Idioma intereslavo
El idioma intereslavo (medžuslovjansky, en cirílico меджусловјанскы) es una lengua auxiliar creada en 2006 a partir de las lenguas eslavas. El proyecto tiene como finalidad facilitar la comunicación entre los países eslavos, así como también facilitar a las personas que no conocen una lengua eslava el comunicarse con los mismos. Es el resultado de la colaboración entre tres proyectos lingüísticos en 2011, a saber:
- el slovianski, creado por el lingüista neerlandés Jan van Steenbergen en 2006,
- el slovioski, una versión mejorada de slovio creada por Steeven Radzikowski en 2009,
- el novoslověnsky, una modernización del antiguo eslavo eclesiástico diseñada por Vojtěch Merunka en 2009.
Intereslavo | ||
---|---|---|
medžuslovjansky меджусловјанскы | ||
Creado por | Vojtěch Merunka, Jan van Steenbergen y otros | |
Región | Europa Central, Europa del Este | |
Hablantes | 7000 (2020)[1] | |
Familia |
lenguas indoeuropeas | |
Escritura | Alfabeto latino, alfabeto cirílico | |
Estatus oficial | ||
Regulado por | Comisión para la lengua intereslava | |
Códigos | ||
ISO 639-3 | isv | |
Bandera del intereslavo
| ||
En agosto de 2021, la comunidad Facebook del idioma tenía más de 14.300 miembros.[2]
La lengua intereslava se habla también en la película checa El pájaro pintado.[3]
Alfabetos intereslavos
editarEl intereslavo tiene dos alfabetos diferentes: latino y cirílico.[4]
A | B | C | Č | D | DŽ | E | Ě | F | G | H | I | J | K | L | LJ | M | N | NJ | O | P | R | S | Š | T | U | V | Y | Z | Ž |
---|
А | Б | В | Г | Д | ДЖ | Е | Є | Ж | З | И | Ы | Ј | К | Л | Љ | М | Н | Њ | О | П | Р | С | Т | У | Ф | Х | Ц | Ч | Ш |
---|
Ejemplos
editarPadre nuestro
editarIntereslavo | Español |
Otče naš, ktory jesi v nebesah, | Padre nuestro, que estás en los cielos, |
nehaj sveti se ime Tvoje; | santificado sea tu Nombre; |
Nehaj prijde kraljevstvo Tvoje, | venga a nosotros tu reino, |
nehaj bude volja Tvoja, kako v nebu tako i na zemji. | hágase tu voluntad así como es en el cielo, en la tierra. |
Hlěb naš vsakodenny daj nam dnes, | El pan nuestro sustancial de cada día dánoslo hoy, |
i odpusti nam naše grěhy, | y perdónanos nuestras deudas, |
tako kako my odpuščajemo našim grěšnikam. | así como nosotros perdonamos a nuestros deudores. |
I ne vvedi nas v pokušenje, ale izbavi nas od zlogo. | No nos dejes caer en la tentación, y líbranos del mal. |
Ibo Tvoje jest kraljevstvo i moč i slava, na věky věkov. | Pues tuyo es el reino, el poder y la gloria, por siempre. |
Amin. | Amen. |
Véase también
editarReferencias
editar- ↑ Ste vedeli, da obstaja jezik, ki ga brez težav razumejo vsi Slovani? Imenuje se medslovanščina, consultado el 8 de octubre de 2021. (en esloveno)
- ↑ «Interslavic - Medžuslovjansky - Меджусловјанскы». Facebook. Consultado el 5 de agosto de 2021.
- ↑ «The Painted Bird — the First Film in Interslavic». Steen.free.fr. Consultado el 24 de abril de 2021.
- ↑ «Interslavic – Orthography». steen.free.fr. Consultado el 3 de agosto de 2021.
Bibliografía
editar- (en alemán) Barandovská-Frank, Věra, "Panslawische Variationen", in: Ciril Brosch en Sabine Fiedler (red.), Florilegium Interlinguisticum. Festschrift für Detlev Blanke zum 70. Geburtstag (Peter Lang Internationaler Verlag der Wissenschaften, Frankfurt am Main, 2011, ISBN 978-3-631-61328-3), p. 209-236.
- (en esperanto) Duličenko, Aleksandr D., "Pravigo de la slava interlingvistiko: slava reciprokeco kaj tutslava lingvo en la historio de Slavoj", in: Grundlagenstudien aus Kybernetik und Geisteswissenschaft, no. 57:2, junio de 2016 (Akademia Libroservo, ISSN 0723-4899), p. 75-101.
- (en inglés) Kocór, Maria, et al., "Zonal Constructed Language and Education Support of e-Democracy – The Interslavic Experience", in: Sokratis K. Katsikas & Vasilios Zorkadis red., E-Democracy – Privacy-Preserving, Secure, Intelligent E-Government Services. 7th International Conference, E-Democracy 2017, Athens, Greece, December 14-15, 2017, Proceedings (Communications in Computer and Information Science no. 792, Springer International Publishing, 2017, ISBN 978-3-319-71116-4, 978-3-319-71117-1), p. 15-30.
- (en inglés) Meyer, Anna-Maria, "Slavic constructed languages in the internet age", in: Language Problems & Language Planning, vol. 40 no. 3 (enero de 2016), p. 287-315.
- (en alemán) Meyer, Anna-Maria, Wiederbelebung einer Utopie. Probleme und Perspektiven slavischer Plansprachen im Zeitalter des Internets. Bamberger Beiträge zur Linguistik 6 (Univ. of Bamberg Press, Bamberg, 2014, ISBN 978-3-86309-233-7)
- (en inglés) Merunka, Vojtěch; Heršak, Emil; Molhanec, Martin, "Neoslavonic Language". Grundlagenstudien aus Kybernetik und Geisteswissenschaft, no. 57:2, junio de 2016 (Akademia Libroservo, ISSN 0723-4899), p. 114-134.
- (en inglés) Merunka, Vojtěch, Interslavic zonal constructed language: an introduction for English-speakers (Lukáš Lhoťan, 2018, ISBN 9788090700499).
- (en inglés) Merunka, Vojtěch, Neoslavonic zonal constructed language (České Budějovice, 2012, ISBN 978-80-7453-291-7).
- (en ruso) Рупосова, Л.П., "История межславянского языка" Archivado el 6 de octubre de 2021 en Wayback Machine.. Вестник Московского государственного областного университета. Московский государственный областной университет, 2012 no. 1 (ISSN 2224-0209), p. 51-56.
- (en inglés) Steenbergen, Jan van, "Constructed Slavic languages in the 21th century". Grundlagenstudien aus Kybernetik und Geisteswissenschaft, no. 57:2, junio de 2016 (Akademia Libroservo, ISSN 0723-4899), p. 102-113.