Location via proxy:   [ UP ]  
[Report a bug]   [Manage cookies]                

Guia 01 Literatura Precolombina

Descargar como doc, pdf o txt
Descargar como doc, pdf o txt
Está en la página 1de 3

Instituto Técnico La Cumbre Código: A-03-F03

"Formando lideres con sentido social”


Versión: 01
FECHA: 1 Agosto 2017
DOCUMENTO DE TRABAJO
Página 1 de 3

ÁREA: LENGUA CASTELANA DOCENTE: ADRIANA PAOLA ALVAREZ REYES


TEMA: LITERATURA PRECOLOMBINA GRADO:
FECHA: ESTUDIANTE:
1, ETAPA SABERES PREVIOS: EXPLORACIÓN

Escribe en tu cuaderno un listado de mitos y leyendas que


conozcas. Escoge uno de ellos y escribe un resumen para
que lo compartas con un compañero.

PREGUNTAS PROBLEMATIZADORAS:

 ¿Qué entiendes por literatura Precolombina?


 ¿Cómo crees que transmitían los indígenas las tradiciones y costumbres a su pueblo?

2. ETAPA ESTRUCTURACIÓN: PRÁCTICA:

a. elabora un cuadro comparativo entre las tres culturas que se encontraban en América en la época Precolombina

TÓPICO GENERATIVO: LITERATURA PRECOLOMBINA


2.1 DESARROLLO DE EJES TEMÁTICOS
2.2 LITERATURA PRECOLOMBINA
PANORAMA HISTÓRICO Y CULTURAL
Cuando los españoles llegaron, se asombraron al encontrar un territorio habitado por diversos grupos aborígenes
que tenían diferencias culturales y organizaciones sociales complejas.
En Centroamérica y la región Andina de América del Sur, se desarrollaron las más grandes y complejas culturas de
la era americana precolombina: la Azteca, la Maya y la Inca.

PANORAMA LITERARIO
De todas las culturas y civilizaciones americanas solamente el pueblo maya
poseyó una escritura jeroglífica. Muchos de estos textos se perdieron o fueron
destruidos en el siglo XVI. Los pocos que llegaron al siglo XX pasaron por el
tamiz de la cultura europea como ocurrió con el Popol Vuh (Popol: comunidad,
Vuh: libro) el libro sagrado de los mayas.
En la literatura precolombina la transmisión oral fue más difundida que la
transmisión escrita. El anciano sacerdote que poseía la sabiduría de la tribu
transmitía a su pueblo relatos, que fueron memorizados y repetidos con pocos cambios hasta nuestros días. Para
conservarlos durante la Conquista, los aztecas enteraron códices y dibujos y se preocuparon por la memorización.

LITERATURA AZTECA
De los aztecas, habitantes del valle de México, hablantes del náhuatl se
conservan no más de treinta textos en el formato del Amoxtli, una especie de
libro- biombo hecho de papel y piel. Se trata fundamentalmente de poesías
rituales y narraciones míticas. Sus temas están vinculados a su concepción
filosófico- religiosa de la vida, dominada por la dualidad cuerpo- espíritu.
También se conservan varios códices históricos, conocidos
como los Anales de Tlatlelolco, que fueron traducidos al
castellano por un grupo de sabios nahuas. Las creaciones poéticas incluyen cantos (cuícatl),
que son sones de guerra y alabanzas a los dioses y poemas de honda reflexión (icnocuícatl),
canciones de amistad, amor y muerte.
Entre las narraciones y exhortaciones (tlahtollí), se cuentan las llamadas “palabras divinas”
(teotlahtolli), los discursos de los ancianos (huhuetlahtolli) y las fábulas (zazanilli).

LITERATURA MAYA
Los pueblos mayas se establecieron en los actuales territorios de Honduras y Guatemala y la
península de Yucatán. Estos pueblos alcanzaron un alto grado de desarrollo cultural.
Elaboraron dos sistemas de calendarios, dos sistemas de numeración y un sistema de escritura ideográfico. En la
zona, se hablaban varias lenguas: el quiché, el huasteco y el yucateco.
Se registran inscripciones fechadas de los jeroglíficos mayas desde el siglo III a. C., en distintos tipos de
superficies (piedra, madera, hueso, caparazones, jade, papel cerámica, yeso). De su producción escrita se han
conservado unos escasos códices.
Entre los textos yucatecos se conservan Los libros del Chilam Balam (Chilam: sacerdote, Balam: Jaguar o brujo),
de la ciudad de Chumayel y entre los textos quiché, es conocido el Popol Vuh, de la actual Guatemala.

LITERATURA INCA
A partir de 1200 a.C. varias dinastías se establecieron en el
Cuzco. Con la formación y el desarrollo del Imperio Inca, esta
civilización se extendió desde el norte del Ecuador y la
Argentina hasta el centro de Chile.
Los textos quechuas que se conservan fueron recopilados por
los cronistas que conocían la lengua. Sus fuentes son relatos
conservados mediante la tradición oral, muchos de ellos
narrados por los guardadores de quipus. De ellos se conserva poesía épica, que relata el
origen de los incas, la fundación de Cuzco y las leyendas de los dioses y lírica como los cantos amorosos (arawy).

2.3. CARACTERÍSTICAS DE LA LITERATURA PRECOLOMBINA:


a. Es, por lo general, una literatura anónima. A los autores no les interesaba firmar sus obras porque su labor era
un oficio anónimo como la orfebrería o la construcción.
b. Es una literatura agrarista. La literatura estaba estrechamente ligada al tema de la tierra y el trabajo agrícola.
Por tal razón, la naturaleza fue un tema de sus creaciones.
c. Es una literatura oral. La literatura se transmitía oralmente de padres a hijos y así conservaba en la memoria de
los pueblos.

2.4. TEMAS DE LA LITERATURA PRECOLOMBINA


a. Sucesivas creaciones y destrucciones del mundo.
b. Descripción de una edad de oro opuesta a la presente.
c. Descripción de atributos y vestimenta de los dioses.
d. Normas ceremoniales y para la organización de la comunidad.
e. El individuo como parte de la comunidad.

2.5. GÉNEROS DE LA LITERATURA PRECOLOMBINA


a. LA ÉPICA: La literatura épica narró las grandes hazañas de algunas de estas culturas que fueron recogidas por
los cronistas indígenas y españoles. Y en la actualidad, a través de las investigaciones antropológicas.
b. LA LÍRICA: La lírica del mundo americano, nació y se desarrolló con la música. Los Incas contaron con los
harauecos (poetas) quienes compusieron versos en los que expresaron sentimientos amorosos y transmitieron
hechos del pasado. Los aztecas también crearon poesía.
c. EL TEATRO: Probablemente comenzó con la escenificación de bailes y canciones, pero con el tiempo incluyó el
diálogo- elemento propio y característico del teatro-; tanto los mayas y los quichés como los aztecas de México y
los incas de Perú tuvieron teatro de tipo ritual. Se conserva el Rabinal Achi, drama guerrero quiché y el drama
Ollantay, única expresión del teatro inca que ha llegado a nosotros.

3. ETAPA TRASFERENCIA: VALORACIÓN

ACTIVIDADES:
3.1. Lee la siguiente leyenda de Guatemala y responde en tu cuaderno cada una de las preguntas:
LEYENDA DEL VOLCÁN
Seis hombres poblaron la Tierra de los Árboles: tres que venían con el aire y tres que venían con el agua. Los
primeros amaban la libertad. Vivían en los valles floridos y se levantaban con el alba. Su agua era el fresco rocío
que las flores guardaban en sus corolas, y su alimento, frutos maduros, y cuando el crepúsculo hacía avanzar las
tinieblas, se acomodaban para recibir el sueño entre la hierba o subidos en las copas de los árboles.
Los que venían con el agua, se alimentaban de estrellas.
Un día sintieron que Monte en un Ave dijo:
-¡Nido!
Y como uno de los del viento se volvió para mirar, los demás lo llamaron Nido. Monte en un Ave era el recuerdo de
su madre y su padre, para dejarles a ellos el camino expedito. Y después de su muerte fue cuando llegaron a
aquella playa- magnífico lugar de ensueño- que surgía como una concha tranquila en la inmensidad del Océano sin
fin… Luego, desde allí divisaron otros paisajes y de sorpresa en sorpresa, llegaron a la Tierra de los Árboles, que
ahora poblaban.
Y desde aquel momento había conquistado la Naturaleza, que sumisa se extendía ante ellos, ofreciéndoseles.
Todo era transparente en aquel lugar, claro, luminoso; nada engañaba a los sentidos. En medio de esa serenidad,
cada cosa adquiría tonalidades más intensas: el cielo era más azul, las rosas más rojas, más blancas o más
amarillas. También los ruidos se percibían más intensamente: el volar de las mariposas y el piar de los pájaros o el
chocar del agua contra los guijarros.
De allí arrancaba una selva que terminaba en un volcán, que se alzaba como dominador absoluto de aquellos
territorios. Un día ocurrió lo inesperado: un temblor enorme se dejó sentir y de la montaña que conocían con el
nombre de Cabrekán, comenzó a salir fuego, que encendió la tierra, y la envolvió como una hoguera inmensa.
El cielo se nubló y los tres hombres quedaron sobrecogidos de espanto; luego, gritaron, impulsados por el terror,
pero sus voces quedaron ahogadas en aquella barahúnda inmensa.
Todos los seres vivientes huían en un remolino espantoso: pasaban los monos, los conejos, los cervatillos y los
zorros…Los camaleones, a los que el miedo hacia cambiar de color; y los ratoncillos, murciélagos, tortugas,
víboras … levantando una gran polvareda; a esta larga caravana se unieron también las moscas y las hormigas.
Luego, comenzaron a escapar las piedras, que se partían y desplazaban en su caída. Las aguas se precipitaron
con fuerza torrencial, huyendo de la lava ardiente que las abrasaba. Las estrellas, contagiadas también de aquella
locura universal, cayendo sobre la tierra, que, sin apenas darse cuenta, las apagó.

Nido vio desaparecer primero a sus hermanos, luego a los hombres, que eran los dobles en los que podía
ocultarse; por fin, se quedó solo, y entonces vivió en un siglo un día que duró muchos siglos.
Después, cuando todo hubo pasado y desconcertado no sabía dónde dirigirse, sintió que su corazón le susurraba
muy quedo:
- Nido, al final de este camino…
Pero no terminó la frase, porque una golondrina pasaba muy cerca y el corazón discreto se calló … y ya no volvió
a hablar. Sin embargo, su alma parecía impulsarlo hacia delante. Y él anduvo, anduvo … Entonces, casi sin
advertirlo, sintió que todo había ido poco a poco repiqueteando su nombre, que se oía como un coro universal:
¡Nido! ¡Nido! ¡Nido! … ¡Nido!
Él seguía andando siempre, cuando de pronto vio en su camino un santo, una flor y un niño, a la par que
escuchaba:
- Nido, quiero que me levantes un templo…
Y acto seguido contempló una sonrisa en la boca del niño y una azucena florecida en la mano del santo. Luego, no
vio más. En una nube dorada regresó a su tierra, que ya tenía el volcán apagado.
Y después de aquel día eterno, él, que era joven cuando empezó, se sintió y aviejo y no tuvo tiempo más que para
fundar un pueblecito de casas blancas, alrededor de un templo muy hermoso…
Leyenda de Guatemala
a. ¿Qué características de la literatura Precolombina se encuentran en esta leyenda?
b. ¿Qué temas de la literatura Precolombina se encuentran en esta leyenda?
c. ¿Qué género de la literatura Precolombina es esta leyenda?
d. ¿Cuántos hombres poblaron la tierra de los árboles y de dónde venían?
e. ¿Cómo era la naturaleza de la tierra de los árboles?
f. ¿Cuáles eran los ruidos que se percibían más intensamente?
g. ¿Qué sucedió en la montaña Cabrekán?
h. ¿Qué fue lo que Nido vio cuando iba por el camino?
i. ¿Qué piensas acerca de esta leyenda?
j. Busca el significado de las siguientes palabras y escríbelas en tu cuaderno.
Expedito-Corola- Crepúsculo- Guijarro- Barahúnda- Repiquetear- Leyenda

3.2. Elabora en tu cuaderno el siguiente cuadro y complétalo.


CIVILIZACIÓN SITIO(S) DÓNDE SE LENGUAS TEXTOS MÁS
UBICARON IMPORTANTES
INCA
MAYA
AZTECA

3.3. En tu cuaderno une los nombres de los libros con su significado.


Chilam Jaguar o brujo
Popol Libro
Balam Comunidad
Vuh Sacerdote

3.4. Elabora y resuelve en tu cuaderno el siguiente crucigrama:

También podría gustarte