Vol IV Especificaciones Tecnicas de Obras Civiles
Vol IV Especificaciones Tecnicas de Obras Civiles
Vol IV Especificaciones Tecnicas de Obras Civiles
OBRAS CIVILES
CÓDIGO DEL
DOCUMENTO: VSJSAC-03 INFORME : 002
FECHA DE
ELABORACIÓN: 27/02/2017 PAGINA 1 de 44
VOLUMEN IV
CAPITULO II
1 INDICE
1. DISPOSICIONES GENERALES
1.1. ALCANCE
1.2. ESPECIFICACIONES Y NORMAS COMPLEMENTARIAS
1.3. PROGRAMA DE TRABAJO
1.4. MATERIALES
2. ACTIVIDADES PRELIMINARES
2.1. OBRAS PRELIMINARES
2.1.1. Instalación de Almacén de Materiales, SS.HH. y Oficina Técnica
2.1.2. Instalaciones Provisionales de Agua, Desagüe y Electricidad
2.1.3. Señalizaciones
2.2. TRABAJOS PRELIMINARES
2.2.1. Movilización y Desmovilización
2.2.2. Demolición y Limpieza de terreno
2.2.3. Trazos, Niveles y Replanteo General
3. TRANSPORTE DE MATERIALES
3.1. FLETE TERRESTRE TRASLADO DE MATERIALES A OBRA
3.1.1. Descripción
4. MOVIMIENTO DE TIERRAS
4.1. Generalidades
4.2. Excavaciones
4.2.1. Clasificación de las excavaciones
4.2.2. Excavación en Roca Fija.
4.2.3. Excavación en Material Suelto.
4.2.4. Excavación en Terreno natural para fundaciones (terreno tipo Arcillo
limo arenoso compacto)
4.2.5. Excavación en zanjas
4.2.6. Aviso a la Supervisión
4.2.7. Protección de las Excavaciones
4.2.8. Colocación del material de excavación a utilizar como Relleno
4.2.9. Derrumbes y sobre-excavaciones
4.2.10. Clasificación según el tipo de excavación
4.2.11. Disposiciones de los materiales de excavación
4.2.12 Eliminación de Material Excedente
4.2.13. Medición y Pago
4.3. RELLENOS
4.3.1. DESCRIPCIÓN
4.3.2. GENERALIDADES
4.3.3. COLOCACION
4.3.4. COMPACTACION DE SUPERFICIES
4.3.5. Clasificación de Rellenos según el origen del material compactado
4.3.6. Rellenos para Estructuras y Plataforma
4.3.7. Relleno de Grava sin Compactar (Balasto de gravas)
4.3.8. Colocación
4.3.9. Medición y Pago
5. TRABAJOS EN CONCRETO
5.1. ALCANCES
5.2. REGLAMENTOS Y NORMAS
5.3. MATERIALES
5.3.1. Cemento
5.3.2. Agregados: Manejo y Almacenamiento
5.3.3. Agregados Finos (Arena)
5.3.4. Agregado Grueso
5.3.5. Ensayos sobre agregados
5.3.6. Agua
5.3.7. Aditivos
6. ENCOFRADOS
6.1. DISEÑO
6.2. DESENCOFRADO
6.3. MEDICIÓN Y PAGO
7. ACERO DE REFUERZO
7.1. ALCANCES
7.2. REGLAMENTOS Y NORMAS
7.3. MATERIALES
8. PRUEBAS DE LABORATORIO
8.1. DISEÑO DE MEZCLA DE CONCRETO
8.2. PRUEBA DE RESISTENCIA A LA COMPRENSION DEL CONCRETO
8.3. ENSAYO DE COMPACTACION DE SUELOS
9. INSTALACIONES ESPECIALES
9.1. ALCANCES
9.2. EJECUCIÓN
9.3. MEDICIÓN Y PAGO
11.0 MISCELANEOS
11.1 PERNOS DE ANCLAJE EN BASES DE EQUIPOS
VOLUMEN IV
1. DISPOSICIONES GENERALES
1.1 ALCANCE
Así mismo se deberá tomar en cuenta las especificaciones y/o recomendaciones de los
fabricantes de algunos de los materiales de construcción, tales como aditivos para
concreto, pinturas de protección y/o decorativas, soldadura, coberturas, o algún otro
material alternativo de construcción.
1.4 MATERIALES
La Supervisión podrá rechazar los materiales que no reúnan los requisitos de calidad en
el momento de su empleo y también los que se aparten de las especificaciones
particulares pertinentes.
• Transporte
• Carguíos
• Acomodos
• Limpieza
• Protecciones
• Conservación en Almacenes y Depósitos.
Culminada la obra, estas construcciones deberán ser retiradas por el contratista, sin
dejar restos de ningún tipo.
2.1.3. Señalizaciones
Donde sea necesario cruzar las zanjas el contratista colocara pontones o pasarelas
apropiadas para peatones o vehículos según sea el caso.
El cómputo será por unidad del trabajo destinado a la confección de las señales
reglamentario, terminado asimismo incluirá los acabados solicitados por el proyecto.
Para el sistema de seguridad se deberá proteger a las personas y evitar peligros a
propiedad privada y vehículos; se deberán colocar, tranqueras de madera de 1,20x1,10
m, para desvió de tránsito vehicular que deberán mantenerse durante todo el proceso
de la obra hasta que la calle está segura para el tráfico y no suceda ningún accidente.
El traslado del equipo pesado se puede efectuar en camiones plataforma de cama baja,
mientras que el equipo liviano puede auto transportarse por sus propios medios
(volquetes, cisternas, camionetas, etc.) llevando asimismo el equipo liviano no
autopropulsado como herramientas, martillos neumáticos, vibradores, etc.
terreno quede limpio y libre de toda vegetación y su superficie resulte apta para iniciar
los demás trabajos.
El trabajo incluye, también, la disposición final dentro o fuera de la zona del proyecto, de
todos los materiales provenientes de las operaciones de limpieza, previa autorización
del Supervisor, atendiendo las normas y disposiciones legales vigentes.
También comprende la remoción total de las cimentaciones existentes de columnas,
zapatas y vigas de cimentación existentes.
Los trabajos de limpieza deberán efectuarse en todas las zonas señaladas o indicadas
por el Supervisor y de acuerdo con procedimientos aprobados por éste, tomando las
precauciones necesarias para lograr condiciones de seguridad satisfactorias.
El resto de los materiales provenientes de la limpieza deberá ser retirado del lugar de
los trabajos, transportado y depositado en los lugares adecuados señalados por el
Supervisor, donde dichos materiales deberán ser enterrados convenientemente, de tal
manera que la acción de los elementos naturales no pueda dejarlos al descubierto.
Los materiales excedentes por ningún motivo deben ser dispuestos sobre cursos de
agua (escorrentía o freática), debido a la contaminación de las aguas, seres vivos e
inclusive puede modificar el microclima. Por otro lado, tampoco deben ser dispuestos de
manera que altere el paisaje natural.
La información sobre estos trabajos, deberá estar disponible en todo momento para su
revisión y control por el Supervisor.
Antes del inicio de los trabajos se deberá coordinar con el Supervisor sobre la ubicación
de los puntos de control geográfico, el sistema de campo a emplear, la monumentación,
sus referencias, tipo de marcas en las estacas, colores y el resguardo que se
implementará en cada caso. La monumentación, referencias, marcas y otro tipo de
señales se deberán proteger adecuadamente del ataque de lluvias intensas, u otro
agente climático que amenace la presencia de éstas.
Los trabajos en cualquier etapa serán iniciados solo cuando se cuente con la
aprobación de la Supervisión.
3.1.1 Descripción
Los materiales como cemento, agregados, acero, madera, etc, serán adquiridos en la
Ciudad de Pucallpa, por lo que el Flete de ellos estará incluido en el montaje.
4.1 Generalidades
Las excavaciones serán efectuadas según los ejes, rasantes y niveles indicados en los
planos, según indique el Supervisor y éstas se llevarán a cabo con medios apropiados,
elegidos por el Contratista en forma y dimensiones aprobadas por la Supervisión.
Los cambios de los niveles o líneas de excavación con respecto a los indicados en los
planos, serán efectuados por el Contratista previa autorización escrita de la Supervisión,
estos trabajos adicionales al Contratista serán reconocidos con los mismos precios
unitarios.
4.2. Excavaciones
Para los fines de medición, las excavaciones en superficie serán clasificadas según el
tipo de material excavado.
4.2.4 Excavación en Terreno natural para fundaciones (terreno tipo Arcillo limo arenoso
compacto)
Esta excavación consiste en la remoción de todos los materiales que pueden ser
removidos a mano, pala mecánica o equipo pesado de movimiento de tierra de una
capacidad no menor a un Caterpillar D8 Tractor con escarificador, sin tener que recurrir
a cuñamientos.
Este rubro comprende las excavaciones que se ejecuten para alojar cimientos del cerco,
zapatas de las columnas, bases de equipos y maquinarias, cableado de tierra profunda,
etc.
Para el caso en donde se tiene que rellenar el terreno natural para obtener la plataforma
del N.P.T. del patio de llaves, la profundidad de excavación para los cimientos se
medirá tomando el nivel medio del relleno, siendo en este caso las cimentaciones de
altura indicada en planos.
Las obras de protección de las excavaciones deberán dejar espacio suficiente para
permitir la SUPERVISION de las obras permanentes.
Los derrumbes de materiales que ocurran en las obras y los ocasionados fuera de las
líneas fijadas para las excavaciones, serán removidas y los taludes serán regularizados
llenando si es necesario los vacíos, según disposiciones del SUPERVISOR, siendo
estos de completa responsabilidad del CONTRATISTA.
Cualquier sobre excavación lateral será rellenada y compactada con material propio de
la excavación.
En caso que se encuentre terrenos con resistencia o carga admisible de trabajo menor
que la especificada en los planos, el CONTRATISTA notificará por escrito a la
SUPERVISION para que tome las providencias que el caso requiera.
Se entenderá por excavación para plataforma o masiva, las partes de las excavaciones
comprendidas entre las superficies de terreno natural o desmontado, según sea el caso,
hasta el nivel del borde superior del prisma de la estructura; así como cualquier otro tipo
de excavación que no sea definido específicamente como “excavación para estructura”.
Cuando el volumen de excavación sobrepase los 100 m3, se deberá emplear
maquinaria pesada para la ejecución.
Asimismo, este material podría ser utilizado para la ejecución de los rellenos en caso de
que reúna las características requeridas a juicio del supervisor
El Contratista deberá disponer del material que a juicio del Supervisor no sea
conveniente utilizar para la construcción de plataformas o zona de rellenos, siguiendo
las indicaciones del ítem 4.2.12 del presente: “Eliminación de Material Excedente”
Las zonas de depósito final de desechos se ubicarán lejos de los cuerpos de agua, para
asegurar que el nivel de agua, durante el tiempo de lluvias, no sobrepase el nivel más
bajo de los materiales colocados en el depósito. No se colocara el material en lechos de
ríos, ni a 30 metros de las orillas.
4.3 RELLENOS
4.3.1 DESCRIPCIÓN
4.3.2 GENERALIDADES
Los rellenos tendrán que ser construidos según el trazo, alineamientos y secciones
transversales, indicadas en los planos o por el Supervisor.
El Supervisor tendrá la facultad de aumentar o disminuir el ancho de la fundación, o los
taludes y ordenar cualquier otro cambio en las secciones de los rellenos, si lo juzga
necesario, para mejorar la estabilidad de las estructuras o por razones económicas.
El Contratista deberá quitar el material de relleno que hubiera sido colocado fuera de los
perfiles prescritos, si así ordenase el Supervisor.
El Supervisor deberá emitir su aprobación sobre cualquier material a ser usado como
relleno, antes de ser colocado. Si es necesario, se deberán realizar pruebas de campo
o de laboratorio para verificar la calidad del material.
4.3.3 COLOCACION
La distribución y graduación de los materiales de relleno deberán ser tales que las
diversas partes del relleno estén libres de lentes, cavidades, vetas o capas de
materiales que difieran sustancialmente, en calidad y graduación, de los materiales
circundantes.
El tráfico sobre los rellenos deberá controlarse adecuadamente, para evitar el arrastre o
corte del relleno. Las cargas de material deberán voltearse sucesivamente sobre el
relleno, en una forma que permita obtener la mejor distribución posible del material. En
todo momento el Contratista deberá proteger y mantener los rellenos en condiciones
satisfactorias, hasta la finalización y aceptación de la obra.
Los rellenos se harán necesarios en todos aquellos lugares donde se hubiera erigido
fundaciones, o cualquier otra estructura donde se tenga cimentaciones abiertas,
siempre que estos terrenos hayan de ser rellenados hasta la altura indicada en los
planos, o cuando las cotas de terreno son inferiores a aquellas que debe tener para la
correcta ejecución de una estructura específica.
Material:
Material:
Granulometría:
4.3.8 Colocación
El material será acomodado en los lugares y en los espesores indicados en los planos.
Unidad : m3
Medición : Los m3 teóricos medidos conforme a los planos.
Pare el caso del balasto con gravas estas se medirán en m2 considerando una capa de
0.10 m. de espesor, o el equivalente en m3 a ello.
4.4.1 Alcance
4.4.3 Ejecución
Todo material procedente de los cortes que sea inapropiado o que resulte en exceso de
los necesarios y en general todo material excedente o descartado, deberá ser eliminado
fuera de los límites de la obra, sólo en los lugares permitidos por las autoridades y que
no obstruyan los caminos de acceso o servicio, bajo total responsabilidad del
Contratista, incluyéndose en esta partida los trabajos necesarios para mantener la obra
libre de desperdicios y material indeseable.
El carguío del material excedente a los vehículos de transporte será con cargador
frontal y/o manual y la distancia de eliminación será propuesta por el Contratista y
aprobada por el Supervisor. De ser la eliminación a un área colindante, éste será
esparcido y nivelado.
5.1 ALCANCES
Esta sección se refiere a las prescripciones técnicas requeridas para todas las
construcciones de concreto incorporadas en las obras, tal como se especifica en esta
sección y como lo indican en los planos. Los trabajos incluyen el suministro de equipo,
materiales y mano de obra necesarios para la dosificación, mezclado, transporte,
colocación, acabado y curado del concreto de los tipos Fc = 210 kg/cm2 (cimentación
de estructuras y canaletas) y el de Fc = 100 kg/cm2 (solados), encofrados, suministro y
colocación del acero de refuerzo y accesorios especificados.
La calidad del concreto cumplirá con los requisitos de resistencia a la rotura (f'c)
especificada, y durabilidad establecidas en los planos.
La resistencia especificada a la rotura a la compresión, en kg/cm2, se determinará por
medio de ensayos de cilindros standard de 15 x 30 cm., fabricados y ensayados de
acuerdo con la norma ASTM C39, a los 7 y 28 días de edad. El número de muestras
puede ser fijado bajo los siguientes criterios:
En Cimentaciones de Equipos:
02 Muestras por cada 04 m3 de vaciado, para cada resistencia especifica de concreto.
En Canaletas:
02 Muestras por cada 08 m lineales de estructura construida.
5.3 MATERIALES
5.3.1 Cemento
El cemento Pórtland para todo el concreto, mortero y grouting debe cumplir con los
requisitos de las Especificaciones ASTM-C-150. El cemento Portland a emplear será del
tipo I.
Cada lote de cemento en bolsa será almacenado, de tal forma que se permita el acceso
necesario para su inspección o identificación, y adecuadamente protegido de la
humedad. El tiempo de almacenamiento de cada lote de cemento, no será mayor a los
30 días, debido a las bajas temperaturas de la zona. El cemento estará libre de grumos
En las obras se mantendrá una reserva de agregados de todos los tamaños requeridos,
de manera que permita en todo momento la preparación del concreto durante 48 horas,
aún en el caso que se interrumpa el suministro.
Malla Porcentaje
Estándar Pasante (%)
3/8" 100
Nº 4 95-100
Nº 8 80-100
Nº 16 50-85
Nº 60 25-60
Nº 50 10-30
Nº 100 2-10
La arena para la mezcla del concreto y para sus usos como mortero será arena limpia,
de origen natural, pudiendo ser arena de origen fluvial (canteras ribereñas) o de
canteras de cerro, con un tamaño máximo de partículas de 3 1/16". La arena será
obtenida de depósitos naturales o procesada en el sitio de la obra a una combinación
de ambos.
El SUPERVISOR evaluará y hará las pruebas necesarias para el agregado fino según
sea empleado en la obra.
Los agregados gruesos consistirán en fragmentos de roca ígnea duros, fuertes, densos
y durables, sin estar cubiertos de otros materiales. El porcentaje total de sustancias
deletéreas no excederá del 2.5% en peso.
Los agregados gruesos deberán cumplir los requisitos de las pruebas siguientes, que
pueden ser efectuadas por el SUPERVISOR cuando lo considere necesario. ASTM-C-
33, C-131, ASTM-C-88, ASTM-C-127, C-289.
El SUPERVISOR, evaluará y hará pruebas necesarias para el agregado grueso, según sea
empleado en obra. El tamaño máximo del agregado grueso a utilizarse en concreto para
estructuras será de 2 1/2".
5.3.6 Agua
El agua para el curado del concreto no deberá tener un pH menor a 5. El agua que se
emplea para mezcla y curado del concreto estará limpia y libre de cantidades dañinas
de sales, aceites, ácidos, álcalis, materia orgánica o mineral y otras impurezas que,
según algún estudio o prueba ejecutada por el CONTRATISTA y ordenada por la
SUPERVISION, puedan reducir la resistencia, durabilidad o calidad del concreto. Los
límites permisibles de concentración de sustancias en el agua serán las siguientes:
5.3.7 Aditivos
Cuando se requiera o se permita el uso de aditivos, éstos cumplirán con las normas
apropiadas señalados.
Antes de que los aditivos sean utilizados, el Contratista deberá presentar los resultados
de ensayos que confirmen su calidad y eficacia. Al mismo tiempo, la Supervisión podrá
ejecutar pruebas después que el aditivo haya sido entregado en el almacén
El CONTRATISTA diseñará las mezclas de concreto por peso y volumen para cumplir
con los requisitos de resistencia, durabilidad, impermeabilidad y buenas condiciones de
todas las obras de concreto autorizadas.
CLASE DE CONCRETO
Resistencia f” c Dosaje mínimo de Tamaño Empleo
kg/cm2 cemento kg/m3 Máximo
5.5 MEZCLADO
El cemento será pesado con una precisión de 1% por peso, o por bolsa. En éste último
caso, las bolsas serán de 42.5 kilos netos y las tandas serán proporcionadas para
contener un número entero de bolsas.
El agua será mezclada por peso, volumen o medidas con una precisión de 5% de peso.
La relación agua-cemento, no deberá variar durante las operaciones de mezcla por más
de ± 0.05 de los valores indicados por el SUPERVISOR, amparado en el diseño de
mezcla.
Los Aditivos en polvo serán pesados o medidos por volumen según la recomendación
del fabricante. La precisión de medida de cualquier aditivo estará dentro del 5%.
El tiempo de mezcla para cada tanda de concreto después de que todos los materiales,
incluyendo el agua, se encuentren en el tambor, será no menor de 1 1/2 minutos para
mezcladores de 9 pies cúbicos de capacidad o menos, y no menor de 2 minutos para
mezcladores de más de 9 pies cúbicos. El tiempo de mezcla será aumentado en 20"
para cada pie cúbico adicional. El tiempo de mezcla será aumentado si la operación de
carguío y mezcla deja de producir una tanda uniforme.
El tiempo de mezclado podrá prolongarse más allá del período mínimo especificado,
siempre y cuando el concreto no se convierta en una sustancia muy rígida para su
colocación efectiva y consolidación, o no adquiera un exceso de finos debido a la acción
moledora entre los materiales en la mezcladora. La variación de las mezclas con el
aumento de agua adicional cemento, arena o una combinación de estos materiales
estará prohibida.
Cualquier mezcla que por haberse mantenido durante mucho tiempo en la mezcladora,
se haya convertido en muy densa para su colocación efectiva y consolidación, será
eliminada.
El equipo de transporte será de un tamaño y diseño tal, que asegure el flujo continuo de
concreto en el punto de entrega que sea aprobado por el Supervisor. El equipo de
conducción y las operaciones cumplirán con las siguientes especificaciones:
El concreto será depositado tan cerca como sea posible de su posición final para evitar
la segregación debido al manipuleo y flujo del concreto.
Todos los vaciados de concreto serán plenamente compactados en su lugar por medio
de vibradores de tipo de inmersión, complementando por la distribución hecha por los
albañiles con herramientas a mano, tales como esparcimiento, enrasado y apisonado,
conforme sea necesario.
Los vibradores mecánicos tendrán una frecuencia mínima de 7000 RPM y serán
operados por trabajadores competentes. La sobre vibración o el uso de vibradores para
desplazar concreto dentro de los encofrados no estará permitido.
No se podrá iniciar el vaciado de una nueva capa antes de que la capa inferior haya
sido completamente vibrada.
5.7 TEMPERATURA
Para el vaciado del concreto se deberá tener cuidado con la temperatura ambiente, la
temperatura de colocado del concreto (temperatura interna) no deberá ser inferior a los
13 °C ni mayor de 32 °C.
Las juntas de construcción, tanto horizontales como verticales, serán limpiadas de todas
las materias sueltas o extrañas, las superficies serán lavadas con chorro de agua y aire
inmediatamente antes de vaciar nuevas masas de concreto sobre éstas juntas.
La consistencia del mortero será adecuada para colocar y trabajar según esté
especificado. El mortero será distribuido uniformemente y trabajado a través de todas
las irregularidades de la superficie. El concreto será vaciado inmediatamente encima del
mortero fresco. Las juntas de construcción fijadas en la obra serán tratadas de esta
manera. Las superficies de concreto sobre las cuales se deberá vaciar el concreto y
sobre las cuales deberá adherirse el nuevo concreto y que se conviertan tan rígidas que
no se pueda incorporar integralmente al concreto anteriormente vaciado sean
consideradas como juntas de construcción.
5.10 CURADO
Estos materiales serán aplicados de acuerdo con las recomendaciones del fabricante y
no deberá vaciar concreto adicional o adherir material de acabados con base de
cemento, tampoco en superficies sobre las cuales no deberá usarse este tipo de
curado, de acuerdo a las especificaciones de Proyecto.
El curado final deberá continuarse hasta que el número acumulado de días o fracciones
de días, no necesariamente consecutivos, durante las cuales la temperatura del aire en
contacto con el concreto esté por encima de los 10°C, haya totalizado 7 días. Si ha
empleado concreto que adquiera rápidamente alta resistencia, el curado final deberá
continuarse por un total adicional de tres días. Deberá impedirse el secado rápido al
terminar el período de curado.
Los encofrados metálicos que puedan calentarse por el sol y todos los encofrados de
madera en contacto con concreto durante el período final de curado deberán
mantenerse húmedos. Si se requiere remover los encofrados durante el período de
curado, deberá emplearse uno de los métodos de curado, o materiales indicados
anteriormente, de inmediato. Este tipo de curado deberá continuarse por el resto del
período de curado.
autosoportes no deberán ser cargadas de manera tal que puedan producir esfuerzos
excepcionales en el concreto.
Generalidades.
Longitud
Hasta 3 metros 3 mm.
Más de 3 metros pero
Menos de 6 metros 6 mm.
6 metros o más 9 mm.
Cuadratura
Cuando se mide la cuadratura de una esquina, el más largo de los dos lados
adyacentes deberá tomarse como línea de base. El lado más corto no deberá variar en
su distancia de una perpendicular de modo que la diferencia en milímetros (mm) entre
las dimensiones más grandes y más cortas exceda:
Torcedura
Cualquier esquina no deberá ser más de la tolerancia establecida en mm del plano que
contiene las otras tres esquinas:
El trabajo de concreto, que exceda los límites especificados en éstas tolerancias, estará
sujeto a ser rechazado.
5.12 PRUEBAS
El Contratista estará en libertad para contratar por su cuenta el personal o agencia que
efectúe las pruebas que requiera para su propia información y orientación.
Las pruebas de cilindros curados en la obra, o las pruebas necesarias por cambios
efectuados en los materiales o proporciones de más mezclas solicitadas por el
Contratista, así como las pruebas adicionales de concreto o materiales ocasionadas por
el incumplimiento de las especificaciones, serán por cuenta del Contratista.
Los huecos dejados por la extracción de testigos serán rellenados en forma tal como se
especifica. Si las pruebas de testigos no son concluyentes, o éstas no son
suficientemente prácticas como para obtener un resultado definitivo podrán ordenarse
pruebas de evaluación de resistencia de acuerdo con el ACI-318-77 Capítulo 20.
Cualquier obra de concreto que se juzgue inadecuada por su análisis estructural o por
los resultados de las pruebas de carga deberá ser reemplazada por cuenta del
CONTRATISTA.
Los pagos indicados constituirán la compensación total para todos los gastos de mano
de obra, materiales, equipo, mezclado, transporte y otros gastos relacionados con el
trabajo del concreto, como los de laboratorio. No se pagará en forma separada los
gastos de suministrar é instalar materiales empotrados en el concreto.
Para medir el concreto para el pago se deducirá el volumen de todas las aberturas
cajuelas, ductos, tuberías empotradas, trabajo de material metálico, etc. que tengan un
área de sección transversal mayor de 0.0650 m2.
6.0 ENCOFRADOS
Este capítulo cubre el suministro de todos los materiales, herramientas, equipos, mano
de obra y dirección técnica necesaria para la fabricación, transporte, encofrado y
desencofrado para todas las estructuras del Proyecto indicado en los planos o según
instrucciones del SUPERVISOR.
6.1 DISEÑO
Los encofrados serán diseñados y construidos de manera tal, que permitan soportar
todos los esfuerzos que se le impongan y para permitir todas las operaciones de
vaciado y compactación del concreto sin sufrir ninguna deformación, deflexión o daños
que puedan afectar la calidad del trabajo de concreto.
El encofrado será construido de tal manera que la superficie cumpla las tolerancias de
las Especificaciones ACI 347 “Prácticas Recomendadas para encofrados de Concreto”.
El encofrado deberá tener buena rigidez, para asegurar que las secciones y
alineamientos del concreto terminado se mantengan dentro de las tolerancias
admisibles.
Las juntas deberán ser herméticas, de manera que no ocurra la filtración del mortero por
dichas juntas, y se pueda conseguir una superficie normal.
Los encofrados deben ser hechos de manera que los terminales puedan ser removidos
sin causar astilladuras en las capas del concreto, después que las ligaduras hayan sido
removidas.
6.2 DESENCOFRADO
7.1 ALCANCES
7.3 MATERIALES
Las varillas para el refuerzo del concreto estructural, deberán estar de acuerdo con los
requisitos ASTM A 615 para varillas de acero grado 60 y con límite de fluencia de 420
MPa.
Las varillas corrugadas a usar deberán tener impresas en forma clara las siglas o
emblema de la empresa de la cual proceden, así como el grado a que corresponden y
el diámetro nominal. Adicionalmente deberán contar con etiquetas que indiquen el lote
correspondiente.
No se aceptarán las varillas que no estén identificadas o bien que presenten oxidación
excesiva, grietas, corrosión o que al doblarse a temperatura ambiente se agrieten o
rompan en la parte exterior de la zona doblada.
El acero de refuerzo deberá ser almacenado en forma ordenada y por encima del nivel
del terreno, ya sea sobre plataformas, largueros u otros soportes adecuados, de manera
que se encuentre protegido contra daños mecánicos y deterioro superficial por efectos
de la intemperie y ambiente corrosivos entre otros.
Antes de iniciar el corte del material a los tamaños indicados en los planos, el
Contratista deberá proporcionar al Supervisor, para su aprobación, las listas de
despiece y los diagramas de doblado en compatibilidad con lo indicado en los planos.
No se iniciará trabajo alguno hasta que dichas listas y diagramas hubiesen sido
7.6 EQUIPO
Se requiere de equipo idóneo para el corte y doblado de las barras de refuerzo, los
cuales no deberán producir ruidos por encima de los permisibles, que afecten la
tranquilidad del personal de obra y las poblaciones aledañas.
El empleo de equipo deberá contar con la autorización del Supervisor. Todo personal
que manipule las varillas de acero deberá contar con guantes de protección.
A no ser que fuese permitido en otra forma, todas las varillas de refuerzo que lo
requieran deberán ser dobladas en frío, y de acuerdo con los procedimientos del
"American Concrete Institute" (Instituto Americano del Concreto). Los diámetros
mínimos de doblamiento, medidos en el interior de la barra, serán los siguientes:
Antes de la colocación del acero de refuerzo, se revisará que las varillas estén exentas
de moho, suciedad, lodo, escamas sueltas, pintura, aceite o cualquier otra sustancia
extraña que evite la buena adherencia entre el refuerzo y el concreto. Todo mortero
seco adherido al acero deberá ser retirado.
Las varillas deberán ser colocadas con exactitud, de acuerdo con las indicaciones de
los planos y deberán ser aseguradas firmemente en las posiciones señaladas, de
manera que no sufran desplazamientos durante la colocación y fraguado del concreto.
La posición del refuerzo dentro de los encofrados deberá ser mantenida mediante
tirantes, soportes de metal, espaciadores o cualquier otro soporte aprobado. Los
bloques deberán ser de mortero de cemento prefabricado, de calidad, forma y
dimensiones aprobadas. Los soportes de metal que entren en contacto con el concreto,
Las barras se deberán amarrar con alambre en todas las intersecciones, excepto en el
caso de espaciamientos menores de treinta centímetros (30 cm), en el cual se
amarrarán alternadamente. El alambre usado para el amarre deberá tener un diámetro
equivalente de 1.5875 o 2.032 mm., o calibre equivalente. No se admitirá la soldadura
de las intersecciones de barras de acero.
Los traslapes de las barras de refuerzo se efectuarán en los sitios mostrados en los
planos o donde lo indique el Supervisor, debiendo ser localizados de acuerdo con las
juntas del concreto.
En los traslapes, las barras deberán quedar colocadas en contacto entre sí,
amarrándose con alambre, de tal manera, que mantengan la alineación y su
espaciamiento, dentro de las distancias libres mínimas especificadas, en relación a las
demás varillas y a las superficies del concreto.
7.10 SUSTITUCIONES
7.11.1 Controles
Área
7.12 TOLERANCIAS
Las varillas utilizadas para refuerzo de concreto cumplirán los siguientes requisitos para
tolerancia de fabricación:
Las varillas pueden moverse según sea necesario, para evitar la interferencia con otras
varillas de refuerzo de acero, conductores, o materiales empotrados. Si las varillas se
mueven más de un diámetro o lo suficiente para exceder éstas tolerancias, el resultado
de la ubicación de las varillas estará sujeto a aprobación por el Supervisor.
Las varillas de refuerzo deberán ser medidas por peso, en función del número teórico
de kilogramos de material entregado y colocado completo en la obra, de conformidad
con los planos del Proyecto, las presentes especificaciones y lo ordenado por el
Supervisor.
Las cantidades de materiales proporcionados y colocados se obtendrán multiplicando la
suma de longitudes de las varillas de refuerzo medidas en los planos, por el peso
unitario teórico del diámetro correspondiente.
Descripción
Esta partida consiste en realizar el diseño de mezcla para los diferentes concretos que
se usarán en la obra.
Procedimiento
Para la ejecución del diseño de la mezcla para los diferentes tipos de concreto se
necesitan las características de los agregados, los cuales serán determinados en
laboratorio y luego se diseñarán para las resistencias que se especifican, mínimo 01
diseño para cada concreto.
Método de Medición
La medición de esta partida se realizará por unidad (unid) de diseño de concreto
realizado.
Descripción
Esta partida consiste en tomar muestras de los concretos utilizados al momento del
vaciado para garantizar el óptimo grado de resistencia especificado en los diseños,
planos y especificaciones del proyecto. Para cada prueba se utilizara no menos de 3
especímenes. Por cada 200 m3 de concreto estructural se tomara por los menos 12
especímenes o también 6 especímenes por día de vaciado, estos se tomaran con la
respectiva verificación del Ing. Supervisor.
Proceso Constructivo
El trabajo consiste en tomar 03 testigos cilíndricos (muestras) de concreto por día de
vaciado; se prueban los testigos a los 7,14 y 28 días de acuerdo al método para probar
cilindros moldeados de concreto para la resistencia a compresión (ASTM C-39). Se
llevara un registro de todas las muestras o testigos de concreto en el que se indicará:
número de muestra o testigo, fecha de toma de las muestras, clase de concreto, lugar
específico al que pertenece, resultado de los testigos a los 7,14 y 28 días y se tomará
nota de aquellos que no han llegado o superado la resistencia a la compresión de
acuerdo a la clase de concreto al que pertenece.
Una vez obtenidos los testigos se identificaran en la parte superior de los mismos al día
siguiente se sacara del molde y se sumergirán en agua permanente para después al día
que el Ing. Supervisor. Indique enviar al laboratorio aprobado con la supervisión para
realizar la rotura a la probeta, el resultados era entregado en original y copia el cual será
entregado al supervisor para su control estadístico.
Calidad de Materiales
Las pruebas se sacaran en briguetas o testigo que cumplan con el método de ensayos
de resistencia a la compresión de cilindros de concreto moldeado (ASTM C-39-61)
Método de Medición
El método de medición de esta partida se realizara por unidades de medidas unitarias
(unid.), de acuerdo a los metrados y presupuesto de proyecto.
Descripción
Esta partida consiste en la obtención de muestras para la verificación del grado de
compactación de los suelos mediante el método del ensayo del Proctor Modificado
Proceso Constructivo
El proceso constructivo de esta partida está referida al ensayo del proctor modificado
donde este método nos determinará la máxima densidad y el óptimo contenido de
humedad de la prueba de densidad de campo serán ejecutadas por un laboratorio
aprobado por la Supervisión el cual a su criterio podrá exigir que se realicen las pruebas
en diferentes niveles de la compactación para verificar que él % de compactación en
ningún caso sea inferior del 95% de proctor modificado.
Calidad de Materiales:
Los materiales y equipos para la toma de muestras serán las que cumplan con las
Normas AASTHO T-180, ASTM B-1556 que serán exigidos al laboratorio que realice las
pruebas.
Método de Medición:
El método de medición de esta partida se realizara por unidad (unid.), de acuerdo a los
metrados y presupuesto de proyecto.
9.1 ALCANCES
Las presentes especificaciones está referida a todos aquellos trabajos que por su
naturaleza requiere de un tratamiento especializado para su instalación, están
comprendidos dentro de estas especificaciones el suministro y montaje de:
9.2 EJECUCIÓN
Para el caso de las bases metálicas, pernos de sujeción, éstas se medirán por juego de
piezas instaladas, en el caso de las tapas metálicas estas se medirán por Pieza, y en
caso de accesorios, éstas se medirán por unidades instaladas.
Los marcos de los soportes de cable estarán constituidos por perfiles en "L"
empotrados o sobrepuesto en el concreto y fijados con anclajes. Los marco s serán
empotrados con las cubiertas o parrillas colocadas, a fin de evitar deformaciones.
Para aumentar la rigidez de las cubiertas de acero se podrá soldar perfiles angulares en
diagonal en la cara inferior de éstas.
El costo unitario incluye todos los costos de mano de obra, materiales, equipos y
11.0 MISCELANEOS
La parte visible de los pernos de anclaje deberá ser galvanizada en caliente, esto para
evitar el fenómeno de corrosión al que pudieran estar expuestos. La colocación de los
pernos de anclaje en las bases, antes del vaciado se hará respetando las dimensiones y
separaciones indicadas en los planos, con una tolerancia entre las dimensiones
horizontales, entre ejes de pernos, de ± 2 mm.
El contratista contará con operarios calificados para este trabajo, ya que consiste en
una labor de mucha precisión. Los pernos deben ir debidamente sujetados a la
armadura del pedestal, para evitar su desplazamiento al momento del vaciado de
concreto. El nivel superior de los pernos debe ser verificado con un nivel topográfico,
este nivel podrá tener una tolerancia de ± 4 mm.
Las dimensiones entre pernos y la verticalidad de los mismos, serán verificadas, antes,
durante y después del vaciado de los pedestales.