Location via proxy:   [ UP ]  
[Report a bug]   [Manage cookies]                

Centro Cultural San Martín - Una Obra Hecha para Perdurar PDF

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 18

05


149

UNA OBRA HECHA PARA PERDURAR


EL PROYECTO ARQUITECTONICO ORIGINAL
_
Arq. Mario Roberto Alvarez

++

El Centro Cultural General San Martín, conti- una de las realizaciones más ambiciosas en su género,
nuación del Teatro Municipal General San Martín no sólo dentro de nuestro territorio sino, inclusi-
proyectado por el Estudio Mario Roberto Alvarez1 y ve, dentro del ámbito de Latinoamérica. El extenso
Asociados conjuntamente con el arquitecto Mace- complejo arquitectónico que significa el edificio en
donio Oscar Ruiz, emplazado sobre la Avenida Co- su totalidad está diseñado para dar cabida a las más
rrientes, fue concebido para que, integrándose con diversas expresiones del arte y la cultura.
éste, constituya el complejo cultural más importante
de la República Argentina. Si bien el país cuenta con
otros centros culturales de significación, representa

1. Nacido en 1913 en la ciudad de Buenos Aires, Mario Roberto Alvarez


egresó de la Facultad de Arquitectura con Medalla de Oro en 1936. Al
frente de su estudio, ha construído más de 2.640.000 metros cuadrados.
Algunas de sus obras más destacadas son el Teatro y el Centro Cultural
San Martín, el Edificio Somisa, el Edificio Bolsa de Comercio de Buenos
Aires, el Edificio IBM Argentina, el Hilton Hotel Antiguo Puerto Madero
y la Torre Le Parc. Académico de número de la Academia Nacional de
Bellas Artes y académico titular de la Academia Nacional de Ciencias,
ha sido multipremiado y reconocido en el país y en el exterior a lo largo
de sus 71 años de ejercicio profesional.

150

151
EL PROYECTO ORIGINAL Los micrófonos y transmisores individuales estaban
≤ transistorizados, como así también los parlantes.

El programa inicial lo hizo el entonces Intendente Las cabinas de traducción contaban con depen-
152 Jorge Sabaté, que además era arquitecto. Con la obra dencias anexas, locales de estar, servicios sanitarios,
del Teatro ya iniciada, las autoridades cambiaron y oficinas y cabinas de teléfonos internos y externos.
el programa que incluía una escuela de arte dramá- Por encima del nivel de ellas se ubicaron los palcos
tico en el edificio de la calle Sarmiento se modificó y salas para periodistas y las cabinas de télex. Com-
por un centro de convenciones. Estamos hablando pletaban el equipo del salón un sistema de cámaras
de los comienzos de la década de los ’60. El enton- y monitores en circuito cerrado de televisión y una
ces presidente Arturo Frondizi quería desarrollar cabina para proyecciones cinematográficas (equi-
el proyecto de realizar en Buenos Aires la reunión pos de 35 mm, 70 mm y 16 mm) y de diapositivas
anual de la Organización Mundial de la Salud, que convencionales o televisadas.
se había constituído pocos tiempo antes, en abril de
1948. Nosotros aceptamos el desafío. Estudiamos el Las playas de estacionamiento se desarrollaron en
tema y calculamos que la capacidad máxima necesa- cinco subsuelos que, en una superficie total de
ria del salón de convenciones debía alcanzar las mil 12.500 m2 permitieron ubicar 300 vehículos en
personas. Suponiendo que para otros usos futuros cocheras individuales. El ingreso y la salida de las
esta cantidad podía resultar excesiva, contemplamos playas se reguló por medio de un sistema de seña-
la posibilidad de dividir el salón por medio de una lización automática que trabajaba en forma sin-
división móvil. Para este proyecto, las referencias cronizada con los semáforos de la vía pública. Los
fueron precisamente la OMS y las Naciones Unidas, cinco niveles fueron dotados con depósitos, servi-
que son de la misma época. cios sanitarios, paradas de ascensores, escaleras de
servicio, cabinas de control, central telefónica in-
Las amplias dimensiones del gran Salón de Confe- terna automática y un sistema de sonido para avi-
rencias (42 x 20 m.), así como los equipos con los sos de llamadas. Bajo la plaza cubierta que permite
que fue dotado, lo hicieron particularmente apto el acceso al edificio, se dispusieron oficinas para
para el desarrollo de conferencias del más alto nivel. distintos usos –boleterías, informes, recepción de
Una amplia puerta plegadiza permitió subdividir el documentación, cambio, etc.- que forman un en-
salón (luego denominado Sala AB) en dos grandes tresuelo con una superficie de 650 m2. Estas ofici-
salas que pudieran trabajar independientemente, nas se vinculan con un gran salón que contaba con
con todos los servicios acústicos, luminosos y de pro- diversas dependencias (guardarropas, bar y office)
yección necesarios. Sobre uno de los lados del salón para ser utilizado por el periodismo o bien como
se ubicaron las cabinas para los traductores (ocho lugar de estar para los delegados a las conferencias o
cabinas y veinte consolas de control con capacidad congresos. La flexibilidad y la amplitud de este am-
para traducción simultánea a seis idiomas, sistema biente hace que se lo pueda emplear también como
diseñado para canalizarse en dos circuitos para cua- salón de exposiciones (pintura, escultura, etc.)
tro idiomas cada uno cuando el gran salón se sub-
dividía). El sistema, que se valió de las técnicas más En cuatro niveles sucesivos del edificio están ubi-
avanzadas, era inalámbrico y estaba especialmente cadas las salas de reuniones o de trabajo, con una
equipado para evitar interferencias exteriores. superficie de 400 m2 cada una. Estas salas fueron
ideadas para utilizarse vinculadas con el salón de que en el año 2050 ambos edificios estuvieran ro-
conferencias o bien en forma independiente. Se las deados solamente por un área verde o plaza. A los ≥

dotó con cuatro cabinas de traducción y consolas edificios lindantes por Paraná, que tenían desordena-
individuales de comando individual y con un siste- das aberturas, en su medianera a la placita les diseñé 153
ma de transmisión y recepción alámbrico. En cada una fachada ordenada con vistas reglamentarias sobre
uno de los cuatro niveles hay dependencias anexas: ella. Como no pudieron realizarla, la tapé con el re-
oficinas para secretarias, taquígrafos, office, depósi- vestimiento actual, dándole al lugar el marco de orden
tos y amplios halls de ascensores. Los pisos segundo y tranquilidad que corresponde.
a sexto, de 900 m2 de superficie cada uno, estaban
destinados a uso general de oficinas. Los pisos sép- EL ARQUITECTO COMO AUTOR
timo a décimo tercero fueron destinados a alojar
las dependencias de la Radio Municipal, circuns- En 1936, la Facultad de Arquitectura me otorgó
tancia que fue incorporada con la obra ya en mar- la Beca “Ader”, por tener el mejor promedio de
cha. Posteriormente se hicieron en muchas partes los últimos tres años de carrera. Recorrí entonces
del mundo complejos similares, pero entonces no ciento quince ciudades de Europa, entrevistándo-
había en el país un sitio de estas características. Hay me con altos nombres de la arquitectura y visitando
que resaltar que un proyecto de este tipo debe ser numerosas obras. Durante mi estadía, me enteré
necesariamente financiado por el Estado porque que en Francia el Estado destinaba el 2% del costo
no es rentable, como lo demuestran los numero- de las obras públicas para ubicar en ellas obras de
sos inconvenientes que afrontó el fallido centro de arte. Basados en este dato, ubicamos en el Teatro
convenciones en Puerto Madero. y el Centro de Conferencias esculturas de Cura-
tella, Battle Planas, Iommi, Fioravanti, Knop, De
LA IMPORTANCIA DEL ENTORNO la Cárcova, Le Parc y pinturas de Ocampo, Sara
Grillo, Seoane, entre otros. Las obtuvimos gratui-
Siempre critiqué que el Teatro y el Centro estaban tamente en su mayoría; a Seoane le abonamos sólo
encerrados entre medianeras en un país que había las pinturas y a Le Parc los materiales. A todos les
perdido la grandeur, como diría De Gaulle, de los pedí que así lo hicieran pues en ambos edificios sus
tiempos de la construcción del Correo, el Teatro obras se verían siempre, mientras que en un mu-
Colón, de Tribunales…Todos tuvieron terrenos seo, al tiempo, se guardan en depósitos.
generosos. Nosotros hemos tratado de que en el in-
terior de esta obra no se notara la estrechez de estar Debo aclarar que nadie nos presionó ni influyó en
entre medianeras, cosa que creo se logró. la selección de los artistas en ambos edificios, ni en
la ubicación de las esculturas y pinturas. Lo digo en
Con respecto al entorno, una pequeña historia. honor de los gobiernos de turno y de que somos
Ante la magnitud de este complejo, propuse pri- los únicos responsables de la elección y de la ubi-
mero expropiar la esquina de Paraná y Sarmiento cación de todas las obras. Excepto los artistas, creo
para realizar una plazoleta que diera perspectiva al que hasta los muebles los diseñamos nosotros. La
Centro de Conferencias y segundo, que se prohi- obra es un todo, y en ese todo tiene que haber un
biera realizar o ampliar obras en toda la manzana responsable. Y, si quiere arriesgarse, el responsable
(Corrientes, Paraná, Sarmiento, Montevideo) para tiene que ser el arquitecto.

154

PLAZA SECA CCGSM


_
_

155

156

157

CENTRO CULTURAL // SALA AB


_
_

158

159

INTERIOR SALA AB
_
_

160

ESPACIOS INTERIORES
_
_

161

162

163

PLAYAS DE ESTACIONAMIENTO SUBTERRANEAS


_
_
LA FUNCION DEFINE LA FORMA Por eso fue grato ser nuevamente convocado, 35
≤ años después, para trabajar en la remodelación del

En 71 años de ejercicio profesional, siempre hemos Centro Cultural San Martín bajo la plazoleta de Pa-
164 creído que la arquitectura se genera de adentro para raná y Sarmiento.
afuera. No es la forma la que manda, sino el progra-
ma de la realización del interior. En la única opor- Nosotros trabajamos mucho porque tenemos terror
tunidad que entrevisté a Oscar Niemeyer2, él me de equivocarnos. Cometer un error pudiendo ha-
dijo exactamente lo contrario: sus palabras fueron berlo evitado es de mal profesional. Por eso hace-
que “partía de la curva exterior, como las formas de mos las cosas varias veces hasta estar seguros de que la
la mujer amada, para hacer sus obras”. El partía de elección es la correcta. Porque además, como dice el
afuera hacia adentro pero nosotros hacemos al revés. cuento, los errores de los médicos se entierran bajo
La expresión resultante de nuestras obras es la pre- tierra, pero los errores de los arquitectos quedan a la
tensión de haber resuelto bien lo interno. Lo externo vista de todos por muchísimos años.
es una consecuencia, que puede o no gustar.
Como los hijos de un mismo padre, todas las obras es-
Pero no hacemos las cosas para que gusten sino para tán hechas con cariño, con amor. En el caso del Centro
que sirvan, para que funcionen y para que permanez- Cultural San Martín hemos hecho lo mejor que hemos
can. El capricho arquitectónico no lo practicamos. sido capaces. Estamos orgullosos y a la vez sorprendidos
del éxito y la comprensión que recibió la obra.
Siempre nos hemos dedicado mucho y todo lo hemos
hecho con fundamentos. Hubo un intendente que un
día me reprochó por qué el revestimiento de los ba-
ños del tercer subsuelo era el mismo que el del baño
del despacho principal en el segundo piso. Yo le dije,
-Mire, yo creo que el obrero mañana puede ser inten-
dente-. Pienso que el ser humano debe vivir en condi-
ciones confortables que le hagan agradable su tarea.

Lo que critiqué siempre fue la falta de manteni-


miento de todo el Centro Cultural. A uno le crean
la conciencia de que el automóvil, que es una cosa
precaria, que se desvaloriza, hay que cuidarlo, man-
tenerlo y tenerlo como un chiche. Y las obras arqui-
tectónicas parece que fueran como las pirámides…
Las obras hay que mantenerlas.

2. De fama mundial, el arquitecto brasileño Oscar Niemeyer participó


con Le Corbusier en la elaboración del proyecto del edificio principal de NAUM KNOP // FIGURA RECLINADA
las Naciones Unidas en Nueva York en 1952. En 1956 ganó el concurso _
de proyectos para la erección de la ciudad de Brasilia. _

165

166

También podría gustarte