Manual de Instalación de Un Equipo Eléctrico de Turco
Manual de Instalación de Un Equipo Eléctrico de Turco
Manual de Instalación de Un Equipo Eléctrico de Turco
Manual de operación
Industrias Ovelma S.A.S, se reserva el derecho de realizar cambios técnicos o de diseño en sus
equipos y manuales sin previo aviso.
Prohibida la reproducción total o parcial de este manual.
Versión 10 del 26/06/2012
Manual equipo turco 2
CONTENIDO
1 INTRODUCCIÓN ........................................................................................................................................ 3
2 GENERALIDADES ...................................................................................................................................... 3
2.1 QUÉ ES EL BAÑO TURCO ...................................................................................................................... 3
2.2 BENEFICIOS ......................................................................................................................................... 3
2.2.1 BENEFICIOS DESDE EL PUNTO DE VISTA FÍSICO-ORGÁNICO. .................................................... 3
2.2.2 BENEFICIOS DESDE EL PUNTO DE VISTA DE LA SALUD MENTAL. .............................................. 4
2.2.3 MITOS: ¡EL BAÑO TURCO ES MUY BUENO PARA ADELGAZAR! ............................................... 4
2.3 COMO SE TOMA UN BAÑO TURCO ...................................................................................................... 4
2.4 REACCIONES NORMALES A UN BAÑO TURCO ..................................................................................... 4
2.5 PRECAUCIONES ................................................................................................................................... 5
3 CARACTERÍSTICAS .................................................................................................................................... 5
3.1 RAZONES PARA TENER UN TURCO MARCA THERMES® ....................................................................... 5
3.2 CARACTERÍSTICAS QUE HACEN LA DIFERENCIA THERMES® ................................................................ 6
4 DISEÑANDO SU BAÑO TURCO .................................................................................................................. 6
4.1 ÁREA EXCLUSIVA PARA BAÑO TURCO ................................................................................................. 7
4.2 ÁREA COMBINADA: BAÑO TURCO, HIDROMASAJE, DUCHA. .............................................................. 8
4.3 DISEÑOS PRÁCTICOS DE CUARTOS PARA BAÑOS TURCOS THERMES® ................................................ 9
5 TABLA DE INFORMACIÓN ELÉCTRICA ..................................................................................................... 14
6 REQUERIMIENTOS PARA UNA ADECUADA INSTALACIÓN ...................................................................... 14
6.1 LOCALIZACIÓN Y ESPACIO ................................................................................................................. 14
6.2 ENERGÍA ............................................................................................................................................ 15
6.3 PLOMERÍA ......................................................................................................................................... 16
6.4 DRENAJE ............................................................................................................................................ 16
6.5 CONDUCCIÓN DE VAPOR .................................................................................................................. 16
7 INSTALACIÓN DEL GENERADOR DE VAPOR MARCA THERMES. ............................................................. 16
8 ENCENDIDO ............................................................................................................................................ 17
9 VÁLVULA DE SEGURIDAD DE VAPOR ...................................................................................................... 18
10 MANTENIMIENTO .................................................................................................................................. 18
11 GARANTÍA .............................................................................................................................................. 19
12 CAUSAS DE BAJO RENDIMIENTO ............................................................................................................ 19
13 ANTES DE SOLICITAR SERVICIO TÉCNICO ............................................................................................... 19
14 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS ................................................................................................................ 20
15 PLANO DE INSTALACIÓN REFERENCIAS THT4 A THT10 2 FASES Y THT4 A THT15 3 FASES .................... 23
16 PLANO DE INSTALACIÓN REFERENCIAS THT12 A THT15 2 FASES .......................................................... 23
17 PLANO ELÉCTRICO TURCO THT4–THT6 .................................................................................................. 24
18 PLANO ELÉCTRICO TURCO THT9-THT10-THT12-THT14-THT15 .............................................................. 25
19 DISPOSICION FINAL ................................................................................................................................ 26
w w w . i n d u s t r i a s o v e l m a . c o m
Manual equipo turco 3
1 INTRODUCCIÓN
Lea y conserve cuidadosamente este manual.
Gracias por adquirir su nuevo generador de vapor para baño turco marca Thermes®, un producto
de primera calidad, altamente seguro y confiable en su funcionamiento.
En el evento de requerir asistencia técnica, no dude en contactar nuestro departamento de
servicio técnico.
¡Con gusto lo atenderemos!
Por su seguridad y la de su familia, por favor lea detenidamente las siguientes
recomendaciones e instrucciones antes de instalar y poner en funcionamiento su
turco.
2 GENERALIDADES
Es sabido que la utilización del calor, en sus diferentes formas, como medio de curación o
prevención, se conoce desde tiempos inmemoriales. La radiación solar, las aguas termales, el lodo
volcánico, el vapor, el calor seco, son agentes caloríficos beneficiosos para la salud y el
mantenimiento físico.
El baño turco es una forma de reconfortar el cuerpo a través de un baño de vapor gratificante,
teniendo como fuente un generador de vapor, permitiendo a quien lo recibe obtener una
agradable sensación de placer y múltiples beneficios para la salud física y mental.
El baño turco es un medio ideal para mantener el equilibrio físico y mental del ser humano.
Salud, placer y confort, son en resumen, tres beneficios fundamentales que hacen del baño turco
una inversión necesaria en nuestros tiempos.
2.2 BENEFICIOS
¡EL BAÑO TURCO ES VAPOR Y CALOR GRATIFICANTE! Después de hacer grandes esfuerzos físicos,
mentales, ejercicios, deportes, de sufrir tensiones y stress, tomar un baño turco resulta un
estupendo sedante y relajante.
El vapor y el calor que se generan dentro de un baño turco producen efectos altamente benéficos
para la salud. La vasodilatación producida por el calor y la penetración del vapor en las vías
respiratorias tienen efectos positivos sobre el sistema respiratorio, circulatorio, músculo-
esquelético y de la piel, entre otros, contribuyendo a generar la típica sensación de salud, placer y
confort que aparece durante y después de tomar un baño turco.
w w w . i n d u s t r i a s o v e l m a . c o m
Manual equipo turco 4
Tomar un baño turco es un acto fácil y sin mayores complicaciones. Las siguientes son
algunas recomendaciones que pueden hacerle más agradable y placentera la sesión de
baño turco y obtener todos los beneficios que de él se derivan como son: Salud, placer y
confort.
No fije el tiempo de estancia en el turco. Cada persona tiene su propio grado de
resistencia e incluso puede ser variable para la misma, dependiendo de la situación del
organismo en un momento dado.
El tiempo normal de una sesión de baño turco oscila entre 10 y 30 minutos. En la medida
que se acostumbre al turco su tiempo de resistencia puede ir aumentando gradualmente.
Tome una ducha al gusto con agua fresca dos o tres veces durante la sesión.
Descanse durante 15-20 minutos después de terminar la sesión.
Ingiera bebidas hidratantes.
Enrojecimiento de la piel
Transpiración abundante y agradable
Pulso acelerado inicialmente y normal en minutos
Sensación refrescante y de bienestar.
w w w . i n d u s t r i a s o v e l m a . c o m
Manual equipo turco 5
2.5 PRECAUCIONES
3 CARACTERÍSTICAS
w w w . i n d u s t r i a s o v e l m a . c o m
Manual equipo turco 6
w w w . i n d u s t r i a s o v e l m a . c o m
Manual equipo turco 7
Dependiendo del espacio disponible, del objetivo, o del gusto del usuario se puede destinar un
área exclusiva, haciendo el aprovechamiento de un cuarto ya existente o construyendo uno nuevo
para el turco. Si decide hacer un baño turco en un cuarto exclusivo, tenga en cuenta las siguientes
recomendaciones:
Al diseñar un baño turco tenga siempre presente que lo más importante es el CONFORT
para el usuario. Este debe sentirse cómodo, tranquilo y relajado.
Tenga presente que el baño turco requiere de un equipo generador de vapor Thermes®, el
cual debe ir en una zona adyacente al cuarto a una distancia no superior a 3 metros del
cuarto.
Ubique el equipo en un área que permita fácil acceso para su montaje, servicio y
mantenimiento.
Por ningún motivo el equipo puede ir ubicado en el interior del baño turco. El equipo
contiene componentes eléctricos.
En baños turcos privados, para comodidad del usuario, proyecte ducha de agua fría dentro
del cuarto. La ducha puede ser fija o ducha teléfono.
En baños turcos públicos no coloque duchas internas debido al enfriamiento que se
genera por la condensación del vapor.
Por comodidad y seguridad, si el baño turco no tiene ducha en el interior, proyecte fácil
acceso a una ducha externa.
La puerta del cuarto debe abrir hacia afuera e idealmente no tener chapa. Esto le facilita
la salida al usuario en el evento de sufrir un mareo o desvanecimiento.
Un baño turco alcanza temperaturas promedio entre 40º y 45º centígrados. Alcanzar
estas temperaturas toma un tiempo de 15 a 20 minutos. Elija con anticipación la potencia
del equipo turco Thermes® que va a instalar de acuerdo con el tamaño de su cuarto.
Verifique que disponga de la capacidad eléctrica necesaria para poder instalar el equipo.
(véase tabla de especificaciones eléctricas).
Recuerde que un baño turco es un ambiente húmedo. No utilice en el diseño materiales
que presenten corrosión o deterioro con el agua.
La superficie interna del baño turco debe ser completamente sellada y los materiales a
utilizar deben ser impermeables. Utilice mármol, cerámicas, porcelanatos, etc.
La altura máxima del cuarto debe ser 2.20 metros. Alturas superiores no permiten un
adecuado aprovechamiento de los espacios del cuarto y por lo tanto el calentamiento de
la parte media e inferior del cuarto puede ser deficiente ocasionando insatisfacción del
usuario.
El número de escalas del cuarto debe ser de 2 a 3 escalas que permitan al usuario sentarse
o recostarse cómodamente. . Tenga siempre presente que la distancia entre la última
escala y el techo este en un rango entre 1 metro y 1.30 metros Esto es importante
porque se hace más eficiente el equipo, ahorra energía y se logra un mejor
aprovechamiento de las temperaturas al interior del cuarto.
Las medidas de las escalas del cuarto deben tener una pendiente del 2% para evitar
encharques y facilitar la caída del agua al desague.
Deje siempre un desague al interior del baño. Le facilita evacuar las aguas y realizar un
aseo adecuado.
w w w . i n d u s t r i a s o v e l m a . c o m
Manual equipo turco 8
Para el piso del baño turco utilice siempre material antideslizante para prevenir
accidentes.
Proyecte siempre la salida del tubo del vapor en un punto que no incomode al usuario.
Construya un pozuelo con desague para el tubo de salida de vapor (véase diseños en
planos).
Para la luz interior utilice una lámpara especial para intemperie.
No utilice ventanales. Esto produce enfriamiento al cuarto haciéndolo ineficiente. Si
decide hacerlo utilice vidrios de seguridad.
La forma del techo tiene varias alternativas. Recomendamos techos sencillos, planos.
Algunos hablan de formas ovaladas, en punta, con declives por diseño o con el fin de
facilitar la condensación del agua y que las goteras caigan por las paredes y no molesten al
usuario. Sin embargo en la práctica observamos que la gotera se corta en el empate entre
las baldosas permitiendo la caída de la gotera directamente desde el techo. Además
diseñar techos ovalados, etc. incrementa el volumen del cuarto en la parte superior
requiriéndose mayor potencia en el equipo para poderlo calentar.
Una forma de construir un baño turco, comúnmente utilizada, es hacer aprovechamiento del
espacio de la ducha donde en forma práctica y elegante se puede disponer de ducha y turco a la
vez o inclusive se puede adicionar otro elemento como es el hidromasaje, obteniendo en un
mismo espacio: Hidromasaje, turco y ducha.
Si usted decide por efectos de espacio o por gusto hacer un baño turco en el mismo espacio
destinado para la ducha y/o hidromasaje, tenga en cuenta las siguientes recomendaciones:
Enchape totalmente el cuarto. El piso debe ser con material antideslizante.
El espacio debe quedar sellado herméticamente.
Si por alguna razón no le es posible enchapar el techo, coloque un cielo raso en
estructura de aluminio. Coloque vidrio templado o acrílico. Selle con silicona los lados
de la estructura. Si tiene techo pinte con pintura impermeable (aeroflex®).
Si el espacio lo permite construya una escala a lo largo y/o ancho de la ducha. Esto le
permitirá disfrutar más cómodamente de su baño turco.
Para mayor comodidad puede programar que el control de mandos del equipo quede
próximo al cuarto. Solicite su equipo con suiche neumático o con control de extensión
llave o tiempo. Solo si el control es con suiche neumático el control puede ir en el
interior del cuarto.
w w w . i n d u s t r i a s o v e l m a . c o m
Manual equipo turco 9
De acuerdo con la experiencia recomendamos algunas distribuciones para baños turcos según las
dimensiones de los cuartos más estándar que se construyen en nuestro medio. Thermes®.
w w w . i n d u s t r i a s o v e l m a . c o m
Manual equipo turco 10
Opción 1
Opción 2
w w w . i n d u s t r i a s o v e l m a . c o m
Manual equipo turco 11
Opción 1
Opción 2
w w w . i n d u s t r i a s o v e l m a . c o m
Manual equipo turco 12
Opción 1
Opción 2
w w w . i n d u s t r i a s o v e l m a . c o m
Manual equipo turco 13
Especificación de alturas
Especificación de alturas
w w w . i n d u s t r i a s o v e l m a . c o m
Manual equipo turco 14
(1) Las medidas del cuarto y su volumen, son una referencia de acuerdo a la experiencia.
Construcciones complejas, los gustos, la altura y distribución de las escalas, entre otros,
son factores que pueden alterar la potencia requerida para la instalación de su equipo.
Solicite asesoría
(2) El voltaje estándar de los equipos es a 220 Voltios, pero pueden trabajar hasta 240 Voltios.
Si el voltaje es superior a 220 voltios el amperaje aumenta y debe recalcular el cableado y
el breaker de acuerdo al consumo del equipo y la normatividad vigente.
(3) Las acometidas en obra sugeridas son para distancias máximas de 20 metros.
w w w . i n d u s t r i a s o v e l m a . c o m
Manual equipo turco 15
6.2 ENERGÍA
w w w . i n d u s t r i a s o v e l m a . c o m
Manual equipo turco 16
6.3 PLOMERÍA
Instale toma de agua según el plano de instalación. Utilice codo roscado de 1/2” Ø con su
respectiva llave de paso (contención). La toma de agua debe quedar al lado opuesto de la energía
por norma. Esto previene cortos eléctricos en el evento de fugas de agua.
6.4 DRENAJE
Va desde el sitio de instalación del equipo, hasta el pozuelo de salida del vapor dentro del cuarto.
Utilice tubería de cobre rígida de 1/2” Ø. La salida de vapor debe quedar en la parte interior del
cuarto y permanentemente libre.
Tanto la energía como la entrada del agua y la conducción del vapor, deben quedar distribuidas de
acuerdo al plano de instalación según el modelo elegido. (Ver plano de instalación)
Por ningún motivo coloque llaves ni reducciones en la tubería de conducción del vapor.
No utilice tubería PVC ni CPVC para la conducción de vapor
w w w . i n d u s t r i a s o v e l m a . c o m
Manual equipo turco 17
IMPORTANTE
No deje escapes: al efectuar la instalación de su generador, revise cuidadosamente
que no hayan quedado fugas de agua y/o vapor, ni siquiera mínimas, pues la humedad
podría originar daños no amparados por la garantía, especialmente en los
componentes eléctricos, electrónicos y en el aislamiento del equipo.
Cuidado similar debe tenerse con el drenaje o al instalar prolongaciones de tubería
para llevar el drenaje a otro lugar.
8 ENCENDIDO
Accione el suiche de llave o el taimer. Si su equipo tiene suiche de llave: gire ésta ¼ de
vuelta a la derecha. Si su equipo tiene taimer, seleccione con la perilla el tiempo deseado.
En este momento escuchará un sonido (zumbido) el cual indica que el equipo se está
abasteciendo de agua. Este proceso tomará aproximadamente 1 minuto dependiendo de
la presión en la entrada del agua. Cuando el equipo se haya abastecido completamente
de agua se encenderá automáticamente (luz piloto se enciende), generando vapor en un
tiempo máximo de 4 minutos aproximadamente.
Si su equipo es de potencia superior o igual a 9 KW. Elija la potencia deseada accionando
el suiche regulador ubicado en la placa de controles del equipo, así:
Máxima potencia: Accione a la derecha. Mínima potencia: Accione a la izquierda.
w w w . i n d u s t r i a s o v e l m a . c o m
Manual equipo turco 18
10 MANTENIMIENTO
Realice drenaje del equipo inmediatamente después de usarlo. El drenaje del agua residual
caliente se hace con el fin de evacuar los sólidos en suspensión, incrementados por el proceso de
evaporación, los cuales se van sedimentando en el fondo del tanque, ocasionando con el tiempo
daños costosos en el equipo (daño en las resistencias).
1. Cerciórese de que el equipo esté apagado.
2. Abra la llave del drenaje del equipo hasta evacuar completamente el agua.
3. Cierre nuevamente la llave del drenaje.
Precaución
Tenga cuidado al realizar el drenaje. Puede sufrir quemaduras.
w w w . i n d u s t r i a s o v e l m a . c o m
Manual equipo turco 19
11 GARANTÍA
El generador de vapor Thermes® está amparado por una garantía efectiva de un año, que cubre
mano de obra y repuestos sin costo alguno. Después de vencida la garantía le ofrecemos nuestro
insuperable servicio de mantenimiento técnico.
La garantía se pierde por:
Maltrato o modificaciones al sistema.
Haber sido reparado por personal no autorizado.
Presentar piezas no originales.
Daños ocasionados por aguas con exceso de productos químicos, tales como cloro.
Daños causados por conexiones en voltajes mayores o menores a los indicados según el
equipo.
Daños ocasionados por descargas eléctricas (tormentas)
La garantía no cubre daños causados por alteraciones en el voltaje del fluido eléctrico.
Daños ocasionados por aguas con alto contenido de sólidos (arenas, barro), que producen
gran sedimentación en el depósito y resistencias.
w w w . i n d u s t r i a s o v e l m a . c o m
Manual equipo turco 20
14 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
w w w . i n d u s t r i a s o v e l m a . c o m
Manual equipo turco 21
Ruido fuerte constante dentro La tubería de conducción de vapor La tubería recomendada para la instalación
del cuarto asimilable a flauta, utilizada en la instalación del equipo de los equipos turcos es tubería de cobre
zumbido. no cumple con los requerimientos, rígida de ½. En el evento de utilizar tubería
por ejemplo: de cobre flexible debe ser de 5/8”, teniendo
-Uso de tubería de cobre flexible en cuenta que en las curvas se deben colocar
inferior a 5/8 Ø codos para evitar estrangulamientos y/o
-Uso de tubería de cobre flexible de reducciones que generan ruidos molestos y
5/8 Ø con posible estrangulamiento que pueden producir daños al equipo por el
en su trayecto por efecto de las aumento de las presiones internas.
curvaturas.
-Uso de tubería rígida de cobre
inferior a ½ Ø
Salida de vapor con tubo perforado Retire el tubo perforado. Permita que la
(similar a una flauta) salida del vapor sea libre.
Boquilla en la salida de vapor de Retire la boquilla de vapor. Permita que la
boca pequeña en equipos de salida del vapor sea libre o coloque boquilla
potencias de 10 kw o superiores adecuada
El vapor es muy blanco En sí mismo no es un problema, si el Si no está a gusto con la temperatura ( siente
usuario está a gusto con la muy frío el turco) debe aumentar la potencia
temperatura. Es posible que la del equipo o reducir el tamaño del cuarto.
potencia del equipo no sea la Solicite asesoría.
adecuada para el tamaño del cuarto
(inferior) y el vapor no logra saturar
el cuarto y por lo tanto su
temperatura no es muy alta,
generando el efecto neblina. < 38ºC
No se ve vapor. El vapor es En sí mismo no es un problema, si el Si no está a gusto con la temperatura (siente
transparente pero el equipo usuario está a gusto con la muy caliente el turco) debe disminuir la
calienta mucho. temperatura. Es posible que la potencia del equipo.
potencia del equipo sea la ideal o Solicite asesoría.
está excedida con relación al tamaño
del cuarto. El vapor satura el cuarto
rápidamente, la temperatura es más
alta (40-45ºC) y la niebla del vapor
desaparece y se ve transparente.
No hay 220v en el toma porque las
La instalación es correcta, Cambie una de las líneas a otra fase y mida
dos líneas vivas están pegadas de la
pero el equipo no prende 220v en el toma
misma fase
El equipo no produce vapor
Resistencias quemadas Cambie resistencias.
como lo hacía antes
Se cae el voltaje al poner el equipo Mida el voltaje con el equipo en
w w w . i n d u s t r i a s o v e l m a . c o m
Manual equipo turco 22
Utilice la tabla de solución de problemas como guía para identificar un mal funcionamiento del
equipo. Se sugiere siempre hacer un análisis completo del equipo por personal competente para
tomar la mejor opción. Solicite servicio técnico u orientación del fabricante
(info@industriasovelma.com).
w w w . i n d u s t r i a s o v e l m a . c o m
Manual equipo turco 23
w w w . i n d u s t r i a s o v e l m a . c o m
Manual equipo turco 24
w w w . i n d u s t r i a s o v e l m a . c o m
Manual equipo turco 25
w w w . i n d u s t r i a s o v e l m a . c o m
Manual equipo turco 26
19 DISPOSICION FINAL
Una vez el equipo cumpla su ciclo de vida, y el usuario final determina botarlo o
desecharlo, sus partes se convierten en residuos sólidos industriales inertes, es decir, que
son residuos que no presentan efectos sobre el medio ambiente, debido a que su
composición de elementos contaminantes es mínima. Estos residuos presentan nula
capacidad de combustión, no tienen reactividad química y no migran del punto de
disposición. Se pueden considerar como chatarra electrónica.
Son productos que se pueden despiezar, hacer aprovechamiento de materiales reciclables
como los elementos metálicos (Aceros, láminas, tornillería, etc.) y hacer una adecuada
disposición final de los residuos no aprovechables asegurándose de que sean entregados a
personal idóneo.
Se recomienda entregar estos productos una vez desechados a personal autorizado para
hacer reciclaje siguiendo la normatividad vigente en cada región.
La responsabilidad social que tenemos con el medio ambiente nos obliga a crear consciencia y a
actuar con ética frente al medio ambiente y a hacer una buena gestión ambiental, la cual debe
favorecer el reciclaje, y la utilización de los materiales recuperados como fuente de energía o
materias primas, a fin de contribuir a la preservación y uso racional de los recursos naturales.
w w w . i n d u s t r i a s o v e l m a . c o m