Cocama Cocamillas
Cocama Cocamillas
Cocama Cocamillas
com
CAPITULO I
Este grupo con sus 10 705 personas empadronadas constituye 4,47% del total de la población indígena
censada. Se estima que el último censo no ha levantado adecuadamente la información poblacional para
este grupo indígena, debido principalmente a la dificultad de identificar sus asentamientos, muchos de los
cuales ocultan su verdadero origen étnico.
Los datos estimados de la población cocama-cocamilla anteriores al censo señalaban un mínimo de 15 000
a un máximo de 28 000 personas (Varese, 1972; Uriarte, 1976; Chirif y Mora, 1977 y Wise y Ribeiro, 1978).
El promedio poblacional para los asentamientos de cocama-cocamillas es de 297 personas. El índice de
masculinidad es de 109,9.
El cuadro de estructura poblacional por edad y sexo muestra una población muy joven: 51,9% es menor de
15 años. Los mayores de
64 años constituyen 2,3% del total poblacional. La tasa bruta de mortalidad se ubica en 9,81.
Sin embargo, luego de conversar con Richard Ricopa, quien es el representante del pueblo Cocama en
AIDESEP, el último sondeo que han realizado, se han identificado un aproximado de 14 000 pobladores
cocamas. El problema de no saber con exactitud cuántos cocamas o cocamillas hay es, como dice Richard
Ricopa: “… el problema radica en que el cocama no se identifican con sus orígenes, se avergüenza de
estos, y así estamos viendo cómo se pierden los Kukama-kukamilla”
Para ver trabajos similares o recibir información semanal sobre nuevas publicaciones, visite www.monografias.com
www.monografias.com
1.5. HIDROGRAFÍA
Los cocamas se encuentran ubicados en las orillas del Río Huallaga, en el Bajo Marañón (por la margen
derecha), Bajo y Alto Ucayali, bajo Amazonas (Marislcal Castilla) y Bajo Nanay.
1.6. ACCESIBILIDAD
En vista de que el pueblo cocama – cocamilla se encuentra ubicado a las orillas de los ríos, llegar a ellos es
completamente fácil. Richard Ricopa nos mencionó que en cualquier tipo de embarcación acuática podemos
tener acceso a los diferentes lugares donde pueden estar ubicados. Podemos llegar a ellos desde Nauta,
Moronachocha o Bellavista Nanay.
CAPITULO II
Para ver trabajos similares o recibir información semanal sobre nuevas publicaciones, visite www.monografias.com
www.monografias.com
las primeras descripciones de ellos, se establece que tanto los Cocama como los cocamilla estuvieron
viviendo en caseríos en la planicie inundable y que además, los cocama vivieron en la misma orilla del río.
Los hombres de Salinas Loyola describieron a los cocama como pueblo que tenía "tierra muy poblada de
gente en número de más de 20.000 indios de manta y camiseta, muy dóciles, de buena disposición y
voluntad. En 1644 Gaspar de Cujia que los vio brevemente, estimó su población entre 10,000 a 12,000
habitantes, que tenía tres pueblos en el río Ucayali con un total de 150 casas. Y las casas eran de forma
rectangular con tejado a dos aguas, extendiéndose este casi hasta el suelo, tenían paredes laterales bajas
de palmas partidas.
Los Cocama y Cocamilla siempre han vivido en comunidades bastante nucleadas con muchas casas, a
diferencia de los patrones de asentamiento que tiene la mayoría de los otros grupos en la selva peruana.
2.2. FAMILIA LINGÜÍSTICA
La familia lingüística a la que pertenecen los Cocama – Comamilla, es: Tupi Guaraní. Entendiéndose
también con los Omagua. Richard Ricopa mencionó que: “Se podría decir que los cocamas, hablamos el
lenguaje bien hablado, en orden; mientras que, los cocamilla, lo hacen de manera más corta y en desorden;
sin embargo, nos podemos entender sin problema alguno, porque utilizamos las mismas palabras”.
2.3. ORGANIZACIÓN HISTÓRICA
Como ya mencionamos en 1557 fueron descubiertos por la expedición de Juan salinas de Loyola. Hacia
1619, los cocamas -así escindidos de los omaguas- se dividieron en dos grupos: los cocamas propiamente
dichos y los cocamillas. En 1641, estos últimos empezaron a ser evangelizados por el P. Cueva. En 1644,
sufrieron una primera epidemia y huyeron de la misión junto con los jeberos. A pesar de su resistencia
fueron reducidos por la fuerza en un pueblo cerca del río Shichinahua junto con los cocamas hasta 1649, en
que un nuevo misionero, el P. Bartolomé Pérez fundó el pueblo de Santa María de Huallaga como misión
cocamilla. En 1651, este misionero es reemplazado por el P. Santa Cruz, bajo cuya dirección los cocamillas
intervinieron en la reducción de los nativos paranapura, muniche y mayoruna entre 1652 y 1653.
En ese período, se logró una situación estable en las misiones y los cocamillas -junto con los cocamas- se
encargaron del transporte fluvial de los misioneros y de los productos de las misiones. Sin embargo, en
1655, un ciento de cocamillas fueron reclutados para un fallido intento de dominar por las armas a los
jíbaros shuar del río Santiago, aventura en que mueren varios, lo cual coincidirá con una epidemia que
barrió con la población del Huallaga, matando a muchos miembros de esta étnia. Descontentos y
disminuidos en número, los cocamillas huyeron en 1662 al morir ahogado el P. Santa Cruz, iniciándose una
rebelión en la que participaron también los cocamas y los chipeoa. El P. Maxano, por ese entonces
misionero de los cocamas, intentó reducir nuevamente a estas poblaciones por la fuerza y, en 1663, entró a
la zona con una fuerza de 200 nativos amistosos y algunos soldados españoles, haciendo ahorcar a 10
caciques cocamas y 4 chipeos y azotando a los demás.
Hacia mayo de 1666, en respuesta a estas acciones, una armada compuesta por cocamas, cocamillas,
chipeos y maparinas dieron muerte a los padres Figueroa y Maxano y atacaron la misión de jeberos donde
mataron también a 44 miembros de este grupo, por su participación en el ahorcamiento de sus caciques.
Ante estos hechos, en agosto de 1666, los españoles de Borja y Moyobamba enviaron una armada de 200
nativos y 20 españoles acompañados por el P. Lucero que entraron en batalla matando y ahorcaron a 200
rebeldes.
Muchos otros fueron llevados a Moyobamba, siendo sometidos a juicio en Borja. Esta sería la última gran
rebelión de los cocamillas.
Luego del desastre militar, las enfermedades continuaron y en 1680 una epidemia de viruela barrió con los
cocamillas de Santa María del Huallaga. Cuando cesó la epidemia en 1681 no quedaron suficientes
cocamillas como para fundar un pueblo, por lo que en 1682 fueron trasladados a Lagunas donde
establecieron un barrio en una misión compuesta además por cocamas, chipeos y panos (Mapartua). Hacia
1682, las misiones organizaron milicias nativas para contrarrestar las intrusiones de colonos portugueses
que cada año avanzaban más río arriba para capturar esclavos.
En 1768, se produjo la expulsión de los jesuitas, extinguiéndose la mayor parte de las reducciones y
perdiendo los nativos esta suerte de amortiguador de las relaciones con los españoles. En 1777, a fin de
evitar el avance portugués río arriba, es establecido el gobierno militar de la Provincia de Mainas y es
enviado Francisco Requena como Gobernador y Jefe Militar. Bajo esta administración, los nativos, incluidos
los cocamillas, trabajaron bajo coacción militar como esclavos de los oficiales de gobierno.
Con la Independencia del Perú, los oficiales de la Corona huyeron, quebrándose entonces el monopolio de
éstos sobre la mano de obra nativa y empezó una competencia por su control entre autoridades políticas,
extractores y comerciantes. Así, los cocamillas continuaron siendo canoeros, guías y guardianes de otros
nativos en expediciones en busca de oro y abastecedores de alimentos a las operaciones extractivas en el
valle del Huallaga.
Para ver trabajos similares o recibir información semanal sobre nuevas publicaciones, visite www.monografias.com
www.monografias.com
En 1853, se iniciaron los proyectos de colonización de la selva a gran escala, los que dieron origen en la
zona del Huallaga al surgimiento de haciendas. Los dueños de las mismas entregaban a los cocamillas
mercancías a cambio de su trabajo en un sistema de enganche por endeudamiento. Al iniciarse el "boom"
del caucho, la competencia por trabajadores nativos se hizo más intensa con la aparición de bandas
armadas que capturaban a la fuerza a los nativos. Tras el "boom", los cocamillas continuaron como peones
de las haciendas produciendo barbasco para los patrones.
En 1926, fueron introducidas escuelas en pueblos pequeños y, en 1935, las principales comunidades
cocamillas ya contaban con éstas.
Tras la caída del precio del barbasco, se inició el colapso de las haciendas y del sistema patronal. En 1968,
bajo el gobierno militar, se promovió el establecimiento de oficinas del Banco Agrario en la región, así como
la explotación petrolera. Como resultado de ello, los cocamillas vieron incrementado su acceso al crédito
para la producción agrícola y se convirtieron temporalmente en obreros industriales asalariados.
2.4. ORGANIZACIÓN SOCIAL, POLÍTICA Y CULTURAL
2.4.1. ORGANIZACIÓN SOCIAL
Es desconocida en sus detalles y no se pueden suponer que estuviesen organizadas en parcialidades como
pudieron haber estado los Omaguas, aunque existen algunos fragmentos de la información que dejan
abierto esa posibilidad.
Los cocamillas se encuentran organizados en grupos patrilineales, reconocida por su apellido, se llama
"sangres". Las “sangres” no se mezclan entre sí, por lo que la búsqueda de cónyuges se efectúa en otro
“sangre” siendo sumamente rara las violaciones a esta prohibición. La terminología de parentesco de los
cocamillas es de tipo iroqués con fusión bifurcada y distinción de parientes cruzados y paralelos. El
matrimonio preferencial es entre primos cruzados bilaterales -con la hija del hermano de la madre y la hija
de la hermana del padre- que adopta la forma de intercambio simétrico de intercambio entre dos sangres.
Los niños pertenecen a la “sangre” de sus padres, pero mantienen el apellido materno como segundo
apellido, según la costumbre española.
Las sangres no tienen fundador reconocido y tampoco tienen tótems asociados con ellas hoy día, pero
Espinosa proporciona etimología que se encuentran, sin embargo, asociados a la transmisión de apellidos
que corresponden a nombres de plantas y animales.
Así por ejemplo:
Ahuanari : Era considerado como la denominación al rango más alto entre el pueblo;
era el apellido del Jefe.
Murayari : Que significa anahuayo, un fruto silvestre
Curitima : Que significa oro, plata.
Tamani : Que significa oso hormiguero
Manihuari : Que significa bagre
Arirama : Que significa sharara, animal parecido al pato
Yahuarcano : Que significa perro.
Yaycate : Que significa cortador.
Para ver trabajos similares o recibir información semanal sobre nuevas publicaciones, visite www.monografias.com
www.monografias.com
entre los cuales se destaca el lagarto o la boa, si se aproximan; los adultos también pueden enfermarse
solamente con ver una anaconda.
De la literatura no es evidente, si los Cocama o Cocamilla creyeron en los espíritus, tal como Métraux, sin
embargo, los Cocama creyeron, que el espíritu podía salir del que los Chamanes eran capaces de hacerlo
salir a su voluntad; para un chamán quintaesencia de su talento consiste en hacer, que el cuerpo sea
"incorporado", o de que sea poseído por los espíritus, mientras su propia alma anda vagando, lo que realizar
incorporando cualquier animal que quisiera, pero siendo un pájaro la alternativa preferida (Figueroa, 1904:
242). Al producirse la muerte el espíritu podía habitar el cuerpo de un animal o el cuerpo de otro hombre,
ocupando un lugar importante la creencia en la reencarnación. A fines de la colonia y durante los años de la
república los Cocama y Cocamilla llegaron a tener fama de disponer de una gran variedad de espíritus de
un lugar, espíritus animales y varios demonios malévolo» en su visión del cosmos.
No se sabe, cuántos de ellos son autóctonos. Los Cocamilla de hoy incluyen al menos dos clases de
espíritus en su visión del cosmos, los demonios que en su concepto tienen un cuerpo material y que jamás
han tenido forma humana, como el yacuruna (espirítitu de las almas), y los espíritus (almas, sombras), que
parecen haber tenido un origen humano, pero quienes andan ociosos aterrorizando y fastidiando a los vivos
Existen también los conocidos "mamas" de la selva, espíritus de un lugar, espíritus protectores de origen
animal y vegetal.
El sistema de valores, que permitía grados sociales, lo insinúa Figueroa al discutir la vida de ultratumba de
los espíritus, en la que los más grandes, "más generosos" animales u los espíritus de los "valientes, los
diligentes y trabajadores, y las mujeres que más bien sirven a sus maridos, entre los cuales los matadores
son más respetados."
Hay cierta indicación de que los fenómenos naturales fueron considerados metáforas de la vida social en la
tierra. Los Cocama miraban los truenos como el sonido de ataques a las casas en guerra y como las
"exhalaciones, que revientan las cabezas que ivan cortando" (Noticias Auténticas, 1889-92: 127).
El ciclo de ritos de los Cocama-Cocamilla es mayormente desconocido. Un importante ritual integrativo era
la danza alrededor de las cabezas de los enemigos muertos con mucha ingestión de masato (Noticias
Auténticas, 1889-92: 127), sin duda habían fiestas ínter-comunitarias y especialmente fiestas interétnicas
para los aliados y las tribus amigas (Noticias Auténticas, 1889-92: 282), entre ellos un ritual, que ha durado
hasta el presente, es la sacada del enfermo, un rito de reincorporación de una persona gravemente enferma
a la sociedad normal, rito que era ejecutado más frecuentemente para las víctimas de mordeduras de
culebra, que eran consideradas como que tenían efectos supernaturales; cuando una víctima de tal
mordedura puede andar por la casa y reasumir relaciones sociales normales, habiendo estado aislada
anteriormente, dan una fiesta, en la que marcan con diseños hechos en sellos con tinte de genipa a los
invitados y al enfermo, continuando la fiesta con mucha alegría hasta el primer canto del gallo, momento en
que llevan al enfermo en procesión al río o a la cocha, y donde lo bañan ritualmente; mientras todos los
participantes también se bañan y a golpes "matan" un modelo de culebra hecho que arrastran en la
procesión hasta la orilla, donde lo dejan.
CICLOS VITALES
Las mujeres Omagua daban a luz en cuclillas, siendo asistidas por una panel cercana, y después del
nacimiento de la criatura, procedían a enterrar el cordón umbilical con la placenta. En este grupo, y es de
suponer que también entre los cocama Cocamilla, los padres eran recluidos por un breve período después
del nacimiento y debían observar ciertas restricciones en el consumo de la carne del monte, por un que
podía variar de seis a diez meses, después del parto.
Existía una ceremonia llamada "Usciumata" que realizaban los Cocama y los Cocamilla, Chantre describe
la ceremonia como una borrachera para los vecinos. Alniño, cuyo paso por la infancia se celebraba en una
plataforma, llevándolo a la casa del curaca en la misión, los bailarines marchaban delante del jergón, el que
era seguido de cuatro mujeres con mantas pintadas que llevaban en la mano varas con plumas; un tambor
de cerámica que tocaba una mujer que proporcionaba la música y los padrinos del niño lo presentaban al
curaca, el cual cortaba un pedazo de su cabello, dejando el resto para que lo cortasen los padrinos y el
resto lo cortaban los invitados, después de lo cual el niño era presentado a los asistentes reunidos por el
curaca quien decía "Aiquiana me Zana", que significa "este es su jefe". En la actualidad la ceremonia es
practicada por los Cocamilla como un rito, pero solamente para los varones y tiene lugar a la edad de tres
años, en vez de un año, siendo la adquisición de la palabra significativo comportamiento por parte del niño,
que merece reconocimiento pues asi se señala su "estado de persona", es decir que ha llegado a
constituirse en un ser humano completo. En la ceremonia o rito, cada uno de los invitados asistentes, si
quiere otorgar una pequeña cantidad de dinero al niño, le corta el cabello. La ceremonia es llamada “lanta
tipina”.
Para ver trabajos similares o recibir información semanal sobre nuevas publicaciones, visite www.monografias.com
www.monografias.com
La mujer cocama cocamilla tiene un breve período de aislamiento durante su primer ciclo menstrual, en el
que se espera que la mujer se abstenga de comer sal, grasas y ciertos tipos de carne y pescado, pero no ha
sobrevivido ninguna ceremonia formal al respecto.
La poligamia estaba, limitada a algunos pocos hombres. En la actualidad el período de servicio de la novia
es informal, pero se espera que el yerno "sirva" a los padres de su mujer con (recuentes regalos de pescado
y plátanos, así como ayudando en el desmonte de las chacras y en otras tareas pesadas.
En relación con la muerte, ésta se consideraba de dos tipos, aquella que podía llamarse "liviana", en la cual
se incluía las enfermedades extremadamente graves o comas, y de la que se podía regresar. En este punto
el espíritu anda en el reino de los muertos, donde puede haber casas y gente, pero de donde los parientes
no lo pueden hacer volver.
Este tipo de creencias existe todavía entre los Cocamilla y, por ello, consideran un grave error, cuando se
muere un miembro de la familia, llorar en los primeros 10 ó 15 minutos, pues el llanto da reconocimiento
social a la muerte impidiendo que el espíritu reanime al cuerpo. El segundo tipo de muerte es la
permanente. EI entierro se efectuaba en dos etapas: en la primera, el cuerpo de la persona fallecida era
doblado, se le sellaba la boca y los ojos, y el cuerpo, junto con las principales posesiones del difunto, se
metía en una urna grande de cerámica; después se sellaba la urna grande y se le cubría con una más
pequeña, enterrándolas debajo del suelo de la casa.
En la segunda etapa se realizaba después de un año y en ella se extraía la urna sacando el cadáver,
limpiaban sus huesos y los pintaban, realizando luego una ceremonia en la que se consumía una cantidad
de "bebida", probablemente masato, suponiéndose que ésta secaba las lágrimas". Los parientes cercanos
lloraban ritualmente, haciéndolo en notas que formaban una tríada mayor al menos asilo hacen
actualmente, mientras los invitados bailaban; terminada la ceremonia enterraban otra vez la urna y se
olvidaban de ella y hasta de los nombres del difunto."
Actualmente entre los Cocamilla, todavía se puede observar de vez en cuando esta ceremonia pero
realizada con atavíos católicos y sin remover físicamente el cuerpo de la tumba, en el cementerio católico o
público; prácticamente consiste en una ceremonia en la que, en memoria del difunto, los parientes cercanos
lloran formalmente y los invitados bailan.
LEYENDA Y COSMOVICIÓN
NACIO DE UNA GRAN MUJER BOA
KUKAMA KUMARIA
Miguel Agusto Karitimari
Wilfredo Pereira
Wituri Yuyarima
Soy Wituri Yuyarima chota, yuyarima viene de la tribu de los Yuri, que llegaron desde el Pastaza. Tengo
setenta años. Ya. He nacido de la comunidad Arahuante , en el Huallaga; nosotros somos agricultores .
Ahora vivo en la comunidad 8 de Octubre, quebrada del paucar yacu .voy hablarle de los conocimientos
que nos transmitieron nuestros abuelos sobre el pueblo KuKama-KuKamiria. Ha intervenido también
Wilfredo Pereira de la comunidad Achual –Tipishca de 66 años el mundo empieza con el primer hombre
Kukama. Llamado Kemari.Al hacerse joven escucho voces desde el agua donde salió, que le decían:” Hijo ,
en el lugar donde estas no solo eres tu quien vive, hay más personas animales y otros seres ,a todos ellos
los veras en tus sueños(visión)y los gobernaras para toda la vida “ .Antiguamente Kemari era un viejo
bueno, tranquilo , que vino a la tierra y preño a la boa para que de allí saliera el pueblo Kukama .era asi por
haber cumplido con las dietas y conductas. Kemari es llamado Iwatin .Papa por que el cóndor mama lo llevo
hasta el último espacio del mundo para mirar dese allí a sus hijos Kukama .El es el Dios Kukama- Kukamiria
,ya no es persona de la tierra es del espacio llamado cielo. El mundo está sostenido or cuatro hombres de
dos cabezas, son hombres gigantes que solo están cargando si color es negro en todo su cuerpo, no
comen, tienen bastante fuerza para resistir el peso del mundo Kukama –Kukamiria .Cuando se cansan y se
cambian para cargar la tierra, hacen el temblor, entonces decimos que los hombres negros se están
cansando.
Los primeros tsumi, chamanes, ayahuasqueros, conocen por medio de sus visiones que tenemos 5
espacios donde se encuentran los seres de la naturaleza y los seres invisibles:
Primer Sol: Donde está la ciudad debajo del agua, donde viven los seres Kuarara y el Muiwatso,
boa grande
Segundo Sol: Donde está el agua con sus animales y la uni mama
Tercer Sol: Donde se encuentra el ;pueblo Kukama –Kukamiria y sus bosques ,los seres de la
naturaleza (terrestres y aéreos) y los seres invisibles
Para ver trabajos similares o recibir información semanal sobre nuevas publicaciones, visite www.monografias.com
www.monografias.com
Para ver trabajos similares o recibir información semanal sobre nuevas publicaciones, visite www.monografias.com
www.monografias.com
enteras y bien prendidas son las de la gente que va tener larga vida; las velas delgadas que están por
terminar son de las personas que no tendrán larga vida, las velas que están terminándose son para la
gente que están en días de morir o de las más ancianas.
A l lado de la casa grande hay un juego ardiente donde son quemadas las almas malas; las almas que
viven dentro de la casa grande ellos las hacen cumplir sus castigos por los malos actos que hacían. Allí en
la casa grande hay almas que son guardianes que cuidan las velas y también vive el primer curaca
Kukama quien llego primero a esa casa. Los muertos malos son quemados. La ceniza lo riega y forman
las nubes del cielo y sus espíritus se convierten en boas, tigres, aves extrañas y viven llamando en lugares
peligrosos, en los bosques oscuros y en sus chacras.
Tambien hay dos se;ales que son camino del Sol y de la Luna .El camino del Sol está más arriba que el
camino de la luna , por que estando cerca del tercer espacio afectaría mucho a la gente y a otros seres.
Por eso Kemari lo coloco en el último espacio casi a su nivel, y a la luna más abajo. Porque si el camino
hubiera sido unido en cualquier momento habría eclipses. Por eso Kemari hizo con su poder que cada
cual tenga su camino.
QUINTO SOL: Pichka
Es de color celeste en él está Kemari (Iwatin papa) en medio de las nubes grandes; desde allí nos mira. En
este tiempo los curas nos han enseñado que en él se encuentra Dios, rodeado de sus ángeles. Wilfredo
Pereira dice: Dios es el anciano, vive en su techado, solamente lo hacen sentar. Dios dice a sus ángeles”
hijos a ver arranquen mi pelo para mirar si es blanco”, entonces ellos hacen como si les jalaran su pelo, pero
no le arrancan ningún pelo. Mientras que Dios no les ve, con la otra malo arrancan su pelo de ellos.
Arrancando su pelo lo hacen mirar. “Dios Padre”, le dice “Aquí estas tu pelo” dios padre dice:”? verdad que
este será mi pelo? Porque yo lo veo que esta negrito “después de eso, nuevamente los ángeles lo hacen
echar en su pesebre .Si Dios mirara que su pelo es blanco, en ese preciso momento se levantaría y
vendría aquí a la tierra para hacer su juicio final y crear otro nuevo mundo.
También mas abajito se encuentran los cerros y, elevado en medio de eso vive el cóndor mama él es jefe
de todas aves de la tierra, desde allí mira a las otras aves para poder ordenarles que hacer. Cuando el mita
yero (cazador) ve que el venado o la sachavaca cae en la trampa pero que el animal haciendo fuerza
arranca la soga y corre al no poder alcanzar y solamente lo maldice, diciendo: “has corrido llevando la soga
morirás allí y te va comer el cóndor mama “. Entonces, de cansancio, el venado se enreda en una rama y
muere. El mita yero se comunica con el cóndor mama y le dice: ”Cóndor mama usted que miras desde lo
alto, te invito que vengas aquí al mundo a comer el venado podrido; Entonces baja veja el cóndor por su
camino por donde alumbra por la luz del rayo aquí al mundo; después de comer, nuevamente sube al cielo
por el mismo camino hasta llegar al cerro más elevado.
Antiguamente el sol estaba casado con la luna, pero un día se amargo con ella por el mal comportamiento
de sus hijos, las siete cabritas (estrellas), que cuando salían a pescar regresaban tarde a la casa ; un dia
pelearon asta decidir separarse ; la luna cogió a sus hijos y se lo llevo, lloro junto con ellos y subieron al
espacio, arriba de la ciudad de las almas un poca más debajo de donde vive kemari; de esa manera la luna
sale a alumbrar junto con sus hijos la noche; el sol se fue solo por otro lado. Pero kemari al ver que estaban
peleando se amargo. El sol se hiso rojo, por avergonzado y allí quedo hasta el día de hoy.
FIESTAS
Los kukama kukamiria han deja de realizar algunas de sus antiguas celebraciones, como por ejemplo, la
de la p0ubertad , en la que encerraba a las muchas en una casa apartada cuando tenían su primera
menstruación , con el cuerpo pintado y adornado con plumas multicolores de diversas aves.
La ceremonia del corte de pelo si es festejada aun. Al niño se le deja crecer los cabellos desde su
nacimiento. Al cumplir 2 años se le atan mechones de pelo con cintas de di versos colores, cada uno de los
cuales le corresponde a un distinto padrino que tiene que pagar una contribución por cortarle. El padrino
principal paga una suma mayor. La cantidad reunida es entregada a los padres del niño para que atiendan
sus necesidades. Luego, todos los asistentes danzan y brindan con chicha de yuca (masato) por los padres
y por el niño.
Después de la conquista, los kukama y kukamiria han sido influidos por el cristianismo, de allí muchos de
sus fiestas se refiere a eventos propios de esta tradición religiosa. Por ejemplo, bajada de reyas (6 de
enero), semana Santa, todos los santos y navidad.
VESTIMENTA
En un principio usaban la vestimenta de los Xéberos. Los hombres se ataban el pene con una cuerda
alrededor de su cintura y a veces utilizaban un poncho corto abierto a los dos lados; las mujeres tanto
Cocama como Cocamilla, llevaban una falda corta de algodón pampanilla), que desde la cintura llegaba
hasta las rodillas y las mujeres Cocama usaban a veces un tipo de chal. Los hombres Cocama continuaban
Para ver trabajos similares o recibir información semanal sobre nuevas publicaciones, visite www.monografias.com
www.monografias.com
vistiéndose como los Omagua, con camisetas largas, algo sueltas (cushma), pintadas en diseños
geométricos de colores vivos como el rojo, azul, amarillo, anaranjado y verde.
ARTESANÍAS
Las cerámica estuvo muy desarrollada entre todos los nativos Tupi y los cocama – cocamilla hacen todavía
en la actualidad una excelente alfarería, pero de diseños europeos con flores. La corteza apacharama era
usada para hacer ceniza y empleada como temple; las mujeres hacían vasijas empleado las técnicas de
espirales, las que después alisaban con palitos y pulían con una china cuando estaban secas, las cubrían
con arcilla blanca con agua y las pintaban en diseños rojos y negros, también de mezclada con agua,
quemándolas en primitivos hornos de reducción, construidos por el amontonamiento de pirámides de palos
alrededor de la olla y cerrándola por encima con el borde de una olla vieja para que mantuviese su forma y
para impedir la pérdida de calor; al terminar de quemarse la olla era cubierta en la parte interior con copalco
y la parte exterior pintada con resina del árbol “visnia guianensis” las vasijas más comunes fueron ollas
grandes para masato o tinajones, platos, recipientes y vasijas para aguas o tinajas, siendo también un
artículo muy conocido entre los cocamas las calabazas pintadas (wingo); pero ya no se practica este arte.
Nada se sabe sobre la industria del jebe entre los cocama.
Los instrumentos musicales de los cocamas comprendían un conjunto de tambores fonales de troncos
vaciados que se tocaban simultáneamente. Ambos grupos parecen haber tenido planchas de seis huecos y
cerradas en un extremo que en la actualidad se conoce como “pifano” y las de diez tubos o zampoñas,
denominadas ahora “rondador”.
Las bebidas con contenido alcohólico incluían por lo menos las fermentadas con yuca o masato, de maíz o
chicha y de plátano o huaraco, tres drogas psicodélicas y soplaban dentro de la nariz el polvo de las hojas
molidas de la “mimosa acaciodes” llamada curupá, por tubos en forma de Y. Los chamanes y otros bebían
ayahuasca e infusiones de lo que ahora se llama toé. El tabaco era usado por los chamanes en curaciones,
soplando el humo sobre el paciente e inhalando infusiones de humo al estómago para producir vómito,
seguido de la succión del virote (yachay) que causa la enfermedad, o también fumando cigarrillos de corteza
de árbol.
CAPITULO III
Para ver trabajos similares o recibir información semanal sobre nuevas publicaciones, visite www.monografias.com
www.monografias.com
blanco-mestizos. Cuando se mencionaba su lengua o dialecto, movían incómodos los pies en la arena,
riéndose nerviosamente.
De lo mencionado anteriormente, el grupo puede dar testimonio. Al ir a San José de Lupuna y Santa Rita,
por el río Nanay, a una hora de Moronacocha, encontramos muy pocas personas que se identificaran con su
origen cocama. Los pocos que aceptaron que les entrevistáramos, al preguntarles sobre sus costumbres o
su idioma solían reírse y nos decían: “no me vas a entender, porqué habría de explicarte… además, ahora
eso ya no se ve”. En otros casos, en vista de que los únicos que podíamos entrevistar eran ancianos,
empezaban a contarnos sus experiencias pero con cierta influencia Evangélica que es muy fuerte en las
comunidades por el río Nanay.
En lo referente en su evolución ambiental, su concepción de los fenómenos de la naturaleza aún se
mantiene. Ellos no consideran a la creciente de los ríos como un fenómeno catastrófico o perjudicial como lo
es en la ciudad. Como dice el Richard Ricopa: “Para nosotros, la creciente es normal, incluso es un
beneficio… nosotros sabemos cuándo la creciente va a ser más grande, la caída de un árbol es lo que nos
avisa eso. Para los niños eso es bien divertido y todo el transporte entre las casas se da por medio de
canoas y ello no limita nuestra rutina porque nosotros vivimos de la pesca.”
Es más como parte de la influencia española ellos empezaron a obtener mejores métodos de pesca y de
una u otra manera con el excedente del pescado que debería ser usado para su consumo, es usada para el
comercio.
Por último, se podría considerar que como parte de la evolución cultural está la influencia de la escuela. Por
medio de la creación de esta por idea del Estado, ello era lo que les obligaba a juntarlos mucho más en las
orillas de los ríos. Ahora se busca que por medio de las escuelas se pueda ayudar a evitar la pérdida de la
identidad cocama por medio de la enseñanza del idioma.
3.2. POTENCIALIDADES ECOLÓGICAS DE LA ZONA
Los productos ecológicos que se pueden obtener en el territorio Cocama – Cocamilla son:
a) Pescado:
Acarahuatsu, bagre, boquichico, bujurque, gamitana, huasaco, lisa, macana,
mandín, manitoba, maparate, palometa, paña, rectacara, sardina, tucunaré, yulilla,
zúngaro.
b) Carne del monte:
Achuni, añuje, carachupa, huangana, lagarto, majaz, oso Hormiguero, perdiz, ajino,
taricaya.
c) Productos feculentos:
Arroz
Guineo
Maíz
Plátano
Sachapapa (papa del monte)
Yuca
d) Frutos Silvestres
Aguaje
Cocona
Daledale
Mullaca
Pan de árbol
Ungurahui
e) Frutas cultivadas y semi-cultivadas
Caimito, caña, guava, guayaba, limón, macambo, mamey, mangua, naranja, palta,
papaya, pijuayo, piña, sandía, etc.
f) Diversas bebidas
Chapo
Chica de Maíz
Huarapo de maduro
Shibé
Aguardiente
g) Misceláneo
Fariña
Huevo de pescado, de gallina, de pato y de taricaya.
Para ver trabajos similares o recibir información semanal sobre nuevas publicaciones, visite www.monografias.com
www.monografias.com
El Convenio no define quiénes son los pueblos indígenas, sino que adopta un enfoque práctico
proporcionando solamente criterios para describir los pueblos que pretende proteger. Un criterio
fundamental para la identificación de los pueblos indígenas es la auto identificación, además de los criterios
que se indican a continuación; los pueblos indígenas tienen:
* Estilos tradicionales de vida;
* Cultura y modo de vida diferentes a los de los otros segmentos de la población nacional, por
ejemplo: la forma de subsistencia, el idioma, las costumbres, etc.;
* Organización social e instituciones políticas propias; y
* Vivir en continuidad histórica en un área determinada, o antes de que otros “invadieron” o vinieron
al área.
Al reconocer los pueblos indígenas son proclives a sufrir discriminación en muchas áreas, el primer principio
general y fundamental del Convenio núm. 169 es la no discriminación. El artículo 3 del Convenio establece
Para ver trabajos similares o recibir información semanal sobre nuevas publicaciones, visite www.monografias.com
www.monografias.com
que los pueblos indígenas tienen el derecho de gozar plenamente de los derechos humanos y libertades
fundamentales, sin obstáculos ni discriminación. Por su parte, el artículo 4 también garantiza el goce sin
discriminación de los derechos generales de ciudadanía. Otro principio del Convenio atañe a la aplicación
de todas sus disposiciones a las mujeres y los hombres de esos pueblos sin discriminación (artículo 3). El
artículo 20 establece que se deberá evitar la discriminación entre los trabajadores pertenecientes a los
pueblos indígenas.
Como respuesta a la situación vulnerable de los pueblos indígenas, el artículo 4 del Convenio establece la
necesidad de adoptar medidas especiales para salvaguardar las personas, las instituciones, los bienes, el
trabajo, las culturas y el medioambiente de estos pueblos. Asimismo, establece que tales medidas
especiales no deberán ser contrarias a los deseos expresados libremente por los pueblos indígenas.
Las culturas e identidades indígenas forman una parte íntegra de sus vidas. Sus modos de vida, sus
costumbres y tradiciones, sus instituciones, leyes consuetudinarias, modos de uso de la tierra y formas de
organización social en general son diferentes a las de la población dominante. El Convenio reconoce estas
diferencias y busca garantizar que sean respetadas y tenidas en cuenta a la hora de tomar medidas que
seguramente tendrán un impacto sobre ellos.
El espíritu de la consulta y la participación constituyen la piedra angular del Convenio núm. 169
sobre la cual se basan todas sus disposiciones. El Convenio exige que los pueblos indígenas y tribales sean
consultados en relación con los temas que los afectan. También exige que estos pueblos puedan participar
de manera informada, previa y libre en los procesos de desarrollo y de formulación de políticas que los
afectan.
Los principios de consulta y participación en el Convenio núm. 169 no se relacionan únicamente con
proyectos de desarrollo específicos, sino con cuestiones más amplias de gobernanza, y la participación de
los pueblos indígenas y tribales en la vida pública.
En su artículo 6, el Convenio establece un lineamiento sobre cómo se debe consultar a los pueblos
indígenas y tribales:
* La consulta a los pueblos indígenas debe realizarse a través de procedimientos apropiados, de
buena fe, y a través de sus instituciones representativas;
* Los pueblos involucrados deben tener la oportunidad de participar libremente en todos los niveles
en la formulación, implementación y evaluación de medidas y programas que les conciernen directamente;
* Otro componente importante del concepto de consulta es el de representatividad. Si no se
desarrolla un proceso de consulta apropiado con las instituciones u organizaciones indígenas y tribales que
son verdaderamente representativas de esos pueblos, entonces las consultas no cumplirían con los
requisitos del Convenio.
El Convenio también especifica circunstancias individuales en las que la consulta a los pueblos indígenas es
obligatoria.
La consulta debe hacerse de buena fe, con el objetivo de llegar a un acuerdo. Las partes involucradas
deben buscar establecer un dialogo que les permita encontrar soluciones adecuadas en un ambiente de
respeto mutuo y participación plena. La consulta efectiva es aquella en la que los interesados tienen la
oportunidad de influir la decisión adoptada. Esto significa una consulta real y oportuna. Por ejemplo, una
simple reunión informativa no constituye una consulta real; tampoco lo es una reunión celebrada en un
idioma que los pueblos indígenas presentes no comprenden.
Los desafíos de implementar un proceso adecuado de consulta para los pueblos indígenas han sido objeto
de muchas observaciones de la Comisión de Expertos de la OIT, como así también otros procedimientos de
supervisión de la OIT, compilados ahora por la organización en una Recopilación. La consulta apropiada es
fundamental para poder alcanzar un diálogo constructivo y para la resolución efectiva de los diferentes
desafíos asociados con la implementación de los derechos de los pueblos indígenas y tribales.
Autor:
Ale
pexoxaninia8@hotmail.com
Para ver trabajos similares o recibir información semanal sobre nuevas publicaciones, visite www.monografias.com