Location via proxy:   [ UP ]  
[Report a bug]   [Manage cookies]                

Kaikan91 PDF

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 40

No 91 SETIEMBRE 2014

ISSN 1995-1086

Tilsa
Tsuchiya
A 30 años de su partida
SUMARIO
s/t, 1981. © Tilsa Tsuchiya, APSAV, Lima 2014

[ 4 homenaje ] [ 12 comunidad ]
Tilsa Tsuchiya, Andando por los
recuerdos en color caminos del Perú

Dibujo: Issa Watanabe

[ 24 arte ]
Issa Watanabe:
creadora
de mundos
fantásticos

Foto: José Chuquiure

[ 30 personaje ]
Claudia Makishi:
las travesuras de
Mandarina

Orgullo peruano

Hace 30 años, en setiembre de


1984, falleció tempranamente
una de las artistas más notables
de la plástica nacional, la
pintora Tilsa Tsuchiya Castillo,
Director
considerada como una de las Juan Adaniya Higa
máximas exponentes de la
pintura peruana contemporánea. Editora
Harumi Nako Fuentes
Para todos quienes admiramos
Coeditor
su obra, vigente y vital, aquellos Enrique Higa Sakuda
personajes míticos que pueblan
ese universo de ensueño de sus Editor gráfico
cuadros siguen atrapándonos Óscar Chambi Echegaray
tanto como la certeza de su
Impresión
inmenso talento. Gráfica Lima

En esta edición de Kaikan le ISSN 1995-1086. Mujer con mono. Tilsa Tsuchiya,
rendimos homenaje a través Depósito Legal: 98-3235 1979. Óleo sobre lienzo. © APSAV,
Lima 2014.
del recuerdo de tres artistas que
conocieron no solo su quehacer
artístico, sino también sus KAIKAN INFORMATIVO. AÑO XVIII Nº 91 - SETIEMBRE 2014
Revista de la Asociación Peruano Japonesa editada por el
afectos y su cotidianeidad. Departamento de Comunicaciones y Marketing. Teléfono (51 1) 518 7450
anexos 1022, 1023, 1061. E-mail: kaikan@apj.org.pe.
Web: www.apj.org.pe/kaikan. : Revista Kaikan

ASOCIACIÓN PERUANO JAPONESA


Francisco Okada Tooyama Dirección: Centro Cultural Peruano Japonés, Av. Gregorio Escobedo 803,
Presidente Residencial San Felipe, Jesús María, Lima 11 – Perú. Teléfonos: (511) 518-7450,
Asociación Peruano Japonesa 518-7500. E-mail: info@apj.org.pe. Web: www.apj.org.pe

KAIKAN SETIEMBRE 2014 3


HOMENAJE

Vivencias, anécdotas e intimidades


de la mítica pintora nikkei

TILSA
TSUCHIYA,
recuerdos
en color
[texto Javier García Wong-Kit / foto Mario Pozzi Escot]

4 SETIEMBRE 2014 KAIKAN


A
HOMENAJE
Foto: Archivo de Gerardo Chávez
30 años de
su falle-
cimiento,
tres artis-
tas amigos
de la pinto-
ra peruana
Tilsa Tsuchiya comparten sus
memorias, llenas de momentos
entrañables que revelan el ca-
rácter y la sensibilidad de una
mujer inspiradora y tan des-
prendida como apasionada.
Hablar de la obra de Tilsa Tsu-
chiya (Supe, 1928) es referirse al
erotismo, la mitología, la filo-
sofía oriental, la técnica mini-
malista y la aparición de seres
extraordinarios. Hablar de Tilsa
Tsuchiya Castillo, y hacerlo con
algunos de sus más cercanos
amigos, es conocer a la mujer tí- rida”, dice Gerardo, quien re- regalarle alguno de sus cuadros Pintores
mida, sensible y generosa a tra- cuerda que al principio Tilsa le decía “no China, mejor des- Enrique Galdos
Rivas, Milner
vés de un catálogo de imágenes tuvo algunas dificultades pués”. Una escena que se repetía Cajahuaringa,
que se han grabado en la me- técnicas en el dibujo que la porque entre artistas no se so- Tilsa Tsuchiya
moria de Venancio Shinki, Ge- alejaron de los estudios. “Tra- lían regalar obras. y Gerardo
Chávez,
rardo Chávez y Bruno Zeppilli. bajó durante un tiempo en “En Bellas Artes, Tilsa destacó integrantes
Vivencias, anécdotas e intimi- la vidriería de sus hermanos de tal manera que en el último de la llamada
dades se suceden con sorpren- y dejó Bellas Artes un par de año le entregaron la Gran Me- promoción “de
dente facilidad cuando estos años”. Ya en 1956, cuando ella dalla de Oro de la promoción oro” 1959 de
la Escuela de
artistas recuerdan a la compa- vuelve a la escuela, se conocen de 1959. Su trabajo tenía temas Bellas Artes.
ñera estudiante de Bellas Artes, e integran un movimiento de sencillos como la emolientera o
la mentora y amiga solidaria. izquierda, además de un gru- los gatos que parecían simples,
Resumir su vida, desde los años po muy alegre y unido. pero ella los hacía con gran sen-
en la hacienda San Nicolás de “Había una gran competencia sibilidad. Se notaba diferente
Supe donde empezó a pintar entre los artistas de la escuela, a los otros. Esa personalidad la
junto con su hermano, contar tratábamos de ser los mejores acompañó siempre”.
sus andadas como estudiante y porque había de por medio Chávez recuerda que Tilsa de-
definir la influencia de su obra una beca de estudios, pero nos cía tener un amor de su vida: el
es una tarea biográfica hecha ayudábamos. Nos prestábamos escultor Alberto Guzmán, aun-
en libros y documentales a la los materiales y celebrábamos que en esos años de estudio ter-
que se suman estas palabras los enamoramientos en un bar minó enamorándose de Alfredo
como pinceladas. de mala muerte en el centro de González Basurco, con quien
Lima que quedaba por la calle luego se fue a París gracias a la
COMPAÑEROS DE AVENTURA Amazonas”, recuerda Gerardo, beca que él recibió. “Yo fui a la
Gerardo Chávez es un artista quien parece escuchar el huay- sombra de ellos, con la dificultad
peruano que no necesita pre- no que ponían en la vieja radio- de no tener dinero, y cuando lle-
sentación. Cuando ingresó a la de aquel lugar. gamos a Europa me fui a Floren-
mediados de los años cincuenta cia. Fue una aventura porque no
a la Escuela Nacional Superior TALENTO, AMORES Y PARÍS sabíamos cómo regresar”, dice
de Bellas Artes de Lima tampoco En su departamento de San con felicidad.
la necesitó, ya que de inmediato Isidro, Gerardo Chávez conser-
se convirtió en uno más de la va dos pequeñas esculturas de EL ESTUDIANTE
familia, junto con Tilsa Tsuchi- Tilsa entre una gran cantidad Y LA ARTISTA
ya, Alfredo González Basurco, de obras de arte, desde cuadros Bruno Zeppilli tenía apenas 17
Alberto Quintanilla, José Milner hasta la figura de un caballo casi años cuando conoció a Tilsa
Cajahuaringa, Oswaldo Sagáste- de tamaño natural. Las compró Tsuchiya. La recuerda sentada
gui y Enrique Galdos. cuando Tilsa ya había fallecido y en una mecedora de jardín, du-
“Fue una amiga muy que- recuerda que cuando ella quiso rante un almuerzo en la casa de

6 SETIEMBRE 2014 KAIKAN


HOMENAJE

Tristán e Isolda (1974, 1975), considerado como el cuadro más


importante de Tilsa, se exhibió como única pieza en una galería de
Miraflores. Óleo sobre lienzo. © Tilsa Tsuchiya, APSAV, Lima 2014

La gran madre, 1972. Óleo sobre lienzo. Paraíso, 1971. Óleo sobre lienzo. ©
© Tilsa Tsuchiya, APSAV, Lima 2014 Tilsa Tsuchiya, APSAV, Lima 2014

KAIKAN SETIEMBRE 2014 7


HOMENAJE
Foto: Óscar Chambi

Gerardo Chávez y una de sus


posesiones más preciadas, una
escultura realizada por Tilsa.

un amigo en común, Alfonso


Castrillón. “Tenía el pelo lacio,
Un día, cuando Bruno iba a
la Universidad Católica donde “SU TRABAJO
perfecto, y llevaba unos lentes
oscuros”. Al día de campo en La
estudiaba Artes Plásticas, vio a
Tilsa, quien llegó a dar un taller.
TENÍA TEMAS
Molina se le sumaron muchos
artistas, pero el joven Bruno fue
“Le gustaban mucho las plantas,
igual que a mí, así que le arran-
SENCILLOS COMO
el que captó la atención de la qué unas flores del jardín. Tilsa LA EMOLIENTERA
O LOS GATOS
pintora. creía que estábamos robando
Años después se volverían porque lo hicimos a escondidas”,

QUE PARECÍAN
a ver cuando él y un grupo de recuerda Bruno entre sonrisas.
estudiantes de arte la visitaron Desde entonces fue a visitarla
para pedirle que donara alguna
obra para un remate a beneficio
a su casa en Lima para regar las
plantas y a la de campo que te- SIMPLES, PERO
que organizaban. Ella los recibió
gustosa, le interesaba mucho
nía al norte, en Puente Piedra, a
la que llamó Shangri-lá. ELLA LOS HACÍA
la gente joven, cuenta Bruno,
y les ofreció un dibujo. A Bru- PROTECTORA DADIVOSA
CON GRAN
no le agradó que lo recordara.
“Había vuelto de París y ya era
Cuando Tilsa recibía a Bruno en
casa solía estar muy arreglada,
SENSIBILIDAD”,
una artista reconocida, había como para una cita. Esa elegan- SEÑALA GERARDO
CHÁVEZ.
expuesto en la galería de Carlos cia era parte de sus costumbres
Rodríguez Saavedra y recibido el conservadoras, así como la de
Premio Bienal de Teknoquímica invitarlo a comer a restauran-
en 1970”. tes, pero pasarle la billetera para

8 SETIEMBRE 2014 KAIKAN


HOMENAJE

“PARA PINTAR

Foto: Archivo personal


HAY QUE TENER
ALGO DENTRO
Y TILSA LO
TENÍA. ERA
MUY MÁGICA”,
COMENTA
BRUNO ZEPPILLI.

Bruno Zepilli.

Foto: Archivo Kaikan / Álvaro Uematsu

VENANCIO
SHINKI SE PASABA
LAS TARDES
CONTEMPLANDO,
MARAVILLADO,
LA OBRA DE
TILSA INCLUSO
CUANDO ELLA
NO ESTABA EN EL
TALLER. CUANDO
SE HICIERON
AMIGOS,
VENANCIO
CONOCERÍA ESA
FACETA PERSONAL
DE QUIEN ES PARA
ÉL LA FIGURA
MÁS GRANDE
DE LA PLÁSTICA
PERUANA.
KAIKAN SETIEMBRE 2014 9
Venancio Shinki.
HOMENAJE
que él pagara. “Decía que la con la familia Tsuchiya que una
pintura se aprende en los cafés, de sus hermanas fue madrina
conversando y observando lo del primer hijo de Shinki.
que hay detrás de los colores de Es curioso que no se conocie-

Carta desde
los objetos”, cuenta Bruno, quien ran en Supe, en la hacienda San
durante un tiempo pintó a su Nicolás donde ambos se criaron.
lado en el mismo taller. Venancio nunca la vio porque

Sidney de
Esta experiencia y la amistad no estudió en el colegio japonés
que iba más allá de la pintura de la localidad. Un día, la pinto-
(jugaban al mahjong, un juego ra le contó que cuando Shinki

la otra Tilsa
de mesa de origen chino) se de- le entregó un cuadro para que
bían a que Bruno no la trataba lo exhibiera en el Museo de la
como una consagrada artis- Habana donde ella iba a expo-
ta sino como alguien normal. ner, tuvo que interrumpir su al-
A Tilsa Guima sus padres le escogieron el Tilsa lo hacía partícipe de sus muerzo porque necesitaba con-
nombre porque admiraban a la pintora reuniones, donde parecía ser su templar aquella pintura. Para él
nikkei. En 2000, la estudiante de Antro- hermano menor, y de alguna fue uno de los mejores elogios
pología pudo conocer la obra de Tsuchiya forma fungió como su protec- que recibió.
en el Museo de Arte de Lima, apreciando tora. No quería que él expusiera,
más el nombre con el que la bautizaron y le preocupaba que el mercado ARTISTA INFLUYENTE
las historias que había oído sobre la artis- afectara su libertad creativa. Uno de los mayores reconoci-
ta. Tiempo después preparó el ensayo El “Para pintar hay que tener mientos que recibió Tilsa vino
guerrero rojo: Identidad étnica en la obra algo dentro y Tilsa lo tenía. Era de parte del pintor mexicano
de Tilsa Tsuchiya para el curso de Minorías muy mágica”, comenta Bruno Rufino Tamayo. Cuando estu-
Étnicas de la Universidad Mayor de San Zeppilli, quien durante años vo en Lima dijo, tras ver uno de
Marcos. frecuentó la casa de la artista sus cuadros, que el autor era “un
“Para el ensayo entrevisté a Frida Tsu- a diario. “No tomaba alcohol y artista soberbio”. Luego le acla-
chiya, su sobrina, en la casa en la que an- nunca le interesó hacer plata”. raron que la autora era mujer.
tiguamente vivió Tilsa. Me describió a una Curiosamente, en la actualidad “Tilsa es la única pintora que ha
persona muy tímida, pero sumamente es la pintora peruana más coti- hecho una exposición con un
sencilla y noble. Me contó que su padre la zada. El año pasado, el Museo de solo cuadro”, cuenta Venancio
apoyó incluso con los costos de la carrera Arte de Lima subastó uno de sus en referencia a “Tristán e Isolda”,
en la Escuela de Bellas Artes y que se con- cuadros en 150 mil dólares. que se exhibió como pieza única
virtió en el crítico más arduo de los trabajos en la galería Ars Concentra de
de Tilsa, pero también en una persona muy AMIGA DE CONFIANZA Miraflores.
querida para ella”, cuenta Guima. “Cuando la vi por primera vez “Estudiábamos mucho y tu-
A ambos hermanos (Wilfredo y Tilsa) el en el patio de Bellas Artes pen- vimos profesores muy buenos
padre, Yoshigoro Tsuchiya, les inculcó el sé que era una loca”, confiesa que fueron reunidos por Juan
arte, al punto de hacerlos pintar juntos de Venancio Shinki, a quien le Manuel Ugarte Eléspuru”, co-
niños. Yoshigoro fue un médico japonés sorprendió que Tilsa Tsuchiya menta el pintor, quien recuerda
que llegó al Perú a trabajar en la hacienda invitara a su profesor a tomar- el día en que la fue a despedir en
San Nicolás. Fue ahí donde conoció a María se unos tragos a una cantina. Él el Callao, cuando partía rumbo
Luisa Castillo, una joven peruana de ascen- ingresó a estudiar con la idea a París, y la vez que a su vuelta
dencia china, hija del dueño de la tienda de de ser un pintor retratista, pero la visitó en el Hospital del Em-
abarrotes y quien sería la madre de Tilsa. cuando conoció las pinturas, los pleado.
En su ensayo, Guima postula que en la retratos espirituales de esa japo- Tilsa era una fumadora em-
obra de Tilsa Tsuchiya están los símbolos nesita que lo intrigó desde el pri- pedernida, al punto que cuando
de las tres culturas a las que pertenecía: mer momento, cambió de idea. Venancio Shinki ingresó a su
peruana, china y japonesa. “Ella crece y de- Se pasaba las tardes contem- habitación la encontró rodeada
sarrolla su carrera en este contraste, en un plando, maravillado, la obra de amigos, acostada en la cama
hogar en el que había un reconocimiento y de Tilsa incluso cuando ella no y fumando. “No podía con su ge-
un intercambio de las culturas, en una épo- estaba en el taller. Cuando se nio”, dice Shinki, quien recalca
ca en la que dichos grupos mantenían lími- hicieron amigos, Venancio co- que así como el cigarro, tampoco
tes bien demarcados”, dice Guima, quien nocería esa faceta personal de podía dejar de pintar. “Pedía que
en la actualidad vive en Australia, donde quien es para él la figura más no le tocaran la puerta hasta las
hizo una maestría en Estudios Culturales. grande de la plástica peruana. doce”, recuerda el pintor que a
“Era muy cercana a sus amigos los 82 años sigue una rutina si-
y muy recatada con quienes no milar a la de la pintora más in-
conocía”. Llegó a intimar tanto fluyente de su generación.

10 SETIEMBRE 2014 KAIKAN


HOMENAJE
Foto: Mario Pozzi Escot

José Watanabe: Tilsa,


la pintora bendita
Conocida es la admiración que el poeta José Watanabe tuvo hacia Tilsa Tsuchiya, con quien le unió una
estrecha amistad. Sobre ella escribió en el prólogo del catálogo* de la muestra organizada por la Fundación
Telefónica en el Museo de Arte de Lima:
Cierto día, mientras pintaba y yo leía algo, (Tilsa) dijo una frase desconcertante:
-Creo que hace tiempo mis figuras quieren ser de carne. Era el comienzo de la década del 70.
Pero desde hacía un tiempo atrás sus personajes ya no eran planos. Habían empezado a ganar corpo-
reidad, volumen, y al mismo tiempo habían ido confirmando su pertenencia a un mundo de movimien-
tos lentos, de reposos estatuarios. “Quieren ser de carne”, dijo, y en un comienzo la carne fue leve, casi una
sustancia aérea, hasta convertirse años después en voluptuosa como el cuerpo de aquella mujer que vuela
elevada sobre una gran ave.

* Tomado de: Prólogo del catálogo “Tilsa”. Museo de Arte de Lima, 2000.

KAIKAN SETIEMBRE 2014 11


COMUNIDAD

40 años después, el Libro Verde


se publica en español

Andando por
los caminos
del Perú
D
[texto Enrique Higa]

esde su pu- 1899 y 1923 trajeron a nuestro


blicación país a miles de inmigrantes
en 1974, el por contrato, detallando fechas
Libro Ver- y nombres de los viajeros y su
de se ha prefectura de procedencia.
convertido Ya instalados en el Perú, los
en mate- sueños de los japoneses se es-
rial de consulta obligatorio para trellaron contra la realidad:
los estudiosos de la historia explotación laboral, incumpli-
de la inmigración japonesa al miento de contrato, entorno
Perú. Llamado así por el color de hostil, etc. Muchos cayeron en el
su tapa, la obra nació para con- camino, pero los supervivientes
memorar los 75 años de la inmi- pusieron los cimientos de una
gración japonesa al país. comunidad que se sobrepuso a
Su autor, Luis Ito, médico y todo para alcanzar derecho de
presidente del directorio del ciudadanía y prosperidad.
diario Perú Shimpo, decidió que El Libro Verde arrojó luz sobre nutre. El Libro Verde también
la mejor manera de homena- el recorrido de los inmigrantes se propuso emocionar, así que
jear a esos hombres y mujeres en tierras peruanas: el trabajo incorporó vivencias, anécdotas, La obra de
que dejaron su natal Japón para en las haciendas, la migración estampas humanas que lo enri- la portada
pertenece
labrarse un futuro en el Perú a la ciudad, la fundación de las quecieron. a Venancio
era contando su historia. primeras organizaciones y co- El lector descubría entonces Shinki.
Si algo le sobró fue ambición. mercios, la apertura de escuelas no solo cuántos inmigrantes
Contó todo lo que pudo. Se re- para los hijos, la guerra y sus arribaron en el tercer viaje o
montó a 1873 para revelar cómo oprobios, la reconstrucción y el en qué lugar se construyó la
se gestó el establecimiento de despegue. primera escuela japonesa, sino
relaciones diplomáticas entre el Una historia que se limita a también –por ejemplo– sus re-
Perú y Japón. Narró con minu- datos y cifras, a consignar he- cursos histriónicos para superar
ciosidad las negociaciones para chos como quien llena la guía su desconocimiento del idioma
formalizar la inmigración. Do- telefónica, informa, pero no español, como imitar a una ga-
cumentó los 82 viajes que entre entusiasma, atiborra, pero no llina para que les vendan unos

12 SETIEMBRE 2014 KAIKAN


MÚSICA

huevos en la tienda de una ha- ruano y combatir contra Ecua-


cienda. dor… en 1907, apenas ocho años
Sin embargo, durante 40 años después del inicio de la inmi-
su alcance estuvo restringido gración.
a quienes dominan el idioma En 1907 estaba a punto de es-
japonés, pues casi toda la obra tallar un conflicto entre el Perú
está en esa lengua. Gran parte y Ecuador, lo cual llegó a oídos
de la colectividad nikkei perma- de un grupo de japoneses perte-
neció ajena a este libro, del que necientes al gremio de peluque-
algunos sabían de oídas o por ros. Entre ellos había exsolda-
vagas referencias. dos de la guerra ruso-japonesa
Así las cosas, el periodista Ri- (1904-1905). Se dice que estos
cardo Higa tocó las puertas del exsoldados, con gran ímpetu
empresario Enrique Miyasato de lucha y llenos de vitalidad,
para proponerle la publicación acordaron presentarse como Cuando muy campantes salie- El libro cuenta
de una versión en español del voluntarios para ir al frente ron del Ministerio de Guerra, con fotografías
de la historia de
Libro Verde. El proyecto, lidera- a defender la posición perua- un escuadrón de soldados les la inmigración
do por el periodista y excongre- na (aunque parece ser que la presentaron armas en señal japonesa al
sista Samuel Matsuda, exigió verdadera intención era tener de respeto. Alguien exclamó: Perú.
años de trabajo. Finalmente, el la ocasión de saludar y dar la “¡Viva Japón!”. Ellos respondie-
mes pasado, se materializó con mano al ministro de Guerra). ron: “¡Viva Perú!”.
un nuevo título, Andando 75 Cualquiera que haya sido Por fortuna, no hubo guerra.
años por los caminos del Perú. el propósito, lo cierto es que Sin embargo, más de 30 años
lograron presentarse en el después, una guerra quebró el
REDESCUBRIENDO despacho ministerial, se entre- ascenso de la comunidad ja-
UNA OBRA CAPITAL vistaron con el ministro y ha- ponesa. Japón era enemigo de
Traducida al español, la obra blaron algo alborotados y con Estados Unidos y, por ende, del
está ganando nuevos lectores mucho entusiasmo. El minis- Perú. Los inmigrantes sufrie-
que descubren hechos sorpren- tro, muy contento, les respon- ron las consecuencias. Entre
dentes, como el ofrecimiento de dió que les agradecía su buena los atropellos de los que fueron
siete japoneses para enrolarse voluntad, que lo iba a coordi- víctimas, uno de los peores fue
voluntariamente al ejército pe- nar y que luego se les avisaría. el saqueo a negocios japoneses

KAIKAN SETIEMBRE 2014 13


COMUNIDAD Samuel Matsuda, Fernando de
Trazegnies, Enrique Miyasato, Milagros
de Trazegnies y Martina Hasegawa.

Fotos: Jaime Takuma


en Lima el 13 de mayo de 1940. 11
días después un terremoto sa-
cudió a la capital. Aunque hoy
cueste creerlo, hubo gente que
le confirió un origen divino al
desastre.
Como el sismo del 24 de mayo
ocurrió poco después del saqueo
a los japoneses, la mayoría de la
gente pensó que era un “castigo
del cielo”. Se escuchaba decir que
“Hirohito había presionado un
botón y había enviado un terre-
moto al Perú”.
Apenas sintió la violencia del
sacudón del suelo, una mujer
salió presurosa de su casa y en
medio de la calle se arrodilló y
mirando al cielo imploró a gri-
tos: “Por favor, Señor, yo no he para desaparecer empujando
hecho nada malo contra los ja- un carrito en medio de la oscu-
poneses”. Si esta señora inocente ridad de la calle. Era emolien-
pensaba así, ¿cómo se sintieron tero ambulante.
aquellos que participaron en el Anécdotas como estas hay
saqueo?”. Hubo algunas perso- muchas. Como apuntó el excan-
nas arrepentidas que devolvie- ciller Fernando de Trazegnies
ron las cosas robadas. en la presentación del libro, que
Hoy, en los sitios web de ci- tuvo lugar en el Teatro Peruano
tas, mucha gente sube fotos Japonés, estas vivencias en-
realzadas con photoshop o exa- tretienen y complementan la
gera sus virtudes para elevar su información histórica, transmi-
Samuel Matsuda, editor de la obra, con Fernando
atractivo. No es nada nuevo. Los de Trazegnies, quien realizó los comentarios
tiendo emociones y sentimien-
japoneses también lo hacían durante la presentación. tos que contribuyen a convertir
cuando buscaban esposa en al Libro Verde en un “himno a
Japón.
Se cuenta que un inmigrante
TRADUCIDA AL ESPAÑOL, la memoria de los inmigrantes
japoneses”.
soltero de unos de los primeros LA OBRA ESTÁ GANANDO
grupos encargó a sus familiares HISTORIA VIVA
en Japón que le buscasen una NUEVOS LECTORES QUE Andando 75 años por los ca-
novia para casarse. Como re-
ferencia de su persona dejó la
DESCUBREN HECHOS minos del Perú no nació para
anquilosarse en una bibliote-
indicación de que era el promi- SORPRENDENTES, COMO ca. Su editor, Samuel Matsuda,
nente gerente de una fábrica de lo concibió para que fuese un
bebidas de alta calidad. Se des- EL OFRECIMIENTO organismo vivo, una fuente de
conoce si la candidata fue ten-
tada por tal antecedente, pero
DE SIETE JAPONESES conocimientos que alcance a
la mayor cantidad posible de
lo cierto es que hubo una intere- PARA ENROLARSE gente, en especial los jóvenes
sada en formalizar la relación. nikkei, para que conozcan y
Cuando se encontró en el VOLUNTARIAMENTE aprendan a valorar la historia
Perú con su flamante esposo
“gerente”, notó que la modesta
AL EJÉRCITO PERUANO de sus ancestros.
Si en 1974 Luis Ito creó el Libro
casa donde él vivía no guar- Y COMBATIR CONTRA Verde para homenajear a los
daba relación con la calidad inmigrantes japoneses, 40 años
de vida que ella esperaba. Al ECUADOR… EN 1907, después el mejor homenaje
llegar la noche, observó muy
extrañada cuando el esposo
APENAS OCHO AÑOS que podemos hacer es leer la
versión en español para empa-
empezó a tostar trigo, hervir DESPUÉS DEL INICIO DE parnos de las historias de quie-
agua, llenar unas botellas y nes edificaron la colectividad
luego colocarse una bufanda LA INMIGRACIÓN. nikkei.

14 SETIEMBRE 2014 KAIKAN


AVISOS

KAIKAN SETIEMBRE 2014 15


COMUNIDAD

El reto de la
educación
Innovación, educación en educativas, dijo, es cerrar esta
valores y desarrollo de com- brecha de manera urgente y
petencias digitales son algu- acelerada.
nos de los desafíos plantea- ¿Cómo lograrlo? Yamada
dos en el segundo Congreso dio algunas claves: moti-
de Colegios y Educadores vando la capacidad de inno-
Nikkei que reunió durante vación de los estudiantes y
dos días, el 5 y 6 de septiem- de los mismos maestros,
bre, a los docentes de los co- dando cabida a las llama-
legios Hideyo Noguchi, José das habilidades blandas
Gálvez, La Unión y Santa y no solo a las cognitivas,
Beatriz. experimentar, observar
El reto mayor, sin embargo, y crear una red (networ-
es contribuir a que la educa- king) en la que los do-
ción sea de calidad. Según centes se relacionen con
Gustavo Yamada, decano de otro tipo de profesiona-
la Facultad de Economía de les, dado que el mundo
la Universidad del Pacífico, es cada vez más multi-
invitado al congreso, las de- disciplinario.
ficiencias en la educación le “El doble reto que les
restan 2 % cada año al creci- dejo es, por un lado,
miento de nuestro país. Por ayudar a que este país
ello, el rol de las instituciones se termine de desa-

Gustavo
Nakamura y
Jun Shiroma,
facilitadores de
Metha Human
Development,
junto a Juana
Miyashiro, Juana
Goto, Katya
Shiroma y Henner
Ortiz, directores
de los colegios
Hideyo Noguchi,
La Unión,
Santa Beatriz
y José Gálvez,
respectivamente.

16 SETIEMBRE 2014 KAIKAN


COMUNIDAD

rrollar a través de la forma-


ción de los futuros líderes del
de los valores humanos se
hace indispensable para de-
Cultura japonesa y
país; y, por otro, que la mane-
ra como forman a los estu-
tener la avalancha de anal-
fabetismo moral en que se
nikkei en las redes
diantes tiene que innovarse debate la sociedad peruana. Cada vez más instituciones nikkei y di-
y estar cambiando siempre”, Padecemos una crisis social versas personas cuentan con un blog o
señaló. de valores que se manifiesta una página en Facebook para compartir
en el crecimiento de la delin- aspectos de la cultura japonesa o expe-
LA INCORPORACIÓN cuencia, en los asesinatos, en riencias de los inmigrantes en nuestro
DE LAS TIC los frecuentes accidentes de país. Aquí dos recomendaciones:
El uso de las tecnologías de tránsito, en la inseguridad
información y comunicación ciudadana, en la corrupción JIRITSU
(TIC) en la educación ya es pública, en la mediocridad Blog de Milagros Tsukayama sobre la in-
una realidad, sin embargo burocrática”, opinó. migración japonesa al Perú y temas rela-
su incorporación es aún in- Matsuda propuso a los do- cionados (recuerdos, costumbres, historias
suficiente. La mejora de la centes, a través de una me- que, a veces, no encontramos en los libros).
enseñanza no depende de táfora (Monitos lavando pla- : Jiritsu.
la tecnología, sino de su uso tanitos), producir videos en Blog: jiritsujp.blogspot.com
apropiado para sentar las que los niños sean los educa-
bases de una educación mo- dores de los adultos, ya que
derna. “están dotados de autoridad
Así lo señaló José Carlos moral que emerge de su pro-
Vásquez, de la Fundación Te- pia autenticidad”. Como el
lefónica, quien invitó a los ejemplo del niño que recoge
maestros a desarrollar com- la cáscara de un plátano ti-
petencias digitales, es decir rada en la calle por su padre,
habilidades, capacidades el cual aprenderá ipso facto
para hacer un uso crítico de de su pequeño hijo lo que no
las tecnologías con el fin de debe volver a hacer jamás.
gestionar la información y Otras ponencias del con-
participar en redes de colabo- greso reforzaron la idea de
ración. la necesidad de transforma-
“Va más allá del uso de una ción y del compromiso de los
computadora o de smartpho- educadores, aspectos en los
nes. Algunos maestros ya es- que se debe seguir trabajan-
tán cambiando sus prácticas do desde los colegios nikkei ASO KUMAMOTANO
metodológicas, haciendo por como agentes de cambio y Página que tiene como personaje al oso
ejemplo que los estudian- como instituciones que es- Aso Kumamotano, creado por los jóvenes
tes no hagan solo periódicos tén a la vanguardia de una de Perú Kumamoto Kenjinkai, gracias al
murales, sino también blogs”, educación globalizada. cual aprender japonés a través de frases
dijo. cotidianas, palabras y lecciones diversas se
hace muy divertido.
¿Y LOS VALORES? : Aso Kumamotano.
Para el periodista, escritor y ex-
congresista Samuel Matsuda,
Dato
“junto con la importante tarea n El congreso, organizado
de impartir conocimientos, la por la Asociación de Colegios
misión de la escuela es formar y Educadores Nikkei (ACEN),
personas auténticas, honestas, contó con el apoyo de la APJ,
justas, solidarias, agradecidas, la Fundación Telefónica y
respetuosas, responsables y la Universidad Científica
perseverantes”. del Sur; así como con el
Es un tema no solo de pro- auspicio de las cooperativas
funda reflexión, sino tam- de la colectividad peruano
bién de toma de decisiones japonesa.
y de acción. “La educación

KAIKAN SETIEMBRE 2014 17


El anuncio del curso Fotos: Jaime Taku
INSTITUCIONAL internacional ma
se realizó el 4 de
setiembre
ante representant
es
instituciones y em de diversas
presas
invitadas.

Curso
Internacional de
Medicina 2015
La APJ anunció la realización, del 16 al 18 de
abril de 2015, del XXV Curso Internacional del
Policlínico Peruano Japonés y el VI Curso Inter-
nacional de la Clínica Centenario Peruano Ja-
ponesa, denominados “Medicina del futuro en
la práctica diaria”.
El enfoque será precisamente dar cuenta de los
avances existentes y de las tendencias futuras del Asimismo, se realizarán cursos satélite (14 y 15 de
ámbito de la medicina básica o clínica en el actuar abril), además de simposios académicos, conferencias
diario, para lo cual se contará con la presencia de 24 magistrales y encuentros con los profesores, entre
profesores invitados de Japón, Estados Unidos, Brasil, otras actividades.
Colombia, Venezuela y Chile, así como de especialis- Este evento académico de alto nivel es parte del com-
tas peruanos. promiso de la APJ, a través de sus departamentos de
En este curso, dirigido a toda la comunidad mé- Policlínico y Clínica, con la investigación científica y la
dica peruana, se tratarán temas como “Avances en capacitación, que redundan en un servicio de calidad
diagnóstico y tratamiento”, “Medicina del futuro: te- en beneficio de la salud y bienestar de la comunidad.
rapia biológica, células madre, trasplante, citometría Más información: Teléfono: 2042100 anexo 3159. E-
de flujo, biología molecular, terapia génica, genoma mail: cid@apj.org.pe. Web: www.policlinicoperuano-
humano”, entre otros. japones.org/curso2015.

Culminó
el Segundo
Curso para la
Formación de
Profesores
de Idioma
Japonés
El Departamento de Idioma Japonés de la APJ clausuró el María Luisa Kohatsu, directora del Departamento de Idio-
Segundo Curso para la Formación de Profesores de Idioma ma Japonés de la APJ, destacó la importancia de este curso, en
Japonés que se realizó durante un año con el objetivo de cuya segunda edición participaron Martín Ordóñez, Yoshiha-
brindar a los participantes herramientas metodológicas y ru Uozaki, Shizuco Corac, Keiko Toma y Nadia Portocarrero,
de enseñanza del nihongo. quienes recibieron sus respectivos diplomas.
La ceremonia contó con la presencia de Shinpei Otake, Asimismo, el profesor Koichi Nakagawa, voluntario se-
segundo secretario de la Embajada de Japón, y de Takayuki nior de JICA, comentó los aspectos relevantes en los que se
Kondo, vicepresidente de la Agencia de Cooperación Inter- enfocó este curso, que ha permitido brindar una formación
nacional de Japón (JICA) en el Perú, así como de directivos y integral en la enseñanza del nihongo a todos los partici-
profesores. pantes.

18 SETIEMBRE 2014 KAIKAN


INSTITUCIONAL
Foto: Archivo APJ

Cena de
agradecimiento
La APJ organizó una cena para agradecer al músico Lucho Quequezana y a la
agrupación Kuntur por la gira realizada a Japón, así como para reconocer la
colaboración de las instituciones y empresas auspiciadoras que contribuye-
ron a este viaje de promoción de nuestra música.
A la velada asistieron representantes de las instituciones y empresas, así
como directivos y consejeros de la APJ y de la Embajada de Japón, quienes
disfrutaron además de un video sobre las presentaciones en Tokio.
El músico peruano agradeció a la APJ y a los auspiciadores por la posibili-
dad de llevar su música hasta Japón, y dedicó palabras especiales al exemba-
jador de Japón Masahiro Fukukawa, quien impulsó y respaldó esta iniciativa 6.° Festival
de Teatro
de intercambio cultural.

EMPRESAS AUSPICIADORAS

Cooperativa ABACO, Cooperativa AELUCOOP, Maquinarias S. A.,


Nikkei
Mitsui & Co. Ltd., Cooperativa Pacífico, Corporación Miyasato S. A. La Asociación Peruano Japonesa
C., San Fernando S. A., Ajinomoto del Perú S. A., Aeroméxico, Mi- promueve desde hace varios años
ckey Tour, Asociación Estadio La Unión, KYODAI, Cemento y Acero la actividad teatral a través de pre-
S. A. C., Mitsubishi Perú S. A., Mitsui Mining & Smelting Co., Itochu sentaciones dominicales de teatro
Corporation, Honda Motor Co. Ltd., Kajima Corporation, Mitsubishi y títeres, el Festival de Teatro Afi-
Materials Corporation, Nakayama & Co. Ltd., Pan Pacific Copper Co. cionado, el Festival de Monólogos
Ltd., Sumitomo Corporation, Sumitomo Metal Mining Co. Ltd., To- y Cuentacuentos “Tengo la Pala-
shiba Corporation, KOHOSHA Corporation, Marubeni Corporation, bra”, así como el Festival de Teatro
Nippon Suisan Kaisha Ltd. y Sakana del Perú S. A. Nikkei.
El objetivo es brindar un espacio
de difusión e intercambio de ex-
Foto: Jorge Fernández
periencias a artistas profesionales
y nóveles, y también fomentar el
acercamiento del público –niños,
jóvenes, adultos– al teatro.
El Festival de Teatro Nikkei, que
se realiza desde hace seis años, con-
voca a los elencos de los colegios de
la colectividad peruano japonesa y
colegios invitados, que suben al es-
cenario con propuestas y técnicas
diversas, presentando historias en
torno a la inmigración japonesa, las
experiencias de grupo, la amistad,
entre otros.
En esta edición se presentarán los
colegios San Antonio de Padua, La
Victoria, La Unión, Hideyo Noguchi
y José Gálvez. ¡Que se abra el telón!

Cuándo: Viernes 24 de octubre, 5:00


Lucho Quequezana con Masahiro Takagi, consejero de la Embajada
de Japón; Francisco Okada, presidente de la APJ; representantes de
p. m. Dónde: Auditorio Dai Hall,
instituciones y empresas; e integrantes de Kuntur. Centro Cultural Peruano Japonés.
Ingreso libre, capacidad limitada.

KAIKAN SETIEMBRE 2014 19


AVISOS

20 SETIEMBRE 2014 KAIKAN


SABORES

Tanuki, una nueva opción en el


mercado de la comida japonesa

Teishoku y
ramen en
Miraflores
E
[texto Enrique Higa / fotos José Chuquiure]

l tanuki es un
perro mapache
que en Japón
simboliza la
fortuna. En Mi-
raflores, le da
nombre a un
restaurante que desde junio
busca ampliar el menú de co-
mida japonesa en el Perú.
Tanuki es la apuesta de cinco
socios nikkei –con experiencia
en otros negocios gastronó-
micos– que se especializa en
teishokus, menú compuesto
por un plato central y varios
acompañamientos como sopa
o arroz y que en nuestro país
tiene escasa difusión.
Aunque también venden
sushi, su principal gancho son nentes ajenos al paladar local. su o sakana furai). Entre los Midori
los platos calientes. Al teishoku Lleve pescado, chancho o pollo, primeros figura el Teriyaki Teishoku.
le suman el ramen como re- el consumidor está familiariza- Teishoku, que consta de pollo
fuerzo. do con ellos, así que no es difícil en salsa teriyaki, yakimeshi
El teishoku ha tenido buena que le guste este combo tradi- (arroz frito), korokke (croque-
acogida de público, dice Jorge cional japonés. ta de queso, papa y maíz),
Oyakawa, administrador de Hay siete variedades de gyoza (pasta rellena de cerdo),
Tanuki. Explica que pese a ser teishoku para adultos y uno oshinko (encurtido de nabo),
poco conocido no tiene compo- para niños (con chicken kat- frutas y té verde. También se

KAIKAN SETIEMBRE 2014 21


SABORES
puede mencionar el Midori
Teishoku, que contiene yasai-
tame de pollo (saltado de ve-
getales con pollo), yakimeshi,
korokke, gyoza, oshinko, fru-
tas y té verde.
Para alguien que desconoce
la comida japonesa, el teishoku
podría ser un primer paso para
adentrarse en ella, no solo por
las carnes, sino también por el Ramen, un
yakimeshi, parecido al arroz plato de gran
potencial.
chaufa. “Es un plato contun-
dente y a buen precio”, subraya
Oyakawa, como para disipar los
temores de quienes creen que PESE A SER POCO CONOCIDO, EL
en un restaurante de comida
nipona se come poquito y se
TEISHOKU NO TIENE COMPONENTES
gasta mucho.
Además, ofrece diversidad:
AJENOS AL PALADAR LOCAL. LLEVE
“Vas a encontrar todos los sabo-
res en un solo plato, desde ensa-
PESCADO, CHANCHO O POLLO, EL
lada con sabor ácido hasta teri- CONSUMIDOR ESTÁ FAMILIARIZADO
CON ELLOS, ASÍ QUE NO ES DIFÍCIL
yaki con sabor dulce y yakimeshi
con lo salado. Y tienes la fruta. Es

QUE LE GUSTE ESTE COMBO


difícil encontrar en un plato toda
la variedad de sabores”.

POR BUEN CAMINO TRADICIONAL JAPONÉS.


El 50 por ciento de la clientela
de Tanuki es nikkei, mientras
que el 20 % es japonesa. “No nos Datos
podemos quejar, hemos em-
n Dirección: Calle 2 de
pezado bien”, dice Oyakawa. El
boca a boca es su mejor arma Mayo 215, Miraflores
publicitaria. Sabe que los japo-
n Teléfono: 241-9065
neses son particularmente exi-
gentes con su comida y el hecho
n Horario: Lunes a viernes de
de que retornen es una buena 12 p. m. a 4 p. m. y de 7 p. m.
señal para ellos. “Estamos yen- a 11 p. m. Sábado y domingo
do por buen camino”, resalta. de 12 p. m. a 11 p. m.
Sin embargo, admite que la
competencia es dura en Mira-
flores (no muy lejos están otros jas. Comer en un sushi bar pres- –cuyo paladar se ha formado en
restaurantes como Edo, Taiken tigiaba, así que si un hombre otras épocas– probablemente
y Maido) y que toma tiempo quería impresionar a una chica se resistirá.
ganarse un nombre. la invitaba a comer makis. Aho- Con las nuevas generaciones
Por otro lado, si bien son com- ra es lo más normal del mundo. creciendo con makis y produc-
petidores, todos están contribu- No obstante, la comida japo- tos afines las cosas van a cam-
yendo a expandir un mercado nesa aún tiene un largo trecho biar. Jorge le pone unas fichas
con futuro. Cerca de donde vive, por recorrer para convertirse en al ramen, al que considera un
en Pueblo Libre, hasta hace poco un punto de encuentro familiar. plato de gran potencial. Inclu-
no había ningún restaurante Oyakawa apunta que mientras so cree que podría desplazar
japonés. Ahora hay cuatro. es usual ver a tres generaciones al caldo de gallina: “El ramen
Jorge tiene una larga expe- de una familia en una pollería es superior al caldo de gallina,
riencia trabajando en restau- o cebichería, no ocurre lo mis- que es rico, pero básico: caldo,
rantes japoneses y recuerda mo en un restaurante japonés, fideos y huevo. El ramen es más
que en otros tiempos, cuando pues si bien el hijo o el padre completo y tiene un sabor más
eran contaditos, solo iban pare- pueden comer sushi, el abuelo agradable”.

22 SETIEMBRE 2014 KAIKAN


AVISOS

2014
No 90 AGOSTO6
ISSN 1995-108

Lucho
Quequezana Puente musicón
al
y Jap
entre el Perú
No 91 SETIEM
ISSN 1995-10 BRE 2014
86

Tils
Tsuchiaya
A 30 años
de su part
ida

T. 5187450
anexo 1023
e-mail: kaikan@apj.org.pe

KAIKAN SETIEMBRE 2014 23


ARTE
Foto: Bruno Sanches

24 SETIEMBRE 2014 KAIKAN


ARTE

Artes plásticas para los más pequeños

Issa Watanabe,
creadora
de mundos
fantásticos
E
[texto Raúl Ortiz Mory]

s una de las más explicarse con soltura, pero


talentosas ilus- por ratos su timidez le gana,
tradoras de his- sonríe, baja la cabeza y vuelve
torias para ni- a empezar. Viste casi toda de
ños de la escena negro: botas, pantalón, abrigo.
cultural perua- Su rostro, de un pálido encen-
na. Ha trazado dido, que lleva algunas pecas,
personajes en la obra de escri- contrasta con el gris invierno
tores como el narrador Carlos limeño.
Yushimito y, por supuesto, el Entró al mundo de los ni-
poeta José Watanabe, su pa- ños casi de casualidad y de
dre. Además, su trabajo la ha ese vínculo aprendió mucho.
llevado a dictar talleres orien- Todo empezó en un colegio de
tados a niños con la finalidad Mallorca, España. La llamaron
de estimular la capacidad ima- para dictar una clase de arte
ginativa. Issa, que también la- donde los niños seguían al pie
bora como Directora Artística de la letra las instrucciones
en la Red Científica Peruana, clásicas de la materia escolar: no nos dejan que ejerza-
cree que los parámetros socia- pintar sin salirse de la línea, mos un tipo de libertad crea- Navidad.
les muchas veces alejan a los cada color de acuerdo con lo tiva distinta. Empecé por ese
niños de la verdadera esencia que se percibe en la realidad. aspecto, el de cambiar una ma-
del arte: la libertad creativa. Su ingreso planteó una explo- nera de pensar. Me encontré
Cuando Issa habla parece ración creativa en las acciones con chicos a los que les costaba
que estuviera confiando un de los menores. La idea era adaptarse. El juego me ayudó
secreto. Susurra y, de mane- enseñarles a partir de funcio- mucho para entenderlos”.
ra pausada, elige las palabras nes no convencionales como Esta etapa pertenece a los
adecuadas para explicar una manchar, romper y construir, dos últimos años que pasó en
idea. Teme no ser entendida haciéndoles entender que no territorio español, de un total
y precisa cada detalle como todo debe ser como ya estaba de 13 años. Issa partió a los 21.
quien arma un rompecabe- aprendido. Antes había estudiado Letras
zas, pieza por pieza. Intenta “¡Son niños! Desde pequeños en la Pontificia Universidad

KAIKAN SETIEMBRE 2014 25


ARTE

¿Qué
hace Issa?
n Issa Watanabe
también ha dictado
talleres a personas
con habilidades
diferentes como
niños autistas y con
síndrome de Down.
Además, en 2012
obtuvo el premio Obra
Social de Caixa Forum
por su trabajo en Es
Baluard, que consistió
en la concepción y
diseño de talleres
que promueven
la integración y
desprejuicio de
las enfermedades
mentales por medio
del arte en el Área
Hospitalaria de Salud
Mental de Gesma.

n Ha ilustrado los
libros El pájaro
pintado (2009), de
José Watanabe; La
lavandera (2013),
escrito por Carlos
Yushimito; ¡Más te
vale, mastodonte!
(2013), ganador del
premio “La otra orilla”
al mejor libro infantil
ilustrado del Fondo Mastodonte dormido.
de Cultura Económica
de México, junto a la
poeta Micaela Chirif; Católica del Perú. Una vez ob-
tenida la diplomatura hizo un “NO SOY UNA
PROFESORA FORMAL
y el libro-disco Las
pequeñas aventuras de traslado interno a Bellas Artes.
Desde el inicio tenía claro que
Juanito y su bicicleta
amarilla, escrito y quería desarrollar una espe- DE TÉCNICAS, TRATO
musicalizado por
Luigi Valdizán y Jorge
cialidad asociada al arte, pero
pasando por una formación DE DESARROLLAR LA
“Awelo” Miranda. en Letras. “En realidad siempre
quise estudiar literatura”, dice. SENSIBILIDAD DE LOS
n Actualmente, trabaja
como directora de arte
Tras pasar una temporada
en la casa de su abuela, ubica-
NIÑOS PARA DESPERTAR
para la Red Científica da en una zona de la isla con SU CURIOSIDAD, LA
BÚSQUEDA CREATIVA
Peruana en diferentes una vista privilegiada –de cara
proyectos. Viajará al mar y con atardeceres de
invitada a la Feria del
Libro de Guadalajara,
ensueño–, decidió trasladarse
a una localidad urbana para
DE CADA UNO, LA
donde expondrá parte
de su obra.
estudiar. Estudió Historia del CAPACIDAD DE
EXPLORAR”.
Arte y entró a una escuela de
diseño donde cursó talleres

26 SETIEMBRE 2014 KAIKAN


ARTE
sociedad, según su punto de
vista, completamente erróneo,
donde la competencia y el ma-
terialismo priman, y donde el
tiempo es medido como dine-
ro. “Si los niños sienten que no
hacen bien las cosas que se les
exige, podrían perder confian-
za. Yo nunca calificaría la obra
de un niño como mala, regular,
buena o excelente”.
“No se trata de trazar líneas,
se trata de exteriorizar, de
transmitir algo. Hay muchos
padres que esperan que sus
hijos de cinco años aprendan
a dibujar con las técnicas clá-
sicas o las más depuradas. Yo
Huida nueva.
no busco eso. No soy una pro-
fesora formal de técnicas, trato
de escultura, fotografía y todo nos artistas y que experimen- de desarrollar la sensibilidad
lo que pudiera enriquecerla a tó Issa es la que ella intenta para despertar la curiosidad,
nivel creativo. En esta etapa quitar a los chicos con los que la búsqueda creativa de cada
experimenta y explora su ver- trabaja. Después de ilustrar el uno, la capacidad de explorar,
tiente más intimista. libro de su padre empezó a dar quitarse el miedo a equivocar-
clases a través de dinámicas se, construir a partir del traba-
EL RETO DE ILUSTRAR de estimulación creativa en el jo en conjunto”.
PARA PAPÁ Museo de Arte Contemporá- Muchos creen que trabajar
De vuelta a Lima, recibe un en- neo (MAC). Consistía en armar con niños es una labor com-
cargo un poco difícil de evadir: y desarmar cosas, introducién- plicada, algo que requiere de
ilustrar uno de los libros que su dose de manera cómplice en el una empatía especial. Issa
padre había dejado listo antes mundo de los niños. manifiesta que su capacidad
de morir. Antes de partir, José “Les decía, por ejemplo, ha- de tolerancia y paciencia para
Watanabe dejó instrucciones gamos un animal con pedazos interactuar con los menores se
precisas de cómo quería que de corcho y palitos. De pronto desarrolló con su proceso de
vayan las imágenes. El poeta el animalito ya está ‘vivo’. Aho- asimilación de la maternidad.
nunca llegaría a saber que su ra hay que ver dónde va a vivir, Mae, su hija de siete años, fue
hija se encargaría del proyecto. quiénes serán sus vecinos, qué un faro en medio de una vida
“Era una carga de responsa- actividades realizará en comu- independiente y algo caótica.
bilidad porque cada palabra nidad, etc. Entonces, lo que en “No sabía cómo tomar la
que había dejado anotada la idea inicial transcurría solo maternidad, estaba aterrada.
era una forma de interpretar en un día con un solo perso- En mi entorno familiar más
lo que él quería. Además fue naje, pasaba a desarrollarse en cercano no había niños y no
un poco duro porque él había una semana, con una comple- sabía nada sobre ese mundo.
fallecido recientemente y yo jidad mayor. La idea es crear Una vez nacida Mae, la ma-
había dado a luz hacía poco. toda una secuencia de vida ternidad me dio una mirada
Estaba en una etapa muy sen- para un ser imaginario, a tra- más optimista. Mae fue una
sible, era una mezcla de alegría vés de una instalación. Yo creo oportunidad para redescubrir
y dolor.” que eso es una clase de arte, la vida”.
Issa nunca había dibujado dejar que los niños sean libres Issa sonríe más a menudo
formalmente. Sus herramien- y hagan lo que deseen”. cuando dice algo sobre su hija.
tas de trabajo fueron, básica- Deja ver sus dientes alineados
mente, dos: un juego de acua- LA IMAGINACIÓN y su rostro apacible encierra
relas y una paciencia infinita. AL PODER una belleza maternal. La char-
Según la propia entrevistada La ilustradora cree que los ni- la transcurre por diferentes te-
el resultado final pudo haber ños son parametrados desde mas y escenarios. Sin embargo,
sido mejor. “La presión que muy pequeños, siendo orien- toda la conversación siempre
sentí no ayudó mucho”. tados para que encajen en termina en un punto: la liber-
Esa presión que sienten algu- un esquema convencional de tad para crear, sentir, volar.

KAIKAN SETIEMBRE 2014 27


HISTORIA

Japoneses en la historia del Perú

Los indios
Xapón en la
Lima virreinal
E
[texto Paul Nakamurakare]

n 1613, Lima mer censo que se realizó en el Pacífico con los vientos alisios
era un imán de Perú y en el nuevo continente. a favor. El problema era retor- Datos
oportunidades El padrón revela un total de 114 nar a América: no había ruta n El Padrón de
para los inte- indios de Oriente (China, India establecida. Luego de varias Indios en Lima
resados de los de Portugal y Xapón), conside- expediciones peligrosas, es el se inició el 11
más distantes rados indios “porque para los navegante Andrés de Urdane- de setiembre
puntos del pla- europeos toda el Asia era la In- ta quien entre junio y octubre de 1613 y
neta, entre ellos veinte “indios dia”, según el historiador José de 1565 logra el Tornaviaje. Es concluyó el 30
Xapón” (Japón) que destaca- Antonio del Busto, quien se de- decir, establece una ruta de de noviembre
ban como artesanos y comer- dicó al estudio de la conquista retorno de Manila a Acapulco; de 1614. El
ciantes. y el virrenato. se aprovecha el curso natural escribano
Así, cuatrocientos años an- Pero, ¿cómo poblaciones de de una corriente marina para Miguel de
tes de la primera migración de tierras tan lejanas y culturas surcar el Pacífico y alcanzar Contreras visitó
Japón al Perú a fines del siglo tan diferentes llegaron hasta las costas de California, desde 3.163 casas y
XIX, la presencia japonesa ya aquí? Los avances vertiginosos donde se enrumba a México. tiendas de la
era una realidad en una ciudad que se fueron produciendo en Con el establecimiento del ciudad de Lima.
sede de gobierno que experi- las comunicaciones de aque- Tornaviaje la corona española
mentaba cambios acelerados. llas épocas –en este caso en la abre lo que luego se denominó n Su realización

“Lima estaba en pleno desa- navegación– a partir del des- el “Galeón de Manila”, que fue fue ordenada
rrollo y crecimiento urbano. Se cubrimiento de América, per- el circuito de navegación de ga- por el virrey
construían conventos, iglesias, mitieron cambios drásticos y leones españoles que se esta- Juan Mendoza
puentes, caminos y edificios y Luna,
posibilitaron alcanzar fronte- bleció en 1565 y duró hasta 1821
marqués de
públicos; se experimentaba ras antes no imaginadas. Así, entre Manila y Acapulco. Esta
Montesclaros.
un enorme auge de la cons- en ese tiempo, lograr retornar ruta fue comercialmente estra-
trucción, y ese boom atraía ló- de Asia –el Tornaviaje– fue tégica para España, pues le per- n Se conserva
gicamente a gente de diversos abrir una ventana de múlti- mitía traer de las Indias las an- en la Biblioteca
puntos del virreinato, del nue- ples posibilidades. siadas especias sin toparse con Nacional de
vo continente y de tierras muy la competencia de Portugal. España y ha sido
lejanas”, explica el historiador EL TORNAVIAJE Así, las naves intercambiaban aceptado por el
José Vega Loyola. La ruta hacia Asia, zarpando mercaderías muy apreciadas Comité Peruano
Las veinte personas de Xa- de Acapulco para arribar a y costosas entre Asia y Améri- de la Memoria
pón –nueve varones y 11 muje- Manila, ya era conocida por ca. Y junto con el transporte de del Mundo de la
res– aparecen en el Padrón de los navegantes y podía tomar mercadería se producía tam- Unesco.
Indios en Lima de 1613, el pri- dos meses cruzar el Océano bién un tráfico de personas.

28 SETIEMBRE 2014 KAIKAN


HISTORIA
Documentos: Cortesía del Grupo de Estudio e
Investigación “Presencia de los Japoneses en el Perú
Siglos XVII-XX”, del Instituto Riva Agüero de la PUCP.

Vega Loyola ha hallado casos En el padrón


interesantes. Uno de ellos es están registrados
20 indios Xapón:
un indio que dice llamarse Xa- 11 varones y
pón, de casta Xapón y natural 9 mujeres.
de Xapón. Por lo tanto este per- Según refiere el
sonaje se identifica en tres ni- historiador José
Vega Loyola, se
veles: su nombre es Xapón, de han encontrado
raza Xapón y ha nacido en Xa- registros de otros
pón. “Es el único que se identi- 7 indios Xapón.
fica así en el Padrón de Indios
en Lima de 1613”. Es comercian-
te y declara que trabaja en la
tienda que dirige. Además,
ahorró muy rápidamente 300
pesos para comprar la libertad
de la mujer esclava que luego
sería su esposa.
Otro caso interesante es el del
indio Xapón Miguel de Silva.
Don Juan del Corral –quien fue
Portada del Padrón de Indios. el gran arquitecto y constructor
del Puente de Piedra que hasta
¿QUIÉNES ERAN que no se podía declarar abier- ahora se levanta sobre el río Rí-
LOS DE XAPÓN? tamente y para ello necesita- mac– ordena en su testamento
A través del análisis de docu- ban personas que conocieran que se le pague a Miguel de Sil-
mentos como contratos y pro- el negocio. Ojo, son personas va, indio Xapón y alarife. Este al
tocolos notariales de la época, que también tienen un interés, principio proporcionaba las pie-
se descubre que varios de ellos buscan nuevas oportunidades”, dras de la cantera de Surco, pero
vinieron en las caravanas de ilustra Vega Loyola. luego aparece como trabajador
los virreyes. Aunque son calificados como en la construcción del Puente
Hay tres casos. Los indios Xa- indios y están al amparo de un de Piedra.
pón llegaron con Luis de Velasco noble español, otros en cambio Vega Loyola explica que la
y Castilla, Marqués de Salinas; gozan de ser libres con ocu- condición de esclavos para los
Gaspar de Zúñiga y Acevedo, pación propia. En general, sin indios Xapón generalmente
Conde de Monterrey; y Juan de embargo, se desempeñan como significaba una servidumbre
Mendoza y Luna, Marqués de comerciantes. Otros se ganaban doméstica, señorial y hasta po-
Montesclaros. Pero, ¿qué hace la vida como artesanos ofre- siblemente cortesana, como por
un virrey trayendo personas de ciendo el servicio de “abridores ejemplo asistir a los nobles es-
Japón? “La hipótesis más consis- de cuello”, que significaba plan- pañoles en sus quehaceres del
tente es que son comerciantes y char los cuellos ‘alechugados’ de día. “Entonces, como lo había
debieron constituir el último las vestimentas de los señores. sugerido ya José Antonio del
eslabón de un sistema de tráfi- Y otros era soleteros, oficio que Busto, estos tenían la condición
co de mercadería que ingresaba consistía en renovar las planti- de esclavitud, pero no llevaban
por contrabando, mercadería llas de las medias. una vida dura”, concluye.

KAIKAN SETIEMBRE 2014 29


PERSONAJE
PERSONAJE

Claudia Makishi regresa con el show que


la llevó a recorrer el Perú y Sudamérica

Vuelven las
travesuras de
Mandarina
[texto Javier García Wong Kit]

H
ace siete Actos de mimo, magia, títeres
años, una y malabares son parte del re-
niña en- pertorio en el que se juega con
candiló a la imaginación. Su sombrero
los peque- puede quedarse colgado en el
ños sin aire, su pulga entrenada dar
decir una saltos mortales, al igual que su
palabra cuando se presentó en perro peludo. Su mono canta. Y
un unipersonal lleno de circo, los papás también juegan. Por
magia e imaginación. Este año, eso si están entre el público de-
Mandarina volvió a los esce- ben prepararse para reempla-
narios y Claudia Makishi nos zar al ágil cachorro usando un
cuenta las otras travesuras que sombrero de orejas.
ha ido planificando mientras la Muchos de sus sketches han
niña dormía una siesta. animado fiestas infantiles en
Una nariz roja, unos zapatos las que, tal como en las obras de
talla grande, un saco naranja y teatro, se pide por favor, apagar
un sombrero bombín de igual los teléfonos celulares, poner
color. A estas alturas, muchos el oído en la música y los ojos
niños en el Perú ya saben quién en la payasita de un metro con
es el personaje. Mandarina, la cuarenta y siete centímetros si
niñita que no quería irse a dor- quiere saber cómo un globo se
mir y que recibió de su mono convierte en una lupa, cómo un
de peluche Mana Mana la ma- pañuelo cambia de color y cómo
gia del circo, ha regresado a los unas pelotitas rojas aparecen,
escenarios. Sus travesuras, que desaparecen y se multiplican.
hacen reír a grandes y chicos, se
suceden en un unipersonal sin CLAUDIA SIN MANDARINA
palabras que te puede dejar con Claudia Mónica del Carmen
la boca abierta. Makishi Lambert es el largo

30 SETIEMBRE 2014 KAIKAN


CIUDAD

Foto: Archivo personal


nombre de esta actriz, bailari- día la llamaron para preguntar- que se ha formado en danza
Foto: José Chuquiure

na, productora y multifacética le si tenía una obra para niños. clásica, dice que ella se siente
artista. “En el teatro indepen- “Yo había hecho animaciones más cómoda sin hablar. Ha lle-
diente tienes que hacer de teatrales en nidos y cuando me vado a Mandarina por todo el
todo”, dice Claudia hablando llamaron se cortó la llamada. Perú, de Trujillo a Tacna, ade-
con la velocidad de quien está Cuando volvieron a llamar me más de Ecuador, Bolivia, México
acostumbrada a hacer varias inventé toda la ficha técnica de y Brasil.
cosas a la vez desde hace ca- la obra Mandarina”. En Comas, en el Festival de
torce años, cuando empezó a Teatro Calles Abiertas (FITECA),
trabajar en producción con el CLAUDIA CON MANDARINA ante cinco mil personas, tuvo
grupo de teatro Los Tuquitos y El personaje ya existía y el su primer pánico escénico. Su
a dictar clases de expresión cor- nombre se lo puso una com- hija de cuatro años, Dharma,
poral. pañera de teatro. “China, tú te cuya voz de bebé es la que se es-
“Un día faltó una actriz que vistes de naranja, eres chiquita cucha al inicio de cada presen-
hacía de una niñita. El director, y gordita, pareces una manda- tación de Mandarina pidiendo
Jerry Galarreta, me preguntó si rina”. En quince días armó la que apaguen los celulares, salió
podía reemplazarla. Le dije que obra. “Trabajaba de ocho de la al escenario e hizo el anuncio
sí. Yo había visto dos ensayos. mañana a diez de la noche”. La en vivo sin titubear. “Si la chi-
Me pidió que me probara el ayudaron muchos colegas, pero bola puede, yo también puedo”.
vestuario y volvió en veinte mi- el vestuario de luces que había
nutos. ¿Puedes hacerlo o no?”. preparado no era el adecuado. OTRAS TRAVESURAS
La obra estaba montada en el Una de sus hermanas le dijo Ni la altura, ni el agotamiento
Hospital Víctor Larco Herrera que si la niña se iba ir a dormir, de hacer tres funciones al día ni
para el pabellón de esquizofré- tenía que usar piyama. las lesiones a los tendones han
nicos. “A mí nadie me dice que “No había plata, ella me dio podido detener a la traviesa
Claudia no se pueden hacer las cosas”. dinero y compré un piyama Mandarina, que tiene ya siete
Makishi Seis meses después, Claudia para una niña de diez años”. años en el escenario y que vol-
Lambert, ya tenía un rol protagónico Desde las primeras presenta- vió al Centro Cultural Peruano
el rostro ciones se corrió la voz: “La china
detrás de
y viajaba al extranjero con la Japonés con sus trucos de equi-
Mandarina. obra El mago y la payasita. Un no habla en la obra”. Claudia, librio, magia y humor, ahora

KAIKAN SETIEMBRE 2014 31


PERSONAJE

Foto: Archivo personal


con Manzana y Mandarina
Compañía de Teatro y Gestores
nen atención. Claudia es una
mamá sonriente pero que tam- ACTOS DE MIMO,
de Proyectos Culturales.
En ese tiempo, Claudia ha
bién sabe ser estricta. A su hijo
le dijo que estudie lo que le dé la
MAGIA, TÍTERES
hecho sus propias travesuras,
como trabajar de productora
gana. A su hija la hace ver pro-
gramas educativos. A los niños
Y MALABARES
para bandas de rock y jazz, in- del público les pide que dejen SON PARTE DEL
REPERTORIO EN EL
vestigar sobre mitología grie- las tablets, celulares y otros ar-
ga para teatro, dar clases de tefactos para otro momento. Y

QUE SE JUEGA CON


coaching y aprender a tocar a los padres también.
piano a dos manos. “Estudié “En las fiestas infantiles, mu-
publicidad y trabajé durante
mucho tiempo en marketing,
chos padres piensan que están
contratando una niñera. Yo los LA IMAGINACIÓN.
pero me hacía infeliz. Ahora
tengo catorce años haciendo
hago participar”, dice Claudia,
quien agrega que no tiene te- SU SOMBRERO
teatro que me ha dado muchas
satisfacciones”.
levisión, que no quiere que sus
hijos sean autómatas ni quie-
PUEDE QUEDARSE
Hacer un taller en Urubamba
para niños quechuahablantes,
re ser Mandarina toda la vida.
“Hasta ahora ella es mi mejor
COLGADO EN EL
a más de cuatro mil metros de trabajo, pero quiero superarlo”. AIRE, SU PULGA
ENTRENADA DAR
altura, conmover con gestos a La investigación la ha ayuda-
pequeños que viven en la era do a madurar como artista y a

SALTOS MORTALES,
de internet, causar curiosidad explorar muchas facetas entre
en adultos y representar al Perú las que no se escapa la cultura
(para lo cual ha aprendido a
bailar marinera), son otras for-
japonesa (le gustan el anime
y el teatro Noh). “En cualquier AL IGUAL QUE SU
mas de aplausos que ella agra-
dece tanto como la atención del
cosa que se haga se puede ex-
plorar y evolucionar”, apunta PERRO PELUDO.
público. Claudia, quien hace fotogra-
fía, diseño y que no descansa, SU MONO CANTA.
NIÑOS Y GRANDES
Es difícil entretener a un niño.
como la niña en piyama que
hace magia y arranca sonrisas
Y LOS PAPÁS
Y más cuando ni los padres po- porque no se quiere ir a dormir. TAMBIÉN JUEGAN.
32 SETIEMBRE 2014 KAIKAN
AGENDA
Fotos: Jaime Takuma

Biblioteca

Más que libros


Además de poner a disposición de los lectores
más de 20 mil publicaciones, brindar servicios
en sus salas, ofrecer el préstamo domiciliario de
libros y la alerta bibliográfica, la Biblioteca Elena
Kohatsu realiza cada mes diversas actividades
relacionadas con la promoción de lectura, narra-
ción de cuentos, así como manualidades.
Museo
ACTIVIDADES DE OCTUBRE:

Muestra en Sábado 11

homenaje al
Teatro infantil:
De Papel

Museo Amano
Presenta:
Vanessa Sayas.
Hora: 11:00 a. m.

Piezas de las culturas precolombinas Chancay y Lima, Jueves 16


así como de la cultura Inca se exhiben en la mues- Charla: Perú y
tra “Museo Amano. 50 años de pasión por preservar Chile, juntos
lo nuestro”, que se ha extendido hasta el 31 octubre por la paz, la
en la sala de exposiciones temporales del Museo de lectura y el
la Inmigración Japonesa al Perú “Carlos Chiyoteru Kamishibai
Hiraoka”. Acompañan la muestra paneles informati- Dirigido a bi-
vos sobre el trabajo que Yoshitaro Amano y su esposa bliotecólogos,
Rosa Watanabe realizaron para conservar y difundir responsables
este importante legado histórico de nuestro país. de bibliotecas,
promotores de
lectura y docentes de todos los
niveles. Organiza: Proyecto Kamishibai Perú.
Hora: 7:00 p. m.

Sábado 18
Cuentos: Perú y Chile cuentan en Kamishibai
Organiza: Proyecto Kamishibai Perú.
Hora: 11:00 a. m.

Jueves 23
Manualidades: Pachtwork: Elaboración de
estuche para celular
A cargo de la profesora Katty Kohatsu. Dirigido
a jóvenes y adultos. Colaboración: S/. 5.00 para
materiales. Hora: 5:00 p. m.

INFORMES E INSCRIPCIONES:
MUSEO DE LA INMIGRACIÓN JAPONESA Biblioteca Elena Kohatsu. 8.° piso del Centro
AL PERÚ “CARLOS CHIYOTERU HIRAOKA” Cultural Peruano Japonés. T. 5187450 anexos
2.° piso del Centro Cultural Peruano Japonés. 1055, 1056. E-mail: biblioteca@apj.org.pe.
T. 5187450 anexo 1062. E-mail: musinjap@apj.org.pe. Horario: De lunes a viernes de 8:00 a. m. a 1:00
Horario: De lunes a viernes de 10:00 a. m. a 1:00 p. m. p. m. y de 2:00 p. m. a 8:00 p. m. Sábado de 8:00
Sábado de 10:00 a.m. a 1:00 p.m. Ingreso libre. a. m. a 1:00 p. m.

KAIKAN SETIEMBRE 2014 33


zoom
MUSEO

SÍGANOS TAMBIÉN EN:

Música
Centro Cultural Peruano Japonés
En octubre*

JUEVES 16
Luigi Montagne:
40.º aniversario
El cantautor perua-
JUEVES 9 no Luigi Montagne,
Recital de violín y piano celebra cuarenta
A cargo de Ralf Caspers (Alemania) y Katia Palacios años de vida artística
(Perú). presentando un disco
Hora: 7:30 p. m. conmemorativo.
Lugar: Auditorio Jinnai Marco musical del
grupo Yoshi & Los
MARTES 14 Blue Stars.
Pichinkucha: Canto y Guitarras del Ande Hora: 7:30 p. m.
El maestro Manuel Silva “Pichinkucha” brindará lo Lugar: Auditorio
mejor de su repertorio de huaynos, yaravíes, mulizas Dai Hall
y carnavales. Invitado: Ricardo Villanueva Imafuku.
Hora: 7:30 p. m.
Lugar: Auditorio Dai Hall

MIÉRCOLES 15
Festival de Música Independiente. Cristina
Valentina y Danitse
En su segunda fecha, el Festival presenta a Cristina
Valentina, joven revelación de la escena indepen-
diente que ha sorprendido por su profunda voz y
versatilidad al interpretar diversos géneros como
R&B, soul, pop melódico, entre otros, presentes en su
primer álbum All I know. Asimismo, a la cantante
y compositora Danitse (Danitse Palomino), quien
viene ganando VIERNES 17
admiradores con su Días y Flores: Miryam Quiñones en concierto
primer disco Viaje, Espectáculo en homenaje a la trova y la canción de
en el que destaca la autor. Incluirá temas como “Días y flores” (Silvio Rodrí-
potencia y dulzura guez), “Con el alma en vilo” (Teresa Parodi), “El surco”
de su voz. (Chabuca Granda), “Al otro lado del río” (Jorge Drexler),
Hora: 8:00 p. m. entre otros.
Lugar: Auditorio Hora: 7:30 p. m.
Dai Hall Lugar: Auditorio Dai Hall

MIÉRCOLES 22
Fe, criollismo y tradición
Presenta: César Vivanco y Los del Principal.
Hora: 7:30 p. m.
Lugar: Auditorio Dai Hall

MARTES 28
Homenaje a Alicia Maguiña Málaga
Espectáculo de música y danza en homenaje a la vida
artística de la compositora e intérprete peruana Alicia
Maguiña Málaga. A cargo del elenco artístico de Prác-
tica Preprofesional de la Escuela Nacional Superior de
Folklore José María Arguedas.
Hora: 7:30 p. m.
Lugar: Auditorio Dai Hall

*AGENDA Cultural Pe-


co m pleta del Centro cibir la MARTES 28
Revise la agen
da
w .ap j.o rg.pe. Si desea re Recital de Piano
és en: ww ail, escríbano
s a:
ruano Japon a través del e-m Presenta: Instituto de Arte de la Universidad de San
en sual un to
agenda m .pe con el as Martín de Porres.
nes2@apj.org
comunicacio l. Hora: 7:30 p. m.
oletín cultura
Suscripción b Lugar: Auditorio Jinnai
34 SETIEMBRE 2014 KAIKAN
Charlas Cine
JUEVES 16 FESTIVAL
XV Ciclo de Cine Japonés
Cooperación Perú-Japón a través JUEVES 9
de la experiencia de exbecarios Sonata de amor- La historia de Rentaro Taki
A cargo del Dr. Juan José Bonilla Palacios y el Dr. Carlos (Waga Ai no Uta Taki Rentaro Monogatari)
Aquino Rodríguez. Organizan: APEBEMO y Grupo Asia.
Hora: 7:30 p. m. Filme que narra la historia del gran compositor y
Lugar: Auditorio Jinnai músico japonés Rentaro Taki (Director: Shinichiro
Sawai / Año: 1993)
MIÉRCOLES 22
La nutrición como prevención de algunas JUEVES 23
enfermedades del adulto mayor Venceremos algún día (Pacchigi)
A cargo de la Mg. Sara Rosas. Drama juvenil que tiene como escenario la ciudad
Presenta: Fundación Ajinomoto. de Kioto en 1968. (Director: Kazuyuki Izutsu / Año:
Hora: 7:30 p. m. 2004).
Lugar: Auditorio Jinnai
Películas con subtítulos en español, formato 16 mm.
MIÉRCOLES 29 Organizan: Asociación Peruano Japonesa, Embajada
El Perú como país sísmico: los aportes desde la historia de Japón y Japan Foundation
El Dr. Lizardo Seiner abordará las diferencias sísmicas
regionales desde una perspectiva temporal, identificando Hora: 7:30 p. m.
los principales terremotos ocurridos entre los siglos XVI Lugar: Auditorio Dai Hall
y XXI.
Hora: 7:00 p. m. Terror japonés
Lugar: Auditorio Jinnai
en el cine
Presentamos 2 cintas
de J-Horror del director
Exposiciones Hideo Nakata:

MIÉRCOLES 29
DEL 7 AL 25 DE OCTUBRE El Aro (Ringu)
Salón de Primavera ASPAP 2014
Selección de obras de los integrantes de la Asociación JUEVES 30
Peruana de Artistas Plásticos (ASPAP). La señal 2 (Ringu 2)
Lugar: Galería de Arte Ryoichi Jinnai
Hora: 7:30 p. m.
DEL 15 AL 26 DE OCTUBRE Lugar: Auditorio Dai Hall
Kamishibai Perú, cultura nikkei para el mundo
Pepe Cabana Kojachi “Mukashi Mukashi”, director de
“Proyecto Kamishibai Perú”, presenta una exposición
que tiene como protagonista al Kamishibai o teatro
Infantil
de papel japonés, su historia y cómo nace la idea de Festival de títeres
unir el butai o teatro de madera para Kamishibai con
el retablo ayacuchano logrando una armoniosa fusión
peruano japonesa.
Lugar: Hall del Centro Cultural Peruano Japonés.

Ciclo voces
Proyección de videos de famosas obras vocales comenta-
das por el maestro Oswaldo Kuan.

LUNES 13
Boris Godunov
Ópera de Aleksandr Pushkin en cuatro actos con música
y libreto de Modest Mussorgski.

LUNES 27
El Murciélago DOMINGO 12
El Murciélago (Die Fledermaus), opereta de Johann Hay un ratón en mi circo
Strauss (hijo), con libreto de Carl Haffner Presenta: Teatro de La Media Luna (Argentina).
& Richard Genée. Con la actriz y titiritera Lidia Reynal.
Hora: 7:00 p. m. Hora: 4:00 p. m.
Lugar: Auditorio Jinnai Lugar: Auditorio Dai Hall

KAIKAN SETIEMBRE 2014 35


FESTIVAL

GALERÍA Fotos: Jaime Takuma

[ A la maestra
con cariño ]
Un festival de música y danzas se
realizó en el Centro Cultural Peruano
Japonés en beneficio de la profesora
Laura Shimazaki, quien estuvo
delicada de salud. Con una trayectoria
de más de 60 años en la enseñanza de
las danzas, la sensei Shimazaki recibió
el afecto de amigos, alumnos y todos
quienes admiran su arte.

36 SETIEMBRE 2014 KAIKAN


FESTIVAL
Fotos: Jaime Takuma

[ Festival
Coral Nikkei ]
La APJ organizó una nueva
edición de este festival en
el Teatro Peruano Japonés.
Participaron los coros de Kayokai
y de la Asociación Peruano
China, el Coro de Niños “Voces
de esperanza” del Perú de la
Asociación Peruana de la Soka
Gakkai Internacional, el Coro
General del Conservatorio
Nacional de Música y el Coro
de la Asociación Nisei Callao, la
Asociación Yamaguchi Kenjin
del Perú y el Policlínico Peruano
Japonés. Asimismo, se contó con
la participación especial de una
orquesta de cámara
KAIKAN dirigida
SETIEMBRE 2014 por
37
el maestro Diego Ramos.
ZOOM

GALERÍA Fotos: Jaime Takuma

[ Teatro ]
La afamada agrupación Cuatrotablas presentó en el Centro Cultural
Peruano Japonés la obra El padre, basada en la novela Los ríos profundos
de José María Arguedas, con la que celebraron 43 años sobre el escenario.
La puesta fue organizada por la asociación Shaya.

Fotos: Jaime Takuma


[ Demostración
de aikido ]
Como parte de la gira por su
60.° aniversario, 13 profesores
y estudiantes del Club de
Aikido de la Universidad
de Tokio visitaron el Perú
y realizaron exhibiciones,
charlas y actividades de
intercambio cultural. La
delegación estuvo encabezada
por los profesores Takahiro
Yamada (séptimo dan) y
Hideo Kimura (quinto dan).

38 SETIEMBRE 2014 KAIKAN

También podría gustarte