Transmisión Manual Tremec 40501
Transmisión Manual Tremec 40501
Transmisión Manual Tremec 40501
INDICE
2 Prólogo
3 Plano explosivo
4 Lista de partes
5 Especificaciones
6 Lubricación
7 Patrón de cambios
7 Flujo de potencia
8 Torque de apriete
10 Juegos axiales
10 Mantenimiento preventivo
11 Precauciones
12 Lista de revisiones
53 Herramientas utilizadas
1
TR-4050
INTRODUCCION
Este manual está diseñado para proporcionar la
información detallada que es necesaria para dar servicio
y reparación a las transmisiones
TR-4050
Según puede observarse en el INDICE, el manual está
dividido en 4 secciones principales:
2
19
19
DISEÑO EXPLOSIVO
19
19
125
133
8
49
51 124
43 8
50
9
9 164
8 136
83 17
9 12
15 127 8
8
15
15 17
122
38 126 122
48 17
45 9
44 122 17
12
8 122 122
37 17
36 151
13 17
17
42 59 128
39 8 122 122
11
126 126 8
13 41 58 17
9 156
122
147
5 148
40 9 6 83
53 120
123 12 98
126 150
52 7 158
47 123
46 16
154 106
16
1
78 160
15 10
16 2 157 96 29
100 161
15 16
138 28
16 16
79
129
110 152
112
27 143
21
57 142
101 141
157
7 21 140
131 88
76
6
157 130
114 87 89 4
115
81
65 113
77 57
157 21
77
105
117 107
104 80
96 54 96
25 54 99 134
100 99 135
14 96
103
162 3 107 32
139
26 135
163 28 23
132 55
77 56
118 23
55
109
23 82
111 119
18
162 23
163
64
145 72
68 73
153 69 74
121
84 94 70 75
146
71 34
63 93
60 66 85 95
86 22
61 67
62 33
149 22
159 116 137
102
149 31 108
159 20
159
97 90
159
3
30 91 92
24
TR-4050
PARTES DE LA TRANSMISION TR-4050
ITEM CANT DESCRIPCION ITEM CANT DESCRIPCION
1 1 TAPA TOMA DE FUERZA 83 2 TORNILLO GUIA EXTENSION
2 1 JUNTA TAPA TOMA DE FUERZA 84 1 CONO Y RODILLOS BALERO F.M
3 1 BALERO AXIAL 85 1 TAZA BALERO CONICO F.M
4 1 SEGURO CONO EMBRAGUE 5a. T.E 86 1 CONJUNTO BALERO CONICO F.M
5 3 RESORTE DE ENCASTRE 87 1 CONO Y RODILLOS BALERO F.P.
6 1 IMAN CAJA TRANSMISION 88 1 TAZA BALERO CONICO F.P.
7 1 SEGURO IMAN 89 1 CONJ. BALERO CONICO POS. T.E
8 14 TORNILLO TAPA CONTROL 90 1 CONO Y RODILLOS B. FRONTAL T.E
9 6 PASADOR HORQUILLA /TOPES 91 1 TAZA BALERO FRONTAL T. E
10 1 PLACA DE IDENTIFICACION 92 1 CONJUNTO BALERO CONICO T.E.
11 1 PERNO INTERLOCK / PASADOR 93 1 CONO Y RODILLOS BAL. POS. T.E
12 2 PERNO GUIA TAPA (DOWELL) 94 1 TAZA BALERO POSTERIOR T.E
13 2 EMB. INTERLOCK / CERROJO CAMBIOS 95 1 CONJ. BALERO CONICO POST. T.E.
14 1 ROLDANA DE EMPUJE MAZA 3a. - 4a. 96 12 RESORTE SINCRO
15 5 TORNILLO PLACAS SOPORTE 97 1 ANILLO INTERIOR SINCRO. DE 1A
16 6 TORNILLO TOMA DE FUERZA 98 1 ANILLO SINCRONIZADOR . DE 1A
17 8 TORNILLO CUBIERTA POSTERIOR 99 6 INSERTO SINCRO DE 5A / REV.
18 1 RODILLOS GUIA FLECHA DE MANDO 100 6 INSERTO SINCRO 1a.-2a. Y 3a.-4a.
19 4 TORNILLO TORRE DE CONTROL 101 1 ROLDANA DE EMPUJE ENG. 3a. F. P.
20 1 BALERO. RODILLOS ENG. 1a. F.P. 102 1 EMBRAGUE ENGRANE DE 1a. FLECHA PRINCIPAL
21 3 BAL. RODILLOS ENG. 3a./2a./REV. F.P. 103 1 MAZA DE 5A.
22 2 RODILLO BAL. ENG. LOCO DE REV. 104 1 MAZA SINCRONIZADOR 3a. - 4a.
23 4 TORNILLO RETEN BAL. POS. T.E 105 1 COLLARIN SINCRONIZADOR 3a.- 4a.
24 1 TAPA BALERO T.E FRONTAL 106 1 COLLARIN SINCRONIZADOR 1a.- 2a.
25 1 CONJUNTO SINCRONIZADOR 3a. - 4a. 107 2 COLLARIN SINCRO. DE REVERSA
26 1 RONDANA EMPUJE CONO EMB. F.M 108 1 ENGRANE LOCO DE REVERSA
27 1 CONJUNTO ENGRANE DE 2a. F.P. 109 1 CONO EMBRAGUE F.M
28 2 SEGURO MAZA S. 1a.-2a/EMBRA. REV. 110 1 CONO EMBRAGUE ENGRANE 2a. F.P.
29 1 CONJUNTO SINCRONIZADOR 1a - 2a. 111 1 CONO EMBRAGUE DE REVERSA
30 1 ANILLO INTERMEDIO SINCRO. DE 1A 112 1 ENGRANE DE 2a. F.P.
31 1 CONJUNTO ENGRANE DE 1a. FLECHA PRINCIPAL 113 1 CONO EMBRAGUE ENGRANE DE 5a. T.E.
32 1 CONJUNTO SINCRONIZADOR DE REVERSA 114 1 ENGRANE DE 3a. F.P.
33 1 ESPACIADOR ENGRANE LOCO DE REVERSA 115 1 CONO EMBRAGUE DE 3A.F.P.
34 1 BARRA DEL ENGRANE LOCO DE REVERSA 116 1 ENGRANE DE 1a. FLECHA PRINCIPAL
35 1 CONJUNTO TAPA DE CONTROL 117 1 ENGRANE DE REVERSA F.P
36 1 SUB.-CONJUNTO TAPA DE CONTROL 118 1 ANILLO SINCRO. REVERSA
37 1 TAPA DE CONTROL 119 1 ESFERA ROLDANA DE EMPUJE ENG. DE 5a. T.E
38 1 BARRA DE CAMBIOS 1a.-2a. 120 3 ESFERA DE ENCASTRE
39 1 BARRA DE CAMBIOS 3a.-4a. 121 1 PERNO SEGURO FLECHA DE REV.
40 1 BARRA DE CAMBIOS 5a.-REV. 122 8 RONDANA TORNILLO CUB. POS.
41 1 CONJ. HORQUILLA DE 5a.-REV. 123 2 TAPON DE LLENADO / DRENADO
42 1 HORQUILLA DE 5a.-REV. 124 1 PLACA SOPORTE MANGUERA
43 1 TOPE DE 1a. - 2a. 125 1 TORNILLO PLACA SOPORTE MANGUERA
44 1 CONJ. HORQUILLA DE 1a. - 2a. 126 8 INSERTO NYLON (PATA HORQUILLA)
45 1 HORQUILLA DE 1a. - 2a. 127 1 MANGUERA CON VÁLVULA DE ESCAPE
46 1 CONJ. HORQUILLA DE 3a. - 4a. 128 1 BALERO DE RODILLOS
47 1 HORQUILLA DE 3a. - 4a. 129 1 BRIDA DE ACOPLAMIENTO
48 1 TOPE DE 3a. - 4a. 130 1 CONJUNTO CAJA TRANSMISION
49 1 CONJ. PLACA POSTERIOR SOP. BARRAS 131 1 CAJA TRANSMISION
50 2 ASIENTO SOPORTE EMBOLO INTERLOCK 132 1 CAMPANA
51 1 PLACA POSTERIOR SOP. BARRAS -INTERL. 133 1 CONECTOR DEL RESPIRADERO
52 1 PLACA FRONTAL SOP. BARRAS 134 1 CONJUNTO SINCRONIZADOR ENG. 5a C.F.
53 1 BARRA DE REV. 5a. (CAJA) 135 1 SUB-CONJ. ENGRANE DE 5A. C.F.
54 1 CONJUNTO ENGRANE DE REVERSA 136 1 CONJUNTO TORRE DE CONTROL
55 2 BALERO DE RODILLOS ENG. DE 5a. T.E 137 1 CONTRA FLECHA
56 1 SEPARADOR BALERO DE RODILLOS ENG. DE 5a. T.E 138 1 CUBIERTA POSTERIOR
57 2 ESFERA ROLDANA EMPUJE REV/ 3A 139 1 ENGRANE 5a CONTRA FLECHA
58 1 CONJUNTO HORQUILLA DE 5a. 140 1 ENGRANE 5a FLECHA PRINCIPAL
59 1 HORQUILLA DE 5a. 141 1 ENGRANE VELOCIMETRO
60 SSR 1 LAINA RETEN BAL. F.M. (.0157 ± .0005) 142 1 ESFERA PARA ENG. VELOCIMETRO
61 SSR 2 LAINA RETEN BAL. F.M. (.0197 ± .0005) 143 1 ESPACIADOR BRIDA
62 SSR 3 LAINA RETEN BAL. F.M. (.0236 ± .0005) 144 1 ESPACIADOR ENG. DE 5A FLECHA PRINCIPAL
63 SSR 4 LAINA RETEN BAL. F.M. (.0275 ± .0005) 145 1 FLECHA DE MANDO
64 1 RETEN BAL. POSTERIOR DE T.E 146 1 FLECHA PRINCIPAL
65 1 CONJUNTO ENGRANE DE 3A. F.P 147 1 INTERRUPTOR DE REVERSA
66 SSR 5 LAINA RETEN BAL. F.M. (.0315 ± .0005) 148 1 JUNTA INTERRUPTOR DE REVERSA
67 SSR 6 LAINA RETEN BAL. F.M (.0354 ± .0005) 149 1 RETEN BALERO FLECHA DE MANDO
68 SSR 1 L. AJUS. BAL. POST. T.E (.406 ± .013) 150 1 ROLDANA FLECHA PRINCIPAL
69 SSR 2 L. AJUS. BAL. POST. T.E (.440 ± .013) 151 1 SEGURO CUBIERTA POSTERIOR
70 SSR 3 L. AJUS. BAL. POST. T.E (.500 ± .013) 152 1 SELLO DE ACEITE CUBIERTA FLECHA PRINCIPAL
71 SSR 4 L. AJUS. BAL. POST. T.E (.570 ± .013) 153 1 SELLO DE ACEITE RETEN BAL. FLECHA DE MANDO
72 SSR 5 L. AJUS. BAL. POST. T.E (.610 ± .013) 154 1 SENSOR VELOCIMETRO
73 SSR 6 L. AJUS. BAL. POST. T.E (.670 ± .013) 155 1 SEPARADOR ENG. VELOCIMETRO
74 SSR 7 L. AJUS. BAL. POST. T.E (.710 ± .013) 156 1 SOPORTE PARA TUBERIA DE GAS
75 SSR 8 L. AJUS. BAL. POST. T.E (.760 ± .013) 157 4 TORNILLO CAMPANA DE EMBRAGUE
76 1 BUJE ENGRANE DE 3a. F.P. 158 1 TORNILLO PARA SENSOR VELOCIMETRO
77 3 ANILLO SINCRO. 3a./4a./5a. 159 4 TORNILLO RETEN BALERO FLECHA DE MANDO
78 1 MAZA SINCRONIZADOR 1a. - 2a 160 1 TUERCA FLECHA PRINCIPAL
79 1 ANILLO SINCRONIZADOR 2a. 161 1 YUGO
80 1 MAZA DE REVERSA 162 2 BIRLO CAMPANA
81 1 ROLDANA DE EMPUJE ENG. REV. F.P. 163 2 TUERCA CAMPANA
82 1 ROLDANA DE EMPUJE ENG. 5a. T.E 164 1 CLIP DE RETENSION
4
ESPECIFICACIONES
Las transmisiones serie TR-4050 cuentan con 5 velocidades hacia delante todas sincronizadas y una reversa tambien
sincronizada, de diseño avanzado que le ofrece a Usted, la relación más eficiente de capacidad de partorsión-peso,
que cualquier otra transmisión de 5 velocidades dentro de su rango, cuenta con un mecanismo de cambios provisto
de un sistema inhibidor del cambio de 5ª. Hacia reversa, localizado en la torreta de cambios de la transmisión.
5
TR-4050
LUBRICACION
Los procedimientos apropiados de lubricación son la clave Así pues, todas las partes son ampliamente lubricadas
de un buen programa general de mantenimiento. Si el si se siguen estrechamente los siguientes procedimientos:
nivel de aceite es ignorado, todos los procedimientos del
mundo para mantenimiento de nada servirán para 1 Mantenga el nivel de aceite,
mantener trabajando a la transmisión o para asegurarle Inspeccione con regularidad.
una larga vida.
2 Cambie el aceite regularmente.
Las Transmisiones TR-4050 están diseñadas para que
las partes internas funcionen en un baño de aceite que 3 Use el grado y tipo correcto de aceite.
circula debido al movimiento de los engranes y de las
flechas. 4 Use aceite Mobil 1 ATF sintético.
NIVEL CORRECTO
NIVEL ADECUADO DE ACEITE
Asegúrese que el aceite esté a nivel con la parte inferior
del barreno para llenado. El hecho de que usted toque el
aceite con su dedo no significa que esté en un nivel
adecuado.
2 4 R
FLUJO DE POTENCIA
La transmisión tiene que transferir eficientemente la 3 El par de torsión es comunicado a todos los engranes
potencia del motor a las llantas traseras del vehículo en de la contraflecha.
términos de par de torsión.
4 El par de torsión es transferido al engrane de la flecha
El conocimiento de lo que suceda en la transmisión principal que este engranando. La sección transversal
durante la transferencia del par de torsión, es esencial ilustra la posición de los engranes en primera velocidad.
para detectar fallas y hacer reparaciones:
5 Los dientes interiores de embrague del engrane
1 La potencia ( par de torsión ) del motor es transferencia apareado de la flecha principal transfiere el par de
a la flecha de mando con su engrane impulsor. torsión a la flecha principal por medio del sincronizador.
2 El par de torsión es transferido al engrane impulsor 6 La flecha principal transfiere el par de torsión
de la contraflecha. directamente a la flecha cardán por medio del yugo.
7
TR-4050
RECOMENDACIONES DE TORQUE PARA APRIETE
La aplicación del par correcto es importante para asegurar Use un torquímetro para obtener los aprietes
larga vida de la transmisión. El apriete bajo o excesivo recomendados. No apriete los tornillos en seco, aplique
de los tornillos puede resultar en una instalación floja sellador de teflón a los tornillos antes de su instalación
(suelta) y, en muchos casos, puede dañar con el tiempo definitiva.
a la transmisión.
13
5
10
12
6
8
14
14
8
TORQUE DE TORNILLERIA
FIG. CANT. DESCRIPCION TORQUE
Nm Lbs/Ft
1 10 TORNILLO DE LA TAPA DE CONTROL 24-30 18-22
7
8
10
3
11
JUEGOS AXIALES
Los juegos axiales que deberán de mantenerse al ensamblar el conjunto flecha principal, el conjunto
engrane de 5ª velocidad. El tren de engranes y el conjunto del engrane de reversa:
DESCRIPCION MEDICION
MM PULGADAS
MANTENIMIENTO PREVENTIVO
a) Cámbiese a los intervalos de servicio especificados. c) También revise el desgaste del conjunto del dedo
accionado
b) Use solamente los tipos y grados recomendados.
Véase LUBRICACION.
10
INSPECCIONES TENIENDO LA LINEA MOTRIZ EN DECLIVE
PRECAUCIONES
11
TR-4050
LISTA DE REVISIONES
Antes de volver a ensamblar la transmisión examine Como el costo de una parte nueva es generalmente una
cuidadosamente cada pieza para determinar si tienen pequeña fracción del costo total del tiempo muerto y de
desgaste anormal o excesivo, así como daños, para la mano de obra, evite el volver a usar una pieza dudosa
determinar las que pueden volver a usarse y las que no que podría conducir a reparaciones y gastos posteriores
deben volver a usarse. dentro de un corto plazo.
Cuando se haga necesario un reemplazo, utilice solamente Para ayudarse a determinar si se vuelve a usar o se
partes genuinas para transmisiones TREMEC con objeto reemplaza cualquier parte de la transmisión, también se
de asegurar en su unidad continuo desempeño y larga tienen que tomar en cuanta la historia de la unidad, el
vida. Kilometraje, la aplicación etc.
INSPECCION
A BALEROS D ROLDANAS
1. Lave todos los baleros en solvente limpio. Revise las 1. Revise las superficies de todas las roldanas, se deben
esferas, los rodillos y las pistas, para ver si no presentan reemplazar las roldanas con huellas de desgaste.
corrosión, o picaduras.
Y reemplace los baleros que se hayan dañado durante
el desensamble. E CONJUNTO PARTES DE CONTROL
2. Lubrique los baleros que no estén picados, antes de 1. Revise desgaste en donde asienta, revise las ranuras
ensamblarse. de los topes y las horquillas, revise los insertos de las
horquillas, reemplace los insertos si muestran huellas
3. Reemplace los baleros que tengan claros excesivos. de desgaste.
12
DESENSAMBLE
PRECAUCIONES
Asegúrese de que el interior de la caja y de los alojamientos 4 LUBRICACION INICIAL
estén limpios. Es importante que durante el ensamble
no se introduzca en la caja suciedad, polvo o materias Durante el ensamble, acéitese todas las roldanas de
extrañas. empuje, los sincronizadores y los baleros con aceite para
La suciedad es abrasiva y puede dañar las superficies transmisión, con el propósito de evitarles daños al
pulidas en los baleros y las roldanas, durante el ensamble momento del arranque inicial.
tome las precauciones que se listan a continuación:
5 CLAROS (JUEGOS) AXIALES
1 JUNTAS LIQUIDAS Manténgase los claros axiales originales de los engranes
de la flecha principal, y tren de engranes, vea la tabla de
Use eliminador de juntas en toda la transmisión, la omisión juegos axiales.
de cualquier junta puede ser causa de fugas en caso de
juntas liquidas use sólo productos aprobados por 6 BALEROS
TREMEC.
El uso de una boquilla empujada que haga contacto contra
2 TORNILLOS EXTERIORES la pista interior evitara daños a las esferas al instalar los
baleros.
Para evitar fugas de aceite y aflojamiento, use sellador
de teflón para cuerdas en todos los tornillos, Véase 7 LAINAS
RECOMENDACIONES PARA APRIETE aplicar los pares
de apriete recomendados. Use lainas nuevas hasta lograr los juegos axiales
especificados, véase juegos axiales.
3 ENSAMBLE
IMPORTANTE:
Véase las ilustraciones que se proporcionan en las Véase la lista de partes del catálogo de refacciones
instrucciones detalladas del desensamble y ensamble ilustradas (donde se especifican las partes por serie de
como guía para volver a ensamblar la transmisión. modelo) para asegurar que se usen los componentes
adecuados al ensamble de la transmisión.
13
TR-4050
1 COMO DESMONTAR Y DESENSAMBLAR LA TAPA DE CONTROL
1.-Coloque la transmision en la posición que se muestra, 2.-Quite los (4) tornillos de la torreta de control, con un
sobre un banco de trabajo. dado de 10 mm.
3.- Quite la torreta de control, como se indica. 4.- Quite el tornillo del soporte del repiradero, como se
muestra,con un dado de 13 mm.
5.- Quite los (10) tornillos de la tapa de control, como 6.- Levante la tapa de control, como se muestra. Se
se indica, con un dado de 1/2. puede ayudar de un desarmador plano.
14
DESENSAMBLE
7.- Ponga la tapa sobre el banco de trabajo y quite los 8.- Ayudado de un imán, quite los pernos bloqueadores,
(3) tornillos de la placa soporte de retención del sistema como se muestra.
de bloqueo, como se indica.
9.- Quite los pernos y el seguro, como se indica 10.- Quite los (2) tornillo de la placa de retención del
11.- Quite el conjunto barra y horquilla de 5ª. y reversa, 12.- Quite el conjunto restante con las barra, horquillas
como se muestra. y topes, como se indica.
15
DESENSAMBLE TR-4050
13.- Tenga cuidado de no perder las (3) esferas y los (3) 14.- Arreglo del sistema de encastre,
resortes de encastre, como se indica
15.- Si es necesario, quite la horquilla botando el perno 16.- Si los inserto de la horquilla estan gastado o
ayudado de un punzón y un martillo, como se indica. muestran rayaduras quitelos como se muestra, se puede
ayudar de un desarmador plano.
17.- Quite el tope de 3ª. y 4ª. Como se muestra. 18.- Quite el tope de 1ª. y 2ª., Como se muestra.
16
DESENSAMBLE
19.-Si es necesario, quite la horquilla botando el perno 20.- Si los insertos de la horquilla están gastados o
ayudado de un punzón y un martillo, como se indica. muestran ralladuras quítelos, como se muestra
21.- Si es necesario, quite la horquilla botando el perno 22.- Si los insertos de la horquilla están gastados o
ayudado de un punzón y un martillo, como se indica. muestran ralladuras quítelos, como se muestra
17
TR-4050
2 ENSAMBLE DE LA TAPA DE CONTROL
TORNILLO CONECTOR DEL RESPIRADERO
TORNILLO
MANGUERA CON VÁLVULA DE ESCAPE CLIP
PERNO
GUIA TAPA
ASIENTO SOPORTE
EMBOLO INTERLOCK
TOPE DE 1a. - 2a. TORNILLO TAPA DE
PLACA CONTROL
POSTERIOR
PASADOR HORQUILLA /TOPES TORNILLO
SOPORTE
HORQUILLA RESORTE PARA
DE 1a. - 2a. TUBERIA DE
BARRA DE 1a.-2a. ESFERA JUNTA GAS
BARRA DE INSERTO
PLACA FRONTAL 5a.-REV.
PASADOR
TORNILLO PLACAS
SOPORTE
1.- Si tiene que reponer los insertos de las patas de las 2.- Si la horquilla de 1ª. y 2ª. Fue quitada ensamblese
horquillas, estos entrán a presión. Vea que entre en su fijándola con su perno seguro nuevo.
alojamiento.
18
ENSAMBLE
3.- Si tiene que reponer los insertos de las patas de las 4.- Si la horquilla de 3ª. y 4ª. Fue quitada ensamblese
horquillas, estos entrán a presión. fijándola con su perno seguro
5.- Coloque el perno seguro nuevo del tope de 1ª. y 2ª. 6.- Coloque el perno seguro nuevo al tope de 3ª. y 4ª.
Armando previamente el conjunto de barras y horquillas, Como se muestra.
use de referencia las muescas de encastre.
7.- Si tiene que reponer los insertos de las patas de las 8.- Coloque el perno seguro nuevo a la horquilla de 5ª.
horquillas, estos entrán a presión, vea que entre en su y reversa, como se muestra, use de referencia las
alojamiento. muescas de encastre.
19
ENSAMBLE TR-4050
9.- Coloque los (3) resotes de encastre, como se indica. 10.- Coloque las (3) esferas de encastre, como se muestra.
11.- Coloque el conjunto ensamblado previamente, de 12.- Finalmente coloque la horquilla y la barra de 5ª. y
las horquillas y barras, como se indica. reversa, como se muestra, localizando las esferas en las
muescas de encastre.
13.- Apriete los (2) tornillos de la placa soporte del sistema 14.- Coloque los pernos bloqueadores, en el orden que
de encatre, con un dado de 1/2 se indica.
20
ENSAMBLE
15.- Apriete los (3) tornillos de la placa soporte del sistema 16.- Aplique eliminador de juntas, cuide que la superficie
de bloqueo, con un dado de 1/2. esté limpia de polvo y grasa.
17.- Instale la tapa de control sobre la caja asegurándose 18.- Apriete lo (10) tornillos de la tapa de control, como
de que las horquilas de cambio alineen con los se indica, con un dado de 1/2.
correspondientes sincronizadores.
19.- apliete el tornillo del soporte del repiradero, como 20.- Coloque la torreta de control, como se indica.
se muestra, con un dado de 13 mm.
21
ENSAMBLE TR-4050
BALERO AXIAL
RONDANA PISTA
FLECHA DE MANDO
22
DESENSAMBLE
1.- Use un maneral de autoclé largo o pistola neumática 2.- Quite la brida o el yugo de la flecha principal, según
para aflojar y sacer la tuerca de la flecha principal,como sea el caso.
se indica
3.- Quite el tornillo que sujeta al sensor del velocímetro, 4.- Quite con la mano el sensor del velocímetro, como
con un dado de 10 mm se muestra.
5.- Utilizando un dado de 5 /8 , retire los (10) tornillos 6.- Quite la cubierta como se muestra, tenga cuidado,
que sujetan a la cubierta, como se indica. puede quedar aceite dentro de la cubierta.
23
DESENSAMBLE TR-4050
7.- Retire el espaciador de la brida o del yugo según sea 8.- ayudado de un imán quite la esfera de arrastre del
el caso, como se indica. engrane velocímetro, como se muestra.
9.- Quite el engrane velocímetro, como se indica. 10.- Coloque la transmisión como se muestra, sobre dos
maderas y con una pinza para seguros, quite el seguro
que sujeta el cono de 5ª.
11.- Quite la horquilla de 5ª. velocidad, botando con un 12.- Quite el cono y el anillo sincronizador del engrane
punzón y un martillo el perno seguro que le sujeta, de 5ª. velocidad, como se muestra.
24
DESENSAMBLE
13.- Quite el conjunto sincronizador de 5ª. velocidad 14.- Quite los dos baleros de rodillos y el espaciador,
junto con la horquilla. como se indica.
15.- Quite la roldana de empuje, como se indica 16.- Ayudado de un imán quite la esfera de arrastre,
como se muestra.
17.- Quite los (4) tornillos del retén balero, como se 18.- Con un desarmador haga palanca en el retén para
indica, con un dado de 1/2". quitarlo, como se muestra.
25
DESENSAMBLE TR-4050
19.- Quite el retén balero, como se indica. 20.- Quite la flecha de mando, como se muestra
21.- Si es necesario, quite el cono del balero de la flecha 22.- Quite la taza del balero cónico de la flecha principal,
de mando, ayudado de un extractor o prensa neumatica, como se indica.
como se muestra.
FLECHA PRINCIPAL
1.- Utilice la brida o algún dispositivo para colocar el 2.- Quite el cono de embrague de la flecha de mando y
conjunto en posición vertical, como se muestra. el anillo sincronizador, como se indica.
27
4 DESENSAMBLE DE LA FLECHA PRINCIPAL
DESENSAMBLE TR-4050
3.-.Quite las roldanas pista y el balero de empuje, como 4.- Quite el conjunto sincronizador de 3ª. y 4ª., como se
se indica. muestra.
5.- Quite el anillo sincronizador de 3ª. velocidad, como 6.- Quite el engrane de 3ª. velocidad, como se muestra.
se indica.
7.- Quite la jaula con rodillos del engrane de 3ª. velocidad, 8.- Ayudado de una prensa o extractor de baleros, quite
como se indica. el buje del engrane de 3ª. velocidad, apoyando en el
engrane de 2ª, como se muestra.
28
DESENSAMBLE
9.- Quite la jaula con rodillos del engrane de 2ª. velocidad, 10.- Quite el anillo sincronizador de 2ª. velocidad, como
como se indica se indica.
11.- Con una pinza para seguros quite el seguro de la 12.- Ayudado de un prensa o extractor de baleros, quite
maza del sincro de 1ª. y 2ª., como se muestra. el sincro y el engrane de 1ª. velocidad, como se indica.
13.- Quite el sincronizador de 1ª. y 2ª., como se muestra. 14.- Quite el anillo sincronizador y el anillo intermedio del
engrane de 1ª. velocidad, como se indica.
29
DESENSAMBLE TR-4050
15.- Quite el cono interior del engrane de 1ª. velocidad, 16- Quite el engrane de 1ª. velocidad, como se indica.
como se muestra.
17.- Quite la jaula con rodillos del engrane de 1ª. velocidad, 18.- Invierta la posición de la flecha principal a que el
como se muestra. engrane de 5ª. Quede arriba, y ayudado de una prensa
o extractor, saque el engrane de 5ª. velocidad, como se
indica.
19.- Quite la roldana de empuje del engrane de reversa, 20.- Ayudado de un imán, quite la esfera de arrastre del
como se muestra. engrane de reversa, como se indica.
30
DESENSAMBLE
21.- Quite el engrane de reversa y sincronizador, como 22.- Quite la jaula con rodillos del engrane de reversa,
se muestra. como se indica
23.- Quite el anillo sincronizador de reversa, como se 24.- Con una pinza para seguros quite el seguro del cono
muestra. de embrague de reversa, como se indica.
31
TR-4050
5 ENSAMBLE DE LA FLECHA PRINCIPAL
1.- Utilice la brida o algún dispositivo para colocar el 2.- Coloque el cono de embrague de reversa, como se
conjunto en posición vertical, como se indica. muestra.
3.- Ayudado con una pinza para seguros, coloque el 4.- Coloque el anillo sincronizador del engrane de reversa,
seguro del cono de embrague, como se indica. como se muestra, lubrique previamente.
5.- Coloque la jaula de rodillos del engrane de reversa, 6.- Coloque el engrane de reversa y sincronizador, como
como se indica. se muestra, gire el engrane para asentar o localizar las
ranuras de los insertos.
32
ENSAMBLE
7.- Coloque la esfera de arrastre del engrane de reversa, 8.- Coloque la roldana de empuje del engrane de reversa,
como se indica. como se muestra.
9.- Usando una herramienta impulsora o una prensa 10.- Coloque el engrane de 5ª. Como se muestra.
hidráulica, coloque el cono balero, como se indica.
11.- Usando una herramienta impulsora o una prensa 12.- Invierta la posición de la flecha principal a que el
hidráulica, coloque el engrane de 5ª. velocidad, como engrane de 5ª. Quede abajo , y coloque la jaula de rodillos
se indica del engrane de 1a. velocidad, como se indica.
33
ENSAMBLE TR-4050
13.- Instale el engrane de 1ª. velocidad, como se indica. 14 .- Coloque el cono interior del engrane de 1ª. velocidad,
como se muestra.
15.- Instale el anillo intermedio y el anillo sincronizador, 16.- Coloque el conjunto sincronizador de 1ª. y 2ª., como
como se indica. se muestra, gire el conjunto para asentar o localizar las
ranuras de los insertos.
17.- Usando una herramienta impulsora, coloque el 18.- Ayudado con una pinza para seguros, coloque el
conjunto sincronizador de 1ª. y 2ª., como se indica seguro de la maza del sincronizador, como se muestra.
34
ENSAMBLE
19.- Instale el anillo sincronizador del engrane de 2ª. 20.- Coloque la jaula con rodillos del engrane de 2ª.
velocidad, como se indica, lubrique previamente, localice velocidad, como se muestra.
las ranuras de los insertos.
21.- Instale el engrane de 2ª. velocidad, como se indica. 22.- Coloque la esfera de arrastre de la roldana del
engrane de 2ª. velocidad, como se muestra.
23.- Instale la roldana de empuje del engrane de 2ª. 24.- Coloque el buje del engrane de 3ª. velocidad, como
velocidad, como se indica se muestra.
35
ENSAMBLE TR-4050
25.- Usando una herramienta impulsora o una prensa 26- Coloque la jaula de rodillos del engrane de 3ª.
hidráulica, instale el buje del engrane de 3ª. velocidad, velocidad, como se muestra.
como se indica
27.- Inslale el engra de 3ª. velocidad, como se indica. 28.- Coloque el anillo sincronizador de 3ª. velocidad,
como se muestra, lubrique previamente.
29.- Instale el conjunto sincronizador de 3ª. Y 4ª., como 30.- Coloque las roldanas pista y el balero de empuje,
se indica, gire el conjunto para asentar o localizar las como se muestra.
ranuras de los insertos.
36
ENSAMBLE
31.- Instale el anillo sincronizador y el cono de embrague 32.- Queda armado el conjunto flecha principal, como se
de la flecha de mando, como se indica. muestra.
SEGURO
CONO EMBRAGUE ENGRANE DE 5A.
PERNO
CONO Y RODILLOS
BARRA DEL ENGRANE
RODILLO BAL. ENG.
CONTRA FLECHA ESPACIADOR ENGRANE
RODILLO BAL. ENG. LOCO DE REV.
37
DESENSAMBLE TR-4050
1.- Quite la barra de 5ª. de la caja, como se indica. 2.-Quite los (4) tornillos del retén trasero, como se muestra,
con un dado de 9/16".
3.- Quite el retén trasero y las lainas de ajuste, como se 4.- Quite la barra de reversa, como se muestra.
indica.
5.- Saque el engrane de reversa, como se indica. 6.- Quite las (2) jaulas con rodillos y el espaciador, como
se muestra.
38
DESENSAMBLE
7.- Quite la taza y el cono del balero cónico trasero del 8.- Deslice el tren de engranes hacia atrás y sáquelo de
tren de engranes. la caja levantándolo, como se muestra.
39
TR-4050
7 ENSAMBLE DE LA CONTRAFLECHA Y EL ENGRANE LOCO DE REVERSA
1.- Usando una herramienta impulsora, Instale el cono 2.- Coloque el tren de engranes. Como se muestra.
del balero cónico, como se indica.
3.- Coloque el cono y la taza del balero cónico del tren 4.- Coloque las (2) jaulas con rodillos y el espaciador
de engranes, como se indica. dentro del engrane de reversa, como se muestra.
5.- Instale el engrane de reversa dentro de la caja, como 6.- Coloque la barra de reversa del engrane de reversa,
se indica. como se muestra.
40
ENSAMBLE
7.- Coloque la(s) laina(s) de ajuste y el retén balero 8.- Coloque los (4) tornillos del retén trasero, como se
trasero, como se indica. muestra.
41
TR-4050
8 ENSAMBLE DE LA CAJA TRANSMISION
CAMPANA
ROLDANA
TUERCA
PLACA DE
IDENTIFICACION TAPON TORNILLO GUIA
TAPA IMAN
TORNILLO
JUNTA RONDANA
TORNILLO TORNILLO PARA SENSOR
SENSOR VELOCIMETRO
CUBIERTA POSTERIOR
TORNILLO
TAPA BALERO
TORNILLO
1.- Solo en algunas aplicaciones, instale un nuevo balero, 2.- Solo en algunas aplicaciones, coloque el seguro del
si asi se requiere usando una herramienta impulsora, balero, si asi se requiere, usando una pinza para seguros,
como se indica. como se muestra.
42
ENSAMBLE
3.- Instale un nuevo sello de aceite para la extensión, si 4.- Instale un nuevo sello de aceite para el retén, si asi
asi se requiere usando una herramiente impulsora, como se requiere usando una herramiente impulsora, como se
se indica. muestra.
5.- Instale el cono del balero cónico de la flecha de mando, 6.- Coloque la jaula con rodillos del balero interior de la
usando una herramiente impulsora o una pensa hidráulica, flecha de mando, como se muestra.
como se indica.
7.- Coloque el conjunto flecha principal sujételo del sincro 8.- Coloque la taza del balero cónico, como se muestra.
levante con una mano ayudado de un cordón y con la
otra empuje. Como se indica.
43
ENSAMBLE TR-4050
9.- Instale la flecha de mando, localice las ranuras de 10.- Coloque lainas nuevos y la taza balero, como se
lubricación de la flecha con el cono de embrague, como indica.
se muestra.
12.- Apriete los (4) tornillos al par de apriete recomendado, 13.- Coloque la transmisión como se indica, sobre dos
con un dado de 1/2". maderas y ponga la esfera de arrastre.
44
ENSAMBLE
14.- Ponga la roldana de empuje, como se muestra. 15.- Coloque los dos baleros de rodillos y el espaciador,
como se muestra.
16.- Instale el conjunto sincronizador de 5ª. velocidad 17.- Coloque el anillo sincronizador y el cono del engrane
junto con la horquilla, como se indica de 5ª. velocidad, como se muestra, lubrique previamente.
18.- Ayudado de una pinza para seguros, instale el seguro 19.- Ayudado de un indicador de carátula inspeccione el
del cono de embrague de 5ª. velocidad. juego axial, como se muestra.
45
ENSAMBLE TR-4050
20.- Instale el perno seguro, como se muestra 21.- Coloque el engrane velocímetro, como se indica
22.- Ponga la esfera de arrastre del engrane velocímetro, 23.- Coloque el espaciador del yugo, como se indica.
como se muestra
24.- Coloque la cubierta, como se muestra 25.-. Ponga los (2) tornillos guia para alinear la cubierta,
como se muestra, con un dado de 5/8.
46
ENSAMBLE
26.- Apriete los (8) tornillos restantes, como de indica 27.- Instale el yugo o brida de la flecha principal, según
sea el caso.
28.- Use un maneral de autoclé largo o pistola neumática 29.- Coloque la transmisión como se indica, ponga un
para apretar la tuerca de la flecha principal. indicador de carátula y cheque el juego axial, como se
muestra.
47
ENSAMBLE TR-4050
31.- Coloque el retén balero, para su ensamble definitivo, 32.- Apriete los (4) tornillos, al par de torque
como se indica. recomendados, aplique sellador de teflón a las cuerdas
de los tornillos, con un dado de 1/2.
33.- Una vez que se tiene el juego axial, proceda al 34.- Ponga los (2) tornillos guía, y luego los (8) restante,
ensamble definitivo, limpie la superficie de la cubierta y al par de apriete recomendados, aplique sellador de teflón
aplique eliminador de juntas. a las cuerdas de los tornillos.
35.- Coloque el yugo o brida de la flecha principal, según 36.- Use un maneral de autoclé largo o pistola neumática
sea el caso. para apretar la tuerca de la flecha principal, use una
tuerca nueva.
48
ENSAMBLE
37.- Si es el caso coloque el sensor del velocímetro, 38.- Apriete el sensor del velocímetro, con un dado de
como se indica. 10 mm., como se muestra.
49
TR-4050
DESENSAMBLE DE LA CAMPANA DEL CLUTCH
1.- Sólo en algunas aplicaciones que llevan campana del 2.- Quite las (2) tuercas del interior de la campana, como
clutch. se indica.
3.-Quite los (4) tornillos, como se indica. 4.- Ayudado de un desarmador separe la campana de la
caja.
5.- Coloque los (4) tornillos que sujetan la campana con 6.-Coloque las (2) tuercas del interior de la campana,
la caja. como se indica.
50
GUIA PARA LOCALIZACION DE PROBLEMAS
3. RUIDO AL DESACELERAR
5. ATASCAMIENTO EN VELOCIDADES
51
TR-4050
52
HERRAMIENTAS UTILIZADAS
MARTILLO DE GOMA
TORQUIMETRO
JUEGO DE DADOS
ELIMINADOR DE JUNTAS
JUEGO DE LAINAS
PUNZON
MARTILLO DE BOLA
53