Mitel 6865i
Mitel 6865i
Mitel 6865i
Guía de usuario
Primeros pasos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Conexión e inicio del teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Pantallas libres. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Configuración incompleta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Sin servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Procedimientos * . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
Otras características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
Documentación
• Guía de instalación del teléfono IP SIP Mitel 6865i – contiene instrucciones de instalación y configuración, funciones y
características generales y una lista básica de opciones de configuración. La Guía de instalación se puede descargar de
http://www.miteldocs.com.
• Guía de usuario del teléfono IP SIP Mitel 6865i – esta guía le ofrece explicación de las características y funciones más
habituales para un usuario final. La Guía del usuario se puede descargar de http://www.miteldocs.com.
• Guía de administrador de teléfonos IP SIP Mitel – describe cómo configurar los teléfonos IP SIP Mitel en una red y tam-
bién contiene instrucciones para poder realizar una configuración avanzada. La Guía de Administrador está dirigida a
Administradores de sistemas y se puede descargar de http://www.miteldocs.com.
Requisitoss
• Una centralita IP basada en protocolo SIP instalada en la red con una cuenta creada para el teléfono 6865i.
• Acceso a un servidor de Trivial File Transfer Protocol (TFTP), File Transfer Protocol (FTP), Hypertext Transfer Protocol
(HTTP) o Hyper Text Transfer Protocol sobre Secure Sockets Layer (SSL) (HTTPS).
• Ethernet/Fast Ethernet LAN (10/100 Mbps), (Gigabit Ethernet LAN [1000 Mbps] recomendado).
• Cableado recto de categoría 5/5e (se requiere cableado recto de categoría 6 para un rendimiento óptimo de Gigabit
Ethernet).
• Fuente de alimentación:
– Para redes Ethernet que proporcionan alimentación a través de la línea al teléfono (IEEE 802.3af ) utilice un cable
Ethernet para la conexión directa entre el teléfono y la red para recibir la alimentación (no se necesita ningún
adaptador de corriente de 48 V CA si se utiliza [PoE], Potencia sobre Ethernet).
– Para redes Ethernet que NO ofrecen alimentación al teléfono:
Utilice únicamente el adaptador de fuente de potencia limitada [LPS] de GlobTek Inc., n.º de modelo GT-41080-
1848 (se vende por separado) para conectar el puerto de corriente CC del teléfono a una fuente de alimentación
o
Utilice un inyector de alimentación PoE o un switch PoE.
Instalación y configuración
Si su Administrador de sistemas aún no ha instalado su teléfono 6865i, consulte la Guía de instalación del teléfono Mitel
6865i para obtener información sobre la instalación física del teléfono y su configuración. Los Administradores del sis-
tema que deseen obtener información avanzada acerca de la administración y configuración del terminal deben remi-
tirse a la Guía de administrador de teléfonos IP SIP Mitel.
Microteléfono 6865i
Tecla de volumen
Indicador de mensaje en
espera Teclado
Tecla de desconexión
Tecla de Lista de Llamadas
Teclas de
selección/navegación Teclas visuales de
línea/llamada
Tecla Transferencia
Tecla Altavoz/Auric.
Tecla de conferencia
Pantalla LCD
Tecla Opciones
Teclas programables
Tecla de desconexión - Finaliza una llamada activa. La tecla de desconexión también permite abandonar una lista abierta,
como la lista de opciones, sin realizar ningún cambio.
Tecla de retención de llamada - Permite retener una llamada activa. Para recuperar la llamada activa, pulse la tecla de estado
de línea situada al lado del LED que está parpadeando.
Teclas de navegación/selección - Al pulsar las teclas ARRIBA y ABAJO se muestran diferentes mensajes de estado y de texto en
la pantalla LCD (si hay más de 1 línea de mensajes de estado/texto). Estas teclas le permiten, además, navegar a través de las
opciones de los diferentes menús, como por ejemplo la lista de opciones.
Al pulsar las teclas IZQUIERDA Y DERECHA se muestra la información acerca de las diferentes líneas/llamadas. Dentro de la lista
de opciones, estas teclas permiten salir o aceptar la opción actual. Al editar las entradas de la pantalla, pulsando la tecla
IZQUIERDA se borra el carácter a la izquierda; pulsando la tecla DERECHA se aplica la opción. De forma alternativa, al pulsar la
tecla de selección central se aplica la opción también en pantallas específicas.
Tecla de conferencia - Inicia una conferencia con la llamada que está activa.
Tecla Opciones - Accede a los servicios y opciones de personalización del teléfono. Es posible que su administrador de
sistemas haya personalizado ya algunos parámetros. Consulte con su administrador de sistemas antes de modificar cualquier
opción reservada para los administradores de sistemas.
Controles de volumen - Permiten ajustar el volumen del auricular, timbre y manos libres.
Tecla Silencio micro - Al pulsar esta tecla se silencia el micrófono, de forma que su interlocutor no podrá oírle (el indicador
luminoso parpadeará cuando la función de silencio micro esté activada).
Tecla Lista de llamadas - Accede a una lista de las últimas 200 llamadas recibidas.
Tecla de remarcación - Accede a una lista de los últimos 100 números marcados. Pulsando la tecla de remarcación 2 veces se
llama al último número marcado.
Teclas visuales de línea/llamada - Conecta a una línea o llamada. El Mitel Teléfono IP 6865i permite 2 teclas de línea, cada una
con LED indicadores.
Tecla Descripción
Tecla Altavoz/Auric. - Transfiere la llamada activa al altavoz o al auricular, permitiendo el uso del teléfono en modo manos
libres.
Teclas programables - Cuando se programan, permiten realizar fácilmente hasta 8 funciones específicas (por ejemplo,
Servicios, Lista agenda, Lista de llamadas, Intercom, etc.) y acceder a servicios mejorados proporcionados por terceros (por
ejemplo, aplicaciones XML).
El * recibe el nombre de tecla asterisco. El símbolo # se denomina almohadilla, cuadradillo o símbolo de número,
dependiendo de la nacionalidad o la preferencia personal. Estas teclas se pueden utilizar para funciones especiales como
el acceso al buzón de voz. Las funciones de las teclas “asterisco” y “almohadilla” dependen de la disponibilidad de
funciones de su país. Si desea obtener más información sobre las funciones disponibles a través de estas teclas, póngase
en contacto con su Administrador de sistemas.
Estas teclas del teclado se pueden utilizar para cualquiera de las siguientes opciones del teléfono:
• Marcar un número de teléfono para realizar una llamada (consulte la sección “Marcar un número” en la página 102).
• Introducir dígitos o letras en la interfaz de usuario del teléfono IP.
• Programar un número de marcación rápida (consulte la sección “Configuración de una tecla de marcación rápida” en
la página 49).
• Pulsar una tecla de marcación rápida (consulte “Configuración de una tecla de marcación rápida” en la página 49).
• Pulsar las teclas asociadas con un sistema de Respuesta interactiva de voz (IVR).
Aastra 6865i
Aastra 6865i
LLDP
Aastra 6865i
DHCP
Initializing
network
Durante el primer arranque, el teléfono 6865i intenta contactar con el Servidor de Redirección y Configuración
(rcs.aastra.com) para obtener información del servidor actual. Durante este proceso no se transmite información personal
desde el teléfono.
Contacting
Redirector
El teléfono 6865i también puede buscar los servidores de configuración en su red local (pulse 4Omitir para continuar sin
comprobar los servidores).
Auto Discovery
Skip
Si se encuentran servidores apropiados, se mostrarán en una lista en la que se puede desplazar hacia bajo para verla
completa y seleccionar el servidor deseado. (Pulse 3Ignorar para continuar sin seleccionar un servidor.).
1 Choose Server
<Server Name>
Skip Select
Entonces, el 6865i comprueba los ajustes y busca en un servidor las actualizaciones de configuración y firmware. Si
encuentra algún archivo de actualización nuevo, el teléfono mostrará el mensaje Actualización de la configuración.
Podrían pasar algunos instantes mientras el teléfono descarga las actualizaciones más recientes.
Updating
configuration
Nota:
Las nuevas actualizaciones se pueden programar automáticamente desde el servidor. El Administrador de sistemas es
el encargado de configurar estas acciones en el sistema del teléfono y deben programarse fuera del horario laboral o
en periodos de poca afluencia de llamadas.
¡Importante!
No desconecte ni desactive la alimentación del teléfono mientras éste se encuentre consultando o instalando los archi-
vos de firmware o configuración.
Si su Administrador de sistemas ha cargado los paquetes de idiomas en su teléfono, entonces obtendrá la siguiente
pantalla durante el proceso de arranque.
Downloading
Language Packs
Network
DSP
SIP
Done
Pantallas libres
Cuando el teléfono ha actualizado correctamente la configuración y se ha conectado a la red, mostrará la pantalla de
Libre:
L1 John Smith
9055550055
Tue Aug 20 2:55pm
La pantalla de estado Libre muestra su nombre (nombre SIP), extensión (o número de teléfono), la fecha y la hora. Esta
pantalla se muestra siempre que el teléfono no se encuentre en uso. L1 en la esquina superior derecha del ejemplo
anterior indica la pantalla libre de la primera línea programable. Puede utilizar las teclas de flecha a la izquierda y la
derecha para desplazarse a través de las pantallas libres de las líneas programables en el 6865i.
La segunda línea de pantalla muestra los siguientes mensajes temporales si se producen eventos:
• Sin servicio
• Fallo DHCP
• Reiniciar
• Nueva dir. IP
• Red desconectada /conectada
Nota:
Dado que el mensaje Red desconectada/conectada se muestra en dos líneas, la fecha y la hora no se mostrarán si se
muestra este evento.
• La segunda línea también muestra los siguientes mensajes de estado, en orden de prioridad de presentación:
• Estado de desvío de llamada
• NMR (No molestar) Encendido
• Número de llamadas no contestadas
Si se muestra más de un mensaje de estado, se mostrará 2tras el mensaje para indicar que puede utilizar las teclas de
navegación 2 y 5 para desplazarse por los mensajes restantes.
L1 John Smith
CFWD All
Tue Aug 20 2:55pm
L1
Network Connected
Configuración incompleta
Si su teléfono muestra en el mensaje Config. incompleta sin ninguna extensión ni nombre de usuario al finalizar la
secuencia de arranque en lugar de una pantalla en estado libre, esto indicará que la configuración del teléfono que se ha
descargado del servidor de configuración no está completa o es incorrecta. Póngase en contacto con su Administrador de
sistemas para que le preste ayuda.
Sin servicio
Cuando el teléfono no está bien conectado a la red o cuando el Administrador de red no ha configurado la cuenta del
teléfono, le aparecerá en pantalla el mensaje Sin servicio o Red desconectada y la luz de estado del teléfono se
encenderá. Compruebe que los cables estén conectados firmemente al teléfono y a la conexión de pared. El teléfono
debería detectar automáticamente el restablecimiento de la conexión y mostrar en pantalla durante unos segundos el
mensaje Red conectada.
Si se han realizado cambios en la configuración de su teléfono, es posible que necesite reiniciarlo. Para más información
sobre cómo reiniciar su teléfono, consulte “Reiniciar el teléfono” en la página 42.
Si desea obtener más información sobre la conexión de su teléfono, consulte la Guía de instalación del teléfono Mitel
6865i o pida ayuda a su Administrador de sistemas.
1 Desvío de llamada
1. Todos
2. Ocupado
3. No contesta
4. Desactivado
5. Activado
Los menús que muestran el desvío de llamadas dependen del modo de desvío definido en el teléfono. El modo por defecto es
Cuenta.
2 Preferencias
1. Tonos
– Timbre llamada
– Grupo de tonos
2. Pantalla
– Ajuste contraste
– Retroiluminado
3. Editar Marc. Ráp.
4. Teclado activo
5. Establecer Audio
– Modo audio
– Vol. micr/auric.
– DHSG
6. Fecha y hora
– Formato de la hora
– Actualización del horario
– Formato de la fecha
– Zona horaria
– Servidor de hora 1
– Servidor de hora 2
– Servidor de hora 3
– Establecer hora
– Establecer fecha
7. Idioma
– Idioma de la pantalla
– Idioma inicial
3 Estado teléfono
1. Dirección IP y MAC
2. Puerto LAN
3. Puerto del PC
4. Info Firmware
5. Mensajes de error
6. Derecho de propiedad
4 Contraseña
N° de opción Opción
6 Reiniciar teléf.
7 Bloqueo teléfono
Nota:
*Las opciones del menú de Administrador son funciones reservadas exclusivamente para los administradores y el
usuario sin permisos de administración no tiene acceso. Dichas opciones deben ser modificadas y configuradas única-
mente por el Administrador de sistemas.
1 Desvío
1. Todos
2. Ocupado
3. No contesta
4. Desactivado
5. Activado
Los menús que muestran el desvío de llamadas dependen del modo de desvío definido en el teléfono. El modo por defecto es
Cuenta.
2 Preferencias
1. Tonos
– Timbre llamada
– Grupo de tonos
2. Pantalla
– Ajuste contraste
– Retroiluminado
3. Establecer Audio
– Modo audio
– Vol. micr/auric.
– DHSG
3 Estado Teléfono
1. Dirección IP y MAC
2. Puerto LAN
3. Puerto del PC
4. Info Firmware
5. Mensajes de error
6. Reiniciar teléf.
7. Derecho de propiedad
4 Bloqueo teléfono
Nota:
Si desea obtener más información sobre la personalización del teléfono mediante las opciones disponibles en la inter-
faz de usuario del teléfono IP, consulte la sección “Personalización de su teléfono” en página 22. Si desea obtener más
información acerca de las opciones de administrador, póngase en contacto con su Administrador de sistemas.
1. Abra su navegador, introduzca la dirección IP del teléfono o el nombre del host en el campo de la dirección y pulse
la tecla Intro.
Se abrirá la siguiente pantalla de conexión:
2. En la ventana que aparece, escriba su nombre de usuario y contraseña y haga clic en Aceptar.
Se muestra la ventana Estado para el teléfono IP al que está accediendo.
Nota:
Para un usuario, el nombre de usuario predeterminado es user y el campo de la contraseña se deja en blanco.
3. Puede cerrar la sesión en la interfaz de usuario Web de Mitel en cualquier momento haciendo clic en el botón
Desconectar.
Las siguientes categorías se mostrarán en el menú lateral de la interfaz de usuario Web de Mitel: Estado, Modo de
funcionamiento y Configuración básica.
Encabezados Descripciones
Estado La sección Estado muestra el estado de la red y la dirección MAC del teléfono IP. También muestra información de hardware y firmware
sobre el teléfono IP e información acerca de las cuentas SIP configuradas en ese momento en el teléfono. La información de la ventana
Estado es de solo lectura.
3 Phone Status
Next Enter
1 IP&MAC Addresses
Next Enter
IP Address
10.40.50.112
Next Enter
1. Abra su navegador, introduzca la dirección IP del teléfono o el nombre del host en el campo de la dirección y pulse
la tecla Intro.
2. En la ventana de Usuario/Contraseña, escriba su nombre de usuario y contraseña y haga clic en Aceptar.
Se muestra la ventana Estado para el teléfono IP al que está accediendo.
Nota:
El nombre de usuario predeterminado es user y el campo de la contraseña se deja en blanco.
Esta ventana Estado muestra el estado del teléfono, que incluye la siguiente información:
• Estado de la red
• Info hardware
• Info Firmware
• Estado SIP
La tabla siguiente describe las condiciones de estado que se pueden mostrar para la cuenta.
Condición de estado Descripción
Registrado Este estado se muestra para aquellas cuentas que se HAN registrado con el servidor proxy SIP.
Ejemplo:
Línea Cuenta SIP Estado ¿Servidor registrar
utilizado?
1 650@proxy.com:5060 Registrado Sí
donde:
• El número de la cuenta es 1
• La cuenta SIP es 650@proxy.com en el puerto 5060
• El estado es Registrado
• Si se utiliza un backup para el servidor de registros (Sí)
Número de error SIP Se muestra en una cuenta si falla el registro con el servidor proxy SIP.
Ejemplo:
Línea Cuenta SIP Estado ¿Servidor registrar
utilizado?
4 653@proxy.com:5060 401 No
donde:
• El número de la cuenta es 4
• La cuenta SIP es 653@proxy.com en el puerto 5060
• El estado es 401 – No registrado si falla el registro SIP
• Backup de servidor de registros utilizado (No)
Tonos
El usuario del teléfono IP puede elegir entre varios tonos distintos. Puede activar/desactivar dichos timbres de forma
general o por línea.
La tabla siguiente muestra las opciones válidas y los valores predeterminados para cada método de configuración:
Tonos
Método de configuración Valores válidos Valor predeterminado
Grupos de tonos
En el teléfono IP, además de los tonos se pueden configurar grupos de tonos de llamada de forma general. Los grupos de
tonos se componen de tonos personalizados para un país determinado. Los grupos de tonos que pueden configurar en
los teléfonos IP son los siguientes:
• Australia
• Brasil
• Europa (tonos genéricos)
• Francia
• Alemania
• Italia
• Italia2
• Malasia
• México
• Rusia
• Eslovaquia
• Reino Unido
• USA (predeterminado – también se utiliza en Canadá)
Si configura el grupo de tonos del país, escuchará el tono específico del país en el teléfono en los siguientes casos:
• Tono de marcación
• Tono de marcación secundario
• Timbre llamada
• Tono de ocupado
• Tonos de línea congestionada
• Tono de llamada en espera
• Patrón de cadencia del timbre
Puede configurar los tonos y los grupos de tonos de forma general utilizando la interfaz de usuario Web de Mitel o la
interfaz del teléfono IP.
8. Seleccione el país para el que desea aplicar el grupo de tonos. Los valores válidos son:
• Australia
• Brasil
• Europa
• Francia
• Alemania
• Italia
• Italia2
• Malasia
• México
• Brasil
• Rusia
• Eslovaquia
• Reino Unido
• EE. UU. (predeterminado)
9. Pulse la tecla o seleccione 4Establecer.
El tono y el grupo de tonos que seleccione se aplicarán inmediatamente al teléfono IP.
Pantalla
El teléfono IP 6865i permite configurar los ajustes de visualización de la retroiluminación y el nivel de contraste del LCD.
Ajuste contraste
La opción "Ajuste contraste" del teléfono IP le permite ajustar el contraste de la pantalla LCD. Puede ajustar el contraste
utilizando únicamente la interfaz de usuario del teléfono IP.
Ajustar el contraste
Retroiluminado
La opción Retroiluminado del teléfono IP le permite definir el estado de la iluminación de fondo de la pantalla LCD a los
siguientes valores:
• Desactivar: La retroiluminación está siempre desactivada.
• Automático (Valor predeterminado): Enciende automáticamente el retroiluminado cuando el teléfono se está utilizado
y apaga el retroiluminado cuando el teléfono se encuentra inactivo transcurrido un periodo determinado de tiempo.
Teclado activo*
La opción Teclado activo del teléfono IP activa o desactiva el modo de teclado activo. Con la función de teclado activo
habilitada, el teléfono IP 6865i marca automáticamente y activa el modo manos libres al pulsar una tecla del teclado o
una tecla programable. Con el teclado activo inhabilitado, al marcar un número de teléfono no se iniciará la llamada
hasta descolgar el auricular o hasta pulsar la tecla .
Nota:
Función disponible en función del sistema telefónico o proveedor de servicios.
Puede activar / desactivar el teclado activo utilizando únicamente el interfaz de usuario del teléfono IP.
Establecer Audio
La opción Establecer audio del teléfono IP le permite establecer el modo de audio del teléfono IP. Esta opción también le
permite ajustar el volumen del micrófono del auricular y habilitar/deshabilitar DHSG. Puede configurar las opciones de
audio del teléfono IP mediante la interfaz de usuario del teléfono IP solo.
Modo audio
El teléfono 6865i le permite utilizar un auricular inalámbrico, unos auriculares o la función manos libres para realizar y
recibir llamadas. La opción Modo audio permite combinar estos tres métodos, para obtener una mayor flexibilidad en la
gestión de las llamadas. Es posible seleccionar hasta cuatro modos diferentes de audio:
Opción de Modo audio Descripción
Altavoz Esta es la opción predefinida. Las llamadas pueden ser realizadas o contestadas a través del microteléfono o
del manos libres. En el modo de audio microteléfono, pulsando el botón del teléfono se conmuta a
la opción manos libres del teléfono. En el modo de audio Altavoz, descuelgue el microteléfono para
conmutar a la opción microteléfono.
Auriculares Seleccione esta opción si desea realizar o recibir llamadas mediante un auricular o un microteléfono. Las
llamadas pueden ser conmutadas desde el auricular al microteléfono mediante la tecla del teléfono.
Para conmutar desde los auriculares al microteléfono, descuelgue el microteléfono.
Altavoz/Auriculares
Las llamadas entrantes son enviadas en primer lugar al altavoz, al pulsar el botón . Pulsando de
nuevo el botón, es posible conmutar de nuevo entre el manos libres del teléfono y los auriculares. En
cualquier momento, descolgando el microteléfono se conmuta al microteléfono o bien desde el altavoz
manos libres o desde el auricular.
Auricular/Altavoz
Las llamadas entrantes son enviadas en primer lugar al auricular, al pulsar el botón . Pulsando de
nuevo el botón, es posible conmutar de nuevo entre el auricular del teléfono y el manos libres. En cualquier
momento, descolgando el microteléfono se conmuta al microteléfono o bien desde el auricular o desde el
manos libres.
Vol. micr/auric.
La opción Vol. micr/auric. le permite ajustar el volumen del micrófono del auricular.
DHSG
La opción DHSG le permite habilitar o deshabilitar el soporte de auriculares DHSG.
Nota:
No se pueden utilizar simultáneamente un auricular DHSG y un módulo de expansión, ya que ambos comparten el
mismo puerto de auriculares.
Activar/Desactivar DHSG
Fecha y hora
En los Teléfonos IP, puede configurar lo siguiente:
• Fecha y hora
• Formato de fecha y hora
• Zona horaria
• Horario de verano
• Servidores horarios
Nota:
Solo se pueden establecer los formatos de fecha y hora y los servidores horarios mediante la interfaz de usuario web
de Mitel
5. Seleccione una zona horaria que se corresponda con su zona mediante las teclas de navegación.
La zona horaria predeterminada es US-Eastern.
Nota:
Si desea obtener una lista con los valores de las zonas horarias del teléfono IP, consulte “Apéndice A – Códigos de
los husos horarios.”
6. Pulse la tecla o seleccione 4Establecer para guardar la configuración de zona horaria.
1. Haga clic en Configuración básica > Preferencias > Configuración de la fecha y la hora.
2. En el campo Formato hora , seleccione el formato de hora que desea utilizar en su teléfono. Los valores válidos son:
• 12h (formato de 12 horas) (predeterminado)
• 24h (formato de 24 horas)
Nota:
La hora y el formato de la hora que configure aparecerán en la pantalla de estado libre del teléfono.
3. En el campo Formato fecha, seleccione el formato de fecha que desee utilizar en el teléfono. Los valores válidos son:
• SSS MMM DD (valor predeterminado)
• DD-MMM-AA
• AAAA-MM-DD
• DD/MM/AAAA
• DD/MM/AA
• DD-MM-AA
• MM/DD/AA
• MMM DD
• DD MMM AAAA
• SSS DD MMM
• DD MMM
• DD.MM.AAAA
Nota:
La fecha y el formato de la fecha que configure aparecerán en la pantalla de estado libre del teléfono.
4. En el campo Servidores de horarios NTP , active la opción marcando la casilla o desactívela quitando la marca (está
activada de forma predeterminada).
5. En los campos Servidor NTP 1, Servidor NTP 2 y Servidor NTP 3 , introduzca direcciones IP o nombres de dominio
calificados para servidores horarios secundarios y terciarios.
Nota:
Sólo se pueden introducir Servidores de hora si se activa la opción Servidores de hora NTP.
6. Haga clic en Guardar cambios.
Idioma
Los teléfonos IP son compatibles con varios idiomas distintos. Puede disponer de la interfaz del teléfono IP y de la interfaz
de usuario Web de Mitel en el idioma que necesite. Si configura el idioma de uso todas las pantallas (menús, servicios,
opciones, parámetros de configuración, etc.) se mostrarán en ese idioma. Los teléfonos IP son compatibles con los
siguientes idiomas:
• Inglés
• Checo
• Catalán
• Valenciano
• Galés
• Alemán
• Danés
• Español
• Español de México
• Finés
• Francés
• Francés de Canadá
• Italiano
• Neerlandés
• Neerlandés (Países bajos)
• Noruego
• Polaco
• Portugués
• Portugués de Brasil
• Rumano
• Ruso
• Eslovaco
• Sueco
• Turco
También puede configurar el idioma a utilizar cuando se introduzcan valores desde la interfaz de usuario Web de Mitel y la
interfaz de usuario del teléfono IP.
2. En el campo Idioma de la página Web, seleccione el idioma que desee aplicar a la interfaz de usuario Web de Mitel.
Nota:
No todos los idiomas se pueden seleccionar. Los idiomas disponibles dependen de los paquetes de idiomas cargados
en el teléfono IP por su administrador de sistemas. El inglés es el idioma predeterminado y no se puede cambiar ni
borrar.
3. Haga clic en Guardar cambios. El cambio es dinámico. La interfaz de usuario Web de Mitel mostrará todas las pantallas
en el idioma seleccionado.
Nota:
Para utilizar los idiomas, debe descargar previamente los paquetes los idiomas en su teléfono. Para más información
acerca de cómo cargar paquetes de idiomas, consulte con su Administrador de sistemas.
Idioma inicial
El teléfono 6865i admite la entrada de texto y caracteres en varios idiomas (inglés, alemán, francés, español, italiano,
portugués, ruso y nórdico). La introducción de información de texto o de caracteres en la interfaz de usuario del teléfono
IP se puede realizar a través del teclado del teléfono. Puede configurar la función Idioma inicial mediante la interfaz web
de usuario de Mitel o la interfaz de usuario del teléfono IP.
Las siguientes tablas identifican los caracteres idiomáticos que puede utilizar para introducir texto y caracteres en el
teléfono 6865i.
Francés
Tecla Caracteres en mayúsculas Caracteres en minúsculas
0 0 0
1 1.:;=_,-'&() 1.:;=_,-'&()
2 ABC2ÀÂÇÁÅÆ abc2àâçáåæ
3 DEF3ÉÈÊË def3éèêë
4 GHI4ÎÏ ghi4îï
5 JKL5 jkl5
6 MNO6ÑÓÒÔÖ mno6ñóòôö
7 PQRS7 pqrs7
8 TUV8 tuv8úùûü
9 WXYZ9 wxyz9
* * <ESPACIO> * <ESPACIO>
# #/\@ #/\@
Español
Tecla Caracteres en mayúsculas Caracteres en minúsculas
0 0 0
1 1.:;=_,-'&() 1.:;=_,-'&()
2 ABC2ÁÀÇ abc2áàç
3 DEF3ÉÈ def3éè
4 GHI4ÏÍ ghi4ïí
5 JKL5 jkl5
6 MNO6ÑÓÒ mno6ñóò
7 PQRS7 pqrs7
8 TUV8ÚÜ tuv8úü
9 WXYZ9 wxyz9
* * <ESPACIO> * <ESPACIO>
# #/\@ #/\@
Alemán
Tecla Caracteres en mayúsculas Caracteres en minúsculas
0 0 0
1 1.:;=_,-'&() 1.:;=_,-'&()
2 ABC2ÄÀ abc2äà
3 DEF3É def3é
4 GHI4 ghi4
5 JKL5 jkl5
6 MNO6Ö mno6ö
7 PQRS7ß pqrs7ß
8 TUV8Ü tuv8ü
9 WXYZ9 wxyz9
* * <ESPACIO> * <ESPACIO>
# #/\@ #/\@
Italiano
Tecla Caracteres en mayúsculas Caracteres en minúsculas
0 0 0
1 1.:;=_,-'&() 1.:;=_,-'&()
2 ABC2ÀCÇ abc2àcç
3 DEF3ÉÈË def3éèë
4 GHI4 ghi4
5 JKL5 jkl5
6 MNO6ÓÒ mno6óò
7 PQRS7 pqrs7
8 TUV8Ù tuv8ù
9 WXYZ9 wxyz9
* * <ESPACIO> * <ESPACIO>
# #/\@ #/\@
Portugués
Tecla Caracteres en mayúsculas Caracteres en minúsculas
0 0 0
1 1.:;=_,-'&() 1.:;=_,-'&()
2 ABC2ÁÀÂÃÇ abc2áàâãç
3 DEF3ÉÊ def3éê
4 GHI4Í ghi4í
5 JKL5 jkl5
6 MNO6ÓÔÕ mno6óôõ
7 PQRS7 pqrs7
8 TUV8ÚÜ tuv8úü
9 WXYZ9 wxyz9
* * <ESPACIO> * <ESPACIO>
# #/\@ #/\@
Ruso
Tecla Caracteres en mayúsculas Caracteres en minúsculas
0 0 0
1 1.:;=_,-'&() 1.:;=_,-'&()
2 АБВГ2ABC aбвг2abc
3 ДЕЁЖЭ3DEF Дeëжз3def
4 ИЙКЛ4GHI ийкл4ghi
5 МНОП5JKL мноп5jkl
6 РСТУ6MNO рсту6mno
7 ФХЦЧ7PQRS7 фхЧч7pqrs
8 ШЩЪЫ8TUV шщъы8tuv
9 ЬЗЮЯ9WXYZ ьзюя9wxyz
* * <ESPACIO> * <ESPACIO>
# #/\@ #/\@
Nórdico
Tecla Caracteres en mayúsculas Caracteres en minúsculas
0 0 0
1 1.:;=_,-'&() 1.:;=_,-'&()
2 ABC2ÅÄÆÀ abc2åäæà
3 DEF3É def3é
4 GHI4 ghi4
5 JKL5 jkl5
6 MNO6ÖØ mno6öø
7 PQRS7ß pqrs7ß
8 TUV8Ü tuv8ü
9 WXYZ9 wxyz9
* * <ESPACIO> * <ESPACIO>
# #/\@ #/\@
2. Seleccione un idioma en el campo Idioma inicial. La configuración de este campo le permite especificar el idioma
utilizado para introducir texto y caracteres en la interfaz de usuario Web de Mitel y en la interfaz de usuario del
teléfono IP. Los valores válidos son:
• Inglés (predeterminado)
• Français (francés)
• Español
• Deutsch (alemán)
• Italiano
• Português (Portugués)
• Русский (Ruso)
• Nórdico
Nota:
No todos los idiomas se pueden seleccionar. Los idiomas iniciales disponibles dependen de la configuración habili-
tada por su Administrador de sistemas.
3. Haga clic en Guardar cambios. El cambio es dinámico. La interfaz de usuario Web de Mitel y la del teléfono IP le
permiten introducir texto y caracteres en el idioma que haya seleccionado.
Contraseña usuar
Esta categoría le permite cambiar la contraseña de usuario de su teléfono. Cambiando su contraseña de usuario podrá
asegurarse de que sólo usted podrá modificar las opciones de su teléfono, manteniendo seguro su sistema. Puede
cambiar su contraseña de usuario utilizando la interfaz del teléfono IP o la interfaz de usuario Web de Mitel.
Nota:
Los valores válidos a la hora de crear o cambiar una contraseña son los comprendidos entre 0 y 4294967295 (sólo núme-
ros enteros; no están permitidos los símbolos ni los caracteres alfabéticos) La contraseña predeterminada es una cadena
vacía (el campo está vacío).
Reiniciar el teléfono
Puede que necesite reiniciar su teléfono para buscar actualizaciones en el servidor o puede que necesite reiniciar el
teléfono ocasionalmente para que los cambios de configuración en la configuración de red o de su teléfono tengan
efecto. Puede que sea necesario que reinicie su teléfono si se lo requiere el Administrador de sistemas o si el
funcionamiento del teléfono produce un comportamiento inesperado.
Nota:
Su teléfono estará temporalmente fuera de servicio durante el reinicio y el proceso de descarga.
Bloqueo teléfono
Puede bloquear su teléfono para evitar que otra persona lo utilice o configure. Puede bloquearlo utilizando cualquiera
de las siguientes opciones:
• En la ruta Opciones > Bloqueo teléfono en la interfaz de usuario del teléfono.
• En la ruta Modo de funcionamiento > Bloqueo teléfono en la interfaz de usuario web de Mitel.
• En una tecla configurada del teléfono. Para más información sobre cómo Bloquear y desbloquear una tecla en su teléf-
ono, consulte “Tecla Bloqueo teléfono” en la página 94.
Desde la sección Modo de funcionamiento > Bloqueo teléfono de la interfaz de usuario Web de Mitel, puede también:
• Restablecer la contraseña del usuario. Si hace clic en la tecla Reset en el campo Restablecer la contraseña del usua-
rio se mostrará una pantalla en donde podrá introducir y guardar una nueva contraseña.
• Establecer un plan de marcación de emergencia. Un plan de marcación de emergencia puede ser por ejemplo 911,
999, 112, 110 o todos ellos. El plan de marcación de emergencia predeterminado es 911|999|112|110.
Los siguientes procedimientos describen cómo bloquear el teléfono, establecer un plan de marcación de emergencia y
restablecer la contraseña del usuario.
2. En el campo Plan de marcación de emergencia, escriba el número de 3 dígitos que se utiliza en su zona para llamar
a los servicios de emergencia. En el caso de que existan varios números, introduzca un carácter | entre cada número
de emergencia. Por ejemplo:
911|110
El valor predeterminado de este campo es 911|999|112|110.
3. Haga clic en Guardar cambios para guardar el plan de marcación de emergencia en su teléfono.
Teclas programables
Estado de línea/llamada
Si tiene más de una llamada, puede utilizar las teclas de navegación izquierda y derecha 3 y 4 para desplazarse a la
izquierda y a la derecha a las diferentes pantallas de la llamada. La pantalla muestra a qué línea hace referencia la
información de llamada (L1 a L9), la información de la persona que llama (nombre y número, si están disponibles), el
estado de la llamada y el temporizador específico para esa llamada.
Teclas programables
Las 8 teclas multifuncionales del teléfono 6865i que son programables.
Nota:
Si los módulos de expansión M680i están conectados al teléfono, puede configurar un máximo de 16 teclas adicionales
en cada módulo de expansión M680i. El teléfono IP 6865i permite la conexión de hasta 3 módulos de expansión por
cada teléfono. Para más información acerca de la configuración de los módulos de expansión, consulte “Modelo
módulo de expansión M680i” en la página 163.
Solo puede utilizar la interfaz de usuario Web de Mitel para configurar las teclas de función. La siguiente tabla enumera
las funciones que puede configurar en las teclas programables y le proporciona una descripción para cada una de ellas:
Tecla de función Descripción
Marcación rápida Indica que se ha configurado una tecla programable para la marcación rápida.
No molestar Indica que se ha configurado una tecla programable para la función No molestar (NMR).
BLF Indica que se ha configurado una tecla programable para el uso del Indicador LED de ocupado (BLF).
BLF/Lista Indica que se ha configurado una tecla programable para el uso de BLF/Lista.
XML Indica que la tecla programable se ha configurado para aceptar una aplicación XML para acceder a servicios
XML personalizados.
Flash Indica que la tecla programable ha sido configurada para generar un evento de flash cuando se pulsa. El
teléfono IP genera eventos flash sólo si se conecta una llamada y si existe un flujo RTP activo (por ejemplo, si
la llamada no está retenida).
Sprecode Indica que la tecla programable ha sido configurada para activar automáticamente servicios específicos
ofrecidos por el servidor. Por ejemplo, si se configura el valor sprecode de *82, al pulsar la tecla Sprecode *82
se activará automáticamente el servicio prestado por el gestor de llamadas.
Aparcar Indica que la tecla programable ha sido configurada para aparcar las llamadas recibidas al pulsarla.
Descolgar Indica que la tecla programable ha sido configurada para recoger las llamadas aparcadas al pulsarla.
Info. última llamada Indica que la tecla se ha configurado para la funcionalidad Info. última llamada cuando se pulsa.
Desv Indica que la tecla programable ha sido configurada como tecla de desvío. Cuando se pulsa, la interfaz de
usuario del teléfono IP muestra los menús del Desvío de llamada.
BLF/Reenviar Indica que la tecla programable ha sido configurada como tecla BLF simplificada y tecla de transferencia.
Puede utilizar esta tecla para realizar la función BLF o también como tecla de transferencia para reenviar
llamadas.
Marcación rápida/Reenviar Indica que la tecla programable ha sido configurada como tecla de marcación rápida simplificada y tecla de
transferencia. Puede utilizar esta tecla para realizar funciones de marcación rápida y también como tecla para
transferir llamadas.
Marcación rápida/Conf. Indica que la tecla ha sido configurada como tecla de marcación rápida y tecla de conferencia. Puede utilizar
esta tecla para realizar una marcación rápida desde una llamada de conferencia y añadir la nueva llamada
directamente a la conferencia.
Lista agenda Indica que la tecla programable ha sido configurada para acceder a la Agenda.
(Tecla 7 predeterminada)
Lista de llamadas Indica que la tecla programable ha sido configurada para acceder a la Lista de llamadas.
Remarcación Indica que la tecla programable ha sido configurada para acceder a Lista remarcación.
Conferencia Indica que la tecla está configurada para iniciar una llamada de conferencia.
Transferencia Indica que la tecla está configurada para iniciar una transferencia de llamadas.
Servicios Indica que la tecla está configurada para acceder a los Servicios, como Lista agenda, Lista llamadas, Buzón de
voz o cualquier otra aplicación XML configurada por su Administrador de sistemas.
(Tecla 7 predeterminada)
Bloqueo teléfono Indica que la tecla programable ha sido configurada como tecla de bloqueo del teléfono y que al pulsarla se
bloqueará/desbloqueará el teléfono.
Buscar Indica que la tecla programable ha sido configurada como tecla de búsqueda. Cuando se pulsa, el teléfono
puede enviar tráfico RTP (Real Time Transport Protocol) desde una dirección multicast preconfigurada sin
involucrar señalización SIP.
Guardar Indica que la tecla programable ha sido configurada como tecla Guardar dedicada.
(Tecla 5 predeterminada)
Borrar Indica que la tecla programable ha sido configurada como tecla Borrar dedicada.
(Tecla 6 predeterminada)
Nota:
Estas teclas también pueden ser configuradas como teclas de acceso rápido, como tecla de rellamada (*69) o buzón de
voz. Las características de acceso rápido como la rellamada y el buzón de voz deben ser configuradas con antelación en
su PABX para que puedan funcionar en su teléfono. Contacte con su administrador para obtener información adicional.
Tecla Línea
Puede configurar una tecla programable para que actúe como tecla de línea/llamada en el teléfono 6865i. Esta tecla
actúa como una línea y se comporta igual que una tecla de línea real (L1 y L2). Si desea obtener más información sobre el
comportamiento de las teclas Línea, consulte “Varias teclas de estado de línea/llamada” en la página 45.
Dependiendo de cómo se haya configurado el teléfono, el número máximo de teclas de estado de línea/llamada que se
pueden definir es 9 (2 teclas fijas de estado de línea/llamada más 7 teclas programables). Si entre dos números diferentes
se han configurado todas las teclas de estado de línea/llamada, se podrá configurar un total de 8 líneas. Esto significa
que, cuando todas las teclas de estado de línea/llamada se estén utilizando, se conecta 1 llamada mientras que el resto
permanecen en espera. No se podrá realizar ninguna otra llamada saliente o recibir una llamada entrante hasta que esté
disponible una de las teclas de estado de línea/llamada.
Teclas programables
2. Seleccione desde la Tecla 1 a la Tecla 8.
3. En el campo Tipo, seleccione Línea para aplicar esta función a la tecla.
4. En el campo Línea, seleccione la línea que desee aplicar a esta tecla.
Los valores válidos van de 3 a 9.
Teclas de módulos de expansión
5. Seleccione desde la Tecla 1 a la Tecla 16.
6. En el campo Línea, seleccione la línea que desee aplicar a esta tecla.
Los valores válidos van de 3 a 9.
7. Haga clic en Guardar cambios.
Pulse y mantenga pulsado para crear una tecla de marcación rápida (aplicable a teclas programables y del
teclado)
Si pulsa y mantiene pulsada una tecla programable o del teclado en el teléfono se inicia la función de marcación rápida.
Nota:
A la hora de configurar una tecla de marcación rápida desde la interfaz de usuario del teléfono IP debe escoger una tecla
que no tenga otra función preasignada (la tecla debe estar configurada como Ninguna).
1. Pulse una tecla programable o una tecla numérica del teclado durante tres segundos. Se mostrará una pantalla con
el mensaje Introducir número>.
Speeddial
Enter Number>
2. Introduzca el número de teléfono o el número de extensión que desea asignar a esta tecla de marcación rápida.
El ejemplo siguiente ilustra el mensaje que se muestra en pantalla:
333_
Cancel Save
Line:1
Change
Cancel Save
4. Pulse 4Guardar para guardar la tecla de marcación rápida en la línea que haya especificado.
Crear una tecla de marcación rápida mediante la opción de editar marcación rápida
A través de la interfaz de usuario del teléfono IP en Opciones >Preferencias >Editar Marc. Ráp, para crear una tecla de
marcación rápida.
Speeddial
Enter Number>
5. Introduzca el número de teléfono o el número de extensión que desea asignar a esta tecla de marcación rápida.
El ejemplo siguiente ilustra el mensaje que se muestra en pantalla:
333_
Cancel Save
Line:1
Change
Cancel Save
7. Pulse 4Guardar para guardar la tecla de marcación rápida en la línea que haya especificado.
Creación de una tecla de marcación rápida mediante una tecla programable a través de la interfaz de
usuario Web de Mitel
Teclas programables
2. Seleccione desde la Tecla 1 a la Tecla 8.
3. En el campo Tipo, seleccione Marcación rápida para aplicar esta función a la tecla.
4. En el campo Valor, introduzca el número de teléfono, de extensión o de marcación rápida que desee aplicar a esta
tecla programable. Si escribe un prefijo para la marcación rápida, tiene que introducir el carácter + al final del prefijo
(por ejemplo, 123456+).
5. En el campo Línea, seleccione la línea que desee aplicar a la función de marcación rápida. Los valores válidos van de
1 a 9.
6. Haga clic en Guardar cambios.
Teclas de módulos de expansión
7. Seleccione desde la Tecla 1 a la Tecla 16.
8. En el campo Tipo, seleccione Marcación rápida para aplicar esta función a la tecla.
9. En el campo Valor, introduzca el número de teléfono, de extensión o de marcación rápida que desee aplicar a esta
tecla. Si escribe un prefijo para la marcación rápida, tiene que introducir el carácter + al final del prefijo (por ejemplo,
123456+).
10. En el campo Línea, seleccione la línea que desee aplicar a esta tecla. Los valores válidos van de 1 a 9.
11. Haga clic en Guardar cambios.
Configuración de una tecla de marcación rápida mediante Marcación rápida desde teclado en la interfaz de
usuario Web de Mitel
Nota:
Puede eliminar una tecla de marcación rápida cambiando el campo Tipo a Ningún.
Editar una tecla de marcación rápida mediante Marcación rápida desde teclado en la interfaz de usuario
Web de Mitel
Teclas programables
2. Seleccione desde la Tecla 1 a la Tecla 8.
3. En el campo "Tipo", seleccione No molestar
4. Haga clic en Guardar configuración para guardar la configuración de la tecla NMR.
Teclas de módulos de expansión
5. Seleccione desde la Tecla 1 a la Tecla 16.
6. En el campo Tipo, seleccione No molestar para aplicar esta función a la tecla.
7. Haga clic en Guardar cambios.
Teclas programables
2. Seleccione desde la Tecla 1 a la Tecla 8.
3. En el campo Tipo, seleccione BLF para aplicar a la tecla.
4. En el campo Valor, introduzca el número de teléfono o de extensión que desee supervisar.
5. En el campo Línea, seleccione la línea que desee aplicar a esta tecla. Los valores válidos son:
• global
• de 1 a 9
Teclas de módulos de expansión
6. Seleccione desde la Tecla 1 a la Tecla 16.
7. En el campo Valor, introduzca el número de teléfono o de extensión que desee supervisar.
8. En el campo Línea, seleccione la línea que desee aplicar a esta tecla. Los valores válidos son:
• global
• de 1 a 9
9. Haga clic en Guardar cambios.
Tecla BLF/Lista
Nota:
Solo para uso con la plataforma BroadSoft BroadWorks versión 13 o superior. Su administrador de sistemas debe haber
activado la función BLF/Lista en el gestor de llamadas BroadWorks. Si desea obtener más información al respecto,
póngase en contacto con su Administrador de sistemas.
La función BLF/Lista de los teléfonos IP se ha diseñado específicamente para la función de Indicador de ocupación
luminoso de BroadSoft Broadworks versión 13.
Esta función permite al teléfono IP suscribirse a una lista de usuarios supervisados, definida por medio del portal Web de
BroadWorks.
Además de supervisar el estado ocupado o libre, la prestación BLF/Lista admite también el estado de llamada recibida.
Cuando el usuario supervisado está libre, el LED de la tecla correspondiente se apaga. Cuando el teléfono del usuario
supervisado suena, el LED de la tecla correspondiente parpadea. Finalmente, cuando el usuario supervisado, o durante
una llamada activa, intenta realizar una llamada, el LED de la tecla correspondiente se queda encendido fijo.
Notas:
• También puede utilizar una tecla configurada de BLF/Lista para marcar automáticamente la extensión configurada.
• La función BLF de BroadWorks no es igual que la función de Aparición de llamada compartida (SCA) de BroadWorks,
y no permite el control de llamadas en extensiones supervisadas.
Teclas programables
2. Seleccione desde la Tecla 1 a la Tecla 8.
3. En el campo Tipo, seleccione BLF\Lista (BroadSoft BroadWorks).
4. En el campo Línea, seleccione el número de línea registrado de forma activa en el servidor proxy SIP que esté utili-
zando. Los valores válidos son:
• global
• de 1 a 9
Nota:
Los campos Etiqueta y Valor no son necesarios. El nombre de la Lista BLF de BroadWorks se establecerá como BLF
Lista URI en su lugar.
5. En el campo BLF Lista URI, introduzca el nombre de la lista BLF definida en la página del Indicador de ocupación
luminoso del servidor BroadWorks de Broadsoft para su usuario. Por ejemplo, sip:9@192.168.104.13.
Nota:
Póngase en contacto con su Administrador de sistemas para obtener la BLF Lista URI.
Teclas de módulos de expansión
6. Seleccione desde la Tecla 1 a la Tecla 16.
7. En el campo Línea, seleccione la línea que desee aplicar a esta tecla. Los valores válidos son:
• global
• de 1 a 9
Nota:
El campo Valor no es obligatorio. El nombre de la Lista BLF de BroadWorks se establecerá como BLF Lista URI en su
lugar.
8. En el campo BLF Lista URI, introduzca el nombre de la lista BLF definida en la página del Indicador de ocupación
luminoso del servidor BroadWorks de Broadsoft para su usuario. Por ejemplo, sip:9@192.168.104.13.
Nota:
Póngase en contacto con su Administrador de sistemas para obtener la BLF Lista URI.
9. Haga clic en Guardar cambios.
Nota:
Se recomienda no configurar más de una única tecla o tecla programable ACD por teléfono IP
Configurar una tecla de distribución automática de llamadas (ACD) Uso de la interfaz de usuario Web de
Mitel
Teclas programables
2. Seleccione desde la Tecla 1 a la Tecla 8.
3. En el campo Tipo, seleccione Distribución automática de llamadas.
4. En el campo Línea, seleccione una línea para aplicarla a la distribución automática de llamadas. Los valores válidos
van de 1 a 9.
Teclas de módulos de expansión
5. Seleccione desde la Tecla 1 a la Tecla 16.
6. En el campo Línea, seleccione una línea para aplicarla a la distribución automática de llamadas. Los valores válidos
van de 1 a 9.
7. Haga clic en Guardar cambios.
1. Pídale a su administrador que compruebe que la cola de llamadas está vinculada con la tecla ACD.
2. Pulse la tecla ACD en el teléfono.
3. Pulse 4 Log in para conectarse a la cola.
4. Para que su teléfono esté disponible en la cola de llamadas pulse 2 Dispon.
Si el estado de su teléfono está establecido en Disponible el servidor comenzará a distribuir las llamadas de la cola de
llamadas a su teléfono IP. Para poder recibir llamadas, debe cambiar manualmente el estado a Disponible.
5. Pulse la tecla 2 NoDisp. si desea cancelar temporalmente la recepción de llamadas.
Si está en una llamada activa (o ha perdido una llamada distribuida a su teléfono), el estado de su teléfono cambia
automáticamente a No disponible. Su teléfono permanece en el estado No disponible hasta que:
• Utiliza la interfaz de usuario del teléfono IP para devolver estado del teléfono IP a Disponible.
o
• Caduca el temporizador de disponibilidad para el teléfono IP. Esto sólo ocurrirá si su Administrador ha configurado
un temporizador de autodisponibilidad para su teléfono IP. Si desea obtener más información al respecto, póngase
en contacto con su Administrador de sistemas.
6. Para salir de la cola de llamadas, pulse 4 Log Out.
El servidor deja de distribuir llamadas de teléfono a su teléfono IP.
Tecla XML
El teléfono IP 6865i dispone de una función que se puede activar llamada XML (del inglés Extensible Markup Language).
XML es un lenguaje de marcado que se parece mucho a HTML. Su Administrador de sistemas puede crear aplicaciones
XML personalizadas y cargarlas en su telfono IP. Algunos ejemplos de estos servicios son informes de tiempo y tráfico,
información de contactos, información de la compañía, valores de bolsa o scripts de llamada personalizados. Únicamente
puede configurar la función XML por medio de la interfaz de usuario Web de Mitel.
A través de la interfaz de usuario Web de Mitel es posible configurar una tecla para acceder a las aplicaciones XML. En
Modo de funcionamiento > Teclas programables puede asignar a una tecla el tipo XML.
Tras configurar una tecla XML, puede utilizar la interfaz de usuario del teléfono IP para acceder a las aplicaciones XML.
Nota:
Los servicios XML deben ser configurados por su Administrador de sistemas antes de que usted pueda utilizar la tecla.
Si desea obtener más información al respecto, póngase en contacto con su Administrador de sistemas.
También puede especificar una URI o dirección XML y un título de servicios mediante los siguientes campos XML:
• XML aplicación URI
• XML título de la aplicación
El URI de aplicación XML es el URI cargado por el teléfono cuando se accede a servicios XML mediante el menú Servicios.
Póngase en contacto con su Administrador de sistemas si desea obtener la URI XML adecuada a introducir en el campo
XML aplicación URI.
Nota:
Póngase en contacto con su Administrador de sistemas si desea obtener la URI que debe introducir en este campo.
Si utiliza la tecla de Servicios para acceder a las funciones XML, "XML título de la aplicación" es el título que se muestra en
el menú Servicios de la interfaz de usuario del teléfono IP.
Teclas programables
2. Seleccione desde la Tecla 1 a la Tecla 8.
3. En el campo Tipo, seleccione XMLpara aplicar esta función a la tecla.
4. En el campo Valor, introduzca una o varias URI para asignarlas a esta tecla.
Notas:
• Póngase en contacto con su Administrador de sistemas si desea obtener el valor que debe introducir en el campo
Valor.
• Si especifica varios URI en el campo Valor aparece una lista de aplicaciones XML para su selección tras pulsar la
tecla XML .
5. Para acceder a los servicios XML mediante el menú Servicios, en el campo XML aplicación URI, introduzca el URI de
la aplicación XML proporcionada por su administrador del sistema.
6. En el campo XML título de la aplicación, introduzca el título de aplicación XML que desea que se muestre como
título del menú Servicios para su teléfono.
7. Haga clic en Guardar cambios.
Teclas de módulos de expansión
8. Seleccione desde la Tecla 1 a la Tecla 16.
9. En el campo Tipo, seleccione XMLpara aplicar esta función a la tecla.
10.En el campo Valor, introduzca una o varias URI para asignarlas a esta tecla.
Notas:
• Póngase en contacto con su Administrador de sistemas si desea obtener el valor que debe introducir en el campo
Valor.
• Si especifica varios URI en el campo Valor aparece una lista de aplicaciones XML para su selección tras pulsar la
tecla XML .
11. Haga clic en Guardar cambios.
Tecla de Flash
En el modelo 6865i puede establecer una tecla programable que genere un evento de flash al pulsarla. Esto se consigue
definiendo la tecla como Flash. El teléfono IP genera eventos flash sólo si se conecta una llamada y si existe un flujo RTP
activo (por ejemplo, si la llamada no está retenida).
Teclas programables
2. Seleccione desde la Tecla 1 a la Tecla 8.
3. En el campo Tipo, seleccione Flash.
4. Haga clic en Guardar cambios.
Teclas de módulos de expansión
5. Seleccione desde la Tecla 1 a la Tecla 16.
6. En el campo Tipo, seleccione Flash.
7. Haga clic en Guardar cambios.
Tecla Sprecode
Puede definir una tecla programable para activar de forma automática servicios específicos ofrecidos por el servidor. Por
ejemplo, si se configura el valor sprecode de *82, al pulsar la tecla Sprecode *82 se activará automáticamente el servicio
prestado por el servidor. Póngase en contacto con su Administrador de sistemas para conocer los servicios disponibles.
Teclas programables
2. Seleccione desde la Tecla 1 a la Tecla 8.
3. En el campo Tipo, seleccione Sprecode.
4. En el campo Valor, introduzca el valor adecuado para acceder a los servicios específicos del servidor.
Nota:
Para conocer los valores que debe introducir en este campo, póngase en contacto con su Administrador de sistemas.
5. Haga clic en Guardar cambios.
Teclas de módulos de expansión
6. Seleccione desde la Tecla 1 a la Tecla 16.
7. En el campo Tipo, seleccione Sprecode.
8. En el campo Valor, introduzca el valor adecuado para acceder a los servicios específicos del servidor.
Nota:
Para conocer los valores que debe introducir en este campo, póngase en contacto con su Administrador de sistemas.
9. Haga clic en Guardar cambios.
Teclas programables
2. Seleccione desde la Tecla 1 a la Tecla 8.
3. En el campo Tipo, seleccione Aparcar.
Nota:
El campo Valor debe ser configurado por el administrador.
4. Seleccione desde la Tecla 1 a la Tecla 8.
5. En el campo Tipo, seleccione Descolgar.
Nota:
El campo Valor debe ser configurado por el administrador.
6. Haga clic en Guardar cambios.
7. Haga clic en Reset y a continuación haga clic en Reiniciar para reiniciar el teléfono IP y aplicar los cambios.
Teclas de módulos de expansión
8. Seleccione desde la Tecla 1 a la Tecla 16.
9. En el campo Tipo, seleccione Aparcar.
10. En el campo Valor, introduzca el valor adecuado para acceder a los servicios específicos del servidor.
Nota:
Los campos Valor y Línea los configura el Administrador.
Asterisk
El servidor anuncia el número de extensión en la que se ha aparcado la llamada. Una vez que la llamada está aparcada, pulse la tecla
para completar el proceso.
BroadWorks
Tras escuchar el saludo del servidor CallPark, introduzca la extensión en la que desea aparcar la llamada.
Sylantro
Introduzca el número de extensión en la que desea aparcar la llamada, seguido de la tecla #.
ININ
Introduzca el número de extensión en la que desea aparcar la llamada, seguido de la tecla #.
Si la llamada se aparca correctamente, la respuesta será un saludo confirmando la operación, o la llamada se colgará. La otra parte de
la llamada aparcada escucha música en espera.
3. Si la llamada falla, puede recuperarla (con el siguiente procedimiento) y pulsar la tecla Aparcar de nuevo para
reintentar el paso 2.
Teclas programables
2. Seleccione desde la Tecla 1 a la Tecla 8.
3. En el campo Tipo, seleccione Info. última llamada.
4. En el campo Línea, seleccione la línea a la que desea aplicar esta función.
Los valores válidos van de 1 a 9.
5. Haga clic en Guardar cambios.
Teclas de módulos de expansión
6. Seleccione desde la Tecla 1 a la Tecla 16.
7. En el campo Tipo, seleccione Info. última llamada.
8. En el campo Línea, seleccione la línea que desee aplicar a esta tecla.
Los valores válidos van de 1 a 9.
9. Haga clic en Guardar cambios.
Tecla Desvío
A través de la interfaz de usuario Web de Mitel es posible configurar la función Desvío de llamada en una tecla
programable. Utilice la función de desvío de llamadas cuando quiera que una cuenta específica de su teléfono sea
redirigida a otro número si el terminal se encuentra en estado ocupado, en estado de no contesta o en ambos casos.
Pulsando la tecla DESV en el teléfono se accede a los menús de Desvío de llamada. Los menús mostrados dependen del
modo de Desvío configurado para el teléfono (Cuenta [predeterminado], Teléfono, o Personalizado).
Si desea obtener más información acerca de cómo utilizar el desvío de llamadas y sobre los diferentes modos, consulte la
sección “Configuración del Desvío de llamada” en la página 132.
Teclas programables
2. Seleccione desde la Tecla 1 a la Tecla 8.
3. En el campo Tipo, seleccione DESV.
BLF/Reenviar
La tecla BLF permite monitorizar una o más extensiones y, una vez que ocurra algún cambio de estado en esas
extensiones, la tecla mostrará el estado de las líneas monitorizadas. La tecla Transferencia permite transferir una
llamada a otros destinatarios de forma ciega o mediante consulta. La tecla BLF/Reenviar combina la funcionalidad de
las teclas BLF y Transferencia permitiendo que el usuario transfiera llamadas o utilice BLF con una tecla.
Nota:
Se recomienda activar el parámetro Cambia el foco de IU a la línea que suena si se utiliza la función BLF/Reenviar. Si
desea obtener más información sobre este parámetro, consulte la sección “Cambia el foco de IU a la línea que suena” en
la página 150.
Teclas programables
2. Seleccione desde la Tecla 1 a la Tecla 8.
3. En el campo Tipo, seleccione BLF/Reenviar.
4. En el campo “Valor”, introduzca la extensión monitorizada o la extensión a la cual transferir llamadas (por ejemplo,
3500).
5. En el campo Línea, seleccione la línea a la que desea aplicar la funcionalidad de la tecla.
Los valores válidos son:
• global
• de 1 a 9
Teclas de módulos de expansión
6. Seleccione desde la Tecla 1 a la Tecla 16.
7. En el campo Tipo, seleccione BLF/Reenviar.
8. En el campo “Valor”, introduzca la extensión monitorizada o la extensión a la cual transferir llamadas (por ejemplo,
3500).
9. En el campo Línea, seleccione la línea a la que desea aplicar la funcionalidad de la tecla.
Los valores válidos son:
• global
• de 1 a 9
10. Haga clic en Guardar cambios.
Marcación rápida/Reenviar
La tecla Marcación rápida permite marcar un número pulsando una tecla configurada para marcación rápida. La tecla
Transferencia permite transferir una llamada a otros destinatarios de forma ciega o mediante consulta. La tecla
Marcación rápida/Reenviar combina la funcionalidad de las teclas Marcación rápida y Transferencia , lo que permite
al usuario transferir las llamadas o utilizar la marcación rápida con una tecla.
Nota:
Se recomienda activar el parámetro Cambia el foco de IU a la línea que suena si se utiliza la función Marcación rápi-
da/Transferencia. Si desea obtener más información sobre este parámetro, consulte la sección “Cambia el foco de IU a la
línea que suena” en la página 150.
Teclas programables
2. Seleccione desde la Tecla 1 a la Tecla 8.
3. En el campo Tipo, seleccione Marcación rápida/Reenviar.
4. En el campo Valor, introduzca la extensión de marcación rápida o la extensión a la cual transferir llamadas (por ejemplo,
5551212).
5. En el campo Línea, seleccione la línea a la que desea aplicar la funcionalidad de la tecla.
6. Haga clic en Guardar cambios.
Teclas de módulos de expansión
7. Seleccione desde la Tecla 1 a la Tecla 16.
8. En el campo Tipo, seleccione Marcación rápida/Reenviar.
9. En el campo Valor, introduzca la extensión de marcación rápida o la extensión a la cual transferir llamadas (por
ejemplo, 3600).
10. En el campo Línea, seleccione la línea a la que desea aplicar la funcionalidad de la tecla.
Los valores válidos son:
• global
11. de 1 a 9
12. Haga clic en Guardar cambios.
Marcación rápida/Conf.
El teléfono 6865i le permite configurar una tecla programable para utilizar como tecla de marcación rápida y conferencia
(tecla Marcación rápida/Conf.) mientras permanece en la llamada actual. Esta tecla permite a un usuario en una
llamada iniciar una conferencia con otra persona en un número predefinido mientras permanece en la otra llamada.
Por ejemplo, estando en una llamada activa, un usuario puede utilizar la tecla Marcación rápida/Conf. para marcar un
servicio de grabación y que se grabe la conferencia resultante.
Nota:
Si está en una conferencia, la tecla programable Marcación rápida/Conf. está desactivada en la llamada activa.
Si se configura una tecla programable como tecla de Marcación rápida/Conf. y se pulsa esta tecla mientras se está en
una llamada activa, el foco de línea cambia a la línea de marcación. La llamada activa no se pone en espera cuando se
marca el número de marcación rápida.
Nota:
Esta función no es compatible con la conferencia centralizada.
Teclas programables
2. Seleccione desde la Tecla 1 a la Tecla 8.
3. En el campo Tipo, seleccione Marcación rápida/Conf.
4. En el campo Valor, introduzca el número o la extensión a añadir a la conferencia (por ejemplo, 5551212).
5. En el campo Línea, seleccione la línea a la que desea aplicar la funcionalidad de la tecla.
6. Haga clic en Guardar cambios.
Teclas de módulos de expansión
7. Seleccione desde la Tecla 1 a la Tecla 16.
8. En el campo Tipo, seleccione Marcación rápida/Conf.
9. En el campo Valor, introduzca la extensión o la extensión de marcación rápida que desea añadir a la conferencia (por
ejemplo, 5551212).
10. En el campo Línea, seleccione la línea a la que desea aplicar la funcionalidad de la tecla.
Los valores válidos son:
• global
• de 1 a 9
11. Haga clic en Guardar cambios.
Tecla Agenda
La función Lista agenda permite almacenar en el teléfono nombres y números utilizados de forma frecuente. También
puede marcar directamente desde una entrada de agenda. Puede utilizar la tecla Agenda para acceder a la Lista
agenda, la cual contiene una lista personalizada de nombres con números de teléfono y etiquetas.
De forma predeterminada, la tecla Agenda se programa en la Tecla 7. No obstante, mediante la interfaz de usuario Web
de Mitel, puede asignar la función Agenda a cualquier tecla programable.
Nota:
Si desea obtener más información acerca de la Lista agenda, consulte la sección “Agenda” en la página 116.
Teclas programables
2. Seleccione desde la Tecla 1 a la Tecla 8.
3. En el campo Tipo, seleccione Lista agenda.
4. Haga clic en Guardar cambios.
Teclas de módulos de expansión
5. Seleccione desde la Tecla 1 a la Tecla 16.
6. En el campo Tipo, seleccione Lista agenda.
7. Haga clic en Guardar cambios.
La Lista de llamadas es un registro que almacena las llamadas recibidas. Puede utilizar la tecla Lista llamadas para
acceder a una lista de números que han realizado llamadas a su teléfono..
Nota:
Si desea obtener más información acerca de la Lista llamadas, consulte la sección “Lista de llamadas” en la página 122.
Teclas programables
2. Seleccione desde la Tecla 1 a la Tecla 8.
3. En el campo Tipo, seleccione Lista llamadas.
4. Haga clic en Guardar cambios.
Teclas de módulos de expansión
5. Seleccione desde la Tecla 1 a la Tecla 16.
6. En el campo Tipo, seleccione Lista llamadas.
7. Haga clic en Guardar cambios.
Tecla Remarcación
De forma predeterminada, el 6865i tiene una tecla Lista remarcación dedicada. No obstante, mediante la interfaz de
usuario web de Mitel, puede asignar la función Lista remarcación a cualquier tecla programable.
La Lista de remarcación es un registro que almacena sus llamadas salientes. Puede utilizar la tecla Remarcación para
acceder a una lista de las llamadas más recientes que ha realizado.
Nota:
Si desea obtener más información sobre la funcionalidad de remarcación, consulte “Remarcación” en la página 105.
Teclas programables
2. Seleccione desde la Tecla 1 a la Tecla 8.
3. En el campo Tipo, seleccione Remarcación.
4. Haga clic en Guardar cambios.
Teclas de módulos de expansión
5. Seleccione desde la Tecla 1 a la Tecla 16.
6. En el campo Tipo, seleccione Remarcación.
7. Haga clic en Guardar cambios.
Tecla Conferencia
De forma predeterminada, el 6865i tiene una tecla Conf. dedicada. No obstante, mediante la interfaz de usuario web de
Mitel, puede asignar la función Conf. a cualquier tecla programable.
Tecla Conf.
Nota:
Si desea obtener más información sobre la creación de llamadas de conferencia, consulte “Llamadas en conferencia” en
la página 112.
Teclas programables
2. Seleccione desde la Tecla 1 a la Tecla 8.
3. En el campo Tipo, seleccione Conferencia.
4. Haga clic en Guardar cambios.
Teclas de módulos de expansión
5. Seleccione desde la Tecla 1 a la Tecla 16.
6. En el campo Tipo, seleccione Conferencia.
7. Haga clic en Guardar cambios.
Tecla Reenviar
De forma predeterminada, el 6865i tiene una tecla Transferencia dedicada. No obstante, mediante la interfaz de usuario
web de Mitel, puede asignar la función Transferencia a cualquier tecla programable.
Tecla Transferencia
Nota:
Si desea obtener más información acerca de la transferencia de llamadas, consulte “Transferencia de llamadas” en la
página 109.
Teclas programables
2. Seleccione desde la Tecla 1 a la Tecla 8.
3. En el campo Tipo, seleccione Transferencia.
4. Haga clic en Guardar cambios.
Teclas de módulos de expansión
5. Seleccione desde la Tecla 1 a la Tecla 16.
6. En el campo Tipo, seleccione Transferencia.
7. Haga clic en Guardar cambios.
Tecla Intercom
De manera predeterminada, el teléfono IP permite responder inmediatamente las llamadas de intercomunicación
entrantes (denominadas de forma abreviada llamadas intercom) sin tener que configurar una tecla Intercom en el
teléfono.
Nota:
Si desea obtener más información sobre el comportamiento de las llamadas Intercom entrantes, consulte la sección
“Características de la Llamada de intercomunicación entrante” en la página 158.
Su Administrador de sistemas puede habilitar las llamadas Intercom salientes en su teléfono. Si se habilita, debe
configurar una tecla Intercom. en el teléfono para su uso para llamadas de intercomunicación salientes. Debe configurar
una tecla programable con la función Intercom.
Teclas programables
2. Seleccione desde la Tecla 1 a la Tecla 8.
3. En el campo Tipo, seleccione Intercom.
4. Haga clic en Guardar cambios.
Teclas de módulos de expansión
5. Seleccione desde la Tecla 1 a la Tecla 16.
6. En el campo Tipo, seleccione Intercom.
7. Haga clic en Guardar cambios.
Tecla Servicios
El teléfono 6865i permite configurar una tecla Servicios que, cuando se pulsa en el teléfono, muestra el menú Servicios.
La tecla Servicios también permite acceder a cualquier aplicación XML definida por su Administrador de sistemas.
De forma predeterminada, la tecla Servicios se programa en la Tecla 8. No obstante, mediante la interfaz de usuario Web
de Mitel, puede asignar la función Servicios a cualquier tecla programable.
Teclas programables
2. Seleccione desde la Tecla 1 a la Tecla 8.
3. En el campo Tipo, seleccione Servicios.
4. Haga clic en Guardar cambios.
Teclas de módulos de expansión
5. Seleccione desde la Tecla 1 a la Tecla 16.
6. En el campo Tipo, seleccione Servicios.
7. Haga clic en Guardar cambios.
Teclas programables
2. Seleccione desde la Tecla 1 a la Tecla 8.
3. En el campo Tipo, seleccione Bloqueo teléfono.
4. Haga clic en Guardar cambios.
Teclas de módulos de expansión
5. Seleccione desde la Tecla 1 a la Tecla 16.
6. En el campo Tipo, seleccione Bloqueo teléfono en la lista de opciones.
7. Haga clic en Guardar cambios.
Nota:
Puede bloquear y desbloquear el teléfono mediante la nueva tecla configurada, mediante la interfaz de usuario Web de
Mitel en Modo de funcionamiento >Bloqueo teléfono o a través de la opción Bloqueo teléfono de la interfaz de usuario del
teléfono IP en Opciones > Bloqueo teléfono. Si desea obtener más información sobre la utilización de la función de blo-
queo y desbloqueo, consulte la sección “Bloquear / desbloquear un teléfono” en la página 43.
Tecla Buscar
Es posible configurar una tecla Buscar en el teléfono que permite enviar tráfico RTP (Real Time Transport Protocol) hacia
direcciones multicast previamente configuradas sin involucrar señalización SIP. La tecla Buscar se configura con una o
varias direcciones IP multicast y un número de puerto, y cuando se pulsa la tecla se inicia una sesión saliente multicast RTP.
Esto se denomina búsqueda agrupada en los teléfonos IP.
También se pueden especificar direcciones de búsqueda agrupada RTP, las cuales escucha el teléfono para recibir tráfico
RTP. Se pueden especificar hasta 5 direcciones multicast de escucha en Configuración básica > Preferencias > Parámetros
RTP para búsqueda agrupada.
Si desea obtener más información sobre la búsqueda agrupada y su funcionamiento, y la definición de direcciones
multicast, consulte la sección “Búsqueda agrupada por RTP” en la página 160.
Teclas programables
2. Seleccione desde la Tecla 1 a la Tecla 8.
3. En el campo Tipo, seleccione Buscar.
4. En el campo Valor, introduzca una dirección IP multicast y un número de puerto para la tecla Buscar. Cuando se pulsa
esta tecla, el teléfono inicia una sesión saliente multicast RTP hacia las direcciones especificadas a través del puerto
especificado (p. ej. 239.0.1.15:10000).
Nota:
El campo Valor solo permite una dirección multicast.
5. Para recibir tráfico RTP para la búsqueda agrupada también es necesario configurar el parámetro Búsqueda direc-
ciones de escucha en Configuración básica > Preferencias > Parámetros RTP para búsqueda agrupada. Si desea obtener
más información sobre la configuración de este parámetro, consulte la sección “Búsqueda agrupada por RTP” en la
página 160.
6. Haga clic en Guardar cambios.
Teclas de módulos de expansión
7. Seleccione desde la Tecla 1 a la Tecla 16.
8. En el campo Tipo, seleccione Buscar.
9. En el campo Valor, introduzca una dirección IP multicast y un número de puerto para la tecla Buscar. Cuando se pulsa
esta tecla, el teléfono inicia una sesión saliente multicast RTP hacia la dirección especificada a través del puerto espe-
cificado. (Por ejemplo, 239.0.1.15:10000).
Notas:
1. Cuando seleccione Buscar para el campo Tipo , el campo Línea se desactivará.
2. El campo Valor solo permite una dirección multicast.
10.Para recibir tráfico RTP para la búsqueda agrupada también es necesario configurar el parámetro Búsqueda direc-
ciones de escucha en Configuración básica > Preferencias > Parámetros RTP para búsqueda agrupada. Si desea obtener
más información sobre la configuración de este parámetro, consulte la sección “Búsqueda agrupada por RTP” en la
página 160.
11. Haga clic en Guardar cambios para guardar los cambios.
Nota:
Si se activa NoMolestar a nivel global en el teléfono, la sesión entrante multicast RTP se cancelará.
Tecla Guardar
La tecla Guardar permite guardar elementos en la agenda del teléfono IP 6865i.
De forma predeterminada, la tecla Guardar se programa en la Tecla 5. No obstante, mediante la interfaz de usuario Web
de Mitel, puede asignar la función Guardar a cualquier tecla programable.
Nota:
La tecla 5 se bloquea en la funcionalidad Guardar. Para desbloquear la tecla para que se pueda reprogramar, póngase
en contacto con el administrador del sistema.
Teclas programables
2. Seleccione desde la Tecla 1 a la Tecla 8.
3. En el campo Tipo, seleccione Guardar.
4. Haga clic en Guardar cambios.
Teclas de módulos de expansión
5. Seleccione desde la Tecla 1 a la Tecla 16.
6. En el campo Tipo, seleccione Guardar.
7. Haga clic en Guardar cambios.
Tecla Borrar
La tecla Borrar permite borrar elementos de Lista agenda, Lista llamadas y Lista remarcación.
De forma predeterminada, la tecla Borrar se programa en la Tecla 6. No obstante, mediante la interfaz de usuario Web de
Mitel, puede asignar la función Borrar a cualquier tecla programable.
Nota:
La tecla 6 se bloquea en la funcionalidad Borrar. Para desbloquear la tecla para que se pueda reprogramar, póngase en
contacto con el administrador del sistema.
Teclas programables
2. Seleccione desde la Tecla 1 a la Tecla 8.
3. En el campo Tipo, seleccione Borrar.
4. Haga clic en Guardar cambios.
Teclas de módulos de expansión
5. Seleccione desde la Tecla 1 a la Tecla 16.
6. En el campo Tipo, seleccione Borrar.
7. Haga clic en Guardar cambios.
Tecla Ningún
Siga este procedimiento para borrar la funcionalidad de una tecla en el teléfono IP 6865i
Marcar un número
En primer lugar, descuelgue el teléfono de una de las siguientes maneras:
• Descolgando el auricular
• Pulsando o
• Pulsando una tecla de estado de línea/llamada.
Al escuchar el tono de marcación, introduzca el número al que desea llamar.
Nota:
Después del marcar el número se produce un breve retardo en el teléfono antes de enviar la llamada. Para enviar la lla-
mada inmediatamente, pulse la tecla 4 Marcar justo después de marcar el número. El teléfono enviará la llamada sin
retardo.
Si no puede realizar llamadas a determinados prefijos, póngase en contacto con su Administrador de sistemas para que
le informe de las restricciones que tiene su extensión que le limitan el acceso a determinados prefijos internacionales o
interurbanos.
L1
Dial
Cuando su interlocutor descuelgue, aparecerá un temporizador en su pantalla que mostrará la duración de la llamada.
Si la opción Teclado activa está habilitada, en el momento en el que pulse el primer dígito en el teclado, el teléfono
seleccionará automáticamente la siguiente línea disponible, descolgará y marcará a medida que se pulsen los dígitos.
• Para marcar utilizando la función de manos libres, pulse primero e introduzca un número al escuchar el tono de
marcación.
• Para contestar una llamada en su teléfono cuando esté utilizando el modo manos libres, pulse o la tecla de
estado de línea/llamada.
• Si está en el modo de audio Altavoz, descuelgue el auricular y pulse para cambiar entre manos libres y el auricu-
lar.
• Si tiene el modo audio Altavoz/auriculares activado, pulse para pasar de manos libres a auriculares y viceversa.
• Mientras que el auricular esté colgado puede pulsar para desconectar la llamada.
Nota:
Si la función de manos libres está activada, el LED del altavoz se iluminará.
Utilización de auriculares
El teléfono 6865i admite la conexión de auriculares a través del conector modular RJ22 en la parte trasera del teléfono.
Póngase en contacto con el distribuidor o minorista de su teléfono para adquirir unos auriculares compatibles.
¡Importante!
• El puerto para auriculares solo se debe usar para auriculares. Si se enchufa cualquier otro dispositivo en este puerto,
se pueden provocar daños en el teléfono y se invalidará la garantía.
• Es necesario leer y respetar todas las recomendaciones de seguridad contenidas en los manuales de funcionamiento
de los auriculares cuando se utilicen equipos de este tipo.
1. Asegúrese de que ha seleccionado un modo de audio de auriculares (consulte “Modo audio” en la página 27.
2. Dé la vuelta al teléfono y localice el conector del auricular marcado como f.
Si tiene un auricular con un conector RJ9/RJ22 de 4 clavijas, inserte el cable del auricular en el conector hasta que
encaje en su lugar.
Si tiene un auricular DHSG/EHS con un conector RJ45 de 6 u 8 clavijas, retire el adaptador del conector de plástico
del auricular e inserte el cable en el conector hasta que encaje en su lugar.
Nota:
Consulte la Guía de instalación del teléfono IP SIP 6865i Mitel para obtener más información.
3. Pulse la tecla para obtener un tono de marcación o para contestar una llamada entrante. Dependiendo del
modo de audio seleccionado de la Lista de opciones, se recibirá un tono de marcación o una llamada entrante bien
en los auriculares o bien en el altavoz de manos libres.
4. Pulse la tecla para terminar la llamada.
Remarcación
La lista de remarcación almacena la información de hasta 100 números marcados. Su teléfono registra el número y el
nombre de la persona a la que ha llamado, cuándo ha llamado y la línea usada. Puede ver, desplazarse y eliminar líneas de
la Lista de remarcación desde la interfaz de usuario del teléfono IP además de copiar entradas seleccionadas en la agenda.
También puede marcar directamente mediante una entrada que se muestra en la Lista de remarcación.
En el 6865i, se accede a la Lista remarcación pulsando la tecla .
1. Pulse la tecla .
2. Pulse 2 y 5 para localizar el elemento que desea borrar.
3. Pulse la tecla Borrar configurada.
DELETE again to
erase this item
Delete All
Item is erased
1. Pulse la tecla .
2. Pulse la tecla Borrar configurada.
DELETE again to
erase this item
Delete All
3. Pulse de nuevo la tecla 4 BorrarTodo en el mensaje para borrar todos los elementos.
Redial List is
empty
Silenciar micro
Puede utilizar la tecla para silenciar el auricular, el auricular o el altavoz. Si utiliza la tecla en el teléfono no se le
podrá oír en una llamada activa o en una conferencia. En el caso de llamadas silenciadas, el LED del manos libres
parpadeará y el LED se encenderá. Para activar o desactivar la función de silencio, pulse .
Nota:
Si retiene una llamada silenciada, el teléfono desactivará el silencio de esa llamada automáticamente al volver a conec-
tarla.
1
Martha Gold
555-1234
1. Para la operación en manos libres, pulse o la tecla de estado de línea/llamada para la llamada entrante.
o
Pulse para el modo de funcionamiento de auriculares.
o
Descuelgue el auricular para el funcionamiento con auricular.
Nota:
La configuración del modo de audio que ha seleccionado en Lista de opciones > Auriculares en la interfaz de usuario del
teléfono determina si la llamada pasa a un modo de funcionamiento de manos libres o auriculares. Si desea obtener más
información, consulte la sección “Modo audio” en la página 27.
Si el teléfono ya tiene una llamada activa, al pulsar la tecla de estado de línea/llamada para la nueva llamada entrante se
pone automáticamente la llamada activa en espera y se contesta la nueva llamada. Para volver a conectarse a una llamada,
pulse la tecla de estado de línea/llamada correspondiente.
Si no puede responder a la llamada y ha configurado el buzón de voz para su extensión, la llamada se desvía al buzón de
voz.
Nota:
La tecla sirve para cancelar el proceso de respuesta a una llamada.
L1 Call held
01:25
Para las llamadas en espera, se muestra el temporizador corriendo y parpadean la Línea y los LED del indicador de
mensaje en espera (MWI).
El LED de estado de línea/llamada comienza a parpadear lentamente y, tras un breve periodo de tiempo, el teléfono
emite un leve bip para recordarle de que sigue teniendo una llamada en espera. En la pantalla del teléfono aparece el
mensaje Llam. retenida junto con el número de teléfono de la llamada retenida.
Nota:
Si está conectado a otra llamada, el teléfono no emite un bip para recordarle que tiene una llamada en espera.
Durante la espera
La persona que llama oirá una música que le indicará que sigue en espera (si esta opción ha sido previamente
configurada en su sistema) El LED de estado de línea/llamada para la línea en la que está parpadeará para indicar que la
llamada sigue activa.
L1 Martha Gold
555-1234
01:35
Espera automática
Cuando se alterna la conexión entre llamadas, no es necesario pulsar la tecla para pasar de una a otra. El teléfono
pone en espera de forma automática la llamada actual en el momento en el que se pulsa una nueva tecla de estado de
línea/llamada. Si tiene más de una llamada en espera, puede volver a conectarse a una de ellas pulsando la tecla de
estado de línea/llamada de la llamada en espera que desee. Pulse para desconectar la llamada.
Transferencia de llamadas
El teléfono IP 6865i tiene una tecla Transferencia dedicada. Puede utilizar esta tecla para transferir llamadas.
Tecla Transferencia
Transferencia ciega
Una transferencia ciega se produce al transferir una llamada directamente a otra extensión sin consultar a la persona que
recibe la llamada. Para hacerlo, complete la transferencia después de introducir el número. La llamada pasará
directamente a la extensión o línea externa a la que la haya transferido. Si el usuario al que transfiera la llamada no
responde, la llamada transferida volverá a sonar en su extensión.
Transferencia directa
El teléfono IP 6865i proporciona un método directo útil para transferir una llamada existente a otra llamada existente. Si
tiene al destinatario en espera en otra línea, puede simplemente navegar hasta el destinatario y pulsar la tecla
Transferencia y se realizará la transferencia directa.
Transferencia de llamadas
Utilice el procedimiento siguiente para transferir la llamada a otra extensión.
1. Conéctese a la Persona 1 (si aún no lo está) La persona 1 es la persona cuya llamada quiere transferir.
2. Pulse la tecla .
3. Introduzca la extensión (o el número externo) del interlocutor 2. Este es el interlocutor al que quiere transferir la llamada
del interlocutor 1.
Para cancelar la transferencia pulse la tecla o cuelgue el auricular.
Nota:
Los usuarios pueden editar el número de destino pulsando la tecla de navegación 3, que actúa como la tecla Retro-
ceso.
4. Complete una transferencia ciega o previa consulta:
a) Para completar una transferencia ciega, pulse la tecla de nuevo antes de recibir las respuestas de fin de
llamada.
b) Para completar una transferencia previa consulta, pulse 4Marcar para marcar y permanecer en la línea para hablar
con el interlocutor 2, antes de pulsar la tecla o , o cuelgue el terminal para transferir el interlocutor
1 al interlocutor 2.
L1 Call Transferred
Llamadas en conferencia
El teléfono IP 6865i tiene una tecla Conf. dedicada. Puede utilizar esta tecla para crear llamadas de conferencia.
Tecla Conf.
Conferencia local
El teléfono 6865i soporta un máximo de 3 interlocutores (incluido usted) en una llamada en conferencia. Esto se
denomina Conferencia local y es el método predefinido para mantener una conferencia en el terminal 6865i.
Nota:
Su Administrador de sistemas puede asignar su tecla de Conferencia a un número en concreto para disponer de la
opción de marcación rápida. Si desea obtener más información al respecto, póngase en contacto con su Administrador
de sistemas.
En la siguiente pantalla se ilustra una pantalla de conferencia local conectada:
1 1. Martha Gold
2. François Dupont
Leave Drop
En una conferencia local puede utilizar las teclas de flecha arriba y abajo para desplazarse a una persona de la lista, la
tecla 4Eliminar para eliminar una persona seleccionada y la tecla 3 Salir para salir de la conferencia.
1. Cuando inicia una conferencia, usted es la primera persona de esa conferencia (Persona 1) Descuelgue el auricular o
pulse la tecla . Se abre una línea.
2. Llame a la Persona 2 marcando su número de teléfono (o respondiendo a la llamada entrante de una Persona)
3. Espere a que responda la Persona 2. Cuando conteste la Persona 2, puede consultarle antes de unirle a la conferencia.
4. Pulse la tecla .
1 1. Martha Gold
2.
Dial
1 1. Martha Gold
2. François Dupont
Drop
7. Pulse la tecla de nuevo para añadir a la Persona 3 a la conferencia. En ese momento, la Persona 1 (usted), la
Persona 2 y la Persona 3 están conectados a la misma conferencia.
1 1. Martha Gold
2. François Dupont
Leave Drop
8. Para eliminar una persona de la conferencia, utilice las teclas de navegación 5 o 2 para seleccionar la persona y pulse
la tecla 4Eliminar.
1. Asegúrese de estar en una llamada activa con uno de los interlocutores con los que desea crear una conferencia (la
otra persona se debe poner en espera).
2. Pulse las teclas de navegación 3 o 4 para desplazarse a la persona con la que desea realizar una conferencia.
3. Pulse la tecla .
Las dos personas se conectarán con usted para establecer una llamada de conferencia.
Nota:
Cuando se habilita la Conferencia centralizada en el teléfono, la Conferencia local (o llamada a tres) funciona de la forma
indicada en la sección anterior, “Utilizar la Conferencia local.” La manera de unir dos llamadas activas en una conferencia
también es la misma que la descrita en la sección anterior, “Crear una llamada de conferencia uniendo dos llamadas exis-
tentes.”
Siga el procedimiento a continuación para crear una llamada en conferencia mediante Conferencia centralizada.
Crear una Conferencia y añadir varios participantes (para gestores de llamadas Sylantro y Broadsoft)
Nota:
El número de participantes en una llamada en conferencia es ilimitado (sólo depende de las limitaciones del servidor).
1. Cuando inicia una conferencia, usted es la primera persona de esa conferencia (Persona 1) Descuelgue el auricular o
pulse la tecla .
2. Llame a la Persona 2 marcando su número de teléfono (o respondiendo a la llamada entrante de una Persona)
3. Espere a que responda la Persona 2. Cuando conteste la Persona 2, puede consultarle antes de unirle a la Conferencia 1.
4. Pulse la tecla .
5. Escriba el número de teléfono de la Persona 3.
6. Espere a que responda la Persona 3. Cuando conteste la Persona 3, puede consultarle antes de unirle a la Conferencia 1.
7. Pulse la tecla de nuevo para añadir a la Persona 3 a la Conferencia 1. La Persona 1 (usted mismo), la Persona
2 y la Persona 3 se unen a la Conferencia 1.
8. Pulse una tecla disponible de Línea (o conteste una llamada entrante en una línea disponible). Si es saliente, llame a
la Persona 4.
9. Espere a que responda la Persona 4. Cuando conteste la Persona 4, puede consultarle antes de unirle a la conferencia.
10. Pulse la tecla para añadir a la Persona 4 a la Conferencia 1.
11. Pulse la tecla Línea correspondiente a la Conferencia 1.
12. Pulse la tecla para unir a todos los participantes (Personas 1 a 4) a la Conferencia 1.
13. Para añadir más personas, repita los pasos 8 a 12.
Si alguna de las personas de la conferencia cuelga (incluyendo la persona que inició la llamada en conferencia), el resto
de participantes en la conferencia seguirán estando conectados.
1. Inicie la Conferencia 1 siguiendo los procedimientos de la sección anterior, “Crear una Conferencia y añadir varios
participantes (para gestores de llamadas Sylantro y Broadsoft)”.
2. Cuando haya terminado de añadir a todos los participantes necesarios a la Conferencia 1, pulse una tecla disponible
de Línea para iniciar la Conferencia 2. Usted es la Persona 1 en la Conferencia 2. Llame a la Persona 2.
3. Cuando la Persona 2 conteste, pulse la tecla .
4. Pulse una tecla Línea disponible.
5. Llame a la Persona 3 para la Conferencia 2.
6. Cuando la Persona 3 conteste, pulse la tecla para unir a las Personas 1 (usted mismo), 2 y 3 a la Conferencia 2.
Ahora tendrá dos conferencias activas en dos líneas diferentes.
Nota:
Cuando esté conectado a varias llamadas en conferencia y ponga una de ellas en espera, la conferencia se mantendrá
en espera un periodo limitado de tiempo antes de desconectarse. Si desea obtener más información al respecto, pón-
gase en contacto con su Administrador de sistemas.
Si alguno de los participantes en una de las conferencia cuelga (incluyendo la persona que inició la llamada en
conferencia), el resto de participantes en la conferencia seguirán estando conectados.
Para finalizar una llamada, necesitará primero volver a conectar la llamada si aún no se encuentra conectada (por ejemplo,
si el usuario se encuentra en espera). Pulse para finalizar la llamada. Si está conectado mediante el teléfono, puede
volver a colgar el teléfono para finalizar la llamada.
Agenda
La Lista agenda es su agenda telefónica personal, cómodamente almacenada en su teléfono. Puede guardar un máximo
de 200 entradas en la Lista agenda del teléfono 6865i agregándolas, bien de forma manual, o bien guardando el número
y el nombre de otras listas almacenadas en su teléfono. También puede marcar directamente desde una entrada de
agenda. Cada entrada puede contener un máximo de 16 letras y números.
Acceder a su Agenda
1. Pulse la tecla Lista agenda programada. La agenda muestra el número de entradas en su lista. Si la agenda está vacía,
aparecerá en pantalla el mensaje Agenda vacía / Pulse Guardar.
Directory Empty
Use Save to add
Saved: Directory
Martha Gold
1 Martha Gold
555-1234
to edit L1
3. Para comenzar la edición, pulse 3. Edite el número, el nombre y la línea según sea necesario (pulse 4Guardar para
ir al siguiente campo editable). Pulse 3 otra vez para borrar los números o letras situados a la izquierda o utilice el
teclado del teléfono para escribir otros dígitos o caracteres.
4. Pulse la tecla 4Guardar para guardar los cambios.
DELETE again to
erase this item
4. Para borrar la entrada pulse otra vez la tecla Borrar programada cuando el mensaje se lo solicite.
DELETE again to
erase all items
3. Pulse otra vez la tecla Borrar programada cuando aparezca el mensaje que indique que se borrarán todas las entradas
de la Lista agenda.
Se mostrará el mensaje Agenda vacía .
Directory Empty
Use Save to add
1. Pulse la tecla .
2. Desplácese por la Lista de llamadas hasta localizar el nombre y el número que desea guardar en su Agenda.
3. Pulse la tecla Guardar programada.
4. Pulse la tecla Lista agenda programada para guardar el número seleccionado en la Lista Agenda. Si el nombre se
muestra con el número, ambos se guardarán en la Agenda. Si no se muestra ningún nombre, puede introducirlo utili-
zando el teclado.
1. Pulse la tecla .
2. Desplácese por la Lista de remarcación hasta localizar el nombre y el número que desea guardar en su Agenda.
3. Pulse la tecla Guardar programada.
4. Pulse la tecla Lista agenda programada para guardar el número seleccionado en la Lista Agenda. Si el nombre se
muestra con el número, ambos se guardarán en la Agenda. Si no se muestra ningún nombre, puede introducirlo
utilizando el teclado.
El archivo muestra el nombre, el número de teléfono y el número de línea de cada entrada de la Agenda.
Nota:
Su Administrador de sistemas puede llenar la agenda de su teléfono IP con archivos de agendas del servidor. Póngase en
contacto con su Administrador de sistemas para obtener más información.
Descargar la agenda
Lista de llamadas
La Lista de llamadas es un registro que almacena las llamadas recibidas. El teléfono IP 6865i puede almacenar un máximo
de 200 llamadas entrantes en la Lista de llamadas. Su teléfono guarda un registro cronológico del número y nombre (si
disponible) de la persona que realiza la llamada, de cuándo llamó por última vez y del número de veces que intentó
ponerse en contacto con usted.
Puede ver, desplazarse y eliminar líneas de la Lista de llamadas desde la interfaz del teléfono IP. También puede marcar
directamente un número desde la entrada de la Lista de llamadas
En el 6865i, puede acceder a Lista llamadas mediante la tecla .
Notas:
• Si la Lista de llamadas está llena, se eliminarán los registros más antiguos para almacenar la información de las nuevas
llamadas entrantes.
• Si el número de teléfono de una llamada entrante o saliente coincide con un número para el que ha asignado un nom-
bre en una tecla programable o en la Lista Agenda, la Lista de llamadas muestra el nombre y el número.
La siguiente tabla identifica y describe los iconos que se muestran en Lista llamadas.
Icono Descripción
Indica la existencia de una llamada sin respuesta en la Lista de llamadas.
1. Pulse la tecla . Pulse 2 y 5 para desplazarse por la Lista de llamadas. Pulse 2 para ver la
llamada más reciente o 5 para ver la llamada más antigua de la lista.
2. Para marcar el número que aparece en pantalla, pulse , descuelgue el auricular o pulse cualquier tecla de Línea.
3. Pulse la tecla para cancelar la operación.
1. Pulse la tecla .
2. Pulse 2 y 5 para localizar la entrada que desea editar. Pulse 2 para ver la última llamada, o 5 para ver la primera llamada
de la lista.
3. Pulse cualquier tecla del teclado para iniciar la edición.
4. Para desplazar el cursor un dígito hacia la derecha, pulse 4. Para borrar un dígito a la izquierda del cursor, pulse 3.
5. Para marcar el número que aparece en pantalla, pulse , descuelgue el auricular o pulse cualquier tecla de Línea.
1. Pulse la tecla .
2. Pulse 2 y 5 para localizar el elemento que desea borrar.
3. Pulse la tecla Borrar programada.
DELETE again to
erase this item
4. Para borrar la entrada pulse otra vez la tecla Borrar programada cuando el mensaje se lo solicite.
1. Pulse la tecla .
2. Pulse la tecla Borrar programada.
DELETE again to
erase all items
3. Pulse de nuevo la tecla Borrar programada en el mensaje que le solicita que borre todas las entradas.
Callers List is
empty
Configuración de NMR
NoMolestar (NMR) es una función del teléfono que evita que el teléfono suene y reciba llamadas entrantes. Cuando No
molestar está activado junto con el Desvío de llamadas, cualquier llamada entrante se puede desviar al buzón de voz o a
otro número. Consulte la sección “Configuración del Desvío de llamada” en la página 132 si desea obtener más
información sobre el desvío de llamadas a otros números.
En el teléfono 6865i se puede definir la función NMR (No molestar) en el lado del teléfono para una cuenta específica o
para todas las cuentas del mismo. Se pueden definir tres modos para la función NoMolestar a través de la interfaz de
usuario Web de Mitel, con Configuración básica > Preferencias > General > Modo tecla No molestar: Cuenta, teléfono
(predeterminada), y Personalizada. La función NoMolestar se comportará según el modo definido.
Es posible configurar una tecla NMR en el teléfono a través de la interfaz de usuario Web de Mitel en Modo de
funcionamiento > Teclas programables. Se puede activar y desactivar la función No molestar pulsando la tecla o definiendo
la función para una cuenta específica en
Configuración básica > Configuración de la cuenta. Una vez que se ha activado la función NMR, se muestra No molestar
ENCEN en la pantalla para la cuenta en cuestión.
L1 John Smith
DND On
Tue Aug 20 2:55pm
Nota:
Si sólo existe una cuenta configurada en el teléfono, se ignorará la definición del modo y el teléfono se comportará como
si estuviese en modo Teléfono.
A continuación se describe el comportamiento de las teclas para cada modo de NMR (No Molestar).
• Cuenta: Alterna la cuenta NMR activa en la interfaz de usuario del teléfono IP entre Activar o Des sin se habilita NMR
para esa cuenta.
• Teléfono (valor predeterminado): La tecla NMR cambia, para todas las cuentas del teléfono, entre Activar y Des.
• Personalizado: La tecla NMR muestra las pantallas personalizadas en la interfaz de usuario del teléfono IP. El usuario
puede seleccionar si desea activar o desactivar la función NoMolestar para cada cuenta, activar NoMolestar en todas las
cuentas o desactivar NoMolestar en todas las cuentas.
Notas:
• Si realiza cambios en la configuración de NoMolestar a través de la interfaz de usuario del teléfono IP, deberá refrescar
la pantalla de la interfaz de usuario Web de Mitel para ver los cambios.
• Si se habilita NMR para una cuenta, el LED del Indicador de mensaje en espera en la línea (MWI) LED se encenderá
cuando la cuenta habilitada de NMR esté activa.
2. En el campo Modo tecla No molestar, seleccione el modo No molestar que desea utilizar en el teléfono. Los valores
válidos son: Cuenta, Teléfono (predeterminado), Personalizado. El valor predeterminado es Teléfono.
• Cuenta: Define NoMolestar para una cuenta en concreto. La tecla NMR (NoMolestar) activa y desactiva la cuenta
seleccionada en el teléfono.
• Teléfono (valor predeterminado): Activa NMR para todas las cuentas del teléfono. La tecla NMR cambia, para todas
las cuentas del teléfono, entre Activar y Des.
• Personalizado: Configura el teléfono para que muestre pantallas personalizadas tras pulsar la tecla NMR, las cuales
muestran las cuentas.
El usuario puede seleccionar una cuenta específica para NMR, No molestar ENCEN en todas las cuentas o desac-
tivar NMR para todas las cuentas.
Notas:
• Si sólo existe una cuenta configurada en el teléfono, se ignorará la definición del modo y el teléfono se comportará
como si estuviese en modo Teléfono.
• Si se cambia el Modo tecla No molestar a teléfono a través de la interfaz de usuario Web de Mitel, todas las
cuentas se sincronizarán con la configuración actual de la Cuenta 1.
3. Haga clic en Guardar cambios.
Los cambios se aplican de forma inmediata sin necesidad de reiniciar.
5. Para cada cuenta, active NoMolestar marcando la casilla correspondiente. Desactive NoMolestar quitando la marca
de la casilla.
Notas:
• Si en el paso 2 se ha seleccionado el modo Cuenta o Personalizado, es posible activar y desactivar cada cuenta
o todas las cuentas según proceda. Si se ha seleccionado el modo Teléfono?, la primera cuenta le permite cambiar
el estado de NMR para todas las cuentas.
• El número y el nombre de las cuentas que se muestran en esta pantalla dependen del número y el nombre de
cuentas configuradas en el teléfono. Solo su Administrador puede crear cuentas para su teléfono. Si desea obtener
más información al respecto, póngase en contacto con su Administrador de sistemas.
6. Haga clic en Guardar cambios.
Los cambios se aplican de forma inmediata sin necesidad de reiniciar.
2. Con la cuenta activa en la interfaz de usuario del teléfono IP, pulse la tecla NMR para activar y desactivar la función
para dicha cuenta.
En el ejemplo anterior se configuran dos cuentas en el teléfono. Solo la cuenta 1 tiene NMR habilitado mientras que la
cuenta 2 tiene NMR deshabilitado.
1. Pulse la tecla NMR para activar/desactivar NMR en todas las cuentas del teléfono.
2. Utilice las teclas de navegación 3 y 4 para desplazarse por cada cuenta.
En el ejemplo anterior, al habilitar NMR para la cuenta 1 también se habilita NMR para la cuenta 2.
1. Pulse la tecla NoMolestar del teléfono. La pantalla muestra una lista con las cuentas del teléfono y le permite activar
y desactivar una cuenta en concreto o todas las cuentas.
2. Utilice las teclas de navegación 2 y 5 para desplazarse por las cuentas.
1 DND 3 DND
John Smith All Off
Done Change Done Change
2 DND 4 DND
J. Smith X All On
Done Change Done Change
En el ejemplo anterior, la cuenta 1 tiene NMR habilitado tal y como se indica mediante una marca de verificación ().
La cuenta 2 tiene NMR habilitado tal y como se indica mediante una X. Los elementos 3 y 4 permiten desactivar y
activar, respectivamente, la función NoMolestar para todas las cuentas.
3. Utilice la tecla 4 Cambiar para habilitar o deshabilitar NMR para una cuenta específica o para habilitar/deshabilitar
NMR para todas las cuentas.
Tras realizar el cambio, pulse 3 Finalizado y después # Confirmar para guardar el cambio. Si pulsa 0 Cancelar se
cancela el cambio.
Apply Changes
0Cancel
#Confirm
2. En el campo Modo tecla de desvío, seleccione el modo un modo de desvío de llamadas que desee utilizar en el teléfono.
• Cuenta (predeterminado): El modo Cuenta le permite configurar DESV para cada cuenta. Cuando se pulsa una tecla
de Desvío configurada, la acción aplica a la cuenta activa en ese momento.
• Teléfono: El modo Teléfono permite definir la misma configuración de DESV a todas las cuentas (Todos, Ocupado
o No contesta). Cuando se configura la cuenta inicial, el teléfono aplica la configuración al resto de cuentas. (En la
interfaz de usuario Web de Mitel, sólo se activa la cuenta que se haya configurado. El resto de cuentas aparecerán
en gris pero tendrán la misma configuración.) Si se realizan cambios sobre dicha cuenta inicial a través de la interfaz
de usuario Web de Mitel, dichos cambios se aplicarán a todas las cuentas del teléfono.
• Personalizado: El modo Personalizado permite configurar DESV para una cuenta en concreto o para todas las
cuentas. Es posible configurar un estado específico (Todos, Ocupado o No contesta) para cada cuenta de forma
independiente o para todas las cuentas de forma conjunta. En el 6865i, puede configurar todas las cuentas en Act.
todos o Desact. Tod.
Nota:
Si sólo existe una cuenta configurada en el teléfono, se ignorará la definición del modo y el teléfono se comportará
como si estuviese en modo Teléfono.
3. Haga clic en Guardar cambios.
Los cambios se aplican de forma inmediata sin necesidad de reiniciar.
La figura anterior muestra 2 cuentas configuradas en el teléfono. Las cuentas deben ser configuradas por su Admi-
nistrador de sistemas.
5. Para cada cuenta, active el estado de Desvío marcando uno o más de los siguientes campos de Estado:
• Todos
• Ocupado
• No contesta
La opción Todos? redirige todas las llamadas entrantes a esta cuenta al número de teléfono especificado indepen-
dientemente del estado del teléfono. El teléfono puede estar en los estados Ocupado o No contesta, o puede estar
en estado libre. Aún así, el teléfono redirige todas las llamadas al número especificado.
La opción Ocupado redirige las llamadas entrantes solo si la cuenta se encuentra en estado ocupado. El teléfono
redirige las llamadas al número de teléfono especificado.
La opción No contesta redirige las llamadas entrantes sólo si la cuenta recibe la llamada pero no la contesta en el
número definido de tonos. El teléfono redirige la llamada al número especificado.
Nota:
Es posible utilizar los estados ?Ocupado? y No contesta? de forma conjunta con números de teléfono de desvío
diferentes. Si estos estados están activos para una cuenta (el estado Todos est desactivado) y el teléfono se encuen-
tra en estado ocupado cuando entra una llamada, el teléfono puede redirigir la llamada al número de teléfono
especificado (por ejemplo, al Buzón de voz). Si no hay respuesta en el teléfono tras el número especificado de tim-
bres, el teléfono puede reenviar la llamada a otro número especificado, como por ejemplo el de un teléfono móvil.
6. Para cada cuenta, en el campo Valor, introduzca el número de teléfono al que quiere redirigir las llamadas entrantes
si el teléfono se encuentra en el estado especificado.
Si se utiliza el modo Cuenta o Personalizado, puede introducir diferentes números de teléfono para cada cuenta.
Notas:
• Si en el paso 2 se ha seleccionado el modo Cuenta, es posible activar y desactivar cada cuenta o todas las cuentas
según proceda. Se puede introducir un número de teléfono diferente para cada estado activado.
Si se ha seleccionado el modo Personalizado?, es posible activar y desactivar cada cuenta o todas las cuentas
según proceda. Se puede introducir un número de teléfono diferente para cada estado activado.
Si se ha seleccionado el modo Teléfono?, todas las cuentas se definen con la misma configuración de Desvío
(Todos, Ocupado o No contesta) que la Cuenta 1 del teléfono. (En la interfaz de usuario Web de Mitel, sólo se
activa la Cuenta 1. El resto de cuentas aparecen en gris pero tienen la misma configuración que la Cuenta 1).
Si se realizan cambios sobre la Cuenta 1 a través de la interfaz de usuario Web de Mitel, dichos cambios se aplicarán
a todas las cuentas del teléfono. Si se realizan cambios sobre cualquier otra cuenta que no sea la Cuenta 1 a través
de la interfaz de usuario del teléfono IP, dichos cambios se aplicarán también a todas las cuentas del teléfono.
Cuando se activa un estado de Desvo, es necesario especificar un número de teléfono al que reenviar las llamadas.
El número especificado se aplicará a todas las cuentas del mismo modo.
• El número y el nombre de las cuentas que se muestran en esta pantalla dependen del número y el nombre de
cuentas configuradas en el teléfono. El Administrador del sistema especifica el nombre de la cuenta. Si desea
obtener más información al respecto, póngase en contacto con su Administrador de sistemas.
7. Para el estado No contesta, en el campo Nº de timbres, introduzca el número de veces que la cuenta debe sonar
antes de redirigir la llamada al número especificado. Los valores válidos son del 1 al 20. El valor predeterminado es el 3.
Si utiliza el modo Cuenta o el modo Personalizado, puede introducir un número diferente de timbres para cada
cuenta. Si se usa la interfaz de usuario Web de Mitel para cambiar el Modo tecla de desvío a Teléfono, todas las
cuentas se sincronizarán con la Cuenta 1.
8. Haga clic en Guardar cambios.
Los cambios se aplican de forma inmediata sin necesidad de reiniciar.
En el ejemplo anterior, la cuenta 1 tiene la opción Desviar todas habilitada y la cuenta 2 tiene Desvío si Ocupado
habilitado.
2. Pulse la tecla Desvío de llamada programada. Se muestra la pantalla del Modo de Desvío. Utilice las teclas de
navegación 2 y 5 para desplazarse por cada tipo de estado.
En el ejemplo anterior, se habilita Desviar todas con una marca de verificación (), Desvío si ocupado se habilita
pero no se ha configurado ningún número de teléfono de desvío de llamadas, como indica ! y DesvíoNoHayRes-
puesta se deshabilita, tal y como se indica con X.
3. Seleccione un estado para la cuenta activa mediante las teclas de navegación 2 y 5.
Es posible activar y desactivar cualquiera de los estados siguientes para una cuenta, o todos ellos:
• Todos: Desvía todas las llamadas entrantes para la cuenta respectiva al número especificado.
• Ocupado: Desvía las llamadas entrantes a un número especificado si se ha activado NMR para esa cuenta O si la
cuenta se encuentra en ese momento en otra llamada.
• No contesta: Desvía las llamadas entrantes a un número especificado si no se ha respondido la llamada durante
el número de timbres especificado.
Nota:
Si se activan Desviar todas, Desvío si Ocupado y DesvíoNoHayRespuesta (y/o si la cuenta tiene NMR activado), la
configuración de Desviar todas tiene preferencia sobre Desvío si Ocupado y DesvoNoHayRespuesta.
También puede utilizar las siguientes teclas si es necesario:
• Desact. Tod: Desactiva todos los estados de Desvío para la cuenta activa en ese momento.
• Act. todos: Activa todos los estados de Desvío para la cuenta activa en ese momento.
4. Pulse la tecla de navegación 4 Cambiar para el estado que ha seleccionado en el paso 3. Desplácese a la pantalla
Estado desvío. Esta pantalla muestra el estado actual del modo seleccionado. En el ejemplo siguiente, el estado de
Desviar todas es Activado.
Change
Pantalla de estado
de Desvío
5. Pulse la 4tecla de navegación Cambiar en la pantalla Estado desvío. Pulse 2 para cambiar el estado del modo de
Desvío entre Activado y Desactivado. En el ejemplo del paso 4, se pulsa 2 para cambiar la opción a Des.
6. Pulse 4Establecer para guardar el cambio.
7. En la pantalla Estado desvío, pulse las teclas de navegación 2 para desplazarse a la pantalla Desviar al núm y pulse
4Cambiar.
Cfwd All
Use to view
Pantalla de número
de Desvío 1 Cfwd State
On
Done Change
8. Introduzca un número de teléfono a aplicar al estado correspondiente. Cuando el teléfono se encuentre en el estado
especificado y el teléfono reciba una llamada, dicha llamada se reenviará al número definido.
9. Pulse 4Establecer para guardar el cambio.
10. Para el estado DesvíoNoHayRespuesta en la pantalla Desviar al núm, pulse la tecla de navegación 2 para despla-
zarse a la pantalla Nº de timbres de Desvío y pulse 4Cambiar.
Cfwd NoAnswer
Use to view
1 Cfwd State
On
Done Change
2 Cfwd Number
11. Pulse 2Siguiente para seleccionar el número de timbres que debe esperar el teléfono antes de redirigir las llamadas
entrantes. Los valores válidos son del 1 al 20. El valor predeterminado es el 3.
Cuando el teléfono recibe una llamada entrante y el Desvío está configurado, el teléfono suena el número de veces
especificado en la pantalla de Nº de timbres y a continuación redirige la llamada si no hay respuesta.
12. Pulse 4Establecer para guardar el cambio.
13. Pulse 3Terminar para guardar todos los cambios.
Cada vez que pulse 3 Terminar, se mostrará la siguiente pantalla.
Apply Changes
0Cancel
#Confirm
14. Pulse # Confirmar para confirmar los cambios cada vez que se muestre la pantalla Aplicar cambios. Todos los
cambios se guardarán en el teléfono.
En el ejemplo anterior, cuenta 1 y cuenta 2 son la cuentas configuradas en el teléfono. Ambas cuentas tienen DESV
activado como se indica con el mensaje Desviar todas.
Nota:
En el modo Teléfono, cuando se cambia la configuración de desvío de llamadas para una cuenta, los cambios se apli-
can a todas las cuentas.
2. Pulse la tecla Desvío. Se muestra el menú Desvío. Utilice las teclas de navegación 2 y 5 para desplazarse por cada
tipo de estado.
En el ejemplo anterior, se habilita Desviar todas con una marca de verificación (), Desvío si ocupado se habilita
pero no se ha configurado ningún número de teléfono de desvío de llamadas, como indica ! y DesvíoNoHayResp-
uesta se deshabilita, tal y como se indica con X.
3. Seleccione un estado mediante las teclas de navegación 2 y 5.
Es posible activar y desactivar una cuenta en concreto en el teléfono con cualquiera de los estados siguientes, o con
todos ellos. Sin embargo, la configuración se aplicará a todas las cuentas del teléfono.
• Todos: Desvía todas las llamadas entrantes para la cuenta respectiva al número especificado.
• Ocupado: Desvía las llamadas entrantes a un número especificado si se ha activado NMR para esa cuenta O si la
cuenta se encuentra en ese momento en otra llamada.
• No contesta: Desvía las llamadas entrantes a un número especificado si no se ha respondido la llamada durante
el número de timbres especificado.
Nota:
Si se activan Desviar todas, Desvío si Ocupado y DesvíoNoHayRespuesta (y/o si la cuenta tiene NMR activado), la
configuración de Desviar todas tiene preferencia sobre Desvío si Ocupado y DesvoNoHayRespuesta.
También puede utilizar las siguientes teclas si es necesario:
• Desact. Tod: Desactiva todos los estados de Desvío para la cuenta activa en ese momento.
• Act. todos: Activa todos los estados de Desvío para la cuenta activa en ese momento.
Nota:
En el modo Teléfono, la configuración inicial definida para una cuenta se aplica a todas las cuentas del teléfono.
4. Pulse la tecla 4Cambiar para el modo que ha seleccionado en el paso 2. Desplácese a la pantalla Estado desvío.
Esta pantalla muestra el estado actual del modo seleccionado. En el ejemplo siguiente, el estado de Desviar todas
es Activado.
Change
Pantalla de estado
de Desvío
5. Pulse la tecla 4Cambiar en la pantalla Estado desvío. Pulse 2Siguiente para cambiar el estado del modo de Desvío
entre Activado y Desactivado. En el ejemplo del paso 4, pulse 2Siguiente para cambiar la opción a Desactivado.
6. Pulse la tecla 4Establecer para guardar el cambio.
7. En la pantalla Estado desvío, pulse la tecla de navegación 2 para desplazarse a la pantalla Desviar al núm y pulse
4Cambiar.
Cfwd All
Use to view
Pantalla de número
de Desvío 1 Cfwd State
On
Done Change
8. Introduzca un número de teléfono a aplicar al estado correspondiente. Cuando el teléfono se encuentre en el estado
especificado y el teléfono reciba una llamada, dicha llamada se reenviará al número definido.
9. Pulse 4Establecer para guardar el cambio.
10. Para el estado DesvíoNoHayRespuesta, en la pantalla Desviar al núm, pulse la tecla de navegación 2 para desplazarse
a la pantalla Nº de timbres de Desvío y pulse 4Cambiar.
Cfwd NoAnswer
Use to view
1 Cfwd State
On
Done Change
2 Cfwd Number
11. Pulse la tecla 2Siguiente para seleccionar el número de timbres que debe esperar el teléfono antes de redirigir las
llamadas entrantes. Los valores válidos son del 1 al 20. El valor predeterminado es el 3.
Cuando el teléfono recibe una llamada entrante y el Desvío está configurado, el teléfono suena el número de veces
especificado en la pantalla de Nº de timbres de Desvío y a continuación redirige la llamada.
12. Pulse 4Establecer para guardar el cambio.
13. Pulse 3Terminar para guardar todos los cambios.
Cada vez que pulse 3Terminar, se mostrará la siguiente pantalla.
Apply Changes
0Cancel
#Confirm
14. Pulse # Confirmar para confirmar los cambios cada vez que se muestre la pantalla Aplicar cambios.
Los mismos cambios se guardan a todas las cuentas del teléfono.
En el ejemplo anterior, la cuenta 1 tiene la opción Desviar todas habilitada y la cuenta 2 tiene Desvío si Ocupado
habilitado.
2. Pulse la tecla Desvío. Se muestra el menú Desvío. Utilice las teclas de navegación 2 y 5 para desplazarse por cada
tipo de estado.
En el ejemplo anterior, se habilita Desviar todas con una marca de verificación (), Desvío si ocupado se habilita
pero no se ha configurado ningún número de teléfono de desvío de llamadas, como indica ! y DesvíoNoHayResp-
uesta se deshabilita, tal y como se indica con X.
3. Seleccione un estado para la cuenta activa mediante las teclas de navegación 2 y 5.
Es posible activar y desactivar cualquiera de los estados siguientes o todos ellos para una cuenta en concreto o para
todas las cuentas (con configuraciones individuales):
• Todos: Desvía todas las llamadas entrantes para la cuenta respectiva al número especificado.
• Ocupado: Desvía las llamadas entrantes a un número especificado si se ha activado NMR para esa cuenta O si la
cuenta se encuentra en ese momento en otra llamada.
• No contesta: Desvía las llamadas entrantes a un número especificado si no se ha respondido la llamada durante
el número de timbres especificado.
Nota:
Si se activan Desviar todas, Desvío si Ocupado y DesvíoNoHayRespuesta (y/o si la cuenta tiene NMR activado), la
configuración de Desviar todas tiene preferencia sobre Desvío si Ocupado y DesvoNoHayRespuesta.
También puede utilizar las siguientes teclas si es necesario:
• Desact. Tod: Desactiva todos los estados de Desvío para la cuenta activa en ese momento.
• Act. todos: Activa todos los estados de Desvío para la cuenta activa en ese momento.
4. Pulse la tecla 4Cambiar para el modo que ha seleccionado en el paso 2. Desplácese a la pantalla Estado desvío.
Esta pantalla muestra el estado actual del modo seleccionado. En el ejemplo siguiente, el estado de Desviar todas
es Activado.
Change
Pantalla de estado
de Desvío
5. Pulse la tecla 4Cambiar en la pantalla Estado desvío. Pulse 2Siguiente para cambiar el estado del modo de Desvío
entre Activado y Desactivado. En el ejemplo del paso 4, pulse 2Siguiente para cambiar la opción a Desactivado.
6. Pulse la tecla 4Establecer para guardar el cambio.
7. En la pantalla Estado desvío, pulse la tecla de 2 navegación para desplazarse a la pantalla Desviar al núm y pulse
4Cambiar.
Cfwd All
Use to view
Pantalla de número
de Desvío 1 Cfwd State
On
Done Change
8. Introduzca un número de teléfono a aplicar al estado correspondiente. Cuando el teléfono se encuentre en el estado
especificado y el teléfono reciba una llamada, dicha llamada se reenviará al número definido.
9. Pulse 4Establecer para guardar el cambio.
10. Para el estado DesvíoNoHayRespuesta , en la pantalla Desviar al núm, pulse la tecla de navegación 2 para desplazarse
a la pantalla Nº de timbres de Desvío y pulse 4Cambiar.
Cfwd NoAnswer
Use to view
1 Cfwd State
On
Done Change
2 Cfwd Number
11. Pulse la tecla 2Siguiente para seleccionar el número de timbres que debe esperar el teléfono antes de redirigir las
llamadas entrantes. Los valores válidos son del 1 al 20. El valor predeterminado es el 3.
Cuando el teléfono recibe una llamada entrante y el Desvío está configurado, el teléfono suena el número de veces
especificado en la pantalla de Nº de timbres de Desvío y a continuación redirige la llamada.
12. Pulse 4Establecer para guardar el cambio.
13. Pulse 3Terminar para guardar todos los cambios.
Cada vez que pulse3 Terminar, se mostrará la siguiente pantalla.
Apply Changes
0Cancel
#Confirm
14. Pulse # Confirmar para confirmar los cambios cada vez que se muestre la pantalla Aplicar cambios.
Todos los cambios se guardarán en el teléfono para todas las cuentas.
2. El tono de llamada en espera se encuentra activado de forma predeterminada. Si es necesario, desactive el campo
Escuchar el tono de llamada en espera quitando la marca de la casilla de verificación.
3. Haga clic en Guardar cambios.
2. De manera predeterminada, la opción XML soportado con tono de señalización está habilitada. Si lo necesita, desha-
bilite el campo XML soportado con tono de señalización desactive la casilla de verificación.
3. Haga clic en Guardar cambios.
2. Escriba un valor en el campo Retardo Estado de desplazamiento (segundos). Los valores válidos son: Entre 1 y 25
segundos. El valor predeterminado es 5.
3. Haga clic en Guardar cambios.
Configuración de Cambiar foco a la línea que suena a través de la interfaz de usuario Web de Mitel
2. Como valor predeterminado, el campo Cambiar foco a la línea que suena está activado. Para desactivar este campo,
desactive la casilla de verificación.
3. Haga clic en Guardar cambios.
2. El campo Recordatorio de llamada en espera durante llamadas activas está desactivado en la configuración
predeterminada. Para activar este campo, marque la casilla de verificación.
Cuando esta función está activada, se escucha un tono de recordatorio sobre la llamada activa cuando hay otra
llamada en espera. Cuando está desactivada, se oye un tono cuando se cuelga la llamada activa y sigue habiendo
una llamada en espera.
3. Haga clic en Guardar cambios.
2. El campo Recordatorio de llamada en espera está desactivado en la configuración predeterminada. Para activar
este campo, marque la casilla de verificación.
Cuando se activa esta función, se iniciará el temporizador del tono de recordatorio de llamada en espera en
cuanto ponga una llamada en espera (incluso cuando no haya otras llamadas activas en el teléfono). El teléfono
inicia un tono de recordatorio de forma periódica para la llamada en espera. Cuando se desactiva, no se escucha
el tono de recordatorio.
3. Haga clic en Guardar cambios.
2. En el campo Periodo del tono de llamada en espera, introduzca un periodo de tiempo, en segundos, para
escuchar el tono de llamada en espera en una llamada activa cuando entra otra llamada. El valor predeterminado
es 0 segundos.
Cuando se activa, el tono de llamada en espera se reproduce a intervalos regulares separados la cantidad de
tiempo definida para este parámetro. Por ejemplo, si se establece en 30, el tono de llamada en espera se repro-
ducirá cada 30 segundos. Si se establece en 0, el tono de llamada en espera se escuchará solo una vez sobre la
llamada activa.
3. Haga clic en Guardar cambios.
Info. última llamada El teléfono cambia a la línea inmediatamente después de terminar la llamada.
Marcación rápida La línea ya se ha especificado cuando se ha creado la marcación rápida. El teléfono cambia
inmediatamente después de terminar la llamada.
Conferencia Para llamadas entrantes, el teléfono cambia inmediatamente después de terminar la llamada.
Transferencia Para llamadas entrantes o salientes, el comportamiento actual es que no se cambia la misma línea
utilizada para transferir la llamada. Para llamadas entrantes, el teléfono cambia inmediatamente
después de transferir la llamada.
Marcar Para una marcación incompleta en una línea no preferida, la línea no cambia si se introduce algún dígito.
Si no se introduce ningún dígito o se borran los mismos, el teléfono cambia a la línea preferida tras haber
transcurrido el temporizador sin actividad por parte del usuario.
Id del llamante Si se desactiva el parámetro Cambia el foco de IU a la línea que suena, el usuario podrá ver el ID del
llamante cuando el teléfono cambie a la línea que suena.
Ajuste fábrica Los valores de fábrica y el modo de recuperación borran los parámetros de línea preferida y de
temporizador de la línea preferida y el teléfono pasará a funcionar en un modo sin línea preferida.
Notas:
• Si especifica un valor de 0 para el parámetro Línea preferida, se deshabilita la función de activación de línea prefe-
rida.
• Si especifica un valor de 0 para el Temporizador de la línea preferida, el teléfono devuelve la línea a la línea prefe-
rida inmediatamente.
Configuración de Línea preferida y Temporizador de la línea preferida a través de la interfaz de usuario Web
de Mitel
2. En el campo Línea preferida, seleccione una línea a la cual cambiar tras la finalización de una llamada entrante o
saliente en el teléfono. El valor predeterminado es 1. Los valores válidos son:
• Ningún (desactiva la función de línea preferida)
• 1a9
Por ejemplo, si configura la línea preferida con el valor 1, cuando termine una llamada (entrante o saliente) en el
teléfono (en cualquier línea), el teléfono cambiará el foco de nuevo a la Línea 1.
3. En el campo Temporizador de la línea preferida, introduzca el periodo de tiempo, en segundos, que el teléfono
esperará para cambiar a la línea preferida después de que finalice una llamada (entrante o saliente) en el teléfono, o
después de un periodo de inactividad en una línea activa. El valor predeterminado es 0.
Los valores válidos son: 0 a 999
4. Haga clic en Guardar cambios.
2. El campo del parámetro La tecla de desconexión interrumpe una llamada entrante está habilitado de forma pre-
determinada. Cuando corresponda, deshabilite este campo desactivando la casilla de verificación.
3. Haga clic en Guardar cambios.
2. El valor predeterminado del campo Indicador de mensaje en espera en la línea es Todas las líneas de forma prede-
terminada. Si lo desea, cambie la configuración a una línea determinada seleccionándola de la lista. Los valores válidos
son Todos y las líneas 1 a 9.
3. Haga clic en Guardar cambios.
Silencio micrófono
Puede silenciar el micrófono o activar el sonido del micrófono del teléfono IP en las llamadas de intercomunicación
realizadas por la persona que llama. Si quiere silenciar la llamada de intercomunicación, active este parámetro. Si quiere
activar el sonido (u oír la llamada de intercomunicación), desactive este parámetro. La opción Silencio micrófono está
habilitada de forma predeterminada.
Permitir Intrusión
Puede configurar su quiere o no que su teléfono IP permita a una llamada de intercomunicación interrumpir a una
llamada activa. El parámetro Permitir Intrusión regula esta función. De manera predeterminada este parámetro está
activado, lo que implica que la llamada de intercomunicación tiene preferencia sobre la llamada activa, y pone la llamada
activa en espera para responder automáticamente la llamada de intercomunicación. Si desactiva este parámetro, y
mantiene una llamada activa, el teléfono trata la llamada de intercomunicación como una llamada normal y emite un
tono de aviso de llamada. De manera predeterminada, el parámetro Permitir Intrusión" está habilitado.
2. El campo Respuesta automática se encontrará activado de forma predeterminada. La función de respuesta automá-
tica está activada en el teléfono IP para las llamadas intercom entrantes. Para desactivar este campo, desactive la
casilla de verificación.
Nota:
Si está desactivada la opción Respuesta automática, el teléfono tratará la llamada de intercomunicación entrante
como una llamada normal.
3. El campo Silencio micrófono está activado de forma predeterminada. El micrófono del teléfono IP está en modo
silencioso para llamadas intercom realizadas por la personal que está realizando la llamada. Para desactivar este
campo, desactive la casilla de verificación.
4. El campo Escuchar el tono de aviso está activado de forma predeterminada. Si la opción Respuesta automática está
activada, el teléfono emitirá un tono de aviso al recibir una llamada intercom entrante. Para desactivar este campo,
desactive la casilla de verificación.
5. De manera predeterminada, el campo Permitir Intrusión está habilitado. Cuando el campo Permitir Intrusión esté
habilitado, el teléfono pone la llamada activa en espera y responde a la llamada de intercomunicación entrante. Para
desactivar este campo, desactive la casilla de verificación.
6. Haga clic en Guardar cambios.
1. Haga clic en Configuración básica > Preferencias > Parámetros RTP para búsqueda agrupada.
2. En la casilla de texto Búsqueda direcciones de escucha, introduzca las direcciones IP multicast y el número de
puerto en el cual escucha el teléfono para recibir paquetes entrantes multicast RTP.
Introduzca la dirección IP en formato decimal con puntos.
(por ejemplo, 239.0.1.15:10000,239.0.1.20:15000)
Se pueden configurar hasta 5 direcciones multicast de escucha.
Si este campo se deja vacío, la capacidad de escucha de búsquedas queda desactivada en el teléfono.
Notas:
• El destinatario de una llamada de búsqueda puede definir la función NMR global a nivel global para ignorar
cualquier búsqueda entrante.
• Para las búsquedas entrantes, el teléfono utiliza los parámetros de configuración de Intercom. La búsqueda
entrante depende del parámetro Permitir Intrusión y del estado Libre / En llamada.
3. Haga clic en Guardar cambios.
Siguiendo con el ejemplo anterior, cuando llega una llamada al teléfono 1, el teléfono 2 y el teléfono 3 pueden descolgar
la misma llamada pulsando la tecla de línea de SCA. El teléfono 2 y el teléfono 3 muestra la llamada compartida en la
pantalla de los teléfonos. Los participantes de SCA en una conferencia o en una llamada de uno a uno escuchan un tono
de señalización cuando otra persona se une a la llamada.
Nota:
Su Administrador debe activar o desactivar el tono de señalización en el lado del servidor.
Si un teléfono se configura para SCA e intenta unirse a una llamada pero la cuenta en el servidor no tiene esta
funcionalidad activada, se muestra un mensaje de error en la pantalla del teléfono.
La función de conferencia SCA está desactivada de forma predeterminada en todos los teléfonos. Su Administrador puede
activar y desactivar esta función si es necesario. Si desea obtener más información al respecto, póngase en contacto con su
Administrador de sistemas.
Procedimientos *
Todas las funciones principales de manejo y gestión de extensiones mediante procedimientos * pueden ser
configuradas en su teléfono por su Administrador de sistemas. Si desea obtener más información al respecto, póngase
en contacto con su Administrador de sistemas.
En el caso de que estas funciones no estén configuradas, puede marcar cualquier comando del procedimiento * en el
teléfono 6865i de la misma forma que lo haría en un teléfono normal.
Otras características
Hay disponibles muchas otras funciones dependiendo de si el Administrador del sistema las ha configurado para su uso.
Si desea ponerse en contacto con el Administrador del sistema para la disponibilidad de funciones y la información de
uso.
El M680i proporciona 16 teclas en el teclado. Cada tecla incluye un LED para indicar el estado de la llamada. El módulo
M680i proporciona una etiqueta de papel para etiquetar las teclas adecuadamente.
Las teclas del módulo de expansión M680i soportan las siguientes funciones:
• Ninguna • BLF/Reenviar
• Línea • Marcación rápida/Reenviar
• Marcación rápida • Marcación rápida/Conf.
• No molestar (NMR) • Agenda
• BLF (Indicador LED de ocupado) • Lista de llamadas
• BLF/Lista • Remarcación
• Distribución de llamadas automática (ACD) • Conferencia
• XML (Metalenguaje extensible) • Transferencia
• Flash • Icom (Intercom)
• Sprecode • Servicios
• Aparcar • Bloqueo teléfono
• Recoger • Buscar
• Última retrollamada • Guardar
• DESV (Desvío de llamada) • Borrar
Puede configurar las teclas mediante la interfaz de usuario Web Mitel en la ruta, Modo de funcionamiento > Módulo de
expansión <N> cuando un Módulo de expansión se conecta al teléfono IP 6865i.
Nota:
Si desea obtener más información sobre la configuración de las teclas de los módulos de expansión con estas funciones,
consulte la sección “Teclas programables” en la página 46.
Services
Directory
DND
Home (Speeddial) Pulse para
John (Speeddial) iniciar
Mary (Speeddial)
la función
Nota:
Si desea obtener más información acerca de la instalación de los Módulos de expansión M680i en el teléfono, consulte
la Guía de inicio rápido del módulo de expansión Mitel M680i y la Guía de instalación del módulo de expansión Mitel
M680i.
Excepciones
Mitel no garantiza que sus productos sean compatibles con el equipamiento telefónico particular de una compañía. Esta
garantía no incluye los daños que puedan producirse al producto por una instalación o puesta en marcha inadecuada,
alteración, accidente, negligencia, mal uso, fuego o causas naturales como tormentas o inundaciones, una vez que el
producto está en su posesión. Mitel no acepta ninguna responsabilidad por daños y/o costes de larga distancia
resultantes de un uso no autorizado o ilegal.
Mitel no se hará responsable de cualquier incidente o daños consiguientes, incluyendo, pero no limitado a, la pérdida,
daño o coste directo o indirecto ocasionado por la incapacidad del usuario de poner en funcionamiento el producto, de
forma independiente o en combinación con otros equipos. Este párrafo, sin embargo, no será aplicado a los daños ocasio-
nados a la persona en el caso de productos usados adquiridos principalmente para uso personal, familiar o del hogar.
Esta garantía manifiesta, todas las obligaciones de Mitel respecto al incumplimiento de la garantía, y las garantías aquí
manifestadas o limitadas son las únicas garantías y sustituyen a cualquier otra garantía, expresa o implícita, incluyendo las
garantías o adaptación para un propósito particular y comercial.
Notificación de reparación
Como el producto puede contener datos generados por el usuario, debe tenerse en cuenta que la reparación de los
productos puede derivar en la pérdida de la información. Los productos enviados para su reparación pueden ser
sustituidos por productos reutilizados o reparados del mismo tipo en lugar de ser reparados. Pueden utilizarse piezas
reutilizadas o reparadas para reparar los productos. Si fuese necesario cambiar el producto bajo esta garantía limitada,
éste podría ser sustituido por otro reparado, con el mismo diseño y color.
Si fuese necesario reparar o sustituir un producto defectuoso o con errores de funcionamiento bajo esta garantía, las
disposiciones de la garantía aplicarán al producto reparado o sustituido hasta transcurridos noventa (90) días desde la
fecha de recogida, o de la fecha de envío hacia usted del producto reparado o sustituido, o bien hasta la finalización del
Periodo de garantía original, dependiendo de cuál suceda más tarde. Será necesario proporcionar pruebas de compra
originales de todos los productos que sean enviados para su reparación dentro del periodo de garantía.
Excepciones
Mitel no garantiza que sus productos sean compatibles con el equipamiento telefónico particular de una compañía. Esta
garantía no incluye los daños que puedan producirse al producto por una instalación o puesta en marcha inadecuada,
alteración, accidente, negligencia, mal uso, fuego o causas naturales como tormentas o inundaciones, una vez que el
producto está en su posesión. Mitel no acepta ninguna responsabilidad por daños y/o costes de larga distancia
resultantes de un uso no autorizado o ilegal.
Hasta el extremo permitido por la ley, Mitel no se hará responsable de ningún incidente o daños consiguientes,
incluyendo, pero no limitado a, la pérdida, daño o coste directo o indirecto ocasionado por la incapacidad del usuario de
utilizar este producto, ya sea de forma independiente o en combinación con otros equipos. Este párrafo, sin embargo, no
tiene el objetivo de excluir, restringir o modificar la aplicación de alguna o todas las disposiciones de la Parte 5-4 del Anexo
2 de la Ley de competencia y consumo de 2010 (la ACL), el ejercicio de cualquier derecho adquirido a través de dichas
disposiciones o cualquier responsabilidad de Mitel en relación con el incumplimiento de la garantía a aplicar según la
División 1 de la Parte 3-2 de la ACL sobre el suministro de bienes y servicios.
Esta garantía establece todas las obligaciones y responsabilidades de Mitel con respecto al incumplimiento de la propia
garantía y sustituye a cualquier otra garantía, expresa o implícita, diferente a la proporcionada por la ley, cuya aplicación
no podrá ser excluida, restringida ni modificada. Nuestros productos incluyen garantías que no pueden ser excluidas
según la Ley australiana de consumo. Tiene derecho a la sustitución del producto o al reembolso de la cantidad abonada
si se produce un fallo crítico, y como compensación por cualquier otra pérdida o daño previsible y razonable. También
tiene derecho a que el producto sea reparado o sustituido si resultase ser de calidad inaceptable y el fallo no pudiera
considerarse como crítico.
Limitación de responsabilidad legal para productos distintos a los adquiridos normalmente para uso o consumo
personal, doméstico o en el hogar (por ejemplo, bienes y servicios suministrados para uso empresarial)
1.1 Hasta el extremo permitido por la ley y sujeto a la cláusula 1.2 a continuación, la responsabilidad de Mitel hacia el
usuario por cualquier incumplimiento con una garantía estatutaria o pérdida o daño derivada de, o en relación con,
el suministro de bienes y servicios (ya sea debido a agravio (incluyendo negligencia), por ley, costumbre, normativa
o por cualquier otra razón) está limitada a:
a) en el caso de servicios:
i) suministrar de nuevo los servicios; o
ii) el pago del coste del nuevo suministro de los servicios; y
b) en el caso de bienes:
i) la sustitución de los bienes o el suministro de bienes equivalentes; o
ii) la reparación de los bienes; o
iii) el pago del coste de sustitución de los bienes o de la adquisición de bienes equivalentes; o
iv) el pago del coste de reparación de los bienes.
1.2 La cláusula 1.1 no tiene el objetivo de excluir, restringir o modificar:
a) la aplicación de alguna o todas las disposiciones de la Parte 5-4 del Anexo 2 de la Ley de competencia y consumo
de 2010 (la ACL); o
b) el ejercicio de cualquier derecho adquirido a través de dichas disposiciones; o
c) cualquier responsabilidad de Mitel en relación con el incumplimiento de la garantía a aplicar según la División 1
de la Parte 3-2 de la ACL sobre el suministro de bienes y servicios.
Nota:
Las reparaciones de este producto deben ser realizadas únicamente por el fabricante y por sus agentes autorizados, o
por otras personas que estén autorizadas legalmente. Cualquier reparación no autorizada anulará esta garantía.
AD-Andorra CET
AE-Dubai GST
AG-Antigua AST
AI-Anguilla AST
AL-Tirana CET
AN-Curacao AST
AR-Buenos Aires ART
AS-Pago Pago BST
AT-Viena CET
AU-Lord Howe LHS
AU-Tasmania EST
AU-Melbourne EST
AU-Sydney EST
AU-Broken Hill CST
AU-Brisbane EST
AU-Lindeman EST
AU-Adelaide CST
AU-Darwin CST
AU-Perth WST
AW-Aruba AST
AZ-Baku AZT
BA-Sarajevo EET
BB-Barbados AST
BE-Bruselas CET
BG-Sofía EET
BM-Bermuda AST
BO-La Paz BOT
BR-Noronha FNT
BR-Belem BRT
BR-Fortaleza BRT
BR-Recife BRT
BR-Araguaina BRS
BR-Maceio BRT
BR-Sao Paulo BRS
BR-Cuiaba AMS
BR-Porto Velho AMT
BR-Boa Vista AMT
BR-Manaus AMT
BR-Eirunepe ACT
BR-Rio Branco ACT
BS-Nassau EST
BY-Minsk EET
BZ-Belize CST
DE-Berlín CET
DK-Copenhague CET
DM-Dominica AST
DO-Santo Domingo AST
EE-Tallin EET
ES-Madrid CET
ES-Canarias WET
FI-Helsinki EET
FJ-Fiji NZT
FK-Stanley FKS
FO-Feroe WET
FR-París CET
GB-Londres GMT
GB-Belfast GMT
GD-Grenada AST
GE-Tbilisi GET
GF-Cayenne GFT
GI-Gibraltar CET
GP-Guadalupe AST
GR-Atenas EET
GS-Georgia del Sur GST
GT-Guatemala CST
GU-Guam CST
GY-Guyana GYT
IE-Dublín GMT
IS-Reykjavik GMT
IT-Roma CET
JM-Jamaica EST
JP-Tokio JST
KY-Caimán EST
MC-Mónaco CET
MD-Chisinau EET
MK-Skopje CET
MQ-Martinica AST
MS-Montserrat AST
MT-Malta CET
MU-Mauricio MUT
MX-Ciudad de México CST
MX-Cancún CST
MX-Mérida CST
MX-Monterrey CST
MX-Mazatlan MST
MX-Chihuahua MST
MX-Hermosillo MST
MX-Tijuana PST
NI-Managua CST
NL-Ámsterdam CET
NO-Oslo CET
NR-Nauru NRT
NU-Niue NUT
NZ-Auckland NZS
NZ-Chatham CHA
OM-Muscat GST
PA-Panamá EST
PE-Lima PES
PL-Varsovia CET
PR-Puerto Rico AST
PT-Lisboa WET
PT-Madeira WET
PT-Azores AZO
PY-Asunción PYS
RO-Bucarest EET
RU-Kaliningrado EET
RU-Moscú MSK
RU-Samara SAM
RU-Yekaterinburgo YEK
RU-Omsk OMS
RU-Novosibirsk NOV
RU-Krasnoyarsk KRA
RU-Irkutsk IRK
RU-Yakutsk YAK
RU-Vladivostok VLA
RU-Sakhalin SAK
RU-Magadan MAG
RU-Kamchatka PET
RU-Anadyr ANA
SE-Estocolmo CET
SG-Singapur SGT
SI-Ljubljana CET
SK-Bratislava CET
SM-San Marino CET
SR-Paramaribo SRT
SV-El Salvador CST
VA-Vaticano CET
YU-Belgrado CET
I O
opciones
idioma
Interfaz de usuario del teléfono IP ............................................................ 12
descripción general ........................................................................................ 33
especificar en el teléfono IP ......................................................................... 33 Interfaz de usuario Web de Mitel ............................................................... 15
menú simplificado ........................................................................................... 13
grupo de caracteres latin 2 .......................................................................... 39
Opciones de línea .................................................................................................... 45
Indicación de llamadas transferidas ...............................................................111