Kaikan91 PDF
Kaikan91 PDF
Kaikan91 PDF
ISSN 1995-1086
Tilsa
Tsuchiya
A 30 años de su partida
SUMARIO
s/t, 1981. © Tilsa Tsuchiya, APSAV, Lima 2014
[ 4 homenaje ] [ 12 comunidad ]
Tilsa Tsuchiya, Andando por los
recuerdos en color caminos del Perú
[ 24 arte ]
Issa Watanabe:
creadora
de mundos
fantásticos
[ 30 personaje ]
Claudia Makishi:
las travesuras de
Mandarina
Orgullo peruano
En esta edición de Kaikan le ISSN 1995-1086. Mujer con mono. Tilsa Tsuchiya,
rendimos homenaje a través Depósito Legal: 98-3235 1979. Óleo sobre lienzo. © APSAV,
Lima 2014.
del recuerdo de tres artistas que
conocieron no solo su quehacer
artístico, sino también sus KAIKAN INFORMATIVO. AÑO XVIII Nº 91 - SETIEMBRE 2014
Revista de la Asociación Peruano Japonesa editada por el
afectos y su cotidianeidad. Departamento de Comunicaciones y Marketing. Teléfono (51 1) 518 7450
anexos 1022, 1023, 1061. E-mail: kaikan@apj.org.pe.
Web: www.apj.org.pe/kaikan. : Revista Kaikan
TILSA
TSUCHIYA,
recuerdos
en color
[texto Javier García Wong-Kit / foto Mario Pozzi Escot]
La gran madre, 1972. Óleo sobre lienzo. Paraíso, 1971. Óleo sobre lienzo. ©
© Tilsa Tsuchiya, APSAV, Lima 2014 Tilsa Tsuchiya, APSAV, Lima 2014
QUE PARECÍAN
a ver cuando él y un grupo de recuerda Bruno entre sonrisas.
estudiantes de arte la visitaron Desde entonces fue a visitarla
para pedirle que donara alguna
obra para un remate a beneficio
a su casa en Lima para regar las
plantas y a la de campo que te- SIMPLES, PERO
que organizaban. Ella los recibió
gustosa, le interesaba mucho
nía al norte, en Puente Piedra, a
la que llamó Shangri-lá. ELLA LOS HACÍA
la gente joven, cuenta Bruno,
y les ofreció un dibujo. A Bru- PROTECTORA DADIVOSA
CON GRAN
no le agradó que lo recordara.
“Había vuelto de París y ya era
Cuando Tilsa recibía a Bruno en
casa solía estar muy arreglada,
SENSIBILIDAD”,
una artista reconocida, había como para una cita. Esa elegan- SEÑALA GERARDO
CHÁVEZ.
expuesto en la galería de Carlos cia era parte de sus costumbres
Rodríguez Saavedra y recibido el conservadoras, así como la de
Premio Bienal de Teknoquímica invitarlo a comer a restauran-
en 1970”. tes, pero pasarle la billetera para
“PARA PINTAR
Bruno Zepilli.
VENANCIO
SHINKI SE PASABA
LAS TARDES
CONTEMPLANDO,
MARAVILLADO,
LA OBRA DE
TILSA INCLUSO
CUANDO ELLA
NO ESTABA EN EL
TALLER. CUANDO
SE HICIERON
AMIGOS,
VENANCIO
CONOCERÍA ESA
FACETA PERSONAL
DE QUIEN ES PARA
ÉL LA FIGURA
MÁS GRANDE
DE LA PLÁSTICA
PERUANA.
KAIKAN SETIEMBRE 2014 9
Venancio Shinki.
HOMENAJE
que él pagara. “Decía que la con la familia Tsuchiya que una
pintura se aprende en los cafés, de sus hermanas fue madrina
conversando y observando lo del primer hijo de Shinki.
que hay detrás de los colores de Es curioso que no se conocie-
Carta desde
los objetos”, cuenta Bruno, quien ran en Supe, en la hacienda San
durante un tiempo pintó a su Nicolás donde ambos se criaron.
lado en el mismo taller. Venancio nunca la vio porque
Sidney de
Esta experiencia y la amistad no estudió en el colegio japonés
que iba más allá de la pintura de la localidad. Un día, la pinto-
(jugaban al mahjong, un juego ra le contó que cuando Shinki
la otra Tilsa
de mesa de origen chino) se de- le entregó un cuadro para que
bían a que Bruno no la trataba lo exhibiera en el Museo de la
como una consagrada artis- Habana donde ella iba a expo-
ta sino como alguien normal. ner, tuvo que interrumpir su al-
A Tilsa Guima sus padres le escogieron el Tilsa lo hacía partícipe de sus muerzo porque necesitaba con-
nombre porque admiraban a la pintora reuniones, donde parecía ser su templar aquella pintura. Para él
nikkei. En 2000, la estudiante de Antro- hermano menor, y de alguna fue uno de los mejores elogios
pología pudo conocer la obra de Tsuchiya forma fungió como su protec- que recibió.
en el Museo de Arte de Lima, apreciando tora. No quería que él expusiera,
más el nombre con el que la bautizaron y le preocupaba que el mercado ARTISTA INFLUYENTE
las historias que había oído sobre la artis- afectara su libertad creativa. Uno de los mayores reconoci-
ta. Tiempo después preparó el ensayo El “Para pintar hay que tener mientos que recibió Tilsa vino
guerrero rojo: Identidad étnica en la obra algo dentro y Tilsa lo tenía. Era de parte del pintor mexicano
de Tilsa Tsuchiya para el curso de Minorías muy mágica”, comenta Bruno Rufino Tamayo. Cuando estu-
Étnicas de la Universidad Mayor de San Zeppilli, quien durante años vo en Lima dijo, tras ver uno de
Marcos. frecuentó la casa de la artista sus cuadros, que el autor era “un
“Para el ensayo entrevisté a Frida Tsu- a diario. “No tomaba alcohol y artista soberbio”. Luego le acla-
chiya, su sobrina, en la casa en la que an- nunca le interesó hacer plata”. raron que la autora era mujer.
tiguamente vivió Tilsa. Me describió a una Curiosamente, en la actualidad “Tilsa es la única pintora que ha
persona muy tímida, pero sumamente es la pintora peruana más coti- hecho una exposición con un
sencilla y noble. Me contó que su padre la zada. El año pasado, el Museo de solo cuadro”, cuenta Venancio
apoyó incluso con los costos de la carrera Arte de Lima subastó uno de sus en referencia a “Tristán e Isolda”,
en la Escuela de Bellas Artes y que se con- cuadros en 150 mil dólares. que se exhibió como pieza única
virtió en el crítico más arduo de los trabajos en la galería Ars Concentra de
de Tilsa, pero también en una persona muy AMIGA DE CONFIANZA Miraflores.
querida para ella”, cuenta Guima. “Cuando la vi por primera vez “Estudiábamos mucho y tu-
A ambos hermanos (Wilfredo y Tilsa) el en el patio de Bellas Artes pen- vimos profesores muy buenos
padre, Yoshigoro Tsuchiya, les inculcó el sé que era una loca”, confiesa que fueron reunidos por Juan
arte, al punto de hacerlos pintar juntos de Venancio Shinki, a quien le Manuel Ugarte Eléspuru”, co-
niños. Yoshigoro fue un médico japonés sorprendió que Tilsa Tsuchiya menta el pintor, quien recuerda
que llegó al Perú a trabajar en la hacienda invitara a su profesor a tomar- el día en que la fue a despedir en
San Nicolás. Fue ahí donde conoció a María se unos tragos a una cantina. Él el Callao, cuando partía rumbo
Luisa Castillo, una joven peruana de ascen- ingresó a estudiar con la idea a París, y la vez que a su vuelta
dencia china, hija del dueño de la tienda de de ser un pintor retratista, pero la visitó en el Hospital del Em-
abarrotes y quien sería la madre de Tilsa. cuando conoció las pinturas, los pleado.
En su ensayo, Guima postula que en la retratos espirituales de esa japo- Tilsa era una fumadora em-
obra de Tilsa Tsuchiya están los símbolos nesita que lo intrigó desde el pri- pedernida, al punto que cuando
de las tres culturas a las que pertenecía: mer momento, cambió de idea. Venancio Shinki ingresó a su
peruana, china y japonesa. “Ella crece y de- Se pasaba las tardes contem- habitación la encontró rodeada
sarrolla su carrera en este contraste, en un plando, maravillado, la obra de amigos, acostada en la cama
hogar en el que había un reconocimiento y de Tilsa incluso cuando ella no y fumando. “No podía con su ge-
un intercambio de las culturas, en una épo- estaba en el taller. Cuando se nio”, dice Shinki, quien recalca
ca en la que dichos grupos mantenían lími- hicieron amigos, Venancio co- que así como el cigarro, tampoco
tes bien demarcados”, dice Guima, quien nocería esa faceta personal de podía dejar de pintar. “Pedía que
en la actualidad vive en Australia, donde quien es para él la figura más no le tocaran la puerta hasta las
hizo una maestría en Estudios Culturales. grande de la plástica peruana. doce”, recuerda el pintor que a
“Era muy cercana a sus amigos los 82 años sigue una rutina si-
y muy recatada con quienes no milar a la de la pintora más in-
conocía”. Llegó a intimar tanto fluyente de su generación.
* Tomado de: Prólogo del catálogo “Tilsa”. Museo de Arte de Lima, 2000.
Andando por
los caminos
del Perú
D
[texto Enrique Higa]
El reto de la
educación
Innovación, educación en educativas, dijo, es cerrar esta
valores y desarrollo de com- brecha de manera urgente y
petencias digitales son algu- acelerada.
nos de los desafíos plantea- ¿Cómo lograrlo? Yamada
dos en el segundo Congreso dio algunas claves: moti-
de Colegios y Educadores vando la capacidad de inno-
Nikkei que reunió durante vación de los estudiantes y
dos días, el 5 y 6 de septiem- de los mismos maestros,
bre, a los docentes de los co- dando cabida a las llama-
legios Hideyo Noguchi, José das habilidades blandas
Gálvez, La Unión y Santa y no solo a las cognitivas,
Beatriz. experimentar, observar
El reto mayor, sin embargo, y crear una red (networ-
es contribuir a que la educa- king) en la que los do-
ción sea de calidad. Según centes se relacionen con
Gustavo Yamada, decano de otro tipo de profesiona-
la Facultad de Economía de les, dado que el mundo
la Universidad del Pacífico, es cada vez más multi-
invitado al congreso, las de- disciplinario.
ficiencias en la educación le “El doble reto que les
restan 2 % cada año al creci- dejo es, por un lado,
miento de nuestro país. Por ayudar a que este país
ello, el rol de las instituciones se termine de desa-
Gustavo
Nakamura y
Jun Shiroma,
facilitadores de
Metha Human
Development,
junto a Juana
Miyashiro, Juana
Goto, Katya
Shiroma y Henner
Ortiz, directores
de los colegios
Hideyo Noguchi,
La Unión,
Santa Beatriz
y José Gálvez,
respectivamente.
Curso
Internacional de
Medicina 2015
La APJ anunció la realización, del 16 al 18 de
abril de 2015, del XXV Curso Internacional del
Policlínico Peruano Japonés y el VI Curso Inter-
nacional de la Clínica Centenario Peruano Ja-
ponesa, denominados “Medicina del futuro en
la práctica diaria”.
El enfoque será precisamente dar cuenta de los
avances existentes y de las tendencias futuras del Asimismo, se realizarán cursos satélite (14 y 15 de
ámbito de la medicina básica o clínica en el actuar abril), además de simposios académicos, conferencias
diario, para lo cual se contará con la presencia de 24 magistrales y encuentros con los profesores, entre
profesores invitados de Japón, Estados Unidos, Brasil, otras actividades.
Colombia, Venezuela y Chile, así como de especialis- Este evento académico de alto nivel es parte del com-
tas peruanos. promiso de la APJ, a través de sus departamentos de
En este curso, dirigido a toda la comunidad mé- Policlínico y Clínica, con la investigación científica y la
dica peruana, se tratarán temas como “Avances en capacitación, que redundan en un servicio de calidad
diagnóstico y tratamiento”, “Medicina del futuro: te- en beneficio de la salud y bienestar de la comunidad.
rapia biológica, células madre, trasplante, citometría Más información: Teléfono: 2042100 anexo 3159. E-
de flujo, biología molecular, terapia génica, genoma mail: cid@apj.org.pe. Web: www.policlinicoperuano-
humano”, entre otros. japones.org/curso2015.
Culminó
el Segundo
Curso para la
Formación de
Profesores
de Idioma
Japonés
El Departamento de Idioma Japonés de la APJ clausuró el María Luisa Kohatsu, directora del Departamento de Idio-
Segundo Curso para la Formación de Profesores de Idioma ma Japonés de la APJ, destacó la importancia de este curso, en
Japonés que se realizó durante un año con el objetivo de cuya segunda edición participaron Martín Ordóñez, Yoshiha-
brindar a los participantes herramientas metodológicas y ru Uozaki, Shizuco Corac, Keiko Toma y Nadia Portocarrero,
de enseñanza del nihongo. quienes recibieron sus respectivos diplomas.
La ceremonia contó con la presencia de Shinpei Otake, Asimismo, el profesor Koichi Nakagawa, voluntario se-
segundo secretario de la Embajada de Japón, y de Takayuki nior de JICA, comentó los aspectos relevantes en los que se
Kondo, vicepresidente de la Agencia de Cooperación Inter- enfocó este curso, que ha permitido brindar una formación
nacional de Japón (JICA) en el Perú, así como de directivos y integral en la enseñanza del nihongo a todos los partici-
profesores. pantes.
Cena de
agradecimiento
La APJ organizó una cena para agradecer al músico Lucho Quequezana y a la
agrupación Kuntur por la gira realizada a Japón, así como para reconocer la
colaboración de las instituciones y empresas auspiciadoras que contribuye-
ron a este viaje de promoción de nuestra música.
A la velada asistieron representantes de las instituciones y empresas, así
como directivos y consejeros de la APJ y de la Embajada de Japón, quienes
disfrutaron además de un video sobre las presentaciones en Tokio.
El músico peruano agradeció a la APJ y a los auspiciadores por la posibili-
dad de llevar su música hasta Japón, y dedicó palabras especiales al exemba-
jador de Japón Masahiro Fukukawa, quien impulsó y respaldó esta iniciativa 6.° Festival
de Teatro
de intercambio cultural.
EMPRESAS AUSPICIADORAS
Teishoku y
ramen en
Miraflores
E
[texto Enrique Higa / fotos José Chuquiure]
l tanuki es un
perro mapache
que en Japón
simboliza la
fortuna. En Mi-
raflores, le da
nombre a un
restaurante que desde junio
busca ampliar el menú de co-
mida japonesa en el Perú.
Tanuki es la apuesta de cinco
socios nikkei –con experiencia
en otros negocios gastronó-
micos– que se especializa en
teishokus, menú compuesto
por un plato central y varios
acompañamientos como sopa
o arroz y que en nuestro país
tiene escasa difusión.
Aunque también venden
sushi, su principal gancho son nentes ajenos al paladar local. su o sakana furai). Entre los Midori
los platos calientes. Al teishoku Lleve pescado, chancho o pollo, primeros figura el Teriyaki Teishoku.
le suman el ramen como re- el consumidor está familiariza- Teishoku, que consta de pollo
fuerzo. do con ellos, así que no es difícil en salsa teriyaki, yakimeshi
El teishoku ha tenido buena que le guste este combo tradi- (arroz frito), korokke (croque-
acogida de público, dice Jorge cional japonés. ta de queso, papa y maíz),
Oyakawa, administrador de Hay siete variedades de gyoza (pasta rellena de cerdo),
Tanuki. Explica que pese a ser teishoku para adultos y uno oshinko (encurtido de nabo),
poco conocido no tiene compo- para niños (con chicken kat- frutas y té verde. También se
2014
No 90 AGOSTO6
ISSN 1995-108
Lucho
Quequezana Puente musicón
al
y Jap
entre el Perú
No 91 SETIEM
ISSN 1995-10 BRE 2014
86
Tils
Tsuchiaya
A 30 años
de su part
ida
T. 5187450
anexo 1023
e-mail: kaikan@apj.org.pe
Issa Watanabe,
creadora
de mundos
fantásticos
E
[texto Raúl Ortiz Mory]
¿Qué
hace Issa?
n Issa Watanabe
también ha dictado
talleres a personas
con habilidades
diferentes como
niños autistas y con
síndrome de Down.
Además, en 2012
obtuvo el premio Obra
Social de Caixa Forum
por su trabajo en Es
Baluard, que consistió
en la concepción y
diseño de talleres
que promueven
la integración y
desprejuicio de
las enfermedades
mentales por medio
del arte en el Área
Hospitalaria de Salud
Mental de Gesma.
n Ha ilustrado los
libros El pájaro
pintado (2009), de
José Watanabe; La
lavandera (2013),
escrito por Carlos
Yushimito; ¡Más te
vale, mastodonte!
(2013), ganador del
premio “La otra orilla”
al mejor libro infantil
ilustrado del Fondo Mastodonte dormido.
de Cultura Económica
de México, junto a la
poeta Micaela Chirif; Católica del Perú. Una vez ob-
tenida la diplomatura hizo un “NO SOY UNA
PROFESORA FORMAL
y el libro-disco Las
pequeñas aventuras de traslado interno a Bellas Artes.
Desde el inicio tenía claro que
Juanito y su bicicleta
amarilla, escrito y quería desarrollar una espe- DE TÉCNICAS, TRATO
musicalizado por
Luigi Valdizán y Jorge
cialidad asociada al arte, pero
pasando por una formación DE DESARROLLAR LA
“Awelo” Miranda. en Letras. “En realidad siempre
quise estudiar literatura”, dice. SENSIBILIDAD DE LOS
n Actualmente, trabaja
como directora de arte
Tras pasar una temporada
en la casa de su abuela, ubica-
NIÑOS PARA DESPERTAR
para la Red Científica da en una zona de la isla con SU CURIOSIDAD, LA
BÚSQUEDA CREATIVA
Peruana en diferentes una vista privilegiada –de cara
proyectos. Viajará al mar y con atardeceres de
invitada a la Feria del
Libro de Guadalajara,
ensueño–, decidió trasladarse
a una localidad urbana para
DE CADA UNO, LA
donde expondrá parte
de su obra.
estudiar. Estudió Historia del CAPACIDAD DE
EXPLORAR”.
Arte y entró a una escuela de
diseño donde cursó talleres
Los indios
Xapón en la
Lima virreinal
E
[texto Paul Nakamurakare]
n 1613, Lima mer censo que se realizó en el Pacífico con los vientos alisios
era un imán de Perú y en el nuevo continente. a favor. El problema era retor- Datos
oportunidades El padrón revela un total de 114 nar a América: no había ruta n El Padrón de
para los inte- indios de Oriente (China, India establecida. Luego de varias Indios en Lima
resados de los de Portugal y Xapón), conside- expediciones peligrosas, es el se inició el 11
más distantes rados indios “porque para los navegante Andrés de Urdane- de setiembre
puntos del pla- europeos toda el Asia era la In- ta quien entre junio y octubre de 1613 y
neta, entre ellos veinte “indios dia”, según el historiador José de 1565 logra el Tornaviaje. Es concluyó el 30
Xapón” (Japón) que destaca- Antonio del Busto, quien se de- decir, establece una ruta de de noviembre
ban como artesanos y comer- dicó al estudio de la conquista retorno de Manila a Acapulco; de 1614. El
ciantes. y el virrenato. se aprovecha el curso natural escribano
Así, cuatrocientos años an- Pero, ¿cómo poblaciones de de una corriente marina para Miguel de
tes de la primera migración de tierras tan lejanas y culturas surcar el Pacífico y alcanzar Contreras visitó
Japón al Perú a fines del siglo tan diferentes llegaron hasta las costas de California, desde 3.163 casas y
XIX, la presencia japonesa ya aquí? Los avances vertiginosos donde se enrumba a México. tiendas de la
era una realidad en una ciudad que se fueron produciendo en Con el establecimiento del ciudad de Lima.
sede de gobierno que experi- las comunicaciones de aque- Tornaviaje la corona española
mentaba cambios acelerados. llas épocas –en este caso en la abre lo que luego se denominó n Su realización
“Lima estaba en pleno desa- navegación– a partir del des- el “Galeón de Manila”, que fue fue ordenada
rrollo y crecimiento urbano. Se cubrimiento de América, per- el circuito de navegación de ga- por el virrey
construían conventos, iglesias, mitieron cambios drásticos y leones españoles que se esta- Juan Mendoza
puentes, caminos y edificios y Luna,
posibilitaron alcanzar fronte- bleció en 1565 y duró hasta 1821
marqués de
públicos; se experimentaba ras antes no imaginadas. Así, entre Manila y Acapulco. Esta
Montesclaros.
un enorme auge de la cons- en ese tiempo, lograr retornar ruta fue comercialmente estra-
trucción, y ese boom atraía ló- de Asia –el Tornaviaje– fue tégica para España, pues le per- n Se conserva
gicamente a gente de diversos abrir una ventana de múlti- mitía traer de las Indias las an- en la Biblioteca
puntos del virreinato, del nue- ples posibilidades. siadas especias sin toparse con Nacional de
vo continente y de tierras muy la competencia de Portugal. España y ha sido
lejanas”, explica el historiador EL TORNAVIAJE Así, las naves intercambiaban aceptado por el
José Vega Loyola. La ruta hacia Asia, zarpando mercaderías muy apreciadas Comité Peruano
Las veinte personas de Xa- de Acapulco para arribar a y costosas entre Asia y Améri- de la Memoria
pón –nueve varones y 11 muje- Manila, ya era conocida por ca. Y junto con el transporte de del Mundo de la
res– aparecen en el Padrón de los navegantes y podía tomar mercadería se producía tam- Unesco.
Indios en Lima de 1613, el pri- dos meses cruzar el Océano bién un tráfico de personas.
Vuelven las
travesuras de
Mandarina
[texto Javier García Wong Kit]
H
ace siete Actos de mimo, magia, títeres
años, una y malabares son parte del re-
niña en- pertorio en el que se juega con
candiló a la imaginación. Su sombrero
los peque- puede quedarse colgado en el
ños sin aire, su pulga entrenada dar
decir una saltos mortales, al igual que su
palabra cuando se presentó en perro peludo. Su mono canta. Y
un unipersonal lleno de circo, los papás también juegan. Por
magia e imaginación. Este año, eso si están entre el público de-
Mandarina volvió a los esce- ben prepararse para reempla-
narios y Claudia Makishi nos zar al ágil cachorro usando un
cuenta las otras travesuras que sombrero de orejas.
ha ido planificando mientras la Muchos de sus sketches han
niña dormía una siesta. animado fiestas infantiles en
Una nariz roja, unos zapatos las que, tal como en las obras de
talla grande, un saco naranja y teatro, se pide por favor, apagar
un sombrero bombín de igual los teléfonos celulares, poner
color. A estas alturas, muchos el oído en la música y los ojos
niños en el Perú ya saben quién en la payasita de un metro con
es el personaje. Mandarina, la cuarenta y siete centímetros si
niñita que no quería irse a dor- quiere saber cómo un globo se
mir y que recibió de su mono convierte en una lupa, cómo un
de peluche Mana Mana la ma- pañuelo cambia de color y cómo
gia del circo, ha regresado a los unas pelotitas rojas aparecen,
escenarios. Sus travesuras, que desaparecen y se multiplican.
hacen reír a grandes y chicos, se
suceden en un unipersonal sin CLAUDIA SIN MANDARINA
palabras que te puede dejar con Claudia Mónica del Carmen
la boca abierta. Makishi Lambert es el largo
na, productora y multifacética le si tenía una obra para niños. clásica, dice que ella se siente
artista. “En el teatro indepen- “Yo había hecho animaciones más cómoda sin hablar. Ha lle-
diente tienes que hacer de teatrales en nidos y cuando me vado a Mandarina por todo el
todo”, dice Claudia hablando llamaron se cortó la llamada. Perú, de Trujillo a Tacna, ade-
con la velocidad de quien está Cuando volvieron a llamar me más de Ecuador, Bolivia, México
acostumbrada a hacer varias inventé toda la ficha técnica de y Brasil.
cosas a la vez desde hace ca- la obra Mandarina”. En Comas, en el Festival de
torce años, cuando empezó a Teatro Calles Abiertas (FITECA),
trabajar en producción con el CLAUDIA CON MANDARINA ante cinco mil personas, tuvo
grupo de teatro Los Tuquitos y El personaje ya existía y el su primer pánico escénico. Su
a dictar clases de expresión cor- nombre se lo puso una com- hija de cuatro años, Dharma,
poral. pañera de teatro. “China, tú te cuya voz de bebé es la que se es-
“Un día faltó una actriz que vistes de naranja, eres chiquita cucha al inicio de cada presen-
hacía de una niñita. El director, y gordita, pareces una manda- tación de Mandarina pidiendo
Jerry Galarreta, me preguntó si rina”. En quince días armó la que apaguen los celulares, salió
podía reemplazarla. Le dije que obra. “Trabajaba de ocho de la al escenario e hizo el anuncio
sí. Yo había visto dos ensayos. mañana a diez de la noche”. La en vivo sin titubear. “Si la chi-
Me pidió que me probara el ayudaron muchos colegas, pero bola puede, yo también puedo”.
vestuario y volvió en veinte mi- el vestuario de luces que había
nutos. ¿Puedes hacerlo o no?”. preparado no era el adecuado. OTRAS TRAVESURAS
La obra estaba montada en el Una de sus hermanas le dijo Ni la altura, ni el agotamiento
Hospital Víctor Larco Herrera que si la niña se iba ir a dormir, de hacer tres funciones al día ni
para el pabellón de esquizofré- tenía que usar piyama. las lesiones a los tendones han
nicos. “A mí nadie me dice que “No había plata, ella me dio podido detener a la traviesa
Claudia no se pueden hacer las cosas”. dinero y compré un piyama Mandarina, que tiene ya siete
Makishi Seis meses después, Claudia para una niña de diez años”. años en el escenario y que vol-
Lambert, ya tenía un rol protagónico Desde las primeras presenta- vió al Centro Cultural Peruano
el rostro ciones se corrió la voz: “La china
detrás de
y viajaba al extranjero con la Japonés con sus trucos de equi-
Mandarina. obra El mago y la payasita. Un no habla en la obra”. Claudia, librio, magia y humor, ahora
SALTOS MORTALES,
de internet, causar curiosidad explorar muchas facetas entre
en adultos y representar al Perú las que no se escapa la cultura
(para lo cual ha aprendido a
bailar marinera), son otras for-
japonesa (le gustan el anime
y el teatro Noh). “En cualquier AL IGUAL QUE SU
mas de aplausos que ella agra-
dece tanto como la atención del
cosa que se haga se puede ex-
plorar y evolucionar”, apunta PERRO PELUDO.
público. Claudia, quien hace fotogra-
fía, diseño y que no descansa, SU MONO CANTA.
NIÑOS Y GRANDES
Es difícil entretener a un niño.
como la niña en piyama que
hace magia y arranca sonrisas
Y LOS PAPÁS
Y más cuando ni los padres po- porque no se quiere ir a dormir. TAMBIÉN JUEGAN.
32 SETIEMBRE 2014 KAIKAN
AGENDA
Fotos: Jaime Takuma
Biblioteca
Muestra en Sábado 11
homenaje al
Teatro infantil:
De Papel
Museo Amano
Presenta:
Vanessa Sayas.
Hora: 11:00 a. m.
Sábado 18
Cuentos: Perú y Chile cuentan en Kamishibai
Organiza: Proyecto Kamishibai Perú.
Hora: 11:00 a. m.
Jueves 23
Manualidades: Pachtwork: Elaboración de
estuche para celular
A cargo de la profesora Katty Kohatsu. Dirigido
a jóvenes y adultos. Colaboración: S/. 5.00 para
materiales. Hora: 5:00 p. m.
INFORMES E INSCRIPCIONES:
MUSEO DE LA INMIGRACIÓN JAPONESA Biblioteca Elena Kohatsu. 8.° piso del Centro
AL PERÚ “CARLOS CHIYOTERU HIRAOKA” Cultural Peruano Japonés. T. 5187450 anexos
2.° piso del Centro Cultural Peruano Japonés. 1055, 1056. E-mail: biblioteca@apj.org.pe.
T. 5187450 anexo 1062. E-mail: musinjap@apj.org.pe. Horario: De lunes a viernes de 8:00 a. m. a 1:00
Horario: De lunes a viernes de 10:00 a. m. a 1:00 p. m. p. m. y de 2:00 p. m. a 8:00 p. m. Sábado de 8:00
Sábado de 10:00 a.m. a 1:00 p.m. Ingreso libre. a. m. a 1:00 p. m.
Música
Centro Cultural Peruano Japonés
En octubre*
JUEVES 16
Luigi Montagne:
40.º aniversario
El cantautor perua-
JUEVES 9 no Luigi Montagne,
Recital de violín y piano celebra cuarenta
A cargo de Ralf Caspers (Alemania) y Katia Palacios años de vida artística
(Perú). presentando un disco
Hora: 7:30 p. m. conmemorativo.
Lugar: Auditorio Jinnai Marco musical del
grupo Yoshi & Los
MARTES 14 Blue Stars.
Pichinkucha: Canto y Guitarras del Ande Hora: 7:30 p. m.
El maestro Manuel Silva “Pichinkucha” brindará lo Lugar: Auditorio
mejor de su repertorio de huaynos, yaravíes, mulizas Dai Hall
y carnavales. Invitado: Ricardo Villanueva Imafuku.
Hora: 7:30 p. m.
Lugar: Auditorio Dai Hall
MIÉRCOLES 15
Festival de Música Independiente. Cristina
Valentina y Danitse
En su segunda fecha, el Festival presenta a Cristina
Valentina, joven revelación de la escena indepen-
diente que ha sorprendido por su profunda voz y
versatilidad al interpretar diversos géneros como
R&B, soul, pop melódico, entre otros, presentes en su
primer álbum All I know. Asimismo, a la cantante
y compositora Danitse (Danitse Palomino), quien
viene ganando VIERNES 17
admiradores con su Días y Flores: Miryam Quiñones en concierto
primer disco Viaje, Espectáculo en homenaje a la trova y la canción de
en el que destaca la autor. Incluirá temas como “Días y flores” (Silvio Rodrí-
potencia y dulzura guez), “Con el alma en vilo” (Teresa Parodi), “El surco”
de su voz. (Chabuca Granda), “Al otro lado del río” (Jorge Drexler),
Hora: 8:00 p. m. entre otros.
Lugar: Auditorio Hora: 7:30 p. m.
Dai Hall Lugar: Auditorio Dai Hall
MIÉRCOLES 22
Fe, criollismo y tradición
Presenta: César Vivanco y Los del Principal.
Hora: 7:30 p. m.
Lugar: Auditorio Dai Hall
MARTES 28
Homenaje a Alicia Maguiña Málaga
Espectáculo de música y danza en homenaje a la vida
artística de la compositora e intérprete peruana Alicia
Maguiña Málaga. A cargo del elenco artístico de Prác-
tica Preprofesional de la Escuela Nacional Superior de
Folklore José María Arguedas.
Hora: 7:30 p. m.
Lugar: Auditorio Dai Hall
MIÉRCOLES 29
DEL 7 AL 25 DE OCTUBRE El Aro (Ringu)
Salón de Primavera ASPAP 2014
Selección de obras de los integrantes de la Asociación JUEVES 30
Peruana de Artistas Plásticos (ASPAP). La señal 2 (Ringu 2)
Lugar: Galería de Arte Ryoichi Jinnai
Hora: 7:30 p. m.
DEL 15 AL 26 DE OCTUBRE Lugar: Auditorio Dai Hall
Kamishibai Perú, cultura nikkei para el mundo
Pepe Cabana Kojachi “Mukashi Mukashi”, director de
“Proyecto Kamishibai Perú”, presenta una exposición
que tiene como protagonista al Kamishibai o teatro
Infantil
de papel japonés, su historia y cómo nace la idea de Festival de títeres
unir el butai o teatro de madera para Kamishibai con
el retablo ayacuchano logrando una armoniosa fusión
peruano japonesa.
Lugar: Hall del Centro Cultural Peruano Japonés.
Ciclo voces
Proyección de videos de famosas obras vocales comenta-
das por el maestro Oswaldo Kuan.
LUNES 13
Boris Godunov
Ópera de Aleksandr Pushkin en cuatro actos con música
y libreto de Modest Mussorgski.
LUNES 27
El Murciélago DOMINGO 12
El Murciélago (Die Fledermaus), opereta de Johann Hay un ratón en mi circo
Strauss (hijo), con libreto de Carl Haffner Presenta: Teatro de La Media Luna (Argentina).
& Richard Genée. Con la actriz y titiritera Lidia Reynal.
Hora: 7:00 p. m. Hora: 4:00 p. m.
Lugar: Auditorio Jinnai Lugar: Auditorio Dai Hall
[ A la maestra
con cariño ]
Un festival de música y danzas se
realizó en el Centro Cultural Peruano
Japonés en beneficio de la profesora
Laura Shimazaki, quien estuvo
delicada de salud. Con una trayectoria
de más de 60 años en la enseñanza de
las danzas, la sensei Shimazaki recibió
el afecto de amigos, alumnos y todos
quienes admiran su arte.
[ Festival
Coral Nikkei ]
La APJ organizó una nueva
edición de este festival en
el Teatro Peruano Japonés.
Participaron los coros de Kayokai
y de la Asociación Peruano
China, el Coro de Niños “Voces
de esperanza” del Perú de la
Asociación Peruana de la Soka
Gakkai Internacional, el Coro
General del Conservatorio
Nacional de Música y el Coro
de la Asociación Nisei Callao, la
Asociación Yamaguchi Kenjin
del Perú y el Policlínico Peruano
Japonés. Asimismo, se contó con
la participación especial de una
orquesta de cámara
KAIKAN dirigida
SETIEMBRE 2014 por
37
el maestro Diego Ramos.
ZOOM
[ Teatro ]
La afamada agrupación Cuatrotablas presentó en el Centro Cultural
Peruano Japonés la obra El padre, basada en la novela Los ríos profundos
de José María Arguedas, con la que celebraron 43 años sobre el escenario.
La puesta fue organizada por la asociación Shaya.