Location via proxy:   [ UP ]  
[Report a bug]   [Manage cookies]                
basium
clásico (AFI) bāsium [ˈbäːs̠iʊ̃ˑ]
eclesiástico (AFI) bāsium [ˈbäːs̬ium]
rima aː.si.um

Etimología 1

editar

Incierta. Catulo, el que introdujo este vocablo a la lengua escrita, era de Verona, tal vez es un préstamo del celta.1 El significado original del latín osculum; recién durante el Imperio bāsium comenzó a significar beso "regular".1 Por otro lado muchos idiomas indoeuropeos y no indoeuropeos tienen una palabra para beso con *bu- más una sibilante, apuntando a un origen onomatopéyico.1 Compárese el inglés buss, el alemán (baviero) Busserl, el sueco puss y el lituano bučiúoti.1

Sustantivo neutro

editar
1
Beso.
  • Ejemplo: da mi basia mille, deinde centum.
2
Besamanos.

Véase también

editar
  • basium” en A Latin Dictionary. Charlton T. Lewis. Editado por: Charles Short. Editorial: Harper and Brothers. Nueva York, 1879. ISBN: 9780198642015.

Referencias y notas

editar
  1. 1,0 1,1 1,2 1,3 de Vaan, Michiel (2008) Etymological Dictionary of Latin and the Other Italic Languages. Leiden: Brill, p. 69. ISBN 978-90-04-16797-1