Quemador TBL 210 2
Quemador TBL 210 2
Quemador TBL 210 2
IT - GB - SP - FR
TBL 85P
TBL 105P
TBL 130P
TBL 160P
TBL 210P
0006081053_200801
I
T
A
L
I
A
N
O
- Before using the burner for the first time please carefully read the chapter WARNINGS NOTES FOR THE USER : HOW
TO USE THE BURNER SAFELY in this instruction manual, which is an integral and essential part of the product. The
works on the burner and on the esystem have to be carried out only by competent people.
E
N
G
L
I
S
H
- Read carefully the instructions before starting the burner and service it.
- The system electric feeding must be disconnected before starting working on it.
- If the works are not carried out correctly it is possible to cause dangerous accidents.
F
R
A
A
I
S
- Antes de empezar a usar el quemador lea detenidamente el folleto ADVERTENCIAS DIRIGIDAS AL USUARIO PARA
USAR CON SEGURIDAD EL QUEMADOR que va con el manual de instrucciones y que constituye una parte integrante
y esencial del producto.
- Lea atentamente las instrucciones antes de poner en funcionamento los quemadores y efectuar las tareas de mantenimiento.
- Los trabajos que se efecten al quemador y a la instalacin deben ser efectuados slamente por personal cualificado.
- La alimentacin elctrica de la instalacin se debe desconectar antes de iniciar los trabajos.
- Si los trabajos no son efectuados correctamente se corre el riesgo de que se produzcan accidentes peligrosos.
E
S
P
A
O
L
3 / 96
0006081053_200801
I
T
A
L
I
A
N
O
Dichiarazione di Conformit
Dichiariamo, sotto la Nostra responsabilit, che i Nostri prodotti contrassegnati CE Serie:
Sparkgas; BTG; BGN; TBG...;
Minicomist; Comist; RiNOx, BT;
BTL; TBL...; GI; GIMist; PYR; TS
Descrizione:
bruciatori ad aria soffiata di combustibili liquidi, gassosi e misti, domestici e industrialirispettano i requisiti minimi imposti dalle Direttive
Europee:
90/396/CEE (Direttiva Gas)
92/42/CEE (Direttiva Rendimenti)
89/336/CEE (Direttiva Compatibilit e.m.)
73/23/CEE (Direttiva Bassa Tensione)
98/37 CEE (Direttiva Macchine)
e sono progettati e testati secondo le Norme Europee:
EN 676 (gas e misti, lato gas)
EN 267 (gasolio e misti, lato gasolio)
- EN 60335-1:2001:A1:2004+A11:2004 +A2:2006
- EN 60335-2-102:2006
- EN 50165:1997:A1:2001
- EN 55014-1:2000 + A1:2001+A2:2002
- EN 55014-2:1997 + A1:2001
- EN 50366:2004 + A1:2006
- EN 61000-3-2:2000 + A2:2005
Organo di Sorveglianza secondo la Direttiva Gas 90/396/CEE: CE0085 - DVGW
Vicepresidente e Amministratore Delegato:
The Vice President and Managing Director:
Administrador Delegado:
Dr. Riccardo Fava
INDICE
-
-
-
-
-
-
-
-
PAGINA
4 / 96
0006081053_200801
5
7
13
14
19
20
21
92
5 / 96
0006081053_200801
I
T
A
L
I
A
N
O
I
T
A
L
I
A
N
O
6 / 96
0006081053_200801
CARATTERISTICHE TECNICHE
CARATTERISTICHE TECNICHE
POTENZA TERMICA
TBL 85P
TBL 85P
DACA
TBL 105P
TBL 105P
DACA
TBL 130P
TBL 130P
DACA
TBL 160P
TBL 160P
DACA
TBL 210P
MAX kW
850
1050
1300
1600
2100
MIN kW
200
320
400
500
800
FUNZIONAMENTO
EMISSIONI NOx
MOTORE
Bistadio
mg/kWh
kW
1,1
1,5
2,2
2,2
r.p.m.
2800
2800
2800
2800
2800
kW
1,50
1,90
2,60
2,60
3,40
10
10
16
A
400 V
TRASFORMATORE DACCENSIONE
2 x 5 kV - 30 mA - 230 V/ 50 Hz
TENSIONE
GRADO DI PROTEZIONE
IP 40
RILEVAZIONE FIAMMA
RUMOROSITA **
PESO
FOTORESISTENZA
dBA
73
75,5
79
79
87
kg
82
88
92
92
95
71,6
88,5
109,6
134,9
177
MIN kg/h
16,9
27
33,7
42,2
67,4
MATERIALI A CORREDO
FLANGIA ATTACCO CALDAIA
GUARNIZIONE ISOLANTE
TBL
85P/ P DACA
2
TBL
TBL
TBL
105P/ P DACA 130P/ P DACA 160P/ P DACA
2
2
2
TBL
210P
2
PRIGIONIERI
N 4
N 4
N 4
N 4
N 4
M 12
M 12
M 12
M 12
M 12
DADI
N 4
N4
N 4
N 4
N 4
M 12
M 12
M 12
M 12
M 12
RONDELLE PIANE
N 4
N 4
N 4
N 4
N 4
12
12
12
12
12
7 / 96
0006081053_200801
I
T
A
L
I
A
N
O
I
T
A
L
I
A
N
O
N 0002471141
DIMENSIONI DI INGOMBRO
MODELLO
REV.: 14/01/08
A1
A2
B1 B2
C D
min max
I L
M N
min max
670 300 370 510 380 130 1245 175 400 161 159 260 225 300 M12 170
680 310 370 520 380 140 1250 175 400 180 178 280 250 325 M12 190
680 310 370 520 380 140 1250 175 400 180 178 280 250 325 M12 190
680 310 370 540 380 160 1280 200 450 224 219 320 280 370 M12 235
TBL 210P
680 310 370 540 380 160 1290 210 450 250 219 320 280 370 M12 255
1)
2)
3)
4)
5)
6)
7)
Testa di combustione
Guarnizione
Flangia attacco bruciatore
Dispositivo regolazione testata
Elettrovalvola 2 fiamma
Elettrovalvola di sicurezza
Elettrovalvola 1 fiamma
8) Cerniera
9) Martinetto idraulico regolazione aria
9a) Servomotore regolazione aria ( DACA)
10) Pompa
11) Quadro elettrico
12) Motore
N 0002935090
REV.: 13/12/06
Apparecchiatura
Trasformatore daccensione
Contattore motore
Rel termico
Spina 7 poli
Spina 4 poli
Pannello sinottico
8 / 96
0006081053_200801
N 0002922543
CAMPO DI LAVORO
REV.: 16/01/08
TBL 85P/ P DACA - TBL 105P/ P DACA - TBL 130P/ P DACA - TBL 160P/ P DACA -TBL 210P BISTADIO
I campi di lavoro sono ottenuti su caldaie di prova rispondenti alla norma EN267 e sono orientativi per gli accoppiamenti bruciatore
caldaia.
Per il corretto funzionamento del bruciatore le dimensioni della camera di combustione devono essere rispondenti alla normativa
vigente; in caso contrario vanno consultati i costruttori.
LINEA DI ALIMENTAZIONE
Lesposizione che segue tiene esclusivamente conto di quanto
necessario per assicurare un buon funzionamento.
Lapparecchio dotato di pompa auto-aspirante capace quindi
di aspirare direttamente lolio dalla cisterna anche per il primo
riempimento. Questa affermazione valida purch sussistano i
presupposti necessari, (consultare la tabella relativa alle distanze
e ai dislivelli).
Per assicurare un buon funzionamento preferibile che le tubazioni,
di aspirazione e ritorno, siano eseguite con raccordi saldati evitando
le giunzioni a filetto che spesso consentono infiltrazioni di aria che
disturbano il funzionamento della pompa e quindi del bruciatore.
Dove sia indispensabile eseguire un raccordo smontabile, si impieghi il sistema a flange saldate con interposta guarnizione resistente
al combustibile, che assicura unottima tenuta.
Per impianti dove la tubazione necessiti di un diametro relativamente modesto, consigliamo limpiego del tubo in rame.
Nelle inevitabili giunzioni, consigliamo limpiego di raccordi a
bicono.
Sulle tavole allegate sono riportati gli schemi di principio per diversi
tipi di impianti in funzione della posizione della cisterna rispetto al
bruciatore. La tubazione di aspirazione dovr essere disposta in
salita verso il bruciatore, per evitare accumulo di eventuali bolle
di gas. Nel caso in cui vengano installati pi bruciatori in ununica
sala caldaie, indispensabile che ogni bruciatore abbia un suo
tubo di aspirazione.
Solo i tubi di ritorno possono confluire in ununico tubo di sezione
adatta per raggiungere la cisterna.
Evitare in ogni caso il collegamento diretto del tubo di ritorno sul
tubo di aspirazione.
sempre consigliabile coibentare convenientemente le tubazioni di
aspirazione e di ritorno per evitare raffreddamenti funzionalmente
dannosi. I diametri delle tubazioni (da rispettare rigorosamente)
sono riportati nelle seguenti tabelle.
La depressione massima che la pompa pu sopportare funzionando regolarmente e silenziosamente di 0,47.bar; se tale valore
viene superato, il regolare funzionamento della pompa non pi
garantito.
Pressione massima su aspirazione e ritorno = 1 bar.
9 / 96
0006081053_200801
I
T
A
L
I
A
N
O
I
T
A
L
I
A
N
O
TABELLA DIMENSIONAMENTO TUBAZIONE BRUCIATORI MODELLO TBL 85P/ P DACA - 105P/ P DACA
IMPIANTO DI ALIMENTAZIONE PER GRAVITA
1 Serbatoio
2 Tubazione di alimentazione
3 Filtro a rete
4 Pompa
5 Degasificatore
6 Tubo di aspirazione
7 Tubo ritorno bruciatore
8 Dispositivo automatico intercettazione
a bruciatore fermo
9 Valvola unidirezionale
H
metri
1
1,5
2
2,5
3
ASSE POMPA
L. Complessiva
metri
i. 14 mm.
30
35
35
40
40
ASSE POMPA
L. Complessiva
metri
i. 14 mm.
30
35
35
40
40
Quota P = 3,5 m. (max.)
H
metri
ASSE POMPA
0,5
1
1,5
2
2,5
L. Complessiva
metri
i. 14
i. 16
mm.
mm.
26
45
22
38
19
31
14
25
11
19
10 / 96
0006081053_200801
6 Tubo di aspirazione
7 Tubo ritorno bruciatore
8 Dispositivo automatico intercettazione
a bruciatore fermo
9 Valvola unidirezionale
H
metri
1
1,5
2
2,5
3
ASSE POMPA
L. Complessiva
metri
i. 16 mm.
40
45
45
50
50
1 Serbatoio
3 Filtro a rete
4 Pompa
6 Tubo di aspirazione
7 Tubo di ritorno
H
metri
1
1,5
2
2,5
3
ASSE POMPA
L. Complessiva
metri
i. 16 mm.
40
45
45
50
50
Quota P = 3,5 m. (max.)
H
metri
ASSE POMPA
L. Complessiva
metri
i. 14 mm.
i. 16 mm.
0,5
36
55
30
48
1,5
25
41
20
32
2,5
15
24
10
15
3,5
7,5
11 / 96
0006081053_200801
I
T
A
L
I
A
N
O
I
T
A
L
I
A
N
O
POMPA AUSILIARIA
In alcuni casi (eccessiva distanza o dislivello) necessario
effettuare limpianto con un circuito di alimentazione ad anello,
con pompa ausiliaria, evitando quindi il collegamento diretto della
pompa del bruciatore alla cisterna.
In questo caso la pompa ausiliaria pu essere messa in funzione
alla partenza del bruciatore e fermata allarresto dello stesso.
Il collegamento elettrico della pompa ausiliaria si realizza collegando
la bobina (230 V) che comanda il teleruttore della pompa stessa,
ai morsetti 2 (N) e 17 del circuito stampato.
Si raccomanda di seguire sempre le prescrizioni sotto riportate:
N 0002901470
LEGENDA
1 - Valvola di fondo
2 - Eventuale servomotore regolazione aria
3 - Ugello 2 fiamma
4 - Ugello 1 fiamma
5 - Valvola sicurezza normalmente chiusa
6 - Pompa 12 bar
7 - Valvola normalmente chiusa
8 - Martinetto idraulico comando aria
REV.: 14/11/06
12 / 96
0006081053_200801
= 1 bar
= 1,5 bar
= 1,5 bar
= 2 bar
= 2,5 bar
COMPLETAMENTO BRUCIATORE
2) Collegare i tubini gasolio 12 in dotazione al bruciatore ai rispettivi raccordi verificandone la perfetta tenuta idraulica.
13 / 96
0006081053_200801
I
T
A
L
I
A
N
O
I
T
A
L
I
A
N
O
COLLEGAMENTI ELETTRICI
La linea di alimentazione trifase deve essere provvista di interruttore
con fusibili. E inoltre richiesto dalle Norme un interruttore sulla
linea di alimentazione del bruciatore, posto allesterno del locale
caldaia in posizione facilmente raggiungibile. Per i collegamenti
elettrici (linea e termostati) attenersi allo schema elettrico
allegato. Per eseguire il collegamento del bruciatore alla linea di
alimentazione procedere come segue:
1) Rimuovere il coperchio svitando le 4 viti (1) di figura 1, senza
togliere lo sportellino trasparente In questo modo possibile
accedere al quadro elettrico del bruciatore.
2) Allentare le viti (2) e, dopo aver rimosso la piastrina stringicavi
(3),far passare attraverso il foro le due spine a 7 e a 4 poli (vedi
figura 2). Collegare i cavi di alimentazione (4) al teleruttore,
fissare il cavo di terra (5) e serrare il relativo pressacavo.
Figura 2
Figura 3
Figura 1
Figura 4
Figura 5
14 / 96
0006081053_200801
1 Interruttore generale
ACCESO-SPENTO
2 Spia presenza tensione
3 Spia funzionamento
ventilatore
4 Spia inserzione trasformatore
Tempo di preventilazione
e prelavaggio in secondi
20
15 / 96
0006081053_200801
5
6
7
8
Post-accensione
in secondi
5
Tempo fra 1 e 2
fiamma in secondi
5
I
T
A
L
I
A
N
O
I
T
A
L
I
A
N
O
16 / 96
0006081053_200801
Cod.0002935080
CONTROLLI
Acceso il bruciatore occorre controllare i dispositivi di sicurezza
(fotoresistenza, blocco, termostati).
1) La fotoresistenza il dispositivo di controllo fiamma, e deve quindi
essere in grado di intervenire se, durante il funzionamento, la
fiamma si spegne (questo controllo deve essere effettuato dopo
almeno 1 minuto dallavvenuta accensione).
2) Il bruciatore deve essere in grado di portarsi in blocco
e restarci quando, in fase di accensione e nel tempo
prestabilito dallapparecchiatura di comando, non compare
regolarmente la fiamma. Il blocco comporta larresto
immediato del motore e quindi del bruciatore, e laccensione
della corrispondente segnalazione luminosa di blocco.
Per controllare lefficienza della fotoresistenza e del blocco,
operare come segue:
a) Mettere in funzione il bruciatore.
b) Dopo almeno un minuto dallavvenuta accensione
estrarre la fotoresistenza, sfilandola dalla sua sede,
simulando la mancanza di fiamma con loscuramento
della fotoresistenza (chiudere con uno straccio
la finestra ricavata nel supporto della fotoresistenza).
La fiamma del bruciatore deve spegnersi.
c) Continuando a mantenere la fotoresistenza al buio, il
bruciatore si riaccende ma, la fotoresistenza non vede la luce
e, nel tempo determinato dal programma dellapparecchiatura,
si porta in blocco. Lapparecchiatura si pu sbloccare solo con
intervento manuale pigiando lapposito pulsante.
3) Per controllare lefficienza dei termostati, si fa funzionare
il bruciatore fino a quando lacqua in caldaia raggiunge la
temperatura di almeno 50 C, e quindi, si agisce sulla
manopola di comando del termostato nel senso di
abbassare la temperatura fino ad avvertire lo scatto di
apertura e contemporaneamente larresto del bruciatore.
Lo scatto del termostato deve avvenire con uno scarto
massimo di 5 10 C rispetto al termometro di controllo
(termometro di caldaia) in caso contrario modificare la taratura
della scala del termostato facendola corrispondere a quella
del termometro.
17 / 96
0006081053_200801
Legenda:
A - Tappo
B - Vite reg. aria 1 fiamma
C - Dado di bloccaggio
D - Vite reg. aria 2 fiamma
E - Dado di bloccaggio
F - Serranda reg. aria
G - Ingresso aria
I
T
A
L
I
A
N
O
I
T
A
L
I
A
N
O
N0002935131
Modello
REV.: 21/01/08
2 2,5
19
23
7,5 8,5
2 2,5
19
23
7,5 8,5
2 2,5
19
23
7,5 8,5
2 2,5
19
23
7,5 8,5
12 12,5
29
15
23
7,5 8,5
TBL 210P
Legenda:
1- Diffusore
2- Disco fiamma
3- Canotto porta ugello
4- Elettrodi accensione
5- Ugello
Dopo aver montato lugello, verificare il corretto posizionamento di elettrodi e disco, secondo le quote indicate in mm.
E opportuno eseguire una verifica delle quote dopo ogni intervento sulla testa.
N.B. Per evitare danneggiamenti al supporto, effettuare le operazioni di montaggio / smontaggio gicleur con lausilio di chiave
e controchiave.
UGELLI CONSIGLIATI:
MONARCH tipo PLP 60 (TBL 85P)
MONARCH tipo PLP 60 (TBL 105P)
MONARCH tipo PLP 60 (TBL 130P)
STEINEN tipo SS 45 (TBL 160P)
STEINEN tipo SS 45 (TBL 210P)
N.B. Lutilizzo di ugelli con angolo di polverizzazione 45 pu migliorare sensibilmente i valori di combustione in determinate applicazioni (es. camere di combustione strette).
18 / 96
0006081053_200801
I
T
A
L
I
A
N
O
BRUCIATORE
100 64
103 67
103 67
127,5 91,5
132 96
15
15
15
15
15
N.B. Le regolazioni sopra esposte sono indicative; posizionare la testa di combustione in funzione delle caratteristiche del
focolare.
19 / 96
0006081053_200801
I
T
A
L
I
A
N
O
MANUTENZIONE
Effettuare periodicamente lanalisi dei gas di scarico della combustione verificando la correttezza dei valori di emissioni.
Sostituire periodicamente il filtro del gasolio quando sporco.
Verificare che tutti i componenti della testa di combustione siano
in buono stato, non deformati dalla temperatura e privi di impurit
o depositi derivanti dallambiente di installazione o da una cattiva
combustione, controllare lefficienza degli elettrodi.
Nel caso si renda necessaria la pulizia della testa di combustione,
estrarne i componenti seguendo la procedura sotto indicata:
1) Scollegare i tubini gasolio 1 dai raccordi posti sotto il G/Testata
(attenzione al gocciolamento)
2) Svitare le viti 2 (N.4) e ruotare il bruciatore attorno al perno 3
infilato nellapposita cerniera (fig.1).
3) Dopo aver sfilato i cavi di accensione 4 dai rispettivi elettrodi,
svitare completamente i dadi di bloccaggio 5 (N.2) dal gruppo
di miscelazione (fig.2).
4) Sollevare il gruppo di miscelazione 6 (fig.3) fino alla fuoriuscita
dei tubini dalla propria sede quindi sfilare completamente il
gruppo stesso nella direzione indicata dalla freccia 7 di figura
4.
5) Completare le operazioni di manutenzione procedere con il
rimontaggio del gruppo di miscelazione seguendo a ritroso il
percorso sopra descritto e dopo aver verificato la corretta posizione degli elettrodi di accensione e del disco fiamma ( Vedi
scheda pag.18).
Nota importante
Allatto della chiusura del bruciatore, tirare delicatamente verso
il quadro elettrico, mettendoli in leggera tensione, i due cavi di
accensione, quindi sistemarli nelle apposite sedi (7) di figura 2.
Questo eviter che i due cavi vengano danneggiati dalla ventola
durante il funzionamento del bruciatore.
figura-2
figura-3
figura-4
figura 1
20 / 96
0006081053_200801
ISTRUZIONI PER LACCERTAMENTO DELLE CAUSE DI IRREGOLARIT NEL FUNZIONAMENTO DEI BRUCIATORI A GASOLIO A DUE STADI E LORO ELIMINAZIONE
NATURA IRREGOLARIT
CAUSA POSSIBILE
RIMEDIO
1) Pulirla o sostituirla
3) Collegarli
4) Sostituirlo
5) Riportare nella posizione prescritta
6) Pulirli o, se necessario, sostituirli
1) Regolarla
2) Eliminarla dalla cisterna con laiuto di una
pompa adatta (non usare mai per questa operazione la pompa del bruciatore)
3) Eccesso di aria di combustione
3) Ridurre laria di combustione
4) Passaggio dellaria tra disco e bocca eccessiva- 4) Correggere la posizione di regolazione della
mente chiuso
testa di combustione
5) Ugello logoro o sporco
5) Sostituirlo o pulirlo
21 / 96
0006081053_200801
5) Sostituirli
I
T
A
L
I
A
N
O
I
T
A
L
I
A
N
O
ISTRUZIONI PER LACCERTAMENTO DELLE CAUSE DI IRREGOLARIT NEL FUNZIONAMENTO DEI BRUCIATORI A GASOLIO A DUE STADI E LORO ELIMINAZIONE
NATURA IRREGOLARITA
Bruciatore che non si avvia.
(lapparecchiatura non effettua
il programma di accensione)
CAUSA POSSIBILE
RIMEDIO
22 / 96
0006081053_200801
AN 47 - 57 - 67 - 77 - 97
8894-1
rev.05/04/96
0002900331
rev. 05/04/96
4 RITORNO
4.1 RITORNO CON GRANO DI BY-PASS INTERNO
5 ASPIRAZIONE
6 MANDATA
7 ATTACCO VUOTOMETRO (1/8 G)
7.1 ATTACCO VACUOMETRO E GRANO DI BY-PASS INTERNO
23 / 96
0006081053_200801
I
T
A
L
I
A
N
O
I
T
A
L
I
A
N
O
24 / 96
0006081053_200801
Pressione pompa
7
10
11
12
1,27
1,59
1,91
2,07
2,38
2,70
3,18
3,50
3,82
3,97
4,29
4,77
5,25
5,56
6,30
7,15
7,95
9,54
11,13
12,72
14,31
15,90
17,49
19,00
20,67
22,26
23,85
26,39
30,21
33,39
38,20
43,90
48,60
55,60
62,00
68,40
76,30
89,00
95,40
1,36
1,70
2,04
2,21
2,55
2,89
3,40
3,74
4,08
4,25
4,59
5,10
5,61
5,95
6,80
7,65
8,50
10,20
11,90
13,60
15,30
17,00
18,70
20,40
22,10
23,79
25,49
28,21
32,29
35,69
40,80
46,90
52,00
59,50
66,30
73,10
81,60
95,20
102,00
1,44
1,80
2,16
2,34
2,70
3,06
3,61
3,97
4,33
4,50
4,87
5,41
5,95
6,31
7,21
8,15
9,01
10,82
12,62
14,42
16,22
18,03
19,83
21,63
23,44
25,24
27,04
29,93
34,25
37,86
43,30
49,80
55,20
63,10
70,30
77,50
86,50
101,00
108,20
1,52
1,90
2,28
2,47
2,85
3,23
3,80
4,18
4,56
4,75
5,13
5,70
6,27
6,65
7,60
8,55
9,50
11,40
13,30
15,20
17,10
19,00
20,90
22,80
23,70
26,60
28,50
31,54
36,10
40,06
45,60
52,40
58,10
66,50
74,10
81,70
91,20
106,40
114,00
1,59
1,99
2,39
2,59
2,99
3,39
3,99
4,38
4,78
5,00
5,38
5,90
6,58
6,98
7,97
8,97
9,97
11,96
13,95
15,94
17,94
19,93
21,92
23,92
25,91
27,90
29,90
33,08
37,87
41,73
47,80
55,00
61,00
69,80
77,70
85,70
95,70
111,60
119,60
1,67
2,08
2,50
2,71
3,12
3,54
4,16
4,58
5,00
5,20
5,62
6,24
6,87
7,29
8,33
9,37
10,41
12,49
14,57
16,65
18,73
20,82
22,90
24,98
27,06
29,14
31,22
34,55
39,55
43,74
50,00
57,50
63,70
72,90
81,20
89,50
99,90
116,60
124,90
14
15
16
17
18
19
20
21
1,92
2,40
2,88
3,12
3,61
4,09
4,81
5,29
5,77
6,00
6,49
7,21
7,93
8,41
9,61
10,85
12,02
14,02
16,83
19,23
21,63
24,04
26,44
28,84
31,25
33,65
36,05
39,90
45,67
50,50
57,70
66,30
73,60
84,10
93,70
103,40
115,40
134,60
144,20
1,98
2,48
2,97
3,22
3,72
4,21
4,96
5,45
5,95
6,20
6,69
7,43
8,18
8,67
9,91
11,15
12,39
14,87
17,34
19,82
22,30
24,78
27,25
29,73
32,21
34,69
37,16
41,13
47,07
52,00
59,50
68,40
75,80
86,70
96,60
106,50
118,90
138,70
148,70
2,04
2,55
3,06
3,31
3,82
4,33
5,10
5,61
6,12
6,35
6,88
7,65
8,41
8,92
10,20
11,47
12,75
15,30
17,85
20,40
22,95
25,49
28,04
30,59
33,14
35,69
38,24
42,32
48,44
53,50
61,20
70,40
78,00
89,20
99,40
109,60
122,40
142,80
153,00
2,10
2,62
3,14
3,41
3,93
4,45
5,24
5,76
6,29
6,55
7,07
7,86
8,64
9,17
10,48
11,79
13,10
15,72
18,34
20,95
23,57
26,19
28,81
31,43
34,05
36,67
39,29
43,48
49,77
55,00
62,90
72,30
80,20
91,70
102,20
112,60
125,70
146,70
157,20
2,15
2,69
3,22
3,49
4,03
4,57
5,37
5,91
6,45
6,70
7,26
8,06
8,87
9,41
10,75
12,09
13,44
16,12
18,81
21,50
24,19
26,87
29,56
32,25
34,94
37,62
40,31
44,61
51,06
56,40
64,50
74,30
82,20
94,10
104,80
115,60
129,00
150,50
161,20
2,20
2,75
3,30
3,58
4,13
4,68
5,51
6,06
6,61
6,85
7,44
8,26
9,09
9,64
11,01
12,39
13,77
16,52
19,28
22,03
24,78
27,54
30,29
33,04
35,80
38,55
41,31
45,71
52,32
57,80
66,10
76,00
84,30
96,40
107,40
118,40
132,20
154,20
165,20
G.P.H.
0,40
0,50
0,60
0,65
0,75
0,85
1,00
1,10
1,20
1,25
1,35
1,50
1,65
1,75
2,00
2,25
2,50
3,00
3,50
4,00
4,50
5,00
5,50
6,00
6,50
7,00
7,50
8,30
9,50
10,50
12,00
13,80
15,30
17,50
19,50
21,50
24,00
28,00
30,00
13
1,73
2,17
2,60
2,82
3,25
3,68
4,33
4,77
5,20
5,40
5,85
6,50
7,15
7,58
8,67
9,75
10,83
13,00
15,17
17,33
19,50
21,67
23,83
26,00
28,17
30,33
32,50
35,97
41,17
45,41
52,00
59,80
66,30
75,80
84,50
93,20
104,00
121,30
130,00
1,80
2,25
2,70
2,92
3,37
3,82
4,50
4,95
5,40
5,60
6,07
6,75
7,42
7,87
8,99
10,12
11,24
13,49
15,74
17,99
20,24
22,48
24,73
26,98
29,23
31,48
33,73
37,32
42,72
47,20
54,00
62,10
68,80
78,70
87,70
96,70
107,90
125,90
134,90
1,86
2,33
2,79
3,03
3,49
3,96
4,65
5,12
5,59
5,80
6,28
6,98
7,68
8,15
9,31
10,47
11,64
13,96
16,29
18,62
20,95
23,27
25,60
27,93
30,26
32,58
34,91
38,63
44,22
48,90
55,90
64,20
71,10
81,50
90,80
100,10
111,70
130,30
139,60
PCI = 10150
PCI = 9920
PCI = 9700
PCI = 9650
25 / 96
0006081053_200801
Ugello
G.P.H.
0,40
0,50
0,60
0,65
0,75
0,85
1,00
1,10
1,20
1,25
1,35
1,50
1,65
1,75
2,00
2,25
2,50
3,00
3,50
4,00
4,50
5,00
5,50
6,00
6,50
7,00
7,50
8,30
9,50
10,50
12,00
13,80
15,30
17,50
19,50
21,50
24,00
28,00
30,00
I
T
A
L
I
A
N
O
Statement of Conformity
E
N
G
L
I
S
H
We hereby declare under our own responsibility, that our CE marked products Series:
Sparkgas; BTG; BGN; TBG...;
Minicomist; Comist; RiNOx, BT;
BTL; TBL...; GI; GIMist; PYR; TS
Description:
domestic and industrial blown air burners fired by gas, oil and dual fuel respect the minimal regulation of the
European Directives:
90/396/EEC (G.A.D)
92/42/EEC (B.E.D)
89/336/EEC (E.M.C. Directive)
73/23/EEC (Low Voltage Directive)
98/37 EEC (Machinery Directive)
and have been designed and tested in accordance with the European Standards:
EN 676 (gas and dual fuel, gas side)
EN 267 (light oil and dual fuel, oil side)
- EN 60335-1:2001:A1:2004+A11:2004 +A2:2006
- EN 60335-2-102:2006
- EN 50165:1997:A1:2001
- EN 55014-1:2000 + A1:2001+A2:2002
- EN 55014-2:1997 + A1:2001
- EN 50366:2004 + A1:2006
- EN 61000-3-2:2000 + A2:2005
Surveillance accordingly Gas Appliances Directive 90/396/EEC made by: CE0085 - DVGW
Vicepresidente e Amministratore Delegato:
The Vice President and Managing Director:
Administrador Delegado:
Dr. Riccardo Fava
INDEX...................................................................................................................................................................................PAGE
-
-
-
-
-
-
-
-
27 / 96
0006081053_200801
28
30
36
37
42
43
44
93
WARNING NOTES FOR THE USER HOW TO USE THE BURNER SAFELY
FOREWORD
These warning notes are aimed at ensuring the safe use of the components of heating systems for civil use and the production of hot water. They indicate
how to act to avoid the essential safety of the components being compromised by incorrect or erroneous installation and by improper or unreasonable
use. The warning notes provided in this guide also seek to make the consumer more aware of safety problems in general, using necessarily technical
but easily understood language. The manufacturer is not liable contractually or extra contractually for any damage caused by errors in installation and
in use, or where there has been any failure to follow the manufacturers instructions.
GENERAL WARNING NOTES
The instruction booklet is an integral and essential part of the product and must be given to the user. Carefully read the warnings in the booklet as
they contain important information regarding safe installation, use and maintenance. Keep the booklet to hand for consultation when needed.
Equipment must be installed in accordance with current regulations, with the manufacturers instructions and by qualified technicians. By the term
qualified technicians is meant persons that are competent in the field of heating components for civil use and for the production of hot water and, in
particular, assistance centres authorised by the manufacturer. Incorrect installation may cause damage or injury to persons, animals or things. The
manufacturer will not in such cases be liable.
After removing all the packaging make sure the contents are complete and intact. If in doubt do not use the equipment and return it to the supplier.
The packaging materials (wooden crates, nails, staples, plastic bags, expanded polystyrene, etc.) must not be left within reach of children as they
may be dangerous to them. They should also be collected and disposed on in suitably prepared places so that they do no pollute the environment.
Before carrying out any cleaning or maintenance, switch off the equipment at the mains supply, using the systems switch or shut-off systems.
If there is any fault or if the equipment is not working properly, de-activate the equipment and do not attempt to repair it or tamper with it directly. In
such case get in touch with only qualified technicians. Any product repairs must only be carried out by BALTUR authorised assistance centres using
only original spare parts. Failure to act as above may jeopardise the safety of the equipment. To ensure the efficiency and correct working of the
equipment, it is essential to have periodic maintenance carried out by qualified technicians following the manufacturers instructions.
If the equipment is sold or transferred to another owner or if the owner moves and leaves the equipment, make sure that the booklet always goes
with the equipment so it can be consulted by the new owner and/or installer.
For all equipment with optionals or kits (including electrical), only original accessories must be used.
BURNERS
This equipment must be used only for its expressly stated use: applied to boilers, hot air boilers, ovens or other similar equipment and not exposed
to atmospheric agents. Any other use must be regarded as improper use and hence dangerous.
The burner must be installed in a suitable room that has ventilation in accordance with current regulations and in any case sufficient to ensure correct
combustion
Do not obstruct or reduce the size of the burner air intake grills or the ventilation openings for the room where a burner or a boiler is installed or
dangerous mixtures of toxic and explosive gases may form.
Before connecting the burner check that the details on the plate correspond to those of the utility supplies (electricity, gas, light oil or other fuel).
Do not touch hot parts of the burner. These, normally in the areas near to the flame and any fuel pre-heating system, become hot when the equipment
is working and stay hot for some time after the burner has stopped.
If it is decided not to use the burner any more, the following actions must be performed by qualified technicians:
a) Switch off the electrical supply by disconnecting the power cable from the master switch.
b) Cut off the fuel supply using the shut-off valve and remove the control wheels from their position.
c) Render harmless any potentially dangerous parts.
Special warning notes
Check that the person who carried out the installation of the burner fixed it securely to the heat generator so that the flame is generated inside the
combustion chamber of the generator itself.
Before starting up the burner, and at least once a year, have qualified technicians perform the following operations:
a) Set the burner fuel capacity to the power required by the heat generator.
b) Adjust the combustion air flow to obtain combustion yield of at least the minimum set by current regulations.
c) Carry out a check on combustion to ensure the production of noxious or polluting unburnt gases does not exceed limits permitted by current
regulations.
d) Check the adjustment and safety devices are working properly.
e) Check the efficiency of the combustion products exhaust duct.
f) Check at the end of the adjustments that all the adjustment devices mechanical securing systems are properly tightened.
g) Make sure that the use and maintenance manual for the burner is in the boiler room.
If the burner repeatedly stops in lock-out, do not keep trying to manually reset but call a qualified technicians to sort out the problem.
The running and maintenance of the equipment must only be carried out by qualified technicians, in compliance with current regulations.
28 / 96
0006081053_200801
E
N
G
L
I
S
H
WARNING NOTES FOR THE USER HOW TO USE THE BURNER SAFELY
E
N
G
L
I
S
H
ELECTRICAL SUPPLY
The equipment is electrically safe only when it is correctly connected to an efficient ground connection carried out in accordance with current safety
regulations. It is necessary to check this essential safety requirement. If in doubt, call for a careful electrical check by a qualified technicians, since
the manufacturer will not be liable for any damage caused by a poor ground connection.
Have qualified technicians check that the wiring is suitable for the maximum power absorption of the equipment, as indicated in the technical plate,
making sure in particular that the diameter of cables is sufficient for the equipments power absorption.
Adapters, multiple plugs and extension cables may not be used for the equipments power supply.
An ominpolar switch in accordance with current safety regulations is required for the mains supply connection.
The electrical supply to the burner must have neutral to ground connection. If the ionisation current has control with neutral not to ground it is essential
to make a connection between terminal 2 (neutral) and the ground for the RC circuit.
The use of any components that use electricity means that certain fundamental rules have to followed, including the following:
- do not touch the equipment with parts of the body that are wet or damp or with damp feet
- do not pull on electrical cables
- do not leave the equipment exposed to atmospheric agents (such as rain or sun etc.) unless there is express provision for this.
- do not allow the equipment to be used by children or inexpert persons.
The power supply cable for the equipment not must be replaced by the user. If the cable gets damaged, switch off the equipment, and call only on
qualified technicians for its replacement.
If you decide not to use the equipment for a while it is advisable to switch off the electrical power supply to all components in the system that use
electricity (pumps, burner, etc.).
GAS, LIGHT OIL, OR OTHER FUEL SUPPLIES
General warning notes
Installation of the burner must be carried out by qualified technicians and in compliance with current law and regulations, since incorrect installation
may cause damage to person, animals or things, for which damage the manufacturer shall not can be held responsible.
Before installation it is advisable to carry out careful internal cleaning of all tubing for the fuel feed system to remove any residues that could jeopardise
the proper working of the burner.
For first start up of the equipment have qualified technicians carry out the following checks:
If you decide not to use the burner for a while, close the tap or taps that supply the fuel.
Special warning notes when using gas
Have qualified technicians check the following:
a) that the feed line and the train comply with current law and regulations.
b) that all the gas connections are properly sealed.
Do not use the gas pipes to ground electrical equipment.
Do not leave the equipment on when it is not in use and always close the gas tap.
If the user of is away for some time, close the main gas feed tap to the burner.
If you smell gas:
a) do not use any electrical switches, the telephone or any other object that could produce a spark;
b) immediately open doors and windows to create a current of air that will purify the room;
c) close the gas taps;
d) ask for the help of qualified technicians.
Do not block ventilation openings in the room where there is gas equipment or dangerous situations may arise with the build up of toxic and explosive
mixtures.
FLUES FOR HIGH EFFICIENCY BOILERS AND SIMILAR
It should be pointed out that high efficiency boilers and similar discharge combustion products (fumes) at relatively low temperatures into the flue. In
the above situation, traditional flues (in terms of their diameter and heat insulation) may be suitable because the significant cooling of the combustion
products in these permits temperatures to fall even below the condensation point. In a flue that works with condensation there is soot at the point the
exhaust reaches the atmosphere when burning light oil or heavy oil or the presence of condensate water along the flue itself when gas is being burnt
(methane, LPG, etc.). Flues connected to high efficiency boilers and similar must therefore be of a size (section and heat insulation) for the specific use
to avoid such problems as those described above.
29 / 96
0006081053_200801
TECHNICAL DATA
TECHNICAL DATA
THERMIC CAPACITY
TBL 85P
TBL 85P
DACA
TBL 105P
TBL 105P
DACA
TBL 130P
TBL 130P
DACA
TBL 160P
TBL 160P
DACA
TBL 210P
MAX kW
850
1050
1300
1600
2100
MIN kW
200
320
400
500
800
OPERATION
NOx EMMISION
MOTORE
Two-stage
mg/kWh
kW
1,1
1,5
2,2
2,2
r.p.m.
2800
2800
2800
2800
2800
kW
1,50
1,90
2,60
2,60
3,40
10
10
16
A
400 V
IGNITION TRANSFORMER
2 x 5 kV - 30 mA - 230 V/ 50 Hz
VOLTAGE
PROTECTION RATING
IP 40
FLAME DETECTOR
PHOTORESISTANCE
/NOISE**
dBA
73
75,5
79
79
87
WEIGHT
kg
82
88
92
92
95
71,6
88,5
109,6
134,9
177
MIN kg/h
16,9
27
33,7
42,2
67,4
STANDARD ACCESSORIES
BURNER FIXING FLANGE
ISOLATING GASKET
TBL
85P/ P DACA
2
TBL
TBL
TBL
105P/ P DACA 130P/ P DACA 160P/ P DACA
2
2
2
TBL
210P
2
STUD BOLTS
N 4
N 4
N 4
N 4
N 4
M 12
M 12
M 12
M 12
M 12
EXAGONAL NUTS
N 4
N4
N 4
N 4
N 4
M 12
M 12
M 12
M 12
M 12
FLAT WASHERS
N 4
N 4
N 4
N 4
N 4
12
12
12
12
12
30 / 96
0006081053_200801
E
N
G
L
I
S
H
N 0002471141
OVERALL DIMENSIONS
E
N
G
L
I
S
H
MODEL
REV.: 14/01/08
A1
A2
B1 B2
C D
min max
I L
M N
min max
670 300 370 510 380 130 1245 175 400 161 159 260 225 300 M12 170
680 310 370 520 380 140 1250 175 400 180 178 280 250 325 M12 190
680 310 370 520 380 140 1250 175 400 180 178 280 250 325 M12 190
680 310 370 540 380 160 1280 200 450 224 219 320 280 370 M12 235
TBL 210P
680 310 370 540 380 160 1290 210 450 250 219 320 280 370 M12 255
1)
2)
3)
4)
5)
6)
7)
Combustion head
Gasket
Burner mounting flange
Burner head regulation device
2 flame electrovalve
Safety valve
1 flame electrovalve
8) Hinge
9) Air regulation hydraulic jack
9a) Air regulation servomotor ( DACA)
10) Pump
11) Electric control panel
12) Motor
N 0002935090
REV.: 13/12/06
Equipment
Ignition transformer
Motor contactor
Thermal relay
7 pole plug
4 pole plug
Schematic panel
31 / 96
0006081053_200801
N 0002922543
WORKING FIELD
REV.: 16/01/08
TBL 85P/ P DACA - TBL 105P/ P DACA - TBL 130P/ P DACA - TBL 160P/ P DACA -TBL 210P TWO STAGE
The working fields are obtained from test boilers corresponding to the standard EN267 and are indicatively for the combination burnerboiler.
For correct working of the burner the size of the combustion chamber must correspond to current regulations; if not the manufacturers
must be consulted.
FUEL PIPE
The following description covers merely the basic requirements for
an efficient operation.
The unit is equipped with a self-suction pump, capable of sucking
oil directly from the tank also for the first fill-up.
This statement holds only if the required conditions exist (refer to
table of distances and difference in levels). To ensure an efficient
operation, it is better to make suction and return pipes with welded
fittings and to avoid the use of threaded connections which often
cause air infiltrations interfering with the pump operation and
consequently with the burner. Where a removable fitting is required,
use the welded flange method inserting a fuel resistant gasket to
obtain a positive sealing.
For systems requiring pipes with a relatively small diameter we
recommend the use of copper pipes. For unavoidable joints we
recommend the use of biconic fittings.
The annexed tables show the indicative diagrams for the different
types of systems depending on the position of the tank in respect
to the burner.
The suction pipe should run up-slope towards the burner to avoid
possible formation of gas bubbles. Where more burners are
installed in one boiler room, it is essential that every burner has its
own suction pipe. Only return pipes can lead to a single manifold
pipe with an adequate cross section leading to the tank. Never
connect the return pipe directly to the suction pipe.
It is a good practice to properly heat-insulate the suction and
return pipes to prevent cooling with would otherwise affect the
unit efficiency.
Pipe diameters (to be strictly complied with are listed in the following
table.
The maximum amount of vacuum that the pump can withstand
noiselessly under normal operating conditions is 35 cm.Hg. ; if
these limit is exceeded normal pump operation will no longer be
guaranteed.
Maximum suction and return pressure = 1 bar.
32 / 96
0006081053_200801
E
N
G
L
I
S
H
PIPES FOR LIGHT OIL BURNERS MODEL TBL 85P/ P DACA - 105P/ P DACA
GRAVITY SUPPLY SYSTEM
1 Tank
2 Feeding pipe
3 Wire-net filter
4 Pump
5 Degasifier
6 Suction pipe
7 Return pipe
8 Automatic fuel interception
device at burner shut off
9 Non-return valve
H
meters
1
1,5
2
2,5
3
PUMP AXIS
E
N
G
L
I
S
H
Total meters
meters
i. 14 mm.
30
35
35
40
40
PUMP AXIS
Total meters
meters
i. 14 mm.
30
35
35
40
40
P = 3,5 m. (max.)
1 Tank
3 Wire-net filter
4 Pump
6 Suction pipe
7 Return pipe
10 Bottom valve
PUMP AXIS
0,5
1
1,5
2
2,5
Total meters
meters
i. 14
i. 16
mm.
mm.
26
45
22
38
19
31
14
25
11
19
33 / 96
0006081053_200801
PIPES FOR LIGHT OIL BURNER MODEL TBL 130P/ P DACA - 160P/ P DACA - 210P
GRAVITY SUPPLY SYSTEM
PUMP AXIS
1 Tank
2 Feeding pipe
3 Wire-net filter
4 Pump
5 Degasifier
6 Suction pipe
7 Return pipe
8 Automatic fuel interception
device at burner shut off
9 Non-return valve
H
meters
1
1,5
2
2,5
3
Total meters
meters
i. 16 mm.
40
45
45
50
50
PUMP AXIS
Total meters
meters
i. 16 mm.
40
45
45
50
50
P = 3,5 m. (max.)
1 Tank
3 Wire-net filter
4 Pump
6 Suction pipe
7 Return pipe
10 Bottom valve
PUMP AXIS
Total meters
meters
i. 14 mm.
i. 16 mm.
0,5
36
55
30
48
1,5
25
41
20
32
2,5
15
24
10
15
3,5
7,5
H = Difference in level between level in the tank and the pump axis.
L = Maximum length of suction pipe including the vertical lift.
For each bend or valve deduct 0,25 m.
34 / 96
0006081053_200801
E
N
G
L
I
S
H
AUXILIARY PUMP
In some cases (excessive distance or difference in level) it is
necessary to install a loop-type supply system with an auxiliary
pump, which dispenses with the connection of the burner pump
directly to the tank.
In this case the auxiliary pump can be put into operation when the
burner is started up and cut-off when the latter stops.
The electric wiring of the auxiliary pump is made by connecting
the coil (230 V) which controls the pump remote control switch to
terminals N (equipment terminal board) and L1 (downstream
the motor remote control switch).
E
N
G
L
I
S
H
N 0002901470
HYDRAULIC DIAGRAM
LEGEND
1 - Foot valve
2 - Eventual air regulation motor
3 - 2nd flame nozzle
4 - 1st flame nozzle
5 - Safety valve normally closed
6 - 12 bar pump
7 - Valve normally closed
8 - Air gate control hydraulic jack
REV.: 14/11/06
35 / 96
0006081053_200801
= 1 bar
= 1,5 bar
= 1,5 bar
= 2 bar
= 2,5 bar
36 / 96
0006081053_200801
E
N
G
L
I
S
H
ELECTRICAL CONNECTIONS
The three-phase power supply line must have a switch with fuses.
The regulations further require a switch on the burners power
supply line, outside the boiler room and in an easily accessed position. For the electrical connections (line and thermostats), follow
the wiring diagram enclosed. To carry out the connection of the
burner to the power supply line proceed as follows:
1) Remove the lid by unscrewing the 4 screws (1) in figure 1,
without removing the transparent door. In this way the burners
electrical panel can be accessed. .
E
N
G
L
I
S
H
2) Slacken le screws (2) and, after removing the cable float (3),
pass the two 7 and 4 pole plugs through the hole (see figure
Figura 2
2). Connect the power supply cables (4) to the contactor, connect
the cable to ground (5) and close the cable holder.
3) Reposition the cable float as in figure 3. Turn the cam (6) so
that the float exerts sufficient pressure on the two cables, then
tightethe screws that fasten the cable float. Finally, connect the
two 7 and 4-pole plugs.
IMPORTANT: the housings for the cables for the 7 and 4-pole
plugs are provide respectively for cable
9.510 mm and 8.59 mm, this to make sure the
protection rating is IP 54 (standard IEC EN60529) for the
electrical panel.
Figura 3
4) o reclose the electrical panel lid, tighten the 4 screws (1) with
a torque of about 5 Nm to ensure the correct seal. At this point
to be able to access the control panel (8), unfasten the transparent door (7), using slight touch pressure in the direction of
the arrows in figure 4, move it the short distance to separate it
from the lid.
5) to properly resecure the transparent door on the panel proceed
as indicated in 5:position the hooks at their hooking points and
(9) slide the door in the direction indicated by the arrow until it
clicks. It is now well sealed.
Important: only qualified technicians may open the burners
electrical panel.
Figura 1
Figura 4
Figura 5
37 / 96
0006081053_200801
DESCRIPTION OF WORKING
N.B.
It is not advisable to have too large a burner for the boiler for heating and
for hot water as the burner may work for long periods with a single flame,
making the boiler work at lower than required output; as a result of this
the combustion products (fumes) emerge at too low a temperature (at
about 180 C in the case of heavy oil and 130 C with light oil), causing
soot to build up at the flue. In addition, when the boiler is working at
lower output than that indicated in the technical data, it is likely that
acidic condensate and soot will form in the boiler with the result that it
will quickly corrode and get clogged up. When the two-flame burner is
installed on a hot water boiler for heating use, it must be connected so
that it works normally with both flames, completely stopping without
passing to the first flame when the preset temperature is reached. So
that it works in this way, do not install the second flames thermostat, and
make a direct bridge connection between the equipments terminals.
In this way only the burners capacity to switch on at low rate is used
for a gentle ignition, which is essential for boilers with a pressurised
combustion chamber and also very useful for normal boilers with
depression combustion chamber.
The boilers start - stop is subject to the usual running or safety
thermostats.
By switching off switch 1, if the thermostats are closed, the voltage
reaches the command and control equipment (switching on Led
2) which starts it working. The fan motor (LED 3) and the ignition
transformer (LED 4) are then switched on. The motor turns the fan
that carries out an air wash of the combustion chamber and at the
same time of the fuel pump that cause circulation in the ducts that
expels any gas bubbles through the return valve. This pre-wash stage
ends with the opening of the safety solenoid valves and the first flame
(LED 5), which allows the fuel at a pressure of 12 bar to get to the first
flames nozzle and from this to enter the combustion chamber finely
atomised. As soon as the vaporized fuel leaves the nozzle it is lit by
the charge between the electrodes on the start of the motor. During
first flame ignition the air damper is kept in the position registered on
the screw which is accessed by unscrewing the cap on the top of
the hydraulic control piston (see page 39), if the air adjustment servo
motor is used (see page 46). If the flame appears normally, with the
safety time set by the electrical equipment passed, this switches on
the solenoid valve (closed at rest) of the second flame (LED 6) (if the
air adjustment servo motor is used, see page 46). The opening of the
2nd flame allows the light oil, at a pressure of 12 bar, to reach the 2nd
nozzle and, at the same time, the control piston for the combustion air
adjuster moves down to open the adjuster further. The travel distance
of the piston can be registered with the screw with locking nut, the
burner is thus working at full rate. From when the flame appears in the
combustion chamber the burner is controlled by the photoelectric cell
and the thermostats.
The control equipment follows the program and switches the ignition
transformer off. When the temperature or the pressure in the boiler
reaches that set by the thermostat or pressure switch, the latter stops
the burner. Subsequently, when the temperature or the pressure falls
below the closing level of that of the thermostat or pressure switch, the
burner is switched back on again. If, for any reason, during the working
of the burner the flame is lost, after just one second the photoelectric cell
reacts to cut off the power supply from that relay to automatically switch
off the solenoid valves which intercepts the nozzles flow. The switch
on stage is thus repeated and, if the flame ignites again normally, the
burner starts working again normally, if not (if the flame is irregular or
fails to light completely) the equipment goes automatically into lock-out
(LED 7). If the program is interrupted (due to a power supply failure,
manual action or the intervention of the thermostat, etc.) during the
pre-wash stage, the programmer returns to its starting position and will
automatically repeat the whole of the burner ignition sequence.
Note:
It is clear from the above that the choice of nozzles, depending on
the total capacity (2 nozzles working) desired, must be made taking
into account the capacity corresponding to the working pressure of
12 bar using light oil. It is of course possible to vary within wide limits
the relationship between the first and the second flames by replacing
the nozzles.
Bear in mid however that for good working, the fuel supply with the first
flame should not be less than the minimum capacity (as indicated on the
plate) for the specific model. A lower capacity will make ignition difficult
and combustion with the first flame alone may not be good.
1
2
3
4
Safety time
in seconds
5
Preventilation and
washing time
20
38 / 96
0006081053_200801
Post-starting
in seconds
5
`time between
1st e 2nd flame
5
E
N
G
L
I
S
H
E
N
G
L
I
S
H
After making sure that protective plastic caps inside the pump fittings
have been removed, proceed as follows :
1) Set the burner switch on 0.This operation prevents automatic
connection of the burner.
2) With a three-phase burner make sure that the motor rotates
counter-clockwise, looking at the burner from the pump end.
The direction of rotation can be determined by observing the
direction of rotation of the fan through the port-hole on rear of
the fan scroll. To start the motor, close the remote control switch
manually (pressing on the mobile part) for a few seconds and
watch the direction of the rotation of the fan. Of it is necessary
to reserve the direction of rotation, invert two phases on line
input terminals counter motor K1
Remark: To positively determine the direction of rotation, wait
until the fan turns very slowly because it is quite possible to
misinterpret direction of rotation.
3) Disconnected, if already connected, the flexible pipes from both
suction and return lines.
4) Dip the end of the suction flexible pipe into a vessel containing
either lubrification oil or fuel oil (do not use low viscosity
products such as gas-oil, light oil, kerosene. etc).
5) Now press on the mobile part of the motor remote control switch
to start up the motor and the pump. Wait until the pump has
sucked in an amount of lubrificant equal 1 or 2 glasses, then
stop. This operation will prevent the pump from operating dry
and will increase the suction power.
Remarks: Pump operating at 2800 r.p.m. must not work dry
otherwise they will jam (seizure) within a very short time.
6) Now connect the flexible pipes to the suction line and open
all the gate valves fitted on this line and any other similar fuel
cut-off device.
7) Now press again on the mobile part of the motor remote
control switch to start up the pump which will suck fuel from
the tank. When fuel is seen coming out of the return line (not
yet connected), stop.
Remarks: If the pipe is long, it may be necessary to bleed the air
out through the cap; if the pump is not fitted with a breather cap,
remove the cap from the pressure test point.
8) Connect the return flexible pipe to the return line and open the
valves fitted in this pipe. Now the burner is ready for lighting
up.
39 / 96
0006081053_200801
40 / 96
0006081053_200801
Cod.0002935080
CHECKS
Legenda:
A - Cap
B - 1st flame adjusting screw
C - Lock nut
D - 2nd flame adjusting screw
E - Lock nut
F - Air regulation shutter
G - Air inlet
E
N
G
L
I
S
H
N0002935131
E
N
G
L
I
S
H
Model
REV.: 21/01/08
2 2,5
19
23
7,5 8,5
2 2,5
19
23
7,5 8,5
2 2,5
19
23
7,5 8,5
2 2,5
19
23
7,5 8,5
12 12,5
29
15
23
7,5 8,5
TBL 210P
Legend:
1- Diffuser
2- Deflector disk
3- Nozzle holder
4- Ignition electrodes
5- Nozzle
After having installed the nozzle, check the correct position of the electrodes and disk according to the following levels. Its adviseable
to check levels after every intervention on head.
N.B. To prevent damage to the support effect nozzle assembly/disassembly tasks with the aid of a wrench and counterwrench.
RECOMENDED NOZZLES
MONAMRCH tipo PLP 60 (TBL 85P)
MONARCH tipo PLP 60 (TBL 105P)
MONARCH tipo PLP 60 (TBL 130P)
STEINEN tipo SS 45 (TBL 160P)
STEINEN tipo SS 45 (TBL 210P)
N.B. The use of an ionisation angle of 45 may significantly improve combustion values with certain applications (e.g. narrow
combustion chambers).
41 / 96
0006081053_200801
E
N
G
L
I
S
H
BURNER
100 64
103 67
103 67
127,5 91,5
132 96
15
15
15
15
15
N.B. The above adjustments are indicative only; position the combustion head according to the characteristics of the
combustion chamber
42 / 96
0006081053_200801
MAINTENANCE
E
N
G
L
I
S
H
Carry out periodic analysis of the exhaust combustion gas, checking the emissions.
Periodically replace the light oil filter when dirty.
Check that all the components of the combustion head are in a
good state, not deformed by the temperature and free from impurities or deposits from the installation environment or by poor
combustion and check also the electrodes are working efficiently.
If the combustion head needs to be cleaned, remove the components following the procedure indicated below:
1 )Disconnect the light oil 1 pipes from the connectors beneath
the combustion head (be careful of drips)
2) Unscrew screws 2(four) and turn the burner around pin 3 in
thehinge (figure 1).
3) After pulling out the ignition cables 4 from their electrodes,
completely unscrew the locking nuts 5 (two) from mixing unit
(figure 2).
4) Lift up the mixing unit 6 (figure 3) until the pipes some out and
then pull the unit out completely in the direction indicated by
the arrow 7 in figure 4.
5) To complete the maintenance operations proceed with the
reassembly of the mixing unit by carrying out the above operations in reverse order, after checking the ignition electrodes
and the deflector disk are correctly positioned ( See table on
page 40).
figure-2
Note: important
On closing the burner, gently pull towards the electrical panel,
putting them slightly in tension, the two ignition cables, and then
arrange them in their places (7) as in figure 2. This will ensure that
the two cables do not get damaged by the fan during the working
of the burner.
Note: important
On closing the burner, gently pull towards the electrical panel, putting them slightly in tension, the two ignition and ionisation cables,
and then arrange them in their places (7) as in figure 2. This will
ensure that the two cables do not get damaged by the fan during
the working of the burner.
figure 1
43 / 96
0006081053_200801
figure-3
figure-4
HOW TO FIND THE CAUSES OF IMPROPER WORKING OF BURNERS USING TWO-STAGE LIGHT OIL AND
HOW TO RECTIFY THEM
TYPE OF IRREGULARITY
POSSIBLE CAUSE
REMEDY
1) Clean or replace it
2) Check all the smoke ducts in the boiler and
in the chimney
3) Replace the unit
4) Clean
1) Re-set it
2) Remove it from the tank with a suitable pump
(never use the burner for this job).
3) Reduce the amount of combustion air
4) Rectify the position of the combustion head
adjusting device
5) Clean or replace it
44 / 96
0006081053_200801
4) Replace it
5) Re-set them in the required position
6) Clean or replace them, if necessary
5) Replace them
E
N
G
L
I
S
H
HOW TO FIND THE CAUSES OF IMPROPER WORKING OF BURNERS USING TWO-STAGE LIGHT OIL AND
HOW TO RECTIFY THEM
TYPE OF IRREGULARITY
E
N
G
L
I
S
H
POSSIBLE CAUSE
REMEDY
45 / 96
0006081053_200801
AN 47 - 57 - 67 - 77 - 97
8894-1
rev.05/04/96
0002900331
rev. 05/04/96
46 / 96
0006081053_200801
E
N
G
L
I
S
H
E
N
G
L
I
S
H
47 / 96
0006081053_200801
Pump pressure
7
10
11
12
1,27
1,59
1,91
2,07
2,38
2,70
3,18
3,50
3,82
3,97
4,29
4,77
5,25
5,56
6,30
7,15
7,95
9,54
11,13
12,72
14,31
15,90
17,49
19,00
20,67
22,26
23,85
26,39
30,21
33,39
38,20
43,90
48,60
55,60
62,00
68,40
76,30
89,00
95,40
1,36
1,70
2,04
2,21
2,55
2,89
3,40
3,74
4,08
4,25
4,59
5,10
5,61
5,95
6,80
7,65
8,50
10,20
11,90
13,60
15,30
17,00
18,70
20,40
22,10
23,79
25,49
28,21
32,29
35,69
40,80
46,90
52,00
59,50
66,30
73,10
81,60
95,20
102,00
1,44
1,80
2,16
2,34
2,70
3,06
3,61
3,97
4,33
4,50
4,87
5,41
5,95
6,31
7,21
8,15
9,01
10,82
12,62
14,42
16,22
18,03
19,83
21,63
23,44
25,24
27,04
29,93
34,25
37,86
43,30
49,80
55,20
63,10
70,30
77,50
86,50
101,00
108,20
1,52
1,90
2,28
2,47
2,85
3,23
3,80
4,18
4,56
4,75
5,13
5,70
6,27
6,65
7,60
8,55
9,50
11,40
13,30
15,20
17,10
19,00
20,90
22,80
23,70
26,60
28,50
31,54
36,10
40,06
45,60
52,40
58,10
66,50
74,10
81,70
91,20
106,40
114,00
1,59
1,99
2,39
2,59
2,99
3,39
3,99
4,38
4,78
5,00
5,38
5,90
6,58
6,98
7,97
8,97
9,97
11,96
13,95
15,94
17,94
19,93
21,92
23,92
25,91
27,90
29,90
33,08
37,87
41,73
47,80
55,00
61,00
69,80
77,70
85,70
95,70
111,60
119,60
1,67
2,08
2,50
2,71
3,12
3,54
4,16
4,58
5,00
5,20
5,62
6,24
6,87
7,29
8,33
9,37
10,41
12,49
14,57
16,65
18,73
20,82
22,90
24,98
27,06
29,14
31,22
34,55
39,55
43,74
50,00
57,50
63,70
72,90
81,20
89,50
99,90
116,60
124,90
14
15
16
17
18
19
20
21
1,92
2,40
2,88
3,12
3,61
4,09
4,81
5,29
5,77
6,00
6,49
7,21
7,93
8,41
9,61
10,85
12,02
14,02
16,83
19,23
21,63
24,04
26,44
28,84
31,25
33,65
36,05
39,90
45,67
50,50
57,70
66,30
73,60
84,10
93,70
103,40
115,40
134,60
144,20
1,98
2,48
2,97
3,22
3,72
4,21
4,96
5,45
5,95
6,20
6,69
7,43
8,18
8,67
9,91
11,15
12,39
14,87
17,34
19,82
22,30
24,78
27,25
29,73
32,21
34,69
37,16
41,13
47,07
52,00
59,50
68,40
75,80
86,70
96,60
106,50
118,90
138,70
148,70
2,04
2,55
3,06
3,31
3,82
4,33
5,10
5,61
6,12
6,35
6,88
7,65
8,41
8,92
10,20
11,47
12,75
15,30
17,85
20,40
22,95
25,49
28,04
30,59
33,14
35,69
38,24
42,32
48,44
53,50
61,20
70,40
78,00
89,20
99,40
109,60
122,40
142,80
153,00
2,10
2,62
3,14
3,41
3,93
4,45
5,24
5,76
6,29
6,55
7,07
7,86
8,64
9,17
10,48
11,79
13,10
15,72
18,34
20,95
23,57
26,19
28,81
31,43
34,05
36,67
39,29
43,48
49,77
55,00
62,90
72,30
80,20
91,70
102,20
112,60
125,70
146,70
157,20
2,15
2,69
3,22
3,49
4,03
4,57
5,37
5,91
6,45
6,70
7,26
8,06
8,87
9,41
10,75
12,09
13,44
16,12
18,81
21,50
24,19
26,87
29,56
32,25
34,94
37,62
40,31
44,61
51,06
56,40
64,50
74,30
82,20
94,10
104,80
115,60
129,00
150,50
161,20
2,20
2,75
3,30
3,58
4,13
4,68
5,51
6,06
6,61
6,85
7,44
8,26
9,09
9,64
11,01
12,39
13,77
16,52
19,28
22,03
24,78
27,54
30,29
33,04
35,80
38,55
41,31
45,71
52,32
57,80
66,10
76,00
84,30
96,40
107,40
118,40
132,20
154,20
165,20
G.P.H.
0,40
0,50
0,60
0,65
0,75
0,85
1,00
1,10
1,20
1,25
1,35
1,50
1,65
1,75
2,00
2,25
2,50
3,00
3,50
4,00
4,50
5,00
5,50
6,00
6,50
7,00
7,50
8,30
9,50
10,50
12,00
13,80
15,30
17,50
19,50
21,50
24,00
28,00
30,00
13
1 mbar = 10 mmC.A.
1 kW = 860 kcal
1,73
2,17
2,60
2,82
3,25
3,68
4,33
4,77
5,20
5,40
5,85
6,50
7,15
7,58
8,67
9,75
10,83
13,00
15,17
17,33
19,50
21,67
23,83
26,00
28,17
30,33
32,50
35,97
41,17
45,41
52,00
59,80
66,30
75,80
84,50
93,20
104,00
121,30
130,00
1,80
2,25
2,70
2,92
3,37
3,82
4,50
4,95
5,40
5,60
6,07
6,75
7,42
7,87
8,99
10,12
11,24
13,49
15,74
17,99
20,24
22,48
24,73
26,98
29,23
31,48
33,73
37,32
42,72
47,20
54,00
62,10
68,80
78,70
87,70
96,70
107,90
125,90
134,90
1,86
2,33
2,79
3,03
3,49
3,96
4,65
5,12
5,59
5,80
6,28
6,98
7,68
8,15
9,31
10,47
11,64
13,96
16,29
18,62
20,95
23,27
25,60
27,93
30,26
32,58
34,91
38,63
44,22
48,90
55,90
64,20
71,10
81,50
90,80
100,10
111,70
130,30
139,60
G.P.H.
100 Pa
PCI = 10150
PCI = 9920
PCI = 9700
PCI = 9650
48 / 96
0006081053_200801
Nozzle
0,40
0,50
0,60
0,65
0,75
0,85
1,00
1,10
1,20
1,25
1,35
1,50
1,65
1,75
2,00
2,25
2,50
3,00
3,50
4,00
4,50
5,00
5,50
6,00
6,50
7,00
7,50
8,30
9,50
10,50
12,00
13,80
15,30
17,50
19,50
21,50
24,00
28,00
30,00
E
N
G
L
I
S
H
Dclaration de conformit
Nous dclarons, sous notre responsabilit, que nos produits portant la marque CE Sries :
Sparkgas; BTG; BGN; TBG...;
Minicomist; Comist; RiNOx, BT;
BTL; TBL...; GI; GIMist; PYR; TS
Description:
brleurs air souffl de combustibles liquides, gazeux et mixtes, privs et industriels respectent les conditions requises minimums
imposes par les
Directives Europennes:
90/396/CEE (Directive Gaz)
92/42/CEE (Directive Rendements)
89/336/CEE (Directive Compatibilit e.m.)
73/23/CEE (Directive Basse Tension)
98/37 CEE (Directive Machines)
et sont conus et tests selon les Normes Europennes :
EN 676 (gaz et mixtes, ct gaz)
EN 267 (fioul et mixtes, ct fioul)
- EN 60335-1:2001:A1:2004+A11:2004 +A2:2006
- EN 60335-2-102:2006
- EN 50165:1997:A1:2001
- EN 55014-1:2000 + A1:2001+A2:2002
- EN 55014-2:1997 + A1:2001
- EN 50366:2004 + A1:2006
- EN 61000-3-2:2000 + A2:2005
F
R
A
A
I
S
SOMMAIRE
-
-
-
-
-
-
-
-
PAGE
49 / 96
0006081053_200801
50
52
58
59
64
65
66
93
50 / 96
0006081053_200801
E
N
G
L
I
S
H
F
R
A
A
I
S
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
CACTERISTIQUES TECHNIQUES
PUISSANCE THERMIQUE
TBL 85P
TBL 85P
DACA
TBL 105P
TBL 105P
DACA
TBL 130P
TBL 130P
DACA
TBL 160P
TBL 160P
DACA
TBL 210P
MAX kW
850
1050
1300
1600
2100
MIN kW
200
320
400
500
800
FONCTIONNEMENT
EMISIN NOx
MOTEUR
PUISSANCE ELECTRIQUE ABSORBEE*
FUSIBLE LIGNE
A deux allures
mg/kWh
kW
1,1
1,5
2,2
2,2
r.p.m.
2800
2800
2800
2800
2800
kW
1,50
1,90
2,60
2,60
3,40
10
10
16
A
400 V
TRANSFORMATEUR DALLUMAGE
2 x 5 kV - 30 mA - 230 V/ 50 Hz
TENSION
DEGRE DE PROTECTION
IP 40
DETECTION FLAMME
NIVEAU DE BRUIT**
POIDS
PHOTORESISTANCE
dBA
73
75,5
79
79
87
kg
82
88
92
92
95
71,6
88,5
109,6
134,9
177
MIN kg/h
16,9
27
33,7
42,2
67,4
ACCESSOIRES STANDARD
BRIDE DE FIXATION BRULEUR
JOINT ISOLANT
TBL
85P/ P DACA
2
TBL
TBL
TBL
105P/ P DACA 130P/ P DACA 160P/ P DACA
2
2
2
TBL
210P
2
GOUJONS
N 4
N 4
N 4
N 4
N 4
M 12
M 12
M 12
M 12
M 12
ECROUS
N 4
N4
N 4
N 4
N 4
M 12
M 12
M 12
M 12
M 12
RONDELLES PLATES
N 4
N 4
N 4
N 4
N 4
12
12
12
12
12
52 / 96
0006081053_20081
F
R
A
A
I
S
N 0002471141
DIMENSION DE ENCOMBREMENT
MODELE
A1
A2
REV.: 14/01/08
B1 B2
C D
F
R
A
A
I
S
min max
I L
M N
min max
670 300 370 510 380 130 1245 175 400 161 159 260 225 300 M12 170
680 310 370 520 380 140 1250 175 400 180 178 280 250 325 M12 190
680 310 370 520 380 140 1250 175 400 180 178 280 250 325 M12 190
680 310 370 540 380 160 1280 200 450 224 219 320 280 370 M12 235
TBL 210P
680 310 370 540 380 160 1290 210 450 250 219 320 280 370 M12 255
1)
2)
3)
4)
5)
6)
7)
Tte de combustion
Joint
Bride de fixation brleur
Dispositif de rglage tte
Electrovanne 2 etage
Electrovanne de surete
Electrovanne 1 etage
8) Charnire
9) cric hydraulique rgulation aire
9) Servomoteur de rglage de lair (DACA)
10) Pompe
11) Tableau lectrique
12 Moteur)
N 0002935090
TABLEAU ELECTRIQUE
10)
12)
13)
14)
15)
16)
17)
REV.: 13/12/06
Equipment
Ignition transformer
Motor contactor
Thermal relay
7 pole plug
4 pole plug
Schematic panel
53 / 96
0006081053_200801
N 0002922543
DOMAINE DE FONCTIONNEMENT
REV.: 16/01/08
TBL 85P/ P DACA - TBL 105P/ P DACA - TBL 130P/ P DACA - TBL 160P/ P DACA -TBL 210P A DEUX ALLURES
Les domaines de fonctionnement sont obtenus sur des chaudires dessai rpondant la norme EN267 et sont indicatifs en ce qui
concerne les accouplements brleur-chaudire.
Pour un fonctionnement correct du brleur, les dimensions de la chambre de combustion doivent correspondre la norme en vigueur ;
dans le cas contraire, il est ncessaire de contacter les fabricants.
LIGNE DALIMENTATION
Lillustration qui suit ne tient compte que des informations
ncessaires assurer un fonctionnement correct.
Lappareil est dot dune pompe auto-aspirante
permettant daspirer directement lhuile depuis la cuve,
et ce ds le premier remplissage.
Ceci est valable dans la mesure o toutes les conditions
de fonctionnement du systme dauto aspiration
sont runies (voir tableau relatif aux distances et
dnivellations).
Afin dassurer le bon fonctionnement de lappareil, il
est prfrables de former les conduits daspiration et
de retour laide de raccord souds; on vite ainsi
la prsence des filets jonction qui donnent lieu
souvent des infiltrations dair susceptibles daltrer
le fonctionnement de la pompe et par consquent,
du brleur. Pour les cas o le raccord amovible
serait invitable, le systme de brides soudes avec
interposition de joints rsistants au combustible, assure
une excellente tenue.
Nous conseillons de raliser en cuivre toutes
canalisations de diamtre modeste. Lutilisation de
raccords bicnes est vivement recommande aux
invitables jonctions.
Les tables ci-jointes comportent les schmas
lmentaires de diffrentes installations, selon la
position de la cuve par rapport au brleur.
Le conduit daspiration devra monter vers le brleur, afin
54 / 96
0006081053_20081
F
R
A
A
I
S
TABLES DE CANALISATIONS POUR LES BRLEURS MODLE: TBL 85P/ P DACA - 105P/ P DACA
ALIMENTATION GRAVITATIONNELLE
1
2
3
4
5
Rservoir
Conduit dalimentation
Filtre rseau
Pompe
Systme de dgazification
6
7
8
9
Conduit daspiration
Conduit de retour brleur
Automatisme dinterception, brleur larrt
Vanne unidirectionnelle
H
mtres
1
1,5
2
2,5
3
Axe de la pompe
L. totale mtres
mtres
i. 14 mm.
30
35
35
40
40
Rservoir
Filtre rseau
Pompe
Conduit daspiration
7.
8.
9.
10.
Conduit de retour
Automatisme dinterception, brleur larrt
Vanne unidirectionnelle
Vanne de fond
H
mtres
1
1,5
2
2,5
3
Axe de la pompe
L. totale mtres
mtres
i. 14 mm.
30
35
35
40
40
Profondeur P=3,5 m. (max.)
Rservoir
Filtre rseau
Pompe
Conduit daspiration
Conduit de retour
H
mtres
Axe de la pompe
0,5
1
1,5
2
2,5
L. totale mtres
mtres
i. 14
i. 16
mm.
mm.
26
45
22
38
19
31
14
25
11
19
TABLES DE CANALISATIONS POUR LE BRLEUR MODLE: TBL 130P/ P DACA - 160P/ P DACA - 210P
ALIMENTATION GRAVITATIONNELLE
1
2
3
4
5
Rservoir
Conduit dalimentation
Filtre rseau
Pompe
Systme de dgazification
6
7
8
9
Conduit daspiration
Conduit de retour brleur
Automatisme dinterception, brleur larrt
Vanne unidirectionnelle
H
mtres
1
1,5
2
2,5
3
Axe de la pompe
L. totale mtres
mtres
i. 16 mm.
40
45
45
50
50
Rservoir
Filtre rseau
Pompe
Conduit daspiration
Conduit de retour
Axe de la pompe
L. totale mtres
mtres
i. 16 mm.
40
45
45
50
50
Profondeur P=3,5 m. (max.)
H
mtres
0,5
1
1,5
2
2,5
3
3,5
Axe de la pompe
L. Totale mtres
i. 14 mm.
36
30
25
20
15
10
4
i. 16 mm.
55
48
41
32
24
15
7,5
F
R
A
A
I
S
POMPE AUXILIAIRE
(voir BT 8666/3)
Dans certains cas (distance ou dnivellation excessive), un
circuit dalimentation en anneau, pourvu dune pompe
auxiliaire, vitera le raccordement direct de la pompe au
brleur de la cuve. La pompe auxiliaire pourra alors tre
active lallumage du brleur et dsactive lors de son arrt.
Le raccord lectrique de la pompe auxiliaire seffectue en reliant la
bobine (230 V) commandant linterrupteur de la pompe, aux borniers
N (bornier du brleur) et L1 (situ en aval de linterrupteur du
moteur). Veiller au respect des instructions suivantes:
N 0002901470
F
R
A
A
I
S
REV.: 14/11/06
LGENDE
1 - Clapet de pied
2 - Eventuel servomoteur de rgulation air
3 - Gicleur 2 tage
4 - Gicleur 1 tage
5 - Soupape de securite normalement ferme
6 - Pompe 12 bar
7 - Soupape normalement ferme
8 - Vrin hidraulique de commande du volet de laire
N.B. perte de pression circuit hydraulique:
= 1 bar
= 1,5 bar
= 1,5 bar
= 2 bar
= 2,5 bar
57 / 96
0006081053_200801
F
R
A
A
I
S
BRANCHEMENTS ELECTRIQUES
La ligne dalimentation triphase doit tre quipe dun interrupteur avec fusibles. De plus, les normes prvoient un interrupteur
sur la ligne dalimentation du brleur, situ lextrieur du local
chaudire, en position facilement accessible.
En ce qui concerne les branchements lectriques (ligne et thermostats), respecter le schma lectrique joint. Pour effectuer le
branchement du brleur la ligne dalimentation, procder comme suit :
1) Enlever le couvercle en dvissant les 4 vis (1) indiques sur la
figure, sans enlever la porte transparente. Il est alors possible
daccder au tableau lectrique du brleur.
Figura 2
F
R
A
A
I
S
Figura 3
Figura 4
Figura 5
Figura 1
DESCRIPTION DE FONCTIONAMENT
N.B.
Il est dconseill de surdimensionner le brleur la chaudire pour le
chauffage et la production deau chaude sanitaire dans la mesure o
le brleur peut aussi fonctionner pendant de longues priodes une
seule flamme, en faisant fonctionner la chaudire une puissance
infrieure celle requise, par consquent, les produits de combustion
(fumes) sortent une temprature excessivement basse (environ
180 C pour le fioul lourd et 130 C pour le fioul), ce qui provoque la
prsence de suie lembouchure de la chemine. De plus, lorsque la
chaudire fonctionne des puissances infrieures celles indiques
dans les caractristiques techniques, il est trs probable que se forme
de la condensation acide et de la suie dans la chaudire, avec pour
consquence une obstruction et la corrosion rapide de cette dernire.
Lorsque le brleur deux flammes est install sur une chaudire pour
la production deau chaude usage sanitaire, il doit tre raccord de
faon fonctionner au rgime normal avec les deux flammes, en sarrtant compltement, sans passage la premire flamme, lorsque
la temprature prfixe est atteinte. Pour obtenir ce fonctionnement
particulier, il nest pas ncessaire dinstaller le thermostat de la seconde flamme, mais, entre les bornes respectives du botier de commande et de contrle, raliser un raccordement direct (pont). De cette
faon on utilise uniquement la capacit du brleur sallumer dbit
rduit pour raliser un allumage doux, condition indispensable pour
les chaudires avec chambre de combustion sous pression (pressurise), mais trs utile aussi sur les chaudires normales (chambres de
combustion en dpression).
La commande (activation ou arrt) du brleur est subordonne aux
thermostats habituels de fonctionnement ou de scurit.
En fermant linterrupteur 1, si les thermostats sont ferms, la tension
atteint le botier de commande et de contrle (allumage led 2) qui
commence fonctionner. Sont ainsi activs le moteur du ventilateur
(led 3) et le transformateur dallumage (led 4). Le moteur met en rotation le ventilateur qui effectue un lavage avec lair de la chambre de
combustion et, simultanment, la pompe du combustible, qui dterminent une circulation dans les conduits en vacuant, travers le retour,
les ventuelles bulles de gaz.
Cette phase de prlavage se termine par louverture de llectrovanne
de scurit et de 1re flamme (led 5), ce qui permet au combustible,
la pression de 12 bars, datteindre le gicleur de la 1re flamme et,
depuis ce dernier, de parvenir dans la chambre de combustion finement pulvris. Ds que le combustible pulvris sort du gicleur, il
est enflamm par la dcharge prsente entre les lectrodes depuis le
dpart du moteur. Durant lallumage de la premire flamme, le volet
dair reste dans la position rgle sur la vis approprie, laquelle il
est possible daccder en dvissant le bouchon prsent sur la partie
suprieure du piston hydraulique de commande (voir page 61) en cas
dutilisation du servomoteur de rglage de lair ( voir page 68). Si la
flamme apparat rgulirement, une fois coul le temps de scurit
prvu par le botier lectrique, ce dernier active llectrovanne (ferme
au repos) de la 2me flamme (led 6) (en cas dutilisation du servomoteur de rgulation de lair). Louverture de la vanne de la 2me
flamme permet au fioul, la pression de 12 bars, datteindre le 2me
gicleur, et, simultanment, le piston de commande du rgulateur de
lair de combustion, qui se dplace vers le bas en ouvrant plus le
F
R
A
A
I
S
1 Interrupteur gnral ALLUME-ETEINT
2 Tmoin prsence tension
CARACTERISTIQUES DE LAPPAREIL
Appareillage et
programmateur
Temps de scurit
exprim en secondes
GR2
Temps de pr-ventilation et
de pr-balayage
exprim en secondes
20
60 / 96
0006081053_20081
Post-allumage
exprim en secondes
5
1.
2.
3.
4.
F
R
A
A
I
S
5.
6.
7.
8.
ALLUMAGE ET RGLAGES
Avant lallumage, sassurer que:
a. les liaisons avec lalimentation lectrique, les thermostats ou
les pressostats, soient conformes au schma lectrique de
linstallation;
61 / 96
0006081053_200801
CONTROLES
Contrler le bon fonctionnement des systmes de scurit lorsque
le brleur est allum (cellule photorsistante, thermostats).
1. La cellule photorsistante est le systme de contrle de la
flamme. Elle doit par consquent intervenir si la flamme steint
en cours de fonctionnement (ce contrle ne peut tre ralis
moins dune minute de lallumage);
2. en phase dallumage, le brleur doit se maintenir dans cette
position tant que la flamme napparat pas rgulirement, et
ce dans le dlai pr-programm. La mise en scurit implique
larrt immdiat du moteur et par consquent, du brleur. Le
tmoin lumineux de mise en scurit correspondant sallume.
Procder comme suit pour vrifier lefficacit de la cellule
photorsistante et du systme de scurit:
a) allumer le brleur;
b) attendre au moins une minute puis retirer la cellule
photorsistante en la faisant glisser hors de son logement;
labsence de flamme est alors simule par lobscurcissement
de la cellule photorsistante (fermer la fentre dessine dans le
support de la cellule photorsistante laide dun tissu) viter le
contact avec les doigts; la flamme du brleur doit steindre.
c) cellule photorsistante remise dans lobscurit, le brleur
se rallume mais la cellule photorsistante, ne percevant
pas la lumire, stoppe le brleur lissue du temps imparti
par le programme. Linstallation peut alors tre rarme
manuellement. Il suffit pour cela dactionner le poussoir
rserv cet effet.
3. pour tester lefficacit des thermostats, faire fonctionner
le brleur jusqu ce que leau atteigne la temprature
minimum de 50C puis actionner la poigne de commande
du thermostat afin de baisser la temprature jusquau dclic
douverture et larrt simultan du brleur. Le thermostat
intervient une diffrence de 510C maximum avec le
thermomtre de contrle (thermomtre de la chaudire). Dans
le cas contraire, modifier le tarage du thermostat de faon
ce quil corresponde avec lchelle du thermomtre.
62 / 96
0006081053_20081
Lgende:
A Bouchon
B Vis rglage 1 flamme
C crou blocage
D Vis rglage 1 flamme
E crou blocage
F Clapt rglage air
G Accs air
F
R
A
A
I
S
N0002935131
Modele
F
R
A
A
I
S
REV.: 21/01/08
2 2,5
19
23
7,5 8,5
2 2,5
19
23
7,5 8,5
2 2,5
19
23
7,5 8,5
2 2,5
19
23
7,5 8,5
12 12,5
29
15
23
7,5 8,5
TBL 210P
Lgende:
1- Diffuseur
2- Disque dflecteur
3- Fourreau porte gicleur
4- Electrodes dallumage
5- Gicleur
Aprs avoir monter le gicleur, vrifier le position correcte des lectrodes et du disque, selon les voleurs indiqus ci-dessous. Il est opportun
effectuer un contrle des valeurs aprs chaque intervention sur la tte.
N.B.: Pour viter tout endommagement du support, effectuer les oprations de montage/dmontage gicleur laide dune cl
et dune contre-cl.
GIGLEURS CONSEILLES:
MONARCH tipo PLP 60 (TBL 85P)
MONARCH tipo PLP 60 (TBL 105P)
MONARCH tipo PLP 60 (TBL 130P)
STEINEN tipo SS 45 (TBL 160P)
STEINEN tipo SS 45 (TBL 210P)
N.B. : Lutilisation des gicleurs avec un angle de pulvrisation de 45 peut amliorer sensiblement les valeurs de combustion dans
des applications dtermines (ex. : chambres de combustion troites).
63 / 96
0006081053_200801
F
R
A
A
I
S
BRULEUR
100 64
103 67
103 67
127,5 91,5
132 96
15
15
15
15
15
N.B. Les rglages indiqus ci-dessus sont indicatifs ; positionner la tte de combustion en fonction des
caractristiques du foyer
64 / 96
0006081053_20081
ENTRETIEN
Effectuer priodiquement lanalyse des gaz dchappement de la
combustion en vrifiant lexactitude des valeurs dmissions.
Remplacer priodiquement le filtre gaz lorsquil est sale.
Vrifier que tous les composants de la tte de combustion
sont en bon tat, non dforms par la temprature et exempts
dimpurets ou de dpts drivant du site dinstallation ou dune
mauvaise combustion, contrler lefficacit des lectrodes.
En cas de ncessit de nettoyer la tte de combustion, en extraire les composants en suivant la procdure ci-dessous :
F
R
A
A
I
S
figura-2
Remarque importante
Au moment de la fermeture du brleur, tirer dlicatement vers le
tableau lectrique, en les tendant lgrement, les deux cbles
dallumage puis les positionner dans les logements appropris (7)
figure 2. Ceci afin que les deux cbles ne soient pas endommags par le ventilateur durant le fonctionnement du brleur.
figura-3
figura-4
figura 1
65 / 96
0006081053_200801
CAUSE POSSIBLE
1. cellule photorsistante dfectueuse ou sale
2. tirage insuffisant
3. cellule photorsistante dfectueuse
4. disque ou tte sale
1. interruption du circuit dallumage
2. les cbles du transformateur dallumage
sont dfectueux.
3. les cbles du transformateur dallumage
sont mal connects
4. transformateur dallumage dfectueux
5. les pointes des lectrodes ne sont pas la
bonne distance
6. les lectrodes sont la masse car elles
sont sales ou leur isolation est altre
1. la pression de la pompe est irrgulire
2. prsence deau dans le combustible
3. excs dair de combustion
4. passage dair entre le disque et la
tte excessivement ferm
REMEDE
1. nettoyer ou remplacer la cellule
photorsistante
2. contrler tous les passages de fumes de
la chaudire et de la chemine
3. remplacer le brleur
4. nettoyer
1. vrifier tout le circuit
2. remplacer les cbles du transformateur
3. resserer les cbles du transformateur
4. remplacer le transformateur
5. ramener les pointes des lectrodes en
position adquate
6. nettoyer les lectrodes et les remplacer
si ncessaire
1. retirer la pompe
2. liminer leau de la cuve laide dune
pompe adapte (ne jamais utiliser la
pompe du brleur pour cette opration)
3. rduire lair de combustion
4. corriger la position du systme de
rgulation de la tte de combustion
5. remplacer ou nettoyer le gicleur
1. contrler lalimentation lectrique
2. rparer ou remplacer le moteur lectrique
3. contrler les tuyauteries daspiration
4. remplir la cuve
5. ouvrir la vanne
6. dmonter et nettoyer toutes les parties du
gicleur
7. intervertir lune des phases de linterrupteur
dalimentation
8. dmonter et nettoyer la crpine
9. remplacer la pompe
10. contrler et ventuellement remplacer
llectrovanne
11. contacter la socit fournisseur de
lnergie lectrique
66 / 96
0006081053_20081
F
R
A
A
I
S
NATURE DE LIRREGULARITE
Le brleur ne dmarre pas
CAUSE POSSIBLE
1. thermostats (de la chaudire, dambiance)
ou pressostats ouverts
2. court-circuit de la cellule photorsistante
3. tension insuffisante: interrupteur gnral ouvert
ou interrupteur de maximale du contacteur
enclench ou manque de tension sur la ligne
4. le branchement des thermostats ne respecte pas
fidlement le schma ou lun des thermostats est
rest ouvert
5. dommage interne au brleur
F
R
A
A
I
S
REMEDE
1. hausser la valeur des thermostats ou attendre
leur fermeture et la chute naturelle de la
temprature ou de la pression
2. remplacer la cellule photorsistante
3. fermer les interrupteurs ou attendre le retour
la normale de la tension
4. contrler le raccord et les thermostats
5. remplacer le brleur
67 / 96
0006081053_200801
DETAIL DE LA POMPE
AJ4 - AJ6
AN 47 - 57 - 67 - 77 - 97
8894-1
rev.05/04/96
0002900331
rev. 05/04/96
68 / 96
0006081053_20081
F
R
A
A
I
S
F
R
A
A
I
S
69 / 96
0006081053_200801
Pression de la pompe
7
10
11
12
1,27
1,59
1,91
2,07
2,38
2,70
3,18
3,50
3,82
3,97
4,29
4,77
5,25
5,56
6,30
7,15
7,95
9,54
11,13
12,72
14,31
15,90
17,49
19,00
20,67
22,26
23,85
26,39
30,21
33,39
38,20
43,90
48,60
55,60
62,00
68,40
76,30
89,00
95,40
1,36
1,70
2,04
2,21
2,55
2,89
3,40
3,74
4,08
4,25
4,59
5,10
5,61
5,95
6,80
7,65
8,50
10,20
11,90
13,60
15,30
17,00
18,70
20,40
22,10
23,79
25,49
28,21
32,29
35,69
40,80
46,90
52,00
59,50
66,30
73,10
81,60
95,20
102,00
1,44
1,80
2,16
2,34
2,70
3,06
3,61
3,97
4,33
4,50
4,87
5,41
5,95
6,31
7,21
8,15
9,01
10,82
12,62
14,42
16,22
18,03
19,83
21,63
23,44
25,24
27,04
29,93
34,25
37,86
43,30
49,80
55,20
63,10
70,30
77,50
86,50
101,00
108,20
1,52
1,90
2,28
2,47
2,85
3,23
3,80
4,18
4,56
4,75
5,13
5,70
6,27
6,65
7,60
8,55
9,50
11,40
13,30
15,20
17,10
19,00
20,90
22,80
23,70
26,60
28,50
31,54
36,10
40,06
45,60
52,40
58,10
66,50
74,10
81,70
91,20
106,40
114,00
1,59
1,99
2,39
2,59
2,99
3,39
3,99
4,38
4,78
5,00
5,38
5,90
6,58
6,98
7,97
8,97
9,97
11,96
13,95
15,94
17,94
19,93
21,92
23,92
25,91
27,90
29,90
33,08
37,87
41,73
47,80
55,00
61,00
69,80
77,70
85,70
95,70
111,60
119,60
1,67
2,08
2,50
2,71
3,12
3,54
4,16
4,58
5,00
5,20
5,62
6,24
6,87
7,29
8,33
9,37
10,41
12,49
14,57
16,65
18,73
20,82
22,90
24,98
27,06
29,14
31,22
34,55
39,55
43,74
50,00
57,50
63,70
72,90
81,20
89,50
99,90
116,60
124,90
14
15
16
17
18
19
20
21
1,92
2,40
2,88
3,12
3,61
4,09
4,81
5,29
5,77
6,00
6,49
7,21
7,93
8,41
9,61
10,85
12,02
14,02
16,83
19,23
21,63
24,04
26,44
28,84
31,25
33,65
36,05
39,90
45,67
50,50
57,70
66,30
73,60
84,10
93,70
103,40
115,40
134,60
144,20
1,98
2,48
2,97
3,22
3,72
4,21
4,96
5,45
5,95
6,20
6,69
7,43
8,18
8,67
9,91
11,15
12,39
14,87
17,34
19,82
22,30
24,78
27,25
29,73
32,21
34,69
37,16
41,13
47,07
52,00
59,50
68,40
75,80
86,70
96,60
106,50
118,90
138,70
148,70
2,04
2,55
3,06
3,31
3,82
4,33
5,10
5,61
6,12
6,35
6,88
7,65
8,41
8,92
10,20
11,47
12,75
15,30
17,85
20,40
22,95
25,49
28,04
30,59
33,14
35,69
38,24
42,32
48,44
53,50
61,20
70,40
78,00
89,20
99,40
109,60
122,40
142,80
153,00
2,10
2,62
3,14
3,41
3,93
4,45
5,24
5,76
6,29
6,55
7,07
7,86
8,64
9,17
10,48
11,79
13,10
15,72
18,34
20,95
23,57
26,19
28,81
31,43
34,05
36,67
39,29
43,48
49,77
55,00
62,90
72,30
80,20
91,70
102,20
112,60
125,70
146,70
157,20
2,15
2,69
3,22
3,49
4,03
4,57
5,37
5,91
6,45
6,70
7,26
8,06
8,87
9,41
10,75
12,09
13,44
16,12
18,81
21,50
24,19
26,87
29,56
32,25
34,94
37,62
40,31
44,61
51,06
56,40
64,50
74,30
82,20
94,10
104,80
115,60
129,00
150,50
161,20
2,20
2,75
3,30
3,58
4,13
4,68
5,51
6,06
6,61
6,85
7,44
8,26
9,09
9,64
11,01
12,39
13,77
16,52
19,28
22,03
24,78
27,54
30,29
33,04
35,80
38,55
41,31
45,71
52,32
57,80
66,10
76,00
84,30
96,40
107,40
118,40
132,20
154,20
165,20
G.P.H.
0,40
0,50
0,60
0,65
0,75
0,85
1,00
1,10
1,20
1,25
1,35
1,50
1,65
1,75
2,00
2,25
2,50
3,00
3,50
4,00
4,50
5,00
5,50
6,00
6,50
7,00
7,50
8,30
9,50
10,50
12,00
13,80
15,30
17,50
19,50
21,50
24,00
28,00
30,00
13
1,73
2,17
2,60
2,82
3,25
3,68
4,33
4,77
5,20
5,40
5,85
6,50
7,15
7,58
8,67
9,75
10,83
13,00
15,17
17,33
19,50
21,67
23,83
26,00
28,17
30,33
32,50
35,97
41,17
45,41
52,00
59,80
66,30
75,80
84,50
93,20
104,00
121,30
130,00
1,80
2,25
2,70
2,92
3,37
3,82
4,50
4,95
5,40
5,60
6,07
6,75
7,42
7,87
8,99
10,12
11,24
13,49
15,74
17,99
20,24
22,48
24,73
26,98
29,23
31,48
33,73
37,32
42,72
47,20
54,00
62,10
68,80
78,70
87,70
96,70
107,90
125,90
134,90
1,86
2,33
2,79
3,03
3,49
3,96
4,65
5,12
5,59
5,80
6,28
6,98
7,68
8,15
9,31
10,47
11,64
13,96
16,29
18,62
20,95
23,27
25,60
27,93
30,26
32,58
34,91
38,63
44,22
48,90
55,90
64,20
71,10
81,50
90,80
100,10
111,70
130,30
139,60
PCI = 10150
PCI = 9920
PCI = 9700
PCI = 9650
70 / 96
0006081053_20081
Gicleur
G.P.H.
0,40
0,50
0,60
0,65
0,75
0,85
1,00
1,10
1,20
1,25
1,35
1,50
1,65
1,75
2,00
2,25
2,50
3,00
3,50
4,00
4,50
5,00
5,50
6,00
6,50
7,00
7,50
8,30
9,50
10,50
12,00
13,80
15,30
17,50
19,50
21,50
24,00
28,00
30,00
F
R
A
A
I
S
Declaracin de Conformidad
Declaramos bajo nuestra responsabilidad que nuestros productos identificados con el marcado CE Serie:
Sparkgas; BTG; BGN; Minicomist; Comist; RiNOx, BT; BTL; GI; GIMist; PYR; TS TBG...,
Descripcin:
Quemadores de aire impulsado de combustibles lquidos, gaseosos y mixtos, domsticos e industriales respetan los requisitos mnimos impuestos por las Directivas Europeas:
90/396/CEE (Aparatos de Gas)
92/42/CEE (Requisitos de rendimiento)
89/336/CEE (Compatibilidad electromagntica)
73/23/CEE (Baja Tensin)
98/37 CEE (Seguridad Mquinas)
y han sido diseados y ensayados segn las Normas europeas:
EN 676 (gas y mixtos, lado gas)
EN 267 (gasleo y mixtos, lado gasleo)
EN 60335-1, 2003
EN 50165: 1997 + A1:2001
EN 55014 -1 (1994) e 2 (1997)
rgano de Vigilancia segn la Directiva Gas 90/396/CEE:
CE0085 - DVGW
The Vice President and Managing Director:
Administrador Delegado:
Administrateur Dlgu:
Dr. Riccardo Fava
NDICE
-
-
-
-
-
-
-
-
PGINA
71 / 96
0006081053_200801
72
74
80
81
86
87
88
93
E
S
P
A
O
L
E
S
P
A
O
L
QUEMADORES
Este aparato est destinado solo al uso para el que ha sido expresamente previsto: aplicacin a calderas, generadores de aire caliente, hornos u
otras cmaras de combustin similares, situados en un lugar resguardado de agentes atmosfricos. Cualquier otro uso se considera impropio y
por lo tanto peligroso.
El quemador tiene que instalarse en un local adecuado con aberturas mnimas de ventilacin, segn lo que prescriben las normas vigentes, que
sean suficientes para obtener una combustin perfecta.
No hay que obstruir ni reducir las seccin de las rejillas de aspiracin del aire del quemador ni las aberturas de ventilacin del local donde est
colocado el quemador o una caldera, para evitar que se creen situaciones peligrosas como la formacin de mezclas txicas y explosivas.
Antes de conectar el quemador hay que asegurarse de que los datos de las placa correspondan con los de la red de alimentacin (elctrica, gas,
gasleo u otro combustible).
No hay que tocar las partes calientes del quemador pues normalmente estn cerca de la llama y del eventual sistema de precalentamiento del
combustible y se calientan durante el funcionamiento, permaneciendo calientes incluso despus de una parada no prolongada del quemador.
Cuando se decida no utilizar definitivamente el quemador, hay que encargar al personal cualificado profesionalmente que realice las operaciones
siguientes:
a) Desconectar la alimentacin elctrica quitando el cable de alimentacin del interruptor general.
b) Cerrar la alimentacin del combustible por medio de la vlvula de corte y quitar los volantes de mando de su alojamiento.
c) Hacer que sean inocuas las partes que podran ser potenciales fuentes de peligro.
Advertencias particulares
Asegurarse de que quien se ha encargado de la instalacin del quemador lo haya fijado firmemente al generador de calor de manera que la llama
se forme dentro de la cmara de combustin del generador en cuestin.
Antes de poner en marcha el quemador y por lo menos una vez al ao, el personal cualificado profesionalmente tiene que realizar las siguientes
operaciones:
a) Regular el caudal del combustible del quemador segn la potencia que requiere el generador de calor.
b) Regular el caudal de aire comburente para obtener un valor de rendimiento de la combustin que sea por lo menos igual que el
mnimo impuesto por las normas vigentes.
c) Controlar la combustin para evitar que se formen gases no quemados nocivos o contaminantes, superiores a los lmites consentidos por las
normas vigentes.
d) Comprobar que funcionen bien los dispositivos de regulacin y seguridad.
e) Comprobar que funcione correctamente el conducto de expulsin de los productos de la combustin.
f) Al final de todas las regulaciones controlar que todos los sistemas de bloqueo mecnico de los dispositivos de regulacin estn bien apretados.
g) Asegurarse de que en el local donde est la caldera estn las instrucciones de uso y mantenimiento del quemador.
Si el quemador se para bloquendose varias veces no hay que insistir rearmndolo manualmente; dirjase al personal cualificado profesionalmente para remediar el problema anmalo.
El manejo y el mantenimiento tienen que hacerlos solo el personal cualificado profesionalmente, respetando las disposiciones vigentes.
72 / 96
0006081053_200801
E
S
P
A
O
L
CARACTERISTICAS TECNICAS
CARACTERISTICAS TECNICAS
POTENCIA TERMICA
TBL 85P
TBL 85P
DACA
TBL 105P
TBL 105P
DACA
TBL 130P
TBL 130P
DACA
TBL 160P
TBL 160P
DACA
TBL 210P
MAX kW
850
1050
1300
1600
2100
MIN kW
200
320
400
500
800
FUNZIONAMENTO
EMISION NOx
Dos tapas
mg/kWh
MOTOR
kW
1,1
1,5
2,2
2,2
r.p.m.
2800
2800
2800
2800
2800
kW
1,50
1,90
2,60
2,60
3,40
10
10
16
A
400 V
TRANSFORMADOR DE ENCENDIDO
2 x 5 kV - 30 mA - 230 V/ 50 Hz
VOLTAJE
GRADO DE PROTECCIN
IP 40
DETECCION LLAMA
FOTORESISTENZA
RUDO**
dBA
73
75,5
79
79
87
kg
82
88
92
92
95
PESO
Viscosidad max. combustible (gasoleo)
CAUDAL
71,6
88,5
109,6
134,9
177
MIN kg/h
16,9
27
33,7
42,2
67,4
MATERIAL DE EQUIPO
E
S
P
A
O
L
CONEXIN QUEMADOR
JUNTA
TBL
85P/ P DACA
2
TBL
TBL
TBL
105P/ P DACA 130P/ P DACA 160P/ P DACA
2
2
2
TBL
210P
2
N 4
N 4
N 4
N 4
N 4
M 12
M 12
M 12
M 12
M 12
TURCAS
N 4
N4
N 4
N 4
N 4
M 12
M 12
M 12
M 12
M 12
ARANDELAS
N 4
N 4
N 4
N 4
N 4
12
12
12
12
12
74 / 96
0006081053_200801
N 0002471141
DIMENSIONES MAXIMAS
MODELO
REV.: 14/01/08
A1
A2
B1 B2
C D
min max
I L
M N
min max
670 300 370 510 380 130 1245 175 400 161 159 260 225 300 M12 170
680 310 370 520 380 140 1250 175 400 180 178 280 250 325 M12 190
680 310 370 520 380 140 1250 175 400 180 178 280 250 325 M12 190
680 310 370 540 380 160 1280 200 450 224 219 320 280 370 M12 235
TBL 210P
680 310 370 540 380 160 1290 210 450 250 219 320 280 370 M12 255
1)
2)
3)
4)
5)
6)
7)
Cabeza de combustin
Junta
Brida acoplamiento quemador
Dispositivo regulacin cabeza
Electrovalvula 2 etapa
Electrovalvula de seguridad
Electrovalvula 1 etapa
8) Bisagra
8) Motor
9) Gato hidrulico regulacin de aire
9a) Servomotor regulacin aire (DACA)
10) Bomba
11) Cuadro elctrico
12) Motor
N 0002935090
REV.: 13/12/06
10) Centralita
12) Transformador de encendido
13) Contactor motor
14) Rel trmico
15) Clavija 7 polos
16) Clavija 4 polos
17) Panel sinptico
E
S
P
A
O
L
75 / 96
0006081053_200801
N 0002922543
RANGO DE TRABAJO
REV.: 16/01/08
TBL 85P/ P DACA - TBL 105P/ P DACA - TBL 130P/ P DACA - TBL 160P/ P DACA -TBL 210P DOS ETAPAS
Los rangos de trabajo se han obtenido con calderas de prueba que cumplen los requisitos de la norma EN267 y son orientativos para
realizar los acoplamientos entre el quemador y la caldera.
Para que el quemador funcione correctamente las dimensiones de la cmara de combustin tienen que ajustarse a la normativa
vigente; en caso contrario hay que consultar con los fabricantes
LINEA DI ALIMENTACIN
E
S
P
A
O
L
76 / 96
0006081053_200801
TABLA DIMENCIONAMIENTO TUBERIAS PARA QUEMADORES MODELO TBL 85P/ P DACA - 105P/ P DACA
INSTALACION DE ALIMENTACION EN CAIDA
1 - Tanque
2 - Tubera de alimentacin
3 - Filtro de red
4 - Bomba
5 - Desgasificador
6-
7-
8-
9-
Tubera de aspiracin
Tubera de retorno quemador
Dispositivo automtico de corte
con el quemador parado
Vlvula de un paso (unidireccional)
H
metros
1
1,5
2
2,5
3
EJE BOMBA
L. Total metros
metros
i. 14 mm.
30
35
35
40
40
- Tanque
- Filtro de red
- Bomba
- Tubera de aspiracin
- Tubera de retorno
EJE BOMBA
L. Total metros
metros
i. 14 mm.
30
35
35
40
40
Cota P = 3,5 m. (max.)
1 - Tanque
3 - Filtro de red
4 - Bomba
6 - Tubera de aspiracin
7 - Tubera de retorno
10 - Vlvula de pie
EJE BOMBA
0,5
1
1,5
2
2,5
L. Total metros
metros
i. 14
i. 16
mm.
mm.
26
45
22
38
19
31
14
25
11
19
NOTA: Cuando falten otros accesorios en las tuberas, rogamos atnganse a las
normas vigentes.
H= Desnivel entre nivel mnimo del tanque y el eje de la bomba.
L= Longitud total de cada tubera, incluyendo el tramo vertical.
Para cada codo o llave debe restar 0,25 m.
77 / 96
0006081053_200801
E
S
P
A
O
L
6 - Tubera de aspiracin
7 - Tubera de retorno quemador
8 - Dispositivo automtico de corte
con el quemador parado
9 - Vlvula de un paso (unidireccional)
H
metros
1
1,5
2
2,5
3
EJE BOMBA
L.Total metros
metros
i. 16 mm.
40
45
45
50
50
1 - Tanque
3 - Filtro de red
4 - Bomba
6 - Tubera de aspiracin
7 - Tubera de retorno
H
metros
1
1,5
2
2,5
3
EJE BOMBA
L.Total metros
metros
i. 16 mm.
40
45
45
50
50
Cota P = 3,5 m. (max.)
E
S
P
A
O
L
1- Tanque
3- Filtro de red
4- Bomba
6- Tubera de aspiracin
7- Tubera de retorno
10- Vlvula de pie
H
metros
EJE BOMBA
L.Total metros
metros
i. 14 mm.
i. 16 mm.
0,5
36
55
30
48
1,5
25
41
20
32
2,5
15
24
10
15
3,5
7,5
78 / 96
0006081053_200801
BOMBA AUXILIAR
En caso de excesiva distancia o desnivel es necesario realizar la
instalacin con un circuito de alimentacin de anillo, con una
bomba auxiliar, para evitar de este modo la conexin directa de la
bomba del quemador al tanque.
En este caso, puede enchufar la bomba auxiliar cuando se pone
en marcha el quemador y desenchufarla cuando se pare dicho
quemador. Para realizar la conexin elctrica de la bomba auxiliar
conecte la bobina (230V) que acciona el telerruptor de la bomba
a los bornes 2 N y 17 de circuito impreso.
ESQUEMA DE PRINCIPIO
REV.: 14/11/06
LEYENDA
1 - Vlvula de pie
2 - Eventual servomotor regulacin aire
3 - Tobera 2 llama
4 - Tobera 1 llama
5 - Valvula de seguridad normalmente cerrada
6 - Bomba 12 bar
7 - Valvula normalmente cerrada
8 - Gato hidraulico mando cierre aire
= 1 bar
= 1,5 bar
= 1,5 bar
= 2 bar
= 2,5 bar
79 / 96
0006081053_200801
E
S
P
A
O
L
E
S
P
A
O
L
A)
B)
C)
80 / 96
0006081053_200801
CONEXIONES ELCTRICAS
La lnea de alimentacin trifsica tiene que tener un interruptor
con fusibles. Adems, las normas requieren que haya un interruptor en la lnea de alimentacin del quemador, colocado fuera
del local de la caldera en un lugar al que se pueda acceder con
facilidad. Por lo que concierne a las conexiones elctricas (lnea
y termostatos) hay que atenerse al esquema elctrico adjunto.
Para realizar la conexin del quemador a la lnea de alimentacin hay que seguir los pasos siguientes:
1) Quitar la tapa quitando los 4 tornillos (1) de la figura 1, sin
quitar la tapita transparente. De esta manera se puede
acceder al cuadro elctrico del quemador.
2) Aflojar los tornillos (2) y despus de haber quitado la plaquita
que aprieta los cables (3), pasar las dos clavijas de 7 y 4
polos (vase la figura) por el agujero. Conectar los cables
de alimentacin (4) al telerruptor, fijar el cable de tierra (5) y
apretar elsujetacables en cuestin.
Figura 2
Figura 3
Figura 4
E
S
P
A
O
L
Figura 5
Figura 1
81 / 96
0006081053_200801
E
S
P
A
O
L
Nota
No es aconsejable sobredimensionar el quemador a la caldera para
la calefaccin y la produccin de agua caliente ya que el quemador
puede trabajar tambin durante largos periodos con una sola llama,
haciendo que trabaje la caldera a una potencia inferior a la requerida;
por consiguiente los productos de la combustin (humos) salen a una
temperatura excesivamente baja (aproximadamente a 180 C para
el fuel y 130 C para el gasleo) formando holln en la salida de la
chimenea. Adems cuando la caldera trabaja a una potencia inferior
a las indicada en los datos tcnicos, es muy probable que se forme
condensacin cida y holln en la caldera con un consiguiente y rpido atascamiento y corrosin de la misma. Cuando el quemador de
dos llamas est instalado en una caldera para producir agua caliente
para calefaccin, tiene que conectarse de manera que trabaje con un
rgimen normal con ambas llamas, parndose completamente, sin
que pase a la primera llama, cuando alcanza la temperatura preestablecida. Para obtener este funcionamiento no se instala el termostato
de la segunda llama y entre los correspondientes bornes de la caja
de control se realiza una conexin directa (puente). De esta manera
se utiliza solo la capacidad del quemador de encenderse con caudal
reducido para realizar un encendido delicado, condicin indispensable para las calderas con cmara de combustin presurizada pero
muy til tambin en las calderas normales (cmara de combustin
en depresin).
El mando (arranque o parada) del quemador est subordinado solo a
los termostatos de funcionamiento o de seguridad.
Al cerrar el interruptor 1, si los termostatos estn cerrados, la tensin
llega a la caja de mando y control (se enciende el led 2) que inicia su
funcionamiento; de esta manera se activan el motor del ventilador
(led 3) y el transformador de encendido (led 4). El motor pone en
rotacin el ventilador que efecta un barrido con aire de la cmara de combustin y al mismo tiempo la bomba del combustible, que
establecen una circulacin en los conductos expulsando a travs del
retorno las posibles burbujas de gas. Esta fase de prebarrido termina
con la apertura de las electrovlvulas de seguridad y de la 1 llama
(led 5) lo que permite que el combustible, con una presin de 12 bar,
llegue a la boquilla de la 1 llama y de sta que salga hacia la cmara
de combustin pulverizado finamente.Nada ms que el combustible
pulverizado sale por la boquilla se incendia debido a la descarga
presente entre los electrodos cuando se pone en marcha el motor.
Durante el encendido de la primera llama la clapeta del aire se mantiene en la posicin ajustada en el tornillo al que se accede quitando
la tuerca de la parte superior del pistn hidrulico de mando (vase
p. 83), en caso de que se haya utilizado el servomotor de regulacin
del aire(vase p. 90). Si aparece regularmente la llama, una vez superado el tiempo de seguridad previsto por la caja elctrica de control,
sta activa la electrovlvula (cerrada en posicin de reposo) de la 2
llama (led 6) (si se utiliza el servomotor de regulacin del aire, (vase
p. 90). La apertura de la vlvula de la 2 llama permite que el gasleo,
con una presin de 12 bar, llegue a la 2 boquilla y al mismo tiempo,
el pistn de mando del regulador del aire de combustin se desplaza
hacia abajo abriendo ms el regulador en cuestin. La carrera del
pistn se puede regular mediante el tornillo con tuerca de bloqueo;
CARACTERISTICAS CAJA DE CONTROL
Caja de control y
correspondiente
Tiempo de
seguridad
programador
en segundos
GR2
1 Interruptor general
ENCENDIDO-APAGADO
2 Clavija presencia tensin
3 Clavija funcionamiento ventilador
4 Clavija activacin transformador
Tiempo de
prebarrido
Postencendido
en segundos
en segundos
20
82 / 96
0006081053_200801
`Tiempo entre la 1a
y la 2a llama
en segundos
5
ENCENDIDO Y REGULACION
Antes de proceder al encendido es necesario comprobar que:
a) Las conexiones a la lnea de alimentacin, a los termstatos o
presstatos estn realizadas segn el esquema elctrico de
la instalacin.
b) Debe haber combustible en el tanque y agua en la caldera.
c) Todas las vlvulas de compuerta colocadas en la tubera de
aspiracin y retorno del petrleo pesado deben estar abiertas al
83 / 96
0006081053_200801
E
S
P
A
O
L
Cod.0002935080
CONTROLES
E
S
P
A
O
L
Leyenda
A - Tapn
B - Tornillo de regulacin del aire de la 1a llama
C - Tuerca de bloqueo
D - Tornillo de regulacin del aire de la 2a llama
E - Tuerca de bloqueo
F - Clapeta de regulacin del aire
G - Entrada del aire
84 / 96
0006081053_200801
N0002935131
Modelo
REV.: 21/01/08
2 2,5
19
23
7,5 8,5
2 2,5
19
23
7,5 8,5
2 2,5
19
23
7,5 8,5
2 2,5
19
23
7,5 8,5
12 12,5
29
15
23
7,5 8,5
TBL 210P
Leyenda:
1- Difusor
2- Disco deflector
3- Soporte boquillas
4- Electrodos de encendido
5- Boquilla
Despus de haber montado el inyector, verificar elcorrecto posicinamiento de elctrodos y disco segn los valores indicados debajo. Es
oportuno efectuar una verificacin de los valores despus de cada intervencin sobre la cabeza.
Nota: Para evitar daar el soporte hay que efectuar las operaciones de montaje / desmontaje de la boquilla usando dos llaves,
una llave delante sujetando y una detrs apretando.
boquilla CONSEJADOS:
85 / 96
0006081053_200801
E
S
P
A
O
L
E
S
P
A
O
L
100 64
103 67
103 67
127,5 91,5
132 96
15
15
15
15
15
Nota: las regulaciones arriba indicadas son solo orientativas; poner la cabeza de combustin segn las caractersticas de la
cmara de combustin
86 / 96
0006081053_200801
MANTENIMIENTO
Hacer peridicamente el anlisis de los gases de descarga de la
combustin controlando que los valores de las emisiones sean
correctos.
Cambiar peridicamente el filtro del gasoleo cuando est sucio.
Verificar que todos las partes de la cabeza de combustin estn
en buen estado, no deformadas por la temperatura y sin impurezas o depsitos que deriven del ambiente donde est la instalacin o por una mala combustin; controlar que los electrodos
funcionan bien.
Si fuera necesario limpiar la cabeza de combustin, extraer sus
partes siguiendo los pasos indicados a continuacin:
1) Desconecte los tubitos de gasleo 1 de los racores que hay
debajo del Grupo/Cabeza de combustin (cuidado con el goteo)
2) Quite los tornillos 2 (n 4) y gire el quemador alrededor del
pivote 3 metido en su bisagra (fig. 1).
3) Despus de haber sacado los cables de encendido 4 de sus
electrodos, desenrosque completamente las tuercas de bloqueo 5 (n 2) del grupo de mezcla (fig. 2).
4) Eleve el grupo de mezcla 6 (fig. 3) hasta que salgan los tubitos de su alojamiento y luego saque completamente el grupo
en la direccin indicada por la flecha 7 de la figura 4.
5) Despus de haber terminado las operaciones de mantenimiento vuelva a montar el grupo de mezcla siguiendo en el sentido
contrario las operaciones arriba descritas y despus de haber
controlado la correcta posicin de los electrodos de encendido y del disco deflector (vase la ficha de la p. 84).
Nota importante
Cuando se cierra el quemador, tirar delicadamente hacia el cuadro elctrico, ponindole en ligera tensin los dos cables de encendido, luego meterlos en sus alojamientos (7) como indica la
figura 2. Esto evitar que el ventilador los dae durante el funcionamiento del quemador.
figura 1
87 / 96
0006081053_200801
figura-2
figura-3
figura-4
E
S
P
A
O
L
IRREGULARIDAD
POSIBLE CAUSA
1) Verificar el circuito
2) Substituirlos
1) Regular de nuevo
2) Eliminar del tanque con bomba adecuada
(nunca con la bomba del quemador)
3) Circuito de la fotorresistencia
4 ) Disco o boca sucios
E
S
P
A
O
L
SOLUCIN
88 / 96
0006081053_200801
1) Limpiar o substituir
2) Controlar pasos humos en caldera y chimenea
3) Substituir caja de control
4) Limpiar
3) Ver sujecin
4) Substituirlos
5) Colocar en la posicin adecuada
6) Limpiar o cambiar
6) Desmontar y limpiar
7) Invertir una fase en el interruptor de alimentacin
8) Desmontar y limpiar
9) Substituir
10) Controlar y si es necesario substituir
11) Ponerse en contacto con la empresa de la
energa elctrica
1) Substituir siguiendo las instrucciones correspondientes
2) Verificar y eliminar presencia de aire
3) Desmontar y lavar
4) Rectificar el recorrido de la tubera para reducir
la distancia
5) Substituir
POSIBLE CAUSA
SOLUCIN
El quemador no arranca
89 / 96
0006081053_200801
4 ) Co n tro l a r co n e xi o n e s y te rm ostatos
5) Substituirla
E
S
P
A
O
L
PIEZAS DE LA BOMBA
AJ4 - AJ6
AN 47 - 57 - 67 - 77 - 97
8894-1
rev.05/04/96
0002900331
rev. 05/04/96
E
S
P
A
O
L
90 / 96
0006081053_200801
E
S
P
A
O
L
91 / 96
0006081053_200801
Presin bomba
7
10
11
12
1,27
1,59
1,91
2,07
2,38
2,70
3,18
3,50
3,82
3,97
4,29
4,77
5,25
5,56
6,30
7,15
7,95
9,54
11,13
12,72
14,31
15,90
17,49
19,00
20,67
22,26
23,85
26,39
30,21
33,39
38,20
43,90
48,60
55,60
62,00
68,40
76,30
89,00
95,40
1,36
1,70
2,04
2,21
2,55
2,89
3,40
3,74
4,08
4,25
4,59
5,10
5,61
5,95
6,80
7,65
8,50
10,20
11,90
13,60
15,30
17,00
18,70
20,40
22,10
23,79
25,49
28,21
32,29
35,69
40,80
46,90
52,00
59,50
66,30
73,10
81,60
95,20
102,00
1,44
1,80
2,16
2,34
2,70
3,06
3,61
3,97
4,33
4,50
4,87
5,41
5,95
6,31
7,21
8,15
9,01
10,82
12,62
14,42
16,22
18,03
19,83
21,63
23,44
25,24
27,04
29,93
34,25
37,86
43,30
49,80
55,20
63,10
70,30
77,50
86,50
101,00
108,20
1,52
1,90
2,28
2,47
2,85
3,23
3,80
4,18
4,56
4,75
5,13
5,70
6,27
6,65
7,60
8,55
9,50
11,40
13,30
15,20
17,10
19,00
20,90
22,80
23,70
26,60
28,50
31,54
36,10
40,06
45,60
52,40
58,10
66,50
74,10
81,70
91,20
106,40
114,00
1,59
1,99
2,39
2,59
2,99
3,39
3,99
4,38
4,78
5,00
5,38
5,90
6,58
6,98
7,97
8,97
9,97
11,96
13,95
15,94
17,94
19,93
21,92
23,92
25,91
27,90
29,90
33,08
37,87
41,73
47,80
55,00
61,00
69,80
77,70
85,70
95,70
111,60
119,60
1,67
2,08
2,50
2,71
3,12
3,54
4,16
4,58
5,00
5,20
5,62
6,24
6,87
7,29
8,33
9,37
10,41
12,49
14,57
16,65
18,73
20,82
22,90
24,98
27,06
29,14
31,22
34,55
39,55
43,74
50,00
57,50
63,70
72,90
81,20
89,50
99,90
116,60
124,90
E
S
P
A
O
L
14
15
16
17
18
19
20
21
1,92
2,40
2,88
3,12
3,61
4,09
4,81
5,29
5,77
6,00
6,49
7,21
7,93
8,41
9,61
10,85
12,02
14,02
16,83
19,23
21,63
24,04
26,44
28,84
31,25
33,65
36,05
39,90
45,67
50,50
57,70
66,30
73,60
84,10
93,70
103,40
115,40
134,60
144,20
1,98
2,48
2,97
3,22
3,72
4,21
4,96
5,45
5,95
6,20
6,69
7,43
8,18
8,67
9,91
11,15
12,39
14,87
17,34
19,82
22,30
24,78
27,25
29,73
32,21
34,69
37,16
41,13
47,07
52,00
59,50
68,40
75,80
86,70
96,60
106,50
118,90
138,70
148,70
2,04
2,55
3,06
3,31
3,82
4,33
5,10
5,61
6,12
6,35
6,88
7,65
8,41
8,92
10,20
11,47
12,75
15,30
17,85
20,40
22,95
25,49
28,04
30,59
33,14
35,69
38,24
42,32
48,44
53,50
61,20
70,40
78,00
89,20
99,40
109,60
122,40
142,80
153,00
2,10
2,62
3,14
3,41
3,93
4,45
5,24
5,76
6,29
6,55
7,07
7,86
8,64
9,17
10,48
11,79
13,10
15,72
18,34
20,95
23,57
26,19
28,81
31,43
34,05
36,67
39,29
43,48
49,77
55,00
62,90
72,30
80,20
91,70
102,20
112,60
125,70
146,70
157,20
2,15
2,69
3,22
3,49
4,03
4,57
5,37
5,91
6,45
6,70
7,26
8,06
8,87
9,41
10,75
12,09
13,44
16,12
18,81
21,50
24,19
26,87
29,56
32,25
34,94
37,62
40,31
44,61
51,06
56,40
64,50
74,30
82,20
94,10
104,80
115,60
129,00
150,50
161,20
2,20
2,75
3,30
3,58
4,13
4,68
5,51
6,06
6,61
6,85
7,44
8,26
9,09
9,64
11,01
12,39
13,77
16,52
19,28
22,03
24,78
27,54
30,29
33,04
35,80
38,55
41,31
45,71
52,32
57,80
66,10
76,00
84,30
96,40
107,40
118,40
132,20
154,20
165,20
G.P.H.
0,40
0,50
0,60
0,65
0,75
0,85
1,00
1,10
1,20
1,25
1,35
1,50
1,65
1,75
2,00
2,25
2,50
3,00
3,50
4,00
4,50
5,00
5,50
6,00
6,50
7,00
7,50
8,30
9,50
10,50
12,00
13,80
15,30
17,50
19,50
21,50
24,00
28,00
30,00
13
1,73
2,17
2,60
2,82
3,25
3,68
4,33
4,77
5,20
5,40
5,85
6,50
7,15
7,58
8,67
9,75
10,83
13,00
15,17
17,33
19,50
21,67
23,83
26,00
28,17
30,33
32,50
35,97
41,17
45,41
52,00
59,80
66,30
75,80
84,50
93,20
104,00
121,30
130,00
1,80
2,25
2,70
2,92
3,37
3,82
4,50
4,95
5,40
5,60
6,07
6,75
7,42
7,87
8,99
10,12
11,24
13,49
15,74
17,99
20,24
22,48
24,73
26,98
29,23
31,48
33,73
37,32
42,72
47,20
54,00
62,10
68,80
78,70
87,70
96,70
107,90
125,90
134,90
1,86
2,33
2,79
3,03
3,49
3,96
4,65
5,12
5,59
5,80
6,28
6,98
7,68
8,15
9,31
10,47
11,64
13,96
16,29
18,62
20,95
23,27
25,60
27,93
30,26
32,58
34,91
38,63
44,22
48,90
55,90
64,20
71,10
81,50
90,80
100,10
111,70
130,30
139,60
PCI = 10150
PCI = 9920
PCI = 9700
PCI = 9650
92 / 96
0006081053_200801
Boquilla
G.P.H.
0,40
0,50
0,60
0,65
0,75
0,85
1,00
1,10
1,20
1,25
1,35
1,50
1,65
1,75
2,00
2,25
2,50
3,00
3,50
4,00
4,50
5,00
5,50
6,00
6,50
7,00
7,50
8,30
9,50
10,50
12,00
13,80
15,30
17,50
19,50
21,50
24,00
28,00
30,00
93 / 96
0006081053_200801
94 / 96
0006081053_200801
95 / 96
0006081053_200801
96 / 96
0006081053_200801
Il presente catalogo riveste carattere puramente indicativo. La casa, pertanto, si riserva ogni possibilit di modifica dei dati tecnici e quantaltro in esso riportato.
Technical data in this brochure are given as information only. Baltur reserves the right to change specification, without notice.
El presente catlogo tiene carcter puramente indicativo. La Casa, por lo tanto, se reserva cualquier posibilitad de modificatin de datos tcnicos y otras anotaciones.
Ce manuel revt caractre purement indicatif. La maison se reserve la possibilit de modifier des donnes tecniques et de tous autres informationes dans celui a indiques.
BALTUR S.p.A.
Via Ferrarese 10 - 44042 CENTO (Ferrara) ITALIA
Tel. 051.684.37.11 Fax 051.685.75.27/28
(International Tel. ++39.051.684.37.11 - Fax ++39.051.683.06.86)
http://www.baltur.it - http://www.baltur.com
E-MAIL info@baltur.it