Location via proxy:   [ UP ]  
[Report a bug]   [Manage cookies]                

Bionaire BUL9100-UM Manual

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 2

I NF ORMAC I ON DE L A GARANT I A P RE GUNTAS F RE C UE NT E S

GARANTA LIMITADA DE 3 AOS


Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, o en Canad, Sunbeam Corporation
(Canada) Limited operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, (en forma conjunta, JCS), garantiza que
por un perodo de tres aos a partir de la fecha de compra, este producto estar libre de defectos de materiales y
mano de obra. JCS, a su eleccin, reparar o reemplazar este producto o cualquier componente del mismo que
presente defectos durante el perodo de garanta. El reemplazo se realizar por un producto o componente nuevo o
reparado. Si el producto ya no estuviera disponible, se lo reemplazar por un producto similar de valor igual o
superior. sta es su garanta exclusiva. No intente reparar o ajustar ninguna funcin elctrica o mecnica de este
producto. Al hacerlo elimnar sta garanta.
La garanta es vlida para el comprador minorista original a partir de la fecha de compra inicial y la misma no es
transferible. Conserve el recibo de compra original. Para solicitar servicio en garanta se requiere presentar un recibo
de compra. Los agentes y centros de servicio de JCS o las tiendas minoristas que venden productos de JCS no tienen
derecho a alterar, modificar ni cambiar de ningn otro modo los trminos y las condiciones de esta garanta.
Esta garanta no cubre el desgaste normal de las piezas ni los daos que se produzcan como resultado de uso negligente o
mal uso del producto, uso de voltaje incorrecto o corriente inapropiada, uso contrario a las instrucciones operativas, y
desarme, reparacin o alteracin por parte de un tercero ajeno a JCS o a un Centro de Servicio autorizado por JCS.
Asimismo, la garanta no cubre actos fortuitos tales como incendios, inundaciones, huracanes y tornados.
Cul es el lmite de responsabilidad de JCS?
JCS no ser responsable de daos incidentales o emergentes causados por el incumplimiento de alguna garanta o
condicin expresa, implcita o legal.
Excepto en la medida en que lo prohba la ley aplicable, cualquier garanta o condicin implcita de comerciabilidad o
aptitud para un fin determinado se limita, en cuanto a su duracin, al plazo de la garanta antes mencionada.
JCS queda exenta de toda otra garantas, condiciones o manifestaciones, expresa, implcita, legal o de cualquier otra
naturaleza.
JCS no ser responsable de ningn tipo de dao que resulte de la compra, uso o mal uso del producto, o por la
imposibilidad de usar el producto, incluidos los daos incidentales, especiales, emergentes o similares, o la prdida de
ganancias, ni de ningn incumplimiento contractual, sea de una obligacin esencial o de otra naturaleza, ni de ningn
reclamo iniciado contra el comprador por un tercero.
Algunas provincias, estados o jurisdicciones no permiten la exclusin o limitacin de los daos incidentales o
emergentes ni las limitaciones a la duracin de las garantas implcitas, de modo que es posible que la exclusin o las
limitaciones antes mencionadas no se apliquen en su caso.
Esta garanta le otorga derechos legales especficos y es posible que usted tenga otros derechos que varan de un
estado, provincia o jurisdiccin a otro.
Cmo solicitar el servicio en garanta
En los Estados Unidos
Si tiene alguna pregunta sobre esta garanta o desea recibir servicio de garanta, llame al 1-800-253-2764 y podr
obtener la direccin del centro de servicio que le resulte ms conveniente.
En Canad
Si tiene alguna pregunta sobre esta garanta o desea recibir servicio de garanta, llame al 1-800-253-2764 y podr
obtener la direccin del centro de servicio que le resulte ms conveniente.
En los Estados Unidos, esta garanta es ofrecida por Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden
Consumer Solutions, Boca Ratn, Florida 33431. En Canad, esta garanta es ofrecida por Sunbeam Corporation
(Canada) Limited operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, 20 B Hereford Street, Brampton, Ontario
L6Y 0M1. Si usted tiene otro problema o reclamo en conexin con este producto, por favor escriba al Departamento
de Servicio al Consumidor. POR FAVOR NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A NINGUNA DE ESTAS
DIRECCIONES NI AL LUGAR DE COMPRA.
WARRANT Y I NF ORMAT I ON
3 YEAR LIMITED WARRANTY
Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions or if in Canada, Sunbeam Corporation (Canada)
Limited doing business as Jarden Consumer Solutions (collectively JCS) warrants that for a period of three years
from the date of purchase, this product will be free from defects in material and workmanship. JCS, at its option, will
repair or replace this product or any component of the product found to be defective during the warranty period.
Replacement will be made with a new or remanufactured product or component. If the product is no longer available,
replacement may be made with a similar product of equal or greater value. This is your exclusive warranty. Do NOT
attempt to repair or adjust any electrical or mechanical functions on this product. Doing so will void this warranty.
This warranty is valid for the original retail purchaser from the date of initial retail purchase and is not transferable.
Keep the original sales receipt. Proof of purchase is required to obtain warranty performance. JCS dealers, service
centers, or retail stores selling JCS products do not have the right to alter, modify or any way change the terms and
conditions of this warranty.
This warranty does not cover normal wear of parts or damage resulting from any of the following: negligent use or
misuse of the product, use on improper voltage or current, use contrary to the operating instructions, disassembly,
repair or alteration by anyone other than JCS or an authorized JCS service center. Further, the warranty does not
cover: Acts of God, such as fire, flood, hurricanes and tornadoes.
What are the limits on JCSs Liability?
JCS shall not be liable for any incidental or consequential damages caused by the breach of any express, implied or
statutory warranty or condition.
Except to the extent prohibited by applicable law, any implied warranty or condition of merchantability or fitness for
a particular purpose is limited in duration to the duration of the above warranty.
JCS disclaims all other warranties, conditions or representations, express, implied, statutory or otherwise.
JCS shall not be liable for any damages of any kind resulting from the purchase, use or misuse of, or inability to use
the product including incidental, special, consequential or similar damages or loss of profits, or for any breach of
contract, fundamental or otherwise, or for any claim brought against purchaser by any other party.
Some provinces, states or jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages
or limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitations or exclusion may not apply to you.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights that vary from province to province,
state to state or jurisdiction to jurisdiction.
How to Obtain Warranty Service
In the U.S.A.
If you have any question regarding this warranty or would like to obtain warranty service, please call
1-800-253-2764 and a convenient service center address will be provided to you.
In Canada
If you have any question regarding this warranty or would like to obtain warranty service, please call
1-800-253-2764 and a convenient service center address will be provided to you.
In the U.S.A., this warranty is offered by Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions located
in Boca Raton, Florida 33431. In Canada, this warranty is offered by Sunbeam Corporation (Canada) Limited doing
business as Jarden Consumer Solutions, located at 20 B Hereford Street, Brampton, Ontario L6Y 0M1. If you have any
other problem or claim in connection with this product, please write our Consumer Service Department. PLEASE DO
NOT RETURN THIS PRODUCT TO ANY OF THESE ADDRESSES OR TO THE PLACE OF PURCHASE.
I NS T RUC C I ONE S PARA GUARDAR
AC C E S ORI OS DE RE P UE S T O
S T ORAGE I NS T RUC T I ONS
RE P L AC E ME NT AC C E S S ORI E S
Printed In China
2012 Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions. All Rights Reserved. Distributed by Sunbeam
Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions, Boca Raton, Florida 33431.
STORAGE INSTRUCTIONS
If your humidifier will not be in use for two days or more, follow these instructions.
1. Clean, rinse and thoroughly dry the humidifier as directed in the weekly maintenance section. DO NOT leave any
water inside the base.
2. Remove the tank cap. Do not store with the tank cap in place.
3. Place the humidifier in the original carton and store in a cool, dry place.
4. Always clean the humidifier before the next season begins.
REPLACEMENT ACCESSORIES
To order the replacement accessories you can do any of the following:
Visit your local retailer
Go to www.bionaire.com
Call Consumer Service at 1-800-253-2764
DI AGNS T I C O DE P ROB L E MAS
162135 BUL9200UV_12ESM1 Impreso en China
GCDS-BIO25912-AB
F RE QUE NT LY AS KE D QUE S T I ONS T ROUB L E S HOOT I NG
FREQUENTLY ASKED QUESTIONS
Question Answer
What are the variables that affect
run time?
The estimated run time for this humidifier is based on average room
conditions. The actual run time of your humidifier is dependent on numerous
variables such as:
Air exchange in the room where the humidifier is placed.
Room construction of the room where the humidifier is placed.
Temperature of the room where the humidifier is placed.
Humidity levels in the room where the humidifier is placed.
Movement of occupants and the opening and closing of doors in the room
where the humidifier is placed.
Home furnishings in the room where the humidifier is placed.
How do I remove film on water
tank?
See Daily Maintenance instructions. Regular cleaning is recommended.
How can I extend the run time? Run your unit on the lowest setting.
If your unit has electronics, set it to your desired humidity level. The unit
will turn on and off, which will extend the run time.
Fill the tank all the way full, place it on the base, let the water empty into
the base until it stops bubbling, then refill the tank full again. This ensures
maximum water capacity and will extend run time.
PREGUNTAS FRECUENTES
PREGUNTAS RESPUESTAS
Cules son las variables que
afectan el tiempo de
funcionamiento?
El tiempo de funcionamiento estimado de este humidificador est basado en las
condiciones ambientales promedio. El tiempo de funcionamiento actual de su
humidificador depende de varios factores tales como:
El intercambio de aire en el cuarto donde se encuentra el humidificador.
La estructura del cuarto donde se encuentra el humidificador.
La temperatura del cuarto donde se encuentra el humidificador.
Los niveles de humedad en el cuarto donde se encuentra el humidificador.
La actividad de los ocupantes y la secuencia en que se abren y cierran las puertas
del cuarto donde se encuentra el humidificador.
El nmero de muebles presentes en el cuarto donde se encuentra el humidificador.
Cmo quito la pelcula del
tanque de agua?
Consulte las instrucciones diarias de mantenimiento. Se recomienda una limpieza
regular.
Cmo puedo extender el
tiempo de funcionamiento?
Haga funcionar la unidad en el modo ms bajo.
Si su unidad tiene electrnicos, ajstela al nivel de humedad deseado. La unidad
se encender y apagar, extendiendo el tiempo de funcionamiento.
Llene el tanque al mximo, colquelo en la base, deje que el agua se vace en la base
hasta que deje de burbujear, luego llene nuevamente el tanque al mximo. Esto
asegura una capacidad mxima de agua que extender el tiempo de funcionamiento.
2012 Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions. Todos los derechos reservados.
Distribuido por Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, Boca Raton, Florida 33431.
pure indoor living
Instruction Leaflet
Questions? Comments? Call 1-800-253-2764 in North America.
Folleto de Instrucciones
Lea las instrucciones antes de usarlo. Consrvelas para futuras consultas.
Preguntas? Comentarios? Llame al 1-800-253-2764 en Norteamrica.
Read instructions before operating. Retain for future reference.
vida en interiores puros
ULTRASONIC
HUMIDIFIER WITH
DIGITAL HUMIDISTAT
If you have any questions regarding your product or would like to learn more about other Bionaire products, please
contact our Consumer Service Department at 1-800-253-2764 or visit our website at www.bionaire.com.
Si tiene preguntas relacionadas con este producto o si est interesado en conocer otros productos Bionaire, pngase en
contacto con nuestro Departamento de Servicio al Cliente: llame al 1-800-253-2764 o visite nuestro sitio web
www.bionaire.com.
ULTRASONIC
HUMIDIFICADORE CON
MEDIDOR DE HUMEDAD DIGITAL
MODEL: BUL9200UV
MODELO: BUL9200UV
TROUBLESHOOTING
Trouble Probable Cause Solution
Water Leaks from
Tank.
Tank rubber ring is missing.
Tank cap not tight enough.
Tank water is Hot.
Remove tank cap and replace or reposition
ring.
Tighten the tank cap.
Fill with cool water only.
Crack in Tank. Hot water will cause tank to pressurize.
Tanks will crack if hit or dropped.
Fill with cool water only.
Handle tank with care.
Film on Tank. Mineral deposits. Clean/disinfect tank as instructed in weekly
cleaning instructions.
Warm mist
minimal to none.
Heating element can take up to 20
minutes to warm.
Allow up to 20 minutes of run time after
selecting the warm mist option.
Reduced or no
mist.
Scale build up on transducer.
Clean transducer (refer to the Cleaning and
Maintenance Instructions).
DIAGNSTICO DE PROBLEMAS
Problema Posible Causa Solucin
Fugas de agua
del tanque.
Falta el anillo de caucho del tanque.
La tapa no est suficientemente
ajustada.
El tanque de agua est caliente.
Quite la tapa del tanque y reemplace o
coloque correctamente el anillo.
Ajustar bien la tapa.
Llene slo con agua fra.
El tanque est
agrietado.
El agua caliente causar presin en el tanque.
El tanque se agrietar si es golpeado o
est goteando.
Llene con agua fra solamente.
Manipule el tanque con cuidado. Si el tanque
tiene una rajadura, reemplcelo por uno nuevo.
Hay residuos en
el tanque.
Hay depsitos minerales. Limpie/desinfecte el tanque como se indica
en las instrucciones de limpieza semanal.
cleaning instructions.
Vapor caliente
de mnimo a
nulo.
El elemento calefactor puede tardar hasta
20 minutos para calentarse.
Permita que el aparato funcione por 20
minutos despus de seleccionar la funcin de
vapor caliente..
Vapor reducido o
nulo.
Acumulacin de sarro en el transductor.
Limpie el transductor (consulte las
instrucciones de Limpieza y mantenimiento).
INSTRUCCIONES PARA GUARDAR
Si planea no usar su humidificador por dos o ms das, siga estas instrucciones.
1. Limpie, enjuague y seque el humidificador como se indica en las instrucciones de mantenimiento semanal. NO deje
agua dentro de la base ni en la bandeja.
2. Retire la tapa del tanque. No guarde el tanque con la tapa puesta.
3. Coloque el humidificador en su empaque original y gurdelo en un lugar fresco y seco.
4. Siempre limpie el humidificador antes de que comience la prxima estacin.
ACCESORIOS DE REPUESTO
Puede ordenar accesorios de repuesto de una de las siguientes formas:
Visite su distribuidor local
Valla a www.bionaire.com
Llame a servicio al consumidor al 1-800-253-2764
BUL9200UV_12ESM1.indd 1 6/27/12 8:49 AM
P L E AS E RE AD AND S AVE T HE S E
I MP ORTANT S AF E T Y I NS T RUC T I ONS
F E AT URE S - OP E RAT I ONS
Comfort Select Button (5 Comfort Modes)
The humidifier is designed with 5 comfort modes; you may
select the one which suits your need. Press the Comfort
Select Button to activate the function, and then turn the
Dial Knob ( ) to cycle through the 5 comfort levels
and select your preferred mode; the selected mode will
illuminate on LCD display:
ALLERGY
COLD/FLU
COMFORT
DRY SKIN
NOSE & THROAT
Digital Humidistat Control
Your humidifier is equipped with a digital humidistat that
allows you to set your humidifier to your desired comfort
level. To preset a precise comfort level, turn the Dial Knob
( ) to adjust the humidity level ranging from 35%to
60%or Stay On setting for constant humidity. The LCD
Display will show the selected humidity level for 5 seconds
and then change back to show the room humidity. When the
room humidity level rises above the set humidity, the
humidifier will stop. When the room humidity level drops
below the set humidity, the humidifier will turn on
automatically to maintain the preset humidity level.
NOTE: To shut the humidifier off at any setting, press the
Power Button ( ). The humidistat has memory. This
means that when you turn the unit back on, it will be at the
last humidity setting before the humidifier is turned off.
However, if the humidifier is unplugged, the digital
humidistat will no longer remember the previous humidity
setting. You will need to reset the digital humidistat if the
humidifier is unplugged.
CAUTION: DO NOT move the humidifier with water in the
tank or the humidifier base. The moving action of the water
may activate the water tanks release nozzle and overfill the
humidifier base. This may cause the humidifier to function
intermittently, or stop emitting mist. Should this occurs,
simply remove the excess water from the humidifier base.
NOTES:
High setting will produce the maximum moisture level
and Low setting will produce the longest run time and
quieter performance.
When the humidifier runs out of water, the transducer
and fan will automatically shut off.
Tank Empty
Once the tank is empty, TANK EMPTY will illuminate in the
LCD display, and the humidifier will shut off automatically.
Unplug the humidifier from the electrical outlet. Before
refilling, empty any residual water from the base and the
tank (follow the daily maintenance instructions).
Timer
Your humidifier is equipped with 24-Hour Auto Shut-off Timer
feature. This allows you to program your humidifier to shut
off automatically after running for a defined time interval.
1. Press the Timer Button ( ) once. The " " next to
icon will begin to blink.
2. Press the Timer Button ( ) to select your desired
time interval for the humidifier to shut off automatically
after 8, 12, 16 or 24 hours.
3. The Timer icon ( ) will appear on the LCD Display to
indicate that the Timer is active.
4. To cancel the Timer feature, press the Timer
Button ( ) to select " " .
21. Never place housing under water flow or immerse in
liquids.
22. Do not plug in the cord with wet hands: electric shock
could result.
23. Do not pour water in any openings other than the
water tank.
24. To prevent damage to surfaces, do not place humidifier
under overhanging surfaces.
25. NEVER operate unit without water in the tank.
26. Do not move unit after it has been used until unit cools
completely.
27. Use both hands when carrying full tank of water.
UV Lamp contains MERCURY. Manage in accordance to
disposal laws. See: HYPERLINK " http://www.lamprecycle.
org/"www.lamprecycle.org

Caution: Risk of Electric Shock. Disconnect the appliance
from the electric supply before removing the UV lamp cover.
PLEASE READ AND SAVE
THESE IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
CONSUMER SAFETY INFORMATION
NOTE: This is an electrical appliance and requires
attention when in use.
NOTE: If moisture forms on the walls or windows of the
room, turn off the humidifier. The room already has plenty
of humidity and additional moisture may cause damage.
NOTE: DO NOT block air inlet or outlet.
Cord and Plug Installation Safety Instructions:
The length of cord used on this appliance was selected to
reduce the hazards of becoming tangled in, or tripping
over a longer cord. If a longer cord is necessary an
approved extension cord may be used. The electrical
rating of the extension cord must be equal to or greater
than the rating of the humidifier (refer to the rating
information placed on the humidifier). Care must be
taken to arrange the extension cord so that it will not
drape over the countertop or tabletop where it can be
pulled on by children or accidentally tripped over.
FCC STATEMENT
Potential for Radio/Television interference
This device complies with Part 18 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions: (1)
This device may not cause harmful interference, and (2)
this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.
This product has been tested and found to comply with the limits
for a Class B digital device, pursuant to Part 18 of the FCC rules.
These limits are designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential installation. The
product generates, uses, and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in accordance with
the instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that the
interference will not occur in a particular installation. If
the product does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning
the product on or off, the user is encouraged to try to correct
the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the product and the
receiver.
Connect the product into an outlet on a circuit
different from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV
technician for help.
Changes or modifications not expressly approved by
the party responsible for compliance could void the
users authority to operate the equipment.
HOW ULTRASONIC WORKS:
An ultrasonic transducer atomizes water, producing
refreshing visible cool or warm mist.
NOTE: A humidity level below 20% can be unhealthy
and uncomfortable. The recommended humidity level is
between 40%-50%.
When using electrical appliances, basic safety precautions
should always be followed to reduce the risk of fire, electric
shock, and injury to persons, including the following:
1. Read all instructions before using the appliance.
2. To avoid fire or shock hazard, plug the appliance
directly into a 120V AC electrical outlet.
3. Keep the cord out of heavy traffic areas. To avoid
fire hazard, NEVER put the cord under rugs or near
heat registers.
4. DO NOT place humidifier near heat sources such as
stoves, radiators, and heaters. DO locate your
humidifier on an inside wall near an electrical outlet.
The humidifier should be at least 4 inches (10 cm)
away from the wall for best results.
5. NEVER place humidifier in an area where it is
accessible to children. NEVER use humidifier in a
closed room, particularly where a child may be
sleeping, resting, or playing (a closed room may
result in excessive humidity).
6. WARNING: Do not attempt to refill humidifier without
first unplugging the unit from its electrical outlet. Failure
to heed this warning may cause personal injury. Be sure
to unplug the unit by pulling on the plug and not the
cord.
7. Never place anything over moisture outlet when the
unit is running.
8. NEVER drop or insert any object into any openings.
9. DO NOT operate any appliance with a damaged cord
or plug, after the appliance malfunctions, or if it has
been dropped or damaged in any manner. Return
appliance to manufacturer for examination, electrical
or mechanical adjustment, or repair.
10. Use appliance only for intended household use as
described in this manual. Any other use not
recommended by the manufacturer may cause fire,
electric shock, or injury to persons. The use of
attachments not recommended or sold by the
manufacturer may cause hazards.
11. DO NOT use outdoors.
12. Always place humidifier on a firm, flat, level surface.
A waterproof mat or pad is recommended for use
under the humidifier. NEVER place it on a rug or
carpet, or on a finished floor that may be damaged
by exposure to water or moisture.
13. DO NOT allow the Moisture Outlet to directly face the
wall. Moisture could cause damage, particularly to wall
paper.
14. Humidifier should be unplugged when not in use.
15. NEVER tilt, move, or attempt to empty unit while it is
operating. Shut off and unplug before removing the
water tank and moving the unit.
16. This humidifier requires daily and weekly
maintenance to operate appropriately. Refer to daily
and weekly cleaning procedures. Use only cleaners
and additives recommended by the manufacturer.
17. NEVER use detergents, gasoline, glass cleaner,
furniture polish, paint thinner, or other household
solvents to clean any part of the humidifier.
18. Excessive humidity in a room can cause water
condensation on windows and some furniture. If this
happens, turn the humidifier OFF.
19. Do not use humidifier in an area where humidity
level is in excess of 50%. Use a hygrometer,
available at your local retailer or through the
manufacturer, to measure the humidity.
20. DO NOT attempt to repair or adjust any electrical or
mechanical functions on this unit. Doing so will void
your warranty. The inside of the unit contains no
user serviceable parts. All servicing should be
performed by qualified personnel only.
F E AT URE S - OP E RAT I ONS F E AT URE S - OP E RAT I ONS
THIS APPLIANCE HAS A POLARIZED PLUG (one blade is wider than the
other). To reduce the risk of electric shock, this plug is intended to fit in a
polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet,
reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician to
install the proper outlet.
DO NOT ATTEMPT TO MODIFY THIS PLUG OR DEFEAT THIS
SAFETY FEATURE IN ANY WAY.
FILLING INSTRUCTIONS
1. Be sure the humidifier is switched off.
2. Select a location for your humidifier on a flat level
surface about 4 inches (10 cm) away from the wall.
DO NOT place the humidifier on a finished floor or
near furniture which can be damaged by too much
moisture or water. Place on a moisture resistant
surface.
3. Remove the tank from the main housing.
4. Bring the tank to the sink, twist off the tank cap by
turning counterclockwise. Fill tank with cool, fresh tap
water. DO NOT fill with warm water as this may cause
leaking. Replace the cap on tank FIRMLY.
5. Place tank back onto the base. The tank will
immediately begin to empty into the base.
6. Plug the humidifier into a 120V electrical outlet.
OPERATING INSTRUCTIONS
Power Button
1. Press the Power Button to turn the humidifier on; the
LCD Display shows the room humidity level.
NOTE: The display range is 30% - 90%. If your room
humidity level falls below 30%, the unit will still display
30. If your room humidity level rises above 90%, the
unit will continue to display 90.
2. Once the unit is turned on, it begins to run at the Cool
Mist and High Speed settings. The Cool Mist icon ( )
and High speed setting ( ) will illuminate on LCD
display.
3. To switch to Low (1) setting, press the Speed Button.
4. Your humidifier is equipped with UV technology for
removing bacteria, mold and fungi. When the humidifier
is in operation, the UV Indicator will illuminate on
LCD display to indicate that UV is activated. The indicator
will go off when the humidifier is turned off.
Warm/Cool Mist Button
Press the Warm/Cool Mist Button to switch between Cool
Mist and Warm Mist mode. The corresponding icon( for
Warm/ for Cool Mist) will illuminate on LCD display to
indicate which mode is activated. Cool Mist and Warm Mist
can operate at all speed settings. Press the Speed Button to
switch between High (2) and Low (1) settings.
NOTE: For optimal warm mist output allow up to 20
minutes of run time after selecting the warm mist function.
C ARAC T E RI S T I C A - F UNC I ONAMI E NT O C ARAC T E RI S T I C A - F UNC I ONAMI E NT O C ARAC T E RI S T I C A - F UNC I ONAMI E NT O
L E A Y C ONS E RVE E S TAS I MP ORTANT E S
I NS T RUC C I ONE S DE S E GURI DAD
ESTE PRODUCTO TIENE UN ENCHUFE POLARIZADO (una hoja es ms
ancha que la otra). A fin de disminuir el riesgo de descarga elctrica, este
enchufe est diseado para insertarse en un tomacorriente polarizado en
un solo sentido. Si el enchufe no entra completamente en el tomacorriente,
invirtalo. Si aun as no entra, llame a un electricista calificado para instalar
un tomacorriente apropiado.
NO MODIFIQUE EL ENCHUFE NI ANULE ESTA FUNCION DE SEGURIDAD
DE NINGUNA MANERA.
Botn Warm/Cool Mist (vapor caliente/fro)
Presione el botn Warm/Cool Mist para cambiar entre los
modos de vapor fro y vapor caliente. El icono
correspondiente ( para vapor fro o para caliente) se
iluminar en la pantalla LCD para indicar qu modo est
activado. Los modos de vapor fro y vapor caliente pueden
operar en todas las configuraciones de velocidad. Oprima el
botn Speed (velocidad) para cambiar entre las
configuraciones Alta (2) y Baja (1).
NOTA: Para una salida ptima de vapor caliente, permita
que el aparato funcione por 20 minutos despus de
seleccionar la funcin de vapor caliente.
Botn Comfort Select (Seleccin de confort) con
5 modos de confort
TEl humidificador est diseado con 5 modos de confort;
usted puede seleccionar el que se ajuste a sus necesidades.
Oprima el botn Comfort Select para activar la funcin y
luego gire la perilla ( ) para cambiar entre los 5 niveles
de confort y seleccione su modo preferido; el modo
seleccionado se iluminar en la pantalla LCD:
ALLERGY (ALERGIA)
COLD/FLU (RESFRIADO/GRIPE)
COMFORT (CONFORT)
DRY SKIN (PIEL SECA)
NOSE & THROAT (NARIZ Y GARGANTA)
Control digital del humidistato
Su humidificador est equipado con un humidistato digital
que le permite seleccionar el nivel de confort deseado. Para
preestablecer un nivel de confort preciso, gire la perilla
( ) para ajustar el nivel de humedad entre 35% y 60%
o "Stay On" (fijar) para una humedad constante. La pantalla
LCD le mostrar durante 5 segundos el nivel de humedad
seleccionado y luego volver a mostrar el nivel de humedad
de la habitacin. Cuando el nivel de humedad de la
habitacin aumente ms de la humedad establecida, el
humidificador se detendr. Cuando el nivel de humedad de la
habitacin est por debajo del nivel establecido, el
humidificador se encender automticamente para mantener
el nivel de humedad preestablecido.
NOTA: Para apagar el humidificador en cualquier
configuracin, presione el botn de encendido( ). El
humidistato tiene memoria. Esto significa que cuando
encienda de nuevo la unidad, lo har con la configuracin
que tenda el humidificador antes de apagarlo. Sin embargo,
si el humidificador se desconecta, el humidistato digital no
guardar en la memoria la configuracin de humedad
previa. Necesitar restablecer el humidistato digital si el
humidificador se desconecta.
PRECAUCIN: NO mueva el humidificador con agua en el
tanque o su base. El movimiento del agua puede activar la
boquilla de vaciado del agua del tanque y llenar de ms la
cavidad del transductor. Esto puede provocar que el
humidificador funcione de forma intermitente o ya no
produzca vapor. Si esto ocurre, slo elimine el exceso de
agua de la base del humidificador.
NOTAS:
Una configuracin alta producir el mximo nivel de
humedad y una configuracin baja producir el mayor
lapso de funcionamiento y un desempeo ms silencioso.
Cuando el humidificador se queda sin agua, el
transductor y el ventilador se apagarn de forma
automtica.
Tanque vaco
Cuando el tanque est vaco, se iluminar TANK EMPTY
(tanque vaco) en la pantalla LCD, y el humidificador se
apagar de manera automtica. Desconecte el humidificador
del tomacorriente. Antes de volver a llenar, vace toda el
agua residual de la base y del tanque (siga las instrucciones
de mantenimiento diario).
Cronmetro
Su humidificador est equipado con una funcin de
cronmetro de apagado automtico de 24 horas. Esto le
permite programar su humidificador para apagarse de forma
automtica despus de funcionar por un periodo definido.
1. Presione el botn Timer (cronmetro) ( ) una vez.
El " " al lado del icono empezar a parpadear.
2. Oprima el botn Timer ( ) para seleccionar el tiempo
que tardar el humidificador en apagarse de forma
automtica despus de 8, 12, 16 o 24 horas.
3. El icono de Timer ( ) se mostrar en la pantalla LCD
para indicar que el cronmetro est activo.
4. Para cancelar la funcin de cronmetro, presione el
botn Timer ( ) para seleccionar " " .
reparables por el usuario. Toda reparacin debe ser
realizada nicamente por personal calificado.
21. Nunca coloque el gabinete debajo de la canilla o lo
sumerja en lquidos.
22. No enchufe el cable con las manos hmedas. Puede
ocasionarle una descarga elctrica.
23. No coloque agua en ninguna abertura que no sea el
tanque de agua.
24. Para prevenir el dao a las superficies, no coloque el
humidificador debajo de ninguna superficie que
sobresalga por encima del mismo.
25. NUNCA haga funcionar la unidad sin agua en el tanque.
26. Una vez utilizada la unidad, no la mueva hasta que
se haya enfriado completamente.
27. Use las dos manos cuando cargue el tanque de agua.
La lmpara UV contiene MERCURIO. Su eliminacin deber
cumplir con las normas legales.
Consulte: www.lamprecycle.org.
PRECAUCIN: El riesgo de descarga elctrica. Desconecte el
aparato del tomacorriente antes de quitar la cobertura UV de
lmpara.
LEA Y CONSERVE ESTAS
IMPORTANTES
INSTRUCCIONES DE
SEGURIDAD
INFORMACIN DE SEGURIDAD PARA EL
CONSUMIDOR
NOTA: Este es un artefacto elctrico y requiere ser usado
con cuidado.
NOTA: Si se acumula humedad en las paredes o
ventanas del cuarto, apague el humidificador. El cuarto
ya tiene demasiada humedad y la humedad adicional
puede causar daos.
NOTA: NO bloquee la entrada o salida de aire.
Instrucciones de Seguridad en la Instalacin del
Cable y el Enchufe :
La longitud del cable de este artefacto fue seleccionada
para reducir el riesgo de enredarse o tropezarse con un
cable ms largo. Si necesita usar un cable ms largo,
puede utilizar un cable de extensin aprobado. La
capacidad elctrica del cable de extensin debe ser igual o
mayor que la capacidad del humidificador (consulte la
informacin sobre clasificacin que se encuentra en el
humidificador). No debe permitir que el cable de extensin
cuelgue de la mesada o mesa de tal forma que pueda ser
jalado por nios o causar que alguien se tropiece.
DECLARACIN DE LA COMISIN
FEDERAL DE COMUNICACIONES (FCC
POR SUS SIGLAS EN INGLS)
Posibilidad de interferencias con Radio/ Televisin
Este equipo cumple con la Parte 15 de las Normas de la
FCC. Su funcionamiento est sujeto a las siguientes dos
condiciones: (1) Este equipo no puede causar
interferencia perjudicial y (2) este equipo debe aceptar
toda interferencia recibida, inclusive interferencia que
pueda causar un funcionamiento no deseado.
Este producto ha sido probado y se determin que cumple
con los lmites para un dispositivo digital Clase B, segn
la parte 15 del reglamento de la FCC.
Estos lmites estn diseados para brindar proteccin
razonable contra interferencias nocivas en una instalacin
residencial. El producto genera, usa y puede irradiar
energa de radiofrecuencia, y si no se lo instala y se lo usa
segn las instrucciones, puede causar interferencias
adversas en las comunicaciones radiales. Sin embargo, no
hay garanta de que la interferencia no ocurra en una
instalacin en particular. Si el producto causa interferencias
nocivas en la recepcin de radio o televisin, lo cual se
puede determinar apagando y encendiendo el producto, se
recomienda al usuario que intente corregir la interferencia
por medio de una de los siguientes mtodos:
Reorientar o reubicar la antena receptora.
Aumentar la separacin entre el producto y el receptor.
Conectar el producto a una salida en un circuito
diferente de aquella a la cual est conectado el receptor.
Pedir ayuda al distribuidor o a un tcnico de radio/
TV idneo.
Todo cambio o modificacin que no haya sido
expresamente autorizado por la parte responsable de
exigir el cumplimiento podra anular la autoridad del
usuario para usar el equipo.
Debe tomar precauciones bsicas de seguridad siempre que
utilice artefactos elctricos para reducir el riesgo de incendio,
descarga elctrica y daos personales, incluyendo lo siguiente:
1. Lea completamente las instrucciones antes de utilizar
el artefacto.
2. Para evitar incendio o descarga elctrica, enchufe el
artefacto directamente en un tomacorriente de 120V CA.
3. Mantenga el cable fuera de las zonas de mucho
trfico. Para evitar incendios, NUNCA coloque el cable
debajo de alfombrillas o cerca de salidas de calefaccin.
4. NO coloque el humidificador cerca de fuentes de calor
como estufas, radiadores y calefactores. NO coloque el
humidificador contra una pared interna cerca de un
tomacorriente. El humidificador debe estar a por lo
menos 4" de la pared para obtener el mejor resultado.
5. NUNCA coloque el humidificador en una zona
accesible para los nios. NUNCA use el humidificador
en un cuarto cerrado, especialmente donde pueda
haber un nio durmiendo, descansando, o jugando
(un cuarto cerrado puede resultar en excesiva humedad).
6. ADVERTENCIA: No intente llenar nuevamente el
humidificador sin antes desenchufarlo del tomacorriente.
El no tener en cuenta esta advertencia puede causar
daos personales. Asegrese de desenchufar la unidad
tirando del enchufe y no del cable.
7. Nunca coloque algo sobre la salida de humedad
cuando la unidad est funcionando.
8. NUNCA inserte ningn objeto en una de las ranuras.
9. NO utilice ningn artefacto si el cable o el enchufe
estn daados, luego de una falla, o si se ha cado o
ha sufrido cualquier tipo de dao. Devuelva el
artefacto al fabricante para su inspeccin, ajuste
elctrico o mecnico, o reparacin.
10. Utilice el artefacto nicamente para el propsito
hogareo indicado en este manual. Cualquier uso
distinto al recomendado por el fabricante puede
causar incendio, descarga elctrica, o daos
personales. El uso de accesorios no recomendados o que
no sean vendidos por el fabricante puede ser peligroso.
11. NO utilizar en el exterior.
12. Siempre coloque el humidificador en una superficie
firme, plana y nivelada. Se recomienda el colocar
una alfombrilla o bandeja resistente al agua debajo
del humidificador. NUNCA lo coloque sobre un tapete
o una alfombra, o en un piso que pueda daarse con
el agua o la humedad.
13. NO haga que la salida de humedad apunte
directamente a la pared. La humedad puede causar
daos, especialmente al empapelado.
14. Se debe desenchufar el humidificador cuando no se usa.
15. NUNCA incline, mueva o intente vaciar la unidad
mientras est funcionando. Apague y desenchufe la
unidad antes de quitar el tanque de agua y moverla.
16. Este humidificador requiere mantenimiento diario y
semanal para funcionar correctamente. Refirase a
los procedimientos de limpieza diarios y semanales.
Use nicamente limpiadores y aditivos recomendados
por el fabricante.
17. NUNCA use detergentes, gasolina, limpiavidrios,
limpiador de muebles, diluyente de pintura u otro
solvente hogareo para limpiar ninguna parte del
humidificador.
18. La humedad excesiva en un cuarto puede causar
condensacin de agua en las ventanas y en algunos
muebles. Si sucede esto, apague el humidificador.
19. No use el humidificador en un rea donde el nivel de
humedad es mayor al 50%. Use un Higrmetro,
disponible en su tienda local o a travs del
fabricante, para medir la humedad.
20. NO intente reparar o ajustar ninguna funcin
elctrica o mecnica de esta unidad. El hacerlo
invalidar la garanta. La unidad no contiene partes
CMO FUNCIONA ULTRASONIC:
Un transductor ultrasnico atomiza el agua y produce un
refrescante vapor fro y visible.
NOTA: Un nivel de humedad menor al 20% puede ser
nocivo e incmodo. El nivel de humedad recomendado es
entre el 40% y el 50%.
INSTRUCCIONES DE LLENADO
1. Asegrese de que el humidificador est apagado.
2. Escoja una ubicacin para su humidificador, sobre
una superficie plana y nivelada, separada unas 4" de
la pared. NO coloque el humidificador sobre un piso
o cerca de muebles que puedan ser daados por la
humedad o el agua. Colquelo sobre una superficie
resistente a la humedad.
3. Retire el tanque de la caja principal.
4. Acerque el tanque hasta la pileta, gire la tapa del
tanque en sentido contrario a las manecillas del reloj.
Llene el tanque con agua fra del grifo. NO llene con
agua caliente ya que esto puede producir una
prdida. Vuelva a colocar la tapa del tanque CON
FIRMEZA.
5. Coloque el tanque nuevamente sobre la base. El
tanque comenzar a vaciarse inmediatamente en la
base.
6. Enchufe el humidificador en un tomacorriente de
120V.
INSTRUCCIONES DE USO
Botn de encendido
1. Presione el botn de encendido para encender el
humidificador; la pantalla LCD muestra el nivel de
humedad de la habitacin.
NOTA: El rango de la pantalla es de 30% a 90%. Si el
nivel de humedad de su habitacin disminuye a menos
de 30%, la unidad seguir mostrando 30. Si el nivel de
humedad de su habitacin aumenta a ms de 90%, la
unidad seguir mostrando 90.
2. Cuando la unidad se enciende, empieza a funcionar en
las configuraciones Cool Mist (Vapor fro) y High Speed
(Velocidad alta). El icono de vapor fro ( ) y la
configuracin de alta velocidad ( ) se iluminarn en
la pantalla LCD.
3. Para cambiar a la configuracin baja, Low (1), presione
el botn Speed (Velocidad).
4. Su humidificador est equipado con tecnologa UV para
eliminar bacterias, moho y hongos. Cuando el
humidificador est en funcionamiento, el indicador
UV se iluminar en la pantalla LCD para indicar que la
funcin UV est activada. El indicador se apagar cuando
el humidificador se apague.
CLEANING AND MAINTENANCE
INSTRUCTIONS
The following maintenance procedures must be
routinely followed in order to ensure proper,
efficient operation of your humidifier. The unit
will not work properly if not cleaned regularly.
When the unit is in use, daily and weekly maintenance is
recommended. Regular weekly cleaning prevents scale
buildup on the heating element and tray. It also prevents
micro-organisms from growing on the tray and tank. This
ensures that maximum efficiency will be achieved.
We cannot over-emphasize how essential proper
cleaning is to the maintenance and continued use
of your unit and to the avoidance of algae or
bacteria build-up.
Daily Maintenance:
1. Before cleaning, switch off the humidifier and unplug
the unit from the electrical outlet. Allow the unit to
cool down before cleaning.
2. Remove the water tank from the humidifier and
place in sink or tub.
3. Drain any remaining water and rinse thoroughly to
remove any sediment or dirt. Wipe clean and dry
with a clean cloth or paper towel.
4. Refill with cool tap water. Do not overfill.
Weekly Maintenance
Remove Scale:
1. Repeat steps 1-3 in the Daily Maintenance section.
2. Clean all surfaces with a soft brush (provided - see
Figure 3). Lift door on left buttom side of humidifier
to access transducer. Use brush provided to gently
clean transducer (See Figure 3). Remove the scale by
wiping the entire base with a cloth dampened with
undiluted white vinegar.
3. Rinse with clean warm water to remove scale and the
white vinegar solution before beginning to disinfect
the tank.
Disinfect tank:
1. Fill humidifier tank 1/2 full with water and 1/2
tablespoon of chlorine bleach.
2. Let the solution stand for 20 minutes, swishing every
few minutes. Wet all surfaces.
3. Empty the tank after 20 minutes, and rinse well with
water until the bleach smell is gone. Dry with a clean
cloth or paper towel.
4. Refill the water tank with cool water; replace the
housing and the water tank. Repeat ALL Operating
Instructions.
F E AT URE S - OP E RAT I ONS
C L E ANI NG / MAI NT E NANC E
C ARAC T E RI S T I C A - F UNC I ONAMI E NT O
L I MP I E ZA Y MANT E NI MI E NT O
INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA Y
MANTENIMIENTO
Los siguientes procedimientos de mantenimiento
se deben seguir rutinariamente para poder
asegurar un funcionamiento correcto y eficiente de
su humidificador. La unidad NO FUNCIONAR
CORRECTAMENTE si no se la limpia de manera
adecuada.
Cuando la unidad est en uso, se recomienda realizar
mantenimientos diarios y semanales. Las limpiezas
semanales regulares evitan la acumulacin de sarro en el
calentador y la base. Adems impide el crecimiento de
microorganismos en la base. Esto garantiza que se pueda
lograr una mxima eficiencia.
No exageramos cuando hacemos hincapi en la
importancia de una limpieza adecuada para lograr
un mantenimiento y uso continuo de su unidad y
para evitar la acumulacin de algas o bacterias.
Mantenimiento diario :
1. Antes de limpiar el humidificador, apguelo y
desconctelo del tomacorriente. Permita que la
unidad se enfre antes de limpiarla.
2. Quite el tanque de agua del humidificador y
colquelo en el lavabo o la tina.
3. Drene toda el agua restante y enjuague por completo
para eliminar todos los sedimentos o la suciedad.
Limpie y seque con un pao limpio o una toalla de
papel.
4. Vuelva a llenar con agua fresca del grifo. No lo
sobrellene.
Mantenimiento semanal
Extraer el sarro:
1. Repita los pasos 1 al 3 de la seccin Mantenimiento
Diario.
2. Limpie todas las superficies con un cepillo suave (que
se entrega con la unidad - ver Figura 3). Levante la
puerta del lado inferior izquierdo del humidificador
para alcanzar el transductor. Use el cepillo que se
entrega con el equipo para limpiar con cuidado el
transductor (Ver Figura 3). Quite el sarro limpiando
por completo la base con un pao humedecido con
vinagre blanco sin diluir.
3. Enjuague con agua tibia para quitar la escama y la
solucin de vinagre blanca antes de comenzar a
desinfectar el tanque.
Desinfectar el Depsito:
1. Llene el tanque del humidificador a la mitad y agregue
1/2 cucharada de cloro blanqueador.
2. Deje reposar las partes en la solucin durante 20
minutos, removindolas de vez en cuando. Humedezca
todas las superficies.
3. Vace el tanque despus de 20 minutos, y enjuague bien
con agua hasta que el olor del blanqueador haya
desaparecido. Seque con un pao limpio o toallita de
papel.
4. Llene nuevamente el tanque de agua con agua fra;
reemplace la cubierta y el tanque de agua. Repita TODAS
las instrucciones de uso.
Figure 2 Control Panel (close-up)
F. Comfort Select Button
G. Warm/Cool Mist Button
H. LCD Display
I. Speed Button
J. Dial Knob
K. Power Button
L. Timer Button
F
J
L
K
G
H
I
Figure 1
A. Nozzle
B. Control Panel (see
Figure 2 for close-up)
C. Water Tank
D. Tank Cap
E. Humidifier Housing
A C
E
B
D
Figura 2
F
J
L
K
G
H
I
Figura 1
A C
E
B
D
Figure 3
Brush
Transducer
Figura 3
A. Boquilla
B. Panel de control (consulte
la Figura 2 ver ms de
cerca)
C. Tanque de agua
D. Tapn del tanque
E. Cubierta del humidificador
Panel de control
(primer plano)
F. Botn de seleccin de
confort
G. Botn Warm/Cool Mist
(vapor caliente/fro)
H. Pantalla LCD
I. Botn de velocidad
J. Perilla
K. Power Button
L. Botn del cronmetro
Cepillo
Transductor
BUL9200UV_12ESM1.indd 2 6/27/12 8:49 AM

También podría gustarte