Wikcionario:Referencia/EN/Pronunciación
La pronunciación del inglés es algo que siempre ha sido difícil para hispanohablantes. Es una de las cosas más dificiles de captar. Una de las razones para ello es que en inglés existen una serie de sonidos que no encontramos en español.
Vocales
editarEl mayor problema para un hispanoparlante es que tiende a ecualizar las cinco vocales que domina (AFI [a], [e], [i], [o] y [u]) con las 12 vocales del inglés; lo mismo en el caso de los nueve diptongos castellanos con los ocho diptongos que tiene el inglés.
Para lograr adquirir las vocales del inglés lo primero que se debe saber es que estas se reconocen en términos auditivos no así las consonantes que se reconocen en términos articulatorios. Luego, todas las vocales son sonidos originados por la vibración de las cuerdas vocales —sonoros— no así las consonantes que bien pueden ser sonidos sonoros o sonidos sin vibración de cuerdas vocales, es decir, sordos.
El sistema vocálico del inglés está compuesto por doce vocales
Consonantes
editarth: Estos sonidos son de los más importantes de los que no existen en español. Se pronuncia de dos formas: sin voz /θ/ y con voz /ð/. Las dos formas son pronunciadas con la misma forma de la boca: con la lengua entre los dientes, tocando los dientes de arriba y abajo o solo los de arriba. La /θ/ (sin voz) está hecho con esa configuración de la boca, simplemente dejando aire pasar. Suena más o menos como aire escapando de algo, y usado sólo suena chistoso. Pero con otros sonidos está usado en muchas palabras importantes como with, thin y thing, y en conversación no suena chistoso sino normal. La /ð/ (con voz) está hecho igual, con la diferencia que se usa una vibración de las cuerdas vocales. La diferencia entre estos dos sonidos es igual a la diferencia entre /p/ (la cual es sin voz) y /b/ (la cual es con voz). Esta pronunciación (/ð/) se usa en muchas palabras básicas como the, there, this y father. En palabras de origen griego como theology, "th" siempre es sin voz. Véase Pronunciation of English th para más explicación en inglés.
r: Éste es otro sonido que no existe en el español. Parece como la "r" de español, pero el sonido es muy diferente. La /r/ en inglés no se produce con la lengua. La lengua debe estar central, atras, y plano, dejando aire a pasar por todos lados. La lengua no toca nada en este sonido en inglés. El sonido se produce directamente de la garganta, con los labios ayudando a formarlo. Los labios deben estar redondos y extendidos un poco como un pico.
Cuadro de vocales y consonantes del inglés de acuerdo con el AFI
editarView this table as an image. | |||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Place of articulation → | Labial | Coronal | Dorsal | Radical | (none) | ||||||||||||
Manner of articulation ↓ | Bilabial | Labio‐ dental |
Dental | Alveolar | Post‐ alveolar |
Retro‐ fleja |
Palatal | Velar | Uvular | Farín‐ gial |
Epi‐ glotal |
Glottal | |||||
Nasal | m | ɱ | n | ɳ | ɲ | ŋ | ɴ | ||||||||||
Plosive | p b | p̪ b̪ | t d | ʈ ɖ | c ɟ | k ɡ | q ɢ | ʡ | ʔ | ||||||||
Fricativa | ɸ β | f v | θ ð | s z | ʃ ʒ | ʂ ʐ | ç ʝ | x ɣ | χ | ʁ | ħ | ʕ | ʜ | |ʢ | h |ɦ | ||
Aproximante | β̞ | ʋ | ɹ | ɻ | j | ɰ | |||||||||||
vibrante múltiple |
ʙ | r | ɽ | ʀ | ᴙ | ||||||||||||
Vibrante simple |
ѵ̟† | ѵ† | ɾ | ɽ | ʡ̮ | ||||||||||||
Consonante lateral | ɬ ɮ | ꞎ | ʎ̥˔ | ʟ̝ | |||||||||||||
Aproximante lateral |
l | ɭ | ʎ | ʟ | |||||||||||||
Vibrante simple lateral |
ɺ | ɺ̢ | * | ʟ̆ |
Formas débiles y fuertes
editarPor otra parte, muchas palabras del inglés tienen más de una pronunciación. esto se debe principalmente a que para una mejor fluidez se requiere de variaciones en las formas de pronunciación que permitan una mejor coherencia.
Bibliografía sugerida
editarPara una mejor comprensión del tema se sugiere leer los siguientes libros relativos a la materia:
- J. C. Wells (2001), Longman Pronounciation Dictionary.
Enlaces externos
editar- Wikimedia Commons alberga una galería multimedia sobre Referencia/EN/Pronunciación.
- Sound Comparisons: escuche y compare cómo se pronuncian las mismas palabras en los diversos acentos regionales e internacionales del inglés (página de la Universidad de Edimburgo).