Location via proxy:   [ UP ]  
[Report a bug]   [Manage cookies]                

Tocar

sentido del tacto

Tocar es «ejercitar el sentido del tacto; llegar a algo con la mano, sin asirlo; hacer sonar según arte cualquier instrumento; interpretar una pieza musical», etc.[1]

«
« 
«Puedo tocar con la mano las verdades a mi medida».
»
 »

Citas de tocar y sus formas verbales

editar
  • «La tocaste para ella, la puedes tocar para mí ¡Tócala! [tócala otra vez, Sam]» [You played it for her, you can play it for me. Play it!].[4]
  • «Por debajo de las actitudes de cualquier hombre hay un fondo que puede ser tocado, y pensar en su sufrimiento deja presentar la naturaleza».[6]
  • «Puedo tocar con la mano las verdades a mi medida».[7]

Proverbios, refranes y dichos

editar
  • «No la ha de tocar el aire». [8]
  • «Tocar a alguien en la herida». [mencionar algo que le produce disgusto o enojo].[9] o «Tocar en lo vivo». [10]

Locuciones

editar
  • «Tocar a rebate/o». [11]
  • «Tocar tecla». [12]

Referencias

editar
  1. Definiciones en el DLE.
  2. Albaigès (1997), p. 485. Leído en Derecho y Humanidades.
  3. D. R. C. (1858). Tesoro de la sabiduria de todos los siglos y paises. Imprenta Ramón Campuzano, Madrid, 1858. En Google Libros.
  4. Mito cinematográfico de los diálogos de la película Casablanca. (AFI) American Film Institute. Consultado el 16 de noviembre de 2019.
  5. Histonium, números 390-403, 1971; p. 95.
  6. En La condición humana, según Albaigès (1997), p. 92.
  7. Camus, Albert (1967). El míto de Sísifo. El hombre rebelde. Losada. p. pág. 64. 
  8. Correas (1906), p. 243.
  9. DLE/RAE
  10. Correas (1906), p. 629.
  11. Correas (1906), p. 628.
  12. Correas (1906), p. 629.

Bibliografía

editar
  • Correas, Gonzalo (1906). Vocabulario de refranes y frases proverbiales y otras formulas comunes de la lengua castellana en que van todos los impresos antes y otra gran copia. Facsimil en línea. 

Enlaces externos

editar