Descargue como PDF, TXT o lea en línea desde Scribd
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 2
I NF ORMAC I ON DE L A GARANT I A P RE GUNTAS F RE C UE NT E S
GARANTA LIMITADA DE 3 AOS
Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, o en Canad, Sunbeam Corporation (Canada) Limited operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, (en forma conjunta, JCS), garantiza que por un perodo de tres aos a partir de la fecha de compra, este producto estar libre de defectos de materiales y mano de obra. JCS, a su eleccin, reparar o reemplazar este producto o cualquier componente del mismo que presente defectos durante el perodo de garanta. El reemplazo se realizar por un producto o componente nuevo o reparado. Si el producto ya no estuviera disponible, se lo reemplazar por un producto similar de valor igual o superior. sta es su garanta exclusiva. No intente reparar o ajustar ninguna funcin elctrica o mecnica de este producto. Al hacerlo elimnar sta garanta. La garanta es vlida para el comprador minorista original a partir de la fecha de compra inicial y la misma no es transferible. Conserve el recibo de compra original. Para solicitar servicio en garanta se requiere presentar un recibo de compra. Los agentes y centros de servicio de JCS o las tiendas minoristas que venden productos de JCS no tienen derecho a alterar, modificar ni cambiar de ningn otro modo los trminos y las condiciones de esta garanta. Esta garanta no cubre el desgaste normal de las piezas ni los daos que se produzcan como resultado de uso negligente o mal uso del producto, uso de voltaje incorrecto o corriente inapropiada, uso contrario a las instrucciones operativas, y desarme, reparacin o alteracin por parte de un tercero ajeno a JCS o a un Centro de Servicio autorizado por JCS. Asimismo, la garanta no cubre actos fortuitos tales como incendios, inundaciones, huracanes y tornados. Cul es el lmite de responsabilidad de JCS? JCS no ser responsable de daos incidentales o emergentes causados por el incumplimiento de alguna garanta o condicin expresa, implcita o legal. Excepto en la medida en que lo prohba la ley aplicable, cualquier garanta o condicin implcita de comerciabilidad o aptitud para un fin determinado se limita, en cuanto a su duracin, al plazo de la garanta antes mencionada. JCS queda exenta de toda otra garantas, condiciones o manifestaciones, expresa, implcita, legal o de cualquier otra naturaleza. JCS no ser responsable de ningn tipo de dao que resulte de la compra, uso o mal uso del producto, o por la imposibilidad de usar el producto, incluidos los daos incidentales, especiales, emergentes o similares, o la prdida de ganancias, ni de ningn incumplimiento contractual, sea de una obligacin esencial o de otra naturaleza, ni de ningn reclamo iniciado contra el comprador por un tercero. Algunas provincias, estados o jurisdicciones no permiten la exclusin o limitacin de los daos incidentales o emergentes ni las limitaciones a la duracin de las garantas implcitas, de modo que es posible que la exclusin o las limitaciones antes mencionadas no se apliquen en su caso. Esta garanta le otorga derechos legales especficos y es posible que usted tenga otros derechos que varan de un estado, provincia o jurisdiccin a otro. Cmo solicitar el servicio en garanta En los Estados Unidos Si tiene alguna pregunta sobre esta garanta o desea recibir servicio de garanta, llame al 1-800-253-2764 y podr obtener la direccin del centro de servicio que le resulte ms conveniente. En Canad Si tiene alguna pregunta sobre esta garanta o desea recibir servicio de garanta, llame al 1-800-253-2764 y podr obtener la direccin del centro de servicio que le resulte ms conveniente. En los Estados Unidos, esta garanta es ofrecida por Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, Boca Ratn, Florida 33431. En Canad, esta garanta es ofrecida por Sunbeam Corporation (Canada) Limited operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, 20 B Hereford Street, Brampton, Ontario L6Y 0M1. Si usted tiene otro problema o reclamo en conexin con este producto, por favor escriba al Departamento de Servicio al Consumidor. POR FAVOR NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A NINGUNA DE ESTAS DIRECCIONES NI AL LUGAR DE COMPRA. WARRANT Y I NF ORMAT I ON 3 YEAR LIMITED WARRANTY Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions or if in Canada, Sunbeam Corporation (Canada) Limited doing business as Jarden Consumer Solutions (collectively JCS) warrants that for a period of three years from the date of purchase, this product will be free from defects in material and workmanship. JCS, at its option, will repair or replace this product or any component of the product found to be defective during the warranty period. Replacement will be made with a new or remanufactured product or component. If the product is no longer available, replacement may be made with a similar product of equal or greater value. This is your exclusive warranty. Do NOT attempt to repair or adjust any electrical or mechanical functions on this product. Doing so will void this warranty. This warranty is valid for the original retail purchaser from the date of initial retail purchase and is not transferable. Keep the original sales receipt. Proof of purchase is required to obtain warranty performance. JCS dealers, service centers, or retail stores selling JCS products do not have the right to alter, modify or any way change the terms and conditions of this warranty. This warranty does not cover normal wear of parts or damage resulting from any of the following: negligent use or misuse of the product, use on improper voltage or current, use contrary to the operating instructions, disassembly, repair or alteration by anyone other than JCS or an authorized JCS service center. Further, the warranty does not cover: Acts of God, such as fire, flood, hurricanes and tornadoes. What are the limits on JCSs Liability? JCS shall not be liable for any incidental or consequential damages caused by the breach of any express, implied or statutory warranty or condition. Except to the extent prohibited by applicable law, any implied warranty or condition of merchantability or fitness for a particular purpose is limited in duration to the duration of the above warranty. JCS disclaims all other warranties, conditions or representations, express, implied, statutory or otherwise. JCS shall not be liable for any damages of any kind resulting from the purchase, use or misuse of, or inability to use the product including incidental, special, consequential or similar damages or loss of profits, or for any breach of contract, fundamental or otherwise, or for any claim brought against purchaser by any other party. Some provinces, states or jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages or limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitations or exclusion may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights that vary from province to province, state to state or jurisdiction to jurisdiction. How to Obtain Warranty Service In the U.S.A. If you have any question regarding this warranty or would like to obtain warranty service, please call 1-800-253-2764 and a convenient service center address will be provided to you. In Canada If you have any question regarding this warranty or would like to obtain warranty service, please call 1-800-253-2764 and a convenient service center address will be provided to you. In the U.S.A., this warranty is offered by Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions located in Boca Raton, Florida 33431. In Canada, this warranty is offered by Sunbeam Corporation (Canada) Limited doing business as Jarden Consumer Solutions, located at 20 B Hereford Street, Brampton, Ontario L6Y 0M1. If you have any other problem or claim in connection with this product, please write our Consumer Service Department. PLEASE DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO ANY OF THESE ADDRESSES OR TO THE PLACE OF PURCHASE. I NS T RUC C I ONE S PARA GUARDAR AC C E S ORI OS DE RE P UE S T O S T ORAGE I NS T RUC T I ONS RE P L AC E ME NT AC C E S S ORI E S Printed In China 2012 Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions. All Rights Reserved. Distributed by Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions, Boca Raton, Florida 33431. STORAGE INSTRUCTIONS If your humidifier will not be in use for two days or more, follow these instructions. 1. Clean, rinse and thoroughly dry the humidifier as directed in the weekly maintenance section. DO NOT leave any water inside the base. 2. Remove the tank cap. Do not store with the tank cap in place. 3. Place the humidifier in the original carton and store in a cool, dry place. 4. Always clean the humidifier before the next season begins. REPLACEMENT ACCESSORIES To order the replacement accessories you can do any of the following: Visit your local retailer Go to www.bionaire.com Call Consumer Service at 1-800-253-2764 DI AGNS T I C O DE P ROB L E MAS 162135 BUL9200UV_12ESM1 Impreso en China GCDS-BIO25912-AB F RE QUE NT LY AS KE D QUE S T I ONS T ROUB L E S HOOT I NG FREQUENTLY ASKED QUESTIONS Question Answer What are the variables that affect run time? The estimated run time for this humidifier is based on average room conditions. The actual run time of your humidifier is dependent on numerous variables such as: Air exchange in the room where the humidifier is placed. Room construction of the room where the humidifier is placed. Temperature of the room where the humidifier is placed. Humidity levels in the room where the humidifier is placed. Movement of occupants and the opening and closing of doors in the room where the humidifier is placed. Home furnishings in the room where the humidifier is placed. How do I remove film on water tank? See Daily Maintenance instructions. Regular cleaning is recommended. How can I extend the run time? Run your unit on the lowest setting. If your unit has electronics, set it to your desired humidity level. The unit will turn on and off, which will extend the run time. Fill the tank all the way full, place it on the base, let the water empty into the base until it stops bubbling, then refill the tank full again. This ensures maximum water capacity and will extend run time. PREGUNTAS FRECUENTES PREGUNTAS RESPUESTAS Cules son las variables que afectan el tiempo de funcionamiento? El tiempo de funcionamiento estimado de este humidificador est basado en las condiciones ambientales promedio. El tiempo de funcionamiento actual de su humidificador depende de varios factores tales como: El intercambio de aire en el cuarto donde se encuentra el humidificador. La estructura del cuarto donde se encuentra el humidificador. La temperatura del cuarto donde se encuentra el humidificador. Los niveles de humedad en el cuarto donde se encuentra el humidificador. La actividad de los ocupantes y la secuencia en que se abren y cierran las puertas del cuarto donde se encuentra el humidificador. El nmero de muebles presentes en el cuarto donde se encuentra el humidificador. Cmo quito la pelcula del tanque de agua? Consulte las instrucciones diarias de mantenimiento. Se recomienda una limpieza regular. Cmo puedo extender el tiempo de funcionamiento? Haga funcionar la unidad en el modo ms bajo. Si su unidad tiene electrnicos, ajstela al nivel de humedad deseado. La unidad se encender y apagar, extendiendo el tiempo de funcionamiento. Llene el tanque al mximo, colquelo en la base, deje que el agua se vace en la base hasta que deje de burbujear, luego llene nuevamente el tanque al mximo. Esto asegura una capacidad mxima de agua que extender el tiempo de funcionamiento. 2012 Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions. Todos los derechos reservados. Distribuido por Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, Boca Raton, Florida 33431. pure indoor living Instruction Leaflet Questions? Comments? Call 1-800-253-2764 in North America. Folleto de Instrucciones Lea las instrucciones antes de usarlo. Consrvelas para futuras consultas. Preguntas? Comentarios? Llame al 1-800-253-2764 en Norteamrica. Read instructions before operating. Retain for future reference. vida en interiores puros ULTRASONIC HUMIDIFIER WITH DIGITAL HUMIDISTAT If you have any questions regarding your product or would like to learn more about other Bionaire products, please contact our Consumer Service Department at 1-800-253-2764 or visit our website at www.bionaire.com. Si tiene preguntas relacionadas con este producto o si est interesado en conocer otros productos Bionaire, pngase en contacto con nuestro Departamento de Servicio al Cliente: llame al 1-800-253-2764 o visite nuestro sitio web www.bionaire.com. ULTRASONIC HUMIDIFICADORE CON MEDIDOR DE HUMEDAD DIGITAL MODEL: BUL9200UV MODELO: BUL9200UV TROUBLESHOOTING Trouble Probable Cause Solution Water Leaks from Tank. Tank rubber ring is missing. Tank cap not tight enough. Tank water is Hot. Remove tank cap and replace or reposition ring. Tighten the tank cap. Fill with cool water only. Crack in Tank. Hot water will cause tank to pressurize. Tanks will crack if hit or dropped. Fill with cool water only. Handle tank with care. Film on Tank. Mineral deposits. Clean/disinfect tank as instructed in weekly cleaning instructions. Warm mist minimal to none. Heating element can take up to 20 minutes to warm. Allow up to 20 minutes of run time after selecting the warm mist option. Reduced or no mist. Scale build up on transducer. Clean transducer (refer to the Cleaning and Maintenance Instructions). DIAGNSTICO DE PROBLEMAS Problema Posible Causa Solucin Fugas de agua del tanque. Falta el anillo de caucho del tanque. La tapa no est suficientemente ajustada. El tanque de agua est caliente. Quite la tapa del tanque y reemplace o coloque correctamente el anillo. Ajustar bien la tapa. Llene slo con agua fra. El tanque est agrietado. El agua caliente causar presin en el tanque. El tanque se agrietar si es golpeado o est goteando. Llene con agua fra solamente. Manipule el tanque con cuidado. Si el tanque tiene una rajadura, reemplcelo por uno nuevo. Hay residuos en el tanque. Hay depsitos minerales. Limpie/desinfecte el tanque como se indica en las instrucciones de limpieza semanal. cleaning instructions. Vapor caliente de mnimo a nulo. El elemento calefactor puede tardar hasta 20 minutos para calentarse. Permita que el aparato funcione por 20 minutos despus de seleccionar la funcin de vapor caliente.. Vapor reducido o nulo. Acumulacin de sarro en el transductor. Limpie el transductor (consulte las instrucciones de Limpieza y mantenimiento). INSTRUCCIONES PARA GUARDAR Si planea no usar su humidificador por dos o ms das, siga estas instrucciones. 1. Limpie, enjuague y seque el humidificador como se indica en las instrucciones de mantenimiento semanal. NO deje agua dentro de la base ni en la bandeja. 2. Retire la tapa del tanque. No guarde el tanque con la tapa puesta. 3. Coloque el humidificador en su empaque original y gurdelo en un lugar fresco y seco. 4. Siempre limpie el humidificador antes de que comience la prxima estacin. ACCESORIOS DE REPUESTO Puede ordenar accesorios de repuesto de una de las siguientes formas: Visite su distribuidor local Valla a www.bionaire.com Llame a servicio al consumidor al 1-800-253-2764 BUL9200UV_12ESM1.indd 1 6/27/12 8:49 AM P L E AS E RE AD AND S AVE T HE S E I MP ORTANT S AF E T Y I NS T RUC T I ONS F E AT URE S - OP E RAT I ONS Comfort Select Button (5 Comfort Modes) The humidifier is designed with 5 comfort modes; you may select the one which suits your need. Press the Comfort Select Button to activate the function, and then turn the Dial Knob ( ) to cycle through the 5 comfort levels and select your preferred mode; the selected mode will illuminate on LCD display: ALLERGY COLD/FLU COMFORT DRY SKIN NOSE & THROAT Digital Humidistat Control Your humidifier is equipped with a digital humidistat that allows you to set your humidifier to your desired comfort level. To preset a precise comfort level, turn the Dial Knob ( ) to adjust the humidity level ranging from 35%to 60%or Stay On setting for constant humidity. The LCD Display will show the selected humidity level for 5 seconds and then change back to show the room humidity. When the room humidity level rises above the set humidity, the humidifier will stop. When the room humidity level drops below the set humidity, the humidifier will turn on automatically to maintain the preset humidity level. NOTE: To shut the humidifier off at any setting, press the Power Button ( ). The humidistat has memory. This means that when you turn the unit back on, it will be at the last humidity setting before the humidifier is turned off. However, if the humidifier is unplugged, the digital humidistat will no longer remember the previous humidity setting. You will need to reset the digital humidistat if the humidifier is unplugged. CAUTION: DO NOT move the humidifier with water in the tank or the humidifier base. The moving action of the water may activate the water tanks release nozzle and overfill the humidifier base. This may cause the humidifier to function intermittently, or stop emitting mist. Should this occurs, simply remove the excess water from the humidifier base. NOTES: High setting will produce the maximum moisture level and Low setting will produce the longest run time and quieter performance. When the humidifier runs out of water, the transducer and fan will automatically shut off. Tank Empty Once the tank is empty, TANK EMPTY will illuminate in the LCD display, and the humidifier will shut off automatically. Unplug the humidifier from the electrical outlet. Before refilling, empty any residual water from the base and the tank (follow the daily maintenance instructions). Timer Your humidifier is equipped with 24-Hour Auto Shut-off Timer feature. This allows you to program your humidifier to shut off automatically after running for a defined time interval. 1. Press the Timer Button ( ) once. The " " next to icon will begin to blink. 2. Press the Timer Button ( ) to select your desired time interval for the humidifier to shut off automatically after 8, 12, 16 or 24 hours. 3. The Timer icon ( ) will appear on the LCD Display to indicate that the Timer is active. 4. To cancel the Timer feature, press the Timer Button ( ) to select " " . 21. Never place housing under water flow or immerse in liquids. 22. Do not plug in the cord with wet hands: electric shock could result. 23. Do not pour water in any openings other than the water tank. 24. To prevent damage to surfaces, do not place humidifier under overhanging surfaces. 25. NEVER operate unit without water in the tank. 26. Do not move unit after it has been used until unit cools completely. 27. Use both hands when carrying full tank of water. UV Lamp contains MERCURY. Manage in accordance to disposal laws. See: HYPERLINK " http://www.lamprecycle. org/"www.lamprecycle.org
Caution: Risk of Electric Shock. Disconnect the appliance from the electric supply before removing the UV lamp cover. PLEASE READ AND SAVE THESE IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS CONSUMER SAFETY INFORMATION NOTE: This is an electrical appliance and requires attention when in use. NOTE: If moisture forms on the walls or windows of the room, turn off the humidifier. The room already has plenty of humidity and additional moisture may cause damage. NOTE: DO NOT block air inlet or outlet. Cord and Plug Installation Safety Instructions: The length of cord used on this appliance was selected to reduce the hazards of becoming tangled in, or tripping over a longer cord. If a longer cord is necessary an approved extension cord may be used. The electrical rating of the extension cord must be equal to or greater than the rating of the humidifier (refer to the rating information placed on the humidifier). Care must be taken to arrange the extension cord so that it will not drape over the countertop or tabletop where it can be pulled on by children or accidentally tripped over. FCC STATEMENT Potential for Radio/Television interference This device complies with Part 18 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. This product has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 18 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. The product generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that the interference will not occur in a particular installation. If the product does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the product on or off, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the product and the receiver. Connect the product into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the users authority to operate the equipment. HOW ULTRASONIC WORKS: An ultrasonic transducer atomizes water, producing refreshing visible cool or warm mist. NOTE: A humidity level below 20% can be unhealthy and uncomfortable. The recommended humidity level is between 40%-50%. When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and injury to persons, including the following: 1. Read all instructions before using the appliance. 2. To avoid fire or shock hazard, plug the appliance directly into a 120V AC electrical outlet. 3. Keep the cord out of heavy traffic areas. To avoid fire hazard, NEVER put the cord under rugs or near heat registers. 4. DO NOT place humidifier near heat sources such as stoves, radiators, and heaters. DO locate your humidifier on an inside wall near an electrical outlet. The humidifier should be at least 4 inches (10 cm) away from the wall for best results. 5. NEVER place humidifier in an area where it is accessible to children. NEVER use humidifier in a closed room, particularly where a child may be sleeping, resting, or playing (a closed room may result in excessive humidity). 6. WARNING: Do not attempt to refill humidifier without first unplugging the unit from its electrical outlet. Failure to heed this warning may cause personal injury. Be sure to unplug the unit by pulling on the plug and not the cord. 7. Never place anything over moisture outlet when the unit is running. 8. NEVER drop or insert any object into any openings. 9. DO NOT operate any appliance with a damaged cord or plug, after the appliance malfunctions, or if it has been dropped or damaged in any manner. Return appliance to manufacturer for examination, electrical or mechanical adjustment, or repair. 10. Use appliance only for intended household use as described in this manual. Any other use not recommended by the manufacturer may cause fire, electric shock, or injury to persons. The use of attachments not recommended or sold by the manufacturer may cause hazards. 11. DO NOT use outdoors. 12. Always place humidifier on a firm, flat, level surface. A waterproof mat or pad is recommended for use under the humidifier. NEVER place it on a rug or carpet, or on a finished floor that may be damaged by exposure to water or moisture. 13. DO NOT allow the Moisture Outlet to directly face the wall. Moisture could cause damage, particularly to wall paper. 14. Humidifier should be unplugged when not in use. 15. NEVER tilt, move, or attempt to empty unit while it is operating. Shut off and unplug before removing the water tank and moving the unit. 16. This humidifier requires daily and weekly maintenance to operate appropriately. Refer to daily and weekly cleaning procedures. Use only cleaners and additives recommended by the manufacturer. 17. NEVER use detergents, gasoline, glass cleaner, furniture polish, paint thinner, or other household solvents to clean any part of the humidifier. 18. Excessive humidity in a room can cause water condensation on windows and some furniture. If this happens, turn the humidifier OFF. 19. Do not use humidifier in an area where humidity level is in excess of 50%. Use a hygrometer, available at your local retailer or through the manufacturer, to measure the humidity. 20. DO NOT attempt to repair or adjust any electrical or mechanical functions on this unit. Doing so will void your warranty. The inside of the unit contains no user serviceable parts. All servicing should be performed by qualified personnel only. F E AT URE S - OP E RAT I ONS F E AT URE S - OP E RAT I ONS THIS APPLIANCE HAS A POLARIZED PLUG (one blade is wider than the other). To reduce the risk of electric shock, this plug is intended to fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician to install the proper outlet. DO NOT ATTEMPT TO MODIFY THIS PLUG OR DEFEAT THIS SAFETY FEATURE IN ANY WAY. FILLING INSTRUCTIONS 1. Be sure the humidifier is switched off. 2. Select a location for your humidifier on a flat level surface about 4 inches (10 cm) away from the wall. DO NOT place the humidifier on a finished floor or near furniture which can be damaged by too much moisture or water. Place on a moisture resistant surface. 3. Remove the tank from the main housing. 4. Bring the tank to the sink, twist off the tank cap by turning counterclockwise. Fill tank with cool, fresh tap water. DO NOT fill with warm water as this may cause leaking. Replace the cap on tank FIRMLY. 5. Place tank back onto the base. The tank will immediately begin to empty into the base. 6. Plug the humidifier into a 120V electrical outlet. OPERATING INSTRUCTIONS Power Button 1. Press the Power Button to turn the humidifier on; the LCD Display shows the room humidity level. NOTE: The display range is 30% - 90%. If your room humidity level falls below 30%, the unit will still display 30. If your room humidity level rises above 90%, the unit will continue to display 90. 2. Once the unit is turned on, it begins to run at the Cool Mist and High Speed settings. The Cool Mist icon ( ) and High speed setting ( ) will illuminate on LCD display. 3. To switch to Low (1) setting, press the Speed Button. 4. Your humidifier is equipped with UV technology for removing bacteria, mold and fungi. When the humidifier is in operation, the UV Indicator will illuminate on LCD display to indicate that UV is activated. The indicator will go off when the humidifier is turned off. Warm/Cool Mist Button Press the Warm/Cool Mist Button to switch between Cool Mist and Warm Mist mode. The corresponding icon( for Warm/ for Cool Mist) will illuminate on LCD display to indicate which mode is activated. Cool Mist and Warm Mist can operate at all speed settings. Press the Speed Button to switch between High (2) and Low (1) settings. NOTE: For optimal warm mist output allow up to 20 minutes of run time after selecting the warm mist function. C ARAC T E RI S T I C A - F UNC I ONAMI E NT O C ARAC T E RI S T I C A - F UNC I ONAMI E NT O C ARAC T E RI S T I C A - F UNC I ONAMI E NT O L E A Y C ONS E RVE E S TAS I MP ORTANT E S I NS T RUC C I ONE S DE S E GURI DAD ESTE PRODUCTO TIENE UN ENCHUFE POLARIZADO (una hoja es ms ancha que la otra). A fin de disminuir el riesgo de descarga elctrica, este enchufe est diseado para insertarse en un tomacorriente polarizado en un solo sentido. Si el enchufe no entra completamente en el tomacorriente, invirtalo. Si aun as no entra, llame a un electricista calificado para instalar un tomacorriente apropiado. NO MODIFIQUE EL ENCHUFE NI ANULE ESTA FUNCION DE SEGURIDAD DE NINGUNA MANERA. Botn Warm/Cool Mist (vapor caliente/fro) Presione el botn Warm/Cool Mist para cambiar entre los modos de vapor fro y vapor caliente. El icono correspondiente ( para vapor fro o para caliente) se iluminar en la pantalla LCD para indicar qu modo est activado. Los modos de vapor fro y vapor caliente pueden operar en todas las configuraciones de velocidad. Oprima el botn Speed (velocidad) para cambiar entre las configuraciones Alta (2) y Baja (1). NOTA: Para una salida ptima de vapor caliente, permita que el aparato funcione por 20 minutos despus de seleccionar la funcin de vapor caliente. Botn Comfort Select (Seleccin de confort) con 5 modos de confort TEl humidificador est diseado con 5 modos de confort; usted puede seleccionar el que se ajuste a sus necesidades. Oprima el botn Comfort Select para activar la funcin y luego gire la perilla ( ) para cambiar entre los 5 niveles de confort y seleccione su modo preferido; el modo seleccionado se iluminar en la pantalla LCD: ALLERGY (ALERGIA) COLD/FLU (RESFRIADO/GRIPE) COMFORT (CONFORT) DRY SKIN (PIEL SECA) NOSE & THROAT (NARIZ Y GARGANTA) Control digital del humidistato Su humidificador est equipado con un humidistato digital que le permite seleccionar el nivel de confort deseado. Para preestablecer un nivel de confort preciso, gire la perilla ( ) para ajustar el nivel de humedad entre 35% y 60% o "Stay On" (fijar) para una humedad constante. La pantalla LCD le mostrar durante 5 segundos el nivel de humedad seleccionado y luego volver a mostrar el nivel de humedad de la habitacin. Cuando el nivel de humedad de la habitacin aumente ms de la humedad establecida, el humidificador se detendr. Cuando el nivel de humedad de la habitacin est por debajo del nivel establecido, el humidificador se encender automticamente para mantener el nivel de humedad preestablecido. NOTA: Para apagar el humidificador en cualquier configuracin, presione el botn de encendido( ). El humidistato tiene memoria. Esto significa que cuando encienda de nuevo la unidad, lo har con la configuracin que tenda el humidificador antes de apagarlo. Sin embargo, si el humidificador se desconecta, el humidistato digital no guardar en la memoria la configuracin de humedad previa. Necesitar restablecer el humidistato digital si el humidificador se desconecta. PRECAUCIN: NO mueva el humidificador con agua en el tanque o su base. El movimiento del agua puede activar la boquilla de vaciado del agua del tanque y llenar de ms la cavidad del transductor. Esto puede provocar que el humidificador funcione de forma intermitente o ya no produzca vapor. Si esto ocurre, slo elimine el exceso de agua de la base del humidificador. NOTAS: Una configuracin alta producir el mximo nivel de humedad y una configuracin baja producir el mayor lapso de funcionamiento y un desempeo ms silencioso. Cuando el humidificador se queda sin agua, el transductor y el ventilador se apagarn de forma automtica. Tanque vaco Cuando el tanque est vaco, se iluminar TANK EMPTY (tanque vaco) en la pantalla LCD, y el humidificador se apagar de manera automtica. Desconecte el humidificador del tomacorriente. Antes de volver a llenar, vace toda el agua residual de la base y del tanque (siga las instrucciones de mantenimiento diario). Cronmetro Su humidificador est equipado con una funcin de cronmetro de apagado automtico de 24 horas. Esto le permite programar su humidificador para apagarse de forma automtica despus de funcionar por un periodo definido. 1. Presione el botn Timer (cronmetro) ( ) una vez. El " " al lado del icono empezar a parpadear. 2. Oprima el botn Timer ( ) para seleccionar el tiempo que tardar el humidificador en apagarse de forma automtica despus de 8, 12, 16 o 24 horas. 3. El icono de Timer ( ) se mostrar en la pantalla LCD para indicar que el cronmetro est activo. 4. Para cancelar la funcin de cronmetro, presione el botn Timer ( ) para seleccionar " " . reparables por el usuario. Toda reparacin debe ser realizada nicamente por personal calificado. 21. Nunca coloque el gabinete debajo de la canilla o lo sumerja en lquidos. 22. No enchufe el cable con las manos hmedas. Puede ocasionarle una descarga elctrica. 23. No coloque agua en ninguna abertura que no sea el tanque de agua. 24. Para prevenir el dao a las superficies, no coloque el humidificador debajo de ninguna superficie que sobresalga por encima del mismo. 25. NUNCA haga funcionar la unidad sin agua en el tanque. 26. Una vez utilizada la unidad, no la mueva hasta que se haya enfriado completamente. 27. Use las dos manos cuando cargue el tanque de agua. La lmpara UV contiene MERCURIO. Su eliminacin deber cumplir con las normas legales. Consulte: www.lamprecycle.org. PRECAUCIN: El riesgo de descarga elctrica. Desconecte el aparato del tomacorriente antes de quitar la cobertura UV de lmpara. LEA Y CONSERVE ESTAS IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD INFORMACIN DE SEGURIDAD PARA EL CONSUMIDOR NOTA: Este es un artefacto elctrico y requiere ser usado con cuidado. NOTA: Si se acumula humedad en las paredes o ventanas del cuarto, apague el humidificador. El cuarto ya tiene demasiada humedad y la humedad adicional puede causar daos. NOTA: NO bloquee la entrada o salida de aire. Instrucciones de Seguridad en la Instalacin del Cable y el Enchufe : La longitud del cable de este artefacto fue seleccionada para reducir el riesgo de enredarse o tropezarse con un cable ms largo. Si necesita usar un cable ms largo, puede utilizar un cable de extensin aprobado. La capacidad elctrica del cable de extensin debe ser igual o mayor que la capacidad del humidificador (consulte la informacin sobre clasificacin que se encuentra en el humidificador). No debe permitir que el cable de extensin cuelgue de la mesada o mesa de tal forma que pueda ser jalado por nios o causar que alguien se tropiece. DECLARACIN DE LA COMISIN FEDERAL DE COMUNICACIONES (FCC POR SUS SIGLAS EN INGLS) Posibilidad de interferencias con Radio/ Televisin Este equipo cumple con la Parte 15 de las Normas de la FCC. Su funcionamiento est sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) Este equipo no puede causar interferencia perjudicial y (2) este equipo debe aceptar toda interferencia recibida, inclusive interferencia que pueda causar un funcionamiento no deseado. Este producto ha sido probado y se determin que cumple con los lmites para un dispositivo digital Clase B, segn la parte 15 del reglamento de la FCC. Estos lmites estn diseados para brindar proteccin razonable contra interferencias nocivas en una instalacin residencial. El producto genera, usa y puede irradiar energa de radiofrecuencia, y si no se lo instala y se lo usa segn las instrucciones, puede causar interferencias adversas en las comunicaciones radiales. Sin embargo, no hay garanta de que la interferencia no ocurra en una instalacin en particular. Si el producto causa interferencias nocivas en la recepcin de radio o televisin, lo cual se puede determinar apagando y encendiendo el producto, se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia por medio de una de los siguientes mtodos: Reorientar o reubicar la antena receptora. Aumentar la separacin entre el producto y el receptor. Conectar el producto a una salida en un circuito diferente de aquella a la cual est conectado el receptor. Pedir ayuda al distribuidor o a un tcnico de radio/ TV idneo. Todo cambio o modificacin que no haya sido expresamente autorizado por la parte responsable de exigir el cumplimiento podra anular la autoridad del usuario para usar el equipo. Debe tomar precauciones bsicas de seguridad siempre que utilice artefactos elctricos para reducir el riesgo de incendio, descarga elctrica y daos personales, incluyendo lo siguiente: 1. Lea completamente las instrucciones antes de utilizar el artefacto. 2. Para evitar incendio o descarga elctrica, enchufe el artefacto directamente en un tomacorriente de 120V CA. 3. Mantenga el cable fuera de las zonas de mucho trfico. Para evitar incendios, NUNCA coloque el cable debajo de alfombrillas o cerca de salidas de calefaccin. 4. NO coloque el humidificador cerca de fuentes de calor como estufas, radiadores y calefactores. NO coloque el humidificador contra una pared interna cerca de un tomacorriente. El humidificador debe estar a por lo menos 4" de la pared para obtener el mejor resultado. 5. NUNCA coloque el humidificador en una zona accesible para los nios. NUNCA use el humidificador en un cuarto cerrado, especialmente donde pueda haber un nio durmiendo, descansando, o jugando (un cuarto cerrado puede resultar en excesiva humedad). 6. ADVERTENCIA: No intente llenar nuevamente el humidificador sin antes desenchufarlo del tomacorriente. El no tener en cuenta esta advertencia puede causar daos personales. Asegrese de desenchufar la unidad tirando del enchufe y no del cable. 7. Nunca coloque algo sobre la salida de humedad cuando la unidad est funcionando. 8. NUNCA inserte ningn objeto en una de las ranuras. 9. NO utilice ningn artefacto si el cable o el enchufe estn daados, luego de una falla, o si se ha cado o ha sufrido cualquier tipo de dao. Devuelva el artefacto al fabricante para su inspeccin, ajuste elctrico o mecnico, o reparacin. 10. Utilice el artefacto nicamente para el propsito hogareo indicado en este manual. Cualquier uso distinto al recomendado por el fabricante puede causar incendio, descarga elctrica, o daos personales. El uso de accesorios no recomendados o que no sean vendidos por el fabricante puede ser peligroso. 11. NO utilizar en el exterior. 12. Siempre coloque el humidificador en una superficie firme, plana y nivelada. Se recomienda el colocar una alfombrilla o bandeja resistente al agua debajo del humidificador. NUNCA lo coloque sobre un tapete o una alfombra, o en un piso que pueda daarse con el agua o la humedad. 13. NO haga que la salida de humedad apunte directamente a la pared. La humedad puede causar daos, especialmente al empapelado. 14. Se debe desenchufar el humidificador cuando no se usa. 15. NUNCA incline, mueva o intente vaciar la unidad mientras est funcionando. Apague y desenchufe la unidad antes de quitar el tanque de agua y moverla. 16. Este humidificador requiere mantenimiento diario y semanal para funcionar correctamente. Refirase a los procedimientos de limpieza diarios y semanales. Use nicamente limpiadores y aditivos recomendados por el fabricante. 17. NUNCA use detergentes, gasolina, limpiavidrios, limpiador de muebles, diluyente de pintura u otro solvente hogareo para limpiar ninguna parte del humidificador. 18. La humedad excesiva en un cuarto puede causar condensacin de agua en las ventanas y en algunos muebles. Si sucede esto, apague el humidificador. 19. No use el humidificador en un rea donde el nivel de humedad es mayor al 50%. Use un Higrmetro, disponible en su tienda local o a travs del fabricante, para medir la humedad. 20. NO intente reparar o ajustar ninguna funcin elctrica o mecnica de esta unidad. El hacerlo invalidar la garanta. La unidad no contiene partes CMO FUNCIONA ULTRASONIC: Un transductor ultrasnico atomiza el agua y produce un refrescante vapor fro y visible. NOTA: Un nivel de humedad menor al 20% puede ser nocivo e incmodo. El nivel de humedad recomendado es entre el 40% y el 50%. INSTRUCCIONES DE LLENADO 1. Asegrese de que el humidificador est apagado. 2. Escoja una ubicacin para su humidificador, sobre una superficie plana y nivelada, separada unas 4" de la pared. NO coloque el humidificador sobre un piso o cerca de muebles que puedan ser daados por la humedad o el agua. Colquelo sobre una superficie resistente a la humedad. 3. Retire el tanque de la caja principal. 4. Acerque el tanque hasta la pileta, gire la tapa del tanque en sentido contrario a las manecillas del reloj. Llene el tanque con agua fra del grifo. NO llene con agua caliente ya que esto puede producir una prdida. Vuelva a colocar la tapa del tanque CON FIRMEZA. 5. Coloque el tanque nuevamente sobre la base. El tanque comenzar a vaciarse inmediatamente en la base. 6. Enchufe el humidificador en un tomacorriente de 120V. INSTRUCCIONES DE USO Botn de encendido 1. Presione el botn de encendido para encender el humidificador; la pantalla LCD muestra el nivel de humedad de la habitacin. NOTA: El rango de la pantalla es de 30% a 90%. Si el nivel de humedad de su habitacin disminuye a menos de 30%, la unidad seguir mostrando 30. Si el nivel de humedad de su habitacin aumenta a ms de 90%, la unidad seguir mostrando 90. 2. Cuando la unidad se enciende, empieza a funcionar en las configuraciones Cool Mist (Vapor fro) y High Speed (Velocidad alta). El icono de vapor fro ( ) y la configuracin de alta velocidad ( ) se iluminarn en la pantalla LCD. 3. Para cambiar a la configuracin baja, Low (1), presione el botn Speed (Velocidad). 4. Su humidificador est equipado con tecnologa UV para eliminar bacterias, moho y hongos. Cuando el humidificador est en funcionamiento, el indicador UV se iluminar en la pantalla LCD para indicar que la funcin UV est activada. El indicador se apagar cuando el humidificador se apague. CLEANING AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS The following maintenance procedures must be routinely followed in order to ensure proper, efficient operation of your humidifier. The unit will not work properly if not cleaned regularly. When the unit is in use, daily and weekly maintenance is recommended. Regular weekly cleaning prevents scale buildup on the heating element and tray. It also prevents micro-organisms from growing on the tray and tank. This ensures that maximum efficiency will be achieved. We cannot over-emphasize how essential proper cleaning is to the maintenance and continued use of your unit and to the avoidance of algae or bacteria build-up. Daily Maintenance: 1. Before cleaning, switch off the humidifier and unplug the unit from the electrical outlet. Allow the unit to cool down before cleaning. 2. Remove the water tank from the humidifier and place in sink or tub. 3. Drain any remaining water and rinse thoroughly to remove any sediment or dirt. Wipe clean and dry with a clean cloth or paper towel. 4. Refill with cool tap water. Do not overfill. Weekly Maintenance Remove Scale: 1. Repeat steps 1-3 in the Daily Maintenance section. 2. Clean all surfaces with a soft brush (provided - see Figure 3). Lift door on left buttom side of humidifier to access transducer. Use brush provided to gently clean transducer (See Figure 3). Remove the scale by wiping the entire base with a cloth dampened with undiluted white vinegar. 3. Rinse with clean warm water to remove scale and the white vinegar solution before beginning to disinfect the tank. Disinfect tank: 1. Fill humidifier tank 1/2 full with water and 1/2 tablespoon of chlorine bleach. 2. Let the solution stand for 20 minutes, swishing every few minutes. Wet all surfaces. 3. Empty the tank after 20 minutes, and rinse well with water until the bleach smell is gone. Dry with a clean cloth or paper towel. 4. Refill the water tank with cool water; replace the housing and the water tank. Repeat ALL Operating Instructions. F E AT URE S - OP E RAT I ONS C L E ANI NG / MAI NT E NANC E C ARAC T E RI S T I C A - F UNC I ONAMI E NT O L I MP I E ZA Y MANT E NI MI E NT O INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Los siguientes procedimientos de mantenimiento se deben seguir rutinariamente para poder asegurar un funcionamiento correcto y eficiente de su humidificador. La unidad NO FUNCIONAR CORRECTAMENTE si no se la limpia de manera adecuada. Cuando la unidad est en uso, se recomienda realizar mantenimientos diarios y semanales. Las limpiezas semanales regulares evitan la acumulacin de sarro en el calentador y la base. Adems impide el crecimiento de microorganismos en la base. Esto garantiza que se pueda lograr una mxima eficiencia. No exageramos cuando hacemos hincapi en la importancia de una limpieza adecuada para lograr un mantenimiento y uso continuo de su unidad y para evitar la acumulacin de algas o bacterias. Mantenimiento diario : 1. Antes de limpiar el humidificador, apguelo y desconctelo del tomacorriente. Permita que la unidad se enfre antes de limpiarla. 2. Quite el tanque de agua del humidificador y colquelo en el lavabo o la tina. 3. Drene toda el agua restante y enjuague por completo para eliminar todos los sedimentos o la suciedad. Limpie y seque con un pao limpio o una toalla de papel. 4. Vuelva a llenar con agua fresca del grifo. No lo sobrellene. Mantenimiento semanal Extraer el sarro: 1. Repita los pasos 1 al 3 de la seccin Mantenimiento Diario. 2. Limpie todas las superficies con un cepillo suave (que se entrega con la unidad - ver Figura 3). Levante la puerta del lado inferior izquierdo del humidificador para alcanzar el transductor. Use el cepillo que se entrega con el equipo para limpiar con cuidado el transductor (Ver Figura 3). Quite el sarro limpiando por completo la base con un pao humedecido con vinagre blanco sin diluir. 3. Enjuague con agua tibia para quitar la escama y la solucin de vinagre blanca antes de comenzar a desinfectar el tanque. Desinfectar el Depsito: 1. Llene el tanque del humidificador a la mitad y agregue 1/2 cucharada de cloro blanqueador. 2. Deje reposar las partes en la solucin durante 20 minutos, removindolas de vez en cuando. Humedezca todas las superficies. 3. Vace el tanque despus de 20 minutos, y enjuague bien con agua hasta que el olor del blanqueador haya desaparecido. Seque con un pao limpio o toallita de papel. 4. Llene nuevamente el tanque de agua con agua fra; reemplace la cubierta y el tanque de agua. Repita TODAS las instrucciones de uso. Figure 2 Control Panel (close-up) F. Comfort Select Button G. Warm/Cool Mist Button H. LCD Display I. Speed Button J. Dial Knob K. Power Button L. Timer Button F J L K G H I Figure 1 A. Nozzle B. Control Panel (see Figure 2 for close-up) C. Water Tank D. Tank Cap E. Humidifier Housing A C E B D Figura 2 F J L K G H I Figura 1 A C E B D Figure 3 Brush Transducer Figura 3 A. Boquilla B. Panel de control (consulte la Figura 2 ver ms de cerca) C. Tanque de agua D. Tapn del tanque E. Cubierta del humidificador Panel de control (primer plano) F. Botn de seleccin de confort G. Botn Warm/Cool Mist (vapor caliente/fro) H. Pantalla LCD I. Botn de velocidad J. Perilla K. Power Button L. Botn del cronmetro Cepillo Transductor BUL9200UV_12ESM1.indd 2 6/27/12 8:49 AM
Lesionado en el Trabajo - Texas: Una Guía para Navegar el Sistema de Compensación para Empleados en Texas para Empleados Lesionados, Escrito Por un Empleado Lesionado en el Trabajo