File PDF
File PDF
File PDF
Cantidad del Pago que Constituye Cantidad del Pago que Constituye
Número de Cuenta Pago Total Recibido Número de Cuenta Pago Total Recibido
Intereses - Amount of Payment that Intereses - Amount of Payment that
Account Number Total Payment Received Account Number Total Payment Received
Constitutes Interest Constitutes Interest
2. 7.
3. 8.
4. 9.
5. 10.
Envíe electrónicamente al Departamento de Hacienda. Entregue dos copias al pagador. Conserve copia para sus récords.
FECHA DE RADICACIÓN: 31 DE ENERO, VEA INSTRUCCIONES
FILING DATE: JANUARY 31, SEE INSTRUCTIONS Send to Department of the Treasury electronically. Deliver two copies to payer. Keep copy for your records.
BANCO POPULAR DE PUERTO RICO
Cantidad del Pago que Constituye Cantidad del Pago que Constituye
Número de Cuenta Pago Total Recibido Número de Cuenta Pago Total Recibido
Intereses - Amount of Payment that Intereses - Amount of Payment that
Account Number Total Payment Received Account Number Total Payment Received
Constitutes Interest Constitutes Interest
2. 7.
3. 8.
4. 9.
5. 10.
Envíe electrónicamente al Departamento de Hacienda. Entregue dos copias al pagador. Conserve copia para sus récords.
FECHA DE RADICACIÓN: 31 DE ENERO, VEA INSTRUCCIONES
FILING DATE: JANUARY 31, SEE INSTRUCTIONS Send to Department of the Treasury electronically. Deliver two copies to payer. Keep copy for your records.
BANCO POPULAR DE PUERTO RICO
F4807D-2017-01/25/2018-000004033
INSTRUCCIONES
Cualquier persona que esté dedicada a industria o negocio en Puerto Rico y que en la operación de dicha industria o negocio reciba de
cualquier individuo, negocio, sociedad o corporación, pagos por concepto de arrendamiento de automóviles (que sean esencialmente
una compra), según lo dispuesto en la Sección 1033.07(a)(3)(H) del Código de Rentas Internas de Puerto Rico de 2011, según
enmendado (Código), vendrá obligado a rendir esta declaración informativa. También podrá informar en este formulario los pagos
recibidos por concepto de intereses. Los pagos se desglosarán por cada automóvil arrendado. Si está obligado a informar pagos para
más de diez automóviles, utilice la cantidad de Declaraciones Informativas adicionales que sean necesarias.
La declaración deberá prepararse a base de año natural y deberá entregarse a la persona y rendirse electrónicamente al Departamento
de Hacienda no más tarde del 31 de enero del año siguiente al año natural para el cual se reciben los pagos.
El Código impone penalidades por dejar de informar los pagos en el Formulario 480.7D o por dejar de rendir el mismo.
INSTRUCTIONS
Any person engaged in trade or business in Puerto Rico and that in the conduct of such trade or business receives payments from any
individual, business, partnership or corporation, with respect to automobile leases (which are essentially equivalent to a purchase), as
provided by Section 1033.07(a)(3)(H) of the Puerto Rico Internal Revenue Code of 2011, as amended (Code), is required to file this
informative return. You may also report on this form the interest payments received. The payments must be reported for each leased
automobile. If you are required to inform payments for more than ten automobiles, use additional Informative Returns.
The return must be prepared on a calendar year basis and must be delivered to the person and filed electronically with the Department
of the Treasury, not later than January 31 of the year following the calendar year in which payments were received.
The Code imposes penalties for not reporting the payments on Form 480.7D or for not filing such return.
INSTRUCCIONES
Cualquier persona que esté dedicada a industria o negocio en Puerto Rico y que en la operación de dicha industria o negocio reciba de
cualquier individuo, negocio, sociedad o corporación, pagos por concepto de arrendamiento de automóviles (que sean esencialmente
una compra), según lo dispuesto en la Sección 1033.07(a)(3)(H) del Código de Rentas Internas de Puerto Rico de 2011, según
enmendado (Código), vendrá obligado a rendir esta declaración informativa. También podrá informar en este formulario los pagos
recibidos por concepto de intereses. Los pagos se desglosarán por cada automóvil arrendado. Si está obligado a informar pagos para
más de diez automóviles, utilice la cantidad de Declaraciones Informativas adicionales que sean necesarias.
La declaración deberá prepararse a base de año natural y deberá entregarse a la persona y rendirse electrónicamente al Departamento
de Hacienda no más tarde del 31 de enero del año siguiente al año natural para el cual se reciben los pagos.
El Código impone penalidades por dejar de informar los pagos en el Formulario 480.7D o por dejar de rendir el mismo.
INSTRUCTIONS
Any person engaged in trade or business in Puerto Rico and that in the conduct of such trade or business receives payments from any
individual, business, partnership or corporation, with respect to automobile leases (which are essentially equivalent to a purchase), as
provided by Section 1033.07(a)(3)(H) of the Puerto Rico Internal Revenue Code of 2011, as amended (Code), is required to file this
informative return. You may also report on this form the interest payments received. The payments must be reported for each leased
automobile. If you are required to inform payments for more than ten automobiles, use additional Informative Returns.
The return must be prepared on a calendar year basis and must be delivered to the person and filed electronically with the Department
of the Treasury, not later than January 31 of the year following the calendar year in which payments were received.
The Code imposes penalties for not reporting the payments on Form 480.7D or for not filing such return.
F4807D-2017-01/25/2018-000004033