Post Morten
Post Morten
Post Morten
Harold Alva
Harold Alva
POST MORTEM
Post Mortem
Harold Alva
www.ohcultos.com
ediciones digitales
Revista de Arte y cultura
Coleccin Poesa Escrita
Primera edicin, 2011
Editor: Alex Alejandro Vargas
Esta obra est bajo una licencia
Atribucin-No comercial-No Derivadas 2.5
Creative Commons.
Harold Alva - 9
Harold Alva - 10
Noche
Qu pretendes ahora
Cuando he sido declarado un hombre muerto
Yo pens que evitar el respiro
Habra sido suficiente para que me exculpes
De tu salivazo siniestro
Haba asimilado esta frialdad
Disfrutaba con el sudor
Que caa sobre mi frente
Y lo beba como un animal ansioso
Lo beba como una horda de coyotes
Que se tragaba la baba del hocico:
Dej de temblar
Dej de devorarme las costras
Abandon incluso la lengua
Para no seducir a ese ngel que marcaba
A cada instante mi telfono
Yo solo quera una mano entre mi mano
Y me cans de esperarla
Me abandon sobre un poema
Con los ojos abiertos
Y me apret la mano con la otra mano
Para no sentirme solo
Para morir por lo menos conmigo
Y en los labios cayera el tacto
Siquiera de mis labios
Pero otra vez has regresado t
Noche que no entiendo
Y otra vez te hundes con tu peso
Y no s cmo reaccionar
Frente a tu boca
Frente a tus dedos que se abren
Como el pelo de una Gorgona
Que pretende desestabilizar mi cuerpo inerte
Qu hago contigo Noche
Cmo responderte sin agravios
Harold Alva - 11
Harold Alva - 13
Harold Alva - 12
II
Harold Alva - 14
III
Harold Alva - 15
IV
Harold Alva - 16
Harold Alva - 17
VI
Pienso en tus poemas. Necesito decirlo ahora que
la tarde cae como un tema de Lou Reed y nadie
escucha por las bocinas de los autos cmo le
rompe el corazn con su tristeza a la guitarra.
Pienso en tus poemas y recuerdo a Pizarnik:
repite un verso de Artaud: lo imagina escribiendo
una frase suicida sobre las paredes del
manicomio. De pronto descubro un texto
conocido, una palabra entre todas las palabras
cuya forma reivindica este fro, este silencio entre
el bullicio donde una fruta exclama tu nombre y
yo dejo de escuchar a Lou, olvido a Pizarnik y
regreso a tus poemas, a la tapa roja donde un
corazn arde como un animal que se prohbe la
derrota. Intento escapar a eso.
Retorno los ojos a los muros de los edificios.
Dibujo un graffiti mientras busco alguna frase y
regreso sobre esta pgina a escribirte este poema
y de nuevo me pierdo y de nuevo llega el aire con el
aleteo de los pjaros y de nuevo la calle me lanza a
tu distrito y otra vez Artaud escribe con su tiza y
no hay nadie que me invite a retirarme de esta
pgina.
Busco un motivo, una seal para no ponerle
punto final a este libro. Pienso en tus poemas y
Lima enmudece. Es domingo. Afuera alguien
canta como un desquiciado. La noche misma
regresa y canta. Pienso en tus poemas y me retiro
del teclado, como el sol, como un oscuro sol que
nunca toca el agua de la playa.
Harold Alva - 18
VII
Harold Alva - 19
VIII
Harold Alva - 20
IX
Harold Alva - 21
Harold Alva - 22
XI
Harold Alva - 23
XII
Harold Alva - 24
XIII
Harold Alva - 25
FXIV
Harold Alva - 26
XV
No s qu debo decirte.
No s qu debo escribir ahora que mi corazn
respira como un animal al que enjaularon para
exhibirlo a travs del cristal donde yacen los restos
de mi ltimo poema. He pensado en la muerte
como posibilidad de entrega. He pensado en
aceptar sus brazos y negarme los aos, que
vislumbro como una noche eterna.
Elijo burlarme de la muerte: Le obsequio un beso
en el frontal y huyo de ella hacia esta noche eterna.
Asisto de negro a las cadas, escupo a los jardines
que se burlan de m con carcajadas siniestras y
rompo los tallos de tulipanes absortos cuyas
muecas se clavan sobre el pellejo de esta calle.
No s qu debo decirte. No s qu ms puedo
escribir sobre esta pgina.
Harold Alva - 27
XVI
Harold Alva - 28
XVII
Harold Alva - 29
XVIII
Harold Alva - 30
XIX
XX
Harold Alva - 32
XXI
Harold Alva - 33
XXII
Harold Alva - 34
XXIII
Harold Alva - 35
XXIV
Harold Alva - 36
XXV
Harold Alva - 37
XXVI
Harold Alva - 38
XXVII
Harold Alva - 39
XXVIII
Harold Alva - 40
XXIX
Harold Alva - 41
XXX
Una hora es suficiente para desaparecer tu aliento.
Lima lo sabe y la estupidez de sus seales insiste
con alejar mis brazos del filo de su arma. Pienso
que es absurdo continuar con esto, pero la noche
no se cansa de traerme tu nombre, tu rostro con el
gesto que me quiebra.
Hay algo extrao en este afn por sorprenderme
cautivo, hay una cancin tambin que inmoviliza
mis acciones y me coloca frente a este papel para
escribir como un autmata estas lneas. Lo grave es
mi sumisin a lo sensible cuando antes yo saba
cmo librarme con destreza de lo ambiguo.
Afuera la velocidad de un auto corta el aire, lo
despedaza con furia. Alguien me habla. T
escribes, piensas en la soledad como una puerta
para no resbalar en lo ordinario.
Una hora es suficiente para inventar una historia,
bebo otro trago, pienso en cmo ocultarme. No voy
a regresar a mi tumba. He dormido all lo necesario
como para entregarme a la voracidad de los
gusanos. Prefiero continuar aqu con el traje negro
al acecho de tus labios que ahora se abren para
pronunciar un verso y preguntarse por la
intensidad de su silencio y los siglos de esttica
resumidos en libros apilados sobre estantes de
memoria en cuyas sombras se agita una bandera
con el corazn de un extrao que sucumbe tambin
a tu belleza.
No voy a detener el trfico para que me escuches.
Mi voz es libre y su tristeza nada tiene que ver con el
cinturn que aprieta como una vlvula sus letras.
Harold Alva - 42
XXXI
Harold Alva - 43
XXXII
Harold Alva - 44
XXXIII
Harold Alva - 45
Hay un alfiler
Clavndose en mi mano
Nada detiene
Su ingreso
Nadie
Su cuerpo en mis palabras
Harold Alva - 46
Insisto?..
insisto:
la oscuridad abre sus labios
como una flecha
el arco
yo soy el brazo
t, la onda mutilada
la velocidad:
el blanco.
Harold Alva - 47
HAROLD ALVA
Piura (Per), abril de 1978. Ha publicado los poemarios:
MORADA Y SOMBRAS (Camin Editores, 1998), ANTES DE
ABANDONAR LA SOMBRA (1999), CAAVERAL: LIBRO DE
TIERRA (2001), SOTTO VOCE (Fondo Editorial de la U. Inca
Garcilaso de la Vega, 2003), EL SONIDO DE LA SANGRE
(Altazor, 2006), LOS EXTRAOS (Altazor, 2009) y la novela
BURDEL (Altazor, 2009). En mayo de 2004 fund EDITORIAL
ZIGNOS, sello que dirigi hasta abril de 2008. Es el Director del
Festival Latinoamericano de Poesa PAS IMAGINARIO. Ha
publicado LOS DIEZ (El Santo Oficio, 2006), 18 POETAS
LATINOAMERICANOS (Zignos, 2006) y LITERATURA DE
PIURA (FECP. 2007). Sus poemas han sido traducidos por
Anthony Seidman para THE BITTER OLEANDER (New York) e
incluidos en diversas antologas. Ha participado en el II Festival
de Poesa Latinoamericana POQUITA FE 2006 (Chile), ha sido
invitado a los festivales ANIMAL DE MONTE (Guatemala,
2008) y EL TURNO DEL OPRIMIDO (El Salvador, 2008)
Actualmente es editor de Altazor y director de la revista
CONTRAPODER.
ohcultos.com
www.
ediciones digitales