Location via proxy:   [ UP ]  
[Report a bug]   [Manage cookies]                

El Dilogun

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 100

Agradecimientos

Este libro es el fruto de un trabajo basado en largos aos de estudio, prctica e investigaciones. Recoge las experiencias y conocimientos de valiosos sacerdotes del culto a los Orishas, como son el doctor Lzaro Vidal (Olo), Vctor Reynaldo Izquierdo Vilanova y Jos E. Rosario, quienes, con sus opiniones, informaciones y sugerencias, contribuyeron de manera incuestionable a la elaboracin del mismo. Especial agradecimiento merecen, adems, todos los colegas de la Unin de Escritores y Artistas de Cuba, con cuyo apoyo y facilidades cont en todo momento. Por ltimo, no puedo dejar de mencionar a mi familia, en Cuba y Puerto Rico, que con su comprensin, aliento y ayuda, hicieron posible esta obra.

INDICE

Dilogn. Yrminio Valds Garriz


Introduccin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 El sistema cubano de adivinacin de los caracoles. Antecedentes y origen . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Los odu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Generalidades positivas y negativas de los odu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Okana (1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Eyioko (2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Ogund (3) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Iroso (4) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Osh (5) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Obara (6) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Od (7) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Eyenle (8) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Os (9) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Ofn (10) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Ojuani (11) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 (M)Eyil (12) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Metanl (13) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Merinl (14) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Marunl (15) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Merindilogn (16) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Refranes, moralejas y otros mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 (1-1) Okana Tonti Okana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 (1-2) Okana Tonti Eyioko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 (1-3) Okana Tonti Ogund . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 (1-4) Okana Tonti Iroso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 (1-5) Okana Tonti Osh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 (1-6) Okana Tonti Obara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 (1-7) Okana Tonti Od . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 (1-8) Okana Tonti Eyenle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 (1-9) Okana Tonti Os . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 (1-10) Okana Tonti Ofn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 (1-11) Okana Tonti Ojuani . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 (1-12) Okana Tonti (M)Eyil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 (1-13) Okana Tonti Metanl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 (1-14) Okana Tonti Merinl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 (1-15) Okana Tonti Marunl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 (1-16) Okana Tonti Merindilogn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 (2-1) Eyioko Tonti Okana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 (2-2) Eyioko Tonti Eyioko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 (2-3) Eyioko Tonti Ogund . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 (2-4) Eyioko Tonti Iroso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 (2-5) Eyioko Tonti Osh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 (2-6) Eyioko Tonti Obara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 (2-7) Eyioko Tonti Od . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 (2-8) Eyioko Tonti Eyenle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 (2-9) Eyioko Tonti Os . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 (2-10) Eyioko Tonti Ofn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 I

(2-11) Eyioko Tonti Ojuani . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (2-12) Eyioko Tonti (M)Eyil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (2-13) Eyioko Tonti Metanl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (2-14) Eyioko Tonti Merinl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (2-15) Eyioko Tonti Marunl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (2-16) Eyioko Tonti Merindilogn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (3-1) Ogund Tonti Okana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (3-2) Ogund Tonti Eyioko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (3-3) Ogund Tonti Ogund . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (3-4) Ogund Tonti Iroso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (3-5) Ogund Tonti Osh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (3-6) Ogund Tonti Obara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (3-7) Ogund Tonti Od . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (3-8) Ogund Tonti Eyenle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (3-9) Ogund Tonti Os . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (3-10) Ogund Tonti Ofn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (3-11) Ogund Tonti Ojuani . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (3-12) Ogund Tonti (M)Eyil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (3-13) Ogund Tonti Metanl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (3-14) Ogund Tonti Merinl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (3-15) Ogund Tonti Marunl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (3-16) Ogund Tonti Merindilogn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (4-1) Iroso Tonti Okana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (4-2) Iroso Tonti Eyioko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (4-3) Iroso Tonti Ogund . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (4-4) Iroso Tonti Iroso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (4-5) Iroso Tonti Osh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (4-6) Iroso Tonti Obara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (4-7) Iroso Tonti Od . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (4-8) Iroso Tonti Eyenle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (4-9) Iroso Tonti Os . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (4-10) Iroso Tonti Ofn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (4-11) Iroso Tonti Ojuani . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (4-12) Iroso Tonti (M)Eyil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (4-13) Iroso Tonti Metanl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (4-14) Iroso Tonti Merinl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (4-15) Iroso Tonti Marunl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (4-16) Iroso Tonti Merindilogn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (5-1) Osh Tonti Okana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (5-2) Osh Tonti Eyioko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (5-3) Osh Tonti Ogund . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (5-4) Osh Tonti Iroso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (5-5) Osh Tonti Osh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (5-6) Osh Tonti Obara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (5-7) Osh Tonti Od . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (5-8) Osh Tonti Eyenle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (5-9) Osh Tonti Os . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (5-10) Osh Tonti Ofn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . II

24 24 24 25 25 25 25 25 25 26 26 26 26 26 27 27 27 27 27 27 28 28 28 28 28 28 29 29 29 29 29 29 30 30 30 30 30 30 30 30 31 31 31 31 32 32 32 32

(5-11) Osh Tonti Ojuani . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (5-12) Osh Tonti (M)Eyil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (5-13) Osh Tonti Metanl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (5-14) Osh Tonti Merinl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (5-15) Osh Tonti Marunl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (5-16) Osh Tonti Merindilogn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (6-1) Obara Tonti Okana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (6-2) Obara Tonti Eyioko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (6-3) Obara Tonti Ogund . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (6-4) Obara Tonti Iroso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (6-5) Obara Tonti Osh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (6-6) Obara Tonti Obara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (6-7) Obara Tonti Od . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (6-8) Obara Tonti Eyenle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (6-9) Obara Tonti Os . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (6-10) Obara Tonti Ofn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (6-11) Obara Tonti Ojuani . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (6-12) Obara Tonti (M)Eyil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (6-13) Obara Tonti Metanl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (6-14) Obara Tonti Merinl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (6-15) Obara Tonti Marunl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (6-16) Obara Tonti Merindilogn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (7-1) Od Tonti Okana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (7-2) Od Tonti Eyioko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (7-3) Od Tonti Ogund . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (7-4) Od Tonti Iroso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (7-5) Od Tonti Osh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (7-6) Od Tonti Obara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (7-7) Od Tonti Od . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (7-8) Od Tonti Eyenle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (7-9) Od Tonti Os . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (7-10) Od Tonti Ofn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (7-11) Od Tonti Ojuani . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (7-12) Od Tonti (M) Eyil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (7-13) Od Tonti Metanl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (7-14) Od Tonti Merinl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (7-15) Od Tonti Marunl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (7-16) Od Tonti Merindilogn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (8-1) Eyenle Tonti Okana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (8-2) Eyenle Tonti Eyioko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (8-3) Eyenle Tonti Ogund . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (8-4) Eyenle Tonti Iroso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (8-5) Eyenle Tonti Osh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (8-6) Eyenle Tonti Obara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (8-7) Eyenle Tonti Od . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (8-8) Eyenle Tonti Eyenle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (8-9) Eyenle Tonti Os . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (8-10) Eyenle Tonti Ofn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . III

32 32 33 33 33 33 33 34 34 34 34 34 35 35 35 35 35 35 36 36 36 36 36 36 37 37 37 37 37 38 38 38 38 39 39 39 39 39 39 39 40 40 40 40 41 41 41 42

(8-11) Eyenle Tonti Ojuani . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (8-12) Eyenle Tonti (M)Eyil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (8-13) Eyenle Tonti Metanl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (8-14) Eyenle Tonti Merinl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (8-15) Eyenle Tonti Marunl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (8-16) Eyenle Tonti Merindilogn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (9-1) Os Tonti Okana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (9-2) Os Tonti Eyioko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (9-3) Os Tonti Ogund . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (9-4) Os Tonti Iroso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (9-5) Os Tonti Osh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (9-6) Os Tonti Obara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (9-7) Os Tonti Od . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (9-8) Os Tonti Eyenle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (9-9) Os Tonti Os . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (9-10) Os Tonti Ofn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (9-11) Os Tonti Ojuani . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (9-12) Os Tonti (M)Eyil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (9-13) Os Tonti Metanl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (9-14) Os Tonti Merinl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (9-15) Os Tonti Marunl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (9-16) Os Tonti Merindilogn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (10-1) Ofn Tonti Okana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (10-2) Ofn Tonti Eyioko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (10-3) Ofn Tonti Ogund . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (10-4) Ofn Tonti Iroso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (10-5) Ofn Tonti Osh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (10-6) Ofn Tonti Obara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (10-7) Ofn Tonti Od . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (10-8) Ofn Tonti Eyenle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (10-9) Ofn Tonti Os . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (10-10) Ofn Tonti Ofn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (10-11) Ofn Tonti Ojuani . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (10-12) Ofn Tonti (M)Eyil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (10-13) Ofn Tonti Metanl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (10-14) Ofn Tonti Merinl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (10-15) Ofn Tonti Marunl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (10-16) Ofn Tonti Merindilogn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (11-1) Ojuani Tonti Okana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (11-2) Ojuani Tonti Eyioko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (11-3) Ojuani Tonti Ogund . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (11-4) Ojuani Tonti Iroso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (11-5) Ojuani Tonti Osh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (11-6) Ojuani Tonti Obara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (11-7) Ojuani Tonti Od . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (11-8) Ojuani Tonti Eyenle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (11-9) Ojuani Tonti Os . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (11-10) Oluani Tonti Ofn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . IV

42 42 42 42 43 43 43 43 43 44 44 44 44 44 45 45 45 46 46 46 46 46 46 47 47 47 47 47 48 48 48 48 49 49 49 49 49 50 50 50 50 50 50 50 51 51 51 51

(11-11) Ojuani Tonti Ojuani . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (11-12) Ojuani Tonti (M)Eyil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (11-13) Ojuani Tonti Metanl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (11-14) Ojuani Tonti Merinl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (11-15) Ojuani Tonti Marunl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (11-16) Ojuani Tonti Merindilogn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (12-1) (M)Eyil Tonti Okana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (12-2) (M)Eyil Tonti Eyioko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (12-3) (M)Eyil Tonti Ogund . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (12-4) (M)Eyil Tonti Iroso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (12-5) (M)Eyil Tonti Osh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (12-6) (M)Eyil Tonti Obara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (12-7) (M)Eyil Tonti Od . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (12-8) (M)Eyil Tonti Eyenle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (12-9) (M)Eyil Tonti Os . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (12-10) (M)Eyil Tonti Ofn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (12-11) (M)Eyil Tonti Ojuani . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (12-12) (M)Eyil Tonti (M)Eyil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (12-13) (M)Eyil Tonti Metanl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (12-14) (M)Eyil Tonti Merinl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (12-15) (M)Eyil Tonti Marunl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (12-16) (M)Eyil Tonti Merindilogn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (13-1) Metanl Tonti Okana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (13-2) Metanl Tonti Eyioko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (13-3) Metanl Tonti Ogund . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (13-4) Metanl Tonti Iroso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (13-5) Metanl Tonti Osh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (13-6) Metanl Tonti Obara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (13-7) Metanl Tonti Od . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (13-8) Metanl Tonti Eyenle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (13-9) Metanl Tonti Os . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (13-10) Metanl Tonti Ofn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (13-11) Metanl Tonti Ojuani . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (13-12) Metanl Tonti (M)Eyil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (13-13) Metanl Tonti Metanl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (13-14) Metanl Tonti Merinl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (13-15) Metanl Tonti Marunl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (13-16) Metanl Tonti Merindilogn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (14-1) Merinl Tonti Okana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (14-2) Merinl TontiEyioko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (14-3) Merinl Tonti Ogund . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (14-4) Merinl Tonti Iroso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (14-5) Merinl Tonti Osh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (14-6) Merinl Tonti Obara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (14-7) Merinl Tonti Od . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (14-8) Merinl Tonti Eyenle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (14-9) Merinl Tonti Os . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (14-10) Merinl Tonti Ofn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . V

51 51 51 52 52 52 52 52 52 53 53 53 53 53 54 54 54 54 54 55 55 55 55 55 55 56 56 56 56 56 56 56 57 57 57 57 57 57 57 58 58 58 58 58 58 58 59 59

(14-11) Merinl Tonti Ojuani . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (14-12) Merinl Tonti (M)Eyil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (14-13) Merinl Tonti Metanl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (14-14) Merinl Tonti Merinl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (14-15) Merinl Tonti Marunl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (14-16) Merinl Tonti Merindilogn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (15-1) Marunl Tonti Okana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (15-2) Marunl Tonti Eyioko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (15-3) Marunl Tonti Ogund . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (15-4) Marunl Tonti Iroso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (15-5) Marunl Tonti Osh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (15-6) Marunl Tonti Obara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (15-7) Marunl Tonti Od . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (15-8) Marunl Tonti Eyenle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (15-9) Marunl Tonti Os . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (15-10) Marunl Tonti Ofn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (15-11) Marunl Tonti Ojuani . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (15-12) Marunl Tonti (M)Eyil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (15-13) Marunl Tonti Metanl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (15-14) Marunl Tonti Merinl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (l5-15) Marunl Tonti Marunl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (15-16) Marunl Tonti Merindilogn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (16-1) Merindilogn Tonti Okana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (16-2) Merindilogn Tonti Eyioko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (16-3) Merindilogn Tonti Ogund . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (16-4) Merindilogn Tonti Iroso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (16-5) Merindilogn Tonti Osh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (16-6) Merindilogn Tonti Obara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (16-7) Merindilogn Tonti Od . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (16-8) Merindilogn Tonti Eyenle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (16-9) Merindilogn Tonti Os . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (16-10) Merindilogn Tonti Ofn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (16-11) Merindilogn Tonti Ojuani . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (16-12) Merindilogn Tonti (M)Eyil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (16-13) Merindilogn Tonti Metanl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (16-14) Merindilogn Tonti Merinl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (16-15) Merindilogn Tonti Marunl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (16-16) Merindilogn Tonti Merindilogn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (0) Opir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . El ir y los osobo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Los eb y los adim . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . El proceso de la consulta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Apndices . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.- Primeros orats en Cuba, reconocidos como grandes conocedores del Dilogn cubano . . 2.- El orden de los odu en el sistema de adivinacin de If . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Notas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

59 59 59 59 59 59 60 60 60 60 60 61 61 61 61 61 61 62 62 62 62 62 62 63 63 63 63 63 63 64 64 64 64 64 64 65 65 65 65 66 73 80 86 86 86 87

VI

Introduccin La necesidad de predecir el futuro, de prever lo ignoto por medio de la adivinacin, ha estado presente en toda la historia de la civilizacin desde los albores de la humanidad. Los medios utilizados por los distintos sistemas y procesos adivinatorios son extraordinariamente variados: el agua; la arena; los cuerpos celestes; la corteza de los rboles; las lneas de las manos y de los pies; los rasgos faciales; la textura de los viejos brebajes como el t, el caf, el payote; los cuernos de ciertos animales; el humo; las semillas y los caracoles, entre otros muchos. Aunque la adivinacin contina practicndose mundialmente, muy poco se ha hecho en materia de investigacin sobre estos sistemas, incluyendo aquellos que llegaron al continente americano procedentes de frica en las migraciones forzadas de la trata de esclavos del pasado siglo. El sistema de adivinacin de If y el Dilogn son los dos orculos yoruba ms importantes que llegaron a Cuba procedentes de frica y son los antecesores directos del sistema de adivinacin cubano de los caracoles o Dilogn cubano, actualmente conocido y utilizado en muchos pases de Amrica, como Venezuela, Puerto Rico, Panam, Colombia, Mxico, Estados Unidos de Norteamrica y Repblica Dominicana, por slo citar los que tienen mayor nmero de practicantes. En Brasil est ampliamente difundido un orculo del caracol que difiere, en algunas de sus caractersticas, del sistema cubano, aun cuando entre ambos existen mltiples puntos de contacto y semejanzas. Antes de iniciar el estudio detallado del Dilogn cubano resulta conveniente exponer las caractersticas ms generales de este sistema, de manera que se facilite la comprensin de algunas ideas bsicas. Cada una de estas caractersticas sern ampliadas y profundizadas en los distintos captulos del libro. El Dilogn, tambin conocido como Los Caracoles, es un sistema de adivinacin que se basa en 16 signos fundamentales,1 conocidos por odu (popularmente denominados orduns). Estos 16 odu, al combinarse, originan 256 odu compuestos. Los odu compuestos representan personajes oraculares, a cada uno de los cuales corresponden distintos refranes derivados, por lo general, de antiguas historias yoruba. Estos refranes, unidos a las distintas generalidades, positivas y negativas, y a otros mensajes que se relacionan con el personaje oracular, son los que permiten al consultante caracterizar la situacin especfica que vive el cliente o consultado por un espacio de tiempo determinado. Este sistema oracular utiliza como instrumento bsico de adivinacin 16 caracoles cauris. Los caracoles, previamente preparados como se muestra en la figura 1 y manipulados como se expondr en detalle ms adelante, al ser tirados, pueden adoptar dos disposiciones: una con la abertura original del caracol hacia arriba; la otra, a la inversa.

a) Se hace una pequea abertura en uno de los extremos de la parte abombada, utilizando una segueta o lima.

b) Se inserta en la abertura un instrumento de punta fina, y haciendo un pequeo movimiento se desprende la parte convexa.

Figura 1. Preparacin del caracol cauri.

Cuando un caracol cae con la abertura original hacia arriba, se dice que est en posicin conversatoria, y cuando cae en la posicin inversa, se dice que es no conversatoria. Estas dos disposiciones se ilustran en la figura 2.

a) Posicin no conversatoria

b)Posicin conversatoria

Figura 2. Posiciones en que puede caer el caracol. Al tirarlos caracoles, se determina un odu simple, de acuerdo con el nmero que cae con una u otra disposicin, y con una segunda tirada se completa la pareja u odu compuesto. En la consulta oracular circunstancial del sistema cubano de adivinacin de los caracoles o Dilogn, el caracol que se utiliza es el que le corresponde a la deidad denominada Elegu.2 Esta deidad es la designada en el panten cubano como mensajero de las deidades y de los espritus. El nmero de caracoles pertenecientes a este mensajero es 21, de los cuales se separan 5 que se consideran testigos (adele) silentes, el resto representa a los 16 odu. Los dems smbolos de las deidades recibidos por el sacerdote o sacerdotisa en una iniciacin, cuentan con 18 caracoles cada uno, de los cuales se separan 2 en el proceso adivinatorio no circunstancial o de iniciacin, conocido como It. Adems de los caracoles, este sistema de adivinacin utiliza como instrumentos auxiliares los ibo, objetos que sostenidos en las manos del cliente o consultado hacen que el sacerdote o consultante obtenga respuestas de s o no a las distintas interrogantes o alternativas que permitirn hacer predicciones sobre el futuro del consultado. El sistema de adivinacin se completa con los eb y adim, que son los distintos recursos y alternativas, como limpiezas, baos, ofrendas a las deidades y sacrificios de animales, que ayudan a eliminar la negatividad predicha y atraer el bienestar. A diferencia de otros sistemas de adivinacin, elDilogn cubano no se basa en la posible inspiracin divina, poderes psquicos, u otras particularidades que pueda poseer el sacerdote o consultante. Este sistema se rige por un conjunto o corpus de conocimientos, previamente establecido, perfectamente diseado y lgicamente estructurado que el sacerdote debe conocer y tener almacenado en su memoria, y que una vez que se domina, tanto desde un punto de vista terico como prctico, permite conformar un mensaje y hacer predicciones que quizs tambin pudiera realizar una computadora a la que se le hubiese insertado toda la informacin necesaria. Es cierto que la capacidad intelectual y la experiencia del sacerdote o consultante pueden influir en la calidad, extensin y grado de acierto que tenga el mensaje oracular; pero esto est determinado, fundamentalmente, por los conocimientos adquiridos sobre el sistema, por la profundidad y amplitud de dichos conocimientos y por los aos dedicados a ponerlos en prctica. An cuando el sistema cubano de adivinacin de los caracoles requiere que se memoricen refranes, historias, reglas y algoritmos, el proceso de su enseanzaaprendizaje se ha basado, principalmente, en la tradicin oral. En esto influye, entre otros factores, la casi total falta de bibliografa especializada para los que se inician como sacerdotes del orculo. La necesidad de llenar este vaco ha sido la motivacin ms importante para escribir esta obra. Tambin se ha pensado en poner en manos de todo estudioso, practicante o persona que se interesa en el culto, el arsenal de conocimientos acumulados por el autor durante ms de 25 aos de prctica y varios viajes de estudio a diferentes pases en los que se utiliza el Dilogn. 2

Para la adecuada comprensin de cualquier sistema de conocimientos, es necesario comenzar por el estudio de su gnesis. Es por ello que en el primer captulo de esta obra se exponen, en apretada sntesis, los antecedentes y el origen del sistema cubano de adivinacin de los caracoles, as como los rasgos que lo distinguen de los sistemas africanos. El sistema cubano de adivinacin de los caracoles. Antecedentes y origen La casi totalidad de los esclavos que llegaron al continente americano proceda del oeste de frica, de la zona comprendida entre Senegal y Angola. Entre los principales grupos tnicos que habitaban el oeste africano hacia el sur del Sahara se encontraban los yoruba. Los yoruba son un gran grupo tnico muy diverso, constituido por subgrupos que presentan variaciones en el lenguaje, costumbres e instituciones; pero con suficiente unidad lingstica y cultural como para ser considerados una sola e interesante etnia. La mano de obra esclava de la ltima oleada migratoria antes de la abolicin de la esclavitud, aun cuando incluy otras etnias procedentes de Africa, fue la que llev a Cuba el mayor nmero de yoruba. Esto no fue un hecho fortuito, sino consecuencia de los acontecimientos que simultneamente tuvieron lugar en el Caribe y en Africa. La independencia de Hait de la metrpoli francesa en 1804 hizo declinar la produccin azucarera del pas, que hasta ese momento haba sido el ms grande productor de azcar en Amrica y principal suministrador del codiciado alimento en los mercados europeos. Espaa aprovecha la decadencia de la produccin haitiana y convierte a Cuba, su mayor posesin en el Caribe, en el productor principal. El auge de la produccin agrcola en Cuba, que haba comenzado hacia 1790, se acelera y extiende hasta 1875. En esta etapa, dada la creciente necesidad de mano de obra esclava, entran en Cuba cientos de miles de bozales. En las poco confiables estadsticas oficiales consta la entrada de 436 844 esclavos, aunque se conoce que la trata clandestina debe de haber incrementado considerablemente esta cifra. Mientras tanto, en Africa, las guerras internas entre reinados y ciudades yoruba (1817-1893) y de estos con Dahomey (1698-1892), convirtieron a los integrantes de esta etnia en presas fciles para los rapaces traficantes de esclavos que operaban en la zona, a pesar de que Espaa se haba comprometido con Inglaterra a suprimir la trata. En Cuba, a los esclavos yoruba y a sus descendientes se les denomin lucum, mientras que en Brasil se les conoce como nago y en Sierra Leona como aku. Aunque se han difundido distintas versiones sobre el origen de la palabra lucum, la ms aceptada en la actualidad es la que afirma que proviene del saludo yoruba oluku mi, que significa mi amigo y que los esclavos usaban con frecuencia entre s. Ningn grupo africano ha tenido mayor influencia en la cultura de Amrica que los yoruba. En el Caribe y Suramrica su sistema religioso, sincretizado con el cristianismo y en especfico con la religin catlica, florece principalmente en Brasil y Cuba. La identificacin entre las deidades del panten yoruba y los santos catlicos ha originado lo que se conoce como Candombl, en Brasil, y la Santera o Regla de Osha, en Cuba. En el mismo centro de las prcticas religiosas y de la vida de los yoruba se encuentra el proceso de adivinacin. No existe viaje, matrimonio, trabajo u otra empresa importante que se acometa sin antes consultar el orculo para conocer los mensajes de las deidades, saber qu ofrendar a los orishas y determinar si las decisiones que se intentan tomar son las correctas. De los sistemas de adivinacin llegados a Cuba con los esclavos de esta etnia, el de If se considera como el mayor, ms importante y profundo; mientras que el Dilogn africano se tiene como un orculo 3

ms simple y de menor importancia. En el sistema de adivinacin de If, los sacerdotes reciben el nombre de babalawo, que quiere decir padre de los secretos, o simplemente aw, secreto. Para llegar a ser babalawo se requieren largos aos de aprendizaje, que comienzan bajo tutela y continan despus prcticamente durante el resto de la vida. El nmero de babalawo llegados a Cuba fue muy reducido en comparacin con el nmero de yoruba; estos, an en las nuevas condiciones de vida, mantenan la costumbre de consultar el orculo. Ante esta situacin se haca necesario disponer de un orculo de mayor profundidad que el Dilogn africano y que pudiera ser utilizado sin necesidad de recurrir directamente al babalawo. En respuesta a las nuevas condiciones, los babalawo crean el sistema cubano de adivinacin de los caracoles o Dilogn cubano. En este proceso de creacin se introducen cambios sustanciales que diferencian al sistema cubano de los africanos. Entre los cambios ms importantes se encuentran los que se describen a continuacin. El Dilogn africano cuenta con 16 signos o letras fundamentales que se determinan a partir de una sola tirada de los caracoles y de acuerdo con el nmero de ellos que adoptan la denominada posicin conversatoria. De esta forma, suele decirse que tiene 16 odu simples. En el sistema de adivinacin de If tambin existen 16 combinaciones posibles a cada lado del opel o cadena de adivinacin, como se puede observar en la figura 3; pero cada vez que este se manipula se obtienen dos de dichas configuraciones, por lo que el odu es compuesto o, lo que es lo mismo, tiene dos lados+, brazos+ o patas+, formados, cada uno de ellos, por una de las configuraciones posibles. Los odu compuestos del sistema de If tambin pueden obtenerse mediante la manipulacin de las nueces de palma o ikin. De acuerdo con esto, existirn 16 x 16 = 256 odu compuestos. Los yoruba creen que debido a la dualidad del odu o, como ellos dicen, a sus dos patas, el sistema de If posee mayor profundidad, dimensin y capacidad de diagnosticar y resolver problemas especfficos. Desde la creacin del Dilogn cubano este se dise a partir del carcter compuesto de los odu, por lo que es un orculo de mayor hondura y de un horizonte mucho ms amplio que el Dilogn africano, y ms cercano por esto al sistema de adivinacin mayor de los yoruba, que es el de If. Durante las consultas oraculares circunstanciales de los dos sistemas de adivinacin de los yoruba El Dilogn africano y el de If el sacerdote o consultante, despus de sacar el odu de consulta, simple en el Dilogn y compuesto en el de If, comienza a recitar todos los versos que conoce correspondientes a ese odu. Estos versos relatan historias de personajes de la mitologa yoruba que enfrentaron problemas y las soluciones que les dieron; contienen, adems, diversos refranes, proverbios y moralejas. Mientras el consultante recita los versos, el cliente escucha, y cuando hay un verso que es aplicable a su problema particular se lo indica al consultante, quien detiene la recitacin y procede a determinar las predicciones para el futuro inmediato y las ofrendas, sacrificios u otros recursos que se deben aplicar. Entre los yoruba, el sistema de adivinacin de If cuenta con los babalawo, que son los sacerdotes o consultantes de este orculo; mientras que en el Dilogn esta funcin la desempean los olosha, hombres y mujeres iniciados en el culto de los orisha, o los babalosha e iyalosha, hombres los primeros y mujeres las segundas, que han iniciado a otros en el culto.

Figura 3. Opel En Cuba, adems de los olosha, babalosha e iyalosha, se crea un especialista de mayor jerarqua al que se le denomina oriat, quien no slo debe poseer un mayor nivel de conocimientos del sistema oracular, sino que adems es quien dirige las ceremonias y hace el It. El oriat debe poseer conocimientos sobre herbologa; cnticos y rezos de las plantas; rezos para llamar a los orisha en el proceso conocido como oro ibod;3 manipulacin e interpretacin del orculo en la consulta de iniciacin; jerarqua de los rezos para hacer el eb despus de la lectura del orculo en el It, entre otros muchos. El estudio especializado para llegar a adquirir este nivel jerrquico se hace bajo la tutela de un oriat de reconocido prestigio y experiencia. Los yoruba, en su iniciacin, reciben solamente el smbolo de la deidad tutelar del culto en el cual se inician y durante la ceremonia no se les entregan caracoles. Si en el It se determina que alguien debe adquirir conocimientos acerca de la manipulacin e interpretacin de los caracoles, o simplemente 5

aquellos que desean dedicarse al proceso de adivinacin, deben comprar ellos mismos sus caracoles. De forma similar, cualquier iniciado, si lo desea, tambin puede comprar los caracoles y tenerlos en su santuario, aunque no haga uso de ellos. A diferencia de lo que ocurre en Africa, los que se inician en Cuba reciben los smbolos de otras deidades adems de la tutelar, y se les dan los caracoles de todos los orisha, con los cuales se les hace el It. Todo iniciado debe adquirir algn conocimiento acerca de la interpretacin de los mensajes oraculares. Aquellos que desean dedicarse al proceso de adivinacin estudian ms tiempo y con mayor profundidad bajo la tutela ya sea de sus iniciadores o de otra persona conocedora del orculo. En Cuba, con mayor frecuencia, las esposas de los babalawo, an cuando reciban los caracoles de las deidades en su iniciacin, no aprenden ni usan este orculo, pues donde hay un babalawo el consultante es slo l. Las diferencias antes expuestas entre los sistemas de adivinacin africanos y el Dilogn cubano, corroboran que a pesar de que los primeros son los antecesores directos del segundo, este es una verdadera creacin, que ha demostrado su efectividad no slo en el diagnstico de problemas particulares sino en su solucin. La gran fama y difusin con que cuenta el orculo cubano en un considerable nmero de pases del continente americano se debe, precisamente, a su efectividad, profundidad y amplitud, y no slo, como muchos afirman, a que entre sus sacerdotes o consultantes exista un elevado nmero de mujeres; aunque en los inicios de su prctica en Cuba, las primeras oriat fueron mujeres, como se puede apreciar en el apndice 1. No slo los sistemas oraculares africanos, llegados a travs del Atlntico, sufrieron cambios radicales al llegar a Cuba. Puede afirmarse que el sistema religioso de los yoruba en su conjunto, mediante una dinmica combinacin tnica y cultural, origin la santera cubana, criollsima creacin de reconocida fama que cuenta con un insospechado nmero de practicantes, tanto dentro como fuera de la isla. En el Dilogn cubano, los odu, duales o compuestos como en el sistema de If, constituyen la base sobre la cual se estructura todo el sistema de adivinacin. Cada odu representa un personaje oracular caracterizado no slo por su origen, sino tambin por las particularidades de su vida, los problemas que enfrentaron y la solucin que les dieron. Las circunstancias que vive cualquier persona en un perodo determinado de su vida, pueden relacionarse con las de estos personajes, letras o signos; de ah la importancia que tiene conocer la manera en que se determinarn los odu simples y los compuestos, su clasificacin, jerarqua, fortaleza relativa y muy en especial las generalidades tanto positivas como negativas de cada odu. Los aspectos anteriormente mencionados se exponen detalladamente en el siguiente captulo. Los odu En el sistema de adivinacin de los caracoles o Dilogn, los odu constituyen un elemento esencial. Estos signos, letras o personajes oraculares se determinan a partir del nmero de caracoles que adoptan la denominada posicin conversatoria. Cada vez que se tiran los 16 caracoles puede aparecer una de las 17 configuraciones posibles que se relacionan en la tabla 1. A cada una de estas configuraciones se le ha asignado nombres que en algunos casos se derivan de los del sistema de adivinacin de If. En la tabla 2 se relacionan los nombres que se asignan a cada una de las configuraciones y que se identifican por el nmero de caracoles en posicin conversatoria. Estos nombres son en su mayora los ms generalizados en Cuba. En distintos pases e incluso en distintas regiones de un mismo pas pueden presentarse cambios en los nombres. En un estudio realizado por 6

William Bascom, publicado en su libro Sixteen Cowries. Yoruba Divination from Africa to the New World, aparecen consultadas 28 fuentes distintas, incluidos sacerdotes y manuscritos procedentes de frica, Brasily Cuba; como resultado, Bascom determin diferentes variantes en los nombres, que de forma resumida se presentan en la tabla 3. Como puede observarse en esta tabla, en muchos casos el cambio de nombre puede deberse a diferencias en la pronunciacin, en la ortografa e incluso en errores tipogrficos, mientras que en otros se debe a que adoptan nombres procedentes del sistema de adivinacin de If. Las mayores diferencias, que incluso pudieran prestarse a confusin, aparecen a partir de los 13 caracoles en posicin conversatoria. Al tratar de explicar la confusin que se presenta entre los nombres de las configuraciones 13, 14, 15 y 16, debe tenerse en cuenta que, de acuerdo con las normas por las que se rigen los sacerdotes o consultantes del Dilogn, a estos les est prohibido leer o interpretar estos signos, de forma que cuando se tiran los caracoles y aparecen ms de 12 en posicin conversatoria deben enviar al cliente o consultado a verse con un babalawo. Es posible que la confusin existente se relacione con esta prohibicin, que ha trado aparejada desconocimiento y en otros casos cierto temor. En criterio del autor todo buen sacerdote, aun cuando cumpla lo establecido por las normas que rigen el orculo, debe conocer y ser capaz de interpretar todas las configuraciones posibles. Nmero de caracoles en posicin conversatoria 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Nmero de caracoles en posicin no conversatoria 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0

0 16 Tabla 1. Configuraciones posibles de los caracoles

Nmero de caracoles en posicin conversatoria 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 0 Okana Eyioko Ogund Iroso Osh Obara Od Eyenle Os Ofn Ojuani (M)Eyil Metanl Merinl Marunl

Nombre

Meridilogn Oshakuaribo Tabla 2. Nombres de las configuraciones

A las confusiones antes expuestas debe aadirse el casi total desconocimiento del nombre de opira (oshakuaribo), que corresponde a 0 (cero) caracoles en posicin conversatoria, y por ende, de su posible interpretacin, que se expondr ms adelante en el prximo captulo. Para determinar la posicin especfica que est viviendo el cliente o consultado en un momento de su vida, es necesario determinar el odu compuesto o personaje oracular que lo representa en ese espacio de tiempo. En el sistema de adivinacin cubano se requieren dos tiradas de los caracoles, de manera que se obtengan, una a continuacin de la otra, dos configuraciones de las que aparecen relacionadas en la tabla 2. As, por ejemplo, si en una primera tirada de los caracoles aparecen 8 en posicin conversatoria y en una segunda tirada 6, se tendr un personaje oracular u odu, compuesto por Eyenle (8) y Obara (6), al cual se le denomina Eyenle Tonti Obara y se simboliza 8-6. Es posible que en las dos tiradas que se realicen aparezca el mismo nmero de caracoles en posicin conversatoria; por ejemplo, 8 y 8. En este caso, el personaje oracular se denomina Eyenle Tonti Eyenle, que significa Eyenle confrontado con Eyenle y de forma similar Okana Tonti Okana (1-1), Eyioko Tonti Eyioko (2-2) y as sucesivamente. Para poder interpretar cada uno de los personajes oraculares es necesario conocer, en primer lugar, que los odu simples se subdividen en dos grandes grupos: odu mayores y odu menores. Son mayores las configuraciones u odu simples que corresponden a 1,2,3,4,8, 10, 12, 13, 14, 15 y 16 caracoles en posicin conversatoria y son menores los que se corresponden con 5,6,7,9 y 11 caracoles en posicin 8

conversatoria. Dentro de cada grupo, tanto de los mayores como de los menores, existe un orden jerrquico. En las tablas 4 y 5 se relacionan los odu mayores y menores en orden de jerarqua.

Nmero de caracoles en posicin conversatoria 1

Nombre en el sistema del caracol cubano Okana

Otros nombres

OKANRAN, OKANRAN SODE, OKONRON, OKARAN, OKANASODE, OKANASORDE, OCANASORDE, OCARANDI, OCANASOTE, OCANAZODE, OKANANI, OCANASODE, OKANASORDE, OKANASODDE, OCANA, OKAN CHOCHO

2 3

Eyioko Ogund

EYIOCO, EYI ONKO, JONKO, ELLIOCO, OLLIOCO, EBIOKO OGBE YONU, EJI OGUDA, OGUNDA WOM, OSA OGUDA, GUDA, ETAOGUNDA, OLGUNDA, ORGUNDA, OGGUNDA

Iroso

IROSUN, OGBE ROSUN, LOSO, OROSUN, EJI ROSUN, OJO OROSUN, ELLIOCOSUN, OLLOROSO, ELLIORUSUN, ILLIOIOZUN, ELLONOSO, EYI OLOSUN, EYOROSUN, OLLOROZUN, IROZO, OYOROSO, IROSUN, ELLIOLOSU, OLLOROZUN

5 6 7 8

Osh Obara Od Eyenle

OSE, OGBESE, OGBE SEGUNCE, OXE, OCHE OBARAB*OGBE, ABLA, OLBARA. OVARA, OBBARA EDIMEJI, DI, OLDI, ORDI, ODDI, ORDY EJIOGBE, OGBEMEJI, EJIOGBE, IYOGBE, EJIONILE, EJI ONLE, OJO ONLE, ELLIONLE, LLEUNBE, ELLIOMBE,OLLIONDE, OLLEONLE, EYIONLE, ELLIONLE EJI ONDE, ELLEUNLE, ELLEUNDE,

9 10

Os Ofn

OSAWORI, OTURA, SA, ASA, ORA, OSAIN, OSSA OFUN NA, OFUN MEWA, FU, OFU, EFUN, OFUN MOFUN, OJUN MAJUN, OFUI, OFUN FUN, OFUN MAFUN

11

Ojuani

OWONRIN, OWORIN S*OGBE, OWONIN, WELE, OWANRIN, OGBANI, ONHWANI, OWHANI, OGUANI SOGUE, OGUANI, OGUONI, OGUANI CHOBE, OGUORIN NEYI, OJUANI-CHOBER, OJUANI CHOBE, OWANI, OGUANE, ONJUANI

12

(M)Eyil

EJILA SEBORA, EJIIA, EJILEGUA ISE EBURA, JILA-CEBOLA, EJIIA CHEBORA, ELLILA CHEVORA, OLLILA SEBORA, ELLILA CHEBARA, ELLILA CHEBORA, ELLIBA ELLILACHEBORA, EYILA CHEBORA

13

Metanl

IKA, METALA, AGBA METALA, IWORI, ODU PARIWO, LOSO LOLO, EJI OLOGBON, BABA GUDU EDE

14 15 16 0

Merinl Marunl

OTURUPON, AGBA MERINLA, IDEGBE, OKAN SODE, OYEKU, OSANLU-OGBENJO, IKA OFUN KANRAN, IGARA, OLO-OBA EGBO, MANULA MANOLA, MANUNLA

Merindilogn IRETE, ADAKETE, MEDILOGUN, MERIDILOGGUN, MEIDILOGUN Oshakuaribo OPIRA

Tabla 3. Variantes en los nombres de las configuraciones segn William Bascom

El orden jerrquico de los odu tiene su origen en el sistema de adivinacin de If y aun cuando en este no existe la subdivisin de los odu en mayores y menores, sino que se presentan en un solo grupo jerrquicamente ordenado (ver apndice 2), sin duda existe una relacin que puede deducirse del anlisis comparativo entre ambos sistemas y ordenamientos.
Nombres en orden jerrquico Nmero de caracoles en posicin coversatoria

Eyenle Eyioko Merinl Iroso Ogund Marunl Merindilogn Okana Metanl (M)Eyil Ofn Tabla 4. Odu Mayores
Nombres en orden jerrquico

8 2 14 4 3 15 16 1 13 12 10

Nmero de caracoles en posicin coversatoria

Ojuani Os Obara Od Osh Tabla 5. Odu Menores

11 9 6 7 5

Segn William Bascom en su libro If Divination. Comunication Between God and Men Iii West Africa, esta jerarqua est dada por el orden en el cual ellos nacieron y vinieron al mundo. Es conveniente sealar que, al igual que sucede con los nombres, de un pas a otro tambin existen diferencias en el orden jerrquico de los odu. El que aparece en este libro es el ms conocido en Cuba para el caso del orculo del caracol, y el del apndice 2, el ms difundido entre los babalawo cubanos. Adems de la clasificacin de los odu en mayores y menores, y del orden jerrquico de estos dentro de cada grupo, hay que tener en cuenta un segundo aspecto para la interpretacin de los personajes oraculares u odu compuestos: se trata de que en ellos el primer odu simple, es decir, el que se obtiene en la primera tirada de los caracoles, representa o describe la positividad o bien del consultado; mientras que el segundo odu simple, es decir, el que se obtiene en la segunda tirada, representa la negatividad o mal que aqueja al cliente. As, por ejemplo, en el personaje oracular Eyenle Tonti Obara (8-6), 10

Eyenle representa la positividad y Obara la negatividad. Para conocer la fortaleza relativa entre la positividad y la negatividad se tendrn en cuenta las reglas siguientes: Si el primer odu es mayor y el segundo es menor, la negatividad tiene una fortaleza relativa menor. Si el primer odu es mayor y el segundo tambin lo es, entonces hay que determinar la fortaleza relativa de la positividad y la negatividad a partir del orden jerrquico de los mayores. Si el primer odu es menor y el segundo mayor, la negatividad tiene una fortaleza relativa mayor. Si el primer odu es menor y el segundo tambin lo es, entonces hay que determinar la fortaleza relativa de la positividad y negatividad a partir del orden jerrquico de los menores. Estas reglas pueden ilustrarse con los ejemplos siguientes: Ejemplo 1: En el personaje oracularEyenle Tonti Obara (8-6), la positividad est representada por Eyenle (8) y la negatividad por Obara (6). Como Eyenle es un odu mayor y Obara menor, predominarn los aspectos positivos de Eyenle sobre los negativos de Obara. Ejemplo 2: En el personaje oracular Eyenle Tonti Ogund (8-3), la positividad est representada por Eyenle (8) y la negatividad por Ogund (3). Como Eyenle y Ogund son odu mayores, hay que ir al orden jerrquico. Eyenle aparece primero en el orden jerrquico, por tanto predominarn los aspectos positivos de Eyenle sobre los negativosdeOgund. Ejemplo 3: En el personaje oracular Od Tonti Okana (7-1), la positividad est representada por Od (7) y la negatividad por Okana (1). Como Od es odu menor y Okana un odu mayor, predominarn los aspectos negativos de Okana sobre los positivos de Od. Ejemplo 4: En el personaje oracular de Oiuani Tonti Osh (11-5), la positividad est representada por Ojuani (11) y la negatividad por Osh (5). Ambos son odu menores, por lo que hay que ir al orden jerrquico. Como Ojuani aparece primero en dicho orden, entonces predominarn los aspectos positivos de Ojuani sobre los negativos de Osh. Los signos dobles o Tonti, tales como: Eyenle Tonti Eyenle (8-8), Obara Tonti Obara (6-6), Osh Tonti Osh (5-5) y todos los restantes Tonti, representaran un equilibrio entre los aspectos positivos y negativos de cada signo. Ahora bien, debe tenerse en cuenta que las personas a las que les sale un signo doble, la mayor parte de las veces acuden al sacerdote o sacerdotisa porque han cado en la negatividad del signo, y al ser este el extremo opuesto de sus posibilidades positivas les resulta muy difcil rebasar este estado. Las personas a las que les salen estos signos dobles, llamados Meyi en If y Tonti en el sistema oracular cubano del caracol, suelen ir con facilidad de un extremo al otro del signo. Suelen ser volubles y caen fcilmente en estados depresivos. Saben que tienen la capacidad para vivir los aspectos positivos del signo, pero cuando caen en el extremo negativo se ven imposibilitadas de hacer algo por s mismas y necesitan ayuda para recuperarse. En estos casos, el consultante deber ser muy prudente al explicar el mensaje oraculary tener muy en cuenta las predicciones futuras, que se determinan con los ibo, segn se explicar en el prximo captulo. Para completar el mensaje oracular asociado a cada odu compuesto, el sacerdote deber conocer las generalidades positivas y negativas de cada signo, que se exponen a continuacin, y los refranes relacionados con cada uno de ellos que se tratarn en el prximo captulo.

11

Generalidades positivas y negativas de los odu Okana (1) En positivo: Estas personas son inteligentes, hacendosas, capaces, enrgicas, ordenadas, persistentes y astutas. Todo esto, unido a su capacidad para planificar, hace que acometan cualquier obra, tarea o meta pensando en cada detalle desde el principio hasta el fin. Suelen ser buenos amigos y se ocupan de que a su familia no les falte nada. Tienen un gran poder de anlisis. Son capaces de inventar distintas frmulas para salvar cualquier obstculo y como comerciantes inspiran confianza. Son personas morales, justas y respetuosas de las leyes sociales y naturales. Por su astucia, rapidez y persistencia, su vida es ascendente en todos los aspectos. No flaquean y las cosas que se proponen las logran. Asumen hasta cumplir las tareas asignadas, como rdenes de las cuales dependiera su propia vida. En negativo: Son personas tercas y egostas hasta el punto de que prefieren destruir lo que construyen antes que otro lo disfrute. Son voluntariosas, testarudas, dueas de hacer su voluntad y muy volubles. Nunca aceptan cuando estn erradas, no son consideradas con aquellos que les ayudan y a la hora en que deciden destruir todo no piensan ni en la familia ni en los amigos. Son indolentes, descuidadas y generalmente estn de mal humor. Ante una crtica o sealamiento no entran en razones ni entienden lo que se les dice. Se dejan dominar por la ira. No les importa perjudicar a los dems o a s mismas cuando emprenden una accin negativa. Eyioko (2) En positivo: Ante cualquier dificultad son capaces de recomenzar la vida en cualesquiera de sus facetas, ya sea social, econmica o emotiva. Son iniciadores. Aceptan con facilidad nuevas ideas, nuevos retos y metas. Son como el ave Fnix, que renace de sus propias cenizas. Se caracterizan por ser personas intuitivas y persistentes. Su frrea voluntad puede hacerlas triunfar aun despus de un fracaso. Trabajadores incansables. Se adaptan con facilidad a los nuevos ambientes y aceptan las nuevas condiciones que la vida les presenta. No suelen lamentarse y mucho menos de su pasado. Tienen la capacidad de cazar o conseguir lo que necesitan. En negativo: Estas personas estn en peligro de llegar al fin definitivo e inesperado no slo de sus propias vidas, sino adems de las condiciones econmicas favorables, las relaciones amorosas, la tranquilidad y sus posiciones y posesiones. En esta situacin, pueden tener problemas con la justicia y acarrearse discordias familiares. En general las condiciones son propicias para que cometan errores que los lleven a la prdida de todas las cualidades positivas del signo. Ogund (3) En positivo: La gran fuerza fisica e inagotable resistencia hacen de estas personas trabajadores incansables, activos y muy productivos. Suelen ser muy hbiles en labores pesadas, lo que unido a su persistencia y laboriosidad les permiten resolver todas sus necesidades y las de su familia. Les gusta obtener las cosas por s mismos y vencer obstculos. Son cariosos, callados y no les gustan las bromas pesadas ni las faltas de respeto. Cuidan a quienes les rodean y protegen al desvalido. Libran guerras propias y de todos los que se lo piden. Son padres y esposos protectores. No conocen el egosmo ni la avaricia, comparten todo lo que tienen, son justos y desinteresados. Ofrecen sus servicios lo mismo en forma pagada que gratuita. Son cariosos y a la vez capaces de morir defendiendo lo suyo.

12

En negativo: Su violencia, brutalidad y falta de cordura hacen de estas personas seres verdaderamente peligrosos. Deben evitar por todos los medios ceder a los impulsos de discutir. Cuando se enojan pierden el respeto por todo, incluida la justicia, y pueden llegar a convertirse en asesinos hasta de sus seres queridos. No admiten sus errores y son propensos a convertir-se en alcohlicos y drogadictos. Les gusta ser centros de atraccin, aun cuando sea por medio de chismes y eliminando a otras personas que estn peleando. Los cuchillos domsticos no deben tener punta y nunca deben ser levantados para agredir a otros. No deben comer carne a la brasa o al pincho. Eventualmente llegan a la mesa de operaciones, sea por una u otra razn. Deben evitar darle sangre a Ogn,4 ya que este est sediento y no se le debe calentar con sangre. Iroso (4) En positivo: Estas personas suelen ser inteligentes y realistas. Tienen muy clara la direccin que deben tomar, conocen con precisin cules son sus necesidadesy son persistentes en sus empeos. Suelen ser creadoras de sus triunfos, proceden con astucia y con una clara visin de sus metas. Son equilibradas, firmes y justas. Su curiosidad les lleva a adquirir nuevos conocimientos. En el orden afectivo son personas cariosas, buenas compaeras tanto con los amigos como con su pareja. Se destacan como cumplidoras de sus obligaciones y de la palabra empeada. No son maliciosas ni desconfiadas. Disfrutan de la vida hogarea y asumen sus responsabilidades con los hijos y los padres. Buenas con los negocios, en los cuales despliegan una gran actividad pero sin llegar a ser avariciosas. Dado que en cierta forma desconocen la maldad y son desinteresadas pueden llegar a ser vctimas. En negativo: Suelen ser personas tan soadoras que llegan a ser irreales. Pueden perder todo sentido de la direccin y, por ende, dejan de ser persistentes en el logro de sus metas. llegan a convertirse en personas tramposas, de pocas luces, que viven siempre en el pasado, que no terminan lo que comienzan, se conforman con poca cosa y les da lo mismo ser que no ser. Se interesan por cosas vanas que no les conciernen y se enredan en sus propias mentiras. Osh (5) En positivo: Son bellas personas de las cuales nadie tiene quejas. Como jefes son enrgicos pero a la vez amables, cordiales y respetuosos. Se caracterizan por ser muy hogareos, buenos padres, hijos y amigos. Con gran amor tratan que su hogar sea un nido seguro para su familia. Son limpios de alma y cuerpo, cuidadosos de su persona en todos los aspectos. Suelen ser sensuales y hacen que su pareja se sienta bien en todo momento. Les gustan las cosas buenas y luchan por obtener todo lo que anhelan. Considerados con los dems y preocupados por todos los que les rodean. Llegan a tener fortuna y comparten su bienestar con su familia y amigos, aunque para ellos la sangre pesa ms que el agua; es decir, su familia primero y por ella luchan hasta la muerte. Son confiables y honestos.

13

En negativo: Se creen mejores que nadie y pretenden que los dems los alaben. Suelen estar de mal humor y les gusta humillar a otras personas. Son presumidos e insultantes. Vagos, inescrupulosos y con propensin al vicio, caen con facilidad en ilegalidades por las que van a prisin. Son personas de mala salud, portadoras de enfermedades contagiosas, fundamentalmente venreas. Son malos amigos e hijos, no son leales y, cuando por su carcter las cosas no les salen bien, culpan a los dems sin reconocer sus errores. Suelen sacar los favores que hacen de forma humillante. Cuando tienen un capricho amoroso sus familiares pasan a un segundo plano. Ven la paja en el ojo ajeno y nunca en el suyo. Hacen sufrir a las personas que les rodean y son caprichosos y voluntariosos en grado extremo. Obara (6) En positivo: Estas personas suelen ser trabajadores muy activos y productivos, capaces de desarrollar cualquier labor que les permita mantenerse a s mismos y a su familia. Siempre deben guardar para cuando no tengan, de lo que tengan slo deben dar la mitad de la mitad. Son conversadores, tienen buen tino para analizar distintas situaciones. En el orden emotivo son cariosos, buenos esposos, hijos, padres y amigos. Suelen caracterizarse por ser ingeniosos, realistas, honestos, sociables y con buen sentido del humor. Tienen un gran potencial para el liderazgo. Este es un signo de comercio especialmente de piedras. Comparten con todos a la vez y cumplen menos consigo mismos. Deben dar mucha comida en sus fiestas. Este es un odu de vida, de caminar, de movimiento. Son esclavos de las deidades. Siempre le tienen que dar la chiva a Obatal y rogarle a sus pies. No deben hacer nada de gratis. En negativo: Se destacan por soar despiertos, viven en un mundo de irrealidades y llegan a engaarse a s mismos. Son excesivamente conversadores, deben aprender a callar tanto sus cosas como las ajenas y as evitar problemas futuros. Su vida es como las ruedas, unas veces suben y otras bajan. Si no guardan un poco para el futuro llegan a pasar hambre. Deben aprender a or consejos y evitar ser mentirosos pues pueden ser descubiertos. Suelen criticar implacablemente a los dems y tienen un gran complejo de superioridad. Con facilidad se convierten en personas desconsideradas, caprichosas, mal habladas, insultantes, tramposas y sin capacidad para discernir. Aqu nace el malagradecimiento por parte de los hijos. No deben ofrecer bebidas alcohlicas en sus fiestas. Este odu controla la barriga y los riones. Od (7) En positivo: Estas personas son por excelencia amorosas y maternales, llegando incluso a convertirse en grandes apaadoras de los hijos. Por esta razn suelen ser ms madres o padres que mujeres u hombres. Inteligentes y laboriosas. Suelen destacarse por su humildad y modestia. Son compasivas con los dems y frecuentemente se convierten en vctimas de injusticias. Poseen una gran vitalidad sexual. Se entregan a los sentimientos amorosos o amistosos sin reservas ni dobleces. Por lo general son vctimas de infldelidady no se reconoce el valor de la labor que realizan. Son personas sacrificadas y soadoras. Su gran facilidad para comunicarse con los dems hace que no sean capaces de guardar secretos. Muchas veces su inocencia les hace creer todas las mentiras que les dicen. Justifican todo lo malo de los hijos.

14

En negativo: La gran vitalidad sexual les lleva a extremos altamente negativos, como infidelidades, serias desviaciones sexuales, morbosidad, incesto y corrupcin de menores. Suelen ser tramposos, inmorales y con facilidad se convierten en alcohlicos y drogadictos. Se caracterizan por ser injustos con los dems, levantan calumnias e inventan situaciones por el solo gusto de hacer dao. No tienen palabra, frecuentemente se hacen los muertos para ver el entierro que les hacen. Quedan mal hasta con la familia. Gustan de criticarlos errores de los dems mientras esconden los suyos. Son las clsicas personas que tiran la piedra y esconden la mano. Sus mentiras, trampas, vicios e inmoralidades les hacen caer en manos de la justicia. Eyenle (8) En positivo: Son lideres con una gran capacidad intelectual. Se caracterizan por su humildad y sentido de responsabilidad. Son ntegros y suelen ser ejemplo de moralidad, lo que les hace merecedores del respeto de la comunidad. Poseen sentimientos positivos, paciencia y honradez en los negocios. Su poder de organizacin los convierte en buenos jefes. Su lealtad y consideracin, unidos a otras cualidades, hacen de ellos buenos hijos, padres y amigos. llegan atener avanzada edad. En negativo: Les gusta mandar y que no los manden. Son voluntariosos y sobre todo testarudos. No tienen trminos medios, por lo que suelen ser extremistas. Le temen a la soledad aunque no lo admitan. Si no lloran por fuera lloran por dentro. No son personas humildes; por el contrario, suelen ser altivas y no les gusta la mediocridad. No entienden que otros carezcan de su misma capacidad. Se les debe prohibir decir yo s, y recordarles que no lo han hecho todo, ni lo saben todo. Son personas tercas y no olvidan lo bueno ni lo malo. Viven muchas veces en el pasado y son injustas con los dems. Frecuentemente padecen impotencia no slo en el orden sexual. Cuando no pueden hacer su voluntad se deprimen con facilidad. Se dejan arrastrar por las emociones. Su emotividad negativa destruye su capacidad intelectual. Os (9) En positivo: Tienen condiciones para ser lideres; son inteligentes, enrgicos y sacrificados. Capaces de darlo todo por los dems, no saben decir que no. Desde un punto de vista afectivo, son buenos amigos, cariosos, amorosos con su pareja, hogareos y protectores de su familia y en especial de su madre. Suelen sufrir en silencio. Son personas confiadas, que desconocen el odio y el rencor. Malos comerciantes, pues todo lo dan y son muy sensibles al dolor y las necesidades ajenas. No les gusta pedir, prefieren tener para compartir. Hacen favores sin esperar recompensa. Suelen ser vctimas y no victimarios. En negativo: Tienen mal carcter, volubles, testarudos y se deprimen con facilidad. Luchan por un fin y una vez logrado pierden el inters. Suelen ser inseguros, tienen muchos complejos. Son soadores pero no ejecutores. Se caracterizan por ser poco amistosos, hirientes, ambiciosos y discutidores. No les gusta perder, levantan calumnias y suelen ser sarcsticos, dspotas, desconsiderados y mal hablados. No respetan ni se respetan, se aprovechan de cualquier situacin en beneficio propio y son interesados. Tienen problemas con las vas respiratorias, se sofocan con facilidad.

15

Ofn (10) En positivo: Personas limpias de mente, accin y cuerpo, honestas y desinteresadas. Dirigen con sabidura, suelen ser maestros perfectos y trabajan sin descanso. Desconocen el orgullo, son calmados, pacientes y responsables. Consideran a los dems, son buenos padres, hermanos e hijos. Su esposa nunca tiene quejas de l y si es mujer su esposo est orgulloso de ella. Aceptan cualquier cambio con humildad. La sensibilidad es una de sus virtudes. Les gusta servir y son agradecidos. No son interesados y nunca reclaman una posicin ni lo que se les debe. Son bondadosos y respetuosos. En negativo: Personas que no cumplen sus compromisos, despreocupadas y descuidadas hasta en su aseo personal. Su inteligencia se apaga y no experimentan ningn inters por progresar. Se sienten satisfechos donde estn aunque sea en un mal lugar. Suelen ser maldicientes, amargados y poco equilibrados. Andan como si estuvieran fuera de la realidad, se dejan reemplazar fcilmente por otros menos inteligentes que ellos. Con tendencia a padecer problemas en sus rganos genitales y complicaciones estomacales e inflamaciones. La vida de estas personas es rutnaria y montona sin visin o ambiciones futuras, deben hacerse mucho eb pues son muertos vivos. Ojuani (11) En positivo: Las personas de este signo tienen muy buenas cualidades. Se adaptan con facilidad a los distintos cambios que se producen, son inteligentes, serviciales y leales con sus amistadesyfamiliares. Se caracterizan por su franqueza, tanto con los dems como con ellos mismos, y se mantienen fieles a sus ideales. Suelen ser trabajadores incansables, cuidadosos de sus bienes, ahorrativos, honestos y buenos comerciantes. En el orden emotivo son cariosos, compasivos y desinteresados. Pueden ser vctimas del maltrato y del malagradecimiento por parte de otros, incluyendo su familia. No deben desperdiciar el dinero ni los esfuerzos. Deben tener en cuenta que ellos, por lo general, no saben decir que no, y muchas veces no se les agradecen las cosas que hacen ni obtienen recompensa alguna. Estas personas deben vivir al pie de Eshu y de los espritus. No deben ofrecer su ayuda si no se les pide ni dejar lo suyo a un lado por ayudar a otros. No deben guardar paquetes en su casa que no sepan lo que contienen ni permitir cosas ilegales en su hogar. Deben tener cuidado con sus huesos y coyunturas. En negativo: La ilegalidad, las trampas y las mentiras siempre van unidas a estas personas. Suelen ser derrochadoras, caprichosas y voluntariosas. Les gustan las cosas fciles aun cuando esto pueda traerles problemas con la justicia. Su inteligencia la ponen al servicio de la maldad y llegan a ser verdaderamente inescrupulosos. En el orden emotivo son celosos y poco amorosos. Sus acciones siempre estn calculadas para sacar provecho para s mismos. Suelen ser calumniadores y mal agradecidos. Se deprimen con mucha facilidad. Sus mejores amigos son Eshu y el mdico. Deben cuidarse de contagios y enfermedades venreas. No pueden estar fuera de la ley, ya que suelen caer presos aun por culpa de otros.

16

(M)Eyil (12) En positivo: Por su carcter enrgico, emprendedor, luchador y persistente, no hay obstculos que no sean capaces de vencer. Son muy buenos padres, que se preocupan constantemente por el bienestar de sus hijos. Aun cuando no son muy afortunados en el matrimonio, suelen tratar bien a su pareja y proveen a la familia de todo lo que necesitan. Son personas muy trabajadoras, imaginativas y tambin inteligentes. Saben comportarse en cualquier grupo, se dan a querer, son muy sensibles, emotivos y cariosos. Se caracterizan por su extremada limpieza y les gusta mantener una buena apariencia. Socialmente son muy bien aceptados y tienen muchos amigos. No son aprovechados ni interesados. Quieren a sus amigos como a su propia familia y se sacrifican por ellos. A la hora de hacer favores no saben decir que no y son muy serviciales. En negativo: Se caracterizan por ser personas muy posesivas y celosas. Esto las lleva con frecuencia a actuar de manera impulsiva y humillante. Suelen estar de mal humor, lo cual exteriorizan de forma violenta por medio de gritos y malas palabras. Con frecuencia se enredan en sus propias mentiras, inventos y trampas. Desconsiderados e irresponsables. Fracasan por testarudos, no oyen consejos y siempre creen saberlo todo. No aceptan sus errores, son astutos para la maldad, crueles y desconfiados. Propensos a convertirse en alcohlicos, promiscuos y si se les deja por su cuenta adquieren vicios peores. Sienten envidia de los dems, padecen de un fuerte complejo de inferioridad que esconden tras su despotismo, presuncin e indolencia. Quieren siempre tener ms que los dems, no aceptan que nadie los dirija Malos maridos y padres. Como hijos son despreocupados e irrespetuosos. Metanl (13) En positivo: Las personas de este signo se destacan por ser humildes, respetuosas y sacrificadas. Muy preocupados y atentos con los que les rodean, por lo que son buenos padres, hijos, esposos y amigos. Su inteligencia y poder de direccin hacen de ellos buenos jefes, responsables y justos. Se caracterizan por ser trabajadores, organizados, cautelosos y constantes, cualidades que les permiten alcanzar las metas que se proponen. Suelen ser callados, discretos, no hablan mal de nadie y respetan tanto a los mayores como a los menores. No les gustan el lenguaje obsceno ni las jaranas. Siempre estn atentos a los problemas de salud que puedan presentar aquellos que los rodean. En negativo: Estas personas son descuidadas en su aspecto personal, les gustan los juegos y la bebida. Suelen ser inescrupulosas y viciosas hasta en su vida sexual. Son portadores de enfermedades contagiosas tanto venreas, hepticas, como de la piel. El mdico les infunde temor pero deben tratar de vencer este sentimiento, pues en el mdico deben tener a su mejor aliado. Son deshonestos e indolentes, su descuido y despreocupacin los llevan a contagiar a sus propios familiares sin importarles mucho los sufrimientos que esto pueda producirles. No son buenos amigos, padres, esposas e hijos. Dejan que el mundo los arrastre ala perdicin tanto corporal como espiritual.

17

Merinl (14) En positivo: Estas personas son de una elevada espiritualidad y gran energa mental. Poseen sabidura e inteligencia Visualizan con facilidad su futuro y son capaces de analizar sus problemas hasta determinar con precisin la manera de resolverlos. Comprenden las dificultades ajenas y son capaces de orientar como lo hara un buen psiclogo. Se caracterizan por ser muy buenos planificadores y con condiciones para maestros. No son interesados y se sienten por encima de toda penuria. En negativo: Carecen de la voluntad y la fuerza fsica para llevar a la prctica todos los planes y acciones que son capaces de concebir. Se caracterizan por no poner los pies en la tierra Su elevada espiritualidad se vuelve en su contra y otras personas pueden aprovecharse de ellos. No saben bregar con y en el mundo. Suelen tener problemas familiares. Se les debe recordar que no lo saben todo y que de todos pueden aprender. Su gran problema es su falta de accin. Marunl (15) En positivo: Como jefes son conscientes y justos, cumplen cabalmente con las labores que les son encomendadas. Enrgicos e inteligentes y al mismo tiempo hacendosos y cariosos, buenos padres y esposos. Se caracterizan por ser ciudadanos correctos, confiables, leales, que respetan lo ajeno tanto como lo suyo. Son ejemplos dentro de la comunidad, morales y caritativos con los necesitados, a los que prestan ayuda de manera desinteresada Tratan que su hogar sea un remanso de paz, proveen a la familia de todo lo que necesitan, son equilibrados y no les gustan las conversaciones incorrectas. En negativo: Este signo indica problemas familiares. Estas personas suelen ser muy emotivas, no calculan el alcance y las consecuencias de sus acciones, por lo que frecuentemente ocasionan su propia destruccin. Su emotividad les hace perder el poder de anlisis. No escuchan consejos y creen saberlo todo. Las buenas oportunidades que se les presentan suelen desaprovecharlas. Merindilogn (16) En positivo: Las personas de este signo son de las ms capacitadas intelectualmente para obtener todos los conocimientos relacionados con la prctica de la adivinacin. Segn las predicciones oraculares nacieron para ser sabios y no se les debe negar ninguna informacin. Se les debe incentivar para que desarrollen su sabidura. En este signo al personaje se le llama Omokoloba, que quiere decir el hijo que nace para ser sabio o rey. Si la persona a la cual le sale este signo tiene las condiciones, sera aconsejable que se iniciara en el culto de If como babalawo. Suelen ser pacientes, respetuosos, serios y capaces de vencer todos los retos que la vida les imponga. Son perseverantes, astutos, buenos hijos, padres y esposos.

18

En negativo: Su capacidad suele convertirlos en indolentes, sarcsticos, despreocupados y demasiado confiados en s mismos. Con frecuencia se aslan y se vuelven poco sociables, presumidos e irrespetuosos con los dems. Suelen menospreciar el conocimiento de otros y subestiman la capacidad de los que les rodean. No buscan ms sabidura pues se creen maestros y no quieren ser estudiantes. Indiferentes a todo lo que necesita su familia y, al sobrestimarse, se vuelven dspotas y malcriados hasta con sus mayores. Su destino est marcado por un continuo fracaso. El conocimiento acerca de cada odu compuesto se completa con el conjunto de refranes, moralejas y otros mensajes que estn asociados a cada personaje oracular. El refranero del sistema cubano de adivinacin de los caracoles tiene su origen, indudablemente, en la mitologa yoruba; sin embargo, es el resultado de largos aos de prctica de los santeros criollos, lo que ha logrado acumular un valiossimo tesoro de sabidura. El aprendizaje, interpretacin y memorizacin de los refranes es una condicin bsica para todo practicante que desee llegar a convertirse en sacerdote de este orculo. Su estudio sistemtico no debe darse nunca como concluido; por el contrario, su interpretacin se enriquece, amplia y profundiza constantemente. Refranes, moralejas y otros mensajes Cada odu compuesto tiene asociada una o ms historias en las que se narran situaciones vividas por distintos personajes y que se relacionan con refranes, moralejas y otros mensajes. La interpretacin de los refranes y de estas antiguas historias, en su mayora procedentes de la mitologa yoruba, desempean un papel determinante en la conformacin del mensaje oracular. As, por ejemplo, para el odu compuesto Eyenle Tonti Eyenle (8-8) una de las historias es la siguiente: Haba dos personas que desde haca tiempo andaban siempre juntas. Nunca tenan peleas y se llevaban tan bien que todos crean que eran hermanos. Un da uno le dijo al otro: No habr nada capaz de separarnos. Eshu, que estaba cerca de ellos, los oy. Al siguiente da pasaron de nuevo cerca de Eshu, quien escuch: No habr nada que nos haga pelear. Eshu decidi saber si era verdad que no se disgustaban ni se peleaban, ya que ellos se jactaban de esto. Inmediatamente se visti con una parte del cuerpo totalmente de rojo y la otra de negro. Cuando vio venir a los amigos, pas junto a ellos y escuch al que lo miraba decirle al otro: Has visto a ese seor todo vestido de rojo? Seguidamente volvi a pasar, pero mostrando esta vez el lado negro y oy responder al otro: Ests equivocado, el seor no est vestido de rojo sino de negro. Los amigos empezaron a discutir sobre el color de las ropas de Eshu y fue tanta la discusin que se pelearon. 19

Con esta historia se relaciona el mensaje: Dos amigos inseparables que se separan, que es fundamental en Eyenle Tonti Eyenle. El conjunto de refranes, moralejas y mensajes asociados a cada odu compuesto sirven al sacerdote como un recurso nemotcnico que activa el sistema de conocimientos que este posee sobre las historias, tambin conocidas como patak. Las generalidades de cada signo, expuestas en el captulo anterior y los refranes, moralejas y mensajes de cada odu compuesto, que se relacionan a continuacin interpretados por el sacerdote permiten conformar la primera parte del mensaje oracular. (1-1) Okana Tonti Okana - Por uno empez el mundo y por uno se acaba. - Anuncia la muerte de tres personas de repente. - Con una atarraya no se puede pescar un hipoptamo. - El monte tiene una hierba buena y otra mala. - El saco bien amarrado, si se vira no se sale. - El agua con que se lava las manos, cuando cae a la tierra, no se puede recoger; la tierra se la toma. - Si se sueldan dos pedazos de hierro, no se pueden separar despus. - El agua no se puede atar con una soga. - La cabeza del hombre tiene dos contrarios, la clera del corazn y el deseo de amar. - En la basura a veces se encuentra la felicidad. - Si al derecho no funciona, hgalo al revs. - Lo que haga con la cabeza, no lo deshaga con los pies. (1-2) Okana Tonti Eyioko - El que le da fin al principio es la muerte. - Desobediencia, insubordinacin. - La mucha candela Yemay la apaga con agua. - La tragedia vieja vuelve a salir. - La enfermedad llega lo mismo por tierra que por mar. - El que mal hace y bien hace, para s hace. - Confrmese con lo que Dios le da. - Por mucho que te disfraces, la muerte te reconoce. (1-3) Okana Tonti Ogund - Revolucin. Sangre por la boca, nariz o ano. - La candela no derrite la cadena pero s al hierro. - Lo negro se destie y lo blanco se ensucia. - Los astros tienen que comer. - Tu enemigo muerto sigue siendo tu enemigo. - La guerra slo produce destruccin. - Si va a cortar hierba afile el machete. - En lo que el hacha va y viene, el palo descansa. - El triunfo final le corresponde a Dios. (1-4) Okana Tonti Iroso - A la tierra que fueres, hacer lo que vieres. - En la tierra de los tuertos, cierra un ojo y tira. - El que es de paz, engaa al enemigo. - El que persiste triunfa. - El que repara el dao que hizo mitiga su falta.

20

(1-5) Okana Tonti Osh - El agua estancada no mueve molino; la sangre enferma produce mortandad. - Envidia y traicin. - Fue por lana y sali pelado. - El camalen la paga comiendo. - El ro nunca atrasa, adelanta. - El que no quiere responsabilidades, que no haga familia. - Los que comen en tu misma mesa sern los que te manchen. - Las manchas que te pone la gente son indelebles. - El chisme mat al cario por envidia. (1-6) Okana Tonti Obara - La mentira produce destruccin. - No vaya usted a perder la cabeza. - No subestime al pequeo. - En la calle, la suerte y la desgracia, tienen quien las cuide. - Hay un muerto parado, atindalo. - Lo que comience termnelo. - El que pierde la cabeza, se pierde. (1-7) Okana Tonti Od - El eco de la conversacin puede ser nuestra destruccin. - Cada uno con su cada cual. - El que no va por camino conocido, retrocede y encuentra los dems cerrados. - Gran extensin de agua que alimenta pequea corriente. - Por muy grande que sea el barco, el mar siempre lo mece. - El que no sigue su rumbo no encuentra su suerte. - Sin ron se vive, sin agua no. - Los vicios del cuerpo son disgustos de la cabeza. (1-8) Okana Tonti Eyenle - Felizmente l es ignorante, pobre de l cuando se abran sus sentidos. - Lo que se sabe, no se pregunta. - Mira, oye y calla. - En el mundo, si no hay buenos, no hay malos. - El mal y el bien son jimaguas. - La ignorancia se ha de pagar cara. - Todo fin tiene un principio, todo principio tiene un fin. - Si no sabes lo que tienes, valorzalo y podrs cobrar el doble. (1-9) Okana Tonti Os - La muerte de uno, es la vida de otro. - Se van uno a uno y de los mejores. - Se hace el bobo para bien y para mal. - Con la verdad se gana, aunque el enemigo quiera quitrsela. - El viento que nos lleva es el viento que nos trae. (1-10) Okana Tonti Ofn - Se pierde la posicin por terquedad. - Dle de comer al mendigo, aunque no tenga con qu pagar. - Si no mira su casa, no puede mirar las dems. - Aunque no est en el mundo, que la bendicin de mi madre me alcance. - Los ltimos sern los primeros. - La astucia puede desplazar a la sabidura. 21

(1-11) Okana Tonti Ojuani - Donde se destapa la verdad, se descubre la mentira. - Lo que tiene principio, tiene fin. - El machete viene y arranca la cabeza al maz que lo desafi. - El mundo de ardilla nunca cae al suelo sin dejar de existir. - Haga bien las cosas para que no tenga que rehacerlas. - La tinaja rajada, si no se repara, sigue botando el agua. - El mal comienzo produce un mal fin. - Lo que con trampa se adquiere por trampa se pierde. (1-12) Okana Tonti (M)Eyil - El revoltoso siempre est comenzando. - Ayer maravilla fui, hoy sombra de m no soy. - Cuanto ms tiene, ms quiere. - Cuando un gobernador sale, otro se sienta. - Falsedad y maldad se unen a la calumnia. - La guapera no conduce a buen fin. (1-13) Okana Tonti Metanl - Lo que ms destruye al hombre es la enfermedad. - El canto de la guataca convierte al monte en comida. - Cuando una mujer toma una azada, el hombre no puede quitarle su lugar. - Se bautiza arriba y se respeta abajo. - El que mal hace, para s mal tendr. - Lo mismo se pudre la carne del elefante que la del leopardo. (1-14) Okana Tonti Merinl - Al que le pica, es porque aj come. - Hgase el muerto para ver el entierro que le hacen. - De arriba lo mismo viene bueno que malo. - El que mira hacia abajo no recibe bendiciones. - Si Dios no quiere, nada comienza. (1-15) Okana Tonti Marunl - El hombre propone y Dios dispone. - La comida entra con buen olor y sale apestosa. - Plvora salva y plvora mata. - El que se cree indispensable lo reemplazan. - El hombre no deshace lo que mucho le cost hacer. (1-16) Okana Tonti Merindilogn - La venganza es la justicia del hombre. La justicia es la justicia de Dios. - Menalo que tiene el azcar abajo. - Todos los pjaros comen arroz y el tot carga la culpa. - El que mata por amor, mata por gusto. - La enfermedad no conoce ni bueno ni malo. (2-1) Eyioko Tonti Okana - La destruccin no produce reestructuracin. - La suerte llega y hay que aprovecharla (las tres suertes perdidas). - La vida de los muertos est en la memoria de If. - Con destruir no se gana el tiempo que tom construir. - Lo que fcil se destruye difcil es reconstruirlo. - Lo que pueda hacer hoy con poco, maana le costar. - De la nada comienza todo. 22

(2-2) Eyioko Tonti Eyioko - La muerte nunca regresa de cazar sin traer la presa. - No subestime la sabidura de los dems. - La muerte produce vida. - Cuando Ik5 tiene hambre no es selectivo. - Lo que no se termina no da comienzo. - La vida se sostiene de la muerte y la muerte de la vida. - Lo muerto al hoyo y lo vivo al pollo. - Vivir es morir y hay que morir para vivir. - Flecha entre hermanos. - La muerte nunca muere. - La curiosidad trae desgracia. (2-3) Eyioko Tonti Ogund - La guerra produce muerte. - Un hombre destruye pero otro construye. - Quien queda de cola donde fue cabeza, no quieren respetarlo. - Odo que oye todas las lenguas trastorna su cabeza. - Nunca la discusin vence a la razn. - La mejor arma sigue siendo la lengua. (2-4) Eyioko Tonti Iroso - El que mantiene los ojos cerrados no vive la realidad. - Tenga siempre buena forma hasta para cobrar si le deben. - El que duda no tiene seguridad. - El mal engendra el mal. - La noche no deja reposar al da. - El sueo de la noche no es la realidad de maana. - Por mucho que cerremos los ojos la realidad no desaparece. - La muerte est en su casa y tiene hambre. (2-5) Eyioko Tonti Osh - El enfermo tiene empaquetada su ropa para el viaje final. - Revolucin por santo; hay que buscar el Angel de la Guarda correcto. - Venimos a este mundo uno a uno y uno a uno tenemos que irnos. - Nosotros no tenemos nada en comn con los dems. - Su salud le da vida; el descuido de sta le da muerte. - La sangre presa en ti es tu vida, cudala. - El pjaro preso no aprende a volar. (2-6) Eyioko Tonti Obara - La conversacin que no produce accin es como el silencio. - Un guapo amansa a otro guapo. - El caballo slo entiende a su amo. Al caballo y al buey slo los entiende su amo. - El principio no es principio hasta que no comienza. (2-7) Eyioko Tonti Od - Todo principio llega a su final para recomenzar. - El mundo estaba malo y Dios mand la ley para arreglarlo. - El que escucha y cumple con la ley resuelve su problema. - El que hace mal no recibe bien. - Diga siempre la verdad para que la suerte lo acompae. - Para nacer hay que morir. 23

(2-8) Eyioko Tonti Eyenle - Lo que consigues aqu, aqu se queda. - Cosa trocada, en reunin se resuelve. - Las cabezas huecas son territorios de la maldad. - La gente de este mundo no se junta con la del otro. - Lo que se perdi hace tiempo, va a aparecer. - Por mucho que se sepa, siempre algn conocimiento nos falta. - Nada de lo que usted haga en la ciudad le ser beneficioso. - En los ojos del joven arde la llama y en los ojos del viejo brilla la luz. - Nunca las cosas se vuelven a hacer igual. (2-9) Eyioko Tonti Os - La muerte es quien nos hace volar. - Revolucin en su casa y en la calle tropiezos. - El vanidoso quiere ser higo seco antes de haber sido higo maduro. - Un viejo no se burla de s mismo. - Solas por el viento viajan por igual la vida y la muerte. (2-10) Eyioko Tonti Ofn - La maldicin no evita el nacimiento. - Enfermo que no se muere y bueno que se muere. - El aviso dado por un menor a veces es tomado como recurso desesperado. - Cuando el ot6 se derrama es cuando uno advierte dnde deba tenerlo. - De la oscuridad nace la luz, la muerte produce nueva vida. - Al que un hombre maldice, Dios lo bendice. - La enfermedad y la muerte llegan por maldicin, no maldiga. (2-11) Eyioko Tonti Ojuani - El que caza sin motivo desperdicia vida. - El que me ensucia no me puede limpiar. - Se fue el bueno y se fue el malo. - A veces la enfermedad se llama incumplimiento. - Olori7 salva, olori pierde. - Lo que desperdicies hoy tienes que buscarlo maana. - El que hoy malagradece maana nadie le dar. (2-12) Eyioko Tonti (M)Eyil - La candela slo vive de lo que consume. - Por los malos consejos se hunde un pueblo. - Si los de su casa no lo consideran, los vecinos mucho menos. - No est seguro donde usted vaya. - Libre de culpa y pena. - El revoltoso crea su propio fin. - El que prende fuego es consumido por sus propias llamas. (2-13) Eyioko Tonti Metanl - Los contagios se pueden evitar, la muerte por contagios no. - El ojo de Dios te mira cuando haces mal. - El mal que le haces al prjimo te vuelve por la mano de ste. - El que cree que un enemigo es dbil es como el que cree que una chispa no hace fuego. - Cuando cae la lluvia no cantan los pjaros del campo. - El camino no dice nada a nadie de los trabajos que pasaron los que por l transitaron. - El que atormenta hace que su vctima sea inflexible. - Heridas viejas que se abren. - Cuando no se razona bien, el capricho lo engaa a uno mismo. 24

(2-14) Eyioko Tonti Merinl - Pagan justos por pecadores. - Ms vale comer poco todos los das que mucho de una sola vez. - El barco sale de recorrido pero regresa como las olas a la orilla. - La muerte, tanto como la vida, son cosas de Dios. (2-15) Eyioko Tonti Marunl - La muerte es la nica que nos roba el conocimiento. - Todo puede morir, menos la sabidura que se transmite. - Antes de morir, el que no ensea vomita todo lo que sabe. - No se puede dejar la sabidura como herencia, hay que repartirla en vida. - El que se vanagloria de su conocimiento para humillar, no es justo ni consigo mismo. - Ni por recibir conocimiento de un joven el viejo se humilla. (2-16) Eyioko Tonti Merindilogn - El rey siempre abdica ante la muerte. - Aunque seas rey considera al que est sentenciado. - Hay quien pone el corazn donde hay inters. - Cosa porfiada, cosa perdida. - Aquel que est libre de pecado que tire la primera piedra. (3-1) Ogund Tonti Okana - Copa rota nunca se rehace. - Corre y no sabe por qu. - Santo Toms, ver para creer. - No afirme lo que usted no vea. - La gente come y no sabe por qu. - Cuando se usa la atarraya, el pez cae en la trampa. (3-2) Ogund Tonti Eyioko - La guerra de lenguas puede acabar con las cabezas. - Habla de guerra por dinero. - Vivir de ilusiones, para morir de desengao. - El hombre que no prob la adversidad es el ms desdichado. - La muerte est presente en toda discusin. (3-3) Ogund Tonti Ogund - Guerra pide guerra. - Nacimiento de la autopsia. - Dos personas luchan por una misma cosa. - No eres ni carne, ni pescado. - Si el machete va al campo, con filo o sin filo, la hierba regresar a la casa. - Si al Elegu se le para el rabo, no hay bollo que quede sano. - La rama cortada y trasplantada se reproduce semejante a su tronco original - Saber esperar es de sabio. - El cielo es inmenso, pero en l no crece la hierba. - La vida para el babalawo no ser buena cuando la garza blanca ponga los huevos negros. - El rbol que encuentra el hierro, no tiene buen nacimiento. - La mujer del cazador grita sin razn cuando la flecha da en el blanco. - El cuchillo que llega a la vejez no se come ni siquiera el tronco del millo. - El alimento del cuchillo es la carne, sino corta carne se oxida.

25

(3-4) Ogund Tonti Iroso - Uno conquista a dos, para caerle a uno. - No por viejo, pellejo. - Burla con burla se paga. - Cuando el gallo canta el hombre vago refunfua. - No pague plato que no rompi. - La trampa se paga con sangre. (3-5) Ogund Tonti Osh - La violencia derrama sangre. - Discusin en familia. - El hombre propone y Dios dispone. - La cosa importante es hablar sin equivocacin. - La curiosidad pari la sangre. - Amigo de tres das no se le ensea tu fondo. - Repugnancia y vmito despus de haberse comido el dulce. - Los consejos de las deidades son palabras santas. - El revoltoso atrae a la justicia. - El mal agradecido no merece un favor. - El cuchillo corta y rasga; la sangre corre. (3-6) Ogund Tonti Obara - A palabras necias odos sordos; al buen consejo ponle atencin. - Usted ama como el gallo. - No hay Lzaro sin caridad. - Lo mismo vale el grande que el chico. - Al que no quiere caldo, se le dan tres tazas. - El que le apuesta a la pata de un gallo tiene su dinero en el aire. - Por donde entra la discordia sale la suerte. - No excuses tus culpas con la de los dems. (3-7) Ogund Tonti Od - El cuchillo destruye su casa y piensa que destruye la ajena. - Seala traicin. - Prepara soga para tu pescuezo. - Un proyecto pudo haber llegado a ser realidad sino hubiera sido por la cobarda que hizo sellar los labios del que lo pens. - Nada cansa si el deseo es firme. - Lo que no puedas comer, deja que otro se lo coma. - Cuando el gallo canta, de algo avisa. - Gente de afuera en tu casa, la tranquilidad te robarn. - Babalawo no se sienta en silla sin fondo. - Lo que se sabe no se pregunta. (3-8) Ogund Tonti Eyenle - Si un esclavo muere, slo su madre lo llora. Si muere un hombre libre, todo el mundo lo comenta; esta es la ley injusta de los hombres. - Con la ayuda de Dios todo se vence. - Por causa del tarro se abre la sepultura. - Ojo de fuego, adulterio del corazn. - Ama a tu mujer, pero no te fies de ella. - Perro descubre al amo.

26

(3-9) Ogund Tonti Os - Olofin8 parte la diferencia. - La tiosa sabe dnde amanece pero no dnde anochece; dondequiera ella encuentra su comida y as mismo tengo que encontrarla yo. - Mientras el mundo sea como es, tiosa no come hierba. - La incomprensin de la vida produce insatisfaccin. - El santo es el ser que nunca cae. Olorun9 siempre habla de pie. - Todas las cosas no se pueden arreglar con hierro. - El hablar sin discusin aclara muchas cosas. (3-10) Ogund Tonti Ofn - Cada cual es como Obatal10 lo hizo, pero llega a ser como l mismo se haga. - La serpiente no mide su sombra con la del arcoiris. - Quien se manda a correr, termina caminando. - No por mucho madrugar amanece ms temprano. - El que no realiza sus planes, no disfruta sus beneficios. (3-11) Ogund Tonti Ojuani - El hombre que sabe no habla, el que habla no sabe. - Vsteme despacio que estoy de prisa. - Si amarro a la vaca, no amarro al ternero; si quito la talanquera queda libre el camino. - Lo que desperdicias cuesta ms trabajo readquirirlo. - No se meta en lo que no le importa y no parta por la primera. - La guerra no produce ganancias. - El que usa la lengua como espada, pierde la lengua y la guerra. (3-12) Ogund Tonti (M)Eyil - En casa del herrero, cuchillo de palo. - Perro lleno se lame contento. - Si el perro es bueno, cuida bien. - El clavo bien enterrado, trabajo cuesta sacarlo. - No abuse del invlido que tiene el mal. - Los de piel colorada, para usted son como la plvora. - Al mal consejo no se le pone atencin, al bueno se le hace ley. - El que amenaza declara la guerra. (3-13) Ogund Tonti Metanl - Slo el cirujano nos conoce por dentro. - Si me provocas, te mato. - El tirador no necesita enojarse, su lanza siempre har ms dao que su clera. - La culpa de otro, la paga usted. - El que tiene tienda que la atienda, si no que la venda. - La soberbia enferma la cabeza. (3-14) Ogund Tonti Merinl - Es mejor que corra la sangre del gallo y no la nuestra. - El sueo de un perro nunca llega a nada. - Arbol que se poda, retoa. - Un mayor que quiera comprender o aprender, no tiene que comer coco. - Quien sabe adular, sabe calumniar. - En la casa la paz, en la calle la guerra.

27

(3-15) Ogund Tonti Marunl - Lo que no tiene remedio, olvidarlo es lo mejor. - Dios aprieta, pero no ahoga. - Quien no oye consejo, no llega aviejo. - Confrmese con lo que tiene. - El que se suicida retrocede y, al volver, pasa por los mismos percances. - No sacrifique a otro por eliminar a un enemigo. (3-16) Ogund Tonti Merindilogn - El que confi su secreto a otro, se hizo su esclavo. - El que imita, fracasa. - La discrecin, lo de ms valor en el hombre. - All quien recoge lo que otro bota. - El agradecimiento llen de sangre al bueno. - En su casa, es el primero en salir y el ltimo en entrar. - El sabio rabe se sienta en su puerta y ve el cadver de su enemigo pasar. - Dao por dao, hace dao. - El que a hierro mata, a hierro muere. (4-1) Iroso Tonti Okana - Tanto quiere el padre a los hijos que les saca los ojos. - No engae a quien no sabe. - Palabra dada, palabra empeada. - Quien es amigo del perro de la casa, que todo lo sabe, no lo descubren. - Lo que se figura es cierto, no lo divulgue. - El capricho produce prdida. - Lo que se pierde, si se busca bien, se encuentra. (4-2) Iroso Tonti Eyioko - Nacemos por un hueco, respiramos y comemos por un hueco, y al fin nos vamos hacia un hueco. - La muerte necesita de la caja y de la vela. - Al que lo pique el escorpin, que se busque pala y azadn. - El consultante debe morirse, el mdico es mortal y el mago no debe vivir para siempre. - Comemos de la tierra y vivimos sobre ella, para luego alimentarla. - Lo nico que nos hace reencarnar es el morir. (4-3) Iroso Tonti Ogund - Al que mira por un hueco le pueden vaciar el ojo. - La ley del embudo, lo ancho para ti y lo estrecho para otros. - La testadurez produce tragedia. - El que es ciego no puede ensartar una aguja. - Por mucho que se mire, no se puede ver lo que est detrs de la pared. - La curiosidad no nos ensea nada. - El ciego no puede ir a la guerra. - La guerra es la que nutre a la muerte. (4-4) Iroso Tonti Iroso - Hay quien se saca un ojo por ver a otro ciego. - Si un pjaro quiere picar la pringamoza, que se arme de un pico de acero. - Cuando el guila vive, el canario suelto no alcanza el nombre de oba11 - El martillo robusto marca el piso con su cabeza. - El fuego se extingue, el sol se oculta, mas el rojo de la cola del loro no se apaga nunca. - Sin obstculos no hay xito. 28

- El que no cuida sus posesiones, se las roban. - Con los ojos cerrados, no se puede avanzar. - No hay peor ciego que el que no quiere ver. - El babalawo y el olorisha, sino se consultan, desconocen su destino. (4-5) Iroso Tonti Osh - Cochino ruino rompe el corral y se escapan todos. - Un solo hombre salva a un pueblo. - El muerto est dando vueltas buscando a quien coger. - Tiene que llover mucho para que el ro se salga de su cauce. - El que esconde botn robado, carga la culpa del robo. (4-6) Iroso Tonti Obara - El dinero saca tragedia por robo. - Seala tragedia - El gato camina por la cerca, el hombre por la tierra. - Camarn que se duerme se lo lleva la corriente. - Las mentiras son como agua en tinaja rota. (4-7) Iroso Tonti Od - El amor ciego se pierde cuando se abren los ojos. - La mano est corta y no llega abajo. - En el reino del amor unos aman y otros son amados, la felicidad es poder ser las dos cosas. - Las babosas para el eb no deben ser retiradas lejos de los dioses. - Si ayer no vimos el presente, hoy no veremos el maana. - Proponte metas que estn de acuerdo con tus habilidades y posibilidades. (4-8) Iroso Tonti Eyenle - El que persevera triunfa. - El que naci para cabeza no debe quedarse en cola. - Todo sacrificio ser recompensado. - Lo barato cuesta caro. - Lo nico que el hombre no debe perder es la cabeza. - Hay veces que perdiendo se gana. - El pino que crece demasiado se seca. - Guayabito sopla y come. (4-9) Iroso Tonti Os - Al que vigilan, por bueno no es. - El mal bsquelo en su casa. - Viene un rey que le puede quitar la corona. - Lo que bien se escribe, no se borra. - Sino abres bien los ojos, no encontrars estabilidad. - No hay mal que por bien no venga. (4-10) Iroso Tonti Ofn - Hay trampas ocultas. - Ya el enfermo se cur y el sano se puede enfermar. - Pngale cadena al perro para que la arrastre. - Mire bien, lo que parece puede no ser, y lo que es puede sorprender. - El ratn se agarra con una ratonera, pngase en vela.

29

(4-11) Iroso Tonti Ojuani - Un pie en la crcel y otro en la casa. - Cra cuervos y te sacarn los ojos. - El que mucho abarca, poco aprieta. - El que siembra tiene segura su cosecha. - Ms rpido cogemos a un tramposo que a un cojo. (4-12) Iroso Tonti (M)Eyil - El que siente el calor y no ve el fuego se quema. - La mujer vanidosa es como un narign de oro en la nariz de elenu12. - Si la caldera se sale, el agua apaga la candela. - El que se empea en hacer realidad un sueo imposible fracasa. - El que se quiere hacer notar pierde el tiempo con el ciego. (4-13) Iroso Tonti Metanl - El que no se cuida no conoce a sus nietos. - Mientras ms mira, menos ve. - El esfuerzo conquista montaas. - El ro nos trae riqueza y vida. (4-14) Iroso Tonti Merinl - Mirar para arriba nos paraliza, mirar adelante nos moviliza. - No coja lo que no es suyo. - El que roba no disfruta de su maldad. - Por mucho que adquiramos en la vida, en el viaje final no llevamos ningn equipaje. - El rico, por descuido, puede llegar a pobre y el pobre por sus esfuerzos, puede llegar a rico. (4-15) Iroso Tonti Marunl - El que desconoce sus limitaciones se extralimita y fracasa. - No se meta en lo que no sepa. - Hay cosas para las que no se nace, y si se hacen nos deshacen. - Lo que se hace a la fuerza por fuerza se destruye. (4-16) Iroso Tonti Merindilogn - El que ms poderoso se cree y menosprecia a otro, puede un da necesitar de ste. - Hay amarre. - El hambre es mala consejera. - Cuide lo suyo para no perderlo. - Los consejos no le sirven al sordo, dle ejemplos. (5-1) Osh Tonti Okana - De las trampas y accidentes nace la muerte. - Ms mujer que madre. - El eficiente exige eficiencia. - Sus pesares son sus secretos. (5-2) Osh Tonti Eyioko - El dinero saca tragedia. - Viene la fortuna por medio de un familiar difunto. - Arriban santos a la familia. - Tambor que no come, tambor que no toca. - El alimento es la flecha de la sangre. - Todos nacemos ensangrentados. 30

- Todo lo que nace muere. - No hay alba sin ocaso. - Si Dios no quiere no hay muerte. (5-3) Osh Tonti Ogund - Solamente el cuchillo sabe lo que hay en el corazn del ame. - Lo que usted bote por repugnancia no lo vuelva a coger. - El cuchillo mismo no se puede limpiar. - Para ganar hay que perder. - Gallina sola, para su cola. - A uno no le entregan el machete si no va a la guerra. - Las armas no tienen paz con nadie. - La violencia no produce nada. (5-4) Osh Tonti Iroso - Si agua no cae, maz no crece. - El pez de agua dulce no puede ir al agua salada. - El que tiene un hueco en el bolsillo no sabe adonde va su dinero. - El que llama a la muerte se la encuentra. - La avaricia es un pecado. - El que reniega nada resuelve. - No masque ms de lo que pueda tragar. - Sabemos cundo y cmo nos vamos, pero no sabemos cundo y cmo regresamos. - El hueco se alimenta de desperdicios. (5-5) Osh Tonti Osh - Sangre que corre por las venas. - Las agujas llevan al hilo. - Mono ve, mono hace. - El ame tostado le dijo al hombre: Si t me vas a comer, detrs vendr la ik a comerte. - Si el giro de Osain13 se menea, la enfermedad se ir. - El ame no se apila; mas cuando se come, todo se apila. - La palma se cree que por tener algunas pencas le da derecho a considerarse rey. - Un pescado no puede insultar al caimn sin peligro de muerte. - Hijo de gato caza ratn. - No hay maana que deje de convertirse en ayer. - El consentimiento es alegra para el hijo del rico. - El exceso de dulce empalaga. - Perdiendo se gana. - Aguja sabe lo que cose y dedal sabe lo que empuja. - Nadie reclama ser pariente de uno sin dinero, pero cuando uno es rico lo aclaman por padre. - La libertad es la condicin ms preciada por el hombre. - Habla la sfilis. - Al que bien amarran no le es fcil soltarse. (5-6) Osh Tonti Obara - Una cosa piensa el borracho y otra piensa el bodeguero. - Su lengua es su desgracia. - El que come dulce habla dulce. - La sangre es el combustible del cuerpo. - La noche para dormir, el da para trabajar. - Mire lo suyo y despus lo ajeno. - El hijo que no hace feliz a los padres es como el abrojo del monte. - Todas las cosas son buenas de comer pero no todas son buenas de hablar. 31

(5-7) Osh Tonti Od - El que debe y paga, queda franco. - La venganza es dulce pero produce amarguras. - El que mucho llama al dinero tiene su entierro pago. - El nico que nos mira por dentro es el mdico. - La palabra de un hombre es su mejor garanta. - Los vicios infectan la sangre. - El agua clara se enturbia si se revuelve el fondo. (5-8) Osh Tonti Eyenle - La mala cabeza nos produce desgracias. - Nadie sabe lo que tiene hasta que lo pierde. - El hacha y el cuchillo no son buenos amigos. - El ro que fluye no se estanca. - Las arterias y las venas son los ros y arroyuelos del cuerpo. - La sangre alimenta el cerebro. - El paladar es parte de la cabeza. - La pluma del loro es la corona del rey. - El orgullo anula la humildad. - La diferencia entre el rey y el sbdito es la corona. - Si la cabeza no busca sombrero, cuando lo encuentra, habr sombrero pero no cabeza. - La cabeza manda al cuerpo, la sangre lo mueve. - El que re ltimo re mejor. (5-9) Osh Tonti Os - Buen hijo tiene bendicin de Dios y de su mam. - Nadie puede simpatizar como una madre. - Una mano lava la otra y las dos lavan la cara. - Mal que no tiene remedio. - Ms vale maa que fuerza. - Slo el creador de la vida tiene derecho a quitarla. - La sangre pesa ms que el agua. (5-10) Osh Tonti Ofn - Dolor de barriga, tripa torcida. - El preguntar salva al hombre de los errores; quien no pregunta se mete en problemas. - El cochino ms ruino salv a los dems. - El cristal en el latn de basura parece un brillante. - El que tiene la capacidad de crear tiene la capacidad de destruir. (5-11) Osh Tonti Ojuani - Cuando el ro se sale de su cauce destruye, cuando la sangre se sale del cuerpo nos mata. - Ojos que no ven corazn que no siente. - Slo crees en ti mismo y que vales ms que nadie. - El que ms engaa, se engaa as mismo. - Al que velan no escapa. - Un da ganamos y otro perdemos. - Un da para la paloma y otro para el cazador. - La justicia es implacable. - El perro huevero, aunque le quemen el hocico, sigue comiendo huevos. (5-12) Osh Tonti (M)Eyil - La cabeza caliente hace hervir la sangre. - El que cree engaar a Dios se engaa a s mismo. - La batalla ha llegado, la batalla ha regresado. Si el hombre pacta con la muerte no regresa ms. 32

- Ogun cobra por trabajar. - Cabeza fresca y corazn bondadoso hacen lograr los deseos. (5-13) Osh Tonti Metanl - La enfermedad no causa dao si la atajamos a tiempo. - Cuando la boca se amarga es porque la caldera est sucia. - T eres lo que comes. - La lepra es producto de la sangre. - Si la enfermedad no existiera, el mdico no comera. (5-14) Osh Tonti Merinl - Un sabio no le dice nada de s mismo a un amigo; de lo contrario todos sus secretos ntimos sern divulgados en la primera pelea que tengan. - No lleve su corazn en las manos. - La dulzura camina con la amargura. - La sabidura de Dios es infinita. - Lo que usted hace el cielo lo confirma. - El pobre no tiene enemigos, del rico todos quieren ser amigos. - Todo dulce tiene su punto; si se pasa empalaga. (5-15) Osh Tonti Marunl - Gato sin uas no saca sangre. - Donde el corazn es rey, su orden no puede ser desobedecida. - Obatal le da al sol la orden de elevarse y l no puede rebelarse. - Los nios son la bendicin de un hogar. - El respeto es para grandes y chicos. - El respeto hacia la madre es el respeto hacia s mismo. - El gato es ladrn por naturaleza. - La paciencia tiene su lmite. - Las cosas se hacen en el momento preciso. - El que aplasta el huevo siempre queda manchado. - Donde su cabeza lo lleve, ah es donde estar. - El mal que le hagan se convertir en bien. - La canoa sin los remos no llega a su destino. (5-16) Osh Tonti Merindilogn - Cuando el sabio pierde su sabidura, es un pobre hombre. - El mal se convierte en bien. - Cuando se elige bien el camino se llega a la meta. - El falso testimonio es la peor de las traiciones. - La enfermedad ataca a la sangre. - Al llamado del rey todos acuden. - Las guerras con las mujeres son malas. - La sensibilidad es una virtud del humano. (6-1) Obara Tonti Okana - El capricho es la perdicin de todos. - Muerte por traicin. - Los resultados siempre se ven al final. - A la naturaleza nadie la vence. - Del cielo slo cae agua y nos da catarro. - Las esquinas son las encrucijadas donde se encuentran lo mismo lo bueno que lo malo.

33

(6-2) Obara Tonti Eyioko - A la muerte le apetece lo mismo el gordo que el flaco. - El criado se le quiere imponer al amo. - No se puede almorzar sin desayunar. - Zapatero a tu zapato. - Usted quiere ms al dinero que a su vida. - Por mucho que adquieras en el mundo, al final te vas desnudo. (6-3) Obara Tonti Ogund - Las palabras sacan fuego y la candela quema. - Si no quieres caldo; tres tazas. - El que la tiene adentro, es el que se menea. - El que no la hace al principio, busca y rebusca de nuevo. - La montaa fue destruda por creerse poderosa. - Mientras ms alto se est, ms duro es el golpe al caer. (6-4) Obara Tonti Iroso - Vergenza mayor (atiyuawa). - Virtud hay una, maldad hay muchas. - El enfermo no tiene cura. - El rey pierde su corona. - Cuidado con bochornos que quieren hacerle pasar. - Al rey se le puede coronar una sola vez. - Ningn rey se convierte en sbdito. (6-5) Obara Tonti Osh - Hacia fuera, hacia el patio, lo que te perjudique. - Primero pulla y despus injuria. - Entr de aprendiz y quiere ser maestro. - La lengua que come sal, no puede escupir dulce. - El hablar incontrolado y los planes inmaduros causan dolor en las canillas. - Una lengua callada hace sabia una cabeza. - Lo que se bota no se recoge. - El que botan de un lugar encuentra el mejor sitio para permanecer. (6-6) Obara Tonti Obara - En boca cerrada, no entran moscas. - El que mucho habla, mucho yerra. - El hablar impide escuchar. - Lo que se ve no se habla. - El que mucho abarca, poco aprieta. - El que da lo que tiene, a pedir se queda. - Todo lo que le sobra hoy le faltar maana. - El bodeguero que no cobra su mercanca no tiene ganancias. - El comerciante tiene que ponerle precio a otro. - Tanto tienes, tanto vales; nada tienes, nada vales. - El rey no miente. - El que sabe no muere como el que no sabe. - El que no oye consejos, no llega a viejo. - La felicidad en casa del pobre dura poco. - No hay lengua que habl que Dios no castig. - Los pobres se hacen ricos y viceversa - El que mucho habla corre peligro. 34

- La mentira no produce dividendos. - El que mucho habla se condena. - El pez muere por la boca. - Secretos, secretos son. (6-7) Obara Tonti Od - El perro tiene cuatro patas y coge un solo camino. - Nace el soborno cuando se busca posicin. - El ratn no mata al gato. - El mal se convierte en bien. - Dos cosas que no sean contiguas difcilmente harn juego. - Donde se compra a uno, se quiere para tumbar a los dems. - No deje camino por vereda. (6-8) Obara Tonti Eyenle - Oreja no pasa cabeza. - El respeto trae respeto. - Las paredes tienen odos. - El grande no debe comer fuera de las manos del pequeo. - Una persona que no quiere heredar lo malo, que no lo procree. - Respeta a los mayores. - El comercio rene a los pueblos y divide a los hombres. (6-9) Obara Tonti Os - Usted no est loco, pero se hace el loco. - El descrdito cierra negocios. - El barco que no se amarra se va a la deriva. - El cicln deja una brecha a su paso. - La mentira sale a flote. (6-10) Obara Tonti Ofn - Llvate lo que traes. - Uno toma purgante y a otro le hacen la operacin. - La codicia y la envidia slo producen guerra. - Lo prometido es deuda. - En la oscuridad al que habla lo encuentran. - El miedo y el respeto son dos cosas muy diferentes, distngalos. - Las maldiciones con bendiciones se quitan. (6-11) Obara Tonti Ojuani - El que no saca provecho de sus esfuerzos no sabe trabajar. - No sea esclavo de la envidia. - El nico alimento de la envidia es la destruccin. - El que no retiene sus ganancias no las disfruta. - El engao y las mentiras nos paran ante un Juez. - Del alardoso se habla tanto bien como mal. (6-12) Obara Tonti (M)Eyil - De fracaso en fracaso por revoltoso. Dios condena el incesto. - Destino que se pierde, jams se encuentra. - El que con la lengua mata sin la lengua muere. - La mala estrategia nos vence.

35

(6-13) Obara Tonti Metanl - Las marcas de la viruela nunca se borran. - En la tierra no hay justicia divina. - Si mala fama le precede, trastorno tendr en su viaje. - Su mentira de hoy puede ser su verdad de maana. - El enano no le vence su guerra al gigante. - El mal del pobre puede ser el mal del rico. - Solamente el leopardo tiene pintas. (6-14) Obara Tonti Merinl - El sol nace para todos. - En el mundo, no ambiciones lo que no mereces. - La cabeza se trastorna cuando la avaricia la toca. - Lo que Dios da tambin lo quita. - La competencia nos puede dar el triunfo o el fracaso. - El hombre lleva dos sacos: uno para ganar y uno para perder. (6-15) Obara Tonti Marunl - Los espejismos no son realidad. - Guerra que viene para la ciudad. Nadie puede ser juez y parte. - Slo el cielo sabe la verdad. - Se puede engaar a algunas gentes algunas veces, pero no a toda la gente todas las veces. (6-16) Obara Tonti Merindilogn - Cuando la verdad llega, la mentira baja la cabeza. - Dios no se oye, pero su sentencia se conoce. - Respete para ser respetado. - El hombre enfermo no puede comerciar. (7-1) Od Tonti Okana - Lo que se fabrica no puede ser destruido por el que lo fabric. - El rico envidia la felicidad del pobre. - No se puede bailar en casa del trompo. - El enfermo, cuando no puede ser curado, puede ser matado. - Si bien no te he hecho, dao tampoco. - Un buen hijo es mejor que un tesoro. - El hombre que construye es inteligente: si destruye su obra, es un ignorante. - Todos sabemos el da de nuestro nacimiento, pero nadie sabe el da de su muerte. (7-2) Od Tonti Eyioko - Uno muere cuando le toca, nadie muere en la vspera. - Todo aquel que encuentra la belleza y no la mira, pronto se dar cuenta que est ciego. - La niebla gobierna al mundo, pero nubla la vista. - La belleza atrae todo gnero de dicha. - Quin nos puede matar? Dios y los orisha. - El perro que tiene un hueso en la boca no puede aullar ni ladrar. - Donde un perro mea, tambin mea su hermano. - Lo chiquito se hace grande si persiste. - Viene la riqueza y nace el comercio. - La muerte no puede asustar a la vida, pues sta es su fin. - El fin es la conclusin de todo comienzo. - El ser ms sacrificado es la madre. - Las madres paren lo mismo derecho que jorobado. 36

- La moral es la mejor virtud del ser humano. - Entre tres siempre alguien puede estar sobrando. - El enfermo se cura donde Olofin hizo que toda la naturaleza pariera. - Cuando dos personas hacen las cosas mal, hay un tercero que lo sufre. (7-3) Od Tonti Ogund - El adulterio causa la guerra. - Las ofensas no crean amor. - La deuda con muerto es mala comida. - Lo que usted no puede comer, deje que lo coman los dems. - El que lucha guerra ajena, pierde su paz. - No quiera lo que no le pertenece por derecho propio. - Cuando el ancla se tira, el barco se detiene. - El que maltrata a un hijo ajeno, maltrata al suyo. (7-4) Od Tonti Iroso - La cuchara es la que sabe lo que hay en el fondo de la olla. - Una persona, por sacarle los ojos a otra, se los saca ella misma. - Con mis propias manos me hice rey. - No sabe lo que es amor, el que no est enamorado. - El sueo es el alimento que Olorun le da al hombre. - Uno es el mejor guardin de su negocio. - Buena ayuda recibe el que se ayuda a s mismo. - Luchar por s mismo es la mejor medicina. - Nuestra opcin antes del nacimiento es nuestra experiencia en la vida. - Todo lo que brilla no es oro. - El no querer ver no puede detener el tiempo. - La jcara cae al agua y no va nunca al fondo. (7-5) Od Tonti Osh - Absuelto por falta de pruebas. - Si un querido me bota, busco a otro. - El ro arrastra a la persona adulta cuando no conoce su peso. - No cuente con los pollos hasta que no salgan del cascarn. - Los humanos parsitos son peores que los parsitos humanos. - Los parsitos de la tierra no hacen dao, los humanos s. - Gallina con culo podrido no pone huevos. (7-6) Od Tonti Obara - Peona no sabe si queda prieta o colorada. - Seala el nacimiento del matrimonio. - El matrimonio es un palacio de dos puertas, la principal y la falsa. - No deje camino por vereda. - El camino ms rpido y seguro es el camino recto. (7-7) Od Tonti Od - No se salga de sus costumbres. - Un ro no puede hacerle la guerra a otro ro. - Por fuerte que le hable el viento a las hojas de la palma, la hierba que crece al pie de sta no le teme. - Un tigre no se come a un perro encerrado en una jaula de hierro. - A la mosca le interesan los cadveres, pero ningn vivo puede pasar por muerto para una mosca. - Si usted no es vicioso, alguno lo es por usted. - El que pervierte a otro trae la maldad a su casa. 37

- El que dice calumnias de otro rebaja su propio prestigio. - El fruto del amor son los hijos. - Las debilidades cerebrales producen morbosidad. - Las hormigas blancas intentaron, pero no pudieron devorar las rocas. - Uno puede arrepentirse de sus errores o acciones anteriores, pero tiene que soportar las consecuencias. - Con qu culo se sienta la cucaracha? - Nadie nunca ha odo hablar de alguien que haya sido rechazado en los cielos. - El que tiene techo de cristal no puede tirar piedras. - El secreto entre dos no es secreto. (7-8) Od Tonti Eyenle - El sordo no mantiene el ritmo. - No vuelva con lo que tuvo. - La voz de Edibe lleva todo el ibod de If. - No hay mujer preada que no pueda parir un babalawo. - Si un padre ha olvidado a un hijo, no importa cunto tiempo tome, el hijo todava puede implorarle al padre. - Si una madre pare, un hijo puede volver a nacer de su hijo. - Orula14 dijo traer el cielo a la tierra y la tierra al cielo. - El sentimiento anula la razn. - Los sueos pueden convertirse en pesadillas. (7-9) Od Tonti Os - Estira la mano hasta donde alcance. - La cabeza de un cadver no puede curar. - Estire los pies hasta donde alcance la sbana. - Lo que se fue, vuelve. - Dos leopardos no pueden morderse uno al otro en la cabeza. - Crame y habr un premio grande. - Acostarse en una pequea estera vale ms que acostarse en la tierra. - Ayer fue ayer, maana ser maana, pero hoy bebe y come. - Bibijagua carga lo que puede. - Ojo por ojo y diente por diente. - Los mayores ensean a los menores, los menores salvan a los mayores. - Veleta que mueve el viento, se mueve, pero no se cae. (7-10) Od Tonti Ofn - El nacer es fcil, pero vivir es lo difcil. - Mientras ms lejos mejor. - El que se pierde es por no querer ver su camino. - El que vive en la niebla no conoce a su prjimo si no se hablan. - La noche es la madre del da; de la oscuridad nace la luz. - Cuando la mente se oscurece, el hombre pierde su destino. (7-11) Od Tonti Ojuani - Lo nico que el hombre no puede desperdiciar es a s mismo. - Usted slo se acuerda de Santa Brbara cuando truena. - Una palabra de aliento anima al hombre, - Usted sabe para los dems, pero para usted nada.

38

(7-12) Od Tonti (M) Eyil - Las discusiones son de mal agero. - No se le dice al enfermo que se cura y se salva. - El que por su gusto muere, la muerte le sabe a gloria. - El est aplicndose en su obra. - Del otro mundo fiscalizan las cosas de ste. - Los muertos lo ven todo. - La unin de todos; el que separa muere y no se llora. (7-13) Od Tonti Metanl - El cuerpo se pudre slo cuando muere. - La tierra se pudre pero no se muere. - En la tierra no hay justiia divina. - El murcilago habita, se acuesta boca abajo; su hijo Adn se acuesta boca abajo, pero si Ay15 se acuesta boca abajo su estmago le ahogar el cuello. - El que aplaude los actos de un malvado es de su misma calaa. - Para vivir en paz, es ms necesario esconder los mritos que los defectos. - Aqu fue donde el gallo quiso ser general y el chivo ser rey (7-14) Od Tonti Merinl - Todo el cuerpo duerme, menos la nariz. - El que vive de ilusiones, muere de desengao. - El cuerpo es el vehculo del espiritu, y el alma es el motor. - Madre, aunque de vinagre sea. Padre cualquiera, madre una sola. - No hay peor ciego que el que no quiere ver. - Los hijos se cran para otros, no para si mismos. (7-15) Od Tonti Marunl - La bendicin de la madre es la capa que nos cubre. - La vida es como las hojas de una palmera en el camino. - La cabeza de codorniz se volver cabeza de buey en tu caso. - La mano que no debes cortar, bsala. (7-16) Od Tonti Merindilogn - El infortunio nace de la malevolencia y no del destino. - Seala amarre y cambio de cabeza. - El buey, por hacerle un favor al perro, qued amarrado por los tarros. - Hazte digno de un favor y nunca tendrs que pedirlo. - Un perro sordo no sirve para cazar. - Si no tienes nada bueno que decir, cllate. (8-1) Eyenle Tonti Okana - La muerte no puede, despus de comerse la comida de una persona, matarla. - El color no est en la ropa sino en la piel. - El hombre desaprueba lo que no puede realizar. - Con soberbia no se puede destruir lo que con sabidura se cre. - El capricho no es obra de la inteligencia. (8-2) Eyenle Tonti Eyioko - El rey que quieren destronar a flechazos sus propios sbditos. - El arcoiris slo ocupa el tramo que Dios le manda. - El que desea que no lo engaen, que no engae. - La cabeza que no debe ir desnuda encontrar un vendedor de sombreros cuando el mercado abra. - Para hacer el mal, no hay hombre pequeo. 39

(8-3) Eyenle Tonti Ogund - Cuando tenemos guerra con nuestra propia cabeza siempre salimos vencidos. - La oveja todava est vistiendo la lana del ao pasado, hasta que se la corten si es buena. - Mientras los cocodrilos vivan en el ro, Obeyono16 ser eterno. - Por mucho que queramos comer, no toda la comida se puede retener. - La oveja que se asocia con un perro, come mierda pues se asocia con su mayordomo. - El que lleva candela en las manos, no se puede esperar. - El que comete adulterio con la esposa de un hombre, siempre ser su enemigo. - El dinero en el mundo lo encontramos y en este mundo lo dejamos. - Cuando el chivo jbaro est vivo, el cuero no se puede usar para tambor; pero cuando muere, nadie vacila en usar la piel como tambor. - El hambre hace del joven un viejo, un vientre lleno hace al viejo un hombre joven. - La mejor fortuna es tener poder y saber usarlo. - El ojo no mata al pjaro, pero el rifle s. - El gando agranda el vientre y achica su cabeza. - Cuando se conoce cul es la causa, no se le pregunta al otro si es feliz. - La orgullosa laguna se aparta del arroyuelo, como si el agua no fuera lo comn en ambos. - Chivo que rompe tambor con su pellejo paga. - Como nico se vence la inteligencia es con sabidura, no con la fuerza. - La avaricia y la tragedia son hermanas. (8-4) Eyenle Tonti Iroso - La verdad, la mentira y lo imposible no se deben confundir. - Las mentiras viajan por veinte aos y jams llegan, la verdad siempre llega a tiempo. - La verdad dice que es mejor revelar y morir, que tener que huir. - El padre nunca niega ayuda al hijo que sabe ganrsela. - Si das un puntapi a tu perro, otros le darn de palos. - El ojo del hombre va a Dios entre lgrimas, pero cuando vuelve hay regocijo. - El pobre, cuando hace por un hijo, est haciendo por s mismo. - Nada prestado se puede retener interminablemente, porque siempre hay que regresarlo. - Aquel que es enterrado por un hijo es quien realmente tiene un hijo. - El que pierde a su padre, se queda sin proteccin. - El que enmienda sus defectos, modifica sus enemigos. - Si su cabeza no lo vende, no hay quien lo compre. - La cabeza conduce a los pies derecho, si es buena. - En el pueblo de los ciegos, el tuerto es rey. - Por mucho que lo anuncien, si no sirve no lo compre. (8-5) Eyenle Tonti Osh - Rey que camina en el mundo sin corona es sbdito. - El espritu del hombre moral no muere. - La carreta no va delante de los bueyes. - El que no tiene virtud se desprecia ms que el que tiene un vicio. - Las casas vacas no son hogar. - Las plumas del loro vienen de la cola pero van a las cabezas. (8-6) Eyenle Tonti Obara - Tigre que come hueso, satisfaccin para su garganta. A un gustazo un trancazo. - El murcilago, con la cabeza para abajo, observa la manera en que se comportan los pjaros. - El dolor y la prdida ms grande es el amor ms corrompido. - Las ideas de un hombre bueno son como el lingote de oro. - La gallina blanca no se da cuenta de que ella es un pjaro viejo. - Aquel que debe jugar un rol en la vida se reconoce por su nacimiento. 40

- A la gran tinaja no le falta jams un hueco. - El buen sol se conoce en la aurora. - Si vistes al desnudo y le echas en cara tu favor no lo has vestido. - La gran tinaja no puede romperse ella misma. - Rey muerto rey puesto. - El que mucho se aleja, pierde el camino de regreso. - El oro no falta jams a los ojos del leopardo. (8-7) Eyenle Tonti Od - La sabidura est esparcida, no hay cabeza que pueda contenerla toda. - Nacieron la bagatela y la plantillera. - Pagan justos por pecadores cuando el juez es deshonesto. - Cada quien vino para lo que Dios lo mand, pues cada cabeza es un mundo. - El verdadero modo de no saber nada, es aprenderlo todo de un golpe. - Despus de ofrecerme el beneficio me dejas guindado. - Despus de la muerte de un amor, nace otro que pensamos es el mejor. - Si el cangrejo tuviera cabeza, caminara con destino. - El que anuncia el bien de todos puede no alcanzar el suyo. - El que persevera triunfa. (8-8) Eyenle Tonti Eyenle - Dos amigos inseparables que se separan. - Un solo rey gobierna a su pueblo. - Todo lo tengo y todo me falta. - El mar hizo un sacrificio y volvi a su hueco. - Dios le da barba a quien no tiene quijada. - Cao y lechuza son nombres de Orumila. - Protector de la ciudad es el nombre de Eshu. - El dinero se sienta sobre la cabeza, las deudas cuelgan de nuestro cuello. - No tan calvo que se le vea el cuero. - La cabeza manda el cuerpo. - No hay mal que dure cien aos, mdico que lo asista y cuerpo que lo resista. - Este ro y el otro ro tienen un solo rey, el mar. - Todos los honores de las aguas que hay sobre la tierra no son tan grandes como el honor del mar. - La mano se alza ms alto que la cabeza, aunque la cabeza est sobre las manos. - Divide y vencers. (8-9) Eyenle Tonti Os - Lo malo que hizo una vez, no lo vuelva a hacer. - El que traiciona su amigo, merece la forma de un carnero. - Aquel que desea la muerte de otro, es porque ya est muerto. - La luz de la luna clara, como los hijos de Dios, da la claridad a todos. - rbol que nace torcido, jams su tronco endereza. - Dos amigos no admiten un tercero; dos es compaa, tres es grupo. - Asusta pero no mata. - Nos cerramos el puo para darnos en el pecho y demostrar nuestra fuerza. - Por mucho que se disfrace el enemigo, con astucia siempre se descubre. - Cuando el padre de la familia muere, en el hogar hay desolacin. - Se puede ser ms astuto que el otro, pero no ms astuto que todos los dems. - Si te comiste la salsa, te comers el pescado. - Todos los animales no se amarran por el cuello, hay a quien se amarra por los tarros. - La traicin no camina con la inteligencia, porque la descubren por bruta.

41

(8-10) Eyenle Tonti Ofn - Los menores reemplazan a los mayores. - Los jvenes nunca oyen la muerte del pao y ste se convierte en jirones. - Para ser respetado, primero hay que respetar. - El respeto engendra respeto. - La cortesa no cuesta nada, cada humano es digno de respeto. - La bendicin de Dios no puede ser forzada. - Con luna o sin luna, el Oba ser reconocido como se le encuentre. - Eso que t quieres otro lo rechaza. - El hombre y la familia son como el ro y el cauce. El ro abre el cauce y el cauce esclaviza al ro. - Lo que uno se encontr, a otro se le perdi. - Ni sabio ni ignorante pueden decir que no encontrarn un bastn en el monte. - Entre mayores no hay diferencias si existe el respeto mutuo. (8-11) Eyenle Tonti Ojuani - La cabeza siempre triunfa sobre la mala fortuna. - El momento de la creacin ha llegado para el que tiene la capacidad. - Usted es candil de la calle y oscuridad de su casa. - El amo mat al amor, y sembr el odio. - Al este y al oeste, mi casa es mejor. - No busque en la calle lo que tiene en su casa. - La diversidad y la inconstancia hacen perder la buena cabeza. (8-12) Eyenle Tonti (M)Eyil - La guerra se gana con una buena estrategia, pero por la fuerza se pierde. - Cuando un nio llega hace llorar a la madre. - Cuchillo de doble filo. - Al que le pidan un fsforo debe antes pedir un tabaco, sino se irn con su candela sin recompensa. - Debe dar antes de recibir. - Ya beb, ya com, canta la codorniz cuando est repleta. - El mayor que se propasa con exceso pierde todo el respeto y el prestigio. - Da una cosa y toma la otra. - El fuego consume slo lo que est a su alcance. - El que busca la enfermedad se encuentra con la muerte. - El odio es cario. (8-13) Eyenle Tonti Metanl - El que tiene buena cabeza cuida a su sostn, el cuerpo. - El cuerpo se envicia pero la cabeza sufre el percance. - Si usted quiere ayudar a otra persona, hgalo completo. - Cuando se hace un traje a un vago, se le debe teir de negro, para que no se vea la suciedad. (Hasta para un vago su ayuda debe ser completa) - Para sentenciar un juicio hay que or las dos partes, si no se mete en un enredo o se comete injusticia. - El calumniador es un hombre con un pual en la frente y un ltigo por lengua. - Cuando una aguja se le cae a un leproso, se esfuerza para volver a apoderarse de ella. - El nico que vence la epidemia es aquel que usa su capacidad y no se infecta. (8-14) Eyenle Tonti Merinl - Cada cual vino para lo que Dios lo mand, no todos podemos ser jefes. - Los nios malcriados e intratables sern recogidos por el extrao. - El abik17 convierte en mentiroso al mdico cuando el nio llega a joven. - Aunque me creas solo, no lo estoy, porque Dios est conmigo. - El gran tambor Aket dijo que demorara mucho en emitir su sonido. 42

- Eres valiente, te fias de tus fuerzas, mas si no moderas tus ambiciones tendrs una vejez slo para secar tus lgrimas. - La esponja va alegre al bao, pero sale llorando. - El que disimula la injuria de un cuerdo. - Los odu de If son ms fuertes que las brujeras, If nos da la forma de eliminarla. (8-15) Eyenle Tonti Marunl - La cabeza no tiene que ser grande, pero la capacidad s. - El que tiene buena cabeza, tiene la capacidad para ser rey. - La mala cabeza es la que lleva al hombre a fracasar en sus intentos. - Los rboles grandes se caen cuando viene el cicln, los pequeos quedan despus como grandes. - Para ser maestro primero se es alumno. - El que ensea todo lo que sabe, fabrica su reemplazo. (8-16) Eyenle Tonti Merindilogn - El que puede hacer algo mejor de lo que hace y no lo hace es el mayor de los vagos. - La comadre compr escoba nueva. - La lengua perdi la cabeza; no proclame su conocimiento. - Mientras la comida no est cocida no se saca del fuego para comer. - Un hombre trabajador rara vez est necesitado. - El que tiene sus brazos y no trabaja es el padre de la haraganera. - La capacidad del inteligente es la espada con que conquista sus metas. - En la unin est la fuerza. (9-1) Os Tonti Okana - El que mal empieza, mal termina. - Come ms con los ojos que con la boca. - La avaricia rompe el saco. - Ms vale pjaro en mano que cien volando. - El eterno comenzar lleva a conclusiones. - La terquedad no conduce a nada. - El suicidio es un desafo a Dios. (9-2) Os Tonti Eyioko - La muerte entra como el viento por cualquier rendija y no se va con la barriga vaca. - Revolucin con su mujer o con su marido, o con un allegado por amores. - Tres cartas sobre la mesa. - Lo mismo que te mueve, te paraliza. - Cuando el fuelle se desinfla la candela se apaga. - El viento que da vida, da muerte. - La volubilidad produce mortandad. - La cabeza ve la luz antes que los ojos. (9-3) Os Tonti Ogund - Amarre el barco para que no se le vaya a pique. - Nace el chantaje. - La guerra con vivo es mala, con muerto es peor. - Si pescas un gran pescado, debes darle algo al arroyo. - El que siembra vientos, recoge tempestades. - El aire es nuestra salvacin, el viento nuestra muerte. - La discusin es aliada de la muerte. - El que mucho grita, mucho llora. - En lo que no sepas no te metas. 43

- El carnero cuando ataca baja la cabeza, cierra los ojos y derrama su sangre. - Lo que con un chantaje se consigue con otro chantaje se pierde. - La brisa es agradable, el viento atemoriza. - El borracho tiene un solo precio: el alcohol. - El que no respeta el viento no se respeta a s mismo. - La discordia destruye el hogar. - El que se encapricha, pierde. - Crueldad engendra crueldad. (9-4) Os Tonti Iroso - Lo que se escribe, no se borra. - Lo que se ofrece constituye deuda. - Mira hacia delante y hacia atrs. - En la confianza est el peligro. - El que mucho bebe, mucho pierde. - El lobo vela hasta que el pastor se duerme. - Las piernas son el sostn del cuerpo. - El carnero por testarudo pierde su cabeza. (9-5) Os Tonti Osh - Si no sabes la ley con que tienes que vivir aqu, aprenders en el otro mundo. - Toda persona es digna de respeto. - Los padres no piden bendicin a los hijos. - Si no sabes el derecho que te pertenece, no puedes reclamarlo. - El hombre no puede ser su propio enemigo. - La complicidad lo convierte en delincuente. - El enemigo de afuera es controlable, el de adentro mata. (9-6) Os Tonti Obara - Dos carneros no beben agua de la misma fuente. - Cuando se fajan dos carneros, uno tiene que ceder. - Una retirada a tiempo vale ms que una batalla perdida. - La brisa y el remolino nunca andan de la mano. - El que no conoce a su amigo, no conoce a su enemigo. - Donde manda capitn no manda marinero. - La autoridad tiene una sola cabeza. (9-7) Os Tonti Od - Dos narizudos no se pueden besar, a no ser que uno ladee la cara. - Nace la esclavitud. - El huevo que el perro no puede tragar, la gallina lo puede picar. - Tanto va el cntaro a la fuente, hasta que se rompe. - El que cra perro ajeno, pierde el pan y pierde el perro. - En asunto de familia no se puede promediar. - El yunque y el martillo no se dan golpes porque hay un hierro en el medio. - La cadena convierte al libre en esclavo. - Sin fuelle no hay fragua. (9-8) Os Tonti Eyenle - Despus de frita la manteca, vamos a ver los chicharrones que quedan y a quienes les tocan. - Aqu nace la mala tentacin. - Aunque diga bien no es verdad. - La mosca sobre el tigre no lo atemoriza. 44

- La babosa que baila, no falta de su casa. - Sabe el precio de todas las cosas y no sabe el valor de ninguna. - El que no mira hacia atrs, no reconoce a su enemigo. - Cuando el viento entra en la cabeza, se convierte en tempestad. (9-9) Os Tonti Os - El soplo de vida que se inhala al nacer es el mismo que se exhala al morir. - Su mejor amigo es su peor enemigo. - Hermano mata a hermano. - Amigo de hoy, enemigo de maana. - Si tu madre no te salva, no te salva nadie. - Hay que saber nadar y guardar la ropa. - Dime con quin andas y te dir quin eres. - Los hijos son el orgullo de la madre. - Yo lucho solo contra el mundo. El mundo contra m y yo contra el mundo. - Las plumas rojas son el orgullo del loro. - El da lleg, la noche lleg y el rey se gradu. - La saliva prepara la lengua para hablar mejor. - Para amamantar hay que tener tetas. - Si duermes bien sobre la tierra, sta te revelar sus secretos. - La vida y la muerte andan de la mano. - El hombre es libre como el pjaro en la jaula. - As como la tierra gira, hace girar a la luna. - Cuando el viento sopla, los grandes caen y los pequeos se hacen grandes. - Si t no das tu sangre, dars tu carne. - En cualquier pas ser rey. - Aquel que va a atrapar un caballo que no se meta en un camino sin millo. - Pjaros de una pluma, todos juntos vuelan. - El que piensa traicionar, ya traicion. - No busque el enemigo fuera de su familia. - Cuando mi amo me celebra mucho, me tiene vendido o me quiere vender. - En la mesa disfrutan del manjar tanto su amigo como su enemigo. (9-10) Os Tonti Ofn - El que imita garantiza su fracaso. - El brinda el camino desde la muerte y se entierra en la vaina de la espada. - Llvate lo que traes. - El mono perdi el habla por falta de respeto. - No haga por otros lo que debe hacer por usted. - El renegar es portador de mala suerte. - Para lograr sus intenciones debe moverse. - En la oscuridad todos los gatos son pardos. (9-11) Os Tonti Ojuani - Si no sabe persistir, mejor sea seguidor y no lder. - Cuando usted vea a un caldo, no le de con la mano, sino con el pie. - El que viste de blanco debe cuidarse de la manteca. - Fracasa por hablador. - Mire a su casa, antes que a la ajena. - No trabaje para el ingls, todo esfuerzo debe tener recompensa.

45

(9-12) Os Tonti (M)Eyil - Fracasado por revoltoso, candil del vertedero. - El viento levanta la candela, el agua la apaga. - Palabras de bocn llevan a discusin. - El barco con velas, pero sin capitn, no llega a puerto seguro. - Aj pica al que aj come. - Por porfiado pierdes la cabeza. - Quien crea obstculos con ellos tropieza. - El bochorno es el producto del que habla sin medida. (9-13) Os Tonti Metanl - El mal suyo est sentado en su casa. - El que busca, encuentra. - El plato que usted rompi, otro lo pagar. - Al viento es al nico que se le acepta no tener paradero fijo. - Ayer all, hoy aqu y maana dnde ests? - A la malanga de agua las races no la sujetan. - La enfermedad se mueve ms rpido que el viento. - El moverse mucho no engaa la muerte. - Re y el mundo reir contigo, llora y llorars t slo. - Con este muerto a otra parte. - El enfermo al hospital, el muerto a la morgue. - Las epidemias viajan por el aire y navegan por la sangre. - La enfermedad es el peor enemigo del hombre. (9-14) Os Tonti Merinl - Su casa es de todo el mundo, menos de usted. - Aqu fue donde el tigre no pudo comerse al chivo. - Por hacer favores se puede perder la cabeza. - Lo que se escribe con tinta, trabajo cuesta para que se borre. - Cuchillo de un babalawo cortar el cuello de la chiva de Orumila. - Ms vale maa que fuerza. - Todo lo que se eleva con placer cae por obligacin. - No construya castillos en el aire. - La raz del rbol est en la tierra. (9-15) Os Tonti Marunl - La cabeza conoce las cosas de nuestro destino, pero cuando arriban a la tierra nos mostramos impacientes. - El conocimiento tiene valor cuando se aplica. - Mientras ms miras, menos ves. - Rey por un da no es buen gobernante. - El trono de un rey tiene un slo sitio. - Cuando el de afuera vale ms que el de adentro, corra y mdese. (9-16) Os Tonti Merindilogn - El que sabe menos siempre est adivinando. - La lluvia limpia la tierra, pero no se queda en la superficie. - La sabidura no se debe retener en secreto. - Por mucho que te disfraces de sabio, siempre tu ignorancia te descubre. (10-1) Ofn Tonti Okana - Lo que se empieza hay que terminarlo. - De los cobardes no se ha escrito nada. - El que no puede ver a quien le da, se da a s mismo. 46

- El que por amor construye, por odio no destruye. - El que es terco no aprende nada. - La experiencia evita los errores. - La vida es una sola, nadie tiene una segunda oportunidad. (10-2) Ofn Tonti Eyioko - La muerte viene en las tinieblas. - Tanto bien como hagas as ser la recompensa. - Dice Orurnila que no le hagas dao a otro, porque te perjudica. - Ocpese de usted antes que de los dems. - Primero Dios y despus los santos. - El que no est limpio no salva a nadie. - El que de blanco viste, la muerte no lo ve. - Lo nico que el hombre tiene por seguro es que nacer y morir. - La cascarilla es su aliado ante la amenaza de la muerte. (10-3) Ofn Tonti Ogund - La guerra de da se puede ganar, la de noche se pierde. - Si se va la mujer, se pierde la suerte. - El que imita fracasa. - Mira para delante, no para atrs. - Las medias son para los pies. - Somos o no somos, a medias nadie puede ser. - El que se divide pierde. - Al que da, le dan doble. - La tercera posicin siempre sobra. (10-4) Ofn Tonti Iroso - Por mucho que se oculte, al ladrn siempre lo descubren. - El orgullo, con humillacin se paga. - Cada uno tiene asignado destino. - El que tiene techo de vidrio, no tira piedras al vecino. - El que juega con candela se quema. - Por mucho que se abran los ojos, en la oscuridad no se puede ver nada. (10-5) Ofn Tonti Osh - Los espritus le quitan todo lo que usted tiene de santero. - Vivir con una persona humilde, refresca la mente. - El que le da pan al perro ajeno, pierde el pan y pierde el perro. - Si los orisha no me dan nada, yo no puedo hacer por ellos. - El aw de este signo se queda sin mujer y sin madre en su hogar. - La herencia de la sangre es la nica que no se pierde. - Sangre buena, vida sana; sangre mala, muerte. - Obatal es el nico capaz de hacer un ser humano de dos gotas de sangre. (10-6) Ofn Tonti Obara - La lengua es el nico msculo que nunca duele, sino te la muerdes. - Cuando la mujer y el hombre son viejos como la paloma, para pisar no tienen problemas. - El que no sabe contar siempre pierde. - Lo que se habla se piensa primero. - El mudo por no hablar no deja de pensar. - La barriga que se maldice Dios la bendice. - El que ech bendicin no puede maldecir lo que bendijo. - Al que mucho pide, poco se le concede. 47

(10-7) Ofn Tonti Od - Por mucho que se oculte la infidelidad, siempre se entera el traicionado. - El que mucho abarca poco aprieta. - Lo que se echa al mar va para el fondo. - En el pantano tambin crecen flores. - Los hijos no se pueden ocultar, porque no dejan de crecer. - El sol no se puede tapar con un dedo. - El nacer es un misterio, para morir nada ms que hay que estar vivo. - Hijo eres y padre sers, segn haces as te harn. - El que hace trampas no tiene defensa cuando a l se la hacen. (10-8) Ofn Tonti Eyenle - La manzana de la discordia. - No hay noche sin da, ni da sin noche. - Nunca llueve que no escampe. - El que maldice no tiene buena cabeza. - De mayor a mayor no va nada si se saben respetar. - El polo norte y el polo sur son iguales pero estn opuestos. - La cola y la cabeza son igualmente extremos, pero no se unen. - Principio y fin son lo mismo si sabemos que todo principio tiene fin y que todo fin trae un principio. - La mala cabeza es como la niebla, que se ve poco pero se puede detallar. - El dolor de barriga es como el de cabeza, que hay que curarlo. (10-9) Ofn Tonti Os - El enemigo en la niebla puede parecer un amigo. - Ofuns18 es como el coco, negro por fuera, blanco por dentro. - El mono se puso la piel del jabal pero muri como mono. - Todos ellos se atan la lengua. - La muerte es como la luna, quin ha visto el lado opuesto? - El mono baila al son que le toquen. - Mono ve, mono hace. - Las traiciones nunca se hacen de frente. - El que se esconde es porque nada bueno hace. - Hay quien nace con estrella y quien nace estrellado. (10-10) Ofn Tonti Ofn - El que no cuida su posicin por borracho, la pierde. - Prdida de posicin o reemplazo. - Aquel que le robe un gatito a una gata, la maldicin de sta lo acompaa. - El viento dijo: Yo no puedo matar al rey, pero le vuelo su sombrero. - Donde naci la maldicin. - La sabidura es la belleza ms refinada de una persona. - Nadie puede sujetar en el misterio al hijo del misterio. - El jabn mojado sobre la cabeza desaparece, pero la cabeza se queda. - Los ros se secan, pero el mar no seca jams. - La jcara rompe su casa, el caldero de hierro nunca lo hace. - La muerte nunca est lejos ni cansada. - La muerte no puede ser sobornada. - La muerte nunca vomita los cuerpos que come, pero no puede digerir el alma. - La muerte no tiene nariz para oler y saber cul es el rico o el pobre. - La muerte no tiene amigos. - Delante de una mujer, nunca olvides a tu madre. - La muerte del joven es canoa que naufraga en medio del ro; la muerte del viejo es canoa que llega a 48

la orilla o al muelle. - El dueo del cielo y la muerte no se pueden mirar fijamente. - El mundo es cabaa del camino, la muerte es la meta. - La muerte no hace amistad con nadie. - Cuando la muerte venga, la verdad no aceptar ofrendas. - El enfermo est tan desesperado que la muerte, en la espera, enferma. - Cuando la muerte no est lista para recibir a un hombre, enva un mdico en el momento preciso. - El fuego engendra la ceniza y al que riega la ceniza, el fuego lo persigue. (10-11) Ofn Tonti Ojuani - El tesoro de la doncella es lo ms preciado que se puede perder. - Todo lo que Olofin haga, nunca dejar que desaparezca. - En la oscuridad no vemos el hueco por donde entra el ratn. - La justicia a cualquiera condena. - No hay posiciones eternas, pero el ms seguro, ms rpido la pierde. - Por mucho que sople el viento, el sol no pierde su camino. - Cuando el cuero del asiento se rompe, por muy bien que se cosa, nunca queda igual. (10-12) Ofn Tonti (M)Eyil - La candela, aunque la ignoren, siempre quema. - La casualidad no existe. - La bulla no puede asustar a un sordo. - Por mucho que truene, no quiere decir que llover. - El discutir no nos lleva a buen fin. - Los perros ladran, los humanos hablan. (10-13) Ofn Tonti Metanl - La lluvia fertiliza la tierra pero tambin la inunda. - El hijo bueno es tesoro del padre. - Cada uno con lo suyo. - Las anteojeras hacen que el caballo mire hacia delante. - Pan con pan sigue siendo pan. - El amanecer siempre nace de la noche. - Las maldiciones las quita Dios y las bendiciones las da slo l. - El que no conoce a su padre no puede quererlo (10-14) Ofn Tonti Merinl - La impotencia se cura con mdico o brujera. - Cuando dos reyes se embarcan en el mismo bote, alguno de los dos no llega a la meta. - Cuando no se conoce el terreno, se mira antes de pisarlo. - Las mujeres le dan gusto al hombre pero tambin disgustos. - Una mujer enamorada da la vida por su amado y cuando est despechada lo mata. - El que carga armas ocultas tiene intenciones de usarlas. (10-15) Ofn Tonti Marunl - Dios hizo la luz y la oscuridad, los hombres escogen una de las dos. - Cabeza verde y cabeza hueca. - Lo que no es bueno al comienzo no es bueno al final. - Cuando hay cabeza, el sombrero no se lleva en la mano. - La ciencia se estudia, con la capacidad hay que nacer. - Las cabezas buenas se conocen por sus logros, las malas por sus fracasos. - Dios es perfecto, los humanos no. - Semejanza no quiere decir igual.

49

(10-16) Ofn Tonti Merindilogn - El ciego le explica a uno el camino. - El espritu le es al cuerpo en la vida, como las alas al pjaro en el cielo. - Hay algo peor que la muerte, el miedo de morirse, pues ste no la mata. - El que se desconoce no conoce a nadie. - El mal que desconocemos, no lo podemos eliminar. - El que subestima la enfermedad se vence as mismo. - El que se cuida perdura, el que se descuida perece. (11-1) Ojuani Tonti Okana - El enfermo que se acuesta, la muerte lo sorprende dormido. - Seala mortandad. - Una persona quiere tumbar a la otra. - Fue por lana y sali pelado. - Lo que mal comienza no llega a buen fin. - El que no agradece, mal padece. (11-2) Ojuani Tonti Eyioko - El rico y el pobre alimentan por igual a la muerte. - El que da comida a un hambriento, da comida o alimento a su corazn. - Si el viento sopla, refresca tanto al bueno como al malo. - Por la malacrianza de un nio, se puede perder a un grande. - Dios dijo: Yo envo las enfermedades al mundo, pero las curo tambin. - El que viene desnudo, no se puede ir vestido. (11-3) Ojuani Tonti Ogund - Secreto entre dos no es secreto y es fuente de discordia. - Uno tira la piedra, un pueblo carga la culpa. - Por una mujer se perdi Ibodn.19 - La llama de la discordia no respeta la mano que la prendi. - Si un nio abre una cazuela hirviendo, la vuelve a tapar por el calor. - En boca cerrada no entran moscas. (11-4) Ojuani Tonti Iroso - La soberbia anula la razn. - El que no se quiere, no puede querer a los dems. - Un babalawo lleno de poder es menos poderoso que un orisha. - Lo que se ensucia, lavndose se quita. - Los bueyes sin yunta no alcanzan la meta. (11-5) Ojuani Tonti Osh - Cuando no est preso lo estn buscando. - El despreciado de hoy, puede ser el salvador de maana. - La promiscuidad es igual al suicidio. - Seala enfermedad venrea - La jaula, aunque de oro, jaula es. (11-6) Ojuani Tonti Obara - El que bota lo que adquiere, desperdicia sus esfuerzos. - Usted ha comprado soga para su pescuezo. - Cuando no tenemos nada para dar, nadie nos visita, porque las ratas abandonan el barco cuando creen que se hunde. - Se hace el muerto para ver el entierro que le hacen. - Si est rayado,20 atienda su cazuela. - Por mucha agua que se le eche a una tinaja, si tiene hueco en el fondo se pierde. 50

(11-7) Ojuani Tonti Od - El hombre que es infiel pierde lo que posee. - El perfume es el espritu de las flores. - Hay que hacer por quien hace por uno. - No ofrezcas lo que no puedes cumplir. - Los enfermos, al mdico, y los saludables, a la fiesta. (11-8) Ojuani Tonti Eyenle - El que tiene un buen amigo (Elegu) no tiene que tomar venganza. - El que come huevo, no piensa en el dolor que le dio a la gallina. - El que se estanca por testarudo, no recibe el beneficio del cambio. - No se puede arar en el mar. - La avaricia rompe el saco. - El no hacer el oficio que conocemos priva de satisfaccin. (11-9) Ojuani Tonti Os - Cuando el viento sopla, hace ondular el agua del gran ro. - Para no pasar vergenza, s prudente y sabio como las hormigas. - Acostarse y levantarse temprano hacen la salud y energa del hombre. - Es una falta de respeto permitir al manigero entrar en un pueblo en taparrabos. (11-10) Oluani Tonti Ofn - Dios dijo: Aydate que yo te ayudar. - Nadie sabe dnde est el corazn del ame, hasta que no se pica. - Dios en el cielo y yo aqu con mi saber; echo afuera todo lo malo y acabo con l. - No meta la mano donde no llegue su vista. - La curiosidad mat al gato. (11-11) Ojuani Tonti Ojuani - Seala problemas con lajusticiay malagradecimiento. - S Obatal Ayaguna no da la orden, la guerra no vendr al mundo. - La estera ordinaria no se pone nunca sobre la buena. - La guerra no puede romper la roca. - Los ojos ven que el fuego cocina, pero no lo ven comer. - El chivo que puede arrancar un pedazo de madera, no puede arrancar uno de hierro. - El agradecimiento es la memoria del corazn. - El que mal busca para otro, mal hace para s. - Sacar agua en canasta es un esfuerzo baldo. - Favor sacado, favor cagado. - La justicia es justa porque es ciega. (11-12) Ojuani Tonti (M)Eyil - La promiscuidad slo puede llevar a la muerte. - Un par de tetas halan ms que una carreta. - Una familia unida es una familia fuerte. - El que se prostituye no se valoriza. - No hubo lengua que habl, que Dios no castig. (11-13) Ojuani Tonti Metanl - Por la puerta, lo mismo entra lo bueno que lo malo. - Seala disgusto entre sacerdotes por una mujer. - Sino escuchas los consejos de tu padre y de tu madre, los golpes del camino te los darn. - La avaricia rompe el saco. - Despus de tantas mentiras, ni la verdad te van a creer. 51

(11-14) Ojuani Tonti Merinl - No es sabio seguir lo que no augura triunfo. - Todo el mundo me tira a matar. - No se puede atar a un caballo con una tonga de yerbas. - Las races de If son amargas y sus frutos son dulces. - Oye a todos y de ninguno te fes; ten a todos por amigos, pero cudate de todos como enemigos. - Sino puedes cumplir una obligacin, debes ser franco. - Yo s hacer de todo, el eb es grande por voluntad de Olodumare. - Slo cuando los racimos estn maduros, se separan los cocos. (11-15) Ojuani Tonti Marunl - Al mejor escribano se le va un borrn. - La obediencia salva. - El perro y el len entraron en porfa, el que tenga miedo que se compre un perro. - La envidia destruye, pero la justicia llega. (11-16) Ojuani Tonti Merindilogn - Para hacer justicia hay que tener experiencia. - El polln pica al gallo por causa de la gallina. - El doliente sufre la prdida y los malos consejeros no lo acompaan. - El joven le pega al padre en defensa de la madre. (12-1) (M)Eyil Tonti Okana - El suicidio no soluciona nada - Por mucho que pesques, al mar le quedan peces. - Cuando uno mejora se olvida de quien lo ayud. - Locura intermitente, desobediencia y desprecio. - Shang21 cobra lo que usted no puede cobrar. - No se abochorne por su situacin. - Djele la guerra a Ogn. - El que hace la ley (abogado) hace la trampa. - El que firma sin leer regala sus propiedades. - El que se pelea con su madre pierde la bendicin de Dios. (12-2) (M)Eyil Tonti Eyioko - Por mucho que se grite no se espanta la muerte. - No espere por el da de la batalla para afilar su arma. - No se merienda antes de desayunar. - Nunca oscurece si no va a amanecer. - El que quiere quedar bien con todos, queda mal consigo mismo. - Para vencer la muerte hay que tener un buen mdico. (12-3) (M)Eyil Tonti Ogund - Marca enfermedad. - Guerra avisada no mata soldado. - Ms vale precaver, que tener que lamentar. - De una desgracia nace la felicidad. - Para eliminar los obstculos, necesita de la ayuda de los dems. - Un solo hombre no forma un ejrcito. - El que coge mujer de otro, que se atenga a las consecuencias. - Dos son parejas, tres grupo. - El oso come, se acuesta a dormir y lo atrapan. - El bocn es como el pez, que por su boca muere. - Si no va a la guerra, no cargue con las armas. 52

(12-4) (M)Eyil Tonti Iroso - El que mira mucho al fuego se queda ciego. - No le hagas a nadie lo que no te gusta que te hagan a ti. - Respeta al prjimo como a ti mismo. - El que dice lo que tiene lo puede perder. - Por envidia tratarn de volverlo bobo, mendigo o loco. - Antes de golpear a alguien mire a quien. - La muerte toca en la puerta de la casa. - La salud que se pierde es difidil de recuperar. - Las broncas ajenas no nos incumben. (12-5) (M)Eyil Tonti Osh - Cuando la sangre se calienta, la cabeza se quema. - Siempre que llueve escampa. - No vuelva a hacer lo que hizo, todo tiempo no es igual. - El borracho pierde la puntera. - La comida lo mismo da vida que muerte. - Lo agrio no se torna dulce, pero lo dulce se puede tornar agrio. - El que armas guarda, guerra encuentra. - A los mayores la experiencia le da la razn. (12-6) (M)Eyil Tonti Obara - Donde hubo fuego cenizas quedan. - El chivo, por hacer favores, perdi la cabeza. - La basura lo salv. - Rompimiento de madre e hija por celos. - Por tener buen corazn pierde. - Los enemigos ocultos no se sabe cundo atacarn. - Su suerte es envidiada. - La avaricia es mala consejera. - El mundo no puede matarlo, slo Dios tiene poder. - Los golpes ensean. (12-7) (M)Eyil Tonti Od - La infidelidad puede ser el camino hacia la hoguera. - Atesore su salud. - Lo negro no se vuelve blanco. - De lo que no vea, cudese. - La calumnia es injusticia y causa muerte. - El dinero no es salud pero la compra. - En pares los escogi Noel, no en tros. - La mentira causa guerra. - El que duerme al lado de la hoguera, con facilidad se quema. - La candela es energa que destruye. - El adulterio recibe su castigo. - La infidelidad se convierte en vicio. (12-8) (M)Eyil Tonti Eyenle - El que no tiene cabeza no se puede coronar. - La araa jams afloja su tela. - Un tigre, despus de pasar una noche con hambre, es ms fuerte que un perro bien alimentado. - El perezoso dice maana, pero sta nunca llega. - El silbato que rechaza la voz, no se har nunca entender. 53

- Un mal con un bien se paga. - El que hace un favor que lo perjudica, se hace dao a s mismo. - Cuando no hay respeto se pierde todo. (12-9) (M)Eyil Tonti Os - El viento aviva la candela. - Nada hay oculto en la faz de la tierra. - Malas comunicaciones corrompen buenas maneras. - El que hoy todo desprecia, maana lo necesita. - En la guerra siempre son ms lo que pierden que los que ganan. - Mudarse de casa elimina enemigos. - La barriga no slo crece por comida sino tambin por aire. - El que camina sin mirar hacia abajo no encuentra lo que hay en el suelo. - Desarrolle el poder de adivinacin que posee. - El que le huye a la candela, nunca se quema. - No le eches lea al fuego. - El carbn, aunque se vea blanco, est prendido. - Si vas a luchar contra la enfermedad, el arma es la medicina. (12-10) (M)Eyil Tonti Ofn - Aprendiz de todo y maestro de nada. - El poder de su majestad la muerte. - El desconocimiento nos hace cometer faltas. - Las canas se respetan. - Los malos pensamientos producen malas acciones. - El que persiste vence. (12-11) (M)Eyil Tonti Ojuani - La bebida convierte al hombre sensato en atrevido. - Aqu fue donde en un banquete dos muertos disfrazados de vivos, coman y fueron descubiertos. - La sombra del rey es un manjar para el hueco. - El rico que desprecia a los pobres puede quedarse pelado como tusa de maz. - El que canta alegra su ambiente. - Antes de cruzar el mar haga eb. - Las juergas no le hacen bien. - Total, para qu; total, para nada. (12-12) (M)Eyil Tonti (M)Eyil - Candil del vertedero es candela que come lo que otro bot. - El que tuerce la soga, no puede torcer la tierra - La casa con techo es ms bella, pero ms calurosa - Cuando hay guerra, el soldado no duerme. - Una piedra no hace el camino. - La araa le dijo a sus hijos: Cuando ustedes comiencen a conocer la vida, yo morir. - Sin la proteccin de Shang , el rey no puede montar el trono; Alafin22 tiene que rendirle pleitesas a Obakoso.23 - La candela no es corona de nadie. - No se puede levantar la mano para tocar la tierra. (12-13) (M)Eyil Tonti Metanl - Enfrmate y sabrs quin es tu amigo. - La ceiba no admite competencia a su alrededor. - El que hace de su casa un hotel la pierde. 54

- El que presta dinero pierde el amigo y pierde el dinero. - El que trae lleva y el que no ve no habla. - La cabeza en los hombros y los pies en la tierra. - Cuando el aire entra en la cabeza, sta se llena de embustes. (12-14) (M)Eyil Tonti Merinl - Guerra de familia, no adelanta pero s destruye. - Vino de paso y se qued viviendo. - Vida corta. - Mientras ms empuja a un burro menos camina. - Si no hay agua, el fuego no se apaga. - El que bendice est elevado, el que maldice se entierra - El trueno es la nica bulla que hace el cielo. (12-15) (M)Eyil Tonti Marunl - De la noche a la maana, lo mismo se hace rico que pobre. - Haz bien y no mires a quien. - Lloras como el cocodrilo. - Lo que sucede conviene y el mal de hoy es el bien de maana. (12-16) (M)Eyil Tonti Merindilogn - El que sabe adnde va sabe de dnde viene. - Para vivir as es mejor morirse, dijo el amigo de la muerte. - Por donde se va no se viene. - No deje lo cierto por lo dudoso. - El mar limpia la orilla con las olas y se lleva la basura para afuera. - Lo hecho, hecho est. - No subvalore sus males. - El rbol podrido no da frutos. - La sangre no se ve hervir, pero se siente. (13-1) Metanl Tonti Okana - El ro es como el amigo falso, nos puede matar. - El hombre es el lobo del hombre. - La suerte viene y se va corriendo. - Viene la enfermedad y la muerte. - El renegar no har cambiar la suerte. - El ro no deja de ser ro porque sea subterrneo. (13-2) Metanl Tonti Eyioko - La muerte vive detrs de la oreja. - Cuando el hombre nace comienza a morir. - Mueren unos para que nazcan otros. - Un solo pie no hace el camino. - El que se esconde no borra sus deudas. - La mujer llora los problemas del hombre. - Secreto compartido, secreto perdido. - Slo la viruela puede insultar a la muerte. - La enfermedad es la antesala de la muerte. (13-3) Metanl Tonti Ogund - La muerte es sorda y no le asusta la gritera - En la conformidad est el triunfo. 55

- Antes de partir asegure su regreso. - Con dinero se puede comprar hasta la propia desgracia - El contrahecho y el jorobado tambin son hijos de Dios, ni los maltrates ni te burles. (13-4) Metanl Tonti Iroso - El que cierre los ojos no elimina el peligro. - El que no es consultante, no adivina. - Si comete errores, no lo lamente. - La suerte est en conocer su camino. - El que desconoce a su pareja la encuentra en el hospital. (13-5) Metanl Tonti Osh - La sangre daada produce infecciones. - If es tan grande y poderoso que vive en el mundo estando fuera de todo. Su palabra es una verdad como un templo. - La palabra de If nunca cae al suelo, siempre hay una cabeza para asimilarla. - El hombre se pone en la posicin que merece. - La mejor herencia es la sabidura. - El que mucho vive puede estar muriendo antes de tiempo. (13-6) Metanl Tonti Obara - La lengua no cura pero puede matar. - Te hicieron rey y prosperaste, ahora quieres que con una brujera te hagan un Dios. - El mal se paga con bien. - A palabras necias odos sordos. - Ms vale malo conocido que bueno por conocer. (13-7) Metanl Tonti Od - La candela viene por abajo y no se siente hasta que nos quema. - El taburete lo mismo acomoda culo gordo que flaco. - Esto no es trabajo que me beneficia a m. - La muerte de un jefe. - El eco enreda la palabra. - La injusticia comienza con una calumnia. - Silla sin fondo no sirve para sentarse. - Deuda pagada, deuda eliminada. - El gua del alumno es el maestro. - La piel es el espejo de la salud. (13-8) Metanl Tonti Eyenle - Si pierde la cabeza, pierde la vida. - El cuidado nos da la vida. - La cura la da el mdico, la enfermedad se la busca usted. - La mala cabeza es cmplice de Ik. (13-9) Metanl Tonti Os - El enemigo puedes ser t mismo. - El viento malo destruye la brisa que nos refresca. - El riesgo que corre el bruto no lo hace inteligente. - El que no respeta no es respetado ni por s mismo. (13-10) Metanl Tonti Ofn - La enfermedad que se esconde siempre sale a flote. - El que re ltimo, re mejor. - A veces, lo que no le gusta es lo que tiene que hacer. 56

- Cuando la cabeza se trastorna se tuerce el camino. - La cabeza busca su casa. - Cuidado con ver enfermos, no vaya a cambiar cabeza. - El que duerme con la muerte no se muere dormido. - La oscuridad nos puede matar de susto. (13-11) Metanl Tonti Ojuani - La salud se pierde cuando nos creemos inmune. - La suerte que usted espera, es su desgracia. - Los pjaros quieren tirarle a la escopeta. - El que ensea todas sus armas, pierde la guerra. - El ascenso es lento y trabajoso, el descenso es vertiginoso. (13-12) Metanl Tonti (M)Eyil - La estrategia secreta asegura victoria. - Cada uno para s mismo. - El diablo coge al ltimo. - Slo cuenta tus mentiras a la gente. - El que anuncia la guerra nunca es el vencedor. (13-13) Metanl Tonti Metanl - Las epidemias comienzan por uno, pero todos corremos peligro. - La enfermedad y la salud andan siempre de la mano. - La antesala de la muerte es la enfermedad. - Los microbios no se ven pero se sienten. - El que trae la epidemia es el mismo que la quita. (13-14) Metanl Tonti Merinl - La enfermedad no mata si se ataja a tiempo. - Lo que mucho se esconde nada bueno es. - Hay algo tapado que se puede descubrir. - El que busca encuentra. - El dinero no cura pero compra remedio. (13-15) Metanl Tonti Marunl - La salud viene del cielo. - El cuidado nunca est de ms. - Dios nos da y el mundo nos quita. - Sin Lzaro no hay salud. - El que maltrata a su mujer maltrata a su madre. - Males viejos se renuevan. (13-16) Metanl Tonti Merindilogn - Al generoso lo encuentra la suerte. - La desobediencia cuesta la vida. - Para lograr el hijo, hay que cuidar el embarazo. - Al mejor maestro se le va un borrn. (14-1) Merinl Tonti Okana - Todo lo malo se ha ido por el escusado y lo bueno te da vida. - Lo que buscas delante lo dejaste detrs. - Por mucho que se esconda el muerto, siempre se descubre. - Lo profano y lo divino son enemigos mortales. 57

(14-2) Merinl TontiEyioko - El fin es productor de la continuidad y el principio es quien nos hace vivir. - La muerte es principio y no fin. - El tener la solucin en la cabeza y no ponerla en prctica no resuelve nada. - La accin realiza, el pensamiento organiza la accin. - La muerte no existe para el rbol que da frutos. - El maana no existe sino tuvimos ayer. (14-3) Merinl Tonti Ogund - Sus enemigos comen de lo suyo; pero cuando usted no tenga, sus amigos desaparecen. - La traicin est en la mesa donde se sientan sus amigos. - Las guerras no se producen en el cielo. - Las guerras slo se vencen con los pies en la tierra. (14-4) Merinl Tonti Iroso - Lo que se hace dormido no tiene excusa. - Cuidado que la paloma no eche a perder al palomo; la mujer es la que hace o deshace al hombre. - Cuando se cierran los ojos es porque nos disgusta reconocer lo que hicimos. - No hable del que le da de comer, pues el que no agradece no sirve. - Lo que se anuncia se vende si el producto es bueno. - No descuide su posicin, porque la puede perder. - El que mucho quiere ver, anula su visin. (14-5) Merinl Tonti Osh - La sangre trasmite a los hijos lo bueno y lo malo. - Buen hijo, buen padre; mal hijo, mal padre. - Una sola cabeza no puede gobernar dos tierras separadas, porque tendra que ser un monstruo de dos cabezas. - Lo malo se hace bueno y lo bueno mejor, cuando el hombre usa su inteligencia. - El que no puede ser justo no puede hacer justicia con los dems. (14-6) Merinl Tonti Obara - El dolor de la barriga vaca slo lo siente el que ha pasado hambre. - Por tener buen corazn, pierdes lo que necesitas. - Tanto va el cntaro a la fuente, hasta que se rompe. - El que presta, pierde lo que presta y pierde al amigo. (14-7) Merinl Tonti Od - El poder mover el cuerpo es producto del espritu. - Las calumnias morales destruyen las uniones. - Lo negro se vuelve blanco cuando nace el nuevo da. - Los hijos son los peores jueces de los padres. - Los vicios del cuerpo nunca se sacian. - La infidelidad es la peor ofensa a la moral. (14-8) Merinl Tonti Eyenle - Lav cabeza y me sali tiosa, por mal agradecido. - Lo que el viento se llev, el mismo viento lo trae. - Con la calma todo llega a la normalidad. - Hojas del rbol cado juguetes del viento son. - Usted no es perro que sigue a su amo; le falta fidelidad. - Todo lo que se sabe es parte de lo que no se sabe, pero lo que bien se aprende no se olvida. - Doy todo lo que s por saber todo lo que ignoro. - Es preferible la muerte a la humillacin. 58

- Se puede or, pero no mirar lo que sucede detrs de la pared. - La sabidura de otros, previene al jefe de ser llamado tonto. - El que estudia If sin pensar es vano; el pensar en If sin estudiarlo es peligroso. - La ignorancia al consultar If lo hace mirar para arriba, pero en el techo no hay orculo. (14-9) Merinl Tonti Os - El que no conoce a su enemigo no lo puede vencer. - El ms dbil pierde, pero el ms fuerte se pierde. - Cuando los nubarrones pasan, el brillo del sol resplandece. - El peor enemigo es el de adentro, el de afuera es vencible. (14-10) Merinl Tonti Ofn - No es necesario ser primero si sabemos ser. - El polluelo que sigue a la gallina es el que le come la pata a la cucaracha. - If es la sabidura que nunca se pierde. - Terminar lo que se comienza es signo de crear. - Hay veces que perdiendo ganamos. (14-11) Merinl Tonti Ojuani - El que no tiene bondad, no puede esperar recibirla de otros. - El que canta sus males espanta al prjimo. - Olorun no abre sus puertas a aquel que no se las abri a un hermano. - El que no escucha consejos, no puede darlos. - El malagradecido no merece nada. - El que desperdicia lo que otro necesita, termina necesitando lo que desperdici. (14-12) Merinl Tonti (M)Eyil - El soldado sin arma es un hombre comn. - El que se casa, casa quiere, pues hay un solo jefe por cada casa. - La moral no se puede dictar en calzoncillos. - El que mucho justifica sus acciones no debiera comentarlas. (14-13) Merinl Tonti Metanl - No slo la peste nos avisa de que algo est podrido. - Usted se asust y no investig, por desconocer lo invisible. - Los muertos no se ven pero se sienten. - Santo Toms no siempre tiene razn. (14-14) Merinl Tonti Merinl - El mango de la azada tiene cabeza, pero no tiene cerebro. - Una naranja que se planta, una naranja que se arrancar. - El len ensea sus dientes y los usa en el monte y en la ciudad. - Atando cabos se hace soga. - Cualquiera que est en la va, puede ser salpicado. - El aire hace al buitre, porque lo sostiene. - Los sueos hay que hacerlos realidades, para que sean efectivos. - La cabeza en el aire y los pies en la tierra. - La energa produce accin, la inaccin produce apata. - La moral no se pregona, se practica. (14-15) Merinl Tonti Marunl - La cabeza no tropieza con los pies, pero hay quien camina con la cabeza y piensa con los pies. - Obin24 mata a okun,25 cuando no le queda otra alternativa. - La boca que come tanto sal como azcar, come bueno y come malo. 59

- Mira bien por donde caminas, para que tus pies te lleven a buen fin. (14-16) Merinl Tonti Merindilogn - El sabio no es ms grande que el que busca el saber. - El saber no es amigo del egosmo. - La calle no se dobla por la esquina, sino por el centro. - El mundo est soportado por cuatro esquinas que lo mantienen en balance. - El sabio no se mide por sus grandes conocimientos, pero s por su humildad. (15-1) Marunl Tonti Okana - El hombre que con inteligencia construye, no debe permitir que su obra se destruya por ignorancia. - El perro del hortelano no come ni deja comer. - Al que la muerte busca lo encuentra. - La muerte no se ve pero se siente. - Flecha sin punta no mata a nadie. - Pague sus deudas con los muertos para que no vengan a cobrarle. (15-2) Marunl Tonti Eyioko - La muerte es la que nos lleva a conocer al creador. - Al buey que no tiene rabo, Dios le quita las moscas. - Ms sabe el diablo por viejo, que por diablo. - Se cambi la sal por el azcar y Olofin lo aprob. - No bote ni descuide lo que le protege. - Los mensajes de los muertos no se deben desor. - No por mucho saber, mucho se tiene. - Hay que darle tiempo al tiempo. - Si cuando ests presente te haces amar, cuando ests ausente te aorarn. (15-3) Marunl Tonti Ogund - El perro que te conoce no te muerde. - Un perro alimentado no puede jugar con otro hambriento. - Cuando no hay nadie cerca, dos pueden pelear hasta la muerte. - El rico y el pobre pueden conocerse pero no andar juntos. - El que mal piensa mal tiene. - El que espera recoger cosecha, siembra el maz sobre la tierra. - Nadie es profeta en su tierra. - Si los tuyos guerrean contigo, no te va a matar un extrao. (15-4) Marunl Tonti Iroso - Del rbol cado todos hacen lea. - Es una ignorancia imitar lo que hace el ratn, que reta a pelear al gato. - Al que est de pie, todo el mundo lo rodea; al que est cado, nadie lo conoce. - No traiciones a nadie, Dios todo lo conoce. - El sabio, en su inocencia, cae en la trampa. - El que mucho sabe, poco ve. (15-5) Marunl Tonti Osh - Si la sangre es buena, no produce males. - Las vicisitudes de la vida roban la paz del alma. - Si vas suave, vas bien, y si vas bien, llegas lejos. - El aprendizaje continuo evita el estancamiento. - El que hoy te desprecia maana te necesita. - Su perdicin es su buen corazn.

60

(15-6) Marunl Tonti Obara - Antes de correr se gatea y se camina. - El saber mucho es malo. - No se burle del desconocimiento de otros. - No por mucho madrugar amanece ms temprano. - La pereza inmoviliza al sabio. - La sangre se paraliza cuando hay obstculos. (15-7) Marunl Tonti Od - Cuando el gato no est en casa, el ratn hace fandango. - La palabra dicha no se puede retirar. - El gaviln que roba polluela asegura su muerte. - El chocolate se prueba, al consultante no. - La fama de buen amante hace que las mujeres se entreguen. - Los buenos hijos nos enorgullecen, los malos nos abochornan. (15-8) Marunl Tonti Eyenle - El padre dice: Si no eres feliz en tu casa es mejor que vengas conmigo. - El hierro quiso porfiar con la candela. - El sol sale para todos, menos para usted. - El que hace el bien a montones lo recibir a montones. - La jcara rota nunca se llenar. A la jcara rota no se le llamar nunca a justicia. - El que se vanagloria de su saber puede llegar a la ignorancia. - El consejo de un nio puede igualar en sabidura al de un viejo. - La desobediencia es el padre de la inocencia. (15-9) Marunl Tonti Os - No digas todo lo que sabes, porque el que dice todo lo que sabe muchas veces dice lo que no conviene. - La mujer es un ro donde se rompen todos los giros. - Nunca se sabe cundo una mujer peca ni cundo se cae el millo. - Tanto tienes tanto vales. - Rete conmigo pero no de m. - El alumno de hoy es el maestro de maana. - El enemigo es conocido. - La sangre no evita traicin. (15-10) Marunl Tonti Ofn - Uno no puede decir ni en jarana que la madre se est muriendo. - Estar sin amigos es estar pobre de veras. - El consentimiento daara al hijo del rico. - El que se come un ame fresco convida a los otros a comer. - El placer y los negocios no se deben mezclar. - Todo lo que brilla no es oro. (15-11) Marunl Tonti Ojuani - El que le rinde culto al ancestro tiene la bendicin del cielo. - No dejes camino por vereda. - Nosotros no nos conocemos en la oscuridad, pero nestras voces ayudan a conocernos. - Si un nio no conoce a su padre, la tierra no est derecha. - Viajeros del cielo y de la tierra siempre al final de la jornada se encuentran. - Sea considerado con el que lo gua bien. - Lo que se hereda no se hurta. - El amor no tiene edad. - La familia tambin nos enjuicia. 61

(15-12) Marunl Tonti (M)Eyil - Si el sabio no cuida su memoria, le pasa como al leo en la hoguera. - La caridad bien ordenada nace de s mismo. - Pag los platos rotos por revoltoso. - Cuide a su perro porque es su guardin. - La guerra no destruye la cabeza del jefe. (15-13) Marunl Tonti Metanl - El que mucho se brinda sobra. - La desobediencia cuesta la vida. - El que no quiere hacer ruido no carga guano. - Un solo palo no hace monte. - Al que oye el consejo de su mdico no le falta la salud. - La enfermedad no tiene distincin. - S capaz y sers envidiado. - La enfermedad no se ve pero se siente. - La familia hereda las enfermedades igual que el dinero. - La buena salud se preserva, la enfermedad se hereda. (15-14) Marunl Tonti Merinl - Utilizar dinero ajeno en beneficio propio es una forma de robo. - Seala testarudez. - Palabras que se lleva el viento. - Mal que se convertir en bien. - El producto de la porfia es la prdida. - La curiosidad puede originar ceguera. - No todos los profetas son legales. (l5-15) Marunl Tonti Marunl - El mundo es una tierra extraa, el cielo es la casa. - Marca abandono y descuido. - El que trabaja con ail, se tie la ropa. - El pico que le sirve al ave para comer, le sirve para hacer el nido. - Solamente se tiene la felicidad que hemos dado. - El sol no puede atrapar a la luna. - Qutense las plumas de la cola del loro y ellas nacen de nuevo. - Los muertos trabajan de noche y los vivos de da. (15-16) Marunl Tonti Merindilogn - El saber es virtud si se utiliza humildemente. - La lechuza se oy chillar ayer y un nio muere hoy, pero quin sabe cmo el pjaro supo que el nio iba a morir. - El que cumple con lo que le indica el orculo resuelve su problema. - No comunique sus secretos ni negocios porque esto provocar su desgracia. - Si usted no es almacn no guarde cosas de otros. - El mdico no se cura a s mismo. - Usted va a llegar tan alto que nadie lo calcula. (16-1) Merindilogn Tonti Okana - El sabio no porfia. - Estoy tan mal que no tengo ni para comer. - Babalawo no engaa babalawo. - No pueden contigo pero s con tu mujer. - El que quiere estar bien no se fa de nadie. 62

(16-2) Merindilogn Tonti Eyioko - No siempre la muerte logra su objetivo. - Mente sana en cuerpo sano. - Slo Dios permite que la muerte acte. - Por mucho que se intente no puede variarse el destino. - Por porfiado puede perder la suerte. - Cuando la muerte tiene hambre se come a cualquiera. - Sin vida no hay sabidura. - La muerte destruye no slo al cuerpo sino tambin a la capacidad. (16-3) Merindilogn Tonti Ogund - La enemiga de la salud est en guerra siempre con el cuerpo. - El que pierde la sangre pierde la vida. - Ninguna guerra produce felicidad. - El que le hace la guerra a otro, puede producir su propia derrota. - El que sabe gana las batallas aplicando su sabidura. - El hombre inteligente obvia los obstculos. (16-4) Merindilogn Tonti Iroso - El que de su sueos vive, la realidad lo despierta. - El que vive su mentira, su verdad lo mata. - No todo lo que viene al mundo es eterno. - El que no conoce su procedencia, no acepta su futuro. - El que pierde la vista limita su futuro. - Hay que mirar bien antes de actuar. - Su espada es su conocimiento, y con ste ganas las batallas. (16-5) Merindilogn Tonti Osh - La mala sangre hace del inteligente un ignorante. - El exceso de dulce produce amargura. - Todo el dinero del mundo no compra la vida. - Favores y ms favores le pueden traer sinsabores. - El cerebro necesita buen combustible para funcionar. - La amargura anula la cabeza. - Los vicios son el asesino de la capacidad. (16-6) Merindilogn Tonti Obara - El que habla de lo que no sabe habla sin saber. - Ni el dinero se queda callado en ningn bolsillo, ni se queda sin castigo el dao que se hizo en esta vida. - Las enfermedades aunque no nos imposibiliten, siguen siendo enfermedades. - La impotencia es la desgracia del hombre joven. - Si no sabe, no se meta. (16-7) Merindilogn Tonti Od - La promiscuidad es defecto, no virtud. - Si alguien te ha mordido, te ha recordado que tienes dientes. - El mismo que salves, ser tu verdugo. - El brujo puede olvidar, pero aquella a quien le comi un hijo no olvida jams. - De las tres he visto una, de las tres he visto dos, de las tres he visto tres. - Cuando el hombre cambia sus costumbres, el cuerpo se enferma. - El inteligente no es infiel. - Lo que se aprende despacio no se olvida rpido. - Nadie es profeta en su tierra. - El que oye chismes no llega a buen fin.

63

(16-8) Merindilogn Tonti Eyenle - El mejor remedio de un mal es una buena cabeza. - El bledo era suculento antes de que lloviera. - Nosotros mismos nos convertimos en las piedras de las que nacemos en virtud del agua. - Cuando la cabeza se emociona nuestro mundo anda mal. - La mala cabeza evita el triunfo. - El cuerpo muere cuando muere la cabeza. - El que nace para sabio nunca se separa de su cabeza, pues la pierde. - El que tiene buena cabeza, la llena de sabidura poco a poco. - La capacidad e inteligencia se pierden por emociones. - El que pierde su cabeza lo pierde todo. (16-9) Merindilogn Tonti Os - El enemigo del cuerpo es la enfermedad, el amigo la cura. - El que engaa al mdico, es su propio enemigo. - El enemigo, cuando se conoce, se puede vencer. - Si nos quejamos por todo, no resolvemos nada. - El enemigo nos quiere cortar la cabeza. - Discutiendo no se demuestra la inteligencia. - Para saber quin es amigo hay que quitar caretas. - No entregues tu sabidura a quien puede llegar a ser tu enemigo. - Contra el sabio, la ignorancia no puede. (16-10) Merindilogn Tonti Ofn - El que sabe y dice que sabe es jactancioso, el que sabe y no dice que sabe es modesto. - La madre siempre es el amparo del hijo. - El que no conoce su lmite no debe beber. - El hombre que conoce sus debilidades no se arriesga. - La oscuridad es el verdugo de la capacidad. - El que tiene posicin debe cuidarla de la trampa. - Su capacidad puede que lo haga perder su posicin. (16-11) Merindilogn Tonti Ojuani - El que descuida su salud, se desperdicia. - El que imita fracasa. - El espritu viajero es dolor de los padres (abik). - La sabidura no se hecha en barril sin fondo. - Su conocimiento lo puede hacer ciego. - El sabio no deposita enseanza en cabeza hueca. (16-12) Merindilogn Tonti (M)Eyil - La candela lo mismo quema por dentro que por fuera. - El que coma pescado que se cuide de las espinas. - El que no cumpla con los espritus nada le sale bien. - El que quema los puentes no tiene regreso. - Donde fuego hubo cenizas quedan. - La candela quema al que se confa de ella. (16-13) Merindilogn Tonti Metanl - Mucha gente est limitada por sus propias limitaciones. - El gran vicio del hombre es traicionar a quien en l confa. - El ro que crece rpido lo hace con agua sucia. - Aydate que Dios te ayudar. - La sabidura es el regalo de la capacidad. - La enfermedad es melliza de la muerte. - La enfermedad es el banquete de la muerte. 64

(16-14) Merindilogn Tonti Merinl - Nadie se queda para semilla. - Ganancia ordinaria, hace hoyo en los bolsillos. - La felicidad quera pasar trabajos. - No empee su palabra para que no la pierda. - La cabeza est siempre sobre los hombros pero en las nubes no. - Al rey no se le puede quitar la corona hasta que se muere. - Lo nico que el hombre tiene suyo es su conocimiento. - La cabeza es el almacn de lo que bien se aprende. - El rey que mantiene su bastn de mando en la mano no pierde su autoridad. (16-15) Merindilogn Tonti Marunl - Madre no slo es la que pare, sino tambin la que cra. - No se deje llevar por cmo se siente, revise bien su cuerpo. - El que no reclama su herencia la pierde. - El revoltoso todo lo destruye. - El que vive en la calle pierde su casa. (16-16) Merindilogn Tonti Merindilogn - El juez que mucho avisa, no quiere hallar culpables. - Enfermedad. - El sol no puede con la sombrilla. - Dios nunca se enferma ni est triste, jams oiremos de la muerte de Dios, a menos que los mentirosos mientan. - Un peine no puede peinar un calvo. - La tierra insult a la muerte por la papaya de su madre, la muerte la perdon porque era su hermana. - El gaviln se lleva a los vivos, la tierra slo a los muertos. - La enfermedad es la antesala de la muerte. - El mdico cura al cuerpo, el amor al alma. - El sabio pierde su saber cuando se encapricha. (0) Opir - Ests muerto y no lo sabes. El mensaje de Opir es que la muerte est en posesin del consultado o del consultante y que uno de stos puede incluso quedarse muerto sobre la estera de consulta. Cuando salen todos los caracoles en posicin no conversatoria, ya sea en la primera o en la segunda tirada que se realiza para obtener al personaje oracular, se da por terminada la consulta. Inmediatamente hay que preguntar al orculo, utilizando los ibo, si el posesionado por la muerte es el consultado. Una respuesta positiva implicara que el eb debe realizarlo ste, mientras que una respuesta negativa, indicara que es el sacerdote el que se encuentra posesionado por la muerte y por tanto ser el que debe hacerse el eb. Eb: - Un chivo. - Un pao negro. Se abre un hueco en la tierra en el que quepa la cabeza del animal. Se presenta el chivo vivo a la cabeza del posedo por la muerte (cabeza con cabeza). Se envuelve la cabeza del chivo con el pao negro, y se sacrifica el animal, desangrndolo en el hueco. Se corta la cabeza envuelta con el pao y se entierra en el hueco. El resto del animal se bota para el monte. Esto producir buena fortuna en lugar de la muerte del consultado o del consultante.

65

En todo sistema de adivinacin, las predicciones sobre el futuro desempean un papel determinante y en el Dilogn cubano este componente ha sido cuidadosamente diseado. La forma de determinar si en el futuro inmediato habr bienestar o no, qu tipo de bien o mal debe esperarse, la va o medio por el que llegarn, as como los instrumentos que se utilizan, sern tratados en detalle en el prximo captulo. El ir y los osobo Una vez que se ha determinado el Odu compuesto o personaje oracular, lo cual permite al sacerdote o consultante conformar la primera parte del mensaje oracular, corresponde pasar a predecir el futuro inmediato. Las predicciones sobre el futuro inmediato del consultado se hacen sobre la base del ir y los osobo.26 El ir representa el bienestar, el bien, la positividad futura, e indica cul ser el medio o la va por la que encontrar solucin el problema que aqueja al consultado y que fue la causa por la cual busc la ayuda del sacerdote o consultante. Contrario al ir, el osobo predice el mal, problemas, obstculos, enfermedades y otras negatividades, que pueden llegar incluso hasta la muerte. Como instrumentos de adivinacin para determinar el ir o los osobo que se presentarn en el futuro inmediato, adems de los caracoles, se utilizan los ibo. Los ibo no son ms que objetos que, sostenidos en las manos del consultado, permiten encontrar respuestas de s o no a las preguntas o alternativas que se hagan sobre el futuro. En la figura 4 se muestran los distintos ibo. Los cuatro ibo fundamentales son: Una pelota de cascarilla de huevo que recibe el nombre de efn. Un hueso de la pata derecha delantera de un chivo sacrificado aElegu que se denomina dundn. Una piedra, de tamao y forma similar a la pelota de cascarilla, a la que se le conoce como ot. Un caracol del tipo Oliva miniacea al que se le denomina ay. Adems de estos cuatro ibo, tambin suelen utilizarse los siguientes: Una cabecita de mueca de losa denominada oraworan. Una semilla de guacalote o mate a la que se le llama ew ay.

a) Efn c) Ot e) Or aworan

d) Ay b) Dundn Figura 4. Los ibo 66

f) Ew ay

Los ibo, como instrumentos de adivinacin que complementan los caracoles, desempean un importantsimo papel dentro de la consulta oracular circunstancial. Entran en funcin a partir del momento en que se determina el personaje oracular u odu compuesto y continan en uso hasta el final de la consulta. La primera pregunta o alternativa sobre el futuro que se realiza es la siguiente: El personaje oracular que representa al consultado viene con ir? Para encontrar una respuesta de s o no a esta interrogante, el consultado, al azar, sostendr en una de sus manos la pelota de cascarilla y en la otra la piedra. La pelota de cascarilla de huevo o efn representa la respuesta positiva a la interrogante formulada, mientras que la piedra u ot representa la respuesta negativa. Antes de entregar la cascarilla y la piedra al consultado, el sacerdote, tomando en sus manos primero la pelota de cascarilla, toca los caracoles diciendo efn siguayu, que significa que este ibo representa la respuesta positiva; repite este procedimiento con la piedra, pero diciendo ot bekun, que quiere decir que la piedra representa el no o respuesta negativa. Cuando el consultado ya tenga en una mano la cascarilla y en la otra la piedra, el sacerdote deber determinar cul de las manos del consultado, la derecha o la izquierda, sostiene al ibo que representa la respuesta a la interrogante formulada. La seleccin de la mano derecha o de la izquierda la har el sacerdote sobre la base del resultado que arroje el tirado de los caracoles; a este proceso se le denomina pedir la mano. Las reglas que se siguen para pedir la mano, una vez tirados los caracoles, son las siguientes: 1.Si el nmero de caracoles en posicin conversatoria determina un odu mayor, se pide la mano izquierda. 2.Si el nmero de caracoles determina un odu menor, entonces ser necesario realizar una segunda tirada, y, de acuerdo con el resultado de ambas, se pedir una u otra mano, tal como se muestra en la tabla 6. Si se analiza la informacin de esta tabla, podrn derivarse las reglas siguientes: 1.Toda combinacin en la que se repite un mismo odu menor determina pedir la mano izquierda. 2.Toda combinacin de un odu menor seguido de un odu mayor determina pedir la mano derecha. 3.Toda combinacin de un odu menor seguido de otro odu menor, pero siendo el segundo de mayor jerarqua que el primero, determina pedir la mano derecha. 4.Toda combinacin de un odu menor seguido de otro odu menor, pero siendo el primero de mayor jerarqua que el segundo, determina pedir la mano izquierda. Una vez que el sacerdote, siguiendo las reglas anteriores, determina qu mano debe pedir, se tendr la respuesta a la interrogante inicial. As, por ejemplo, si de acuerdo con las reglas se pide la mano izquierda y en sta se encuentra la pelota de cascarilla, esto indica una respuesta positiva o, lo que es lo mismo, que Elegu nos dice que el personaje oracular que representa al consultado tendr ir en el futuro inmediato. Si, por el contrario, al pedir la mano se encuentra en esta la piedra que equivale a la respuesta negativa, esto indica que el odu que representa al consultado no prescribe la positividad en el futuro, sino que viene con osobo.

67

Nmero de caracoles en posicin conversatoria 11

Nombre del odu en orden jerrquico Ojuani

Combinaciones de odu en jerrquico y las manos que se deben pedir 11-11 Izquierda 11-9 Izquierda 11-6 Izquierda 11-7 Izquierda 11-5 Izquierda 9-11 Derecha 9-9 Izquierda 9-6 Izquierda 9-7 Izquierda 9-5 Izquierda 6-11 Derecha 6-6 Izquierda 6-9 Derecha 6-7 Izquierda 6-5 Izquierda 7-11 Derecha 7-7 Izquierda 7-9 Derecha 7-6 Derecha 7-5 Derecha

Os

Obara

Od

5-11 Derecha 5-5 Izquierda 5-9 Derecha 5-7 Derecha 5-6 Derecha Tabla 6. Los odu menores, las combinaciones posibles y la mano que se debe pedir

Osh

Si la respuesta a la pregunta inicial es positiva; es decir, si ya se conoce que viene ir, corresponde entonces pasar a determinar por mediacin de qu o de quin llegar el bienestar o el bien. Para preguntar acerca de la va por la cual llegar el ir, se utilizarn los ibo, en este caso la piedra acompaada de uno de los otros ibo siguientes: semilla, caracol o cabecita de mueca. La pelota de cascarilla slo se utiliza en la pregunta inicial; el hueso de la pata delantera derecha del chivo sacrificado aElegu no se utiliza en el ir. La seleccin de la combinacin de los dos ibo que se utilizarn en cada una de las sucesivas preguntas acerca de la va por la que llegar el ir, y cul de los seleccionados representa el s y cul el no, queda a criterio del sacerdote o consultante. No obstante, deber tenerse en cuenta que no es conveniente utilizar los mismos ibo de forma continua para muchas preguntas, pues, como suele decirse, stos se pueden cansar. En la tabla 7 se relacionan los nombres de las distintas vas por las cuales puede llegar el ir y se seala, a manera de ejemplo, cul ibo puede utilizarse como representante de una respuesta positiva y cul como negativa. Para preguntar por mediacin de qu o de quin llegar el ir, se formularn preguntas cuyas respuestas puedan ser de s o no y que vayan recorriendo de manera sucesiva las distintas posibilidades que aparecen en la tabla 7. Por ejemplo: El ir es arik? Es elese-egn?

68

Nombre S
Arik27 Elese Ogn Elese Osha Elese Abaonu28 Ashegunota Ashekunota Elese Obin29 Elese Okon30 Elese Omo Elese Abure Dedewantolokun Elese Eleda u Or Elese Orumila Ori Yoko Elese Iy Otonowa Elese Ay Lowo Elese Ow Elese Arub31 Caracol Caracol Piedra Caracol Piedra Piedra Semilla Piedra Cabeza Caracol Semilla Cabeza Semilla Cabeza Caracol Caracol Piedra Piedra Piedra Piedra

Ibo No
Piedra Piedra Caracol Semilla Caracol Caracol Caracol Caracol Caracol Semilla Caracol Caracol Piedra Caracol Semilla Piedra Caracol Caracol Caracol Caracol

Indica

Bien por longevidad, salud o vida o no fin. Bien por mediacin de un espritu. se debe determinar que espritu es. Bien por mediacin de un Orihsa. Se debe determinar cul de los Orisha es. Bien proveniente del mundo no terrenal. Bien que trae una piedra que es smbolo de un Orisha. Bien que se recibir al vencer un obstculo o resolver un problema. Bien por mediacin de una mujer o esposa. Bien por mediacin de un hombre o esposo. Bien por mediacin de un hijo. Bien por mediacin de un hermano de sangre o de religin. Bien que viene despacio, desde el otro lado del mar. Bien producido por su buena cabeza. Bien proporcionado por Orumila. Bien producido por acentarse su cabeza o iniciarse en el culto. Bien producido por su madre. Bien que viene del cielo, de arriba. Bien que viene del mundo que nos rodea. Bien que se proporciona por las propias manos. Bien por mediacin del dinero. Bien por mediacin de un viejo o una persona mayor.

Tabla 7. Los ir Y as sucesivamente. La secuencia de preguntas se interrumpe slo cuando se obtiene una respuesta positiva. Por ejemplo, si la respuesta a las dos preguntas anteriores es negativa, se formula entonces la tercera, que sera: El ir viene por mediacin de un orisha? Si se obtiene una respuesta positiva a esta pregunta no es necesario continuar recorriendo las otras posibilidades que se relacionan en la tabla 7. En el caso especfico de que el ir venga por mediacin de un orisha, es necesario conocer cul es el que lo trae. Para ello se realizan preguntas sucesivas siempre comenzando por aquellos orisha que hablan en las posiciones primarias en los signos que componen al personaje oracular del consultado. Por ejemplo:

69

El ir viene por mediacin de Yemay? E1 ir viene por mediacin de Oshn? Y as sucesivamente hasta determinar la respuesta. Una vez que se conoce por mediacin de qu o de quin llegar el ir, se procede a precisar si el ir que llega es completo o, lo que es lo mismo, yal, o si es incompleto, o kotoyal. Para conocer si el ir es yal o kotoyal, se formulrn preguntas que requieran respuestas de s o no y se utilizarn los ibo de la misma forma que en los casos anteriores. Si el ir es kotoyal (incompleto), se procede a preguntar: Hay arishe? o lo que es lo mismo: Arishe s? Esto quiere decir que hay que hacer algn trabajo para completar y acelerar la llegada del ir. Si la respuesta a esta pregunta es positiva, esto significa que hay que ayudar al medio por el cual viene el ir para que ste se produzca completo y llegue rpido. Con este fin se utilizan distintas ofrendas, sacrificios de animales, baos, etc. (Sobre esto se hablar en detalle en el prximo captulo.) Siguiendo una secuencia de preguntas y procedimientos semejantes a los anteriores se determinar qu es lo que deber hacerse para completar o acelerar la llegada del ir. Si la respuesta a la pregunta es negativa, esto significa que el medio por el cual viene el ir se responsabiliza con su llegada sin necesidad de hacer ningn trabajo. El sacerdote o consultante procede entonces a dar consejos y orientaciones al consultado para que el ir sea completado. Deber tenerse en cuenta que el hecho que llegue o no el ir que se predice, depende no slo de las ofrendas o sacrificios que se hagan, sino tambin de la actitud que asuma el consultado despus de recibir el consejo del sacerdote. As, por ejemplo, si durante la consulta se determina que el ir de una cliente viene por medio de un hombre y que este hombre es su actual esposo, el sacerdote aconsejar que no abandone a su cnyuge, ya que su futuro depende de ste. Si la mujer no tiene en cuenta el consejo del sacerdote, el ir puede no llegar. Si se recorren, por medio de preguntas, las distintas posibilidades que se presentan en la tabla 7 acerca de las variadas formas en que puede llegar el ir, sin obtener una respuesta positiva, el sacerdote puede realizar otras preguntas especficas. Por ejemplo: Elese onishegun? Esta pregunta est encaminada a conocer si el ir se produce por mediacin del mdico. Variantes adicionales a las propuestas en la tabla 7 pueden ser los distintos males u osobo que se relacionan en la tabla 8. Por ejemplo, un ik, que es un osobo que indica fin o muerte, puede ser el medio por el cual va a llegar un ir, que en este caso sera un ir el ese iko bien producido por el fin o muerte de un familiar o persona que proporcionar con ello una herencia u otro beneficio, o el fin de una situacin o condicin que ser sustituida por otra mejor. Otro ejemplo de lo antes expuesto lo tendramos en que un ano (en yoruba arun), que significa enfermedad, puede llevarnos al mdico; entonces se podra descubrir algo que nos causara la muerte ms adelante, pero que al ser atendido y eliminado nos proporciona vida y bienestar. De forma similar, un aray, es decir, una discusin o confrontacin, puede llevarnos a tomar una decisin que nos traiga el bienestar. Veamos a continuacin cmo se procede cuando se determina, por medio de la pregunta inicial, que el personaje oracular que representa al consultado no prescribe ir o, lo que es lo mismo, que viene osobo. Lo primero que se deber tener en cuenta es que los osobo, a diferencia del ir, que es uno slo y viene por diferentes vas o medios, son muchos y cada uno puede venir por variadas vas o medios. En la tabla 70

8 aparecen los distintos tipos de osobo, sus nombres, el ibo que da la respuesta positiva y el que da la respuesta negativa, as como el significado de cada uno. Como puede observarse en dicha tabla, no se especiflca por mediacin de qu o de quin vendr el osobo. Conocido que el futuro del consultado es osobo, se pasa a realizar la primera pregunta, que ser: El personaje oracular viene con ik? Nombre Ik Ibo S: Hueso No: Piedra Ano S: Caracol No: Piedra Aray S: Piedra No: Caracol Tiya Tiya S: Caracol No: Semilla Ia S: Piedra No: Caracol Ona S: Piedra No: Caracol Ey S: Caracol No: Semilla Ofo S: Semilla No: Piedra Fitivo S: Piedra No: Caracol Akala Kambuka S: Piedra No: Semilla Brujera de palero o cazuela conga Muerte repentina Prdida repentina de posicin o familia Revuelta, ria, gritera Obstculos, vicisitudes, golpes Tragedia Conversaciones negativas, chismes, etc. Discusin o choque con otras personas Enfermedad Muerte o fin Significado

Tabla 8. Los osobo

71

Para determinar la respuesta a esta pregunta, se utilizan los ibo, en este caso, el hueso de la pata delantera derecha de un chivo (dundn) sacrificado a Elegu como respuesta positiva, y uno de los otros ibo, por ejemplo el caracol o piedra como respuesta negativa. La pelota de cascarilla de huevo nunca se utiliza para los osobo y el hueso slo se usa para la primera pregunta antes expuesta. Si la respuesta a la pregunta formulada es negativa, esto significa que el osobo no es ik; es decir, no es fin o muerte, y se continuarn realizando preguntas sucesivas sobre los distintos tipos de osobo en el orden en que se relacionan en la tabla 8 hasta obtener una respuesta positiva. Si la respuesta es positiva, ser necesario que el sacerdote o consultante determine por qu medio o va viene el fin o muerte, si es el fin de una situacin o la muerte de una persona, cul es el factor externo que produce el osobo y cualquier otra especificidad que aclare y complete la prediccin. Para poder completar y hacer explcito cualquier osobo es necesario que el sacerdote o consultante tenga en cuenta algunas caractersticas de stas que se exponen a continuacin. Cualquier osobo puede venir por distintas vas o medios, las cuales hay que determinar. As, por ejemplo, ik, como fin o muerte, puede llegar por mediacin de un hombre, es decir, el ese okon o por mediacin de una mujer, es decir, el ese obini, o por cualesquiera de las vas por las que tambin puede llegar un ir. Tambin se debe tener presente que los distintos tipos de osobo pueden interrelacionarse. Por ejemplo, el ik, muerte o fin, puede venir por una enfermedad (ano), es decir, ik elese ano. De forma semejante, una enfermedad puede producirse como consecuencia de una tragedia (aray), es decir, ano elese aray. Otra va muy utilizada por los sacerdotes o consultantes ms sabios y experimentados es la de anotar el nmero de caracoles en posicin conversatoria con que se obtuvo la respuesta positiva; es decir, el odu obtenido al ejecutar la o las tiradas de los caracoles que permiti determinar la mano que se debe pedir. Por ejemplo, para hallar la respuesta de s o no a la pregunta de si el osobo es ik. Supongamos que el sacerdote realiz una primera tirada en la que salieron 8 caracoles en posicin conversatoria por lo cual, como representa un odu mayor, determina pedir la mano izquierda al consultado sin que sea necesaria una segunda tirada. En esta mano se encontraba el hueso, por lo que la respuesta es positiva. Dado que 8 caracoles se corresponden con el odu denominado Eyenle, el sacerdote o consultante, con el conocimiento que posee sobre ste, podr predecir que un ik con Eyenle es un fin producido por la emocin, por no usar la cabeza, o que es un fin producido por una gran emocin negativa como puede ser la que se deriva de la muerte de una madre, padre, padrino u otra persona mayor. El procedimiento antes descrito no es slo aplicable a los osobo, sino tambin al ir. As, por ejemplo, un ir que sale con Eyenle significa que el bien, beneficio o positividad se producir por usar la cabeza o capacidad intelectual sin que sta sea perturbada por la emocin. Con las generalidades antes expuestas acerca del ir y los osobo se comprueba que las predicciones, como parte de la consulta oracular circunstancial, son de gran importancia y que esta segunda parte del mensaje oracular slo ser acertada si el consultante o sacerdote posee amplios conocimientos sobre el sistema de adivinacin, a partir de un profundo estudio y un largo aprendizaje prctico. La popularidad de que goza el Dilogn cubano no slo est dada por las posibilidades que tiene el sistema para diagnosticar y predecir el futuro con elevado grado de acierto, sino, sobretodo, por el arsenal de recursos y alternativas que, si se emplean correctamente, permiten solucionar problemas, propiciar el bienestar y alejar o atenuar las negatividades. Las caractersticas del Dilogn cubano, su naturaleza, su utilizacin y los procedimientos que se deben seguir con sus recursos y alternativas, son el objeto del prximo captulo.

72

Los eb y los adim Una vez que se conocen las predicciones futuras de un consultado, es decir si hay ir u osobo, corresponde al sacerdote determinar qu recursos o alternativas de los que dispone el sistema oracular deben ser aplicados. En el Dilogn cubano los recursos y alternativas posibles, por lo general, son de dos tipos fundamentales: los eb y los adim. Cuando en la consulta se determina que el consultado est osobo y el tipo de mal o negatividad de que se trata; por medio de qu o quin viene y cualquier otra especificidad. Corresponde entonces hacer eb. Los eb son limpiezas que se le hacen a la persona consultada para despojar, eliminar, neutralizar o atenuar las vibraciones negativas o males producidos ya sea por un agente externo o por algn desbalance de la propia persona. Si en la consulta se determina que el consultado est ir y el medio, va o persona que producir el bien o bienestar, entonces ser necesario hacer adim. Los adim son ofrendas que se le hacen a las deidades para garantizar que el bien o bienestar se produzca totalmente en caso de que el ir sea incompleto o kotoyal, o para acelerar y garantizar su llegada cuando el ir es completo o yal. En casos especificos y por indicacin del orculo, un adim , despus de retirado, puede servir para llevar a cabo un eb o limpieza; recibe entonces el nombre de eb adim. En los eb y los adim se utilizan variados materiales, fundamentalmente comestibles como frutas, vegetales, granos, carnes y otros. Los eb misi o baos incluyen hojas de distintas plantas, flores, perfume, cascarilla, cacao, etc. Como adim tambin suelen ofrecerse distintos objetos: abanicos de plumas, paos para cubrir las soperas, campanas, maracas, muecas vestidas de color alusivo a la deidad a la cual se le ofrenda, hachas dobles para Shang en maderas y cuentas, objetos de marfil para Obatal, entre otros muchos. Tanto los eb como los adim pueden consistir en sacrificios de animales, ya sean de plumas o de cuatro patas. Los eb se llevan a cabo frente al santuario en que se encuentran los smbolos de las deidades (conocido en Cuba como canastillero) o en un lugar o elemento de la naturaleza prescrito en la consulta. Un ejemplo de eb que no puede realizarse en la casa-templo es cuando en la consulta se determina que se debe dar de comer a la tierra. Tambin es posible que en la consulta, por medio de preguntas y utilizando los ibo, las propias deidades especifiquen el elemento o lugar de la naturaleza en que deba hacerse el eb. Hay tipos de eb que son un remedio inmediato y que se realizan dentro del recinto de consulta, pero que posteriormente requieren de un eb en la naturaleza para completar la limpieza. Ejemplo de esto son los eb que se llevan a cabo despus de la consulta oracular de iniciacin por no poder salir el iniciado del recinto antes de siete das.

73

La persona a la que se le hace eb no debe ser quien bote o lleve a la naturaleza los ingredientes o animal con que se hizo la limpieza. Esto se le debe encargar a otra persona, a la que se le paga el servicio, y a su regreso se le deben lavar las manos. Los adim se colocan frente al receptculo que contiene los smbolos de los orisha y por el tiempo indicado en la consulta. Los aladim son ofrendas iguales a los adim pero, a diferencia de stos, se colocan sobre el receptculo que contiene los smbolos de los orisha. Cuando el consultado no est iniciado en el culto, el sacerdote puede permitir que el cliente coloque el adim en su santuario o en el elemento de la naturaleza que corresponde al orisha que lo pidi. Los ingredientes o animales que se usan para hacer eb debern pasarse por todo el cuerpo, mientras que los que son adim slo se presentan o tocan los puntos del cuerpo que se consideran emisores de vibraciones. Estos y el orden que se debe seguir aparecen representados en la figura 5. Los eb y los eb adim que incluyen animales u otros ingredientes no son consumibles y deben ser llevados al lugar o elemento de la naturaleza previamente determinado, para que sea sta la que absorba la negatividad que contienen despus que la persona se ha limpiado con ellos.

Figura 5. Puntos del cuerpo donde se presentan los adim 74

Los adim o aquellas ofrendas de agradecimiento a las deidades por bienes recibidos, son consumibles porque la persona no se ha limpiado previamente con ellos, sino que slo han tocado determinados puntos del cuerpo. Para que los eb y adim tengan un efecto en el futuro inmediato del consultado, debern realizarse antes de que pasen 72 horas de indicados. Si no se ejecutan en ese tiempo, hay que volver a efectuar la consulta oracular, pues los aspectos negativos pueden haberse agravado o haber variado la forma que se debe utilizar para atraer la positividad. En la santera cubana todos los eb se le entregan a Eshu (Elegu) para que l, como mensajero, los lleve a su destino ante Olodumare. El Eshu que lleva los eb se liamaAbek. Los adim se les ofrecen a los orisha en general o a uno determinado, segn indique el orculo en el proceso de consulta, aunque siempre se le debe ofrecer una parte a Elegu. En la prctica cubana, Elegu tiene la preferencia, dictada por Olodumare, de recibir primero su ofrenda o sacrificio animal antes que cualquier otra deidad. As, por ejemplo, si se va a sacrificar, por mandato del orculo, un carnero a Shang , es necesario primero sacrificarle un chivo a Elegu. De forma similar, para darle dos gallinas a Oshn, primero se le da un pollo a Elegu. Con esto se garantiza que el mensaje de los sacrificios llegue a Olodumare. En las tablas 9 y 10 se relacionan respectivamente algunos de los principales tipos de eb y adim, y sus caractersticas. El eb shure o limpieza con cosas que come la boca se realiza colocando todos los ingredientes que requiere en una jcara de tamao adecuado a lo que contendr. Junto a sta, se coloca otra jcara vaca de tamao similar y frente a la deidad que tom la responsabilidad en el proceso de consulta. Cada uno de los das previamente determinados, la persona que se consult deber recoger con sus dos manos los ingredientes que contiene la jcara llena, pasrselos por todo el cuerpo, comenzando por la cabeza y hasta llegar a sus pies, y posteriormente depositarlos en la jcara vaca. Este proceso se realizar una vez al da y concluido el mismo se desecharn los ingredientes en el lugar determinado en la consulta. Si el tiempo indicado para efectuar el eb shure fuese prolongado, no se incluirn ingredientes que puedan corromperse, como carnes y pescados. Nombre de la limpieza Eb Shure Eb Kuedun Mokuedun Eb Kere Eb At Eb Opon If Eb Misi Eb Juju Eyebale Kobo Or32 Materiales que se utilizan Vegetales varios, viandas y granos o cualquier otro producto comestible como carne, frutas o vegetales. Vegetales varios, viandas, granos y frutas. Vegetales, granos, carnes, huevos y frutas. Ingredientes que se determinan en la consulta. Los ingredientes los determina el babalawo. Bao con ingredientes que se determinan en la consulta. Eb que se hace con animales de plumas. Rogacin de cabeza con los ingredientes que se determinan en la consulta ms los bsicos que son: coco rallado crudo, manteca de cacao, cascarilla, algodn, pao blanco para cubrir la cabeza, jcara con agua y cuatro pedazos de la masa de coco que se utilizan para preguntar. Tabla 9. Principales tipos de eb

75

Nombre Obi Omituto33 Acara Ekr Aro Olel Iguid Ishu Ogued Elegued Amal Il Bioi

Descripcin Ofrenda de uno o ms cocos secos enteros o abiertos que se ponen en la forma y nmero que se indica en la consulta. Frituras de masa de frijol carita con cscara. Frituras de masa de frijol carita sin cscara. Masa de frijol carita sin cscara y cocida a vapor de agua, se presenta en forma de tamal. Harina de maz agria en dulce. ame cocido o crudo que se pone en la forma que se indique en la consulta. Pltano cocido o crudo que se pone en la forma que se indique en la consulta. Calabaza cruda o cocida entera, en pedazos o bolas segn lo indique la consulta. Harina de maz con quimbomb presentada en la forma que se indique en la consulta. Dulces caseros confeccionados con boniato (batata o papa dulce), arroz con leche, natilla, dulce de coco, harina de maz en dulce, cascos de naranja o guayaba, dulce de frutabomba (papaya), etc. Tabla 10. Principales tipos de adim

El eb kuedun mokuedun, limpieza de un da tras otro, no utiliza, a diferencia del eb shure, la mezcla de ingredientes, sino un ingrediente por da, de forma sucesiva, hasta concluir el proceso. El tiempo de duracin se determina en la consulta. Los ingredientes no tienen que permanecer frente a la deidad, aunque la limpieza s debe efectuarse frente a ella. De manera similar al eb shure, la persona deber pasarse el ingrediente de cada da, desde de la cabeza hasta los pies y desechar el mismo en el lugar previamente acordado en consulta. El eb kere o pequea limpieza, se realiza una sola vez en un da, con uno slo de los ingredientes posibles, que puede ser seleccionado de acuerdo con las posibilidades de cada persona. Se ejecuta de forma similar a la ya descrita para las anteriores. El eb at o limpieza de estera, se realizar con los ingredientes que marca el signo determinado en consulta. Cada uno de los ingredientes se coloca en plato aparte sobre la estera. El sacerdote que efectuar esta limpieza, se sentar con el orculo y los ibo, mientras que la persona a la cual se le efectuar la limpieza, se sienta en un banco pequeo colocado sobre la estera, con los pies descalzos y frente al sacerdote. El sacerdote har los rezos correspondientes a los odu y un asistente deber presentar cada plato de manera sucesiva en la frente, parte posterior y anterior del cuello, los hombros, las rodillas y los pies (ver figura 5) finalmente coloca el plato en las manos de la persona que recibe la limpieza. Cada plato deber regresar al lugar que ocupa en la estera. Despus de este proceso, el sacerdote, a travs del orculo y utilizando los ibo, determinar hacia dnde irn o qu se har con cada ingrediente. El eb opon If, o limpieza en el tablero de If, la realiza un babalawo, sobre el tablero de If, con los ingredientes que ste determine.

76

El eb misi, o bao, utiliza diferentes ingredientes que se determinan en consulta, al igual que el nmero de veces que debe repetirse. No es recomendable que la persona se lo d en el lugar donde se baa habitualmente, pues el resultado de la limpieza no ser efectivo si se tiene que volver a utilizar el mismo recinto. Es por esta razn que los sacerdotes deben tener en la casa templo un espacio destinado a este fin. El kobo or o rogacin de cabeza, se puede realizar con frutas, animales de plumas, viandas y otros, adems de los ingredientes bsicos que se relacionan en la tabla 9. En el proceso de la consulta, el sacerdote, haciendo uso de los ibo, formular preguntas cuyas respuestas podrn ser respondidas en trminos de s o no. Cuando el consultado est ir, la secuencia de preguntas debe llevar a: Determinar si debe hacerse un adim o un aladimu. A partir del conocimiento de los signos que componen al personaje oracular que representa al consultado y teniendo en cuenta el orden jerrquico en que hablan las deidades en dicho signo (ver tabla 11), se determina a qu deidad se le pondr el adim o aladim (ver tabla 12). Sobre la base del conocimiento de las preferencias de cada deidad, algunas de las cuales aparecen en la tabla 12, se determinan los ingredientes que se deben utilizar. Determinar el tipo de adim de acuerdo con la tabla 10. Precisar el nmero de ingredientes de que debe constar el adim, lugar en que se colocar y el tiempo que debe permanecer. Destino final del adim o aladim. Al agotar las deidades que hablan en cada odu, el consultante no concluye las preguntas acerca de la deidad que se har cargo del consultado o su problema y sigue preguntando hasta que se produzca una respuesta positiva de acuerdo a los odu que salgan en su respuesta negativa. Cuando el consultado est osobo la secuencia de preguntas debe permitir conocer: El tipo de eb que se debe realizar segn la tabla 9, o teniendo en cuenta lo que marca el personaje oracular que representa al consultado. Lugar en que debe realizarse, nmero de veces y destino final de los ingredientes con que se hizo el eb. Si el eb incluye sacrificio animal, se determinar la deidad que se responsabiliza (ver tabla 11), el tipo de animal de acuerdo con sus preferencias (ver tabla 12), y el nmero de animales que se deben sacrificar. Independientemente de que el consultado est ir u osobo, en el proceso de la consulta el orculo puede indicar al cliente la necesidad de ponerse los collares, que son: Elegu, Ogn, Oshosi y Osn, o recibir cualquier deidad llamada de adim (no de iniciacin), como pueden ser Olokun, los Ibeyi (jimaguas), Babalu Ay u otras. Tambin puede indicar la necesidad de que el consultado se inicie en el culto como sacerdote o sacerdotisa. En el proceso de consulta se realizarn tantas preguntas como sean necesarias para procesar todos los aspectos que se deben tener en cuenta para los eb o los adim.

77

Como se deriva de todo lo antes expuesto, la utilizacin de diferentes recursos y alternativas de que dispone el sistema oracular demandan del sacerdote profundos y amplios conocimientos. La exposicin detallada de los distintos elementos o partes componentes del Dilogn cubano que se han presentado tanto en este captulo, como en los anteriores, quedara inconclusa si no se conoce cmo estas partes se conjugan e interrelacionan durante una consulta oracular. Es por eso que el ltimo captulo constituye una conclusin lgica de todo lo explicado hasta ahora, a la vez que intenta ilustrar la puesta en prctica del sistema de adivinacin de la santera cubana. Odu Nmero de caracoles en posicin conversatoria
(1) Okana

Posiciones de las Deidades 1ra 2da 3ra 4ta 5ta 6ta 7ma

Elegu Oy Oshosi Oshn Ogn Oy Shang Yemb Elegu Oshn

Shang Yew Ibeyi

Agay Oshn Elegu Oy Oshosi Ob Iroko Oshn Shang Ob Oshosi Yemay Ogn Nan Buruk Oda Yemb

Babal Ay Yemay Obatal Yemay Obatal Yemay Olokun Olosa Obatal Nan Buruk Obatal Yemay Babal Ay Nan Ogn Oy

Olokun Olosa Orula

Orula

(2) Eyioko

(3) Ogund

Elegu Oshn

Babal Ay Nan Ibeyi

Orula

(4) Iroso

Elegu Yemay Babal Ay Nan Shang Ob Shang Oshn

Orula

Osun

(5) Osh

Oshosi Yew Iroko Yew Inle Ob Orishaoko Nan Buruk

Orula

(6) Obara

Elegu Oshn

Orula

(7) Od

Obatal Yemay Obatal Oshn

Orishaoko Yew Orula

Orula

(8) Eyenle (Todos los Orishas hablan en este Odun) (9) Os

Shang Yemay

Eshu

Agay Oy Obatal Oshn Eshu Oshn Shang Oshn

Shang Yemay Ogn Yemay

Ogn Oshn Shang Ob Obatal Ob Elegu Ob Ogn Yemay

Obatal Nan Buruk Elegu Yew Shang Oy Obatal Yemay Afr Yew Ogn Oy Elegu Ob Inle Yew

Olokun Olosa Oda Nan Buruk Babal Ay Nan Orishaoko Yemb Orishaoko Ob Orula

Orula

Eshu

(10) Ofn

Orula

(11) Ojuani

Oshosi Yemay Ogn Oy Obatal Nan Obatal Yemay Shang Yemay Shang Oshn

Orula

(12) (M)Eyil

Orula

(13) Metanl

Babal Ay Oshn Oshosi Oshn Obatal Oshn Obatal Yemay

Inle Nan Buruk

Orula

(14) Merinl

Elegu Ob Agay Oy Ogn Oy

(15) Marunl

Ogn Yew Orishaoko Nan Buruk

Orishaoko Nan Buruk Olokun Olosa

Orula

(16) Meridilogn

Orula

Tabla 11. Deidades que hablan en los odu

78

Deidad
Elegu

Animales preferidos
Juta, Chivo, Cerdo, gallo y pollo.

Frutas

Comidas cocidas y vegetales

Dulces

Bebidas

Guayaba, coco, pltanos y Bolas de harina de maz, maz en Miel, melao, dulce de coco Ron de caa o aguardiente dems frutas tropicales. granos tostados, pescado y juta prieto y caramelos. y ginebra. ahumados, fritura de frijol carita (bollitos), ame asado o crudo.

Ogn

Perro, juta, chivo, gallo, Meln de agua, coco verde, Pescado y juta ahumados, boniato Miel, melao, dulce de coco y Ron de caa o aguardiente paloma, guinea y cerdo. pltano Johnson y macho hervido o asado, ame asado o crudo, dulce de boniato. y ginebra. verde, frutas tropicales. maz en mazorca asado, maz en granos tostados, fritura de frijol carita (bollitos). Chivo, gallo, paloma, pjaros y guinea. Frutas tropicales. ame, maz en granos tostados, Miel, melao, dulce de coco Ans pescado ahumados, fritura de frijol prieto. carita (bollitos), y maz hervido en mazorcas, frijoles carita remojados y tostados como el man.

Oshosi

Obatal

Chiva, gallina, paloma, guinea. Guanbana, ann, chirimoya, ame asado y crudo, maicena, maz Arroz con leche, coco blanco, Ans y vino de palma.34 peras, uvas blancas y frutas blanco hervido. natilla sin huevo (manjar tropicales de pulpa arenosa y blanco) y miel. blanca. Chiva, gallo, paloma, guinea y codorniz. Coco de agua y otras frutas Harina de maz con quimbomb,35 Dulce de ajonjol, dulce de Vino seco sin sal y agua de tropicales. ame crudo o cocinado, rositas de coco prieto y dulce de harina. coco. maz, tasajo asado, frijoles de todas clases y viandas, jenjibre y pan. Pescado asado adornado con berro, Dulces finos de todas clases, Bebidas dulces y vinos. ame crudo o cocinado. yemas de huevos en almbar. Viandas y vegetales cocidos o crudos. Dulces de viandas y dulce de Ron y aguardiente. coco. Arroz con las vsceras de los pollos Dulces y caramelos. sacrificados. Harina, quimbomb y ame asado. Dulces de frutas y vegetales. Ninguna.

Babal Ay

Erinle (Inle)

Carnero, gallo, paloma, guinea Frutas tropicales. y pescado. Chivo o carnero, gallo, paloma Frutas tropicales. y guinea. Pollo y palomas. Frutas tropicales.

Orishaoko

Ibeyi

Agay

Chivo entero o capn, gallo, Frutas tropicales. (pia) paloma y guinea. Carnero, gallo, jicotea y guinea.

Vino seco.

Shang

codorniz, Pltano manzano verde o Harina y quimbomb, carne asada Dulce de harina de maz con Vino tinto y ron. maduro, manzanas rojas, picante, kalal (sopa de acelgas y pasas. mamey colorado y frutas pescado), ame cocinado o crudo. rojas.

Yew

Chiva, pata, paloma y guinea Frutas tropicales, manzana e ame, bolas de gofio y pescado Torrejas, toronjas y los dulces Ninguna. (todas vrgenes). higos. hervido, bolas de boniato con de Oshn. almendras. Chiva, guinea. gallina, paloma y Caimito, ciruelas moradas o Berenjena, ame cocinado o crudo, Miel, dulce de harina agria, Vino tinto. pasas y pltano indio. maz hervido, pescado frito, frijoles natilla de chocolate y dulce de colorados y harina de maz, mueta coco prieto. de frijoles colorados. Frutas tropicales. ame cocinado o crudo, pescado frito Miel, dulces finos y natilla de Cerveza y licores dulces. o en salsa de tomate, bollitos de carita huevo. sin cscara.

Oy

Ob

Chiva, guinea.

gallina,

paloma

Oshn

Chivo capn o chiva, gallina, Canistel, naranjas, ciruelas Revoltillo de huevos con acelga o Miel, natilla de huevo, dulces Cerveza y cidra. faisn, paloma y guinea. amarillas, meln de castilla y berro con camarones de ro o pedazos finos, flan de calabaza, dulces frutas tropicales. de carne de gallina, calabaza cocinada en almbar y dulces de frutas. o cruda, pescado en salsa de tomate y gallinas asadas con almendra, ame asado o hervido. Carnero o carnera, gallo o gallina, pato o pata y guinea. Meln de agua o sanda y Pescado frito, harina, mueta de frijol frutas tropicales. carita, bollitos de carita, ame crudo o cocinado, carne guisada, masas de puerco frita y mariquitas de pltano verde y maz tierno. Miel, melao, dulce de coco Ron y ginebra. prieto, dulce de boniato, harina en dulce y pltano maduro en melao.

Yemay

Orumila

Chiva y gallina.

Pescado frito adornado con Dulces finos con almbar y almendras y ruedas de ame hervido. miel.

Tabla 12. Elemplos de preferencias de cada deidad en las ofrendas

79

El proceso de la consulta El sistema cubano de adivinacin de los caracoles tiene dos tipos fundamentales de consulta: la consulta oracular circunstancial y la consulta oracular de iniciacin o It. La consulta oracular circunstancial es aquella en que cualquier persona, iniciada o no en el culto de los orisha, acude ante un sacerdote con el objetivo de conocer las predicciones del orculo para un futuro inmediato y encontrar solucin a los problemas que presenta o pueda presentar. En el presente captulo se abordarn los principales pasos o etapas de la consulta oracular circunstancial y se ofrecern ejemplos que ilustren la forma en que se conjugan todos los elementos integrantes del sistema durante el proceso. Como etapa inicial para realizar cualquier consulta, el sacerdote debe comenzar por su preparacin. Los sacerdotes que se dedican sistemticamente a consultar deben tener en cuenta que resulta conveniente autoconsultarse antes de comenzar el trabajo del da, de forma que se puedan eliminar por medio del eb correspondiente las posibles negatividades o atraer y garantizar la llegada del ir con un adim. Esta prctica es comn entre los sacerdotes de otros sistemas de adivinacin; por ejemplo, los babalawo acostumbran a autoconsultarse antes de comenzar el trabajo, a lo que suelen llamar abrir el da. Concluida la autopreparacin comienza la consulta en el local en que se encuentran los smbolos de las deidades del consultante. En esta etapa corresponde realizar el ritual y hacer las invocaciones que abren el proceso y que se describen a continuacin. Sobre el suelo se coloca una estera de paja denominada en y una jcara con agua fresca. El consultante se sienta sobre la estera, preferiblemente descansando la espalda contra una pared, mientras que el consultado lo har sobre un banco pequeo con los pies descalzos puestos sobre la estera. El sacerdote preguntar al consultado su nombre y apellidos, los que anotar encabezando la hoja de papel que continuar utilizando durante el resto de la consulta. Si la persona que se consulta est iniciada en el culto de los orisha se agregar el nombre recibido en su iniciacin. El consultado tomar el dinero correspondiente al pago de la consulta en su mano derecha y se tocar la frente, el ombligo, el hombro derecho y el izquierdo sucesivamente y acto seguido se lo entrega al consultante, quien lo coloca sobre los 16 caracoles que se encuentran en la estera. Seguidamente el sacerdote tomar agua de la jcara con el dedo medio de su mano derecha, derramar gotas sobre el piso (no en la estera) y pronunciar la invocacin siguiente: Om tuto, on tuto, tuto il, tuto ow, tuta om, aik babawa . Esto quiere decir agua fresca, camino fresco, dinero fresco, frescura para los hijos, longevidad, vida a travs del padre todopoderoso. A continuacin toma los 16 caracoles y el dinero que le entreg el cliente entre ambas manos y con un movimiento de frotacin inicia el proceso de conjura con los rezos a los dioses del cielo: Olorun, Olofin, Olodumare. Es decir, Dios poseedor del cielo, Dios de la Ley, Dios de la vida progresiva, el todopoderoso. Si el consultante lo desea, en lugar de frotar los caracoles y el dinero entre sus manos, puede hacerlo con 80

movimientos circulares directamente sobre la estera, utilizando para ello su mano derecha. A continuacin, el consultante realiza los rezos de conjuro, invocando por sus nombres religiosos a los sacerdotes y sacerdotisas de su familia religiosa ya fallecidos. Puede incluir nombres de iniciados que hayan sido pilares de estas prcticas. Los rezos que se pronuncian son: Ibayen bayen torum otoku timbel ese Olodumare. Lo que quiere decir Todos aquellos muertos que estn al servicio de Dios. Ibayen bayen torum... (primer nombre), Iba... (segundo nombre), Iba... (tercer nombre), Iba... Se sigue de igual forma incluyendo la palabra Iba (los que se fueron) antes de cada nombre. Acto seguido, se rinde tributo a los mayores vivos, comenzando con las personas responsables de su iniciacin (padrino y madrina); esto se hace empleando la formula siguiente: Kimkamashe... (nombre del padrino), Kimkamashe... (nombre de la madrina), Kimkamashe... Se contina repitiendo la palabra kimkamashe (que quiere decir salud, buenos deseos, certeza en lo que se dice o se hace), en la medida que se mencionan los nombres de familiares y amigos pertenecientes a los cultos de adoracin a las deidades, incluyendo nombres de ahijados, compadres y religiosos conocidos. Posteriormente corresponde establecer la relacin o conjura con los orishas principales del panten cubano. Se comienza con Elegu, que es la deidad oracular de la consulta en este sistema, utilizando el caracol que le pertenece. Despus de Elegu , se invocan los orishas cuyos smbolos tiene el consultante en su local, cuidando de que la deidad tutelar del sacerdote quede para ltima, antecedida por Orumila. El orden se ilustra a continuacin. La invocacin de un sacerdote cuya deidad tutelar sea Yemay sera como sigue: Elegu, aqu estoy yo... (nombre religioso del sacerdote) mirando a...(nombre del consultado) con su caracol, para salvarlo de la muerte, de la enfermedad, de la brujera, de la hechicera, de todas las cosas malas; para que tenga salud, tranquilidad y desenvolvimiento. Ogn, aqu estoy yo...(nombre del sacerdote) mirando a... (nombre del consultado) on el caracol de Elegu , para salvarlo de la muerte, de la enfermedad, de la brujera, de la hechicera, de todas las cosas malas; para que tenga salud, tranquilidad y desenvolvimiento. Oshosi... (se repite toda la invocacin despus del nombre de cada orisba), Obatal..., Babal Ay..., Inle..., Orishaoko..., Korikoto..., Angay..., Ibeyi..., Olorun..., Shang..., Yew..., Olla..., Oy..., Oshn. Orunmila..., Yemay... Esta conjura a los orishas en Cuba se hace en lo que se ha dado en llamar lucum y que en realidad se trata de una mezcla de dialectos que an no han sido suficientemente investigados desde un punto de vista lingstico, razn por la cual se ha preferido presentar su significado aproximado en espaol. Al terminar la conjura con los orishas, el consultante recoge los caracoles y el dinero en su mano derecha, se los presenta al consultado en la frente, la nuca, la parte delantera del cuello, los hombros derecho e izquierdo, las rodillas y los pies, y posteriormente los deposita en las manos del consultado para que el orculo reciba las vibraciones emitidas por ste (ver figura 5). En cada uno de los puntos en que se presentan los caracoles y el dinero, el sacerdote pronuncia las palabras siguientes:

81

Iguayu or (frente). Eshu bako (nuca). Oyare bituto (que siempre pueda respirar aire fresco, tocando la hoyuela de la garganta). Akuala otun (hombro derecho). Akuala osi (hombro izquierdo). Kunle owo, Kunle omo, Kunle aiku babawa (arrodillarse por respeto, arrodillarse por los hijos, arrodillarse para pedir larga vida a Dios, tocando sucesivamente ambas rodillas). Ese meyi (dos pies). Ow otun (mano derecha). Ow osi (mano izquierda). Despus el consultado deber abrir sus manos para que los caracoles y el dinero caigan sobre la estera en el espacio entre l y el consultante. Este ltimo recoge el dinero y lo pone a un lado. A partir de este momento comienza una nueva etapa en la consulta: la determinacin del personaje oracular que representa al consultado. Una vez que el dinero se ha colocado a un lado, el consultante contar los caracoles que han cado en posicin conversatoria y anotar en la hoja de papel el nmero correspondiente. Esta primera tirada de los caracoles, realizada por la persona que se consulta, determina el odu simple que representar la positividad en la composicin del personaje oracular. Entre los sacerdotes cubanos no es comn la prctica de entregarle al consultado los caracoles para que este realice la primera tirada. Sin embargo, tal prctica es conveniente, puesto que de esta forma los caracoles podrn recibir las vibraciones de la persona, quien de esta forma influir en la composicin del personaje oracular que ha de representarlo. Seguidamente el sacerdote recoge los caracoles, los frota entre sus manos y los tira sobre la estera al mismo tiempo que dice: Osha reo. Esto quiere decir que los orishas van a hablar. De nuevo se vuelven a contar los caracoles que caen en posicin conversatoria y se anota el nmero correspondiente; de esta forma sobre la estera. Al contarlos, encuentra que hay 8 en posicin conversatoria, por lo que pide al consultado la mano izquierda (ver reglas para pedir las manos) y encuentra que en esta se halla la pelota de cascarilla, lo cual indica que la respuesta a la primera pregunta: El personaje oracular que representa al consultado viene con ir? Es positiva o no. Los resultados obtenidos se escribirn en la hoja de consulta, donde previamente se haba anotado el personaje oracular; de esta forma, la anotacin quedara: 8 65 = ir Como puede observarse, no slo se registra la prediccin del ir, sino tambin el odu en este caso, simple con que se obtuvo la respuesta positiva. A continuacin corresponde determinar el medio o va a travs del cual viene el ir, por lo que la prxima pregunta sera: El ir es arik?

82

Para encontrar la respuesta se utilizarn de nuevo los ibo, de manera semejante a la ya descrita. El sacerdote procede a tirar los caracoles y encuentra que en este caso hay 7 de ellos en posicin conversatoria, lo que significa que ser necesaria una segunda tirada para pedir la mano (ver reglas). Efectuada sta, se cuentan los caracoles en posicin conversatoria; se pide la mano que corresponda y, si la respuesta es positiva, se anotan los resultados positivos como se muestra a continuacin: 8 7-7 65=ir arik De haberse obtenido una respuesta negativa, no sera necesario hacer anotacin alguna, sino que se continuara preguntando segn la tabla 7 (ver captulo 4) hasta llegar a la respuesta positiva, que es la que se debe anotar. Seguidamente se debe indagar si el ir es yal o kotoyal, por lo que se pregunta: El ir es yal? Para hallar la respuesta, se utilizan los ibo de forma semejante a los casos anteriores; el sacerdote tira los caracoles, cuenta los que caen en posicin conversatoria y, si no es necesaria una segunda tirada, pide la mano correspondiente. De obtenerse una respuesta positiva anotar en la hoja de consulta los resultados: 8 7-7 3 65=ir arik yal Con la informacin obtenida hasta este momento en el proceso de consulta, es posible pasar a la prxima etapa, en la que el sacerdote conforma y comunica el mensaje oracular. Para conformar el mensaje oracular el sacerdote deber tener en cuenta lo siguiente: Refranes del personaje oracular Obara Tonti Osh; por ejemplo: Hacia fuera, hacia el patio, que indica que el consultado tiene que eliminar algn elemento, situacin o persona que se encuentra cerca de l, y de lo cual depende su bienestar y estabilidad. Generalidades positivas y negativas de cada odu, en este caso lo positivo de Obara y lo negativo de Osh. Que la prediccin futura de ir sali con 8, es decir con Eyenle, por lo que deber aplicarse el refrn correspondiente a este odu simple y mayor, que segn aparece en la tabla 13 es La cabeza lleva el cuerpo, un slo rey gobierna un pueblo, y las generalidades positivas de Eyenle. As, por ejemplo, esto pudiera interpretarse como que el ir o bienestar que vaticina el orculo se producir siempre que se use bien la cabeza; es decir, que se acte sin dejarse llevar por las emociones, de manera analtica, sensata y calmada. Que el ir arik sali con el signo 7-7, Od Tonti Od, y que od en sus generalidades positivas, nos habla de la familia, de la felicidad en la pareja, del sacrificio de los padres por sus hijos, entre otros. Que el ir arik es yal y que sali con signo 3, es decir Ogund, que en ir (ver tabla 13) dice: Lo que no se lucha no se aprecia ni se disfruta y en cuyas generalidades positivas nos habla de trabajo, lucha y persistencia; esto, unido con los aspectos anteriores, puede interpretarse como que el consultado debe persistir y luchar para mantener su claridad mental sin emociones y por su bienestar, que, como desde un inicio se dijo, depende de que elimine de su medio ambiente aquello que es fuente de malestar. Como se deriva de todo lo antes expuesto, la conformacin del mensaje oracular por parte del sacerdote y su posterior comunicacin al consultado es la parte de la consulta que requiere poner en prctica todo el arsenal de conocimientos que se adquieren tras un profundo y amplio estudio. Slo sobre la base de slidos conocimientos, gran sabidura y larga experiencia se llega a modelar un sacerdote que logre conformar y comunicar el mensaje oracular con exactitud y elevado acierto. 83

Nmero de Nombre del caracoles en Odu mayor posicin conversatoria


1 Okana

Refranes

Ir: La muerte o el fin produce vida, salud y prosperidad. Osobo: Todo en el mundo tiene fin o muerte.

Eyioko

Ir: Un nuevo comenzar fructfero nace de la habilidad de finalizar. Osobo: Flecha entre hermanos.

Ogund

Ir: Lo que no se lucha no se aprecia ni se disfruta. Osobo: El cuchillo o el hierro quieren guerra y sangre.

Iroso

Ir: Los bienes no son sueos, son realidades. Osobo: El que cierra los ojos despierta en el cielo.

Eyenle

Ir: La cabeza lleva el cuerpo, un solo rey gobierna un pueblo. Osobo: La emocin destruye y desintegra todo.

10

Ofn

Ir: El bien no es necesario verlo llegar para que nos encuentre. Osobo: Los males nunca se ven llegar.

12

(M)Eyil

Ir: Su bienestar tiene que guerrearlo. Osobo: Su guerra es de por vida pero lo vence su negatividad.

13

Metanl

Ir: La enfermedad nos previene de la muerte. Osobo: Las enfermedades nos pueden matar o salvar.

15

Merinl

Ir: De lo alto nos viene la bendicin. Osobo: De los que nos rodean nos vienen los males.

16

Meridilogn

Ir: Para disfrutar lo bueno hay que usar la sabidura, si no se puede perder. Osobo: La sabidura puede ser til slo cuando no es el arma con que queremos eliminar a otro sin saber que ese otro somos nosotros mismos.

Tabla 13. Refranes de los odu mayores para ir y para osobo Para llevar a cabo la ltima etapa de la consulta el sacerdote tendr en cuenta que la prediccin fue de un ir yal, por lo que la pregunta que debe iniciar esta parte del proceso sera: Elegu, larishe36 adim? O lo que es lo mismo: Elegu, hay que hacer un adim? 84

La respuesta a esta interrogante se encuentra utilizando los ibo por un procedimiento similar al ya descrito. De ser positiva, se determinar qu clase de adim es necesario hacer para garantizar que el ir yal se produzca rpido y con certeza. Para esto se irn realizando preguntas sucesivas sobre las clases de adim que se relacionan en la tabla 10, hasta obtener una respuesta positiva. A continuacin deber determinarse a cul orisha se le har el adim, comenzando por los primarios del personaje oracular (6-5), compuesto por Obara y Osh. Primero se pregunta a la parte activa (deidad masculina) del primer odu, en este caso Elegu. De no obtenerse una respuesta positiva, la pregunta se traslada a la parte pasiva (deidad femenina) del segundo odu, en este caso Oshn. Si la respuesta sigue siendo negativa, se pasa a la segunda posicin en que hablan las deidades, tomando siempre en primer lugar la deidad masculina del primer odu y si es necesario la deidad femenina del segundo odu hasta obtener una respuesta positiva. Siempre debe respetarse el orden jerrquico en que hablan las deidades en los odu obtenidos para el consultado. El sacerdote debe explicar detalladamente al consultado cmo hacer el adim, dnde y por cunto tiempo se debe colocar, y qu hacer con el mismo despus de retirarlo. Finalmente el sacerdote puede resumir los aspectos principales de la consulta y, dirigindose al consultado, indagar si desea hacer alguna otra pregunta. De no ser as, el sacerdote preguntar al orculo: Elegu, hasta aqu? De obtenerse una respuesta positiva, se cierra el proceso de la consulta. Si Elegu, con una respuesta negativa, indica que el proceso no ha terminado, el sacerdote proseguir interrogando al orculo hasta llegar a determinar qu otra cosa se debe hacer, por ejemplo: ponerle los collares al consultado, rogarle la cabeza, entre otros.

85

Apndices 1.- Primeros orats en Cuba, reconocidos como grandes conocedores del Dilogn cubano Nombre
a Caridad (Duea del Cabildo de Shang Tedun) a Rosala a Teresita Ariosa a Merced a Beln Calixta Morales Timotea Abea Guillermina Castel Carmen Mir Ramona Collazo Jos Roche Liberato Valds Toms Romero Octavio Sam

Nombre de Santo
Igoro

Santo
Oshosi

Efushe Odorosin Apoto Odedei Ayaileu (Latuan) Ewinleti Awapitiko Oshunkayode Ewinleti Ewinleti Banboshe (Obadimeyi) 2.- El orden de los odu en el sistema de adivinacin de If OGBE OYEKU IWORI OD IROSUN OJUANI OBARA OKANA OGUND OS IK OTRUPON OTURA IRETE OSH OFN

Yew Oshn Yemay Oshn Oshosi Shang Oshn Obatal Shang Oshn Obatal Obatal Shang

86

NOTAS
Existe un signo ms; es decir, un decimosptimo, pero por su especificidad no se incluye como fundamental. 2 Eshu o Elegu: deidad dual del panten yoruba. En Cuba se desdobla en dos: Elegu representativo de la positividad y Eshu representativo de la negatividad. 3 Rezos del cuarto donde se hace la iniciacin. 4 Dios de la guerra. 5 Ik es la muerte. 6 Bebida alcohlica, aguardiente. 7 Significa mi cabeza. 8 Dios poseedor de la ley. 9 Dios poseedor del sol. 10 Deidad a la cual se le acredita la creacin humana. 11 Rey o jefe importante. 12 La lengua. 13 Dios de la vegetacin. 14 Profeta de la adivinacion de Ifa. Conocida en Cuba como Orumila y en Africa corno Orunmila. 15 La tierra. 16 Nombre que se suele dar, en el sistema de If, a Eyenle Tonti Ogund. 17 Un nio que ha vuelto a su madre, despus de la muerte, y vuelve a nacer. 18 Nombre de la posicin oracular en If. 19 Cuarto secreto ceremonial. 20 Ceremonia de iniciacin del Palo Monte. 21 Dios del trueno, del relmpago y de la guerra. 22 Ttulo del rey del pueblo Oy en Nigeria. 23 Nombre honorario de Shang. 24 La mujer. 25 El hombre. 26 En yoruba ibi, que significa maldad. 27 En yoruba se denomrna aik y significa no mortandad. 28 En yoruba se denomina ar orn, que significa el ms all. 29 En yoruba se denomina obirn, que significa mujer o esposa. 30 En yoruba se denomina okonrn, que significa hombre o esposo+. 31 En yoruba se denomina arugb, que significa viejo. 32 En yoruba se denomina eb or. 33 En Nigeria la palabra obi es el nombre de la nuez de Kola; en Cuba, como esta no existe, se sustituye por el coco seco, cuyo verdadero nombre en yoruba es agbon. 34 En yoruba este vino se conoce como em. 35 En yoruba se conoce como amibo. Se cocina el quimbomb y la harina en el agua donde se hirvieron las guineas que se sacrificaron, agregndole pedazos de esta carne. 36 En Nigeria se dice arishe.
1

87

También podría gustarte