Location via proxy:   [ UP ]  
[Report a bug]   [Manage cookies]                

E 39

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 251

.' ... _ .

Manual de instrucciones del vehlculo. Referencia raplda para consultas.



EI placer de conducir.· ..



berlina touring

520i 523i 528i

535i 540i

525td 525tds

530d

Celebramos que se haya decidido por un BMW.

Cuanto mas se familiarice con este autom6vil, mejor partlclpara en el trafico, Por ese motive, nos permitimos sugerirle:

Antes de poner en funcionamiento su coche nuevo, estudie atentamente la informaci6n que hemos preparado para Vd. en este manual de instrucciones. Aqul Ie proporcionamos importantes consejos sobre el manejo de su autornovll, para que pueda aprovechar plenamente las virtudes tecnicas de su BMW. Asimismo, hallara informacion practica sobre el mantenimiento y cuidado de su coche, tanto en 10 referente a la seguridad funcional y vial, como para conservar el valor de su BMW.

Le deseamos que disfrute del placer de conducir. Atentamente

BMWAG

4

Observaciones relativas al manual Simbolos empleados de instrucciones

Hemos otorgado especial importancia a facilitarle la orientaclon en este manual de instrucciones. En las ultlrnas paginas haltara un fndice altabetlco muy completo, que Ie perrnitira la raplda 10- callzaclon de determinados temas. Si solo quiere formarse una primera idea general de su vehfculo, consulte el primer capitulo.

EI detallado fndice que sigue al sumario general se propone despertarle la curiosidad por su BMW e invitarle a la lectura.

Si piensa vender alguna vez su BMW, sirvase entregar tam bien el manual de instrucclones: es parte integrante legal de su vehiculo.

Para cualquier consulta que tenga, consulte a su Servicio Post-Venta BMW; Ie asssoraran con gusto en cualquier momento.

© 1998 BMW AG Munich/ Alemania

Prohibida la reimpresi6n aun parcial, sin permiso por escrito de BMW AG, Munich.

Referencia: 01 430155074 espariol VIlI/98

Printed in Germany

Impreso en papel no contaminante (blanqueado sin cloro, reciclable).

r.-. identifica indicaciones que Ie tJ.J recomendamos leer en todo caso - para su seguridad, la seguridad de terceros y para preservar a su autom6- vii de posibles dafios, ~

rr:::J identifica indicaciones que dlrl~ gen su atenclon sobre particularidades especfficas. ~

f0:A identifica informacion relativa a '&:J recuperaclon/recicla]e. ~

.... identifica el final de una lndicaclon.

* identifica, equipos opcionales, equipamiento para palses especfficos yaccesorios especiales.

[IT] indica, en piezas especfficas del vehfculo, que se consulten este manual de instrucciones.

~ Ie senata f~~ciones, cuyo ajuste 0 ~ proqrarnacron puede encomendar a titulo individual a su Servicio Post-Venta BMW «<Car Memory», «Key Mernory»). Ver paqlna 64. ~

Su vehiculo individual

Con la compra de su BMW Vd. se ha decidido por un modelo con un equipamiento individual. Este manual de instrucciones describe a todos los modelos y equipamientos que BMW ofrece dentro de una misma gama.

Rogamos su comprensi6n por la particularidad, de que tambien contiene equipamientos variantes que Vd. quizas no ha sollsitado. Las eventuales diferencias pueden reconocerse facilmente, porque todos los equipos opcionales estan identificados con un asterisco *.

Si su BMW incluye equipamientos no descritos en este manual de instrucciones (p. ej. radio 0 teletono m6vil), se adjuntan manuales de instrucciones (adicionales), los cuales Ie rogamos considerar asimismo.

Actualidad a la fecha de impresi6n

Los datos de consumo de combustible han sido determinados a la fecha de la impresi6n. Los datos de dimensiones, pesos y potencias proporcionados en el manual de instrucciones estan referidos al Instituto Aleman de Normalizacion. A.C. (DIN) y se entienden con las respectivas tolerancias. Puede haber diferencias en las versiones para parses especfficos. En vehiculos de guia derecha, los mandos van dispuestos parcialmente en una forma diferente a la mostrada en las figuras de este manual de instrucciones.

Los altos niveles de seguridad y calidad de los autom6viles BMW se deben al continuo perfeccionamiento de su diserio, dotaci6n y accesorios. D&-b'ido a ella pueden surgir diferencias entre 10 expuesto en este manual de instrucciones y su autom6vil. Tampoco podemos descartar un posible error. Sfrvase considerar que, par tal motivo, no podra derivarse pretensi6n juridica alguna de los datos, ilustraciones y descripciones.

.Por su propia seguridad

r.. Utilice unicamente componentes t.:.J y accesorlos autorizados por BMW para su vehiculo.

Los componentes y productos autorizados por BMW han sido probados en autom6viles BMW en 10 que respecta a sus aspectos de seguridad, funcionamiento y practicidad. BMW asume la responsabilidad sobre los productos autorizados.

Por otra parte, BMW no puede asumir responsabilidad alguna sobre componentes 0 accesorios de cualquier tipo, no autorizados por BMW.

BMW no puede verificarpara cada uno de los productos ajenos, si pueden usarse en vehlculos BMW, sin que representen riesgos de seguridad, es decir, peligro para la persona y su vida. Esta garantia no esta dada, incluso en el caso en que el producto haya sido aprobado de parte de la Inspecci6n Tecnica de Vehiculos (lTV) 0 cuente con una autorlzaclon de una entidad oficial (homologaci6n). Los ensayos de esos organismos no siempre pueden considerar todas las condiciones de uso para vehiculos BMW, en virtud de 10 cual su alcance resulta parcialmente insuficiente.

La seguridad de funcionamiento y conducci6n, asf como la conservaci6n del valor de su vehfeulo pueden sufrir menoscabos si se realizan modificaciones en el equipamiento con componentes no autorizados por BMW para su vehfeulo. Los componentes y accesorios Originales BMW y dernas productos autorizados por BMW, asf como la asistencia del personal eualificado, pueden solicitarse en cualquier Servicio PostVenta BMW ....

Un primer vistazo

EI manejo en detalle

Funcionamiento, mantenimiento, cuidados

Autoayuda

.s-:

~ ..

Afici6n por la tecnica

Datos tecnicos

Indice alfabetico

Indice

o N

'"

1;)

,_

> ... Q)

E

'i:

Q.

C ::l

Puesto de conduccion 14 Cuadro de instrumentos 16 Testigos y avisos luminosos 20 Volante rnultifuncion MFL 24 Luces intermitentes sirnultaneas

de advertencia 26 Trianqulo de aviso de

emergencia 26 Botiqufn 26 Repostaje 27

Calidad del combustible 28 Presion de inflado de

neurnatlcos 29

(I)

-

-

S

(I)

'tl C G)

o

'_

G)

c ca

E

iii

Abrir y cerrar:

Llaves 36

Inmovilizador electronico 37 Cierre centralizado 38

Apertura y cierre - por fuera 38 Con la lIave 38

Con el mando a distancia 39 Apertura y cierre - por dentro 43 Capo trasero 44

Luneta trasera 45

Maletero 48

Sistema de alarma 49 Elevalunas 52

.Techo corredizo/deflector 53

Ajustar:

Asientos 55 Volante 59 Retrovisores 60

Memoria de posiciones de asiento, retrovisores y volante 62

Car Memory, Key Memory 64

Sistemas de seguridad:

Cinturones de seguridad 65 Airbags 66

Sistemas de sujeci6n para nlfios 68

Cierre de protecclon infantil 69

Conducir:

Cerradura de encendido 70 Arrancar el motor 70

Parar el motor 72

Freno de mana 72

Cambio manual 73

Cambio autornatlco 74 Cambia autornatlco can

Steptronic 76

Luces intermitentes / rMagas 79 Sistema limpiaparabrisas / sen~~, sor de lIuvia 79

Calefacclon de la luneta

trasera 81

Programador de velocidad de crucero 82

Todo bajo control:

Cuentakil6metros, indicador de temperatura exterior 84 Cuentarrevoluciones 85 Indicador de consumo instantaneo 85

Indicador del nivel de combustible 86 Terrnometro de Jiquido refrigerante 86 Indicador de intervalos de servicio 87 Check-Control 88 Ordenador de a bordo 91

Equipamiento interior practlco: 0

Mando a distancia universal 1:

integrado 119 o!!

Equipamiento centrado en las pla- 05

zas traseras 122 ;

Guantera 123 1:

Portaobjetos 124 m

Teh§fono m6vil 124 E

...

Soportes de latas de bebida 125 .s

Cenicero delantero 125 e

Q)

Encendedor 126

Ceniceros traseros 126 ~

e o

0-

o c: ::l

LA.

C1)

-

co

... C1)

"C

e G)

o

o-

lD

C m

E

Tecnica para el confort y la seguridad de conducci6n:

Control de distancia de aparcamiento POC 93

Control integral de motricidad ASC+ T / control dlnamlco de estabilidad DSC 94

Control electr6nico de amortiguadores EDC 95

Control de presion de neurnatlcos RDC 96

Calefacclon independiente 117 Ventilaci6n independiente 117 Mando a distancia para calefac-

cion independiente 118

-

W

Luz:

Luz de poblaci6n/cruce 98 lluminaclon de los mandos 98 Regulacion del alcance

luminoso 99

Luz de carretera / luz de aparcamiento 99 Luces antiniebla 100

Luz interior / unidad de llumina-

~~

cion del compartimento de

carga 100

Luces de lectura 101

Acondicionamiento de la temperatura para sentirse a gusto:

Aire acondicionado 102 Climatizador autornatlco 108 Consola central orientada hacia

las plazas traseras 114 Calefacci6n de asientos 116 Calefacci6n del volante 116 Persiana enrollable 116

Carga y transporte: _

Sistema de carga variable 127 Bolsa portaesquls 128 touring:

Compartimento de carga 131 Estor cubreequipajes 131 Red divisoria 131 Portaobjetos en el compartimento de carga 1,32 Plataforma de carga extensible 134

Maniobras de carga 135

Baca portaequlpajes 136 Conducci6n con remolque 137

9_

o o "0, m "0

0-

:::;,

u

, '

Considerar al conducir:

Rodaje 142 Indicaciones para la

conducci6n 142 Catalizador 143

Sistema antibloqueo de frenos

ABS 144

Frenos de disco 145 Sistema de frenos 146 Conducir en invierno 147 Servodirecci6n 149 Regulacion de nivel 149 Electr6nica Digital Diesel

DOE 150

Teletono rnovil 150 Recepci6n con la radio 150

Auedas y neumafleos:

Presi6n de inflado de los neumatlcos 151

Estado de los neumaticos 151 Montaje de neurnaticos nuevos 152

Intercambio de ruedas 152 Combinaciones de Ilantas y neurnatlcos 153

Neurnatlcos de invierno y cadenas para nieve 154

Tarnafios autorizados de lIantas y neurnaticos 155

Indice

Baja el capo del motor:

Cap6 del motor 160 Vano motor 162

Agua de lavado para los sistemas

de limpieza 170

Difusores 170

Aceite de motor 171

Uquido refrigerante 174 Uquido de frenos 175 Identificaci6n del vehfculo 176 Placa de caracterfsticas 176

Mantenimiento Y cuidados:

Sistema de mantenimiento

BMW 177

Cuidados del coche 178 Airbags 184

Puesta fuera de servicio del vehfculo 184

Derecho y reglamentos:

Circulaci6n a la derechala la

izquierda 185

Matriculaclon en el

. extranjero 1 85 Madificaciones tecnicas 186 Terminal de enchufe OBD 186

._

::l o

..

o +J c:

CI)

._

E

e Q)

-

c

ca

E

..

o +J

C Q)

._

E

ca e o

e c: :::::I LL.

Reciclaje:

Reciclaje en Post-Venta 187 Aceptacton del vehfculo en

devoluci6n 187

Sustituci6n de piezas:

Herramienta de a bordo 190 Escobillas llmpladoras 190 Lamparas y Iuces 191

Manda a distancia para calefacci6n independiente 197 Cambio de ruedas 198 Protecclon antirrobo para tornilIos de rueda 202

Bateria 202 Fusibles 205

En caso de una averfa electrtca:

Tapa de la toma de _ .... combustible 207

Techo corredizo/deflector 207 touring: capo trasero 208

Prestar y recibir ayuda:

Servicio de Emergencia BMW 209

Arranque por cable auxiliar 209 Arranque a empuj6n y

remolque 210

Extintor 212

ca CJ

c c -(I)

+"

S

~ o Q.

e '0

._

(J

~

Gesti6n autoadaptable del cambio AGS 216

Airbags 217

Control integral de motricidad ASC+ T / control dlnamlco de estabilidad DSC 217 Recepcion con la autorradio 218

Asiento activo BMW 218 Pretensor del cierre del

clnturon 219

Sistema HiFi DSP 219 .~~etrovisor interior antideslum-

brante autornatico 220

Eje trasero integral 220 Acumulador de calor latente 221 Regulacion de nivel 222

Sensor de lIuvia 222

Control de presion de neurnatlcos RDC 223

Luz de xenon 224

U) o o

._

c o 'CD +'"

f/) o

+'"

CO

C

Datos del motor 228

Consumo de combustible, emisiones de dloxldo de carbona (C02) 229

Dimensianes 231

Pesos 233

Prestaciones 237 Capacidades de lIenado 239 Equipo electrico 240 Correas 240

11 ~

o -(J

Todo, desde la A hasta la Z 244 Autoayuda 252

._

+'" .Q)

.c cu :t: ra

Q) o

._

"C I:

Puesto de conducci6n 14 Cuadra de instrumentos 16 Testigos y avisos luminosos 20 Volante multlfunclon MFL 24 Luces intermitentes slrnultaneas

de advertencia 26 Trlangulo de aviso de

emergencia 26 Botiquin 26 Repostaje 27

CaJidad del combustible 28 Presi6n de inflado de

neurnatlcos 29

Un primer vistazo

Aficion par la te cnioa

Datos tecnicos

13 _

14 Puesto de conducci6n

1

2

3 4

5

.. __

-.- . - _. --"'--.-

" '_

; )::: ~.~ ; -. \~' - I.; ,;

,--

"

",

9

8

7

6

Puesto de conducci6n

1 Luz de poblaci6n/cruce 98 2 [> Luces intermitentes 79

l> Luz de aparcamiento 99 [> Luz de carretera 99

[> Rafagas 79

l> Ordenador de a bordo 91

3 Luces antiniebla 100

4 Sistema limpia-Iavaparabrisas 79 5 Cierre centralizado 38

6 Luces intermitentes slrnultaneas de

advertencia 26

7 Calefacci6n de la luneta trasera 81 8 Bocina, superficie completa

9 Ajustar el volante

electricamente" 59

.,.

"_'"

.'

16 Cuadro de instrumentos

,

2

3

4

5

2 6

..

_ •• _ I _ •••• L' ••••••••

1'1: "

14

. 13.

12 11 10 9

8

7

Cua-dro de instrumentos

Hay dos versiones, sequn el equipamiento de su vehiculo

1 Indicador del nivel de combustible con testigo luminoso de la

reserva 86

2 Testigo luminoso para luces intermitentes 23

3 Velocfmetro

4 Testigo luminoso para luz de carretera 23

5 Cuentarrevoluciones e indicador de consumo lnstantaneo 85

6 Terrnornetro de Ifquido refrigerante del motor con testigo luminoso «Temperatura excesiva delliquido refriqerante» 86

7 Testigos luminosos y de aviso (en sentido horario) para

t> Freno de mana / sistem~' hidraullco de los frenos, control dlnamlco de frenada DeC* 20, 21, 22

t> Sistema antibloqueo de frenos ABS 21

l> Pastillas de freno 21

[> Control de presion de los neurna-

ticos ROC* 20, 22 l> Airbags 21

I> Cambio autornatlco" 21 I> Abrochar cinturones 21

t> Programador de velocidad de crucero" 23

. 8 Indicador de posiciones de la palanca selectora y de program as para el cambia autornatico" 74, 76 Indicador de intervalos de

servicio 87

9 Indicador para ordenador de a bordo - manejo a traves del mando de Iuces intermitentes, ver

pagina 91:

[> Temperatura exterior I> Can sumo medio

I> Alcance de autonomfa I> Velocidad media

10 Testigos luminosos para

[> Control integral de motricidad ASC+ T / control dlnamico de la estabilidad OSC* . 22

[> Regulaci6n de nlvel" 22

11 Cuentakil6metros y cuentakllometros parcial 84

12 Indicador para Check-Control 88 13 Poner a cero el cuentakil6metros parcial 84

14 Testigos luminosos y de aviso (en sentido horario) para

r- Faros antiniebla* 23

[> Pilotos antiniebJa* 22

I> Corriente de carga de bateria 20 [> Nivel de acelte del motor / pre-

si6n de aceite del motor 20,21

[> Regulaci6n alectronlca de la po. tencia del motor EML 22

t> Precalentamiento diesel / Electr6- nica Digital Diesel DDE* 22

I> Motor 22

If.iru Es posible cambiar la unidad de ~ medida del indicador de temperatura exterior y del kilometraje recorrido ....

17 ....

18 Cuadro de lnstrumentos-

1

2

3

4

5

2 6

\ ..

.:

r

.. /.

,..- .. _--- -

17

16 15 14

13 12 11

109

8

7

Cuadro de lnstrumentos-

Hay dos versiones, sequn el equipamiento de su vehfculo

1 Indicador del nivel de combustible con testigo luminoso de la

reserva 86

2 Testigo luminoso para luces intermitentes 23

3 Velocfmetro

4 Testigo luminoso para luz de carretera 23

5 Cuentarrevoluciones e indicador de consumo instantaneo 85

6 Term6metro de IIquido refrigerante del motor 86

7 Testigos luminosos y de aviso (en sentido horario) para

t> Freno de mano 21

t> Sistema hldraullco de frenos / control dlnarnico de frenada DBC* 20,22

[) Sistema antibloqueo de frenos

ABS 21

l> Airbags 21

c- Abrochar cinturones 21

l> Programador de velocidad de crucero* 23

8 Tecla CHECK 88

9 Indicador de posiciones de la palanea selectora y de programas para cambia autornatlco" 74,76

10 Indicador de temperatura exterior 84

11 Testigo luminoso para control integral de motricidad ASC+ T / control dinarnlco de la estabilidad

DSC* 22

12 Cuentakil6metros parcial 84 13 Indicador para

l> Check-Control 88

[> Ordenador de a bordo, ver manual de instrucciones de la radio y para la versi6n can volante multifunci6n MFL tamblen para

I> Radio y telefono, ver manual de instrucciones especificas

14 Cuentakil6metros 84

15 Indicador de intervalos de .s-: servicio 87

16 Poner a cero el cuentakil6metros parcial 84

17 Testigos luminosos y de aviso (en sentido horario) para

[> Faros antiniebla* 23

C> Pilotos antiniebla* 22

C> Corriente de carga de baterfa 20 t- Presion de aceite del motor 20

[> Motor 22

If.B Puede visualizar en otra unidad de ~ rnedlda la temperatura exterior y el recorrido efectuado, a bien puede visualizar en otro idioma los mensajes del Check-Control y del ordenador de a bordo.x

19_

20 Testigos y avisos luminosos

Tecnica autocontrolada Numerosos sistemas de su BMW se controlan automatlcarnente, tanto al arran car como durante la marcha. EI funcionamiento de los testigos y avisos luminosos ldentiflcadcs aqui can CCe) se comprueba al girar la lIave de encendido. Durante esa operaclon se iluminan una vez, can diferente duraci6n.

Si surge un defecto en cualquiera de los sistemas, el testigo correspondiente no se apaga despues de arrancar el motor 0 bien se vuelve a encender durante la marcha. A continuaci6n Ie explicamos como reaccionar adecuadamente ante estas particularidades.

Rojo: parar de inmediato

§ Corriente de carga de la bateria \II

Ya no se carga la bateria. Hay una averfa en la correa del altern ad or 0 en el circuito de corriente de carga del alternador. Ponqase en contacto can el Servicio Post-Venta BMW mas pr6ximo.

..,. Si esta averiada la correa trapet..!.J zoidal no debe proseguirse el viaje, porque existe el riesgo de dariar el motor por sobrecalentamiento. Si esta averiada la correa trapezoidal tiene que aplicarse mas fuerza para el mando del volante. <III

Presion de aceite del motor G AI mismo tiempo puede aparecer el mensaje (eSTOP! BAJ. PRES. ACEITE» en el Check-Control*:

Detenerse de inmediato y parar el motor. Revisar el nivel de aceite y agregar aceite en caso dado. Si el nivel de aceite esta en orden: ponqase en contacto can el Servicio Post-Venta BMW mas pr6ximo.

r.. No proseguir el vla]e, porque t.J.J existe el riesgo de dariar el m-otor par falta de lubrlcacion ....

Control de presion de neurnaticos RDc*e

Adicionalmente suena un gong:

Se ha averiado un neurnatlco. Reduzca inmediatamente la veloeidad para la parada, pero evitando maniobras bruscas con los frenos y la direeci6n. Mas detalles: paqlna 96.

rml Sistema hldraulico de frenos @ ~ Si luee a pesar de estar desapli-

:!.l" cado el frena de mana: encomiende la revisi6n del nivel de Jiquido de frenos. Antes de proseguir el viaje, observe en todo caso las indicaciones proporcionadas en las paqinas 146

y 175.

Testi"gos y avisos luminosos

Amarillo: parar de inmediato

B Nivel de aceite del motor"

Si se enciende durante la mareha: detenerse de inmediato y parar el motor. EI nivel de aceite ha ateanzado el mlnimo absoluto.

Mas detalles: paqina 171.

..,. No proseguir el viaje mientras no t.:.J se haya recargado aceite, porque existe el riesgo de dariar el motor debide a una lubrlcaclon insuficiente. ~

Rojo: como recordatorio importante

Freno de mane" @

Luee al estar aplicado el freno de mana.

Mas detalles: paqina 72.

Freno de mano* e

Luee al estar aplieado el frena de mano.

Mas detalles: paqlna 72.

Tamblen se ilumina al aparecer en el Check-Control el mensaje «VERIF. PASTIL. FRENOS)).

00 Abrochar cinturones ~~

Segun la version en cuestton suena al mismo tiempo una senal acustlca" a bien aparece un-mansaje* en el Check-Control. Se enciende unos segundos 0 bien, sequn la version en cuestlon, se enciende hasta el momenta de abrocharse el cintur6n. Para mas detalles sobre los cinturones de seguridad: paqlna 65.

Airbaqs e

Eneomiende la revision a su Servicio Post-Venta BMW. Mas detalles: pagina 66, 217.

. Amarillo: encomiende pronto la . revision

Sistema antibloqueo de frenos ABS@

La funci6n del ASS esta desactivada, debido a un fallo. EI efecto de frenado normal esta dado sin restricciones. Encomiende la revisi6n a su Servicio Post-Venta BMW.

Mas detalles: paqlna 144.

Nivel de aeeite del motor*

Si se enciende despues de parar el motor: cornprobar el nivel

de aceite del motor.

Mas detalles: paqina 171.

Cambio autornatlco" ®

Debido a un fallo, el cambio autornatlco s610 funciona can el programa de emergencia. Acuda al

Servicio Post-Venta BMW mas proximo.

Mas detalles: Paqlna 75, 78.

g Pastillas de freno* @; Encomiende la revisi6n de las pastlllas de frena.

Mas detalles: paqlna 147.

21_

22 Testigos y avisos luminosos

Control integral de motricidad ASC+ T I control dlnamlco de la estabilidad DSC* @

EI sistema ASC+ T/DSC ha sido desactivado con la tecla 0 bien se desactiv6 debido a un fallo. Si se presenta cualquier fallo encomiende la revisi6n a su Servicio Post-Venta BMW.

Mas detalles: paqina 94.

Control dlnarnlco de frenada DBC* ~~

Fallo en el sistema DBC. EI efecto de frenado normal esta dado sin restricciones.

Mas detalles: paqina 146.

Control de presion de neurnatlcos RDC* ~~

Comprobar la presi6n de inflado de' neurnatlcos, ver paqlna 29, 96.

Requlaclon de nivel* ~l

La regulaci6n de nivel esta desactivada. Acuda al Servicio Post-Venta BMW mas pr6ximo.

Mas detalles: paqlna 149.

Motor ~

\0 Declinacion de la cornposicion de los gases de escape. Encomiende la revision a su Servicio PostVenta BMW.

Regulacion electronlca de la potencia del motor EML * ~

Hay un fallo en la EML. AI frenar, puede suceder que el pedal de freno requiera una mayor presion y carrera. Encomiende la revisi6n a su Servicio Post-Venta BMW.

00 Elec~6nica Digital Diesel ,DOE ~

Si se enciende durante la marcha: encomiende la revision a su Servicia Post-Venta BMW.

Mas detalles: paqina 150.

Amarillo: para su informacion Pilotos antiniebla*

Luce al estar encendidos los pilotos antiniebla.

Mas detalles: paqlna 100.

Precalentamiento diesel* g

No arran car el motor hasta que se haya apagado el testigo. Mas detalJes: paqina 71.

Testigos y avisos luminosos

Verde: para su informacion Luces intermitentes

Parpadea estando encendidas las luces intermitentes; al conducir con remolque tam bien parpadea para e1 remolque. Intermitencia raplda:

Fallo en e1 sistema.

Mas detalles: paqlna 79.

Programador de velocidad de crucero"

Si se enciende al estar activado el sistema: est a dispuesto para el mando a traves del volante multifuncion. Mas detalles: paqlna 82.

Faras antiniebla*

Luee al estar encendidos los faros antiniebla.

Mas detalles: papina 100.

23~

Azul: para su informaci6n

. Luz de carretera ..

Luee estando encendida Ia luz de carretera y al aeeionar las rafagas. Mas detalles: pagina 79, 99.

24 Volante multlfunclon MFL*

Hay des versiones, en funci6n del equipamiento de su vehfculo.

EI volante multifunci6n MFL tiene teclas integradas para poder manejar las siguientes funciones sin retirar la atencion del trafico:

C> ciertas funciones de la radio, el funcionamiento del CD 0 de la casete

C> la funci6n de recirculaci6n de aire del aire acondicionado, 0

C> la calefacci6n del volante

C> el programador de velocidad de crucero

C> ciertas funciones del telefono y C> la entrada de voz.

rN Para el manejo por medio del MFL L!::J tienen que estar activados los sistemas en cuesti6n ....

La figura muestra el equipamiento maximo posible. Para mas detalles consulte la descripci6n de cada uno de los equipos.

5
4
I.~ 3
lO 2
1/"-
I Ql 1
<g ~ r- ~ ...

~M

l "" ~ _

1 Pulsar brevemente:

Recibir una Jlamada de teletono; iniciar el marcado de un nurnero y terminar la lIamada.

Pulsar mas tiempo:

Activar y desactivar la entrada de voz*

2 Radio / telefono: conmutar

3 Radio / teletono: exploraci6n en retroceso 0 bien consulta de las teclas de presintonfa 0 en el listfn de apellidos.

Avance y retroceso en el modo CD y casete

4 Radio / teletono: volumen

7

8 9 10

5 Radio / teletono: exploraci6n en avance 0 bien consulta de las teclas de presintonfa a en el listfn de apelIidos.

Avance y retroceso en el modo CD y casete

6 Bocina, superficie completa

7 Programador de velocidad de crucero: demanda

8 Programador de velocidad de crucero: memorizar y acelerar (+), asf como decelerar y memorizar (-)

9 Programador de velocidad de crucero: activar / interrumpir / desactivar

10 Funci6n de recirculaci6n de aire y AUC a caletacclcn del volante: activar y desactivar.

Volante rnultlfunclon MFL*

Hay dos versiones, en funci6n del equipamiento de su vehiculo.

EI volante multifunci6n MFL tiene teclas integradas para poder manejar las siguientes funciones sin retirar la atenci6n del trafico:

I> ciertas funciones de la radio, el funcionamiento del CD 0 de la casete I> el programador de velocidad de crucero

I> ciertas funciones del teletono y I> la entrada de voz.

Ii':] Para el manejo par media del MFL ll::::::J tienen que estar activados los sistemas en cuesti6n ....

La figura muestra el equipamiento maximo posible. Para mas detalles consulte la descripci6n de cada uno de

<I,.

los equipos.

1 Pulsar brevemente:

Recibir una Hamada de telefono: iniciar el marcado de un nurnero y terminar la lIamada.

Pulsar mas tiempo:

Activar y desactivar la entrada-de voz*

2 Radio I telefono: volumen

3 Radio / telefono: exploraci6n en avance / retroceso 0 bien consulta de las teclas de preslntonla 0 en el Iistin de apellidos.

Avance y retroceso en eJ modo CD y casete

4 Bocina, superficie cornpleta' S Programador de velocidad de crucero: demanda

6 Programador de velocidad de crucero: activar linterrumpir I desactivar

7 Programador de velocidad de crucero: memorizar y acelerar (+), asi como decelerar y memorizar (-)

8 Radio / telefono: conmutar.

25

26 Luces intermitentes

Luces intermitentes slmultaneas de advertencia

La tecla se ilumina peri6dicamente al estar encendidas las luces intermitentes slmultaneas de advertencia.

Estando encendidas las luces del vehfculo se ilumina la tecla para su rapid a localizaci6n.

IN La funci6n intermitente direccional ~ tiene prioridad ante la funci6n intermitente sirnultanea de advertencia. Con la lIave de encendido a partir de la posicion 1 es posible hacer por ello senates intermitentes de direcci6n aunque esten conectadas las luces intermitentes slrnultaneas de advertencia. ~

Tric~ngulo de aviso-

EI trlanqulo de aviso de emergencia esta alojado en el cap6 trasero, en la caja de las herramientas de a bordo, en dlsposicion de pronto uso.

Para abrir hay que soltar (los) tornillo(s) de mariposa.

... Observsnse las disposiciones let.U gales sobre la obligatoriedad de lIevar a bordo un trlanqulo de aviso de emergencia .....

Botlquln-

Baja el asiento del acompafiante. Extraer: levantar la tecla en la parte anterior (flecha) y retirar el botiqufn del soporte, hacia del ante.

Guardar: colocar el botlquin en el soporte y oprimir hacia atras, hasta el encastre de la tecla.

r.. La duraci6n para el uso de diverr.u sos artlculos del botiquln esta limirada. Por ello hay que revisar peri6dicamente su contenido y sustituir oportunamente los artfculos caducos. Pueden adquirirse en cualquier farmacia.

Observense las disposiciones legales sobre la obligatoriedad de lIevar a bordo un botiqufn ....

Repostaje

Tapa de acceso a la toma de combustible

Para abrir hay que oprirnlr el borde anterior.

Para el modo de desbloquear en caso de averiarse el cierre centralizado, ver paqlna 207.

r.. Para el manejo y uso de combus~ tibles deben observarse las disposiciones de seguridad publicadas en las gasolineras. <III!

27 ..

Sencillo y ecologlco

Insertar el tap6n del dep6sito en el soporte que tiene la tapa de la toma de combustible.

AI repostar hay que enqanchar la pistola del surtidor en el interior del tubo de lIenado. Si S9 levanta la pistola del surtidor al repostar:

l> Se interrumpe prematuramente el repostaje

I> Se reduce la realimentaci6n de los vapores de gasolina al utilizarse una pistola con sistema de realimentaci6n.

28 Calidad del combustible

Motor de gasolina con catalizador Motor de gasolina sin catalizador* La calidad minima es:

EI motor requiere exclusivamente gaso- (Es posible equlparun catalizador pos- l> Gasolina normal (91 octanos Re-

lina sin plomo. No obstante, debido a teriormente) search) sin plomo 0 con plomo.

que los motores tienen requlacion de EI motor esta dlseriado para funcionar Oebido a la conflquraclon especifica

picado, existe la posibilidad de repostar can gasolina sin plomo y con plomo. del motor, solo reposte esta gasolina

diferentes calidades de la gasolina. Oebido a que los motores tienen regu- en casas excepcionales.

EI motor de su BMW esta dlsefiado lacion de picado, existe la posibilidad

para: de repostar diferentes calidades de la Motor diesel

I> Super Plus (98 octanos Research). gasolina.

EI motor de su BMW esta disefiado

Reposte Vd. preferentemente este tipo de gasolina, para tener establecidos los valores nominales de prestaciones y consumo de gasolina.

Tarnblen puede repostar:

I> Gasolina Super sin plomo (95 octa-

nos Research).

Esta gasolina tarnblen se ofrece bajo las designaciones:

OIN EN 228 0 Eurosuper.

La cali dad minima es:

[> Gasolina normal sin plomo (91 octa-

nos Research).

Oebido a la contiquracion especffica del motor, solo reposte esta gasolina en casos excepcionales.

... No repostar combustible con t..:..l plomo en vehfculos con catalizador, porque provoca dafios irreversibles en la sonda lambda y en el catalizador ....

para:

[> Super Plus (98 octanos Research) sin plorno 0 bien

t- Gasolina Super (98 octanos Research) can plomo.

La gasolina Super tarnblen se ofrece bajo la desiqnacion DIN 51 600.

Reposte Vd. preferentemente este tipo de gasolina, para tener establecidos los valores nominales de prestaciones y consumo de gasolina.

Tamblen puede repostar:

[> Gasolina Super (95 octanos Re-

search) sin plomo.

Esta gasolina tamblen se ofrece bajo las designaciones:

DI N EN 228 0 Eurosuper .

[> Gasoil para motores diesel sequn DIN EN 590.

_5>

Ooriducclon en invierno can motor die-

sel, ver paqlna 147.

... No repostar ester metflico del t.:.J aceite de colza (RM E) ni gasoil bloloqlco: existe el peligro de dafiar el motor ....

Presi6n de inflado de neumatlcos

Los datos de las presiones figuran tambien en el pilar de la puerta abierta del conductor.

Comprobar la presion

Las presiones indicadas estan expresadas en bar (presion positiva) para neumaticos con temperatura del egtorno (ver tarnblen las siguientes paqinas].

Para conducclon con remolque rige exclusivamente la presion de inflado indicada para carga maxima.

Vehiculos con control de presion de neurnatlcos RDC*:

Despues de corregir la presion de inflado de los neurnaticos es preciso activar de nuevo el sistema, ver paqtna 96.

.... Compruebe sisternaticamente la . tJ.J presion de inflado de los neurnatlcos, como minimo dos veces al mes y antes de cualquier viaje de mayor duracion. Una presion de inflado incorrecta puede provocar inestabilidad 0 darios de neumaticos y traducirse en un accidente.

Comprobar tarnbien la presi6n de inflado de la rueda de repuesto. Para esta rueda es valida la presi6n indicada respectivamente como maxima para su vehfculo."III

Observar los tipos de neurnaticos autorizados

Los datos de las presiones rigen para las marcas de neurnaticos autorizadas por BMW, por las cuales puede preguntarse en el Servicio Post-Venta BMW. Si se utillzan otras marcas pueden requerirse presiones mas altas. Los tarnafios de neurnaticos autorizados se indican a partir de la paqlna 155.

29_

30 Presion de inflado de neumatlcos

BMW Tamafio de neurnatlcos

berlina

205/65 R 1 5 94 H 225/60 R 15 96 V 225/55 R 1695 V

1,9

2,1

2,1

2,6

235/45 R 17 94 W/Y 255/40 R 17 94 W/Y

1,9

2,1 2,1

2,1

2,6 2,6

525td

1,9

Delante: 235/40 ZR 18 Detras: 265/35 ZR 18

2,1

2,1

2,6

205/65 R 15 94 QfT/H M+S 225/60 R 15 96 QfT/H M+S 225/55 R 16 95 o/r /H M+S 235/45 R 1794 QfT/H M+S

2,1

2,3

2,3

2,8

205/65 R 15 94 V 225/60 R 15 96 V 225/55 R 16 95 V

1,9

2,3

2,3

2,8

520i 523i 525tds

235/45 R 17 94 WfY 255/40 R 17 94 WIY

1,9

2,3 2,3

2,3

2,8 2,8

Delante: 235/40 ZR 18 Detras: 265/35 ZR 18

1,9

2,3

2,3

2,8

205/65 R 15 94 OfT IH M+S 225/60 R 15 96 o/r IH M+S 225/55 R 16 95 QfT /H M+S 235/45 R 17 94 Q/T/H M+S

2,1

2,5

2,5

3,0

Presion de inflado de neumaticos

31_

BMW Tarnano de neurnatlcos

berlina

2,5

225/60 R 1596 W 225/55 R 16 95 W

2,0

3,0

2,4

235/45 R 1794 WIY 255/40 R 17 94 WIY

2,2

2,7

3,2 3,2

2,6 2,6

528i 530d

2,2

2,7

Delante: 235/40 ZR 18 Detras: 265/35 ZR 18

2,6

3,2

205/65 R 15 94 QfT /H M+S 225/60 R 15 96 Q/T/H M+S 225/55 R 16 95 Q/T/H M+S 235/45 R 1794 Q/T/H M+S

2,2

2,6

2,7 3,2

225/55 R 1695 W

2,3

2,7 3,2

535i 540i

235/45 R 17 94 WIY 255/40 R 17 94 WIY

2,5

2,6

2,8 2,8

2,9 3,4

- 34

,

Delante: 235/40 ZR 18 Detras: 265/35 ZR 1 Ek '

2,5

2,9

2,8

3,4

225/55 R 16 95 Q/T/H M+S 235/45 R 17 94 Q/T/H M+S

2,5

2,9 3,4

2,8

32 Presion de inflado de neurnaticos
BMW Tamario de neurnatlcos max. ~ t~ t ~ t* '+t/rfJ
touring ~tt(j) .!;for ~



.. .. ... ..
205/65 R 15 94 V
225/60 R 15 96 V 2,0 2,4 2,6 3,1
225/55 R 16 95 V
520i 235/45 R 17 94 WIY
523i
525tds 205/65 R 1594 QfT/H M+S
225/60 R 15 96 Q/T/H M+S 2,2 2,6 2,8 3,3
225/55 R 16 95 QfT /H M+S -~;:,;
235/45 R 17 94 QfT/H M+S
225/60 R 1596 W -~2 1 2,5 2,6 3,1
225/55 R 1695 W ,
528i 235/45 R 17 94 WIY
530d 225/60 R 1596 Q/T/H M+S 2,3 2,7 2,8 3,3
225/55 R 16 95 Q/T/H M+S
235/45 R 17 94 Q/T/H M+S
225/55 R 1695 W
540i 235/45 R 1794 Y 2,4 2,8 2,8 3,3
225/55 R 16 95 Q/T/H M+S
235/45 R 17 94 Q/T/H M+S
~ EI tarnafio de neurnatlco 205/65 R
15 94 V no esta autorizado para el
BMW 523i touring ... w* 33,,,

34

."-.' .

, .... ,

;''-i,;~;.~.(:, :

.. t~

,,'1.

.. '

.r .' ".,.

:.

1 '"'-. :: ..... .;'

~~~~: ~r~,;jf~l~i~t :j~K~~:~:1~f}:~1~~:~}${:,!~.": .... ,,:,., '.:.: ··g.~~~a~~~::~k:'e~~~:~didO 70

," "~\1~ .-'-.;1 r ,

~:~~~~:~~rtl~e~;~~:~~~~~~::%';~:;;~;l~~~~~r~~~., •.

Con la lIave~~,§lf~~r:~!::/;I~;:-~:'~:::;:~::':!.::·" Oamblo manual 73

Con el rnandca distancia 39 Cambio autornatlco 74

Apertura y cierre - Cambio autornatlco con

por dentro 43 Steptronic 76

Capo trasero 44 Luces intermitentes I rataqas 79

Luneta trasera 45 Si§.tema limpiaparabrisas I sen-

Maletero 48 . sor de lIuvia 79

Sistema de alarma 49 Calefacci6n luneta trasera 81

Elevalunas 52 Programador de velocidad de

Techo corredizo/deflector 53 crucero 82

Ajustar:

Asientos 55 Volante 59 Retrovisores 60

Memoria de posiciones de asiento, retrovisores y volante 62 Car'iM~mbfy~Key Memory 64

,.~((~~:~~:~.,~:~j:~;~gp~~dad:

:l§iP~YJOri~§;:~,~\:~egUf.idad 65

;iAirb~gs ··66··i.;.::·i:;·:~. ,'.;

\~:.$iste:nias de:~4jec:iqn para F'" rlifiOs 68":::(·>

Cierred~ pr~t~ed'6n infantil 69

.',. ,_', " , )-:.,

Todo bajo control:

Cuentakil6metros, indicador de temperatura exterior 84 Cuentarrevoluciones 85 Indicador de consume instantaneo 85

Indicador del nivel de combustible 86 Term6metro de llquldo refrigerante 86 Indicador de intervalos de servicio 87 Check-Control 88 Ordenador de a bordo 91

Tecnlca para el confort y la seguridad de conducci6n:

Control de distancia de aparcamiento POC 93

Control integral de motricidad ASC+ T / control dlnarnlco de la estabilidad DSC 94

Control electronlco de amortiguadores EDC 95

Control de presion de neurnatlcos ROC 96

. Calefacci6n independiente 117 Ventllaclon independiente 11 7 Manda a distancia para calefacci6n independiente 118

Equipamiento interior practlcoe Mando a distancia universal integrado 119

Equipamiento centrado en las pla-

zas traseras 122 Guantera 123 Portaobjetos 124 Telefono m6vil 124

Soportes de latas de bebida 125 Cenicero delantero 125 Encendedor 126

Ceniceros traseros 126

Luz:

Luz de poblaci6n/cruce 98 lIuminaci6n de mandos 98 Regulaci6n del alcance

luminoso 99

Luz de carretera I luz de aparcamiento 99 Luces antiniebla 100

Luz interior / unidad ge:ilumin~ . ci6n del compartimento de carga 100

Luces de lectura 101

.. ' 'Carga·YJ,~ansporte:

Sistema det'carga variable 127 Balsa portaesqufs. 128 touring;

.... ,' ."J)qmpartimento de carqa 131 ;;:y~.~:",~):~'~".)."d·!·"··E~fCir{1OUbreequipajes f31

,.';:'.:1'"':' ._ .. ..:,'iJ: . ..:..... . :

"." Red diviso~ia 131

Acondlclonamlento de la.·i~:m- PortabbJeto~~~.r"!el cornpartl-

peratura para sentlrsea'jjustot mente de carg~J 32

Aire acondicionado 10'2 Plataforma de ciitga

Climatizador autornatlco 108 extensible 134 xji,

".

Consola central orlentada hacia Maniobras de carga \135

las plazas traseras 114 8aca portaequipajes ·jf~ 36

Calefacci6n de aslentos 116 Conducci6n con remdlque 137 :

. . I, • :l.!. ~

Calefacci6n del volante 116 ;j

Persiana enrollable ".116 ,.

EI manejo en detalle

Funcionamiento, mantenimiento, cuidados

Autcavuda

35 _

36 Llaves

1

2

3

...... _. - .. .. _ _. __ i

1 Las Ilaves principales con mando a distancia determinan las funciones del Key Memory, ver paqlna 64

rr:::J En cada lIave principal esta conte~ nida una pila recargable de larga vida util, la cual se carga automatic amente en la cerradura de encendido durante la marcha.

Por ese motivo es conveniente que las l1aves principales que, per 10 demas, casi no se esten empleando, se utilicen p, ej. una vez al ana en un viaje de mayor duracion, para que se vuelva a cargar su pila. Ver tambien pagina 40 ....

2 L1ave de reserva para ser guardada en un lugar seguro, p. ej. en el monedero, Esta lIave no esta prevista para el usa continuo

3 lIave para puertas y encendido

Con esta lIave no-pueden accionarse las cerraduras del cap6 trasero y de la guantera - es una ventaja p. ej. para la consigna en el hotel.

Llaves de repuesto

Unicamente se suministran a traves de su Servicio Post-Venta BMW. Esta obllgado a verificar la legitimaci6n de la persona que hace el pedido, porque las lIaves forman parte de un sistema de seguridad (ver «lnrnovilizador electr6- nlco» en la paqina 37}.

rr:::::l Si es posible, lIeve consigo tad as ~~ las lIaves principales a la hora de recoaer el vehfculo.

A su recepci6n, gire cada lIave de repuesto una vez en la cerradura de encendido hasta la posicion 2 (encendido conectado) y de vuelta, para hacer que el inmovilizador electr6nico identifique la nueva lIave ....

Inmovilizador electronlco

N "T o Q)

U (f)

lO

L-=--_. . __ . _

La seguridad en la lIave

EI inmovilizador electronlco aumenta adicionalmente la seguridad antirrobo de su BMW sin que Vd. tenga que efectuar cualesquiera ajustes 0 activaciones. Hace que el motor unicamante pueda ser arrancado con las lIaves pertenecientes al vehfculo. Su Ser'4lci'o Post-Venta BMW tam bien puede bloquear y volver a habilitar lIaves especfficas, si p. ej. se Ie ha extraviado una Have. Con una lIave bloqueada ya no puede arrancarse el motor.

37~

Los avances electr6nicos

En la lIave se ha integrado un componente electronlco. A traves de la eerradura de encendido, los sistemas electronlcos del autom6vil y de la lIave intercambian sefiales de codlqos eontinuamente eambiantes e individuales para cada vehlculo. EI sistema solo habilita las funeiones de eneendido, alimentaei6n de combustible y puesta en mareha si detecta una lIave «autorlzada».

rr:::l La alectronlca integrada en la ~ !lave puede sufrir dafios si se somete a efeetes de violencia. En tal caso ya no es posible arrancar el motor ....

38 Cierre centralizado

Apertura y cierre - por fuera

Configuraci6n conceptual

EI cierre centralizado actua estando cerradas ambas puertas delanteras. EI bloqueo 0 bien desbloqueo se realiza en cornun para

[> puertas

r- capo trasero y luneta trasera*

l> tapa de la toma de combustible.

EI cierre centralizado puede ser accionado

[> por fuera, a traves de la cerradura en la puerta 0 en el capo trasero*, as! como a traves del mando a distancia t> por dentro, a traves de una tecla.

AI accionar el cierre por fuera se incluye la protecclon antirrobo. Evita que puedan abrirse las puertas manipulando los seguros 0 los tiradores. EI sistema de alarma* tarnbien se activa 0 bien desactiva.

En caso de un accidente, el cierre centralizado desbloquea autornatlcamente, pero solo las puertas que no fueron bloqueadas por separado a travas de los seguros, ver paqlna 43. Aparte de ella se encienden las luces intermitentes slrnultaneas de advertencia y la luz interior.

Con la lIave

..... Vehlculos sin cristales antirrobo: t.:.l no aplicar el cierre centralizado habiendo personas a bordo, porque ya no es posible desbloquear el sistema por dentro ....

~ Puede solicitar que Ie programen ~ una serial para la conflrmacion de que el vehfculo queda cerrado correctamente (en preparaclon), "'ill

I t> I En algunas versiones para parses

especfficos, el sistema de alarma unlcarnente puede ser accionado por medio del mando a distancia. AI desbloquear a traves de una cerradura se desencadena la alarma en estos vehiculos.

Para finalizar el cicio de alarma: pulsar la tecla 1 (desbloquear) 0 girar la lIave de encendido a la posicion 1 .....

Plra mas detalles del sistema de alarma consulte la pagina 49.

Apertura y cierre - por fuera

Mando de confort

Los elevalunas y el techo corredizo/defleetor tarnblen pueden manejarse a traves de la cerradura de la puerta.

[> Abrir: estando eerrada la puerta hay que mantener la lIave en la poslclon «Desbloquear».

[> Cerrar: estando cerrada la puerta hay que mantener la lIave en la posici6n «Bloquear».

..,. Observar el cicio de cierre, cerciot.lJ randose de no aprisionar a nadie. Si sa suelta la lIave se interrumpe el movimiento. ~

Mando manual

en caso de una averia electrlca

Con la lIave en las posiciones finales de la cerradura de puerta es posible'desbloquear 0 bien bloquear la puerta del conductor.

Con el mando a distancia

EI mando a distancia Ie ofrece rnaxlrnos niveles de contort para la apertura y el cierre del vehlculo. Aparte de ello ofrece dos funciones adicionales, que se pueden ejecutar solamente a traves del mando a distancia:

[> Encender la luz interior

Con esta funei6n puede «buscar» su vehiculo, si esta estacionado p. ej. en un garaje subterraneo .

l> Abrir el capo trasero

Entreabre, independientemente de que el cap6 trasero haya estado bloqueado 0 desbloqueado.

AI mismo tiempo que sa desbloquea 0 bloquea el cierre centralizado tam bien se desactiva / activa la protecci66 antirrobo, se desconecta / conecta 81 sistema de alarma* y se enciende / apaga la luz interior.

I f'-...I En algunas versiones para parses 'V especlflcos, el sistema de alarma unlcarnente puede ser accionado por medio del mando a distancia. AI desbloquear a traves de una cerradura se desencadena la alarma en estos vehiculos.

Para finalizar el cicio de alarms: pulsar la tecla 1 (desbloquear) 0 girar la lIave de encendidoa la poslcion 1. oil(

39

40 Apertura y cierre - por fuera

i

I

I

I

.. __ .. _ .. .. ~ .. . . ~. J

Llaves principales

Las lIaves con mando a distancia son lIaves principales, ver paqlna 36.

r.. Los nlnos pueden bloquear las t.U puertas por dentro. Por ella siempre hay que lIevarse las lIaves del vehfculo, para poder abrir nuevamente el vehiculo por fuera en cualquier momento.x

Ir':l Las lIaves principales que se utili~ ,zan repetidas veces, siempre estan dlspuestas para el funcionamiento porque su pila se carga autornatlca- '

mente en la cerradura de encendido Ii

durante la marcha. Si no fuera posible aplicar el cierre cen- I tralizado con el mando a distancia sig- "0 ~ifica que esta descargada su pila~ Uti- ! ~

lice esta lIave en un viaje de mayor I "D

duracion, para volver a cargar la pila. : f~

Ver tambien pagina 36. i~ __ ~ ~ .~~~~~~~__:

Proteja el mando a distancia contra el uSOn~rbitrario, entregando, p. ej. en la consiqna del hotel, unlcarnente la lIave para puertas y encendido 3 0 la lIave de reserva 2 (ver pagina 36). ~~ra cualquier fallo que se presente dinjase a su Servicio Post-Venta BMW Allf pod ran suministrarle tam bien las ilaves de repuesto ....

Desbloqueo y apertura de confort Desbloqueo: pulsar la tecla 1.

rN En ciertas versiones para parses l!::J especificos hay que pulsar la tecla dos veces para desbloquear el coche completo despues de desbloquear la puerta del conductor ....

~ Si V~. desea, puede pedir que Ie ~ conflquren esta funclon en su lIave personal. ...

Apertura de confort: mantener pulsada la tecla 1. Abren los elevalunas y el techo corredizo/deflector.

Apertura y cierre - por fuera

I_. • ~_L. __ • . . ~ ~ . _

Bloquear, enclavar seguros y cierre de confort

Bloquear y enclavar seguros: pulsar la tecla 2.

..,. Vehiculos sin cristales antirrobo: t..!.J No aplicar el cierre centralizado habiendo personas a bordo, porqu~ya no es posible desbloquear el sistema por dentro ....

Cierre de confort: mantener pulsada la tecla 2. Los elevalunas y el techo corredizo/deflector se cierran.

~ Observar el cicio de cierre, cerciotJ.J randose de no aprisionar a nadie. Si se suelta la tecla se interrumpe de inmediato el movimiento de cierre ....

Iflml Puede solicitar que Ie programen ~ una serial para la confirmaci6n de que el vehfculo queda cerrado correctamente (en preparaci6n) ....

rr:::::l En vehfculos can sistema de

t!::::J alarma (ver paqlna 49): si se interrumpe el cierre de confort es preciso volver a desbloquear el vehfculo can la tecla 1 antes de proseguir can el cierre de confort. En caso contrario se desactiva el transmisor lnollnornetrlco de alarm a y la protecclon antlrrobo en _el

hab ltacu 10. ... .,

Desactivar el transmisor inclinornetrlco de alarma* y la proteccion antirrobo en el habitaculo"

Directamente despuas de bloquear hay que pulsar de nuevo la tecla 2.

Mas detalles: paqlna 50 .

Encender la luz interior

Estando aplicado el cierre centralizado hay que pulsar la tecla 2.

41

"

42 Apertura y cierre - per fuera

3

Abrir el capo trasero Pulsar la tecla 3.

Entreabre, independientemente de que et capo trasero haya estado btoqueado a desbtoqueado.

Man,do autornatlco del porton capo trasero* - touring

(en preparaclon)

Abrir el capo trasero:

Pulsar la tecta 3.

Et maletero abre par completo, indistintamente de que haya estado bloqueado a desbloqueado.

Para interrumpir el cicio de apertura hay que oprimir la tecla durante el movimiento de apertura.

IN 'EI capo trasero describe un semiL!:::::J giro hacla atras y arriba al abrir. La cota desde el suelo hasta el borde superior del capo trasero abierto alcanza mas de dos metros. Observar que exista suficiente espacio libre. <ItI

rr::::l Arite,s y despues del viaje hay que ~ cercrorarse de que no haya sido ablerto el maletero involuntariamente..... Cerrar el capo trasero:

Mantener pulsada la tecla 3,

~ ~bservar el cicio de cierre, cerciot.!.J randose de que la zona de cierre del maletero este libre y no se aprisione a nadie.

Si se suelta la lIave se interrumpe el movimiento.

Conduzca solamente estando cerrado por completo el cap6 trasero 0 bien la luneta trasera, para evitar la penetraci6n de gases de escape en el habltaculo. Si a pesar de ello tiene que conducir~lguna vez con el cap6 trasero 0 la luneta abiertos:

t> cerrar todas las ventanillas y el techo corredizo/deflector.

l> aumentar intensamente la alimentaci6n de aire del sistema de aire aeondicionado 0 del climatizador autornatlco, ver paqlna 104 0 bien 111 .....

Instalaciones ajenas

EI funcionamiento del mando a distancia puede sufrir perturbaciones por parte de instalaciones 0 aparatos alenos.

Si esto lIegara a suceder, podra abrir y cerrar el vehlculo con una lIave principal aplicada a la cerradura de la puerta o al cierre del cap6 trasero*.

Aperture y cierre - par dentra

Con esta tecla se acciona el cierre centralizado estando cerradas las puertas delanteras. De esa forma s610 se desbloquean y bloquean las puertas, el cap6 trasero, la luneta trasera y la tapa de la toma de combustible, pero no se aplica la protecclon antirrobo.

~.... .

I;'"/.,:""

If.a Si Vd. 10 desea, el cierre centrali~ zado puede bloquear autornatlcamente al poner el vehfculo en movimiento. Puede pedir que Ie configuren esta funci6n en su lIave personal .....

[[>-, Si solo se desbloque6 la puerta

del conductor por medio del mando a distancia (ver paqlna 40) y se precede a oprimir la tecla

t- estando abierta la puerta del conductor, se desbloquean todas las dernas puertas, el capo trasero y la tapa de acceso al deposito de combustible

c> estando cerrada la puerta del conductor, se bloquea esta .....

Desbloquear y abrir

C> Hay que desbloquear las puertas conjuntamente por medio de la tecla para cierre centralizado y tirar seguidamente del abrepuerta sobre los reposabrazos 0 bien

[> tirar dos veces de cada abrepuerta:

La primera vez desbloquea y la . segunda vez abre.

Bloquear

[> Bloquear todas las puertas pulsando la tecla para cierre centralizado 0 bien

[> oprimir los seguros de las puertas.

Para evitar que alguien sea encerrado par equlvocaclon, no es poslble aplicar el cierre centralizado par medio del baton del seguro estando abierta la puerta del conductor.

..... No convlens circular can las puert.U tas bloqueadas a traves de los seguros, porque en caso de accidente no se desbloquean autornaticarnente.

Los nlfios pueden bloquear las puertas por dentro. Por ella hay que lIevarse siempre la lIave del vehfculo, con objeto de poder abrirlo nuevamente en cualquier momento desde afuera .....

43~

44 Cap6 trasero

- -- - - ~- -------------~~------.-.--------------

Cerradura - s610 berlina Unicamente las lIaves principales (ver paqlna 36) se adaptan a la cerradura del maletero.

Abrir por separado

Girar la lIave principal en la cerradura del capo trasero hacia la izquierda hasta el tope - el capo trasero se entreabre.

EI cap6 trasero queda bloqueado nuevamente en cuanto se cierra prestonan do.

"'=t to

~ ;)?i\~JX~~

v <;:t en

I~ __ ~--_-----------------~

Asegurar por separado

7'

Girar la llave principal a la derecha, superando un punto de resistencia, y extraerla en posici6n horizontal.

De esa forma queda bloqueado el maletero y desacoplado del cierre centralizado. Si solo entrega la Ilave 3 para puertas y encendido (ver pagina 36) no es posible el acceso a traves del capo trasero. Es una ventaja, p. ej. en la consigna del hotel.

Mando manual

en caso de una avena electrlca Berlina:

Girar la lIave principal en la cerradura del cap6 trasero hacia la izquierda hasta el tope - el cap6 trasero entreabre.

EI cap6 trasero queda bloqueado nuevamente en cuanto se cierra presionando.

touri~g; ver paqlna 208.

Capo trasero

Abrir por fuera

Pulsar la tecla (flecha): el cap6 trasero entreabre.

EI maletero 0 compartimento de carga se ilumina estando abierto el cap6 trasero (ver tam bien paqina 100).

Abrir por dentro

Con esta tecla se abre el cap6 trasero, estando el vehiculo parado, pero ello solamente si no tiene enclavado el seguro.

If'] La cota desde el suelo hasta el ll:::::J borde superior del capo trasero abierto del touring alcanza mas de dos metros. Sfrvase considerar esta particularidad, al abrir p. ej. el cap6 trasero en un garaje."

Luneta trasera - touring

Para cargar y descargar rapldamente objetos pequefios puede abrirse por separado la luneta trasera.

Pulsar la tecla (flecha): la luneta trasera abre un poco. Puede articularse hacia arriba.

Para cerrar hay que oprimir la luneta.

~ Si hay objetos agudos 0 afilados t.U que pudieran golpear contra la luneta trasera durante el viaje hay que guarnecer las aristas, para evitar que puedan dafiar los conductores electroterrnlcos de la luneta trasera. 4111

45 _

~

46 Capo trasero

• 'I

Cerrar - berlina

EI asidero concave (flecha) junto al mecanismo de cierre facilita la bajada del cap6 trasero abierto.

10

I~

1-0

I, C0

0)

1'::'"" ,~,~,~ " ~~.~ ~ .~._ ...

Cerrar - touring

EI cap6 trasero puede bajarse agarrando con arnbas manos los asideros concavos (flechas).

Para cerrar hay que oprimir el cap6 trasero s610 levemente. Despues de ello se desarrolla un cicio de cierre autornatlco,

..... Igual que en cualquier eperaci6n t.!.J de cierre, para evitar lesiones debe observarse que la zona de cierre del cap6 este siempre libre.

Conduzca solamente estando cerrado por completo el capo trasero 0 bien la luneta trasera, para evitar la penetraci6n de gases de escape en el habltaculo. Si a pesar de ello tiene que conducir alguna vez con el cap6 trasero 0 la luneta abiertos:

l> cerrar todas las ventanillas y el teche corredizo/deflecter,

[> aumentar intensamente la alimentaci6n de aire del sistema de aire acondicionado 0 del climatizador autornatico, ver pagina 104 0 bien 111 ....

Capo trasero

Mando automatlco del capo trasero* - touring

(en preparaci6n)

EI cap6 trasero abre por completo si se oprime

C> la tecla en el vane reposaples

C> la tecla en la manilla (ver paqlna 45) a bien

[> la tecla 3 del manda a distancia (ver paqlna 42).

rr:::J EI capo trasero describe un semi~ giro hacia atras y arriba al abrir. La cota desde el suelo hasta el borde superior del cap6 trasero abierto alcanza mas de dos metros. Observar que exista suficiente espacio libre ....

La tapa cierra automatlcarnenta si

[> se pulse la tecla en la parte interi5r del cap6 trasero (ver columna derecha)

l> mantenga oprimida la tecla 3 en la Ilave de mando a distancia por radiofrecuencia.

Oprirniendo una de estas teclas se interrumpe inmediatamente el cicio de apertura 0 cierre.

Cerrar

Con esta tecla se cierre el maletero par completo.

Oprimiendo de nuevo se interrumpe el cicio de cierre. Esto tamblen sucede si

se sostiene la tapa. ./

Si vuelve a pulsar la tecla (0 la tecla en la manilla) abre nuevamente el cap6 trasero.

M>ando manual

en case de una averfa electrlca Desbloquear manualmente el cap6 trasero (ver paqlna 208) y abrir y cerrarlo lentamente, sin dar tirones.

r.. Igual que en cualquier operaci6n ~ de cierre, para evitar lesiones debe observarse que la zona de cierre del cap6 este siempre libre.

Conduzca solamente estando cerrado par complete el cap6 trasero 0 bien la luneta trasera, para evitar la penetraci6n de gases de escape en el habltaculo. Si a pesar de ello tiene que conducir alguna vez con el cap6 trasero 0 la luneta abiertos:

[> cerrar todas las ventanillas y el techo corredizo/deflector,

[> aumentar intensamente la alimentaci6n de aire del sistema de aire aeondicionado 0 del climatizador autornatico, ver paqlna 104 0 bien 111 ....

47

48 Maletero

c)

',;~.

Tensores

Utilice los tensores en el piso del maletero, para inmovilizar los equipajes de menor tarnafio.

Los tensores ejercen efectos antideslizantes si.se les depositan objetos encima.

Para la fijacion de redes de maletero* 0 tensores elasticos destinados a inmovilizar el equipaje se han instalado corchetes de enganche en los rincones del maletero.

Ver tam bien «Manlobras de carqa», paqlna 135.

Colgadores*

En la parte izquierda del maletero hay un colgador para fijar bolsas u objetos similares.

Sistema de alarrna-

Configuraci6n conceptual

EI sistema de alarma reacciona frente a: l> Apertura de una puerta, del capo del

motor a del capo trasero a bien de la luneta

l> Movimientos en el habltaculo del cache (proteccion antirrobo en el habitaculo)

C> Alteraclon de la lnclinacion del vehfculo, p. ej. al tratar de robar una rueda 0 al remolcar

I> I nterrupcicn de la tension de la bate-

rla,

EI sistema de alarm a senallza de diferente forma las intervenciones arbitrarias, sequn la versi6n especifica para el pais en cuestlon:

C> Alarma acustica de 30 segundos

C> ~ctiva~ion de las luces intermiten~s slmultaneas de advertencia, durante unos cinco minutos*.

Activar y desactivar

AI mismO tiempo que se bloquea y desbloquea el cierre centralizado a traves de la cerradura 0 por medio del mando a distancia tam bien se conecta 0 bien desconecta el sistema de alarma.

La protecci6n antirrobo en el habltaculo se activa unos 30 segundos despues del ultimo mando de cierre.

Si el sistema de alarma fue activado correctamente, las luces intermitentes simultaneas de advertencia se encienden una vez*.

~ P.uede solic~tar que Ie pr~gram:n ~ dlversas senales de conflrrnaclon para la actlvaclon y desactivaclon del

sistema (en preparaci6n)..... /

EI cap6 trasero tam bien se puede abrir estando conectada la alarma, utilizando la tecla 3 del rnando a distancia (ver paqina 42). AI cerrar queda protegido nuevamente el cap6 trasero.

rr::::l. En algunas versiones para paises ~ especfficos, el sistema de alarma unlcarnente puede ser accionado por medio del mando a distancia. AI desbloquear a traves de una cerradura se desencadena la alarma en estos vehfculos.

Para finalizar el cicio de alarma: pulsar la tecta 1 (desbloquear) 0 girar la lIave de encendido a la posicion 1 .....

50 Sistema de alarma-

I:J ·:;~iiiiiiiiiiiiiiiiii"

'_"'J .

CJ Qj

1:.1 .::)

! '.:31 1(0

______ L •• __ ~ ._ , •••• _ •• _. ._. __ •• •• • • •••

Indicaciones del testigo luminoso [) EI testigo luminoso bajo el retrovisor interior destella continuamente: el sistema esta activado

l> EI testigo luminoso parpadea al activar: las puertas, el capo del motor o el capo trasero 0 bien la luneta trasera no estan cerrados correctamente. Aun si estes ya no se cierran, la parte restante queda protegida y el testigo luminoso destella continuamente al cabo de 10 segundos. Sin embargo, no esta activada la protecci6n antirrobo en el habltaculo

I 1

l> EI testigo luminoso se apaga al desactivar: no ha existido ninguna manipulaci6n en su vehfculo durante el tiempo transcurrido

r- EI testigo luminoso parpadea 10 segundos al desactivar: ha existido una manipulaclon en su vehfculo en el tiempo transcurrido.

Despues de desencadenarse un cicio de alarma, al termlno de este el testigo luminoso sigue destellando continuamente.

Evitar alarma involuntaria

EI transmisor lncllnometrico de alarma y la protecci6n antirrobo en el habltaculo se pueden desactivar conjuntamente. De esa forma se evita alarma involuntaria, p. ej. en garajes duplex 0 al transportar el vehfculo a bordo de trenes auto-literas:

A esos efectos hay que bloquear dos veces (= conectar); es decir, que debe pulsarse dos veces consecutivas la tecia 2 del mando a distancia por radiofrecuencia, ver paqina 41, 0 hay que bloquear dos veces con la lIave, ver pagina 38.

EI testigo luminoso se enciende brevemente y luego sigue destellando continuamente. EI transmisor lncllnornetrlco de alarma y la protscclon antirrobo en el habitaculo se desactivan hasta que sea desconectado el sistema.

Sistema de alarrna-

Protecci6n antirrobo en el habltaculo

La figura muestra el transceptor de protecci6n antirrobo en el habltaculo.

La condlclon para el funcionamiento intachable de la protecci6n antirrobo en el habltaculo consiste en que las ventanillas y el techo corredlzo/deflectoreesten cerrados.

Sin embargo, hay que desactivar la protecci6n antirrobo en el habltaculo (ver columna anterior), en los casos siguientes:

C> Si hay personas 0 animales que han de permanecer a bordo

I> Si ha de queder ebierta cualquier ventanilla a el techo corredizo/deflector.

Ii':l. EI transmisor lnclinometrlco de LJ:::::J alarma y la protecci6n antirrobo en el habltaculo se desactivan involuntariamente, si durante 105 primeros

10 segundos se interrumpi6 el cicio de cierre de confort de las ventanillas y el techo corredizo/deflector y se volvi6 a iniciar esa operaci6n. Si ha sucedido esto es preciso desactivar y activar nuevamente el sistema ......

51

52 Elevalunas

Abrir y cerrar ventanillas Llave de encendido a partir de la posicion 1:

l> Pulsar el mando basculante hasta el punto de resistencia:

EI cristal se desplaza al estar oprimido el mando basculante

I> Tocar el mando basculante superando el punto de resistencia:

EI cristal S9 desplaza autornatlcamente.

Para interrumpir el movimiento hay que volver a pulsar brevemente el mando.

Despues de desconectar el encendido: l> Es posible accionar todavia los elevalunas durante un plazo de hasta

15 minutos, ba]o la condici6n de que no haya sido cerrada nuevamente ninguna puerta delantera despues de haberla abierto. Para abrir hay que oprimir el mando basculante superando el punto de resistencia.

... Hay que extraer siempre la lIave t.:..l de encendido y cerrar las puertas al bajarse del vehiculo, para evitar que p. ej_,los nlfios puedan accionar los elevalunas y sufrir lesiones ....

Para el mando de confort a traves de la cerradura de la puerta 0 a traves del mando a distancia, ver paqina 39, 40

Y 41.

Funclon de protecclon

En el marco superior de la ventana hay una moldura de contacto en la parte interior. Si al cerrar una ventanilla se oprime contra esta moldura de contacto, se interrumpe de inmediato el clcio de cierre y el cristal abre nuevamente un poco.

r.. A pesar de esta funci6n de prot.!.J tecci6n, debe observarse en todo cas5' que la zona de cierre de los cristales este libre, porque en casos extremas (p. ej. al tratarse de objetos particularmente delgados) no esta dada la seguridad de que se toque la moldura de contacto.

La funclon de protecclon se neutraliza al oprimir y mantener pulsado el conmutador superando el punto de reslstencia. <!III

Elevalunas

Interruptor de seguridad

Con este interruptor puede suprimirse la funci6n de los mandos elevalunas en las plazas traseras, p. ej. al llevar nirios a bordo.

.... Si hay nlfios en las plazas traseras t.:.J hay que lIevar siempre el interruptor de seguridad en posicion oprimida. EI cierre descontrolado de las ventanilias puede provocar lesiones ....

Techo corredizo/deflector*

r.. Siempre hay que cerrar el techo

tJ.J corredizo/deflector controlada- ~, ,

mente y prestando atenclon, para evitar que se provoquen lesiones.

AI bajarse del vehfculo hay que extraer siempre la lIave de encendido y cerrar las puertas, para que, si p. ej. quedan

nlfios a bordo, estos ya no puedan u

accionar el techo y causarse lesiones.... I r:~: '::m---

Para evitar fen6menos de depresi6n 0 corrientes de aire al circular con el techo corredizo/deflector abierto 0 levantado, conviene que mantenga abiertas las entradas de aire en el tablero de instrumentos y aumente en caso dado la intensidad de aireaci6n. Ver

paqlna 104, 111. ./

EI techo abierto al maximo puede causar oscilaciones del aire en el vehiculo al circular a altas velocidades. Cierre el techo al grado que desaparezca este efecto natural.

Para el mando de confort a traves de la cerradura de la puerta 0 a traves del mando a distancia, ver paqlna 39, 40

Y 41.

i ;',

Levantar - abrir - cerrar

Con la flave de encendido a partir de la posici6n 1 hay que oprimir el conrnutador 0 bien desplazarlo en la dlrecclon deseada hasta el punto de resistencia.

AI levantar el techo, la pantalla corrediza se desplaza s610 unos centlmetros hacia atras,

Despues de desconectar el encendido todavfa es posible accionar el techo durante un plazo maximo de 15 minutos, bajo la condici6n de que ninguna de las puertas delanteras haya sido cerrada dsspues de haberla abierto.

53

54 Techo corredizo/deflector*

Apertura y cierre automaticos" Tocar el mando superando el punto de resistencia.

Aparte de ello estan automatizados los siguientes movimientos:

t> Si toca el mando en direcci6n de ccLevantar» estando el techo abierto: el techo se des plaza a la posici6n final de «Levantar».

t> Si toca el mando en direcci6n de «Abrir» estando levantado el techo: el techo se desplaza a la posici6n final de «Abrlr».

Pulsando breve mente una vez mas el mando S9 interrumpe el movimiento.

Funcion de protecclon

Si al cerrar el techo corredizo/deflector se Ie opone una resistencia a partir de aproximadamente la mitad de la apertura, se interrumpe el cicio de cierre y el techo retrocede un poco.

~ A pesar de esta funci6n de prot.U tecci6n, debe observarse en todo caso que la zona de cierre del techo este libre, porque en casos extremos (p. ej. al tratarse de objetos particularmente delgados) no esta dada la seguridad de que reaccione ellimitador de la fuerza de cierre.

La funci6n de protecci6n se neutraliza al oprimir y mantener pulsado el conmutador superando el punto de resistencia.<IIII

Techo corredizo/deflector con elemento de cristal*

EI mando y funcionamiento son iguales a 10 descrito anteriormente para el techo corredizo/deflector. Para abrir el techo levantado hay que mantener el mando en direcclon de «Abrlr», hasta que el techo haya alcanzado la posici6n deseada.

EI embellecedor corredizo se desplaza un poco hacia atras al levantar el techo y acornparia e1 mevimiento del techo al abrir. Se mantiene en la posicion abierta y puede cerrarse cuando se desee.

lnterrupclon de corriente 0 avena Si se interrumpe la corriente (p. ej. al desembornar la baterfa) eventualmente ya s610 puede levantarse el teche. Para corregir este fen6meno:

1 levantar el techo corredizo/deflector a su posici6n final

2 mantener pulsado el mando durante

20 segundos mas, aproximadamente.

En caso de averia electrlca es posible accionar manualmente el techo corredizo/deflector, ver paqlna 207.

Ajustar asientos

En bien de su seguridad personal, sfr-

vase observar 10 siguiente al ajustar la ,.

posici6n del asiento:

..,. No modifique la posici6n del

t.U asiento del conductor durante la marcha. Ella puede producir movimientos inesperados del asienta, haciendo que se pierda el control del cache y se traduzca en un accidente.

Hay que usar el cintur6n de seguridad siempre 10 mas cenldo posible al cuerpo. De no ser asf, en caso de un accidente frontal puede resbalarse el cintur6n de la cadera sobre el talle y lesionar el vientre. Aparte de ello dlsrnlnuye el efecta de retenci6n al no estar cenldo el cintur6n de seguridad.

No debe inclinarse el respaldo dernasiado hacia atras durante el viaje (esto se refiere especial mente al ladoedel acornpanante), por existir el riesgo de que, en casa de accidente, el ocupante se desplaee por debajo del cintur6n, perdlendose el efecto de protecclon del cintur6n.

No desplace los asientos hacia atras al encontrarse el vehfculo en una posicion inclinada, p. ej. en salidas de garajes 0 en declive. Puede suceder que se suelte el reglaje autornatlco de la altura de reenvfo del cintur6n ....

Asiento mecanlco

1 Direcci6n longitudinal

Tirar de la palanca y desplazar el asiento a la posicion deseada. Despues de soltar la palanca hay que mover el asiento ligerar:nente hacia delante 0 atras, para que encastre correctamente

2 Altura

Tirar de la palanca y cargar 0 descargar el asiento sequn la necesidad

, . i

. I

i

. i

I_ ..... J ("\1 o OJ D o ce, rr)

, _ .... , "

!.- .. ---------.--~-~---~--~-------.----~----.

3 Respaldo

Tirar de la palanca y cargar 0 descargar el respaldo sequn la necesidad

4 lncllnaclon (solo asiento del conductor)

Tlrar de la palanca y mover el asisnto sequn la necesidad.

55~

56 Asiento mecanlco

Posicion correcta en el asiento Para descargar los discos intervertebrales hay que sentarse a fondo y recargar la espalda plenamente en el respaldo.

La postura es ideal si la posici6n de la cabeza se halla en linea recta can la columna vertebral.

En viajes largos puede aumentarse un poco la inclinaci6n del respaldo para reducir 1a tensi6n muscular. Debe poderse manejar el volante en su punto mas elevado, teniendo los brazos ligeramente acodados.

Apoyo lumbar*

Ver «Aslento de confort BMW», pagina siguiente.

i '

, '

,

I ! j I

. 'I .

; I ,

( ,,'

,

Reposacabezas

AjustarIa altura: tirando u oprimiendo. Ajustar la inclinaci6n de los reposacabezas delanteros: basculando.

... Los reposacabezas reducen el t.:.J riesgo de sufrir lesiones en las vertebras cervicales en caso de accidente.

Alinear el reposacabezas de modo que su centro quede aproximadamente a la altura del ofdo.

EI reposacabezas central debe dejarse siempre retrafdo al maximo, porque la extracci6n afecta su funcionamiento. "III

Asiento deportivo BMW*

Version mecanica

Puede ajustar adicionalmente el apoyo para los muslos:

Hay que tirar de la palanca y ajustar el apoyo para los muslos sequn se desee.

En el asiento del acornpafiante tambien puede ajustarse la inclinaci6n.

Asiento electrlco-

I C'")

('1 10 ,()) ~TI

~ ~~~

l_:~ __ .______ _. __ -~. . ... .. _. __ .. _. ._____;

1 Inclinaci6n (s610 asiento del conduc-

tor)

2 Dlreccion longitudinal 3 Altura

4 Respaldo

5 Altura del reposaeabezas

Ajustar manualmente por basculamiento la mchnaclon del reposacabezas.

~ Observar las indicaciones para el ~ ajuste que se proporeionan en la paqlna 55, porque en easo contrario se restringe la seguridad personal. ...

Apoyo lumbar*

Ver «Aslento de confort BMW», columna siguiente.

Este asiento Ie ofrece ajustes adiciona- Apoyo de los hombros

les para EI segmento superior ajustable del res-

1 apoyo lumbar paldo es un apoyo adicional para la espalda en la zona de los hombros. Eso se traduce en una posicion reJajada en el asiento y en una descarga para los rnusculos de los hombros.

Pulsar el mando: se modifica la lncllnacion del segmento superior del respaldo.

Para el ajuste optlrno se recomienda:

Lados conductor y acompaiiante:

1 Inclinar el elemento superior del respaldo hasta la posicion maxima hacia atras

2 Ajustar la posicion optima en el asiento, sequn 10 descrito en la paqlna 56

Asiento de confort BMW*

1 2

2 apoyo de los hom bros

Apoyo lumbar

EI eontorno del respaldo puede ser modificado de modo que se apoye el areo del sector lumbar de la columna vertebral (lordosis).

EI borde pelvico superior y la columna vertebral quedan apoyados para conseguir una postura erguida y relajada sobre el asiento.

I> Pulsar la parte anterior 0 bien posterior del mando: aumentar 0 reducir el arqueo

I> Pulsar la parte superior 0 bien inferior del mando: aumenta el arqueo en la parte superior 0 bien inferior.

,.

i

; .

I .

..'

L . __ .. : __ ~ _

57~

58 Asiento de confort BMW* Asiento deportivo BMW·

3 Inclinar el elemento superior del respaldo hacia delante, hasta que los hombros queden bien apoyados.

Lado acornpanante en posicion de repaso:

1 Inclinar el elemento superior del respaldo hasta la posicion maxima hacia atras

2 Inclinar el asiento un poco mas intensamente hacia arriba

3 Inclinar el respaldo un poco mas intensamente hacia atras

4 Inclinar mas intensamente el elemento superior del respaldo hacia delante.

~ Corrigiendo la posicion longituditJ.J nal del asiento hay que asegurarse de que el cintur6n de seguridad siga ceiiido al cuerpo, para evitar que se reduzca su efecto de protecclcn.x

Version -electrica

Con esteaslento puede ajustar electricamente el apoyo para los muslos. Pulsar para ella el conmutador.

Asiento activo BMW·

Una rnodltlcaclon act iva en la superficie del as.iento contribuye a evitar tensiones, dolores de espalda en la region lumbar y fen6menos de fatiga.

Para la activaci6n hay que pulsar la tecia (flecha).

Mas detalles acerca del asiento activo BMW se explican en el capitulo -Aftcion par la tecnica», paqina 218.

Ajustar el volante

Version mecanlca

1 Volcar la palanca de apriete hacia fuera

2 Adaptar la posicion del volante en longitud e lncllnaclon con respecto a la posicion del asiento

3 Devolver la palanca de apriete a su

posicion original. ...

..... No ajustar la posicion del volante t..;...l durante la marcha; existe el riesgo de provocar un accidente a raiz de un movimiento inesperado .....

\.

Version electrlca=

EI volante puede ser ajustado en cuatro direcciones, analoqamente a los rnovimientos de la palanca.

.,.,. No ajustar la posicion del votants t.U durante la marcha; existe el riesgo de provocar un accidente a rafz de un movimiento inesperado. <III

Para memorizar la posicion del volante, ver «Memoria de posiciones de asiento, retrovisores y volante», paqlna 62.

Ajuste automatlco del volante (solo en cornbinacion con memoria de posiciones de asiento, retrovisores y volante*)

Para que sea mas facil subir y bajar del coche, el volante se desplaza autornatlcamente a la posici6n mas elevada, volviendo luego a la posici6n (memorizada) para la conducci6n.

Sobre este sistema autornatlco infJuye la posici6n rnornentanea de la lIave de encendido y de la puerta del conductor.

59

60 Retrovisores

Retrovisores exteriores

1 Manda para ajustar en cuatro direcciones

2 Mando para conmutar de un espejo alotro

3 Tecla para abatir y rebatir los retrovisores (s610 en combinaci6n con los retrovisores exteriores antldeslurnbrantes autornatlcos" - ver

paqlna 61).

Pulsando repetidamente la tecla 3 pueden cenlrse los retrovisores a la carroceria y abatirlos. Es una ventaja, p. ej. en lavacaches a en calles estrechas, 0 para valver a poner los retrovisores en correcta posici6n si estuvieron abatidos, p. ej. hacia delante.

rr::::::l Es posible cenlrlos a la carrocerfa L!::::J al circular hasta una velocidad de 10 km/h."

Los retrovisores tarnblen pueden ajustarse manualmente oprimiendo los bordes del espejo.

Para memorizar las posiciones de los retrovisores, ver «Memoria de poslciones de asiento, retrovisores y volante», paqlna 62.

La parte exterior con el bombeo asferico* (no esterico) proporciona un campo visualligeramente distorsionado y mas grande que la parte normal interior convexa* del espejo. De esa forma se amplla el campo visual hacia atras, elimlnandose a su vez el anqulo ciego.

r.1I EI retrovisor del acompaiiante tJ.J tiene una convexidad mas pronunciada que la del conductor. Los objetos reproducidos por el retrovisor estan mas cerca de 10 que parece. Par ella 5610 puede estimarse can ciertas restricciones la distancia de los vehfculos que Ie suceden. Esto tarnbien se entiende para la parte exterior asferlca de los espeios. e

Calefacci6n eh~ctrica

Ambos retrovisores se calefactan autornatlcarnente can la Have de encendido en posici6n 2.

Retrovisores

. '/

-i

; Co, , ~,,)

Retrovisor interior

Para reducir el efecto deslumbrante de los vehiculos que suceden al conducir de noche: bascular la pequefia palanca.

Espejos de cortesia iluminados* Bajar el parasol y desplazar en caso dado la cubierta lateralmente. .,; -

Los espejos se iluminan estando la lIave de encendido a partir de la posicion 1.

Viseras parasol

Tarnblen pueden abatirse ante el cristal lateral.

Retrovisor interior antideslumbrante autcmatlco"

Este espejo pone autornatlcarnente la qraduaclon antideslumbrante, de forma continua, en tunclon de la luz del entorno y del efecto deslurnbrante de los taros del vehfculo que viene detras,

EI retrovisor ajusta autornatlcarnente la posici6n clara, no oscurecida, en cuanto se engrana la marcha atras 0 se lIeva la palanca selectora a la

posici6n R.

Para que eJ espejo funcione intachablemente es preciso mantener despejadas y limpias las dos fotocelulas, Una fotocelula (flecha) se encuentra en el propio espejo y la otra se halla en la parte dorsal del retrovisor, un poco desplazada con respecto a la primera.

Respecto a la tecnologfa electrocrornatica del retrovisor ver paqlna 220.

Retrovisores exteriores antideslumbrantes automatlcos"

Estos retrovisores los puede abatir y rebatir can la tecla 3 (ver paqlna 60). La funcion antideslumbrante autornatlca es ldentlca a la del retrovisor interior.

61_

62 Memoria de posiciones de asiento, retrovisores y volante-

~'oJ I : ,:~ .. , "

: ·i·

Pueden programarse y demandarse tres diferentes posiciones del asiento del conductor, retrovisores exteriores y volante (s610 en combinaci6n con ajuste electrico del volante). En la figura se muestran las teclas correspondientes en la puerta del conductor.

La posicion del apoyo lumbar no se memoriza en la versi6n Memory.

Memorizar

1 Llave de encendido en posicion 1 6 2 2 Ajustar la posici6n deseada de

asiento, retrovisores exteriores y volante

3 Pulsar la tecla MEMORY: el testigo luminoso en la teela luee

4 Pulsar la teela de memoria deseada 1, 2 6 3: el testigo luminoso se apaga.

Demandar Funci6n de confort:

1 Puerta del conductor abierta despues de desbloquear 0 lIave de encendido en posici6n 1

2 Pulsar brevemente la tecla de memoria deseada 1,2 6 3.

EI cicio de ajuste se interrumpe de inmediato si se acciona un conmutador para el ajuste del asiento 0 una de las teclas para la memoria.

Funci6n de seguridad:

1 Puerta del conductor cerrada y lIave de encendido extrafda 0 en posiciones 0 6 2

2 Pulsar la tecla de memoria deseada 1, 2 6 3 hasta quedar concluido el cicio de ajuste.

Si par equivocaci6n se oprimio la tecla MEMORY: pulsar nuevamente la tecla; el testigo luminoso se apaga .

..... No demandar el ajuste de posiciot..l.J nes de la memoria durante la marcha; existe el peligro de causar un accidente en virtud de un movimiento inesperado del asiento 0 del volante ....

Memoria de posiciones de asiento, retrovisores y volante-

~ Puede encomendar que Ie progra~ men su autom6vil de modo que al desbloquearlo con el mando a distancia de su lIave personal se pongan en vigor sus ajustes de la posici6n del aslento, de los retrovisores y del volante .....

... Si se utiliza este ajuste, antes de t.U desbloquear hay que asegurarse de que este libre el vane reposapies detras del asiento del conductor. En caso contrario puede suceder que se lesionen personas a daFien objetos al desplazarse eventual mente el asiento hacia atras .....

.,

. "-

:_:)

._)

1:--;-'

,-.. •..

Bajada del enfoque para el retrovisor del acompaiiante

(Enfoque automatico del bard ilia)

1 Llevar el selector de retrovisores (flecha) a la posici6n para el «retrovlsor del conductor»

2 AI engranar la marcha atras 0 !levar la palanca selectora a la posici6n R, el retrovisor del acompaFiante baja un poco el enfoque. De esa forma, p. ej. al aparcar, se pone a la vista la zona inferior pr6xima del vehfculo (bordl- 110).

Tarnblen es posible desactivar este sistema automatlco: lIevar el selector de retrovisores a la posici6n para el «retrovisor del ecomoanante-.

64 Car Memory, Key Memory

Funcionamiento

Vd. seguramente conoce el deseo de poder configurar a titulo personal diversas funciones en el vehfculo. BMW ha previsto en el diseiio del vehfculo ciertas posibilidades libremente seleccionables para que Vd. pueda encomendar a su Servicio Post-Venta BMW que efectue los ajustes de acuerdo con sus deseos personales.

Hay ajustes relacionados con el vehfculo (<<Car Mernory») y ajustes relacionados can la persona (cKey Memory»). Puede pedir que se establezcan dos diferentes ajustes basicos, para dos personas distintas. Esto presupone, que cada persona utilice una lIave propia can mando a distancia.

AI desbloquear el cierre centralizado por medio del mando a distancia, a traves del intercambio de datos con la lIave su vehiculo reconoee al usuario y establece los ajustes personales correspondientes.

Para que Vd. pueda distinguir las lIaves se Ie entregan con estas unos adhesivos en color.

Posibilidades

En su Servicio Post-Venta BMW Ie intorrnan acerca de las posibilidades que Ie ofrecen los sistemas Car Memory y Key Memory.

[f,jfi] En el presente manual de instruc~ ciones hallara este sfmbolo en el sitio correspondiente, el cual se propone informarle baslcarnente acerca de las posibilidades de ajuste ....

Un ejemplo del Key Memory es el ajuste automatico del asiento electrlco para el conductor con memoria de posiciones para la persona especffica. al momenta de desbloquear el cierre centralizado.

Cinturones de seguridad

Hay que abrocharse los cinturones de seguridad con motivo de cualquier desplazamiento.

Cerrar: el cierre del cinturon debe encastrar audible mente.

Abrir: pulsar la tecla roja del cierre; sostener el cintur6n y guiarlo hacia el enrolIador. I~;: "

EI anclaje superior del clnturon se adapta autornatlcamente a diferentes estaturas al ajustar la posicion longitudinal de los asientos.

Los dos cierres de cinturon integrados en la banqueta trasera estan previstos para los ocupantes de las plazas extremas izquierda y derecha. EI cierre rotulado con «CENTER» esta previsto exclusivamente para el ocupante de la plaza central.

.,... Observense las siguientes indicat.;.J ciones para el uso del cintur6n; en caso contrario se restringe la seguridad personal y se afecta la funci6n protectora del cintur6n. Las indicaciones tambien son validas para los pasajeros:

Par principio, con cada cinturon de seguridad unicarnente debe abrocharse una sola persona. No deben lIevarse bebes 0 nlftos pequeftos sentados sabre las piernas de los adultos. Disponga el cintur6n de seguridad sin torceduras y tenso a la cadera y al hombro y no 10 sltue sobre objetos s6lidos a fragiles en los bolsillos de las prendas de vestir. EI clnturcn de seguridad no debe colocarse al cuello ni aprisionarse 0 rozar contra cantos agu-

dos. /

EI clnturon de seguridad debe Ir siempre los mas cenldo posible al cuerpo. Par ello hay que evitar prendas de vestir de gran volumen y hay que reajustar con frecuencia el cintur6n al hombro. De no ser asi, en caso de un accidente frontal puede resbalarse el cintur6n de la cadera sobre el talle y lesionar el vientre. Aparte de ello disminuye el efecto de retenci6n al no estar cenldo el cintur6n de seguridad. Tarnblen es recomendable que la mujer embarazada se abroche siempre el clnturon de

seguridad, observando muy eli "espe-clal, que el cinturon abdominal quede profundamente en el talle y no oprima contra el vientre .....

Para los cuidados y la conservaci6n ver paqlna 182.

rr:::::l Berlina con sistema de carga va~ riable*: sirvase tener en cuenta la informacion proporcionada en la paqlna 127 acerca del cintur6n de la plaza trasera central.

touring: si no es posible extraer el cinturon central, significa que no esta bloqueado el respaldo trasero mayor, ver paqina 131 ....

r.. En caso de haber intervenido en t.i.J un accidente 0 de haber sufrido dafios: hay que encomendar a un Servicia Post-Venta BMW la sustituci6n del sistema de cinturones, incl. los pretensores de los cierres de cinturones y eventuales sistemas de sujeci6n para nifios* y hay que encomendarle aslmismo la revisi6n de los anclajes para los cinturones .....

65_ •

66 Airbags

,~ ..

1 Airbags frontales para conductor y acompafiante

2 Airbags para la cabeza (plazas delanteras)

3 Airbags laterales (plazas delanteras y traseras*)

Efecto de protecclcn

Los airbags frontales protegen a los ocupantes de las plazas delanteras en caso de un choque frontal, para el cual ya no serfa suficiente el efecto de protscclon de los solos cinturones de seguridad. Los airbags para la cabeza y airbags laterales ofrecen protecci6n en caso de una colisi6n lateral. EI airbag lateral correspondiente protege el cuerpo en la region toraclca lateral.

La fig!Jra muestra esquernatlcarnente las dlrecclones principales ante las cuales reaccionan los airbags en caso de una colisi6n del vehiculo.

Testigo luminoso

EI testigo luminoso sefializa la disposici6n funcional del sistema airbag estando la Have de encendido a partir de la posici6n 1.

Sistema en disposici6n funcional:

l> EI testigo luminoso se enciende bre-

vemente y se apaga de nuevo.

Sistema averiado:

I> ~t;"estigo luminoso no se enciende I> EI testigo luminoso se enciende bre-

vemente, se apaga brevemente y vuelve a encenderse.

AI haber un fallo en el sistema existe el riesgo de que el sistema no responda al ocurrir un accidente dentro del campo de acci6n, a pesar de estar dada la suficiente intensidad del impacto.

Encomiende de inmediato la revisi6n en un Servicio Post-Venta BMW.

Airbags

Modo de sentarse adecuadamente en versiones con airbags

~ Hay que observar las siguientes t.;.J indicaciones aeerca de los airbags, porque en easo contrarlo se afecta la funci6n protectora de los airbags, poniendose en peligro la seguridad personal. Las indicaeiones estan referidas a todos los ocupantes:

Pese a la existeneia de los airbags hay que abrocharse el cintur6n de seguridad para cualquier viaje, porque los airbags son equipos de seguridad adicionales. En accidentes de menor intensidad, vueleo y colisiones de incidencia posterior no reaccionan los airbags. EI cintur6n de seguridad ofrece a este respecto la protecci6n optima.

Los airbags estan instalados bajo protectores en el volante de direcci6r~ en el tablero de instrumentos, en los guarnecidos laterales delanteros y en las plazas traseras*, as! como en los largueros del techo y en los costados del guarnecido del techo interior.

Hay que adoptar una postura c6moda sobre el asiento, que permita establecer la mayor distancia posible hacia los airbags en cuesti6n.

Hay que lIevar el volante agarrado siempre en la periferia, para evitar que

en caso de disparo del airbag se produzcan lesiones en las manos 0 brazos. No debe haber objetos entre el airbag y la persona.

La cubierta del airbag para el acompanante no debe utilizarse para depositar objetos.

No sobrepegar, recubrir ni modificar a tratar de cualquier forma los protectores de los airbags.

En la plaza del acornpariante no deben utilizarse sistemas de retenci6n para ninos. Los ninos menores de 12 alios de edad y los ninos que no alcanzan una estatura de 150 cm unicamente deben ir a bordo de las plazas traseras.

En las versiones equipadas can airbags laterales para las plazas traseras debe observarse que los asientos infanflles esten montados correctamente ymantengan la mayor distancia posible hacia los airbags en los guarnecidos laterales. No permita que los nlfios se recarguen fuera del asiento infantil hacia el guarnecido lateral; pueden sufrir lesiones serias en caso de dispararse el airbag."

67~

Incluso si se observan todas laslndlcaclones no es posible descartar par completo la posibilidad de sufrir lesiones en la cara, las manos y los brazos a ralz del disparo del airbag, en funci6n de las circunstancias que caractericen el caso concreto. Debido a la sonoridad del disparo e hinchamiento del airbag puede presentarse una restricci6n pasajera, breve, de la capacidad auditiva entre los ocupantes mas sensibles.

Para mas detalles del sistema airbag consulte las paqinas 184 y 217 ..

68 Sistemas de suieclon para nifios-

Para nlfios hasta 12 aries de edad y para ninos con menor estatura que 150 cm, deben utilizarse sistemas de sujecion adecuados y autorizados.

Los nifios de hasta 18 meses de edad pueden ir asegurados en las plazas traseras por media de un sistema de sujecion orientado hacia atras, utilizando los einturones de seguridad de serie.

Su Servicio Post-Venta BMW puede suministrarle los sistemas de retenci6n adecuados para cad a grupo de edades de los nlnos. Considere las indicaciones para el usa que se proporcionan en las instrucciones de montaje.

r.. No deben utilizarse sistemas de t.U sujeci6n para nifios en la plaza del acompafrante. porque el disparo del airbag puede causar lesiones. No efectue modificaciones en los sistemas de sujeci6n para nifios, porque ello puede afeetar su efecto de proreccton.e

Asientos infantiles integrados* Estos aslantos infantiles en ambas plazas traseras extremas satisfacen las exigencias legales sequn directiva ECE R-44, siendo adecuados para ninos desde aprox. 3 Y2 hasta 12 anos de edad (de 15 a 36 kg de peso).

Para nifios desde aprox. 18 meses hasta 3% aries de edad (de 9 a 18 kg de peso) hay que utilizar estes asientos en combinaci6n con el respaldo de confort y la mesa de protecci6n antichoque, que puede adquirir en su Servicio Post-Venta BMW.

Levantar el asiento infantil:

Introducir la mana agarrando bajo la parte anterior del asiento trasero y tirar oblicuamente hacia atras arriba (flecha). Oprimir luego hacia atras, hasta que el asiento infantil encastre.

Retraer el asiento infantil:

Para desbloquear hay que tirar de la lazada hacia delante y abajo (flecha). Luego hay que oprimir arriba, hasta que el asiento infantil encastre.

r.-. Los asientos infantiles integrados t.;.J unlcamente se deben utilizar en combinaci6n con los reposacabezas. AI ajustar la posicion de los asientos delanteros debe observarse que no se aprisionen los pies del nino.

No dejar los nlrios en el vehfculo sin estar al cuidado de elias - incluso estando sentados en el asiento infanti!. ...

Sistemas de suleclon para nifios-

Protecci6n infantil

.... Observar los avisos importantes W acerca de los cinturones de seguridad, en la paqlna 65; en caso contrario se afecta la funci6n protectora de los cinturones.

Encomendar al Servicio Post-Venta BMW la sustituci6n del asiento infantil integrado y de los dernas accesorlqsen cuesti6n si han sufrido alqun dane 0 si tuvieron que intervenir en un accidente ....

Cierre de proteccion infantil Introducir la lIave en la ranura de una puerta trasera y girar hacia fuera:

La puerta en cuesti6n unlcamente puede ser abierta por fuera.

69

70 Cerradura de encendido

o Direcci6n bloqueada

La lIave s610 puede ser introducida 0 bien extrafda en esta posici6n.

Despuas de extraer la Ilave hay que girar ligeramente el volante hasta que encastre.

Ii':l Vehfculos con cambio autornatlco: l.l:::J No extraer la palanca selectora de la posici6n P antes de tener el motor en marcha (ilave de encendido en posici6n 2).

Para lIevar la lIave a la posici6n 0 0 extraerla hay que situar primero la palanca selectora en posici6n P (Interlock) .....

1 Direccion desbloqueada

Un suave movimierito de la direeei6n suele facilitar el giro de la lIave de 0 a 1 . Ciertos consumidores electricos estan dispuestos para el funcionamiento.

2 Encendido conectadol BMW 525td/tds, S30d:

Precalentar

Todos los consumidores electrtcos estan dispuestos para el funcionamiento.

3 AJrancar el motor

Arrancar el motor

Antes del arranque

l> Apliear el frena de mana

I> Poner la palanea de eambios en posici6n de punto muerto 0 bien, en versiones con cambio automatico, poner la palanea selectora en P 0 N

l> AI hacer bajas temperaturas hay que pisar el pedal del embrague.

..... No hacer funcionar el motor en ret..:..t. eintos eerrados. Los gases de escape contienen mon6xido de carbona, que es incoloro e lnodoro, pero sumamente texico. La asplracton de gases de escape dana la salud y puede provocar desmayo y conducir a la muerte. No dejar el vehfeulo sin vigilaneia estando el motor en funcionamiento; puede representar un peligro muy potencial. ....

Arrancar el motor

Vehiculos con motor de gasolina [> Arrancar el motor, sin accionar el acelerador.

rN No accione el motor de arran que ~ demasiado brevemente ni tampoco exceda unos 20 segundos. Suelte la Have de encendido en cuanto el motor arranque.

No caliente el motor a cache parado, sino inicie de inmediato la marcha con regimenes moderados.

BMW 535iA, 540iA:

Su BMW esta equipado can un sistema de arranque de contort. Basta can girar brevemente la IIave de encendido a la posicion 3 (mando del motor de arranque) y soltarla inmediatamente de nuevo.

EI motor de arranque es accionado automatlcamente durante cierto tiempo'y tarnblen se desacciona autornatlcamente al arrancar el motor.

Si la baterla tiene muy baja tension, el arranque autornatlco no funciona 0 bien se interrumpe. EI motor puede arrancarse mediante cables de arranque auxiliar (ver paqina 209} ....

Si el motor no arranca can el primer intento, p. ej. al estar rnuy trio a muy caliente:

I> Pisar el acelerador hasta la mitad al

accionar el motor de arranque.

Arranque en frio al hacer temperaturas sumamente bajas (a partir de aprox. - 15°C) a grandes altitudes {mas de 1.000 m}:

l> Accionar la primera vez el motor de arranque durante mayor tiempo en tad a caso (aprox. 10 segundos)

l> Pisar el acelerador hasta la mitad al accionar el motor de arranque.

Vehiculos con motor diesel Estando el motor frio:

I> Mantener la IIave de encendido en posici6n 2 hasta que se apague el testigo luminoso a bien el rotuto de «Precalentarnlento»

l> Arrancar el motor.

AI hacer temperaturas extremadamente bajas hay que accionar el motor de arranque hasta 40 segundos.

Estando el motor caliente:

I> EI testigo luminoso a bien el r6tulo de «Precalentarnlento» no se enciende:

Arrancar el motor inmediatamente.

EI accionamiento del acelerador no influye sobre el proceso de puesta en marcha.

No caliente el motor a cache parado, sino inicie de inmediato la marcha can regfmenes moderados.

Purga de aire del sistema de combustible diesel: si se han agotado [as reservas del deposito, normalmente no es necesario purgar el aire del sistema de combustible.

Si a pesar de todo surgieran dlflcultades para el arranque:

C> Accionar el motor de arranque unos 20 segundos.

71

72 Parar el motor

Girar la lIave de encendido a la posicion 1 0 O.

BMW 530d:

Una calefacci6n adlclonal, que funciona con combustible, sirve para caldear mas raptdarnente el habitaculo al estar el motor frio. Los gases de escape salen debajo del estribo de la puerta del conductor.

Si se para el motor antes de que haya alcanzado su temperatura de servicio, la calefaccton adicional sigue en funcionamiento durante cierto tiempo, produciendo gases de escape.

..... No extraer la lIave de encendido t..;.J con el vehiculo rodando, porque puede encastrar la cerradura de encendido a1 mover la direcci6n.

AI bajarse del coche hay que extraer siempre la lIave de encendido y bloquear el volante.

Vehfculos con cambio manual:

AI aparcar en declive hay que aplicar el freno de mano, porque si se engrana la primera marcha 0 la marcha atras, puede suceder que ella no inmovilice el coche suficientemente para evitar que se desplace por inercia.

Vehiculos can cambia autornatlco:

Engranar con la palanca selectora la posicion. P ....

Freno de mane

I=-'J ,.'. ~ (~---o UJ

I ;~~

01 - .. _

, ('j --, ....

L __ ... . .. _rr_ •• ~_~. __ ...... _.__..._" • __ • __ ._

Aplicar

La palanca encastra autornatlcamente: el testigo luminoso se enciende en el cuadro de instrumentos al estar la Ilave de encendido en posicion 2, ver paqlna 21.

Desaplicar

Tirar un poco hacia arriba, oprimir el boton y bajar la palanca.

EI freno de mana sirve, baslcarnente, para inmovilizar el vehfcuJo parade, asequrandolo contra rodadura par inercia; actua sobre las ruedas traseras.

i

." J

~ Si excepcionalmente fuese necet..:.J sari a utilizarlo durante la marcha, no debe tirarse del freno de mana con demasiada fuerza. Durante esa operacion hay que mantener oprimido el boton de la palanca del frena de mana.

Si el freno de mana es aplicado con fuerza, puede frenarse en exceso el eje trasero, provocandose el derrapaje lateral de la parte posterior del autom6vil. Las luces de freno no se encienden al ser apllcado el frena de mano. Vehfculos con cambio manual:

AI aparcar en declive hay que aplicar el freno de mano, porque si se engrana la primera marcha 0 la marcha atras, puede suceder que ella no inmovilice el coche suficientemente para evitar que se desplace par inercia.

Vehfculos con cambio autornatlco:

Engranar con la palanca selectora la posicion P ....

Para evitar corrosion es conveniente aplicar levemente el freno de mano, de vez en vez, aprovechando la marcha final de inercia hasta un sernaforo en roio, si las condiciones del traflco 10 permiten.

Cambio manual

~ !

., I

-.-.----~--------~------- .. ----~~-.-.-----~.

La posici6n de reposo de la palanca de BMW 540i

cam bios (puntc en la figural se encuen- La posici6n de reposo de la palanca de tra en la pista de III/IV marchas. cam bios (puntc en la figura) se encuenAlllevar la palanca desde cualquiera de tra en la pista de III/IV marchas.

las marchas a la posicion «neutral 0 AI lIevar la palanca desde cualquiera de

punta rnuerto» la palanca vuelve me- las marchas a la posicion -neutraro

diante la fuerza de un muelle hacia la punto muerto» la palanca vuelve me-

pista mencionada. q~: diante la fuerza de un muelle hacia la pista mencionada .

... AI cambiar en el nivel de VNI mart..:..l chas hay que oprimir en todo caso la palanca a la derecha, para evitar que por equlvocaclon sea engranada una marcha del nivel de III/IV .....

Mcucha atras

Engranarla unlcamente a coche parado. AI oprimir la palanca a la izquierda hay que superar un punto de resistencia.

Las Iuces de marcha atras se encienden autornatlcarnente durante esa operaclon estando la lIave de encendido en posici6n 2.

r.. No retenga el coche en subidas t.:..J con el embrague friccionando, sino utilice el freno de mano. Si se hace friccionar el embrague, se produce un alto desgaste del mismo .....

73

74 Cambio autornatico-

~:::! ~:~;~ i"'~ i::) ::~~~ i.il~ :::~ ::?

::':'; ::1 OILSERVICE INSPECT10N

, ' ,

I.' -. L':~ ~:·;1l~t:' -:.:: ~.\D ~,.~ ~ P':-.;

-------------_.

EI cambio autornatlco de su BMW esta equipado con una gestion autoadaptable del cambio AGS. Reacciona con gran precision a su forma personal de conducir y ante las condiciones mornentaneas de la marcha. A esos efectos sa utilizan diferentes programas de cambio.

Para mas detalles del sistema AGS consulte el capitulo «Atlclon por la tecnlca- en la paqina 216.

(')\

~.'\:..:j?;

...• :._ ... "

'''] 1

j

,r

(

I

I

! I ,

"

Posiciones de la palanca selec .. tora-:

PRNDS32

Arrancar el motor

S610 es posible arrancar el motor en las posiciones P 0 N.

La indicaci6n de las marchas tiene diferente configuraci6n, en funci6n del equipamiento de su autom6vil (veanse figuras).

Cambiar las posiciones de la pa .. lanca selectora

Un elemento de bloqueo evita que par equivocaci6n sean engranadas ciertas posiciones de la palanca selectora. Para anular el bloqueo hay que oprimir la tecla en la parte anterior de la empuiiadura (ftecha).

rr:::l Estando el cache parade hay que L!:::::J pisar el pedal de frena antes de extraer la palanca de las posiciones P 0 N; de no hacerse asl, la palanca selectora se mantiene bloqueada (Shiftlock). Mantener pisado el pedal de frenc hasta ponerse en circulaci6n, porque de 10 contrario el vehfculo se mueve teniendo seleccionada una gama de marchas .....

Cambia autornatlco-

~ Antes de bajarse del vehfculo con t.;.J el motor en funcionamiento hay que lIevar la palanca selectora a la posici6n P 0 N y poner el frena de mana

,

para evitar que el vehiculo se ponga en movimiento.

No dejar el vehfculo sin vigilancia estando el motor en funcionamiento; en caso contrario representa un peligro muy potencial. <III

P Aparcar

Engranarla unlcarnente a coche parado. Las ruedas motrices se bloquean.

S. Programa Sport

Esta posicion se recomienda si se desea conducir de forma dlnarnlca,

3 y 2 Limitaolon de los cam bios Seleccione estas posiciones si desea una Iimitaci6n a ciertas rnarchas especfficas, p. ej. en subidas 0 bajadas pronunciadas. La transmlslon cambia automaticamente, pero solo hasta la limitaci6n deseada de los cam bios.

Debido a su ajuste especffico, la posici6n 2 es particularmente adecuada para la conducci6n con remolque.

R Marcha atras

Engranarla unlcarnente a coche parado. Sobregas

Con la posicion de «sobreqas» se- al-

canzan los rnaxlrnos niveles de aceleracion y velocidad en la posicion D.

Pise el acelerador mas alia del punto de plena gas, que ofrece una mayor resis-

tencia.

N Neutral (punto muerto)

Elija esta posicion s610 para lnter'upciones prolongadas de la marcha.

o Drive (posicion de marcha

automatlca)

Es la posicion para marcha normal. EI cambio hace intervenir todas las marchas adelante.

I;lectronica de gestion de los cambios

@] Si se en~iende el testigo luminoso 0 Sl aparece el mensaje (cPROGR. EMERG. CAMBIO)) en el Check-Control, significa que existe un fallo en el funcionamiento del sistema de la transmisi6n.

Es posible seguir seleccionando todas las posiciones con la palanca selectora, pero en las posiciones para marcha adelante el vehiculo ya solo circula can una limitada cantidad de rnarchas seleccionables.

Evite someter la transmisi6n a cargas elevadas y sfrvase acudir al Servicio Post-Venta BMW mas proximo.

.... No efectuar trabajos en el vano t.;.J motor estando seleccionada una gama de marchas, porque puede suceder que el vehiculo se ponga en movimiento ....

Para el rernolque, el arranque a empujon y el arranque par cable auxiliar ver paqina 209, 210.

76 Cambio automatlco con Steptronic*

: .. ,

iJ

1.:.0 1M I~

I.g;

o

I~

L • • __ • ______:

Es posible conducir como con un cambio autornatico normal, pero adicionalmente tarnbien se pueden hacer cambios manuales.

Extrayendo la palanca selectora de la posicion D hacia la izquierda, a la pista de selecclon MIS, se activan los programas de cam bios mas deportivos del cambio automatlco. En cuanto se pulsa brevemente la palanca selectora hacia cc+,) a cc-n, la Steptronic cambia de marcha y vuelve a dejar activado el modo manual. Si desea utlllzar nuevamente el modo autornatlco hay que lIevar la palanea selectora a la derecha, a la posicion D.

EI cambio auto matico de su BMW esta equipado can una gesti6n autoadapta-ble del cambio AGS. Reacciona con gran precision a su forma personal de

~ \\,,-. ~--

- -

OJ (')

conducir y ante las condiciones rnorrientaneas de la marcha. A esos efectos se utilizan diferentes programas de cambio.

Para mas detalles del sistema AGS consulte el capitulo ccAfici6n por la tecnlca- en la paqlna 216.

Posiciones de la palanca selectora

P R N D MIS +-

Arrancar el motor

S610 es posible arrancar el motor en las posiciones P 0 N.

La lndicaclon de las marchas tiene diferente configuraci6n, en funclon del equipamiento de su autom6vil (veanse figuras).

I -I

1

,

! I

----~-------'

.. ~ - .. :

r--,--

",

! __ o.-._._,:i:.

Cambiar las posiciones de la pa ... lanca selectora

Un elemento de bloqueo evita que por equivocaci6n sean engranadas ciertas posiciones de la palanca selectora. Para anular el bloqueo hay que oprimir la tecla en la parte anterior de la empunadura (flecha).

rN Estando el coche parado hay que tJ.::::J pisar el pedal de freno antes de extraer la palanca de las posiciones P 0 N; de no hacerse asl, la palanca selectora se mantiene bloqueada (Shiftlock). Mantener pisado el pedal de freno hasta ponerse en circulacion, porque de 10 contrario el vehlculo se mueve teniendo seleccionada una gama de marchas ....

Cambio automatlco con Steptronic*

.... Antes de bajarse del vehfculo can t.i.l el motor en funcionamiento hay que lIevar la palanca selectora a la posici6n P 0 N Y poner el frena de mana, para evitar que el vehlculo se ponga en movimiento.

No dejar el vehiculo sin vigilancia estando el motor en funcianamiento; en caso contraria representa un peligro muy potencial. ...

P Aparcar

Engranarla unicamente a cache parada. Las ruedas matrices se bloquean.

R Marcha atras

Engranarla unlcarnente a cache parado.

N Neutral (punto muerto)

Elija esta posici6n s610 para interrupciones prolongadas de la marcha.

D Drive (posicion de marcha

automatlca]

Es la posicion para marcha normal. EI cambia hace intervenir todas las marchas adelante.

Sobregas

Con la posicion de «sobreqas» se alcanzan los rnaxlrnos niveles de aceleracion y velocidad en la posicion D.

Pise el acelerador mas alia del punto de pleno gas, que ofrece una mayor resistencia.

, .... _\ \

I

MIS Programa manual y programa Sport

AI cambiar de D a MIS se activa el programa de conducci6n deportiva, visuallzandoss con D S en el indicador de las marchas. Esta posici6n se recomienda si se desea conducir de forma dinamica.

AI pulsar par primera vez, el cambi~ automatico pasa del programa deportivo al modo manual. Pulsando brevemente la palanca selectora hacia delante en direcci6n «+", la transmisi6n cambia a una rnarcha superior; pulsando hacia atras en direcci6n ((-» la transmisi6n cambia a una marcha inferior. En el indicador de las marchas aparece, sequn la version de que se trate, de 1 a 5 0 de M1 a MS.

78 Cambio autornatlco con Steptronic*

EI sistema AGS s610 ejecuta los cambios a marchas superiores 0 inferiores al concordar con elias el regimen de revoluciones y la velocidad del vehfculo, p. ej., el sistema no cambia a una marcha inferior si el regimen del motor es excesivo. En el cuadro de instrumentos aparece brevemente la marcha elegida y luego la marcha actual.

rr::::l En el modo manual para acelerar ~ con rapidez - p.ej. para adelantar - hay que cambiar a una marcha inferior, manualmente 0 mediante sobregas .....

EI cambio de MIS a las posiciones P, R y N de la palanca selectora solo es posible pasando per la posicion D.

En las situaciones planteadas a continuaci6n, la Steptronic Ie «aslste mentalmente» en el modo manual:

I> Para evitar revoluciones excesivas del motor, poco antes del regimen de corte se cambia automaticarnente a la siguiente marcha superior

I> A bajas velocidades se cambia autornaticamente a marchas inferiores sin su intervenclon

I> Dando sobreqas se reduce a la marcha mas baja posible en funci6n del regimen mornentaneo del motor

I> Segun la sltuaclon dada, p. ej. al condueir en invierno, tarnbien sa puede iniciar el movimiento en II a III marchas.

Electronica de gestion de los cambios

Si se enciende el testigo luminoso 0 si aparece el mensaje ccPROGR. EMERG. CAMBia» en el Check-Control, significa que existe un fallo en el funcionamiento del sistema de la transrnision.

Es posible seguir seleccionando todas las posiciones con la palanca selectora, perc-en las posiciones para marcha adelante el vehfculo ya s610 circula con una limitada cantidad de marchas seleccionables.

Evite someter la transrnlslon a cargas elevadas y sfrvase acudir al Servicio Post-Venta BMW mas proximo.

... No efectuar trabajos en el vano tJ.J motor estando seleccionada una gam a de marchas, porque puede suceder que el vehfculo se ponga en movimiento .....

Para el remolque, el arranque a empujon y el arranque por cable auxiliar ver pagina 209, 210.

Intermitentes / rafagas

1 Luz de carretera (testigo luminoso azul)

2 Rafagas

3 Luces intermitentes (testlqos lumino- 80S verdes y chasquidos peri6dicos del rele de intermitencias).

Si el testigo luminoso parpadea y;;;el rele de intermitencias chasquea a un ritmo superior al normal, significa que se ha averiado una luz intermitente; al conducir con remolque puede tamblsn significar que se ha averiado una luz intermitente del remolque.

Seiializacion direccional breve Oprimir la palanca s610 levemente hasta el punto de resistencia. AI soltar, vuelve a la posici6n central.

Limpiaparabrisas

a Posicion de reposo de las escobillas 1 Limpieza intermitente 0 sensor de

Iluvia*

2 Velocidad de limpieza normal 3 Velocidad de limpieza rapida ./ 4 Limpieza breve

5 Lavaparabrisas automatico

6 Limpieza intensiva autornatlca"

7 Manda moleteado para la regulaci6n de la duraci6n de los intervalos 0 bien de la sensibilidad del sensor de lIuvia

.. 1 Limpieza intermitente 0 sensor de lIuvia*

Mando de limpieza intermitente:

Can el mando moleteado 7 puede ajustarse la duraci6n de los intervalos en cuatro escalonamientos.

Varla adicionalmente de forma autornatica en funcion de la velocidad de marcha.

Sensor de lIuvia:

Estando activado el sensor de lIuvia se gestiona autornaticamente el funcionamiento de las escobillas limpiaparabrisas en funclon de la mojadura del parabrisas (naturalmente tam bien al nevar). Ya no tiene que ocuparse de activar y desactivar el limpiaparabrisas ni de regular las funciones de limpieza intermitente 0 continua, pudiendo centrar su atenci6n en el tratlco, Eso es particularmente importante al circular en condiciones cllmatoloplcas adversas.

EI sensor de lIuvia esta adosado al parabrisas, directamente ante el retrovisor interior.

Activar el sensor de lIuvia:

Can la lIave de encendido a partir de la posicion 1 hay que lIevar la palanca a la posicion 1. Las escobillas etectuan en todo caso un cicio de limpieza del parabrisas.

79..if

80 Limpiaparabrisas

f.

;

Tarnbien puede dejar la palanca en la posicion 1, en cuyo caso ya solo tiene que activar el sensor de lIuvia can la lIave de encendido a partir de la posicion 1. Para ello

C> hay que girar brevemente el mando moleteado 7 0 bien

I> utilizar ellavaparabrisas autornatlco 5

o la limpieza intensiva autornatlca 6.

Modificar la sensibilidad del sensor de Iluvia:

Girar el mando moleteado 7.

... En sistemas de lavado hay que ~ desactivar el sensor de lIuvia, porque pueden producirse dafios debidos a ciclos de limpieza no intencionados. <till

2 Velocidad de limpieza normal Estando el autornovll parado, el sistema pasa autornatlcarnente a la funclon de limpieza intermitente (excepto en vehfculos con sensor de lIuvia).

3 Velocidad de limpieza raplda Estando el automovll parado, las escobillas funcionan a velocidad de limpieza normal (excepto en vehfculos con sensor de lIuvia).

5 Lavaparabrisas auto matico

EI sistema rocla agua de lavado sobre el parabrisas y hace funcionar las escobillas brevemente.

Tirando brevemente se rocfa agua de lavado sabre el parabrisas, sin que las escobillas se pongan en movimiento .

6 Limpieza intensiva automatica" Igual que 5, pero adicionalmente se rocia antes un agente de limpieza intensiva sobre el parabrisas.

Para la sustituci6n de las escobillas ver paqina 190.

limpieza de faros*

Estando encendido el alumbrado se limpian automatlcamente los faros cada quinta vez que se hace funcionar el sistema de limpieza autornatlca 0 intensiva del parabrisas.

... Uti lice unicarnente los sistemas t.:.l de lavado al estar total mente descartada la posibilidad de que elliquido deJavada pueda congelarse en el parabrlsas, porque ello afecta a la visibilidad. Por ella hay que utilizar agente de protecclon anticongelante, ver

paqlna 170.

No accione los sistemas de lavado al estar vaclo el deposito, porque ello dana la bomba ....

Difusores lavaparabrisas

Los difusores lavaparabrisas se calefactan autornatlcamente con la lIave de encendido en posicion 2.

Limpiaparabrisas

Limpialuneta trasero - touring

o Posici6n de reposo del limpialuneta trasero

1 Limpialuneta trasero en funcionamiento intermitente. Estando engranada la marcha atras funciona en servicio continuo

ti:.:.'

2 Limpia-Iavaluneta autornatlco .

Tarnblen es posible programar la duraci6n de los interval os:

t> Llevar brevemente el mando de la posici6n 0 a la 1

f> EI tiempo que transcurre hasta la reactivaci6n (de 0 a 1) equivale al intervalo programado {max. 30 segundos}.

Se borra la programaci6n:

[> Unos 10 segundos despues de lIevar

el mando a la posici6n 0 0 t> despues de parar el motor.

AI abrir la luneta trasera se desactiva el limpialuneta. Despues de cerrar la luneta tiene que activarse de nuevo.

Para la sustituci6n de la escobilla consuite la paqlna 190.

Calefacci6n luneta traseraei

Activar

Pulsar la tecla: estando encendido el testigo luminoso significa que la calefacci6n de la luneta trasera funciona con alta intensidad (descongelaci6n rapida).

AI apagarse el testigo luminoso, la calefacci6n sigue funcionando con menor intensidad y se desactiva luego automatlcarnente.

Desactivar

Pulsar la tecla estando encendido el testigo luminoso.

82 Programador de velocidad de crucero-

i

. ....

I~

1M

Q)

'D o 1m I C',)

l. ._. . ~ __ ~ _

A partir de aprox. 30 km/h el autom6vil mantiene y memoriza la velocidad que Vd. Ie consigna.

Activar el sistema

Llave de encendido a partir de la posicion 2:

Pulsar la tecla 1. el testigo luminoso en el cuadro de instrumentos luce. Puede utilizarse el programador de velocidad de crucero.

Mantener y memorizar la velocidad y acelerar

Pulsar brevemente la tecla 2:

EI sistema conserva y memoriza la velocidad mornentanea. Con cada breve pulsacion mas de la tecla aumenta la velocidad a razon de aprox. 1 km/h.

Mantener pulsada la tecla 2:

EI cache acelera sin Intervenclon del pedal acelerador. AI soltar, se mantiene y memoriza la velocidad alcanzada.

~_~Si el efecto de frenado del motor L!::::::J es insuficiente en un trayecto de bajada puede suceder que se sobrepase la velocidad regulada. En subidas, la velocidad puede ser inferior si no es suficiente la potencia del motor ....

Decelerar

Pulsar brevemente la tecla 3:

Can cada breve pulsaclon de la tecla se reduce la velocidad de marcha a razon de aprox. 1 km/h, si ya se esta conduciendo con la velocidad regulada per el programador.

Mantener pulsada la tecla 3:

EI automovll decelera automatlcamente, si ya se esta conduciendo a veloclead regulada por el programador. AI soltar, se mantiene y memoriza la velocidad alcanzada.

Programador de velocidad

Interrumpir la funci6n del programador de velocidad de crucero

Estando activado hay que pulsar la tecia 1; el testigo luminoso sigue encendido. Puede volver a utilizar el programador de velocidad de crucero en cuanto 10 necesite.

Aparte de ello, el programador se interrumpe autornatlcarnente en los casas siguientes:

[> AI frenar

l> AI pisar el embrague a bien al lIevar la palanca selectora del cambia automatico de DaN

f> Si la velocidad efectiva es superior 0 inferior a la regulada, durante un tiempo relativamente prolongado, p.ej. al pisar el acelerador.

Recuperar la velocidad Pulsar la tecla 4:

EI autom6vil alcanza y mantiene la ultima velocidad que se habra programado. AI girar la lIave de encendido a la posici6n 0 se borra la velocidad memorizada y se desactiva el sistema.

Desactivar el sistema

estando interrumpido el programador de velocidad de crucero hay que volver a pulsar la tecla 1 . EI testigo se apaga y se berra fa velocidad que se habra programada.

,_.... No utilice el programadar de

~. velocidad de crucero al circular en tramos slnuosos, en traflco intense que impida una velocidad constante, en pavimentos resbaladizos (nieve, lIuvia, hielo) 0 sobre sue los de baja consistencia (piedras, arena). <411

83_

84 Ouentakllometrcs, indicador de temperatura exterior

r

-174 .- ,-, .-, I_ ") b,:,..:~

Cuentakil6metros

Los indicadores que se muestran en la figura pueden ser activados can la llave de encendido en posici6n 0, oprimiendo el bot6n (flecha) en el cuadro de instrumentos.

La configuraci6n de los indicadores difiere en funci6n del equipamiento de su vehiculo.

Cuentakil6metros parcial

Para poner a cera hay que oprimir el baton (flecha) can la llavs de encendido a partir de la posici6n 1.

j.,.

lndlcador de temperatura exterior

./'

Can la llave de encendido a partir de la

posici6n 1 se indica la temperatura exterior.

Puede cambiar la unidad de medida (OC/oF), oprimiendo

1 el bot6n (flecha) y rnanteniendolo oprimido con la llave de encendido en posici6n 1.

2 Durante esa operaci6n hay que girar la llave de encendido a la posici6n O.

Ver tarnblen paqlna 91.

Avisador de pista helada

Si la temperatura ambiental desciende hasta aprox. +3°C se produce una senal acustlca de aviso y el indicador parpadea durante un breve intervalo.

La advertencia se repite si desde el ultimo aviso la temperatura alcanza por 10 menos una vez +6°C Y vuelve a descender hasta +3°e .

..,. ~J aviso de bajas temperaturas no t.lJ descarta que ya pueda estar helado el pavimento a temperaturas por encima de +3°C, p. ej. sabre puentes y en zonas sombreadas .....

Cuentarrevoluciones

Evite regfmenes de motor en el sector de aviso rojo.

Para proteger el motor se interrumpe en ese sector la alimentaci6n de combustible, 10 cual se manifiesta en forma de una menor entrega de potencia.

Indicador de consumo lnstantaneo

Indica el consumo lnstantaneo de combustible, en Itr.l100 km. Le permite consultar que tan econ6mica y ecol6gicamente ssta conduciendo.

A cache parada, la aguja pasa a gera.

85

86 Indicador del nivel de combustible

" ,

\

"

"'

Para probar la tunclon, el testigo luminasa se enciende par carta tiempo al ser conectado el encendido.

Si el testigo luminoso empieza a lucir continuamente, ya s610 quedan aprox.

C> 8 ltr. - BMW 520i, 523i, 528i,

525td/tds, BMW 530d ~ 10 Itr. - BMW 535i, 540i

de combustible en el dep6sito. Capacidad del dep6sito de combustible: paqina 239.

Diversos anqulos de inclinaci6n, p. ej. al conducir prolongadamente en montana, pueden provocar leves fluctuaciones de la indicaci6n.

... Hay que repostar oportunamente; t..;.J si se conduce «hasta la ultima gota de combustible» pueden provocarse darios al motor 0 catalizador. <III

/.

Term6metro 0 refrigerante

1

,I

" . . '.._'_, .'-,

Azul

EI motor todavia esta frio. Hay que conducir a regfmenes y velocidades moderados.

Rojo

Si se enciende el testigo de aviso 0 si aparece el mensaje «TEMP. REFRIGERANTE» en el Check-Control": el motor esta demasiado caliente. Parar de inmediato y dejarlo enfriar.

Entre los sectores de color Temperatura de servicio normal. AI hacer altas temperaturas atmostericas 0 al someterse el motor a solicitaciones intensas, la aguja puede aproximarse al sector ro]o,

Revisar el nivel de Hquido refrigerante:

Paqina 174.

Indicador de intervalos de servicia

I)

(

l,

. --. '.'--'.~.- .... ~----.- ... - ... _" - -- ._- .... ,..- ... --_ •... __ ._ ... -.--~----.-.--.--

La configuraci6n del indicador difiere en funci6n del equipamiento de su vehiculo.

Segmentos verdes

Cuanto menor es el nurnero de segmentos iluminados, tanto mas proximamente vence el siguiente manteni-

miento de su vehfculo. <~;:..

Segmento amarillo

Este segmento aparece conjuntamente can los r6tulos OILSERVICE 0 INSPECTION.

Ha lIegado el momenta de efectuar un mantenimiento. Haga una cita con su Servicio Post-Venta BMW.

87~

Segmento rojo

Se ha sobrepasado el vencimiento del . mantenimiento.

Simbolo de reloj

Indica el vencimiento del cambia de liquido de frenos.

..... EI indicador no considera los t.U tiempos de cache parade can bateria desembornada .

Observe par ella, que el Ifquido de frenos sea cambiado cad a dos aries a mas tardar, independientemente de esa indicaci6n. Ver tamblen paqina 175. <ill

.s-:

88 Check-Control

'~ I,

..

"

I

' •. _. ... _. .... .. ~ --------_._._---_._- __ 1

Indicaci6n grafica

Con la Ilave de encendido a partir de la posicion 2 se simbolizan con un gong las siguientes indicaciones y modos operativos, y se mantienen hasta que sean anuladas las anornallas en cuestton:

1 Comprobar luz de cruce, luz de carretera y luz de poblaclon

2 Recargar agua de lavado; se apaga al

cabo de aprox. 1 minuto

3 Puerta abierta

4 Cap6 trasero abierto

5 Comprobar luces traseras 0 de freno.

EI slmbolo superior vlsuallza que esta averiada 1a luz central de freno.

AI final del viaje y al abrir la puerta del conductor suena una serial acustica, sin indicaci6n visual, para «LUCES ENCENDIDAS)).

1 -

2

3

.,

------.---.--.--------------.-.--.-.---------~--- .. ----.- .. -------.--------.-~--

.ti'

lndlcador alfanumerlcc"

/"

Por media de textos se visualizan indi-

caciones y estados operativos can la lIave de encendido a partir de la posici6n 2. AI mismo tiempo suena un gong en cada caso,

1 Slrnbolo indicativo de mensajes 2 Display

3 Tecla CHECK.

En los mensajes de los sistemas an6- malos se distinguen 2 prioridades:

Prioridad 1

Estos mensajes 0 bien fallos se visualizan inmediatamente, acompariados del gong y can el sfmbolo indicative 1 intermitente. Si existen varias deficiencias al mismo tiempo, estas se indican una tras la otra. Los mensajes se mantienen en vigor hasta que sean anuladas las anornallas y no pueden borrarse con la tecla CHECK 3.

[> «SOL TAR FRENO MANO" t> ((TEMP. REFRIGERANTE»

Temperatura excesiva. Hay que detenerse de inmediato y parar el motor, ver paqlna 174.

[> «STOP! BAJ. PRES. ACEITE"

La presi6n de aceite es demasiado baja. Hay que detenerse de inmediato y parar el motor, ver

pagina 171.

Check-Control

[> «VERIF. NIV. LlQ. FRENOS))

EI nivel ha descendido aproximadamente al mini mo. Encomiende la recarga en la pr6xima oportunidad: "" paqina 175. Solicite que su Servlcla Post-Venta BMW elimine la causa de la perdlda de liquido de frenos.

c- «NEUMATICO DEFECTO,,*

Reduzca inmediatamente la velocidad para la parada, pero evitando maniobras bruscas con los frenos y la direcci6n. Ver paqlna 97.

l> ccREGUL. NIVEL. INACTIVO»* Acuda al Servicio Post-Venta BMW mas proximo, ver paqlna 149.

C> ccSISTEM. INYECCION),* Encomiende la revision en su Servicio Post-Venta BMW, ver tarnbien paqlna 150.

I> (cVELOCIDAD LlMITADA»*

Esta indicaci6n aparece al soarepasarse la velocidad limite legal; observe las disposiciones del pars en cuestlon.

Prioridad 2

Estos mensajes 0 bien fallos se indican . durante 20 segundos con la lIave de encendida a partir de la posicion 2. Despues de borrarse, quedan en vigor los simbolos indicativos. Con la tecla CHECK 3 pueden consultarse nuevamente los mensajes.

C> «MALETERO ABIERTO»

Este mensaje s610 aparece al iniciar la rnarcha por primera vez.

C> «PUERTA ABIERTA»

Este mensaje se presenta al sobrepasar una velocidad de marcha minima.

l> «ABROCHAR CINTURONES»* Adicionalmente se ilumina el testigo luminoso con sfrnbolo de cintur6n de

seguridad. /

C> «PRECALENTAMIENTO,,*

S610 arran car el motor cuando se apague este mensaje.

I> «BAJO NIVEL LlMPIA."

Nivel muy bajo; hay que corregirlo en la proxima oportunidad; ver

paqlna 170.

I> «VERIF. NIVEL ACEITE»

Agregar aceite de motor 10 antes po-

sible, ver pagina 171. *

[> «AJUSTAR PRESION NEUM.»

EI RDC ha adoptado la presion de los neurnatlcos, conslderandola como los val ores te6ricos a vigilar. Ver paqina 96.

.. *

r- ccCOMPRUEBE PRES. NEUM.»

Hay que corregir la presi6n d7 inflado de los neumatlcos en la proxima oportunidad (parada en gasoline.r?), estableciendo los valores especiflcados. Ver paqlna 96.

r- «CONTROL NEUM. DESACT»*

Hay un fallo de breve duraclon en el RDC 0 una averla en el sistema, ver paqlna 97.

C> ccVERIF. LUZ FRENOS'I

Se ha averiado una lam para 0 el circuito de corriente, ver paqlna 193, 194 Y 205 0 bien acuda a un Servicio Post-Venta BMW.

[> ceVERIF. LUZ CRUCE"

c<VERIF. LUCES POSICION) cNERIF. LUCES TRASERAS .. «VERIF. ANTINIEBLA DEL,,* «VERIF. ANTINIEBLA TRA"

«VERIF. LUZ MATRICULA»

«VERIF. LUZ REMOLQUE»* ceVERIF. LUCES LARGAS»

c<VERIF. LUZ MARCHA ATR" Puede estar averiada la larnpara en cuesti6n 0 puede haber un defecto en el circuito. Ver paqma 191 sigs. y 205 0 acuda a un Servicio PostVenta BMW.

89~

90 Check-Control

[> «PROGR. EMERG. CAMBIO»* Acuda al Servicie Post-Venta BMW mas proximo, ver paqlna 75 6 78.

t- cNERIF. PASTIL. FRENOS» Encomiende la revisi6n de las pastilias de frena en su Servicia PastVenta BMW I ver pagina 146.

[> «VER. NIV. REFRIGERANTE))

EI nivel de llquldo refrigerante esta muy bajo; hay que corregirlo en la proxima oportunidad, ver paqlna 174.

t- ccPROGR. EMERG. MOTOR))·

Fallo en la requlaclon electr6nica de la patencia del motor EML. AI frenar, puede suceder que el pedal de frena requiera una mayor presi6n y carrera. Encomiende la revision a su Servicio Post-Venta BMW.

EI siguiente mensaje no se puede consultar nuevamente:

[> «TEMPERATURA EXTERIOR -5.0 °C» Esta indicaci6n es s610 un ejemplo. EI valor actual aparece si la temperatura exterior es de +3°C e inferior, ver tarnblen paqlna 84.

Mensajes al final del viaje

Todes los mensajes que aparecen durante la marcha se visualizan consecutivamente con la !lave de encendido en posicion O.

Estando dado el caso tarnblen aparecen los siguientes mensajes:

[> «LUCES ENCENDIDAS»

Mensaje al final del viaje, despues de abrir la puerta del conductor.

[> «VERIF. NIVEL ACEITE»

Hay que agregar aceite de motor en la proxima oportunidad (parada en gasolinera), ver paqlna 171.

Tarnbien estando extralda la lIave de encendido y apagado el display, con la tecla CHECK 3 pueden consultarse los mensajes durante un maximo de aprox. tres minutos oespues de finalizar el viaje. Para consultar mas mensajes hay que pulsar repetidas veces la tecla CHECK.

Consulta del Check-Control

Pulsar la tecla CHECK 3 con la lIave de encendido en posicion 2:

En el display aparece CHECK CONTROL OK.

Significa que no existe nlnqun defecto en los sistemas vigilados.

Ordenador de a bordo

La descripci6n del ordenador de a bordo wgura en los manuales de instrucciones «Sistemas de radio e informacion» a bien «Monitor de a bordo».

~ Puede visualizar en otro idioma ~ los mensajes del Check-Control y del ordenador de a bordo. <III

Ordenador de a bordo

Demandar funciones

Con la tecla en el mando de los intermitentes puede visualizarse en el display del cuadro de instrumentos la informaci6n del ordenador de a bordo, estando la lIave de encendido a partir de la posici6n 1. Para cada informacion hay que dar una breve pulsacion a la teclahacla la columna de direcci6n.

Las indicaciones aparecen por el orden siguiente:

Temperatura exterior, consumo media. alcance de autonomfa, velocidad media.

Con la lIave de encendido a partir de ta posicion 1 se visualiza el ajuste que se tenia por ultimo.

La configuraci6n de los indicadores dlfiere en funci6n del equipamiento de su vehfculo.

\

)

, .. ,

I :.-,!

r.:! I:' l/100km

l_t a ,_I

: ' ,~

iV

:~:! .;;.;;_--i::I -'-_.

i

Temperatura exterior y consumo medio

Es posible cambiar la unidad de medida (OC;oF) del indicador de temperatura exterior, pulsando y

1 manteniendo oprimido el boton de puesta a cero para el cuentakil6metros parcial. estando la lIave de encendido en posicion 1

2 Durante esa operaclon hay que girar la lIave de encendido a la posicion O.

Ver tarnblen paqina 84.

;; C1 I:. km

.... _. _t

! .:) ~ km/h

. - _..

Alcance de autonomia y velocidad media

EI sistema calcula el alcance basandose en la reciente forma de conducir.

En el calculo de la velocidad media no se consideran los tiempos de inrnovllldad can el motor parade,

91

92 Ordenador de a bordo

Borrar la indicaci6n

Estando visualizada la velocidad media puede pulsarse brevemente la tecla en la palanca de luces intermitentes para hacer desaparecer las indicaciones del ordenador de a bordo.

I niciar el catculo

Pulsando sostentdamente la tecla se inician los calculos de los promedios visualizados para consumo y velocidad hasta ese instante. EI motor debe estar en funcionamiento.

Ordenador de a bordo con indicacion alfanumerica*

Si su vehiculo tiene un Check-Control con indicaci6n alfanurnerica, el ordenador de a bordo correspondiente esta descrito en el manual de instrucciones «Sistemas de radio e lntormaclcn».

Control de distancia de aparcamiento poe·

EI PDe Ie asiste para las maniobras de aparcar en marcha atras, Una serial acustlca Ie indica la distancia momentanea hasta un obstaculo. Cuatro sensores ultrasonlcos, instalados en el paragolpes trasero, miden a esos efectos la distancia hasta el objeto mas pr6ximo. EI campo de medici6n para los dos sensores extremos termina unos 60 em detras del paragolpes. Los dos sensores centrales tienen un alcanee aproximado de 1,50 m.

Estando la lIave de encendido en posici6n 2, el sistema se activa automaticamente, al cabo de aprox. un segundo, siempre que se engrana la marcha atras 0 se !leva la palanca selectora a la posici6n R. Se desactiva correspondientemente al desengranar la marcha atras. Si conduce con un rernolque acoplado, el sistema no puede I~var a cabo mediciones adecuadas, y por ello ni siquiera se pone en funcionamiento en tal caso.

Seiiales aclisticas

La distancia de un obstaculo se indica por medio de un tono discontinuo. La aproxlmaclon al objeto detectado se indica mediante tonos discontinuos mas breves. Cualquier objeto detectado a una distancia menor que 30 cm se indica mediante tono continuo.

La sefial acustlca se interrumpe al cabo de unos tres segundos, si la distancia del obstaculo se mantiene constante durante ese tiempo, p. ej. al despJazarse paralelamente a una pared.

Cualquier fallo del sistema se indica por medio de un tone continuo mas agudo al ser activado el sistema. En tal caso, hay que encomendar al Servicio PostVenta BMW la eliminaci6n de lacausa,

. .". EI PDe no puede sustituir la cabal tJ.J -esttmaclon personal de los obstaculos. Tarnblen los sensores tienen un anqulo ciego, en el que ya no detectan objetos. Aparte de ella, la detecci6n de objetos puede alcanzar los Ifmites fisicos de la medici6n ultras6nica, p. ej. al haber lanzas y enganches de remolques u objetos delgados y pintados. Hay fuentes sonoras, p. ej. la radio ajustada a volumen alto. que pueden enmascarar la serial acustica del PDC .....

rr::::J Los sen sores deben ser manteni~ dos limpios y despejados de hielo para conservar su plena capacidad funcional.

No mantenga aplicada durante tiempo prolongado la pistola de vapor hacia los sensores. Mantenga can la pistola una distancia superior a 10 em .....

93_

94 ASC+ T/DSC*

.~ .'. . .. ...'

l._ JL_,,...,.Jl_--,, C::J

. \~i,~' :j,~~~1;i":.:"~,,::~j,,.,j. iii

\

(.

\] ,

C~

.c: . ..,-\

'i;' :T~~~~_

-' 1"-...,

, ("I'"';

I

Control integral de motricidad ASC+ T I control dlnamlco de estabilidad DSC*

Estos sistemas establecen mayores rnarqenes de estabilidad, sobre todo al acelerar y en curvas.

EI DSC es una arnpllaclon de las ventajas ofrecidas par el ASC+ T. Adicionalmente a la optimlzaclon de la estabilidad de marcha al acelerar y en arrancadas, as! como a la optimizacicn de la traccion, se consigue una ventaja de estabilidad en curvas. Esto se entiende dentro de los Hmites fisicos.

EI sistema se pone en funcionamiento con cada puesta en marcha del motor.

Testigo luminoso

EI testiqo Iumlnoso en e[ cuadro de lnstrurnentos se apaga poco despues de ser conectado e[ encendido. Ver pagina 22.

Si e[ testiqo luminoso parpadea: ~ebido a las condiciones de marcha, el s~~tema se halla en un cicio de regulacion de las fuerzas motrices.

Si :1 testigo luminoso no se apaga despues de arrancar el motor 0 si se enciende durante la marcha:

Hay un fallo en el sistema, perc el vehiculo sigue en normal dlsposlclon funcional sin ASC+ T/OSC. Acuda a su Servicio Post-Venta BMW para la reparacion.

Desactivar el sistema Pulsar la tecla; el testigo luce.

En funclon del equipamiento, la tecla esta rctulada can ASC 0 con DSC.

Estando desactivado el sistema

ASC+ T IOSC se conduce con tracci6n convencional. Para mejorar la tracci6n es conveniente desactlvar el sistema en los siguientes casas:

r,> Para desatascar el autornovll en valyen 0 iniciar la marcha en nieve profunda 0 sabre suelos de baja consistencia

[> AI conducir con cadenas antideslizantes para nieve.

Ver tam bien pagina 148.

Reactivar el sistema

Pulsar nuevamente la tecla; el testigo se apaga.

... Tampoco el ASC+ T I DSC permite t..!.J neutralizar las leyes ffsicas. Si se sogrepasa la velocidad limite de estabilidad, las consecuencias de la falta de tracci6n y guiado lateral recaen en la responsabilidad directa del conductor. Evite par ella riesgos excesivos en base al mayor margen de seguridad de que dispone. "ill

Para mas detalles acera del sistema ASC+ T I OSC consulte el capitulo «Aflcion por la tecnica-, paqina 217.

Control electr6nico de amortiguadores EDC*

~ , 'L' ..--..-. , ,'. I _ _

. c:::Jc:::Jc::::::::J t:::l .

,_ -- - ',,- -- - ,_. . ... -' -.,. .. .. .

EI sistema establece en cualquier momenta la amortiguaci6n autornatlca de la suspensi6n en funci6n de las necesidades y aumenta de esa forma el contort y la seguridad de conducci6n.

Adaptacion automatica

La adaptaclon autornatlca se act iva con cada puesta en marcha del motor. Puede conservarse en toda la gama de velocidades y para cualquier condlclon de carga. Si se alteran los parametres (calidad del pavimento, condiciones operativas tales como cam bios de direccion, frenado, etc.), la dureza de la suspensi6n se adapta autornatlcamente, en tracciones de segundo, a las nuevas condiciones dadas.

..»:

. Programa Sport

Con la lIave de encendido en posici6n 2 hay que pulsar la tecla EDC (flecha); el testigo luminoso se enciende junto a

la S.

Es recomendable utlllzar el programa Sport para condiciones operativas en las que se desee contar con una dureza de suspensi6n decididamente deportiva.

Conmutaci6n al programa de adaptaci6n automatlca: pulsar nuevamente la tecla; el testigo luminoso se apaga.

95~

96 Control de presion de neumatlcos RDC*

Configuraci6n conceptual

EI ROC verifica la presi6n de inflado de los neurnatlcos en las cuatro ruedas, tarnblen durante la marcha. EI sistema informa si en uno 0 varios neurnattcos ha deseendido importantemente la presi6n de inflado.

Para que el sistema pueda «conocer» la presi6n de inflado correcta de los neumaticos hay que comparar y corregir en caso dado la presion de todos los neumaticos, utilizando la tabla de presiones de inflado a partir de la pagina 30. Despues hay que activar el sistema.

Este testigo luminoso en el cuadro de instrumentos 0 bien el Check-Control Ie informa si la presion de los neurnaticos no equivale a la normal.

Activar el sistema

1 Girar la lIave de encendido a la posici6n 2 (sin arran car el motor)

2 Mantener pulsada la tecla (flecha) hasta que el testlqo luminoso en el cuadra de instrumentos se encienda durante unos segundos en amarillo 0 hasta que aparezea en el CheckControl el mensaje «AJUSTAR PRESION NEUM.))

3 AI cabo de unos minutos en circulacion, el sistema RDC adopta las presiones de inflado actuales de los neumatlcos, transformandolas en los valores te6ricos a vigilar.

Esta operacion solamente hay que repetirla oespues de una correcci6n de la presi6n de inflado. Par 10 demas, el sistema se encuentra autornatlcamente en

funcionamiento estando la \lave de encendido en posicion 2 y, par tanto, durante cualquier viaje.

En caso de perdlda de la presion de inflado

Si la presion de inflado ha disminuido demasiado intensamente al cabo de cierto tiempo (siendo esto un fen6meno normal en cualquier neurnatico) se encleade el testigo luminoso amarillo 0 bien apareee en el Check-Control el mensaje «COMPRUEBE PRES. NEUM.».

Ello signifiea que hay que corregir a la mayor brevedad posible la presion de inflado, volviendo a establecer los valores especificados.

rr:::::l Si poco despues de haber corre~ gido la presi6n de inflado el sistema solicita que se compruebe la presi6n de los neurnatlcos, signifiea que las presiones eorregidas no fueron plausibles. En tal caso hay que valver a comprobar la presion de inflado y corregirla sequn los valares especificados en la tabla de presiones de inflado. Activar nuevamente el sistema a continuaci6n .....

Control de presion de neurnaticos RDC*

En caso de la averia de un neuma- ~ EI ROC no puede anunciar averfas tico t.U repentinas importantes, debidas a efeetos externos .....

Si se ave ria un neurnatico can perdida de presion se ilumina el testigo luminasa rojo a bien aparece en el CheckControl el mensaje «NEUMATICO DEFECTO». Adicionalmente suena un gong.

AI presentarse esta lndlcaclon hay que reducir inmediatamente la velocidad para detener el vehiculo, pero evitando maniobras bruscas con los frenos y la direcclon. Sustituir la rueda averiada.

rr::::l La rueda de repuesto que se inL!:::::J cluye de serie en su vehiculo esta equipada con el sistema electronlco RDC y tambien se vigila despues del montaje al ser activado el sistema."

1~1' t;;"1""

rr::::l Encomiende a su Servicio PostL!:::::J Venta BMW la sustitucion de neumaticos.

Su Servicio Post-Venta BMW esta informado acerca del rnane]o del sistema RDC y equipado can las herramientas especiales necesarias para ello ...

Fallos

Durante el perlodo del fallo se ilumina el testigo luminoso amarillo 0 bien aparece en el Check-Control el mensaje «CONTROL NEUM. DESACTn.

Ese mismo mensaje tamblen aparece [> en case de existir un fallo en el sis-

tema

t> si se monta una rueda desprovista del sistema electronlco RDC

[> si adicionalmente a la rueda de repuesto se lIevan a bordo rnas-ruedas equipadas con la electr6nica RDC.

Dirfjase a su Servicio Post-Venta BMW.

97~

98 Luz de poblaci6n/cruce

I

\,

I ~"

"<:jc')

~I g I

('";,

I

'~~ ~ __ _""'__ ~r • __ •• __ • .... .~...J

Luz de poblaclcn

B Con el mando en esta posicion, el vehlculo queda iluminado por los cuatro costados. llumlnaclon unilateral al aparcar, ver paqina 99.

Luz de cruce

Si desconecta el encendido estando activadas las Iuces de cruce, unicamente sigue luciendo la luz de poblacion.

~ «Alumbrado a casa»:

~ Si acciona las rataqas despues de parar el motor, la luz de cruce sigue encendida por corto tiempo. Tarnbien puede solicitar que Ie desacttvsn esta funcion.~

Aviso de «luces encendidas»

AI girar la lIave de encendido a la posicion 0, abriendo la puerta del conductor se escucha un zumbador durante unos segundos, el cualle recuerda que no han side apagadas las luces.

En vehlculos con Check-Control*

alfan urnerlco:

EI recordatorio se etectua a traves del Check-Control, ver paqlna 90.

Circuito de luz de conducci6n diurna*

Si se desea, el interruptor de luces puede permanecer en el segundo escalon: al desconectar el encendido se apaga el alumbrado exterior.

~ Puede pedir que Ie pong an en vi~ gar el circuito de luz de conduccion diurna en su vehfculo ....

lIuminaci6n de mandos

G'J ,

j_'~~.~---~---.-- -_.--_ .- ... ---.~-~~-------.- ...

Para la requlacion de la intensidad luminosa hay que girar el mando moleteado.

Regulacion del alcance lurnlnoso-

Para no deslumbrar a la clrculacicn contraria es preciso adaptar el alcance luminoso de la luz de cruce a las condiciones de carga del vehfculo:

Los val ores entre ( ) rigen para conducci6n con remolque.

o (1) = 1 a 2 personas sin equipaje 1 (1) = 5 personas sin equipaje -i;;- . 1 (2) = 5 personas con equipaje

2 (2) = 1 persona, maletero 0 com partimento de carga lIeno

Vehfculos con requlaclon de nivel*:

Todas las condiciones de peso cargado: posici6n O.

Excepci6n:

1 persona, maletero 0 compartirnento de carga lIeno y remolque acoplado:

Posici6n 1.

Observar el peso admisible sobre el eje trasero, ver paqina 233.

r.. Estos ajustes deben respetarse t..i.J para evitar el deslumbramiento de la circulaci6n contrarla.x

Luces

.o :.,-j .

: (l} ','

. -~J l'_) , . :.,:,)

Luz de carretera Iluz de aparcamiento

Luz de xenon" - 1 Luz de carretera

Los vehiculos con luz de xenon estan 2 Rafagas (testigo luminoso azul)

equipados con un regulador auto matico

del alcance luminoso. .s-: 3 Luz de aparcamiento

Luz de aparcamiento izquierda 0 derecha

Con la lIave de encendido en posicion 0 hay que sacar el mando de intermitentes de su posicion normal y desplazarlo en la direccion deseada. Encastra en la posicion de intermitencia.

99

100 Luces antiniebla Luz interior

Faros antiniebla*

EI testigo luminoso verde en el cuadro de instrumentos luce al estar encendidos los faros antiniebla.

Faros' antiniebla y pilotos antiniebla

EI testlqo luminoso verde y amarillo en el cuadra de instrumentos luce al estar encendidos los taros antiniebla y los pilotos antiniebla.

Despues de encender los pilotos antiniebla, el conmutador vuelve autornatlcamente a la posici6n inicial,

Observe las disposiciones legales para

el uso de las luces antiniebla. ,:,:,

~ Despues de encender los pilotos ~ antiniebla, el conmutador vuelve automaticarnente a la posici6n inicial. Si se deja el conmutador en esta posici6n, al volver a arran car el motor estaran apagados autornaticarnente los pilotos antiniebla. Si es necesario hay que encenderlos de nuevo. Para apagar los pilotos antiniebla hay que girar una vez mas el conmutador hacia la derecha.x

i (0

i _~, i!ji

, ',_.I,

'Q

, ~~'.,

~ :..,. ~

,-.-.~---~~ ----~-~ -~- .... ,._-_ .. _-- .... _ .. - ._- .. -~-----,-.- ---- ---"_-----_._-_ .. ------_.

'::;;J=-

La luz interior se controla automaticamente.

Encender y apagar manualmente la luz interior

Pulsar breve mente la tecla (flecha).

8i la luz interior ha de mantenerse apagada continuamente hay que oprimir la tecla durante aprox. 3 segundos.

Para anular este estado operatlvo hay que dar una breve pulsacion a la tecla.

La unidad de iluminaci6n del compartimento de carga en el touring funciona

analoqarnente. .

Luz interior

Lamparas del vano reposaples Las larnparas del vano reposaples funcionan igual que la luz interior.

Luces de lectura

Hay lamperas de lectura delante, junto a la luz interior y en las plazas traseras. Pueden ser encendidas y apagadas accionando la tecla (flecha) que tienen al lado.

rN Para proteger la baterfa, unos L!::J 15 minutos despues de girar la Have de encendido a la posicion 0 se desactivan todas las luces que estaban encendidas en el vehfculo .....

101

102 Aire acondicionado

11 10

9

5

También podría gustarte