Este documento presenta extractos de cinco romances tradicionales españoles pertenecientes al Romancero Viejo. Cada romance narra una historia breve centrada en personajes históricos o legendarios y sus aventuras amorosas, bélicas o heroicas.
0 calificaciones0% encontró este documento útil (0 votos)
100 vistas5 páginas
Este documento presenta extractos de cinco romances tradicionales españoles pertenecientes al Romancero Viejo. Cada romance narra una historia breve centrada en personajes históricos o legendarios y sus aventuras amorosas, bélicas o heroicas.
Este documento presenta extractos de cinco romances tradicionales españoles pertenecientes al Romancero Viejo. Cada romance narra una historia breve centrada en personajes históricos o legendarios y sus aventuras amorosas, bélicas o heroicas.
Este documento presenta extractos de cinco romances tradicionales españoles pertenecientes al Romancero Viejo. Cada romance narra una historia breve centrada en personajes históricos o legendarios y sus aventuras amorosas, bélicas o heroicas.
Descargue como PDF, TXT o lea en línea desde Scribd
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 5
Colegio
Nuestra Seora de las Maravillas
Dpto. Lengua Castellana y Literatura
ANTOLOGA DE ROMANCES
Romancero VIEJO I Romance de Doa Alda En Pars est doa Alda, la esposa de don Roldn, trescientas damas con ella para bien la acompaar: todas visten un vestido,5 todas calzan un calzar, todas comen a una mesa, todas coman de un pan. Las ciento hilaban el oro, las ciento tejen cendal, 1 10 ciento taen instrumentos para a doa Alda alegrar. Al son de los instrumentos doa Alda adormido se ha; ensoado haba un sueo,15 un sueo de gran pesar. Despert despavorida con un dolor sin igual, los gritos daba tan grandes se oan en la ciudad.20 -Qu es aquesto, mi seora, qu es lo que os hizo mal? -Un sueo so, doncellas, que me ha dado gran pesar: que me vea en un monte,25 en un desierto lugar, y de so los montes altos un azor vide volar;
tras dl viene una aguililla
1 Guarnicin para el vestido que lo ahincaba muy mal.30 El azor con grande cuita metise so mi brial; 2
el guila con gran ira de all lo iba a sacar; con las uas lo despluma,35 con el pico lo deshace. All habl su camarera, bien oiris lo que dir: -Aqueste sueo, seora, bien os lo entiendo soltar: 3 40 el azor es vuestro esposo, que de Espaa viene ya; el guila sodes vos, con la cual ha de casar, y aquel monte era la iglesia 45 donde os han de velar. -Si es as, mi camarera, bien te lo entiendo pagar. Otro da de maana Cartas de lejos le traen; 50 tintas venan de fuera, de dentro escritas con sangre, que su Roldn era muerto en la caza de Roncesvalles. Cuando tal oy doa Alda 55 muerta en el suelo se cae.
2 Vestido de seda o de otra tela similar 3 Revelar
Colegio Nuestra Seora de las Maravillas
Dpto. Lengua Castellana y Literatura
II Romance del Conde Olinos
Madrugaba el conde Olinos, maanita de San Juan, a dar agua a su caballo a las orillas del mar. Mientras el caballo bebe 5 canta un hermoso cantar: las aves que iban volando se paraban a escuchar; caminante que camina detiene su caminar,10 navegante que navega la nave vuelve hacia all. Desde la torre ms alta la reina le oy cantar: -Mira, hija, cmo canta15 la sirenita del mar. -No es la sirenita, madre, que esa no tiene cantar; es la voz del conde Olinos, que por m penando est.20 -Si por tus amores pena yo le mandar matar, que para casar contigo le falta sangre real.
-No le mande matar, madre;25 no le mande usted matar, que si mata al conde Olinos juntos nos han de enterrar! -Que lo maten a lanzadas y su cuerpo echen al mar!30 l muri a la media noche; Ella, a los gallos cantar. A ella, como hija de reyes, la entierran en el altar, y a l, como hijo de condes,35 unos pasos ms atrs. De ella nace un rosal blanco; de l, un espino albar. Crece uno, crece el otro, los dos se van a juntar.40 La reina, llena de envidia, ambos los mand cortar; el galn que los cortaba no cesaba de llorar. De ella nacera una garza;45 de l, un fuerte gaviln. Juntos vuelan por el cielo, Juntos vuelan par a par.
III Romance del Prisionero
Que por mayo era, por mayo, cuando hace el calor, cuando los trigos encaan 4
y estn los campos en flor, cuando canta la calandria 5 y responde el ruiseor, cuando los enamorados van a servir al amor; sino yo, triste, cuitado, que vivo en esta prisin; 10 que ni s cundo es de da ni cundo las noches son, sino por una avecilla que me cantaba al albor. Matmela un ballestero;15 dle Dios mal galardn.
4 Empezar a formar la caa IV Romance del Infante Arnaldos
Quin hubiera tal ventura sobre las aguas del mar como hubo el infante Arnaldos la maana de San Juan! Andando a buscar la caza 5 para su falcn cebar, vio venir una galera que a tierra quiere llegar; las velas trae de sedas, la ejarcia 5 de oro torzal, 6 10 ncoras tiene de plata, tablas de fino coral. Marinero que la gua, diciendo viene un cantar, que la mar pona en calma,15
5 Jarcia. Aparejos y cabos de un barco 6 Trenzado
Colegio Nuestra Seora de las Maravillas
Dpto. Lengua Castellana y Literatura los vientos hace amainar; los peces que andan al hondo, arriba los hace andar; las aves que van volando, al mstil vienen posar.20 All habl el infante Arnaldos, bien oiris lo que dir: -Por tu vida, el marinero, Dgasme ora ese cantar. Respondile el marinero, 25 Tal respuesta le fue a dar: -Yo no digo mi cancin sino a quien conmigo va.
V Romance del Enamorado y la Muerte
Un sueo soaba anoche, soito del alma ma, soaba con mis amores, que en mis brazos los tena. Vi entrar seora tan blanca,5 muy ms que la nieve fra. -Por dnde has entrado, amor? Cmo has entrado, mi vida? Las puertas estn cerradas, ventanas y celosas.10 -No soy el amor, amante: la Muerte que Dios te enva. -Ay, Muerte tan rigurosa, djame vivir un da! -Un da no puede ser,15 una hora tienes de vida. Muy deprisa se vesta; ya se va para la calle, en donde su amor viva. -breme la puerta, blanca,20 breme la puerta, nia! -Cmo te podr yo abrir si la ocasin no es venida? Mi padre no fue al palacio, mi madre no est dormida.25 -Si no me abres esta noche, ya no me abrirs, querida; la Muerte me est buscando, junto a ti vida sera. -Vete bajo la ventana30 donde labraba 7 y cosa, te echar cordn de seda para que subas arriba,
7 Bordaba y si el cordn no alcanzare, mis trenzas aadira.35 La fina seda se rompe; la Muerte que all vena: -Vamos, el enamorado, que la hora ya est cumplida.
VII Romance de lora la bien cercada lora, 8 la bien cercada, t que ests a par del ro, cercote el adelantado 9
una maana en domingo, con peones y hombres de armas 5 hecho la haba un portillo. 10
Virades moros y moras que iban huyendo al castillo; las moras llevaban ropa, los moros, harina y trigo. 10 Por encima del adarve 11
su pendn llevan tendido. All detras de una almena queddose ha un morillo con una ballesta armada 15 y en ella puesta un cuadrillo. 12
Y en altas voces deca que la gente lo ha odo: Treguas, tregua, adelantado, que tuyo se da el castillo! 20 Alz la visera arriba, para ver quin lo haba dicho, apuntralo a la frente, saldole ha el colodrillo 13 . Tmale Pablo de rienda, 25 de la mano Jacobico, que eran dos esclavos suyos que haba criado de chicos. Llvanle a los maestros, 14
por ver si le dan guarido. 15 30 A las primeras palabras por testamento les dijo que l a dios se encomendaba y el alma se le ha salido.
8 Localidad malaguea 9 Jefe militar de una zona fronteriza 10 abertura 11 Muro de una fortaleza 12 flecha 13 Parte posterior de la cabeza 14 mdicos 15 cura
Colegio Nuestra Seora de las Maravillas
Dpto. Lengua Castellana y Literatura
VIII. Romance de la prdida de Alhama
Pasebase el rey moro por la ciudad de Granada, desde la puerta de Elvira hasta la de Vivarambla Ay de mi Alhama! 16 5 Cartas le fueron venidas que Alhama era ganada. Las cartas ech en el fuego, y al mensajero matara. Ay de mi Alhama! 10 Descabalga de una mula y en un caballo cabalga, por el Zacatn arriba subido se haba al Alhambra. Ay de mi Alhama! 15 Como en el Alhambra estuvo, al mismo punto mandaba que se toquen sus trompetas, sus aafiles 17 de plata. Ay de mi Alhama! 20 Y que las cajas de guerra apriesa toquen el arma, porque lo oigan sus moros, los de la Vega y Granada. Ay de mi Alhama! 25 Los moros, que el son oyeron, que al sangriento Marte llama, uno a uno y dos a dos juntado se ha gran batalla. Ay de mi Alhama! 30 All habl un moro viejo, de esta manera hablara: Para qu nos llamas, rey? Para qu es esta llamada? Ay de mi Alhama! 35 Habis de saber, amigos, una nueva desdichada: que cristianos de braveza ya nos han ganado Alhama. Ay de mi Alhama! 40 All habl un alfaqu, 18
de barba crecida y cana: Bien se te emplea, buen rey, buen rey, bien se te empleara
16 Localidad de Granada 17 Trompeta morisca 18 Sabio en leyes Ay de mi Alhama! 45 Mataste los Bencerrajes, que eran la flor de Granada; cogiste los tornadizos 19
de Crdoba la nombrada. Ay de mi Alhama! 50 Por eso mereces, rey, una pena muy doblada: que te pierdas t y el reino, y aqu se pierda Granada. Ay de mi Alhama!
IX. Romance del rey Ramiro Ya se asienta el rey Ramiro, ya se asienta a sus yantares, 20
los tres de sus adalides 21
se le pararon delante: al uno llaman Armio, 5 al otro llaman Galvane, al otro Tello, lucero, que los adalides trae. Mantengaos Dios, seor. Adalides, bien vengades.10 Qu nuevas me traedes del campo de Palomares? 22
Buenas las traemos, seor, pues que venimos ac; siete das anduvimos 15 que nunca comimos pan, ni los caballos cebada, de lo que nos pesa ms, ni entramos en poblado, ni vimos con quin hablar,20 sino siete cazadores que andaban a cazar. Que nos pes o nos plugo, 23
hubimos de pelear: los cuatro de ellos matamos, 25 los tres traemos ac, y si lo creis, buen rey, si no, ellos lo dirn.
19 Cristianos convertidos al islam 20 A comer 21 Jefe militar 22 Localidad de Almera 23 agrad
Colegio Nuestra Seora de las Maravillas
Dpto. Lengua Castellana y Literatura
X. Romance del rey Don Rodrigo
En Ceuta est don Julin, en Ceuta la bien nombrada; para las partes de aliende quiere enviar su embajada. Moro viejo la escriba 5 y el conde se la notaba; 24
despus de haberla escrito al moro luego matara. Embajada es de dolor, dolor para toda Espaa;10 las cartas van al rey moro en las cuales le juraba que si le daba aparejo le dar por suya Espaa. Espaa, Espaa, ay de ti!15 en el mundo tan nombrada, la mejor de las partidas, la mejor y ms ufana, 25
donde nace el fino oro y la plata no faltaba, 20 dotada de hermosura y en proezas extremada; por un perverso traidor toda eres abrasada, todas tus ricas ciudades 25 con su gente tan galana las domean 26 hoy los moros por nuestra culpa malvada, si no fueran las Asturias, por ser la tierra tan brava.30 El triste rey don Rodrigo, el que entonces te mandaba, viendo sus reinos perdidos, sale a la campal batalla, el cual en grave dolor 35 ensea su fuerza brava; mas tantos eran los moros que han vencido la batalla. No parece el rey Rodrigo, ni nadie sabe do 27 estaba. 40 Maldito de ti, don Oppas, traidor y de mala andanza! En esta negra conseja
24 dictaba 25 arrogante 26 dominan 27 donde
uno a otro se ayudaba. Oh dolor sobremanera! 45 Oh, cosa nunca pensada!, que por sola una doncella, la cual Cava se llamaba, causen estos dos traidores que Espaa sea domeada,50 y perdido el rey seor, sin nunca de l saber nada.