SH 016 Proc Limptanques
SH 016 Proc Limptanques
SH 016 Proc Limptanques
1. OBJETO
3.1. FUEGO: Es una reacción química con desprendimiento de energía en forma de luz
y calor.
3.2. COMBUSTIBLE: Es toda sustancia sólida, líquida o gaseosa capaz de quemarse
en contacto con una fuente de ignición y en presencia de oxígeno.
4.2.2. En un tanque vacío, por efecto del sol u otra fuente de calor, se produce la
descomposición del tetraetilo de plomo, existente en las incrustaciones de
las paredes y fondo del tanque, pudiendo llegar a constituir un verdadero
peligro. Además, si la superficie interior seca es. rasqueteada, el polvo
resultante puede contener cantidades de plomo, con el consiguiente
peligro.
4.2.3. Todos los tanques empleados en el almacenamiento o mezcla de productos
plomo-alquilados, se consideran peligrosos aún cuando los gases
inflamables hayan sido eliminados. (Ver anexo A).
4.2.4. El ácido sulfhídrico (H2 S), que es un gas muy tóxico, puede encontrarse en
concentraciones importantes dentro y alrededor de los tanques usados para
el almacenamiento de petróleos sulfurosos y otros destilados, como también
en residuos extraídos de estos tanques. Todos estos tanques deben
considerarse peligrosos y requieren precauciones especiales para la
limpieza, libre de peligros. (Ver anexo B.).
4.3. EXCESO DE GASES COMBUSTIBLES Y DEFICIENCIA DE OXIGENO.
4.3.1. Si el gas combustible se respira en concentraciones altas, se produce como
reacción un estado de excitación que lleva a la pérdida del conocimiento,
semejante al producido por el alcohol o el cloroformo. Aunque con descanso
y aireación puede haber mejoramiento en pocas horas, todas las reacciones
físicas que resultan de la inhalación de tales vapores, deben informarse
inmediatamente a médico.
4.3.2. Cuando la atmósfera interior de un tanque alcanza un valor mayor al 14 %
del límite inferior de explosividad registrada por el indicador de gases, se
considera peligrosa aún por corto tiempo. Existe un acuerdo, para efectos de
Seguridad, que la concentración máxima de gases en el aire debe ser de 500
partes por millón, equivalente aproximadamente al 4% del límite inferior de
explosividad, para una jornada laboral de ocho horas.
5.2.1 Las fuentes de ignición deben alejarse de los alrededores. Debe prestarse
especial atención a las condiciones climáticas. Dichos lugares deben estar
exentos de toda fuente de ignición y de materiales que permitan su
autoignición desde el momento que empieza la limpieza del tanque hasta
quedar libre de gases y los residuos hayan sido eliminados. Adicionalmente,
se colocarán letreros con leyendas preventivas de Seguridad Industrial.
5.2.2. Los equipos que se utilizaren para desalojar los residuos del tanque, deben
situarse de acuerdo con lo que establece la Norma PE-SI-O06.
5.2.3. Para la iluminación dentro del tanque se usarán únicamente linternas y
luminarias a prueba de explosión.
5.2.4. Para evitar una combustión espontánea, los sedimentos extraídos de los
tanques, que contienen residuos sulfurosos, se conservarán mojados hasta su
eliminación total. Una forma de eliminar es enterrando los residuos.
5.3. Vaciado del tanque
5.3.1. Debe extraerse del tanque por los medios normales la mayor cantidad de
producto. Después se bloquearán con juntas o bridas ciegas todas las
tuberías que conduzcan al tanque para evitar la entrada de líquidos y
vapores inflamables. No se debe confiar en el cierre de válvulas.
5.3.2. Para la colocación de bridas ciegas deberán cerrarse las válvulas más
próximas al tanque, desalojar el producto de las tuberías que van al tanque,
desconectar las conexiones e instalar las juntas ciegas.
5.4.2. Se prohíbe la entrada de personal dentro del tanque hasta, que se lo haya
desgasificado y obtenido el permiso de trabajo correspondiente.
Generalmente los tanques pueden ser desgasificados por los siguientes
sistemas: ventilación natural, ventilación mecánica o ventilación con vapor
de agua o llenado con agua.
5.4.3. Para iniciar la ventilación, por cualquiera de los métodos, se realizará la
apertura de los desfogaderos, eliminándose por ventilación natural los
gases inflamables más livianos.
5.4.4 Un método rápido y seguro para desalojar los gases del tanque constituye la
ventilación mecánica, que se efectúa por medio de un reductor de aire o
ventilador o por cualquier aparato similar (Gráfico 3), se disminuye así el
tiempo en que la atmósfera del tanque está dentro de los límites de
explosión.
5.5.1. La apertura del tanque para la extracción de los residuos debe hacerse solo
cuando el tanque haya quedado libre de gases. El personal que se encargará
de liberar las entradas debe tener el equipo de protección personal usado
comúnmente y dar cumplimiento cabal a las normas de Seguridad Industrial
establecidas para el efecto. Los preparativos deben hacerse con anticipación
para manipular las tapas de los orificios del tanque con seguridad.
5.5.2 Antes de que se permita entrar a los trabajadores deben inspeccionarse los
tanques para asegurarse el estado de sus estructuras y también para
cerciorarse de que las tuberías ajustables de succión se hayan bajado al
suelo.
5.5.3. Gases inflamables y/o tóxicos podrían estar presentes mientras haya
petróleo o residuos dentro del tanque, por esta razón es aconsejable
proseguir con la ventilación forzada, aunque en las pruebas el detector no
acuse la presencia de gases, hasta que se hayan extraído todos los residuos y
mientras los trabajadores están dentro del tanque.
5.5.8. Según la estructura del tanque y el número de sus aberturas, los residuos
pueden extraerse por varios métodos o una combinación de ellos. El método
más sencillo es barrer los residuos con una escoba o una manguera
formando montones, cargarlos en baldes plásticos con palas de madera y
finalmente sacarlos del tanque. A continuación debe barrerse el tanque y
luego lavarlo con una manguera. Este procedimiento debe complementarse
con el uso de algún absorbente, como aserrín, polvo de arcilla, trapos, etc., a
fin de eliminar la humedad remanente. El absorbedor usado hay que sacarlo
del tanque y echarlo juntamente con los residuos. Si se quita alguna chapa
de la primera virola del tanque, se puede extraer la mayor parte de los
residuos valiéndose de un chorro de agua de gran presión.
Cualquier método usado para la eliminación de los residuos del tanque, que
reduzca a un mínimo el tiempo que los trabajadores deban permanecer
dentro del tanque contribuye a la Seguridad de la operación.
6. LIMPIEZA DE TANQUES QUE CONTIENEN GLP
6.1. Para sacar de servicio estos tanques se debe observar el siguiente procedimiento:
6.1.1. Vaciar lo máximo posible el contenido de GLP tanto en fase líquida como
en vapor.
6.1.2 Se colocarán bridas ciegas en las juntas de las válvulas que acoplan al
tanque.
6.1.3. Mediante la inyección de vapor de agua, con el venteo abierto eliminar el
gas remanente.
6.1.5. Para vaciar el tanque lleno de agua, debe tenerse la precaución de hacerlo
con los venteos superiores abiertos pues de otra manera existe el peligro de
que el tanque se colapse. Cuando se empleen bombas para el vaciado
deberá tenerse en cuenta que la capacidad de los venteos sea suficiente.
6.1.7. Para trabajar en el interior de un tanque que haya almacenado GLP deberá
cumplirse con lo establecido en la Norma PETROECUADOR-SHI-OO3, en
la cual invariablemente se exige la prueba de gas y de oxígeno, y solo
cuando la primera sea negativa y la segunda indique un mínimo de 16 por
ciento se podrá ingresar al tanque con la precaución y el equipo de
protección necesarios.
7. DISPOSICIONES ESPECIFICAS
7.1 Los tanques que no han contenido nafta etilizada pueden ser considerados seguros
para penetrar en ellos sin equipo respiratorio, siempre que su atmósfera registre un
detector de gases, menos de 14 por ciento del límite inferior de explosividad.
7.2 Para que se considere un tanque seguro para la entrada de los trabajadores sin
equipo respiratorio, si es que ha contenido nafta etilizada, debe contener menos de
la concentración admisible de gas de plomo (ver anexo A).
7.3 Si se produce polvo perceptible en las reparaciones dentro del tanque, es necesario
usar un respirador contra polvo y anteojos apropiados, o una máscara con inyección
de aire fresco (Gráfico 5).
7.4. Si hay que hacer reparaciones que requieran trabajo en caliente dentro de tanques
que han contenido nafta, o si dichos tanques deben ser limpiados con chorro de
arena o perdigones, antes de estas operaciones deben limpiarse eficientemente de
suerte que no sean peligrosos para la entrada de los trabajadores desprovistos de
equipos protectores (Gráfico 6).
Además, todas las superficies de los tanques que han estado en contacto con nafta
etilizada hay que limpiarlos hasta que aparezca el metal, en todos los lugares que se
calentarán por soldaduras o por otras operaciones que requieran la aplicación de
calor intenso.
7.5. La pintura usada en las superficies interiores y exteriores del tanque contiene
plomo. La aplicación de calor intenso significa un peligro adicional por lo cual es
necesario usar un respirador apropiado.
La máscara de manguera con inyección de aire, protegerá contra los peligros del
tetraetilo de plomo, así como también de los gases de la pintura.
8. PROTECCION PERSONAL
Las personas que deben entrar en un tanque que haya contenido gasolina con
plomo iniciará, cada jornada, con ropa limpia y al finalizar deben tomar un
baño.
8.1.2. La nafta irrita la piel y un contacto prolongado puede causar serias molestias y
daños. Las ropas impregnadas de nafta deben cambiarse inmediatamente y
lejos de toda fuente de inflamación porque el gas que se desprende de ellos
constituye un gran peligro de incendio. Debe lavarse con agua y jabón la parte
de la piel que ha estado en contacto con tales ropas.
8.1.3. Si se humedece frecuente las manos con nafta y si no resultare práctico usar
los guantes adecuados, hay que protegerlas con grasa de carnero, lanolina
anhidra o cualquier crema no grasosa que cumpla la misma finalidad. Sin
embargo, si el tanque ha contenido nafta estilizada, hay que usar durante todo
el tiempo de las operaciones de limpieza guantes de caucho o de otro material
impermeable.
8.1.4. Siempre que se efectúen reparaciones en equipos en que se opere con propano
o butano líquido a muy bajas temperaturas, deberán evitarse las salpicaduras
que pueden producir quemaduras por congelamiento; en estos casos se deberá
usar equipo impermeable completo: botas, pantalón, chompa, guantes, pantalla
facial, además de protección respiratoria.
En trabajos de rutina bastará el uso de guantes de cuero y la ropa de trabajo con
la camisa totalmente abotonada y las mangas bajas.
8.1.5. No se debe usar ropa de "nylon" o de cualquier fibra sintética porque estos
materiales, por el roce, pueden producir chispas de electricidad estática, lo cual
presenta un riesgo de incendio o explosión.
8.1.6. Se debe tener la precaución de no usar zapatos o botas con estoperoles o clavos
salientes ya que pueden originar chispas por fricción.
Los trabajadores que limpian los tanques deben usar máscaras de manguera con
inyección de aire fresco (baúl-ventilador).
Máscaras de filtro no son recomendables para limpieza de los tanques porque no
protegen adecuadamente contra grandes concentraciones de gas o deficiencia de
oxígeno (Gráfico 5)
Hay que inspeccionar frecuentemente las conexiones de la manguera de las
máscaras con el baúl-ventilador, ajustándolas cuando se aflojen. Los estiramientos
y torceduras de la manguera durante su uso pueden aflojar sus conexiones.
Conviene instruir a los trabajadores del equipo de limpieza sobre la necesidad de no
pisar las mangueras de las máscaras.
Las mangueras de este tipo de máscaras tiene duración limitada. Si se percibe olor
de gases de petróleo mientras se usa la máscara hay que abandonar el tanque
inmediatamente. Se debe averiguar la causa y si es por deterioro de la manguera, se
debe sustituir por una nueva.
8.2.4. Las máscaras deben lavarse frecuentemente con agua y jabón, por lo menos al
fin de cada jornada y cuando se termina el trabajo. Es aconsejable el uso de
desinfectante suave.
Cuando se ha concluido la operación de limpieza, las mangueras deben
lavarse y secarse perfectamente antes de ser guardadas.
8.2.5. Al fin del trabajo deben limpiarse y secarse todas las piezas del equipo de las
máscaras, incluyendo correajes y cuerdas salvavidas, de esta forma se evita su
deterioro y quedan listas para volverlas a usar. El secado debe hacerse por
medio de ventilación natural. Debe protegerse el equipo contra la exposición
del calor excesivo. Todas las reparaciones y renovaciones deben hacerse lo
más pronto posible de resultar necesario.
8.2.6. Cuando la concentración de oxígeno en el ambiente contaminado sea mayor
del 16 por ciento y la del contaminante menor del 2 por ciento en volumen,
podrá utilizar máscara con bote químico (canister) aprobado para vapores
orgánicos; los botes químicos deben ser reemplazados cuado se perciba el
más leve olor a hidrocarburos.
8.2.7. Siempre que se use una máscara con bote químico, desprender el sello (tela
adhesiva), colocado en la parte inferior de éste, además de revisar la
hermeticidad de la máscara para evitar la penetración de contaminantes. Para
esto desconecte el bote químico (canister), tape con la palma de la mano la
terminación de la manguera y aspire, si no recibe aire en los pulmones y se le
pega la máscara a la cara, esto indica que es hermética y está correctamente
colocada en su cara; si no es hermética, deséchela. Si la máscara es hermética
y está correctamente colocada en su cara y al usarla con el canister percibe el
olor de hidrocarburo, reemplace el bote químico (canister) por uno nuevo
(Gráfico 7).
8.2.9. Cuando la concentración de oxígeno en el área contaminada es menor del 16
por ciento o la del contaminante mayor del 2 por ciento, deberá usar máscara
o capuchón con suministro de aire.
REPARACIONES
Las precauciones antedichas deben observarse durante los trabajos de reparación, a no
ser que el protector no presente peligro. Normalmente el trabajo en frío no ocasiona
ningún peligro adicional. Sin embargo, si operaciones de rasqueteo, desprendimiento de
costras de las paredes del piso o cualquier otro trabajo generan un polvito perceptible, se
deberán utilizar máscaras contra polvo adecuadas. Los trabajos en caliente, como
soldaduras, volatilizan los compuestos de plomo de la superficie interior del tanque. La
parte de la pared que se someterá a la acción del calor se rasqueteará previamente a
fondo hasta dejar el metal al descubierto antes de comenzar el trabajo o se equipará al
trabajador con máscaras de aire a presión apropiado para soldaduras.
ANEXO B
B.1 PRECAUCIONES PARA LA UMPIEZA DE TANQUES QUE HAN
CONTENIDO PETROLEOS SULFUROSOS
El ácido sulfhídrico es un gas incoloro y extremadamente tóxico, que se
encuentra en la producción y proceso de petróleo crudo con excesivo contenido
de azufre.
En bajas concentraciones, el ácido sulfhídrico es descubierto por su característico olor a
huevos podridos. Sin embargo, es conveniente recordar que no hay que fiarse del olor
para determinar la formación de concentraciones peligrosas, pues la exposición al gas
entorpece el sentido del olfato. En dosis moderada ataca a la vista, en breves y repetidas
exposiciones puede conducir a una irritación crónica de los ojos, nariz y garganta, pero
esto, por regla general, desaparece tan pronto como uno se aparta de la exposición. Los
efectos de la exposición al ácido sulfhídrico no tienen acción acumulativa.
UNA CONCENTRACION DE ACIDO SULFHIDRICO DE 20 PPM EN
VOLUMEN ES EL LIMITE MAXIMO PARA UNA EXPOSICION NO
PELIGROSA EN UN DIA DE TRABAJO DE OCHO HORAS.
B.1.1. Antes de iniciar cualquier trabajo en tanques que han contenido petróleos
sulfurosos, deben hacerse pruebas para determinar la presencia de gases de
hidrocarburos o de ácido sulfhídrico. Cuando la atmósfera de un tanque registre
menos del 14 por ciento del límite inferior de explosividad, el contenido de
ácido sulfhídrico sea menos de 20 PPM y cuando el oxígeno del aire sea mayor
del 16 por ciento del volumen, puede considerarse que no es peligroso para que
los trabajadores entren en el tanque sin equipo de protección especial.
B.1.2. Toda persona que entre en un tanque que haya contenido ácido sulfhídrico,
deberá usar equipo adecuado para protección respiratoria. Para trabajos de
limpieza se recomienda equipos de respiración de aire forzado.
B.1.3. El equipo de protección debe estar conformado por botas de caucho con puntera
de acero, guantes largos de PVC, cascos y overol para trabajos de limpieza.
B.1.4. Los implementos utilizados para la limpieza y retiro de residuos deberán ser de
madera y plástico para evitar la presencia de chispa por rozamiento o golpes.
B.1.5. Los residuos sólidos obtenidos deberán mantenerse húmedos hasta cuando sean
enterrados, caso contrario se producirá la ignición.
B.1.6. Proceder a abrir todos los pasos de hombre y lavar las paredes del tanque con
abundante agua, para eliminar todo residuo de explosividad.
Para trabajos posteriores proseguir como indica la presente norma.
ANEXOC
C.1.1.1 SINTOMAS
Deben existir antecedentes de exposición a determinadas sustancias químicas, tales
como monóxido de carbono, gasolina, ácido sulfúrico, amoníaco, cloro, etc., cuya
inhalación produce efectos irritantes de las vías respiratorias.
El paro respiratorio se diagnostica con facilidad al observar la ausencia completa de
movimientos respiratorios o espiratorios.
Retire al paciente del lugar del accidente hacia un ambiente aireado. Llame
inmediatamente al médico o a una ambulancia: efectúe la respiración boca a boca, de la
siguiente manera:
a. Acueste al paciente de espaldas. Quite cualquier materia extraña de la boca con los
dedos. Póngale una mano bajo el cuello, levántele un poco la cabeza y échele hacia
atrás, pero no demasiado.
d. Retire la boca y asegúrese de percibir el sonido del aire exhalado. Repita la maniobra.
Si no circula el aire, revise la posición de la cabeza y de la mandíbula de la víctima.
La lengua o algún cuerpo extraño pueden estar obstruyendo el paso del aire. Ensaye
nuevamente.
C.l.2.1. PRIMEROSAUXIUOS
a. Retire a la víctima del lugar del accidente. Trasládelo a un sitio ventilado.
Enseguida, empuje hacia abajo con un impulso rápido y firme para hundir el
tercio inferior del esternón cerca de 4 centímetros, lo cual se logra dejando caer
el peso del cuero y levantándolo otra vez.
Norma No. 852 y PF, Limpieza de tanques para almacenaje de petróleo crudo y
derivados, Yacimientos Petroleros Fiscales Buenos Aires, Argentina, 1980.
Boletín de Seguridad Industrial No. 66, "Reglas Básicas de Seguridad para el Manejo de
Gases Licuados del Petróleo", Petróleos Mexicanos, 1973.