Location via proxy:   [ UP ]  
[Report a bug]   [Manage cookies]                

Bohjalian Chris - Doble Vinculo PDF

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 298

 Chris  Bohjalian Doble  vínculo

~1~
 Chris  Bohjalian Doble  vínculo

CHRIS BOHJALIAN

DOBLE
VÍNCULO

~2~
 Chris  Bohjalian Doble  vínculo

ÍNDICE

La  tabla  de  contenido  está  vacía  porque  el  documento  no  u6liza  ninguno  de  los  es6los  de  párrafo  
seleccionados  en  la  ventana  “Inspector  del  documento”.

~3~
 Chris  Bohjalian Doble  vínculo

Para  Rose  Mary  Muench.


Dedicado  a  la  memoria  de  Frederick  Muench  (1929-­‐‑2004)

~4~
 Chris  Bohjalian Doble  vínculo

Oh,  por  supuesto  que  sé  quién  es  Pauline  Kael  —dijo—.
No  nací  mendigo,  ¿sabes?
NICK  HORNBY,  En  picado

~5~
 Chris  Bohjalian Doble  vínculo

RESUMEN

Mientras  Laurel  Estabrook  practica  ciclismo  en  una  carretera  


solitaria,   sufre   el   ataque   de   unos   hombres   que   tratan   de  
violarla,   pero,   por   suerte,   consigue  aferrarse   a   su   bicicleta   y  
salvarse  de  milagro.  Sin  embargo,   el   choque  emocional   es  muy  
fuerte   y   a   Laurel   le   cuesta   recuperarse,   por   lo   que   empieza  
entonces   a   trabajar   en   la   entidad   gubernamental   BEDS,  
dedicada  a  buscar   alojamiento   a  los  sin   techo.   Cuando  parece  
que  su  trabajo  puede  ayudarle  a  encauzar  su  vida,  se  produce  la  
muerte  de  uno  de  los  indigentes,   Bobbie  Croker.  Al   limpiar  las  
dependencias  de  Bobbie,  aparece  una  caja  llena  de  fotografías  y  
negativos.   Laurel   es   la   encargada   de   restaurar   las   fotografías  
para  organizar  un  homenaje  al  fallecido  y  Bobbie  Croker  resulta  
ser   un   fotógrafo   lleno   de   talento   por   cuyo   trabajo   ella   se  
apasiona.   Pero  la  joven   hace  un  descubrimiento  que  le  hiela  la  
sangre:  entre  las  fotografías  aparece  la  de  una  chica  montada  en  
bicicleta   y   que  bien   podría   ser   ella  el   día  en   que  fue  atacada.  
Empieza  entonces  a  investigar  el   pasado  de  Bobbie  y  a  recrear  
su  historia  para  olvidar  su  propia  experiencia.

~6~
 Chris  Bohjalian Doble  vínculo

Prefacio  del  autor

El   germen  de  esta  novela  se  remonta  a  diciembre  de  2003,  cuando  Rita  Markley,  
directora  del   Albergue  Temporal   de  Burlington,  en  Vermont,   compartió  conmigo  el  
contenido   de  una   caja   llena   de   fotografías   antiguas,   imágenes   en   blanco   y   negro  
tomadas  por  un  indigente  que  había  fallecido  en  el  piso  de  acogida  que  la  asociación  
le  había  proporcionado.  El  hombre  se  llamaba  Bob  «Sopas»  Campbell.
Las   fotografías   eran   extraordinarias,   tanto   por   el   evidente   talento   del   hombre  
como   por   su   contenido.   Reconocí   a  los  artistas  (músicos,   humoristas,   actores)   y   las  
caras   famosas   que   aparecían   en   muchas   de   ellas.   La   mayoría   de   las   imágenes  
tendrían   por   lo   menos   cuarenta   años   de   antigüedad.   A   todos   nos   sorprendió  
descubrir   que   Campbell   había   pasado   de   fotografiar   celebridades   en   los   años  
cincuenta  y  sesenta  a  terminar  en  un  refugio  para  indigentes  del   norte  de  Vermont.  
No  sabíamos  de  ningún  familiar  a  quien  pudiéramos  preguntar.
Lo   más  seguro,   como  suele  ser  habitual,   es  que  Campbell   hubiera  acabado  en   la  
calle  debido  a  alguna  de  las  múltiples  razones  por   las  que  casi   todos  los  indigentes  
terminan  en  ella:  enfermedad  mental,  abuso  de  drogas,  mala  suerte...
Tenemos  tendencia  a  estigmatizar  a  los  sin  techo  y  a  acusarles  de  ser  ellos  mismos  
los  culpables  de  su  situación,  ignorando  el   hecho  de  que  la  mayoría  llevaba  vidas  tan  
serias  como  las  nuestras  antes  de  que  todo  se  les  viniera  abajo.  Las  fotografías  de  este  
libro   son   un   testimonio   de   esa   realidad:   fueron   tomadas   por   Campbell   antes   de  
terminar  como  indigente  en  Vermont.
Le  estoy  muy  agradecido  a  la  dirección  del  Albergue  Temporal  de  Burlington  por  
permitirme  usar  las  imágenes  en  este  relato.  Por  supuesto,  Bobbie  Crocker,  el  
fotógrafo  sin  techo  de  esta  novela,  es  un  personaje  ficticio.  Sin  embargo,  las  
fotografías  que  el  lector  verá  en  este  libro  son  reales.

~7~
 Chris  Bohjalian Doble  vínculo

Oh,  por  supuesto  que  sé  quién  es  Pauline  Kael  —dijo—.  No  nací  
mendigo,  ¿sabes?

NICK  HORNBY,  En  picado

~8~
 Chris  Bohjalian Doble  vínculo

Prólogo

En  el  otoño  de  SU  segundo  año  de  carrera,  Laurel  Estabrook  estuvo  a  punto  de  ser  
violada.  O,  mejor  dicho,  aquel  otoño  estuvo  a  punto  de  ser  asesinada.  No  fue  uno  de  
esos  casos  en   los  que  un   guapo  miembro  de  una  fraternidad   de  la  Universidad   de  
Vermont,  tras  un  largo  rato  de  flirteo  junto  al   bulboso  acero  de  un  barril   de  cerveza,  
termina  forzando  a  la  muchacha.  Al   contrario,   fue  una  agresión   violenta  y  siniestra  
protagonizada   por   hombres   enmascarados   —sí,   hombres,   en   plural,   con   el   rostro  
cubierto  por  pasamontañas  de  lana  que  sólo  dejaban  ver  sus  ojos  y  las  comisuras  de  
sus  rugientes  bocas—.   El   tipo   de  ataque  que  una  se  imagina  que  sólo   les  sucede  a  
otras  mujeres  en  lugares  remotos;  a  víctimas  cuyos  rostros  aparecen  en  los  noticiarios  
de   la   mañana   y   cuyas   madres   desoladas   y   destrozadas   para   siempre   son  
entrevistadas  por  presentadoras  arrebatadoramente  hermosas.
Laurel  estaba  dando  un  paseo  en  bicicleta  por  una  pista  forestal  treinta  kilómetros  
al   noreste  del   campus,  en  los  alrededores  de  un   pueblo  cuyo  nombre  resultaba  a  la  
vez   ominoso   y   contradictorio:   Underhill.   Para   ser   justos,   antes   de  la   agresión   a  la  
joven  el   nombre  no   le  parecía  amenazador.   Sin   embargo,   en  los  años  posteriores  al  
ataque  no  se  le  ocurrió  regresar  a  ese  lugar  bajo  ningún  concepto.  Eran  alrededor  de  
las  seis  y  media  de  una  tarde  de  domingo,  el  tercer  domingo  consecutivo  que  metía  
su  vieja  bicicleta  de  montaña  en  el  maletero  de  la  ranchera  de  Talia,  su  compañera  de  
habitación  en  la  residencia  universitaria,  y  se  iba  a  Underhill   a  pedalear  kilómetros  y  
kilómetros  por   las  pistas  que  serpentean   entre  los  bosques  circundantes.   En   aquel  
entonces,  le  parecía  un  paraje  hermoso:  un  bosque  de  cuento  de  hadas,  más  cercano  a  
los  de  Lewis  que  a  los  de  los  Grimm;  los  arces  todavía  no  habían  adquirido  ese  color  
vino  rosado  del   otoño;   todo  eran  nuevos  brotes  llenos  de  vida,  una  maraña  de  tres  
generaciones   de   arces,   robles   y   fresnos,   con   restos   de   muros   de   piedra   todavía  
visibles  en  las  lindes,   no  lejos  de  las  pistas.  No  tenía  nada  que  ver  con  los  suburbios  
de  Long   Island   en  los  que  había  crecido,   un  mundo  de  casas  caras  con   jardines  de  
impecables   céspedes   a   sólo   unas   manzanas   de  una   larga   franja   de   luces   de  neón  
procedentes   de   centros   comerciales   llenos   de   restaurantes   de   comida   rápida,  
concesionarios  de  coches  importados  y  clínicas  de  adelgazamiento.

~9~
 Chris  Bohjalian Doble  vínculo

Por  supuesto,  después  de  la  agresión,  sus  recuerdos  de  aquel  retazo  de  bosques  de  
Vermont   se   transformaron   radicalmente,   al   mismo   tiempo   que   el   nombre   de   la  
localidad   cercana   adquirió   nuevas   connotaciones,   más   oscuras.   Más   adelante,   al  
recordar   aquellos  caminos  y  colinas  —algunas  parecían  demasiado  empinadas  para  
subir,  pero  Laurel   lo  había  conseguido  a  golpe  de  pedal—  pensaría  por  el   contrario  
en  los  surcos  y  las  rodadas  que  habían   machacado  su  cuerpo  con  el   traqueteo  de  la  
bici   y  en  la  sensación  de  que  el   gran   dosel   de  hojas  de  árbol   ocultaba  en  exceso  las  
vistas   y   hacía  los  bosques  demasiado  espesos   para  ser   hermosos.   A   veces,   incluso  
pasados   muchos   años,   cuando   luchaba   por   atrapar   el   sueño   entre   oleadas   de  
insomnio,   veía   aquellos   bosques   después   de   que   hubieran   caído   las   hojas   y   se  
dibujaban  en  su  mente  las  largas  y  delgadas  ramas  de  los  esqueléticos  abedules.
A   las   seis  y   media  de  aquella   tarde   el   sol   se  acababa   de  poner   y   el   aire  estaba  
volviéndose  húmedo  y  fresco.  No  le  preocupaba  la  oscuridad  porque  había  aparcado  
el   coche   de   su   amiga   en   un   camino   de   gravilla   que   salía   de   la   carretera   y   que  
quedaba  a  sólo  cinco  kilómetros  de  distancia.  Junto  a  este  acceso  había  una  casa  con  
una  solitaria  ventana  sobre  un  garaje  adosado,  semejante  al   rostro  de  un  cíclope  de  
tablones  con  un  ojo  de  cristal.  Llegaría  en  diez  o  quince  minutos.  Al  pedalear  se  daba  
cuenta  del   potente  silbido  de  la  brisa  entre  los  árboles.   Llevaba  un   culote  negro  de  
ciclista  y  una  sudadera  con  la  imagen  fosforescente  de  una  botella  amarilla  de  tequila  
impresa  en  el  pecho.  No  se  consideraba  especialmente  vulnerable.  Por  el  contrario,  se  
sentía  ágil,  atlética  y  fuerte.  Tenía  diecinueve  años.
Entonces,   una  furgoneta  marrón  la  adelantó.  No  era  un  monovolumen,   sino  una  
furgoneta  de  las  de  verdad.   El   tipo  de  vehículo   que,   cuando  resulta  inofensivo,   va  
lleno  de  tuberías  y  material  eléctrico  pero,  cuando  es  peligroso  lleva  en  su  interior  los  
perversos  accesorios  de  los  violadores  en   serie  y  los  asesinos  violentos.   Sus  únicas  
ventanillas  eran   pequeñas  portillas   por   encima  de  las  ruedas  traseras.   Mientras  la  
sobrepasaba,  pudo  ver  que  la  ventanilla  del   asiento  del   copiloto  estaba  cubierta  con  
una  cortina  de  tela  negra.   Cuando  la  furgoneta  se  detuvo  con  un   repentino  chirrido  
de   frenos  cuarenta   metros   más   adelante,   supo   que  tenía   motivos   suficientes   para  
asustarse.   ¿Cómo   no   hacerlo?   Había   crecido   en   Long   Island:   en   un   tiempo   una  
ciénaga  habitada  por  dinosaurios  al  borde  de  una  altísima  cadena  montañosa,  hoy  un  
gigantesco  banco  de  arena  con  forma  de  salmón,  el  extraño  y  casi  preternatural  caldo  
de  cultivo  en  el  que  habían  surgido  personajes  como  Joel   Rihin  (asesino  en  serie  de  
diecisiete  mujeres),   Colin   Ferguson   (el   «Carnicero  del   Ferrocarril»),   Cheryl   Pierson  
(que  convenció  a  un  compañero  de  instituto  para  que  asesinara  a  su  padre),  Richard  
Angelo   (el   «Ángel   de  la  Muerte»  del   Hospital   del   Buen  Samaritano),  Robert  Golub  
(mutiló   a  un   vecino   de  trece   años),   George   Wilson   (disparó   a  Jay   Gatsby   cuando  

~10~
 Chris  Bohjalian Doble  vínculo

flotaba  despreocupado  en  su  piscina),  John  Esposito  (encerró  a  una  niña  de  diez  años  
en  su  sótano)  y  Ronald  DeFeo  (asesinó  a  su  familia  en  Amityville).
De  hecho,  aunque  no  hubiera  crecido  en  West  Egg 1,  tenía  suficientes  motivos  para  
asustarse  cuando  la  furgoneta  se  detuvo  justo  ante  ella  en  esa  solitaria  pista  forestal.  
Cualquier  mujer  joven  habría  sentido  que  se  le  ponían  de  punta  hasta  los  pelos  de  la  
nuca.
Por   desgracia,  la  furgoneta  se  detuvo  de  forma  tan  repentina  que  Laurel  no  tuvo  
tiempo   de  darse  la  vuelta  y  huir   porque  la  pista  era  muy  estrecha  y,   además,   ella  
usaba  un  sistema  de  pedales  automáticos:  esto  significa  que  la  suela  de  sus  zapatillas  
de  ciclismo  iba  unida  a  los  pedales  por  medio  de  un  taco  de  metal.  Habría  necesitado  
desabrochárselo,  detenerse  y  poner  un  pie  de  pivote  en  el  suelo  para  girar  su  bicicleta  
ciento  ochenta  grados.  Antes  de  que  le  diera  tiempo  a  hacer  todo  eso,  dos  hombres  
aparecieron   de  un   salto,   uno   desde   el   asiento   del   conductor   y   otro   desde   el   del  
copiloto,   ambos   con   los   intimidatorios   pasamontañas   cubriéndoles   el   rostro:   una  
muy  mala  señal  a  finales  de  septiembre,  incluso  en  la  apacible  falsa  tundra  del   norte  
de  Vermont.
Con   un   desesperado   estallido   de  adrenalina  intentó   sortearlos,   pero   no   tuvo   la  
más  mínima  posibilidad.  Uno  de  ellos  la  agarró  por  los  hombros  mientras  intentaba  
escapar  y  el  otro  la  alzó  del  suelo  —junto  con  la  bicicleta—  sujetándola  por  la  cintura.  
Básicamente   la   estaban   placando   como   si   se   tratara   de   una   atacante   de   fútbol  
americano  y  ellos  una  pareja  de  defensas  que  la  hubieran  alcanzado  cerca  de  la  zona  
de  anotación.  Gritó  —chillidos  estridentes,  infantiles,   desesperados,  que  expresaban  
tanto   su   vulnerabilidad   como   su   juventud—   mientras   otra  parte  de  su   cerebro   se  
concentraba  en   analizar   los  principales  detalles  del   aprieto  en  el   que  se  encontraba:  
todavía  estaba  unida  por  las  zapatillas  a  la  bicicleta  y  tenía  que  mantenerse  así  a  toda  
costa,   sujetando   con   fuerza   el   manillar.   Sólo   de   ese   modo   podría   evitar   que   su  
fotografía   apareciera  en   los   envases   de   leche   de   Vermont   y   en   la   portada   de  los  
periódicos  locales.  ¿Por  qué?  Porque  era  consciente  de  que  hasta  su  pelo  era  fino  y  
delicado,   así   que  no   podría  superar   en   fuerza  a  sus  asaltantes.   Sin   embargo,   si   no  
conseguían  soltarla  de  su  bicicleta  les  resultaría  mucho  más  difícil  arrastrarla  hasta  la  
espesura  del  bosque  o  lanzarla  al  interior  de  la  furgoneta.
Llegado  un  momento,  el  más  musculoso  de  los  dos,  un  bestia  que  olía  a  gimnasio  
—no  a  sudor  pestilente,  sino  a  un  tufo  metálico,  como  el  de  las  pesas—,  intentó  darle  
un   puñetazo   en   la   cara,   pero   ella   debió   de   evitarlo   porque   el   bruto   terminó  

1  Nombre  fic*cio  dado  a  un  barrio  del  oeste  de  Long  Island  en  la  novela  de  Francis  Sco9  Fitzgerald  El  gran  

Gatsby.  (N.  del  T.)

~11~
 Chris  Bohjalian Doble  vínculo

estrellando  sus  nudillos  en  el  borde  del  casco  y  lanzó  un  juramento.  Sus  ojos,  tras  el  
pasamontañas,  eran  del  gélido  gris  de  los  cielos  de  noviembre,  y  Laurel  pudo  ver  que  
alrededor  de  cada  muñeca  llevaba  tatuado  un  rollo  de  alambre  de  espino  a  modo  de  
pulsera.   Le   pidió   a   gritos   a   su   compañero,   que   también   tenía   un   tatuaje   —una  
calavera  con  unas  orejas  inverosímiles  y  afiladas,  como  las  de  un  lobo,  y  entre  cuyos  
colmillos  se  deslizaba  una  espiral  de  humo—,   que  tumbara  la  maldita  bicicleta  para  
poder  soltar  los  pies  de  la  muchacha  del   enganche.  Por  un  instante,  Laurel  pensó  en  
desengancharse  ella  misma   para   darle  una   patada   con   la   puntera   metálica   de  su  
zapatilla  de  ciclismo,  pero,  gracias  a  Dios,  no  lo  hizo.  Siguió  apuntando  hacia  delante  
con   los   pies,   con   el   taco   de   metal   de   la   suela   firmemente   aferrado   al   pedal.   El  
asaltante  intentó  tirar  de  su  talón,  pero  no  sabía  nada  sobre  pedales  automáticos  y  no  
tenía   claro   cómo   debía   girarle   los   pies.   Frustrado,   la   amenazó   con   romperle   los  
tobillos,  mientras  su  compañero  intentaba  arrancarle  el  pulgar  y  el  resto  de  los  dedos  
del   manillar.   Laurel   se  resistía  y  seguía  gritando  con   la  convicción   de  que  lo   hacía  
para  salvar  su  vida,  algo  que,  evidentemente,  era  cierto.
Mientras  tanto,  la  llamaban  de  todo.  En  el  espacio  de  unos  instantes  —no  llegaría  
a  minutos,   aunque  puede  que  sí—   la  llamaron   puta,   zorra,   coñito,   chocho,   conejo,  
puta   de   mierda,   estúpida   guarra,   calientapollas,   sucia   perra,   ramera   de   mierda,  
putita   muerta.   «Tú,   putita   muerta»,   sin   verbo.   Hasta   las   palabras   resultaban  
violentas,  aunque  hubo  una  frase  que,  de  entrada,  le  pareció  menos  cargada  de  odio,  
ira   o   escarnio.   La   pronunció   con   lascivia,   sin   gritar,   el   más   delgado   de   los   dos  
agresores;   era   su   chiste   privado   y,   sólo   después   de   que   lo   repitiera,   Laurel  
comprendió  lo  que  decía.  El   hombre  había  creado  un  plato  a  su  costa  y  reducido  su  
vagina  a  un  aperitivo  basándose  en  la  concepción  errónea  de  que  podría  haber  algún  
indicio   de  humedad   precoital   lubricándola   en   ese  momento.   «Esta  noche  cenamos  
almeja  en   su   jugo.»  Ésa  era  la  broma.   ¿Lo  pillas?  «Almeja  en  su   jugo.»  Sus  genitales  
comparados  con  un  refinado  plato  de  marisco.  Pero  la  broma  no  tuvo  mucho  éxito  en  
su   compañero.   Ninguna  reacción,   porque   se  encontraba   absorto   en   el   insondable  
odio   que   sentía   hacia   ella.   Como   lo   definen   los   psicólogos,   se   encontraba   en   el  
momento   de   excitación.   Lo   que   Laurel   tenía   claro   es   que   para   ese   hombre   ese  
momento  llegaría  cuando  ella  muriera.  Cuando  la  mataran.
Finalmente  la  echaron   a   ella   y   a   la   bicicleta   al   suelo.   Durante   una  fracción   de  
segundo,  Laurel  pensó  que  desistían,  pero  no.  Empezaron  a  arrastrarla  agarrando  las  
ruedas   de  la   bici   como   si   ella  y   su   montura   fueran   una   única   criatura,   un   ciervo  
muerto  que  estuvieran  sacando  a  rastras  del  bosque,  tirando  de  las  patas.  La  llevaban  
hacia  la   furgoneta.   Su   codo   y   rodilla   derechos  arañaban   la   pista.   Iban   a  arrojarla,  
bicicleta  incluida,  en  el  maletero.

~12~
 Chris  Bohjalian Doble  vínculo

Pero   no  fueron   capaces  y  por   eso   seguramente  Laurel   sobrevivió.   Tenían   tantos  
aparatos   de   gimnasio   amontonados   en   la   parte   trasera   de   la   furgoneta   que   no  
consiguieron  hacerle  un  hueco  dentro,   unida  como  estaba  a  su  bicicleta.   Cuando  la  
levantaron  en  volandas  alcanzó  a  ver  en  el   interior  del   vehículo  pesas  con   forma  de  
disco,   bancos   de   ejercicios,   barras   de   hierro   y   algo   que   parecía   los   componentes  
verticales  de  una  máquina  de  hacer  pesas.  Volvieron  a  lanzarla  contra  el   duro  suelo  
mientras  hacían  sitio  para  ella  en  la  furgoneta.  Con  el  golpe,  se  destrozó  la  clavícula  y  
se  hizo  un  moratón  en  el  pecho  izquierdo  que  tardaría  meses  en  curarse.  Sintió  unas  
cuchilladas   de  dolor   tan   profundas   que  al   instante  le  entraron   náuseas   y   sólo   la  
adrenalina  evitó  que  se  pusiera  a  vomitar.  Seguía  agarrando  con  fuerza  el  manillar  de  
la  bicicleta  y   todavía  tenía  los  pies  enganchados  a  los  pedales.   Uno   de  los  tipos  le  
gritó   que   no   se   moviera,   lo   que,   por   diversas   causas,   estaba   fuera   de   sus  
posibilidades:  no  estaba  dispuesta  a  soltar  la  bicicleta  y,  con  la  clavícula  rota,  era  muy  
probable   que   desengancharse   de   los   pedales,   ponerse   de   pie   y   echar   a   correr   le  
costase  una  media  hora.
¿Cuánto  tiempo  permaneció  allí   tirada?  ¿Diez   segundos?,   ¿quince?   Seguramente  
no   llegó   a  medio   minuto.   Sus  agresores   vieron   a  los  otros  ciclistas  antes  que  ella.  
Acercándose   a   ellos   por   la  pista  aparecieron   tres   vigorosos   ciclistas  que,   como   se  
descubrió  más  tarde,  resultaron  ser  abogados  que  vivían  en  Underhill   y  que  volvían  
a  casa  tras  una  ruta  de  más  de  cien  kilómetros  hasta  el   valle  de  Mad  River.  Llevaban  
bicicletas   de   carrera   y   cuando   oyeron   los   gritos   de   Laurel   pedalearon   a   toda  
velocidad  hacia  la  furgoneta.   Ese  tipo  de  valor  que  no  es  muy  frecuente  en  nuestros  
días.   Pero   ¿acaso   tenían   otra   elección?   ¿Iban   a   dejar   que   la   secuestraran   o   la  
asesinaran?  ¿Cómo  puede  alguien   permitir  eso?  Así   que  pedalearon  decididos.   Los  
dos  hombres  se  montaron   a  toda  prisa  en  la  cabina  y  cerraron  de  golpe  las  puertas.  
Laurel   pensó  que  iban   a  escapar.   Iban   a  hacerlo,   pero  no  inmediatamente.  Primero  
dieron  marcha  atrás  intentando  atropellada  y   matarla.   Mandarla  al   otro  barrio.  Por  
fortuna,   no   se  encontraba  justo  detrás  del   vehículo.   La  habían   dejado  tirada  a  una  
distancia  suficiente  como   para  que,   incluso   enganchada  al   pedal,   le   dio   tiempo   a  
arrastrarse  el  medio  metro  que  necesitaba  para  salvar  la  vida.  Pasaron  por  encima  de  
las  ruedas  de  la  bici,  destrozándola  y  magullándole  el  pie  izquierdo.  Sin  embargo,  la  
zapatilla  de  ciclismo   y   la  horquilla  delantera  de  la  bicicleta   evitaron   que  resultara  
aplastado.  Después,  los  hombres  aceleraron  y  las  ruedas  de  la  furgoneta  despidieron  
gravilla  que  le  saltó  a  la  cara  y  los  ojos  mientras  se  atragantaba  con  el  humo  del  tubo  
de  escape.
Cuando   fue   capaz   de   respirar   de   nuevo,   por   fin   vomitó.   Sollozaba,   sangraba,  
estaba  hecha  un   asco.   Resultaba  una  víctima  patética:  una  chica  tirada  en   el   suelo,  

~13~
 Chris  Bohjalian Doble  vínculo

atrapada  en  los  pedales  de  su  bici  como  una  tortuga  panza  arriba  sobre  su  caparazón.  
Más  tarde  se  daría  cuenta  de  que  uno  de  los  agresores  le  había  roto  el   dedo  índice  de  
la  mano  izquierda  al  intentar  separarla  del  manillar.
Con  mucho  cuidado,   los  abogados  giraron  sus  tobillos  para  que  pudiera  liberarse  
de  los  pedales  y  la  ayudaron   a  incorporarse  con  delicadeza.  La  furgoneta  ya  estaba  
lejos,   pero   Laurel   había   retenido   la   matrícula   y   pasadas   unas   horas   los   hombres  
fueron   detenidos.   Uno   de  ellos  trabajaba   con   culturistas  en   un   club  de  locos  de  la  
halterofilia  en   Colchester.   No   vivía  lejos  de  donde  ella  había  aparcado,   y   la  había  
estado   siguiendo  la   semana  anterior.   Cuando   vio   que  la   ranchera  Jema  de  la  chica  
cuyo  cabello  rubio  asomaba  por  detrás  del   casco  de  ciclista  había  vuelto,  pensó  que  
era  su   oportunidad.  Laurel   era  la  primera  mujer  a  la  que  había  intentado  violar   en  
Vermont,  pero  ya  lo  había  intentado  en  Washington  e  Idaho  antes  de  venir  al   este,  y  
había  rebanado  las  muñecas  de  una  maestra  de  escuela  que  hacía  su  jogging  matutino  
en   Montana,   dejando  que  se  desangrara  hasta  la  muerte  en  un   campo   de  trigo.   La  
había  atado   a   una   valla  de  alambre  de  espino  y   los  tatuajes  de  sus  muñecas  eran,  
como  tantos  tatuajes,  una  especie  de  homenaje.  Una  obra  de  arte  que  lucía  como  un  
querido  recuerdo.
Aparentemente,  su   compañero  no  tenía  ni   idea  de  que  su   nuevo   amigo  fuera  un  
asesino.  Era  un  vagabundo  pendenciero  que  había  llegado  a  Vermont  y  pensaba  que  
sólo  iban  a  divertirse  un  poco  a  costa  de  una  joven  ciclista.
Después  de  esto,   Laurel   volvió  a  su   hogar  en  Long  Island   para  recuperarse  y  no  
regresó   a   la   Universidad   de   Vermont   hasta   enero,   para   el   segundo   semestre.   El  
siguiente   verano   tuvo   que   tomar   unas   clases   de   refuerzo   para   recuperar   las  
asignaturas  perdidas  (de  todos  modos,   se  tenía  que  quedar  en   Burlington   en   julio  
para  el  juicio).  En  otoño  ya  había  alcanzado  el   mismo  ritmo  que  sus  compañeros  y  se  
graduaría  dos  veranos  más  tarde.  Sin  embargo,  el  juicio  le  resultó  un  trago  duro.  Las  
sesiones  fueron  breves,  pero  tuvo  que  soportar  dos.  Era  la  primera  vez  que  se  veía  de  
nuevo   ante  los   asaltantes   desde   el   día   de   la   agresión,   y   también   la   primera   que  
estudiaba   sus   caras   en   persona.   El   vagabundo,   quien   redujo   drásticamente   su  
condena   al   testificar   contra   el   culturista,   era   muy   pálido,   del   color   del   pescado  
cocido,  y  tenía  una  barba  de  chivo  castaña  que  alargaba  un  rostro  que  ya  de  por  sí  
parecía  muy  caballuno.  Había  perdido  todo  el   pelo  en  lo  alto  de  la  cabeza,  y  sólo  le  
quedaban  unos  mechones  grises  mezclados  con  otros  del   mismo  marrón  que  el  de  la  
perilla.  Aunque  era  verano,  vestía  una  camiseta  de  cuello  alto  para  ocultar  su  tatuaje.  
Una  parte  de  su   defensa  se  basó   en   el   atenuante  de  que  se  había  tomado  un   ácido  
antes  del  ataque  y  que  no  estaba  en  plena  posesión  de  sus  facultades.

~14~
 Chris  Bohjalian Doble  vínculo

El   culturista   era   un   tipo   bruto   que,   mientras   esperaba   el   juicio,   había   seguido  
entrenándose  en   el   patio   exterior   de  la  prisión   del   noroeste  de  Vermont,   en   el   que  
había  algunos  aparatos  de  gimnasia.   Cuentan  que  había  hecho   pesas  incluso  en  los  
días  helados   en   los   que   tenía  que  quitar   la   nieve  del   banco   de  ejercicios.   Pero   de  
nuevo  fueron   sus  ojos  grises  lo  que  más  turbó  a  Laurel.  Ese  verano  se  había  rapado  
por  completo  la  cabeza,  pero  ella  recordó  que  el  otoño  anterior  ya  tenía  el  pelo  muy  
cortito  y  erizado.  Tras  ser  condenado  en  Vermont,  lo  extraditaron  a  Montana,  donde  
fue   juzgado   y   encontrado   culpable  del   asesinato   de   la   maestra   de  escuela.   Ahora  
cumple  cadena   perpetua  en   una   penitenciaría  a   tres   cuartos   de  hora   de   Bume.   El  
vagabundo,   en   cumplimiento   de  su   sentencia,  fue  encarcelado  en  un   correccional   a  
las  afueras  de  Saint  Albans,  relegado  al  escalafón  más  bajo  y  denigrante  dentro  de  la  
prisión  a  ojos  de  los  demás  reclusos:  el  módulo  de  los  agresores  sexuales.
La  agresión  cambió  la  vida  de  Laurel   en  muchos  sentidos,   pero  la  manifestación  
más  evidente  fue  que  dejó  de  dar  sus  largos  paseos  en  bici.  Los  enganches  le  habían  
salvado   la  vida,   pero   la   sensación   de  estar   amarrada   a  los   pedales   la  retrotraía   a  
aquella  pista  de  Underhill,  y  no  quería  volver  a  ese  lugar  nunca  más.  De  niña  había  
sido  muy  buena  en  natación,  así  que  tras  unos  cuantos  años  alejada  del  agua  regresó  
a  las  piscinas.   Se  sentía  muy   relajada  tanto  por   los  largos  que  recorría  como  por  el  
olor  del  cloro  en  su   pelo,   que  le  hacía  recordar  su   segura  infancia  en   su   burbuja  de  
West  Egg.
Los  otros  cambios  fueron   más  sutiles:   una  afición   por  los  hombres  maduros,   que  
su   psicólogo  sugería  que  podría  provenir   de  la  necesidad   de  sentirse  protegida  —o  
mimada—   por   figuras   paternales   que   la   defendieran   ante   cualquier   peligro;   un  
rechazo  hacia  los  gimnasios  y  las  salas  de  pesas;  la  escritura  de  un  diario;  una  mayor  
dedicación  a  la  fotografía;  un   distanciamiento  de  la  vida  social   de  la  facultad,   sobre  
todo   de  las  fraternidades  en   las   que  había   pasado   casi   todas   las  noches  de  fin   de  
semana  durante  su  primer  año  de  universidad;  la  decisión,  el  último  año  de  carrera,  
de  mudarse  del  colegio  mayor  a  un  apartamento  muy  cerca  del  campus...   Laurel   no  
quería   vivir   sola.   Aunque   ya   no   era   una   persona   especialmente  sociable,   todavía  
podía  tener  momentos  de  ansiedad   que  no  conseguía  apaciguar  con  sertralina,  sobre  
todo  cuando   se  encontraba  a  solas   en   la  oscuridad.   Por   este  motivo,   Talia  Rice,   su  
compañera   de   habitación   desde   que   ambas   llegaron   a   Vermont   a   la   edad   de  
dieciocho  años,  se  ofreció  a  compartir  piso  con  ella.  Encontraron  un  apartamento  de  
dos  dormitorios,  salón  y  cocina  en  un  laberíntico  edificio  Victoriano  que  le  ofrecía  a  
Laurel  la  tranquilidad  y  el  retiro  que  andaba  buscando,  y  al  mismo  tiempo  estaba  lo  
suficientemente  cerca  del   campus  para  su   compañera  de   piso,   decididamente  más  

~15~
 Chris  Bohjalian Doble  vínculo

extrovertida  que  ella.  Además  era  muy  soleado,  condición  que  Talia  impuso  a  la  hora  
de  elegir  un  lugar  para  mudarse,  por  el  bien  de  su  amiga.
Sin  embargo,   mucha  gente  pensaba  que  Laurel  se  había  vuelto  huraña  y  solitaria.  
Se   daba   cuenta.   Pero   ella   no   prestaba   atención   a   estos   comentarios   y   se   fue  
deshaciendo  de  sus  amistades  más  superficiales.
Pero,  sin  lugar   a  dudas,  el   cambio   más  importante  fue  este:   si   Laurel   no  hubiera  
sido   violentamente   agredida,   no   habría   retomado   su   afición   a  la  natación.   Puede  
sonar  prosaico  o   decepcionante,   pero   la  vida  está  llena  de  pequeños  instantes  que  
parecen  irrelevantes  hasta  que  uno  dispone  de  la  distancia  suficiente  para  mirar  hacia  
atrás   y   ver   la   sucesión   de   grandes   momentos   que   desencadenan.   Sencilla   y  
llanamente,   si   Laurel   no  hubiera  empezado  a  frecuentar  casi   todas  las  mañanas  las  
piscinas  de  la  universidad,   nunca  habría  conocido  a  la  ex   alumna  de  Vermont   que  
dirigía   el   albergue   para   indigentes   de   Burlington   y   que,   años   después,   seguía  
manteniéndose  en   forma  con   la  natación;   nunca  habría  terminado  trabajando  en   el  
albergue,   primero  como  voluntaria  mientras   todavía   estaba  estudiando  y   después,  
tras  licenciarse,  como  parte  de  la  plantilla  del  centro.  Y  si  no  hubiera  terminado  en  el  
albergue  para  indigentes,  nunca  habría  conocido  a  un  paciente  del   hospital   público,  
un  caballero  —pues  se  trataba  de  una  persona  realmente  caballerosa—  que  le  sacaba  
cincuenta  y  seis  años  y  que  era  conocido  por  el  nombre  de  Bobbie  Crocker.
El   padre  de  Laurel   le  había  dado   algunos  consejos  mientras   se  hacía  mayor:   no  
basta  con  ser  inteligente,  el  esfuerzo  es  importante.  Y,  sí,  nunca  tenía  que  olvidarse  de  
que,  mientras  ella  crecía  en  una  bonita  casa  de  un  imponente  barrio  con  una  madre  
dispuesta  a  llevarla  en   coche  a  los  partidos  de  fútbol   y   a  las  clases  de  natación,   la  
mayoría  del   mundo  vivía  en   una  pobreza  total   y   absoluta  y   algún   día  tendría  que  
pagar  un  precio  a  cambio.  Con  esto,  su  padre  no  quería  sugerir  en  tono  siniestro  que  
le  aguardara  una  contrapartida  kármica  por  haber  encontrado  siempre  comida  en  la  
mesa,   por   no   haber   vuelto   nunca   del   centro   comercial   sin   la   ropa   y   los   CD   que  
deseaba  o  por  no  haberle  faltado  chicos  con  los  que  enrollarse.
Su   padre  lo   sabía  todo   sobre  el   consumismo,   pero   nada  sobre  los  chicos.   Por  lo  
menos  nada  trascendente.  Murió  poco  antes  de  que  Laurel   terminara  la  carrera  sin  
tener  la  más  mínima  idea  sobre  los  gustos  sexuales  de  su  hija,  ni   sobre  las  primeras  
experiencias  que  tuvo  en   los  círculos  del   instituto   por   los  que  se  había  movido,   ni  
sobre   el   carrusel   sexual   que   había   marcado   su   primer   año   en   la   Universidad   de  
Vermont.
Su  padre  era  un  rotario,  lo  que  lo  convertía  en  un  blanco  perfecto  para  las  burlas  y  
el  escarnio.  Sin  embargo,   él   se  mantenía  firme  en   sus  creencias  y  en  su  propósito  de  

~16~
 Chris  Bohjalian Doble  vínculo

que  cuando  sus  dos  hijas  fueran  mayores  tendrían  la  obligación  moral   de  echar  una  
mano   a   aquellos   que   no   disfrutasen   de   sus   comodidades.   De   hecho,   su   club  
construyó  y   financió  un   orfanato   en   Honduras  y  él   lo  visitaba  una  vez   al   año   para  
inspeccionarlo   y   asegurarse  de  que  las   subvenciones  estaban   bien   aprovechadas   y  
empleadas.  Por  eso  Laurel  siempre  había  procurado  defender  al  Club  Rotario  cuando  
algún  sarcástico  se  burlaba  de  la  organización,  dejando  claro  a  esos  charlatanes  que,  
en  su  opinión,   no  estaba  bien   reírse  de  gente  que,  además  de  trabajar  ocho  horas  al  
día,   dedicaba  tiempo  a  proporcionar   techo  a  niños  cuyos  padres  habían   muerto  de  
sida  o   que  habían  perdido  sus  hogares  en  un   huracán.   Su   hermana,  una  agente  de  
bolsa  cinco  años  mayor  que  ella,  se  convirtió  en  una  activa  miembro  del  mismo  club.
Laurel  tenía  veintitrés  años  cuando  su  padre  falleció  repentinamente  de  un  ataque  
al   corazón.  Estaba  segura  de  que  él   siempre  supo  lo  mucho  que  le  quería,  pero  esto  
no  ayudaba  a  llenar   el   vacío  que  su   muerte  había  dejado  en  su  vida.  Él   y  su   madre  
habían  llegado  al  Hospital  de  Burlington  la  noche  que  fue  agredida  en  menos  de  tres  
horas.  ¿Cómo?  Tenían  un  compañero  rotario  que  era  piloto  y  poseía  una  avioneta,  y  
los  llevó  al  norte  en  cuanto  ella  llamó.
Laurel   y   sus   amigos   de   infancia   sabían   muy   bien   que   el   club   de   campo   del  
estrecho  de  Long   Island,   en   el   que  todos  habían   aprendido   a  nadar,   a  navegar  y   a  
jugar  al  tenis,  había  sido  en  un  tiempo  el  hogar  de  Jay  Gatsby  Pero,  la  verdad,  no  les  
importaba  mucho.   Incluso   a  sus  padres  no  les  interesaba  gran   cosa.   Puede  que  un  
poco  a  sus  abuelos.  Pero  como  niños  de  nueve,   diez  y  once  años  que  eran,  Laurel   y  
sus  amigos  no  se  preocupaban   mucho  por  cosas  que  importasen   a  sus  abuelos.   La  
sede  del   club,   con   su   amplio  y  espacioso  comedor,   había  sido  la  mansión   de  piedra  
de  Jay  Gatsby.  El  vestíbulo  todavía  estaba  decorado  con  polvorientas  fotos  en  blanco  
y   negro   de   sus   fiestas   de   principios   de   los   años   veinte.   En   las   imágenes   todo   el  
mundo   aparecía  vestido   elegantemente,   o   borracho.   O  las  dos  cosas.   Laurel   sentía  
que  sus  amigos  —por  lo  menos  los  chicos—  se  habrían  mostrado  más  intrigados  por  
la  historia  del   club  si   la  piscina  en  la  que  se  pasaban  días  enteros  de  verano  hubiera  
sido  aquella  de  mármol   en  la  que  George  Wilson   disparó  a  Gatsby,   pero   no   lo  era.  
Hacía  ya  tiempo   que  aquella  piscina  había  pasado   a  la   historia,   sustituida   por   un  
monstruo  en  forma  de  L  con  ocho  filas  de  veinticinco  metros  en  el  brazo  vertical  de  la  
letra  y  una  sección  de  buceo  de  cuatro  metros  de  profundidad  en  la  parte  horizontal.  
Había  un   trampolín  de  un   metro  y  otro  de  tres,   y  en   el   césped   de  los  lados  norte  y  
oeste   se   levantaban   grandes  hileras   de  imponentes   manzanos   silvestres.   En   pleno  
verano,  las  madres  más  jóvenes  se  sentaban  a  su  sombra  con  sus  pequeños.  Laurel  se  
pasó  cinco  años  en  el  equipo  de  natación  de  la  piscina  y  otros  tres  en  el  de  buceo.

~17~
 Chris  Bohjalian Doble  vínculo

Además,   todo   el   mundo   sabía   que   el   extremo   norte   de   la   bahía   en   la   que  


zozobraban   sus   piraguas,   donde   ahora   se   levantaban   tres   mansiones,   había  
pertenecido  a  Tom  y   Daisy   Buchanan.   Daisy   era  aquella  belleza  de  Louisville  de  la  
que  se   prendó   Gatsby,   y   Tom   su   marido.   La   mansión   de   los  Buchanan,   de  estilo  
georgiano  colonial,  era  la  más  antigua  de  las  tres.  Las  otras  dos  se  erigieron  cuando  
Pamela  Buchanan  Marshfield,  hija  de  Tom  y  Daisy,  dividió  el   terreno  a  principios  de  
los  años  setenta.  Lo   que  en   un   tiempo  fueron  medio  acre  de  rosales,   ahora  era  una  
pista   de   tenis   orientada   hacia   el   norte   que   pertenecía   a   una   familia   de   apellido  
Shephard.   Donde  una  vez   hubo  una  cuadra  en  la  que  Tom  Buchanan  guardaba  sus  
caballos  de  polo,  ahora  había  una  enorme  réplica  de  una  casa  estilo  Tudor  propiedad  
de  la  familia  Winston.  Pamela  vendió  lo  último  que  le  quedaba  de  sus  posesiones  (la  
casa   en   la   que   había   crecido   y   en   la   que   vivió   de   casada   hasta   casi   cumplir   los  
sesenta)  en  1978,  un  año  antes  de  que  naciera  Laurel.
En   consecuencia,   Laurel   nunca   vio   a   Pamela   mientras   era   una   niña.   Tuvo   que  
esperar  a  ser  adulta  para  conocerla.
Pero  su  padre  sí  que  sabía  quién  era  Pamela.  No  la  había  conocido  muy  bien,  pero  
esto  no  se  debía  a  que  la  mujer  fuera  una  excéntrica  ermitaña.  Sencillamente,  Pamela  
y  su  marido  se  movían  en  unos  círculos  de  gente  bastante  mayor  —y,  sí,  mucho  más  
rica—  que  los  padres  de  Laurel,  y  por  razones  obvias  no  pertenecían  al  relativamente  
informal   club   de   campo   de  la   bahía.   Eran   miembros   de  un   puerto   deportivo   de  
mucho  más  nivel  al  este  de  Long  Island.
Sin   embargo,   cuando   Laurel   recordaba   su   infancia,   los   nombres   Gatsby   o  
Buchanan  no  le  venían   a  la  memoria  casi   nunca.   Si   pensaba  en  ellos,  los  veía  como  
fantasmas  insustanciales,  totalmente  irrelevantes  para  su  vida  en  Vermont.
Hasta  que  vio  las  sobadas  fotografías  que  Bobbie  Crocker  —indigente,  apacible  la  
mayoría  de  las  veces  y  enfermo  mental—   había  dejado  tras  su   muerte  a  la  edad  de  
ochenta  y  dos  años.  El   anciano  sufrió  un  derrame  en  las  escaleras  cuando  se  dirigía  a  
su   apartamento   en   lo   que  antes  había  sido   el   Hotel   New   England   y   que  ahora   se  
había  convertido  en   veinticuatro  pisos  de  acogida  subvencionados  que  las  personas  
sin  hogar   podían   alquilar  por  el   treinta  por  ciento   de  su   pensión  de  invalidez   o  su  
seguridad  social,  o  por  la  mísera  cantidad  de  cinco  dólares  al  mes  si  no  tenían  ningún  
tipo   de   ingreso.   Bobbie  no   tenía   familia   conocida,   por   eso   fue  su   asistente   social  
quien  descubrió  la  caja  de  fotos  en  el   único  armario  de  la  estancia.  Mal  conservadas,  
las   imágenes   estaban   amontonadas   cual   platos   de   papel,   o   metidas   de   canto   en  
carpetas   como   facturas   de   teléfono   antiguas,   pero   los   rostros   eran   claramente  
reconocibles:   Chuck   Berry,   Robert   Frost,   Eartha   Kim,   beatniks,   músicos   de   jazz,  
escultores,   gente  jugando   al   ajedrez   en   Washington   Square,   chavales  lanzando  una  

~18~
 Chris  Bohjalian Doble  vínculo

pelota  en   una  calle  de   Manhaman   con   un   anuncio   de  salchichas  Hebrew   National  
presidiendo  la  escena,  el   puente  de  Brooklyn...   También  había  unas  cuantas,  a  todas  
luces  más  recientes,   de  Underhill,  en  Vermont,  incluidas  unas  de  una  pista  forestal  
(en  una  de  ellas  se  veía  a  una  joven  en  bicicleta)  que  Laurel  conocía  muy  bien.
En   un   sobre   aparte   diseñado   para   una   tarjeta   de   felicitación   había   fotos  
instantáneas:  más  pequeñas  pero  igual  de  desgastadas.  Al  instante,  Laurel  reconoció  
la  casa  de  Pamela  Buchanan   Marshfield;   después,  el   club  de  campo  de  su   infancia,  
incluida   la   torre   de   estilo   normando,   en   la   época   en   que   era   propiedad   de   un  
contrabandista   de   licores   llamado   Gatsby;   la   piscina   original,   con   la  torre   detrás;  
escenas  de  aquellas  fiestas  que  se  celebraban  entre  las  paredes  del  comedor  de  aquel  
club  de  campo;  Pamela  Buchanan  Marshfield  de  niña,  junto  a  un  crío  un  par  de  años  
más  pequeño  y  con  un  cupé  de  color  canela  a  su  lado;  el  mismísimo  Gatsby,  junto  a  
su  brillante  descapotable  amarillo,  el  coche  que  Tom  Buchanan  rechazó  al  menos  una  
vez  por  considerarlo  un  simple  carro  de  circo.
Había  sólo  una  docena  de  aquellas  pequeñas  fotos,  junto  a  cientos  de  negativos  y  
ampliaciones  que  Laurel  supuso  que  había  realizado  el  propio  Bobbie  Crocker.
Laurel   no  supo  al   instante  quién   era  el   pequeño  que  estaba  junto  a  Pamela.  Pero  
tuvo  un  presentimiento.  ¿Por  qué  no  podría  Pamela  haber  tenido  un  hermano?  ¿Por  
qué  no   podría  este  hermano   haber   acabado   de  indigente  en   Vermont?  Cosas   más  
raras   se   han   visto.   Pero   no   sospechaba   toda   la   verdad   cuando   por   primera   vez  
intentó  darle  sentido  a  la  caja  de  fotos  descoloridas,  ni  se  imaginaba  que  no  tardaría  
en   acabar   sola,   alejada   de   su   novio   y   sus   amigos,   una   vez   más   perseguida,  
amenazada  y  asustada.

~19~
 Chris  Bohjalian Doble  vínculo

PACIENTE  29873

...   persiste   la  obsesión   por   esas   viejas   fotografías.   Habla   constantemente   de   ellas,   quiere  
saber   dónde  las  hemos  puesto.  Dice  que  organizará  una  exposición   algún  día,  una  «grandiosa  
exposición»...

Prescripción:  Continuar  con  3  mg.  de  risperidona  vía  oral  /  dos  veces  al  día.
Continuar  con  WOO  mg.  de  valproato  vía  oral  /  dos  veces  al  día.
Por  razones  de  seguridad,  de  momento  no  se  recomiendan  salidas  al  exterior.

Fragmento  de  las  notas  de  Kenneth  Pierce,


psiquiatra  a  cargo,
Hospital  Público  de  Vermont,
Waterbury,  Vermont.

~20~
 Chris  Bohjalian Doble  vínculo

Capítulo  1

Pamela  Buchanan  Marshfield  vio  antes  que  su  abogado  el  anuncio  que  el  albergue  
para  indigentes  de  Vermont   había  publicado   en   el   periódico.   Al   instante  supo   que  
guardaba  relación  con  su  hermano  y  sus  obras.
Sabía  que  la  memoria  —sobre  todo  a  su  edad—,   si   peca  de  algo,  es  de  excéntrica.  
Por   eso,   cuando  pensó  en  Robert,  no  recordó   a  un  hombre  mayor.   Por   el   contrario,  
evocó   al   bebé   que   arrebataba   de   manos   de   la   niñera   y   enseñaba   orgullosa   a   los  
invitados  de  sus  padres  como  si   fuera  suyo.   Y   en  cierto   modo  lo   era,   pues  Pamela  
ayudaba  a  cambiarle  los  pañales  y  a  darle  de  comer;  lo  sacaba  al  jardín  y  acercaba  su  
cara   a   los   rosales   para   que   pudiera   aspirar   el   perfume   de   las   flores;   le   dejaba  
olisquear   a   los  caballos   de  polo,   y   luego   los   animales  hacían   lo   mismo   con   él.   El  
matrimonio   de  sus  padres  se  había  vuelto  bastante  menos  turbulento   los  años  que  
siguieron  al  nacimiento  del   pequeño,  el  único  período  de  la  infancia  de  Pamela  en  el  
que  no  los  recordaba  peleando.  Entonces,  incluso  bebían  menos.  Su  madre  nunca  se  
había   mostrado   tan   feliz   como   en   la   época   en   la   que   su   hermano   era   adorable,  
pequeñito   y   olía  a   talco.   Los  miles  de  desengaños   que  habían   marcado   la  vida  de  
Daisy   quien   todavía   era   muy   joven,   parecían   bastante   más   fáciles   de   sobrellevar  
cuando  acunaba  a  su  bebé.
Por   desgracia,   esta  paz   no  duró.   No   podía  durar.   Las  heridas  que  constituían   la  
marca   distintiva   del   paisaje   marital   de   Tom   y   Daisy   Buchanan   eran   demasiado  
grandes   para  que  un   bebé  las  cerrara.   Cualquier   bebé.   Sin   embargo,   Pamela  tenía  
esperanzas.  Rezaba  y  ansiaba  que  llegara  un  relumbrante  milagro  de  ese  niño.  De  ese  
chiquitín.  De  esa  cosita.
Pamela  había   leído   en   algún   sitio   que  los   recién   nacidos   sólo   ven   en   blanco   y  
negro,   que   todavía   no   son   capaces   de   distinguir   los   colores.   Esto   le   pareció  
interesante  por  una  serie  de  razones  pero,  sobre  todo,  por  uno  de  los  recuerdos  más  
tempranos  que  tenía  de  su  hermano:  era  un  día  del  verano  siguiente  al  nacimiento  de  
Robert.  Su  padre  no  estaba  en  casa  y  su  madre  acallaba  de  volver  de  almorzar  fuera  
con  unas  amigas  a  la  misma  hora  en  que  la  niñera  los  despertó  a  ella  y  a  su  hermano  
de  la  siesta.  No  solían  echarse  la  siesta  en  la  misma  habitación,  pero  aquella  húmeda  

~21~
 Chris  Bohjalian Doble  vínculo

tarde  de   agosto   lo   hicieron.   Se   quedaron   juntos  en   la   sala   que   daba   a  la  terraza,  
porque  así   la  niñera  podía  abrir  las  puertas  acristaladas  y  dejar  que  entrase  la  brisa  
del  mar.
Daisy   sacó   el   álbum   con   las   grandes   fotos   y   los   retratos,   la   mayoría   de   su  
adolescencia  en   Louisville,   y  se  llevó  a  sus  dos  hijos  al   sofá.  Sentó  a  Robert   en   sus  
rodillas,   como  si   fuera  un   osito   de  los  que  tenía  su   hermana   mayor,   mientras  que  
Pamela  se  acurrucó  a  su  lado.  Su  madre  olía  a  limón  y  a  menta.  Se  puso  a  contarles  —
sobre  todo   a  Pamela,   pues  su   hermano  apenas  tenía  unos  meses—   las  historias  de  
cada  personaje  que  aparecía  en  las  fotos.  Aunque  Pamela  no  era  capaz  de  acordarse  
con  precisión  de  lo  que  su   madre  le  contó  aquella  tarde  sobre  sus  abuelos,   primos,  
tíos,   tías  y  pretendientes,  sí   que  recordaba  esto:  cuando  su   madre  y  ella  ya  estaban  
listas  para  pasar   de  página,   su   hermanito   todavía  quería  seguir   contemplando   las  
imágenes,   y  a  veces  estiraba  sus  deditos  regordetes  y  tocaba  los  rostros  en   blanco  y  
negro  de  los  Fay  de  Louisville  que  los  habían  precedido.
De  pequeño,  Robert  se  acercaba  a  menudo  a  ese  álbum,  y  cuando  no  tenía  más  que  
cuatro  o  cinco  años,  él  y  Pamela  ya  se  habían  estudiado  a  fondo  toda  la  colección  de  
álbumes   de  fotos   de  su   madre.   Los   trataban   como   si   fueran   cuentos  de  hadas,   y  
Pamela   usaba   las   imágenes   para   inventarse   cuentos   con   los   que   dormir   a   su  
hermano.   Llegado   un   momento,   fue  Robert   quien   empezó   a   improvisar   historias  
para  ella.   Por  lo   general   no  eran   violentas  y  resultaban   bastante  menos  aterradoras  
que  los  cuentos  tradicionales  de  gigantes,  brujas  y  hadas  con  los  que  se  malcriaba  a  
los  niños  en   aquel   entonces.  Al   contrario,   eran   extrañas   y   sin   mucho   sentido.   Sólo  
tenía   nueve   o   diez   años,   pero   Pamela   ya   podía   ver   que   su   hermano   estaba  
empezando  a  vivir  en  un  mundo  sin  límites  en  el   que  las  relaciones  causa  efecto  no  
tenían  una  gran  solidez.
Era  un  presagio  de  en  qué  se  iba  a  convertir,  de  cómo  iba  a  pasar  la  mayor  parte  de  
su  vida.
Por   ese   motivo,   nada   más   ver   el   anuncio   en   el   periódico,   Pamela   llamó   a   su  
abogado   y   le  pidió   que  se   pusiera  en   contacto   con   el   albergue   para  personas   sin  
hogar  de  Burlington.

~22~
 Chris  Bohjalian Doble  vínculo

Capítulo  2

Katherine  Maguire  poseía   unos   luminosos   ojos  verdes   que,   al   contrario   que  su  
cabello  siempre  saturado  de  cloro,  no  habían  perdido  ni   un   ápice  de  su  brillo  con  la  
edad.   De  hecho,   a  la   gente  le  resultaban   inquietantes.   A   Laurel   así   se  lo   parecían.  
Suponía  que  Katherine  tendría  unos  cincuenta  años,  más  o  menos  el  doble  que  ella.  
Pero   se  conservaba  en   buena  forma  y  tenía  un   cuerpo  estilizado  que  la  hacía  pasar  
por   una   mujer   bastante   más   joven.   Las  dos  habían   coincidido   en   la   piscina   de  la  
Universidad   de  Vermont  durante  seis  años,  desde  que  Laurel   volvió  a  nadar  tras  la  
agresión.  Se  veían  en  los  vestuarios  todas  las  mañanas  entre  semana  a  las  5:45.  Hace  
dos  décadas,  cuando  Katherine  sólo  era  un  poco  más  mayor  de  lo  que  Laurel   era  en  
ese   momento,   fundó   el   albergue   de   personas   sin   hogar,   creando   la   institución  
prácticamente  ella  sola.  A  Laurel   esto  le  parecía  un  logro  encomiable,  pues  ella  no  se  
veía  capaz  de  montar  un   puesto  de  limonadas  en  la  acera  de  enfrente  de  su   casa  sin  
ayuda.  Katherine  consideraba  al   albergue,  junto  a  su  pareja  de  hijos  gemelos  que  ya  
iban  al  instituto,  la  principal  ocupación  de  su  vida.
Katherine  entró  con  su  habitual  paso  confiado  en  el  despacho  de  Laurel  poco  antes  
de  la  hora  del  almuerzo  de  un  lunes  de  septiembre,  con  un  desgastado  archivador  de  
cartón  entre  los  brazos.  Lo  dejó  caer  y  produjo  un  sonido  seco  al   golpear  el   suelo  de  
la   estancia.   Después,   la   mujer  se  desplomó   en   la  silla  plegable  que  había  frente  al  
escritorio   de   su   asistente   social,   una   resistente   mesa   metálica   adquirida   en   una  
liquidación   idéntica   a   la   que   Katherine   utilizaba   en   su   ligeramente   más   amplio  
despacho.
—También   había   un   sobre   —dijo   Katherine—,   pero   lo   olvidé   encima   de   mi  
mesilla.   No   te  puedes   imaginar   la  cantidad   de  periódicos   y   correo   comercial   que  
reunió  en  un  solo  año.  El  tío  estaba  hecho  todo  un  Diógenes.
Katherine  tenía  una  costumbre  que  molestaba  a  algunas   personas  —sobre  todo  
hombres—,   pero   que   a   Laurel   no   le   incomodaba:   comenzaba   las   conversaciones  
como  si  ya  llevaran  largo  rato  hablando.
—¿Quién?

~23~
 Chris  Bohjalian Doble  vínculo

—Bobbie  Crocker.  Te  habrás  enterado  de  que  falleció  ayer,  ¿no?  En   el   Hotel   New  
England.
—No,  no  lo  sabía  —dijo  Laurel,  bajando  la  voz.
Cuando  uno  de  sus  residentes  moría,  todos  se  ponían  un  poco  mustios.  A  veces  no  
importaba  si  conocían  mucho  o  poco  al  difunto.  Más  bien,  se  debía  a  la  circunstancia  
de   que   ellos   eran   los   únicos   que   habían   sido   testigos   del   final   de   esa   vida.  
Comprobaban  con  dolor  lo  insignificante,  fútil  y  de  poco  valor  que  se  había  vuelto  la  
existencia  de  las  personas.
—Dime,  ¿qué  le  pasó?
—¿No  te  has  enterado?
—Llevo  todo  el  día  atendiendo  a  residentes  o  en  reuniones.
—Vaya,  Laurel,  lo  siento  mucho.  ¡Dios!  No  pretendía  soltártelo  así,  tan  de  sopetón.
Puede  que  fuera  cierto,  pero  Laurel  también  sabía  que  probablemente  éste  fuera  el  
modo  en  el  que  Katherine  hubiera  decidido  compartir  con  ella  la  noticia.  Debido  a  lo  
que  le  sucedió  en   el   pasado,   cuando   había  que  darle  una  noticia  trágica  o   triste,   la  
gente  tendía  a  tratarla  con  excesiva  delicadeza,  o  por   el   contrario  se  lo  contaban  de  
golpe  y  con  torpeza.  Su  hermana  Carol  fue  quien  la  avisó  de  la  muerte  de  su  padre,  y  
por  lo  menos  se  pasaron   un   minuto  entero  al   teléfono  antes  de  que  Laurel   se  diera  
cuenta   de   que   Carol   le  estaba  intentando   transmitir   de   la   forma  más   enrevesada  
posible  lo   que  había  sucedido.   Su   hermana  mayor   fue  tan   evasiva  al   principio   que  
durante   medio   minuto   Laurel   pensó   que   estaba   llamando   para   darle   la  
intrascendente  noticia  de  que  su  padre  había  salido  de  viaje  de  negocios  al  extranjero  
y  que  tardarían  un  tiempo  en  tener  noticias  de  él.  Sinceramente,  no  entendía  por  qué  
Carol  se  había  tomado  la  molestia  de  llamarla.  En  el  caso  de  Bobbie  Crocker,  Laurel  
sospechaba  que  Katherine  había  escogido  la  táctica  opuesta,  el  sopetón  inesperado,  y  
que  su   estrategia  consistía  en  actuar  como   si   Laurel   ya  se  hubiera  enterado  de  que  
uno  de  sus  residentes  había  pasado  a  mejor  vida.
—Vamos,  dime  —insistió  Laurel.
Y  Katherine  le  contó  todo,  empezando  por  cómo  otro  inquilino  había  encontrado  a  
Bobbie  cuando  salía  para  ir  a  misa,  y  terminando  por  lo  fácil,  trágicamente  fácil,  que  
les  había  resultado  a  Emily  Young,  su  asistente  social,  y  a  ella,  limpiar  el  apartamento  
del  difunto  la  tarde  del  domingo.
—Nos   llevó   apenas   un   par   de  horas   —dijo   Katherine—.   ¿Qué   te   parece?   ¡Ay,  
Señor!   Cuando   mis   padres   mueran   tardaremos   por   lo   menos   dos   años   en  

~24~
 Chris  Bohjalian Doble  vínculo

deshacernos  de  todas  las  cosas  que  han  acumulado  a  lo  largo  de  su  vida.  Pero  un  tipo  
como  Bobbie...  Sus  ropas  cabían  en  un  par  de  bolsas  de  plástico:  una  para  la  basura  y  
otra  para  el  Ejército  de  Salvación.  Y  créeme:  las  que  iban  para  el  contenedor  eran  más  
pesadas.  Casi  todas  sus  pertenencias  eran  periódicos  y  revistas.
—¿No  había  ninguna  carta?  ¿Ninguna  pista  de  familia?
—Nada  de  nada.   A  ver,   había   algunas  fotos  en   ese  sobre,   pero   sólo   las  miré  de  
pasada.   No   creo  que  tengan   nada  que  ver   con   Bobbie.   Sabes  que  era  un   veterano,  
¿no?   ¡De   la   Segunda   Guerra   Mundial!   Por   eso   le   van   a   dar   una   parcelita   en   el  
cementerio   del   fuerte   de   Winooski.   Mañana   habrá   una   pequeña   ceremonia.   ¿Te  
apetece  asistir?
—Por  supuesto  —dijo  Laurel—.Allí  estaré.
—Era  un  buen  tipo.
—Sí.
—Aunque  un  poco  lunático.
—Pero  muy  dulce.
—Pues  sí  —estuvo  de  acuerdo  Katherine.
—Y   para   ser   un   hombre   tan   mayor,   tenía   bastante   gancho   —comentó   Laurel,  
trayendo  a  su  memoria  una  imagen  de  Bobbie  Crocker  y  recordando  algunas  de  sus  
últimas  conversaciones  con  él.  Solían  ser  tan  interesantes  como  demenciales,  pero  no  
se  parecían   en   nada  a  las  fanfarronadas  que  le  contaba  la  mayoría  de  la  gente  que  
pasaba  por   el   albergue,   ante  las  que  no   costaba  adivinar   que  la  mitad   de  lo  que  le  
estaban   diciendo   era  una  completa  mentira  o   un   desvarío.   La  diferencia,   que  para  
Laurel   era   muy   importante,   se   debía   a   que   las   anécdotas   de   Bobbie   raramente  
demostraban  victimismo.  Esto  era  algo  atípico  en   un  esquizofrénico,  aunque  Laurel  
era   consciente  de  que  siempre  le  había  visto   en   sus  mejores  momentos:   cuando  lo  
conoció,  el   hombre  había  vuelto  a  tomar  con  regularidad   su  medicación.  A  pesar  de  
todo,   no   solía  quejarse   ni   meterse  con   Laurel,   y   muy   pocas   veces   sugería   que  el  
mundo   le   debía   algo.   Es   cierto   que   Bobbie   creía   que   por   ahí   fuera   había  
conspiraciones,   normalmente  relacionadas  con   su   padre.   Pero,   por   norma  general,  
estaba  orgulloso  de  haber  salido  indemne  de  ellas.
—La  última  vez   que  lo   vi   fue  hace  un   par  de  semanas  en   la  marcha  benéfica  —
añadió  Laurel.
—¿Recuerdas  de  qué  hablasteis?

~25~
 Chris  Bohjalian Doble  vínculo

—Claro   que   sí.   Me   contó   que   había   participado   en   una   manifestación   por   los  
derechos  civiles  en  Frankfurt,  Kentucky,  allá  por  1963  o  1964.  Estábamos  a  punto  de  
empezar   la  caminata.   Bueno,   en   realidad   Bobbie  no  vino  con   nosotros,   sólo   andaba  
merodeando  por  la  línea  de  salida  disfrutando   del   gentío,   del   sol   y   de  la  brisa  del  
lago.  Cuando  le  pedí   que  me  contara  más  cosas,  cambió  de  tema.   Me  salió  con   que  
los  martes  y  jueves  empezaba  el   día  con  un  bol   de  cereales  flotando  en  exactamente  
medio  vaso  de  zumo  de  naranja  en  lugar  de  leche,  porque  estaba  preocupado  por  su  
colesterol.   También   me  dijo   que  suavizaba  el   dulzor   del   zumo   con   un   chorrito  de  
salsa  de  soja.  Parecía  algo  bastante  asqueroso.
—¿Alguna  vez  oíste  los  gritos  que  pegaba  para  saludar?
—¡Cómo  no!  —Era  cosa  sabida  en  el  albergue  que  la  voz  de  Bobbie,  que  a  pesar  de  
superar  los  ochenta  años  seguía  tronando  implacable,  no  desentonaría  en  un  estadio  
o  en  un  bar.
—¡Cariño!  ya  estoy...   sin  casa  —se  puso  a  gritar  Katherine,   repitiendo  el   habitual  
saludo  a  voces  de  Bobbie,  que  imitaba  a  un  padre  de  las  comedias  de  la  tele  llegando  
a   casa   puesto   de   metanfetaminas,   cuando   llegaba   al   albergue  para   ver   si   ese   día  
estaba  de  servicio  algún   empleado  que  conociese.  Aparentemente,   había  mantenido  
esa  actitud   jocosa   incluso   cuando  era  un   sin   techo  de   verdad,   la  primera  vez   que  
apareció   en   el   albergue,   más   cansado   y   hambriento   que  nunca   antes   en   su   vida.  
Incluso  en  aquel  entonces  no  se  comportó  como  un  gatito  temeroso  y  perdido.
¿Un  poco  paranoico  y  sometido  a  alucinaciones  ocasionales?  Sí.  ¿Asustadizo?  No.
—¡Cómo  le  gustaba  dar  la  tabarra!
—Pero  siempre  de  buena  fe,  ¿verdad?  —dijo  Katherine.
—Sí,  casi  siempre.  Cuando  se  pasaba  por  el  albergue  y  me  veía,  me  tomaba  el  pelo  
por  estar  tan   verde.  Recuerdo  que  cuando  lo  conocí   pensó  que  yo  todavía  estudiaba  
en  la  universidad.  No  se  creía  que  me  había  licenciado  hacía  ya  un  par  de  años.
—¿Compartió  contigo  parte  de  su  sabiduría  marca  de  la  casa?
—Vamos  a  ver...  Me  dijo  que  yo  era  demasiado  joven  para  tener  idea  de  lo  que  es  
la  vida  en   las  calles.  También   me  contó  que  la  única  agua  potable  que  quedaba  en  
Vermont   estaba  a  unos  cincuenta  kilómetros  en   un  arroyo  que  desemboca  en  el   río  
Catamount.   Me  juró   que  Lyndon   Baines   Johnson   (sí,   el   presidente),   todavía  estaba  
vivo  y  que  él  sabía  dónde.  Aseguraba  que  un  fin  de  semana  se  fue  de  marcha  con  Bob  
Dylan  y  Joan  Baez.  Y  me  contó  que  había  crecido  en  una  casa  que  daba  a  una  bahía  y  
con  vistas  a  un  castillo.

~26~
 Chris  Bohjalian Doble  vínculo

—Me  encantaba  la  imaginación   de  ese  hombre.   La  mayoría  de  los   tipos   con   los  
que  tratamos  aquí   se  piensan   que  son   Rambo  o   el   Papa;   o   que  tienen   millones  de  
dólares  escondidos  en  cuentas  suizas;  o  que  les  perseguía  la  CÍA  (o  Rambo,  el  Papa  y  
la  CÍA  junios).  Pero  Bobbie,  no.  Él  soñaba  con  castillos  y  torres.  ¡Cómo  le  gustaba!
—Además,  había  visto  al  demonio  —añadió  Laurel.
—¿Cómo?
—Sólo  me  lo  mencionó  una  vez,  pero  también  se  lo  contó  a  Emily.  Una  vez  vio  al  
demonio.
—¿Y  dijo  qué  pinta  tenía?
—Creo  que  contó  que  se  parecía  a  una  persona.
—¿A  alguien  en  particular?
—A  alguien  que  él  conocía,  estoy  segura.  Pero  esa  pregunta  habría  que  hacérsela  a  
Emily.
—¿Qué  tipo  de  drogas  consumía  cuando  lo  vio?
—Puede  que  el  demonio  fuera  una  mujer.
—Entonces,  ¿qué  drogas  tomaba  cuando  la  vio?  —dijo  Katherine,  corrigiéndose.
—Supongo   que  se  metería   cosas   muy   fuertes.   Con   vino   barato   no   llegas   a  ver  
demonios.
Katherine  sonrió   con   pesar,   inclinando   la   cabeza   hacia   atrás   en   dirección   a   la  
cortina  del   solitario  ventanuco  del  despacho  con  la  esperanza  de  atrapar  una  brizna  
de   aire.   A   Laurel   le   pareció   que   su   jefa   estaba   intentando   reunir   recuerdos   del  
hombre.  Bobbie  —siempre  había  sido  Bobbie  para  los  trabajadores  sociales  y  para  los  
residentes   del   Hotel   New   England—   era   un   esqueleto   viviente   cuando   llegó   al  
albergue,   pero   se   recuperó   rápido.   Uno   de   los   efectos   secundarios   de   los  
antipsicóticos  es  el  aumento  de  peso.  No  es  que  se  volviera  muy  corpulento,  pero  en  
tres  o  cuatro  meses  había  recuperado  la  panza  del   pobre  que  se  alimenta  de  comida  
basura  y  de  los  panecillos  y  pastas  repletos  de  hidratos  de  carbono  con  los  que  llenan  
los  platos  de  los  comedores  de  la  beneficencia  y  del  Ejército  de  Salvación.  Comida  lo  
suficientemente   pesada   para   hacer   que   los   hambrientos   se   sientan   saciados   y  
calientes.   Toneladas  de  mantequilla  de  cacahuete...   Con   la  edad,   se  había  encogido  
un  poco,  pero  todavía  tenía  presencia  y  masa  corporal.  Su  rostro  se  ocultaba  de  ojos  
para  abajo   tras  una  frondosa  barba  blanca  que  aún   conservaba  algunos   retazos  de  
pelo  negro.  Sin  embargo,  todo  el  mundo  se  fijaba  en  aquellos  ojos  profundos,  oscuros  
y  risueños.  Sus  pestañas  eran  muy  largas,  se  dirían  de  mujer.

~27~
 Chris  Bohjalian Doble  vínculo

—La   verdad   es   que   era   todo   un   personaje   —suspiró   Katherine   pasados   unos  
instantes—.  ¿Sabías  que  había  sido  fotógrafo?
—Eso   decía  él   —contestó  Laurel—,   pero  no  creo  que  fuera  para  tanto.   Supongo  
que  sería  un  pasatiempo  o  algo  por  el  estilo.  Puede  que  un  trabajo  temporal  que  tuvo  
antes  de  perder  la  razón.  Sacar  fotos  de  promociones  en   las  escuelas  infantiles,  o  de  
bebés  en  algunos  grandes  almacenes.
—Puede   que   fuera   algo   más   que   eso.   Bobbie   no   tenía   cámaras   o   material  
fotográfico   en   su   habitación,   pero   he   encontrado   esto.   Fíjate   en   esta   caja   —dijo  
Katherine,  señalando  con  fatiga  la  caja  que  estaba  a  sus  pies.
—¿Qué  es?
—Fotos,  ampliaciones,  negativos.  Hay  un  montón.  Todas  bastante  retro.
Laurel   echó  un   vistazo  desde  su   escritorio.   Katherine  le  acercó  la  caja  con   el   pie  
para  que  pudiera  alcanzarla  y  separar  las  tapas.  La  primera  imagen  que  Laurel  pudo  
ver   era  una  foto   de  catorce  por   once  en   blanco   y   negro   en   la  que  aparecían   unas  
doscientas   adolescentes   vistiendo   todas   la   misma   camisa   blanca   con   cuello   de  
botones  y  falda  negra.  Estaban  en  un  campo  de  fútbol  jugando  con  hula-­‐‑hoops.  Parecía  
como  una  especie  de  espectáculo  en  el  intermedio  de  un  evento  deportivo:  hula-­‐‑hoop  
sincronizado,   tal   vez.   La   siguiente  imagen   supuso   que  databa  de  la  misma   época,  
basándose  en   el   recatado   bañador   de  dos  piezas  que  llevaba  la  mujer:   una  surfista  
posaba  sobre  su  tabla  en  la  playa,  haciendo  como  que  navegaba  encima  de  una  ola  de  
verdad.   Laurel   la   cogió   y   vio   un   garabato   legible  escrito   a   lápiz   por   detrás:   «La  
auténtica  Gidget,   no   Sandra   Dee 2.   Malibú».   Ojeó   algunas   más,   todas   en   blanco   y  
negro  y  de  los  años  cincuenta  y  sesenta,  hasta  que  dio  con  una  de  un  hombre  que  le  
pareció  que  podría  ser  un  jovencísimo  Paul  Newman.  Se  la  pasó  a  su  jefa  alzando  las  
cejas.
—¡Ostras!   —exclamó  Katherine—.  Creo  que  sí   que  es  él.   ¡Qué  pena  que  no  haya  
nada  escrito  por  detrás!  Ninguna  nota  ni  ninguna  pista.
Devolvió  a  Paul  Newman  a  la  caja  y  escarbó  entre  las  copias.  Al  fondo,  descubrió  
largas   tiras   de   negativos   que   no   estaban   metidos   en   fundas.   Como   las   fotos,   los  
habían  tirado  sin  más  a  la  caja.
—¿Crees  que  Bobbie  Crocker   hizo  estas  fotos?  —preguntó   Laurel,   volviéndose  a  
sentar  en  la  silla.

2  Personaje  de  ficción  creado  por  el  novelista  Frederick  Kohner  en  los  años  cincuenta.  La  actriz  Sandra  Dee  le  

dio  vida  en  una  película  de  1959.  (N.  del  T.)

~28~
 Chris  Bohjalian Doble  vínculo

—Sí.
—¿Por  qué?
—Estaban  en  su  apartamento  —respondió  Katherine—  y  cuando  le  sacamos  de  las  
calles  el   año  pasado,  llevaba  un  viejo  petate  lleno  de  fotos  que  aseguraba  eran  suyas.  
Supongo  que  la  mayoría  de  éstas  estaban  en   su   interior.  No  aceptó  una  cama  en  el  
albergue  hasta  que  le  convencimos  de  que  las  consignas  eran  seguras,  en  especial   la  
suya.   Quería  dormir   literalmente  con   las  fotos,   pero   en   el   albergue  sólo   quedaban  
literas  superiores,  así  que  no  pudo.
Los  indigentes  solían  traerse  consigo  al  albergue  un   objeto  o  dos  de  totémica  —y,  
para  ellos,  titánica—  importancia.  Un  único  artículo  que  les  recordaba  quiénes  eran  o  
cómo  había  sido  su   vida  antes  de  que  comenzase  a  deshacerse:  un  certificado  de  un  
concurso   de   deletreo   que   ganaron   de   niños;   un   anillo   de   compromiso   que   se  
resistieron  a  empeñar;  un   osito  (hasta  los  veteranos  de  las  guerras  de  Vietnam  y  del  
Golfo  llevaban  a  veces  animalitos  de  peluche).  Laurel   había  visto  montones  de  fotos  
de  familia  en  la  mezcla  de  cachivaches  que  guardaban  en  las  consignas.  Sin  embargo,  
nunca   antes   se   había   encontrado   con   algo   parecido   a   arte   serio   o   a   logros  
profesionales.  Había  hecho  suficientes  cursos  de  fotografía  y  sacado  suficientes  fotos  
por   sí   misma  como  para  estar   segura   de  que  esas   imágenes  tenían   un   valor,   tanto  
desde   el   punto   de   vista   testimonial   como   desde   el   artístico.   Le   pareció   que   era  
posible  que  hubiera  visto  en  alguna  parte  la  foto  de  las  adolescentes  con  el   hula-­‐‑hoop,  
si  no  esa  misma  imagen,  una  del  mismo  tipo.
—¿No   podría   ser   que   otra   persona   hubiera   sacado   las   fotos   y   se   las   hubiera  
entregado?  —preguntó  Laurel—.  Un  hermano  o  hermana,  por  ejemplo.  O  un  amigo.  
Puede  que  alguien  se  las  regalara  al  morir.
—Puedes  preguntarle  a  Sam  —dijo  Katherine,  refiriéndose  al  empleado  que  estaba  
de  servicio  la  noche  que  llegó  Bobbie  Crocker—.  Él   sabe  más  cosas  sobre  Bobbie  que  
yo.   Habla   con   Emily   también.   Estoy   segura   de   que   les   contó   a   ambos   que   era  
fotógrafo.  Por  supuesto,  no  les  enseñó  nunca  las  imágenes.  Aparentemente,  no  dejaba  
que  nadie  las  viera...  A  no  ser...
—A  no  ser,  ¿qué?
—¡Bah!   ¿Quién  sabe?  Bienvenida  al   mundo  de  Bobbie.  Emily   se  las  arregló  para  
echarle   un   vistazo   a   sus   fotos   poco   después   de   que   él   llegara   aquí,   sólo   para  
asegurarse  de  que  no  se  trataba  de  un  repugnante  pedófilo.  Pero  ya  sabes  lo  ocupada  
que  está  siempre  Emily,  su   vida  es  un  auténtico   caos.   Cuando   vio   que  no  eran   más  
que  cándidas  imágenes,   no  se  volvió   a  acordar   de  ellas  hasta  que  las  encontramos  
ayer  en  su  habitación.

~29~
 Chris  Bohjalian Doble  vínculo

Laurel   se  quedó   pensando   en   esto   durante  unos  instantes  y   después  tomó   otra  
foto.   Un   par   de  jóvenes  jugaban   al   ajedrez   en   Washington   Square,   en   Manhaman,  
rodeados   por   media   docena   de   mirones   que   observaban   atentamente   la   partida.  
Supuso   que   ésta   debía   de   ser   anterior   a   los   años   sesenta.   Había   algo   en   ella  
claramente  pre-­‐‑presidente  Johnson,  pre-­‐‑Lee  Harvey  Oswald.
Debajo   encontró   una   imagen   con   una  sensibilidad   completamente   distinta:   una  
pista  forestal  de  Vermont  que  Laurel  no  tardó  en  identificar;  una  chica  en  la  distancia  
montada   en   una  bicicleta   de  montaña;   un   culote  negro;   una   sudadera   de  muchos  
colores  con  una  imagen  en  el  pecho  que  no  se  veía  muy  nítida,  pero  que  podría  haber  
sido  perfectamente  una  botella.  Puede  que  esa  foto  se  hubiera  sacado  a  un  kilómetro  
del  lugar  donde  se  produjo  la  agresión.  Al  instante  su  mente  regresó  a  ese  camino,  a  
los  dos  violentos  enmascarados  con  sus  tatuajes  y  sus  intenciones  de  violarla.  Debió  
de  quedarse  un   buen   rato  mirando  fijamente  la  foto,  porque  Katherine  —su   voz   le  
llegó   como  si   le  estuviera  hablando  debajo  del   agua—   le  preguntó  si   se  encontraba  
bien.
—Sí.   Esto...   Sí   —Laurel   se  oyó   murmurar—.   Estoy   bien.   ¿Puedo   quedarme  con  
esto?
Sabía   que   estaba  sudando,   pero   no   quería   llamar   la   atención   sobre   este   hecho  
secándose  la  frente.
—¿Quieres  un  poco  de  agua?
—No,  de  verdad  que  estoy  bien.   En  serio.  Sólo...  Hace  bastante  calor  ahí   fuera  —
dijo,  sonriendo  para  complacer  a  su  jefa.
—Bueno.   Cuando   les   hayas   echado   un   vistazo,   sin   prisas,   por   supuesto,   me  
gustaría  conocer  tu  opinión.
—Te  la  puedo  decir  desde  ahora:   son  bastante  buenas.  Bobbie,  o  quienquiera  que  
las  sacase,  tenía  talento.
Katherine  agachó  la  barbilla  un  poquito  y  sonrió  de  un  modo  que  Laurel   conocía  
bien:   coqueta   y   halagadora  a  la  vez.   Katherine  construyó   este  albergue  y   lo  había  
mantenido   a   flote   durante   todos   estos   años   con   una   combinación   de   empuje  
inexorable  y   de  habilidad   para  encandilar   a  todo   el   mundo  con   su   sonrisa.   Laurel  
sabía  que  estaba  a  punto  de  encargarle  un  proyecto.
—Todavía  puedes  utilizar  el  laboratorio  de  revelado  de  la  universidad,  ¿verdad?
—Sí,   pago  por   ello,   igual   que  por   utilizar   la   piscina.   De  todos  modos,   como  ex  
alumna,  me  sale  muy  barato.

~30~
 Chris  Bohjalian Doble  vínculo

—Vale.   ¿Te   gustaría   hacer   de   comisaria,   no   estoy   segura   de   si   es   la   palabra  


adecuada,  de  una  exposición?
—¿Una  exposición  con  estas  fotos?
—Aja.
—Sí,  claro  que  sí.
Laurel  era  consciente  de  que  aceptaba  en  parte  por  esa  imagen  de  la  chica  delgada  
y   enjuta  de  Underhill.   Tenía  que  saber   qué  más  había  en   esas  fotos.   Pero   también  
comprendía   que  al   mismo   tiempo   estaba  reconociéndose   culpable  por   no   haberse  
tomado   en   serio   a  Bobbie  cuando   le   había  comentado   que  era   fotógrafo.   Si   estas  
imágenes  eran  de  verdad  suyas,  Laurel  habría  perdido  una  oportunidad  de  dar  valor  
a  los  logros  de  este  hombre  al   final   de  su   vida,  y  también   de  haber   sacado  algo  de  
provecho  como  aprendiz  de  fotógrafa  que  era.  Sin  embargo,  tenía  sus  reservas,  y  las  
compartió  con  Katherine:
—Pero  claro,  todavía  no  sabemos  si  fue  Bobbie  quien  sacó  estas  fotos.
—Lo  confirmaremos.  Tú  te  encargarás  de  ello.  Voy  a  hablar  con  nuestros  abogados  
y  con  el  consejo  de  dirección  para  que  suelten  un  poco  de  dinero  para  asegurarnos  de  
que   Bobbie   no   tenía   ningún   familiar   que   pueda   reclamarlas.   Podemos   poner   un  
pequeño  anuncio  en   una  revista  de  fotografía,  o  en  cualquier  publicación   leída  por  
abogados  del   Estado,   o   incluso  en   el   New   York  Times.   Parece  que  la  mayoría  de  las  
imágenes  se  tomaron   en   Nueva  York.   También   podemos   colgar   en   Internet   lo   que  
hemos  encontrado.   Hay   empresas  que  se  dedican  a  la  búsqueda  de  herederos  en  la  
red.
—Pero  las  fotos  están  bastante  deterioradas.  No  podemos  montar  una  exposición  
con   ellas   en   este  estado.   ¿Tienes   idea   de   lo   mucho   que   costará   restaurarlas?   No  
sabemos  si  los  negativos  se  pueden  salvar.
—¿Estás  interesada  o  no?
—Sí,  pero  no  te  equivoques:  es  mucho  trabajo.
—Bueno,   también   puede  ser  una  gran   publicidad   para  el   albergue.   Les  dará  un  
rostro  a  las  personas  sin  hogar.  Podremos  mostrar  al  público  que  son  seres  humanos  
que  hicieron   cosas  de  verdad   en   sus  vidas  antes   de  que  todo   se  les  pusiera  cuesta  
abajo.  Y  además...
—¿Qué?

~31~
 Chris  Bohjalian Doble  vínculo

—Estas  fotos  podrían  valer  bastante  dinero  si  conseguimos  restaurarlas  y  reunir  la  
colección.  Por  eso   considero  que  es  importante  que  nos  aseguremos  de  que  no  hay  
ningún  familiar  rondando  por  ahí  que  pudiera  reclamarlas.
Laurel  intentó  controlar  el  entusiasmo  que  crecía  en  su  interior,  porque  esto  podría  
convertirse  en  un  trabajo  emocionante.
—Dijiste  que  había  un  sobre  en  tu  despacho  —le  recordó  a  su  jefa.
—Sí,  pero  es  menos  interesante,  por  lo  menos  para  hacer  una  exposición.  Son  unas  
cuantas  instantáneas.
—De  todos  modos,  me  gustaría  verlas.
—Por   supuesto   —dijo   Katherine,   levantándose   de   la   silla—.   ¿Sabes?   Ahora  
lamento  no   haber   conocido   mejor   a  Bobbie.   Sabía  que  era  mayor,   pero   tenía   tanta  
energía  para  una  persona  de  su  edad   que  me  imaginaba  que  iba  a  estar  más  tiempo  
entre  nosotros.
Katherine  se  marchó,   pues   un   nuevo   proyecto   la   aguardaba.   Siempre  había  un  
nuevo  proyecto,  porque  cada  año  eran  más  los  indigentes  y  menos  los  recursos  para  
atenderlos.
Esa  tarde,  Laurel  intentó  volver  a  concentrarse  en  el  trabajo.  Tenía  una  montaña  de  
formularios  que  revisar  y   se  encontraba  sumida  en   una  monumental   batalla  con  el  
Departamento  de  Asuntos  de  Excombatientes  por  las  prestaciones  de  un  veterano  de  
la   guerra   del   Golfo   que   llevaba   tres   semanas   en   el   albergue   a   la   espera   de   una  
revisión,  pero  no  consiguió  avanzar  mucho.  Se  pasó  todo  el   rato  pensando  en  la  caja  
de  las  fotografías.

Anteriormente,   el   albergue  había  sido  un  parque  de  bomberos,  o  por  lo  menos  la  
estructura   original   del   edificio.   En   el   último   cuarto   de   siglo   se   construyeron   dos  
ampliaciones  de  tamaño   considerable.   La  entrada  se  encontraba   protegida  tras  un  
grupo   de   esculturales   arces   en   una   tranquila   calle   a   cuatro   manzanas   del   lago  
Champlain,   en   un  barrio   de  la  ciudad  que  todo  el   mundo  conocía  como  Old  North  
End.  Era  una  de  las  pocas  partes  de  Burlington   que  parecía  un  poco  abandonada  y  
algo  peligrosa,  aunque,  la  verdad,  había  muchos  lugares  por  Vermont  que  a  Laurel  le  
resultaban   más   amenazadores   y   que   la   gente   consideraba   inofensivos.   Las   casas  
pedían  a  gritos  una  nueva  capa  de  pintura,  los  porches  estaban  a  punto  de  hundirse  
y,  casi   sin  excepción,  las  viejas  estructuras  de  ochenta  y  noventa  años  de  antigüedad  

~32~
 Chris  Bohjalian Doble  vínculo

de   las   viviendas   unifamiliares   se   habían   convertido   en   apartamentos.   Pero,   en   el  


fondo,   Laurel   sabía   que   era   un   barrio   seguro.   Si   no   lo   fuera,   no   habría  aceptado  
trabajar  allí  tras  su  experiencia  en  Underhill.
El   nombre  oficial   de  la   asociación   era  Albergue  y   Residencia   de  Emergencia  de  
Burlington,   BEDS   en   sus   siglas   en   inglés.   El   acrónimo   se   escogió   como   reclamo  
publicitario  —algo  que  precisaba  la  asociación—   y  para  obtener  fondos  —lo  cual,   a  
pesar   de   toda   la   publicidad,   constituía   una   batalla   constante—.   Cuando   Laurel  
comenzó  a  trabajar  de  voluntaria  en  su  época  de  estudiante,  le  gustaba  leer  libros  de  
ilustraciones  y  novelitas  infantiles  de  Barbara  Park  y  Beverly  Cleary  a  los  niños  —por  
desgracia,   siempre  había  muchos  niños—  que  se  alojaban  en  la  sección  del  albergue  
dedicada  a  las  familias.   Con   veinte  y  veintiún   años,   no  pensaba  que  pudiera  hacer  
mucho  más  para  ayudar  al   prójimo  que  leer  en  voz  alta.  Casi  todos  los  días  se  citaba  
con  las  tres  o  cuatro  madres  y  la  docena  de  niños  que  se  hospedaban  allí.  Nunca  vio  a  
un  padre.  Los  adultos  solteros  estaban  en  una  sección  diferente  del   edificio,  con  una  
entrada  distinta  y  grandes  puertas  para  separar  ambos  mundos.  Había  un  dormitorio  
enorme  para  varones  solteros  y  otro  más  pequeño  para  mujeres.  El  albergue  disponía  
de  veintiocho  camas  en  catorce  literas  para  los  hombres  y  doce  camas  en  seis  literas  
para  las  mujeres.  No  es  que  fuera  una  discriminación  de  género.  Sencillamente,  hay  
más  indigentes  varones.
A  los  niños  de  la  sección  de  familias  en  la  que  ella  trabajaba  siempre  les  goteaba  la  
nariz,   y   a   Laurel   le  empezó   a   pasar   lo   mismo.   Su   novio   durante  el   tercer   año   de  
carrera,   un   profesor   de   la  Facultad   de  Medicina   veintiún   años   mayor   que  ella,   le  
había  dicho  que  existían  más  de  doscientos  cincuenta  tipos  distintos  del   germen  del  
resfriado,   y   que   nunca   puedes   coger   el   mismo   dos   veces.   Si   eso   era   verdad,   le  
respondió  Laurel,  entonces  nunca  volvería  a  tener  un   resfriado  en   la  vida.   Durante  
un  tiempo,  intentó  mantener  el  moqueo  a  raya  con  equinácea  y  crema  antibacteriana  
para  las  manos,   pero   el   alcohol   etílico   y   el   perfume   no   estaban   a  la   altura  de  los  
glaciares  en  deshielo  que  caían   de  las  narices  de  niñas  de  cinco  años  que  se  habían  
visto  repentinamente  obligadas  a  vivir  en  la  calle,  sobre  todo  cuando  esas  pequeñas  
trepaban   por   sus   rodillas   y   se  deslizaban   por   su   cuello   y   su   pecho   como   gatitos  
ciegos  buscando  un  pezón.   Incluso  entonces,  Laurel   era  consciente  de  lo  glamurosa  
que  resultaba  para  las  niñas.   No  era  mucho  más  joven  que  sus  madres,   a  veces  sólo  
tres   o   cuatro   años   menor,   pero   al   contrario   que   sus   progenitoras,   ella   iba   a   la  
universidad  y  nunca  se  cabreaba  tanto  con  ellas  como  para  desahogarse  soltándoles  
una  bofetada,  ni   estaba  tan  deprimida  que  fuera  incapaz  de  levantarse  de  uno  de  los  
enmohecidos  sofás  del  albergue  para  darles  un  pañuelo.

~33~
 Chris  Bohjalian Doble  vínculo

De  vez   en   cuando,   Laurel   traía  una  de  sus  cámaras  y   les  sacaba  fotos.   Los  críos  
sabían  lo  suficiente  sobre  ordenadores  y  fotografía  como  para  desilusionarse  cuando  
no  traía  la  cámara  digital,  porque  cuando  ella  empezaba  a  disparar  esperaban  poder  
ver  al   instante  cómo  habían  salido.  Por  eso,  a  veces  Laurel  traía  la  cámara  digital   con  
el   único   propósito   de   entretenerlos.   Algunos   días   harían   sesiones   de   posados  
informales   y   luego   conectaba   su   Sony   al   ordenador   del   pequeño   despacho   de   la  
directora  del  albergue  e  imprimía  las  fotos.
Puede  que   a   la   siguiente   semana   la   familia   ya   se   hubiera   marchado,   pero   las  
imágenes  seguían  pegadas  a  las  paredes  y  ventanas.
Sin   embargo,   a   Laurel   le   gustaban   más   sus   cámaras   tradicionales   porque,   al  
contrario  que  a  la  mayoría  de  las  aspirantes  a  fotógrafas  que  había  conocido   en   el  
instituto  o  en  la  universidad,  a  ella  le  encantaba  trabajar  en  la  oscuridad  del  cuarto  de  
revelado,  imprimiendo  y  dando  contraste.  Además,  prefería  el  blanco  y  negro  porque  
consideraba   que  proporcionaba   más   claridad   y   permitía   profundizar   mejor   en   el  
tema  de  la  imagen.  En  su  opinión,  se  podía  entender  mejor  a  una  persona  en  blanco  y  
negro,  ya  fuese  una  pequeña  sin  techo  de  Burlington  a  principios  del  siglo  XXI  o  una  
pareja  de  juerguistas  borrachos  en   una  de  las  fiestas  de  Jay  Gatsby  en   Long   Island  
ochenta  años  atrás.
Hasta  cierto   punto,   se  consideraba  una  voyerista  morbosa,   algo   así   como   Diane  
Arbus,   sobre   todo   cuando   fotografiaba   a   los   niños   con   sus   madres.   Las   mujeres  
siempre  parecían   idas,   drogadas   muchas   veces   lo   estaban   de   verdad—   y   bastante  
psicópatas  —también   lo  eran   en  la  mayoría  de  las  ocasiones—.   Laurel   guardaba  un  
grueso  cuaderno  lleno  de  hojas  de  contacto  de  su  primo  Martin,  que  tenía  síndrome  
de   Down,   y   se  preguntaba  si   siempre  se  sentiría   un   poco   como  Arbus   cuando   le  
sacaba  una  foto  a  alguien,   porque  desde  su  época  del  instituto  había  pasado  mucho  
tiempo  practicando  con  él.   Su   primo  tenía  un  año  más  que  ella  y  le  encantaban  los  
musicales.   Su  madre,  la  tía  de  Laurel,   le  había  cosido  tantos  trajes  a  lo  largo  de  los  
años   como   para   llenar   un   armario   entero.   Martin   se  pasaba   horas   posando   para  
Laurel  con  su  vestuario.  El  resultado  eran  páginas  y  páginas  de  hojas  de  contacto  de  
un   adolescente   con   síndrome   de   Down   imitando   a   su   manera   a   un   montón   de  
actores,  desde  Yul   Brynner  en  El   rey  y  yo  hasta  Harvey  Fierstein  en  Hairspray.  Laurel  
pasó  con  Martin  gran  parte  de  su  período  de  recuperación  tras  sufrir  la  agresión.  Sus  
amigos  del   instituto  estaban  todos  estudiando  fuera  así   que  se  alegró  de  tener  a  su  
primo   cerca.   Su   madre,   cuando  hablaba  de  aquella  época,   todavía  se  refería  a  ella  
como  el  «terrible  otoño»,  pero  en  opinión  de  Laurel  no  había  sido  tan  malo  desde  que  
regresó  a  Long  Island.  Dormía,  escribía  en  su   diario,   se  curaba...  Se  vio  con   Martin  
media  docena  de  musicales  de  Broadway  en  aquellos  meses  de  días  oscuros.  Siempre  

~34~
 Chris  Bohjalian Doble  vínculo

iban  a  la  primera  sesión,  lo  que  significa  que  cuando  entraban  al  teatro  todavía  era  de  
día   y   cuando   salían   ya   era   de   noche   y   Times   Square   era   un   estimulante   y  
fantasmagórico   espectáculo   de   luces.   Luego,   al   día   siguiente,   con   cuidado   de   no  
forzar  su  clavícula  que  se  recuperaba  poco  a  poco,   representaban  una  y  otra  vez  sus  
escenas  favoritas.   Laurel   estaba  muy   feliz   en   su   peculiar   burbuja.   En   cuanto  pudo  
utilizar  ambas  manos  de  nuevo,  sacó  más  fotos  todavía  a  ese  jovencito   engalanado  
con  capas,  bombines  y  pelucas  de  La  pimpinela  escarlata.
Con   bastante   frecuencia,   cuando   Laurel   todavía   estudiaba   en   la   universidad,  
llegaban  al  albergue  mujeres  solteras  apenas  uno  o  dos  años  mayores  que  ella.  Estas  
chicas   estaban   en   una   edad   en   la   que  eran   demasiado   mayores  para  el   centro   de  
menores  que  llevaba  otra  asociación  en  un  barrio  diferente  de  la  ciudad,  un  pequeño  
mundo   en   el   que  se   habrían   sentido   más   seguras,   pero   también   eran   demasiado  
jóvenes  para  encontrarse  cómodas  en  el   sector  del   albergue  reservado  a  los  adultos.  
Por  eso,  si   había  sitio  y  estaban  limpias  —no  necesariamente  de  roña  y  piojos,  sino  de  
drogas—,  se  les  permitía  quedarse  en  la  sección  para  familias.
Laurel   también   las   fotografiaba,   aunque   en   la   mayoría   de   las   ocasiones   ellas  
intentaban  darle  un   toque  erótico  a  la  experiencia.   El   sexo  era  su  única  moneda  de  
cambio,   y   lo   utilizaban   con   resolución   aunque   de   manera   poco   apropiada.  
Empezaban  a  desabrocharse  la  blusa,  se  bajaban   la  cremallera  de  los  vaqueros  o   se  
ponían   a  tocarse  mirando  con   lascivia  al   objetivo   como  si   estuvieran  posando   para  
una  revista  de  adultos.  Como  decía  la  canción,  intentaban  enseñarle  sus  tatuajes.  Para  
ellas   constituía   un   acto   reflejo   y   deseaban   instintivamente   su   complicidad,   pues  
conocían  bien  el  frío  y  el  hambre.
Sólo  cuando  ya  llevaba  un  año  en  el  albergue  y  se  había  acostumbrado  al   mundo  
de  los  indigentes,  empezó  a  sacar  fotos  a  los  hombres.  Al  principio  había  evitado  ese  
sector  por  su  experiencia  de  Underhill.  Por  supuesto,  había  visto  a  muchos  sin  techo  
en   las  calles  de  Nueva  York   cuando  era  pequeña:   desaliñados,   sucios,   malolientes,  
pirados.  Gritando  o  gruñendo  obscenidades  a  los  paseantes  o  a  veces  a  nadie,  lo  que  
resultaba  más  desconcertante.
Pero   pronto   se   dio   cuenta   de   que   se  preocupaba   en   vano.   Los   indigentes   que  
pasaban   por   BEDS   eran,   por   lo   general,   la   gente   más   amable   del   planeta.  
Normalmente  era  la  mala  suerte  y,  cómo  no,  elecciones  equivocadas,  lo  que  los  había  
hundido,   no   enfermedades   mentales.   Incluso   cuando  tenían   trastornos  bipolares  o  
esquizofrenia,   como   en   el   caso   de   Bobbie   Crocker,   su   enfermedad   se   volvía  
manejable   y   daban   menos   miedo   si   tomaban   la   medicación   apropiada.   Cuando  
Laurel   miraba   las   hojas   de   contacto   que   había   hecho   de   estos   hombres,   le  

~35~
 Chris  Bohjalian Doble  vínculo

sorprendían  sus  amplias  sonrisas  y  lo  melancólicos  e  inofensivos  que  resultaban  sus  
ojos.
En  otoño  de  su  último  año  de  carrera  una  mujer  de  veintidós  años  llamada  Serena  
llegó  al  sector  para  familias  del  albergue.  Le  contó  que  cuando  tenía  quince  años  las  
cosas  empezaron  a  torcerse  en  su  vida.  ¿La  gota  que  colmó  el  vaso?  Su  padre,  que  la  
había   criado   a  bofetadas   desde   que  su   madre  desapareció   cuando   ella   tenía   sólo  
cinco  años.  Un  día,  el   muy  salvaje  le  reventó  un  bote  de  medio  kilo  de  mayonesa  en  
la  cara,  dejándole  el  ojo  morado  y  un  bulto  del  tamaño  de  una  pelota  de  béisbol  en  la  
mejilla.  Por  primera  vez  en  su   vida,  no  intentó  ocultar  las  marcas  con  maquillaje,  en  
parte  porque  no  podía  —habría  necesitado  la  máscara  de  un  portero  de  hockey  sobre  
hielo  en   vez  de  un   pequeño  tocador   y  un   cepillo—  y  en  parte  porque  no  soportaba  
que  su   padre  la  siguiera  pegando   y   quería  ver   qué  sucedía  si   la  gente  se  enteraba.  
Pensaba  que  las  cosas  no  podrían  ir  peor.
Y   tenía   razón,   pero   tampoco   fueron   a   mejor,   por   lo   menos   durante   un   largo  
período.  A  fin  de  cuentas,  ¿qué  es  peor,  tener  un  techo  pero  un  padre  que  te  da  una  
paliza   por   semana   o   ir   de   casa   en   casa,   una   noche   aquí,   otra   allá,   a   veces   con  
desconocidos,  hasta  que  finalmente  terminas  en  la  calle?
Aquel   día   del   bote  de   mayonesa   no   había   transcurrido   ni   un   minuto   de   clase  
cuando  el   profesor  llamó  a  Serena.  Una  hora  más  tarde  arrestaron   a  su  padre  y  ella  
pasó   a   un   centro   de   acogida.   Por   desgracia,   no   había   plazas   de   adopción   de  
emergencia,   así   que  estuvo   las  tres  semanas  siguientes  durmiendo  en   colchones  en  
casas  de  las  familias  de  distintos  amigos.  Nunca  había  sido  muy  estudiosa,  así  que  no  
tardó  en  abandonar  por   completo   sus  estudios.  Dejó  de  ir  a  clase.  Al   cabo  de  unos  
meses,   no   es  que  el   centro   de  acogida  le  hubiese  perdido  la  pista,   es  que  se  había  
convertido   en   una   más   de  las   cinco   o   seis   docenas  de  menores   buscados  por   los  
servicios  sociales  y  nadie  estaba  seguro  de  si  todavía  se  encontraba  en  el  estado.
Una  semana  después  de  la  llegada  de  Serena  al   albergue,  cuando  ya  se  sentían  a  
gusto   la   una   con   la   otra,   Laurel   le  pidió   si   podía   sacarle  una  foto   y   la  muchacha  
aceptó.  Mientras  Serena  hablaba  —subiéndose  continuamente  la  camiseta  negra  por  
encima  del  estómago,  intentando  que  los  vaqueros  le  cayeran  un  poco  por  debajo  de  
la  cintura,   apartándose  el   largo   pelo  color  ámbar   de  los  ojos—   Laurel   le  sacó  unas  
cuantas  fotos.  Pretendía  utilizarlas  como  trabajo  para  sus  clases  de  fotografía,  como  
había   hecho   ya  con   otras  fotos   que   había  tomado   a   indigentes.   Además,   pensaba  
darle  a  Serena  una  copia  completa  del  carrete.  La  chica  no  era  lo  que  se  dice  guapa:  
llevaba  demasiado   tiempo   en   la  calle  para  serlo.   Su   rostro  resultaba  duro,   con   las  
mejillas  hundidas   y   los  afilados  huesos  muy   marcados.   Estaba   muy   delgada,   casi  
demacrada.  Pero  tenía  los  ojos  del   azul   de  la  porcelana  de  Delft,  la  nariz  delicada  y  

~36~
 Chris  Bohjalian Doble  vínculo

pequeñita  y  una  sonrisa  encantadora.  Había  algo  seductor   y  licencioso,   sin   lugar   a  
dudas  atractivo,  en  el  conjunto.
En   aquella  época,   Laurel   ya  sabía  lo   suficiente  como   para   no   hacer   de  ninguna  
mujer  o  niño  de  los  que  pasaban  por  el   albergue  un  proyecto  caritativo  personal.  En  
primer  lugar   porque  todavía  era  una  estudiante,   y   en   segundo   lugar  porque,  como  
voluntaria,  no  tenía  mucha  idea  de  lo  que  estaba  haciendo.  Poseía  experiencia,  pero  
no   una   formación   como   trabajadora   social.   Sin   embargo,   era   demasiado   tentador  
querer  jugar  a  ser  Dios  con  una  chávala  —que  es  lo  que  era  en   realidad,  pues  sería  
una  ilusión   feminista  llamar  mujer   a  esa  famélica  alma  en   pena  —como  Serena.  Se  
dijo  que  podría   comprarle  algo   de  ropa  con   la   que  no   pareciera  una  puta.   Podría  
ayudarla   a   buscar   un   trabajo   y   un   sitio   para   vivir.   ¿No   es   eso   lo   que   hacían   los  
profesionales  de  BEDS?
Por  supuesto,  no  era  tan  fácil.  Aunque  Laurel  hubiera  sido  capaz  de  poner,  con  un  
toque   de  varita   mágica,   a   Serena   detrás   del   mostrador   del   vecino   McDonald'ʹs  de  
Cherry   Street,   no   le   pagarían   lo   suficiente   como   para   poder   permitirse   un  
apartamento  en  Burlington.  Por  lo  menos  sin   ayudas  sociales.  O  sin  la  colaboración  
de  alguno  de  los  caseros  de  la  ciudad  que  eran  socios  de  BEDS  o  de,  quizá,  un  padre  
rotario   que  fuera  rico,   generoso   y   demasiado  iluso   como  para  pagarle  el   alquiler   a  
una  desconocida  y  proporcionarle  dinero  suficiente  para  hacer  la  compra.
Tres  días  después  de  sacarle  las  fotos  a  Serena,  Laurel   llegó  al  albergue  con  media  
docena  de  copias  de  imágenes  que  creía  que  le  gustarían   a  la  muchacha.   Era  una  
gloriosa  y  cálida  tarde  del  veranillo  de  San  Martín,  y  pensó  que  le  enseñaría  las  fotos  
a  Serena  y  luego  podrían  dar  un  paseo  juntas  hasta  el  lago.  Buscarían  un  banco  junto  
al   embarcadero   con   vistas   a   las   montañas   Adirondacks   más   allá   de   las   aguas   y  
hablarían  sobre  las  posibilidades  vitales.  Laurel  le  contaría  cosas  sobre  su   familia,  ya  
que  Serena  había  hecho  de  buen  grado  lo  mismo  sobre  la  suya.  Intentaría  describirle  
un   mundo  donde  gente  normal   tiene  relaciones  normales.   Se  enteraría  de  si   Serena  
andaba   buscando   trabajo   y   la   animaría.   Incluso   le   hablaría   de   su   propio  
encontronazo  con   la  muerte,   de  los  enmascarados  que  la  atacaron,  una  historia  que  
no  contaba  a  casi  nadie.
La  conversación  nunca  tuvo  lugar  porque  cuando  Laurel  llegó  al  albergue  con  las  
fotos,  el  fantasma  de  nombre  Serena  se  había  esfumado.  Había  pasado  una  semana  y  
tres  días  con  ellos,  y  luego  desapareció.
Laurel   se  imaginó   que  eso   había  sido   todo.   No   esperaba   volver   a  ver   a   Serena  
nunca  más.

~37~
 Chris  Bohjalian Doble  vínculo

Pero   se   equivocaba.   Fue   Serena   Sargent,   ex   usuaria   de   BEDS,   quien   trajo  


literalmente  de  la  mano  a  Bobbie  Crocker  al  albergue.   Esto  sucedió  cuatro  años  más  
tarde,   cuando   Laurel   ya   llevaba   casi   tres   años   trabajando   en   la   asociación   como  
empleada   remunerada.   Serena   surgió   de   la   nada   en   una   tarde   de  agosto   con   un  
anciano  hambriento   que  no   paraba  de  repetir   que  había  sido   muy   famoso.   Era  un  
indigente;  Serena  ya  no  lo  era.  Laurel  no  estaba  allí   en  ese  momento,  pero  más  tarde  
la  propia  Serena  y  un  empleado  nocturno  de  BEDS  llamado  Sam  Russo  le  contaron  la  
historia.
Serena  vivía  en  Waterbury,   una  ciudad   a  treinta  y  cinco  kilómetros  al   sureste  de  
Burlington  famosa  por  la  heladería  Ben  &  Jerry  y  por  el  Hospital  Público  de  Vermont.  
Se  alojaba  con  una  tía  que  había  regresado  a  Vermont   hacía  un   par  de  años  desde  
Arizona,  el   golpe  de  buena  suerte  que  necesita  la  mayoría  de  los  jóvenes  indigentes  
para  poder  salir  de  las  calles.  Ahora  trabajaba  en  una  cafetería  de  Burlington.
Aparentemente,   el   hombre   había   pasado   algún   tiempo   en   el   hospital   público,  
aunque  Serena  no  tenía  claro  si  habían  sido  meses  o  años  antes  de  dirigirse  al   norte,  
hacia  Burlington,  y  acabar   en   la  cafetería  donde  ella  trabajaba.  A  cargo  de  quién  le  
habían  dejado  salir,  también  era  un  misterio.  El  propio  Bobbie  no  parecía  saberlo.  No  
era  violento,   pero  sí   tenía  delirios.  No  paraba  de  repetir  que  Dwight   Eisenhower  le  
debía   dinero,   y   estaba   convencido   de   que   si   su   padre   descubría   su   paradero   le  
enviaría  un  enorme  cheque  y  todo  iría  bien.  Serena  supuso  que  su  padre  tendría  por  
lo  menos  cien   años  y  que  lo  más  probable  es  que  hubiera  fallecido  hacía  ya  tiempo.  
Bobbie  estuvo  viviendo  en  las  calles  de  Burlington  durante  unas  semanas  (en  cajeros  
automáticos,  en  los  quioscos  donde  se  sentaban  los  guardas  de  los  aparcamientos,  en  
el   cuarto  de  calderas  de  un  hotel   cerca  del   lago)  y  parecía  incapaz   de  valerse  por  sí  
mismo.   A   veces  entraba  en   la  cafetería  y   se  tomaba  una   taza   de  café  y   un   par   de  
huevos   que   pagaba   con   un   dinero   que   presumía   haber   conseguido   rebuscando  
botellas  y  latas  reciclables  en  los  contenedores.  Le  dijo  que  antes,  hace  mucho  tiempo,  
había  pertenecido  a  una  familia  rica  de  Long  Island  y  que  había  visto  más  mundo  del  
que   ella   se   imaginaba.   Afirmaba   que   había   conocido   a   gente   cuyos   nombres  
aparecían  en  libros,  revistas  y  enciclopedias.
Serena   supuso   que  casi   todo   su   parloteo   tenía   poca   conexión   con   la   realidad.  
Entonces  se  acordó   de  la  semana  y   media  que  ella  había  pasado   en   BEDS  y   en   lo  
amables  que  habían   sido  con   ella.   No   sabía  si   Laurel   seguiría  allí,   pero  se  imaginó  
que  aunque  no  estuviera,  sería  un  buen  lugar  para  que  ayudaran  un  poco  a  su  nuevo  
amigo.  Así   que  Serena  lo  llevó  al   albergue,  donde  Sam  Russo  le  dio  una  cama  en  el  
dormitorio   masculino.   Con   la   prescripción   de   un   médico   del   hospital   público,   se  
buscó  un   coctel   químico  que  estabilizase  su   comportamiento  y  pusiera  en   sincronía  

~38~
 Chris  Bohjalian Doble  vínculo

su   realidad   personal   con   el   resto  del   mundo.  Bobbie  no  veía  las  cosas  igual   que  el  
resto  de  los  mortales,  pero  ya  no  constituía  un  peligro  para  su  salud.  Una  vez  que  el  
albergue  determinó   que  era  capaz   de  vivir   por   su   cuenta  —incluso   le  entregaban  
cupones   para   adquirir   comida—,   BEDS   le   buscó   una  habitación   en   el   Hotel   New  
England:  veinte  metros  cuadrados,  una  cama,  un  armario,  un  hornillo  y  un  pequeño  
frigorífico.  Compartía  el  cuarto  de  baño  con  los  demás  inquilinos  de  su  planta  y  una  
cocina   con   los   otros   residentes   del   edificio.   No   era   muy   lujoso,   pero   era   una  
habitación   con   techo,   calefacción   potente   en   invierno   y   excelente   ventilación   en  
verano.  Era  mejor  que  la  calle,  y  con  las  ayudas  federales  le  salía  tirado  de  precio.

El   novio  que  tenía  Laurel   aquel  otoño  iba  a  cumplir  los  cuarenta  y  cuatro  dentro  
de   poco.   Esto   significa   que,   aunque   era   dieciocho   años   mayor   que   ella,   estaba  
bastante  más  cerca  de  su  edad  que  su  anterior  pareja,  un  tipo  que  insistía  en  que  sólo  
tenía   cincuenta   y   un   años   aunque   Laurel   estaba   segura   de   que   mentía.   Utilizaba  
crema  facial   para  las  arrugas  —que  él   llamaba  loción  hidratante—   y  tomaba  Viagra  
(además  de  Levitra  y  Cialis)  como  si   fueran  caramelos.  Esto  convertía  en  ocasiones  el  
dormitorio  en  el  escenario  de  pequeñas  riñas,  porque  mientras  él  se  encontraba  bajo  
los  efectos   del   Viagra  —innecesariamente,   en   opinión   de  Laurel,   dada   la  desatada  
fogosidad   del   hombre,   que   sorprendería   hasta   en   un   salido   universitario   de  
diecinueve  años—   ella  todavía  tomaba  antidepresivos.   Una  pequeña  dosis  que  iba  
disminuyendo   a   medida   que   ganaba   distancia   y   perspectiva   de   la   agresión.   Pero  
mientras  ella  ralentizaba  con  química  su   apetito  sexual,   él   le  metía  marcha  al   suyo  
con   todas   las   medicinas  que  anunciaban   en   los   intermedios  de   los  programas  de  
fútbol.
Sin  embargo,  no  fue  ésa  la  razón  de  su   ruptura.  Lo  dejaron  porque  se  empeñó  en  
que  Laurel  se  fuera  a  vivir  con  él   al  caserón   que  se  había  construido  en  los  terrenos  
de  una  antigua  vaquería  quince  kilómetros  al  norte  de  Burlington  —era  un  alto  cargo  
de  una  empresa  que  tenía  la  patente  de  un  software  para  hospitales—,   pero  ella  no  
quería  mudarse  a  las  afueras.  No  le  apetecía  vivir  con  él.  Por  eso  se  separaron.
Su   nueva   pareja,   David   Fuller,   también   un   alto   ejecutivo,   era   un   convencido  
anticompromiso,   algo  que  a  Laurel   en   aquel   momento  le  pareció   una  característica  
atractiva  y  útil  de  su  personalidad,  y  lo  cierto  es  que  ayudó  a  que  la  relación  durara  
bastante  más  que  la  mayoría  de  sus  anteriores  aventuras.  Sin  embargo,  Laurel  a  veces  
tenía  momentos  en  los  que  necesitaba  la  compañía  de  gente,  sobre  todo  por  la  noche,  

~39~
 Chris  Bohjalian Doble  vínculo

de   ahí   la   importancia   de   su   amistad   con   Talia.   Pero,   como   le   había   dicho   su  


psicólogo,  aparentemente  aún  no  estaba  preparada  para  un  compromiso  adulto.
Y   aunque  David   estuviera  contento  dejando   que  su   relación   se  quedara  en   algo  
neutro,  no  era  frío  con  ella.   Una  de  las  razones  por  las  cuales  no  le  agradaba  la  idea  
de  que  su  historia  madurara  hacia  algo  más  serio  se  debía  a  que  estaba  divorciado  y  
era  padre  de  dos  niñas,  la  mayor  una  cría  de  once  años  aspirante  a  estrella  de  teatro  
que  a  Laurel  le  parecía  adorable.  Le  hubiera  gustado  verla  más  a  menudo.   Sus  hijas  
eran   la   prioridad   de  David,   sobre  todo   desde   que  supo   que  su   ex   mujer   se  iba   a  
volver  a  casar  en  noviembre,  y  Laurel  respetaba  su  decisión.
David   era  director   editorial   del   periódico   local.   Poseía  un  lujoso   apartamento   en  
una  moderna  y  hermosa  urbanización   con  vistas  al  lago  Champlain,   pero  debido  al  
tiempo   que   quería   dedicar   a   sus   hijas   y   dado   que   su   primer   matrimonio   había  
terminado  en  un  fiasco,  no  había  posibilidades  de  que  presionara  a  Laurel   para  que  
se  fuera  a  vivir  con  él  a  corto  plazo.  En  consecuencia,  ella  no  pasaba  más  que  un  par  
de  noches  o  tres  a  la  semana  en  su  piso.  El  resto  de  los  días,  o  bien  a  David  le  tocaba  
estar  con  las  niñas  —una  en  sexto  de  primaria  llamada  Marissa  y  la  otra  en  primero  
llamada  Cindy—,  o  bien  se  quedaba  trabajando  hasta  tarde  para  poder  dedicar  toda  
su   atención  a  sus  hijas  los  días  que  le  tocaba  estar  con  ellas.  Por  este  motivo,  Laurel  
sólo   veía  a   las   niñas   un   par   de  veces   al   mes.   Normalmente  salían   a   merendar   al  
campo,  o  iban   al   cine.   En  una  ocasión  fueron   a  esquiar.  Un   par  de  sábados,   Laurel  
convenció   a   David   para   que   la   dejase   quedarse   con   Marissa,   y   pasaron   una  
espectacular   jornada  de  compras  en   las  tiendas  de  moda  que  Laurel   frecuentaba  y  
probando   productos   en   los   interminables   mostradores   de   cosméticos   de   unos  
elegantes  almacenes  del  centro  de  la  ciudad.
David  siempre  se  cuidaba  de  acercar  primero  a  Laurel  a  su  piso  cuando  salían  con  
sus   hijas,   y   ella   nunca   dejaba   ninguna   marca   de   su   presencia   —ni   un   cepillo   de  
dientes,  ni  una  falda,  ni  un  par  de  tampones—  en  el  apartamento  de  su  novio.
David  era  conocido  profesionalmente  por  sus  editoriales  duros  y  sardónicos  ante  
lo  que  le  parecían   colosales  injusticias  o  estupideces  monumentales  que  necesitaban  
ser   mostradas.   Tenía   la   mandíbula   firme  y   era  alto,   rozando   el   metro   noventa.   A  
pesar  de  su  edad,  todavía  conservaba  un  cabello  espeso  del  color  de  la  paja.  Entonces  
lo  llevaba  muy  cortito,  pero  en  su  juventud,  antes  de  convertirse  en  director  editorial  
y  de  tener  una  imagen  que  cuidar,  lucía  cierto  aspecto  de  surfista.  Laurel  había  visto  
fotos.  No  practicaba  natación,  pero  salía  a  correr  a  menudo,  así  que  se  conservaba  en  
perfecta  forma,  igual  que  su  novia.

~40~
 Chris  Bohjalian Doble  vínculo

A   veces,   cuando   estaban   en   un   restaurante,   algún   joven   camarero   realizaba  un  


comentario   fortuito  que  hacía  suponer  que  David   era  el   padre  de  Laurel,   pero  esto  
sucedía   con   bastante  menos   frecuencia  que  con   las   otras  parejas   que  había  tenido  
desde  la  agresión.  A  fin  de  cuentas,  David  no  sería  más  que  un  par  de  décadas  mayor  
que   ella,   algo   que   los   anteriores   superaban   con   creces.   Además,   Laurel   estaba  
empezando  a  hacerse  mayor.
Laurel   había  quedado  con  David   por   la  tarde  el   día  que  Katherine  le  mostró   las  
fotos  de  Bobbie  Crocker.  Hacía  cuatro  días  que  no  se  veían.  Fueron  a  un  restaurante  
mexicano  que  estaba  cerca  de  la  sede  del   periódico.  Cada  vez  que  intentaban  hablar  
seriamente  de  lo  que  habían   hecho  en   los  días  que  no   habían   estado  juntos,   Laurel  
terminaba   llevando   la   conversación   al   difunto   indigente   y   sus   imágenes.   Estaba  
entusiasmada  con   las  fotografías  de  la  caja.   Cuando  llegó   el   café,   volvió   a  sacar  el  
tema  de  Crocker  y  David  le  dijo,  con  su  típico  tono  seco,  pronunciando  cada  sílaba:
—Me  parece  muy   bien   que  te  intereses  por  el   perfil   artístico   de  este  tipo,  por  su  
faceta   de   fotógrafo.   Te   aplaudo   por   ello.   Pero   espero   que   te   des   cuenta   de   que  
Katherine  te   está   endosando   un   trabajo   considerable.   Por   lo   que  me  cuentas,   este  
proyecto  te  va  a  absorber  todo  el  tiempo  libre  que  tienes...  o  más.
—No  me  lo  está  endosando.
David  sonrió  y  se  reclinó  sobre  el  respaldo  de  la  silla,  cruzándose  de  brazos.
—Mira,   conozco   a  Katherine  desde  hace  mucho,   mucho   tiempo.   Bastantes   años  
antes  que  tú.  La  he  visto  en   reuniones  de  la  junta,  en  eventos  para  recaudar  fondos,  
en  campañas  telefónicas...  He  estado  a  su  lado  leyendo  nombres  de  indigentes  en  la  
misa  anual   que  organiza  BEDS  en   la  iglesia  ecuménica.   La  habré  entrevistado  una  
docena   de   veces   para   buscar   historias.   Puede   que   «endosar»   no   sea   la   palabra  
adecuada   para   definir   sus   métodos.   Es   demasiado   seductora   para   ser   una  
«endosadora».   Pero   es   una   encandiladora,   y   se  le  da   muy   bien   conseguir   lo   que  
quiere.  Lo  que  necesita  su  gente.  Y  su  gente  necesita  mucho.  ¡Demonios!  Tú  lo  sabes  
mejor   que  yo.   Puedes   ver   a  diario   los   efectos  de   los   recortes  en   las   subvenciones  
públicas.
Laurel   había  conocido  a  David   el   pasado  diciembre,   cuando  los  dos   terminaron  
caminando   a   la   par   a   la   luz   de   las   velas   en   la   marcha   que   seguía   a   la   vigilia  
organizada  por  BEDS  en  Church  Street.   Era  una  de  esas  noches  tan  frías  que  el   aire  
hacía  daño,  pero  la  parpadeante  fila  de  velas  se  extendía  a  lo  largo  de  dos  manzanas.  
Cuando   llegaron   al   ayuntamiento   los  dos   se   escabulleron   a  un   pequeño   y   oscuro  
restaurante  para  tomarse  un  chocolate  caliente.

~41~
 Chris  Bohjalian Doble  vínculo

—Vale,  pero  si   a  ella  no  le  importa  que  me  centre  en  el   proyecto  de  Bobbie,  ¿por  
qué  debería  importarme  a  mí?  —preguntó  Laurel—.  ¿Y  a  ti?
—No  es  que  me  importe.  Eso  podría  sugerir  que  no  me  gusta  la  idea,  lo  cual  no  es  
cierto.   Pero   no   creo   que  Katherine   te   deje   organizar   la  exposición,   seleccionar   las  
fotos,  restaurarlas,  comentarlas...  durante  tus  horas  de  trabajo  en  BEDS.  Tendrás  que  
pasarte  las  noches  y  los  fines  de  semana  en  la  sala  de  revelado,  y  cuando  no  estés  en  
el  cuarto  oscuro  estarás  delante  del   ordenador  intentando  adivinar  quiénes  son   esas  
personas  de  las  imágenes.
Laurel   no  pensó  que  David   estuviera  teniendo  un  repentino  estallido  de  egoísmo  
masculino   típico   en   hombres   de   mediana   edad.   Comprendió   que   no   estaba  
preocupado  porque  este  proyecto  la  apartara  de  él  en  las  tardes  en  las  que  no  estaba  
con  sus  hijas.  Sin  embargo,  había  cierta  condescendencia  en  sus  comentarios,  así   que  
se  puso  a  la  defensiva.  No  era  la  primera  vez  que  David   intentaba  restregarle  por  la  
cara  la  sabiduría  que  se  supone  proporciona  la  edad.  Por  eso  le  respondió  diciéndole:
—Si   te  preocupa  que  no  vaya  a  estar  a  tu  disposición  cuando  quieras  jugar,  no  lo  
hagas.   No   hay   ningún   tipo   de   fecha   límite.   Trabajaré   en   las   fotos   cuando   me  
apetezca,   sólo   cuando   me   venga   en   gana.   Así   tendré   algo   para   estar   ocupada  
mientras  tú  estás  con  tus  hijas.
—Sinceramente,  Laurel,  no  lo  digo  por  mí.  Lo  digo  por  ti.  Cuando  tu   entusiasmo  
inicial   por  este  proyecto  descomunal   se  vaya  diluyendo,  te  resultará  muy  frustrante  
andar  revelando  y  procesando  el  trabajo  de  otro.
—Entonces  lo  dejaré.
David   jugueteó   con   el   asa  de   su   taza  de  café,   reflexionando.   Por   un   momento,  
Laurel   pensó  que  iba  a  seguir   hablando  sobre  el   tema.   Pero  David   era  una  persona  
orgullosa  de  la  absoluta  ecuanimidad  con  la  que  trataba  a  su  familia,  a  sus  amigos  y  a  
su   joven   novia.   Reservaba  su   temperamento   y   su   justa   cólera   para  los  políticos   y  
administradores   públicos   que   se   lo   merecían,   y   siempre   la   desataba   por   escrito,  
nunca  en  persona.  En  los  nueve  meses  que  Laurel   le  conocía  y  los  siete  que  llevaban  
como   pareja,   nunca  le  había  oído   levantar   la  voz.   Tampoco  habían   tenido   una  riña  
seria.  Habría  resultado  —él  sobre  todo—  exasperante.
Finalmente,   David   alargó   los   brazos   por   encima   de   la   mesa   y   le   acarició   con  
suavidad  los  dedos.
—Está  bien   —dijo   él—.   No  quiero  presionarte  en   un   sentido   o   en   otro.   Mira,   el  
otro   día  cené  en   casa   con   las  niñas  y   me   sobró   algo   de  sirope  de   caramelo.   Muy  
decadente.  También  hay  helado  de  vainilla  en  la  nevera.  Vamos  a  tomar  el   postre  en  

~42~
 Chris  Bohjalian Doble  vínculo

la  cama.  Si  nos  damos  prisa,  podremos  estar  desnudos  para  ver  las  últimas  luces  del  
día  reflejadas  en  el  lago.
En  cuanto  soltó  sus  manos,  se  acercó  a  la  mesa  el  joven  camarero.
—Así   que...   —dijo   distraído,   intentando   entablar   un   poco   de   conversación  
mientras  buscaba  la  cuenta  en  el  bolsillo  de  su  delantal—,  ¿habéis  venido  a  la  ciudad  
a  ver  universidades?

~43~
 Chris  Bohjalian Doble  vínculo

Capítulo  3

Laurel   y   Talia  habían   vivido   juntas  desde  el   último   año   de  carrera  en   el   mismo  
apartamento,   que   ocupaba   las   dos   terceras   partes   de   la   segunda   planta   de   un  
hermoso  edificio   Victoriano   en   el   barrio   alto  de  Burlington,   un   distinguido  distrito  
con  elegantes  casas  georgianas  y  victorianas,  a  un  par  de  manzanas  del  campus  y  de  
sus   fraternidades  en   una   dirección,   y   del   centro   de  la   ciudad   en   la   otra.   La   gran  
mayoría  de  los   inmuebles  estaban,   habitados  por   familias   de  abogados,   médicos  y  
profesores  universitarios,  pero  algunos,  como  en  el  que  vivían  Laurel  y  Talia,  habían  
sido  divididos  en  apartamentos  para  alquilar.   El  albergue  de  BEDS,  en  el   distrito  de  
North  West  End,  quedaba  a  un  cuarto  de  hora  andando,  y  la  iglesia  baptista  en  la  que  
Talia  hacía  de  catequista,  a  unos  doce  minutos.  También  estaba  cerca  del   laboratorio  
fotográfico  de  la  universidad  al   que  Laurel   acudía  una  vez   por  semana  para  revelar  
sus  fotos.   Cuando  las  dos  amigas  se  mudaron,   eran   las  inquilinas  más  jóvenes  del  
edificio,   pero   ya   no.   El   inmueble   estaba   habitado   por   estudiantes   veinteañeros   y  
Laurel  y  Talia  eran  las  únicas  que  tenían  trabajos  a  tiempo  completo.
Al  otro  lado  de  la  pared  de  su  salón  estaba  el  pequeño  estudio  que  ocupaba  el  otro  
tercio  de  la  planta  del  edificio.  En  él   vivía  un  estudiante  de  primero  de  Medicina,  un  
delgado  joven  de  Amherst  que  parecía  tener  la  vitalidad  de  un  cachorro.  Poseía  unos  
rasgos   delicados,   casi   femeninos,   y   un   desenvuelto   sentido   del   humor.   Era   un  
fanático  de  la  bicicleta,  y  todos  los  amigos  que  venían  a  visitarle  parecían  ser  ciclistas  
entusiastas.  Desde  que  en  julio  se  instalara  en  la  casa,  le  había  preguntado  un  par  de  
veces  a  Laurel  si   quería  salir  a  dar  una  vuelta  en  bici   con  él.  Tenía  dos  modelos,  una  
híbrida   y   una   de   carreras.   Se   llamaba   Whitaker   Nelson,   pero   le   pedía   a   todo   el  
mundo  que  le  llamara  Whit.
Resultaba  evidente  que  quería  conocer   mejor   a  Laurel,   pero   su   instinto  le  decía  
que  el  mero  hecho  de  sugerirle  que  salieran  juntos  no  sería  empresa  fácil.
Los   restantes   inquilinos   eran   tres   chicas   y   un   chico   repartidos   en   los   cuatro  
estudios  que  había  encima  y  debajo  de  su  apartamento.   El  más  interesante  de  todos  
era,  en  opinión  de  Talia,  el  perro  de  una  estudiante  de  Veterinaria  llamada  Gwen.  El  
animal,   Merlin,   era   un   simpático   chucho   rescatado   de   la   Sociedad   Protectora   de  

~44~
 Chris  Bohjalian Doble  vínculo

Animales.   A   juzgar   por   su   tamaño,   se   diría  fruto   de  un   cruce   entre   un   Springer  
Spaniel   y   un   caballo   percherón.   Era  gigantesco   y  se  parecía  un   poco   a   un   poni.  A  
veces,   cuando  Gwen  se  iba  un  fin  de  semana,  Talia  disfrutaba  sacando  a  pasear  a  la  
bestia,  aunque  sería  mejor  decir  que  era  el  animal  el  que  la  sacaba  a  ella.
En   la   familia   de  Talia   la   fe   parecía   haberse  saltado   una   generación.   Su   abuelo  
paterno  era  pastor  de  una  iglesia  episcopal   en   Manhaman  y  él   mismo  había  oficiado  
en   la   boda   de   su   hijo.   Sin   embargo,   el   padre   de   Talia   siempre   se   burló   de   la  
congregación,   llamándolos   la   «Iglesia   del   Sagrado   Desayuno»,   y   bromeaba  al   ver  
cómo   bajaba  la   asistencia   a  misa   durante  el   verano   porque  los  feligreses  preferían  
pasar   los  fines  de  semana   más  al   este,   en   los   campos  de  recreo   de  los  Hamptons.  
Cuando  Talia  todavía  iba  a  la  guardería,  su   padre  dejó  de  acudir  a  la  iglesia,  así   que  
la  niña  sólo  pisaba  el  templo  cuando  estaba  con  sus  abuelos.  ¿Y  su  madre?  Cualquier  
cosa  que  sonara  a  religión   siempre  le  había  dado  alergia.  Talia  temía  que  su   madre  
pidiese  en  su  testamento  que  en  su  funeral   pusieran  canciones  en  lugar  de  himnos  y  
oraciones.
Talia   volvió   a   ir   a   la   iglesia   cuando   Laurel   regresó   a   casa   de   su   familia   para  
recuperarse  de  la  agresión,  a  comienzos  de  su  segundo  año  de  carrera.  De  repente,  se  
encontró  sola  en  la  habitación  del   colegio  mayor  y  sintió  miedo.  Empezó  a  oír  unas  
vocecitas.  ¿Qué  eran?  No  se  trataba  de  las  típicas  parrafadas  en  lenguas  extrañas  en  
las   que  creen   los  pentecostalistas.   Era  un   susurro   suave  y   tranquilizador.   Antes  de  
que  Talia   se  diera   cuenta,   y   para  su   sorpresa   y   la  de  sus   padres,   acabó   buscando  
refugio   en   la   compañía   de   una   parroquia   los   domingos   por   la   mañana.   Salía   de  
compras  y  siempre  terminaba  en  una  iglesia  baptista,   porque  le  parecía  que  hacían  
mucho   por   los   desamparados   —pobres,   mendigos  y   drogadictos—   que  pululaban  
por  el  centro  de  la  ciudad.  Allí  comenzó  a  rezar  por  Laurel   y  por  los  hombres  que  la  
atacaron.  Le  resultaba  más  útil   rogar  a  Dios  que  cambiara  el   corazón   de  dos  seres  
malvados  que  pedir  por  sus  miles  de  víctimas  potenciales.  Para  ella,  era  una  cuestión  
de  estadística  y  probabilidad,  pues  estaba  segura  de  que  el  Señor  debía  de  estar  hasta  
las  cejas  de  trabajo.
Al   principio,  sus  amigos  no  se  lo   tomaron  en  serio  y  decían   que  se  había  vuelto  
baptista  porque  la  iglesia  de  esta  congregación  quedaba  cerca  de  las  mejores  tiendas  
de  Burlington.  Talia  debía  admitir  que  esto  constituía  un  incentivo.  Pero  le  encantaba  
pasar  las  mañanas  del   domingo  en  el   templo.  Además,  el   pastor  era  vegetariano  y  le  
gustaba  cómo  hablaba  de  los  animales  de  vez  en  cuando  en  sus  sermones.
Sin  embargo,  al  igual  que  Laurel,  cuando  se  licenció  no  tenía  muy  claro  qué  hacer  
con   su   vida.   Se   planteó   matricularse   en   Teología,   pero   significaría   tener   que  
trasladarse  a  Wharton,  y  a  ella  le  encantaba  la  vida  en  Burlington.  Por  eso,  cuando  el  

~45~
 Chris  Bohjalian Doble  vínculo

pastor  le  preguntó  si  estaría  interesada  en   quedarse  en   la  ciudad   y  colaborar  en  un  
programa  de  catequesis  para  adolescentes  de  la  parroquia,  no  se  lo  pensó  dos  veces.  
Quince  meses  más  tarde,  estaba  estudiando  un  postgrado  en  Teología  y  Pastoral  en  la  
cercana   facultad   de  Saint   Michael.   Todos   los   días   iba   y   venía  a   clase  en   coche   y  
después  seguía  trabajando  con  los  jóvenes  en  la  iglesia.  Quitando  a  Laurel,  el  resto  de  
sus   amigos  no  eran   creyentes,   pero  todos   acudieron   —así   como  la  mayoría  de  los  
adolescentes  de  su   grupo  de  catequesis  con  sus  padres—   a  la  ceremonia  de  entrega  
de  su  título  de  máster.
Ya   llevaba   casi   cuatro   años   colaborando   en   la   iglesia.   El   trabajo   iba   bien   y   se  
divertía  más  que  en  toda  su  vida,  y  eso  que  Talia  se  lo  había  pasado  en  grande  en  sus  
dos  décadas  y  media  de  existencia.  Siempre  le  habían  atraído  los  chicos  cuyos  ojos  
podían  abrasar  una  falda.  De  hecho,  los  suyos  también  eran  un  poco  así.
Había  crecido   en   Manhaman,   y   su  decisión   de  irse  a  estudiar   a  Vermont   fue  una  
especie  de  acto  de  rebeldía.  Significaba  que  ya  no  volvería  a  ponerse  sus  zapatos  con  
tacones   de   ocho   o   diez   centímetros   que   costaban   tanto   como   una   bicicleta   de  
montaña  y  que  ya  no  tendría  más  amigos  de  esos  que  tenían  el  descaro  —o  la  falta  de  
amor   propio—   de   hacerse   llamar   «Pocholo».   Aparte   de   eso,   su   relación   con   sus  
padres  siguió  siendo  como  ella  la  definía:
incómoda.  Para  ellos,  Vermont  era  una  sierra  perdida  habitada  por  beatos  liberales  
que   conducían   Subarus   oxidados   y   sólo   vestían   prendas   de   lana   y   franela.   Talia  
intentó   corregir   este   prejuicio,   recordándoles   que   muchos   de   sus   vecinos   tenían  
Volvos.  Sin  embargo,  sus  padres  nunca  vinieron  a  visitarla  al   norte,  y  ella  sólo  iba  a  
verles  durante  las  fiestas  más  importantes:  Semana  Santa,  Navidades  y  en  las  rebajas  
de  Bergdorf  (hay  algunas  costumbres  que  a  una  le  cuesta  abandonar).
Talia   y   Laurel   desayunaban   juntas   cuando   Laurel   regresaba   de   nadar.   Así   lo  
hicieron   la  mañana  del  funeral   de  Bobbie  Crocker.   Talia  estaba  leyendo  el   periódico  
tirada  en  el  suelo  cuando  llegó  su  compañera  de  piso,  con  el  pelo  todavía  húmedo  de  
la   piscina.   Su   amiga  ya  había  preparado   un   pequeño   festín   que  les   esperaba   en   la  
mesita  de   cristal   que  Laurel   había  descubierto   hacía  unos  años  en   un   mercadillo:  
rodajas   de   manzana,   peras,   roscos   junto   a   una   tarrina   de   queso   para   untar   con  
arándanos,  zumo  de  naranja  y  té  caliente  ya  reposado.
—Creo  que  deberías  salir   del   agua  por  una  temporada  —comentó   Talia,  casi   sin  
levantar  la  vista  del  periódico.
—¿Por  qué?  ¿Se  me  está  arrugando  la  piel?  —preguntó  Laurel  desde  el   cuarto  de  
baño  mientras  colgaba  el  bañador  mojado  en  la  ducha.

~46~
 Chris  Bohjalian Doble  vínculo

—No,  ¡qué  va!  Es  que  el  agua  se  está  volviendo  muy  peligrosa  —contestó  Talia—.  
¿Has  visto  la  prensa  hoy?  Cuando  todos  creíamos  que  chapotear  por  los  pantanos  de  
Alabama  era  seguro,  resulta  que  descubren  que  hay  un  caimán  de  cuatro  metros  de  
largo   y   media  tonelada   de   peso   rondando   por   ahí.   Parece  ser   que   se  escapó   del  
zoológico   durante  el   huracán   de  la   semana  pasada  y   que  responde  al   nombre  de  
Chucky.  Además,   un   tiburón  blanco  de  cinco   metros  de  largo  se  ha  instalado  en   la  
localidad  de  Woods  Hole,  en   la  península  del   Cabo  de  Cod,  en  aguas  de  apenas  un  
metro  de  profundidad.
—Bueno,   creo   que   en   la   piscina   de   la   universidad   no   hay   depredadores  
carnívoros.  De  momento  no  tengo  que  preocuparme  porque  se  me  coman.
—Puede   que   no   haya   caimanes   ni   tiburones,   pero   ten   cuidado   con   esos  
estudiantes  plastas  embutidos  en  sus  bañadores  Speedo.
—¡Yo  también  llevo  un  Speedo!
Talia  dobló  el  periódico  y  se  estiró.
—Los  bañadores  Speedo  de  mujer  resultan  bastante  recatados,  pero  los  de  hombre  
son  demasiado...  instructivos.   Transmiten  demasiada  información.  Y,   no  sé  por  qué,  
dan  al  paquete  un  aspecto  un  poco  pobre,  ¿no  te  parece?  Como  grumoso...  ¿Se  espera  
mucha  asistencia  al  funeral?
Laurel  le  había  hablado  de  Bobbie  Crocker  y  de  las  fotografías  que  había  dejado,  y  
las  dos  estaban  preocupadas  por  el  número  de  personas  que  acudirían  al  cementerio,  
ya  que  el  hombre  no  tenía  ninguna  familia  conocida.
—Supongo  que  estará  bien.  Algo  pequeño  pero  respetable.  Por  lo  menos  habrá  un  
grupo  de  gente  de  BEDS  suficiente  para  dar  el  pego.
—Bien.  Intimo,  pero  no  solitario.
—No,  solitario  no  —dijo  Laurel,  sentándose  frente  a  su  amiga.
Talia  se  disponía  a  pasarle  un  rosco,  pero  Laurel  fue  más  rápida  y  tomó  uno  por  sí  
misma.  Talia  era  consciente  de  que  a  veces  trataba  a  su  compañera  como  si  fuera  una  
inválida,  intentando  hacer  demasiadas  cosas  por  ella.
—De   todos  modos,   me  interesa   ver   quién   acude  —continuó   diciendo   Laurel—.  
Puede  que  descubra  algo.   Igual   aparece  alguien   que  me  ayude  a  darle  un   poco  de  
sentido  a  las  fotos  que  encontramos.
Su  amiga  cogió  el   suplemento  local  del  periódico  y  echó  un  vistazo  a  los  titulares.  
Después,  Talia  sacó  el  tema  que  más  le  interesaba  esa  mañana:

~47~
 Chris  Bohjalian Doble  vínculo

—Entonces,  ¿vas  a  hacer  algo  el  sábado  de  la  semana  que  viene?
—¡Buf!   Todavía   queda   mucho   para   entonces   —dijo   Laurel—.   Lo   de   siempre,  
supongo.  Tomar  unas  fotos,  puede  que  ir  a  nadar,  ver  a  David.
—¿Quieres  venir  a  jugar  al  paintball  conmigo  y  los  chicos  de  la  catequesis?
—¿Qué?
—Ya  sabes,  paintball.  Sacar  el  niño  que  llevas  dentro.
—El  niño  que  llevo  dentro  no  es  un  boina  verde.  ¿Por  qué  demonios...?
—¡Eh!  Vigila  tu  vocabulario.
—¿Por  qué  diantres  te  llevas  a  tu   grupo   de  catequesis  a  jugar   al   paintball?   ¿Qué  
enseñanza  teológica  le  puedes  sacar  a  perseguirse  y  pegarse  tiros  por  el  bosque?
—Ninguna,  pero  estamos  a  principio  de  curso  y  quiero  que  los  chavales  empiecen  
a  romper  el  hielo  y  a  funcionar  como  un  grupo.  Que  se  conozcan  un  poco  entre  ellos.  
Y  además  (y  esto  es  muy  importante),  siempre  es  bueno  que  los  chicos  sepan  que  hay  
adultos  que  se  interesan  por  ellos  lo  suficiente  como  para  renunciar  a  un  sábado  para  
ir  a  jugar  al  paintball  con  ellos.
—¿Y  no  podríamos  simplemente  ir  a  dar  un  paseo?  Ya  sabes,  por  el   bosque,  a  ver  
ardillitas  en  lugar  de  pistolas.
—Vamos,   mujer,   no   son   pistolas   de   verdad.   Les   puede   aportar   un   poco   de  
camaradería   y   darles   algo   de   vidilla.   La   verdad   es   que   necesito   ya   mismo   una  
actividad  que  les  despierte  un  poco.
—¿Me  dejas  pensármelo?
—No.  Necesito  un  acompañante  y  sé  que  los  chavales  te  adoran.
—¿Esto  es  una  forma  de  conseguir  que  vaya  más  a  menudo  a  la  iglesia?
—Si   a  la  mañana  siguiente  te  pasas  por  el  templo,  magnífico.  Pero  no,  no  entra  en  
mis  planes.  Es  sólo  que  me  parece  que  no  sales  demasiado.
—¡Pero  si  salgo  un  montón!  Tú  eres  la  que  está  sin  novio  ahora.
Talia  ignoró  este  comentario,  sólo  porque  era  cierto,  y  dijo:
—Pues  yo  creo  que  deberías  salir  más.
—Pero  no  con   un  rifle  automático  de  paintball  y  doscientas  bolitas  de  pintura  del  
tamaño  de  una  canica.  ¡Ahora  resulta  que  a  eso  le  llaman  salir!

~48~
 Chris  Bohjalian Doble  vínculo

Talia  sabía  que  a  Laurel  le  costaba  decirle  que  no.  La  verdad  es  que  a  la  mayoría  de  
la  gente  le  resultaba  difícil  negarse  a  sus  demandas.  Estaba  orgullosa  de  su  poder  de  
persuasión.  En  el  pasado,  Laurel  la  había  acompañado  cuando  el  grupo  de  catequesis  
construyó   una   enorme   catapulta   para   dispararse   globos   de   agua   en   el   campo   de  
rugbi  de  la  universidad,  había  participado  en  una  espeluznante  adaptación  teatral  de  
Jesucristo  superstar  en  la  que  Judas  colgaba  desde  el  techo  sobre  los  espectadores,  y  les  
había  ayudado  cuando  los  monitores  hicieron  una  balsa  para  participar  en  la  regata  
benéfica  del  lago  Champlain  para  recaudar  fondos  destinados  al   Servicio  Municipal  
de  Reparto  de  Alimentos.   Las  condiciones  eran   que  todas  las  embarcaciones  tenían  
que  ser   de   fabricación   casera   y   sus  componentes  no   podían   costar   más   de  ciento  
cincuenta   dólares.   El   coste   de  su   canoa   ni   de   lejos  se  acercaba  a   esa   cifra.   Estaba  
hecha   de   contrachapado   y   viejos   bidones   de  aceite  que   pintaron   de   un   atractivo  
verde  azulado.  La  chalupa  surcó  con  ligereza  las  aguas  durante  un  minuto  y  medio  
antes   de   empezar   a   escorarse   y   terminar   hundiéndose.   Sin   embargo,   los  
patrocinadores  del  grupo  pagaron  lo  prometido.
—Te  advierto  —continuó  Talia—   que  el   paintball  tiene  un  inconveniente  bastante  
grande.
—Déjame  adivinar...  ¿que  es  un  pelín  violento?,  ¿una  pizca  antisocial?
—¡Oh!  No  me  vengas  con  esas  historias  políticamente  correctas.
—Entonces,  ¿qué?
—Tendremos  que  ponernos  esas  gafas  protectoras  que  son  tan  grandes  y  quedan  
tan  mal.  Son  enormes  y  feas  con  avaricia.  Un  auténtico  atentado  contra  el  buen  gusto.
—¡Pues  nos  las  tendremos  que  poner!
Talia   asintió   con   la   cabeza,   consciente  de  que  Laurel   había   utilizado   la   primera  
persona  del  plural.  Todavía  no  había  dicho  que  sí,  pero  las  dos  tenían  claro  que  iba  a  
ir.

~49~
 Chris  Bohjalian Doble  vínculo

Capítulo  4

En  total   diez  personas  asistieron  al   entierro  de  Bobbie  en  el   cementerio  militar  de  
Winooski:   el   pastor   que  ofició   la  ceremonia,   a  quien   Laurel   veía  por   primera  vez;  
Serena  Sargent,  pues  Laurel   la  había  llamado  para  darle  la  noticia  del   fallecimiento;  
una  mujer  que  trabajaba  en  el  comedor  del  Ejército  de  Salvación;  un  representante  de  
la  Asociación   de  Excombatientes  de  Guerra  que  quería  regalar   a  alguien   —le  daba  
igual   a  quién—  una  bandera  americana  meticulosamente  doblada.  También  vinieron  
tres   inquilinos   del   Hotel   New   England   que  habían   conocido   a  Bobbie  durante  su  
último   año   de  vida.   Laurel   calculó  que  estarían   entre  los  cuarenta  y  los  cincuenta  
años.   De   BEDS   habían   acudido   Katherine   Maguire   y   Sam   Russo,   el   empleado  
nocturno  que  estaba  de  servicio  el   día  que  Serena  trajo   a  Bobbie.   Lloviznaba  pero,  
resguardados   como   estaban   bajo   los   negros   paraguas   que   la   funeraria   les   había  
prestado,  a  los  presentes  no  les  importunó  mucho  esa  cálida  lluvia  otoñal   mientras  
escuchaban  en  pie  los  salmos  que  el  pastor  leía  para  ese  hombre  al   que  nunca  había  
visto.  Después,  Katherine  arrojó  un  puñado  de  tierra  húmeda  sobre  el  modesto  ataúd  
que  descansaba  en  el  fondo  de  la  sepultura  dando  por  concluida  la  ceremonia.
Laurel  estaba  contenta  de  haber  asistido  por  varias  razones,  la  más  importante  de  
las  cuales  era  su  deseo  de  despedirse  de  este  hombre,  por  lo  general  trastornado  pero  
en   ocasiones  carismático.   Mientras  desayunaba  con   Talia,   se  había  dado  cuenta  de  
que   Bobbie   se   había   convertido   en   una   especie   de   mascota   para   muchos   de   los  
asistentes  sociales  que  trabajaban   en   BEDS.  No   en   el   rostro  de  la  asociación,  como  
Katherine  pensaba  que  iba  a  ocurrir   tras  su   muerte,  sino  en  un   admirable  espíritu,  
infatigable  y  excéntrico.   Un   superviviente.   De  hecho,   le  encantaba  merodear  por  el  
albergue.   En  sus  momentos  buenos,  era  capaz  de  arrancar  una  sonrisa  a  los  tarados  
que  se  dejaban  caer  por  allí  cuando  ya  no  les  quedaban  más  opciones.
A   Laurel   le  conmovió  comprobar   las  amistades  que  Bobbie  había  hecho   con   los  
otros  ex   sin  techo  en  el   poco  tiempo  que  vivió  en   el   Hotel  New   England,   pero  no  le  
sorprendió  en   absoluto.   También   le  alegró   ver  a  Serena  y  saber  que  salía  adelante,  
aunque   no   le   fuera   todo   de   maravilla.   La   muchacha   le   contó   que   quería  
independizarse  de  su  tía  y  que  le  apetecía  hacer  algo  más  con  su  vida  que  trabajar  de  
camarera.   Pero,   cuando   menos,   parecía  mucho   más  lúcida  que  la  última  vez   que  la  

~50~
 Chris  Bohjalian Doble  vínculo

había   visto.   Laurel   le   dijo   que  quería   enterarse  de   todo   lo   que   supiera   acerca  de  
Bobbie,  así  que  acordaron  verse  la  semana  siguiente.
De  camino  hacia  la  furgoneta  de  BEDS  en  la  que  habían  venido  desde  el   centro  de  
Burlington   hasta   Winooski   —todos   excepto   Serena   y   el   solemne   veterano   de   la  
guerra  de  Corea  que  había  aparecido  de  la  nada  con   su   bandera—,   Laurel   andaba  
con,  cuidado  de  no  resbalar  sobre  la  hierba  mojada  junto  a  Sam.  Un  poco  mayor  que  
ella,   su   compañero   tendría   veintiocho   o   veintinueve  años.   Había   sido   un   heavy   y  
conservaba   una   rebelde   mata   de   pelo   rojo   recogida   en   una   coleta.   Tenía   un  
antiestético   michelín   poco   atractivo   para  su   edad.   Sin   embargo,   él   se   consideraba  
voluminoso,   no   gordo.   Lograba   que   los   indigentes   que   llegaban   al   albergue   se  
sintieran   seguros  muy  rápido,  lo  cual,   para  la  mayoría  de  los  asistentes  sociales,  no  
resultaba  tarea  fácil.
—Por  curiosidad  —empezó  a  hablar  Laurel—,  ¿tú  qué  crees?  ¿Piensas  que  Bobbie  
sacó  todas  esas  fotos?
—Sin  lugar  a  dudas.  No  tenía  otra  cosa  cuando  le  trajeron  al  albergue.  El  tío  ni  tan  
siguiera  traía  ropa  interior  de  recambio,  sólo  los  calzones  que  llevaba  puestos.  Pero  se  
vino  con  las  fotos  a  cuestas.
—Pero  ¿cómo  sabes  que  fue  él  quien  las  hizo?
—Ese  tío  sabía  un  montón  de  cosas.  Era  capaz  hasta  de  hablar  de  Muddy  Waters.
—¿Muddy  Waters?
—Un  cantante  de  blues  de  los  años  cuarenta  y  cincuenta,  de  cuando  el  rock  and  roll  
todavía  estaba  naciendo.   Encontré  una  foto  de  él   y  su   banda  en   la  caja.  Bobbie  me  
dijo  que  la  había  sacado  durante  una  sesión   de  grabación   en   Chess  Records.  Y  otra  
vez   me  contó  una  increíble  historia  sobre  que  lo  habían  colgado  de  una  grúa  en  un  
campo  de  fútbol  para  sacar  una  foto  de  doscientas  animadoras  meneando  hula-­‐‑hoops.  
Creo  que  para  la  revista  Time,  o  algo  así.  No,  espera,  era  para  Life.  Trabajó  un  montón  
para  los  de  Life.
—¿Viste  alguna  vez  las  fotos?
—No  me  las  dejaba  ver...  No  estaba  seguro  —dijo,  mirando  teatrero  a  ambos  lados,  
haciendo  como  que  se  cercioraba  de  que  nadie  les  estuviese  escuchando.
—Katherine  me  contó  lo  mismo.  ¿De  qué  tendría  miedo?
—Laurel,  el   hombre  era  esquizofrénico.  Por  lo  que  a  mí   respecta,  podría  tenerlo  a  
los  marcianos.
—Pero  él  nunca  dijo...

~51~
 Chris  Bohjalian Doble  vínculo

—Bueno,  una  vez   me  contó  algo  que  me  hizo  pensar  que  su   paranoia  tenía  algo  
que  ver  con   su   padre.  No  es  que  le  temiese,  no  era  eso.  Pero  sonaba  como  si   Bobbie  
tuviera  miedo  de  que  algunas  personas  que  conocían  a  su  viejo  anduviesen  detrás  de  
sus  fotos.
Cuando  llegaron   a  la  furgoneta,  Laurel   le  retuvo  por  el   brazo  para  poder  hacerle  
una  última  pregunta  antes  de  que  estuvieran  dentro  del  vehículo  entre  los  amigos  de  
Bobbie.
—Dime:  ¿cómo  una  persona  que  saca  fotos  para  la  revista  Life  puede  terminar  en  
las  calles?  Ya  sé  que  tenía  una  enfermedad   mental,   pero  ¿cómo  pudieron   salirle  las  
cosas   tan   mal?   ¿No   tenía   familia,   ni   amigos?   Era   una   persona   adorable...   No   lo  
entiendo.
Sam  Russo  le  señaló  a  los  tres  hombres  que  se  iban  montando  en  la  furgoneta,  con  
sus  andrajosas  zapatillas  deportivas,   sus  camisetas  de  la  Universidad   de  Oxford   de  
segunda   mano   y   sus   pantalones   que  olían   siempre  a   calle:   Howard   Masón,   Paco  
Hidalgo  y  Pete  Stambolinos.
—¿Y   cómo  les  han   podido  ir  tan   mal   las  cosas  a  ellos?  Mira,   Bobbie  pudo  haber  
sido  un  gran  fotógrafo  alguna  vez,  tú  sabrás  mejor  que  yo  si  tenía  talento  de  verdad.  
Pero,  como  bien  has  dicho,   padecía  una  enfermedad  mental.  Y  también  estaba  claro  
que  tenía  serios  problemas  de  déficit   de  atención.   Hace  treinta  o   cuarenta  años  no  
había  muchas  cosas  que  se  pudieran  hacer.  Sólo  existía  la  clorpromazina  y  se  estaba  
empezando  a  experimentar  con  haloperidol,  pero  eso  era  todo.  Afrontémoslo,  Laurel,  
tú  sólo  le  conociste  cuando  había  retomado  su  medicación.
Nunca  le  viste  o,  con  perdón,  le  oliste  después  de  que  hubiera  pasado  la  noche  en  
un   aparcamiento;   o   cuando   le  echaban   a  patadas  de  una  cafetería  porque  se  había  
pasado   horas   allí   sentado   pidiendo   comida   sin   parar   sin   tener   un   penique   en   el  
bolsillo;   o   cuando   intentaba  convencerme  de  que  una  vez   había  salido  con  Corema  
Scom  King...  A  ver,  puedo  imaginármelo  con  algunos  de  esos  músicos,  pero...  ¿Corema  
Scom   King?  Eso   es  pasarse.   Sólo   Dios  sabe  cuánta  química  se  habría  metido   en   el  
cuerpo,   ya   sabes,   para   evadirse,   y   qué   tipo   de   adicciones   tenía;   o   qué   clase   de  
fantasmas  lo  persiguieron  hasta  la  vejez.  Yo  no  lo  sé.  Puede  que  Emily,  Emily  Young,  
sepa  algo  más.  Pero  créeme:  con  las  cosas  que  no  sabemos  de  cualquiera  de  estos  tíos,  
se  podría  escribir  un  libro.

~52~
 Chris  Bohjalian Doble  vínculo

Mientras  Laurel   estaba  en   el   funeral,   la  ayudante  de  Katherine  dejó  el   sobre  con  
las  otras  fotos  de  Bobbie  en  su  despacho.  Había  una  docena  de  instantáneas,  algunas  
amarillentas  y  descoloridas  por  el   paso  del  tiempo.  Laurel  empezó  a  ojearlas  cuando  
de  repente  se  quedó  de  piedra  y  se  le  aceleró  el  corazón.  Ante  sus  ojos,  en  una  foto  en  
blanco  y  negro  tan  antigua  que  los  bordes  estaban  festoneados,  aparecía  la  casa  de  la  
bahía   del   club   de   campo   en   el   que   pasó   gran   parte  de   su   niñez.   La   mansión   de  
Pamela  Buchanan  Marshfield.  Al  instante,  reconoció  la  terraza  y  el  pórtico  adyacente  
con   sus   ocho   columnas,   los   balcones   que   daban   a   las   aguas,   el   embarcadero...   La  
siguiente  foto  también  era  una  imagen  de  la  casa,  pero  desde  un  ángulo  diferente.
Nunca   se   le   había   pasado   por   la   cabeza   que   Bobbie   Crocker   pudiera   estar  
relacionado  con  los  Buchanan  de  East  Egg.  ¿De  qué?  No  había  pensado  mucho  en  Jay  
Gatsby   ni   en   la   familia   que   vivía   a   orillas   del   estrecho   desde   que   vino   a   la  
universidad  y  dejó  de  pasar  los  largos  días  de  verano  en  el   club.  Ni   tan   siquiera  les  
había  prestado  mucha  atención  cuando,  vestida  con  sus  bañadores  Speedo,  se  pasaba  
la  vida  allí.
Posó   las   dos   fotos   sobre   la   pantalla  de   su   ordenador   y   contempló   la   siguiente  
imagen.   Ahí   estaba,  el   club  de  campo  al   completo,   con   su   enorme  y  ancha  torre  de  
piedra.  Tras  ella,  había  otra  instantánea  de  la  piscina  original,  la  piscina  de  Gatsby.  Y  
luego  un  par  de  fotografías  de  las  fiestas,  una  de  las  cuales  tenía  una  fecha  escrita  a  
lápiz:  «Día  de  la  Bastilla,   1922».  En  ella  aparecía  un  hombre  que  supuso  que  sería  el  
propio  Gatsby,  con  una  mirada  de  ligero  desconcierto  junto  a  su   deportivo  de  color  
amarillo  canario.  Por  último,  había  una  de  los  niños:  una  chica  a  la  que  Laurel  calculó  
unos  nueve  años  y  un  crío  de  unos  cinco,  posando  en  el  pórtico  de  los  Buchanan  con  
un   descapotable  color   canela   detrás  de   ellos.   Resultaba   evidente  que  esta   imagen  
también  era  de  los  años  veinte.
Recordó   lo   que   Bobbie   le   había   dicho   en   una   ocasión,   otro   de   los   muchos  
comentarios  que  Laurel  consideró  invenciones  sin  fundamento.  Le  había  contado  que  
se  había  criado  en   una  casa  que  daba  a   una   bahía   con   un   castillo.   La  mansión   de  
Gatsby  no  era  un  castillo,  pero  era  de  piedra  y  tenía  esa  torre  que  le  daba  el   aspecto  
de  una  fortaleza.
Al   instante,   cogió   el   teléfono   y   llamó   a  su   madre,   esperando   que   esa   tarde   no  
tuviera  tenis  o  partida  de  bridge,  o  que  no  se  hubiera  acercado  a  la  ciudad   para  salir  
con   sus  amigas   de  compras   o   a  visitar   un   museo.   Desde   la   muerte  del   padre  de  
Laurel,  su  madre  había  dado  rienda  suelta  a  su  ya  de  por  sí  exagerada  tendencia  a  la  
actividad,  dejando  que  se  apoderara  de  ella.  Siempre  estaba  fuera  de  casa  ocupada  en  
algo.  Como  suponía,   Laurel   escuchó   la  voz  de  su   madre  en   el   contestador   y   colgó.  
Llamó  a  su  tía  Joyce,  la  madre  de  su   primo  Martin,  porque  también  había  vivido  en  

~53~
 Chris  Bohjalian Doble  vínculo

esa  zona  desde  que  se  casó   y   era  miembro   del   club.   La  tía  Joyce  no  había  pasado  
tanto  tiempo  allí   como  sus  padres  o  la  propia  Laurel,  pero  se  conocía  como  nadie  la  
historia  local,  con  sus  bombazos  sociales  desperdigados  bajo  tierra  como  minas.
Martin   contestó,   con   ese  inagotable  y   simpático   balbuceo   que  sólo   la  familia  de  
Laurel   podía  traducir   con  algo   de  precisión.   Martin   había  nacido   con   síndrome  de  
Down   y   sordera  parcial,   por   eso  hablaba  como  si   tuviera  un   buñuelo  gigante  en   la  
boca.   Laurel   le  entendía  casi   siempre,   incluso  por   teléfono.   Su   primo   era,   casi   con  
toda  seguridad,  la  única  persona  que  conocía  que  en  toda  su  vida  jamás  sería  capaz  
de  hablar  mal  de  alguien.  Tenía  un  corazón  enorme  y  un  espíritu  inocente  sin  ningún  
tipo  de  prejuicios.   En   lugar   de  llamar  a  su   prima  por   su   nombre,   siempre  le  decía  
«Hermanita  Laurel»,  ya  que  su  abuela  —que  había  fallecido  cuando  Laurel  estaba  en  
el  instituto—también  se  llamaba  así  y  para  Martin  la  mayor  de  las  dos  era  «Abuelita  
Laurel».
Sólo  después  de  que  Laurel   le  prometiese  que  iría  a  visitarle  pronto  y  de  sugerir  
que  podrían  ir  juntos  a  ver  un  musical  el  día  de  Acción  de  Gracias,  Martin  le  pasó  el  
auricular  a  su  madre.  Las  dos  hablaban  con  más  frecuencia  de  lo  habitual  entre  tías  y  
sobrinas,   lo   que  probablemente   se  debía   a   que   Joyce   vivía   cerca   de  la  madre  de  
Laurel   y   a  la  amistad   de  Laurel   con   su   primo.   En   cierto   modo,   la  mujer   era  una  
segunda  madre  para  Laurel.  Por  eso,  cuando  Martin   le  dijo  que  su  sobrina  estaba  al  
teléfono  no  se  imaginó  que  Laurel  fuera  a  contarle  algo  especialmente  interesante.
Pero  sí   que  lo  hizo,   y  fue  directa  al   grano.   Le  relató  a  su   tía  la  historia  de  Bobbie  
Crocker  y  de  las  fotos  que  había  dejado.  Su  voz  estaba  un  poco  alterada,  acorde  con  
lo  que  ella  consideraba  un  gran  descubrimiento.
—Pamela  Buchanan  Marshfield  tenía  un  hermano  pequeño,  ¿verdad?
—Pues   sí,   lo   tuvo   —contestó   su   tía   con   una   gran   serenidad—.   Murió   de  
adolescente.   Yo   debía  de   ser   muy   pequeña   en   aquel   entonces   y,   por   supuesto,   no  
llegué  a   conocerlo.   Una   más   de   las   maldiciones   que   atormentaron   a   esa   familia.  
Tenían   más  dinero  y   peor  suerte  que  nadie  que  puedas  conocer.   ¿Qué  te  ha  hecho  
pensar  en  él?
De  fondo,  Laurel   oyó  los  acordes  que  anunciaban  el   principio  de  la  obertura  de  El  
rey   y  yo.  Martin  acababa  de  poner   el   CD   en   el   reproductor,   y  se  lo  podía  imaginar  
enfundándose  el   majestuoso  chaleco  de  Siam  y  los  pantalones  de  seda  que  le  había  
cosido  su  madre.
—¿Murió  de  adolescente?  —le  preguntó  a  su   tía,  un  poco  aturdida.  Cogió  la  foto  
de   los   dos   niños.   El   chico   llevaba   unos   pantalones   cortos   a   cuadros   escoceses  

~54~
 Chris  Bohjalian Doble  vínculo

sujetados  con   tirantes.   La  chica   llevaba   un   vestido   de  fiesta  de   verano   con   cuello  
ancho  y  mangas  abultadas.
—Sí,  estoy  segura.  ¿Por  qué  te  sorprende?
—Es   que  ese  indigente  que  te  digo,   el   que  era   muy   anciano...   Bobbie  Crocker...  
Pensaba...  Bueno,  todavía  pienso...  que  pertenecía  a  la  familia  Buchanan.
—Pues  ahora   que  lo   dices,   puede  ser   que  el   niño   se  llamara  Bobbie...   O   tal   vez  
William...   Quizá   Billy...   Sí,   Billy   me   suena   más.   Pero   también   Robert...   De   todos  
modos,   no   importa,   porque   aquel   chaval   falleció   en   un   accidente   cuando   tenía  
dieciséis  o  diecisiete  años.
—El   hombre  del   que  te  hablo  estuvo  un   par  de  semanas  en  el   albergue  antes  de  
que   le   encontráramos   un   apartamento   —añadió   Laurel—.   Pero   se   pasaba   muy   a  
menudo   por   las   oficinas   y   el   centro   de   día.   Se   murió   hace   muy   poco   sin   que  
supiéramos  si   tenía  familia.  La  asistente  social   que  se  encargó  de  deshacerse  de  sus  
posesiones  encontró  un   sobre  con  viejas  fotografías.   Algunas  son   de  la  mansión  de  
los  Marshfield,  donde  vivieron  Tom  y  Daisy  Buchanan.  También  hay  una  imagen  de  
una  niña  y  un  niño  con  la  vieja  casa  de  fondo  y  junto  a  un  coche  de  los  años  veinte.
—¿Estás  segura  de  que  se  trata  de  la  misma  casa?
—Sí,  totalmente  segura.  También  hay  otra  foto  de  la  casa  de  Jay  Gatsby,  el  club  de  
campo,  y  de  él  mismo  con  su  coche  deportivo.
—Bueno,  pero  todavía  no  veo  por  qué  sacas  la  conclusión  de  que  ese  indigente  era  
un   Buchanan.   El   chico   murió.   Todo   el   mundo   sabe   que   el   hijo   de   Tom   y   Daisy  
falleció.  Además,  has  dicho  que  el  hombre  se  apellidaba  Campbell,  ¿no?
—Crocker  —le  corrigió  Laurel.
—Entonces,   creo   que   no   hay   más   que   hablar.   ¿Por   qué   iba   a   hacerse   llamar  
Crocker  si  su  apellido  era  Buchanan?  ¡Caso  cerrado!
Laurel  se  reclinó  en  la  silla  y  aspiró  profundamente  para  tranquilizarse.  Podía  ver  
la  nariz  y  los  labios  de  su   tía  arrugándose  como  solía  hacer  cuando  discutía  de  algo  
que  consideraba  desagradable.   La   madre  de  Laurel   tenía  el   mismo   hábito.   Parecía  
como  si  estuvieran  comiendo  limones,  era  un  tic  familiar  muy  poco  atractivo.
—Caso  cerrado...   o   puede  que  no  —dijo  Laurel—.   ¿Cómo  piensas  que  consiguió  
todas  esas  fotos?
Laurel   era  consciente  de  que  estaba  subiendo  el   tono  de  la  conversación,   pero  no  
podía  quitarse  de  la  cabeza  las  cosas  que  Bobbie  le  había  contado  de  su   infancia.  Por  
un  momento,  temió  que  a  ella  también  se  le  estuviera  arrugando  el  gesto.

~55~
 Chris  Bohjalian Doble  vínculo

—Laurel,  por  favor,  no  te  enfades.


—No  lo  hago.
—Sí   que  lo  haces,  lo  noto  en  tu  voz.  Estás  molesta  porque  no  comparto  tu  opinión  
de  que  ese  mendigo...
—No  era  un  mendigo...  Le  encontramos  un  hogar.  Nos  dedicamos  a  eso.
—Vale.  Entonces,  ese  ex  mendigo...  Mira,  sé  que  estás  enfadada  porque  tengo  mis  
reservas.  Puede  que  los  niños  que  aparecen  en  la  foto  sean  realmente  Pamela  y  Billy,  
o  Bobbie.   No  importa.   Pero  ¿cómo   sabes  que  ese  señor   no  encontró  las  fotos  en  un  
contenedor   en   cualquier   parte?,   ¿o   en   una  tienda   de  antigüedades?   Puede   que   se  
encontrara  un  viejo  álbum  de  fotos  en  la  basura  y  decidiera  salvar  algunas  imágenes.  
Tú   misma   me   has   contado   que   los   mendigos,   perdón,   los   ex   mendigos,   a   veces  
guardan  las  cosas  más  inverosímiles.
Laurel   contempló  por  unos  instantes  al   niño  de  la  foto,   intentando  buscar   algún  
parecido  con   Bobbie  Crocker:  el   brillo  de  los  ojos,   la  forma  de  la  cara...   Pero  no   fue  
capaz.   No   es   que   no   hubiera   similitudes   entre  ambos,   pero   resultaba   muy   difícil  
apreciarlas   debido   a   que   gran   parte   del   rostro   de   Bobbie   estaba   oculto   tras   su  
impenetrable  barba.
—Y  claro  —continuó  su  tía—,  presupones  que  el   niño  de  la  foto  es  el  hermano  de  
Pamela  y  que  la  niña  es  ella.   ¿Por  qué  sacas  esa  conclusión?  ¿No  podrían  ser  un   par  
de  niños  que  estaban  de  visita  en  la  casa?  Invitados,  por  ejemplo.
—Podría  ser.
—Sí,   podrían   ser   amigos   de   la   familia.   O   unos   primos   —añadió   la   mujer,  
recuperando  la  cadencia  agradable  de  su  voz.
De  fondo,  Laurel  escuchó  que  Martin  había  ido  saltando  pistas  del  CD  hasta  llegar  
al   primer  gran  número   del   rey,  y  que  estaba  cantando  a  voz   en   grito   la  canción  «A  
puzzlement»   con   su   peculiar   estilo.   Lo   que   le   fallaba   en   pronunciación   lo  
compensaba  con  su  entusiasmo.
—Pero   todavía  tengo   el   presentimiento  de  que  hay  algo  detrás  de  estas  fotos  —
dijo  Laurel.
—Entonces  quizá  deberías  hablar   con   Pamela  Marshfield.   ¿Por   qué  no?  Enséñale  
las  fotos  y  a  ver  qué  te  dice.
Laurel  sostuvo  el   auricular  contra  el  hombro  y  se  acercó  la  foto  para  contemplar  a  
la  niña.  Parecía  engreída  y  susceptible.  Si   intentaba  imaginársela  como  una  anciana,  
la  veía  como  alguien  bastante  intimidatorio.

~56~
 Chris  Bohjalian Doble  vínculo

—¿Sabes  dónde  vive?


—No  tengo  ni  idea.  Pero  puede  que  los  Dayton  lo  sepan.  O  los  Winston.
—¿Los  Dayton  no  son  la  familia  que  le  compró  la  mansión?
—Eso  es.  Y  los  Winston  los  que  construyeron  esa  casa  estilo  Tudor  en  los  terrenos  
que  fueron  propiedad  de  Pamela.  La  señora  Winston  es  ya  muy  mayor,  y  creo  que  su  
esposo  falleció.  Me  parece  que  todavía  vive  allí  ella  sola.
De  repente,   la  puerta  del   despacho   de  Laurel   se  abrió   y  vio   a  un   joven   de  ojos  
saltones,  orejas  de  soplillo  y  el  pescuezo  escuálido  como  el  de  un  pavo  sosteniéndose  
en  el   pasillo.  Llevaba  el   pelo  teñido  de  naranja  fosforito  y  tenía  grandes  cicatrices  en  
sus   demacrados   brazos,   una   de   las   cuales   se   extendía   hasta   desaparecer   bajo   la  
manga  de  su   camiseta  gris  llena  de  manchas  de  sudor.  Estaba  hecho  un   desastre,   y  
Laurel   podía  afirmar   por   su   mirada  de  conejo   asustado   que  no  se  podía  creer   que  
estuviera  en  el  albergue  municipal  para  indigentes.
—Ha  llegado  un  cliente  —le  comunicó  a  su  tía—.  Voy  a  tener  que  dejarte.
—Vale.  Avísame  si  encuentras  algo  interesante  sobre  tu   hombre  misterioso  —dijo  
la  tía  Joyce,  antes  de  que  intercambiaran  unas  palabras  de  despedida  y  colgaran.
Laurel  se  incorporó  para  saludar  a  su  nuevo  residente.  Le  dio  la  sensación  de  que  
el  hombre  llevaba  bastante  tiempo  sin  llevarse  nada  a  la  boca,  así  que  le  sugirió  que  
pasaran   a   la   cocina   para   tomar   unos   sandwiches   de  mantequilla   de   cacahuete   y  
mermelada.  Los  formularios  de  admisión  podrían  esperar  hasta  que  hubiera  comido  
algo.

~57~
 Chris  Bohjalian Doble  vínculo

Capítulo  5

Su   madre  le  puso  Whitaker,   como  su   abuelo.  Más  tarde,   su   hermano  mayor,  con  
quien   reñía   constantemente   cuando   vivía   con   su   familia   en   Des   Moines,   le  
transformó   el   nombre   en   Witless 3.   Después,   el   coordinador   de   la   residencia  
universitaria  en   la  que  se  alojó  durante  su   primer  año  de  carrera  lo  rebautizó  como  
Wimy 4,   basándose   en   que   el   novato   tenía   tendencia   a   ocultar   su   nerviosismo   e  
inseguridad   tras  un   espeso  velo  de  ironía.  Una  ocurrencia  que  el   veterano  tuvo  por  
inteligente.   Durante   un   tiempo,   Whitaker   temió   quedarse   para   siempre   con   este  
apodo  pero,  gracias  a  Dios,  no  fue  así.  Habría  supuesto  demasiada  presión.  Casi  todo  
el   mundo   le   llamaba   Whit.   Así   era   como   él   mismo   se   presentaba,   y   el   resto   de  
inquilinos   del   edificio   donde   vivía,   incluidas   Talia   y   Laurel,   le   llamaron   por   ese  
nombre  durante  ese  verano  y  ese  otoño.
Aunque  Whit  se  trajo  a  un  par  de  amigos  para  que  lo  ayudaran  con  la  mudanza,  
uno   de  ellos,   un   muchachote  grande  como   un   armario   con   el   que  había   jugado   a  
rugbi,  Talia  y  Laurel  se  ofrecieron  para  echar  una  mano  ya  que  andaban  por  casa  esa  
mañana   de   sábado.   Al   instante,   el   joven   se   enamoró   de   las   dos.   Talia   tenía   una  
exquisita  piel  color  almendra  y  una  melena  negra  como  el   azabache  que  recogía  en  
una  única  trenza  cayéndole  casi   hasta  la  cintura.   La  muchacha  conseguía  hacer  que  
unos   pantalones   grises   de   chándal   y   una   camiseta  amarilla   de  la   Universidad   de  
Vermont   parecieran   un   par   de   piezas   de   un   catálogo   de   lencería.   Era  
cautivadoramente  alta  y  se  movía  con   la  gracia  y  el   porte  de  una  bailarina.   Supuso  
que  todos  los  adolescentes  de  su  parroquia  estarían  colados  por  ella,  a  no  ser  que  los  
intimidara  y  los  mantuviera  a  raya,  y  que  todas  las  chicas  querrían  emularla.  Parecía  
evidente  que  era  toda  una  catequista  con  afición  al  rock.
Laurel  llevaba  una  visera  de  béisbol  con  el  lema  de  su  albergue  escrito  por  delante:  
«La   seguridad   pública   empieza   por   dar   un   hogar».   Por   detrás,   su   coleta   rubia  
emergía  del   cierre  de  la  gorra  como  una  fuente.   De  hecho,  rebotaba  contra  su   nuca  

3  «Imbécil»  en  ingles.  (N.  del  T.)

4  «Ingenioso»  en  inglés.  (N.  del  T.)

~58~
 Chris  Bohjalian Doble  vínculo

cuando   subía  y   bajaba   las  escaleras   cargada   con   cajas  de  CD   y   bolsas  de  plástico  
llenas  de  camisetas  y   calcetines  limpios.   Llevaba  unas  zapatillas  Keds  rosas  y   unos  
tejanos   piratas.   A   Whitaker   le   impresionaron   sus   pantorrillas.   Gemelos,   sóleo,  
peroneo  lateral:  los  músculos  que  extendían   su  pie  cuando  caminaba.   La  muchacha  
tenía  unas  pantorrillas  de  gloria.  De  ciclista,  de  nadadora,  y  —tenía  que  reconocerlo,  
no  se  trataba  de  una  mera  apreciación  profesional—  de  amante.
Se  habría  dejado  encandilar  por  cualquiera  de  las  dos.  Ambas  tenían  cuatro  años  
más   que   él,   y   eso   ya   constituía   un   poderoso   afrodisíaco.   ¿Por   qué?   Sencilla   y  
llanamente,   significaba   que   ya   habrían   terminado   sus   estudios.   En   su   situación,  
cualquier  mujer  con  trabajo  le  resultaba  tremendamente  exótica.
Pero   fue   Laurel   la   que,   sin   esperárselo,   le   hizo   tilín.   Puede   que   fuese   por   lo  
inesperado,   por   la   sorpresa.   Aquella   tarde,   cuando   acabaron   con   su   mudanza,  
estaban   los  dos  en  su  pequeña  terraza  —minúscula  sería  la  palabra  adecuada,  pues  
en  realidad  era  una  repisa  con  una  barandilla—.  Habían  salido  a  respirar  un  poco  y  a  
beber   algo   de   agua.   Se   encontraban   acalorados,   sudorosos   y   con   la   respiración  
acelerada  por  el  esfuerzo.  Laurel  le  pidió  que  le  hablara  de  lowa,  de  su  familia  y  del  
lugar   en   el   que  había  crecido.   Le  preguntó  por   qué  quería  ser   médico.   Parecía  tan  
sincera  e  intensamente  interesada  en  sus  respuestas  que,  por  un  momento,  a  Whit  le  
preocupó  que  le  hubiese  confundido  con  uno  de  esos  casos  perdidos  que  se  dejaban  
caer  por  su  albergue.   Pero  pronto  se  le  pasó   este  temor  y  se  dio  cuenta  de  que  esta  
actitud  venía  de  serie  en  su  nueva  vecina:  era  una  persona  que  te  hacía  un  montón  de  
preguntas  porque  su  trabajo  consistía  en  ocuparse  del  prójimo,  o  quizá  porque  no  le  
apetecía  mucho  hablar  de  sí   misma.  Sea  como  fuere,  consiguió  que  se  le  acelerara  el  
corazón  mientras  le  contaba  su  vida.  Entonces  ella  hizo  algo  tan  extrañamente  íntimo  
e  inesperado  que  le  congeló  el  aliento.  Cuando  él  estaba  describiendo  la  granja  de  su  
abuelo,  Laurel   tomó  su   botella  de  agua  y  vertió  unas  gotas  en  un   delicado  pañuelo  
que  llevaba  en  el   bolsillo  del   pantalón.  Después  se  acercó  a  Whit   y  se  lo  posó  en  la  
mandíbula.  Al  parecer,  se  había  hecho  un  corte  y  la  pequeña  herida  había  empezado  
a  sangrar,  aunque  él  ni   se  había  dado  cuenta.  Permanecieron  así,   lo  suficientemente  
cerca  como  para  besarse,  durante  medio  minuto  como  mínimo.
Había  algo  en   ella  que  resultaba  protector   y,   al   mismo   tiempo,   extremadamente  
vulnerable.  Whit  podía  deducirlo  de  la  profesión  que  Laurel  había  elegido  y  también  
de  su  relación  con  Talia,  que  actuaba  como  una  hermana  mayor  siempre  velando  por  
ella.
Whit   no  era  torpe  con   las  chicas,  pero  sí   un   poco   tímido.  Una  vez   salió  con   una  
muchacha  que  le  dijo  que  era  atractivo  de  un  modo  nada  amenazador.  Él   se  lo  tomó  
como   un   cumplido,   pero  una  semana  después  de  hacer   ese  comentario  la   chica  lo  

~59~
 Chris  Bohjalian Doble  vínculo

dejó.  En  la  universidad  tenía  fama  de  discreto.  A  veces  pensaba  que  si  hubiera  nacido  
una  generación  antes  habría  sido  el  típico  mejor  amigo  de  las  chicas.  Ese  que  siempre  
está  ahí   para  ayudarlas  a  recoger  los  pedazos  de  su  corazón  roto  por  el   guaperas  del  
equipo  de  fútbol   o  el   popular  locutor  de  la  radio  del   instituto,  y  que  luego  siempre  
termina  yéndose  sólo  a  casa.  Por  este  motivo,  daba  gracias  a  Dios  por   haber  nacido  
en  su  tiempo.
Whit   no   pretendía   comprender   a   las   mujeres   y,   durante   agosto   y   las   primeras  
semanas  de  septiembre,   Laurel   le  resultó   especialmente  enigmática.   Fueron   un   par  
de  veces  al  cine  y  a  bailar  juntos  —como  amigos  nada  más,  y  siempre  con  más  gente
—.  También   salían   a  menudo  al   centro  a  tomarse  un  helado.  Todo  muy  sano.  Sabía  
que  sus  abuelos  de  Iowa  habrían   estado   orgullosos  de  él.   Descubrió  que  Laurel   era  
una  conversadora  entusiasta  y   que  le  encantaba  charlar  con  él   sobre  su   trabajo   con  
los  desamparados,  o  sobre  la  Facultad  de  Medicina  o  sobre  las  películas  que  habían  
visto.  Podían   hablar  de  política  o  de  religión,  y  lo  hacían,   a  veces  brevemente  en  el  
recibidor  de  su   apartamento  y  otras  más  distendidas  en  las  escaleras  del   portal.   Sin  
embargo,   había  algunos   temas   que  hacían   que  Laurel   se  transformase  de  repente,  
pasando   de   simpática   a   distante,   así   que   Whit   empezó   a   tener   cuidado   con   las  
cuestiones  que  sacaba  a  colación.  En  una  ocasión,  le  propuso  salir  a  dar  una  vuelta  en  
bicicleta  por  las  hermosas  carreteras  al  oeste  de  Middlebury  y  fue  como  si  le  hubiese  
sugerido   ir  a  un   funeral.  Se  volvió  circunspecta  y  al   poco  se  disculpó  y  subió   a  su  
casa.   Otra  vez,  Whit  estaba  disertando  al   estilo   de  El   club  de  la  comedia,   en   un  tono  
jocoso  —o  al  menos  eso  suponía  él—,  sobre  las  películas  de  terror  en  las  que  siempre  
la   gente   moría   asesinada   en   el   bosque,   y   Laurel   se   marchó.   Ni   tan   siquiera   le  
recriminó   sus  comentarios  o  le  echó  la  bronca.   Estaba  claro  que  no   era  del   tipo  de  
personas   que   se   comportaban   así.   Simplemente,   de   repente   abandonaba   la  
conversación   y  se  marchaba  a  BEDS,   o  a  la  sala  de  revelado  de  la  universidad   o  al  
supermercado.  Quitando  a  Talia,  no  parecía  tener  más  amigos.
Por   supuesto,  Whit   sabía  que  si   Laurel   se  pusiese  a  analizar  su   mundo  tampoco  
encontraría   nada   parecido   a   una   frenética   vida   social.   Pero   él   tenía   una   excusa:  
acababa  de  empezar   a  estudiar   Medicina.   Sólo  con   Bioquímica  se  podía  pasar  una  
vida  entera  memorizando   nombres,   estructuras  y  circuitos.   Y,   sí,   él   podía  ser   muy  
tímido  con  las  chicas  guapas.
Sin   embargo,   tenía  la  impresión   de  que  podría  llegar   un   momento  en   el   que  se  
arrepintiese  de  muchas  de  las  cosas  que  había  dicho,   sin  importar  lo  inocuos  que  le  
hubieran   parecido   en   su   momento   sus   comentarios.   Una   conversación   que  
mantuvieron  a  mediados  de  septiembre  fue  un  indicio  de  ello.  Era  una  mañana  de  un  
día  de  entre  semana  y  Whit  estaba  en  pantalón  corto  y  con  una  camiseta  negra  en  la  

~60~
 Chris  Bohjalian Doble  vínculo

terraza  de  su  apartamento,  cuando  vio  a  Laurel   salir  del   portal  a  toda  prisa  y  tomar  
la   acera   en   dirección   al   centro.   Se   quedó   contemplándola  aunque,   como   desearía  
poco  después,  no  muy  encandilado.  De  repente,  ella  se  giró  hacia  la  casa,  dando  una  
vuelta  casi   de  ballet  sobre  la  punta  de  sus  zapatillas.  Miró  hacia  arriba,  vio  que  él   la  
estaba  observando  y  le  sonrió.
Whit   devolvió  el   gesto  levantando  un  par   de  dedos  a  modo   de  pequeño   saludo,  
esperando   que   no   hubiera   sido   demasiado   obvio   que   la   estaba   escrutando  
intensamente.   Quiso  que  el   gesto   con   los  dos  dedos  pareciera  despreocupado,  pero  
no   fue  así.   Por   la  forma  en   la   que  ella  le  había   mirado   y   luego   apartado   la  vista,  
resultaba  evidente  que  se  había  dado  cuenta   del   gran   interés  con   el   que  la  estaba  
siguiendo.
—¿Has  olvidado  algo?  —le  preguntó  Whit.
—Pues  sí  —dijo  ella,  y  entró  a  todo  correr  en  el  portal.  No  tardó  en  reaparecer  sin  
que  él  se  hubiera  movido  de  la  terraza.
Durante  un  segundo,  Whit  no  tuvo  claro  si  mostrar  su   interés  preguntándole  qué  
había  vuelto  a  buscar  resultaría  educado  o  si,  por  el  contrario,  podría  molestarse  por  
su   curiosidad.   Por   lo   que   él   sabía,   se  podía   haber   dejado   el   diafragma.   A   fin   de  
cuentas,   tenía   novio.   Un   tío   mayor   que   trabajaba   en   un   periódico.   Pero   tras   una  
pequeña  pausa,  mientras  Laurel  giraba  las  llaves  para  cerrar  la  puerta,  se  atrevió  y  le  
preguntó:
—¿Qué  era  eso  tan  importante?
—Un  libro  sobre  música  rock.  Las  raíces  del  rock  and  roll.  Hay  un  capítulo  que  habla  
de  Muddy  Waters.
—No  sabía  que  te  interesara  la  historia  de  la  música.
Laurel  entornó  los  ojos,  sonrió  y  añadió:
—Créeme,   no   me   interesa.   Pero   tengo   un   cliente   que   podría   haber   estado  
relacionado  con  algunos  viejos  roqueros.
Llevaba  una  mochila  roja  colgando  del   hombro,   y   se  la  colocó  por  delante  para  
poder  abrir  la  cremallera  y  guardar  el  libro  en  su  interior.
—¿Un  mendigo?
—Aja.
—¿Era  músico?
—No.

~61~
 Chris  Bohjalian Doble  vínculo

—¿Compositor?
—No.  Era  fotógrafo.
—¿Y  dónde  vive  ahora?
—Murió.
—Vaya,  lo  siento.
—Es  una  historia  un  poco  triste.  Tuvo  una  vida  muy  larga,  era  un  hombre  bastante  
mayor.
—Entonces  ahora  te  dedicas  a  investigar  la  música  rock  por...  ¿por  qué?
—Es  un  poco  complicado.  Estoy  interesada  en  los  créditos  de  las  fotos.  Te  contaría  
más,   pero   nos   iba  a   llevar   toda   la   mañana   y   tengo   que  ir   a   trabajar.   Luego   te  lo  
explico,  ¿vale?
—Está  bien.  Además  quiero  salir   a  pedalear   un   rato  —dijo  Whit,   esperando   que  
sus  palabras  sonaran  convenientemente  perezosas,   aunque  nada  más  pronunciarlas  
temió  haber  dado  la  impresión  de  ser  un  pasota  irresponsable—.  Hoy  no  tengo  clase  
hasta  las  diez  y  media.
—Tenemos  horarios  diferentes.
—Pues  sí.  Aunque  no  hace  mucho  tú  también  eras  estudiante.
—A  veces  me  parece  que  haya  pasado  mucho  tiempo.
Whit   se   inclinó   sobre   la   barandilla.   No   estaba   seguro   de   cómo,   pero   tenía   la  
incómoda  sensación  de  encontrarse  a  punto  de  decir  otra  vez  justo  lo  que  no  debía.  
Lo  sabía.  Pero  sentía  que  tenía  que  decir  algo,  así  que  siguió  adelante.
—Hoy  sólo  daré  una  pequeña  vuelta,   pero  creo   que  este  fin   de  semana  saldré  a  
hacer   una   ruta   bastante   más   larga.   Puede   que   por   Underhill.   Hay   unas   pistas  
forestales  magníficas  por  allá,  ¿sabías?  Me  gusta  pedalear  tanto  como  a  ti  nadar.  ¿Por  
qué  no  me  cuentas  otra  vez  por  qué  cambiaste  la  bicicleta  por  el  bañador?
—No  creo  que  te  lo  haya  contado  nunca  —contestó,  sin  mirarlo  y  concentrándose  
en  la  operación  de  cerrar  la  cremallera  de  su  mochila.
Era  el   tipo   de  comentario   que,   viniendo   de  cualquier  otro,   le  hubiera  resultado  
cortante   y   le   habría   dejado   profundamente  deprimido.   Sin   embargo,   en   boca   de  
Laurel  parecía  simplemente  melancólico,  como  si  de  repente  le  cansara  el  tema.

~62~
 Chris  Bohjalian Doble  vínculo

—¿Te  apetecería  venir  conmigo?  Tengo  dos  bicis,  ya  sabes.  Puedo  bajar  el   sillín  de  
una  de  ellas  y  te  quedará  perfecta.   Estuve  allí,  en  Underhill,   hace  cosa  de  un  mes  y  
hay  un  tramo  en  el  que  los  bosques  se  abren  y  la  vista...
—Whit,   tengo   que   marcharme,   perdona   —le   cortó   Laurel   sin   ni   tan   siquiera  
levantar  la  vista  para  mirarlo.
—¡Oh!  Lo  entiendo  —dijo  él.
Por  supuesto,  no  lo  entendía.  Todavía  no  entendía  nada.

~63~
 Chris  Bohjalian Doble  vínculo

Capítulo  6

En   los  días  siguientes  a  que  Katherine  le  entregara  las  fotos,  Laurel   se  concentró  
sobre   todo   en   la   imagen   de  la  chica   montada   en   bicicleta.   Permanecía   largo   rato  
contemplando   la   sudadera,   el   pelo   y   el   fondo   de  árboles,   hasta  que  de  repente  le  
entraban  náuseas.   Volvió,  como  no  le  había  pasado  en  años,  a  ver  los  rostros  de  los  
dos  hombres  con  todo   detalle,  tal   y  como  los  recordaba  de  aquellas  largas  jornadas  
de   verano   en   el   juzgado   de   Burlington.   En   una  ocasión   tuvo   que   dejar   la   foto   y  
agachar  la  cabeza  entre  las  piernas,  a  punto  de  perder  el  conocimiento.
También  le  intrigaba  la  extraña  coincidencia  de  que  ese  misterioso  Bobbie  Crocker  
tuviera  en  su  posesión  unas  fotos  del  club  de  campo  de  su  juventud.  Se  preguntaba  si  
esto  quería  decir   que  el   hombre  había  pasado  su   infancia  en   aquel   rincón  de  Long  
Island,  nadado  de  niño  en  la  misma  bahía  que  ella  y  después,  años  más  tarde,  había  
estado  en  la  misma  pista  forestal  en  la  que  casi  la  matan.  Que  la  hubiera  fotografiado  
unas  horas,   o   puede  que  unos  minutos,   antes   de  la  agresión.   Eso   suponiendo   que  
realmente  fuera  ella  la  muchacha  que  aparecía  en   la  imagen,   y   que  la  foto   hubiera  
sido   tomada   aquel   domingo   de   pesadilla,   y   no   en   cualquier   otro   de   los   que   le  
precedieron.   Laurel   no   podía   estar   segura   y,   en   cierto   modo,   prefería   no   estarlo,  
porque   de   confirmarse  que  era  ella   se   establecería  un   vínculo   entre   Crocker   y   la  
agresión  que  prefería  no  contemplar.
Por   el   contrario,   le   resultaba   más   sencillo   pensar   en   lo   trágico   que  era   que  un  
hombre  que  había  realizado  tales  fotos  y  que  poseía  un  talento  artístico  tan  evidente  
hubiera   terminado   en   la   indigencia.   Sin   embargo,   procuró   no   obsesionarse  
demasiado   en   este  sentido.   Aparte  de  hojear   algunos  voluminosos   tomos  sobre  el  
primer  rock  and  roll  y  sobre  fotografía  de  mediados  del  siglo  XX,  no  hizo  mucho  por  
investigar  su   identidad,  sobre  todo  porque  no  encontró  el   nombre  de  Bobbie  en  los  
créditos  de  las  imágenes  de  los  libros.  A  pesar  de  todo,  en  el   funeral   había  quedado  
para  comer  la  semana  próxima  con  Serena,   y  al   día  siguiente  le  dejó  un  mensaje  de  
voz  a  Emily  Young,  la  asistente  social  encargada  de  Bobbie,  para  preguntarle  si  podía  
verla  cuando  regresara  de  sus  vacaciones.  Emily  había  limpiado  junto  a  Katherine  el  
apartamento   del   difunto   en   el   Hotel   New   England   y   justo   después   se   había  

~64~
 Chris  Bohjalian Doble  vínculo

embarcado  en  un  largo  crucero  por  el  Caribe.  Por  eso  no  había  asistido  al  entierro  de  
Bobbie  en  el  fuerte  de  Winooski.
Así   que   esa   semana   Laurel   continuó   durante   un   par   de   días   más   haciendo   su  
trabajo,  saliendo  con  David  y  yendo  a  nadar  todas  las  mañanas.  De  hecho,  fue  a  la  
bolera   con   Talia  y   un   tío   con   el   que  se  supone  que  su   compañera  de   piso   estaba  
saliendo  y  luego,  al  regresar  a  casa,  se  puso  a  navegar  por  Internet  con  su  amiga  para  
enterarse  un  poco  de  qué  iba  el  paintball.
Se  llevó  la  caja  con  las  fotos  a  su  apartamento,  pero  —a  excepción  de  la  imagen  de  
la   chica   en   bicicleta—   no   hacía   nada   serio   con   ellas   más   que  echarles   de   vez   en  
cuando  un  vistazo  distraído  mientras  realizaba  otras  actividades:  lavarse  los  dientes,  
charlar  por  teléfono,  ver  las  noticias...  No  había  empezado  a  clasificar  las  fotos  para  
ver   qué   había   de   interés   en   ellas   ni   a   llevar   los   negativos   al   laboratorio   de   la  
universidad  para  revelarlos.  Ya  tendría  tiempo  para  ello  más  adelante.  El   viernes  se  
tomó  unos  días  de  vacaciones  y  se  marchó  a  su  casa  de  Long  Island.  Ni  Katherine  ni  
Talia  necesitaban  preguntarle  por  qué,  pues  sabían  que  se  acercaba  el  aniversario  de  
la  agresión  y  que  Laurel  tenía  por  norma  no  pasar  esa  fecha  en  Vermont.  Su  plan  era  
volver  el  martes  próximo,  después  del   fatídico  día,  y  el  miércoles  reincorporarse  a  su  
trabajo  en  BEDS.
Después   de   desayunar,   metió   un   poco   de   ropa   y   cosméticos   en   su   mochila,  
comprobó   una   vez   más   que   había   apagado   la   estufa   y   se  dispuso   a   conducir   en  
dirección   sur   su   rodado   pero   práctico   Honda.   No   tenía   claro   si   intentaría   ver   a  
Pamela  Buchanan  Marshfield  mientras  estuviera  en  casa,  pero  por  si  acaso  buscó  los  
números  de  los  Dayton  y  de  la  señora  Winston   en   Internet  y  puso  un  sobre  con  las  
fotos  de  Bobbie  Crocker  en  la  mochila.
A  Laurel  le  resultó  casi  demasiado  fácil  dar  con  Pamela  Marshfield.  Ni  tan  siquiera  
tuvo  que  mencionar  el  nombre  de  la  mujer,  pues  Rebecca  Winston  ya  lo  hizo  por  ella.
Laurel   estaba  en   la  cocina  de  la  casa  de  su   infancia,   con   el   teléfono  pegado  a  la  
oreja  observando   a   través  de   la  ventana   cómo   la   niebla   envolvía  poco   a  poco   los  
pinos  que  había  al  final   del  jardín,  que  no  daba  al  estuario  de  Long  Island,  sino  que  
estaba  separado  de  la  orilla  por  una  estrecha  franja  de  bosque  protegido.  Después,  la  
bruma  se  acercó  al   columpio  y  a  la  casita  de  juegos  pegada  a  él   que  había  ocupado  
un  espacio  enorme,  como  una  masa  apabullante  en  el  patio  trasero  durante  casi   toda  
su   vida.  Laurel  vio  cómo  un  arrendajo  azul  se  posaba  en  el  puntiagudo  tejado  de  la  
casita  e  inspeccionaba  el  césped.  Era  casi  la  hora  del   almuerzo  del  sábado  y  Laurel  se  
acababa  de  levantar.  Había  dormido  cerca  de  doce  horas.

~65~
 Chris  Bohjalian Doble  vínculo

Rebecca   Winston   terminó   de   describirle   la   excursión   que   había   realizado   por  


Vermont   hacía   cinco   años   para   contemplar   los   colores   de   los   bosques   en   otoño,  
recorriendo   en   autobús   las   tortuosas   carreteras   que   serpentean   por   las   Green  
Mountains.   A   Laurel   le   pareció   bastante   mareante,   pero   no   dijo   nada.   Después  
Rebecca  le  confesó  su   temor  a  no   ser   capaz   de  vivir   ella  sola  en   su   casa  dentro  de  
poco   y  la  conversación   giró,   con   armonía  y   naturalidad,   a  la   hija  de  Tom  y   Daisy  
Buchanan.
—Sé  que  hay   algunas  residencias  para  jubilados  muy  agradables  por  aquí   cerca,  
pero  me  encanta  mi  casa.  Fíjate,  ahora  mismo,  mientras  hablamos,  puedo  ver  el  agua.  
Es  maravilloso  y  muy  relajante,  sobre  todo  cuando  se  levanta  la  bruma.  Por  supuesto,  
dispongo  de  recursos  económicos,  pero  no  creo  que  pueda  pagarme  la  misma  ayuda  
que   una   persona   como   Pamela   Marshfield.   ¿Sabías   que   tiene   dos   enfermeras  
viviendo  con  ella?  —le  dijo  la  mujer.
—¿Dónde  vive  Pamela  ahora,  señora  Winston?  —le  preguntó  Laurel—.   ¿Usted  lo  
sabe?
—Llámame  Becky,  por  favor.
—No  podría  —contestó.  La  señora  Winston   debía  de  tener  tres  o  cuatro  veces  su  
edad.
—Por  favor.
—Lo  intentaré.
—Déjame  oírtelo  decir.  Dale  gusto  a  esta  viejecilla.
—Señora.
—¡Vamos!
—Está  bien  —tragó  saliva—,  Becky.
—¿Tan  difícil  es?
—No,  claro  que  no.
—Gracias.
—¿Sabe  dónde  vive  la  señora  Marshfield  ahora?
—A  ella  sí  que  tienes  que  decirle  señora.
—Lo  suponía.
—Vive  en  East  Hampton.  Dicen  que  tiene  una  casa  espectacular.
—¿Más  que  su  antigua  propiedad,  la  que  está  al  lado  de  la  suya?

~66~
 Chris  Bohjalian Doble  vínculo

—Creo   que  no   tan   grande.   Pero   ¿para   qué   necesitas  dos  mil   metros   cuadrados  
cuando  eres  una  viuda  sin  hijos?  A  pesar  de  todo,  no  es  un  sitio  pequeño  y  la  gente  
dice  que  las  vistas  al   mar  son  sobrecogedoras.  Yo  tengo  esta  pequeña  bahía  llena  de  
barquitas  y  casas.  Me  gustaba  ver  cómo  de  niños  sacabais  vuestras  lanchas  del  club  y  
volcabais  con  vuestros  kayaks.  Pamela,  sin  embargo,  tiene  un  largo  tramo  de  océano  
Atlántico  con  su  propia  playa.  Alguien  me  contó  que  en  los  días  soleados  la  sacan  en  
la  silla  de  ruedas  a  la  terraza  para  que  pueda  ver  las  olas.
—¿Tan  deteriorada  está?
—No,  está  bastante  sana.
—¿Cree  que  se  molestará  si  la  llamo?
—Probablemente  preferirá  que  le  escribas.  Pertenece  a  esa  generación  que  todavía  
se  cartea.  Y  es  una  escritora  de  cartas  particularmente  excéntrica.  En  algunos  círculos  
es  conocida  por   sus  largas  misivas  escritas   en   tono   formal   y  llenas  de  opiniones  e  
historias.  Mantuvimos  correspondencia  durante  un  tiempo  cuando  se  mudó.
—¿Todavía  conserva  sus  cartas?
—Oh,  lo  dudo.  Perdimos  el  contacto  hace  ya  mucho  tiempo.
—Sólo  voy  a  estar  un  par  de  días  por  aquí,  así  que  creo  que  me  arriesgaré  con  el  
teléfono   —dijo  Laurel,   y   Rebecca  le  dio  el   número  de  Pamela  Marshfield.   Como  no  
aparecía  en  el  listín,  tuvo  que  prometerle  a  la  mujer  que  no  lo  compartiría  con  nadie.  
Después,   en   cuanto   colgaron,   marcó   el   número   de   la   propiedad   de   la   señora  
Marshfield  en  East  Hampton.
Laurel  nunca  pudo  comprender  qué  vio  Tom  Buchanan  en  Myrtle  Wilson,  la  mujer  
con   la   que   mantuvo   un   ridículo   romance   en   1922   y   que   Daisy   terminaría  
atropellando  por  accidente  cuando  conducía  el  coche  de  su  amante.  Puede  que  Tom  
Buchanan  no  fuera  un  tipo  agradable  —de  hecho,  era  un  bruto  y  un  salvaje  que  una  
vez  le  partió  la  nariz  a  Myrtle—,  pero  era  atractivo  y  rico.  Laurel  conocía  su  casa  y  el  
lugar   en   el   que  criaba  sus   caballos  de  polo.   Pero   ¿por   qué  Myrtle  Wilson?   Nunca  
supo  de  nadie  que  la  hubiera  conocido.  Sin  embargo,  estaba  claro  que  la  mujer  no  era  
especialmente   brillante   ni   agradable.   Se   trataba   de   una   cotorra   sin   clase   con  
tendencia  a  darse  aires  de  grandeza.  Ni  siquiera  era  tan  atractiva.  Obviamente,  no  se  
merecía  la  muerte  que  tuvo,  nadie  debería  morir  así.  La  propia  Laurel  había  estado  a  
punto   de  ser   aplastada  por   un   vehículo,   enganchada  a  su   bicicleta.   Como  le  había  
pasado  a  Myrtle,   la  furgoneta  iba  a  acelerar  y  dejarla  morir  allí   tirada.  Pero  aun   así  
Laurel  no  conseguía  ver  a  esa  mujer  como  un  alma  gemela.  No  comprendía  cómo  un  

~67~
 Chris  Bohjalian Doble  vínculo

hombre   de   la   talla   de   Tom   Buchanan   podía   sentirse   atraído   por   una   mujer   así.  
Siempre  pensó  que  su  siguiente  conquista  era  una  pieza  de  más  valor.
Laurel  se  pasó  casi  toda  la  tarde  del  domingo  pensando  en  Tom  y  en  Daisy,  ya  que  
al   día  siguiente  iba  a  conocer  a  su   única  hija.  Una  mujer,  una  enfermera  o  cualquier  
tipo  de  asistenta  había  contestado  a  su  llamada  el  sábado  y,  tras  dejarla  esperando  al  
aparato,   transmitió   su   mensaje   a   la   señora   Marshfield.   En   primer   lugar,   Laurel   le  
pedía  disculpas   por   haber   telefoneado   en   lugar   de  escribirle,   y   luego   le  explicaba  
quién   era   y   que  quería   informar   a  la  mujer   de  que  tenía  unas   viejas   fotos   de  las  
propiedades   de   los   Buchanan   y   de   una   niña   que   pensaba   que   sería   la   señora  
Marshfield  de  pequeña.  También  añadió  que  le  encantaría  visitarla  para  entregárselas  
y  conocerla.  No  mencionó  al   niño  que  aparecía  en  una  de  las  imágenes  ni   a  Bobbie  
Crocker.   Tras   un   minuto   de   silencio,   la   mujer   regresó   al   aparato   y   le  dijo   que   la  
señora  Marshfield  estaría  encantada  de  recibirla  el  lunes  a  las  once.
Se  pasó   casi   todo  el   domingo  en   el   cuarto  de  los  juguetes  de  casa  de  su   primo.  
Martin  estaba  sumergido  en  una  fase  de  Calle  42,  así  que  dedicaron  la  mayor  parte  de  
la  tarde  al  claque.  Hacía  poco  que  su  madre  le  había  encontrado  una  chistera  negra  y  
un   bastón   en   una  tienda  de  ropa  de  época,   y  los  dos  primos  cantaron   «Young  and  
healthy»   media   docena   de   veces.   Laurel   le   sacaba   una   cabeza   a   su   primo,   una  
diferencia  de  altura  atribuible  tanto  al   síndrome  de  Down  de  Martin  como  al   hecho  
de  que  su   prima  era  una  larguirucha  de  un   metro  setenta  y  cinco.  Sin   embargo,   el  
chico   aparentaba   ser   ancho   de   espaldas,   uno   de   esos   armarios   masculinos   que  
parecen   diseñados   para  llevar   ropa   formal.   Las   americanas   le   quedaban   genial   y  
bailaba   con   un   desparpajo   magnético.   Laurel   había   notado   en   los   abrazos   que  le  
daban   sus   amigas   discapacitadas   que  tenía   mucho   futuro   como   rompecorazones,  
aunque  también   es  cierto  que  esas  chicas  —y  chicos—   abrazan  con  cariño  a  todo  el  
mundo.   Una   vez   que   hizo   de   cronometradora   voluntaria   durante   los   juegos  
paralímpicos,   hubo   un   montón   de   deportistas   que   perdieron   unos   segundos  
preciosos  en   rodearla  entre  sus  brazos  y  decirle  lo  bien  que  se  lo  estaban  pasando  o  
cuánto  la  querían.
—Bailas  divinamente  —le  dijo  Martin   con   galantería.   Después,   quizá  consciente  
de   que   había   dicho   algo   con   consecuencias   emocionales   se   avergonzó   y   añadió  
rápidamente—:  ¡Mira  que  eres  tonta!
Ésta  era  una  muletilla  incongruente  que  él  utilizaba  para  llenar  los  silencios  en  las  
conversaciones  que  le  resultaban   desagradables.   Aquella  noche  vieron   Blancanieves  
—la  tercera  vez  que  la  veían  juntos  si   a  Laurel  no  le  fallaba  la  memoria—,  saltándose  
las  escenas  de  la  bruja  y  la  manzana  y  los  truenos  porque  asustaban  a  Martin.

~68~
 Chris  Bohjalian Doble  vínculo

A  Laurel  le  parecía  un  plan  perfecto  para  pasar  la  tarde  y  parte  de  la  noche.  El  año  
siguiente  a  su   licenciatura   había   sido   bisiesto,   por   eso   el   aniversario   exacto   de  la  
agresión   no  tendría  lugar  hasta  el  día  siguiente.  Pero  el   asalto  sucedió  en  domingo,  
por  lo  que  ese  año  estaba  muy  agradecida  de  estar  lejos  de  Vermont.  Le  encantaban  
las   Green   Mountains,   pero   a  medida  que  se  acercaba  la  puesta  de  sol   empezaba  a  
acelerársele  la  respiración  y  a  sentir  náuseas.  La  reconfortaba  estar  a  seis  horas  al  sur,  
en  una  burbuja  en  la  que  podía  bailar  claque  con  su  alegre  primo  y  ocupar  su   mente  
en  unas  fotos  de  ochenta  u  ochenta  y  cinco  años  de  antigüedad  de  un  contrabandista  
de  licores  envuelto  en  leyenda  y  de  un  misterioso  niño.

~69~
 Chris  Bohjalian Doble  vínculo

PACIENTE  29873

...   mantiene  un   discurso  rápido  y   profuso,   pero   se   interrumpe   con   facilidad.   No  llega   al  
grado   de   logorrea.   (Nota:   habla   /socializa   muy   poco   fuera   de   las   entrevistas.)   El   estado  
anímico  inferido  es   moderadamente  irritable,   lleno  de   afecto  y   con   procesos   de   pensamiento  
coherentes.
Contenido  del   pensamiento:   rechaza  la  idea  de  hacerse   daño  o   de   hacer   daño  a   los   otros.  
Persiste   la   preocupación   por   creencias   poco   habituales   y   no   acepta   hablar   de   mucho   más.  
Niega  escuchar  voces,  aunque  en  ocasiones  se  ha  observado  que  habla  a  solas  en  la  sala  (insiste  
en  que  solamente  está  «revisando»  material).
Las  creencias  siguen   provocando  un   deterioro  funcional.  Escasa  interacción   con   los  otros,  
tanto  en   el   hospital   como  con   amigos  del   exterior,   debido  evidentemente  a  que  discutir   sobre  
las   creencias   conduciría   a  desacuerdos   y   a   sentimientos   de   invalidez.   Además,   no  muestra  
disposición   a  centrarse  en   cuestiones   prácticas  como  una  futura  asistencia  comunitaria  y   la  
planificación  del  alta.

Fragmento  de  las  notas  de  Kenneth  Pierce,


psiquiatra  a  cargo,
Hospital  Público  de  Vermont,
Waterbury,  Vermont.

~70~
 Chris  Bohjalian Doble  vínculo

Capítulo  7

Una  niña  de  once  años,  sentada  de  rodillas  en   el   suelo  del   huerto   de  manzanos,  
sostenía  entre  sus  manos  una  manzana  roja  que  acababa  de  arrancar  de  la  rama  baja  
de  un  árbol.  Le  dio  un  mordisco  y  le  sorprendió  lo  acida  y  jugosa  que  era.  Vestía  un  
elegante  pichi  de  color  verde  jade  y  llevaba  una  diadema  a  juego.  Su   cabello  todavía  
conservaba  el  aroma  dulce  y  limpio  de  su  champú  de  fresas.
Su  hermana,  de  seis  años,  intentaba  llegar  hasta  ella  rodando  colina  abajo,  pero  en  
esta  parte  del  huerto  la  pendiente  no  era  muy  pronunciada.  Además,  el  suelo  estaba  
cubierto   aquí   y   allá  por   manzanas   caídas.   Por   eso,   la   pequeña   se  veía  obligada   a  
avanzar  hacia  su  hermana  mayor  impulsándose  con  los  codos  y  los  pies,  moviéndose  
como  una  caja  más  que  como  una  rueda  por  la  pequeña  ladera.
—Eso   es   robar,   Marissa   —dijo,   incorporándose   y   señalando   la   manzana  
mordisqueada  que  sujetaba  su   hermana.   En   el   cielo,   tras  ella,   había  filas  onduladas  
de   nubes   blancas,   como   series   de   alas   sobre   él,   por   otra   parte,   límpido   azul   del  
firmamento.   A   Marissa   le   recordaban   las   persianas   venecianas   que   tenían   las  
ventanas  del  cuarto  de  baño  del  apartamento  de  su  padre.
—¿El  qué?
—Comerse  una  manzana  que  papi  no  ha  pagado.
Marissa   suspiró   y   dio   otro   mordisco.   Esta   vez   masticó   de   forma   exagerada,  
moviendo  la  mandíbula  como  si   fuera  una  prensa.  Se  fijó  en  que  la  pequeña  tenía  la  
boca  sucia  de  azúcar,  resto  de  la  manzana  de  caramelo  que  se  había  comido  cuando  
llegaron  al  huerto  —ésa  sí  que  la  había  pagado  su  padre—,  y  que  su  sudadera  blanca  
tenía   manchas   de  las  manzanas  podridas  sobre  las  que  había   estado   rodando.   Se  
parecía  a  las  niñas  de  los  anuncios  de  detergentes  de  la  tele.
—Tendré  que  chivarme  —añadió  la  pequeña.
—Tendrías  que  hacer  un  montón  de  cosas  —dijo  Marissa,  tras  tragar  de  nuevo  con  
manifiestas  florituras  dramáticas.  Llevaba  ya  tres  años  actuando   con   adultos,   en   su  
mayoría  banqueros,   profesores   y   peluqueros   de  profesión,   en   el   teatro   municipal.  
Aspiraba  a  lograr  más  éxitos  algún  día:  soñaba  con  llegar  a  Broadway.

~71~
 Chris  Bohjalian Doble  vínculo

—Por   ejemplo   —añadió—,   podrías   empezar   por   no   dar   volteretas   en   el   suelo  


como  uno  de  esos  patéticos  y  sucios  niñatos  del  parvulario;  o  por  pensar  en  lavarte  la  
cara  por  lo  menos  una  vez  al  mes.
La  pequeña,   una  regordeta  de  nombre  Cindy,   no   parecía  especialmente  molesta  
por   la   regañina   de   su   hermana.   Se   encogió   de   hombros   e   intentó   limpiarse   las  
manchas   de  caramelo   de  la   cara   con   la   manga,   pero   estaban   coaguladas   como   la  
sangre.   Haría  falta  algo   más  que  la  manga   seca  de  una  sudadera  para  arreglar   el  
estropicio.
Cuando  su  padre  les  propuso  ir  a  pasar  la  tarde  al   huerto,   Marissa  pensó  que  los  
acompañaría   su   nueva   —la   más   nueva   que  ella   supiera—   novia.   La   chica   que   se  
llamaba  Laurel   y  que  a  su   madre  no  le  caía  bien  porque  decía  que  era  muy   joven.  
Pero  a  Marissa  le  gustaba  esta  muchacha,  por  eso  se  puso  triste  cuando  su  padre  les  
dijo  que  irían  sólo  ellos  tres  y  que  no  pasarían  a  recoger  a  Laurel  por  su  apartamento  
en  el  barrio  alto,  cerca  de  la  universidad.
—Todavía  tienes  caramelo  en  la  cara  —dijo  Marissa  poco  después.
Una  vez  más,  Cindy  intentó  quitárselo,  ahora  chupándose  los  dedos  y  frotando  la  
suciedad  que  enmarcaba  sus  labios  como  el  maquillaje  de  un  payaso.
—¿Ya  se  ha  ido?  —preguntó  Cindy.
—Estás  mucho  mejor  —mintió  Marissa.
De  nada  serviría  hacer  ver  a  su  hermana  que  era  un  auténtico  desastre  de  persona.  
Además,   Marissa  no  sabía  por   qué  esa  tarde  estaba  tan  irritable.   Su   hermana  y  ella  
habían   pasado   un   fin   de  semana   bastante  agradable  con   su   padre.   El   día  anterior  
habían   ido   de  compras  a  un   mercadillo   que   organizaba   una  de   las  vecinas   de  su  
madre,   y  luego  fueron  a  ver  una  película  que,   sorprendentemente,   no  era  infantil   y  
que  les  gustó  mucho  a  todos.
Después  cenaron   pizza.   Como  era  de  esperar,  Cindy   se  las  arregló  para  meter  el  
puño  de  su  jersey  en  la  comida,  haciéndose  una  mancha  que  haría  que  mamá  pusiera  
los  ojos  en  blanco  frustrada  y  dijera  algo  malo  sobre  papá  cuando  lo  descubriera.  Esa  
mañana,   su   padre   les   había   preparado   gofres   para   desayunar.   Todavía   no   había  
hecho  sus  deberes,  y  eso  la  remordía  un  poco  en  lo  más  profundo  de  su  mente.  Pero  
siempre  podría  ponerse  con  las  matemáticas  cuando  volvieran  a  casa  de  papá  y  hacer  
las  lecturas  en  el  baño  después  de  cenar.
Se  preguntaba  si  su  mal  humor  de  esa  tarde  tendría  algo  que  ver  con  los  planes  de  
mamá   de   casarse  con   Eric   Tourneau   en   noviembre.   Había  oído   cómo   sus   padres  
hablaban  por  teléfono  esa  mañana  sobre  los  preparativos,  discutiendo  sobre  dónde  se  

~72~
 Chris  Bohjalian Doble  vínculo

suponía  que  su   hermana  y   ella  iban   a  pasar   los   días   anteriores  y   posteriores   a  la  
ceremonia.  Por  desgracia,  sabía  muy  bien  dónde  iba  a  estar  el  gran  día.
—¿Te  la  vas  a  comer  entera?  —preguntó  Cindy.
En   la  distancia,  fácilmente  a  unos  cincuenta  metros,  su  padre  estaba  de  puntillas,  
estirándose   para   alcanzar   un   grupo   de   manzanas   en   un   árbol   particularmente  
larguirucho.  Cuando  depositó  un  par  de  frutas  más  en  la  cesta  de  mimbre  que  tenía  a  
sus  pies,   les  echó   una  mirada.   Marissa  no  estaba  segura  de  cómo  ni   cuándo  había  
llegado  allí.  Sabía  que  había  estado  trabajando  en  un  árbol  diferente  al  de  su  padre  y  
que  luego  había  pasado   por   otros  que  no   tenían   manzanas  en   las   ramas  bajas  que  
quedaban  a  su  alcance.  No  tenía  ni   idea  de  cómo  había  surgido  esta  distancia  entre  
ella  y  su  padre.
—Vale,  ahora  dime  —le  preguntó  a  Cindy—:  ¿Qué  sería  peor?  ¿Terminarme  esta  
manzana,  lo  que  significaría  robar  una  pieza  entera  de  fruta,  o  no  terminarla,  lo  que  
significaría  desperdiciar  comida?
La   pequeña   se   quedó   reflexionando   sobre   el   asunto,   pero   sólo   durante   un  
segundo.  Después  sonrió  y  dio  una  voltereta  sobre  el   suelo  embarrado,   aplastando  
una  manzana  con  la  espalda  y  dejando  una  enorme  mancha  en  la  parte  trasera  de  su  
sudadera.   «Esta  niña  no  tiene  remedio  —pensó  Marissa—.  No  hay  nada  que  hacer.»  
Sabía  que,   a  veces,   el   novio  de  mamá  pensaba  que  Cindy  era  graciosa,  pero  seguro  
que  se  debía  a  que  Eric  no  tenía  hijos  y  no  había  conocido  a  un  niño  mejor.  No  sabía  
qué  se  podía   esperar   de  un   crío   de  seis   años.   Además,   no   tenía  elección.   Debería  
gustarle  Cindy  a  la  fuerza,  ya  que  se  iba  a  casar  con  mamá.
Marissa  tenía  el   desagradable  presentimiento  de  que  su   madre  y  él   iban   a  tener  
más   hijos.   Esto   era   un   motivo   más   para   que   Eric   no   le   cayera   bien   y   para   estar  
enfadada  con  su  madre.  También  contribuía  a  que  con  Laurel  se  sintiera  más  a  gusto.  
Su   padre  le  había  asegurado  que  Cindy  y  ella  eran   sus  prioridades  y  que  no  tenía  
ninguna  intención   de  salir  con   una  mujer   que  quisiera  tener  hijos.   Esto  hizo  que  le  
cogiera  más  cariño  a  Laurel.
—¿Crees  que  papá  nos  comprará  otra  manzana  de  caramelo  cuando  nos  vayamos?  
—le   preguntó   Cindy   nada   más   terminar   de   revolcarse,   abriendo   mucho   los   ojos,  
orgullosa  de  su  pequeño  logro  gimnástico.
—A  mí  no  me  ha  comprado  ninguna.
—Claro  —dijo  Cindy—,  porque  tú  preferías  esperar  a  robarlas  de  aquí.

~73~
 Chris  Bohjalian Doble  vínculo

¡Santo   Dios!   Esto   ya   era   el   colmo.   Era   el   comentario   más   tonto,   estúpido,  
absolutamente  ilógico  e  infantil  que  había  oído.  Había  llegado  el  momento  de  callar  a  
su  hermana,  o  por  lo  menos  de  mandarla  a  paseo.
—Pues  sí...  —dijo  Marissa,  consciente  en  cierto  modo  de  que  debía  tener  cuidado  y  
controlar  su  enfado  para  no  entornar  los  ojos,  pues  eso  echaría  a  perder  el  efecto  que  
andaba  buscando.   Por   el   contrario,   miró   con   un   gesto   teatral   hacia  detrás   y   hacia  
delante.  Le  agradó  comprobar  que  las  nubes  que  había  sobre  sus  cabezas  decidieron  
colaborar  en  el   momento  oportuno,   arremolinándose  para  cubrir  el   sol.  El   huerto  se  
oscureció  poco  a  poco  ante  sus  ojos.
—¿Qué?  —dijo  su  hermana—.  ¿Qué  pasa?
—¡Shhhhhhhh!  No  te  muevas.
—¿Qué  pasa?  ¡Dime!
—Sí,   pero   no   te   muevas.   Sólo   un   segundo,   ¿vale?   Estoy   oyendo   algo.   Es   muy  
importante.   —Añadió   un   ligero   y   acongojado   temblor   a   su   voz,   esperando   que  
sonara  a  la  vez  suplicante...  y  asustada.  Muy,  muy  asustada.
Funcionó.   Su   hermana   se   quedó   tiesa   como   una   estatua.   Después,   casi  
desesperada,  con  apenas  un  suspiro  por  voz,  dijo:
—¿Qué?
—He  oído  algo  y  después...   después  el   manzano  que  está  detrás  de  ti   se...   se  ha  
movido.
—Por  el  viento.
—No,  no  ha  sido  el  viento.  Ha  empezado  a  alargar  y  estirar  las  —ramas.
Cindy   se   quedó   callada,   intentando   adivinar   si   su   hermana   mayor   le   estaba  
gastando  una  broma  o  no.
—No  es  verdad  —dijo  finalmente  la  pequeña,  pero  utilizando  un  susurro  nervioso  
apenas   audible.   Marissa  sabía   que  la   niña   todavía  creía   en   hadas,   troles   y   en   un  
extraño  enano  travieso  llamado  Tomten   que  había  visto  en  un  libro  de  ilustraciones.  
Era  un  milagro  que  su  hermana  no  pensara  que  los  Teletubbies  existían  de  verdad,  si  
es  que  no  lo  hacía.  Y  lo  mejor  de  todo,  Marissa  sabía  que  a  Cindy  le  daban  pavor  los  
malvados  árboles  parlantes  de  El  mago  de  Oz,  un  terror  superior  incluso  al  que  sentía  
por  los  monos  voladores.  Justo  el  otro  día  habían  visto  otra  vez  el  DVD  de  la  película,  
y  en  el  momento  en  el  que  los  árboles  se  ponían  a  lanzar  manzanas  a  Dorothy  y  sus  
amigos,   Cindy   se   había   escondido   de   nuevo   bajo   los   cojines   del   sofá   hasta   que  
terminó  la  escena.

~74~
 Chris  Bohjalian Doble  vínculo

—Sí   lo   es  —dijo  Marissa  bajito,   muy   bajito—.   No  te  iba  a  engañar  con   algo  tan  
importante.
—Te  lo  estás  inventando.  Los  árboles  no  pueden  moverse.
—¡Pues  claro   que  pueden!   ¿Cómo   grabaron   si   no   la   escena   de   El   mago   de   Oz!  
Fueron  a  un  campo  de  manzanos  y  les  preguntaron  a  los  árboles  si  querían  salir  en  la  
película,  y  ellos  dijeron...
—¡No!  ¡No  es  verdad!
—¡Laurel   tiene  fotos!  —Marissa  no  tenía  ni  idea  de  cómo  se  le  había  ocurrido  ese  
embuste,   pero   las  dos  hermanas  sabían  que  la  novia  de  su   padre  era  fotógrafa,   así  
que  la  mentira  resultaba  hasta  racional.
—¿Fotos  de  árboles  hablando?
Asintió  con  un  gesto  casi  imperceptible  de  la  cabeza.
—De  manzanos.  Y  parecen...  muy  enfadados.
Parecía  que  Cindy  se  lo  estaba  tragando  y  empezaba  a  montarse  en   la  cabeza  un  
paisaje  de  manzanos  furiosos  mezclando  los  recuerdos  que  tenía  de  la  película  —que  
no  debían  de  ser  muchos  porque  se  pasó  casi  toda  la  escena  con  la  cabeza  oculta  bajo  
los  cojines—  con  los  árboles  que  podían  ver  a  su  alrededor  en  el  huerto:  los  palitos  de  
las  raíces  en  forma  de  afiladas  garras,  el  amplio  y  amenazador  alcance  de  las  ramas,  
los  rostros  enfadados  que  se  formaban   en   la  corteza...   Cuando   tienes  seis  años,   no  
hace   falta   mucha   imaginación   para   que   un   manzano   te   dé   un   susto   de   muerte.  
Marissa  se  dio  cuenta  de  que  su  hermana  no  se  había  creído  del  todo  que  el  árbol  que  
estaba  detrás  de  ella  se  hubiera  movido,   pero  tenía  las  dudas  suficientes  como  para  
decidir  que  lo  mejor  que  podía  hacer  era  salir  corriendo  hacia  su  padre,  aunque  sólo  
fuera  para  chivarse  de  su   hermana  y  ponerla  en   un   aprieto.   De  repente,   como  una  
bomba  de  relojería,  la  niña  explotó:
—¡Pa-­‐‑pááá!  —gritó.
Su   voz  era  un  aullido  bisílabo  de  desesperación  y  pánico.  Se  giró  y  echó  a  correr  
hacia  su   padre  tan   rápido  como   sus  rechonchas  piernecitas  se  lo  permitían.  Parecía  
un  aterrorizado  munchkin5.
Marissa  imaginó   que  su   padre  le  echaría  la  bronca  por  asustar   a  Cindy,   pero   no  
pensó  que  sería  nada  serio.  A  fin   de  cuentas,   torturar  a  la  hermana  pequeña  forma  
parte   de   las   obligaciones   de   una   hermana   mayor.   Se   preguntó   si,   por   alguna  

5  Pequeños  personajes  fantás*cos  de  la  obra  de  Frank  L.  Baum  El  maravilloso  mundo  de  Oz.  (N.  del  T.)

~75~
 Chris  Bohjalian Doble  vínculo

casualidad,   la   novia   de   su   padre   tendría   alguna   foto   de   manzanos.   Era   poco  


probable,   pero   nunca   se   sabía.   Se   anotó   en   la   memoria   preguntarle   a   Laurel   la  
próxima  vez  que  estuvieran  juntas  qué  tipo  de  cosas  fotografiaba.  Puede  que  Laurel  
aceptara  sacarle  una  foto,  un  retrato.  Un  retrato  muy  profesional.  No  tenía  ninguno,  
y  esto  le  molestaba  cada  vez  que  iba  a  un  casting.  Había  un  par  de  obras  que  se  iban  
a   representar   en   el   teatro   de  Burlington   en   las   que   necesitaban   una  niña,   así   que  
debía  estar  preparada.
Laurel,   por   lo   que  parecía,   era  una  chica  con   un   secreto   muy   serio.   Marissa  no  
sabía  muy  bien  de  qué  se  trataba,  pero  se  imaginaba  que  de  nada  alegre.  Suponía  que  
ya  lo  descubriría  algún  día,  sobre  todo  si   Laurel   y  su   padre  seguían  saliendo  juntos,  
como   ella  deseaba.  La  joven   era  para  ella  algo  más  que  la  nueva  muñequita  de  su  
padre.   La   consideraba   como   una   hermana   mayor   que   nunca   se   metía   con   ella.  
Habían   salido   juntas   de  compras   un   par   de   veces,   las   dos   solas,   y   se  lo   pasaron  
genial.   Además,   Laurel   tenía  un   primo   que  también   se  dedicaba  al   teatro   y   a  los  
musicales,  así  que  se  sabía  las  letras  de  algunas  canciones  de  las  obras  en  las  que  ella  
había  actuado.   Pero   Marissa  había  pasado   suficiente  tiempo  con   Laurel   como   para  
darse  cuenta  de  la  oscuridad  que  se  ocultaba  detrás  del  telón.
Le  dio  un  último  mordisco  a  la  manzana  y  lanzó  el   corazón  hacia  el  poste  de  una  
valla  de  madera  cercana,   pero  erró   el   tiro.   Después  se  puso   a  subir   la  cuesta  hacia  
donde   estaban   su   padre   y   su   hermana.   De   repente   se   encontró   frente   a  un   viejo  
manzano   muy   retorcido,   con   un   par   de  nudos   en   el   tronco,   a   medio   metro   por  
encima  de  su   cabeza,  que  se  parecían   a  dos  ojos  llorones  con   las  cejas  arqueadas  y  
lágrimas   corriendo   por   los   surcos   de   la   corteza.   Antes   de   darse   cuenta   estaba  
corriendo   para   alcanzar   a   su   padre  y   a   Cindy.   Cuando   llegó   junto   a   ellos  decidió  
disimular  poniéndose  a  jugar  a  «tú-­‐‑la-­‐‑llevas»  con  su  hermana  para  que  pareciera  que  
su  carrera  era  parte  del  juego.

~76~
 Chris  Bohjalian Doble  vínculo

Capítulo  8

El   domingo  por  la  noche  Laurel   se  dirigió  a  la  habitación  que  en  tiempos  fuera  el  
despacho  de  su  padre  y  se  sentó  ante  el   ordenador  que,  nueve  meses  antes,  mientras  
pasaba  las  vacaciones  de  Navidad   en   casa,  había  ayudado  a  escoger   a  su   madre.  Se  
conectó  a  Internet   y  se  pasó  un   agradable  rato  navegando   por   el   sitio  de  la  revista  
Life.   Estuvo   tres  cuartos   de  hora   mirando   antiguas  portadas,   pero   no   encontró   ni  
rastro   del   viejo   fotógrafo   que  había   fallecido   en   Vermont.   Por   supuesto,   esto   no  
quería  decir  nada.   La  página   web  sólo   ofrecía  portadas  y  un   puñado  de  imágenes  
clásicas.  Después,  amplió  su  búsqueda  introduciendo  nombres  en  Google  durante  un  
par  de  horas.  Encontró  un  montón  de  gente  llamada  Robert  Buchanan,  entre  ellos  un  
poeta  británico  del   siglo  XIX  y  un   actor  americano  del   XX.  Había  Robert   Buchanan  
radiólogos,  agentes  inmobiliarios  y  profesores  de  grandes  y  pequeñas  universidades.  
Incluso  existía  un   tal   Bobbie  Buchanan   que  era  escritor  y  parecía  que  seguía  vivo  y  
residía  en  alguna  parte  de  Australia.  También  había  media  docena  de  estudiantes  de  
instituto  con  ese  nombre  que  poseían  sus  propias  páginas  web,  interesantes  algunas,  
lascivas  y  de  mal  gusto  otras.
Después  empezó  con  los  Crocker,  tanto  Roberts  como  Bobbies.  Sólo  encontró  trece  
Bobbies,  y  todos  parecían  ser  deportistas  en  edad  escolar  o  guardas  de  seguridad  (de  
hecho,   había   dos   con   esa   profesión:   uno   en   Nuevo   México   y   otro   en   Virginia  
Occidental).  Por  el  contrario,  cuando  lo  intentó  con  Robert,  le  salieron  casi  quince  mil  
resultados,   incluyendo   campeones   de   tiro   olímpico,   púgiles   de   lucha   libre   y  
profesionales  y  expertos  de  toda  clase,   desde  un  filósofo  platonista  de  Cambridge  a  
un   científico   con   impresionantes   conocimientos   acerca   de   un   parásito   llamado  
gusano  arador.  Aunque  avanzó  rápido  por  las  páginas,   sólo  pudo  ver  una  pequeña  
parte  de  los  resultados  que  le  ofrecía  el  buscador.
Por   este   motivo,   intentó   afinar   la   búsqueda   añadiendo   otros   términos,   como  
«fotografía»,   «fotógrafo»   o   «revista   Life».   Consiguió   reducir   los   resultados   a   un  
número  razonable,  no  más  de  once  en  algunos  casos.
Sin  embargo,  cuando  terminó  no  había  encontrado  ninguna  referencia  al   hombre  
que,  pensaba,  podría  ser  el  hijo  de  Tom  y  Daisy  Buchanan.  Eran  las  doce  de  la  noche  

~77~
 Chris  Bohjalian Doble  vínculo

pasadas,   y   después   de   tres   horas   de   trabajo   no   había   descubierto   a   nadie   con  


posibilidades  de  haber  sido  su   indigente  de  Vermont.  No  apareció  ningún   fotógrafo  
que  pudiera  estar  cerca  de  la  edad   que  tenía  el  antiguo  residente  de  BEDS.  El  Bobbie  
Crocker   (o   Robert   Buchanan)   de  Laurel   parecía  no   existir   en   el   mundo   infinito   y  
virtual  de  la  red.

Un   poco   antes   de   que   Laurel   se   marchase   a   Vermont   para   estudiar   en   la  


universidad,   instalaron   un   sistema  de  climatización   en   la  piscina  del   club   de  West  
Egg.  Por  eso,   aunque  el   lunes  amaneció  fresco  con   el   primer  aviso   serio  del   otoño,  
decidió  ir  a  nadar.  Se  hizo  un  poco  más  de  kilómetro  y  medio  e  incluso  realizó  media  
docena  de  saltos  desde  el   trampolín  de  un  metro,  saboreando  el  instante  en  el  que  su  
vuelo   pasaba   abruptamente   del   frío   aire  al   agua,   que  estaba   realmente  templada.  
Había  perdido  práctica  y  ya  no  poseía  la  agilidad  de  cuando  tenía  quince  años,  pero  
le  sentó  bien  lanzarse  desde  la  plataforma.
Antes  de  marchar,  recogió  la  toalla  del   lugar  en  el   que  la  había  dejado  —el   trozo  
de   césped   junto   a   los   manzanos   silvestres   le   trajo   a   la   mente  una   imagen   de   su  
adolescencia:   las   jóvenes   madres   con   sus   pequeños   sentadas   a   la   sombra   de   los  
árboles—.   Se   envolvió   con   ella   como   si   fuera   una   capa   y   subió   la   escalerilla   del  
trampolín  de  tres  metros.  No  tenía  pensado  volver  a  lanzarse  otra  vez  al  agua.  Nunca  
había  sentido  que  el  trampolín  superior  tuviera  ningún  atractivo  especial.  Sólo  quería  
comprobar  si  la  vista  de  la  antigua  mansión  de  los  Buchanan  era  distinta  desde  esa  
altura  o  si   tendría  una  mejor  perspectiva.  La  verdad  es  que  no  vio  nada  nuevo,  pero  
se  quedó  unos  instantes  contemplando  la  hilera  de  puertas  acristaladas,  las  ventanas  
saledizas   y   las   brillantes   hiedras   que   asfixiaban   con   gracia   el   ladrillo.   Estudió   el  
pórtico  lateral   y  el   embarcadero,   que  todavía  ahora  se  internaba  en  las  aguas  de  la  
bahía.  Intentó  imaginar  dónde  quedaba  la  zona  de  césped  del   club  de  campo  desde  
donde  Jay  Gatsby  observaba  hipnotizado  por  las  noches  las  luces  al  otro  lado  de  las  
aguas,   comprender   lo   que   había   supuesto   para   aquel   hombre   aquella   luz   en  
particular  que  surgía  al   final   del   muelle.  Sólo  después  de  un  buen   rato  regresó  a  su  
casa  para  desayunar  con  su  madre.
Aunque  algunas  mujeres  envejecen  considerablemente  tras  la  muerte  de  su  pareja,  
Ellen   Estabrook   parecía   haberse   revitalizado   tras   perder   a   su   marido.   Laurel   no  
dudaba  de  que  su  madre  había  amado  a  su  esposo.  Sabía  que  sus  padres  se  querían.  
Pero  su  padre  fue  una  gran  presencia  en  todos  los  sentidos:  al  fallecer  debía  de  pesar  
casi   cien   kilos  y   con   su   metro   noventa  les   sacaba   una  cabeza  a  muchos  hombres.  
Tenía  un  cuerpo  fornido  y  se  conservaba  en  plena  forma.  Su  muerte  de  un  ataque  al  
corazón  sorprendió  a  propios  y  extraños.  No  había  ni  una  sola  célula  sedentaria  en  su  

~78~
 Chris  Bohjalian Doble  vínculo

organismo.  Siempre  estaba  moviéndose,  bien  en  el   bufete  de  la  isla  del  cual   era  socio  
mayoritario,   bien   asando   pollos   en   una   barbacoa   benéfica   del   Club   Rotario   en   el  
parque,   bien   en   reuniones   con   gente   tan   intrínsecamente   caritativa   como   él   para  
ayudar  a  recaudar  fondos  con  destino  al  orfanato  de  Honduras.
Desde  la  muerte  de  su   esposo,   la  madre  de  Laurel   empezó  a  teñirse  el   pelo  con  
henna,   y  ahora  escogía  como  pintalabios  esos  brillantes  tonos  cereza  que  a  Laurel   le  
parecía  que  las  empresas  de  cosméticos  diseñaban  pensando   en   chicas  más  jóvenes  
incluso   que   ella   misma.   Ellen   también   empezó   a  vestir   mucho   de  negro,   pero   no  
porque  estuviera  de  luto.   Llevaba  camisetas  ajustadas  negras,   pantalones  vaqueros  
negros,   faldas  negras...   Que  Laurel   supiera,   al   menos  no  había   estado   saliendo   en  
serio  con  nadie,  aunque  parecía  tener  un  montón  de  amigos  varones.  No  creía  que  su  
madre  estuviese  reinventándose  porque  tuviera  en  mente  cazar  a  un  segundo  esposo.  
Simplemente  se  trataba  de  una  mujer  de  cincuenta  y  cinco  años  que  había  decidido,  
consciente  o  inconscientemente,  revitalizar  su   existencia.  Era  una  hermosa  dama  de  
mediana  edad,   todavía  imponente  y   escultural,   y   Laurel   podía   verse  a  ella  misma  
satisfecha  en  las  líneas  de  su  rostro  dentro  de  veintinueve  o  treinta  años.
Laurel   llevaba  casi   tres  horas  levantada  cuando  desayunaron   juntas  pasadas  las  
ocho  de  la  mañana.  Le  había  hablado  a  su  madre  de  todas  las  fotografías  que  Bobbie  
había   dejado,   excepto   de   la   imagen   de   la   ciclista.   No   compartió   con   nadie   sus  
sospechas  acerca  de  quién   era  la  chica  de  la  bicicleta.   La  mera  idea  de  que  su   hija  
volviera   a  recordar   esa  parte  de   su   vida  habría   alarmado   profundamente  a  Ellen  
Estabrook.
Su   madre  ya  le  había  contado   que  no  sabía  casi   nada  de  Pamela  Marshfield,   así  
que  hablaron  sobre  todo  del  viaje  a  la  Toscana  que  Ellen  iba  a  emprender  el  próximo  
sábado.   Era   otra   de  las  aficiones   que  se  habían   manifestado   tras   la   muerte   de  su  
esposo:   la  pasión  por  viajar.   Los  padres  de  Laurel   habían  estado  en   Italia,   pero   fue  
hace  décadas  y  pasaron  la  mayor  parte  del  tiempo  en  Roma.  Ahora  su  madre  se  iba  
con  una  amiga  a  pasar  un  par  de  semanas  en  una  escuela  de  cocina  a  las  afueras  de  
Siena.
Después  de  meter  su  taza  de  café  en  el  lavavajillas,  cuando  se  disponía  a  subir  las  
escaleras  para  lavarse  los  dientes  antes  de  salir,  su  madre  la  arrinconó  y  le  dijo:
—Ten   cuidado,   mi   vida.   Sé  que  mucha  gente  por  aquí   piensa  que  los  Buchanan  
son   una  familia  desgraciada  con   mala  suerte.   Incluso   tu   tía   comparte  esa  opinión,  
pero  yo  no.  Creo  que  son  bastante  tétricos.
Laurel   analizó   a   su   madre.   Llevaba   puesta   una   delicada   camiseta   negra   de  
algodón  con   el   cuello  bordado.  Estaba  claro  que  era  de  Bergdorf'ʹs  y  que  costaba  un  

~79~
 Chris  Bohjalian Doble  vínculo

riñón.  Por  un  momento  pensó  en  bromear  sobre  la  posibilidad  de  que  una  anciana  de  
más  de  ochenta  años  fuera  a  atacarla,  pero  se  contuvo.  Ninguna  de  las  dos  era  capaz  
de   utilizar   el   verbo   «atacar»   en   otro   contexto   que   no   fuera   el   bélico.   Casi   nunca  
hablaban  del  período  que  Laurel  pasó  en   casa  tras  la  agresión,  ni   tan   siquiera  en  los  
aniversarios.  A  menudo,  la  madre  se  preocupaba  por  la  seguridad  de  su  hija  y  por  las  
secuelas  que  le  había  dejado  el  haber  estado  tan  cerca  de  la  muerte,  pero  Laurel  sabía  
que  hablar  de  ello  sólo  empeoraba  las  cosas.
—Bueno,  creo  que  el  padre  de  Pamela  sí  que  era  un  poco  tétrico  —dijo  Laurel.
—Su  madre  también  era  horrible.  No  te  olvides  de  que  fue  Daisy,  su  madre,  la  que  
en  realidad   asesinó  a  aquella  pobre  mujer.  La  atropello  y  la  dejó  morir  en  la  cuneta.  
Tu   padre   siempre   decía   que  si   la   hermana   de  Myrtle  Wilson   hubiera  tenido   más  
estudios  o  un  espíritu  más  litigante  podría  haber  denunciado  a  Daisy  por  homicidio  
imprudente  y  omisión  de  socorro.
—De  todos  modos,  no  creo  que  me  vaya  a  atropellar.  Dudo  mucho  que  a  su  edad  
pueda  conducir.
Al  momento,  se  arrepintió  de  lo  que  acababa  de  decir.  Su  madre  dio  un  largo  trago  
al  café  y  Laurel   fue  consciente  de  que  la  mujer  estaba  viendo,  una  vez  más,  a  su  hija  
enganchada   en   la   bicicleta   mientras   los   dos   hombres   daban   marcha   atrás   a   la  
furgoneta  y  luego  salían  pitando.
—Le  sale  el   dinero  por  las  orejas  —continuó  su   madre  al   cabo  de  unos  instantes,  
recuperándose—,   pero  nunca  donó  ni   un   centavo  a  los  proyectos  caritativos  en  los  
que  trabajaba  tu  padre.  Ni  tan  siquiera  para  el  orfanato.  Él  mismo  pasó  una  tarde  por  
su   casa   durante   una   colecta.   Ya   sabes,   una   campaña   para   recaudar   donaciones.  
Pamela  aceptó  recibirles,  a  tu  padre  y  a  otro  miembro  del   Club  Rotario,   creo  que  se  
trataba  de  Chuck  Haller.  Pero  cuando  llegaron,  se  mostró  muy  poco  receptiva,  como  
si   todo  el   esfuerzo  que  ellos  realizaban  no  le  importara  nada.   Tu   padre  no  entendía  
por  qué  perdió  el  tiempo  recibiéndoles.
—¿Hace  cuánto  tiempo  que  murió  el  señor  Marshfield?
—Poco  después  de  que  vendieran  la  casa.  Unos  veinticinco  o  veintiséis  años,  creo.
—¿Por  qué  piensas  que  no  tuvieron  hijos?
—¡Oh!  ¿Cómo  voy  yo  a  saber  responder  a  una  pregunta  así?  Igual  no  podían,  igual  
no  querían...  —dijo  su   madre.  Luego  alzó  las  cejas  y  añadió  con  tono  melodramático
—:   Igual   les   habían   sucedido   ya   suficientes   desgracias   como   para   no   tentar   a   la  
suerte.

~80~
 Chris  Bohjalian Doble  vínculo

Laurel  sonrió  mientras  observaba  cómo  su  madre  se  ajustaba,  con  un  gesto  de  niña  
coqueta,   el   cierre  de  uno   de  sus  pendientes  con   el   pulgar  y   el   índice.   Después,   se  
inclinó  para  besar  a  su  hija  en  la  mejilla  y  susurró  con  un  ronroneo:
—¡Ummmm!   ¡Cloro!   Me   encanta   este   olor   en   tu   pelo.   Me   recuerda   que   sigues  
siendo  mi  pequeñita.
—¿Tanto  se  nota?
—¿El  cloro?  Sólo  si  te  acercas  mucho.  No  creo  que  Pamela  se  acerque  demasiado  a  
nadie.
Laurel   iba   a   regresar   a   Vermont   al   día  siguiente  y   no   sabía   si   su   madre  tenía  
pensado  algo  especial  para  la  cena  de  esa  noche.
Su   hermana,   Carol,   iba  a  pasarse  más   tarde  para  verlas.   Por   eso,   le  preguntó   si  
quería  que  trajera  alguna  cosa  al  volver.
—No,   sólo   quiero   que  conduzcas   con   cuidado   y   que   te  andes   con   ojo   con   esa  
mujer,  te  lo  digo  muy  en  serio.
—Estás  preocupada  por  mí,  ¿verdad?
—Supongo  que  un   poco.   No  me  gusta  esa  familia.   Y,  sí,   no  me  agrada  que  estés  
tan  obsesionada  con  las  obras  de  ese  tipo.  Eso  también  me  pone  un  poco  nerviosa.  Ya  
sé...
—¿Qué  sabes?
—Sé  que  te  tomas  tu  trabajo  muy  en  serio.  Sé  cuánto  te  preocupas  por  la  gente  que  
viene  al  albergue.
—No  te  preocupes,  mamá.  Bobbie  me  caía  bien,  y  las  fotos  que  ha  dejado  me  han  
impresionado.   Sólo  quiero   comprender  cómo   pudo  acabar   en   BEDS.   Pero,   hasta  el  
momento,  no  se  trata  más  que  de  simple  curiosidad  académica.
Laurel  sintió  los  dedos  de  su  madre  entrecruzándose  con  los  suyos,  sus  delgadas  y  
elegantes  manos  de  mujer  mayor  apretando  las  suyas  con   dulzura.   Ellen   le  ofreció  
una  sonrisa  intranquila  y  tierna.  Laurel  no  fue  capaz  de  dilucidar  si  su  madre  estaba  
más  inquieta  porque  su  frágil  pequeñita  se  estuviera  implicando  en  un  proyecto  que  
podría  terminar  resultándole  una  pesadez,   o  si  su  preocupación   maternal   se  debía  a  
las  cosas  que  sabía  acerca  de  Pamela  Buchanan  Marshfield.

¿Cuál   fue   la   primera   impresión   de   Laurel?   Que   la   señora   Winston   estaba  


totalmente  equivocada:   Pamela  Marshfield   ni   necesitaba  ni   quería  que  la  llevaran   a  

~81~
 Chris  Bohjalian Doble  vínculo

ningún   sitio.   Era   una   mujer   muy   mayor,   pero   para   nada   débil.   Al   igual   que   su  
hermano,   se  encontraba  en   una  sorprendente  forma  para  alguien   de  tan   avanzada  
edad.   Podían  decir  lo  que  quisieran   sobre  los  Buchanan,  pensó  Laurel   cuando  posó  
por  primera  vez   los  ojos  sobre  Pamela,   lo  que  estaba  claro   es  que  poseían  un   buen  
banco  genético.  La  mujer  tenía  ochenta  y  seis  años,  pero  era  imponente,  autoritaria,  
segura   de   sí   misma   y   lo   suficientemente  mordaz   como   para   hacer   que   Laurel   se  
sintiera  un   poco  incómoda.   Decidió  mantenerse  alerta,   pues  resultaba  evidente  que  
Pamela  hacía  lo  propio.
—Me   sorprende  lo   mucho   que  me   costó   abandonar   la  orilla   norte  —dijo   poco  
después  de  que  Laurel  llegara  a  East  Hampton.  Llevaba  una  blusa  blanca  de  manga  
corta  que  revelaba  los  afilados  puntos  de  su  clavícula,  y  una  falda  con  estampado  de  
flores  que  casi   rozaba  las  baldosas  italianas  de  la  terraza  en   la  que  se  encontraban  
tomando  el  té.  Una  franja  de  césped  cortado  con   esmero  de  unos  doscientos  metros  
de  largo  separaba  la  mansión  de  la  playa.  El  mar  estaba  tranquilo,  y  las  olas  llegaban  
a  la  orilla  más  bien  como  suaves  ondas,  como  cuando  vuelcan  un  cubo  de  agua  con  
jabón  por  la  rampa  de  un  garaje  de  un  barrio  residencial.
—Nunca  he  regresado  allí.
Tenía  las  mismas  marcas  de  vejez  que  muchas  ricachonas  mayores:  su  piel   estaba  
estirada  a  la  altura  de  los  ojos,  pero  se  arrugaba  como  un  acordeón  en  sus  brazos  y  en  
el   cuello.   Su   cabello  era  blanco   y   gris  como  las  cenizas  de  una  vieja  chimenea,  y  lo  
llevaba  muy  corto,  como  un  hombre.  Laurel  pudo  ver  que  tenía  tiritas  blancas  en  los  
brazos  y  en  el   dorso  de  la  mano,  donde  supuso  que  habría  tenido  lunares,   manchas  
de  envejecimiento  y  tumores  precancerosos.
—A  mí  me  gustó  haber  crecido  allí  —dijo  Laurel—.  No  tengo  intención  de  regresar  
e  instalarme  en  West  Egg,  pero...
—¡Nadie   se   instala   en   West   Egg!   —dijo   la   anciana,   haciendo   un   ligero   gesto  
desdeñoso   con   la   mano—.   La   propia   palabra,   «instalarse»,   implica   un   espíritu   de  
pionero   y   un   deseo   de  echar   raíces  en   la  tierra.   Allí   no   hay  raíces  que  valgan.   La  
gente  sólo  está  de  paso,  como  si...  escalaran.  Siempre  fue  así.
Laurel  comprendió  a  lo  que  se  refería.  West  Egg  nunca  estuvo  tan  bien  visto  como  
East   Egg,   siempre  fue  más  bien   un   mundo   para  nuevos  ricos.   Al   igual   que  Tom   y  
Daisy,  parecía  que  Pamela  Marshfield  tomaba  a  cualquiera  que  viviese  en  el  otro  lado  
de  la  bahía  por  un  advenedizo  como  Gatsby.
—Pues   mi   familia  siempre   ha   sido   bastante  feliz   allá   —dijo   Laurel,   esperando  
sonar  serena  y  confiada.

~82~
 Chris  Bohjalian Doble  vínculo

—Me  alegro.  Me  pareció  entender  que  eres  nadadora.


—Así  es  como  me  mantengo  en  forma,  sí.
—Creo  que  le  dijiste  a  Julia,  mi  secretaria,  la  chica  con  la  que  hablaste  por  teléfono  
el   sábado,   que   solías   nadar   en   el   club   de   campo   que   queda   enfrente   de   nuestra  
antigua  mansión.
Laurel   tuvo   que   reprimir   una   sonrisa   ante  la   palabra   que  su   anfitrión   a   había  
elegido  para  referirse  a  Julia.  Además  de  la  conversación  telefónica  que  mantuvieron  
dos  días  antes,  Laurel  había  conocido  a  la  secretaria  en  persona  mientras  esperaba  a  
que  Pamela  la  recibiese,  y   la  «chica»  en   cuestión   tendría,  por   lo  menos,   cinco   años  
más  que  su  madre.
—Es  cierto.  De  pequeña  me  pasé  casi   todos  los  veranos  en  aquella  piscina  y  en  la  
bahía  que  queda  enfrente  de  su  antigua  casa.
—Siempre  me  extrañó  que  mis  padres  nunca  se  mudaran.   Suponía  que  las...   las  
vistas...  les  resultarían  dolorosas.
—¿A  usted  le  molestaban?
—¿Las  vistas?
Laurel  hizo  un  gesto  afirmativo  con  la  cabeza.
—No.
A  lo  lejos,  por  el  sur,  el  horizonte  se  vio  interrumpido  por  una  línea  de  cúmulos  de  
nubes  en  forma  de  coliflor,  como  una  hilera  de  enormes  columnas  dóricas  sujetando  
el  firmamento.  Pamela  las  estuvo  contemplando  un  buen  rato  antes  de  añadir:
—Me  pareció  entender  que  tienes  unas  fotos  que  quieres  enseñarme.
—Sí.
Laurel   cogió  el   bolso  de  cuero  que  su   madre  le  había  regalado  ese  verano  por  su  
cumpleaños  y  sacó  el  sobre  que  contenía  las  fotos  que  se  había  traído  de  Vermont.  La  
primera  que  puso  en  la  mesita  que  la  separaba  de  la  mujer  era  la  imagen  del  niño  y  la  
niña  junto  al   pórtico  de  la  casa  en  la  que  la  anciana  había  pasado  su  infancia.  Laurel  
intentó  sopesar   la  reacción   de  la  señora  ante  la  instantánea,  pero  su  rostro  no  decía  
mucho.  Finalmente,  Laurel  le  preguntó:
—¿Estos  son  usted  y  su  hermano?
—Pues  sí.  Yo  diría  que  en  esta  foto  tendría  nueve  años,  ¿no  crees?  Eso  significa  que  
mi   hermano  tendría...   —Se  detuvo  por  un   instante,  como  intentando  preguntarle  al  
aire  cuántos  años  le  sacaba  a  su  hermano—...cinco  añitos.

~83~
 Chris  Bohjalian Doble  vínculo

—¿Recuerda  cuándo  se  sacó  la  foto?  ¿Qué  estaban  haciendo  aquel  día?
—Oh,   podrían   haberla   tomado   en   cualquier   momento.   Parece   evidente   que  
íbamos   a   salir   a   algún   sitio   bastante   interesante.   Aunque   siempre   nos   estaban  
llevando  a  sitios  bastante  interesantes.
—Supongo  que  tuvo  una  infancia  feliz   —dijo  Laurel,   aunque  no   creía  que  fuera  
así.   Sólo   intentaba   decir   algo   cortés   para   llenar   el   silencio   que   parecía   invadir   la  
terraza  cuando  una  de  las  dos  terminaba  de  hablar.
—Creo  que  es  del   dominio  público  que  mis  padres  tuvieron  un  matrimonio  muy  
problemático.  Ésa  es  la  razón  por  la  que  hacíamos  cosas,  muchas  cosas.  Íbamos  a  un  
montón   de  sitios,   éramos   un   cuerpo   en   constante   movimiento.   Era   la   forma   que  
tenían  mis  padres  de  afrontar  su  distanciamiento.  Mi   hermano  y  yo  no  tardamos  en  
comprenderlo.   Por  eso,   aunque  puedo  decir  que  tuvimos  una  infancia  privilegiada,  
no  me  atrevería  a  afirmar  que  fue  feliz.
—Entiendo.  Lo  siento.
—¿Tienes  más  fotos?
Como   una   adivina  que   le  estuviera   leyendo   la  fortuna   con   una  baraja  de  tarot,  
Laurel  extendió  el  resto  de  imágenes  de  la  casa  en  la  mesa,  ante  la  mujer.  También  se  
había  traído  las  fotos  de  Gatsby  y  de  las  fiestas,  así   como  las  de  su  casa  y  la  piscina,  
pero,   en   el   último  momento,   decidió   mantenerlas  a  buen  recaudo  dentro  del   sobre.  
Podrían  contrariar  a  Pamela  Marshfield.
—Me   encantaba   esta   habitación   —dijo   la   mujer,   señalando   un   ventanal   con  
parteluz   del   segundo  piso  que  aparecía  en  una  de  las  fotos—.  Era  la  sala  de  juegos.  
Había  una  mesa  de  juego  en  la  que  mi  madre,  a  veces,  echaba  la  partida  de  bridge  con  
sus  amigas  y  conmigo,  un  gramófono  sobre  una  consola  de  madera  de  cerezo  y  una  
mesa  de  billar.  A  Robert  le  encantaba  el   billar,  y  también  las  cartas.  Era  un  excelente  
jugador  de  bridge,  incluso  desde  muy  pequeñín.
—¿Robert?  ¿No   le  llamaban   Bobbie?  —preguntó   Laurel,   dándose  cuenta  de  que  
había  sonado  un  poco  sorprendida.
—No.  Siempre  fue  Robert,  hasta  el   día  en  que  murió  —dijo  Pamela,  aunque  había  
algo   de  falso   en   su   tono   de  voz,   algo   más   cauteloso   que   triste—.   ¿De  dónde   las  
sacaste?
—Las  tenía  un  hombre  que  falleció  la  semana  pasada  en  Burlington.  Un  caballero  
muy  amable,  de  ochenta  y  dos  años.

~84~
 Chris  Bohjalian Doble  vínculo

Laurel   esperaba   una   reacción:   un   mínimo   gesto   de   cabeza,   una   repentina   y  


profunda   aspiración,   una   ceja   alzándose   con   tristeza   o   sorpresa.   Pero   la   mujer  
sostuvo  su  mirada  sin  decir  nada.
—Había  sido  indigente  —continuó  Laurel—.   Mi   organización,   BEDS,  le  encontró  
un   modesto   apartamento.   Estas   fotos   eran   lo   único   que   poseía   cuando   llegó   al  
albergue.
—¿Había  alguna  más?
—Sí.   Unas  instantáneas  y   algunas  impresiones  y   negativos  que  sacó   cuando   era  
fotógrafo.  Es  a  lo  que  se  dedicaba,  era  fotógrafo.  Y  bastante  bueno,  por  cierto.
—¿Has  traído  más  fotos?
—No   —mintió   Laurel,   observando   cómo   la   mujer   estudiaba   las   imágenes,  
centrándose  sobre  todo  en  la  que  aparecían  ella  y  su  hermanito.
—Imagino  que  puedo  quedarme  éstas  —dijo  Pamela—.  No  tengo  muchas  fotos  de  
nosotros  dos  juntos.
—Lo  siento  —le  dijo  Laurel—,  no  puede  quedárselas.
—¿No?  —Parecía  desconcertada.   Laurel   se  imaginó  que  la  mujer   no  estaría  muy  
acostumbrada  a  que  le  dijeran  que  no—.  Jovencita,  ¿para  qué  las  quieres?
—En   primer   lugar,   no  son   mías.  El   hombre  falleció  sin   dejar   testamento,   así   que  
como   estaba   bajo   la   tutela   de   BEDS,   su   colección   de   fotos   pasará   a   manos   del  
Ayuntamiento  de  Burlington.   Los  procuradores  municipales  harán   con   ellas  lo   que  
crean  conveniente,  pero  creo  que  mantendrán  la  colección  unida,  intacta.  Incluso  los  
negativos,   supongo.   Bobbie  no   tenía   muchas  posesiones,   y   esas  fotos  son   la  única  
cosa  de  valor  que  dejó  al  morir.
Los  ojos  de  Pamela  se  abrieron   ligeramente  cuando   Laurel   pronunció  la  palabra  
«Bobbie».
—No  me  has  dicho  —dijo  la  mujer—  cómo  se  llamaba  ese  hombre.
—Bobbie  Crocker.
—Suena  a  marca  de  harina  —masculló  Pamela,  y  Laurel  sonrió  con  cortesía  ante  la  
pequeña  broma.
—Era   todo   un   personaje.   Un   verdadero   ser   social.   Incluso   después   de   que   lo  
instaláramos   en   un   apartamento,   solía   pasarse   muy   a   menudo   por   el   albergue.  
Ayudaba  a  que  los  nuevos  se  sintieran  un  poco  mejor.  Tenía  una  voz  fuerte  y  ronca  y  
un  gran  sentido  del  humor.

~85~
 Chris  Bohjalian Doble  vínculo

—Bueno,   no   veo  qué  valor   pueden  tener  las  fotos  de  un   indigente  y   por   qué  no  
podrías  satisfacer   los  deseos  de  una  anciana.  Estoy  segura  de  que  al   Ayuntamiento  
no   le   importará   que   me   entregues   las   fotos,   sobre   todo   teniendo   en   cuenta   que  
resulta  evidente  que  una  vez  pertenecieron  a  mi  familia.
—Tiene  razón,  pero  no  puedo  dejárselas.  No  son   mías.  De  todos  modos,   hablaré  
con   el   procurador  municipal   que  trabaja  con   mi   asociación.   Quizá  pueda  quedarse  
con  ellas  una  vez  que  se  haya  catalogado  toda  la  colección.
—Parece  mucho   trabajo.   ¿Estamos   hablando   de   una   colección   muy   grande?   —
preguntó   la   mujer,   y   Laurel   se   dio   cuenta   de   que   estaba   empezando   a   intentar  
sonsacarle  información—.  ¿Había  más  fotos  de  mi  hermano  y  de  mí?  ¿Alguna  de  mis  
padres?
—No   lo   sé,   pero   no   creo.   De  todos   modos,   aún   no   he  empezado   a  revisar   los  
negativos.
—¡Vaya!   Así   que   también   eres   fotógrafa   —dijo,   ofreciéndole   una   sonrisa   de  
sarcófago  egipcio—.  Fotógrafa  y  nadadora.
—Pues  sí.
—Y  estás  interesada  en  esta  historia  porque  vives  en  West  Egg  y  ves  en  esas  fotos...  
¿Qué  ves?  Ayúdame  un  poco  a  entenderlo,  por  favor.
A  lo  lejos,  una  bandada  de  gaviotas  se  posó  en  grupo  sobre  la  playa  y  empezaron  a  
dar  saltitos  pavoneándose  sobre  la  arena  húmeda.
—Creo  que  el   hombre  que  falleció  era  su   hermano  —contestó  Laurel   con   mucho  
cuidado—.   Me  interesaba  saber   cómo   una  persona  tan   «privilegiada»,   usando   sus  
propias  palabras,  pudo  terminar  de  indigente  en  Vermont.
—Con  toda  seguridad,  tu  indigente  no  podía  ser  mi  hermano  porque  mi   hermano  
murió  en  un  accidente  de  coche  en  1939,  cuando  tenía  dieciséis  años.
—Lo   siento.   Mi   tía   no   sabía   los   detalles,   pero   me   dijo   que   pensaba   que  había  
muerto  de  adolescente.
—Gracias,  pero  no  tienes  que  sentirlo.  Eso  pasó,  literalmente,  hace  ya  una  vida.
—¿Iba  usted  con  él?
—¿Con   mi   hermano?  No,   por   Dios.   En   aquel   entonces  yo   estudiaba  en   el   Smith  
College.   Robert   tenía   una   relación   bastante...   podríamos   decir   beligerante   con  
nuestros  padres,  y  ese  día  se  marchó  de  casa  bruscamente.  Estaba  con  un  amigo,  un  
chico  de  diecisiete  o  dieciocho  años.   Un   neumático  de  su   coche  reventó  y  acabaron  

~86~
 Chris  Bohjalian Doble  vínculo

estrellándose  en  una  cuneta  de  Dakota  del   Norte.  Seguramente,   los  dos  estaban   tan  
borrachos  que  no  eran  capaces  de  andar,  y  mucho  menos  de  conducir.
—¿Su  amigo  también  murió?
—Era   alguien   que   acababa   de   conocer   en   Grand   Forks.   Puede   que   la   palabra  
«amigo»   sugiera  una  mayor  conexión  de  la  que  en   realidad   existía  entre  ambos.   Sí,  
también  murió.
—¿Cómo  se  llamaba?
—Dudo  que  pueda  decírtelo.
—¿No  se  acuerda?
—No.
—¿Recuerda  el  nombre  del  lugar  del  accidente?
—¿En  Dakota  del  Norte?
Laurel  afirmó  con  un  gesto  de  la  cabeza.
—Estaba  cerca  de  Grand   Forks.   Incluso   podría  haber  sido  en   esa  misma  ciudad.  
Sucedió  en  la  antigua  autopista  2.  De  eso  sí  que  me  acuerdo.
—¿Alguno  de  sus  primos  sabe  algo  del  accidente,  o  de  su  hermano?
—Oh,   jugábamos  mucho  con   nuestros  primos  de  Louisville.   Los  Fay:   William   y  
Reginald.  Pero  ambos  han  fallecido.  Puede  que  les  contaran  algo  a  sus  hijos,  pero  dar  
con  ellos  supondría  mucho  trabajo  para  obtener  pocos  resultados.
—Entonces,   ¿no   cree  que  este  indigente,   Bobbie  Crocker,   pudiera   haber   sido   su  
hermano?
—¿Qué  te  hace  pensar   que  lo   era?   Por   Dios,   incluso  aunque  Robert   no  hubiera  
muerto,  ¿por  qué  habría  desaparecido?  ¿Por  qué  se  habría  cambiado  el  nombre?
Laurel   tuvo  que  morderse  la  lengua  para  no  contestarle  simplemente:   «Debido  a  
una  enfermedad  mental».  De  pronto,  tuvo  la  sospecha  de  que  si  no  recogía  las  fotos  
en  ese  momento,  Pamela  Marshfield   lo  haría  por  ella,  así   que  reunió  las  imágenes  y  
las  devolvió  al  sobre.  Vio  que  la  mujer  la  estaba  observando.
—¿Tienes  más  fotos,  verdad?
—No  —contestó  secamente.
Técnicamente,   sabía   que   no   debía   entregarle   las   fotos   a   Pamela   porque   no   le  
pertenecían   y   no   podía   hacer   uso   de   ellas.   Pero   ¿esto   realmente   le   importaría   a  
alguien?  Casi   seguro  que  no.  Sin  embargo,  Laurel   no  quería  separarse  de  ellas,  ni  de  

~87~
 Chris  Bohjalian Doble  vínculo

las   que  se  había  traído   ni   del   material   que  guardaba  en   Vermont,   por   un   motivo  
crucial:   tenía  la   impresión   de  que  Pamela  estaba  mintiendo.   La   mujer   negaba  que  
Bobbie  Crocker   fuera   su   hermano   y   había   infravalorado   a   un   residente   de  BEDS  
como   persona.   Laurel   no   podía   perdonarle   esa   actitud.   Esta   señora   vivía  
plácidamente   en   su   lujosa   propiedad   junto   al   océano   mientras   que   su   hermano  
falleció  en   el   descansillo   de  su   pequeña  habitación,   en   lo  que  una  vez   fue  un   hotel  
venido  a  menos.  Retener  las  fotos  era  una  forma  de  castigarla.
Además,  si   quería  desentrañar  el   misterio  de  cómo  el   hombre  había  llegado  de  la  
mansión  que  quedaba  enfrente  del   club  de  natación  de  su   infancia  hasta  una  pista  y  
un  albergue  para  indigentes  del  norte  de  Vermont  —y  ahora  Laurel   tenía  más  ganas  
de  saberlo  que  nunca—,  iba  a  necesitar  esas  fotos  para  su  investigación.
¿Tendría   esto   consecuencias?   Se   le   había   pasado   por   la   cabeza.   Pero   Laurel  
comprendía   mejor   que  nadie   que,   muy   a   menudo,   el   rumbo   que  toma   una   vida  
depende  de  circunstancias  accidentales  e  imprevistas.   Por   ejemplo,   ninguno   de  los  
residentes  de  BEDS  había  planeado  terminar  en  el  albergue.
—¿Qué  más  hay  en  ese  sobre?  —le  preguntó  Pamela.
—Esto...
—Si  son  fotos  de  mi  hermano,  ¿no  crees  que  tengo  derecho  a  verlas?
—No,  son...
—Niña,   por   favor,   dámelas   ahora  mismo.   Insisto  —dijo  la  anciana,   alargando  el  
brazo  sobre  la  mesita  con  la  velocidad  de  una  serpiente.  Arrancó  el  sobre  de  entre  los  
dedos  de  Laurel   como  si   ésta,   en   lugar  de  tener  veintiséis  años,   fuera  una  niña  con  
una  preciosa  figurita  de  cristal  en  sus  manos.  Laurel   estaba  demasiado  sorprendida  
como  para  reaccionar.
—Bien   —dijo   Pamela,   prolongando   este   monosílabo   con   una   pequeña   frase  
mientras   ojeaba   las   fotografías,   deteniéndose   un   momento   en   la   imagen   de   Jay  
Gatsby—:  no  debí  haber  dudado  de  ti.  No  son  de  Robert,  ¿verdad?
—No.
—Mi   hermano,  por  supuesto,  jamás  conoció  a  este  horrendo  personaje.  Parece  ser  
que   yo   le   vi   un   par   de   veces,   pero   por   suerte   era   demasiado   pequeña   para  
acordarme.
—¿Dónde  lo  vio?
La  mujer  levantó  la  vista  y  la  miró,  frunciendo  el  ceño  con  maestría,  y  luego  siguió  
hablando,  ignorando  por  completo  su  pregunta:

~88~
 Chris  Bohjalian Doble  vínculo

—La   gente   sólo   conoce   su   versión   de   lo   que   pasó,   ¿sabes?   ¡Ga}!   Ese   era   su  
verdadero   nombre.   James   Ga}.   Se   lo   cambió   a   Jay   Gatsby.   Era   de   ese   tipo   de  
personas,  aunque  tenía  a  todo  el  mundo  totalmente  encandilado.  ¿No  lo  ves?  Mira  a  
la  gente  en  esta  fiesta...  O  en  esta  otra...  Ga}  hipnotizaba  a  la  gente  con  su  dinero.
—¿Y  sus  padres  no?
—No.
Se  quedó  contemplando  la  imagen  de  la  vieja  piscina,  aquella  en  la  que  Gatsby  fue  
asesinado,  antes  de  devolver  las  fotos  al  sobre.  Después  se  inclinó  sobre  su  taza  y  su  
platillo.  En  un  acto  reflejo,  Laurel  se  inclinó  sobre  la  mesita  para  recuperar  el   sobre,  
volcando  sin  querer  la  taza  de  su  anfitriona,  que  cayó  sobre  el  regazo  de  la  mujer.  Por  
fortuna,  no  se  rompió  y  estaba  vacía.  Sin  embargo,  fue  un  momento  muy  incómodo  y  
Laurel  se  levantó  para  pedirle  disculpas.
—Lo  siento  mucho  —tartamudeó—.  Por  favor,  dígame  que  no  le  ha  quedado  una  
mancha  en  la  falda.
—Sólo  tenías  que  haberme  pedido  las  fotos,  Laurel   —dijo  ella,  con  un  ligero  tono  
de   condescendencia—.   Confía   en   mí,   no   tengo   intención   de   robártelas.   El   simple  
hecho   de  haber   tocado   esa  imagen   del   señor   Ga}   me  ha  producido   un   irresistible  
deseo  de  lavarme  las  manos.
—¿Su  falda?
—Mi  falda  está  bien.
—De  verdad   que  lo   siento  —repitió   Laurel,   consciente  mientras  hablaba  de  que  
había  conseguido  que  cualquier   resto  de  entereza  que  le  quedaba  se  erosionase  por  
completo  con  su  paranoica  precipitación.  Sin  embargo,  tenía  la  sensación  de  que  si  no  
hubiera  recuperado  las  fotos,  Pamela  Marshfield  se  las  habría  quedado.
En  ese  momento,  la  mujer  se  sacudió  la  cabeza  y  cruzó  los  brazos.
—Entonces,  dime  —le  espetó—,  ¿qué  piensas  hacer  ahora?
Laurel   no   tenía   muy   claro   a   qué   se   refería,   así   que   le   habló   a   Pamela   de   su  
intención   de   restaurar   la   obra   de   Crocker   y   de   ver   qué   imágenes   había   en   los  
negativos.  Admitió  que  esperaba  que  algún   día  BEDS  organizara  la  exposición   que  
las   fotografías   de  este  hombre   merecían.   Cuando   terminó,   Pamela   se  incorporó   y  
Laurel  supo  que  su  encuentro  había  llegado  a  su  fin,  o  casi.
—Espero  que  ahora  tengas  claro  que  este  fotógrafo  no  era  mi  hermano,  ¿verdad?  
—le   preguntó   mientras   cruzaban   las   puertas   acristaladas   y   entraban   al   salón.   Sus  
tacones   resonaron   sobre   la   reluciente   franja   de   parqué   blanco   que   separaba   dos  

~89~
 Chris  Bohjalian Doble  vínculo

gigantescas  alfombras  orientales.  Del  techo  abovedado  colgaba  una  gigantesca  araña  
Art  decó  con  cientos  de  bombillas  envueltas  en  mamparas  con  forma  de  delicadas  alas  
de  ángel.
Laurel  reflexionó  durante  un  momento  sobre  la  pregunta  de  la  mujer.  Ella  pensaba  
justamente  lo  contrario.
—¿Dónde  está  enterrado?  —preguntó,  en  lugar  de  contestar  directamente.
Pamela  se  detuvo.
—¿Quieres   una   prueba?   Quieres   ver   el   cadáver,   ¿es   eso?   ¿Tu   conciencia   se  
quedaría   tranquila   si   exhumamos   el   cuerpo   de   mi   hermano,   le   arrancamos   un  
mechón  de  pelo  y  le  hacemos  la  prueba  del  ADN?
—Sólo  me  gustaría  ver  la  tumba,  si  es  posible.
—No  —dijo  Pamela—,  no  es  posible.
—¿Por  qué?
—¡Vale!  Vete  a  ver  la  tumba.  No  puedo  impedírtelo.  Está  en  el  panteón  familiar  en  
Rosehill.
—¿Rosehill?
—En  Chicago,  jovencita.  Es  un  cementerio  de  Chicago,  de  donde  era  la  familia  de  
mi  padre.  Puedes  ir  allí  y  verlo  tú  misma.  No  está  lejos  de  los  panteones  de  los  Sears  
y   Montgomery   Ward.   Sin   embargo,   te   aconsejo   que   te   olvides   de   todo   esto.  
Desentiéndete  de  esos  huesos,   con   perdón   por   lo   macabro   de  la  expresión,   y   deja  
pasar   esta  historia.   Seguro  que  tienes  mejores  cosas  que  hacer  con   tu   vida.   No  me  
gustaría  ver  que  pierdes  el  tiempo  con  una  obsesión  peligrosa.
—¿Peligrosa?
Pamela  sonrió  con  suficiencia  y  dijo:
—Bueno,   quizá   «poco   saludable»   sea   más   adecuado.   De   cualquier   modo,   mi  
hermano  y  tus  vagabundos  no  suenan  como  una  prometedora  combinación.
Laurel   no  se  sintió  amenazada  —al   menos  por  el   momento—,   pero  tuvo  la  clara  
sensación   de   que   la   estaban   advirtiendo.   Esto   le   daba   ánimos   para   continuar   su  
búsqueda  con  más  ahínco.   Cuando  se  subió  al   coche,   le  pareció  interesante  el   hecho  
de   que   su   anfitriona   no   hubiera   preguntado   cómo   unas   fotos   familiares   habían  
podido  acabar  en  posesión  de  un  indigente.
 

~90~
 Chris  Bohjalian Doble  vínculo

Capítulo  9

Después   de   que   la   joven   trabajadora   social   se   marchara,   Pamela   Buchanan  


Marshfield  se  encerró  a  solas  en  su  despacho  y  se  dedicó  a  ojear  compungida  el  único  
álbum   de  fotos   que   conservaba   con   imágenes   de   su   hermano.   Su   —ahora   ya   era  
oficial—  difunto  hermano.  Habían  permanecido  apartados,  literal  y  metafóricamente,  
durante  tanto  tiempo  que  le  sorprendió  la  profunda  tristeza  que  la  había  invadido  al  
conocer  la  noticia.
Su   padre  había  tirado  o  destruido  el   resto   de  álbumes  con   fotos  de  Robert,  o  se  
habían   perdido   con   el   tiempo.   El   que   ahora   tenía   entre   sus   manos   era   uno   muy  
antiguo,   casi   tanto   como   ella.   Muchas   de  las   imágenes   ya  ni   tan   siquiera  estaban  
pegadas   a   las   polvorientas  páginas,   y   había  manchas  amarillentas   de  cinco   o   seis  
centímetros   allí   donde   antes   hubo   cinta   adhesiva.   Su   madre   nunca   se   había  
preocupado   demasiado   por   la  conservación   de  documentos.   Es  más,   la  mujer   casi  
nunca  pensaba  en  el   mañana.   En   la  mayoría  de  las  fotos,   Robert   aparecía  como  un  
niño   pequeñito.   En   muchas,   tenía   la   misma   mirada   que   en   las   instantáneas   que  
Laurel  había  traído  a  su  casa.
Estaba  claro  que  la  chica  tenía  los  negativos,  y  parecía  que  eran  muchos.
Para  recibir  a  la  joven,  Pamela  se  había  puesto  unos  pendientes  que  pertenecieron  
a  su  madre.  Estaba  casi  segura  de  que  se  trataba  de  un  regalo  de  James  Ga},  porque  
los   diamantes,   que   eran   muchos,   se   sujetaban   engarzados   en   unas   enormes   y  
ostentosas  margaritas,   y  su   madre  sólo  se  los  ponía  cuando  su  padre  se  encontraba  
de  viaje  o  con   la  última  de  su  interminable  lista  de  amantes.  Además,  prácticamente  
el  resto  de  las  joyas  de  su  madre  estaban  unidas  a  una  historia:  «Estos  rubíes  eran  de  
la   abuela   Delia   —su   abuela,   de   los   Fay   de   Louisville—   y   se   los   entregaron   sus  
propios  padres  criando  debutó  en   1885...Tu  padre  me  regaló  estas  perlas  en  nuestro  
décimo  aniversario  de  bodas...  ¿Este  diamante?  Otro  regalo  suyo  de  cuando  se  tiraba  
a  esa  furcia  de  Lancaster».  El  lenguaje  de  su  madre  ganaba  en  colorido  a  medida  que  
se  hacía  mayor.  Además,  empezó  a  beber  incluso  cuando  estaba  sola.   Daisy  siempre  
fue  una  buena  bebedora,   pero  normalmente  sabía  controlar  el   alcohol,   al   igual   que  

~91~
 Chris  Bohjalian Doble  vínculo

Tom  Buchanan.  Podían  estar  borrachos,  pero  no  te  dabas  cuenta  hasta  que  se  ponían  
violentos.
Durante   unos   años,   en   el   período   en   el   que  entabló   amistad   con   un   publicista  
llamado  Bruce  Barton,  su  padre  dejó  de  beber.  Barton  era  la  segunda  B  de  la  famosa  
agencia  BBDO.  El  hombre  era  autor  de  un  librito  que,  en  su  momento,  se  convirtió  en  
todo  un  éxito  de  ventas:  El  hombre  al  que  nadie  conoce.  En  él,  Barton  definía  a  Jesucristo  
como  el   primer  gran  empresario  de  la  historia:  ese  individuo  resuelto  al  que  habrían  
recibido  con  los  brazos  abiertos  en  las  juntas  directivas  de  las  grandes  empresas  de  la  
década  y  que  se  habría  sentido  como  pez  en  el  agua  en  las  fiestas  que  salpicaban  esos  
tiempos,  incluso  en  esas  bacanales  licenciosas  que  James  Ga}  organizaba  al  otro  lado  
de  la  bahía.   Para  Barton   —y,  durante  un  tiempo,   para  mi   padre—,  Jesucristo   era  lo  
que   se   dice   un   machote,   un   juerguista   que   transformaba   el   agua   en   vino,   un  
impresionante   cuentista   que   creó   parábolas   que   habrían   servido   de   modelo   para  
publicistas  de  todo  el  mundo.
Volviendo   la   vista   atrás,   a   Pamela   no   le   sorprendía   del   todo   que   su   padre  se  
hubiera  obsesionado   con   El   hombre   al   que   nadie   conoce   y,   después,   con   su   autor,   ni  
tampoco  que,   debido   a   su   influencia,   hubiera  intentado,   durante  unos  años,   llevar  
una  vida  más  ejemplar.   Tom  Buchanan   siempre  andaba  buscando   algo   a  lo  que  se  
refería,   sin  ningún  tipo  de  ironía,   como  «ciencia»,   y  Barton  suponía  un   importante  
avance  con  respecto  a  otros  títulos  que  tenía  como  libros  de  cabecera:  La  aparición   de  
los   imperios   negros,   de  Goddard,   Dominar   a  los   orientales,   de  Melckie,   y   un   panfleto  
especialmente   virulento   y   bruto   titulado   El   americano   puro,   de   un   tal   C.   R   Evans.  
Pamela  todavía  se  acordaba  de  sus  contracubiertas  y  de  las  violentas  discusiones  que  
tenían  sus  padres  cuando  su   madre  hacía  un  comentario  sarcástico  sobre  los  libros  y  
su  padre  se  ponía  a  la  defensiva.
En   realidad,   Pamela   no   esperaba   que   la   chica   se   fijara   en   el   detalle   de   los  
pendientes,  pero  se  le  había  pasado  por  la  cabeza  que  lo  hiciera.   Por  eso,  lo  primero  
que  se  puso  fueron   esas  grandes  y   brillantes  margaritas.   Quería  comprobar  cuánto  
sabía   la   joven   trabajadora   social,   y   pensó   que   esas   joyas   podrían   ser   un   buen  
comienzo.   Le  pareció  interesante  que  Laurel   no  hubiera  querido  enseñarle  las  fotos  
que  había  traído  de  Ga}  y  de  sus  fiestas,  y  se  preguntaba  si,  detrás  de  este  detalle,  no  
se  escondería  todo  lo  que  necesitaba  saber.   Parecía  que  la  jovencita,  preocupada  por  
no  herir  sus  sentimientos,  no  había  querido  desenterrar  la  infidelidad  de  su  madre.
Sea   como   fuere,   Pamela   tenía   muy   claro   que   debía   recuperar   las   fotos.   Todas,  
incluidos   los   negativos.   Se   había   pasado   una   parte   muy   importante   de   su   vida  
intentando  salvaguardar  la  reputación  de  sus  padres,  y  se  estremecía  sólo  de  pensar  
en   las   verdades  que  se  podrían   conjurar   gracias  a  esas  viejas  fotos.   Puede  que  su  

~92~
 Chris  Bohjalian Doble  vínculo

padre   no   se  mereciese   que   rehabilitaran   su   nombre,   pero   su   madre  sí.   Su   madre  


siempre  intentó  hacerlo  lo  mejor  que  pudo.
Por   supuesto,   Robert   no   pensaba  así,   y   esa   fue   una  de  las   razones  por   las   que  
decidió   escapar.   ¿Qué   vería   su   hermano   cuando   miraba   a   Daisy,   a   Tom   o   a   ella  
misma?  Seguro   que  algo  más,   algo  diferente.  Se  podía  adivinar  en  esos  ataques  de  
risa  que  le  daban  a  destiempo,  cuando  no  había  sucedido   nada  gracioso  o  antes  de  
que   llegara   el   final   de   un   chiste;   en   los   comentarios   obscenos   que   soltaba   en   los  
momentos  más  inoportunos:  en  una  cena,  durante  el   debut  de  una  de  sus  amigas  en  
el   Plaza,   cuando   les   visitaban   sus   primos   de   Louisville...   Pamela   recordaba   esas  
ocasiones  en  las  que  sus  padres  o  ella  misma  le  habían  descubierto  de  adolescente  en  
una  habitación  —la  cocina,  la  sala  o  su  dormitorio—  con  la  puerta  abierta  hablando  
solo;   o   aquella  vez   que  le  encontraron   rodando   por   el   suelo   del   comedor,   medio  
dentro  y  medio  fuera  de  la  chimenea  apagada,   intentando  asfixiarse  a  sí  mismo  con  
sus   propias  manos;   o   esa  otra   imagen   que  nunca   podrá   olvidar,   quizá   el   peor   de  
todos  sus  recuerdos:  la  cantidad  de  sangre  que  quedó  en   su   colcha  después  de  que  
destrozara   los   reyes   y   las   reinas   de   su   querido   ajedrez   de   cristal   antes   de  
desplomarse  en   la  cama.   Pamela  acababa  de  volver  de  compras  con  una  amiga  y  le  
escuchó  sollozando.  Subió  a  la  habitación   a  ver  qué  pasaba  y  terminó  arrancándole  
afiladas  esquirlas  de  cristales  azules  y   negros  de  las  palmas  de  las  manos  mientras  
esperaban   la  ambulancia.  Nunca  le  contó  qué  había  pasado  o  por  qué  lo  hizo,  pero  
diríase  que  había  estado  intentando  decapitar  las  piezas.
Sin  embargo,  su  hermano  también  tuvo  largos  períodos  de  perfecta  lucidez  y  gran  
encanto.  Era  muy  guapo,  y  resultaba  muy  atractivo  para  las  chicas.   Como  todos  los  
muchachos  de   East   Egg,   bailaba  muy   bien   y   solían   invitarlo   a  las   fiestas.   Cuando  
tenía  quince  o  dieciséis  años,  la  época  en  la  que  Pamela  estudiaba  en  Smith,  se  enteró  
de  que  su  hermano  empezó  a  salir  con  chicas.  Había  una  con  la  que,  acompañado  de  
Daisy   o  de  la  madre  de  la  chica  haciendo   de  carabina,   solía  ir   a   Manhaman   a  ver  
películas,  obras  de  teatro  o  conciertos.   No  demostraba  mucho  interés  en  aprender   a  
tocar  un  instrumento,  pero  le  encantaban   Duke  Ellington,  Artie  Shaw,  Horace  Heidt  
y   sus   Musical   Knights.   Su   madre   le   contó   una   vez   que   un   profesor   le   había  
informado   de  que  Robert   había   besado   a  una   vecina   llamada   Donelle  durante  un  
baile,  mientras  sonaba  una  balada  de  Billie  Holiday  Resultaba  evidente  que  todo  esto  
agradaba  a  Daisy.
Aquellos  episodios  ocasionales  de  violencia,  como  el  del  ajedrez.  ..  ¿acaso  Tom  no  
los  tenía  también?  La  propia  Daisy  poseía  un  temperamento  bastante  voluble.  Había  
lanzado  su  buena  porción  de  platos  y  copas  de  vino,  dirigidos  normalmente,  aunque  
no  siempre,  a  su  marido.

~93~
 Chris  Bohjalian Doble  vínculo

Por  desgracia,  Pamela  sólo  tenía  una  vaga  idea  de  lo  que  había  estado  haciendo  su  
hermano   todos  esos  años  que  pasó  desaparecido.   Le  faltaban   los  detalles.   Durante  
una  gran   parte  de  su   vida,  ni   tan   siquiera  supo  dónde  estaba,   a  qué  se  dedicaba  o  
dónde  vivía.  Era  una  muestra  de  hasta  qué  punto  su  hermano  sentía  repugnancia  por  
sus  padres  y  por  ella.  No  sólo  los  evitaba  y  los  rehuía,  sino  que  durante  muchos  años  
había  rechazado  sus  esporádicos  intentos  por  proporcionarle  ayuda.
Bueno,  eso  no  era  del  todo  cierto.  Una  vez,  sólo  una,  Pamela  consiguió  convencerle  
para  que  se  hiciera  un  chequeo  en  el  asilo  de  Oakland.
Sin   embargo,   todas   y   cada   una   de  las   imágenes   de  su   álbum   de  fotos   estaban  
llenas  de  recuerdos.  Se  detuvo  en  una  que  su  padre  les  había  sacado  a  Daisy,  a  Robert  
y  a  ella  cuando  tenía  dieciséis  años.  En  esa  época  su  hermano  tendría  doce.  Su  madre  
y  ella  estaban  sentadas  en  la  borda  del   velero  que  su  padre  había  comprado  durante  
uno   de   sus   breves   y,   como   de   costumbre,   no   muy   sinceros   períodos   en   los   que  
intentaba   encontrar   cosas   que  pudieran   hacer   los   cuatro   juntos.   Creía   que  fue   la  
última  vez  que  realizó  tal  esfuerzo.  El  barco  estaba  anclado  en  la  arena  de  la  playa  de  
detrás  de  su  casa,  la  que  su  padre  había  creado  poco  después  de  que  el  pusilánime  de  
George   Wilson   hubiera   asesinado   a   James   Ga}.   Pasados   unos   días,   como   para  
mostrar   al   mundo   que   no   le   importaba   un   carajo   que   la   gente   se   pasase   por   la  
mansión   que   quedaba   al   otro   lado   de   la   bahía   y   se   quedasen   embobados  
contemplando  la  luz  al   final  del   muelle  de  su   propiedad,  su  padre  enterró  el   césped  
que  descendía  suavemente  hacia  las  aguas  bajo  un  pequeño  montículo  de  fina  arena  
blanca.   Una   mañana,   llegaron   tres   camiones   cargados   con   los   ingredientes   de  su  
nueva  costa,  junto  con  media  docena  de  hombres  con  palas  y  rastrillos.  Al  final  de  la  
jornada,   el   embarcadero  penetraba  en   las  aguas  de  la  ensenada  desde  una  playa  en  
lugar  de  desde  un  césped.
Normalmente,   no  se  preocupaban  por   amarrar   el   bote  al   muelle,   porque  era  más  
sencillo  dejarlo  varado  en   la  arena.   Era  una  embarcación  demasiado  pequeña  para  
llegar  más  allá  de  las  protegidas  aguas  de  la  bahía  y,  en  realidad,  sólo  admitía  a  tres  
pasajeros   a  la   vez,   una  muestra   más   para  Pamela  del   escaso   interés   que   puso   su  
padre  cuando  lo  compró  para  la  familia  Buchanan.
En   la   foto,   su   madre   y   ella   vestían   bañadores   convenientemente   recatados.   Le  
sorprendió,  como  siempre  que  miraba  retratos  de  su  madre,  lo  guapa  que  era  Daisy,  
mucho  más  que  ella.  En  aquel  entonces,  tendría  treinta  y  seis  años,  apenas  veinte  más  
que  su  hija.
Pamela  se  fijó  en  que  su  hermano  estaba  descalzo  y  llevaba  unos  pantalones  color  
caqui  y  una  camisa  con  rayas  horizontales  de  marinero.  Estaba  claro  que  su  madre  le  

~94~
 Chris  Bohjalian Doble  vínculo

había  comprado  el  conjunto  como  parte  de  su  esfuerzo  codependiente  por  apoyar  el  
intento  poco  entusiasta  de  su  esposo  por  convencer  al   mundo  —o  a  ellos  mismos—  
de  que  ese  barco  era  una  muestra  de  lo   bien   que  se  lo   pasaban   como  una  familia  
unida.
Poco  después  de  que  sacaran  esa  foto,  su  hermano  y  su  padre  se  pelearon,  una  vez  
más.  Cuando  Robert  tenía  doce  años,  discutían  muy  a  menudo.  Pero,  en  esta  ocasión,  
resultó   particularmente   desagradable,   porque  fue  la  primera   vez   que  su   hermano  
intentó  físicamente  intervenir  en   una  de  las  ponzoñosas  disputas  entre  sus  padres.  
Incluso   después   de  tantos   años,   Pamela  podía  recordar   con   detalle  la   causa   de  la  
pelea.  Sin  darse  cuenta,  Tom  les  había  hecho  posar  para  la  foto  en  un  lugar  desde  el  
que   se   podía   ver   de   fondo   la   casa   que   una   vez   perteneció   a   James   Ga}.  
Aparentemente,  el   hombre  no  lo  hizo  a  propósito,  o  al   menos  eso  es  lo  que  él   decía.  
Sólo   quería  que  detrás  de  ellos  no  aparecieran   más  que  el   cielo  azul   y  el   agua.  Por  
eso,   cuando  se  dio  cuenta  de  lo  que  había  hecho,  les  hizo  posar  de  nuevo  en   el   otro  
lado  del   velero.  Pero,  entonces,  se  encontró  con  el  problema  de  que  el  sol   le  daba  de  
frente  en   el   objetivo.   Por  eso,   Robert  y   él   empujaron   el   barco  unos  metros  sobre  la  
arena  para  que  sólo   salieran   en   la  foto  las  olas   rompientes  y   el   despejado  cielo  de  
verano.  Finalmente,  se  tomó  la  foto  para  el  álbum  familiar.
Pero,   cómo  no,   su   madre  tenía  que  burlarse  de  la  insistencia  con   la  que  Tom  les  
había  pedido  que  movieran  la  embarcación,  para  que  ese  retrato  de  armonía  familiar  
no  se  viera  ensombrecido  por  una  casa  que  aparecía  al   fondo,  una  mansión  con  una  
torre  de  estilo  normando  que  una  vez  perteneció  a  un  contrabandista  de  licores.
—La  verdad,   Tom  —dijo  Daisy,   señalando  a  su   espalda  con   el   pulgar  y  un  dedo  
más   y   haciendo   un   ademán   con   la   muñeca—,   te   comportas   como   si   allí   hubiese  
fantasmas.  Si  no  te  gusta  ver  ese  viejo  armatoste  de  casa  deberíamos  mudarnos.  Igual  
tendríamos  que  haberlo  hecho  hace  años.
Al  momento,  el  ambiente  se  enrareció.
—Quiero  que  veas  esa  casa  —le  dijo—,  no  me  importa.
—No  veo  por  qué  —protestó  ella—.  Deberíamos...
—No,  no  deberíamos  habernos  mudado  —dijo  Tom  bruscamente,  con  decisión—.  
Me  niego  a  que  me  intimiden  y  tampoco  dejaré  que  lo  hagan  contigo.
—A  mí  nunca  me  ha  intimidado  nadie.  Excepto  los  aquí  presentes.
Su  madre  estaba  sentada  y  su  padre  de  pie.  Sus  miradas  se  cruzaron  y  ninguno  de  
los  dos  la  apartó  durante  ese  largo  momento  de  tensión.  Su  padre  fue  el   primero  en  
pestañear,  y  al  girarse  dijo:

~95~
 Chris  Bohjalian Doble  vínculo

—No   era   esa   casa   en   particular   lo   que   no   quería   que   saliese   en   la   foto.  
Simplemente,  no  quería  que  apareciera  ningún  edificio  de  fondo.
—¡Vamos,   Tom,  por   favor!   ¿Desde  cuándo   eres  fotógrafo  profesional?  ¿Ahora  te  
preocupas  por  cosas  como  la  composición  de  la  imagen?
—Tienes  que  ver  esa  casa  —dijo  él  de  nuevo.
—Acabo  de  decirte  que  no  lo  necesito.
—Considéralo  una  penitencia.
—¿Penitencia?  ¿Acaso  sabes  lo  que  significa  esa  palabra?
Daisy  puso  los  ojos  en  blanco,  estiro  el  cuello  como  un  cisne  y  meneó  ligeramente  
la  cabeza.   Se  permitió  una  pequeña  risita  burlona  a  costa  de  su   marido,   lo  cual   fue  
demasiado  para  él.
—¡Muy  bien!  ¿Quieres  que  la  casa  salga  en  la  foto?  ¡Pues  la  tendrás!  —gruñó  Tom.
La  agarró  por  las  muñecas,  con  los  bíceps  en  tensión  bajo  las  mangas  cortas  de  su  
camisa,  y  la  arrastró  una  docena  de  pasos  por  la  playa  hasta  que  el  agua  le  llegó  a  los  
tobillos.  Allí,  la  tiró  de  un  empujón   contra  las  pequeñas  olas,  sobre  las  que  cayó  de  
espaldas,   salpicando  agua  a  su   alrededor.  Antes  de  que  pudiera  levantarse,   Tom   se  
agachó,  se  llevó  la  cámara  al  ojo  y  le  sacó  una  foto.  Luego  otra.  Ella  le  miraba  con  los  
ojos   entornados,   desafiante,   pero   no   pronunció   una   palabra   ni   hizo   ningún   gesto  
para  detenerle.
—Siempre  verás  esa  casa  —le  decía  Tom—.  ¡Siempre!
Pamela  y  Robert  habían  visto  a  su  padre  levantarle  la  mano  a  su  madre  antes,  pero  
nunca  fuera  de  casa,  ni   cuando  no  se  encontraban  bebidos  o  sufriendo  las  migrañas  
de  una  seria  resaca.   Por  eso,   antes  de  que  Pamela  o   su   madre  pudieran   detenerlo,  
Robert  corrió  hacia  Tom  y  le  dio  un  puñetazo   en   el   estómago  tan   fuerte  y  con  una  
furia  tan   inesperada  que  lo  dejó  sin   aire.   De  no   ser   porque  Tom  llevaba  la  cámara  
colgando   del   cuello  con   una  cinta,   se  le  habría  caído   al   agua  cuando  se  dobló  y  el  
carrete  se  habría  estropeado.
—¡Basta!  —gritaba  Robert—.  ¡No  la  pegues!  ¡Déjala  en  paz!
A   veces  Pamela   intentaba   sofocar   las   discusiones   de  sus   padres   cambiando   de  
tema   antes   de  que   recurrieran   a  la  violencia.   Mencionar   a  algún   chico   por   el   que  
sentía   cierto   interés   era   un   método   infalible   para   distraer   la   atención   de   sus  
progenitores.   Algunas  tardes,   incluso   tenía  la  previsión   de  aguarles  la  ginebra.   Sin  
embargo,  en  esta  ocasión  se  quedó  paralizada  mientras  aumentaban  los  comentarios  
groseros  en  explosión  pública  veraniega,  y  fue  su  hermano,  por  primera  —y  ¡ay!,  no  

~96~
 Chris  Bohjalian Doble  vínculo

última—   vez,   quien   se   metió   por   medio   atacando   al   orgulloso,   arrogante   y  


físicamente  intimidatorio  Tom  Buchanan.
Su   madre  se  puso  en   pie  rápidamente,   levantándose  tan   deprisa  que  el   agua  se  
derramó  a  chorros  de  su  bañador  y,  al  incorporarse,  chapoteó  haciendo  gran  ruido  en  
el  punto  de  la  bahía  en  el  que  había  caído,  y  consiguió  interponerse  entre  su  esposo  y  
su   hijo   justo  en   el   momento  en   el   que  Tom  lanzaba  la  palma  de  su   mano   sobre  el  
niño,  que  finalmente  aterrizó  sobre  ella.   Le  dio  un  golpe  tan  fuerte  en  la  mejilla  que  
su   cabeza  giró   como   si   estuviera  sobre  un   eje  y   Pamela  gritó   porque  pensó   que  le  
había   partido   el   cuello.   No   lo   hizo,   pero   Daisy   se   desmayó   sobre   la   arena   y   el  
moratón  en  el   rostro  le  duró  hasta  el   otoño.  Sus  dos  hijos  se  lanzaron  sobre  ella  y  la  
abrazaron,  ansiosos  por  saber  si  su  madre  estaba  malherida.
Todavía  sin  aliento,  Tom  les  miró  durante  un  breve  instante,  salió  del   mar  dando  
grandes  pisotones  en  el  agua,  con  la  cámara  balanceándose  sobre  su  pecho,  y  regresó  
a  casa  por  el   recortado  césped.   Pamela  se  quedó  con   su   madre  y  su   hermano  en   la  
playa   durante,   por   lo   menos,   veinte   minutos.   Luego   escucharon   el   chirrido   del  
portón   del   garaje  abriéndose   y,   después,   el   rugido   del   nuevo   Pierce-­‐‑Arrow   rojo   y  
negro.   Sólo  cuando  el   sonido   del   motor  se  perdió   por   completo   en   la  distancia,   se  
arrastraron  como  soldados  heridos  hasta  la  casa  y  aplicaron  hielo  al  rostro  de  Daisy.  
La   mujer   ni   tan   siquiera  intentó   distender   el   ambiente  haciendo  algún   comentario  
sobre  su  marido.
A   Pamela   le   resultó   interesante   que   su   madre   no   se   hubiera   preocupado   por  
guardar   las  otras  fotos  que  Tom   le  sacó  aquel   día,   esas  en   las  que  Daisy  le  miraba  
después  de  que  la  hubiera  tirado  al  agua.  Seguramente  se  debería  a  que  no  salía  muy  
favorecida.  Si  hubiera  salido  guapa,  su  madre  se  las  habría  quedado.  Años  más  tarde,  
¿quién  se  iba  a  acordar  de  lo  que  había  sucedido  aquella  tarde?  Eso  sería  lo  que  su  
madre  se  habría  dicho.  Todo  habría  quedado  en  una  inocente  pérdida  de  los  estribos.  
Daisy,   seguramente,   se   fue   a   la   tumba   convencida   de   que   había   conseguido  
salvaguardar  la  imagen  de  su  familia.
Pero,  por  supuesto,  no  fue  así.   No  del   todo.  Algunas  personas  veían   a  su  familia  
como   unos   desgraciados   sin   suerte,   lo   cual,   dada   la   trágica   vida   que   llevó   su  
hermano,  podría  ser  cierto.
¿Quién  sabe?  Es  posible  que  su  propia  incapacidad  para  tener  hijos  fuera  también  
un   signo.   Pero   Pamela   sabía   que   había   otros   que   consideraban   a   su   familia  
decadente,  negligente  e  insensible.  Algunos,  hasta  les  tenían  por  crueles.
Sin  embargo,  Pamela  estaba  segura  de  que  su   madre  se  desvivió  por  ellos  en  los  
años  que  siguieron  a  su  verano  con  Ga}.  No  recordaba  cómo  lo  había  pasado  Daisy  

~97~
 Chris  Bohjalian Doble  vínculo

mientras  estuvo  embarazada  de  Robert,  pero,  de  niña,  había  oído  suficientes  historias  
como  para  saber  que  Daisy  había  disfrutado  de  cada  instante  en  que  tuvo  al  pequeño  
en  su  vientre,  y  que  su  relación  con  Tom  nunca  había  sido  mejor.  Ni   volvería  a  serlo.  
¿La  mayor   tragedia   en   la   vida   de  su   madre?   No   fue   el   asesinato   de  James   Ga},  
aunque  Pamela  sabía  cuánto  había  querido  su   madre  a  aquel   hombre.   Tampoco  fue  
su  implicación  en  la  muerte  de  la  amante  de  su  marido,  Myrtle  Wilson.  Fue  el  modo  
en  el  que  perdió  a  su  hijo.
Ésa  fue  la  mayor  tragedia  en  la  vida  de  Daisy  Buchanan.
«Y  ahora  —pensó  Pamela—,  de  una  vez  para  siempre,  yo  también  lo  he  perdido.»
Contempló   por   un   momento   el   anuncio   que   había   leído   en   el   periódico   del  
viernes.  Aquel   mismo   día,   por  la  tarde,  había  llamado  a  su   abogado   y,   justo   al   día  
siguiente,   el   sábado,   esa   trabajadora   social   de  West   Egg   la   había   telefoneado.   Se  
preguntó  si   la  joven   tendría  conocimiento  del   anuncio,   si   sabría  lo  que  su   albergue  
estaba  haciendo.  Era  de  suponer  que  sí,  pero...
Recordó  el   rostro  desolado  de  Laurel   esa  mañana  cuando  le  volcó  la  taza  de  té.  La  
joven  parecía  especialmente  interesada  en   las  fotos.   Las  quería  para  sí.   Pero  Pamela  
era  consciente  de  que  ella  también   las  necesitaba,   precisamente  porque  no   sabía  lo  
que  podría  ocultarse  en  esos  negativos  que  Robert  había  sacado  más  adelante  en  su  
vida.  Sólo  tenía  un  presentimiento.
Por   eso   decidió   que   debía   recuperar   las   fotos,   hasta   la   última   imagen.   Era   lo  
mínimo  que  podía  hacer  por  su  madre.
 

~98~
 Chris  Bohjalian Doble  vínculo

Capítulo  10

La  tarde  del  martes,  Talia  Rice  se  encontraba  en  una  cafetería  de  tenue  iluminación  
tomándose,   a   sorbitos,   un   chocolate   caliente   prácticamente   sumergido   bajo   una  
enorme  nube   de   nata   montada   y   charlando   con   cuatro   jóvenes,   miembros   de   su  
grupo  de  catequesis.  El  local  había  sido  anteriormente  una  lujosa  galería  de  artesanía  
con   estantes   llenos   de   objetos   de   cerámica   moldeada   con   torno,   copas   de   vidrio  
soplado  y  joyería  de  plata  hecha  a  mano.  Los  expositores  habían  desaparecido,  pero  
las   paredes   todavía   conservaban   los   oscuros   paneles   que   los   nuevos   propietarios  
habían  cubierto  con  exuberantes  plantas  y  enrevesadas  parras  que  trepaban  hasta  el  
techo.   Talia   se   imaginaba   que   se   estaba   tomando   café   en   medio   de   la   jungla  
colombiana,  de  no  ser  por  el   azulado  resplandor  de  las  pantallas  de  los  ordenadores  
portátiles  en  los  que  la  joven  clientela  navegaba  sin  descanso  por   Internet   desde  las  
rústicas  mesitas,  y  por  los  variados  tonos  y  zumbidos  de  sus  teléfonos  móviles.  A  los  
chicos  de  su  grupo,   todavía  estudiantes  de  bachillerato,   les  gustaba  reunirse  en  esta  
cafetería  porque  estaba  llena  de  universitarios.   La  propia  Talia  se  había  sentado   en  
esa  misma  mesa  un  montón  de  veces  cuando  iba  al  instituto.
De  cuando  en  cuando,  Talia  echaba  un  vistazo  a  su  chocolate  y  le  venía  a  la  mente  
una   pregunta  que,   últimamente,   se  planteaba   más  a  menudo   de  lo   que  le  parecía  
saludable:  ¿cuánto  tiempo  le  quedaría  de  poder  alimentarse  de  ese  modo?  Allá,  en  el  
Upper   East   Side   de   Manhaman,   su   madre,   adicta   al   Botox,   al   gimnasio   y   a   las  
zanahorias,  ya  no  podía  comer  como  antes  si  quería  conservar  la  anoréxica  talla  34  de  
la  que  tanto   presumía  ante  sus  amigas  —aunque  Talia  sabía  que,   cada  vez   más,   el  
armario  de  su  madre  se  iba  pasando  a  la  36—.  Suponía  que  le  quedaría  por  lo  menos  
otra   media   década,   pero   dependía   mucho   de   cuándo   empezara   a   traer   niños   al  
mundo.  Y  Talia  quería  traerlos,  con  locura.
Evidentemente,   eso  implicaba  encontrar  un   marido,   y   Talia  no   había  tenido  una  
relación   seria   desde   los   tiempos   de   la   universidad.   En   aquellos   años,   llevó   una  
agitada  vida  sexual.  En  esta  ciudad,  si  eres  mujer,  joven  y  respiras,  dispones  de  todas  
las  papeletas  para  tener  un  montón  de  sexo.  Sin  embargo,  en  su   mayoría  eran  rollos  
con   amigos   que   había   conocido   en   una   fiesta:   un   chico   guapo;   una   noche   de  
diversión;  historias  sin  futuro.

~99~
 Chris  Bohjalian Doble  vínculo

Últimamente   habían   disminuido   hasta   los   polvos   ocasionales   para   saciar   su  


apetito  hormonal.  Era  como  si  el  tiempo  que  pasaba  en  la  iglesia,  la  mera  cercanía  de  
algo  que  podía  representar  una  brújula  moral,  fuera  suficiente  para  minimizar  esos  
días  de  entre  semana  en   los  que  se  sentía  en  celo.   No  es  que  Talia  considerase  sus  
necesidades   físicas   como   algo   inmoral,   pero   cuanto   más   tiempo   pasaba   con  
adolescentes  —algunos  de  apenas  doce  años—,  más  veces  se  encontraba,  al   regresar  
a  casa,   preguntándose  en   qué  demonios  habría  estado  ella  pensando  cuando   a  los  
quince  o  dieciséis  años  se  acostaba  con  sus  amigos  en  Manhaman.
—Vale,  entonces,  ¿cuántas  colectas  vamos  a  necesitar?  —le  preguntó  Mamhew.
El  chaval  llevaba  una  gorra  de  los  Boston  Red  Sox  dada  la  vuelta,  con  la  visera  tan  
echada  hacia  atrás  que  flirteaba  con  el  cuello  de  su  cazadora  de  camuflaje.  Los  cuatro  
adolescentes   a   los   que   estaba   invitando   a   chocolate   y   aperitivos   aquella   tarde  
constituían  el  comité  de  actividades  del  grupo  de  catequesis.  A  Talia  le  decepcionó  un  
poco  que  Mamhew   llevara  de  nuevo  la  conversación  al  tema  de  las  colectas,  pero  no  
le  sorprendió.  Unos  minutos  antes,  a  instancias  de  Vanessa,  una  cautivadora  erudita  
de  segundo  de  bachillerato,  la  discusión  del   grupo  había  girado,   por  un  breve  lapso  
de  tiempo,   en   torno  al   libre  albedrío  y   al   significado   de  las  palabras  de  San   Pablo  
cuando  afirmaba  que  el   camino  hacia  la  libertad   se  encontraba  en  la  obediencia.  Sin  
embargo,   había   pocas   cosas   que   enervaran   tanto   a   Mamhew   y   a   casi   todos   los  
adolescentes  como  la  exégesis  bíblica.  Por  norma  general,  Talia  tenía  que  recordarles  
que,   a  pesar   de   que   hace  dos   o   tres  mil   años   la   gente  era   más   primitiva  que  sus  
abuelos,  se  podía  sacar  alguna  lección   de  provecho  de  sus  violentas,   irreverentes  y  
ofensivas  historias.
—Creo  que  necesitaremos  una  por  mes  —contesto  Talia—,  pero  depende  del  éxito  
de  las  colectas  y  de  lo  ambiciosos  que  queramos  ser  con  nuestra  misión.
«Misión»   era  el   término   que   empleaban   para  referirse   al   dinero   que  planeaban  
recaudar  ese  año  y  entregar  a  BEDS  en  junio,  al  final   del   curso  académico.  Laurel  les  
había   dado   a  los   adolescentes   una  charla   sobre  los  indigentes   en   Burlington,   y   el  
grupo  había  aceptado  al  instante  implicarse  con  su  causa.
Por  supuesto,  Talia  era  consciente  de  que  también  necesitaban  dinero  para  lo  que  
denominaban   «actividades»,   porque  las  excursiones  a  conciertos  de  rock   —incluso  
los  de  rock   cristiano—,  a  parques  de  atracciones,  a  ver  películas  y,   por   supuesto,   a  
jugar  al  paintball,  no  eran  gratis.
Como  si   le  hubiera  leído  la  mente,  Randy,  la  otra  chica  del   comité  de  actividades,  
le  preguntó:
—¿Cuánto  nos  va  a  costar  esta  historia  del  paintball?

~100~
 Chris  Bohjalian Doble  vínculo

La   muchacha   no   se   preocupaba   por   ocultar   su   disgusto   en   relación   con   la  


actividad  que  habían  programado  para  el  próximo  sábado.
El   pasado  verano,  Randy  se  había  dejado  el   pelo  muy  cortito  y  se  lo  había  teñido  
de  negro  alquitrán,  y  la  mayoría  de  los  días  lo  untaba  de  gel  fijador  y  se  hacía  filas  de  
puntiagudos  pinchos.   Esta  semana  lucía  una  cresta  de  mohicano  de  color   azul.   La  
muchacha,   seguramente,   esperaba  ofrecer  un   aspecto   un   poco   agresivo,   pero  tenía  
los   ojos   demasiado   grandes,   incluso   con   todo   el   rímel   que   se   ponía,   y   el   rostro  
demasiado   angelical.   Hasta   tenía   hoyuelos   en   las   mejillas.   En   resumidas   cuentas,  
Randy  no  dejaba  de  ser  una  chiquilla  jugando  a  disfrazarse  de  mala.
—No  demasiado  —contestó  Talia—.  Laurel   y  yo  pagaremos  nuestra  entrada,  y  la  
gente  del  parque  de  paintball   os  dejará  las  vuestras  a  mitad  de  precio  porque  sois  un  
grupo  juvenil.   Un  miembro  de  la  congregación   se  ha  ofrecido  para  pagaros  toda  la  
munición.
Por   un   instante,   permaneció   reflexionando   sobre   la   ironía   de   esta   última   frase,  
aunque  su   momento   de  introspección   fue  breve  y,   gracias  a  su   fuerza  de  voluntad,  
superficial.   Simplemente,   no   le   gustaba   la   yuxtaposición   de   las   palabras  
«congregación»  y  «munición».
—¡Buah!  Estoy  flipando  con  la  historia  —fue  el  comentario  de  Mamhew.
Como  era  de  esperar,   los  chicos  del   grupo  estaban   bastante  más  entusiasmados  
con  la  excursión  al  paintball  que  las  chicas.   Con   camaradería,   pero  no  con  suavidad,  
Mamhew  palmeó  el  hombro  de  Schuyler,  el  otro  chaval  del  comité,  y  añadió:
—Fórrate  de  sudaderas,  hermano.  ¡Las  bolas  de  pintura  duelen!
Schuyler  dio  un   larguísimo  trago  a  su  chocolate  y  afirmó  con  la  cabeza,  soltando  
un  inmenso  suspiro  que  sugería  una  orgásmica  satisfacción.  Se  acababa  de  terminar  
una  magdalena  de  chocolate  del  tamaño  de  un  pomelo.
—¿Dónde  has  oído  eso?  —le  preguntó  Talia  a  Mamhew.  Nadie  le  había  dicho  que  
las  bolas  de  pintura  hacían  daño.  Pensaba  que  se  trataba  de  pequeñas  canicas  con  la  
consistencia  gelatinosa  de  las  perlas  de  baño,  ese  tipo  de  cosas  que,  más  o  menos,  se  
derriten  entre  tus  dedos  si  las  aprietas  durante  un  rato.
—¿Oído?  ¡Las  he  sentido!  —dijo  Mamhew—.  Jugué  una  vez,  el  año  pasado,  y  acabé  
machacado.  Me  pasé  varios  días  caminando  como  un  viejo.
Esto  era  nuevo  para  Talia  y,  por  lo  visto,  para  las  dos  chicas  que  les  acompañaban  
en  la  mesa.  Por  el  rabillo  del  ojo  pudo  ver  que  ambas  parecían  un  poco  intimidadas.

~101~
 Chris  Bohjalian Doble  vínculo

—¡Anda  ya!  ¿Cómo  va  a  ser  doloroso?  —protestó  Talia—.  Si  lo  practican  ejecutivos  
cuarentones  como  ejercicio  para  fomentar  el   espíritu  de  equipo.  Se  llevan  al  bosque  a  
una   docena   de   oficinistas   pringados   que,   cuando   terminan,   necesitan   una   buena  
sesión  de  desfibrilación...
—Desfibri...  ¿qué?  —preguntó  Randy.
—Es   como   un   electroshock.   Hace  que  el   corazón   vuelva  a  latir…   cuando  se  ha  
parado.
—Pero  ¿tan  duro  es?
—¿El   paintball?   ¡Qué  va!   Lo   que  quiero   decir   es  que  no   puede  ser   tan   difícil   ni  
doloroso  si  un  montón  de  puretas  en  baja  forma...
Se   detuvo   porque   una   mano   se  posó   en   su   hombro,   y   se   giró   al   instante.   Era  
David,   el   novio  de  Laurel.   El   novio   pureta  de  Laurel.   El   último   en   su   larga  lista  de  
hombres  de  mediana  edad.   Los  tres   habían   salido  a  cenar   juntos  un   par   de  veces,  
pero  David  nunca  había  dormido  en  su  apartamento.  ¿Por  qué  iba  a  hacerlo  cuando  
tenía  un  pisazo  para  él  solo  con  vistas  al  lago,  en  el  que  él  y  Laurel  podían  hacer  todo  
el  ruido  que  quisieran?  Por  ese  motivo,  Talia  no  le  conocía  demasiado.  Por  lo  menos,  
no  le  conocía  lo  suficiente  para  saber  si  David  se  tomaría  bien  sus  comentarios  acerca  
de  los  oficinistas  puretas  hipocondríacos  en  baja  forma...  y  pringados.
Abochornada,  fue  consciente  de  que  ésas  habían  sido  las  palabras  que  acababa  de  
utilizar.
—¿De  verdad   parezco  tan   viejo  y   machacado,   Talia?  —le  preguntó  perplejo,  con  
un  punto  de  broma  en  su  voz.
David   le   sacaba   por   lo   menos   una   década   al   resto   de   clientes   de   la   cafetería.  
Llevaba  una  americana  de   tweed   gris   y   unas   gafas   con   montura   de  color   atigrado  
muy  retro.  O,  al   menos,  Talia  esperaba  que  fuesen  de  estilo  retro,  aunque  también  era  
posible  que  hiciera  décadas  que  no   se  las  hubiese  cambiado.   La  gente  de  mediana  
edad   no  tiene  tan   mal   gusto   como  los  ancianos  con   respecto  a  las  monturas  de  las  
gafas,   pero   también   es   cierto   que   no   las   renuevan   con   la   frecuencia   que   sería  
deseable.
—Estaba  generalizando  —dijo  Talia,  e  hizo  ademán  de  incorporarse,  pero,  con  una  
suave  presión  en  su  hombro,   David   le  sugirió  que  no  tenía  que  levantarse  por  él,   y  
después  estiró  la  mano  e  hizo  un   gesto  parecido  a  un   saludo  a  los  estudiantes  que  
compartían  la  mesa  con  ella.

~102~
 Chris  Bohjalian Doble  vínculo

—¿Qué  tal  todo?  —le  preguntó  Talia,  sorprendida  por  lo  bajito  que  le  salió  la  voz.  
¿Realmente  estaba  tan  avergonzada  de  lo  que  había  dicho?
—Pues   bien,   todavía   me   quedan   unos   años   para   enchufarme  a   un   respirador,  
espero.
—Estaba  bromeando,  sólo...
—Y  yo  también.  No  me  has  ofendido,  de  verdad.
—Y...  ¿qué  haces  aquí?
David   miró   a   izquierda   y   derecha   con   aire   conspirador,   como   si   quisiera  
asegurarse  de  que  nadie  les  escuchaba.  Después,  con  un  susurro  teatral,  dijo:
—Aquí  se  vende  café.  Puedes  comprarlo  y...  —de  nuevo  mirando  de  un  lado  a  otro
—  ¡llevártelo  a  la  oficina!
Talia  asintió  con  la  cabeza.  La  sede  del  periódico  quedaba  a  la  vuelta  de  la  esquina.
—¡Eh,   tío!   ¿Alguna   vez   has   jugado   al   paintball?   Ya.   sabes,   como   ejercicio   para  
fomentar  el  espíritu  de  equipo  o  algo  así...  —le  preguntó  Mamhew.
Todos  los  presentes,  incluidas  las  chicas,  se  rieron.
—Pues  la  verdad  es  que  no.  ¿Vosotros  vais  a  jugar?
—¡Este  sábado,  tío!  —anunció  el  fornido  adolescente—.  ¡Estoy  que  lo  flipo!
—¡Qué  bien!   Lo  flipo  por  ti  —le  contestó  David   con  paciencia  antes  de  dirigirse  a  
Talia—:  ¿Has  tenido  noticias  de  Laurel  desde  que  se  fue  a  Long  Island?
—Un  par  de  e-­‐‑mails.  Nada  importante.
—¿Todavía  no  ha  vuelto?  Creo  que  tenía  intención  de  regresar  hoy.
—Debería.  Todavía  no  he  pasado  por  casa  desde  esta  mañana.
—Vale.   He  quedado  con   ella  mañana  por  la  noche.   Salúdala  de  mi   parte  —dijo  
David,  y  se  retiró  al   fondo  de  la  cafetería,  donde  tres  jóvenes  con  piercings  en  partes  
destacadas  de   sus   rostros   se   movían   como   derviches  tras  el   mostrador   moliendo,  
preparando  y  vaporizando  un  largo  menú  de  cafés  y  bebidas  exprés.
—¿Ese  tipo  —la  palabra  «tipo»  brotó  de  sus  labios  en  dos  lentas  sílabas—,  sale  con  
Laurel?  —preguntó  Vanessa,  incapaz  de  esconder  el  tono  de  incredulidad  en  su  voz.
Vanessa,  la  joven   experta  en   la  Biblia  del   grupo,   alzó  hacia  la  catequista  sus  ojos  
inteligentes  y  Talia  pudo   contemplar   su   cabello  teñido   de  henna  y  tan  liso   que  caía  
como  cortinas  a  ambos  lados  de  su  rostro.

~103~
 Chris  Bohjalian Doble  vínculo

—Pues  sí,  ése  es.


—¿No  es,  por  así  decirlo,  tan  mayor  como  para  ser  su  padre?
—Casi,  aunque  yo  lo  dejaría  en  que  es  tan  mayor  como  para  ser  su  tío.
Talia  se  apuntó  en  la  memoria  que,  la  próxima  vez  que  viese  a  Laurel,  tendría  que  
advertirla  de  que  los  chicos  del   grupo  de  catequesis  podrían   sentir  algo  de  lástima  
por  ella  debido  a  la  edad  de  su   pareja.  También   sería  conveniente  prevenirla  de  que  
el  paintball  podría  resultar  un  poco  más  doloroso  de  lo  que  le  había  dicho  o,  para  ser  
justos,  de  lo  que  pensaba.  Bueno,  igual   sería  mejor  no  «prevenirla»,  o  por  lo  menos  
no   utilizar   esa  palabra  exactamente.   Era  consciente  de  que,   en   ocasiones,   trataba   a  
Laurel  con  más  delicadeza  de  lo  necesario,  pero  algo  acerca  de  la  violencia  del  juego  
le  hacía  preguntarse  si  habría  sido  una  buena  idea  insistir  tanto  a  Laurel  para  que  se  
viniera   con   ellos   al   bosque  el   sábado   próximo.   Es   cierto   que  habían   pasado   años  
desde  que  su   compañera  de  piso  sufriera  la  agresión   y  que  casi   nunca  hablaban  de  
ello,   pero   su   amiga  estaba   mucho   más   dañada  de  lo   que  dejaba  adivinar.   Todavía  
necesitaba  estar  fuera  del  estado  en  las  fechas  del  aniversario  del  ataque.
A   veces,   Talia   se   preguntaba  si   de  verdad   conocía   todos  los   detalles   de  lo   que  
había   sucedido   aquel   atardecer   de   domingo   allá   en   Underhill.   En   ocasiones,   se  
preguntaba  si  alguien  sabría  la  verdad.
Rápidamente,  contuvo  su  imaginación.  A  fin  de  cuentas,  no  era  más  que  paintball,  
un  juego.  Y  lo  cierto  es  que  Laurel  no  salía  demasiado.  Veía  a  David  un  par  de  noches  
a   la   semana   e   iba   a   nadar   con   su   jefa,   pero   el   resto   del   tiempo   lo   pasaba   en   el  
albergue  con  los  indigentes  que  buscaban  refugiarse  del  frío.  Talia  era,  prácticamente,  
su   única   amiga.   Lo   cual,   por   cierto,   le   condujo   a   pensar   en   otra   característica  
inexplicable   de   la   historia   de   Laurel:   ¿por   qué   su   compañera   de   piso   le   había  
permitido  seguir  formando  parte  de  su   vida  cuando,  voluntariamente,   se  había  ido  
apartando  del  resto  del  rebaño?  Laurel   había  tenido  una  pandilla  de  amigas  una  vez.  
Las  dos  habían  formado  parte  de  un   grupo  y  se  movían  por  la  universidad   siempre  
juntas:   un   grupito  de  jovencitas  que  vestían  y   hablaban   igual   y   que,   a  través  de  la  
fuerza  incontestable  del  número,  podían  ayudarse  a  soportar  las  situaciones  sociales  
más   incómodas   e   intimidatorias.   Pero   Laurel   se   había   desgajado   del   resto   de   la  
pandilla  desde  que  pasó   por   aquella  pesadilla,   al   principio  de  su   segundo   año  de  
carrera.
—Dime   otra   vez   —le   pidió   Vanessa   a   Talia   con   un   tonillo   de   desinterés   e  
indiferencia   adolescente   en   su   voz   que   devolvió   a   la   joven   catequista   a   la  
conversación—,  ¿por  qué  vamos  a  hacer  esto  del  paintball?

~104~
 Chris  Bohjalian Doble  vínculo

Talia   se   inclinó   hacia   la   jovencita,   posando   los   codos   en   las   rodillas   de   sus  
vaqueros  pitillos  y,  mostrándole  la  sonrisa  más  amplia  que  pudo,  le  contestó:
—Porque,  y  aquí  tendrás  que  confiar  en  mí,  estoy  convencida  de  que  nos  lo  vamos  
a  pasar  que  te  cagas,  bomba,  mogollón  de  bien,  ¿vale?
Pensó  que  también  tendría  que  decirle  esto  a  Laurel,  y,  además,  con  estas  mismas  
palabras,  la  próxima  vez  que  la  viera.

~105~
 Chris  Bohjalian Doble  vínculo

Capítulo  11

Unas   veces   Laurel   y   su   jefa   nadaban   una   al   lado   de  la  otra,   y   otras   lo   hacían  
separadas   por   un   cierto   número   de   calles,   dependiendo   de   lo   abarrotada   que  
estuviera  la  piscina  cuando  llegaban.  En  el  agua,  nunca  echaban  carreras  ni  hablaban.  
De  hecho,   no  se  prestaban   mucha  atención   la  una  a  la  otra   mientras  contaban   los  
largos   que  iban   haciendo.   En   una   ocasión,   Laurel   le  preguntó   a   Katherine  en   qué  
pensaba  cuando  nadaba  y  su   jefa  se  dio  cuenta  de  que  apenas  lo  hacía.  Le  contestó  
que,  por  lo  general,  en  el  agua  dejaba  la  mente  en  blanco  y  que  si  le  venía  alguna  idea  
a  la   cabeza  solía   ser   de  lo   más  prosaica:   lo   rápido   que  se  curaban   las  heridas   con  
tanto  cloro;  el   gorro,  que  le  estaba  pellizcando  el   lóbulo  de  la  oreja;   por  qué  todavía  
no  le  salía  bien  el  giro  bajo  el  agua  a  pesar  de  las  pacientes  lecciones  que  le  daba  su  
trabajadora  social...
Tampoco  es  que  Laurel  tuviera  grandes  pensamientos  en  la  piscina.  No  se  ponía  a  
reflexionar  sobre  los  agujeros  negros  ni   a  recitar  a  Wordsworth,   pero   solía  resolver  
problemillas  cotidianos,  o  encontrar  soluciones  a  los  dilemas  a  los  que  se  enfrentaban  
los   residentes   del   albergue:   cómo   conseguir   que   alguien   volviese   al   programa  de  
asistencia   temporal;   si   una   mujer   con   un   bebé   debería   ser   propuesta   para   un  
programa   de   alimentación   complementaria;   posibles   ex   residentes   de   BEDS   que  
estarían  dispuestos  a  tener  un  compañero  de  cuarto...  A  veces,  también  pensaba  en  su  
pareja  y  se  preguntaba  si  esta  vez  habría  dado  con  la  persona  con  la  que  vivir.
Laurel   regresó  a  Vermont  el  martes  por  la  tarde  y  la  mañana  del  miércoles  estaba  
en   la  piscina,   a   una   calle  de   distancia   de  la   mujer   a   la   que  consideraba  tanto   su  
mentora  como  su   jefa.   Mientras  nadaba,   le  vino   a  la  memoria  la  conversación   que  
había  mantenido   con   Pamela  Marshfield,  como   ya  le  había  sucedido   el   día  anterior  
durante  las  horas  que  se  pasó  conduciendo.  A  pesar  de  que  la  anciana  lo  negaba  y  de  
las  dudas  de  su   madre  y  de  su  tía,  Laurel   estaba  más  convencida  que  nunca  de  que  
Bobbie  Crocker  era  el  hermano  pequeño  de  Pamela.  No  tenía  pensado  coger  un  vuelo  
a  Chicago  para  ver  una  tumba  o   un  mausoleo  con   el   nombre  de  Robert   Buchanan  
grabado  en  mármol   o  granito,  por  lo  menos  de  momento,  principalmente  porque  no  
estaba   segura   de   qué   podía   demostrar   con   ello.   Intentaba   no   pensar   en  
conspiraciones,   pero   había   pasado   demasiado   tiempo   con   esquizofrénicos  

~106~
 Chris  Bohjalian Doble  vínculo

paranoides  y  era  capaz  de  imaginarse  lo  peor.  Después  de  todo,  hasta  los  paranoicos  
tienen   enemigos.   Además,   seguía   dándole   vueltas   a   esa   posibilidad   que   le   hacía  
echar   humo:   los  Buchanan,   Daisy,   Tom  y   su   hija  Pamela,   habían   abandonado   a  un  
miembro  de  su   familia  que  les  necesitaba;  a  un   hermano;   a  un   hijo.   Al   igual   que  a  
muchos  de  los  indigentes  a  los  que  había  conocido  en  su  trabajo,  a  Bobbie  Crocker  le  
habían  dado  de  lado  esas  personas  que  se  supone  que  tienen  que  estar  ahí  a  las  duras  
y   a   las   maduras.   Pero,   al   contrario   que   muchas   de   esas   familias,   el   clan   de   los  
Buchanan  disponía  de  recursos  suficientes  para  haber  ayudado   a  Bobbie  cuando  lo  
necesitó,  en  lugar  de  tomarlo  por  un  loco  de  la  colina  a  quien  ocultar  o  abandonar.
Por   eso,  con  cierto  rencor,   Laurel   comenzó  a  maquinar  un  plan  en   su  cabeza.  De  
entrada,   tenía  previsto   encontrarse  con   Serena  Sargent   el   viernes,   pero  había  otras  
personas  a  las  que  podía  ver,  incluyendo  a  algunos  de  los  inquilinos  del  Hotel   New  
England.   Empezaría  por   los  tres   hombres  que  habían   asistido   al   funeral.   También  
debía  trabajar  con  las  fotos  que  dejó  Bobbie,  hacer  con  ellas  algo  más  que  echarles  un  
vistazo   por   encima   mientras  se  tomaba  un   yogur   o   miraba   las  noticias.   Tenía  que  
realizar   un   inventario   de  las   imágenes  de  las  que  disponía  y   tomar   algunas  notas  
sobre   ellas:   quién   aparecía   en   las   fotos   y   cuándo   y   dónde   habían   sido   tomadas.  
Debería  empezar  a  hacer  hojas  de  contacto  de  los  negativos  de  Bobbie  para  ver  qué  
había  de  interesante  en  ellos.  Podría  comprobar  si  había  más  vínculos  con  la  casa  de  
West   Egg  u   otros  indicadores  de  esa  triste  coincidencia  que  le  había  conducido  de  
una   mansión   en   el   estrecho   de   Long   Island   a   un   albergue   para   indigentes   en  
Burlington  y,  por  lo  menos  durante  un  breve  momento,  a  una  pista  forestal  en  la  que  
Laurel  estuvo  a  punto  de  ser  asesinada.
Además,   en   algún   lugar  en   su   ficha  de  BEDS  debían  de  estar  sus  números  de  la  
Asociación  de  Excombatientes  y  de  la  seguridad   social,  dígitos  que  podrían  abrir  un  
montón  de  posibilidades.  Se  supone  que  no   tenía  que  aprovecharse  de  su   acceso   a  
esta  información,  pero  Crocker  estaba  muerto  y,  de  momento,  no  parecía  que  a  nadie  
le  pudiese  importar.

Nadie  en   BEDS  se  percató  de  que  Laurel   había  estado  hurgando  en   las  fichas  de  
los  residentes.  Tom  Buley,  un  asistente  social  que,  seguramente,  llevaba  trabajando  en  
la   asociación   desde  que  Laurel   estaba  en   el   parvulario,   se  encontraba  ojeando   los  
archivos  cuando  ella  se  dejó  caer  por  el   pequeño  trastero  en  el   que  los  trabajadores  
sociales  acumulaban  los  documentos  de  los  indigentes  que  pasaban  por  el  albergue.  
Tom  hizo  un  comentario  sarcástico  sobre  los  viejos  armarios  ficheros  de  metal   de  la  

~107~
 Chris  Bohjalian Doble  vínculo

asociación,   sugiriendo   que  se  habían   utilizado   en   películas  de  serie  B   de  los   años  
cincuenta   sobre   bombas   atómicas   y   que   ya   debían   de   ser   auténticas   antiguallas  
cuando  los  donaron   a  BEDS.  Laurel   sonrió,  encontró  con  rapidez  la  delgada  carpeta  
de  Bobbie  y  se  pasó  un  buen  rato  estudiando  su  formulario  de  admisión.
Vio  que  el  hombre  le  había  dicho  a  Emily  Young  que  sólo  había  estudiado  hasta  el  
último  año  del   bachillerato,  que  era  un   veterano  de  guerra  y  que  estaba  soltero.  No  
sólo  había  marcado  la  casilla  donde  ponía  «soltero»,  sino  que,  junto  a  la  de  «casado»,  
había  un  garabato  —Laurel  supuso  que  era  de  puño  y  letra  de  Bobbie—  en  el  que  se  
podía  leer   «¡Ojalá!,   ¡quién   sabe!».   No  había  proporcionado   un   teléfono  de  contacto  
para  casos  de  emergencia.  Tampoco  dio  muestras  de  haber  tenido   un  empleo.  A  la  
pregunta  «¿Cuándo  trabajó  por  última  vez?»,  había  escrito:  «Cuando  estaba  de  moda  
la   música   disco».   Decía   que   no   tenía   más   problemas   de   salud   aparte   de  «ser   un  
maldito  viejo»,  ni  problemas  dentales  «¡porque  no  tengo  dientes!».  Laurel   no  estaba  
segura  de  qué  pensar  ante  el  hecho  de  que  Emily  le  hubiera  permitido  escribir  tantos  
comentarios   en   el   formulario,   o   de   que   muchas   de   sus   respuestas   estuvieran  
incluidas  entre  signos  de  exclamación.
Bobbie  reconocía  que  le  habían  diagnosticado  una  enfermedad  mental.  Al  lado  de  
esas  líneas,   Emily   había  anotado   «podría   tratarse  de  trastorno   bipolar   o   paranoia,  
más  probablemente   esquizofrenia».   Laurel   constató   que   en   unas   casillas   afirmaba  
que   había   participado   en   terapias   y   que   había   recibido   tratamiento   psicológico   y  
psiquiátrico   en   un   hospital.   En   cuanto   a   las   fechas,   sólo   ponía   «recientemente».  
Admitía   —de   hecho,   presumía   de   ello—   haber   tenido   un   serio   problema   con   el  
alcohol,   pero   que  «¡lo   había  mandado   a  paseo!»   hacía  años.   No   tenía  domicilio   y  
afirmaba  ser  un   indigente  crónico.   Estaba  en   posesión   de  un  número   de  Medicaid,  
otro   de   la   Asociación   de   Excombatientes   y   otro   de   la   seguridad   social,   todos  
añadidos,  aparentemente  a  posteriori,  por  Emily.
Laurel   anotó   los   números   en   un   post-­‐‑it   amarillo   y   devolvió   la   carpeta   al  
archivador.

El  miércoles  por  la  noche,  antes  incluso  de  salir  a  cenar,  Laurel  y  David  se  pasaron  
por   el   apartamento   del   periodista   frente   al   lago   y   se   echaron   en   la   cama   del  
dormitorio   que  tenía  espectaculares   vistas  sobre  las  montañas  Adirondacks.   En   un  
momento   dado,   él   intentó   ponerse   encima  de   ella   pero,   como   siempre,   Laurel   se  
resistió  empujándole  el   pecho  contra  el   colchón,   agarrándose  a  él   mientras  subía  y  
bajaba  por   su   pene,   hasta  que  David   desistió.   Laurel   no  había  tenido  a  un   hombre  
encima  desde  aquel   verano  entre  su   primer   y   segundo  año   de  carrera.  Aunque  su  

~108~
 Chris  Bohjalian Doble  vínculo

psicólogo   le  había  comentado  que  se  debía  a  una  reacción   fóbica  y   natural   ante  la  
agresión,  ella  no  creía  que  volviera  a  probar  esa  postura  sexual.
Luego,  cuando  terminaron,  Laurel   le  relató   con   detalle  su   encuentro  con   Pamela  
Buchanan  Marshfield.
—¿Quieres  un  consejo  para  la  próxima  vez  que  entrevistes  a  alguien?  —preguntó  
David.
Laurel  se  encontraba  sumida  en  un  plácido  sopor  poscoital.  Ambos  disfrutaban  de  
esa   dulce   modorra.   La   muchacha   estaba   acurrucada   apoyando   la   cabeza   en   el  
pequeño   hueco   que   se   formaba   entre   el   hombro   y   la   clavícula   de   su   pareja,  
contemplando  abstraída  cómo  el   gris  comenzaba  a  superar  seriamente  al   negro  en  el  
vello  de  su   tórax.  David,  por  supuesto,  nunca  había  visto  el   pecho  de  Laurel  porque  
ella  no   se   lo   permitía.   Incluso   cuando   hacían   el   amor,   siempre  se  cubría   la   parte  
superior  del  cuerpo  con  alguna  pieza  de  lencería  de  los  numerosos  bodies,  camisones  
y   combinaciones  que  llenaban  su   armario.   Aquella  noche,   llevaba  una  camisola  de  
seda  que  el  catálogo  de  la  tienda  donde  la  adquirió  afirmaba  que  era  de  color  «luz  del  
sol».  Tenía  la  sensación  de  que  David  se  sentía  un  poco  culpable  por  haber  intentado  
una  vez  más  comprobar  si  ella  se  mostraba  receptiva  a  hacer  el  amor  con  él  encima,  y  
pensó   en   tranquilizarle   restándole   importancia   a   su   comportamiento.   De   hecho,  
sentía  que  el   hombre  tenía  una  loable  paciencia  tanto  con   su   secreto  como   con   sus  
visibles  cicatrices.   Pero  no  quería  arriesgarse  a  echar  a  perder,   con  una  discusión,  el  
momento  que  estaban  compartiendo.
—¡Por  supuesto!  —contestó  sin  más.
—Cuando  la  persona  a  la  que  estés  entrevistando  haya  terminado  de  responder  a  
tu  pregunta,  cuando  haya  dicho  todo  lo  que  quería  decir,  tienes  que  exclamar  «¡aja!»  
y  quedarte  callada.  Déjale  hacer  a  él,  no  tendrás  que  esperar  mucho.  Nueve  de  cada  
diez  veces,  el  entrevistado  se  siente  forzado  a  añadir  algo.  Y,  casi  siempre,  se  trata  de  
una  auténtica  perla.
—¿En  serio?
—Suele  funcionar,   incluso  con   los  tipos  más  curtidos.  Lo   más  importante  que  te  
vayan  a  contar  lo  soltarán  después  del  «aja».
—Lo  tendré  en  cuenta.
—¿Has  buscado  información  sobre  Bobbie  Crocker  en  Internet?
—Sí,  y  sobre  Buchanan   también,  pero  no  encontré  nada.   Lo  intenté  con   todas  las  
combinaciones  posibles  entre  Crocker,  Bobbie,  Buchanan  y  Robert.  También  consulté  

~109~
 Chris  Bohjalian Doble  vínculo

su   formulario   de  admisión   y   me  hice  con   algunas  cosas,   como   sus  números  de  la  
seguridad  social  y  de  la  Asociación  de  Excombatientes.
—Bueno,  desde  el  punto  de  vista  periodístico,  estoy  orgulloso  de  ti.  Desde  el  ético,  
no  puedo  decir  lo  mismo.
—¿Crees  que  ha  sido  un  error  conseguir  esos  números?
—Un  poco  discutible,  quizá.  Pero  no  creo  que  sea  algo  tan  malo,  en  serio.  No  vas  a  
suplantar  su  identidad  —dijo  con  indulgencia—,  ¿verdad?
—Nunca  se  sabe.  Bobbie  es  un  nombre  bastante  andrógino...
—Cierto.  Sobre  todo  en  algunos  estados  del  Sur.
En   lugar   de  desodorante,   David   se  ponía  en   las   axilas  unos   polvos  que  olían   a  
verbena.   Laurel   sólo   lo   percibía  cuando   estaban   en   la   cama,   pero   le  encantaba  su  
aroma.
—También  debería  buscar  si  hay  algo  sobre  el  accidente  de  coche  en  Grand   Forks  
—dijo  ella.
—Deberías,   pero   sucedió   hace   mucho   tiempo   y   es   poco   probable   que   haya  
constancia...  a  no  ser...  —Bostezó,   y  ella  le  pellizcó  suavemente  para  que  continuase
—.A  no  ser  que  el  muchacho  que  murió  con  Buchanan...
—Eso,   asumiendo   que   Buchanan   de   verdad   muriese   en   ese   accidente   —le  
interrumpió.
—Sí,  asumiéndolo.  Eso  podrías  descubrirlo  con  el   número  de  la  seguridad  social.  
De  todos  modos,  creo  que  no  habrá  mucha  información  sobre  el   accidente,  a  no  ser  
que  el   otro   chaval   perteneciese  a  alguna  familia  importante  de  Grand   Forks  y   que  
algún   periódico  local   publicara  una  retrospectiva  sobre  el   clan  en   la  pasada  década.  
Si  quieres,  podría  buscarlo  en  el  archivo  de  LexisNexis  de  la  oficina.
—¿Te  importaría?
—Pues  claro  que  no.  Debo  confesar  que  no  creo  que  encontremos  nada,  pero  nada  
se  pierde  por  buscar.
—Gracias.
—Y  esa  mujer  de  Long  Island  dijo  que  su   hermano  estaba  enterrado  en   Chicago,  
¿verdad?
—Sí,  en  el  cementerio  de  Rosehill.  Lo  enterraron  en  1939,  creo.

~110~
 Chris  Bohjalian Doble  vínculo

—Bueno,   tendría   que  haber   un   certificado   de  defunción   que  podamos  localizar  


para  corroborar   su   historia  o,   si   no   lo   encontramos,   para   desmentirla.   Déjame  un  
poco   de   tiempo   para   hacer   una   serie   de   búsquedas   por   Internet.   Hay   algunos  
servicios  de  datos  de  acceso  exclusivo  para  periodistas  a  los  que  estamos  suscritos  en  
el  periódico.   Ya  veremos  qué  puedo  encontrar.  Y,  si   no  funciona,   siempre  nos  queda  
utilizar  la  «suela».
—¿La  «suela»?  —le  preguntó—.  ¿Es  otra  herramienta  de  búsqueda?
David  rio  y  ella  pudo  sentir  cómo  su  pecho  se  alzaba.
—No.   Si   estás   realmente   interesada   en   tu   nuevo   pasatiempo,   consiste   en   ir   a  
Rosehill   a  examinar  sus  archivos,  al   registro  civil   de  tu  distrito  de  Long  Island   para  
ver   qué  papeles  existen,   a  la  biblioteca  municipal...   Piensa  que  podría  haber   algún  
artículo  de  periódico  si  su  hermano  realmente  murió  en  un  accidente  de  coche.
En  la  cómoda  de  enfrente  de  la  cama  había  una  foto  de  sus  dos  hijas  en  lo  alto  de  
Snake  Mountain,  una  colina  al  sur  de  la  ciudad  con  una  pradera  en  la  cima.  El  cabello  
de   las   pequeñas   ondeaba   salvaje   con   el   viento   y   sus   caritas   redondas   estaban  
manchadas   de   barro   por   la   ascensión.   Daban   la   impresión   de   ser   una   pareja   de  
hermosas  niñas  asilvestradas.   David   había  sacado  la  foto  ese  verano,   y   Laurel   se  lo  
imaginó   arrodillado  a  uno   o  dos  metros  de  ellas,   sin   el   menor   signo  de  fatiga.  Era  
esbelto,   atlético   y   fuerte:   viviría   bastante.   Pensó   que   podría   durar   unas   cuantas  
décadas  más  que  su   padre,   y  se  sintió   contenta  por  las  pequeñas.   Tenían   un  padre  
entregado   a   ellas   y   que   sabía   cuidarse.   Puede  que,   en   el   futuro,   este   hombre   no  
formase  parte  de  su  vida,  pero  casi  seguro  que  sí  que  lo  haría  de  la  de  sus  hijas.

Era  una  apuesta  arriesgada  y   Laurel   no   esperaba  nada.   La  Ley   de  Protección   y  


Transferencia   de   Seguros   Médicos   prohibía   a   los   proveedores   sanitarios   revelar  
información   sobre  sus   pacientes  a  personas  no   relacionadas   con   el   tratamiento   del  
enfermo.  Su  objetivo  era  proteger  la  privacidad  de  los  residentes  y  asegurarse  de  que  
los  informes  médicos  no  podrían   ser  usados  en  su   contra  o  hechos  públicos  sin   su  
consentimiento.
A  pesar  de  todo,  al   día  siguiente,   jueves,  Laurel   telefoneó  al   Hospital   Público  de  
Waterbury   para   ver   si   alguien   podía   contarle   cualquier   cosa   sobre   un   paciente  
llamado  Bobbie  Crocker.   Nadie  fue  capaz,   o,   para  ser   precisos,   nadie  quiso.   Habló  
con   un   amable   joven   que   tendría   su   edad   y   trabajaba   en   atención   al   paciente,   y  
después  con  un  amable  pero  reservado  asistente  de  la  oficina  del  director.  Les  explicó  

~111~
 Chris  Bohjalian Doble  vínculo

a  ambos  que  trabajaba  en  BEDS  y  les  contó  con  todo  detalle  por  qué  estaba  interesada  
en  cualquier  tipo  de  información  que  pudieran  ofrecerle.
No  le  ofrecieron  nada.
Ni   tan   siquiera  estaban   autorizados  a  reconocer   que  un   anciano   llamado  Bobbie  
Crocker  había  sido  atendido  en  su  hospital.
Laurel   tenía  pensado  ir  al   laboratorio  fotográfico  esa  tarde,  pero,  en   el   camino,  se  
pasó  por  su  apartamento  y  encontró  una  nota  que  Talia  le  había  dejado  en  la  mesita  
de  café  del  salón.

¿Qué  pasa,  desconocida?  ¡No  se  te  ve  el  pelo!  ¿Es  porque  me  huele  
mal   el   aliento?   Volveré   a   eso  de   las   6   o   6:30.   ¿Por   qué  no  cenamos  
juntas  y  me  cuentas?  Quiero  saber  qué  tal  te  fue  el  viaje  a  casa.
Besos,  T

No   había  visto   a  Talia   desde  antes  de  marcharse   a   Long   Island.   Su   compañera  
había  salido  con  unas  amigas  el  martes  y  ella  pasó  la  noche  del   miércoles  en  casa  de  
David.   Podrían   haber   desayunado   juntas   el   día   anterior,   después   de   que   Laurel  
regresara   de  la  piscina,   pero,   como   llevaba  un   par   de  días  sin   acudir  al   trabajo,   al  
terminar   de  nadar  se  fue  directamente  al   albergue  sin   pasar  por  casa.  A  ambas  les  
resultaba  muy  extraño  pasar  tanto  tiempo  sin  coincidir  estando  las  dos  en  la  ciudad.  
Laurel  barajó  la  posibilidad  de  cambiar  de  planes  e  ir  al  laboratorio  después  de  cenar  
pero,  finalmente,  decidió  que  no  podía  esperar  tanto.  Además,  se  imaginó  que  vería  a  
Talia  el  viernes,  aunque  sólo  fuera  para  que  le  contara  los  detalles  de  su  excursión  del  
día  siguiente  para  jugar  al  paintball.  Por  eso,  garabateó  una  nota  de  disculpa  y  cogió  
los   negativos,   las   fotos   e   incluso   las   instantáneas   de   Bobbie   Crocker.   Decidió  
guardarlo   todo   junto   en   su   consigna   del   laboratorio   fotográfico   de  la  universidad,  
por   si   acaso   quería   comparar   un   par   de   imágenes.   Después,   bajó   despacio   las  
escaleras  y  salió  de  nuevo  al  fresco  aire  otoñal.  Había  pensado  comer  algo  mientras  
estaba   en   casa,   pero   prefirió   no   arriesgarse.   Cuanto   más   permaneciera   en   el  
apartamento  más  posibilidades  tenía  que  Talia  regresase,  y  entonces  pasarían  horas  
antes  de  que  pudiera  ponerse  manos  a  la  obra.

~112~
 Chris  Bohjalian Doble  vínculo

Con  las  hojas  de  contacto,  pudo  comprobar  lo  dañados  que  estaban  los  negativos,  
pero  se  entregó  a  limpiarlos  y  revelarlos  con  mimo,  intentando  conseguir  lo  mejor  de  
cada  imagen.  Algunas  de  las  fotos  presentaban  arañazos  y  rajas  en  el  centro,  o  partes  
enteras  sucias,   y  necesitaría  encontrar  a  alguien   dispuesto  a  retocarlas  digitalmente.  
En   un   momento   dado,   un   estudiante  unos  cinco   o   seis   años   menor   que   ella,   que  
también  se  encontraba  esa  tarde  trabajando  en  la  sala  de  revelado  de  la  universidad,  
echó  un  vistazo  a  una  de  sus  bandejas.  El  muchacho  era  un  rechoncho  personaje  que  
llevaba  una  camiseta  holgada  y  una  fila  de  tachuelas  en  el   cartílago  de  la  oreja.  Tenía  
unos  rizos  enmarañados  del   color  de  la  cresta  de  un  gallo.  A  la  luz  rojiza  del   cuarto  
de  revelado,  parecía  salido  de  las  páginas  de  un  cómic.
—¡Ese  es  Eisenhower!  —dijo  triunfante,  señalando  la  imagen  de  la  bandeja.
—Ya  lo  sé  —murmuró  Laurel,  recordando  que  le  habían  contado  la  historia  de  que  
Bobbie  afirmaba  que  aquel  presidente  le  debía  dinero.
—Supongo  que  no  habrás  sacado  tú  estas  fotos.  Parecen  antiquísimas.
—Bueno,  antiquísimas  no,  sólo  viejas.
—Mucho.  —El   muchacho  observó  por  unos  instantes  el  baño  químico  y  añadió—:  
y  eso  es  la  Exposición  Universal  de  1964  en  el  barrio  de  Queens.  Esa  enorme  bola  del  
mundo  todavía  existe,  está  junto  al  Shea  Stadium.
—Cierto.  —Laurel  procuraba  que  su  voz  sonase  lo  más  seca  posible  sin  llegar  a  ser  
grosera.  Sólo  quería  que  sonara  ocupada,  centrada,  absorta.
—¿Quién  las  sacó?
—Un  viejo  amigo.  Acaba  de  fallecer.
—Parece  que  no  se  preocupó  mucho  de  cuidar  este  material.
—No  —coincidió  con  él  Laurel.
—¡Una  lástima!  —añadió  el  joven—.  Se  nota  que  el  tío  era  bueno.
—Sí.
—Yo  me  dedico  sobre  todo  al  metal,  ¿sabías?
Laurel   no  lo  sabía,   pero  hizo  un  gesto  afirmativo  con  la  cabeza.  Se  preguntó  si   el  
chaval   seguiría  hablando  si   ella  permanecía  en   silencio.   Se  temía  que  le  propusiera  
echar  un  vistazo  a  sus  obras.
—Pues  sí.  Coches,  bicicletas  y  primeros  planos  de  cadenas.  Ese  tipo  de  cosas.
Laurel  meneó  de  nuevo  la  cabeza  con  un  pequeño  gesto  casi  imperceptible.

~113~
 Chris  Bohjalian Doble  vínculo

—A  veces,   cuando  le  digo  a  la  gente  que  me  dedico  al   metal,  se  piensan  que  me  
refiero  al  rock.  Ya  sabes,  como  si  tocara  en  un  grupo  de  heavy  metal.
Laurel   suspiró,   pero   fue   un   reflejo,   no   por   conmiseración.   Iba   a   tener   que   ser  
grosera,   o   por   lo   menos   fría.   Se   quedó   un   buen   rato   contemplando   una   tira   de  
negativos  que  colgaban  de  una  cuerda  detrás  de  ella,  actuando  como  si   el  muchacho  
fuese  completamente  invisible.   Al   ver   que   ella  no   decía  nada,   el   chaval   masculló,  
haciéndose  el  ocupado:
—Bueno,  tía,  tengo  un  montón  de  cosas  que  hacer.  ¡Ciao!
—¡Ánimo!  —le  soltó,  una  formalidad  conversacional  que  le  salió  de  dentro,  y,  para  
su  alivio,  el  muchacho  volvió  a  sus  propios  revelados.
Laurel   se  quedó  un  par  de  horas  más  trabajando,   mucho  después  de  que  el   joven  
se  marchara,  hasta  que  la  sala  de  revelado  cerró  por  la  hora.  Comprobó  que  no  eran  
uno,  sino  dos,  los  presidentes  que  aparecieron  en   las  pequeñas  bañeras:  el   otro  era  
Lyndon   Johnson   con   un   gran   sombrero   y   un   cordón   de  cowboy   al   cuello.   También  
había  una  actriz  que  no  supo  identificar,  de  un  musical   cuyo  nombre  no  recordaba;  
un   llamativo   batería   de   jazz   fumando   un   cigarrillo;   una   fila   de   secadores   de  
peluquería,  esos  orinales  con   forma  de  casco  unidos  a  un   grueso  tubo  de  acordeón;  
un   jovencísimo   Jesse  Jackson   al   lado   de  una  mujer   que,   pensó,   podría  ser   Corema  
Scom   King;   un   personaje  que  apostaría   a  que  era  Muddy   Waters   (pero   que  podría  
haber  sido  cualquier  otro);  coches  con  alerones;  una  lámpara  de  lava;  Bob  Dylan;  una  
anciana   que   creyó   reconocer   como   una   escritora;   tres   saxofones;   un   puesto   de  
verduras  en  algún  punto   cerca  de  la  catorce,   en   Manhaman;  el   arco  de  Washington  
Square;  la  punta  del   edificio  Chrysler;  otra  media  docena  de  fotos  de  la  Exposición  
Universal  de  1964  y,  en  una  tira  de  negativos  más  nueva  procedente  de  otra  cámara,  
la  pista  forestal   de  Vermont   que  tanto   odiaba.   En  una  foto,  aparecía  en  la  distancia  
esa  joven  montada  en  bicicleta  de  montaña.  De  nuevo,  como  le  sucedió  con  la  imagen  
difuminada  que  poseía  Bobbie  y  que  había  visto  en  la  caja  que  Katherine  le  trajo  a  su  
despacho,  la  chica  quedaba  muy  lejos  para  poder  distinguir  sus  rasgos.  Sin  embargo,  
era  alta  y  larguirucha,  y  el  cuadro  de  la  bicicleta  se  parecía  al  de  su  machacada  Trek.
Y,   por  supuesto,   había  tres  negativos  de  una  cámara  de  gran  formato  en  los  que  
aparecía  la  curva  de  herradura  del  camino  de  asfalto  que  ascendía  desde  la  carretera  
de   la   costa   de   East   Egg   hasta   la   propiedad   de   los   Buchanan-­‐‑Marshfield.   En   las  
imágenes,  Laurel   pudo  ver  un  coche  aparcado  frente  a  las  escaleras  de  la  entrada  de  
la  mansión  y,   aunque  no  sabía  mucho  de  automóviles,  fue  capaz  de  adivinar  que  se  
trataba   de  un   Ford   Mustang   con   el   chasis  blanco   y   una  capota  negra.   Estaba   casi  
segura  de  que  era  un  modelo  de  los  años  sesenta.

~114~
 Chris  Bohjalian Doble  vínculo

~115~
 Chris  Bohjalian Doble  vínculo

Capítulo  12

Katherine  Maguire,   con   los   ojos   cerrados,   alzó   el   rostro   hacia   el   sol   de   media  
mañana   de   ese   día   de   septiembre,   mientras   caminaba   junto   a   una   procuradora  
municipal,  llamada  Chris  Fricke,  por  las  baldosas  que  desde  hacía  décadas  servían  de  
pavimento  al   pasaje  comercial  del   centro  de  Burlington.  Escuchaba  atentamente  a  la  
abogada,  pero  al  mismo  tiempo  disfrutaba  del  calor  en  sus  párpados.
—Es  un   abogado   que  pertenece  a  un   bufete  de  Manhaman,  pero  también   tienen  
una  representación  en  Underhill.  Una  especie  de  delegación,  no  una  oficina.  Por  eso  
conocen  un  poco  BEDS  —le  contaba  Chris  mientras,  por  debajo,  sus  tacones  sonaban  
sobre  las  baldosas  cada  tres  o  cuatro  sílabas.
Chris   era   una  de   las   procuradoras   municipales   que   trabajaba   con   BEDS   desde  
hacía  ya  seis  años,  casi  desde  el  día  en  el  que  se  sacó  la  oposición  y  empezó  a  trabajar  
para   el   Ayuntamiento   de   Burlington.   Era   un   poquito   mayor   que   la   directora   de  
BEDS,   tendría  unos  cincuenta  y  cinco,   creía  Katherine,   y   era  una  mujer   peculiar   y  
modélica:  no  comenzó  a  estudiar  Derecho  hasta  que  el  menor  de  sus  hijos  empezó  a  
ir  al  instituto.  Como  la  mayoría  de  los  empleados  municipales,  tenía  mucha  energía  y  
determinación,  y  estaba  totalmente  convencida,  a  pesar   de  todas  las  evidencias  que  
apuntaban   a   lo   contrario,   de   que   lo   que   hacía   era   de   vital   importancia   para   la  
humanidad.  Trabajaba  de  voluntaria  en  el  albergue,  lo  cual  era  mucho  más  de  lo  que  
nunca  hicieron  la  mayoría  de  los  abogados  que  colaboraban  con  BEDS.  Había  hecho  
un   esfuerzo  para  concienciarse  de  lo   duro  que  resultaba  vivir   en   las  calles  y  de  las  
necesidades  de  la  población   sin   techo,   y   por   eso  se  había  ganado  la  confianza  y  el  
respeto  de  Katherine.
—¿Ha  visto  el  anuncio  que  pusimos  en  el  periódico?  —le  preguntó  Katherine.
—Él  o  su  cliente.  Sea  como  sea,  se  ha  enterado  de  lo  que  hemos  descubierto  y  cree  
que  las  fotos  podrían  pertenecer  a  su  cliente.  Dice  que  es  una  mujer  mayor  que  vive  
en  Long  Island.
—¿Y  quiere  que  se  las  entreguemos?
—Lo  dices  como  si  te  molestara  —dijo  la  abogada.

~116~
 Chris  Bohjalian Doble  vínculo

—Bueno,   un   poco.   Quería  asegurarme  de  que  nadie  las  reclamaba  porque  es  lo  
correcto   y   para   cubrirnos   las   espaldas.   Pero,   por   supuesto,   me   encantaría  que   se  
quedasen  en  BEDS.  Nunca  se  me  ocurrió  que  aparecería  un  dueño  de  las  fotos.
—Bueno,   todavía   no   sabemos   si   es   su   propietario   legítimo.   Le   he   descrito   el  
contenido  de  la  caja  y  es  posible  que  lo  sea.  Podrían  ser  fotos  de  su  casa  y  ella  podría  
ser  uno  de  los  niños  que  aparecen  en  las  imágenes.
—Dices  que  es  una  anciana.  ¿De  cuántos  años?
—Más  de  ochenta.  Lo  suficientemente  vieja  para  poder  ser  la  niña  de  la  foto.  Pero  
no  chochea  —dijo  Chris—.  Podrá  ser  mayor,  pero  parece  un  hueso  duro  de  roer.  Se  la  
ve  con  salud  y  ganas.
—¿El  abogado  te  dijo  por  qué  quiere  las  fotos?
—Porque  ella  o  su   casa  aparecen  en  alguna  de  las  imágenes.  Además,  dice  que  es  
coleccionista  de  arte  y  que  hace  tiempo  perdió  algunas  de  sus  fotos  y  unas  series  de  
negativos.  Quiere  que  se  las  llevemos  todas.  Y  no  quiere  que  Laurel   revele  nada.  Ha  
pedido  que  se  lo  enviemos  a  su  abogado  para  que  pueda  recuperar  las  imágenes  que,  
según  dice,  son  suyas.
—¿Alega  tener  algún  vínculo  con  Bobbie?
—Todo  lo  contrario.   Se  empeña  en  recalcar   que  no  tenía  ninguna  relación  con  él.  
Dice  que  tuvo  un  hermano,  pero  que  falleció  hace  muchos  años.  Su  abogado  y  ella  no  
saben   cómo   Bobbie   pudo   conseguir   esas   fotos   de   su   familia   y   de   su   casa,   o   las  
imágenes  que  formaban  parte  de  su  colección.  Pero  siente  que  se  las  han  usurpado  y  
quiere  recuperarlas.
Katherine  se  detuvo  y  se  giró  hacia  la  abogada.
—¿Estamos   obligados   a   hacerlo?   —Se   dio   cuenta   de   que   lo   había   dicho   con  
enfado,  aunque  no  pretendía  dar  ese  tono  a  su  voz,  pero  le  salió  del  alma.
—No  necesariamente.  Tenemos  que  examinar  este  asunto  más  a  fondo.  Ahí  reside  
la   ironía   de  esta  historia:   si   esta   mujer   tuviera   algún   vínculo   familiar   con   Bobbie  
Crocker,  entonces  tendría  derecho  a  quedarse  con  las  fotos  en  su  condición  de  única  
heredera   viva.   Pero   si   no   tiene   relación   con   él,   le   resultará   mucho   más   difícil  
reclamarlas.  Sólo  porque  aparezca  en  ellas  no  significa  que  tenga  derecho  a  poseerlas.
El  rostro  de  Katherine  enrojeció,  y  no  precisamente  debido  al  sol.
—Mira,   me   gustaría   montar   una   exposición   con   las   fotos   de   Bobbie.   Él   se   lo  
merecía,   tú   lo   sabes   muy   bien.   No   le  dimos   la   oportunidad   de   hacerlo   en   vida,  
porque  no  lo  tomábamos  en  serio.  Yo,  por  lo  menos,  no.

~117~
 Chris  Bohjalian Doble  vínculo

—Te  sientes  mal  por  eso,  ¿verdad?


—Un   poco,   sí.   Pero   hay   más  cosas.   En   primer   lugar,   esas  fotos  serían   una  gran  
publicidad   para   la   gente  a   la   que   ayudamos   en   la   asociación.   Muestran   que  una  
persona  que  hizo  cosas  extraordinarias  en  su  vida  y  que  conoció  a  gente  importante,  
acabó   de   indigente.   En   segundo   lugar,   y   puede   que   no   sea   el   segundo   en  
importancia,   espero   que   la  colección   pueda   proporcionar   algo   de   dinero   a  BEDS.  
Podríamos  vender  la  exposición  como  una  campaña  benéfica.
—Eso   no  es  un  problema,  asumiendo  que  no  tengamos  que  entregar   todo  a  esta  
mujer  de  Long  Island.
Chris  miró  su   reloj  y  volvió  a  taconear  por  Church  Street  en  dirección  a  su  oficina  
en  el  ayuntamiento.  Un  momento  después  añadió:
—No  te  sorprendas  si  ese  abogado  os  llama  a  ti  o  a  Laurel.
—¿En  serio?
—Podría   hacerlo.   No   obtuvo   de   mí   lo   que   quería,   por   eso   podría   intentar  
localizaros  a  una  de  vosotras.
—Vaya.  Espero  que  no  llame  a  Laurel.
—¿Por  alguna  razón  en  particular?
—Bobbie,   o  quien  fuera,  sacó  unas  cuantas  fotos  del   club  de  campo  al  que  Laurel  
iba  a   nadar   de  pequeña.   Y   tengo   entendido  que  también   hay   una   imagen   de  una  
chica   montando   en   bicicleta   en   Underhill,   en   la   misma   pista   forestal   en   la   que  
intentaron  violar  a  Laurel.
—¿Una  chica  de  su  edad?
—Creo  que  sí.  No  he  visto  la  foto,  pero  Laurel   la  encontró  y  me  lo  dijo.  Parece  que  
le   ha   afectado   mucho.   La   combinación   de   esas   imágenes   le   ha   hecho   implicarse  
bastante.
La   abogada   también   conocía   la   historia   de   Laurel,   y   Katherine   pudo   percibir  
inquietud  en  su  mirada.
—Vaya  maldita  coincidencia.
—¿El  club  de  campo  o  la  chica  en  la  bicicleta?
—Las  dos  —contestó  Chris.
—Sólo  es  una  coincidencia  —dijo   Katherine,  sintiéndose  de  repente  un   poco  a  la  
defensiva—.   Nada  más  que  eso.   Así   tiene  que  ser,  ¿verdad?  No  tenía  ni   idea  de  la  

~118~
 Chris  Bohjalian Doble  vínculo

existencia  de  ambas  fotos  cuando  le  sugerí  que  le  echara  un  vistazo  a  las  imágenes  de  
Bobbie.
Chris  meneó  la  cabeza.
—De  todos  modos,  tiene  que  ser   un   poco   exasperante  para  Laurel   saber   que  un  
indigente   esquizofrénico   andaba   sacando   fotos   de   su   piscina,   y   de   la   chica   en  
bicicleta.
Katherine   pensó   en   recordarle   que   probablemente   Bobbie   no   hubiera   sido  
indigente  en  esa  época,  pero  también  comprendió  que  Chris  se  estaba  refiriendo  a  la  
vulnerabilidad   de  su  amiga,  y  se  contuvo.  Por  primera  vez,  empezó  a  preguntarse  si  
no  habría  cometido  un  gran  error  al  entregarle  a  Laurel  esa  caja  de  viejas  fotografías.

~119~
 Chris  Bohjalian Doble  vínculo

Capítulo  13

 Howard   Mason,  Paco  Hidalgo  y  Pete  Stambolinos  eran  los  tres  vecinos  de  Bobbie  
que  asistieron   a  su   funeral   en   el   cementerio   militar   de  Winooski.   El   viernes  por   la  
mañana,   Laurel   se   saltó   su   sesión   de   natación   y   fue   directamente   al   Hotel   New  
England,  donde  desayunó  con   los  tres  hombres  en  la  cocina  que  compartían  con  el  
resto  de  residentes.  No  tenía  muy  claro  si  sacaría  algo  provechoso  de  este  encuentro,  
pero  estaba  tan  emocionada  que  se  levantó  y  salió  de  casa  antes  de  que,  tras  la  puerta  
del  dormitorio  de  Talia,  se  escuchase  el  más  ligero  movimiento.  Además,  ese  día  iba  a  
comer  con  Serena  Sargent,   por  lo  que  tenía  la  esperanza  de,  al   final   de  esa  jornada,  
saber  más  acerca  de  la  identidad  de  Bobbie  Crocker.
La   cocina   del   viejo   hotel   no   era   mucho   más   grande   que   la   de   una   vivienda  
suburbial   cualquiera.   Era  funcional,  lo  cual  constituía  un  gran   lujo  para  alguien  que  
ha   vivido   en   un   albergue  para  indigentes   —y,   antes   de   eso,   en   las   calles—,   pero  
andaba   lejos   de   aparecer   en   las   revistas   de   decoración   del   hogar.   Los   armarios,  
donados  por  una  tienda  de  baños  y  cocinas  cercana,  estaban  fabricados  con  madera  
contrachapada,   y   el   linóleo   del   piso   se   lo   regaló   a   BEDS   un   instituto   que  realizó  
reformas   en   la   cafetería.   Además,   no   resultaba   fácil   para   los   dieciocho   inquilinos  
compartir   una   cocina   de   cuatro   fuegos,   un   horno   y   un   frigorífico   de   tamaño  
apropiado  para  una  familia,   pero  que  se  quedaba  pequeño  para  el   ejército  de  latas,  
litronas   y,   en   ocasiones,   garrafas   de   dos   litros   que   se   apilaban   en   las   baldas  
superiores.  La  estancia  se  completaba  con  una  solitaria  mesa  redonda  de  cocina.
Laurel   se  sorprendió  cuando,   al   llegar  ese  viernes  por  la  mañana,   descubrió   que  
los  tres  hombres  habían  improvisado  un  auténtico  festín:  una  empanada  mexicana  de  
queso   y   pimiento   rojo,   tostadas   untadas   de   mantequilla   y   azúcar   glas,   y   donuts  
rellenos  de  mermelada  del  colmado  de  la  esquina.  Laurel  pensó  que,  después  de  un  
ágape  como  ese,   sería  recomendable  una  angioplastia,   pero  la  conmovió  el  esfuerzo  
que  los  tres  habían  realizado.  Supuso  que  no  solían  recibir  a  muchos  invitados.
Howard,  con  un  gesto  solemne,  le  indicó  el  mostrador  en  el   que  habían  dispuesto  
el  desayuno  corno  si  se  tratara  del  bufé  de  un  restaurante  y  le  preguntó:

~120~
 Chris  Bohjalian Doble  vínculo

—No  está  mal,  ¿verdad?


—Tiene  un  aspecto  delicioso  —dijo  Laurel—.  No  sé  por  dónde  empezar.
—Siempre  se  empieza  por  lo  salado,  y  luego  se  pasa  al  dulce  —comentó  Paco.
Paco  sería  más  o  menos  de  la  edad   de  su  madre,  pero  tenía  la  piel   tan  curtida  y  
gris  que  podría  decirse  que  era  tan  mayor  como  su  abuelo.
—Bueno,  pero  también  puedes  seguir  un   consejo  que  vi  una  vez   en  una  pegatina  
en   un   coche   —comentó   Howard—:   «La   vida   es   breve,   empieza   por   el   postre».  
Siempre  me  gustó  esa  frase.
Laurel   puso   de  todo  un   poco   en   su   plato  y  se  sirvió  agua  caliente  de  la  cafetera  
que   estaba   al   fuego   en   una   taza.   Después,   tomó   la   silla   que   Howard   le   ofreció  
amablemente   y   empezó   a   remojar   su   bolsita   de   té,   contemplando   cómo   los   tres  
hombres  se  preparaban  una  montañita  de  comida  en  sus  platos.
—Así   que  quieres  saber  cosas  sobre  Bobbie  —dijo  Pete  con  brusquedad   nada  más  
sentarse.
El   hombre  descansó   su   barbilla  en   la   mano,   mostrando   una   franja  de  piel   más  
blanca  en  la  muñeca  donde  solía  llevar  un  reloj.   Como  muchos  inquilinos  del   Hotel  
New   England,   pasaba   mucho  tiempo   en   la  calle  en   verano   y   otoño.   Era  necesario  
para  escapar  de  los  estrechos  confines  de  su  espartano  cuartucho  y,  al  mismo  tiempo,  
para  tener   una  rutina  que  le  proporcionase  seguridad.   Laurel   sabía  que  le  gustaba  
sentarse  en   un  banco,  cerca  del   Ejército  de  Salvación,  soleado  por  la  mañana  y   a  la  
sombra  por   la  tarde.   Allí   pasaba  las   horas,   unas   veces  reunido   con   sus  acólitos   y  
otras,   sencillamente,  dormitando.   Había  dejado  de  beber,   aunque  Laurel  no  tenía  ni  
idea  de  cómo  lo  habría  conseguido,  pues  su   mirada  brillaba  demasiado  para  ser  un  
miembro  de  Alcohólicos  Anónimos.
—Antes  era  rico  —les  informó  Howard—,  tremendamente  rico.
—Sí,  claro,  y  yo  también  —se  burló  Pete.
—No,  tú  no  —le  espetó  Howard.
—Puede  que  todos  seamos  ricos  a  nuestra  manera  —propuso  Pete.
—No,  Bobbie  era  rico  de  verdad  —insistió  Howard.
—Y  tú,  ¿cómo  lo  sabes?  —le  preguntó  Pete  con  un  tono  a  la  vez  lóbrego  y  enojado.  
El  rostro  de  Howard  se  ensombreció  como  pintura  descascarillada—.  ¿Cómo  podrías  
saberlo?  La  mitad  del  tiempo  Bobbie  no  se  acordaba  ni  de  dónde  era,  y  la  otra  mitad  
se  la   pasaba   peleándose   a   voces   con   su   padre.   Por   cierto,   Laurel,   su   padre  estaba  

~121~
 Chris  Bohjalian Doble  vínculo

muerto.  Así  que  ya  ves  tú  qué  plan.  No  perdamos  de  vista  el  hecho  de  que  el  hombre  
había  estado  en  el  hospital  psiquiátrico.
—¿De  qué  tipo  de  cosas  hablaba  con  su  padre?  —preguntó  Laurel.
—Era  él  quien  oía  voces,  no  yo.
—Ya  lo  sé,  sólo  me  preguntaba  si  alguna  vez  os  contó  de  qué  hablaba  con  él.
—Cuando  la  gente  habla  sola  en   público,   sobre  todo  si   lo  hacen   con   alguien   que  
lleva  mucho  tiempo  muerto,  prefiero  pedirles  que  cierren  el   pico,  no  que  compartan  
conmigo  sus  películas.
A  Laurel  no  le  sorprendió  la  noticia  de  que  Bobbie  estuviera  peleado  con  su  padre,  
así  que  intentó  presionarles  para  conseguir  más  información:
—Pero  seguro  que  alguna  vez  escuchasteis  lo  que  decía  Bobbie.
Pete  entrecerró  los  ojos  para  recordar  y  dijo:
—Decía  que  su   padre  tenía  un  montón  de  contactos,  mucha  influencia  con  gente  
importante.   Ya  sabes,   que  les  había  hecho   favores.   Por   eso   no  entendía  por   qué  su  
viejo   no   llamaba   a   alguien   para   ayudarle.   O,   mejor   dicho,   para   ayudar   a   otras  
personas.   En   realidad,   Bobbie  casi   nunca  pedía  ayuda  a  su   padre.   A   veces  incluso  
algunos  de  nosotros  aparecíamos  en   sus  conversaciones.  En   una  ocasión,  sólo   para  
ver  si  se  callaba,  le  dije  que  no  necesitaba  que  su  viejo  me  echase  una  mano.  Como  no  
conseguí   que  cerrara  el   pico,  le  dije  que  su   padre  no  estaba  mal   del   oído   y   que  no  
tenía  que  hablar   tan   alto.   Por   lo  menos,   gracias  al   cielo,   después  de  eso   se  puso   a  
susurrar.
—Conocía  a  todo  el  mundo  —dijo  Paco  de  repente.
—¿El  padre  de  Bobbie?  —preguntó  Laurel.
—No,  Bobbie.
—Decía  que  conocía  a  un   montón  de  gente  a  la  que  había  sacado  fotos  —explicó  
Pete,   llevándose  a  la  boca  el   tenedor   con   un   enorme  trozo   de  tostada—.  Se  supone  
que  así  es  como  les  conoció.
—Nunca  os  enseñó  sus  fotos,  ¿verdad?  —dijo  Laurel.
Pete  soltó  una  sonora  risa  entre  dientes,  una  especie  de  aullido,  y  se  reclinó  sobre  
el  respaldo  de  la  silla  cruzado  de  brazos.
—Ni   por   asomo.   No   paraba  de  repetir   que  alguien  se  las  quería  quitar,  que  iban  
detrás  de  ellas...  o  de  él.

~122~
 Chris  Bohjalian Doble  vínculo

—¿Tenéis  alguna  idea  de  quién  podía  ser?


—Los  de  siempre.   La  mitad   de  los  tarados  de  este  hotel   piensan   que  alguien   les  
persigue.
—Laurel,  las  tostadas  también  están  muy  ricas  con  mermelada  de  uva,  ¿sabes?  —
dijo  Howard—.  Cuando  no  puedes  permitirte  sirope  de  arce  es  mejor  no  conformarse  
con  sucedáneos  y  pasarse  a  la  confitura  de  uva.
—¿Os  dijo  alguna  vez  dónde  vivía  cuando  era  fotógrafo?
—Si  es  que  alguna  vez  lo  fue...  —dijo  Pete.
—Sí  que  lo  fue.  He  visto  las  fotos  —añadió  Laurel—.Ayer  por  la  noche  estuve  en  la  
sala  de  revelado  de  la  universidad  haciendo  hojas  de  contacto  y  revelados  de  algunos  
de  sus  negativos.  Fue  un  fotógrafo  de  verdad.
—¡Hijo  de  su  madre!
—Sí,  hijo  de  su  madre  —repitió  Laurel.
—¿De  qué  son  esas  fotos?  —preguntó  Paco—.  ¿De  verdad  son  de  gente  famosa?
Laurel  les  habló  de  las  fotos  que  Bobbie  había  dejado  y  de  los  negativos  que  había  
revelado  la  noche  anterior.  De  pronto,  Pete  la  sorprendió  con  el  siguiente  comentario:
—¿Has  ido  a  la  biblioteca?  ¿Has  consultado   los  archivos  de  viejas  revistas  en   la  
hemeroteca?  Escucha:  consigue  los  números  antiguos  de  Life,  y  también  los  de  Looks.  
Allí  los  tienen  todos.  Así  podrás  saber  si  de  verdad  Bobbie  sacó  esas  fotos.  Sólo  tienes  
que  mirar  los  créditos.
—¡Es  una  magnífica  idea!  —exclamó  Laurel.
Howard  mostró  una  amplia  sonrisa  y  miró  con  orgullo  a  su  amigo:
—Pete  seguramente  sea  el   mayor  hijo  de  puta  que  conozco,  pero  también   uno  de  
los  más  listos.
—Yo  hice  las  tostadas,  así  que  no  soy  un  hijo  de  puta.
—Bobbie  le  contó  a  alguien  que  conozco  que  era  de  Long  Island   —dijo  Laurel—.  
¿Alguna  vez  os  lo  dijo  a  vosotros?
—¡Claro!  Y  que  de  niño  había  vivido  en  una  bahía  del  estrecho  —contestó  Paco,  y,  
al  instante,  Laurel  sintió  una  palpitación  de  emoción  en  el  pecho.
—¿Os  contó  algo  más?
—Decía  que  vivió  en  una  mansión.

~123~
 Chris  Bohjalian Doble  vínculo

—¿Alguna  vez  mencionó  que  tuviera  hermanos?


—No,  que  yo   recuerde  —dijo   Howard,   relamiéndose  el   azúcar   del   donut  de  los  
dedos.
—Una   temporada   vivió   en   Francia  —intervino   Pete—,   o   al   menos   eso   decía  él.  
Contaba  que  había  luchado  en  la  Segunda  Guerra  Mundial.
—¿Cuándo  vivió  allí?  —preguntó  Laurel—.  ¿Os  lo  dijo?
—Creo  que  justo  después  de  la  guerra.  Estuvo  luchando  y  luego  volvió.  O  puede  
que  se  quedara...  no  lo  sé.  Estuvo  en  Normandía.
—Y  después  me  parece  que  vivió  en  Minnesota  —añadió  Howard.
—¿Minnesota?  —el  tono  de  sorpresa  en  la  voz  de  Laurel  era  evidente.
—¿Qué  pasa?  ¿No  te  parece  posible?  —le  preguntó   Pete—.A  mí   me  resulta  más  
creíble   verle   en   Minnesota   que   en   una   casa   de   la   campiña   francesa   rodeado   de  
girasoles.
—Bueno,  supongo  que  todo  es  posible.  Lo  que  pasa  es  que  nunca  me  lo  imaginé  
viviendo  en  el  Medio  Oeste,  aunque  lo  cierto  es  que  tampoco  entre  los  girasoles  de  la  
campiña  francesa.
—¡Eh!  No  sé  si  había  girasoles  alrededor  de  su  casa.  Lo  único  que  contaba  es  que  
era  una  casa  de  campo  que  los  nazis  habían  usado  como  vivienda  para  sus  oficiales,  
que   la   habían   dejado   hecha   un   asco,   y   que,   luego,   los   americanos   habían  
bombardeado  una  parte  del  edificio.  Decía  que  tenía  un  viñedo  y  filas  de  parras,  pero  
que,  para  cuando  la  guerra  terminó,  ya  no  estaban.
Un   ala  de   la  casa,   por   supuesto,   no   la   que   ocupaban   ellos,   no   era  más  que  un  
montón  de  cenizas.
—¿Por  qué  volvió?  ¿Había  alguna  mujer?
—Eso  decía.
—¿Os  dijo  cómo  se  llamaba?  ¿O  el  nombre  de  la  ciudad?
Los  tres  se  miraron  inexpresivos.  Estaba  claro  que  no.
—Vale.  ¿Y  qué  os  contó  de  Minnesota?  —preguntó  Laurel—.  ¿Cuándo  vivió  allí?
—Bueno,  igual  «vivir»  es  mucho  decir.  No  sabemos  si  pasó  allí  un  mes  o  un  año.
—De  todos  modos,  ¿por  qué  estuvo  en  Minnesota?
—Decía  que  tenía  familia   por   allá.   Por   supuesto,   eso   no   significa   nada,   porque  
también  afirmaba  que  tenía  familia  en  Kentucky  —dijo  Pete,  alzando  su  plato  con  un  

~124~
 Chris  Bohjalian Doble  vínculo

garboso   ángulo   y   después   utilizando   el   tenedor   para   rascar   el   último   trozo   de  


empanada  del  plástico—.  Dependiendo  del   día  en  el   que  le  pillases,  te  podría  haber  
dicho  que  tenía  familia  en  Marte.
—Bueno,  creo  que  sí  que  tenía  unos  primos  en  Kentucky.  ¿Quién  pensáis  que  vivía  
en  Minnesota?
—Pues  ni  idea  —dijo  Howard,  desinflándose  la  voz.
—¿Mencionó  alguna  ciudad?
—No.  Espera...  Sí.  ¡Saint  Paul!  ¿Saint  Paul  está  en  Minnesota?
—Por  supuesto.
—Y  también...
—¿Qué?
—Ahora  que  lo  pienso,  puede  que  dijera  algo  acerca  de  que  allí  tenía  un  abuelo  —
continuó   Howard.   El   acto   de  recordar   le  exigía  tal   esfuerzo   mental   que  arrugó   la  
frente—.  ¿Puede  ser  que  su  abuelo  viviera  en  Minnesota?
—Podría  ser.  ¿Qué  más?  ¿Algún  barrio,  el  nombre  de  una  calle?  ¿Algo?
—Ojalá  supiera  más.  Puede  que  él  dijera  algo,  pero  mi   memoria,  ¿sabes?,  ya  no  es  
lo  que  era.
—¿Y  qué  hay  de  Chicago?  ¿Alguna  vez  os  habló  de  Chicago?
—Puede  ser  —dijo  Howard  pero,  tanto  por  el   tono  de  su  voz  como  por  la  mirada  
recriminadora  que  le  lanzó  Pete,   Laurel   supo   que  estaba   tergiversando   la  realidad  
para  tenerla  contenta.  Le  estaba  contando  lo  que  él   pensaba  que  la  muchacha  quería  
escuchar.
—Vale,   os   voy   a   decir   lo   que   se   me   ocurre   —dijo   Laurel   cuando   el   incómodo  
silencio   fue   demasiado   para   ella—:   Es   probable   que  Bobbie  dejara  una   pista   con  
alguno   de  vosotros.   ¿Cómo   puede  ser   que  un   tipo   que  viene  de   una  familia   rica  
termine   sin   un   centavo?   Ya   sé   que  tenía   esquizofrenia   y   problemas   emocionales.  
También   sé  que  abusaba  de  la  bebida,  pero  ¿por  qué  su   familia  no  se  ocupó  de  él?  
¿No  están  las  familias  para  eso?
—La  mía,  no  —dijo  Pete.
—Ni  la  mía  —estuvo  de  acuerdo  Paco.
—Además,   estás  asumiendo   que  el   viejo   Bobbie  apreciaba  a  su   familia  —añadió  
Pete.

~125~
 Chris  Bohjalian Doble  vínculo

—Y  que  ellos,  por  su  parte,  lo  quisieran  —apostilló  Paco,  inclinándose  con  su  silla  
para  encender  un  cigarrillo  sin  filtro  en  el   fuego  de  la  cocina  de  gas  que  tenía  detrás.  
Dio  una  profunda  calada  y  soltó  una  nube  de  humo  azulado  en  el  aire.
Laurel   pensó  por   un   instante  en   los   Buchanan.   En   lo   repulsivos  que  resultaban  
Tom,  Daisy  y  Pamela.  Por  el   contrario,  parece  que  Bobbie  le  caía  bien  a  mucha  gente.  
Puede  que  fuera  la  oveja  negra  de  la  familia  por  el  simple  hecho  de  ser  simpático.  Un  
tío   decente.   Es  posible  que  los  Buchanan   hubieran   cortado   sus   lazos   con   él,   pero  
también  era  muy  probable  que  él  mismo  se  hubiera  alejado  de  ellos,  de  esa  constante  
falta  de  sensibilidad   y  de  los  ocasionales  escándalos  que  parecían  marcar  a  toda  esa  
maldita  estirpe.
—Contadme  alguna  anécdota  de  Bobbie  —les  pidió.
—¿Una  anécdota?  —preguntó  Howard.
—Algo  que  hizo,  o  que  hicisteis  juntos.
—¿Cualquier   cosa?   —inquirió   Paco,   entornando   los   ojos   tras   el   humo   de   su  
cigarrillo.
—Lo  que  sea.  Algo  que  me  ayude  a  comprender  qué  clase  de  persona  era.
Los   hombres   se   miraron,   no   perplejos   pero   sin   estar   seguros   de   lo   que  quería  
Laurel.
—Le  tenía  miedo  al  demonio  —dijo  Paco  finalmente,  encogiéndose  de  hombros.
—¿Acaso  no  nos  da  miedo  a  todos?  —exclamó  Pete.
—No,  en  serio.  Bobbie  lo  vio  una  vez.
—¿Sabes  que  le  contó  lo  mismo  a  Emily  Young,  su  asistente  social?  —dijo  Laurel,  
echándose  hacia  delante  en  su  silla—.  ¿Qué  te  contó  a  ti,  Paco?
—Decía  que  le  había  sacado  una  foto  al  diablo.
—¿De  verdad?
—Eso  decía.
—Y  ¿qué  aspecto  tenía?
—No  lo  sé.  Igual  por  eso  se  volvió  loco.  Ya  sabes  que  no  se  puede  ver  el  rostro  de  
Dios.  Puede  que  pase  lo  mismo  con  el  diablo.
—¡Anda,   por   favor!   —dijo   Pete—.Ya  estaría   loco   desde  mucho   antes   de  que  le  
sacara  una  foto  a  cualquier  colgado  en  una  feria  y  se  pensara  que  era  el  diablo.
—¿Una  feria?

~126~
 Chris  Bohjalian Doble  vínculo

—¡Pues   claro!   Una   de   esas   fiestas   populares.   Fue  hace   mucho   tiempo.   Por   las  
pocas  cosas  que  contaba  con  sentido,  y,  créeme,  Bobbie  nunca  contaba  muchas  cosas  
con  sentido  a  este  respecto,  nuestro  difunto  amigo  se  cruzó  con   el   diablo  en  la  feria  
que  hacen  en  Essex  a  finales  de  verano.
—La  feria  de  Champlain  Valley.
—¡Eso  mismo!  A  diez  o  quince  kilómetros  de  aquí.  En  fin,  como  sea.  Se  celebra  en  
el   día  del   Trabajo 6.Ya  sabes,  una  feria  de  cosas  del   campo:  esquilan  ovejas,  ordeñan  
vacas  y  exhiben  calabazas  gigantes...  Después  hacen  juegos  populares  y  los  tipos  que  
organizan   las  yincanas  van  disfrazados.  Estoy  seguro   de  que  Bobbie  vio  a  su   diablo  
allá.  Puede  que  fuera  alguien  que  le  hizo  daño.  Ya  sabes,  físicamente.  Alguien  que  le  
pegó  o  le  quitó  el   dinero  que  tenía.   O,  simplemente,  un   cabrón  que  a  Bobbie  le  dio  
más  miedo  del  que  en  realidad  daba.
—Igual  puedes  encontrarlo  en  esas  fotos  que  tienes  —dijo  Howard.
Laurel   se   quedó   pensando   en   esto   por   un   momento.   Hasta   ahora,   no   había  
descubierto   a  nadie  de  aspecto   demoníaco   en   las  fotos,   ni   una  imagen   de  la   feria  
agrícola  de  finales  de  verano.   Se  preguntaba,   basándose  en   las  imágenes  que  había  
revelado,   si   Pete   no   estaría   equivocado   y   se  trataría   de  alguien   procedente  de   la  
infancia   de  Bobbie   a   quien   debería  buscar.   Quizá   una  imagen   de  alguien   a  quien  
había  conocido  de  niño.  Alguien  de  su  propia  familia.
—Pete,   ¿estás   seguro   de   que   se   refería   a   la   feria   de   Champlain   Valley?   —le  
preguntó.
—No   del   todo.   Tratándose  de  Bobbie,   nunca   puedes  estar   seguro.   Igual   era  un  
carnaval  en  Nueva  York,  en  Minnesota  o  en  Louisville.   Dijiste  que  tenía  familia  allá,  
¿no  es  así?
—En  efecto.
—Mira,  ¿quieres  una  anécdota?  —preguntó  Pete.
—Sí.
—Pues   ahí   va.   Éste  es   el   Bobbie   Crocker   que  era   mi   amigo,   nuestro   amigo.   El  
pasado  verano,   estábamos  mirando  las  obras  de  ese  nuevo  edificio  junto  al   lago,  el  
que  tendrá  apartamentos  y  tiendas  de  lujo.  Sólo  estábamos  Bobbie  y  yo,  y  sudábamos  
como  cerdos.  Debía  de  ser  por  julio.  Yo  ya  no  bebo,  pero  me  moría  por  una  cerveza.  
Soñaba  con  una  cerveza  helada  atravesando  mi   gaznate,  con  una  de  esas  botellas  de  
litro  de  Budweiser.  Hace  tres  años  que  no  he  probado  ni  una  gota,  en  aquel  entonces  

6  En  Estados  Unidos,  la  fes*vidad  del  trabajo  se  celebra  el  primer  lunes  de  sep*embre.  (N.del  T.)

~127~
 Chris  Bohjalian Doble  vínculo

un   poco   menos   de  tres  años.   Pero   tenía  un   par   de  pavos  en   la  cartera   y   allí   cerca  
había  un  colmado.  Yo  estaba  pensando:  una  cerveza.  ¡Qué  cojo...  demonios!  En  serio,  
¿qué  pasa  si   me  tomo  una  puñetera  cerveza?  Sólo  una  litrona.  ¿Voy   a  acabar  tirado  
otra  vez  en  la  calle  por   eso?  La  respuesta  es  que  sí,  porque  no  puedo  conformarme  
con  una.  Me  tengo  que  tomar  un  barril   entero.  Pero  iba  a  hacerlo:  me  iba  a  comprar  
una  puta  cerveza.  Pero  Bobbie,  gracias  a  Dios,  me  leyó  el  pensamiento  y  me  sacó  de  
allí.   Me  llevó  a  un   banco   sombreado   y  acabamos  tomándonos   un   par   deYoo-­‐‑hoos.  
¿Los  conoces?  Son  esos  batidos  de  chocolate  embotellados.
—Sí,  de  los  que  bebía  Yogui  Berra 7  —dijo  Howard.
—Bueno,   eso  decía  él   en  los  anuncios,   pero   creo  que  Yogui   también  le  daba  a  la  
cerveza  —comentó  Paco.
—Esos   Yoo-­‐‑hoos   me   ayudaron   a   seguir   limpio.   A   veces,   una   bebida   dulce   y  
refrescante  sirve.  Y  todo  fue  gracias  a  Bobbie.
Laurel   se  quedó  pensando  en  esto  durante  un  momento,  y  recordó  el   consejo  que  
le  había  dado  David  la  otra  noche  cuando  estaban  en  la  cama.  Contestó  con  un  gesto  
afirmativo  acompañado  de  un  simple  «aja»  y  permaneció  callada.
Como   era   de   esperar,   Pete,   el   gracioso,   irónico   y   escéptico   de   Pete,   siguió  
hablando:
—Ahí   estábamos,  sentados  a  la  sombra  de  uno  de  esos  arces  que  todavía  no  han  
talado,   contemplando  el   agua  y  las  montañas  Adirondacks  y  tomándonos  nuestros  
Yoo-­‐‑hoos.   De  repente,   va   Bobbie   y   salta:   «¿Te  gusta  esta   vista?   Pues  tendrías   que  
haber   contemplado   la   que   había   desde   mi   dormitorio   cuando   era   niño.   Por   una  
ventana,  el  estrecho  de  Long  Island;  y  por  la  otra,  una  mansión  con  una  torre».  ¡Una  
torre!   ¿Qué  te   parece?   Los   maravillosos   mundos   de   Bobbie   eran   así.   Le   sonreí   y  
cambié  de  tema.
De  repente,  Howard  apartó  su  plato  y  agarró  con  firmeza  el  borde  de  la  mesa.
—¿Sabes   qué  era   lo   mejor   de  Bobbie?   —dijo   muy   emocionado   mientras   todos  
permanecían  a  la  espera  de  la  respuesta—.  ¡Que  era  un  tío  normal!
Pete  se  permitió  otra  de  sus  carcajadas  duras,  cortas  y  amargas.
—Sí,  ese  era  Bobbie  Crocker.  Mientras  algunos  abueletes  se  dedican  a  jugar  al   golf  
en  Fort  Lauderdale,  él   veraneaba  en  un   contenedor  en  Cherry  Street  y  se  pasaba  los  
inviernos  en  el  hospital  psiquiátrico.  Un  tío  normal,  ese  Bobbie  Crocker.

7  Jugador  de  béisbol  que  en  los  años  cincuenta  y  sesenta  protagonizaba  un  anuncio  de  esta  marca  de  bebidas.  

(N.  del  T.)

~128~
 Chris  Bohjalian Doble  vínculo

Cuando  Laurel  volvió  a  mirar  a  Howard,  descubrió  que  asentía  con  la  cabeza,  con  
ojos   melancólicos   y   un   poco   alicaídos,   totalmente   ajeno   al   desdén   y   la   ironía   de  
muchos  de  los  comentarios  de  Pete  Stambolinos.

A  media  mañana,  Katherine  asomó  la  cabeza  por  la  puerta  del  despacho  de  Laurel.  
La  muchacha  estaba  ocupada  con   un   nuevo   residente  llamado  Tony,   un   joven   que  
afirmaba  haber  sido  la  estrella  de  su   equipo  de  fútbol   del   instituto  en   la  ciudad   de  
Reveré,  Massachusems,   hacía  ocho  o  nueve  años,   y  que  había  pasado  la  noche  en  el  
dormitorio  masculino  del  albergue.  Su  familia  le  había  abandonado,  igual  que  las  de  
Pete,   Paco,   Howard   y   —al   menos   eso   pensaba   Laurel—   la   de   Bobbie.   La   única  
diferencia  es  que  Tony  era  mucho  más  joven  que  los  otros  indigentes.  El  muchacho  se  
revolvía   nervioso   en   la  silla  y   no   paraba  de   abrir   y   cerrar   los   puños.   Era  de   esas  
personas  que  constantemente  se  muerden  las  uñas,  hasta  el  punto  de  que  todas  sus  
cutículas  parecían  haberse  pasado  la  noche  entera  sangrando.
—Siento   interrumpir,  pero  tengo  que  salir  a  una  reunión   en   Montpelier  y  quería  
pillarte   antes   de   marcharme   —dijo   Katherine,   ofreciendo   a   Tony   un   saludo   de  
disculpa  y   levantando  las  manos  en   un  gesto   que  sugería  que  no  le  había  quedado  
más  remedio  que  interrumpirles.
Laurel  salió  al  pasillo  para  hablar  con  su  jefa.
—Igual   te  llama  un   abogado  de  Nueva  York   para  pedirte  que  dejes  de  revelar  las  
fotos   de   Bobbie   Crocker   —dijo   Katherine—.   Incluso   podría   solicitarte   que   se   las  
entregaras,  a  él   o  a  otra  persona.  Pero  no  tienes  que  hacerlo,  ¿entendido?  No  te  dejes  
intimidar.
—¡Caramba!  ¿Abogados?  ¿Desde  cuándo  andamos  en  pleitos?
—No  fuimos  nosotros  los  que  empezamos  —dijo  Katherine,  y  Laurel   comprendió  
al   momento   quién   había  sido  y   por   qué  su   jefa  parecía  un   poco  alterada:   se  sentía  
coaccionada,  y  no  estaba  dispuesta  a  tolerarlo.  Tampoco  iba  a  permitir  que  lo  que  ella  
concebía  como  el  deseo  de  uno  de  sus  residentes  fuera  brutalmente  pisoteado.
Le  contó  a  Laurel  su  conversación  con  la  procuradora  municipal  y  luego  añadió:
—No  fue  la  mujer  quien  llamó,  por  supuesto.  Ese  tipo  de  gente  nunca  lo  hace,  se  lo  
encargan   a  su  abogado,  que  telefoneó  a  Chris  Fricke.  En  fin,  que  esa  vieja  bruja  cree  
que  las  fotos  le  pertenecen  porque  aparece  en  algunas  de  ellas.
—En  una  solo.

~129~
 Chris  Bohjalian Doble  vínculo

—Y  su  hermano  también.


—Su  hermano  únicamente  sale  en  una.
—Y  además  hay  otras  de  su  antigua  casa.
—Sí.
—Sea  como  sea,   la  mujer   sostiene  que  Bobbie  robó  o  encontró  una  caja  llena  de  
fotos  y  negativos  de  su   familia,  y  quiere  que  se  le  devuelva  todo  el  material  intacto,  
tal  y  como  Bobbie  lo  dejó.  Quiere  comprobar  si  hay  algo  más  que  le  pertenezca.
—¡Bobbie  no  robó  nada  a  esa  gente!  Él  era  parte  de  su  familia.  ¡Era  su  hermano!
Katherine  permaneció  en  silencio,  observando  a  su  amiga.
—¿De  verdad  lo  crees?
—No  lo  creo  —dijo  Laurel,  muy  irritada,  bajando  la  voz—.  Lo  sé.  Estoy  totalmente  
segura  de  ello.
—Bueno,  pues  no  lo  hagas.  Abandona  esa  idea  ya  mismo,  ¿entendido?
—¿Qué?  ¿Por  qué?
—Porque   si   Bobbie   fuera   de   verdad   su   hermano,   lo   cual,   en   mi   opinión,   es  
totalmente  imposible,  entonces  estaríamos  obligados  a  entregarle  todas  las  fotos.
—Tengo  algo  que  contarte,  Katherine.  Ya  no  me  cabe  ninguna  duda  —dijo  Laurel,  
intentando  que  su  voz  sonara  tranquila  sin  conseguirlo—.  Todo  concuerda,  está  todo  
muy   claro.   Esta   misma   mañana   he   estado   desayunando   con   unos   inquilinos   del  
Hotel  New  England.
—Déjame  adivinar.  ¿Pete  y  compañía?  Debe  de  haber  sido  toda  una  experiencia.
—Ha  estado   bien.   Me  prepararon   todo   un   festín.   Pero   lo   importante  es  que  las  
cosas  que  me  contaron  apuntan  a  que  Bobbie  es  el  hermano  de  esa  mujer.
—¿En  serio?
—Bobbie   les   dijo   que   había   crecido   en   Long   Island   y   que   tenía   familia   en  
Kentucky.
—Comprendo  la  conexión  de  Long  Island  pero  ¿qué  hay  en  Kentucky?
—De  allí  era  su  madre.  Nació  y  pasó  su  infancia  en  Louisville.
Katherine  suspiró  y  le  dio  un  pequeño  apretón  en  el  brazo.

~130~
 Chris  Bohjalian Doble  vínculo

—Cuando   me  dijiste   que   reconocías   los   lugares   que  aparecían   en   las   fotos,   yo  
también  creí  que  Bobbie  había  vivido  cerca  de  tu  club  de  campo.  En  serio,  lo  creía.  Y  
todavía  puede  que  tengas  razón.  ¿Quién  sabe?  Pero...
—Sacó  fotos  de  la  casa,   la  mansión   de  su   niñez,   incluso   a  mediados  de  los  años  
sesenta.  Ayer  revelé  un  par  de  ellas  de  esa  época.
—O  quizá  fuera  otra  persona  quien  las  sacara,  puede  que  a  petición  de  esta  señora.
—Mira...
—Laurel,   el   abogado   de   esta   mujer   lo   ha   dejado   bien   claro:   el   hermano   de   su  
cliente  falleció  hace  años,  hace  décadas.  Nadie  sabe  cómo  llegaron  a  manos  de  Bobbie  
las  fotos  y  los  negativos,  pero  la  señora  quiere  que  los  dejes  como  están  y  que  se  los  
entreguemos.   Nosotros   no   tenemos   que   hacerlo,   por   el   momento,   precisamente  
porque  ella  insiste  en  que  Bobbie  no  era  su  hermano  y  que  no  tenía  ninguna  relación  
con  él.  Ésa  es  la  clave,  y  a  eso  es  a  lo  que  voy.  Mientras  esta  viuda  de  Long  Island  siga  
afirmando  que  no  tiene  ningún  vínculo  con  Bobbie,  las  fotos  no  son  suyas  y  no  puede  
reclamarlas  basándose  en  relación  de  parentesco.
Laurel  reflexionó  un  poco  sobre  el  asunto.  No  se  le  escapaba  la  ironía.  Si  reconocía  
quién   había   sido   Bobbie,   Pamela   Buchanan   Marshfield   tendría   un   motivo   para  
reclamar,   y   probablemente  conseguir,   las  fotos.   Aparentemente,   resultaba   que  era  
verdad   que  había  gente  por  ahí   que  andaba  detrás  de  ellas.   Los  temores  de  Bobbie  
podrían  haber  sido  desproporcionados,  pero  no  del  todo  infundados.
—Si   BEDS  se  queda  con  los  revelados  cuando  termine  de  hacerlos.   ..  —empezó  a  
decir  Laurel.
—BEDS   no,   el   Ayuntamiento   de   Burlington.   El   término   legal   es   reversión   al  
Estado.  Como  Bobbie  murió  sin  dejar  testamento,  sus  posesiones  pasan  directamente  
a  pertenecer  a  la  ciudad.  Y  en  Burlington  eso  significa  vender  los  bienes  y  dedicar  el  
dinero   que  se  obtenga  a  financiar  las  escuelas  públicas,   aunque,  en  este  caso,   estoy  
segura  de  que  el  Ayuntamiento  nos  las  venderá  por  un  precio  simbólico,  un  dólar  o  
algo  así,  para  que  las  utilicemos  como  parte  de  nuestras  campañas  benéficas.
—Que  es  el  motivo  por  el  que  quieres  que  nos  las  quedemos.
—Uno  de  los  motivos.  Pero  también  me  interesan  porque  eran  la  única  cosa  que  le  
importaba  a  uno  de  nuestros  residentes  tanto  como  para  llevarlas  siempre  consigo.  
Eso   tenemos   que   respetarlo.   Y   me   gustaría   montar   la   exposición   que   Bobbie   se  
merecía.   Me   encantaría   organizar   un   evento   que   recuerde   a   la   ciudad   que   los  
indigentes  son  también  personas  con  talento,  sueños  y  logros.

~131~
 Chris  Bohjalian Doble  vínculo

—Entonces,  sigo  revelando.


Katherine  se  quedó  en  silencio  y,  por  un  momento,  Laurel  temió  que  le  iba  a  pedir  
que  dejara  de  hacerlo.
—Sí,   sólo...   —dijo   finalmente—,   sólo  recuerda  que  esas  fotos  pertenecieron   a  un  
hombre  que...  que  no  era  quien  tú  te  imaginas  que  fue.  Y  procura...  —Miró  a  Laurel  
de  un  modo  que  la  joven  trabajadora  social   reconocía  porque  era  precisamente  como  
su   madre  la  miraba  cuando  estaba  preocupada—,   procura  no  hablar  mucho  con  ese  
abogado   si   te  llama.   Pero,   si   lo   haces,   no   menciones   que   Bobbie   era  hermano   de  
nadie,  ¿vale?
Laurel   asintió  con   la  cabeza,  pero  estaba  tan  enfadada  que  sentía  que  le  temblaba  
el  rabillo  del  ojo.  Se  sentía  molesta  porque  pensaba  que  le  estaban  poniendo  un  bozal  
y  porque  quedaba  claro  que  hasta  Katherine  dudaba  de  algo  que  ella  consideraba  un  
hecho.
Katherine  la  abrazó  y  saludó  a  Tony  desde  la  puerta,  pero  el  muchacho  contempló  
a  la  directora  del   albergue  con  tanta  condescendencia  y  desprecio  en  la  mirada  que  
Katherine   terminó   entrando   con   brío   en   el   despacho   y   pidiéndole   disculpas  
formalmente.   Después,   se   dio   la   vuelta   y   se   marchó   por   el   pasillo.   Antes   de  
desaparecer  tras  la  esquina,  se  detuvo  y  añadió:
—Y  hablo  en  serio  respecto  a  este  asunto  de  la  identidad,  ¿vale?
Laurel   hizo   un   gesto   afirmativo,   pero   su   mente  ya   estaba   en   las   fotos  y   en   el  
trabajo  que  tenía  pensado  hacer  en   la  sala  de  revelado   de  la  universidad   ese  fin  de  
semana.

~132~
 Chris  Bohjalian Doble  vínculo

PACIENTE  29873

...no  demuestra  interés  por  los  demás  pacientes  o  por   socializar   en  la  sala  de  recreo.  Parece  
que   disminuyen   las  alucinaciones   auditivas,   pero  sigue  negando  elementos  clave   y   presenta  
lapsos  considerables  en  la  memoria,  síntomas  propios  de  una  disociación.

Fragmentos  de  las  notas  de  Kenneth  Pierce,


psiquiatra  a  cargo,
Hospital  Público  de  Vermont,
Waterbury,  Vermont.

~133~
 Chris  Bohjalian Doble  vínculo

Capítulo  14

El   viernes   por   la  mañana,   David   Fuller   estaba  con   su   hija  mayor   en   la  sala  de  
espera  del  pediatra.  Muy  a  su  pesar,  observaba  cada  animalito  de  peluche,  juguete  de  
plástico   o   revista   de  moda   de  la   estancia   como   un   potencial   portador   de  agentes  
infecciosos.  Y  lo  que  era  peor,  los  niños  que  los  acompañaban  en   la  sala  no  paraban  
de  toser,  moquear  y  estornudar.   Le  hubiera  gustado  ponerlos  en   cuarentena  lo  más  
lejos   posible   de   Marissa   quien,   por   el   momento,   no   se   encontraba   mal.   Era  
prácticamente  la  única  niña  de  su  clase  que  no  tenía  anginas.  Si  se  encontraban  allí  se  
debía  a  un  pequeño  corte  en  el   dedo  pequeño  del   pie  derecho  que  estaba  tardando  
demasiado  en   curarse.  David   suponía  que  las  playeras,  los  zapatos  de  claque  y   las  
zapatillas  de  ballet  pasaban  demasiado  tiempo  rozándole  la  herida.
Marissa,  por  supuesto,   estaba  encantada  ante  la  circunstancia  de  que  el   pediatra  
de  su   seguro  sólo  pudiera  atenderlos  el   viernes  por   la  mañana,   cuando   se  suponía  
que  tenía  que  estar  en  clase  de  matemáticas.  Se  encontraba  sentada  junto  a  su  padre  
en  el   sofá  de  escay  naranja,   con   el   pie  sano  recogido  en  los  cojines  bajo  su   muslo  y  
con  la  cabeza  hundida  en   un  número  de  Cosmo  Girl!,   una  revista  para  adolescentes  
que   David   consideraba   totalmente   inapropiada   en   esa   sala   de   espera.   ¿Dónde  
estaban   los  inocentes  semanarios  infantiles  como  Highlights  cuando  los  necesitabas?  
Temía  que  el   silencio  de  su  hija  se  debiera  a  las  cosas  habitualmente  prohibidas  que  
estaría  leyendo  en  la  revista.  Por  eso,   para  romper  el   maleficio  de  la  publicación,   y  
aun  a  costa  de  resultar  un  poco  pesado,  le  preguntó:
—Quitando  tu  dedito  herido,  ¿qué  tal  estás?
—Bien.
—¿De  verdad   es  tan   interesante  esa  revista?  Espero  que  no  te  afecte  mucho   toda  
esa  decadencia  que  estás  leyendo.  De  lo  contrario,  tu  madre  me  matará.
—No  te  preocupes,  no  lo  hará.
—¿Qué  se  te  pasa  por  la  cabeza?
—¿Quieres  decir  —preguntó  la  niña  alzando  la  vista  de  la  revista—  ahora  mismo?

~134~
 Chris  Bohjalian Doble  vínculo

—Eso  es.  ¿En  qué  estás  pensando  justo  ahora?


—Bueno,  ya  que  lo  preguntas,  mamá  dice  que  Laurel  es  demasiado  joven  para  ti.
Su  ex  mujer,  abogada,  se  encontraba  en  ese  momento  trabajando  en  los  juzgados.
—¿Por  qué  tu  madre  siempre  anda  preocupada  por  la  edad  de  las  mujeres  con  las  
que  salgo?
—No  lo  sé.
—No  tenía  que  haber  preguntado,   perdona.  ¿A  ti  te  preocupa  que,  de  repente,  tu  
madre  esté  interesada  por  la  edad  de  Laurel?
—Oh,  no  es  algo  nuevo.
La  pequeña  devolvió  la  revisa  a  la  cesta  que  había  junto  al  sofá,  bostezó  y  se  estiró.  
Después,  recostó  la  cabeza  contra  el  brazo  de  su  padre.
—Gracias  por  informarme  —sólo  acertó  a  decir  David.
—No  pasa  nada.
—Bueno,  entonces...  ¿te  molesta?
—¿La  edad  de  Laurel?  No.
—¿Y  a  Cindy?
—Ésa  no  tiene  ni  idea  de  lo  que  significa  la  palabra  edad.  Para  ella,  Laurel  tiene  los  
mismos  años  que  mamá.
—Creo  que  no  deberías  infravalorar  tanto  a  tu  hermana.
—No  resulta  fácil.
—Para  ser  una  niña  con  el  dedo  herido,  estás  muy  despierta  esta  mañana.
—¡Eh!  Anoche  lo  tenía  muy  hinchado.
—Aja.
—¿Entonces?
David  se  liberó  el  brazo  y  estrechó  a  su  hija  en  un  tierno  abrazo.
—Entonces,  nada.  Me  encanta  que  hablemos  de  esto.
Después   de   un   largo   lapso   en   el   que   ninguno   de   los   dos   dijo   nada,   la   niña  
preguntó:
—¿Vas  a  ver  a  Laurel  este  fin  de  semana?
—Sí.

~135~
 Chris  Bohjalian Doble  vínculo

—¿Esta  noche?
—Seguramente.
—¿También  el  sábado?,  ¿o  el  domingo?
David   sopesó   con   cautela  la  pregunta  de  su   hija.   ¿Lo   decía  porque  quería  ver  a  
Laurel  o  porque  le  preocupaba  que  la  novia  de  su  padre  fuera  a  copar  el   tiempo  que  
debían  pasar  en  familia?  Marissa  y  su  hermana  se  habían  vuelto  más  mimosas,  sobre  
todo   desde   que   su   madre   anunciara   que   iba   a   casarse   con   Eric   Tourneau,   su  
compañero  de  bufete,  en  noviembre.   Estaba  seguro  de  que  su   hija  no   veía  a  Laurel  
como   un   obstáculo  para  la  reconciliación  entre  sus  padres  —reconciliación   que  era  
absolutamente  inconcebible  incluso  antes  de  que  su   ex  mujer  se  comprometiera  con  
Eric—,   aunque   David   comprendía   que   para   una   niña   fuera   fácil   aferrarse   con  
tenacidad  a  esa  idea.  Sin  embargo,  era  posible  que  la  pequeña  considerase  que  Laurel  
estaba  acaparando  la  atención  de  su  padre.
—Este  fin  de  semana  lo   voy   a  pasar  con  tu   hermana  y  contigo  solamente  —dijo,  
intentando  aparentar  estar  lo  más  tranquilo  posible.
Como   de   costumbre,   se   quedaba   con   las   niñas   desde   el   momento   en   que   las  
recogía  el   sábado   hasta   que  las   dejaba  en   la   escuela  el   martes  por   la  mañana.   No  
había  planeado   que,   en   los   días   siguientes,   su   pareja  y   sus  hijas   coincidieran.   Esa  
noche   iba   a   cenar   con   Laurel   precisamente   porque   quería  poder   centrarse   en   las  
pequeñas  el  resto  del  fin  de  semana.  David  había  compartimentado  con  sumo  esmero  
su  vida.  Una  ventaja  que  descubrió  en  el  hecho  de  salir  con  una  chica  tan  joven  como  
Laurel   es   que  no   le   pedía   que  pensara   en   casarse.   A   la   muchacha   todavía   no   le  
acuciaba   la   presión   de   tener   hijos   porque   aún   tenía   mucho   tiempo   por   delante.  
Siempre  que  salía  con  mujeres  de  una  edad  más  parecida  a  la  suya,  sentía  que  en  la  
primera  cita  estaba  siendo  analizado  como  un  futuro  esposo:  si  pasaba  la  prueba  —lo  
cual   sucedía  invariablemente  porque  estaba  sano  y   tenía  trabajo—,   a  la  segunda  o  
tercera  cita  surgía  el  tema  de  los  niños.  Lo  cierto  es  que  no  tenía  ninguna  intención  de  
volver  a  ser  padre.
No  es  que  no  le  gustaran  los  críos,  pero  estaba  entregado  a  sus  dos  hijas  y  nunca  
sería  capaz  de  hacer  algo  que  pudiera  hacerlas  sentirse  desplazadas  o  sustituibles.  Su  
propio   padre  había   tenido   una  hija   y   un   hijo   de  su   segundo   matrimonio,   cuando  
David   todavía   era   un   niño   cuya   custodia   se   iban   turnando   sus   padres   y,   desde  
entonces,  se  sintió  como  un  ciudadano  de  segunda  categoría.
¿Era  justo  esto  para  Laurel?  Seguramente  no.  Desde  este  punto  de  vista  —y  desde  
otros  también—,  sabía  que  no  era  la  pareja  apropiada  para  ella,  ni  para  otras  muchas  
mujeres.   Lo   que  para  él   era  una  simple  compartimentación   de  su   vida,   para  otras  

~136~
 Chris  Bohjalian Doble  vínculo

personas   resultaba   frialdad.   Una   antigua   novia   le   dijo   en   una   ocasión,   mientras  
rompían,  que  era  indiferente  con  sus  emociones.  Teniendo  en   cuenta  las  heridas  de  
Laurel,  esto  podría  haber  constituido  un  trastorno  crítico.  Pero  estaba  convencido  de  
que  ella  no  lo  veía  así.  Pensaba  que,  precisamente  debido  a  la  necesidad  que  tenía  la  
muchacha  de  protegerse  en   una  burbuja,  se  tomaría  las  distancias  que  él   mantenía  
como   una   muestra  de  que  estaba   ante  la  pareja   ideal.   Además,   su   edad   ayudaba.  
Sabía  que  a  ella  le  gustaban  los  hombres  maduros,  y  comprendía  por  qué.
¿Se  sentía  mal  David  por  el  modo  en  que  se  mantenían  distantes?  Quizá,  pero  no  
lo  suficiente  como  para  que  tuviera  ganas  de  hacer  algo  para  cambiar  las  cosas.
Esa   mañana,   en   la   consulta   del   pediatra,   David   ya   había   estado   pensando   en  
Laurel,   preocupado   por   el   interés   que   la   joven   mostraba   por   el   caso   de   Bobbie  
Crocker.  Por  eso,  cuando  Marissa  mencionó  a  la  muchacha,  se  le  pasó  por  la  cabeza  
que  igual  era  bueno  para  su  pareja  pasar  un  poco  de  tiempo  con  sus  hijas.  Así  tendría  
algo  en  lo  que  centrarse  y  se  olvidaría  un  poco  de  ese  viejo  fotógrafo  fallecido.
—¿Por  qué  preguntas  por  Laurel?  —le  dijo  a  su  hija.
—Porque  necesito  un  primer  plano.
—¿Perdona?  —David  no  estaba  seguro  de  haber  escuchado  bien.
—Ya  sabes,   una  foto   en   la  que  parezca  una  auténtica  profesional.   Voy   a  ir  a  un  
casting  para  Ana  de  los  milagros  y  competiré  con  otras  cincuenta  niñas  por  el  papel  de  
Helen  Keller.  Se  presentará  un  montón  de  gente,  así  que  pienso  que  necesito  toda  la  
ayuda  que  pueda  conseguir.
—¿Y  quieres  que  Laurel  te  saque  la  foto?
—Podría  pagarle  con  mi  propina  de  los  próximos  dos  meses.
—¡Oh,  vamos!  No  creo  que  ella  acepte  el  dinero.
—¿Estás  seguro?  No  sé,  es  que  es  un  favor  muy  grande...
David  soltó  un  suspiro  de  alivio,  contento  por  descubrir  que  Marissa  había  sacado  
el  tema  de  su  novia  por  el  simple  motivo  de  que  quería  que  le  hiciese  una  foto.
—No  creo  que  sea  un  favor  tan  grande  —dijo.
—Bueno,  pero  de  todos  modos  es  un  favor,   sobre  todo  si   no  lo  pago.  Y  Laurel   ya  
ha  hecho  muchas  cosas  por  mí.
—¿Muchas  cosas?
—Se  conoce  todas  las  tiendas  de  moda  de  la  ciudad,  y  me  ha  llevado  muchos  días  
de  compras.  ¿Has  visto  las  faldas  y  bufandas  que  me  ha  comprado?

~137~
 Chris  Bohjalian Doble  vínculo

—Sí,  me  acuerdo.


—Creo   que   esto   es   lo   que   tiene   enfadada   a   mamá.   La   idea   de   que   tu   novia  
universitaria...
—Laurel   terminó   la   universidad   hace   cuatro   años   y   tu   madre   lo   sabe   —la  
interrumpió   David,   ligeramente   molesto—.   También   tiene   un   máster   en   Trabajo  
Social,  y  eso  lo  debería  saber  también.
Marissa  permaneció  reflexionando  un  poco  sobre  todo  esto  y  luego  añadió:
—Tengo  una  pregunta.
—¿Cuál?
—A  veces  Laurel  parece  un  poco,  no  sé,  como  en  las  nubes.
David  sabía  que  su   hija  mayor  era  perspicaz   y   entendía  a  la  gente,  por  eso  no  le  
sorprendió   que  se  hubiera   percatado  de  que  había  algo   extraño   en   su   compañera,  
que  a  veces  estaba  un  poco  como  ausente.  En  su  opinión,  Laurel  siempre  iba  a  ser  un  
pajarito  hermoso  pero  herido.  Sin  embargo,  no  iba  a  contarle  lo  que  le  había  pasado  
en  Underhill.  Por   lo  menos  no  en   esa  ocasión.  Puede  que  algún   día  se  lo  explicase,  
cuando   a   Marissa   le   llegase   el   momento   de   aprender   que   el   mundo,   Vermont  
incluido,  es  un  lugar  peligroso.  Pero  ahora  no  era  cuestión  de  entrar  en  detalles.
—Bueno,  supongo  que,  como  todo  el  mundo,  a  veces  puede  estar  un  poco  triste  —
contestó  con  naturalidad,  esperando  que  su  respuesta  no  sonara  evasiva.
—No  es  triste,  es  algo  distinto.
—Entonces,  ¿qué  es?
—Es  que  ella  es  un  poco...  transparente.
—¿Transparente?
—Como   las   cortinas   del   dormitorio   de  mamá,   ¿sabes?,   ésas   que  puedes   ver   a  
través  de  ellas.
—Sí,  las  conozco.
—Pero  me  gusta.  Lo  sabes,  ¿no?
—Claro  que  lo  sé.
Una  mujer  con  una  carpeta  —una  enfermera  de  la  edad  de  Laurel—  exclamó  con  
cortesía:  «¿Marissa?»,  buscando  una  reacción  entre  los  presentes.
—Esos   somos   nosotros   —dijo   David,   alzando   la   mano   y   después,   porque   le  
pareció  divertido,  la  de  su  hija.

~138~
 Chris  Bohjalian Doble  vínculo

Marissa   se   rio   ante   la   idea   de   ser   una   marioneta,   pero   se   giró   hacia   él   al  
incorporarse  y  le  preguntó:
—Entonces,  ¿Laurel  podrá  sacarme  la  foto?
—Se   lo   preguntaré   a   ver   qué   dice   —respondió,   aunque  estaba   seguro   de   que  
aceptaría.
David  estaba  contento.  Le  encantaba  la  idea  de  que  Marissa  compartiera  su  interés  
por  el   teatro  con  Laurel.  Además,  le  gustaba  pensar  que  así  su  pareja  estaría  ocupada  
en  su  tiempo  libre  con  algo  que  no  fuesen  las  obras  de  un  fotógrafo  esquizofrénico.
—¿De  verdad  lo  harás?
—Pues  claro.
La  pequeña  dio  dos  o  tres  saltitos  seguidos  mientras  daba  palmaditas,   hasta  que,  
de  repente,   se  estremeció  y   cerró   los  ojos   porque,   evidentemente,   había  aterrizado  
exactamente  sobre  el  dedo  malo  del  pie.

~139~
 Chris  Bohjalian Doble  vínculo

Capítulo  15

Laurel   no   había  podido   dedicarle  mucho   tiempo   a  Serena  durante  el   funeral   de  
Bobbie.  Sólo  charlaron  lo  justo  para  retomar  el  contacto  y  fijar  una  fecha  para  comer  
juntas.
Ese   viernes,   cuando   la   volvió   a   ver,   la   encontró   mucho   mayor   de   lo   que   se  
esperaba,  pero  también  mucho  más  sana  que  cuando  era  una  adolescente  y  estaba  en  
la   calle.   Serena   ya   se   encontraba   en   el   lugar   de   la   cita   cuando   Laurel   llegó   al  
restaurante,   un   pequeño   bistró   a   orillas   del   lago   que  no   quedaba  muy   lejos   de  la  
cafetería  en  la  que  trabajaba.  Se  había  sentado  en  una  mesa  enfrente  de  un  muelle  del  
puerto   donde   acababa   de  amarrar   un   ferri   procedente   de   la   otra   orilla   del   lago,  
situada   en   el   estado   de   Nueva   York.   Los   pasajeros,   en   su   mayoría   turistas,  
descendían   bajo   el   otoñal   sol   de  mediodía.   Era   un   barco   grande,   pero   había   tanta  
gente  desembarcando  que  a  Laurel   le  recordó  a  los  coches  del  circo  de  cuyo  interior  
salían  un  montón  de  payasos.
Los  ojos  de  Serena,  de  un   azul   vivo,  no  habían  cambiado.  Sin  embargo,  sus  antes  
marcados   pómulos   estaban   ahora   ocultos   por   las   redondeces   de   una   cara   cuyos  
rasgos  se  habían  suavizado.  El  cabello  todavía  le  caía  en  cascada  sobre  los  hombros,  
pero  ahora  era  un  poco  más  rubio  de  lo  que  Laurel  recordaba.  Cuando  Serena  la  vio,  
alzó  las  cejas  al  reconocerla,  se  incorporó  y  le  hizo  un  pequeño  saludo  desde  la  silla.  
Llevaba   una   camiseta   rosa   que  dejaba  al   descubierto   su   estómago.   Un   pendiente  
brillaba   en   su   ombligo   emergiendo   de   un   pliegue  de   carne  como   el   ribete   de  un  
pantalón.  Lucía  un  par  de  aros  del  tamaño  de  un  brazalete  colgando  de  las  orejas.
—¡Llevamos  años  sin  vernos  y,  ahora,  dos  veces  en  una  semana!  —dijo  Serena.
Laurel   había  traído   con   ella  unas  copias  de  ocho   por   diez   de  las  fotos  que  hace  
años  le  hiciera  a  Serena.  En  cuanto  se  sentaron,  las  sacó  del  bolso  y  se  las  entregó.
—Tengo   una  sorpresa  para   ti   —dijo,   contemplando   cómo   los   ojos   de  Serena  se  
abrían  como  platos  al  ver  las  imágenes.
—¡Joder!   ¡Pero   si   estaba   en   las   últimas!   Tía,   el   aspecto   de  heroinómana   no   me  
sentaba  nada  bien  —murmuró  Serena,  meneando  la  cabeza  con   cierta  incredulidad.  

~140~
 Chris  Bohjalian Doble  vínculo

Después,   temiendo  haber   herido  los  sentimientos  de  Laurel,   añadió—:  A  ver   si   me  
entiendes,   las   fotos   son   muy   buenas.   Sólo   que  yo   doy   un   poco   de   miedo,   ¿no   te  
parece?
—¡Pues  claro!   Las  pintas  de  heroinómano   no   le  sientan   bien   a  nadie  —contestó  
Laurel.
—¿Me  las  puedo  quedar?
—Para  eso  las  he  traído.
—Gracias.   Algún   día   se   las   enseñaré   a   mis   hijos   para   asustarlos.   Aunque,  
pensándolo   mejor,   no   creo   que  lo   haga.   ¿Quién   querría  ver   a   su   madre   con   estas  
pintas?
—Estabas  atravesando  un   mal   momento  y  no  era  tu  culpa.  Lo  importante  es  que  
conseguiste  salir  adelante.
—Tuve  suerte  —dijo  Serena  cerrando  los  ojos—.  Mi  tía  decidió  regresar  a  Vermont  
y  me  acogió  en   su   casa.  Ahora  tengo  que  buscarme  un  sitio  para  mí   sola,  que  ya  va  
siendo  hora.
Laurel  cayó  en  la  cuenta  de  que  no  sabía  si  esta  tía  era  hermana  de  su  madre  o  de  
su   padre,   pero   teniendo   en   cuenta  que  la  madre  la  había  abandonado   cuando   era  
pequeña,  suponía  que  sería  pariente  paterno.   Le  preguntó  si   había  vuelto  a  ver  a  su  
padre  o  a  hablar  con  él.
—No,  él   mantiene  las  distancias  y  mi   tía  se  preocupa  de  que  no  coincidamos.   Es  
consciente  de  que  su   hermano  es  un   cerdo.   Una  vez  me  envió  un   cheque.   No  quise  
cobrarlo,  pero  mi   tía  se  empeñó,  así  que  fui  al  banco  y  me  lo  devolvieron  por  falta  de  
fondos.  También  hubo  una  vez  que,  por  Semana  Santa,  se  presentó  en  casa  borracho  
y  sin  que  nadie  lo  hubiera  invitado.  Por  suerte,  ese  día  estábamos  reunidos  un  grupo  
bastante  grande  en  casa  de  mi  tía  e,  incluso  con  el   pedo  que  llevaba  encima,  se  dio  
cuenta  de  que  no  era  bienvenido,  así   que  se  piró.   Pero  sabe  dónde  trabajo  y   dónde  
vivo,  así  que  seguro  que  aparece  otra  vez.
Serena  observó   a   un   par   de   camareras   que  charlaban   en   la   barra   sin   haberlas  
atendido.
—¡Joder!  —exclamó  con  una  sonrisa—.  Si   ofreciera  este  servicio  donde  yo  trabajo,  
me  despedirían.
Por  fin,   una  de  las  camareras  las  atendió  y  Laurel  pidió  una  ensalada  mixta  y  un  
refresco  sin  azúcar.  Todavía  se  sentía  pesada  debido  al   copioso  desayuno  que  había  
hecho.

~141~
 Chris  Bohjalian Doble  vínculo

—La  ensalada  de  huevo  al  curry  ¿es  fresca?  —preguntó  Serena.
—Mucho  —respondió  la  sonriente  camarera,  una  chica  delgada  como  un  palo,  que  
parecía  demasiado  joven  para  trabajar  en  un  sitio  como  ése.  Serena  decidió  probarla.
Estaban  rodeadas  de  hombres  y  mujeres  de  negocios  cuyas  oficinas  daban  al   lago  
y  turistas  de  visita  en  Burlington.  Hablaron  del  trabajo,  y  Serena  le  contó  cosas  de  su  
novio.   Salía   con   un   chico   que   trabajaba   en   el   turno   de   noche   de  una   fábrica   de  
helados  en   Waterbury,   pero   acababa  de  solicitar   un   puesto   en   el   departamento  de  
marketing.  Serena  pensaba  que  tenía  posibilidades  porque  era  listo,  y  en  la  empresa  
estaban   más  interesados  en   buenas  ideas  que  en   buenos  currículos.  Además,   tenía  
mucha  experiencia  en   el   sector   de  los  helados.   Laurel   le  habló   de  su   relación   con  
David,  y  no  se  sorprendió  cuando  Serena  le  comentó:
—Es  algo  pasajero,  ¿no?
Laurel   pensó  que  parecía  disgustada  por  el   hecho  de  que  saliera  con   un   hombre  
mayor.
—Sí  —contestó—,  algo  así.
Finalmente,  Laurel  sacó  el  tema  de  Bobbie  Crocker.  Le  contó  a  Serena  que,  después  
de  su  muerte,   habían  encontrado  unas  fotos  del   club  de  campo   en   el   que  ella  pasó  
gran  parte  de  su  juventud.  También  le  dijo  que  creía  que  el  viejo  Bobbie  había  crecido  
rodeado  de  riqueza  en  una  mansión  que  quedaba  al  otro  lado  de  la  bahía,  y  le  pidió  
que  le  contara  otra  vez  la  historia  de  cómo  lo  había  conocido.
—Pues  estaba  muy  claro  que  no  tenía  adonde  ir  —dijo  Serena—.  A  ver,  se  supone  
que  tenía  que  estar  en  algún  sitio.  En  el  hospital   psiquiátrico  no  te  abren  la  puerta  y  
te   dicen:   «Vuela   libre,   pajarito».   Llevo   demasiado   tiempo   viviendo   en   Waterbury  
como   para  saber  que  controlan  bien   a  todos  los  pacientes.   Supongo  que  tendría  un  
permiso  para  ir  a  algún  sitio,  o  que  le  habrían   dejado  salir  acompañado  de  alguien,  
pero  él  no  era  capaz  de  decirme  adonde  o  con  quién.  O  quizá  no  quería,  ¿quién  sabe?  
Ni   tan   siquiera   pudo   decirme  cómo  había  llegado  hasta  Burlington.   ¿En   autobús?,  
¿haciendo  dedo?  No  tengo  ni  pajolera  idea.  Lo  cierto  es  que  con  esta  gente  sólo  hace  
falta  un  pequeño  soplo  para  que  se  derrumben  y  dejen  de  tomar  su  medicación.  Pero  
me  cayó  bien  y  pensé  que,  con  un  poco  de  ayuda,  podría  arreglárselas  por  sí  solo.  No  
me  parecía  que  necesitase  estar  en   un  hospital,   no  constituía  un  peligro  para  nadie.  
Por  eso  lo  llevé  a  BEDS.  En  la  cafetería  hablo  con  suficientes  policías  como  para  saber  
qué  es  lo  que  ellos  habrían  hecho.
Serena  se  recostó  en  el  respaldo  de  la  silla  y  estrechó  las  manos  tras  la  cabeza.
—¿Qué  fue  lo  que  te  gustó  de  él?  —le  preguntó  Laurel.

~142~
 Chris  Bohjalian Doble  vínculo

—Oh,   pues   que  era   muy   agradable.   A  ver,   se  pasaba  todo  el   rato  ofreciéndome  
ayuda,  era  una  locura.
—¿Cómo  es  eso?
—Bueno,   se   ofrecía   para   llamar   personalmente   a   directores   de   compañías  
discográficas  para  hablarles  de  mí.   Le  repetí   mil   veces  que  yo   no   cantaba,   pero  no  
sirvió  de  nada.  No  paraba  de  decir  que  había  un  montón  de  directores  de  compañías  
discográficas  que  le  debían   favores,   y   que  con   sólo  una  llamada  de  teléfono  podría  
conseguirme   un   contrato.   ¿Sabes   por   qué   lo   hacía?   Porque   yo   le   servía   raciones  
generosas  de  ensalada  de  col   y  a  veces  le  dejaba  repetir   gratis.   ¡Por   eso!  A  ver,   este  
señor   llegaba   y   apenas   tenía   dinero   para   pagarse   un   sandwich   de   queso.   Sin  
embargo,   aunque  estuviera   muerto   de   hambre,   era   muy   divertido,   ya   sabes.   Una  
noche  apareció  contándome  chistes  de  esos  de  «Se  abre  el  telón...»  sobre  mendigos,  o  
sobre   cuántos   indigentes   hacen   falta   para   cambiar   una   bombilla.   Y   claro,   como  
normalmente  no  tenía  dinero,   me  daba  consejos  de  propina.  «Ahí  tienes  tu  propina,  
decía:  Al   que  madruga  Dios  le  ayuda.»  Estaba  un   poco  pasado  de  moda,   pero   era  
muy  dulce.  Por   desgracia,  no  me  decía  dónde  se  supone  que  debía  estar.  Ése  era  el  
problema.  No  tenía  ni  idea  de  dónde  dormía  antes  de  terminar  en  la  calle.
—Es  cierto   —dijo   Laurel—.   Debió   de  haber   algún   lugar   en   el   período   que  pasó  
entre  el   hospital   y   BEDS.   Está  claro  que,   antes  de  nosotros,   le  debieron   de  dejar   a  
cargo  de  alguien.
—Yo   le   preguntaba   todo   el   rato   dónde   vivía   —dijo   Serena,   encogiéndose   de  
hombros—.  Al  final,  él  siempre  terminaba  restregándose  los  ojos  con  fuerza,  como  un  
niño,  ¿sabes?,  con  los  puños,  y  me  contestaba  que  estaba  seguro  de  que  iba  a  pasar  la  
noche  en  el  mismo  sitio  en  el  que  lo  hizo  el  día  anterior.
—Y  eso,  ¿dónde  era?
—El   cuarto  de  calderas  de  ese  hotel   que  queda  en   lo   alto  de  la  colina.   Un  triste  
lugar   para  acabar  tus  días.  No  sé  cuánto  tiempo  durmió  allí,   pero  me  negué  a  que  
pasara  una  noche  más  en  ese  sitio.
La   camarera   les   trajo   las   bebidas   y   durante   un   momento   permanecieron   en  
silencio.  Laurel  contempló  cómo  Serena  desenvolvía  su  pajita  del  papel.
—Así  que  nos  lo  trajiste  —dijo  Laurel.
—Eso   es.   Y  no  pareció   importarle.  Ya  sabes,   siempre  dicen   que  los  indigentes  se  
resisten  a  abandonar  las  calles.  Yo  misma  soy  un  ejemplo  de  ello,  pero  él   estaba  más  
feliz  que  unas  castañuelas.

~143~
 Chris  Bohjalian Doble  vínculo

—¿Era  consciente  de  adonde  le  estabas  llevando?


—¡Pues  claro!   Sólo  quería  que  le  asegurasen  que  nadie  iba  a  quitarle  su  petate.  Le  
pregunté  qué  llevaba  dentro  que  fuese  tan  importante  y  me  contestó  que  sus  fotos.
—¿Cuándo  lo  volviste  a  ver?
—¡Buf!   Mucho   antes   de   que   muriera.   Una   vez,   su   asistente   social,   una   mujer  
llamada   Emily,   creo   que   la   conoces,   me   lo   trajo   al   restaurante  para   que   pudiera  
darme  las  gracias.   Fue  muy  amable  por  su   parte.  Y   otra  vez   lo   vi   en   la  vigilia  que  
organizáis  en  Church  Street  antes  de  Navidad.  Ya  sabes,  la  marcha  en  la  que  decís  los  
nombres  de  los  vagabundos.
—¿Estuviste  allí?  —Laurel  sonrió—.  ¡Qué  pena  que  no  te  vi!
—Pues  sí,  estaba  entre  la  gente.   Me  dio  mucha  vergüenza  decir  un   nombre  en   la  
iglesia,  pero  participé  en  la  marcha  con  mi  velita.  ¡Joder!  Mira  lo  que  hicisteis  por  mí,  
os  lo  debo.
—Bueno,  si   recuerdo  bien,  sólo  estuviste  una  semana  y  media  en  el   albergue.  No  
fue  para  tanto  lo  que  hicimos.
—Pero   durante   esa   semana   y   media   yo   necesitaba   un   sitio   como   fuese   —dijo  
Serena   con   firmeza,   mirando   a   los   ojos   a   Laurel   con   una   intensidad   que   la  
sorprendió.
—¿Alguna  vez  te  habló  Bobbie  de  su  hermana?
—¿Su  hermana?  No  sabía  que  tuviera  una.
Laurel  hizo  un  gesto  afirmativo  con  la  cabeza.
—No  la  vi  en  su  funeral.  ¿Está  viva?
—Sí.
—¿La  conoces?
—Un  poco.  La  conocí  la  semana  pasada.
—¿También  está  un  poco  chirlada?
Laurel  se  lo  pensó  un  instante  antes  de  contestar:
—No,   no   lo   está.   Por   lo   menos,   no   como   Bobbie.   En   realidad,   es   bastante  
desagradable.
—Supongo  que  Bobbie  y  ella  no  estaban  muy  unidos.
—No,  para  nada.  ¿Alguna  vez  mencionó  él  que  tuviera  familia?

~144~
 Chris  Bohjalian Doble  vínculo

—Nunca  —dijo  Serena  con  tono  serio,  como  intentando  evocar  en  su  mente  alguna  
familia  para  Bobbie  Crocker—.  Ni  una  palabra.
—Háblame  de  la  primera  noche  que  apareció  en  el   restaurante.   Intenta  recordar...  
Cuando  le  preguntaste  si  tenía  algún  sitio  adonde  ir,  ¿te  dijo  algo  más?
Les   trajeron   la   comida,   y   Laurel   pudo   ver   cómo   Serena   hacía   memoria   para  
repasar  aquella  noche  de  agosto  en  la  que  Bobbie  apareció  en  la  barra  con  su  hatillo  y  
un  puñado  de  monedas.
—Déjame  pensar  —murmuró.  Su  ensalada  de  huevo  tenía  el  color  anaranjado  del  
curry  y  estaba  servida  como  una  bola  de  helado  sobre  una  hoja  de  lechuga—.  ¿Sabes?  
Puede  que  dijera  una  cosa  importante.
—¿Qué?
—Dijo  algo  de  una  persona  con  la  que  había  trabajado  alguna  vez  en   una  revista.  
Se  llamaba...  Reese.
—¿De  nombre  o  de  apellido?
—Pues  no  lo  sé,  pero  tengo  algo  en  la  punta  de  la  lengua.
—Dime.
—Esto  fue  hace,  más  o  menos,  un  año.
—Ya  lo  sé  —dijo  Laurel,  esperando  no  resultar  impaciente.
—Podría  jurar  que  Reese  era  su  nombre,  y  que...
—¿Qué?
—¿Sabes  qué?  Creo  que  estuvo  viviendo  con  ese  tal  Reese  después  del  hospital.  Sí,  
eso  debe  de  ser.
—¿Y  por  qué  le  abandonó?
—No   le   echan   apio   —comentó   Serena   masticando   lentamente   su   ensalada—.  
Nosotros  sí.  Toda  ensalada  de  huevo  que  se  precie  tiene  que  llevar  apio.
—Estoy   de  acuerdo   —dijo   con   cortesía  Laurel—.   ¿Por   qué  crees   que   Bobbie  se  
marchó  de  casa  de  ese  amigo?
—Igual  lo  echaron.
—¿Echar  a  Bobbie?  ¿Tú  crees?
—Puede  que  no  lo  echaran  por  ser  un   mal  compañero  de  piso,  sino  por  no  pagar  
su  parte  del  alquiler.

~145~
 Chris  Bohjalian Doble  vínculo

—¡Pero  si   tenía  más  de  ochenta  años!   ¿Qué  podía  esperar   de  él   ese  Reese,   sobre  
todo  a  sabiendas  de  que  acababa  de  salir  de  un  hospital  psiquiátrico?
—La  gente  es  cruel  —dijo  Serena  con  tono  cortante—.  Deberías  saberlo,  Laurel.
—Pero  Bobbie  era...  muy  mayor.
Serena  se  inclinó  sobre  la  mesa,  acercando  la  barbilla  al  plato.  Sus  ojos  se  abrieron  
mientras  sus  palabras  sonaban  suaves  pero  enfadadas:
—La  edad   no   importa.   Si   mi   padre  se  presenta  con   ochenta  años  a  mi   puerta  y  
tengo  que  decidir  entre  ofrecerle  una  habitación  o  dejar  que  se  congele  en  la  calle,  no  
me  lo   pienso.   Le  daría  con   la   puerta   en   las   narices,   y   no   me  considero   una  mala  
persona.  El  que  a  hierro  mata  a  hierro  muere,  o  como  se  diga.
Laurel  reflexionó  sobre  esto.
—Estoy  segura  de  que  Bobbie  nunca  hizo  daño  a  Reese,  por  lo  menos  no  se  portó  
como  tu  padre  contigo.
—Yo  también.  Sólo  digo  que  no  sabemos.  Creo  que  si  quieres  conocer  la  respuesta,  
deberías  buscar  a  ese  tal  Reese.
—¿Bobbie  dio  alguna  pista  sobre  dónde  vivía  ese  tipo?
—O   esa   tipa.   Supongo   que   sería   un   hombre  pero,   ahora   que   lo   pienso,   Reese  
también  podría  ser  un  nombre  de  mujer.
—Sea  como  fuere,  ¿dijo  algo?
—Yo  empezaría  a  buscar  por  Burlington  o  alrededores.  Puede  que  Bobbie  llegara  
de   Waterbury   a   Burlington   antes   de   acabar   en   las   calles.   Puede   que   saliera   del  
hospital  a  cargo  de  una  persona  que  vivía  por  aquí.
—Eso  sí  que  sería  una  ironía.
—Mira  —dijo   Serena,   estudiando   a  un   par   de  hermosas   mujeres   en   minifalda,  
seguramente  dos  jóvenes  relaciones  públicas  de  alguna  empresa,   pensó  Laurel—,  la  
vida  entera  es  una  ironía.  Ironía,  un  poco  de  suerte  y...  diferencias.  ¿Por  qué  tuve  yo  
una  madre  que  se  dio  el   piro  a  las  primeras  de  cambio  y  un  padre  que  utilizaba  mi  
cabeza  como   saco   de  boxeo,   mientras   esas   dos   de  ahí   tenían   unos   padres  que  las  
ayudaban   a  hacer   los  deberes   y   luego   las   enviaron   a  la   universidad?  No   soy   una  
amargada,   en   serio,   pero   sé  que  la  vida  no   siempre  es  justa,   y   tengo   la  sensación,  
amiga,  de  que  tú  lo  sabes  tan  bien  como  yo.

~146~
 Chris  Bohjalian Doble  vínculo

Laurel  dejó  el  trabajo  a  las  cinco,  a  pesar  de  lo  poco  que  había  hecho  ese  día,  pero  
quería  llegar   a  la  biblioteca  antes  de  que  fueran   las   seis  y   cerrara  el   mostrador  de  
consultas.  Estaba  impaciente  por  hincarle  el   diente  a  los  microfilmes  o  las  copias  en  
papel  que  tuvieran  de  los  números  antiguos  de  la  revista  Life.
La   biblioteca   sólo   conservaba   números   de   la   revista   posteriores   a   1975,   pero  
disponía  de  microfilmes  de  las  ediciones  que  se  remontaban  hasta  1936.  Laurel  estaba  
llena  de  entusiasmo,  y  con  la  ayuda  de  un  aplicado  bibliotecario  seleccionó  al  azar  un  
carrete  de  los  años  sesenta.   Después,   se  sentó   en   uno   de  los  puestos  de  la  sala  de  
lectura  y  empezó  a  estudiar  las  imágenes,  que  iban  desde  la  cafetería  de  una  tienda  
de   Woolworth   en   Greensboro,   Carolina   del   Norte,   hasta   un   orgulloso   Charles  de  
Gaulle  alardeando  de  la  primera  detonación  de  una  bomba  atómica  de  su  país.  Vio  a  
David   Ben-­‐‑Gurion,   Nikita   Jrushchov   y   un   avión   espía   U2.También   descubrió   la  
historia  de  Caryl   Chessman,   un   tipo   cuyo  nombre  no   había  escuchado   antes,   pero  
cuyo   rostro   le   dio   escalofríos,   pues   fue   ejecutado   por   secuestrar   y   violar   a   dos  
mujeres  una  década  antes.  Parecía  posible,  basándose  en  el  artículo,  que  hubiera  sido  
inocente.
Laurel  intentó  pasar  por  alto  la  publicidad,  aunque  alguna  resultaba  hipnótica:  los  
cigarrillos  light  que  anunciaban  cantantes  y  actores,   los  bombarderos  de  las  Fuerzas  
Aéreas  empleados  para  promocionar  aceite  de  automóviles,   las  recetas  que  incluían  
los  anuncios  de  sopas  en  lata,  harina  de  repostería  o  envases  de  requesón  Borden...
Casi   se   queda   ciega   intentando   leer   los   pequeños   caracteres   que,   en   contadas  
ocasiones,   aparecían   en   el   lateral   o   a   pie   de   foto.   Para   su   desconsuelo,   sólo   una  
pequeña  parte  de   las  imágenes   tenía  créditos.   Descubrió   el   motivo   al   llegar   a  los  
números  de  mayo,  cuando  la  biblioteca  estaba  a  punto  de  cerrar.  Allí,  justo  detrás  de  
la  portada  de  la  revista,   había  una  larga  y   estrecha  columna  en   la  que  se  listaba  el  
equipo  de  redacción  de  la  publicación.  Incluía  un  montón  de  nombres  entre  editores,  
colaboradores  y  fotógrafos.
Allí  lo  encontró.  No  a  Bobbie  Crocker  ni  a  Robert  Buchanan,  pues  se  habría  puesto  
a  girar  como  una  peonza  sobre  su  asiento  del   puesto  de  lectura.  Sin  embargo,   en  su  
lugar   vio   otro   nombre   que,   en   ese   momento,   le   pareció   un   gran   hallazgo.   En   el  
encabezado  de  una  columna  en  la  que  aparecían  unos  treinta  fotógrafos,  una  letanía  
en   orden   alfabético   que   incluía   a   Margaret   Bourke-­‐‑White,   Cornell   Capa   o   Alfred  
Eisenstaedt,   se   encontraba   un   ayudante   de   edición   de   imagen   llamado   Marcus  
Gregory  Reese.

~147~
 Chris  Bohjalian Doble  vínculo

Antes  de  abandonar  la  biblioteca,  Laurel  imprimió  la  lista  de  miembros  del  equipo  
de  redacción  para  tener  una  copia  de  los  nombres,  y  luego  buscó  a  Marcus  Reese  en  
la  guía  telefónica  de  Burlington,  pero  no  lo  encontró.  Tampoco  aparecía  en  los  listines  
de   los   distritos   de  Waterbury,   Middlebury   o   Montpelier.   Después,   se  dirigió   a   las  
oficinas  del   periódico  local,  que  estaban  a  un  par  de  manzanas  al  oeste,  en  la  misma  
calle,   College  Street.   Había  quedado  con  David   en   el   cine  a  las  siete  menos  cuarto,  
pero   se  sentía  tan   excitada  por   lo   que  acababa   de  descubrir   que   quería   mostrarle  
cuanto  antes  la  copia  que  tenía  del  equipo  de  redacción.
David  se  encontraba  hablando  por  teléfono  en  su  despacho  cuando  ella  llegó,  pero  
parecía  evidente  que  la  llamada  se  acercaba  a  su  fin,   así   que  Laurel   le  puso  la  lista  
encima  de  la  desordenada  montaña  de  papeles  de  su  escritorio  y  le  señaló  el   equipo  
de  edición   de  imagen.   Él   asintió   con   cortesía,   pero   estaba  claro  que  el   nombre  de  
Marcus  Gregory  Reese  no  le  decía  nada.  Justo  entonces,  Laurel  cayó  en  la  cuenta  de  
que  no  había  ninguna  razón  para  que  a  David  le  sonara,  pues  todavía  no  sabía  lo  que  
ella  había  hecho  ese  día  y  él  no  había  comido  con  Serena.  Por  eso,  en  cuanto  colgó,  le  
contó  todo  lo  que  le  había  dicho  Serena.
—¡Qué  hijo  de  su  madre!  —exclamó.
—No  pude  encontrar  a  Reese  en  la  guía  de  teléfonos,   pero  seguro  que  doy  con  él  
en   Internet.   Quiero   utilizar   esas   herramientas  de  búsqueda  que  tenéis  aquí,   en   el  
periódico.  Ahora  que  tenemos  el  número  de  la  seguridad   social  de  Bobbie,  a  ver  qué  
podemos  encontrar.
—¿Qué?  ¿Pero  no  íbamos  a  ir  al  cine?
—No  tardaremos  mucho.
—¡Pues  claro  que  tardaremos!  —dijo  David,  levantándose—.  ¡Tenemos  que  darnos  
prisa!
—Déjame  hacerlo.  —Esta  frase  se  le  escapó  con  una  cierta  entonación  obsesiva  que  
les  sorprendió  a  ambos.
David  permaneció  un  momento  en  silencio  y  luego  dijo:
—Laurel,  déjalo  para  la  noche.  Relájate  un  poco.
—Es  importante  —exclamó  ella,  incapaz  de  suavizar  el  tono  de  su  voz.
—¿Para  quién?
—Para  mí,  es  importante  para  mí.  Creo  que  eso  basta.

~148~
 Chris  Bohjalian Doble  vínculo

David   la   contempló   con   atención.   Su   relación   estaba   tan   vacía   de   intensidad  


emocional  que  Laurel  no  creía  que  ninguno  de  los  dos  pudiera  reprender  al  otro.
—Estás  en  tu   casa  —terminó  diciendo,  aunque  estaba  claro  que  hubiera  preferido  
que  lo   dejaran   para   otro   momento.   Sin   embargo,   regresó   a  su   silla   y   encendió   el  
ordenador.
—En   serio,  no  será  más  que  un  minuto  —repitió  Laurel—.   ¿No  tienes  curiosidad  
por  ver  qué  podemos  encontrar?
—Un  poco,  pero  no  estoy  tan  obsesionado.
—Bueno,   yo   tampoco.   Sólo   quiero   encontrar   a   ese   tal   Reese   para   llamarle   y  
preguntarle  por  qué  echó  a  Bobbie  a  la  calle,  o  si  se  fue  por  su  propio  pie.
—Puede   que,   sencillamente,   se   muriera   —dijo   David,   incapaz   (quizá  
intencionadamente)  de  ocultar  el  tono  de  exasperación  en  su  voz.
—¿Reese?
David  asintió  con  la  cabeza  y  añadió:
—Podría  ser   así   de  fácil:   el   hombre  murió   y   Bobbie  tuvo  que  volver   a  las  calles.  
Mira,  busca  a  ese  Reese  en  Google  mientras  yo   voy  a  consultar   los  obituarios.   ¿En  
qué  mes  del  año  pasado  llegó  Bobbie  a  BEDS?
—En  agosto.
—Vale,  miraré  los  del  verano  pasado.
Laurel   tenía  la  sensación  de  que  David   se  estaba  ofreciendo  a  ayudarla  porque  se  
sentía   mal   por   haber   sido   brusco   con   ella   y,   también,   porque   todavía   no   había  
realizado  la  búsqueda  en  LexisNexis  del  accidente  de  Robert  Buchanan  que  le  había  
prometido.  Sin  embargo,  agradecía  su  colaboración.

No  tardaron   en   descubrir  un   par  de  cosas:   que  en  la  red   había  una  considerable  
cantidad  de  páginas  en  las  que  se  mencionaba  el  nombre  de  Reese;  y  que,  justo  como  
David  había  sugerido,  el   viejo  editor  de  imagen   había  fallecido  hacía  catorce  meses,  
en   julio   del   año   anterior.   David   consiguió   el   obituario   que   había   publicado   el  
periódico.   Laurel   ya  había  encontrado  algunas  pequeñas  esquelas  en   Internet,  pero  
leyó  el  recorte  de  prensa  que  él   le  dejó  sobre  su  escritorio,  visiblemente  orgulloso  de  
su  descubrimiento.

~149~
 Chris  Bohjalian Doble  vínculo

MARCUS  GREGORY  REESE


BARTLETT.  
Marcus   Gregory   Reese  falleció   inesperadamente   a   los   ochenta   y   tres  
años  el  18  de  julio  en  su  domicilio  de  Bartlem.  Marcus,  conocido  en  medios  
profesionales  por   su   nombre  completo,  aunque  para  los  amigos  siempre  
fue   Reese,   nació   en   Riverdale,   Nueva   York,   y   se  instaló   en   Bartlem   tras  
retirarse   y   abandonar   su   reconocida   carrera  como   fotógrafo   y   editor   en  
una  larga  lista  de  importantes  periódicos  y  revistas.
Reese  nació  un  20  de  marzo.  Era  el  menor  de  los  cinco  hijos  de  Andrew  
y  Amy  Reese.  Tras  terminar  el   bachillerato  en  el  Instituto  de  Riverdale,  se  
alistó   en   la   Marina   donde   sirvió   con   honores   en   el   frente  del   Pacífico  
durante  la  Segunda  Guerra  Mundial.  A  su  regreso  a  los  Estados  Unidos  se  
interesó  por  la  fotografía  y  decidió  dedicarse  a  esta  profesión.   Trabajó  en  
primer   lugar   para   el   Newark   Star-­‐‑Ledger,   después   para   el   Philadelphia  
Inquirer   y,  finalmente,  para  la  revista  Life,  de  la  que  fue  editor  de  imagen  
durante  casi  treinta  años.
Contrajo   matrimonio   en   dos   ocasiones.   Su   primer   enlace,   con   Joyce  
McKenna,  terminó  en  divorcio.  Su  segunda  esposa,  Marjorie  Ferris,  murió  
de  cáncer  en  1999.
Reese  deja  una  hermana  mayor,  Mindy  Reese  Bucknell,   en  Clearwater,  
Florida.
Las  honras  fúnebres  tendrán  lugar  el  miércoles  21  de  julio  a  las  11  en  la  
iglesia  congregacional  de  Bartlem  y  el  posterior  sepelio  en  el  cementerio  de  
New  Calvary.
El  funeral  será  organizado  por  la  funeraria  Bedard  McClure.

El  hombre  que  mostraba  la  imagen  que  acompañaba  a  la  esquela  parecía  estar  más  
cerca  de  los  sesenta  que  de  los  ochenta  y  tres,  así  que  Laurel  supuso  que  se  trataba  de  
una  fotografía  antigua.   Reese  parecía  un   tipo  corpulento,   con   las  cejas  pobladas,   el  
cabello   blanco   ondulado   y   una   barbilla  que  se  prolongaba  sin   interrupción   en   un  
cuello   del   tamaño   de  un   tronco.   Llevaba   gafas  de  cristales  oscuros   y  un   jersey   de  
cuello   redondo   con   una  camisa  de  tela  Oxford   con   cuello   de  botones.   Sonreía  a  la  
cámara  con   un   gesto   que  sólo   podría  ser   definido   como  desenfadado  o   incluso  de  
suficiencia.

~150~
 Chris  Bohjalian Doble  vínculo

Cuando  terminó  de  leer  la  esquela,  David  sonrió,  lúgubre:


—Siempre  me  ha  hecho   gracia  la   expresión   «falleció   inesperadamente».   ¿Cómo  
puede  morir  inesperadamente  una  persona  de  ochenta  y  tres  años?
—Es  cierto,  suena  como  si   le  hubieran  asesinado,   o  se  hubiera  suicidado,   ¿no  es  
verdad?  O  que  hubiera  fallecido  por  un  error  médico...
David  se  apoyó  en  el  borde  del  archivador  que  había  detrás  de  su  escritorio.
—Supongo  que  se  referirá  a  un  ataque  al   corazón.   No   creo  que  se  trate  de  nada  
misterioso.
Laurel   compartía   esta   opinión,   pero   permaneció   en   silencio,   en   gran   medida  
debido  a  que,   tras  su  encuentro  con   Pamela  Marshfield   y  la  llamada  del   abogado   a  
BEDS,  tenía  tendencia  a  ver  misterios  en  todas  partes.
—Creo  que  ya  sabemos  de  dónde  sacó  tu  amigo  Crocker  las  fotografías  —añadió  
David,  mesándose  la  barba.
—¿Qué  quieres  decir?
—Que  seguramente  se  las  quitó  a  este  tal  Reese.  Por  lo  que  me  has  contado,  Bobbie  
no  era  un  dechado  de  salud  mental.
—¿Crees  que  se  las  robó?  —le  preguntó  Laurel,  sorprendida  ante  la  mera  idea  de  
que  pudiera  ser  cierto.
—En   primer   lugar,   no   he  dicho   «robar».   Eso  implicaría  demasiada  competencia  
mental.  Todo  lo  que  digo  es  que  puede  que...  se  apoderara  de  ellas.  Igual   después  de  
la  muerte  de  Reese.
—Pues  creo  que  eso  es  robar.
—Vale,  entonces  las  robó.  O  quizá  este  Marcus  Gregory  Reese  se  las  regaló.
—Pero  ¿por  qué  piensas  eso?
—Porque  todavía  no  hemos  visto  el  nombre  de  Bobbie  entre  los  fotógrafos  de  Life.
—Pero  eso  no  quiere  decir  que  no  fuera  él  quien  sacara  las  fotos.
—Laurel,  la  esquela  dice  que  Reese  era  fotógrafo  —insistió   David,   cortándola,   y  
después  se  acercó  a  la  pantalla  del  ordenador  y  le  mostró  las  páginas  web  que  había  
encontrado  con  el  nombre  de  Reese—.  Mira  esto:  esta  página  está  dedicada  a  las  fotos  
de  Reese.  Y  esta  otra,   y  esta...  No  me  sorprendería  que  encontrases  la  imagen  de  los  
hula-­‐‑hoops  o  la  de  Muddy  Waters  con  el  nombre  de  Reese  en  los  créditos.

~151~
 Chris  Bohjalian Doble  vínculo

Laurel   pensó   que   era  posible,   pero   había   algo   que  fallaba  en   su   razonamiento.  
Intentó  permanecer  serena,  no  ponerse  a  la  defensiva.  Al  final,  le  vino  la  inspiración:
—Estamos  presumiendo  que  Bobbie  vivió  con  Reese  —dijo  con  calma.
—Sí.
—Y   que  esto  se  debía  a  que  el   hospital   psiquiátrico   le  dio   el   alta  y  lo  dejó  a  su  
cargo.
—De  acuerdo.
—Y  que  se  conocían  porque  habían  trabajado  juntos  en  la  revista.  Eso  es  lo  que  me  
dijo   Serena,   ¿recuerdas?   Me   parece   que  Bobbie  vino   a  Vermont   porque  sabía   que  
Reese  vivía  aquí.  Sólo  he  repasado  los  números  de  la  revista  Life  del  año  1960.  Puede  
que  Bobbie  trabajara  para  ellos  a  mediados  de  los  cincuenta,  o  de  los  sesenta.  Cuando  
tenga  más  tiempo  para  ir  a  la  biblioteca,   quizá  encuentre  años  enteros  de  la  revista  
con  el  nombre  de  Bobbie  en  la  lista  de  colaboradores.
—Así  que  supones  que  Bobbie  conocía  a  Reese  porque  era  su  editor.
—¿Algo  que  objetar?
—No.  Aunque  creo   que  es  dar   un  gran  salto.   Puede  ser   que  se  conocieran   en   la  
revista,  pero  esto  no  implica  que  Reese  fuera  su   editor.   Teniendo  en  cuenta  lo  poco  
que   sabemos,   Bobbie   podría   haber   sido   el   botones,   el   guarda   de   seguridad   o   el  
ascensorista.  En  aquellos  tiempos  tenían  ascensoristas,  ¿lo  sabías?
—Tengo  que  revisar  1964,  los  números  de  Life  desde  1964.  El   otro  día  revelé  unas  
fotos  de  la  Exposición  Universal  de  ese  año.  Igual  encuentro  en  esas  fechas  el  nombre  
de  Bobbie.
David  asintió  lentamente,  como  un  padre  que  está  a  punto  de  perder  los  nervios  
ante  su   hijo.   Después   se  incorporó,   agarró   el   ratón   y   comenzó   a  pinchar   sobre  los  
cuadraditos  con   una  X   que  aparecían   en   la   esquina  superior   derecha   del   monitor,  
dispuesto  a  apagar  el   ordenador.  Ya  había  cerrado  el  navegador  antes  de  que  Laurel  
lo  detuviera,  pero  todavía  no  había  cerrado  el  equipo.
—¿Qué  estás  haciendo?  —le  preguntó.
—Pues  estoy  sacándonos  de  aquí   para  que  lleguemos  a  la  película.  Tenemos  que  
irnos  ya  si   queremos  tener   alguna  posibilidad   de  llegar  antes  de  que  empiece.   Por  
cierto,   tengo   algo   muy   divertido   que   contarte   de   Marissa:   mi   hija   quiere   que   le  
saques  unos  primeros  planos.  ¿Qué  te  parece?

~152~
 Chris  Bohjalian Doble  vínculo

David   siguió   hablando,   pero   Laurel   no   estaba   concentrada.   Con   el   navegador  


cerrado,   ya  no   podía  ver   el   listado   de  páginas  y   más  páginas  dedicadas  a  Marcus  
Gregory  Reese  y,  como  si  fuera  una  adicta,  sentía  que  tenía  que  consultarlas.  Era  algo  
físico.  No  quería  verlas,   necesitaba  verlas.  Por  eso,  aunque  comprendía  que  él   estaba  
intentando   conducirla  hasta  la  puerta  y   que  le  estaba  contando  algo   sobre  su   hija,  
volvió  a  hacer  clic  sobre  el  icono  del  explorador  de  Internet.
—Lo  siento  —dijo  Laurel—,  ¿podemos  ir  a  la  próxima  sesión?  Es  a  las  nueve.
—¡Laurel!
—Si   tienes  muchas  ganas  de  ir,  puedes  ir  tú.  De  verdad,  no  me  importa.  Luego  te  
voy  a  buscar  y  podemos  cenar  juntos.
—No  quiero  ir   solo   al   cine  el   viernes  por   la  noche,  lo  que  quiero   es  salir  con  mi  
pareja.  Hay  una  gran  diferencia.
Ella  fue  al  historial  de  páginas  visitadas  y  recuperó  los  resultados  de  Google  para  
Reese.
—No   puedo   dejarlo   ahora  —dijo,   con   la   voz   tan   vacilante   y   suave   que   no   era  
capaz  de  reconocerse—.  Sé  que  estoy  cerca.
—Déjame   ver   si   entiendo   esto.   Quieres   pasarte   la   noche   del   viernes   en   mi  
despacho  viendo  páginas  de  un   editor  de  imagen   de  la  revista  Life  ya  fallecido.   ¿Es  
así,  Laurel?
—No  toda  la  noche.  Dame  sólo  media  hora,  ¿vale?  Después  podemos  ir  a  cenar  o  a  
tu  apartamento.  Lo  que  tú  prefieras.  Es  que  no  quiero  dejarlo  ahora.  No...  no  puedo.  
Además...
—¿Qué?
—Esos  servicios  de  búsqueda  para   periodistas.   ¿Podrías  enseñarme  a  usar   uno?  
Por   favor.   Sólo   para  ver   qué  podemos  sacar   del   número   de  la  seguridad   social   de  
Bobbie.
David   se  frotó  los  ojos  y,  finalmente,   alzó  los  brazos  en   un   gesto  de  derrota.   De  
nuevo,   se  acercó   al   teclado  por  encima  de  su   hombro,  pero  esta  vez   pinchó   en   los  
favoritos  de  su  navegador  y  le  señaló  los  distintos  sitios.
—Prueba  con   éste  —le  dijo,  haciendo  clic  sobre  un  icono—.  Introduce  su  número  
de  la  seguridad  social  en  este  cuadro.
Luego,  se  dejó  caer  agotado  en  una  de  las  sillas  junto  a  su   escritorio  y  comenzó  a  
ojear  la  pila  de  periódicos  que  se  amontonaba  en  el  suelo.

~153~
 Chris  Bohjalian Doble  vínculo

—Te  doy  media  hora.  Después,  apagaré  las  luces  y  nos  vamos.
Laurel   descubrió   que   Reese   era   un   fotógrafo   del   montón:   capaz   pero   no   muy  
dotado,   como   pudo   deducir   de   las   imágenes   que   encontró   en   Internet.  
Probablemente  fuera  un  mejor  editor,  lo  que  explicaba  por  qué  ocupó  durante  tanto  
tiempo  ese  puesto  en  la  revista  Life.  Las  páginas  web  que  visitó  sugerían  que,  hacia  el  
final   de  su   vida,   tuvo   tendencia  a  exponer   sus  obras  en   lugares  sencillos,   como  el  
salón  de  actos  de  su  iglesia,  en  el   que  hizo  una  exposición  un  año  y  medio  antes  de  
morir.  Laurel  se  apuntó  en  la  mente  hacer  una  visita  a  su  congregación  y  charlar  con  
los  feligreses  y  el  pastor.  Pensó  que  podría  ir  a  misa  el  próximo  domingo  en  Bartlem  y  
entablar  contacto  con   gente  que  hubiera  conocido  a  Reese  y,  quién   sabe,  puede  que  
también  a  su  excéntrico  amigo  Bobbie  Crocker.
Una  esquela  más  amplia  que  encontró  en  una  revista  de  fotografía  decía  que  Reese  
se  había   dedicado   a  la  fotografía  deportiva   cuando   trabajaba   para   periódicos.   Sin  
embargo,  a  excepción  de  la  imagen  de  los  hula-­‐‑hoops,  no  había  fotos  de  deportes  en  la  
caja  que  había  dejado  Bobbie  Crocker.  Además,   considerar  la  foto   de  los  hula-­‐‑hoops  
como  una  imagen  deportiva  era  un  poco  forzado.  No  había  nada  en  las  biografías  de  
Reese   que   sugiriese   un   mínimo   interés   por   la   música,   el   jazz   o   el   mundo   del  
espectáculo,   aspectos   que   marcaban   la   obra   de   Crocker.   Por   eso,   al   contrario   de  
David,  Laurel   seguía  convencida  de  que  Bobbie  era  el  autor  de  las  imágenes  que  se  
habían  encontrado  en  su  apartamento.
Lo  último  que  hizo  antes  de  consultar  el  número  de  la  seguridad  social  de  Crocker  
fue  probar   a  buscar   en   Google  los  nombres  de  Bobbie  Crocker   y   Marcus  Gregory  
Reese  juntos,  sin  obtener  resultados.
Su  intento  con  el   número  de  la  seguridad  social  de  Bobbie  la  dejó  más  frustrada  y  
confusa   si   cabía.   El   número   no   pertenecía   a   Robert   Buchanan,   como   se   había  
figurado,  sino  que  estaba  vinculado  a  Robert  Crocker,   su   Bobbie  Crocker,  nacido  en  
1923  y,  según  la  página  web,  fallecido  a  principios  de  mes  en  Burlington,  Vermont.
Además,   no   encontró   ningún   número   de   la   seguridad   social   perteneciente   al  
hermano   pequeño   de  Pamela,   lo   que  tendría   sentido   si   lo   que   la  mujer   decía   era  
cierto.  Robert   Buchanan   había  nacido  antes  de  que  existiera  la  seguridad   social   y,  si  
había  muerto  en   1939   como  ella  sostenía,  no  se  le  habría  asignado  un  número   para  
declarar  sus  ingresos.  Además,  debido  a  este  motivo,  la  página  no  podía  confirmar  si  
ese  tal  Buchanan  había  fallecido  hacía  seis  décadas  y  media.

~154~
 Chris  Bohjalian Doble  vínculo

En   consecuencia,   el   júbilo   que   había   sentido   en   su   puesto   de   lectura   de   la  


biblioteca  se  evaporó.  David  no  era  de  ese  tipo  de  personas  que  le  iba  a  recriminar  su  
empecinamiento  y   burlarse  de  ella,   pero   se  sentía  tonta  e  impotente.   Todavía  creía  
que   Bobbie   Crocker   era   el   hermano   de   Pamela,   pero   comprendía   que,   cuando  
verbalizaba   esta  idea,   sonaba  tan   delirante   como   la  mayoría   de  los   residentes  de  
BEDS.  Sabía  que  podía  hacer  más  cosas  con  el  número  de  la  seguridad   social,  y  que  
las  haría,  pero  ya  se  habían  perdido  la  película,  por  lo  que  accedió  a  las  súplicas  de  
David  para  que  apagara  el  ordenador  y  se  marcharan.

~155~
 Chris  Bohjalian Doble  vínculo

Capítulo  16

Whit   era  capaz  de  alzar  su   bicicleta  de  carreras  Bianchi   sujetándola  con  sólo  dos  
dedos  de   la  mano   y   meterla  en   la   vieja   y   atestada   cochera  victoriana   del   edificio,  
pasándola  por   encima  de  una  carretilla  y   de  los  trastos  del   resto   de  los  inquilinos:  
esquíes,  tablas  de  snowboard,  monopatines,  botas  e,  incluso,  su   otra  bicicleta,  además  
de  cajas  de  cartón  llenas  de  libros,  ropa,  tostadoras  y  tazas  de  desayuno.  Consciente  
de  que,  casi  con  toda  seguridad,  Talia  se  encontraba  detrás  de  él  en  el  portal  echando  
un   vistazo   al   correo,   levantó   la   bicicleta   con   elegancia   para   guardarla.   Eran   los  
primeros  momentos  de  la  noche  del   viernes.   El   sol   acababa  de  desaparecer   tras  las  
montañas  Adirondacks  en   la  otra  orilla  del   lago.  Todavía  había  luz   en   la  calle,  pero  
pronto   desaparecería.   La  humedad   se  iba  apoderando  del   ambiente  a  medida  que  
oscurecía.  Whit  no   tenía  muy  claro  si   estaba  levantando  la  bicicleta  con   dos  dedos  
para  comprobar  lo  ligero  que  era  el   cuadro  —lo  cual   constituía  para  él   una  muestra  
de  la  sofisticación   de  su   máquina  y  de  su   profesionalidad   como  ciclista—  o  porque  
pensaba   que,   con   este   gesto,   dejaría   pasmada   a   la   chica   ante   su   imprevista  
demostración   de   fuerza.   A   pesar   de   la   contradicción   existente   entre   ambas  
motivaciones,   supuso  que  la  razón   sería  una  combinación   de  las   dos.   Él   no  estaba  
interesado  en  Talia,  sino  en   su   compañera  de  piso,  pero  las  leyes  de  la  transferencia  
hormonal   lo   empujaban   sin   remedio   a   fanfarronear   ante   ella.   Lo   cierto   es   que  
pensaba  mucho   en   Laurel   cuando   no   estaba  ocupado   entre  clases  y   laboratorios,   a  
pesar   de  que  era   consciente  de  que  ella  salía  con   otro   hombre.   Pero   la  muchacha  
parecía  solitaria  y  simpática,  y  Whit  suponía  que  escondía  un  secreto  que,  a  veces,  le  
hacía  daño  sólo  de  mirarla.
Ató  con  rapidez  la  bicicleta  a  un   puntal.  Cuando  salió  de  la  cochera,   Talia  seguía  
sentada  en  las  escaleras  del   portal.  Resultaba  evidente  que  el   modo  en  el   que  había  
guardado   su   máquina   y   la  facilidad   con   la  que  había   alzado   el   cuadro   no   habían  
causado  la  más  mínima  impresión  en  la  muchacha.
Consciente  de  que  no  había  hecho  muchos  kilómetros  ni  rodado  con  la  intensidad  
suficiente   para   que   su   olor   resultara   especialmente   repugnante,   decidió   sentarse  
junto  a  ella.  Le  sorprendió  ver   que  Talia  estaba  leyendo  un   folleto  sobre  paintball,   y  
supuso  que  lo  habría  encontrado  en  el  buzón,  entre  el  resto  del  correo.

~156~
 Chris  Bohjalian Doble  vínculo

—Propaganda,  ¿eh?
Talia  lo  miró  durante  un  instante  sin  entender.  Después,  cuando  comprendió  a  qué  
se  refería,  le  dijo  con  un  melodramático  tono  de  ofensa  en  su  voz:
—Me  lo  han  enviado  porque  yo  lo  pedí,  así  que  cuidadito  con  lo  que  dices,  chaval.
—¿Has  solicitado  que  te  envíen  un  folleto  sobre  paintball?  ¿Para  qué?
—Joder,   macho.   Los  capullitos  ciclistas  con  vuestros  culotes  ajustados  sois  todos  
igual  de  patéticos.
—¿Estás  insultando  mi   hombría?   —preguntó  Whit   con  una  sonrisa,   aunque  una  
parte  de  él  siempre  dudaba  si  la  mitad  de  las  cosas  que  decía  Talia  iban  en  serio.
—Sólo  digo  lo  que  pienso.
—Vale,  ahora  en  serio.  ¿Para  qué  quieres  un  folleto  de  paintball?  Por  favor,   no  me  
digas  que  este  otoño  vas  a  jugar  al  paintball  con  tus  chavales  de  la  iglesia.
—Pues  sí,  mañana  mismo,  para  más  señas.
—¡Estás  de  coña!
—En  absoluto.
—¿Lo  dices  en  serio?
—¿Es  que  te  hablo  en  chino?  Hemos  quedado  mañana  a  las  nueve,  en   la  iglesia.  
¿Te  apuntas?
—Pues  la  verdad  es  que  no.
—En   la  furgoneta  de  la  iglesia  hay   sitio,   caben   diecisiete  personas.   No  hay  nada  
mejor  para  vomitar  el  desayuno  que  un  viajecito  en  la  furgoneta  parroquial.
—También   es   un   buen   medio   para   acabar   en   la   portada   de   los   periódicos.  
«Furgoneta  parroquial»  es  sinónimo  de  «niños  y  adultos  bienintencionados  mueren  
en   trágico   accidente».   Búscalo   en   el   diccionario.   Nos   lo   enseñan   en   primero   de  
carrera:  Bioquímica,  Embriología  y  Furgonetas  parroquiales.
—Pues  Laurel  va  a  venir  —comentó  Talia  bajando  la  vista  al  reluciente  folleto  que  
tenía  entre  las  manos.  Whit  sintió  que  la  muchacha  había  apartado  la  mirada  porque  
no  era  capaz  de  contener  la  risa  después  de  soltarle  esa  indirecta.  Se  preguntaba  si  su  
interés  por  Laurel  resultaría  tan  obvio.
—Pero   ¿qué   hacéis   exactamente   cuando   jugáis   al   paintball?   —le   preguntó—.  
Siempre  me  lo   imaginé  como  un   montón   de  tipos  barrigudos  con   poca  vida  social,  

~157~
 Chris  Bohjalian Doble  vínculo

persiguiéndose   por   el   bosque   vestidos   de   camuflaje   y   disparándose   pelotas   de  


pintura.
—Bueno,   no   te  has   quedado   muy   lejos,   pero   también   hay   equipos,   y   hasta   un  
árbitro.
—¿Un  árbitro?
—Aja.
La  verdad  era  que  no  le  apetecía  pasarse  el  día  con  unos  chavales  de  un  grupo  de  
catequesis,   pero   tampoco  tenía  ningún   plan   para  el   sábado,   por   lo  menos  hasta  la  
noche.   Había   quedado   para   cenar   con   sus   tíos,   que   habían   venido   a   Vermont   a  
contemplar  el   colorido  de  los  bosques  otoñales,  aunque,   para  su   desgracia,  todavía  
faltaban  unos  días  para  que  alcanzara  su  fascinante  apogeo.
—¿A  qué  hora  regresaréis?  —preguntó.
—No  más  tarde  de  las  cuatro  o  las  cuatro  y  media.
Whit  cogió  el  folleto  y  estudió  el   mapa  del  campo.  No  podía  imaginarse  haciendo  
una  cosa  así.  Pero  tampoco  podía  imaginarse  a  Laurel.
—Estaremos   casi   todo   el   tiempo   aquí   —dijo   Talia,   señalando   una   serie   de  
ondulantes  curvas  de  nivel   en  un   mapa  topográfico—:   Eso  es  la  colina  de  Calamity  
Ridge.  Hay  unos  depósitos  de  combustible  que  tenemos  que  tomar.
Algo  en  las  palabras  «depósitos  de  combustible»  hizo  que  todo  le  resultara  menos  
abstracto.
—¿Y   no   os  resulta   un   poco   desagradable  todo   esto  con   lo   que  está  pasando   en  
Iraq?
Talia  se  giró  y  le  miró  directamente  a  los  ojos.
—Mira,  tres  amigos  míos  del   instituto  entraron  en  el   ejército  y  han  estado  o  están  
en   Iraq.   Uno   de  ellos   se   pasó   un   mes   en   Tikrít.   Si   vienes   con   nosotros   mañana,  
conocerás  a  dos  chavales  que  tienen  hermanos  mayores  en  el   ejército.  Uno  estuvo  en  
Faluya.  No  soy  ni   una  niñata  despreocupada  que  no  tiene  ni   idea  de  lo  que  pasa  en  
Oriente  Próximo,  ni  una  psicópata  neo-­‐‑conservadora  que  se  pone  cachonda  jugando  
a  la  guerra,  ¿vale?  Esto  no  es  más  que  un  juego.  En  mi  opinión,  es  bastante  más  sano  
que  sus  videojuegos,  o  que  los  tuyos,  por  lo  que  he  visto,   de  PlayStation,   llenos  de  
francotiradores  y  terroristas.  Por  lo  menos,  así  están  corriendo  al   aire  libre,  en  vez  de  
pasarse  el   día  sentados  en   sus  viciados   cuartos   con   la  espalda  inclinada  sobre  las  
videoconsolas.   Los   chicos   tienen   ganas   de  hacerlo,   por   lo   menos   algunos.   Lo   ven  
como   jugar   a  capturar   la   bandera  o   campos  quemados.   Para  mí,   es  una   forma  de  

~158~
 Chris  Bohjalian Doble  vínculo

construir   espíritu   de  grupo  y   de  mostrarles  que  existen   adultos,   y  aunque  te  duela  
admitirlo,  Whit,  para  ellos  eres  un  adulto,  que  se  preocupan  por  ellos  y  a  los  que  les  
apetece  divertirse  con  ellos.  Así   que,  para  contestar  a  tu   simpática  preguntita:  no,  no  
me  resulta  desagradable.  ¿Está  claro?
Whit  asintió,  un  poco  conmocionado.  Es  verdad  que  tenía  una  PlayStation,  y  que,  
de  vez  en  cuando,  todavía  jugaba  a  pegar  tiros.  Se  decía  a  sí   mismo  que  era  algo...  
medicinal.
—Entonces,  qué,  ¿te  vienes?
Aceptó  con  otro  gesto  afirmativo.  Tras  el  pequeño  rapapolvo  que  le  había  soltado,  
sabía  que  no  iba  a  poder  decirle  que  no.

Una   noche,   a   principios   de  agosto,   Whit   salió   a   bailar   con   Laurel,   Talia   y   dos  
amigos  de  la  universidad,   un   chaval   bastante  simpático  llamado  Dennis  y  una  chica  
de  nombre  Eva.  Constituían  un  grupo,  o  lo  que  a  Talia  le  gustaba  llamar  un  «rebaño».  
Era  jueves  y  quedaron  con  unos  amigos  en  un  club  de  la  calle  Main  Street  pasadas  las  
diez.  Whit  estaba  empezando   a  conocer   a  Talia  y  Laurel,  por  eso  se  sintió   adulado  
cuando  llamaron  a  su  puerta  y  le  preguntaron  si  quería  salir  con  ellas.  Era  consciente  
de  la  diferencia  de  edad  con  sus  vecinas,   porque  apenas  hacía  tres  meses  que  había  
terminado  el   instituto  y  todavía  le  quedaban   unos  cuantos  años  de  estudiante.  Por  
eso,  para  él,  Talia  y  Laurel  no  eran  sólo  chicas  mayores,  sino  que  eran  chicas  mayores  
y  con  trabajo.  Aunque  las  dos  trabajaban  en  campos  que  les  permitían  vestir  como  si  
todavía  fueran   estudiantes,   recibían   un   sueldo   a   luí   de  mes,   una  sensación   que  él  
todavía  no  conocía.
El   club  no  estaba  especialmente  lleno  porque  las  facultades  de  la  zona  todavía  no  
habían   empezado   el   curso,   por   eso   parecía  que  iba  a   ser   una   de  esas   noches   que  
rápidamente  se  vuelven  aburridas.  Pero  no  fue  así,  sobre  todo  debido  a  que  había  un  
buen   ambiente   en   el   grupo.   Whit   bailó   con   Laurel,   con   Taha   e   incluso   algunos  
minutos  con  Eva,  que  trabajaba  en  el   departamento  de  marketing  de  un  gran  centro  
comercial   a  las  afueras  de  Burlington   y   era  la  única  del   grupo  que  tenía  cierto   aire  
urbano  y  chic.
En  aquel  tiempo  ya  empezaba  a  sentirse  atraído  por  Laurel,  por  eso  disfrutó  de  las  
oportunidades   que  tenían   para  hablar   entre   canción   y   canción.   Tuvo   la  sensación,  
incluso  entonces,   de  que  a  él   le  interesaba  bastante  más  el   baile  que  a  ella.  De  todos  
modos,   la   muchacha   daba   la   impresión   de   estar   divirtiéndose,   o   al   menos  eso   le  
pareció.

~159~
 Chris  Bohjalian Doble  vínculo

Sin   embargo,   fue   en   el   camino   a   casa   cuando   comprendió   por   qué   se   estaba  
enamorando  de  ella.  Talia  y  Dennis  decidieron  quedarse  un  poco  más  en  el  club,  pero  
Eva   y   Laurel   se   prepararon   para   marcharse.   Sus   horarios   de   trabajo   eran   más  
estrictos  que  los  de  Talia  y  tenían   que  levantarse  pronto  al   día  siguiente.  Por   eso,  al  
filo  de  la  medianoche,  los  tres  abandonaron   el   local   y  comenzaron   a  caminar   hacia  
casa.   Dejarían  primero   a  Eva  y,  luego,  él   y   Laurel   subirían  hasta  el   barrio  en  el   que  
vivían,  en  la  parte  alta  de  la  ciudad.
Habían   recorrido   tres   manzanas   cuando   vieron   al   mendigo.   Estaba   sentado  
encima  de  unos  cartones  rojos  de  envases  de  leche,   recostado  contra  una  pared   de  
ladrillo   y   envuelto   en   un   chubasquero   negro   con   las   mangas   cortadas.   Como   se  
encontraba  en   la  oscuridad,  lo  olieron   antes  de  verle.   Tenía  un   rostro   oval,   aunque  
gran  parte  de  la  cara  permanecía  oculta  tras  una  espesa  barba.  Su  pelo  caía  en  greñas  
enmarañadas   y   sucias  a   ambos   lados  de   la  cabeza,   cuya   parte  superior   era  calva.  
Tenía  el   cráneo   lleno  de  heridas.  Whit  supuso  que  rondaría  los  cincuenta  y  cinco  o  
sesenta  años,   aunque  Laurel   le  dijo   más  tarde  que,   seguramente,   no   pasaría  de  los  
cuarenta  y  cinco.  Eva  fue  la  primera  que  le  vio  y  su  reacción  fue  agarrarse  del   brazo  
de  Whit   y   hacer  un   amago  de  cambiar   de  acera  para  alejarse  del   hombre.   Whit   no  
entendía  lo  que  pasaba,   pero   se  dejó   llevar.  Entonces  le  llegó   a  la  nariz   la  peste,   se  
giró   y   vio   al   tipo.   Estaba   despierto   y   hablaba   solo.   No   a   gritos,   sino   con   unos  
cuchicheos   que,   una   vez   que   fueron   conscientes   de   ellos,   resultaban   más  
desconcertantes  todavía.
Laurel  se  acercó  al  hombre.  Se  puso  en  cuclillas  ante  él  e  intentó  atraer  su  atención.  
Le  preguntó  cómo  se  llamaba  y  le  dijo  su  nombre.   No  consiguió  bajarle  del   todo  de  
su  mundo,  pero  mientras  Whit  y  Eva  permanecían  en  silencio,  inmóviles  y  asustados,  
Laurel  tomó  su  mano  y  Whit  comprendió  que  tocar  las  sucias  manos  de  un  mendigo  
era  un  acto  de  compasión  y  valentía  a  la  vez,  y  se  sintió  avergonzado.  Laurel  les  dijo  
que  se  marcharan  si   querían,   pero  no  lo  hicieron.  La  acompañaron  mientras  llevaba  
al  hombre  al  albergue.  Había  camas  libres  porque  era  verano  y  los  indigentes  pueden  
aguantar   más   en   la  calle.   Con   la   ayuda   del   encargado   nocturno,   le  ducharon   y   le  
dieron  de  comer,  y  luego  Laurel   lo  convenció  para  que  pasara  allí   la  noche.  Le  costó  
una  hora  instalarle.  El  tipo  no  habló  con  el  resto.  Tampoco  es  que  le  contara  muchas  
cosas  a  Laurel,  pero  dejó  de  murmurar  y  sus  ojos  ya  no  se  movían  como  las  bolas  de  
una  máquina  de  pinball   sino   que  permanecían   fijos  en   Laurel   y   resultaba  evidente  
que  se  sentía  seguro  con  ella.  Sean  cuales  fueran  las  conspiraciones  que  le  perseguían  
o   las   desilusiones   que   le   hubieran   llevado   a   las   calles,   momentáneamente   las  
mantenía  a  raya.

~160~
 Chris  Bohjalian Doble  vínculo

Cuando   Laurel   volvió   con   Eva   y   Whit,   les   pidió   disculpas   por   haberles   hecho  
perder  una  hora  de  sueño,   y  los  tres  reanudaron   su   camino   de  vuelta  a  casa.   Whit  
estaba  impresionado  por  la  peste  y  la  absoluta  falta  de  esperanza  que  desprendía  el  
tipo   que  Laurel   había   sacado   de   las   calles   y   por   la   primera   visión   que  tenía   del  
interior  del   albergue.   Pero,   tras  cuatro  años  trabajando  allí,   además  del   tiempo  que  
había  pasado  como  voluntaria,  Laurel  parecía  estar  de  lo  más  acostumbrada  al  lugar.
El,  por  su  parte,  no  sólo  estaba  enamorado:  estaba  impresionado.

~161~
 Chris  Bohjalian Doble  vínculo

Capítulo  17

Laurel  era  consciente  de  que  la  noche  del  viernes  no  había  sido  lo  que  se  dice  una  
cita,  ni  en  el  restaurante  ni   cuando  estuvieron  de  vuelta  en  el  apartamento  de  David,  
ya  que  se  había  pasado  todo  el   tiempo  contando  cada  segundo  que  le  quedaba  para  
volver  a  estar  con  las  fotos  de  Bobbie  Crocker.  El  tema  de  la  llamada  del   abogado  la  
había   alterado   un   poco.   Quería   revelar   los   negativos   cuanto   antes,   sobre   todo  
teniendo   en   cuenta   que  había  decidido   pasarse  parte  del   domingo  en   Bartlem.   Por  
este  motivo,   ni   David   ni   ella  se   mostraron   muy   receptivos   el   uno   con   el   otro.   El  
sábado   por   la   mañana,   Laurel   regresó   a  su   casa   antes   incluso   de  desayunar   para  
poder   cambiarse  de  ropa   y   ponerse  manos  a  la   obra  en   la  sala  de  revelado   de  la  
universidad.   Cuando  se  acercó  a  la  cama  para  dar   un   beso  de  despedida  a  David,  
éste  ni  tan  siquiera  intentó  disimular  su  descontento.
—¿Por  qué,  de  repente,   estás  tan  obsesionada  con  esto?  Ahora  mismo,  ¿qué  más  
da  quién  fuera  en  realidad  Bobbie  Crocker?  ¿Por  qué  te  importa  tanto?  —le  preguntó,  
con  el  rostro  medio  enterrado  en  la  almohada.
Normalmente,  los  sábados  por  la  mañana  desayunaban  juntos  en  la  cama  y  luego  
salían  a  dar  un  paseo  antes  de  que  David  pasase  a  recoger  a  sus  hijas.  Algunas  veces,  
cuando   ya   estaba   con   las   pequeñas,   volvía   a   quedar   con   Laurel   para   realizar  
cualquier   actividad  en  algún  sitio  lejos  de  las  sábanas  en   las  que,   unas  horas  antes,  
habían  estado  haciendo  el  amor.
—¿Por  qué  tienes  que  utilizar  esa  palabra?
—¿Cuál?,  ¿obsesionada?  Porque  lo  estás,  Laurel.  Dos  de  tus  tres  comidas  de  ayer  
fueron   con   gente   que   tenía   alguna   relación   con   Bobbie   Crocker,   y   por   la   noche  
arruinaste  nuestra  cita.
—¡No  la  arruiné!
—La  trastocaste  por  completo  para  poder  pasar  tiempo  buscando  en  Internet  a  un  
hombre   que   podría,   o   no,   haber   sido   su   editor.   Ahora,   te   quieres   marchar   a  
desperdiciar  un  hermoso  sábado  de  otoño  encerrada  en  la  sala  de  revelado.  ¿Por  qué?  
Para  que  mañana,  seguramente  otro  precioso  domingo  de  otoño,  tengas  tiempo  para  

~162~
 Chris  Bohjalian Doble  vínculo

ir  a  hablar  con  gente  que  no  conoces  de  dos  personas  ya  fallecidas  que  podría  ser,  o  
no,  que  hubieran  sido  amigos  en  vida.
—¡No  sé  durante  cuánto  tiempo  podré  tener  estas  fotos!   Ya  te  lo  he  dicho,  Pamela  
Marshfield  ha  empezado  a  mover  abogados.  Por  lo  que  parece,  cualquier  día  de  estos  
voy  a  tener  que  entregárselas.
David   se  pasó  la  sábana  por   encima  de  la  cabeza  y   se  la  enroscó   alrededor   del  
rostro.  Podía  parecer  un  gesto  tonto  e  infantil  para  reducir  las  tensiones  antes  de  que  
su  discusión  se  convirtiera  en  una  pelea  seria,  pero  habían  estado  tan  fríos  el  uno  con  
el   otro  desde  la  noche  anterior   que  Laurel   se  lo   tomó   como   una  ofensa.   Ya  había  
salido  del  dormitorio  cuando  él  la  llamó:
—¿Qué  vas  a  hacer  con  lo  de  la  foto  de  Marissa?  ¿Qué  le  digo?
Laurel   estaba  cogiendo  su   mochila,  que  se  encontraba  en   el   suelo  junto  a  la  barra  
que  separaba  la  cocina  del  salón.
—Ya  te  dije  que  no  hay  problema  —le  recordó,  consciente  de  que  sonaba  cortante  
pero,  ¿acaso  no  habían  hablado  de  eso  el   viernes?  Adoraba  a  Marissa  y  pensaba  que  
sería  divertido  sacarle  fotos  a  la  pequeña.  Así  se  lo  había  dicho  a  David.
—Quiero  decir,  ¿cuándo?  Seguro  que  me  lo  pregunta.
Laurel  recordó  que  un  día  de  esa  semana  tenía  algo  que  hacer.  El  lunes,  quizá.  O  el  
martes.  Una  parte  de  ella  creía  que  tenía  algo  planeado  para  ese  día,   pero  no  estaba  
segura  o,  por  lo  menos  en  ese  momento,  no  se  acordaba.  Finalmente,  le  sugirió:
—¿Qué  tal   el  lunes  por  la  tarde,  a  eso  de  las  cuatro  y  media?  Déjame  confirmarlo.  
Puedo  salir   pronto  de  BEDS.  Ya  te  avisaré.  Y  si   no  puedo  el   lunes,   pues  lo  dejamos  
para  el  próximo  sábado,  ¿vale?
Nada  más  pronunciar  estas  palabras,  Laurel  se  dio  cuenta  de  que  esperaba  que  le  
contestara  que  el   próximo  sábado  sería  perfecto.  Aunque  sabía  que  se  lo  iba  a  pasar  
bien  sacándole  fotos  a  Marissa,  sentía  el   aplastante  peso  de  las  imágenes  de  Bobbie  
Crocker.  Y,  además,  había  mucha  gente  con  la  que  tenía  que  hablar.
Esperó   unos   instantes   la   respuesta,   pero   ésta   no   llegó.   A   veces,   pensó,   David  
parece  que  se  cree  más  juicioso  por  el  solo  hecho  de  ser  mayor  que  ella.  Últimamente,  
a  excepción  de  cuando  estaban  en  la  cama,  Laurel  sentía  que  la  trataba  como  si  fuera  
otra  de  sus  hijas  en   lugar  de  su  pareja.  Como  si   fuera  una  hijastra.  Recibía  consejos,  
pero  no  atención.   Se  preguntaba  si   habría  resultado  un  poco  irascible,   pero  decidió  
que  no  tenía  tiempo  esa  mañana  para  analizar  todo  lo  que  se  habían  dicho  David   y  
ella,  así  que  se  marchó.  Cuando  llegó  a  casa,  el  apartamento  olía  a  cerrado,  por  lo  que  

~163~
 Chris  Bohjalian Doble  vínculo

abrió  la  ventana  del   pequeño  balcón   en   el   que  Talia  y  ella  solían   sentarse  a  leer   en  
verano.  No  tenía  muchas  vistas,   pero  le  daba  el   sol   por  la  mañana  y  justo  al  lado  se  
levantaba  un   magnífico   arce.   La  puerta  del   cuarto   de  Talia  todavía  estaba  cerrada,  
algo  que  no  le  sorprendió  mucho  porque  apenas  eran  las  siete  de  la  mañana.  Vio  que  
su   compañera   le   había   dejado   una   nota   diciéndole   que   había   un   mensaje   en   el  
contestador  que  tenía  que  escuchar.  Cuando  Laurel  apretó  el  botón,  habló  una  voz  de  
hombre  desconocida.
«Buenas   tardes.   Me   llamo   Terrance   J.   Leckbruge,   abogado   de   Ruger   &   Oates.  
Nuestro   bufete   representa   a   la   señora   Pamela   Marshfield.   ¿Sabe?,   me   encanta  
Vermont.   Mi   esposa  y   yo  tenemos  una  casita  no  muy  lejos  de  donde  vive  usted,   en  
Underhill.  Mañana  y  el   domingo  tengo  previsto  pasarme  por  allí.  Ahora  son  casi   las  
tres  de  la  tarde  del  viernes  y  voy  a  estar  fuera  el  resto  del  día.  Siento  haberla  avisado  
justo  cuando  empieza  el  fin  de  semana.  Por  favor,  llámeme  al  móvil  cuando  vuelva  o  
al   número   de  mi   casa  en   Vermont   mañana  por   la  mañana.»   La  voz  tenía  un   ligero  
acento  sureño.  A  continuación,  le  dejó  un  pequeño  repertorio  de  números:  además  de  
su   móvil   y   el   de  su   casa  de  campo  en   Vermont,   añadió   el   de  su   oficina  y   el   de  su  
domicilio  particular,  ambos  con  prefijo  de  Manhaman.
Laurel   se   puso   en   tensión   cuando   escuchó   la   palabra   «Underhill»,   y   pensó   en  
borrar  el  mensaje  y  continuar  con  su  jornada  como  si  no  lo  hubiera  oído.  Además,  era  
tan  temprano  que  no  necesitaba  devolverle  la  llamada  en  unas  cuantas  horas.  Pero  no  
podía  resistirse  a  descubrir  cómo  iba  a  intentar  Pamela  Marshfield   intimidarla  para  
conseguir   las   fotos.   Por   eso,   antes   incluso   de   cambiarse  de   ropa   o   de  sentarse   a  
desayunar   un  yogur   y   un   plátano,  decidió  llamarlo,   imaginando   que  así   tendría  la  
oportunidad  de  sacarle  de  la  cama.
Contestó  una  mujer  cuya  voz  sonaba  bien  espabilada  y  que  Laurel  pensó  que  no  se  
parecía  en  nada  a  la  del  gentil  abogado  con  el  que  estaba  casada.  Su  acento  le  recordó  
al   de  algunos  de   sus  vecinos  de  Long   Island.   Laurel   se  presentó   brevemente  y   le  
explicó  que  estaba  buscando  a  un  abogado  llamado  Leckbruge,  Terrance  Leckbruge.  
La  mujer  le  preguntó  con  cortesía  si  sabía  qué  hora  era  y  Laurel  contestó  que  sólo  iba  
a  estar  en  casa  un  momento  y  que  su  padre  había  sido  también  abogado.
—Cuando  un  abogado  me  anda  buscando  —explicó  Laurel—,  lo  llamo  en  cuanto  
puedo.
Era  una  completa  mentira,   pues   la  única  temporada  en   que  recibió   llamadas  de  
abogados  —aparte  de  las   de  su   padre—   fue  en   los  años   posteriores   al   intento   de  
violación,   y   siempre  dejaba   pasar   el   mayor   tiempo   posible   antes   de   contestarles.  
Odiaba  tener   que  rememorar   el   incidente  y,   durante  esos  meses,   se  vio   obligada   a  

~164~
 Chris  Bohjalian Doble  vínculo

hacerlo   constantemente.   Un   momento   después,   escuchó   el   sonido   de   una   puerta  


corredera  abriéndose  y  cerrándose.
—Laurel,  es  un   placer  hablar  contigo  —dijo   Leckbruge,   con  el   acento  pausado   y  
confiado  que  acababa  de  escuchar  en   el   contestador—.   Parece  que  también   te  gusta  
madrugar.  ¿Qué  tal  todo  en  esta  magnífica  mañana?
—Todo  bien...  ¿Se  puede  saber  qué  pasa?
—Pues  claro,   te  explico  lo  que  pasa.  El   otro   día  mantuve  una  conversación   muy  
agradable  y  cordial   con  una  procuradora  municipal   de  Burlington   que  representa  a  
BEDS.   Una   mujer   de  nombre  Chris  Fricke.  Antes  de  seguir,   tengo   que  decirte  que  
estoy   muy   impresionado   con   el   trabajo   que  hacéis  en   vuestra  asociación.   Sois  un  
modelo  a  seguir.
Tras  decir  esto,  se  calló  y  le  dio  un  sorbo  a  su  café  lo  suficientemente  ruidoso  como  
para  que  Laurel  pudiera  oírlo.
—Gracias.
—No   conozco   en   profundidad   el   caso   de   este  caballero,   el   señor   Crocker,   pero  
parece  que  tu  asociación  fue  un  auténtico  ángel  de  la  guarda  para  él.
—Sólo  le  buscamos  un  hogar.  Es  a  lo  que  nos  dedicamos.
—Eres   muy   modesta.   Créeme:   el   trabajo   que   hacéis   es   infinitamente   más  
importante  que  el  mío.
—Es  muy  amable  por  tu  parte.
—Lo  digo  en  serio  —dijo  Leckbruge,  y  Laurel   tuvo  la  sensación  de  que  no  mentía
—.   Me  estaba   preguntando   si   podríamos   quedar   a  tomar   un   café  cuando   esté   en  
Vermont.   Podrías  pasarte  por  nuestra  casita  en   Underhill.   No   es  gran   cosa,   pero   es  
agradable.  Antes  fue  un  enorme  almacén  de  jalea  de  arce,  rodeada  de  árboles  por  tres  
lados,   pero   con   una  vista   increíble   del   monte  Mansfield   hacia  el   este.   La   pista  de  
acceso  podría  dejarte  el   coche  hecho  un   asco  en   la  época  de  barro,  pero  el   resto  del  
año  está  transitable.  Supongo  que  tienes  coche,  ¿verdad?
—Sí  —contestó—,  pero  no  pienso  ir  a  Underhill.
Lo   dijo   con   una   contundencia   tan   incontestable   que   durante   un   momento   el  
hombre  permaneció  en  silencio.
—Está   bien   —dijo   finalmente   Leckbruge—.   ¿Debo   entender   algo   en   especial   de  
tu...  firmeza?
—Nada  de  lo  que  me  apetezca  discutir.

~165~
 Chris  Bohjalian Doble  vínculo

Una  imagen  le  vino  a  la  memoria:  las  uñas  del  más  delgado  de  los  dos  agresores.  
Cuando  el  tipo  agarró  el  manillar  de  su  bicicleta  de  montaña  y  levantó  las  ruedas  —y  
a  Laurel   también—   por   encima  de  la  pista,   sus  manos  quedaron   mirando   al   cielo.  
Laurel   pudo  ver   las  líneas  negras  de  mugre  que  se  acumulaban  debajo  de  sus  uñas  
mientras  se  le  revolvía  el   estómago  por  la  forma  en  la  que  la  estaban   zarandeando.  
Volvió  a  escuchar  la  pésima  broma:  «Almeja  en  su   jugo».  Mientras  tanto,  el  que  más  
tarde  se  descubriría  que  era  un  culturista  no  paraba  de  llamarla  chocho,  soltando  esta  
palabra  como  un  rugido  que  salía  del  agujero  de  la  boca  de  su  pasamontañas.
—Bueno   —dijo   Leckbruge—.   Entonces,   podemos  quedar   en   Burlington.   ¿Qué  te  
parece?
—¿De  qué  quieres  hablar?
—De  las  fotografías  que  estaban  en  posesión  de  tu   antiguo  cliente.   Supongo  que  
ya  lo  sabías.
—No   tengo   nada  que  contarte,   lo   siento.   Y   si   lo   tuviera,   supongo   que   la  única  
persona  con  la  que  debo  hablar  es  con  Chris  Fricke,  y  tú  también.
—En  Burlington  hay  un  montón  de  cafetitos  interesantes.  Me  encantan,  sobre  todo  
uno  que  está  cerca  del   teatro,  el   Flynn.   Hacen   un  chocolate  caliente  que  está  que  te  
mueres.  También  conozco  un  bar  especialmente  peculiar.  ¿Qué  te  parece  si  quedamos  
a  las  cinco?  Tú  eliges:  café  o  bar.
A  Laurel   le  pareció  escuchar  movimiento  tras  la  puerta  de  Talia.  De  repente,  tuvo  
la  ligera  certeza  de  que  su  compañera  de  piso  y  ella  tenían  un   asunto  pendiente,  la  
persistente  sensación   de  que,   precisamente  ese  día,   se  suponía  que  tenían   algo  que  
hacer  juntas.  Algo  normal,  puede  que  ir  de  compras,  aunque  Laurel  no  pensaba  que  
se  tratara  de  eso.
Por   muy   bien   que  se   lo   pasara   con   Talia  —la   quería,   pues   había  sido   para   ella  
como  una  hermana  mayor,   más  incluso  que  su   propia  hermana  durante  los  últimos  
años—  era  consciente  de  que  tenía  que  marcharse  antes  de  que  su  amiga  saliera  de  su  
dormitorio.   Necesitaba  ir  a  la  sala  de  revelado,   por  lo  que  no  podía  prolongar   por  
más  tiempo  la  llamada.   Por  esta  razón,   para  su   propia  sorpresa,   aceptó   quedar   con  
Leckbruge  en   el   bar  a  las  cinco  de  la  tarde,   aunque  sólo  fuera  para  poder  colgar  el  
teléfono   y   salir   de  casa.   Así   que,   sin   haberse  duchado,   cambiado   de  ropa  y  ni   tan  
siquiera  desayunado   algo  de  fruta,   se  precipitó  por  las  escaleras  en   silencio   y   salió  
del  viejo  portal  Victoriano.

~166~
 Chris  Bohjalian Doble  vínculo

Donde   antes   estuvieron   los   montones   de   ceniza   y   el   cartel   del   doctor   T.J.  
Eckleburg,  un  oftalmólogo  cuyo  imponente  anuncio  de  carretera  mostraba  unos  ojos  
enormes,   ausentes,   divinos  y   fríos,   ahora   había  un   parque  empresarial.   Todos  los  
edificios  eran   de  cuatro  o   cinco  plantas,  bloques  asépticos  con   ventanas  de  cristales  
tintados   rodeados   de   aparcamientos   salpicados   de   islas   con   raquíticos   arbolillos.  
Había   una   fuente,   un   surtidor   que   disparaba   con   poca   gracia   su   agua   sobre   un  
paraguas  cerca  de  la  sede  de  una  compañía  de  telefonía  móvil.  Laurel   reconoció  al  
instante  el  lugar  en  las  fotos  que  había  tomado  Bobbie,  porque  lo  había  visto  muchas  
veces   al   pasar   a   su   lado   por   la   autopista.   Eso   significaba   que,   en   algún   lugar  
enterrado  bajo  uno  de  los  edificios,  habría  alguna  pequeña  huella  de  la  gasolinera  de  
George  Wilson:  algún  fragmento  de  vidrio,  por  ejemplo;  un  resto  del   cemento  sobre  
el   cual,   en   el   pasado,   se   encontraban   los   surtidores;   igual   había   también   algún  
vestigio  o   pedacito   de  la  cafetería  que  regentaba  ese  horrible  y  húmedo  verano  de  
1922  un  joven  griego  de  nombre  Michaelis,  el  principal  testigo  en  la  investigación  que  
siguió  a  la  muerte  de  Myrtle  Wilson.
Si   Laurel   no   hubiera   conocido   la   verdadera   identidad   de   Bobbie,   se   habría  
sorprendido   ante   el   hecho   de   que   el   viejo   fotógrafo   se   hubiera   preocupado   por  
retratar  un   parque  empresarial   de  Long   Island.   Era  algo  que  se  alejaba  bastante  de  
los  músicos,  actores  y  noticias  de  sociedad   que  parecían  constituir  su   principal  tema  
de   trabajo.   Daba   la   sensación   de   que,   al   final   de  su   carrera,   se   había   limitado   a  
fotografiar  parques  empresariales  para  anuncios  de  inmobiliarias  y,  basándose  en  los  
modelos   de  los   coches   que  aparecían   en   el   aparcamiento,   habría  supuesto   que  las  
imágenes  fueron   tomadas   a  finales  de  los  años  setenta.   Sin   embargo,   conocía  muy  
bien  la  historia  de  esa  zona  como  para  saber  qué  estaba  haciendo  Bobbie  en  realidad:  
inmortalizaba  para  la  posteridad   el  lugar  donde  su   madre  atropello  por  accidente  a  
la  amante  de  su  padre  para  después  huir  abandonando  la  escena  del  crimen.
Se   detuvo   unos   segundos,   contemplando   las   imágenes   del   parque  empresarial  
sumergidas  en  las  bandejas  de  solución  química.  ¿Habría  sido  muy  duro  para  Bobbie  
descubrir   la   verdad   sobre   sus   padres?   ¿Cuántos   años   tendría   cuando   sucedió  
aquello?  Todo   el   mundo   termina  descubriendo  cosas  sobre  sus  progenitores  que  le  
hacen   tambalearse   un   poco   y   sentirse   mal.   Laurel   había   leído   lo   suficiente   sobre  
psicología   como   para  ser   consciente   de  la  importancia   de  aceptar   los  defectos  de  
nuestros   padres,   que   normalmente   forman   parte,   de   manera   inconsciente,   de  
nuestros  mecanismos  de  desapego  en  la  adolescencia.  El  proceso  de  individuación  y  
el   desarrollo   de  la   personalidad   son,   por   desgracia,   parte   de  nuestro   crecimiento.  
Pero  una  cosa  es  darse  cuenta  de  que  tu   padre,  por  lo  demás  un  hombre  trabajador,  
disciplinado   y   desprendido,   a   veces   se   atiborraba   a   comida   como   un   emperador  

~167~
 Chris  Bohjalian Doble  vínculo

romano,   y   otra   muy   distinta   es   enterarte   de   que   tu   padre   y   tu   madre   son   unos  
adúlteros  y  que,  además,  tu  madre  atropello  a  una  mujer  conduciendo  el  coche  de  su  
amante  y  dejó  que  la  víctima  muriera  desangrada  en  la  cuneta.
Se  preguntaba  si   sería  cuando  Bobbie  conoció  la  reprensible  cobardía  y   egoísmo  
de  sus  padres  —Daisy  siguió  conduciendo  mientras  Myrtle  agonizaba  y  luego  Tom  le  
confesó  a  George  Wilson  quién   era  el   dueño  del   coche  amarillo  para  que  Gatsby  se  
convirtiera  en  el  blanco  de  la  desesperada  ira  del  hombre—  que  decidió  cambiarse  de  
apellido.
Laurel   no   sabía  mucho   de  esquizofrenia,   pero  había  aprendido   algo   durante  su  
máster  en  Trabajo  Social  y  de  sus  años  de  experiencia  en  BEDS.  Es  imposible  trabajar  
con   los   indigentes   sin   aprender   algo.   Le   resultaba   relevante   que   Bobbie   hubiera  
abandonado  su   casa  a  los  dieciséis,  pues  la  esquizofrenia  suele  manifestarse  entre  la  
adolescencia  y  la  primera  juventud,  y  muchas  veces  tras  un  evento  traumático  que  la  
precipita.   Le  vino   a   la   memoria  un   término   que  solían   utilizar   en   BEDS:   el   doble  
vínculo.   La   expresión   tiene   un   origen   clínico,   y   se  refiere   a   la  teoría   de  Gregory  
Bateson   que   afirma   que   una   cierta   atención   equivocada   por   parte   de   los   padres  
podría  generar  involuntariamente  esquizofrenia.  Esencialmente,  se  basa  en  ofrecer  al  
niño  una  serie  constante  de  mensajes  contradictorios:  repetirle  que  le  quieres  cuando  
en  realidad  estás  disgustado  con  él;   decirle  que  ha  llegado  la  hora  de  irse  a  la  cama  
cuando   resulta   evidente   que   lo   único   que   te   preocupa   es   quitártelo   de   encima;  
pedirle  que  te  dé   un   besito   de  buenas  noches   y   luego   decirle  que  le  huele  mal   el  
aliento...  Bateson  sostenía  la  hipótesis  de  que  si   durante  un  largo  período  de  tiempo  
se  mantenía   esta  conducta,   el   niño   interiorizaría  que  no  podía  triunfar   en   su   vida  
social,  y,  como  un  mecanismo  de  copia,  desarrollaría  su   mundo  propio.  La  teoría  del  
doble  vínculo  no  ha  sido  del   todo  rechazada,   pero  Laurel   sabía  que  a  día  de  hoy  la  
mayoría   de   los   psiquiatras   consideraban   la   herencia   y   la   química   cerebral   como  
factores   mucho   más  determinantes   para  que  una  persona   desarrolle  esquizofrenia  
que  la  educación   recibida  durante  la  infancia.   Sin   embargo,  en   el   albergue  seguían  
utilizando  este  término,  igual  que  otros  afines  como  «catch  22».
Ahora,   ¿la   infancia   de  Bobbie  fue   una  larga   sucesión   de  frustraciones?   Parecía  
posible.   Laurel   empezó  a  imaginarse  un   escenario  en   el   que  el   hijo  de  Tom  y  Daisy  
Buchanan  descubre  en  el   instituto  lo  que  sus  padres  habían  hecho  el   año  anterior   a  
que  él  naciera.  Todas  las  mezquindades  de  las  que  había  sido  testigo  durante  década  
y   media  —la  arrogancia  elitista  y  la  hipocresía  del   matrimonio  y,  por   supuesto,   su  
ruin   insensibilidad—   se   convierten   en   una   nimiedad   al   lado   de   este   horrible  
descubrimiento.  Por  eso  se  enfrenta  a  ellos  y  les  pregunta  cuánto  hay  de  cierto  en  la  
historia  y  cuánto  de  conjeturas.  Su  padre  lo  niega  todo  y  sostiene  que  fue  Jay  Gatsby  

~168~
 Chris  Bohjalian Doble  vínculo

quien  conducía  aquel  anochecer  de  1922.  Pero  Bobbie  es  capaz  de  leer  en  su  interior  y  
sabe  que  su  padre  le  está  mintiendo.
Y   su   madre,   esa  mujer   cuya  voz   estaba  llena  de  dinero,   ¿qué  hay   de  ella?   ¿Qué  
hace?  ¿Confiesa  la  verdad  a  su   hijo  o,  como  su   marido,   sigue  manteniendo  que  era  
Gatsby  quien  estaba  al  volante?  Puede  que  simplemente  se  quedara  callada.
Sea  como  fuere,   Bobbie  sabe  la  verdad.   Esa   parte  de  su   materia  gris  que  había  
estabilizado   su   comportamiento   —y   que,   en   cierto   modo,   mantenía   a   raya   la  
esquizofrenia—,  ya  no  es  capaz  de  contener  la  llegada  de  los  primeros  síntomas.
Es  posible,  pensaba  Laurel,  que,  en  aquella  época,  hasta  la  propia  Daisy  se  creyera  
la  mentira  que  Tom  y  ella  habían   estado   contando  a  todo   el   mundo.   ¿Quién   sabe?  
Puede  que  Daisy  Buchanan   se  fuera  a  la  tumba  totalmente  convencida  de  que  los  
rumores  que  circulaban   sobre  ella  eran   miserables  chismes  pergeñados  por   primos  
lejanos  y  vecinos  envidiosos.
A   fin   de   cuentas,   a   veces   los  recuerdos   son   misericordes.   Laurel   sabía  que,   en  
ocasiones,  si   no  quieres  volverte  esquizofrénico,  una  memoria  indulgente  es  el  único  
modo  de  salir  adelante.

El   mostrador  de  referencia  de  la  biblioteca  permanecía  abierto  todo  el  sábado,  así  
que  Laurel   trabajó   sin   descanso  en   el   laboratorio   la  mañana  entera  y   las  primeras  
horas  de  la  tarde,  subsistiendo  a  base  de  agua  mineral   y  de  una  magdalena  que  se  
compró   en   la  cafetería  de  la  universidad.   Se  sentía  débil,   pero  no   podía  permitirse  
dejar  de  trabajar.  Siempre  había  una  foto  más  que  revelar.  Las  imágenes  que  Bobbie  
tomó   de  la  Exposición   Universal   que  Laurel   pudo   reconocer   eran   del   Pabellón   del  
estado  de  Nueva  York,  unas  torres  de  setenta  y  cinco  metros  de  altura  diseñadas  por  
Philip  Johnson,   y  del   símbolo  de  la  feria:  el   unisferio  de  la  compañía  de  acero  U.  S.  
Steel.   Laurel   había  visto  estas  construcciones  miles  de  veces  desde  la  autopista  de  
Queens  y  tuvo  un   profesor  de  Historia  en   noveno  que  recordaba  haber   visitado  la  
exposición  durante  su  niñez  y  que  llevó  a  la  clase  a  Corona  Park  como  parte  de  una  
lección  sobre  los  años  sesenta.
Laurel   no   abandonó   la   sala   de   revelado   hasta   las   dos  y   media,   y   sólo   lo   hizo  
porque  tenía  cosas  que  hacer  en  la  biblioteca.
Con  gran  rapidez,  el  bibliotecario  le  buscó  los  carretes  de  microfilmes  de  la  revista  
Life  desde  1964   y  Laurel   comenzó  a  estudiar  los  de  enero.  Leyó  cómo  el   papa  Pablo  
VI  fue  el  primer  pontífice  en  volar  en  avión  y  un  perfil  del  secretario  de  estado  Robert  

~169~
 Chris  Bohjalian Doble  vínculo

McNamara.   Había  también   un  artículo  sobre  la  condena  de  Jeck   Ruby   y   otro  sobre  
cómo  una  mujer  llamada  Kimy  Genovese  había  sido  salvajemente  asesinada  cerca  de  
su  apartamento  de  Queens  una  noche  y  cómo  sus  gritos  de  auxilio  fueron  escuchados  
por  más  de  treinta  vecinos,  pero  nadie  acudió  en  su  ayuda.
Por   último,   en   un  número   de  abril,   encontró  las  primeras  fotos  de  la  Exposición  
Universal   en   Flushing.   La   feria   fue   inaugurada   oficialmente  el   22   de  abril   por   el  
presidente   Johnson.   La   revista   publicaba   imágenes   de  modelos   a   tamaño   real   de  
naves  espaciales  rodeadas  por  visitantes  ataviados  de  chaqueta  y  corbata  o  vestidos  y  
faldas.  Muchas  de  las  mujeres  llevaban   guantes  blancos.  También  había  fotos  de  los  
edificios  construidos  por  General   Motors,  Chrysler   e  IBM.   Destacaba  una  imagen   a  
media  página  del   Pabellón   del   estado   de  Nueva  York,   aunque  no  era  la  misma  que  
acababa  de  revelar  en  el  laboratorio  de  la  universidad,  y  otra  del   monorraíl   con  pie  
de  foto,  aunque  el  fotógrafo  no  era  ni  Robert  Buchanan  ni  Bobbie  Crocker.
Laurel   estaba   un   poco   decepcionada,   pero   siguió   adelante.   Al   cabo   de   unos  
instantes,  se  inclinó  sobre  la  mesa  y  empezó  a  parpadear  ante  una  imagen  en  blanco  
y  negro  del  microfilme.  En  el  número  de  la  semana  siguiente,  en  la  penúltima  página  
de  la  revistaba  que  queda  justo  enfrente  de  la  contracubierta,  había  una  fotografía  del  
unisferio.   El   ángulo   desde  el   que  se  habían   tomado   los   anillos  del   orbe   desde  el  
pedestal   y  la  prominencia  de  Australia  le  recordaron  a  la  que  había  sacado  Bobbie.  
Leyó  el   pie  de  foto  y  allí,  esperándole  pacientemente  al   final   del   texto,   encontró  el  
nombre:

El  unisferio,  de  la  compañía  de  acero  U.  S.  Steel  en  la  fuente  de  los  continentes.  
Exposición   Universal.   Flushing,   Nueva  York.   El   globo  se   alza   orgulloso  con   la  
altura  de  un  edificio  de  doce  plantas  y  tiene  un  colosal  peso  de  470  toneladas.  Por  
la  noche,  las  capitales  de  las  principales  naciones  del  mundo  se  iluminan,  mientras  
por   encima  pasan  zumbando  los  tres  satélites  que  giran   alrededor   del   planeta.  El  
coste  total  fue  de  dos  millones  de  dólares,  pero  hasta  el  último  centavo  ha  merecido  
la  pena,  pues  se  trata  de  un  excelente  recuerdo  para  los  visitantes  de  que,  a  pesar  
de  nuestras  diferencias  políticas  y  étnicas,  somos  un  solo  planeta.  El  unisferio  es  el  
símbolo   de   la   recientemente   inaugurada   Exposición   Universal   y   una   de   sus  
principales  atracciones.  Foto:  Robert  Crocker.

Laurel  estaba  quizá  más  satisfecha  de  lo  que  lo  había  estado  en  toda  su  vida.  Pensó  
en  llamar  a  David  al  móvil  en  ese  mismo  instante,  pero  le  dio  miedo  que,  después  de  
cómo   se   habían   despedido   esa   mañana,   pareciera   que   llamaba   para   regodearse.  

~170~
 Chris  Bohjalian Doble  vínculo

Además,   de  repente,   se  sintió   cansada,   muy   cansada.   Casi   mareada.   Seguramente  


demasiado  agotada  para  hablar.
Tenía  tres  cuartos  de  hora  antes  de  quedar   con   Leckbruge,   así   que  imprimió   la  
página  y  devolvió  el   carrete  al   bibliotecario.  Se  sentó  en  un  sofá  de  la  sala  de  lectura  
para  descansar  un   buen  rato.  Finalmente,  se  levantó  y  con  las  pocas  energías  que  le  
quedaban  se  dirigió  a  la  panadería  situada  al  final  de  la  calle  y  compró  una  botella  de  
zumo   y   un   bollo.   Sabía   que   debía   tener   todos   los   sentidos   alerta   cuando   se  
encontrara  con  el  abogado  de  Pamela  Marshfield.

~171~
 Chris  Bohjalian Doble  vínculo

Capítulo  18

Pamela  paseaba  lentamente  por  la  playa  de  detrás  de  su  casa,  descalza  y  con  unos  
pantalones  de  vestir  de  color  caqui  con  las  perneras  arremangadas  hasta  la  rodilla.  La  
clara   luz   otoñal   la   inundaba   como   una   ola,   y   durante   una   fracción   de   segundo  
caminó  con  paso  inseguro,  como  si   la  arena  se  moviera  bajo  sus  pies.   Se  detuvo  un  
instante  para  observar   cómo   unas  gaviotas   rodeaban   a  un   pequeño   cangrejo  en   la  
playa,  cercándolo.  Finalmente,  una  lo  agarró  y  alzó  el  vuelo  sobre  las  aguas.  El  resto  
de   aves   graznaron   enfurecidas   y   después   se   dieron   cuenta   de   la   presencia   de   la  
mujer,  torciendo  la  cabeza,  con  movimientos  maquinales,  en  su  dirección.  A  lo  lejos,  a  
un   kilómetro  de  distancia  siguiendo   la  línea  de  la  costa,   podía  ver   como   motas  de  
colores  los  pantalones  vaqueros  y  los  chubasqueros  de  los  jóvenes  que  compartían  el  
alquiler  de  las  casas  más  modestas  que  quedaban  en  esa  parte  de  la  playa.
No   le   había   sorprendido   mucho   la   llamada   de   T.J.   para   decirle   que   la   joven  
trabajadora   social   había   aceptado   verlo.   No   porque   dudara   del   encanto   de   su  
abogado   —característica   que,   en   su   opinión,   poseía—   sino   porque   sabía   que   esa  
jovencita  de  Westligg  era  curiosa,  entrometida  e  impertinente  y  no  parecía  dispuesta  
a  dejar   en  paz   el   legado  de  su   cliente  vagabundo,   por   eso   no   iba  a  desperdiciar   la  
oportunidad  de  quedar  con  este  abogado  de  Manhaman.
En  este  sentido,  la  muchacha  le  recordaba  a  Robert.  Hacía  demasiadas  preguntas,  
no  sabía  cuándo  tenía  que  parar.
A  fin  de  cuentas,  esa  fue  la  causa  por  la  que  Robert  terminó  marchándose.  O,  por  
lo  menos,  por  la  que  decidió  hacerlo.  De  cualquier  modo,  a  Pamela  le  resultaba  difícil  
imaginarse  a  su   padre  y   a   su   hermano   aguantando   una  noche  más  juntos  bajo   el  
mismo  techo  tras  su   última  reyerta.   Por  supuesto,   Robert   se  llevó  la  peor  parte.   Su  
padre   había   sido   jugador   de   fútbol   y   de   polo,   un   bruto   multiusos.   Si   su   madre  
hubiera  estado  en  casa,  habría  intentado  intervenir  y  habría  terminado  en  urgencias  
en   el   Hospital   de   Roslyn.   Por   fortuna,   Tom   y   Robert   Buchanan   se   reservaron   su  
última  y  peor  pelea  para  una  noche  en  la  que  Daisy  se  encontraba  fuera  jugando  al  
bridge.   De   manera   consciente   o   inconsciente,   Robert   había   elegido   ese   momento  
porque   su   madre  no   estaba   en   casa,   aunque   el   odio   que  sentía   hacia   ella   era   tan  

~172~
 Chris  Bohjalian Doble  vínculo

profundo,  obstinado  y  tenaz  como  la  furia  que  le  producía  Tom.  Sin  embargo,  incluso  
al  final,  Daisy  lo  quiso.  Siempre  sería  su  voluble  chiquitín,  pero  él  no  podía  encontrar  
el  perdón  ni  en  su  corazón  ni  en  su  confusa  cabeza.
Pamela   no   sabía   mucho   sobre   enfermedades   mentales   ni   sobre   adolescentes.  
Nunca  tuvo  claro  qué  parte  del   comportamiento  de  Robert   durante  aquellos  días  se  
podía  atribuir  a  la  locura  que  terminaría  por  invadirlo  por  completo  más  adelante,  y  
qué  parte  era  resultado  del   hecho  de  ser  un  varón  adolescente  lleno  de  testosterona.  
Sabía  que  no  se  despertó  un  día  de  repente  estando  loco.  Había  sido  un  proceso  lento  
y  paulatino  de  deterioro  que  se  aceleró  a  la  edad  de  quince  o  dieciséis  años,  ya  no  se  
acordaba  bien.  ¿Quién,  en  su  círculo  de  amistades,  pensaba  en  esas  cosas  en  los  años  
treinta?  Por  supuesto  que  Daisy  y  Tom  no.  Ya  tenían  suficientes  pesadillas  ellos  solos.  
Sin  embargo,  se  habló  de  internarlo  en  un  hospital  —se  quedó  en  meras  palabras—  y,  
en  algún  momento,  se  decidió  que  Robert  sería  el   primer  Buchanan  que  no  iría  a  un  
internado.   Sus   cambios   de   temperamento   eran   demasiado   intensos   y   parecía  
totalmente  incapaz  de  centrarse  en  sus  deberes  de  la  escuela.  Y,  lo  que  para  Tom  era  
peor,   no   mostraba  ningún   interés  por  los  deportes.   Sólo   le  interesaba  la  fotografía.  
Cuando  tenía  una  de  esas  etapas  de  actividad  frenética,  se  pasaba  toda  la  noche  en  la  
sala  de  revelado  que  le  había  montado  su  madre  cuando  tuvo  claro  que  el  muchacho  
nunca  iría  a  estudiar  ni   a  Exeter,   ni   a  Hotchkiss  ni   a  Wales.  Al   contrario,   asistiría  a  
una  escuela  privada  corriente  en  Great  Neck.
Después,   Pamela  se  marchó  a  estudiar  a  la  universidad,  lo  que  significaba  que  ya  
no   veía  a  Robert   a  diario.   Por   eso,   pudo  notar   los  cambios   en   su   hermano   mucho  
mejor  que  sus  padres.  Un  verano,  cuando  regresó  de  la  facultad,  Robert  le  dijo  que  lo  
habían   liberado.   Estaba   convencido   de  que  había   sido   secuestrado,   y   lo   decía   en  
serio.  Otra  Navidad,  le  dijo  que  veía  cosas  en  sus  fotos  que  los  demás  no  podían  ver.  
En   un   principio,   Pamela   tuvo   la   esperanza   de   que   su   hermano   sólo   estuviera  
mostrándole  una  desconocida  faceta  de  artista  o  crítico.  Pero  cuando  al   día  siguiente  
le   mostró   sus   fotos   descubrió   que   lo   decía   literalmente.   En   cierto   modo,   él   era  
consciente  de  estas  inconsecuencias  y  se  le  caía  el  alma  a  los  pies.
Cuando  Robert  se  escapó  de  casa  no  se  llevó  mucha  ropa,  reservando  el  limitado  
espacio  de  su   maleta  y  del   saco  del   ejército   de  su   tío  para  sus  cámaras,   carretes  y  
montones  y  montones  de  fotos.  Pamela  sabía  que  tenía  un  retrato  suyo,  porque  se  lo  
había   enseñado   mientras   intentaba   calmarlo   rogándole   que   dejara   de   hacer   las  
maletas.   Pero   sólo   podía  presumir   qué  otras   imágenes   —fotos   familiares   u   obras  
suyas—  se  llevó  con  él   cuando  se  marchó.  Solía  dudar  de  que  tuviera  alguna  foto  de  
Daisy  y  Tom.

~173~
 Chris  Bohjalian Doble  vínculo

¿Las  cosas  habrían  sido  diferentes  si,  como  le  suplicó  su  madre  cuando  regresó  de  
la  partida  de  cartas,  Tom  hubiera  salido  a  buscar  a  Robert   esa  noche?  Pamela  no  lo  
creía.  Los  dos  hombres,  uno  de  ellos  todavía  adolescente,  sólo  habrían  prolongado  su  
interminable  e  irresoluble  conflicto  por  una  noche  más,  y  Robert  habría  buscado  otro  
momento   para   fugarse.   Además,   todos   esperaban   que   regresase   a   la   mañana  
siguiente.  Cuando  no  se  presentó  para  el  desayuno,   suponían  que  volvería  a  la  hora  
de  la  cena.  Incluso  sus  propios  esfuerzos  para  intentar  convencerle  de  que  se  quedase  
fueron   breves  y  poco  entusiastas,  tanto  porque  presumía  que  su   hermano   no  iba  a  
llegar  muy  lejos  como  porque  ella  siempre  era  leal  a  sus  padres.  Sabía  quiénes  eran  y  
lo  que  habían  hecho,  pero  el  perdón  siempre  le  resultó  más  fácil  a  Pamela.
De  todos  modos,  alguien  debería  haber  salido  a  buscar  a  Robert  aquellas  primeras  
horas  cuando,  con  toda  probabilidad,  todavía  se  encontraba  por  Long  Island.  Pamela  
estaba   pasando   las   vacaciones   de   verano   en   casa   y   conocía   a   los   amigos   de   su  
hermano  y  los  sitios  donde  podría  haber  buscado  refugio.  Podría  haberle  traído  de  
vuelta  a  casa,  o,  por  lo  menos,  haberlo  intentado.  Sólo  bajó  al  embarcadero  para  ver  si  
podía  detectar  el  brillo  de  un  flash   o  la  luz  de  un  fuego  cerca  de  la  casa  abandonada  
que   quedaba   al   otro   lado   de   la   bahía.   La   antigua   propiedad   de   Ga}   había   sido  
vendida   y   comprada   por   lo   menos   media   docena   de   veces   desde   1922,   y   en   ese  
momento   se   encontraba   otra   vez   vacía   y   en   venta.   Sin   embargo,   sólo   pasó   un  
momento  en  la  orilla.   En  su   mente,  la  imagen  de  una  figura  solitaria  buscando  una  
luz  al  otro  lado  de  las  aguas  le  recordaba  demasiado  el   desesperado  comportamiento  
de  James  Ga}  durante  aquella  primavera  en  la  que  seguía  los  pasos  de  su  madre.  Por  
eso  regresó  a  casa,  junto  a  la  rabia  ya  más  silenciosa  de  su  padre.
Un  año  más  tarde,  su  padre  anunció  que  ya  no  le  preocupaba  que  Robert  regresara  
o   no.   Para   él,   el   muchacho   estaba   muerto.   Poco   tiempo   después,   Pamela  escuchó  
cómo   Tom   contaba  con   gravedad   a  un   compañero   de  universidad   al   que  no   veía  
desde  hacía  veintisiete  o  veintiocho  años  que  su  hijo  había  fallecido  en   un  accidente  
de  coche  en  Grand  Forks.
Parece  ser  que  su   madre  había  contratado   a  un   detective  para  buscar  a  Robert   y  
que  se  le  había  visto   en   aquella  ciudad   seis  meses  después  de  que  se  marchara  de  
casa.   El   resto,   por   supuesto,  era  un   embuste  espontáneo,   muestra  de  su   sociopatía.  
Después  de  Grand  Forks,  se  perdía  la  pista.
Pamela  escuchó  la  historia  repetida  durante  muchas  cenas  en  su  elegante  comedor  
de   East   Egg:   el   hijo   descarriado   de   los   Buchanan,   tras   escaparse   de   casa,   había  
muerto   en   un   accidente  de  coche,   estrellándose  en   una   cuneta.   Cuando   Pamela  se  
casó   en   1946,   había  amigos  de  amigos  que,   en  la  boda,  afirmaron   haber   asistido  al  
entierro  de  su  hermano  en  Rosehill.

~174~
 Chris  Bohjalian Doble  vínculo

Pasaron  décadas  hasta  que  Pamela  volvió  a  verle,  porque  no  acudió  al   funeral  de  
su   padre.   Apareció   años   más   tarde,   un   mes   después   de   que   enterraran   a   Daisy.  
Pamela  salió  una  tarde  a  la  calle  y  lo  vio  sacando  fotos  —documentando,  como  decía  
él—   de  su  casa.  Al   principio  no  lo  reconoció.  Había  pasado  mucho  tiempo  y  estaba  
muy   envejecido.   Olía  como   los   mendigos  que  poblaban   las  calles  de  Manhaman,   a  
vinagre  agrio.   Presumía  orgulloso   de  una   idea  que  estaba  incubando,   y   Pamela  se  
ofreció  a  proporcionarle  ayuda.  No  pudo  conseguir  que  se  quedase  pues  el  asco  que  
sentía  por  ella  no  había  disminuido  ni  un  ápice  con  los  años.
Por  eso,  Pamela  era  consciente  de  que  tenía  que  recuperar  esas  fotos  que  estaban  
en   poder   de  la  trabajadora  social.   Sólo   podía  hacer   especulaciones  acerca  de  hasta  
qué  punto  el  trastornado  de  su  hermano  habría  llevado  adelante  su  plan.
Contempló  una  ola  alejándose  y  enterró  los  dedos  de  los  pies  en  la  arena  mojada.  
Se  imaginaba  que  la  muchacha  la  odiaba.  «Bueno  —pensó—,  dejémosla  que  idolatre  
a   Robert.»   Lo   único   cierto   en   toda   esta   historia   era   que   ella,   al   contrario   que  su  
hermano,  había  descubierto  el  perdón  en  su  corazón.
Pero   ahora  tenía  que  perdonarse  a  sí   misma.  Incluso   si   hubiera  salido   detrás  de  
Robert  aquella  noche,   no  podría  haberle  salvado.  De  igual   modo,   habría  terminado  
volviéndose  loco   y   habría   rechazado   cualquier   intento   de   ayuda  por   parte   de  su  
familia.  Sin  embargo,  mientras  repasaba  sus  vidas,  no  podía  evitar  que  la  invadiera  el  
deseo  de  haberlo  atraído  de  vuelta,  aunque  sólo  fuera  por  su  madre.
¡Si  por  lo  menos  no  hubiera  terminado  de...  indigente!
La   idea   le   asombraba   cuando   se  paraba   a   pensarlo.   ¡Indigente!   Al   final   de   su  
existencia,   su   inestable,   trastornado,   autodestructivo   y   engreído   hermano   había  
terminado  en  las  calles.  Era  algo  incomprensible,  innecesario  y  triste.
Frente  a  ella,  una  pequeña  bandada  de  gaviotas  se  posó  en  bloque  sobre  la  parte  
dura   y   húmeda   de  la   playa   que   la  marea   acababa  de   abandonar   y   comenzaron   a  
pavonearse  y  darse  picotazos.  Pamela  suspiró  e  intentó  recordar  qué  fue  lo  que  había  
desencadenado   esa   pelea   final   entre   su   padre  y   Robert.   Después,   casi   con   pesar,  
sacudió  la  cabeza.  No  tuvo  que  pensar  mucho.

~175~
 Chris  Bohjalian Doble  vínculo

Capítulo  19

De  camino  al  bar,  las  energías  un  poco  recuperadas  con  el   zumo  y  el   bollo,  Laurel  
cayó   en   la   cuenta   de   que   haber   aceptado   encontrarse   con   este   abogado   podría  
convertirse   en   un   error   de   bulto.   Básicamente,   se  trataba   del   representante   de  su  
rival,   y   Katherine  le  había  pedido  específicamente  que  no   hablara  con   él.   Pero   ahí  
estaba  ella,   yendo  a  su  encuentro  sobre  todo  porque  esa  mañana  había  tenido  prisa  
por  colgar  el  teléfono,  aunque  no  era  el   único  motivo.  Por  supuesto,   también  aceptó  
la  invitación   porque  tenía  interés  en  lo  que  pudiera  contarle  y   pensaba  que  podría  
descubrir   algo   más   sobre   Bobbie   Crocker.   Sin   embargo,   en   ese   momento   se  
encontraba  tensa  y  dándole  vueltas  a  las  consecuencias  que  podría  tener  esta  cita  y  a  
todas  las  cosas  que  podrían  ir  mal.
Terrance  Leckbruge  le  había  dicho  que  lo   reconocería  porque  estaría  leyendo   el  
Atlantic.  En  cuanto  entró  en  el  bar,  Laurel   se  dio  cuenta  de  que  lo  habría  distinguido  
de  cualquier  modo.   Cuando   ella  llegó,  lo   encontró  sentado  en  un   taburete  alto   con  
una  copa  de  una  bebida  blanca  y   una  manoseada  copia  de  la  revista  abierta   en   la  
mesita   redonda   que   tenía   ante   él.   Aparentaba   unos   cuarenta   años,   aunque   no   le  
habría  sorprendido  que  resultara  ser  bastante  más  mayor.  Su  cabello  engominado  era  
tan  negro  que  Laurel   no  tuvo  dudas  de  que  se  lo  teñía.  Llevaba  ese  tipo  de  horribles  
gafas  pasadas  de  moda  más  propias  de  personas  mayores,   con   lentes  en   forma  de  
rombo  y  marco  de  color  mostaza.  Este  tipo  de  gafas  la  ponían  especialmente  nerviosa  
porque   sus   ojos   eran   de   un   sorprendente   azul,   casi   fluorescente,   y   su   nariz   tan  
minúscula   que   resultaba   prácticamente   inexistente.   Se   preguntó   si   no   las   llevaría  
pegadas   con   cola  a  las  cejas  para   evitar   que  le  resbalaran   por   la   cara,   sobre  todo  
porque,  cuando  lo  vio  desde  la  entrada  del   bar,  estaba  con  la  cabeza  inclinada  sobre  
la  revista  con  una  ligera  sonrisita  de  suficiencia  en  la  boca.   Vestía  una  chaqueta  gris  
de   lino   con   una   camiseta   beige   por   debajo.   Laurel,   con   sus  pantalones   vaqueros,  
sentía  que  llevaba  una  indumentaria  poco   apropiada  para  la  ocasión.   Más   aún,   se  
sentía  desaliñada.  No  se  había  duchado  ni  lavado  el  pelo  desde  hacía  un  día  y  medio  
y   se  dio   cuenta   de  que  llevaba  puesta   la  misma  ropa  desde  que   el   viernes  por   la  
mañana  saliera  a  trabajar.  Tampoco  se  había  maquillado  y  lamentó  no  haberse  puesto  
ni  tan  siquiera  un  poco  de  pintalabios  y  colorete.

~176~
 Chris  Bohjalian Doble  vínculo

Leckbruge   levantó   la   vista   cuando   ella   se   acercó   a   la   mesa   y,   bajándose   del  


taburete,   se  puso   en   pie.   Por   un   instante,   Laurel   pensó   que  iba  a  intentar  darle  un  
beso  en  la  mejilla,  pero  se  equivocaba:  simplemente  se  acercó  a  ella  un  poco  más  de  
lo  habitual  mientras  le  estrechaba  la  mano.
—Tú  debes  de  ser  Laurel.  Soy  Terrance  Leckbruge,  pero  los  amigos  me  llaman  T.  J.  
Siempre   lo   han   hecho   y   siempre   lo   harán,   aunque   a   mí   me   suena   a   nombre  de  
persona  mayor.   Muchas  gracias  por  venir.  A  ver,   parece  que  necesitas  tomarte  algo  
urgentemente.
En   persona,   su   acento   resultaba   encantador,   incluso   más   sureño   y   pronunciado  
que  cuando   conversó   con   ella  por   teléfono.   A   Laurel   le  pareció   que  había  algo  de  
afectación  en  su  manera  de  hablar,  pero  no  le  importaba,  porque  quedaba  agradable.
—Pues  sí  —aceptó,  y  tomó  la  brillante  tabla  sujetapapeles  en  la  que  estaba  escrita,  
con  bella  caligrafía,  la  lista  de  vinos.
Él  debió  de  notar  que  andaba  un  poco  perdida  con  los  caldos,  porque  rápidamente  
le  recomendó   uno.   Después,  cuando  llegó  el   camarero,  lo  pidió  por   ella  para  evitar  
que  se  le  atragantara  el  nombre  de  un  impronunciable  viñedo  de  la  Toscana.
Durante   unos   minutos,   charlaron   sobre   cuánto   adoraban   las   peculiaridades   y  
rarezas  de  Vermont,  y  él  comentó  lo  mucho  que  apreciaba  la  simpatía  de  sus  vecinos  
de  Underhill.  Cuando  mencionó  esta  localidad,  Laurel  permaneció  en  silencio  y  se  le  
pasó   por   la   mente   que   el   hombre   podría   interpretarlo   como   frialdad,   pero   no   le  
importó  lo  más  mínimo.  En  cuanto  llegó  el  vino,  Terrance  dijo:
—Laurel,  tengo  que  decirte  que  aprecio  mucho  que  hayas  aceptado  verme  con  tan  
poco  tiempo  de  aviso.  Lo  digo  en  serio,  muchas  gracias.
—Bueno,   tengo   que   confesar   que,   de   no   ser   porque   esta   mañana   quería   salir  
cuanto   antes   de   casa,   probablemente   te   hubiera   dicho   que   no,   pero   no   quería  
ponerme  a  discutir.
—Así  que  por  eso  aceptaste.
—Pues  sí.
—Bueno,   puedo   ser   muy   persuasivo   —dijo,   descansando   la   barbilla   en   los  
nudillos.
—Pues  no  lo  fuiste.
—Y  persistente.
—Eso  me  parece  más  apropiado.

~177~
 Chris  Bohjalian Doble  vínculo

—Sea   como   sea,   de   todos   modos   me   alegro   de   que   hayas   sido   tan   cortés   de  
aceptar.   —Laurel   se  encogió   de  hombros,   evasiva—.   Y   dime,   ¿dónde  tenías   que  ir  
hoy?  ¿Qué  era  eso  tan  apremiante,  si  se  me  permite  preguntar?
Laurel  pensó  en  mentirle,  pero  se  dijo  que  no  era  necesario.
—Quería  ir  a  la  sala  de  revelado  para  trabajar  con  los  negativos  de  Bobbie  Crocker,  
a  ver  qué  encontraba.
"ʺ¿Y?
—No  ha  aparecido  ninguna  imagen  más  de  tu  cliente,  si  eso  es  lo  que  te  preocupa.
—Y  de  su  casa  o  sus  propiedades,  ¿hay  alguna  foto?
—Mira,  yo  ni  tan  siquiera  tendría  que  estar  aquí  contigo.
—Pero   lo   estás,   así   que  imagina   que   un   individuo   profundamente  enfermo   se  
apoderara  de  fotografías  familiares  tuyas.   Imágenes  con  un   gran   valor   sentimental.  
¿No  querrías  recuperarlas?
—La  esquizofrenia  de  Bobbie  Crocker   estaba  bajo   control.   Hablas  de  él   como   si  
fuera  un  trastornado.
—Bueno,   no  vamos  a  ponernos  a  discutir   sobre  enfermedades  mentales.   Lo   que  
está  claro  es  que  era  un  sin  techo  hasta  que  tu   asociación   aterrizó  en  su   vida.   Creo  
que  los  adultos  normales,   sí  les  dan  a  elegir,  no  deciden   vivir  en  las  calles  del   norte  
de  Vermont.
—En  cuanto  BEDS  le  ofreció  la  posibilidad  de  abandonar  las  calles,  Bobbie  aceptó.
Leckbruge   vació   su   copa  e  hizo   un   gesto   a  la  camarera.   Cuando   se  acercó   a   la  
mesa,  le  susurró:
—Estaba  exquisito.   Delicioso   hasta  la  última   gota,   como   usted   me  había   dicho.  
¿Podría  servirme  otra  copa,  por  favor?
La   camarera   llevaba   en   la   ceja   izquierda   ese   tipo   de   piercing   que   a   Laurel   le  
resultaba  doloroso  mirar,  sobre  todo  porque  su   joven  piel   era  tan  suave  como  la  de  
una  modelo  para  anuncios  de  crema  facial.  Casi  todos  sus  conocidos  tenían  pequeños  
piercings   y   tatuajes.   Incluso   Talia   se   había   perforado   el   ombligo.   Una   vez,   justo  
después  de  licenciarse,  se  planteó  la  idea  de  seguir  el  ejemplo  de  su  amiga  y  ponerse  
un   pendiente  en   el   ombligo.   Sabía   que   esto   era  como   tomar   la  decisión   de  posar  
desnuda  para  fotos  eróticas:  es  mejor  hacerlo  mientras  todavía  eres  joven.  Por  eso,   a  
Laurel   le  pareció  que,  si   iba  a  hacerlo,  tenía  que  ser  cuanto  antes.  Su   novio  en  aquel  
entonces  —por  supuesto,   mayor  que  ella—   la  animaba  a  acudir   al   salón  de  body-­‐‑art  

~178~
 Chris  Bohjalian Doble  vínculo

porque  suponía  que  un  arito  en  el  ombligo  de  su  chica  haría  más  evidente  el   pedazo  
de  trofeo  que  había  capturado  y  lo  machote  que  era.  Sin  embargo,  Laurel  decidió  que  
no  quería  atraer  la  atención  sobre  su  vientre,  porque  corría  el  riesgo  de  que  luego  se  
dirigiera   hacia   su   pecho.   Desde   la   agresión,   esto   ni   se   le   pasaba   por   la   cabeza.  
Además,   el   desmedido   entusiasmo   de   su   pareja   era   suficiente  para   olvidarse   del  
asunto.
—Entonces  —dijo  Leckbruge  tranquilo,  con  un  tono  iluso,  cuando  la  camarera  les  
dejó  para  ir  en  busca  de  su  segunda  copa  de  vino—,  ¿qué  es  lo  que  te  haría  renunciar  
a  esas  fotos?  Porque  ése  es  el   motivo  de  que  estemos  aquí.  A  mi   cliente  le  gustaría  
recuperar  las  imágenes...  esta  situación  le  parece  una  violación.  Estoy  seguro  de  que  
tú  puedes  comprender  cómo  se  siente,  pues  a  fin  de  cuentas...
—¿Qué  te  hace  pensar  eso?  —le  preguntó  Laurel,  temiendo  por  un  momento  que,  
en   su   uso  de  la  palabra  «violación»,   se  escondiera  más  de  lo  que  realmente  había.  
Estaba  suponiendo  que,   de  algún   modo,  sabía  lo  que  había  sucedido  hacía  años  en  
las  afueras  de  su   pueblo,  cuando  lo   más  probable  es  que  sólo  estuviera  sugiriendo  
que  era  una  persona  especialmente  empática.  Iba  a  pedirle  disculpas,  o  por  lo  menos  
intentar  atribuir   la  estridencia  de  su   interrupción  a  la  falta  de  sueño  o  al   cansancio,  
pero  él  se  inclinó  sobre  la  mesa  y  posó  su  cálida  y  amable  mano  sobre  la  suya.
—Por  favor,  te  ruego  que  me  perdones.  No  debería  haber  dicho  eso.
—No,  yo  no  tendría  que  ser  tan  sensible...  Sólo  es  que...
Esta  vez  fue  él  quien  la  interrumpió:
—Sufriste   una   agresión,   lo   entiendo.   No   debería   haber   empleado   el   término  
violación.  Ha  sido  muy  desconsiderado  por  mi  parte,  y  tremendamente  irreflexivo.
Así   que   lo   sabía.   Laurel   debería   haberlo   adivinado,   pues   tenía   una   casa   en  
Underhill  y  era  abogado.  Seguramente  estaba  al  corriente  de  todo  lo  que  pasó  desde  
el   principio.   Retiró  su   mano   con   rapidez   y  la  dirigió   hacia  su   mochila,   dispuesta  a  
marcharse,  pero  entonces  le  vino  una  imagen  a  la  mente:  la  muchacha  en  bicicleta  en  
la  pista  forestal.  La  foto  que  había  sacado  Bobbie  Crocker.
—¿En  qué  época  estuvo  el  hermano  de  tu  cliente  por  Underhill?  —le  preguntó.
—Mi  cliente  dice  que  su  hermano  falleció  hace  mucho  tiempo,  que...
Laurel  le  hizo  callar  extendiendo  las  manos  ante  él.
—Vale,  ¿en  qué  época  estuvo  Bobbie  Crocker  en  Underhill?
—No  sabía  que  hubiera  estado  por  allí.  Tú  conoces  bastante  más  sobre  su  vida  en  
Vermont  que  yo.

~179~
 Chris  Bohjalian Doble  vínculo

—Sacó   unas   cuantas   fotos   allí,   en   Underhill.   Las   he   visto.   ¿Tu   cliente   también  
piensa  que  le  pertenecen?
—¿De  qué  son?
—De  una  ciclista.
—¿Tú?
De  camino   al   bar,   había  estado   considerando   los  diferentes   deslices  que  podría  
cometer.  Sin  embargo,   no  se  esperaba  que  terminaran  sacando  este  tema.  Incluso  en  
ese  momento,  no  tenía  claro  si  se  trataba  de  un  error  o  no.  ¿Acaso  no  había  acudido  a  
la  cita  para  ver  si  podía  enterarse  de  algo?  Suspiró  y,  en  el   repentino  silencio  que  se  
apoderó   de   su   mesa,   pudo   oír   por   primera   vez   la   música,   el   murmullo   de   las  
conversaciones  y  el   ruido  de  las  copas  a  su  alrededor.  De  pronto,  parecía  que  el   bar  
se  hubiera  llenado.
—Sí   —contestó  Laurel  finalmente,  y  luego  añadió  con  rapidez—:   O  por  lo  menos  
eso  parece.
—Pero  no  estás  segura.
—No  del  todo,  pero  casi.
—Mi   cliente  es   coleccionista  de  obras  de   arte.   No   hay   razón   para   no   creer   que  
entre  las  fotos  que  perdió  hubiera  una  imagen  de  una  chica  en  bicicleta.
—Esta  foto  se  habría  tomado  hace  unos  siete  años.  ¿Cuándo  sostiene  tu  cliente  que  
su  colección...
—Una  parte  de  su  colección.
—¿Cuándo  cree  que  desapareció  esa  parte  de  su  colección?  Tendría  que  haber  sido  
más  tarde.
—¿A  dónde  quieres  llegar?
—¿Pamela  puso  el  robo  en  conocimiento  de  la  policía?  Si  la  colección  era  de  valor...
—Su   valor   no   se   puede   juzgar   sólo   en   términos   monetarios.   Lo   que   más   le  
preocupa  son  las  imágenes  de  su  hogar  y  su  familia.  Una  foto  en  la  que  aparecen  su  
hermano  y  ella  significa  para  mi  cliente  bastante  más  que,  por  decir  algo,  la  colección  
de  la  George  Eastman  House.  Si  te  interesa  tanto  conservar  esa  foto  en  la  que  sales  tú,  
estoy  seguro  de  que  a  mi  cliente  no  le  importaría  regalártela.
—No   quiero   la   foto   —dijo   Laurel,   consciente   de   que   estaba   empezando   a  
marearse.  Le  pareció  que  la  mesa  ascendía  hacia  ella—,  lo  que  quiero...

~180~
 Chris  Bohjalian Doble  vínculo

—¿Sí?
—Quiero  saber  por  qué  estaba  él  allí.
—Suponiendo  que  fuera  él.
—Quiero   saber   por   qué   estaba   en   aquella   pista   el   mismo   día   que   esos   dos  
hombres...
Laurel   era   consciente   de   que   las   palabras   le   salían   con   dificultad,   como   una  
pequeña  y  desesperanzadora  súplica  asfixiada  por  la  nieve.  Empezaba  a  sentir  frío  y  
humedad,  aunque  podía  escuchar  los  latidos  de  su  corazón  resonando  en   su   cabeza  
como  un  tambor  africano.
—¿Te  refieres  a  los  dos  hombres  que  te  atacaron?
—¡Pues  claro!  ¿A  quién  si  no?
—Pero  no  estás  segura  de  que  fuera  el  mismo  día.  ¿No?
—No,  no  estoy  segura.
—Muy  bien.   Entonces,   los  que  te  atacaron,  ¿eran  indigentes?  Perdóname,   Laurel,  
no  puedo  recordarlo.
—¿A  qué  viene  esa  pregunta?  ¿Por  qué  es  importante  eso?
—Te  pones  a  la  defensiva,   como  si   creyeras  que  los  indigentes  nunca  se  vuelven  
violentos.   Sin   embargo,   la   pasada   primavera   dos   de   tus   clientes   se   vieron  
involucrados   en   una  pelea  con   arma   blanca  en   el   callejón   que  queda   detrás   de  la  
pizzería   de   Main   Street.   Uno   de   ellos   murió   y   el   otro   está   en   la   cárcel.   Según  
afirmaban   los  periódicos,   el   autor,   perdón,  presunto  autor   del   crimen   amenazó  a  la  
víctima  por   unos  sandwiches  de  mantequilla  de  cacahuete  y  mermelada  de  vuestro  
albergue.
Laurel  inclinó  la  cabeza  sobre  la  mesa.  Conocía  la  historia,  pero  también  sabía  que  
esos  dos  eran  una  excepción.  Desde  que  llegaron  a  la  asociación,  todos  los  que  habían  
tratado   con   ellos   en   BEDS   se  temían   que   esa   pareja   iba   a   terminar   mal.   Apenas  
pasaron  un  par  de  noches  en  el   albergue  y  luego  se  marcharon.  La  propia  Laurel   ni  
tan  siquiera  los  había  visto,  por  eso  el   final  totalmente  carente  de  sentido  que  habían  
tenido  —muerte  y  prisión—  la  había  frustrado  más  que  entristecido.
—¿Laurel?
Se  estremeció  al   notar  que  su  mano  subía  de  su   brazo  a  su   hombro,  y  se  forzó  a  
alzar  la  vista.

~181~
 Chris  Bohjalian Doble  vínculo

—Uno   de   los   que   me   agredieron   era   un   indigente   —dijo   finalmente   con   voz  
vacilante—.  Pero  nunca  había  puesto  un  pie  en  BEDS,  lo  comprobé  hace  años.
—¿Quieres  que  te  pida  algo?  ¿Le  pido  a  la  camarera  que  te  traiga  agua?  ¿Eres...
Laurel   alzó  las  cejas  y  esperó.  Recordó  la  furgoneta  retrocediendo  hacia  ella  para  
pasarle  por  encima,  cómo  se  le  llenaron  la  boca  y  los  pulmones  del  humo  del  tubo  de  
escape,  el  peso  de  los  neumáticos  sobre  los  dedos  de  los  pies,  la  clavícula  y  un  dedo  
ya  rotos,  los  moratones  en  el  pecho...
—...  diabética?  ¿Tienes  anemia?  —completó  su  pregunta  Leckbruge.
—No,  sólo...  sólo  me  he  sentido  débil  por  un  segundo.  Ya  estoy  bien.
—No  lo  parece,  me  gustaría  ayudarte.
—No  necesito  tu  ayuda.
—Verás,  cuando  sufres  una  violación...
—¡A   mí   no   me  violaron!   —exclamó,   y   con   sus  últimas  fuerzas  se   puso   en   pie,  
impulsándose   con   los   brazos   en   la   silla.   El   brazo   de   Terrance   se   deslizó   de   sus  
hombros  y  el   hombre  hizo  amago  de  volver  a  posarlo  sobre  ella,   pero  Laurel   no  fue  
capaz  de  decir  si  lo  hacía  para  ayudarla  a  bajarse  del  taburete  o  para  retenerla.
Los  ojos  del   abogado,   que  hasta  entonces  se  habían   mostrado  tan  comprensivos,  
parecían  haberse  congelado  de  repente.
—Por  favor,  Laurel,  ¿no  irás  a  marcharte  ahora?
—Pues  sí,  me  voy.
—Quédate.   Siéntate,   por  favor.  Necesito  que  te  quedes  un  poco  más.   No  puedo...  
No  puedo  dejar  que  te  marches  así.
Laurel   respiró   profundamente   y   retuvo   el   aire   durante   un   buen   rato   en   sus  
pulmones.  Poco  a  poco,  fue  recuperando  el  enfoque  del  mundo  a  su  alrededor.
—Parece  que  sólo  piensas  en   ti   —susurró—.   ¿Por   qué  todos  los  tíos  de  mediana  
edad  os  creéis  que  el  mundo  gira  en  torno  a  vosotros?
Terrance  frunció  el  labio  a  propósito,  poniendo  una  sonrisa  infantil.
—Au   contraire.   Lo   que   más   atormenta   al   hombre   de   mediana   edad   es   que   ha  
descubierto   que  el   mundo,   en   realidad,   no   gira   a   su   alrededor.   Eso   es  lo   que  nos  
duele.
—Lo  tendré  en  cuenta.
Terrance  miró  su  reloj  y  dijo:

~182~
 Chris  Bohjalian Doble  vínculo

—Me  gustaría  continuar  esta  discusión.


—Puedes   hacerlo,   pero   con   los   abogados   del   Ayuntamiento   de   Burlington,   no  
conmigo.
—Bueno,  una  cosa  no  quita  la  otra.
—Eso  sería  si  me  amenazases.
—No  tengo  intención  de  amenazarte,  lo  digo  en  serio,  Laurel.  Otros  lo  harían,  pero  
yo,   personalmente,   no  utilizo  esos   medios  con   nadie,   y   mucho  menos  con   alguien  
que  ha  pasado  por  lo  que  tú  has  pasado.  Créeme.
Laurel   pensó  en  sus  palabras.  ¿Estaba  insinuando  que  conocía  a  gente  que  podría  
querer  amenazarla?
—¿Acabas   de   sugerir   que   alguien   podría   amenazarme?   —le   preguntó,   más  
desconcertada  que  atemorizada.
—Yo  no  he  dicho  eso  —respondió  Leckbruge—.   Pero,   por  favor,   prométeme  una  
cosa,  ¿lo  harás?
—Lo  dudo.
—De  todos  modos,   te  lo  pediré:  si   cambias  de  opinión   y  te  das  cuenta  de  que  la  
demanda  de  mi  cliente  es  razonable,  ¿me  llamarás?
Laurel  lo  observó  y  él  alzó  las  cejas  sobre  esas  enormes  gafas  amarillas  en  un  gesto  
que  podría  ser  de  tristeza.  Después,  miró  de  nuevo  su  reloj  y  se  volvió  a  sentar  en  el  
taburete.  Al   salir  del   bar,  Laurel  se  dio  cuenta  de  que  ni   tan  siquiera  había  probado  
su  vino.

Cuando  regresó  a  casa,  Laurel  encontró  la  puerta  de  su  apartamento  entreabierta.  
En  un  primer  momento  no  se  preocupó  por  ello  y  supuso  que  Talia  estaría  dentro.  De  
haberse  imaginado  algo,  habría  sido  a  su   hermosa  compañera  de  piso  leyendo  en  el  
sofá,  con  su  iPod  en  las  rodillas  y  el  cable  de  los  auriculares  trepando  hasta  las  orejas,  
meneando  la  cabeza  y  los  hombros  al   ritmo  de  la  música.  Sin  embargo,  al  empujar  la  
puerta  se  dio  cuenta  de  que  Talia  no  estaba  y  de  que  les  habían  robado.  Se  quedó  en  
el   descansillo,   un   poco   aturdida,   repasando   con   la   vista   el   salón.   La   ventana   del  
pequeño  balcón  estaba  abierta  y  la  silla  que  había  junto  a  ella  se  encontraba  tumbada  
en   el   suelo.   La   lámpara   de  porcelana   que  tenían   junto   al   sofá,   una  delicada  pieza  
originaria  de  China  y  pintada  a  mano  que  había  estado  durante  años  en  el  salón  de  

~183~
 Chris  Bohjalian Doble  vínculo

casa  de  sus  padres  antes  de  que  su  madre  redecorara  su   hogar  tras  la  muerte  de  su  
esposo,  estaba  hecha  trizas  en  el  suelo.  Habían  volcado  la  mesita  de  café,  y  los  libros  
y   periódicos   se   encontraban   esparcidos   por   el   suelo   como   restos   de   basura.   El  
pequeño  escritorio  de  color  mandarina  de  Talia  había  sido  empujado  hacia  la  puerta  
de   la   cocina,   como   si   alguien   hubiera   tirado   de   él   al   registrar   su   único   cajón.   El  
ordenador   seguía  sobre  la  mesa,   aparentemente  intacto,   y   Laurel   se  sintió   aliviada  
porque  no   se  lo   hubieran   llevado,   aunque  todavía  no   tenía  ni   idea  de  qué  habían  
robado.
De  ningún   modo   se  iba  a  aventurar   en   el   apartamento   ella  sola,   así   que,   con   el  
mayor  sigilo  que  pudo,  abrió  su  mochila  y  rebuscó  en  su  interior  el  pequeño  bote  de  
spray   de   autodefensa   que   sabía   que   andaba   por   el   fondo.   Desde   que   regresó   a  
Vermont  para  terminar  su  segundo  año  de  carrera  siempre  lo  llevaba  encima.  Nunca  
lo  había  utilizado,  y  pocas  veces  se  acordaba  de  él.  Ni  tan  siquiera  estaba  segura  de  si  
recordaría  cómo  se  utilizaba  este  modelo,  puesto  que  apenas  había  odiado  un  vistazo  
a  las  instrucciones  cuando  lo  sacó   de  su   sarcófago   de  plástico.   De  todos  modos,   la  
alivió  tenerlo  con  ella  en  ese  momento.  Cuando  tuvo  el  aparato  firmemente  sujeto  en  
el   puño,   se  quedó  parada.   Temía  haber   hecho  demasiado   ruido.   Ni   tan   siquiera  se  
atrevía  a  cruzar  el   descansillo  y  llamar  a  la  puerta  de  Whit.   Por  eso  permaneció  allí,  
totalmente  paralizada,  escuchando.  Llegado  un  momento,  reunió  el   coraje  suficiente  
como  para  plantearse  retroceder  de  puntillas  y  salir  hacia  las  escaleras.  Sin  embargo,  
el  lugar  parecía  muy  tranquilo.  Finalmente,  cuando  pasaron  más  de  diez  minutos  sin  
que  escuchara  ningún  ruido,  entró  en  el   apartamento.   Estaba  claro  que,   fuera  quien  
fuera  el  que  entró,  ya  se  había  marchado.
Vio  que  las  puertas  de  su  cuarto  y  del   de  Talia  estaban  abiertas,  y  echó  un  vistazo  
en  ambas  habitaciones.  Parecían  intactas.  Empujó  a  fondo  la  puerta  de  su  dormitorio,  
preparada  para  utilizar  el  spray  y  echar  a  correr  si   notaba  la  más  mínima  resistencia  
tras  ella.  Comprobó  que  el  reproductor  de  CD  seguía  sobre  el  escritorio  y  la  pequeña  
televisión  en  una  balda  del  armario.  No  es  que  tuviera  muchas  joyas,  pero  la  cajita  de  
teca  que  contenía  sus  pendientes,   pulseras  y  un  par  de  collares  permanecía  sobre  el  
tocador,  así  como  su  iPod.  Buscó  en  el  último  cajón  de  su  escritorio,  segura  de  que  su  
talonario   de   cheques   y   su   pasaporte   estarían   entre   sus   jerséis,   que   estaban  
perfectamente  doblados,   como  siempre  los  dejaba.  Todo  se  encontraba  tal  y  como  lo  
había  dejado  el  viernes  por  la  mañana.
Se  sentó  en  el   colchón,  preguntándose  por   qué  aparentemente  no  habían  robado  
nada,  y  entonces  dio  con  la  respuesta:  no  se  habían  llevado  nada  porque  la  única  cosa  
que  buscaba   el   asaltante  estaba   en   su   armario   del   laboratorio   de  fotografía  de  la  
universidad,   incluidas  las  fotos,   porque  Laurel   había  querido  guardarlo  todo  junto.  

~184~
 Chris  Bohjalian Doble  vínculo

De  repente,   la  forma  en  la  que  Terrance  Leckbruge  había  intentando  retenerla  en  el  
bar  le  resultó  siniestra,   pues  en  realidad  lo  era.  Mientras  habían   estado  juntos  en  el  
centro,  Leckbruge  sabía  que  alguien  se  encontraba  allanando  su  apartamento  y  había  
intentado   que  se  quedara  el   mayor   tiempo   posible  con   él   para   que  su   compinche,  
quienquiera   que  fuese,   pudiera  apoderarse   de  los   negativos  y   las   fotos   de  Bobbie  
Crocker.  Recordó  cómo  el  abogado  miraba  constantemente  el   reloj  e  intentaba  evitar  
que  se  marchara.
—¿Laurel?
Alzó  la  vista  y  encontró  a  Talia  en  la  puerta  del  apartamento.
—Alguien   ha  entrado  en  casa  —le  dijo  todavía  un  poco   aturdida—.   Han   estado  
revolviendo  nuestro  apartamento.  Quieren  las  fotos  de  Bobbie  Crocker.
—¿De  qué  estás  hablando?
—Tiene  que  haber  algo  en  los  negativos.  Seguro  que  hay  algo  en  una  de  las  fotos  
que  todavía  no   he  revelado,   o  quizá  se  oculte  algo   importante  en   las  que  ya  tengo,  
pero  no  me  he  dado  cuenta.
—Laurel   —dijo   Talia   de   nuevo,   pero   esta   vez   no   se   trataba   de   una   pregunta.  
Llevaba  puesta  una  sudadera  gris  con  las  palabras  «Make  My  Day»  impresas.  Tenía  
un  moratón  en  la  palma  de  la  mano  izquierda  y  una  serie  de  tiritas  mal  puestas  en  la  
derecha.   Llevaba   el   pelo   recogido   en   un   moño  y   parecía  agotada.   En   ese  instante,  
Laurel   se   acordó:   ¡el   paintball!   Se   suponía   que  tenía   que   haber   acompañado   a   su  
amiga  en  la  excursión  al  paintball  del  grupo  de  catequesis.
—¡Ostras,Talia!  Me  olvidé.  Lo  siento  mucho,  en  serio.  Se  me  pasó  por  completo.  La  
he  cagado,   ¿verdad?  No   sé  qué  decir.  Tía,   ha  sido  un   día  horrible,   asqueroso.   Dejo  
colgada  a  mi  mejor  amiga  y  luego  descubro  que  nos  han  entrado  en  casa...
—El  perro  de  Gwen.
—¿Qué?
—Gwen  está  fuera  este  fin  de  semana,  y  me  pidió  que  sacara  a  pasear  a  Merlin  —
gruñó   Talia  mientras   se  acercaba  cojeando   a   la  cama   y   se  sentaba  junto   a   Laurel,  
intentando   masajearse   el   dolorido   hombro   con   la   mano.   Gwen   era   su   vecina,  
estudiante   de   Veterinaria,   y   Merlin   su   buenazo   pero   gigantesco   chow   chow.   Un  
animal   mitad   can,   mitad   león,   cuya   dueña   sostenía   que   era  un   chucho   que  había  
recogido  en  la  perrera.
—¿Sabes?  Me  duele  todo  —añadió  Talia—.  No  te  sientas  culpable.   Bueno,   olvida  
lo  que  he  dicho.  Siéntete  culpable:  muy  culpable.  Me  habrías  servido  de  ayuda  hoy.

~185~
 Chris  Bohjalian Doble  vínculo

Laurel   sentía   que   estaban   teniendo   dos   conversaciones   al   mismo   tiempo:   una  
sobre  el  paintball  y  la  otra  sobre  lo  que  había  sucedido  en  su  apartamento.
—¿El  perro  de  Gwen  ha  sido  el  que  lo  ha  revuelto  todo?
Talia  asintió  y  dijo:
—Hace   como   quince   minutos.   Ha   sido   culpa   mía.   Volvía   de  sacarlo   de   paseo,  
aunque  sería  mejor  decir  que  me  ha  sacado  él,
porque   yo   iba   cojeando.   En   fin,   me   pareció   escuchar   ruido   en   nuestro  
apartamento,  así  que  subí  para  echarte  la  bronca  por  haberme  dejado  tirada  en  medio  
del   bosque   con   una   docena   de   adolescentes   armados   con   rifles   semiautomáticos  
cargados   con   bolas   de   pintura.   No   contestaste,   pero   había   algo   revolviendo   ahí  
dentro.
—¿Había  alguien  dentro?  ¿Lo  viste?
—No  era  una  persona.  Era  un  bicho,  una  ardilla.
—¡Una  ardilla!  —exclamó  Laurel.
—Pues  sí.   Nos  habíamos  dejado  la  ventana  abierta  y  cuando   entré  en   el   piso  me  
encontré  una  ardilla  corriendo  por  el  sofá.  Al  verla,  Merlin  se  volvió  loco  y  empezó  a  
perseguirla  por  toda  la  casa.   Tiró  tu  bonita  lámpara,   volcó  la  mesita  y  casi   se  lanza  
por  el   balcón  cuando  esa  hija  de  puta  se  escapó  por  las  ramas  del   arce  que  tenemos  
ahí   fuera.   Y  lo  siento,  pero  estaba  demasiado  machacada  para  actuar  con  la  rapidez  
necesaria  para  sujetar  a  Merlin   antes  de  que  se  pusiera  a  perseguir   a  la  ardilla  por  
nuestro  salón.
—Así  que  no  nos  han  robado.
—No,  que  yo  sepa  —dijo  Laurel—.   La  ardilla  se  marchó  con   las  manos  vacías,   o  
las  garras  vacías,  si  lo  prefieres.
—Entonces,  nadie  más  ha  entrado  en  la  casa.
—No,  sólo  la  ardilla.   Tía,   ojalá  hubiera  tenido  el   rifle  del   paint-­‐‑ball,   esa  ardilla  se  
habría  pasado  el  invierno  con  la  piel  de  color  fosforito.
—Ahora  que  lo  dices,  creo  que  me  dejé  la  ventana  abierta  esta  mañana.
—¡Así   que   estuviste   aquí!   Me   pareció   escucharte   cuando   volviste   de   casa   de  
David.  Y  aun  así  te  olvidaste  de  que  teníamos  que  ir  al  paintball.
—En  serio,  espero  que  me  perdones.  Es  que...  se  me  pasó.

~186~
 Chris  Bohjalian Doble  vínculo

—¿Dónde  estabas?   No   me  contestaste  al   móvil   y   tampoco  te  localicé  en   casa  de  
David.
—¿Has  hablado  con  él?
—No,  él  tampoco  estaba  en  casa.  ¿Salisteis  juntos?
Laurel  negó  con  la  cabeza.
—Entonces,  ¿dónde  has  estado?
—En  la  sala  de  revelado.
—¿Te  has  pasado  un  día  como  hoy  encerrada  en  la  sala  de  revelado?
—Bueno,  también  quedé  con  un  tío...
—Un  tío  mayor,  seguro  —dijo  Talia.
—Sí,  pero  no  por  lo  que  te  imaginas.  Es  un  abogado  que  quiere  las  fotos  de  Bobbie.  
Vengo   de   verle,   me   ha   llamado   porque   tiene   un   cliente   que   cree   que   todas   las  
imágenes  le  pertenecen,  pero  yo  no  pienso  entregárselas,  se  ponga  como  se  ponga.  
Son  muy  importantes  y...
—¿Qué?  Sigue.
De  pronto,   Laurel   tuvo  la  sensación   de  que  estaba  hablando  demasiado  y   se  dio  
cuenta  de  que  había  un  frenético  tono  de  urgencia  en  su  voz  que  estaba  alarmando  a  
su   amiga,   lo  podía  notar  en  su   modo  de  mirarla.   Por   eso  dejó  de  hablar.  De  todos  
modos,  era  demasiado  difícil  de  explicar.
Al  cabo  de  un  rato,  Talia  apartó  la  vista  de  ella  y  se  tumbó  en  la  cama.
—Creo  que  lo  único  que  me  apetece  es  quedarme  aquí   y  morirme  —dijo,   en   un  
evidente  intento  de  cambiar   el   tema  de  las  fotos  de  Bobbie—.   ¿Te  importa?  Tengo  
todo  el  cuerpo  lleno  de  contusiones.
—¿Tan  mala  ha  sido  la  experiencia?
—¿Quién  ha  dicho  mala?  ¡Ha  sido  genial!  Creo  que  lo  único  más  divertido  que  el  
paintball  es  el  buen  sexo.  Y  fíjate  en  lo  que  te  digo:  sólo  el  sexo  bueno  de  verdad.
—¿Estás  de  broma?
—No,  hablo  en  serio.  Es  una  pasada,   no  tienes  ni   idea  de  lo  que  te  has  perdido.  
Puede  que  ahora   no   sea   capaz   de  volver   a   levantarme,   que  me  quede   aquí   para  
siempre,   pero   todas   las  heridas,   rasguños  y   moratones  han   merecido   la   pena.   No  
empezamos  muy  bien:  Whit  se  vino  con  nosotros...
—¿Whit?

~187~
 Chris  Bohjalian Doble  vínculo

—Aja.   Gracias  a  Dios,  porque  necesitaba  otro   monitor,  como  tú   sabes,  y   además  
hizo  de  capitán  para  el   segundo  equipo.   Whit  se  lo  tomó  muy  en  serio,  más  incluso  
que  yo.   Está  claro  que  es  un   juego   de  tíos.   Las  mujeres  también   podemos  hacerlo,  
pero  no  lo  llevamos  en   la  sangre  como  ellos.  Él   se  hizo  cargo  de  un   equipo  y  yo  de  
otro.   Durante  las  primeras  dos  horas  nos  machacaron   a  base  de  bien.   Fue  bastante  
duro,   créeme.   Pero  después  entendí   de  qué  iba  el   juego.   Lo   pillé:   tienes  que  verlo  
como   una  partida  de  ajedrez   y   calcular   tus  movimientos.   Entonces,   de  repente,   en  
cuanto   coges  tu   posición,   debes  dejar   de  pensar   e  imaginarte  que  estás  en  la  fiesta  
más  salvaje  en  la  que  hayas  estado  en  toda  tu   vida.  Como  si  estuvieras  en  una  pista  
de   baile   y   totalmente   fuera   de   control.   Desinhibirte   por   completo.   Una   vez   que  
comprendí   eso,  Whit  fue  hombre  muerto  el  resto  del   día.  No  había  quien  nos  parara,  
y  eso  que  en   mi   equipo  no   estaban  esos  chavales  que  se  pasan  el   día  pegados  a  su  
PlayStation.   Lo   conseguí   con   soldados   como   Michelle.   La   conoces,   ¿verdad?   La  
pequeña  y  tímida  Michelle.  No  dejamos  uno  vivo  ni  hicimos  prisioneros.  Cero.  Nada.
—Suena  un  poco  violento.
—¿Un   poco?   ¡Jolín!   He   estado   arrastrándome  quinientos  metros  por   el   fango   y  
pasando  por  encima  de  zarzas  para  caer  por  sorpresa  encima  de  unos  adolescentes  a  
los  que  se  supone  que  debo   mostrar   los  caminos  del   Señor.   Cuando   me  incorporé  
para  pillarlos,  les  estaba  gritando  que  o  tiraban   sus  rifles  o  les  volaba  la  tapa  de  los  
sesos.
—¿Y  tiraron  sus  armas?
—Bueno,  la  verdad  es  que  no  les  di   la  oportunidad   de  hacerlo.  Creo  que  Mamhew  
intentó  apuntarme  antes  de  que  le  disparara.  No  le  dio  tiempo  a  reaccionar,  ni  a  él  ni  
a  ninguno.  Los  fusilé  a  todos.  La  próxima  vez  tienes  que  venir  con  nosotros,  en  serio.
Laurel   sonrió  con   cortesía  e  intentó   parecer   sincera,   aunque  en   su   interior   no  lo  
tenía  claro.
—Claro  —susurró—,  lo  intentaré.
—Lo   digo   en   serio   —añadió   Talia,   soltando   un   sonoro   suspiro  de  satisfacción   a  
pesar  de  sus  dolores  y  heridas—.Y  no  me  olvido  de  que  te  debo  una  lámpara.   ¿Hay  
más  destrozos?  Bajé  a  Merlin  antes  de  ponerme  a  comprobar  los  daños.
—Sólo  la  lámpara,  pero  no  me  debes  nada.  Ni  se  te  ocurra.
Talia   se   incorporó   un   poco   en   la   cama   y   cambió   su   machacado   cuerpo   a   una  
posición  de  sentado,   descansando  el   peso  en  los  codos.  Laurel   tuvo  la  impresión  de  
que  este  pequeño  gesto  le  costaba  un  serio  esfuerzo.

~188~
 Chris  Bohjalian Doble  vínculo

—Bueno,  de  todos  modos  voy  a  comprar   una  nueva.  Y  debería  limpiar  todo  este  
estropicio.  Por  desgracia,  creo  que  no  me  puedo  agachar.
—Quédate  aquí  —la  retuvo  Laurel—.Ya  recojo  yo  el  suelo.  ¿Quieres  tomar  algo?
—Morfina.
—¿Te  vale  con  un  vino?,  ¿o  un  zumo?
—Pues  un  poco  de  vino.  Pero  échale  una  aspirina...  o  morfina.
—Vale  —dijo  Laurel,  esperando  que  les  quedara  una  botella  de  vino  en  la  cocina,  
pues  no  estaba  muy  segura.
—Dime  una  cosa  —dijo  Talia  de  repente.
—¿Qué?
—¿Por  qué  no  te  he  visto  desde  que  volviste  de  casa  de  tu  madre?
—¿No   nos  hemos  visto  desde  entonces?  —preguntó  Laurel,   aunque  sabía  que  la  
respuesta  era  sí.
—No   creo   que   estés   mosqueada   conmigo   —dijo   Talia—   porque   sé   que   soy  
demasiado  encantadora  para  que  alguien  se  cabree  conmigo  más  de  un  minuto.  Pero  
otra   que   no   tuviera   tanto   ego   como   yo   se   preguntaría   qué   está   pasando   aquí.  
Entiéndeme,  no  te  he  visto  desde  antes  de  que  te  fueras  a  Long  Island,   y  hoy,  vas  y  
me  dejas  colgada.
Laurel  sintió  un  remolino  de  viento  otoñal   entrando  en  la  habitación,  así  que  cerró  
la  ventana.  Se  lo  pensó  por  un  momento  antes  de  contestar,  pues  estaba  indecisa.  Por  
un   lado,   siempre  había   sentido   un   cierto   orgullo,   puede   que   injustificado,   ante  el  
hecho   de  que  su   familia  y   amigos  la  tuvieran   por   atenta  y  responsable.   Nunca  los  
había  decepcionado.  Sin  embargo,  por  otro  lado,  se  preguntaba  si  la  razón  por  la  que  
se  había  olvidado  del   paintball   no  sería  que  estaba  demasiado  absorta  por   el   trabajo  
de  Bobbie  Crocker.  Aunque  también  podría  deberse  a  que  consideraba  que  lo  último  
que  alguien  podría  esperarse  de  ella  era  que  le  apeteciese  correr  por  los  bosques  con  
una  pistola  de  juguete.  O  igual   se  había  olvidado  porque,   desde  un  principio,  Talia  
nunca  debió  pedirle  que  les  acompañara.
—No   quería   dejarte   colgada,   y   no   estoy   mosqueada   contigo.   ¿Por   qué   iba   a  
estarlo?  —le  preguntó.  Fue  consciente  de  que  había  un  ligero  toque  de  frialdad  en  su  
voz,  pero  no  hizo  nada  por  reprimirlo.
—Así  que  solamente  has  estado  ocupada.
—Sí.

~189~
 Chris  Bohjalian Doble  vínculo

—¿Con  David?
—No.
—Espero  que  no  haya  sido  con  tu  difunto  indigente.
—¿Por   qué   todos   os   empeñáis   en   llamarle   así?   No   era   un   indigente,   le  
conseguimos  un  hogar.
—Cálmate,  Laurel,  no  pretendía...
—¿Por   qué   el   hecho   de   estar   en   la   indigencia   se   convierte   en   el   único   rasgo  
distintivo  de  una  persona?  Nunca  te  refieres  a  él   como  fotógrafo,  o  excombatiente,  o  
gracioso.  Era  un  tipo  muy  divertido,  ¿lo  sabías?  Francamente...
—Francamente,  ¿qué?
—Nada.
—Dime.
—No  tengo  nada  que  decirte.  Es  sólo  que...  nada.
Talia  se  incorporó  con   dificultad   y  entrecerró  los  ojos  como  queriendo  decir:  «Ya  
estoy  harta  de  esto.  Muchas  gracias  por  todo».  Laurel  no  se  había  dado  cuenta,  pero  
su   amiga   tenía  un   cardenal   en   forma  de  media   luna   en   el   cuello   del   color   de  las  
berenjenas.
—Creo  que  voy  a  darme  un  baño  caliente  —dijo  Talia  bajando  la  voz—.Yo  misma  
puedo  servirme  el  vino.
Talia   se  fue  cojeando   hacia   la  cocina  y   Laurel   pudo   oír   cómo   abría   el   armario,  
cogía   una   copa   y   luego   buscaba   el   vino   en   el   frigorífico.   Permaneció   esperando,  
inmóvil,   hasta  que  escuchó  cerrarse  la  puerta  del  baño.  Talia  no  dio  exactamente  un  
portazo,  pero  sí  que  fue  un  golpe  considerable.
Laurel   tuvo  la  extraña  sensación   de  que  no   le  molestaba  demasiado  que  Talia  y  
ella  hubieran   discutido.   Puede  que  hubiese  reaccionado   de  forma  un   poco  brusca  
cuando  su  compañera  se  refirió  a  Bobbie  Crocker  como  un  indigente,  pero  ¿acaso  no  
había  tenido  una  semana  complicada?  Había  sido  un  día  muy  largo.  Además,  ¿qué  
importaba  todo  esto  cuando  las  obras  de  Bobbie  Crocker,  sus  obras,  podrían  estar  en  
peligro  y  todavía  le  quedaban  negativos  por  revelar?  Laurel  resolvió  que  la  tarea  más  
importante   que   tenía   por   delante   era   regresar   al   laboratorio   de   la   universidad   y  
buscar  un  lugar  seguro  en  el   que  guardar  las  fotos  y  los  carretes  de  Bobbie  Crocker.  
El   hecho  de  que  esta  vez  se  hubiera  equivocado  al   pensar  que  les  habían  robado  no  
significaba  que  no  pudieran  intentarlo  al  día  siguiente.

~190~
 Chris  Bohjalian Doble  vínculo

Todo  lo  demás  —Talia,  David  y  el  señor  Terrance  J.  Leckbruge  incluidos—  tendría  
que  esperar.  El  desorden  en  el  salón  también  tendría  que  esperar.  Desde  la  puerta  del  
baño,   le   gritó   a   su   compañera   que   iba  a   salir   y   bajó   por   las   viejas   y   rechinantes  
escaleras  de  madera  del  edificio.
Antes   de   guardar   las   fotos   de   Crocker   en   el   laboratorio   de  la   Universidad   de  
Vermont  —las  que  Bobbie  tenía  con  él  y  los  negativos  que  ella  misma  había  revelado
—,   Laurel   arrancó   una   hoja   amarilla   de   un   cuaderno   y   esbozó   una   cronología  
aproximada  de  cuándo  habían   sido  tomadas  las  imágenes.  La  mayoría  de  las  fechas  
eran   suposiciones  basadas  en  sus  búsquedas  en   Internet:   el   hula-­‐‑hoop   se  inventó   en  
1958  y  la  moda  se  extendió  a  principios  de  los  sesenta.  Suponiendo  que  la  foto  de  las  
doscientas  muchachas  jugando  con  sus  aros  en  el  campo  de  fútbol  se  hubiera  tomado  
en  el  momento  de  máxima  popularidad  del  juguete,  seguramente  habría  que  fecharla  
entre  1959  y  1961.Joyce,  la  tía  de  Laurel,  miró  la  información  en  la  carátula  del  CD  de  
Camelot  de  su  primo  Martin  y  le  dio  los  años  aproximados  en  los  que  Julie  Andrews  
hizo  de  Ginebra.  Otras  fechas  eran  más  imprecisas  todavía.  Resultaba  difícil   calcular  
la   edad   de  Eartha  Kim,   pero   Laurel   supuso   que  tendría  unos  cuarenta  años  en   el  
retrato  que  le  sacó  Crocker  a  las  puertas  de  Carnegie  Hall.  Esta  suposición  se  basaba  
exclusivamente  en  que  Laurel  tenía  la  sensación  de  que  en  la  foto  Kim  parecía  tener  la  
misma  edad  que  cuando  hizo  de  Catwoman  en  la  vieja  serie  de  Batman  en  televisión,  
momento  en  el   que  la  actriz  tenía  treinta  y  nueve  años.  A  veces,  Laurel   fechaba  una  
foto   basándose  únicamente  en   sus  limitados  conocimientos  sobre  ropa  y   coches  de  
época.
A  pesar  de  ser  una  cronología  muy  aproximada,  resultaba  útil.

Fotos  de  Crocker:  Cronología  aproximada  Mediados  de  los  50:  Chuck  Berry
Robert  Frost
Músicos  de  Jazz  (numerosas  fotos)
Puente  de  Brooklyn
Muddy  Walters
Hotel  Plaza  

Finales  de  los  50:  Beatniks  (tres)


Eisenhower  (¿en  la  ONU?)

~191~
 Chris  Bohjalian Doble  vínculo

La  auténtica  Gidget  (Kathy  Kohner  Zucherman)


Secadores  de  pelo
Coches  (muchos)
Washington  Square
Estación  de  tren  en  West  Egg
Cigarrillos  (en  ceniceros,  sobre  mesas,
primeros  planos  en  labios)
Jugando  al  fútbol  en  la  calle  bajo  un
anuncio  de  Hebrew  National.  

1960/61:
Julie  Andrews  (Camelot)
Chicas  con  hula-­‐‑hoops

Principio  de  los  60:


Un  escultor  (desconocido)
Paul  Newman
Zero  Mostel
Más  coches  (media  docena)
Paisajes  urbanos  de  Manhatan  (incluyendo
el  edificio  Chrysler)
Filarmónica  de  Nueva  York
Máquinas  de  escribir  IBM  (tres)
Escenas  de  calle  en  Greenwich  village  (cuatro)

1964:
La  Exposición  Universal  (media  docena  de
fotos,  incluyendo  unas  del  hemisferio)

~192~
 Chris  Bohjalian Doble  vínculo

Marcha  por  los  derechos  civiles  en  Frankfurt


(Kentucky)
Martin  Luther  King  (¿En  la  marcha  de  
Frankfurt?)
Lyndon  Johnson  (con  chistera  en  un  salón  de
baile)
Dick  Van  Dyke
Mediados  de  los  60:
Eartha  Kit
Bob  Dylan
Myrtie  Evers-­‐‑Williams
Casas  de  ladrillo  (¿En  Brooklyn?)
Un  Mustang  ante  la  propiedad  de  los
Marshfield  (modelo  de  coche  introducido  
en  1964)
Casa  de  estilo  Arts  &  Crafts  típica  del  Medio
Oeste  Podría  ser  de  Wright)
Nancy  Olson
Autobús  en  la  Quinta  avenida
Bailarinas  de  danza  contemporánea
(serie  de  fotos)

Finales  de  los  60:


Jesse  Jackson
Coreta  Scot  King
Lámparas  de  lava  (muchas,  ¿una  serie?
¿para  un  anuncio?)
Club  de  Jazz  (serie)

~193~
 Chris  Bohjalian Doble  vínculo

Joey  Heatherton  (creo)


Tomando  el  sol  en  Jones  Beach
Series  en  Central  Park  (picnics,  jugando
al  béisbol,  el  zoo,  hippies)
Paul  Sorvino  (¿con  Mira?)
Collares  de  cuentas  y  medallones  con  el
símbolo  de  la  paz

Principio  de  los  70:


Flip  Wilson
Grupo  de  rock  desconocido
Actores  Jack  Klugman  y  Rony  Randall
Las  torres  gemelas  del  World  Trade  Center
Wall  Street  (muchas)
Main  Street  en  West  Egg
Ray  Stevens  (posiblemente)
Liza  Minnelli
Trompetista  de  jazz  
Finales  de  los  70:
Aparcamiento  del  parque  empresarial  del
valle  de  las  Cenizas(no  es  su  nombre  real)
Hotel  Plaza  (de  nuevo)
Un  joyero(podría  ser  art  déco,  pero  está  en  el
mismo  negativo  que  el  aparcamiento  del
parque  empresarial)
Andén  de  la  estación  de  tren  de  East  Egg
Costa  en  East  Egg
Costa  en  West  Egg

~194~
 Chris  Bohjalian Doble  vínculo

Mi  club  de  campo  (la  antigua  casa  de  Gatsby)


Un  manzano  (aparece  en  varias  imágenes,
una  con  una  pequeña  pirámide  de
manzanas  al  lado)

Finales  de  los  90,  principios  años  2000:


Escenas  de  un  camino  forestal  en  Underhill
(en  dos  de  ellas,  sale  un  chica  en  bicicleta)
Iglesia  de  Stowe
Una  cascada
Un  perro  junto  a  una  panadería
Pistas  de  esquí  del  monte  Mansfield  (en  verano)

Laurel   se   fijó   en   que   o   bien   Bobbie   abandonó   la   fotografía   durante   los   años  
ochenta  y  noventa,  o  bien  se  habían  perdido  las  imágenes  que  tomó  durante  ese  par  
de  décadas.  También  le  pareció  interesante  comprobar  que  parecía  que,  a  medida  que  
se  hacía  mayor,   regresaba  con   más  frecuencia   a   East   y   West   Egg   y   al   valle  de  las  
Cenizas.  Es  probable  que  hubiera  pasado  por  allí   a  menudo,   puede  que  una  vez   al  
año.  Tenía  esas  fotos  del  andén  de  la  estación  de  West  Egg  en  las  que  se  veían  coches  
que   parecían   de   finales   de   los   años   cincuenta.   Puede   que   el   resto   de   imágenes  
hubieran  desaparecido  con  el  tiempo,  pero  tenía  la  sensación  de  que  no  era  así.  Se  lo  
imaginaba  con   cincuenta  y   pico   años,   retrocediendo  sobre  sus  pasos  y   cerrando   la  
brecha   que  habían   dejado   sus   padres.   También   se  fijó   en   que  Bobbie  tenía,   por   lo  
menos,  dos  fotografías  del  Hotel  Plaza  y  estaba  segura  de  que  no  pudo  evitar  ver  en  
las  paredes  del  hotel  aquella  tórrida  tarde  en  la  que  la  única  —al   menos  Laurel  creía  
que  sólo  hubo  una—  infidelidad  de  su  madre  fue  descubierta  por  su  padre.
Contempló  todas  y  cada  una  de  las  imágenes  antes  de  ponerlas  a  buen  recaudo  en  
un   maletín   archivador.  Algo   que  podría  haber   hecho   en   menos  de  diez   minutos  le  
costó  una  hora  y  media.  En  un  principio,  supuso  que  iba  a  encontrar  en  las  fotos  eso  
que  Pamela  Marshfield   y  Terrance  Leckbruge  ansiaban   con   tanta  desesperación,   la  
clave   de   su   incomprensible   interés   por   ellas.   También   buscaba   al   demonio:   una  
persona,   una  imagen,   un   disfraz   de  carnaval.   ¿No  era  eso   lo  que  había  dicho  Pete  
Stambolinos?   Tendría   que   haber   una   foto   de  un   carnaval.   Pero   no   la   encontró,   al  

~195~
 Chris  Bohjalian Doble  vínculo

menos   por   ahora.   Tampoco   había   ninguna   imagen   de   la   feria   agrícola   que   se  
celebraba   anualmente   en   los   alrededores   de   Burlington   ni   ninguna   foto   que   se  
pudiera  considerar  mínimamente  amenazadora.
Por  eso,  poco  a  poco,  Laurel   terminó  estudiando  las  composiciones,  el   uso  de  los  
claros  y  oscuros,  el   modo  en  el  que  Bobbie  era  capaz  de  hacer  algo  fascinante  de  los  
temas   más   cotidianos:   una   máquina   de   escribir,   un   cigarrillo,   unos   jugadores   de  
ajedrez.   ..   Temió  no  estar  haciendo  justicia  a  las  fotos  con   sus  revelados.   Bobbie  se  
merecía  alguien  mejor,  más  profesional.
Después   de  guardar   las  fotos,   decidió   que  no   podía   llevárselas   a  casa.   Ese  día  
había  sido  sólo  una  ardilla,   pero  ¿y  el   siguiente?  Había  gente  que  andaba  detrás  de  
esas  imágenes.  Bobbie  lo  había  entendido,  por  eso  no  las  compartía  con  nadie.  Laurel  
pensó  que  la  ardilla  había  sido  una  señal   enviada  por  su   ángel   de  la  guarda.   ¿Cuál  
era  su  mensaje?  ¡Guarda  esas  fotos  en  lugar  seguro!
Ese  lugar  no  podía  ser  su  despacho  en   BEDS.  Confiaba  en  Katherine,   pero  no  en  
sus  abogados.   El   apartamento  de  David   era  una  posibilidad,  pero  podría  poner   en  
peligro  a  las  niñas  si  alguien  entraba  en  busca  de  las  fotos.  La  oficina  de  su  novio  era  
segura,   pues   era   imposible   acceder   al   edificio   del   periódico   sin   una   tarjeta   de  
identificación   cuya   banda   magnética   se   pasaba   por   un   lector,   a   no   ser   que   el  
recepcionista  te  dejara  pasar.  Sin  embargo,  estas  medidas  de  seguridad  le  impedirían  
acceder  a  las  fotos  cuando  David   no  estuviera  en  el   trabajo.  Conocía  a  alguno  de  los  
recepcionistas,  pero  no  a  todos.
Por   un   instante,   hasta   pensó   en   Pete   Stambolinos,   consciente   de   la   ironía   de  
esconder   las  fotos  en   el   mismo  edificio  en   el   que  habían   estado   cogiendo   polvo  el  
último  año  de  vida  de  Bobbie  Crocker.  Pero  no  parecía  muy  prudente  entregárselas  a  
un  hombre  cuya  sensatez  nunca  había  sido  su  fuerte.
Necesitaba  a  un  conocido.  Alguien  con  quien  Marshfield  o  Leckbruge  no  pudieran  
relacionarla,   así   que   decidió   probar   con   Serena   Sargent.   Al   día   siguiente   iba   a  
acercarse  a   Bartlem   para  visitar   la  iglesia  congregacional   de  la  que  era  miembro  el  
difunto  editor  de  Bobbie,  y  pensó  que  podía  dejar  las  fotos  con  la  camarera  cuando  
terminara.   Podría   visitarla   en   su   domicilio   de  Waterbury   o,   si   Serena  estaba  en   el  
trabajo,   pasarse  por   su   cafetería  por   la   tarde.   Mientras   tanto,   se   quedaría  con   los  
carretes   que  quedaban   por   revelar   —que  no   eran   más  de  tres  docenas  de  tiras  de  
negativos—  y  los  llevaría  siempre  encima.

~196~
 Chris  Bohjalian Doble  vínculo

PACIENTE  29873

Sería  muy  útil  conocer  los  estresores  más  recientes  o  relevantes.


Mientras   tanto,   resulta   difícil   mantener   una   conversación   continuada,   pues   presenta  
momentos   de   marcada   claridad   conversacional   seguidos   sistemáticamente   de   una   digresión  
delirante  que  desbarata  nuestros  progresos.  Todavía  se  niega  a  negociar   tratamiento  y  planes  
de  recuperación.

Fragmento  de  las  notas  de  Kenneth  Pierce,


psiquiatra  a  cargo,
Hospital  Público  de  Vermont,
Waterbury,  Vermont.

~197~
 Chris  Bohjalian Doble  vínculo

Capítulo  20

Marissa  tomó  a  su   hermanita  de  la  mano  y   se  unieron   al   tropel   de  personas  —
adultos,   adolescentes   y   niños   tan   pequeños   como   Cindy—   que   abandonaban   la  
oscuridad  de  la  sala  para  salir  al  vestíbulo  del  cine  ese  sábado  por  la  noche.  Cegada  
por   las   brillantes   luces   y   aturdida   por   la  muchedumbre   que   se   agolpaba   ante  los  
puestos  de  refrescos  y  palomitas,   parpadeó   un   poco   y   entrecerró   los  ojos.   Eran   las  
nueve  pasadas,  una  hora  más  tarde  de  la  hora  habitual  de  acostarse  de  su  hermana,  
pero  la  niña  parecía  aguantar  bastante  bien.  ¿Cómo  no  iba  a  hacerlo?  Gracias  a  ella,  
su  hermana  mayor  y  su  padre  habían  tenido  que  tragarse  esa  penosa  película  de  un  
payaso  que  odiaba  a  los  niños  pero  que  termina  dirigiendo  la  guardería  de  su  madre.  
Cindy  había  elegido  la  película,  por  eso  ahora  no  se  atrevía  a  dormirse  sólo  porque  se  
acercase  el  momento  que  al  prometido  de  su  madre  le  gustaba  llamar  la  «hora  de  las  
brujas».
Marissa  observó  a  su   padre,   que  caminaba  a  su   izquierda,  y  luego  a  Cindy,   a  su  
derecha.  Le  sorprendió  comprobar  la  gran  diferencia  que  había  entre  el  saber  estar  de  
los  adultos  y   la  falta   de  compostura  de  los  niños.   Su   hermana  tenía  la   boca  y   las  
mejillas,   abultadas   como   las   de   una   ardilla,   sucias   de   la   grasa   de   las   palomitas.  
Parecía  que  se  hubiera  lavado  la  cara  con  el  cucurucho.  En  las  comisuras  de  los  labios  
tenía  adheridos  restos  de  granos  de  maíz,   como  piedrecitas  de  decoración.   Su  pelo,  
que  nunca  fue  su   rasgo   más  bonito,  estaba  encrespado   por   un  lado  como  el   de  un  
gato  asustado.   Y...   ¿será  posible?,  ¡tenía  un  pedacito  de  caramelo  dentro  de  la  oreja!  
¿Habría  estado  jugando  a  meterse  los  dulces  en  la  oreja  durante  la  película?  ¿Cómo  
no  se  daba  cuenta  de  que  un  trozo  se  le  había  quedado  dentro?  Marissa  se  acordaba  
perfectamente  de  aquella  vez,  hacía  dos  años,  en  la  que  papá  tuvo  que  llevar  a  Cindy  
al   pediatra   porque   se  había   metido   un   guisante   seco   en   la   nariz.   Habían   estado  
haciendo  collares  de  comida  con  macarrones,  guisantes  secos  y  bolitas  de  azúcar  en  
el  parvulario  y,  por  alguna  razón  que  nadie  se  podía  explicar,  Cindy  se  había  metido  
un  guisante  hasta  el   fondo  del   agujero  izquierdo  de  la  nariz.  La  médica  dijo  que  esto  
era  algo  muy  normal   en  los  niños.  Sin   embargo,  mientras  contemplaba  a  la  pediatra  
—una   mujer   muy   simpática   que   también   era  su   médica—   meter   unas   pinzas   del  

~198~
 Chris  Bohjalian Doble  vínculo

tamaño   de  un   lápiz  en  la  nariz   de  Cindy,  Marissa  tuvo  una  razón  más  para  desear  
que  su  hermana  no  fuera  de  verdad  de  su  familia.
Al  pensar  en  esa  visita  al  doctor,  se  acordó  de  su  dedo  del  pie.  La  médica  lo  estuvo  
mirando   durante  unos   siete  segundos  y   luego   le  recetó  un   antibiótico   que  sabía   a  
chicle,  y  le  dijo  que  lo  pusiera  en  remojo  durante  el  montón  de  tiempo  libre  que  tenía  
—sí,  era  cierto—.  De  todos  modos,  la  visita  al  médico  le  permitió  escapar  del  infierno  
de  las  matemáticas  y   le  dio  la  oportunidad   de  sacar   el   tema  de  hacerse  unas  fotos  
profesionales  cuanto  antes  mejor.
De  golpe,  chocó  de  lleno  contra  la  pierna  de  su  padre,  lo  que  significaba  que  Cindy  
chocó  a  su   vez  contra  ella.  Alzó  la  mirada  y  vio   que  su   padre  se  había  topado   con  
alguien  que  conocía,  aunque  no  del  modo  literal  en  el  que  ella  lo  hizo  con  su  pierna.  
Parecía  que  su   padre  siempre  daba  con  gente  conocida.  Esta  vez  era  una  mujer  a  la  
que  llamaba  Katherine  y  a  la  que  dio  un  beso  en  la  mejilla,  ese  saludo  que  se  hacen  
los   mayores   cuando   no   se   dan   la   mano.   Marissa   prefería   el   apretón   de   manos.  
Imagínate  si  tuvieras  que  besar  una  mejilla  como  la  de  su  hermana  en  ese  momento...  
Asqueroso.  Peor  que  asqueroso.
Katherine  iba  con  un  hombre  cuyo  nombre  Marissa  no  entendió,  pero  estaba  claro  
que  eran   una  pareja  y  que  tenían  la  suerte  de  haber   visto  una  película  distinta  del  
bodrio   que   se   acababan   de   tragar   ella   y   su   familia.   Marissa   sonrió   cortésmente  
cuando  la  presentaron  y  le  hicieron  las  preguntas  de  siempre,  regodeándose  durante  
un   momento  ante  la  aprobación   de  la  mujer.  Pero  luego  se  permitió  fijar  la  vista  en  
los   coloridos   carteles   de   las   películas   que   pondrían   próximamente.   Empezó   a  
fantasear   con   su   nombre   escrito   en   uno,   quizá   en   aquél   con   ese   guaperas   joven  
estrella  que  salía  en  la  portada  de  People  y  que  contaba  en  la  revista  qué  partes  de  su  
hermosísima  novia,  también  estrella  de  cine,  le  gustaban  más  —la  cara  interior  de  sus  
muslos,   había   leído   el   día  anterior   en   la  sala   de  espera  de  la  médica—.   Entonces,  
escuchó  un   nombre  que  le  hizo   prestar   atención   a  la  conversación   de  los  mayores:  
Laurel.  Estaban  hablando  de  Laurel.
—No  sé  si  tiene  algo  que  ver  con  su  viaje  a  Long  Island  o  sólo  con  las  fotos  —decía  
la  mujer  que  se  llamaba  Katherine—.   Pero  el   jueves  y   el   viernes  no  vino  a  nadar,   y  
casi   no  pasó  por  su  despacho  esos  días.  Como  su  jefa,  esto  me  importa  un  pimiento,  
de  verdad.   Pero  como  amiga,   me  preocupo  por   lo  que  le  está  pasando.   Pienso   que  
cometí  un  error  cuando  le  pasé  aquellas  fotos,  ¿no  te  parece?
Su   padre  se  quedó  pensando   en   esto,   asintiendo  con   la  cabeza  como  solía  hacer  
cuando   reflexionaba   profundamente   sobre   lo   que   alguien   había   dicho.   Marissa  
conocía  bien  esta  mirada.  Por  fin,  le  dijo  a  Katherine:

~199~
 Chris  Bohjalian Doble  vínculo

—Anoche  parecía  totalmente  obsesionada  con  Bobbie  Crocker.  Y  el   miércoles  por  
la  noche,  también.  Pero  anoche  fue...  peor.
—¿Peor?
—Más   intenso.   Se   pasó   un   montón   de  tiempo   buscando   a  Bobbie  Crocker   por  
Internet,   cuando   se  suponía   que   teníamos  que  ir   al   cine.   No   dejó   de  hablar   de  él  
durante  toda  la  noche.  Esta  mañana  se  fue  al  laboratorio  de  la  universidad  y  mañana  
creo  que  quiere  ir  a  Bartlem  para  visitar  una  parroquia  a  la  que  un  tal  Reese,  un  tipo  
que  podría  haber  conocido  a  Bobbie,  acudía  antes  de  morir  hace  cosa  de  un  año.
Katherine  extendió  sus  manos  desplegando  los  dedos,  con  los  codos  pegados  a  las  
costillas,  en  un  gesto  de  confusión.
—No  lo  entiendo.  ¿Me  estás  diciendo  que  va  a  visitar  una  iglesia  que  no  conoce,  a  
varios  kilómetros  de  aquí,  porque  una  persona  que  conoció  a  Bobbie...
—Que  podría  haber  conocido  a  Bobbie.
—...  porque  una  persona  que  podría  haber  conocido  a  Bobbie  iba  a  misa  allí?
—Eso  es.
La  mujer  se  acercó  a  su  padre  y  le  cogió  del  brazo.
—Sólo  le  sugerí  que  revelara  los  viejos  carretes  de  ese  hombre.  Nunca  le  pedí   que  
se  pusiera  a  jugar  a  detectives.
—Lo  sé.
—No   has  contestado   a   mi   pregunta  —dijo   Katherine—.   ¿Crees  que  hice  mal   al  
pasarle  aquellas  fotos?
Su   padre  cogió  aire  con   tanta  profundidad   que,   al   expulsarlo,   a  Marissa  le  sonó  
como  si   fuera  una  pequeña  ráfaga  de  viento.   Sabía  que  iba  a  decirle  a  la  mujer  que  
había   hecho   mal.   Todo   tenía   que   ver   con   el   secreto   de   Laurel,   ese  misterio   que,  
pensaba  Marissa,  la  joven  llevaba  siempre  encima.  Fuera  lo  que  fuera  lo  que  le  había  
pedido   Katherine  que  hiciera  con   esas  fotos,   no  estaba   ayudando,   sino   que  estaba  
haciendo  que  el  secreto  hiciera  más  ruido  en  la  cabeza  de  Laurel.
A   Marissa   le  pareció   interesante  que  los  secretos  hicieran   ruido.   Siempre  se  los  
había   imaginado   físicamente   pesados,   pues   en   las   calles   veía  a   gente  que  parecía  
caminar   encorvada   por   el   peso   de   algo   que   no   podía   contarle   a   nadie.   Pero  
recientemente  llegó  a  la  conclusión  de  que  era  el  constante  retumbar  de  los  secretos  
lo  que  hacía  que  la  gente  doblara  la  espalda.
Finalmente,  su  padre  dijo:

~200~
 Chris  Bohjalian Doble  vínculo

—Mira,  odio  sonar  condescendiente...


—¡Oh,  vamos!  Si  a  ti  te  encanta  ser  condescendiente.
—Laurel  es  una  adulta,  ya  es  mayorcita.  Pero  sí,  Katherine,  puede  que  hayas  hecho  
mal.
—Estás  siendo  educado,  en  realidad  piensas  que  hice  mal.
Antes  de  que  su  padre  pudiera  responder,  el  hombre  que  acompañaba  a  Katherine  
se  arrodilló  y  le  dijo  a  Cindy:
—Siento   tener   que   decírtelo,   pequeña,   pero   tienes   un   trozo   de  caramelo   en   la  
orejita.
Era  un  hombre  calvo  y  muy  alto,  tanto  que  incluso  de  rodillas  tenía  que  agacharse  
un   poco   para   poder   mirar   a  los  ojos  a  la  niña,   y   estaba  embutido  en   un   jersey  de  
cuello  alto  demasiado  ajustado.   El  resultado  no  quedaba  muy  a  la  moda,  y  Marissa  
pensó  que  el   hombre  se  parecía  un   poco  a  una  tortuga.   Su  hermana,  muy  despacio,  
acercó  la  mano  a  la  oreja  y  con  un  dedo  regordete  y  el  corcho  que  tenía  por  pulgar  se  
palpó  el  dulce.  Aparentemente,  intentaba  sacárselo  del  oído,  pero  no  podía.
—Es  un  pendiente  —dijo  Cindy  con  tono  de  seriedad,  pues  resultaba  evidente  que  
no  iba  a  poder  quitárselo  de  momento—,  sólo  que  parece  un  trozo  de  caramelo.
Marissa  sonrió  y,  esperando  poder  salvar  una  pequeña  porción  de  su   honor  y  del  
de  su  hermana,  añadió:
—Cindy  siempre  ha  sido  muy  especialita  para  la  moda  y  la  comida.
El   hombre  asintió  con  igual  seriedad,  y  alzó  la  vista  hacia  su  padre  para  escuchar  
algo  que  estaba  diciendo.  Al  instante,  Marissa  también  miró  a  los  adultos:
—Es   una   persona   muy   frágil,   Katherine   —decía   su   padre—.   Tú   lo   sabes.   La  
conoces  desde  mucho  antes  que  yo.
—Lo  que  hace  mucho  peor,  en  tu  opinión,  que  le  pidiera  que  hiciera  esto.
—Pues  sí,  la  verdad   —dijo  su  padre,  y  Katherine  se  mostró  sinceramente  afectada  
por  estas  palabras.
A  Marissa  le  pareció  que  su  padre  iba  a  añadir  algo  más.  Llegó  incluso  a  abrir  la  
boca,   pero,   en   el   último   momento,   debió   de   pensárselo   mejor   porque   se   quedó  
callado.
—No  hay  nada  que  pueda  ser  inquietante  en  esas  fotos,  ¿verdad?  —dijo  Katherine
—.Viejas  estrellas  de  cine,  fotos  del  club  al  que  iba  a  nadar  de  niña  y  de  algunas  casas  
cercanas.   Creo  que  había  algunas  que  Bobbie  Crocker   sacó   en   Underhill,   pero  aun  

~201~
 Chris  Bohjalian Doble  vínculo

así...  No  sé,   me  pareció   un   proyecto  que  podría  gustarle  y,   es  cierto,   que  podría  ser  
bueno   para   la   asociación.   Eso   es   todo.   Nunca   se  lo   hubiera   propuesto   de   haber  
pensado  que  las  imágenes  podrían  alterarla.  ¡Nunca!
El   descontento  de  Katherine  era  tan  tangible  que  el  hombre  que  la  acompañaba  se  
incorporó,   olvidándose  por  completo  de  Cindy  y  su   caramelo  en  la  oreja  —Marissa  
temió  que  esto  pudiera  conducir  a  un  serio  numerito  de  su  hermana—   y  empezó   a  
frotar  los  hombros  y  la  espalda  de  la  mujer  con  movimientos  lentos  y  circulares.
—Mira,  no  sé  qué  hay  en  esas  fotos,  pero  sea  lo  que  sea  se  le  ha  metido  entre  ceja  y  
ceja  —dijo  su   padre—.   No  tengo   ni   idea  de  lo   que  ve  en   ellas,   pero   cuanto   antes  
podamos  sacarla  de  esta  tarea  y  tenerla  ocupada  con  otras  cosas,  mejor.
—Las   fotos   sólo  me  parecieron   una  buena  publicidad,   David,   nada  más.   Puede  
que  proporcionen   un   poco  de  dinero   para  la  asociación,   en   el   caso   de  que  tengan  
valor.  Pero  están  causando  demasiados  problemas,  ¿verdad?
—Puede  ser.  Lo  cierto  es  que  no  merece  la  pena  la  angustia  que  le  están  causando  
a  Laurel.
—Tú  lo  has  dicho:  es  muy  frágil.
Su   padre   las   miró   a   ella   y   a   Cindy   y   sonrió,   como   si   de   repente   se   hubiera  
acordado  de  que  estaban  allí.  Al  momento,  se  fijó  en  el  trozo  de  caramelo:
—Cindy,  cariño,  ¿sabes  que  tienes  algo  metido  en  la  oreja?
—Es  un  pendiente  —dijo  Cindy,  y  le  ofreció  lo  que  debía  pensar  que  era  la  sonrisa  
más  mona  y  de  duendecilla  del  mundo.
—Sí   —dijo  Marissa,  incapaz  de  contenerse  por  más  tiempo—,  y  las  palomitas  que  
tienes  pegadas  en  la  boca  son  un  piercing  en  el  labio.
Su   hermana  le  sacó  la  lengua.  Marissa  puso  los  ojos  en  blanco,   pero  decidió   que  
todos   estarían   mejor,   ella   incluida,   si   se   portaba  bien   y   le  pasaba  el   brazo   por   el  
hombro.   Cindy  estaba  tan   afectada  como  ella  por  el   hecho  de  que,   dentro  de  poco,  
mamá  y  Eric  fueran  a  casarse.
—Cuando  lleguemos  a  casa,  papá  y  yo  te  ayudaremos  a  quitarte  los  pendientes,  si  
quieres.  A  veces  es  difícil,  ¿sabes?
Katherine  sonrió,  pero  era  evidente  que  no  estaba  muy  centrada  en  ellas.  Todavía  
pensaba  en  Laurel.
—Pero   claro   —añadió   la  mujer—,   a  estas  alturas  igual   quitarle  las  fotos  resulta  
peor.

~202~
 Chris  Bohjalian Doble  vínculo

—Creo  que  lo   mejor   sería  conseguir   que  se  implique  en   otro  proyecto  —dijo   su  
padre—.   Podría  ser   un   trabajo  relacionado  con   la  fotografía.   Bueno,   no  podría  ser,  
tendría  que  ser.  Conozco  uno,  no  es  muy  grande,  pero  es  importante  para  alguien  —
su  voz  se  había  animado  de  repente,  y  sonaba  hasta  jocoso.
—¿Y  de  qué  se  trata?  —le  preguntó  la  mujer.
—Una  sesión   de  fotos  de  mi   pequeña  diva  —dijo,  meneando  a  Marissa—.   Laurel  
se  ofreció  para  sacar  una  serie  de  fotos  a  mi  pequeña  estrella  el  lunes.  A  primera  hora  
de  la  tarde,  o  puede  que  un  poco  más  tarde.
Marissa  sintió  una  descarga  eléctrica  y  una  euforia  total  recorriendo  su  cuerpo.  Le  
pareció  que  era  un  poco  más  alta  junto  a  su  padre.  No  había  pensado  que  se  tomaría  
su  idea  en  serio.
—¿De  verdad?  ¿Este  lunes?  —le  preguntó.
Su  padre  asintió  con  la  cabeza  y  dijo:
—Me  lo  ofreció   y   le  dije  que  ya   la  avisaría.   A   las  cuatro   terminas  tus   clases  de  
canto,  pero  como  tú  eres  el  tema  de  las  fotos,  supuse  que  tendría  que  confirmarlo.  ¿Te  
va  bien  el  lunes?
—¡Sí,  el   lunes  es  perfecto!  ¡Gracias,  gracias,   gracias!  —le  hizo  agacharse  tirándole  
del  brazo  y  le  besó  en  la  mejilla.
Ya  estaba  pensando  en  las  fotos  que  había  visto  en  los  carteles  y  en  los  currículos  
de  las  chicas  mayores  que  conocía,   en   qué  ropa  se  iba  a  poner   y  qué  haría  con   su  
pelo.
—David  —dijo  de  nuevo  Katherine,  con  voz  compungida—,  tratas  a  Laurel  como  
a  una  niña,   creo   que  deberíamos  afrontar   esto  directamente,   no  intentar   distraerla  
como  a  una  cría.
—Sólo  intento  ser  práctico.  Matar  dos  pájaros  de  un  tiro.
—Mira,  me  parece  muy  dulce  que  se  ofreciera  para  sacarle  unas  fotos  a  Marissa,  
pero  no  habrás  pensado  ni   por   un   instante  que  hacerle  unos  retratos  a  tu   hija  va  a  
sustituir  el  interés  que  tiene  por  Bobbie  Crocker.
—No,   por   supuesto   que  no.   Pero   tenemos   que   ir   alejándola  poco   a  poco   de  su  
obsesión   y  mantenerla  ocupada  con   otras  cosas  para  poder   desengancharla  de  este  
proyecto.
—¿Desengancharla?  ¡Yo  no  he  dicho  eso!
—Es  una  expresión.

~203~
 Chris  Bohjalian Doble  vínculo

En   el   momento  justo,   como  si   supiera  de  forma  instintiva  cómo   volver   loca  a  su  
hermana  mayor,  Cindy  interrumpió  a  los  adultos:
—¿Puede  sacarme  fotos  a  mí  también?  ¡Yo  también  quiero  fotos!  ¡Por  favor!
—¿Ves?  —dijo  su   padre,  para  horror  de  Marissa—.  El  proyecto  acaba  de  duplicar  
su  alcance.
Unos  minutos  más  tarde,   cuando  las  dos  pequeñas  caminaban  con   su  padre  por  
las  calles  de  Burlington  hacia  su  apartamento  junto  al  lago,  Marissa  preguntó:
—Papá,  ¿Laurel  está  enferma?
—Laurel   es  nadadora,   ¿recuerdas?  Está  en   buena  forma,   no  creo   que  tengas  que  
preocuparte  por  su  salud.  ¿Por  qué  lo  preguntas?
—Acabas  de  decir  que  es  frágil.  Es  la  palabra  que  utilizaste  cuando  hablabas  con  
Katherine.
—¡Vaya!   No  me  había  fijado  en  que  nos  estabas  escuchando  con  tanta  atención  —
dijo  su  padre.
—No  pretendía  entrometerme.
—No  te  preocupes,  no  te  estabas  entrometiendo.  Katherine  y  yo  no  hemos  sido,  lo  
que  se  dice,  muy  discretos.
—Entonces,  ¿por  qué  es  frágil  Laurel?
Pareció  pensar  un  poco  en  ello,  ralentizando  un  poco  el  paso.
—Bueno,  no  quiero  asustarte,  pero  también  quiero  ser  sincero  contigo,  siempre.  Lo  
sabes,  ¿verdad?
—Sí.
—Está  bien.  Hace  siete  años  a  Laurel  le  pasó  una  cosa  muy  mala.  Ahora  está  bien,  
o  casi.  Pero  desde  entonces  es  una  persona  un  poco  delicada.
—¿Qué  le  pasó?
David   miró   a  Cindy,   que  no  estaba  prestando  atención   a  una  sola  palabra  de  lo  
que   decían.   Estaba   demasiado   ocupada   chupándose   el   dedo.   Por   un   momento,  
Marissa  no  estuvo  segura  de  por  qué  lo  hacía,  pero  luego  su  hermana  se  llevó  el  dedo  
a  la  oreja...  y  luego  otra  vez  a  la  lengua.  Entonces  comprendió:  el  caramelo  se  estaba  
derritiendo  y  Cindy  estaba  rascando  con  la  uña  el  chocolate  y  la  crema  y  probándolo.  
Marissa  meneó  la  cabeza.   Por   un   lado,   se  encontraba  horrorizada.   No  había  nada,  
absolutamente  nada,  que  esta  niña  no  se  comiera.  Por  otra  parte,  esto  significaba  que  

~204~
 Chris  Bohjalian Doble  vínculo

su   padre  y  ella  al  menos  no  tendrían  que  buscar  las  pinzas  para  sacarle  el   caramelo  
de  la  oreja.  El  calor  corporal  estaba  haciendo  la  parte  más  difícil  del  trabajo.  Gracias  a  
Dios,   no  era  un   caramelo  duro   o   un  objeto  sólido,   porque  habrían  tenido  que  ir   al  
médico  otra  vez  al  día  siguiente.
Su   padre  siguió  hablando,   muy   bajito  para  que  Cindy   tuviera  que  escuchar  con  
mucha  atención  si  quería  seguirle:
—Sé   que   en   la   escuela   os   han   dicho   que   no   tenéis   que   hablar   con   gente  
desconocida,  ni   subiros  con  un  extraño  en  un  coche  o  una  furgoneta,  ¿verdad?  En  la  
clase  de  Higiene  y  salud   habéis  visto  todas  esas  películas  sobre  seguridad,   sobre  la  
gente  mala  que  hay  por  ahí.
—Aja.
—Bueno.  Hace  siete  años,  cuando  Laurel   estudiaba  en  la  universidad,   salió  a  dar  
una  vuelta  en  bici  por  Underhill.  Estaba  en  una  pista  forestal   en  una  zona  donde  no  
había  nadie.
Su   padre  se  detuvo,  pero  sólo  un  momento,   para  asegurarse  de  que  su   hermana  
seguía  cómodamente  segura  en  el  «planeta  Cindy».  Después,  tras  un  largo  suspiro,  le  
resumió  la  historia.
Marissa  comprendió  que  le  estaba  condensando  todo  y  reduciendo  lo  sucedido  a  
los   aspectos   básicos,   recortando   demasiado.   Intentaba   transmitirle   los   hechos   de  
modo   que  el   mundo   no   terminara   pareciéndole  un   lugar   amenazador.   Por   eso,   al  
final,  no  estaba  segura  de  haber  comprendido  bien  lo  que  había  pasado.  Sin  embargo,  
parecía  algo  terrible  y,  cuando  su  padre  acabó  de  contárselo,  Marissa  cruzó  los  brazos  
mientras  andaba  e  intentó  comprender.  Su   pregunta  en  un   principio  había  sido  por  
qué,  en  opinión   de  su  padre  y  de  Katherine,  una  chica  tan  atlética  como  Laurel   era  
frágil.  Sin  embargo,  a  pesar  de  los  pocos  detalles  que  le  había  revelado,  resultaba  una  
historia  demasiado  siniestra  para  contar  mientras  caminaban   por  la  acera  de  noche.  
En  algún  lugar  en  lo  más  profundo  de  su  mente  infantil,  empezó  a  preocuparse  ante  
el  crujido  de  los  periódicos  llevados  por  el  viento  y  ante  el   sonido  de  los  pasos  de  los  
peatones  que  los  adelantaban  en  la  calle.

~205~
 Chris  Bohjalian Doble  vínculo

Capítulo  21

¿Qué   pensarían   los   vecinos   de   lo   que   sucedió?   A   veces,   Laurel   intentaba  


imaginárselo.  ¿Les  importaba  a  los  Buchanan?  Primero,   en  1922,   aquella  vileza  —el  
atropello   y   la  posterior   huida—   cerca  de  los  montones   de  ceniza,   seguida  por   las  
investigaciones  policiales.  Es  de  suponer  que  en   los  periódicos  se  dijo  que  Daisy  iba  
en  el  asiento  del  copiloto  del   coche  de  ese  contrabandista  de  licores  cuando  atropello  
a  Myrtle  Wilson   y   la   dejó   morir   en   la  cuneta,   con   el   pecho  izquierdo   literalmente  
arrancado   por   el   guardabarros   delantero   del   vehículo.   Seguro   que   los   vecinos   se  
preguntaron,  ¿qué  hacía  esta  mujer  con  él?  Laurel  suponía  que  muchos  llegarían  a  la  
conclusión  más  probable.  Después,  unos  años  más  tarde,  empezaron  las  acusaciones  
de  que  era  Daisy,  y  no  Jay  quien  conducía  en  aquel  vaporoso  crepúsculo.  Sin  lugar  a  
dudas,  los  vecinos  harían  comentarios  al  respecto.
Del   mismo   modo,   Laurel   estaba   convencida   de   que   chismorreaban   sobre   los  
escarceos  extramaritales  de  Tom  Buchanan:   lo  de  aquella  chica  de  Santa  Bárbara  -­‐‑la  
camarera-­‐‑   o  lo  de  la  mujer  de  Chicago.Y  esas  fueron  sólo  las  aventuras  que  tuvieron  
lugar   durante  los  primeros  tres   años  de  su   matrimonio  con   Daisy.   Incluso   Pamela  
Marshfield,   aquella   mañana,   se   había   preguntado   por   qué   sus   padres   nunca   se  
mudaron  de  domicilio.
De  todos  modos,  sin  que  se  sepa  muy  bien  cómo,  su  matrimonio  resistió.
El   sábado  por   la  noche,   Laurel  contemplaba  la  foto  de  Pamela  y   Bobbie  de  niños  
junto   al   cupé  canela,   con   la  columnata  del   porche  apareciendo   por   encima  de  sus  
pequeños  pero  altivos  hombros.  Por  primera  vez,  se  le  pasó  por  la  cabeza  que  Bobbie  
pudo   haber   sido   un   bebé   de   reconciliación.   Un   niño   concebido   para   mostrar   al  
mundo  que  el  matrimonio  de  los  Buchanan  gozaba  de  buena  salud  y  era  sólido  como  
una  roca,  para  que  los  vecinos  dejaran   de  gastar  energías  en   preguntarse  si   duraría  
mucho  o  poco.

~206~
 Chris  Bohjalian Doble  vínculo

La  iglesia  se  encontraba  en  lo  alto  de  un  pequeño  cerro,  a  un  par  de  kilómetros  del  
centro   de   Bartlem.   Laurel   se   detuvo   a   preguntar   en   una   gasolinera   de   la   calle  
principal,  y  la  encontró  fácilmente  al   cabo  de  unos  minutos.  Se  trataba  de  la  clásica  
iglesia  de  Nueva  Inglaterra,  con  un  par  de  altos  y  majestuosos  arces  frente  a  la  puerta  
cuyas   hojas   estaban   empezando   a   transformarse   en   lo   que   pronto   sería   un  
fantasmagórico   arco  iris  de  rojos.   Tenía  un   modesto  y   sencillo   campanario  y  había  
sido   construida   con   tablas   de   madera   de   color   marfil.   Las   vidrieras   estaban   más  
decoradas:   la   mayoría   mostraban   coronas,   cetros   y   crucifijos.   Los   diáconos,   un  
hombre  mayor  y  una  mujer,   le  dieron  una  calurosa  bienvenida  cuando  llegó:   olía  a  
fresca  juventud.
Laurel  se  sentó  en  el  último  banco,  porque  no  conocía  a  nadie  y  porque  su  familia  
nunca  fue  de  ir   mucho  a  misa.   Se  dio  cuenta  de  que  se  había  pasado   un   poco  de  
formal  con  su  indumentaria,  pues  se  había  puesto  su  única  blusa  blanca  y  una  falda  
plisada   negra   que   encontró   en   el   fondo   del   armario.   Sin   embargo,   el   resto   de  
personas   en   la   iglesia   que   tenían   más   o   menos   su   edad   llevaban   vaqueros   o  
pantalones  chinos,  e  incluso  un  par  de  chicas  que  parecían  estar  en  el  último  año  del  
instituto  llevaban   esas  minifaldas  retro  que  la  propia  Laurel   a  veces  se  compraba  en  
las  tiendas  de  moda  del   paseo  fluvial  de  Burlington.  Se  sintió  mal   por  estar  allí   bajo  
lo   que  se  podrían  considerar   unas  falsas  pretensiones.   Este  sentimiento  de  culpa  se  
vio  exacerbado  cuando  los  miembros  de  la  familia  que  ocupaba  el   banco  de  delante  
—un  humilde  agricultor  y  su  esposa,  maestra  de  escuela,  con  sus  cuatro  descuidados  
pero  bien  educados  hijos  cuyas  edades  supuso  que  irían  de  los  cinco  a  los  quince—  la  
saludaron   con   innecesarios  pero  totalmente  sinceros  apretones  de  manos  y  abrazos.  
Incluso,  la  pequeña,  una  cosita  tímida  con  la  mano  pegajosa,  insistió  en  ofrecerle  con  
vivacidad   su   brazo  en   el   momento  en   el   que  el   párroco  pidió  a  los  feligreses  que  se  
estrecharan  la  mano  en  señal  de  paz.
Se   contuvo   para   no   preguntarles   si   conocían   a   Marcus   Gre-­‐‑gory   Reese  o   a   un  
hombre  llamado  Bobbie  Crocker.  Sabía  que
tenía  que  esperar  al   momento  del   café  que,   de  acuerdo  al   programa,   comenzaría  
inmediatamente  después  del  servicio  religioso.
Cuando   terminó   la  misa,   la  maestra,   que  se  llamaba  Nancy,   le  preguntó  cuánto  
tiempo   llevaba   viviendo   en   Vermont.   Al   mismo   tiempo,   la   mujer   entregaba   unas  
monedas  a  dos  de  sus  hijos  para  que  las  dieran  en  la  catequesis,  mientras  preparaba  
sus   pinturas,   cuadernos   para   colorear   y   jerséis.   Los   mayores   salieron   para   la  
catequesis  en  cuanto  acabó  la  misa.
—Ocho  años  —contestó  Laurel—.  ¿Y  usted?

~207~
 Chris  Bohjalian Doble  vínculo

Nancy  besó  a  sus  hijos  en  la  frente  y  contempló  cómo  su  marido  los  llevaba  por  la  
enorme  y,  de  repente,  ruidosa  nave  de  la  iglesia  a  sus  catequistas.
—Toda  mi  vida.  Nací  aquí.  ¿Cómo  decías  que  te  llamabas?
—Laurel.
—Me  alegro  de  conocerte,  Laurel.  ¿Has  dicho  que  vives  en  Burlington?
—Sí.
La   maestra   se  puso  un   poco   en   tensión,   como   si   hubiera  notado   que  Laurel   no  
había  llegado  allí  en  busca  de  una  parroquia  a  la  que  asistir  a  misa.
—Y   ¿qué  te  ha  traído  hasta  Bartlem?  Esta  mañana  seguro  que  el   camino  ha  sido  
bonito,  pero  en  cuanto  empiece  el  invierno,  no  creo  que  lo  sea.
Laurel   sonrió  de  un   modo  que  esperaba  resultara  halagador  y  sincero  al   mismo  
tiempo.
-­‐‑Quiero  saber  algo  sobre  un  miembro  de  esta  congregación  que  falleció  hace  poco,  
y  sobre  un  amigo  suyo.
La  mujer  asintió  con  la  cabeza  y  luego  posó  un  dedo  —cuya  uña  era  un  óvalo  casi  
perfecto  con  la  punta  limpia  y  fina,  con  forma  de  luna  creciente—  en  su  mentón.
—Y  ¿de  quién  se  trata?
—Marcus  Gregory  Reese,  era...
—¡Vaya!  Yo  conocía  a  Reese.  Así  es  como  le  llamábamos,  Reese.
—¿Puede  hablarme  un  poco  de  él?
—¡Claro!  Aunque  no   lo  conocía  muy  bien.  A   ver,   sólo  lo  veía  los  domingos  y,   a  
veces,   un   par   de  jueves  por  las  mañanas  en   verano,   que  es  cuando  los  mayores  se  
reúnen   en  la  parroquia  para  jugar.  En  ocasiones  los  acompañaba,  ya  sabes,   para  dar  
un   poco   de   juventud   a   la  mezcla.   Les   servía   zumos,   preparaba   café...   Alguna  vez  
coincidíamos  en  el   supermercado.  Pero  no  sé  mucho  más.  ¿A  qué  amigo  suyo  andas  
buscando?  Igual  puedo  presentártelo.
—Ese  es  el  problema,  que  también  murió.
—Vaya.
—Bobbie  Crocker.  ¿Le  suena  de  algo?
—¡Anda!  ¿Bobbie  ha  muerto?  Cuánto  lo  siento.  Me  preguntaba  qué  habría  sido  de  
él.  Desapareció  de  la  faz  de  la  tierra,  ¿verdad?  ¿Cuándo  murió?  ¿Qué  le  pasó?

~208~
 Chris  Bohjalian Doble  vínculo

—Hace  un  par  de  semanas,  de  un  ataque  al  corazón.
—Solían  sentarse  allá  —dijo  la  maestra,  extendiendo  uno  de  sus  largos  dedos  con  
sus  cuidadas  uñas  en   dirección   a  un   banco   en   el   otro  lado  del   templo—.   Bobbie  y  
Reese.   Creo   que   vivían   juntos,   pero   no   se   lo   puedo   asegurar.   ¿Por   qué   estás  
interesada  en  ellos?  ¿Eran  parientes  tuyos?
—No.
—Entonces,  ¿por  qué?,  si  me  permites  la  pregunta.
Laurel   se   lo   pensó   un   momento   antes   de   contestar,   porque  en   realidad   había  
varios  motivos.   Por  un   lado,  estaba  su  curiosidad   por  descubrir   cómo  Bobbie  había  
salido  de  la  finca  de  los  Buchanan  en  East  Egg  y  acabado  en  una  habitación  del  Hotel  
New   England.  Por  otra  parte,  el   presentimiento  de  que  ella  y  Bobbie  tenían  algo  en  
común,  ya  que  el  anciano  había  crecido  en  una  casa  al  otro  lado  de  la  bahía  donde  se  
encontraba  el   club  de  campo  en  el   que  ella  pasó  una  parte  considerable  de  su  niñez.  
Además,   más   adelante   es   probable   que   la   hubiera   fotografiado   en   Underhill,   en  
aquella  pista  nefasta  cubierta  por  los  árboles,  el  día  en  que  casi   la  matan.  También  la  
motivaba  el  respeto  que  sentía  por  el  talento  de  Bobbie  como  fotógrafo  y  su  deseo  de  
clasificar  su  obra  como  se  merecía,  para  la  exposición  y  para  la  posteridad.  Y,  sencilla  
y   llanamente,   estaban   los   misteriosos   interrogantes:   ¿por   qué   su   familia   lo   había  
abandonado  años  atrás?  ¿Por  qué  su  hermana,  a  día  de  hoy,  insistía  en  el  embuste  de  
que  no  eran   parientes?  ¿Por  qué  sostenía  que  su   hermano  llevaba  décadas  muerto?  
Eran   demasiadas  cosas  para  explicarle  a  esta  dulce  mujer,   así   que,   simplemente,   le  
contó   a  Nancy   a  qué  se  dedicaba   y   que  estaba   investigando   unas   fotografías   que  
habían  aparecido  en  la  habitación  de  Bobbie  tras  su  muerte.  Lo  dejó  ahí.
—Bueno,  si  quieres  hablar  con  alguien  que  los  conocía  mejor  que  yo,  inténtalo  con  
aquella  señora.  Se  llama  Jordie.
—Jordie...
—Es   un   diminutivo   de  Jordán.   Es   una   de  las   más   ancianas   de   la   parroquia   y  
también   vino   aquí   de   Nueva   York.   Formaba   parte   del   grupo   de   mayores   de   las  
mañanas  de  los  jueves  del  que  te  he  hablado.  Cuando  Bobbie  vivía  aquí,  Reese,  Jordie  
y  él   eran   una  pina  —dijo  Nancy,   y   de  repente  llamó  a  una  viejecita  de  caminar  un  
poco  encorvado.
La  mujer  llevaba  una  elegante  chaqueta  de  punto  con   botones  de  nácar.   Tenía  el  
pelo   muy   cortito,   de  color  platino,   impecablemente  peinado   y   un  poco  escalonado.  
Su   rostro   estaba  lleno   de  arrugas,   pero,   en   ese  momento,   Laurel   no   fue   capaz   de  
dilucidar   si   se  debían   a   la   edad   o   al   modo   en   el   que   se   reía   en   respuesta   a   un  

~209~
 Chris  Bohjalian Doble  vínculo

comentario  de  un  parroquiano  que  tenía  a  su   lado.   Se  diría  que  era  más  parecida  a  
una  ricachona  urbana  como  Pamela  Mars•ield   que  a  una  anciana  de  un  pueblecito  
de  Vermont.   Laurel   podía  imaginársela  perfectamente  en   un   balneario,   un   club  de  
campo  o  saludando   confiada  a  un  portero  al   pasar  bajo  una  impecable  marquesina  
del   Upper   East   Side,   en   Manhaman.   Nancy   volvió   a   llamarla,   esta   vez   avanzando  
hacia  ella  por  el   pasillo  y   tirando  del   brazo  de  Laurel.   Jordie,   por  fin,   se  percató  de  
que  la  llamaban  y  sonrió  a  Nancy  cuando  llegaron  a  su  lado.
—Jordie,   aquí   hay   alguien   que   quiere   conocerte   —dijo   la   maestra—.   Ésta   es  
Laurel.   Quiere   saber   cosas   sobre   Reese   y   Bobbie,   así   que   pensé   que   tú   podrías  
ayudarla.  ¿Tienes  un  minuto?
La  mujer  miró  a  Laurel,  meneando  la  cabeza  y  escrutando  a  la  joven,  evaluándola.  
La   aparentemente   afable   risa   que   Laurel   había   observado   hacía   un   instante   se  
evaporó  por  completo  y  supuso  que  se  debía  al  tema  de  su  pregunta.
—Sí,   tengo  un   minuto  —dijo   Jordie  con   reservas—.   ¿A  qué  se  dedica,   jovencita?  
¿Es  usted  escritora?  —pronunció  esta  palabra  con  cierto  desdén,  como  si  le  estuviera  
preguntando   si   se   dedicaba   a   la   pornografía—.   Tuve   malas   experiencias   con  
periodistas  en  el  pasado,  y  no  me  gustaría  repetirlas.
—Soy  trabajadora  social   —contestó  Laurel—.   Trabajo  para  BEDS,   en   Burlington,  
¿lo  conoce?
Laurel  se  sorprendió  al  ver  cómo  cerraba  un  simple  enunciado  afirmativo  con  una  
pregunta.  ¿Se  sentía  intimidada  ante  esta  mujer?  Recordó  que,  la  semana  anterior,  se  
había  enfrentado  a  Pamela  Buchanan  Marshfield  y  a  T.J.  Leckbruge  sin  amilanarse.
—Sí,  conozco  BEDS.
—Bueno,   de  ahí   viene  mi   interés  por  estas  personas.  Bobbie  Crocker   era  uno  de  
nuestros  residentes.
Al   principio  Laurel   pensaba  que  Jordie  movía  constantemente  la  cabeza  como  un  
gesto   de  seguir   la   conversación,   pero   pronto   se   dio   cuenta  de   que   se  trataba   del  
temblor  de  una  persona  con  Parkinson.
—¿Uno  de...  sus  residentes?  —preguntó,  y  ese  gélido  velo  de  su  rostro,  mezcla  de  
sospecha  y  condescendencia,  se  fundió  en  un  instante.
—Sí.
—¿Era...  mendigo?
—Lo  era.  Falleció  hace  un  par  de  semanas.

~210~
 Chris  Bohjalian Doble  vínculo

—¡Oh,   es   terrible!   —dijo,   bajando  gradualmente  la  voz—.Terrible.   No   sabía   que  


había  terminado  en  la  calle,  ni  que  había  muerto.
—Jordie  —intervino   Nancy,   consolando   a  la   anciana   y   pasándole  un   brazo   por  
encima  del  hombro—.  No  te  sientas  mal.  Nadie  lo  sabía.
—Vivía  con  Reese,  ¿sabías?  —dijo  Jordie.
La  mujer  estaba  tan  afectada  por  la  noticia  que,  con  mucho  cuidado,  se  sentó  en  un  
banco.
—Sí,  eso  me  dijeron.
—La   casa   era   de   Reese,   y   cuando   éste   murió,   su   hermana   le   dijo   que   podía  
quedarse  allí  hasta  que  la  vendieran.
—¿Esto  cuándo  fue?  —preguntó  Laurel.
—En  su  funeral.
—La  hermana  de  Reese  se  llama  Mindy,  ¿verdad?  Vive  en  Florida.
—Sí,  creo  que  sí.
—Así  que  Bobbie  asistió  al  funeral  de  Reese.
—Oh,  pues  claro.
—¿Comentó  si  iba  a  aceptar  la  oferta  de  Mindy?
—Eso  sucedió  hace  ya  bastante  tiempo.  Dos  años,  por  lo  menos.  Quizá  tres.
Por  un  momento,  a  Laurel  se  le  pasó  por  la  cabeza  corregirla  y  apuntar  que  Reese  
había  fallecido  hacía  sólo  catorce  meses,  pero  no  había  motivos  para  ello.
—¿Qué  recuerda?  —preguntó,   aunque  su   confianza  en  la  memoria  de  esta  mujer  
se  había  visto  sacudida  un  poco  ante  este  lapsus.
—Bueno,  descubrimos  que  la  madre  de  Bobbie  y  mi  tía  eran  amigas.  El  mundo  es  
un  pañuelo,  ¿no  os  parece?
—¡Jordie,  no  nos  lo  habías  contado  nunca!  —dijo  Nancy  con  voz  suave.
En  ese  momento,  su  hija  pequeña  apareció  de  repente  en  la  iglesia.  Por  lo  visto,  la  
niña   se   había   olvidado   en   el   coche   el   dibujo   que   había   hecho   para   su   clase   de  
catequesis  y   quería  que  su   madre  la  acompañara  a  recogerlo.  Nancy   se  disculpó   y  
dijo  que  no  tardaría  en  volver.
—A  Bobbie  no  le  gustaba  hablar  de  su  familia  —continuó  Jordie—.  Supongo  que  
habían  cortado  las  relaciones.

~211~
 Chris  Bohjalian Doble  vínculo

—¿Le  dijo   cómo   se  llamaba  su   madre?   —preguntó   Laurel,   esperando   descubrir  
algo   que  confirmara   sus   sospechas  para   poder   compartirlo   con   David,   Katherine,  
Talia  y  con  todos  los  que  parecía  que  dudaban  de  ella.
—Señora   Crocker,   supongo   —contestó   Jordie,   y   Laurel   sintió   un   pinchazo   de  
decepción—.   Las  mujeres  de  esa  generación,   ¡qué  demonios,   y   de  la  mía!,   siempre  
tomaban  el  apellido  de  sus  esposos.  Así  eran  las  cosas.
—¿Y  su  nombre  de  pila?
—No  lo  recuerdo.  Si  me  lo  hubieras  preguntado  hace  seis  o  siete  meses...  Pero,  la  
verdad,  no  estoy  segura  de  si  alguna  vez  lo  supe.  Yo  le  dije  el  nombre  de  mi  tía,  pero  
no  creo  que  él   me  dijera  el   de  su   madre.   ¡Ay,   Señor!   Hacerse  mayor   no   es  para  los  
blandos,  ¿verdad?  ¡Se  olvidan  tantas  cosas!
—No   pasa   nada.   Dígame,   por   favor,   todo   lo   que  recuerde   —le  pidió   Laurel—.  
Cualquier  cosa.
Quizá,   pensaba,  todavía  podía  encontrar  un  detalle  sorpresa  que  corroborase  sus  
pesquisas.
—¡Vale!  Recuerdo  que  había  vivido  en  Long  Island.  Que  creció  allí,  vamos.
—Sí,  ya  lo  sabía.
—Y  que  tenía  una  hermana.
—¿Le  dijo  cómo  se  llamaba?
—No,  no  creo.  Lo  siento.  Pero  sé  que  era  mayor  que  él,  de  eso  estoy  segura.
—¿Qué  más?
—Mi  tía  una  vez  le  compró  a  esa  niña,  a  la  hermana  de  Bobbie,  un  palo.  Sí,  cuando  
todavía  era  pequeña.  Le  regaló  un   palito  de  golf.  Bobbie  decía  que  su  madre  quería  
mucho  a  mi  tía.  Sí,  mucho.  No  solían  frecuentar  los  mismos  círculos  porque  su  madre  
estaba  casada  y  mi  tía  no,  pero  coincidieron  en  un  montón  de  fiestas,  sobre  todo  en  la  
hacienda  de  ese  famoso  contrabandista  de  licores,  ya  sabe.
—¿Gatsby?
—Bueno,   en   realidad   ése  no   era  su   verdadero  nombre,   pero  sí,   me  refería  a  ese  
tipo.   Cuando  Bobbie  se  enteró  de  quién  era  mi   tía,   me  dijo   que  su   madre  y  mi   tía  
pasaron   un   montón   de  tiempo   juntas   en   casa   de  ese  hombre.   Mucho,   de   verdad.  
Sobre   todo,   cuando   tenían   veinte  años.   No   recuerdo   exactamente   qué   me  dijo,   la  
verdad  es  que  últimamente  hay  pocas  cosas  que  recuerde  con  precisión,  pero  una  vez  
sugirió  que  a  su   madre  le  gustaba  ese  horrible  personaje  más  incluso  que  a  mi   tía.  

~212~
 Chris  Bohjalian Doble  vínculo

Gatsby,   Ga}...  En   fin.  ¿Se  lo  puede  creer?  Estoy   convencida  de  que  era  mentira.  La  
gente  asistía  a  sus   fiestas   porque  organizaba  enormes  bacanales,   auténticos  circos.  
Pero  nadie  iba  porque  le  gustase  ese  hombre.  ¡Santo  Dios!  ¿Cómo  podía  caerle  bien  a  
alguien?
—Y  ¿su  tía?  ¿Cómo  se  llamaba?
—Oh,  seguro  que  has  oído  hablar  de  ella,  jovencita.  Se  llamaba  Jordán  Baker.  A  mí  
me   pusieron   su   nombre.   Era   una   famosa   golfista,   participaba   en   el   circuito  
profesional   femenino.  Una  auténtica  pionera.   Por  desgracia,   todavía  hay  gente  que  
piensa  que  hacía  trampas  al   golf.  ¡Una  tramposa!  No,  mi  tía  no  era  así,  te  lo  juro.  Por  
eso   te  pregunté  antes  si   eras  periodista.   No   sabes  con   cuánta  gente  he  tenido   que  
hablar   sobre   mi   tía   sólo   por   un   maldito   chismorreo   sobre   un   torneo   en   el   que  
participó  cuando  era  muy  joven.
—¡Qué  va!  Nadie  piensa  mal   de  su  tía  —le  confirmó  Laurel,  aunque  ella  lo  hacía.  
Consideraba  a  la  golfista   una  tramposa.   Además,   no   era   capaz   de  mostrar   mucho  
respeto  por  alguien  que  hubiera  sido  amigo  de  Tom  y  Daisy  Buchanan  aquel   verano  
de  1922.
Jordie  levantó  la  vista  y  la  miró.  Su  venerable  cabeza  todavía  temblando,  repitió:
—De  verdad,  Bobbie  podía  haberse  quedado  conmigo.  Me  crees,  ¿verdad?  Tengo  
tanto  sitio  en  mi  casa,  vacía  y  polvorienta.  Podría  haber  tenido  su  propia  ala,  con  una  
habitación  y  un  cuarto  de  baño  para  él  solo.  No  tenía  más  que  habérmelo  pedido.
—Estoy  segura  de  que  la  mitad  de  la  gente  de  esta  iglesia  le  habría  acogido  si   lo  
hubieran  sabido  —dijo  Laurel—.  Pero  Bobbie  era...
—¿El  qué?
Laurel   iba   a   contarle   que   era   esquizofrénico,   pero,   en   el   último   momento,   se  
contuvo.  Jordie  no  necesitaba  saberlo.
—...  era  muy  reservado  —terminó  la  frase.
Jordie  reflexionó  un  poco  sobre  esto,  y  luego  añadió:
—¿Fue  directamente  a  vuestra  asociación?
—¿Se  refiere  ajusto  después  de  dejar  la  casa  de  Reese?
—Sí.
De  nuevo,  Laurel   decidió  que  no   era  necesario   contar   la  verdad.   La  mujer   ya  se  
sentía  fatal  con  lo  que  sabía,  así  que  le  mintió.

~213~
 Chris  Bohjalian Doble  vínculo

—Creo  que  sí  —dijo—.  Estaba  muy  contento  con  nosotros,  quiero  que  lo  sepa.  Le  
buscamos  una  bonita  habitación  en  Burlington  y  pronto  hizo  un  grupo  de  amigos.  Se  
sentía  a  gusto,  de  verdad.
—Jugábamos  a  las  cartas  las  mañanas  de  los  jueves,  aquí   en  la  iglesia  —continuó  
Jordie—.  Es  el  día  en  el  que  nos  reunimos  los  mayores  para  jugar.  Reese,  Bobbie,  Lida  
y  yo.  Nos  divertíamos  mucho.
—Sí,  Nancy  me  lo  contó.
—No,   espera,   él   no   jugaba  a  las  cartas  —se  corrigió   Jordie—.Jugábamos   Reese,  
Lida  y   Tammy  Purinton.  A  Bobbie  no  le  gustaban  las  cartas.  Ay,  Dios  mío,   qué  mal  
ando  de  memoria.
—Nos  pasa  a  todos   —comentó   Laurel,   en   parte   por   cortesía  y   en   parte  porque  
había  circunstancias  de  su  propia  vida  que,  imaginaba,  no  recordaba  bien.
Incluso  a  su  edad,  el  cerebro  era  una  imperfecta  masa  de  tejidos  grises  y  blancos.  
Incluso  a  su  edad,  había  momentos  de  su  pasado  que  su   propia  salud  mental   quería  
borrar  de  la  memoria.  O,  por  lo  menos,  modificar.  Todo  el  mundo  lo  hace,  ¿o  no?
—No  sé  por  qué  no  volvió  a  su  casa  —continuó  Jordie—.  Debía  de  tener  familia  en  
algún  sitio.  Creo  que  su  hermana  seguía  viva.  O,  por  lo  menos,  lo  estaba  hace  un  par  
de  años.
Laurel  sonrió,  comprensiva.
—Su  hermana  está  bien.  La  he  conocido,  vive  en  East  Hampton.
—A   Bobbie   le   encantaba   Vermont,   por   eso   volvió   aquí.   Por   eso,   y   por   Reese,  
supongo.
—¿Volvió?
—Ya  había  estado  aquí  antes  para  ver  a  su  hijo.  Un  otoño.
—¿Su  hijo?  —Debido  a  la  sorpresa  y  la  incredulidad,  la  pregunta  le  salió  como  un  
grito   y   la  anciana  retrocedió   un   poco,   asustada.   Intentando   controlar   el   repentino  
tono  de  su  voz,  añadió—:  ¿Bobbie  tenía  un  hijo?
—Creo  que  sí.  Puede  que  me  equivoque.
—¿Qué  le  contó?
—Pues...
—¿sí?

~214~
 Chris  Bohjalian Doble  vínculo

—Pues  sólo   lo   mencionó   una   vez,   o   puede  que  dos.   Estaba  claro   que  no  quería  
hablar  mucho  de  él,  porque  había  estado  metido  en  algún  lío.
—¿Cuántos  años  tenía?  ¿Sesenta?,  ¿cincuenta?
—Más  joven.  La  primera  vez  que  Bobbie  vino  a  Vermont   debió  de  ser  hace  seis  o  
siete  años.  En  aquel  entonces,  Bobbie  no  era  tan  mayor.
—¿Seis  o  siete?
—Por  favor,  haces  demasiadas  preguntas.
—Es  importante.
—Pues  no  lo  sé,  Laurel.
Sintió  que  las  luces  de  la  iglesia,  ya  de  por  sí  cetrinas,  se  volvían  más  tenues.  Pero  
se  dio  cuenta  de  que  no  era  esto  lo  que  estaba  sucediendo.  Lo  que  pasaba  es  que  se  
estaba  empezando  a  marear.  Sentía  que  se  iba  a  desvanecer  y  fijó  la  vista  en  el  pulido  
suelo  de  madera  para  no  perder  el  equilibrio.
—¿Sabe  en   qué  tipo   de  lío  estaba  metido  su   hijo?  —preguntó   finalmente  Laurel,  
articulando   cada   palabra   con   cuidado—.   ¿Tenía   problemas   con   la   ley?   ¿Había  
cometido  algún  delito?
—Sí,  me  parece  que  sí  —dijo  muy  despacio  Jordie.
—¿Qué  tipo  de  delito?
—No  lo  sé,  nunca  lo  supe.  Sólo  sé  que  Bobbie  vino  a  Vermont  a  visitarlo...  ¡Espera  
un  segundo!
—Dígame.
—Creo  que  Bobbie  vino  a  Vermont  a  visitarlo  y  después  le  sucedió  algo.
—¿A  Bobbie  o  a  su  hijo?
—A  su  hijo.  Y  entonces  Bobbie  se  marchó.   ¡Eso  es!   Bobbie  no  vino  porque  su  hijo  
hubiera  hecho   algo   malo.   Lo   que  pasó   es   que   se   marchó   cuando   el   muchacho   se  
metió  en  líos.  Volvió  a...  donde  quiera  que  sea  de  donde  había  venido.
—Y  eso  sucedió  hace  siete  años.
—O   seis;   u   ocho.   No   lo   sé.   No   puedo   confiar   en   mi   memoria,   y   tú   tampoco  
deberías  hacerlo.  Pero  fue  en  otoño,  de  eso  estoy  segura.  Cuando  Bobbie  nos  contó  lo  
de  su  hijo,  dijo  que  había  venido  a  Vermont  en  otoño  porque  quería  ver  las  hojas  de  
los  árboles  cambiando  de  color  antes  de  morir.
—¿Dijo  en  qué  parte  de  Vermont  estuvo?

~215~
 Chris  Bohjalian Doble  vínculo

—En  Underhill.
Después   de   decir   esto,   apareció   Nancy   por   la   nave   de   la   iglesia   donde   se  
encontraban   las  aulas  de  catequesis.   La  maestra  levantó   las  cejas  con   curiosidad   al  
verlas  a  las  dos  reflexionando  en  silencio.  La  joven  asistente  social  estaba  encorvada,  
como  si,  ella  también,  estuviera  desesperadamente  mayor.  Laurel  estrechó  la  cansada  
y   nudosa  mano   de  Jordie,   un   poco   fría,   y   le  dio   las   gracias.   Se  despidió   de  ella  e  
intentó  estirar  un  poco  la  espalda,  recuperar  la  compostura.  Luego  hizo  un  esfuerzo  
para   sonreírle  a   Nancy,   contarle   lo   del   hijo   de   Bobbie   y   dejar   que   la   maestra   la  
condujera  al  sótano  donde  se  celebraba  el  café  de  después  de  la  misa.

—No   sabía   que  Bobbie  tuviera  hijos   —le   comentó   Nancy   mientras   bajaban   las  
escaleras  que  conducían  al  sótano  de  la  iglesia.
La  amplia  estancia  se  encontraba  llena  de  mesas  y  sillas  plegables.  En  las  paredes  
había  pósters  de  las  distintas  misiones  de  la  congregación.  Un  buen  grupo  de  adultos  
pululaban  por  el  lugar  tomando  café,  en  su  mayoría  ancianos  y  los  padres  que  tenían  
a  sus  hijos  en  la  catequesis.
—Yo  tampoco.  No  nos  lo  contó  a  sus  amigos  de  Burlington,  ni  a  nadie  de  BEDS.
—Lo  dices  como  si  te  molestase,  como  si  hubiera  tenido  que  hacerlo.
—De  haber  sabido  quién   era  el   hijo  de  Bobbie,  nuestra  relación   habría  sido  muy  
distinta.
—¿Sabes  quién   es  su  hijo?  ¿Has  sido  capaz   de  reconocerlo  con   lo  poco  que  te  ha  
contado  Jordie?  ¿Cómo?
Laurel  dio  marcha  atrás.
—Bueno,  no  le  conocía  exactamente,  pero  podría  haberle  visto  alguna  vez.
No  estaba  preparada  para  explicar  quién   era  el   hijo   de  Bobbie.   Primero,   porque  
todavía   se   estaba   recuperando   de   la   sorpresa   que   había   supuesto   la   noticia,   y  
segundo,   porque  no  quería  hablar   de  lo   que  le  sucedió   en   Underhill.   No  con   una  
persona  a  la  que  acababa  de  conocer.  Nunca  sacaba  ese  tema,  ni  con  su  madre  ni   con  
sus  mejores  amigas.
—¿Pero  cómo?
—Su  hijo  podría  haber  sido  un  mendigo...  o  un  culturista.
—Sí,  o  más  cosas,  seguro.

~216~
 Chris  Bohjalian Doble  vínculo

—Supongo  que  sólo  quiero  saber  por  qué  no  se  ocupó  mejor  de  su  padre.  O,  por  lo  
menos,  por  qué  no  lo  intentó.
—¿Nada  más?
—Nada  más  —mintió  Laurel—.  Siento  haber  puesto  triste  a  Jordie  al  contarle  que  
Bobbie  había  acabado  en  la  calle.
—¿A   que  es  una  mujer   muy  dulce?  Algunos  dicen   que  es  un   poco   inaccesible  y  
desagradable  porque  tiene  demasiada  sangre  azul  en  las  venas.  Pero  la  verdad  es  que  
a  mí   me  parece  muy  amable,  aunque,   cuando  jugaba  a  las  cartas,   era  mortal.  Me  da  
pena   que   su   cabeza   ya   no   funcione   como   hace   un   año.   Puedes   creerme,   era   una  
excelente  compañera  de  partida.
—Me  dijo  que  Bobbie  detestaba  el   bridge,   pero  habría  jurado  que  su   hermana  me  
contó  que  le  encantaba  jugar  a  las  cartas  cuando  hablé  con  ella  la  pasada  semana  en  
East  Hampton.
—¿Fuiste  hasta  East  Hampton?
—Bueno,  no  es  para  tanto.  De  todos  modos,  ya  estaba  en  Long  Island,  visitando  a  
mi  madre.  Se  marchó  ayer  a  Italia  y  pensé  en  pasar  a  verla  antes  de  que  se  fuera.
Nancy  la  observó  atentamente  y  preguntó:
—¿De  verdad   todo   esto   es   por   esas   fotos   que   encontraste  en   la   habitación   de  
Bobbie?
—Bueno,  así  es  como  empezó  todo  —contestó  Laurel—,  pero  ahora  hay  más  cosas.
La  maestra  tomó  un   par  de  tazas  que  había  junto  a  un   gran   termo  metálico  y  le  
pasó  una  a  Laurel.  Luego  le  indicó  que  se  sirviera  de  los  envases  de  leche  y  nata,   y  
del  plato  a  rebosar  de  azúcar  y  sacarina.
—Mira,   esto   es  lo   que  me   contó   Bobbie   sobre   el   bridge:   decía   que,   cuando   era  
pequeño,  sus  padres  se  peleaban  mucho,  y  que  una  de  las  maneras  que  encontró  su  
madre  para   proteger   su   frágil   matrimonio   era   jugar   a   las   cartas,   pero   no   con   su  
marido.  Parece  ser  que  tenía  un  grupo  de  amigas  con  las  que  quedaba  para  echar  la  
partida.   Empezó   a  jugar  el   verano   anterior   a  que  naciera  Bobbie.   Desaparecía   casi  
todas  las  tardes,  dejando  a  su  hermana  mayor  sola  con  la  niñera.  Por  lo  visto,  el  juego  
terminó  convirtiéndose  en  una  adicción  para  ella.  Años  más  tarde,  la  mujer  no  estaba  
en  casa  el  día,  o  la  noche,  sería  mejor  decir,  en  que  Bobbie  tuvo  una  gran  pelea  con  su  
padre  y  se  marchó  para  siempre.  Decía  que  nunca  más  volvió  a  ver  a  su  padre.
En  cierto  modo,  pensó  Laurel,  las  piezas  del  rompecabezas  estaban  encajando  a  la  
perfección.  Se  preguntó  qué  diría  esta  mujer  tan  amable  si  le  contara  que  la  madre  de  

~217~
 Chris  Bohjalian Doble  vínculo

Bobbie  era  Daisy  Fay  Buchanan  y  que  aquel  verano  no  lo  pasó  jugando  al  bridge,  sino  
que  salía  de  casa  por  las  tardes  para  ver  a  Jay  Gatsby.  Las  cartas  eran  su  coartada,  su  
excusa.
Por  supuesto,  la  maestra,  como  todos  los  demás,  sonreiría  pero,  por  dentro,  estaría  
pensando  que  esta  joven   estaba  equivocada  o  idiota.   Nancy,  probablemente,  llegaría  
a   la   conclusión   de   que  Laurel   estaba   más   paranoica   que  sus   propios   clientes   del  
albergue   si   hubiera   sabido   que   tenía   las   fotografías   y   los   negativos   del   hombre  
guardados   en   una   caja   en   el   maletero   de   su   coche.   Si   hubiera   sabido   que  iba   a  
entregárselos  a  una  camarera  de  una  cafetería  de  Burlington  porque  había  gente  que  
andaba  detrás  de  las  imágenes  y  tenía  que  esconderlas  en  un  lugar  seguro.
—Dijiste   que   querías   conocer   al   párroco   —comentó   Nancy,   conduciendo  
amablemente  a  Laurel  hasta  él—.  No  sé  qué  podrá  contarte  sobre  Bobbie,  porque  no  
estuvo   mucho   tiempo   entre  nosotros.   Pero   seguro   que   puede   decirte   cosas   sobre  
Reese.
Laurel  pensó  que  el   párroco  parecía  de  la  edad  de  David.  Tenía  una  amplia  frente  
coronada   por   un   cabello   pelirrojo   cortado   a   cepillo.   Sus   ojos   estaban   un   poco  
hundidos,  pero  tenía  un   mentón  abultado  y  una  sonrisa  amplia  y  contagiosa.  Por  el  
programa  de  la  misa,   sabía   que  se  llamaba  Randall   Stone,   pero   todo   el   mundo  lo  
llamaba   Randy.   Nancy   los   presentó   y   explicó   al   reverendo   por   qué   esta   joven  
trabajadora   social   había   venido   a   Bartlem   esa   mañana.   El   hombre   puso   rostro  
circunspecto  al  recibir  la  noticia  de  que  Bobbie  había  fallecido.
—Así  que  le  conociste  gracias  a  tu  trabajo  en  BEDS  —le  dijo  a  Laurel.
No   era   una   pregunta,   sino   una   afirmación.   Resultaba   evidente   que   estaba  
asimilando  el  mismo  sentimiento  de  culpa  que  experimentó  Jordie  cuando  se  enteró  
de  cómo  había  acabado  el  amigo  de  Reese  después  de  la  muerte  del  viejo  editor.
—Sí,   pero   no   se   quedó   mucho   en   el   albergue.   Pronto   le   encontramos   una  
habitación.  No  era  un  palacio,  pero  tenía  un  techo  y  una  cama  para  él  solo.
El  párroco  infló  sus  carrillos  contrariado,  y  luego  exhaló  el  aire.
—Cuando  se  marchó,  Bobbie  me  dijo  que  se  iba  a  casa  de  su  hermana.
—¿Le  comentó  dónde  vivía  su  hermana?
—En   Long  Island.   Creo  que  en   East   Hampton.  La  última  vez   que  lo  vi   fue  en   el  
funeral   de  Reese.   Tenía  que  haberme  enterado  un   poco  mejor  de  sus  planes.  Todos  
sabíamos  que  estaba  un  poco  mal  de  la  cabeza.
—¿De  la  cabeza?

~218~
 Chris  Bohjalian Doble  vínculo

—No  sé  dónde  vivió  todos  los  años  que  pasó  antes  de  presentarse  ante  la  puerta  
de  Reese  como  un  gatito  abandonado,   pero  su   dirección  justo  antes  de  mudarse  con  
su  amigo  era  el  Hospital  Público  de  Vermont.
Laurel   había  decidido  no  contarle  a  Jordie  detalles  sobre  los  problemas  mentales  
de  Bobbie,  pero  no  veía  inconveniente  en  compartirlos  con  el  cura.
—Bobbie   era   esquizofrénico   —le   dijo—.   Medicado,   podía   apañárselas   más   o  
menos   por   sí   mismo,   aunque,   por   supuesto,   no   del   todo.   Además,   como   muchos  
esquizofrénicos,   no   reconocía  estar   enfermo,   por   eso   a  veces   dejaba   de  tomar   sus  
medicamentos  cuando  no  se  le  controlaba.
—¿Sabes  si   estaba  casado?   —preguntó  el   párroco—.   No  me  contestó   claramente  
cuando  se  lo  pregunté  un  día  que  estaba  aquí  jugando  al  Scrabble.
—No  lo  sé.
—No  creo  que  se  casara  —intervino  Nancy—.  Reese  solía  bromear  con  él  acerca  de  
una  bailarina  con  la  que  salió  en  los  años  sesenta,  pero  Bobbie  no  parecía  de  los  que  
les  gusta  el  compromiso.
—Pero  podría  ser  que  tuviera  un  hijo  —comentó  Laurel—.  Al  menos,  eso  es  lo  que  
dice  Jordie  Baker.
—¡Vaya,  eso  es  nuevo  para  mí!  No  tenía  ni  idea.
—Entonces,  un  buen  día  se  presentó  en  Bartlem.  ¿Reese  no  sabía  de  dónde  llegó?
—Por  lo  que  tengo  entendido,  Bobbie  llegó  a  Vermont   buscando  a  Reese  hace  un  
poco  más  de  dos  años,  pero  algo  pasó  y  terminó  en  el  hospital.  Reese  no  lo  esperaba.  
Mientras  estuvo  ingresado,  alguien  del   hospital   contactó  con  él,   que  se  portó  como  
un  caballero.  Acogió  a  Bobbie  en  su  casa  cuando  en  el  hospital  le  dieron  el  alta.  Creo  
que  ya  habían  vivido  juntos  antes,  hacía  años,  cuando  Reese  estaba  casado.  Reese  le  
preguntó  un  par  de  veces  dónde  se  había  metido  entre  medias,  pero  las  respuestas  
eran   inconsistentes.  A  veces,   Bobbie  decía  que  había  estado  en  Louisville,  otras  que  
en  el  Medio  Oeste.  Por  lo  menos  una  vez,  dijo  que  había  estado  cerca  de  su  hermana  
en   Long  Island.   Seguro   que  tenía  otras   historias,   pero   en   ninguna  mencionaba  un  
hijo.
—¿Nunca  dijo  por  qué  andaba  todo  el  rato  de  un  sitio  para  otro?
—Se  lo  pregunté  cuando  le  conocí  y  bromeó  diciendo  que  tenía  que  estar  siempre  
un  paso  por  delante  de  los  perros  que  le  perseguían.

~219~
 Chris  Bohjalian Doble  vínculo

—Probablemente,   no   se  tratara  de  una  broma.   Lo   más  seguro   es  que  realmente  


creyera  que  alguien  le  perseguía  —dijo  Laurel,   pensando  que  podría  ser   cierto  que  
alguien  anduviera  detrás  de  él  para  arrebatarle  sus  fotos.
—¿Es  un  síntoma  de  esquizofrenia?  —preguntó  Nancy.
—¿La  manía  persecutoria?  Sí,  muy  frecuente.
Randy  intervino  y  dijo:
—Bueno,   no   creo   que  Bobbie  quisiese   decir   nada   especial   con   ese  comentario.  
Seguramente  no  fuera  más  que  una  broma.
Recuerdo  otra  vez   que  estábamos  hablando   y   dijo:  «El   invitado   y   la  pesca,   a  los  
tres  días  apesta».
—Por  lo  que  yo  sé,  Reese  era  editor  de  imagen  y  Bobbie,  fotógrafo  —dijo  Laurel—.  
Bobbie  trabajaba  para  Reese.   ¿Creen   que  se  conocían   por   eso,   o   piensan   que  había  
algo  más?
—Reese  fue  también  un  exitoso  fotoperiodista  —dijo  el  párroco—.  Trabajaba  para  
periódicos,  revistas  e  incluso   para  el   Life  en  sus  buenos  tiempos.   Mis  padres,   y  tus  
abuelos,  lo  leían  atentamente  todas  las  semanas.
—¿Y  Bobbie?
—Bueno,  como  tú   has  dicho,  sacaba  fotos  para  Reese,  para  el   Life.  El   problema  es  
que  no  era  un  hombre  muy  fiable.  Reese  y  Bobbie  bromeaban  a  menudo  sobre  eso.  Él  
mismo  era  su  peor  enemigo  profesional.
—Por  su  esquizofrenia  —dijo  Laurel.
—Y  por  la  bebida.  Era  alcohólico  y  un  irresponsable.  Se  metía  en  problemas.
Nancy   miró  por  un   momento  a  Laurel.   Cuando  sus  ojos  se  cruzaron,  la  maestra  
bajó  la  vista  a  las  baldosas  del  suelo.  Laurel  se  giró  hacia  el  reverendo  y  le  preguntó:
—¿Ha  visto  alguna  de  las  fotos  de  Bobbie?
—Vi   las  que  sacó  mientras  estuvo  aquí.  Cuando  vivía  con   Reese,  éste  le  prestaba  
su  cámara  y  lo  llevaba  por  ahí  a  sacar  fotos.  Y  también  vi  un  taco  de  instantáneas  que  
Bobbie  decía  que  había  sacado   en   Vermont  hacía  años.   Fotos  de  árboles  en   otoño...  
Tenía  un  montón  de  una  pista  forestal  en  Underhill.  Creo  que  en  una  salía  un  ciclista.
—Cuando  sacó  esas  fotos,  ¿ya  vivía  con  Reese?
—Oh,   no.   Bobbie  volvió  a  aparecer   en   la  vida  de  Reese  hace  dos  años  —dijo   el  
sacerdote,  mientras  un  par  de  parroquianos,  una  pareja  mayor,  se  acercaban  a  él.

~220~
 Chris  Bohjalian Doble  vínculo

Laurel  se  dio  cuenta  en  ese  momento  de  que  estaba  monopolizando  al  reverendo,  
así  que  dejó  que  entablara  conversación  con  los  otros.
—Espero  verte  otra  vez  por  aquí  —se  despidió  Randy.
—Lo   haré   —dijo   Laurel,   aunque   no   tenía   muy   claro   si   el   hombre   se   refería   a  
Bartlem  o  a  la  iglesia.
—Acabo   de  acordarme  de  una  cosa  —dijo   Nancy  en   voz   baja,   aunque  los  otros  
parroquianos   estaban   tan   absortos   en   sus  conversaciones   que   sería  imposible   que  
oyeran  lo  que  ellas  dos  decían.
Laurel   comprendió   que   era   una   especie   de  invitación.   Por   eso   Nancy   la   había  
mirado  con  tanta  seriedad  hacía  unos  instantes.
—¿El  qué?
—Creo  que  ha  sido  la  palabra  «problemas»  la  que  me  ha  ayudado  a  recordarlo.  El  
mismo  día  que  estábamos  jugando  al  Scrabble,  justo  ahí,  por  cierto,  Bobbie  mencionó  
algo  sobre  la  cárcel.  Acababa  de  cambiar  la  palabra  «cerrar»  por  «encerrar».  Ya  sabes,  
añadiendo  una  «E»   y   una  «N».  Algo  de  lo   que  comentó   en   ese  momento  me  hizo  
pensar  que  se  refería  a  la  cárcel.
—¿Y  pensó  que  Bobbie  hablaba  de  sí  mismo?
—Eso   creí   en   aquel   entonces   —dijo   Nancy   haciendo   un   gesto   afirmativo   con   la  
cabeza—.   Pero   ahora   que  sé  que  puede  que  su   hijo   haya  cometido   un   delito...   Sí,  
igual  Bobbie  se  refería  a  eso.  No  fue  él  quien  estuvo  encerrado  entre  rejas,  quizá  fuera  
su  hijo  quien  estuvo  en  prisión.
—Quién  sabe  —pensó  Laurel  en  voz  alta—.  Igual  su  hijo  todavía  sigue  encerrado.

Esa  misma  tarde,  Serena  le  contó  a  Laurel  que  tampoco  había  oído  nunca  a  Bobbie  
Crocker  mencionar  que  tuviera  un   hijo.   Dijo  que  le  costaba  imaginárselo,   mientras  
contemplaba  las  fotografías  que  Laurel   había  revelado   de  los  negativos  que  Bobbie  
dejó   en   el   Hotel   New   England,   junto   con   el   puñado   de   desgastadas   y   arrugadas  
imágenes   que   llevó   consigo   durante   años.   Ese   día   la   camarera   trabajaba   en  
Burlington,   así  que  Laurel   y  ella  quedaron   en   una  mesa  al   fondo  de  la  cafetería,  un  
mundo  un  poco  extraño  de  bancos  opuestos  semejantes  a  los  de  los  compartimentos  
de  los  trenes,  mobiliario  de  cromo  pulido  y  oscuros  paneles  de  madera  pesada.  Las  
fotos  de  Bobbie  se  encontraban  a  buen  recaudo  en  un  archivador  negro  que,  una  vez  
abierto,   ocupaba   casi   toda   la   superficie   de  la   mesa.   El   restaurante   no   estaba   muy  

~221~
 Chris  Bohjalian Doble  vínculo

lleno,  pues  acababa  de  pasar  la  hora  punta.  Por  ese  motivo,  la  camarera  que  trabajaba  
ese   día   con   Serena,   una   mujer   de   mediana   edad   con   pinta   de   matrona   llamada  
Beverly,   había   insistido   en   que   su   joven   compañera   se   sentara  con   Laurel   en   una  
mesa.
—Entonces,   quieres   que   me   quede   con   esto   —dijo   Serena,   con   la   voz   a   medio  
camino  entre  la  incredulidad  y  el  desconcierto.
Parecía   mayor   que   Laurel   con   su   uniforme  beige.   Le  quedaba  muy   justo   en   el  
pecho  y  se  había  recogido  su  abundante  melena  en  un  poco  estiloso  moño.
—Sí.  Hay  otros  negativos  que  no  he  terminado  de  revelar.  De  momento,  guárdame  
estos.  Pero  en  cuanto  acabe  con  los  que  me  quedan  te  los  entregaré  también.
—Ésta  me  gusta  —dijo  Serena  para  hacer  tiempo  mientras  asimilaba  lo  que  Laurel  
le  estaba  pidiendo.  Contemplaba  la  imagen  del  Mustang  aparcado  enfrente  de  la  casa  
en  la  que  Bobbie  pasó  su  infancia—.  Conozco  a  una  persona  en  Stowe  que  colecciona  
coches  de  época.  Tiene  un  Mustang  igualito  a  éste,  blanco  con  una  capota  negra.  Muy  
clásico.
—Bobbie  tenía  mucho  talento.
Serena  asintió   y   luego   miró   a   Laurel   con   seriedad.   Su   rostro   parecía   un   navío  
dispuesto  a  afrontar  una  tormenta.
—Bueno,  y  ¿por  qué?
—Por  qué,  ¿qué?
—¿Por  qué  quieres  que  te  guarde  estas  fotos?
Laurel  dio  un  sorbo  a  su  refresco.  Esperaba  esta  pregunta,  pero  en  una  cafetería  a  
plena   luz   del   día  —lejos  de  la  sala  de  revelado   y   de  tipos  como  T   J.   Leckbruge—  
temía  que  cualquier  cosa  que  dijera  sonara  a  tonterías  sin  sentido.  Puede  que  incluso  
a  algo  más  fuerte  que  a  tonterías.   Serena  podría  pensar   que  desvariaba.   Pero  sabía  
que  éste  no  era  el   caso.   No   se  había  inventado  a  Leckbruge  o  a  Pamela  Buchanan  
Marshfield.  No  se  había  inventado  las  conexiones  entre  Bobbie  Crocker  y  la  mansión  
de  East   Egg,  en  Long  Island.  Tenía  las  fotos  que  probaban  que  el   vínculo  era  real,  y  
estaban  ahí  mismo,  delante  de  sus  narices,  sobre  la  mesa  de  fórmica.
—Verás,   su   hermana   las   quiere   —contestó—.   Esa   mujer   de   la   que   te   hablé   el  
viernes.  Ayer  quedé  con  su  abogado,  y  me  dio  todo  muy  mala  espina.
—¿Qué  quieres  decir?
—Creo  que  las  fotos  no  están  seguras  conmigo.

~222~
 Chris  Bohjalian Doble  vínculo

Serena  se  inclinó  sobre  la  mesa,  acercando  su  rostro  al  de  Laurel.
—¿Qué  estás  diciendo,  Laurel?  ¿De  verdad  crees  que  la  hermana  de  Bobbie  o  ese  
abogado  van  a  enviar  a  un  matón  a  romperte  las  piernas  por  un  puñado  de  fotos  en  
blanco   y  negro   de  unos  tipos  jugando   al   ajedrez?  ¿De  verdad   piensas  que  alguien  
puede  ponerse  así  por  una  foto  de  un  Mustang?
Laurel   pensó  en  cerrar  el   archivador  y  corregirla:  no  se  trataba  de  un   puñado  de  
fotos  cualquiera.  Pero  Serena  no  se  refería  a  eso.
—Bueno,  no  creo  que  mi   integridad  física  esté  en   peligro  —dijo  finalmente—.  No  
te  las  entregaría  si   pensara  que  alguien  podría  hacerte  daño  a  ti   o   a  tu   tía.   Pero  sí,  
creo  que  puede  haber  gente  que  quiere  robármelas,   o  arrebatármelas  por  medio  de  
tácticas  legales  más  agresivas.
—¿Como  qué?
—No  estoy  segura.
—Entonces  debo  guardar   el   secreto  de  estas  fotos.   No  puedo  decirle  a  nadie  que  
las  tengo.
—A  nadie.  Sólo  lo  sabremos  tú  y  yo.
Serena  reposó  la  espalda  en  el  banco  y  puso  las  manos  en  su  regazo.
—Mira,  si  no  fuera  porque  te  conozco  y  sé  a  lo  que  te  dedicas,  pensaría  que  acabas  
de  salir  de  la  calle,  o  del  hospital  psiquiátrico.
—Escucha,  ya  sé  que  suena  un  poco  extraño,  pero  te  aseguro  que  no  lo  es,  y  hasta  
que  no  sepa  por  qué  Bobbie  Crocker  se  cambió  de  apellido  y  por  qué  su  hermana  está  
tan  interesada  en  estas  fotos,  necesito  tu  ayuda,  ¿vale?
—Vale,  y  por  supuesto  que  te  ayudaré,  Laurel,  pero...  ¿no  te  parece  que  todo  esto  
es  algo  más  que  extraño?  Un  poco...
—Un  poco,  ¿qué?
Serena  sonrió  con  timidez  y  añadió:
—Sólo  estoy  un  poco  preocupada  por  ti,  nada  más.
—¿Por  qué  parece  tan  extraño  y  absurdo?  Santo  Dios,  Serena,   tú   misma  estuviste  
en  la  calle.  Pensaba  que  entenderías  mejor  que  nadie  lo  extraña  y  absurda  que  puede  
resultar  la  vida.
Laurel  fue  consciente,  por  el   tono  punzante  y  protesten  de  su  voz,  de  que  se  había  
puesto  a  la  defensiva.

~223~
 Chris  Bohjalian Doble  vínculo

—Sólo  decía...
—Ya  sé  lo  que  decías.  Tú,  y  David,  y  mi  jefa,  y  mi   compañera  de  piso...  Todos  me  
tratáis  como  si  estuviera  loca.  ¡Como  si  me  lo  hubiera  inventado  todo!
No  tenía  pensado  levantar   la  voz,  pero  lo  hizo.  Y  pudo  ver   que  los  otros  clientes  
las  estaban  observando.
—Yo  no  he  dicho  que  te  lo  hayas  inventado  —susurró  Serena.
La   camarera   intentaba   tranquilizarla,   y   esto   sólo   conseguía   aumentar   su  
frustración.  Pero  no  quería  causarle  problemas  a  su  amiga  montando  un  numerito  en  
el  restaurante  donde  trabajaba,  así  que  intentó  dominar  su  enfado.
—No   he  dormido   bien   esta  noche  —dijo,   haciendo   un   esfuerzo  consciente  para  
que  su  voz  sonara  amistosa  y  tranquila  mientras  reconocía  que,  para  Serena  (aunque  
no  para  ella),  había  reaccionado  de  forma  exagerada.
—Lo  entiendo  —dijo  Serena,  y  levantó  la  vista  para  mirar  a  alguien  por  detrás  del  
hombro  de  Laurel.
Laurel   se  giró   y   vio  a  un  anciano  bajito  de  ojos  azules  y   lechosos  acercándose  a  
ella.   Llevaba   un   jersey   rojo   con   cuello  de   pico   por   el   que  asomaba   una  desfasada  
camisa  cuyo  cuello  se  asemejaba  a  las  alas  de  un  avión  de  papel.  Aunque  le  quedaba  
poco  pelo  en  la  cabeza,  le  salían   pelillos  de  la  nariz  y  las  orejas.   Laurel   sabía  que  le  
había  visto  antes,  pero  no  estaba  segura  de  dónde.  Al  instante,  el   hombre  puso  fin  al  
misterio.
—Acabo   de   verte   en   la   iglesia,   hablando   con   mi   amiga   Jordie.   ¿A   que   es   un  
encanto?
—Sí,   es   un   encanto   —dijo   Laurel,   lanzando   una   rápida   mirada   a   Serena   y  
haciendo  amago  de  levantarse  por  cortesía.
—No   te   levantes   por   un   viejo   lobo   como   yo.   ¿Son   de   Reese   o   de   Bobbie?   —
preguntó,   pasando  la  mano   por   encima  del   archivador   como  si   tuviera  una  varita  
mágica.
—Son  de  Bobbie.  Lo  siento,  no  me  acuerdo  de  su  nombre.
—No  te  disculpes,  no  me  he  presentado.  Me  llamo  Shem,  diminutivo  de  Sherman.  
Shem  Wolfe.  Voy  a  la  iglesia  en  la  que  acabas  de  estar.  Es  una  parroquia  agradable.  
Antes  iba  a  una  que  está  cerca  de  Burlington,   pero   ahora  siempre  acudo   a   misa   a  
Bartlem.  No  me  importa  conducir  un  poco  más.  ¿Cómo  os  llamáis?

~224~
 Chris  Bohjalian Doble  vínculo

Las   dos   jóvenes  se  presentaron   y   el   hombre  las   saludó  ofreciéndoles  una  mano  
regordeta  y  llena  de  marcas  de  la  edad.
—Dime,  ¿cómo  está  Bobbie?  ¿Por  dónde  para  ahora?
Laurel   se  preguntó  si   la  noticia  de  la  muerte  de  Bobbie  sería  un  choque  para  este  
hombre,  porque  resulta  probable  que  hubieran  sido  amigos.  Pero  Shem  era  mayor,  y  
Bobbie  más  todavía,  así  que  siguió  adelante  y  le  dijo:
—Bobbie  murió.  Fue  algo  repentino,  un  ataque  al  corazón.  No  sufrió  mucho.  Vivía  
en  Burlington,  a  unas  cinco  o  seis  manzanas  de  aquí.
El  hombre  meneó  la  cabeza,  asimilando  la  noticia.
—Vaya,  qué  mal.  ¡Cuánto  lo  siento!  ¿Cuándo  murió?
—Hace  un  par  de  semanas.
—¡Qué  pena!   Ojalá  lo   hubiera  sabido.   Habría  ido   a   su   entierro,   ¿sabes?  Porque  
hubo  entierro,  supongo.
—Sí,  uno  sencillo.
—Seguro  que  Jordie  habría  acudido  también.  De  verdad,  lo  siento  mucho.  Aunque  
siempre  digo   que  hay   que  ser   amigo   de   las   personas   mientras   están   en   vida,   no  
después   de   muertos.   —Chasqueó   la   lengua,   moviendo   su   dentadura   postiza,   y  
suspiró—.   Me  sentaría  con  un   par   de  señoritas  tan   guapas  como   vosotras...   Bueno,  
primero  os  pediría  permiso,   no   voy  a  ser   tan   presuntuoso  como  para  suponer   que  
ibais   a   querer   mi   compañía...   Pero   tengo   que   marcharme.   Doy   una   clase   de  
periodismo   en   la  Escuela  de  Adultos.   Ya  sé,   ya  sé  que  soy   demasiado   viejo   y   que  
debería  estar  jubilado,  pero  en  mi  juventud  fui  redactor  de  periódico  y  me  gustan  las  
buenas  historias.   Buscarlas,   contarlas,   enseñar   a  otros   cómo   contarlas...   Bueno,   os  
dejo  que  tengo  mucho  que  preparar  para  la  clase  de  mañana.
—Y   yo   debería   ir   a   ayudar   a   Beverly   —dijo   Serena,   levantándose—.   Hay   una  
familia   bastante   numerosa   que   acaba   de   aparcar   su   coche.   Vuelvo   en   un   par   de  
minutos,  Laurel,  ¿vale?
—No  te  marcharás  por  mí,  ¿no?  —preguntó  Shem.
—No,  para  nada.  Vuelvo  enseguida.
Shem   se   apoyó   en   la   mesa   para   observar   la   primera   foto   que   asomaba   en   el  
archivador,   la   del   Mustang   enfrente   del   porche   de   la   mansión   de   los   Buchanan.  
Analizó  la  foto  y  soltó  un  sonoro  suspiro.
—Ese  Bobbie  venía  de  buena  familia,  sí  señor  —dijo.

~225~
 Chris  Bohjalian Doble  vínculo

Laurel   se  quedó   de  piedra.   ¿Este  Shem   Wolfe  estaba  insinuando  que  sabía   que  
Bobbie  Crocker  pasó  su  infancia  en  la  mansión  de  la  foto?
—¿Sabe  que  ésta   era  la   casa  de  los  padres  de   Bobbie?  —le  preguntó,   deseando  
poder  controlar  su  emoción  y  que  su  voz  sonara  tranquila.
—Bueno,  es  la  casa  de  su   madre.  La  mansión  de  los  Buchanan,  ¿no?  Pero  el   viejo  
de  Bobbie,  su  verdadero  padre,  vivía  al  otro  lado  de  las  aguas,  en  West  Egg.
—¿Perdón?
—Vaya,  creo  que  estoy  rizando  un   poco  el   rizo,   ¿verdad?  Pero  así   eran   las  cosas.  
Tom  Buchanan   crio  una  temporada  a  Bobbie,  le  dio  un  techo.  Bobbie  vivió   con   ese  
hombre...   ¿cuánto?,   ¿dieciséis,   diecisiete  años?  Algo  así.   Pero  su  verdadero  amor  de  
hijo,   una   vez   que  lo   descubrió   todo,   fue  para   su   verdadero   padre.   O,   mejor   sería  
decir,  para  el  fantasma  de  su  verdadero  padre.  Porque,  evidentemente,  nunca  llegó  a  
conocerlo.   Bobbie  me  lo   contó   un  par   de  veces.   Sí,   dos  veces  me  lo  contó...   Que  le  
hubiera  encantado  conocer  al  gran  Jay  Gatsby.

Shem  Wolfe  resultó  ser  un  gran  cuentista,  y  esa  tarde  le  relató  a  Laurel  todo  lo  que  
sabía   sobre   la  juventud   de   Bobbie  Crocker.   Al   parecer,   Reese  siempre  supo   quién  
había   sido   el   padre   de   este   mendigo   estacional.   El   año   que   vivieron   juntos   en  
Vermont,   Bobbie  tenía  ya  la  suficiente  confianza  con   Shem,  el   amigo  de  Reese,   para  
contarle  la  historia  de  su  vida.  Los  tres,  dos  ex  fotógrafos  y  un  ex  periodista,  pasaban  
mucho  tiempo  recordando  el  pasado.
—Bobbie  siempre  se  soltaba  la  lengua  con  Reese  —dijo  Shem.
Cuando   Serena  se  marchó,   el   hombre  decidió   que  podía   retrasar   media   hora  la  
preparación  de  sus  clases  y  se  sentó  en  la  mesa  frente  a  Laurel.
—Era  un  hombre  un  poco  atolondrado,  y  supongo  que  de  crío  también  lo  sería  —
le   contó—.   A   veces,   incluso,   decía   que   oía   voces.   Siempre   estaba  en   las  nubes,   le  
costaba  concentrarse  en  las  cosas.
Shem  sabía  que  Bobbie  nunca  había  sido  buen   estudiante  ni   buen  deportista.  Por  
eso,   no  se  había  llevado  muy  bien   con  Tom  Buchanan,   el   hombre  que  pensaba  que  
era   su   padre.   La   familia   rara   vez   hablaba   sobre   la   propiedad   señorial   que   se  
levantaba  frente  a  la  suya,  al   otro  lado  de  la  bahía,  y  nadie  se  atrevía  a  mencionar  el  
asunto   del   accidente.   De   niño,   sus   vecinos   y   profesores   nunca   hablaban   de   ello  
cuando   Bobbie   estaba   presente.   Sin   embargo,   a   veces   los   otros   chicos   contaban  

~226~
 Chris  Bohjalian Doble  vínculo

rumores  que  habían  escuchado,  por  la  simple  razón  de  que  los  niños  pueden  ser  muy  
crueles.  Normalmente,  sus  historias  rayaban  en  lo  fantástico  y  tenían  escasa  conexión  
con  la  prosaica  realidad.  Un  párvulo  decía  que  Bobbie  tenía  sangre  marciana  en  sus  
venas,  y  un  alumno  de  tercero  le  contó  a  la  clase  que  el  hombre  al  que  Bobbie  todavía  
consideraba  su  padre  —Tom  Buchanan,  para  más  señas—  había  amasado  su  fortuna  
con   un   negocio   de   tabernas   clandestinas.   En   cuarto,   circularon   historias   que  
afirmaban  que  su  madre  había  matado  a  un  hombre,  un  cuento  que  más  tarde  Bobbie  
reconocería  que  tenía  cierta  similitud   con   la  realidad,   pues  su   verdadero  padre  no  
habría  muerto  si  su  madre  le  hubiera  dicho  a  Tom  Buchanan  quién  estaba  al  volante  
aquella   trágica   noche.   Y,   aunque   fue   un   accidente,   su   madre   había   sido   la  
responsable  de  la  muerte  de  Myrtle  Wilson.
En  sexto,  Bobbie  descubrió  que  había  sido  concebido  el   verano  de  1922:  el   mismo  
verano  en  el  que  su  madre,  presuntamente,  mantuvo  un  romance  con  ese  delincuente  
muerto  que  había  vivido  al   otro  lado  de  la  bahía.  Este  hecho   le  pareció  una  simple  
coincidencia,  e  incluso  durante  un  tiempo  lo  consideró  como  una  evidencia  de  que  su  
madre   no   podía   haber   tenido   una   relación   con   Jay   Gatsby.   Por   aquel   entonces,  
suponía  él,  sus  padres  todavía  se  amaban.
No  es  extraño  que  fuera  una  foto  lo  que  desencadenó  la  pelea  final  con  Tom  tras  la  
cual   se   marchó   de   casa.   Cuando   tenía   dieciséis   años,   encontró   una   postal   de  un  
soldado  en  uno  de  los  polvorientos  libros  de  su  madre.  El  militar  era  un  poco  mayor  
que  Bobbie  en   aquel   momento,   pero  el   adolescente  no  pudo  evitar   darse  cuenta  de  
que  había  un   misterioso   parecido   entre  él   y   el   soldado   de  la  foto.   Se  notaba  en   el  
aspecto   duro   y   serio   del   rostro   del   hombre,   en   sus   pómulos   marcados,   en   la  
mandíbula  fuerte  y  en  la  mirada  inquieta  y  ambiciosa  de  sus  ojos  oscuros.  Detrás  de  
la  foto  había  una  nota  escrita  a  mano  con  una  letra  desconocida  para  Bobbie:
Para  mi  chica,  Con  amor,  de  Jay  Camp  Taylor,  1917
Desde  hacía  ya  años,  Bobbie  conocía  los  comentarios  que  circulaban  acerca  de  su  
madre   y   Jay   Gatsby.   Algunas   veces   le   había   dado   más   crédito   que   otras   a   esas  
acusaciones  entrometidas,  pero  todavía  era  demasiado  joven  para  aceptar  la  idea  de  
que  su   madre  fuera  tan  embustera  y  de  que,   ironías  del   destino,   su   padre  hubiera  
sido  tan   magnánimo   como  para  aceptar  educar  al   hijo  bastardo  de  Jay  Gatsby.   No  
podía  creer   que  estas  historias   tan   morbosas  fueran   ciertas,   aunque  sentía  que  su  
relación  con  su   madre  estaba  empezando  a  cambiar.  Notaba  que  la  veía  de  un  modo  
distinto:  ya  no  tanto  como  la  víctima  de  un  turbulento  matrimonio,  ni  como  la  belleza  
frívola  de  Louisville,   aunque  todavía  le  quedaban   unos  años  antes  de  entrar   en   la  
edad   madura.   Para  Bobbie  su   madre  ya  no   era  esa  inocente  a  la  que  defendía  sin  
reservas.   Sin   embargo,   seguía  estando   seguro   de   que   su   padre   —o,   para   ser   más  

~227~
 Chris  Bohjalian Doble  vínculo

exactos,  el  hombre  que  lo  había  criado—  era  demasiado  arrogante  y  cruel  como  para  
cargar  con  el  hijo  del  amante  de  su  esposa.  No  era  posible.
Pero  la  foto  que  encontró  dentro  de  ese  viejo  libro  sugería  que  así   eran   las  cosas.  
Más   aún,   lo   probaba.   Como   aspirante   a   fotógrafo,   sabía   que   las   imágenes   nunca  
mienten.   Por  lo   menos,   en   aquellos  tiempos  no   lo  hacían.   Tom   Buchanan   debía  de  
conocer  la  verdad.  Aunque  en  1923  no  lo  hubiera  tenido  claro,  al   ver  a  Bobbie  crecer  
se  lo  habría  supuesto.  El   parecido  no  dejaba  lugar   a  dudas.  ¿Por  qué,   entonces,  este  
hombre  bruto  y  presuntuoso  aceptó  tenerle  bajo  su  mismo  techo,  a  tiro  de  piedra  de  
sus  ponis  para  jugar  al  polo  y  de  su   medio  acre  de  rosales?  Bobbie  se  dio  cuenta  de  
que  la  respuesta  era  evidente:  por  orgullo.   Precisamente  porque  Tom  Buchanan  era  
tan  arrogante,  nunca  iba  a  reconocer  que  su  esposa  se  había  acostado  con  Jay  Gatsby  
y,   por   consiguiente,   el   resto   de   la   historia,   incluyendo   las   horribles   muertes   de  
George  y  Myrtle  Wilson.  A  veces,  Tom  sacaba  el   tema  de  la  aventura  de  su   esposa,  
permitiendo   que  la  verdad,   largo   tiempo   enterrada,   asomara  con   algún   comentario  
malicioso   durante  las  peleas  que  mantenía  con   Daisy   —en   ese  momento,   cobraron  
sentido   los   desagradables   comentarios   que   Bobbie   había   escuchado   durante   su  
infancia—.   Pero  Tom  nunca  iba  a  tolerar  que  la  gente  creyera  que  su   mujer  le  había  
puesto  los  cuernos  con  el  delincuente  de  baja  ralea  que  vivía  enfrente.
Bobbie  le  confesó  a  Shem   que,   al   echar   la  vista  atrás,   desearía  haber  esperado  a  
que  su   madre  regresara  de  jugar  a  las  cartas  aquella  noche  que  se  marchó   de  casa.  
Aquel  día  le  pidió  a  Tom  que  le  contara  lo  que  realmente  había  pasado  en  1922.  No  es  
que  no  lo  supiera,  pero  estaba  lleno  de  rabia  adolescente  y  en  cuanto  vio  a  Tom  en  la  
cocina  —la  misma  habitación  en  la  que  el  hombre  se  había  reconciliado  con  su  madre  
apenas  unas  horas  después  de  que  Myrtle  Wilson   muriera  atropellada  cerca  de  los  
montones   de   ceniza—,   explotó.   Ahí   estaba   el   hombre   que,   en   esencia,   había  
provocado  la  muerte  de  su  padre.  Se  abalanzó  sobre  él,  pero  Tom  vio  venir  el  ataque,  
lo   esquivó   y  lanzó  al   muchacho  al   suelo.   Socarrón,  le  preguntó  si   quería  levantarse  
para   llevarse   otro   golpe.   Su   hermana   intentó   apaciguarlos,   pero   sus   esfuerzos  
estaban   condenados   al   fracaso,   porque   Bobbie   sabía   de   qué   lado   terminaría  
poniéndose  la   muchacha.   Ahora   comprendía   por   qué  su   padre  siempre   la  trataba  
mejor  a  ella.  Además,   Pamela  siempre  se  ponía  de  parte  de  sus  padres   aunque  su  
comportamiento  fuera  indefendible.  No  quería  tener  nada  que  ver  con  ella,  igual  que  
con  Daisy  y  con  Tom.
—¿Y   después   de   que   se   marchara?   —preguntó   Laurel   a   Shem—.   ¿Qué   pasó  
después?
—A  partir  de  ahí,  todo  se  vuelve  borroso.

~228~
 Chris  Bohjalian Doble  vínculo

—¿Por  qué?
—A   veces  no   estaba  seguro   de  cuáles  eran   las  cosas  que  Bobbie  había  hecho  de  
verdad  y  cuáles  se  estaba  inventando.  Pero  Reese  conocía  algunos  detalles,  y  entre  lo  
que   Bobbie   le   había   contado   hacía   años   y   lo   que   Reese   recordaba   de   cuando  
trabajaban  juntos  en  la  revista,  podías  hacerte  una  idea.
—¿De  qué?
Shem   apoyó   la   cabeza   en   las   manos.   Su   mente   era   un   armario   lleno   de  
reminiscencias   de   Bobbie,   unas   reales   y   otras   imaginadas.   Le  contó   a   Laurel   que  
Bobbie  sostenía  que  había   viajado  por   el   mundo,   pero   el   muy  pícaro  imitaba  a  su  
padre   en   tantos   aspectos   que   Shem   creía   que   muchos   de   ellos   eran   invenciones.  
Aparentemente,  Bobbie  se  dedicó  a  buscar  a  la  familia  de  Jay  Gatsby.  Decía  que  había  
estado  en  las  frías  ciudades  de  la  altiplanicie  de  Minnesota  en  busca  de  su  abuelo,  y,  
finalmente,  en  Saint  Olaf,  un  colegio  luterano  al  sur  del  estado  en  el  que  Bobbie  había  
oído   que  Jay   pasó  dos  semanas  de  estudiante  y  bedel.   Como   hiciera  su   padre  tres  
décadas  antes,  Bobbie  dijo  que  había  trabajado  de  pescador  de  almejas  y  salmones  en  
el   lago  Superior.   Localizó   los  restos  de  Camp   Taylor,   evitando  escrupulosamente  a  
sus  primos  y  sus  abuelos  que  todavía  vivían  en  aquel   apartado  rincón   de  Kentucky.  
Contaba  que,  años  después,  había  regresado  a  Louisville  a  ver   qué  quedaba  de  los  
Fay,   y   que  había   participado   y   fotografiado   una   manifestación   por   la   libertad   en  
Frankfurt,   a  una  hora  al   este.   De  joven,   a  Bobbie  se  le  pasó   por   la  cabeza  tomar  el  
apellido   de   su   verdadero   padre,   pero   prefirió   guardar   el   anonimato,   ya   que   se  
dedicaba  a  visitar  los  estados  y  las  ciudades  que  tenían  cualquier  relación,  incluso  la  
más  mínima,  con  su  pasado.
Cuando  los  Estados  Unidos  entraron  en  la  Segunda  Guerra  Mundial,  se  alistó  en  el  
ejército.   A   fin   de  cuentas,   era  lo  que  su   padre  hubiera  hecho.   Su   verdadero  padre  
había  sido  capitán  de  infantería,  luchó  en  Argonne  y  tuvo  a  su   mando  una  división  
ametralladora.  El  hombre  que  lo  crio,  por  su   parte,  se  había  pasado  casi   todo  el   año  
1917  jugando  al  polo,  y  1918  cortejando  a  Daisy.
Esto  tenía  Bobbie  en  la  cabeza  cuando  se  alistó  en  el  ejército.   Sentía  que  no  podía  
ser   un   Gatsby   dados  los   prejuicios   que  tenía   la  gente   sobre  su   padre,   pero   ya  no  
quería  seguir  siendo  un   Buchanan.   No  quería  seguir  siendo  el   hijo  de  un   asqueroso  
patricio.   No   quería   seguir   siendo   Robert.   Cuando   se   dirigía   a   la   oficina   de  
reclutamiento  de  Fairmont,  Minnesota,  pasó  por  delante  de  una  tienda  que  tenía  en  
el  escaparate  un  póster  de  un  ama  de  casa  ficticia  llamada  Bemy  Crocker.  Decidió,  de  
repente,   apropiarse  del   apellido.   ¿Por   qué  no  podía  ser  Bobbie  Crocker  en  lugar  de  

~229~
 Chris  Bohjalian Doble  vínculo

Robert   Buchanan?   ¿Acaso   su   verdadero   padre   no   se   había   cambiado   también   de  


nombre?
Además,  sabía  que  si   se  cambiaba  de  nombre  les  resultaría  mucho  más  difícil  dar  
con  él.  Shem  no  podía  definir  con  precisión  quiénes  eran  esos  que  andaban  detrás  de  
Bobbie.   Sin  embargo,  no  decidió  dejar   de  ser  un   Buchanan   debido  a  una  incipiente  
esquizofrenia  y  a  sus  manías  persecutorias.   Había  también  un  deseo  de  distanciarse  
de  todo  el  falso,  sombrío  y  moralmente  insolvente  clan  familiar.
Aunque  en   el   ejército   tuvieron   ciertas   dudas   acerca   de   la   salud   mental   de   un  
recluta  cuyo  nombre  les  recordaba  a  una  marca  de  masa  pastelera,  eso  no  les  impidió  
enviarlo   a   desembarcar   en   Omaha   Beach,   en   una   de  las  primeras   compañías   que  
siguieron   a  los  equipos  de  derribo.   Bobbie  luchó  ese  año  y  el   siguiente  en   Francia,  
Bélgica  y   Alemania,   y   regresó   de  la   guerra  sin   un   rasguño,   al   menos  físicamente.  
Tuvo   un   romance   con   una   francesa   que   estaba   incluso   más   descarriada   que   él,  
teniendo   en   cuenta  que  gran   parte  de  su   familia  había  muerto   durante  la  primera  
incursión  alemana  de  1940  y  después  luchando  en   el   norte  de  África  en   1943.  Había  
perdido   a   dos   hermanos,   a  un   primo   y   a   su   padre.   Bobbie   quería   traérsela   a  los  
Estados  Unidos,  pero  ella  no  quiso  dejar  a  su  familia,  ni  a  los  vivos  ni  a  los  muertos.
Por   eso,   regresó   solo   a   América   junto   a   su   batallón   y,   tras   ser   desmovilizado,  
encontró  trabajo  en  una  tienda  de  fotografía  en  el  bajo  Manhaman.  Vendía  cámaras  y  
películas,  y  por  las  tardes  se  dedicaba  a  sacar  fotos.  Frecuentaba  los  clubes  nocturnos,  
sobre   todo   porque   vivía   solo   en   un   sórdido   apartamento   de   Brooklyn   en   el   que  
procuraba   pasar   el   menor   tiempo   posible.   El   poco   dinero   que  tenía  lo   gastaba   en  
locales  como   el   Blue   Light,   el   Art   Barn   o   el   Hatch.   Bebía  mucho,   con   lo   que  sólo  
conseguía   aumentar   su   aislamiento   y   exacerbar   su   enfermedad   mental.   Además,  
descubrió  que  podía  beber  gratis  si  se  dedicaba  a  sacar  fotos  a  los  artistas.  Como  no  
tenía   un   estudio,   eran   imágenes   de  los   músicos  y   los   cantantes   en   el   escenario   o  
mientras  se  relajaban   en   sus  camerinos.   A  los  artistas  les  encantaban   las  fotos  y,  lo  
más   importante,   también   a   sus   managers,   sobre   todo   las   instantáneas.   En   1953,  
recibió  su  primer  encargo  para  sacarle  una  foto  a  Muddy  Waters,  un  retrato  de  perfil  
del   cantante   para   Chess   Records   que   mostraba   al   maestro   con   el   clavijero   de   su  
guitarra  eléctrica  apoyado  en  la  punta  de  su  elegante  y  aguileña  nariz.
El  trabajo  de  Bobbie  llamó  la  atención  de  los  editores  de  las  revistas  Backbeat  y  Life,  
y  no  tardó  en   entablar   amistad   con   un   joven   editor   de  imagen  que  se  hacía  llamar  
Reese.
A  partir  de  ahí,  Laurel  era  capaz  de  continuar  con  la  historia  sin  la  ayuda  de  Shem.  
El   hombre  no  hacía  más  que  corroborar  sus  sospechas  y  los  datos  que  ella  ya  había  

~230~
 Chris  Bohjalian Doble  vínculo

deducido:   el   equilibrio   mental   de   Bobbie   nunca   había   sido   su   punto   fuerte   y   el  


alcohol   aumentó  su   inestabilidad   y   su   esquizofrenia.   Poco   a  poco,   fue  volviéndose  
menos  de  fiar.  Durante  la  siguiente  década,  entregaba  algunos  trabajos  en  las  fechas  
previstas,  pero  otros  no.
Tenía  un  inmenso  talento,   lo  que  convertía  el   trabajo  con   él   en   algo  mucho   más  
frustrante.   Había   temporadas,   en   los   años   sesenta,   durante   las   cuales   Bobbie  
desaparecía  de  la  faz   de  la   tierra  tanto   tiempo   que  Reese  llegaba  a  pensar   que  su  
amigo  había  muerto.  Cuando  volvía  a  dar  señales  de  vida,  Reese  le  insistía  para  que  
buscara  un  sitio  en  el  que  desintoxicarse  de  una  vez  por  todas.  Shem  imaginaba  que,  
durante  los  períodos  en   los  que  permanecía  desaparecido,   Bobbie  habría  estado   en  
un  hospital,  o,  más  probablemente,  buscando  a  su  familia.  Esto  suponía  recorrer  los  
fondos  más  bajos  de  ciudades  del   Medio  Oeste  y  de  Chicago,  breves  charlas  con  los  
hijos   de  gente  que  podría   —o   no—   haber   conocido   a   esos   extraños   hombres   que  
conoció   su   padre  y   que  pasaron   por   la  vida  de  Jay  Gatsby   como  espectros:   Meyer  
Wolfsheim,  Dan  Cody,  un  interno  llamado  Klipspringer...
A   veces,   contaba   Shem,   Bobbie   se   echaba   novias.   Cuando   estaba   sobrio,   el  
fotógrafo  era  un  tipo  excéntrico,  con  talento  y  atractivo,  aunque  no  era  muy  guapo  en  
el  sentido  tradicional  del  término  porque  tenía  la  piel  enrojecida  por  el  alcoholismo  y,  
debido  a  su   enajenación   mental,   cada  vez   descuidaba  más  su  higiene.   Sin   embargo,  
estuvo  con  esa  corista  que  nunca  llegó  a  triunfar  en  la  canción,  con  esa  bailarina  que  
nunca  llegó   a  triunfar   en  el   baile  o  con   la  secretaria  de  la  revista  Life  —ésta  sí   que  
triunfó  al  asociarse  con  Helen  Gurley  Brown  y  acabar  como  ayudante  de  edición  de  
Cosmopolitan—.   Cada  vez   que  Bobbie  se  presentaba  con   una  mujer,   Reese  tenía  la  
esperanza  de  que  por  fin  su  amigo  hubiera  encontrado  la  pareja  que  le  ofreciera  una  
base  sólida  sobre  la  que  sentar  la  cabeza.  Pero  esto  nunca  sucedió.
—¿Y   su   hijo?  —preguntó  Laurel—.   ¿Cuál   de  ellas   fue  la  madre  de  su   hijo?  ¿Lo  
sabe?
—No,  no  lo  sé.  No   sé  mucho,   la  verdad.  Sólo  sé  que  no   lo  tuvo  con  una  de  sus  
relaciones  más  serias.  Era  una  mujer  que  tenía  algo  que  ver  con  el   teatro,  aunque  no  
era  actriz.  Diseñadora  de  vestuario,  costurera  o  algo  así.  Murió  hace  mucho.
—¿Sabe  algo  del  hijo?
—A   Bobbie   no   le  gustaba   hablar   de  él.   Era  vino   de   esos  temas,   y   Bobbie  tenía  
muchos,  que  estaban  vetados.
—Pero  algo  contaría.
—Su  hijo  era  indigente,  eso  sí  que  lo  sé.

~231~
 Chris  Bohjalian Doble  vínculo

—¿Como  Bobbie?
—Peor.  Estaba  metido  en  las  drogas.  No  hacía  mucho  con  su  vida.
—¿Podría  haber  sido  un  feriante?
—¿Como  los  del  circo?
—Uno  de  esos  que  van  a  las  ferias  y  fiestas  de  los  pueblos.
—Es  probable.
—¿Y  puede  ser  que  terminara  en  Vermont?
—Eso  parece,  hace  siete  u  ocho  años.  Pero  cuando  Bobbie  regresó,  hace  dos  años,  
ya  hacía  mucho  que  se  había  marchado.  Bobbie  nunca  mencionó  que  fuera  a  verle.
—Hay  dos  hombres  que...
—¿Qué?
Laurel   meneó   la   cabeza.   No  podía.   Le  sorprendió   haber   comenzado   a  contar   lo  
que   le  había   sucedido   hacía   ya   siete  años.   Supuso   que   había  empezado   a   hablar  
porque  Shem   era  una   fuente  de  información   abundante  e  inesperada  y   porque  su  
rostro  resultaba  agradable  y  poco  amenazador.  Incluso  las  profundas  líneas  que  tenía  
alrededor  de  los  labios  estaban  agradablemente  moldeadas,   como  las  estrías  de  una  
concha.   De  todos   modos,   tenía   que  descubrir   si   el   hijo   de  Bobbie   era   uno   de  los  
hombres  que  la  habían  agredido  y,  de  ser  así,  cuál  de  los  dos.
—¿Cree   que   su   hijo   podría   estar   en   la   cárcel?   —preguntó   para   evitar   seguir  
contándole  la  historia  de  la  agresión—.  Jordie  me  dijo  que  podría  ser  un  criminal.
—Si  lo  era,  no  debía  de  ser  un  ladrón  de  poca  monta.  No  te  olvides  de  que  Bobbie  
pasó   mucho   tiempo   en   las   calles.   Si   dejó   de   hablar   con   su   hijo   no   sería   porque  
hubiera  robado  un  bocadillo  o  porque  tuviera  un  problema  con  las  drogas.  Debió  de  
haber  sido  algo  mucho  peor.
Laurel  se  armó  de  fuerzas  y  añadió:
—¿Un  violador?,  ¿un  asesino?
—Puede  ser.
—¿Podría  estar  en  la  cárcel  por  violación?,  ¿o  intento  de  violación?
Notó   que  el   hombre  la  estudiaba  atentamente,   comprensivo,   con   una  mirada  de  
abuelo  preocupado.
—Supongo  que  todo  es  posible  —dijo,  pasados  unos  instantes.

~232~
 Chris  Bohjalian Doble  vínculo

—¿Reese  lo  sabía?


—¿Lo   del   hijo?   ¿O   la   posibilidad   de   que   el   hijo   se   hubiera   convertido   en   un  
maleante?
—Las  dos  cosas.
—Sabía  que  Bobbie  tenía  un  hijo,  pero  poco  más.  No  te  olvides  de  que  Bobbie  no  
era  un  gran   padre.   Tenía  sus  propios  demonios,  su   propia  enfermedad   mental.  Nos  
contó  a  Reese  y  a  mí   que  la  madre  del   muchacho  lo  había  mantenido  apartado  de  él  
cuando  era  pequeño.  No  quería  que  Bobbie  tuviera  nada  que  ver  con  su   hijo.  Puede  
que  esto  lo  entristeciera.  Quizá  lo  apuntó  a  la  lista  de  conspiraciones  que  lo  rodeaban.  
Puede  que  comprendiera  que  no  era  capaz  de  ayudar  al   chico.   ¿Quién  sabe?  Reese,  
probablemente,   pensara  que  fue  una  elección   acertada  por   parte  de  la  madre.   Era  
consciente  de  las  limitaciones  de  Bobbie.
—Pero  él  quería  a  Bobbie.
—Mucho.  Oh,  sí,  mucho.  Hace  años,  antes  de  que  tú  nacieras,  Reese  le  dejó  claro  a  
su  amigo  que  si   alguna  vez  necesitaba  cualquier  cosa,  no  dudase  en  pedírsela.  Y  eso  
fue  lo   que  un   día,   décadas  más   tarde,   hizo   Bobbie.   Debió  de  ser  hace  cosa  de  dos  
años  —dijo  Shem,  con  voz  cada  vez  más  amarga.
El   hombre   contó   que  Bobbie  había   llegado   a  las   Green   Mountains   en   busca  de  
Reese.  Ya  era  mayor  y  no  le  quedaban  muchas  opciones.  Pero  no  encontró  a  Reese  a  
la  primera.   Algo  le  pasó  en   Burlington   y   acabó   en   el   Hospital   Público  de  Vermont.  
Allí   le  pidió  a  alguien   que  localizara   a   su   antiguo   editor.   Dos   meses  más   tarde  le  
dieron   el   alta  y  lo  dejaron   al   cuidado  de  Reese.   La  capacidad   de  concentración   de  
Bobbie  había  disminuido   hasta  tal   punto   que  apenas  era  capaz   de  pasarse  media  
hora  viendo   una  telecomedia  en  la  tele.   Reese  supuso  que  Bobbie  había  estado  los  
últimos  años  entrando  y  saliendo  de  hospitales  en  Nueva  York,  Florida  y  Dakota  del  
Norte.   Pero   ya   no   bebía   y,   cuando   estaba  correctamente  medicado,   volvía   a   ser   el  
mismo  inadaptado  bonachón,   de  buen   corazón   y   un  poco  impresentable  que  había  
sido  treinta  y  cinco  o  cuarenta  años  atrás.
—¿Qué   vas   a   hacer   con   estas   fotos?   —le   preguntó   Shem   cuando   terminó   su  
historia,  con  la  vista  fija  en  una  imagen  de  Julie  Andrews  haciendo  de  Ginebra  que  lo  
tenía  fascinado   e  incluso  algo   emocionado—.   Yo  vi   ese  espectáculo,   en   1960,   en   el  
teatro   Majestic.   Me  acababa  de  casar.   Julie  Andrews  nunca  estuvo  más  guapa  que  
entonces,  ¿verdad?
Laurel  le  aseguró  que  nunca  lo  estuvo  y  añadió  que,  al  contrario  que  la  mayoría  de  
las   jóvenes   de   su   edad,   se   sabía   de   memoria   la   letra   de   «The   Simple   Joys   of  

~233~
 Chris  Bohjalian Doble  vínculo

Maidenhood»8 .   Luego   le   contó   a   Shem   los   planes   de   su   jefa   de   hacer   una  


retrospectiva  de  la  obra  de  Bobbie  para  darle  la  oportunidad   de  tener  la  exposición  
que  nunca  pudo  realizar  en  vida.
—¡Vaya!   Seguro  que  a  su  hermana  le  encanta  la  idea  —dijo  Shem,  con  una  risita  
recelosa  acompañando  este  comentario—.   ¿Sigue  coleando,  o  también   pasó  a  mejor  
vida?
—Sigue  viva,  pero  anda  contando  que  su  hermano  murió  de  adolescente.  O  por  lo  
menos,  eso  es  lo  que  a  mí  me  dijo.  Incluso  me  retó  a  ir  a  Chicago  para  ver  su  tumba.  
¿Cree  que  está  al  tanto  de  que  Bobbie  tenía  un  hijo?
—Lo  dudo  —dijo  él—.  ¿Sabes?  No  le  hará  gracia  lo  de  vuestra  exposición.  Por  lo  
que  contaba  Bobbie,   creo   que  esta  mujer  era  muy  fiel   a  sus  padres.  Mucho.   No  era  
una  niña  de  mamá  ni   una  niña  de  papá,  era  una  niña  de  los  dos.  A  Bobbie  y  a  Reese  
les  entraba  la  risa  al  ver  las  energías  que  empleó  durante  gran  parte  de  su  vida  para  
rehabilitar   la  reputación   de  sus   padres.   Se   irá   a  la   tumba   diciéndole  a   cualquiera  
dispuesto  a  escuchar   que  todos  esos  chismes  sobre  su   madre  y  Jay  Gatsby  no  eran  
más  que  un  montón  de  tonterías,  imposibles  de  demostrar.
Laurel   apoyó  los  codos  en  la  mesa  y  entrelazó  los  dedos  de  las  manos  delante  de  
su  rostro  mientras  reflexionaba  sobre  esto.
—¿Qué  está  sugiriendo?  ¿Cree  que  entre  estas  imágenes  puede  haber  una  foto  que  
demuestre  que  Jay  Gatsby  era  el  padre  de  Bobbie?
—Igual   no  es  en  éstas,  pero  sí   en  otras.  ¡Seguro!  A  fin   de  cuentas,   a  eso  se  dedicó  
nuestro   paranoico   y   esquizofrénico   amigo,   ¿no?   Esas   fotos   eran   para  él   como   los  
apuntes  de  un   demente.   Unas   notas  cifradas  con   un   código   secreto.   Las  fotos  que  
Bobbie  siempre  llevaba  encima  eran  como  un  mapa  del  tesoro.
—O  una  autobiografía.
—¡Exacto!   ¿Te  acuerdas  de  ese  programa  de  la  tele,   This  is   your   life?   Casi   seguro  
que  no,  lo  ponían  hace  mucho.  Era  un  programa  de  los  años  cincuenta.  Lo  presentaba  
Ralph   Edwards.   Traía  a  invitados   famosos,   Nat   King   Cole,   o   Gloria  Swanson,   por  
ejemplo,   y   sus   amigos   y   familiares   aparecían   uno   a   uno   para   sorprenderlos   con  
historias   de   su   vida.   Bobbie   estaba   haciendo   su   propio   This   is   your   life   con   sus  
imágenes.   Sacaba  fotos  de  todo   lo  que  tenía  que  ver   con   su   lado   Gatsby.  Reese  me  
dijo  que  era  una  especie  de  obsesión  para  su  amigo.
—¿Fue  el  propio  Bobbie  el  que  le  contó  que  se  dedicaba  a  eso?

8  Canción  del  musical  Camelot  (1960),  interpretado  por  Julie  Andrews.  (N.del  T.)

~234~
 Chris  Bohjalian Doble  vínculo

—No,  pero  te  voy  a  decir   una  cosa:   ¿Te  acuerdas  de  ese  día,   en   1939,   en   el   que  
Bobbie  encontró   la   foto   que  Jay   le   regaló   a   su   madre?   Ésa   en   la   que   salía   con   el  
uniforme  de  soldado.  Bobbie  se  la  llevó  al  escapar  de  casa.  Reese  la  vio  muchos  años  
después,  cuando  él  y  Bobbie  todavía  trabajaban  en  Life.  Me  dijo  que  Bobbie  aún  era  lo  
suficientemente  joven  como  para  notar  el   parecido,  que  era  algo  increíble.  Está  claro  
que  las  fotos  que  sacaba  Bobbie  eran  como  las  pistas  de  una  búsqueda  del  tesoro.  Si  
no  todas,  por  lo  menos  una  gran  parte.  Ya  sabes,  puede  que  encuentres  la  casa,  luego  
igual  encuentras  la  habitación,  después  abres  el  cajón  y  ahí  encontrarás  la  foto.
—¿Qué  foto?  ¿La  de  Jay  en  Camp  Taylor?
Shem  extendió  las  manos  con  las  palmas  hacia  arriba.
—No  tengo  ni  idea  de  qué  es  lo  que  se  oculta  en  el  cajón.  Ni  tan  siquiera  sé  si  es  un  
cajón,  un  armario  o  una  caja.  Sólo  era  una  metáfora.  Pero  Bobbie  le  contó  a  Reese  que  
todo  estaba  en  las  fotos,  y  Reese  me  lo  contó  a  mí.  Por  eso  siempre  las  llevaba  encima,  
no  importa  dónde  estuviera  o  lo  mal  que  le  fueran  las  cosas.  Constituían  la  prueba  de  
quién   era  en  realidad.  La  prueba  de  que  su  padre  era  ese  buen  tipo  del   que  todo  el  
mundo  hablaba,  y  que  era  mucho  mejor  que  esa  maldita  panda  del   otro  lado   de  la  
bahía.
—Tengo  algunas  fotos  que  Bobbie  llevaba  con  él  al  final  de  sus  días.  Hay  una  de  él  
y  su  hermana,  otra  de  Jay  junto  a  un  coche  muy  llamativo...  Pero  ésa  de  la  que  habla,  
la  de  Jay  de  uniforme,  no  la  he  encontrado.
—Puede  que  su   hijo  sepa  dónde  está  —dijo  Shem—.  Quizá  el   chaval   sepa  dónde  
encontrarla.  Igual  ése  es  el  motivo  por  el  que  Bobbie  se  presentó  aquí  hace  siete  años.  
Para  dejar  la  última  prueba.
Laurel  sabía  dónde  estaban  los  dos  hombres.  El  más  violento,  el  que  había  matado  
a  una  profesora  en  Montana,   se  encontraba  en  el   pabellón   de  máxima  seguridad  de  
una   prisión   a   sesenta   kilómetros   al   noroeste   de   Bume.   El   otro,   el   que   no   tenía  
antecedentes,  seguía  en   Vermont,  en   un   correccional   a  las  afueras  de  Saint  Albans.  
Nunca  se  le  pasó  por  la  cabeza  volver  a  verlos  después  de  que,   tras  oír  la  sentencia,  
se  los  llevaran  del  juzgado.  A  uno,   con  destino  a  una  cárcel   de  Vermont;  y  al   otro,   a  
ser  juzgado  por  asesinato  en  Montana.
—Puede  que   su   hijo   tenga   la   foto,   ¿verdad?   —dijo   Laurel—.   O   algún   tipo   de  
prueba.
—Seguro.   Pero  ¿cómo   piensas  dar   con   él?   Lo  único   que  sabes  es  que  hizo   algo  
malo,  pero  ni  tan  siquiera  estás  segura  de  que  esté  en  la  cárcel.

~235~
 Chris  Bohjalian Doble  vínculo

«Sí,   sí   que  lo  sé  —pensó   Laurel—.   Lo   único   que  no   sé  es  si   está  en   la  cárcel   de  
Montana  o  en  la  de  Vermont.»

~236~
 Chris  Bohjalian Doble  vínculo

PACIENTE  29873

Esta  mañana,  saqué  el   tema  del  libro.  Esperaba  una  respuesta  entusiasta,  pero  se  mostró  a  
la   defensiva   y   recurrió   al   sarcasmo.   Más   tarde,   se   calmó   un   poco.   Cuando   le   pedí   que  
desarrollara  sus  pensamientos,  me  dijo  que  yo  no  tenía  ni  idea  de  lo  que  estaba  hablando.
Llegados  a  este  punto,  las  ventajas  de  hablar  sobre  el  libro  pesan  más  que  los  riesgos.

Fragmento  de  las  notas  de  Kenneth  Pierce,


psiquiatra  a  cargo,
Hospital  Público  de  Vermont,
Waterbury,  Vermont.

~237~
 Chris  Bohjalian Doble  vínculo

Capítulo  22

Whit  estaba  agotado  cuando  cenó  con  sus  tíos  el  sábado  por  la  noche.  Pero  todavía  
le  faltaban  algunas  horas  para  sufrir  los  efectos  más  serios  y  dolorosos  de  la  sesión  de  
paintball,  que  le  golpearían   con  la  furia  de  una  ola  la  mañana  del   domingo.  A  decir  
verdad,   no   se  trataba  de  un   dolor   agudo  y   punzante,   de  esos  que  te  hacen   ver   las  
estrellas.   Pero,   después  de  pasarse  la   víspera   jugando   al   paintball   en   el   bosque,   se  
arrastraba  renqueante   por   su   apartamento.   Sentía   una  palpitación   constante  en   la  
zona  lumbar,   tenía   tan   doloridas  las   pantorrillas   que   no   era   capaz   de  estirarlas  y,  
cuando  intentaba  respirar  profundamente,  notaba  un  afilado  pinchazo  en  el   costado.  
Se   preguntaba   si   se   habría   roto   alguna   costilla.   Sin   embargo,   era   una   hermosa  
mañana  y   le  esperaba  una  tarde  de  encierro   en   la  biblioteca,   así   que,   a  las  doce  y  
media,   decidió   montar   su   bicicleta   en   la   baca   de   su   abollado   Subaru   —abollado  
porque   antes   había   pertenecido   a   su   madre,   una   conductora   descuidada   que   no  
prestaba  atención  a  los  bordillos,  los  parquímetros  y  las  columnas  de  cemento  de  los  
garajes  subterráneos—  y  se  dirigió  a  Underhill.  No  había  podido  ir  el  fin  de  semana  
anterior,   así   que  quería  acercarse  ese  día.   Supuso  que,   en   su   estado,   lo   que  más  le  
costaría  sería  subir   y  bajar   la  bici   de  la  baca,   pero   el   cuadro  de  la  máquina  era  tan  
ligero  que  pensó  que  podría  hacerlo.
No  había  estado  en   Underhill   desde  principios  de  agosto,   más  o  menos  un   mes  
antes  de  mudarse  a  este  piso.  Aquel   día  estuvo  en  el   parque  natural  y  luego  pedaleó  
un   rato  por   las  pistas  de  los  bosques  cercanos.   Le  gustaba  el   paseo  por  los  caminos  
salpicados   de   largos   tramos   bajo   una   bóveda   de   hojas,   un   poco   claustrofóbicos,  
seguidos  de  vistas  de  postal  de  los  picos  Mansfield  y  Camel'ʹs  Hump.
Se  puso  el   culote  con  mucho  cuidado  sobre  un   oscuro  morarán  del  tamaño  de  un  
pomelo  que  tenía  en  la  cadera.  Conteniendo  el  aliento  y  con  los  ojos  cerrados,  se  pasó  
una   ajustada   sudadera   de   manga   larga   por   el   pecho.   Instintivamente,   soltó   un  
aullido.  Durante  unos  segundos  pensó  si   realmente  era  una  buena  idea  este  paseo  en  
bici,  pero  no  se  imaginaba  pasar  un  día  tan  soleado  encerrado  en  casa.   Además,   en  
apenas  uno  o  dos  meses  empezaría  el  tiempo  frío  de  verdad.

~238~
 Chris  Bohjalian Doble  vínculo

Al   pasar   frente   a   la   puerta   del   apartamento   de   Laurel   y   Talia   se   detuvo.   Oyó  


música  en  el   interior   y  decidió  llamar.  Quería  preguntar   a  Laurel   por   qué  no  había  
ido   con   ellos   a   jugar   al   paintball.   Talia   abrió   la   puerta.   Parecía   que   llevaba   poco  
tiempo  despierta.  Supuso  que  habría  sacado  a  pasear  a  ese  mulo  que  su  vecina  Gwen  
sostiene  que  es  un  perro  y  luego  se  habría  vuelto  a  acostar  un  par  de  horas,  porque  
tenía  el   pelo  revuelto  y  llevaba  unos  pantalones  de  pijama  a  lunares  rosas  y  negros  
con   el   elástico   tan  dado  de  sí   que  se  le  caían   bastante  —lo   cual   le  daba  cierto   aire  
erótico,   pues   dejaban   ver   el   hueso   de   la   cadera   y   el   monte   de   Venus—,   y   una  
camisola  de  seda   que  ni   pegaba  con   el   pijama  ni   ocultaba  la  mayor   parte   de  sus  
pechos.   Sin   embargo,  Whit  se  sintió   más  culpable  que  excitado   porque,  en   la  larga  
franja  de  carne  que  asomaba  entre  sus  dos  prendas,  pudo  ver  una  línea  de  postillas  
en  su  abdomen.  Hasta  tenía  heridas  en  el  ombligo.
—¡Vaya!   —dijo  Talia,  con  una  voz  agotada  y  ronca  que  pedía  a  gritos  un  trago  de  
agua—.  ¡Pero  si  es  el  mismísimo  sargento  York!
—Creo  que  sé  cuándo  te  hiciste  eso  —dijo   él,   señalando   su   vientre—.Y  tengo   la  
sensación   de  que  conozco   al   que  te   lo   hizo.   Fue   cuando   te  subiste  encima   de  ese  
oxidado  todoterreno  sin  saber  que  yo  estaba  detrás,  ¿verdad?
Talia  bajó  la  vista.
—Suelo  llevar  un  pendiente  de  plata  en  el  ombligo.  Un  amuleto  celta  en  forma  de  
flor.  Cuelga.  Es  muy  chulo.  Si  no  hubiera  tenido  la  precaución  de  quitármelo  antes  de  
empezar  a  jugar,  probablemente  me  lo  habrías  clavado  en  los  intestinos.
—Lo  siento,  de  verdad.  Creo  que  se  me  fue  un  poco  la  olla.
—¿Hablas  en   serio?  ¡No  me  lo  creo!   Hacía  mucho  que  no  me  divertía  como  ayer.  
Fue  genial.  Tú  estuviste  genial,  y  yo  también.
—Se  diría  que  estás  hablando  de  sexo.
—Eso  mismo  le  dije  a  Laurel   —comentó  Talia  meneando  la  cabeza—.  El   paintball  
es  mejor   que  el   sexo,   o,   por   lo  menos,   que  la  mayoría  del   sexo.   Me  alegro   de  que  
vinieras.  En  serio,  Whit,  gracias.
—Yo  también  lo  pasé  genial.  ¿Está  Laurel?
—No.  Se  marchó  esta  mañana  bien  temprano.  Pasa  y  te  cuento  lo  poco  que  sé.
No   se   le   había   ocurrido   que   sólo   estuviera   Talia,   y   se   dio   cuenta   de   que   se  
arriesgaba  a  perder   un  montón   de  tiempo,   pero  quería  saber  qué  había  pasado  con  
Laurel.  Además,  de  pronto  le  agradó  la  idea  de  poder  quejarse  con  otro  adulto  que  se  
había  pasado  el  día  anterior  abusando  de  su  cuerpo  sin  misericordia.

~239~
 Chris  Bohjalian Doble  vínculo

—Es  imposible  que  te  apetezca  montar  en  bici  —dijo  Talia,  indicándole  que  pasara  
con  un  gesto  irónico  del  brazo  parecido  al   de  las  azafatas  que  presentan  el   panel  de  
premios  de  un  concurso  de  la  tele—.  Si  te  apetece  es  que  eres  un  puto  supermán.  Yo  
casi  no  puedo  andar.  Venga,  pasa.
El   apartamento  estaba  hecho  un  desastre.   Había  pantalones,  blusas,   sujetadores  y  
tangas  —o  braguitas  minúsculas—  esparcidas  por  el  sofá  y  la  mesita  de  café.  El  suelo  
se  encontraba  cubierto  de  cajas  de  CD,  revistas  de  moda  y  libros  con  títulos  como  El  
poderoso  cristiano  contagioso  y  El  joven  salvador.
—Así   que  te  acabas  de  levantar,   ¿no?  —dijo  Whit,  preguntándose  dónde  debería  
sentarse.  No  tenía  claro  si   sería  mejor  apartar  la  ropa  y  la  lencería  de  la  muchacha,  o  
sentarse  encima.
Pero  ella  se  plantó  delante  de  él   rápidamente,  hizo  un  ovillo  con  su  ropa  interior  y  
sus  pantalones  y  lo  tiró  por  la  puerta  de  su  dormitorio  para  que  pudiera  sentarse.
—¿Que  si   me  acabo  de  levantar?  ¿Tú   estás  tonto?  ¡Pero  si   acabo  de  volver  de  la  
iglesia!   La   verdad   es   que   he   estado   a   punto   de   quedarme   en   la   cama.   Pero   no,  
gracias,  tengo  que  aguantarme  e  ir  a  la  iglesia  todos  los  domingos.  Se  supone  que  soy  
un   modelo   de  conducta   para  los   chavales  de   la   catequesis,   aunque   a   algunos  los  
horrorice,  de  todas  formas  hoy  debo  de  parecer  un  modelo  de  conducta  que  se  pasó  
toda  la  noche  en  una  salvaje  fiesta  universitaria.  Pero  anoche,  a  las  diez,  ya  estaba  en  
la  cama  con   la  luz   apagada.   Y   esta  mañana  me  he  dedicado   a  limpiar   y  recoger  el  
piso   antes  de  ir   a   la  iglesia.   El   perro   de  Gwen   hizo   un   buen   estropicio   aquí   ayer.  
Mientras  recogía,  aproveché  para  ordenar  y  vaciar  de  basura  mis  cajones.  De  ahí  este  
caos  que  ves.  ¿Quieres  un  café?
—No,  gracias.
—Menos   mal,   porque   tendría   que   haberme   vestido   y   bajado   al   Starbucks   —
contestó,  desplomándose  a  su  lado  en  el  sofá.
—¿Viste  a  Laurel  antes  de  caer  redonda?
—Sí,  y  no  tenía  buena  pinta.
—¿Cómo?
—A  tu  amorcito  se  le  está  yendo  la  pinza.
—Laurel  no  es  mi  amorcito.
Talia  agachó  la  barbilla  y  le  miró  levantando  la  vista,   un  gesto  que  expresaba  su  
incredulidad.

~240~
 Chris  Bohjalian Doble  vínculo

—Se   nota   que  te   atrae   mucho   esa   chica,   pero,   si   me   lo   permites,   tienes   pocas  
probabilidades   de   éxito,   teniendo   en   cuenta   que   ella   muestra   una   evidente  
inclinación  por  los  hombres  maduros.
—¿Qué  has  querido   decir   con   eso  de  que  se  le  está  yendo   la  pinza?  —preguntó  
Whit,  recogiendo  uno  de  sus  libros  de  cristianos  adolescentes  del  suelo—.  ¿Sabes  por  
qué  no  vino  al  paintball  con  nosotros?
—Sí.  Por  culpa  de  esas  malditas  fotos  que  un  residente  de  BEDS  dejó  en  el   Hotel  
New   England.   Ayer  se  pasó   casi   todo   el   día   en   la  sala  de  revelado.   ¿Te  lo   puedes  
creer?   Está   tan   obsesionada   con   esas   absurdas   fotos   antiguas   que   se   olvidó   por  
completo   de   que   tenía   que   ir   a   corretear   por   los   bosques   con   los   chicos   de   la  
catequesis.   ¡Conmigo!   Últimamente  se  ha  olvidado  por  completo  de  mí.   Tengo  que  
confesar  que  no  me  lo  esperaba  y  estoy   bastante  descolocada.   Pero,   además  de  eso,  
estoy  preocupada  por  ella.
Le  contó  cómo  Laurel  había  pensado  que  el  día  anterior  habían  asaltado  su  piso  y  
el  miedo  que  tenía  de  que  alguien  anduviera  detrás  de  las  fotos  del  indigente.  Le  dijo  
también   que  su   amiga  había  estado  evitándola  desde  que  volvió  de  Long  Island   y  
que,  de  repente,   la  vida  de  Laurel   parecía  girar   en   torno  a  las  obras  de  ese  extraño  
hombre.   Cuando  terminó,  reposó   la  cabeza  en   el   respaldo   del   sofá,   cerró  los  ojos  y  
dijo  casi  lastimeramente:
—La   verdad,   no   sé   qué   hacer   ni   a   quién   avisar.   ¿A   su   jefa?   ¿Al   cura   de   la  
parroquia?  ¿Tú  qué  harías?
Whit  se  preguntó  si  Talia  no  estaría  sacando  las  cosas  de  quicio.
—¿Y   no   será  simplemente  un   nuevo  pasatiempo?  Algo   que  la  entretiene  por   la  
novedad.  La  verdad,  no  la  conozco  mucho  y  no  sé  en  qué  ocupa  su  tiempo.   Sólo  sé  
que  es  de  Long  Island,  que  trabaja  en  BEDS  y  que  sale  con  un  tío  mayor  que  trabaja  
en   un   periódico.   Que   le   gusta   ir   a   nadar   por   las   mañanas   y   que   antes   salía   en  
bicicleta.  Eso  es  todo.  Pero  no  parece  que  pasen  muchas  cosas  interesantes  en  su  vida,  
¿verdad?  Así   que,   ¿por  qué  no  iba  a  concentrarse  en  esas  fotos?  Parece  que  lo  único  
de  lo  que  la  apartan  es...  de  ti.
Esperaba  que  este  último   comentario  sonara  como   una  broma  bienintencionada,  
pero,  dada  la  velocidad  con  la  que  la  adormilada  mano  de  Talia  le  golpeó  en  el  pecho  
—parecía  una  maza  con  un  resorte—,  no  le  quedó  muy  claro  si  ella  lo  entendió  así.
—No  sólo  la  apartan  de  mí,  idiota.
—¿No?

~241~
 Chris  Bohjalian Doble  vínculo

—No.  De  hecho,  hay  un  montón  de  cosas  en   la  vida  de  Laurel   o,  al   menos,  en  su  
cabeza.  No  sabes  por  lo  que  ha  pasado  esa  chica.  Casi  nadie  se  lo  imagina.
El  tono  de  su  voz  era  extrañamente  lúgubre,  así  que  Whit  se  animó  a  preguntar:
—¿Tiene  esto  algo  que  ver  con  que  estuvieran  a  punto  de  violarla?
—¿A  punto?
—Sí,   eso   creo.   El   otro   día   Gwen   me  dijo   algo   que  me   hizo   deducir   que  casi   la  
violan   una   vez.   No   sé  más.   No   sé  ni   dónde,   ni   cuándo,   ni   los  detalles  del   suceso.  
Pensé  que  no  eran  cosas  de  mi  incumbencia  y  no  quise  cotillear.
Talia  levantó  la  cabeza  del  sofá  y  la  giró  hacia  él.
—No  estuvieron  a  punto.
—Vaya,  mierda.
—Y  no  fue  sólo  una  violación,  intentaron...
—¿Fueron  más  de  uno?
—Fueron  dos.  ¿Quieres  saber  algo  sobre  Laurel?  ¿Quieres  saber  por  qué  ya  no  da  
paseos  en   bicicleta  y  por  qué  estoy  tan   preocupada?  Muy   bien,   capitán   Licra,   aquí  
tienes  la  guía  de  Miss  Laurel  Estabrook.
Después,  sin  apartar  los  ojos  de  los  suyos,  Talia  le  contó  lo  que  le  pasó  a  su   amiga  
en  Underhill,  y  por  qué  estaba  ahora  tan  preocupada.

~242~
 Chris  Bohjalian Doble  vínculo

Capítulo  23

Después  de  que  Shem  se  marchara,  Laurel  echó  un  último  vistazo  a  las  fotos  en  la  
cafetería,  intentando  ordenarlas  en  una  secuencia  lineal,  no  cronológica,   como  había  
hecho  antes.  En  esta  ocasión,  quería  ver  si  podía,  como  había  sugerido  Shem,  formar  
un   mapa   del   tesoro.   Apartó   los   retratos   de   celebridades,   dejando   a   un   lado   las  
imágenes  de  famosos  como  Chuck  Berry,  Robert  Frost  o  Julie  Andrews,  y  luego  hizo  
dos  montones,   uno  de  lugares  y  otro  de  objetos.  En  su  bloc  de  notas,  apuntó  lo  que  
había  en  cada  uno:

Lugares:

El  puente  de  Brooklyn


Hotel  Plaza
Washington  Square
Estación  de  tren  en  West  Egg
Paisajes  urbanos  de  Manhatan
Edificio  Chrysler
Filarmónica  de  Nueva  York
Greenwich  Village
Jugando  al  fútbol  en  la  calle  bajo  un  anuncio  de
Hebrew  National
La  Exposición  Universal  (incluyendo  el  unisferio)
Casas  de  ladrillo  (¿en  Brooklyn?)
Un  Mustang  ante  la  propiedad  de  los  Marshfíeld

~243~
 Chris  Bohjalian Doble  vínculo

Casa  de  estilo  Arts  &  Crafts  típica  del  Medio  Oeste
(¿de  Wright?)
Club  de  jazz  y  desconocido  (serie)
Central  Park
Las  torres  gemelas  del  World  Trade  Center
Wall  Street
Main  Street  en  West  Egg
Aparcamiento  del  parque  empresarial  del  valle
de  las  Cenizas  (no  es  su  nombre  real)
Andén  de  la  estación  de  tren  de  East  Egg
Costa  en  East  Egg
Costa  en  West  Egg
Mi  club  de  campo  (la  antigua  casa  de  Gatsby)
Escenas  de  un  camino  forestal  en  Undeshill
(en  dos  de  ellas,  sale  una  chica  en  bicicleta)
Iglesia  de  Stowe
Una  cascada
Pistas  de  esquí  del  monte  Hansfield  (en  verano)

Objetos:
Secador  de  pelo
Coches  (muchos)
Cigarrillos  (en  ceniceros,  sobre  mesas,  primeros
planos  en  labios)
Más  coches  (media  docena)
Máquinas  de  escribir  IBM  (tres)
Un  Mustang  ante  la  propiedad  de  los  Marshfield
Autobús  en  la  Quinta  Avenida

~244~
 Chris  Bohjalian Doble  vínculo

Lámparas  de  lava


Collares  de  cuentas  y  medallones  con  el  símbolo
de  la  paz
Un  joyero  art  déco
Un  manzano  (aparece  en  varias  imágenes,  una  con
una  pequeña  pirámide  de  manzanas  al  lado)
Un  perro  junto  a  una  panadería

Laurel   supuso  que  algunas  imágenes  no  tenían  interés  para  su   búsqueda:   las  de  
los  cigarrillos,  las  lámparas  de  lava,   los  coches  y  los  secadores  de  pelo.   Del   mismo  
modo,   sabía   que   otras   fotografías   habían   sido   encargos   de   trabajo,   como   la   del  
unisferio.  Las  que  le  resultaban  más  chocantes  eran  las  de  Vermont  y  ésas  en  las  que  
salía   ella   justo   antes  de   que   su   vida   cambiara   para  siempre:   las   fotos  que  Bobbie  
había   sacado   en   Underhill   aquel   mismo   domingo,   o   puede   que   alguno   de   los  
domingos  anteriores  a  la  horrible  fecha.   ¿Serían   esas  imágenes  importantes  para  su  
búsqueda?   ¿Podría  ser   ella  misma   una  pista  en   el   mapa  del   tesoro   de  Bobbie?   ¿O  
sería   simplemente   una   extraña   coincidencia   que   su   camino   y   el   de   Bobbie   se  
hubieran  cruzado  años  antes  de  conocerse  formalmente,  y  que  lo  hubieran  hecho  ese  
mes  en  concreto,  puede  que  en  aquella  fatídica  tarde  de  domingo?  Las  fotos  de  una  
ciclista   en   la   pista   de  montaña   y   de   la   iglesia   de   Stowe,   ¿formaban   parte  de   ese  
laberinto  de  imágenes  que  estaba  construyendo,  o  eran  irrelevantes?  A  fin  de  cuentas,  
no   había   indicios   de   que   ni   Gatsby   ni   los  Buchanan   hubieran   pisado   alguna   vez  
Vermont.
Y  ¿qué  había  de  esa  casa  típica  que  Laurel  suponía  que  estaba  en  el  Medio  Oeste?  
¿Estaría  en  Chicago,  de  donde  sabía  que  provenía  la  familia  Buchanan?  ¿O  en  Saint  
Paul,  donde  Howard  Masón  dijo  que  Bobbie  había  estado  buscando  a  su  abuelo?  Por  
lo  que  sabía,  la  casa,  con  sus  tejados  inclinados  y  sus  amplios  pisos  en  forma  de  caja  
—el   segundo   sobresalía   sobre   el   primero   como   unas   fauces—,   también   podría  
encontrarse  en  Long  Island,  en  West   Egg  o  East   Egg.   O  podría  haber  pertenecido   a  
alguno  de  los  primos  de  Louisville.
Las   fotos   en   las   que   Laurel   veía   mayor   potencial   eran   las   que   apuntaban   de  
manera  más  evidente  a  una  parte  de  la  vida  de  Bobbie.  Con   mucho   cuidado,  trazó  
una   línea   sobre   las   imágenes   que,   con   toda   seguridad,   no   eran   pistas   de   su  

~245~
 Chris  Bohjalian Doble  vínculo

ascendencia,  y  decidió  que  lo  que  le  quedaba  era  de  utilidad,  aprovechable.  Podía  ver  
los   elementos   de   un   mapa,   como   había   sugerido   Shem.   Tendría   que   decirle   a  
Katherine  que  necesitaba  unos  días  de  vacaciones  —una  semana,  o  dos—.  Esa  noche  
imprimiría  el   último   paquete  de   negativos,   y   puede  que  al   día  siguiente   o,   como  
mucho,  el  martes,  empezase  a  utilizar  sus  vacaciones  para  ir  a...
Bueno,  en  primer  lugar  debía  dirigirse  a  una  prisión  al  norte  de  Vermont.   Y,   si   el  
recluso  resultaba  no  ser  el  hijo  de  Bobbie,  entonces  a  otra  cárcel  en  Montana.  Porque,  
aunque  el   proyecto  se  podía  llevar   a  cabo,   no  iba  a  resultar   fácil.   Es  probable  que  
tuviera  ante  sí   el   esbozo  de  un   mapa,   pero   no   podía  saber   cuáles  eran   las  pistas  y  
cuáles   las   fotos   sin   sentido   —o   incluso   las   pistas   falsas—   tomadas   por   un  
esquizofrénico   que  bebía  más  de  la  cuenta.   Tenía   algunos  puntos  de  referencia  en  
East  Egg  y  West  Egg:  las  casas,  los  andenes  de  tren  y  las  cuidadas  playas.  Además  de  
su   club   de  campo,   antigua  mansión   de  Gatsby.   También   tenía  el   aparcamiento   del  
parque  empresarial   que  se  erigía  donde  antes  había  estado  el   valle  de  las  Cenizas.  
Tenía  las   fotos   del   Plaza,   el   hotel   en   el   que  la  madre  de  Bobbie  se  vio  obligada   a  
escoger   entre  su   marido  y   su   amante  y   no   fue  capaz.   Tenía   un   joyero  art  déco   con  
espejitos  incrustados   en   la  tapa.   Es  probable  que  esa  caja  contuviera  el   retrato   de  
soldado  de  Jay,  o  puede  que  algo  más:  una  carta,  un   guardapelo,   un  anillo  con  una  
inscripción...  ¿Pero  cómo  encontrar  una  cajita  en  uno  de  esos  lugares?  Supongamos  
que  localizaba  la  casa  de  la  foto.   Y  después,  ¿qué?  ¿Le  pedía  al  propietario  permiso  
para  excavar  en  los  cimientos  y  levantar  la  tarima  del  desván?  ¿Qué  podría  hacer  en  
su   club  de  campo?  ¿Solicitar   que  le  dejaran   revolver  en   la  biblioteca,  ésa  que  en   el  
pasado  impresionaba  a  los  invitados  de  Gatsby  porque  tenía  libros  de  verdad?
Sea   como   fuere,   estaba   convencida   de  que   nadie   podría  cuestionar   que  lo   que  
había  descubierto  era  cierto.  Ni   David,  ni  Katherine,  ni  Talia.  Nadie  volvería  a  poner  
en  duda  su  cordura.
Cuando   Serena   volvió   a   sentarse   a   su   lado   en   la   mesa,   Laurel   le   entregó   el  
archivador   y   le  recordó  que  no  debía  contarle  a  nadie  que  lo  tenía  ella.   En  cuanto  
Laurel   terminó  de  hablar,   pudo   ver   en   el   rostro   de  Serena  que  estaba   equivocada,  
muy  equivocada.  La  gente  seguía  sin  creerla.  Resultaba  evidente  lo  que  pensaba  su  
amiga,   y   Laurel   sabía  más  o  menos  lo  que  iba  a  decir   antes  incluso  de  que  Serena  
abriera  la  boca.
—Laurel,  sabes  que  haría  cualquier  cosa  por   ti..   .Yo  te  lo   guardo,   no  pasa  nada.  
Pero,  chica,  ¿sinceramente  crees  que  alguien  va  a  intentar  robarte  estas  fotos?
—Sí,  y  no  sólo  lo  creo,  estoy  convencida  de  ello.
—Pero...

~246~
 Chris  Bohjalian Doble  vínculo

—Piensas  que  estoy  loca,  ¿verdad?


—No,   claro  que  no.   Pero   pienso   que  puedes  estar...   no  sé,   sacando   las  cosas  un  
poco  de  quicio.
Laurel  repitió  la  expresión.  «Sacando  las  cosas  un  poco  de  quicio.»  Un  eufemismo  
un  poco  largo  para  referirse  a  conducta  desviada,  comportamiento  inapropiado.
—Bueno,  entonces  —preguntó—,  ¿tú  qué  harías?  ¿Qué  quieres  que  haga?
—Vamos,  Laurel,  no  te  pongas  así  conmigo.  Sólo  estoy...
—Estás  ¿qué?  ¿Preocupada  por  mí?
—¡No!  Bueno,  sí.  Preocupada,  un  poco  preocupada.
—Entonces,  dime:  ¿qué  harías?
—Bueno,   para   empezar,   no   estaría   tan   alterada   —dijo   Serena,   pero   tras   ese  
comienzo,  Laurel  no  prestó  demasiada  atención  al  resto  de  su  discurso.
Serena  era  amable  y   tenía  buenas  intenciones,   pero   Laurel   se  dio  cuenta  de  que  
no   .podía  confiar   en   ella.   Su   amiga  no  veía  la  importancia  de  las   imágenes  que  le  
estaba  confiando.  En  cuanto   apareciera  Leckbruge,   o   cualquiera  de  sus  secuaces,  le  
entregaría  todo  el   archivador   sin   pensárselo.   Por  supuesto,   lo  haría  movida  por   la  
ignorancia,  no  por  la  traición,  pero  las  consecuencias  serían  las  mismas:  las  fotos  —y  
con  ellas  todo  su  trabajo  y  el  de  Bobbie—  estarían  perdidas  para  siempre.
Por  eso,  Laurel  le  agradeció  su  tiempo  y  sus  consejos  y,  tras  despedirse,  se  marchó  
con   el   archivador   que  había  traído.  Fue  muy   correcta  con   ella,   tanto   que  Serena  la  
acompañó  hasta  la  puerta  de  la  cafetería  y,  cuando  se  separaron,  su   amiga  pensaba  
que  Laurel  iba  a  hacerle  caso  y  tomárselo  todo  con  más  calma.

N   o   hubiera   podido   decir   lo   que   era   por   el   negativo.   Por   lo   menos,   no   con  
seguridad.  Pero  cuando  obtuvo  la  hoja  de  contacto,  empezó  a  verlo  claro.
El   domingo   por   la   noche  reveló   la   foto,   en   principio   una   copia   más   en   papel  
fotográfico.  Entonces,  surgió  la  imagen,  inconfundible  en  la  luz  naranja  de  la  sala  de  
revelado.  Laurel  la  estudió  durante  largo  tiempo  en  el  baño  químico,  no  hipnotizada  
sino  absorta.  Incapaz  de  apartar  la  vista  de  ella.
Recordó  algo  que  le  había  contado  Shem  Wolfe  esa  misma  tarde  sobre  Bobbie  y  
empezó  a  sentir  sofocos:  «Tenía  sus  propios  demonios».

~247~
 Chris  Bohjalian Doble  vínculo

Shem  se  refería  a  la  enfermedad  mental   de  Bobbie,   pero  la  palabra  «demonio»  le  
vino  ahora  a  la  cabeza  unida  a  esas  otras  palabras  que  llevaban  años  persiguiéndola:  
cono,  puta,  zorra,  coñito,  chocho,  sucia  almeja,  ramera  de  mierda,  putita  muerta...  En  
el   reposado   líquido   de  la  bandeja  de   la  sala  de   revelado,   apareció   el   tatuaje.   Ahí  
estaba   la   foto   del   demonio   que  Bobbie  le   había   dicho   a   Paco   Hidalgo   que  había  
sacado.  Durante  todos  estos  años,  Laurel   había  pensado  que  era  una  simple  calavera  
humana,  aunque  con  colmillos.  Pero  ahora  se  dio  cuenta  de  que,  en  realidad,  era  un  
tatuaje  del  demonio:  con  forma  de  calavera,  sí,  pero  con  orejas.  Y  respiraba,  de  ahí  el  
humo.
Bobbie  Crocker  conoció  a  este  hombre  y  le  sacó  una  foto.  Un  demonio  entre  pelos  
de  barba,  con  un  lóbulo  de  oreja  colgando  por  encima  como  un  planeta.  Era  o  el   hijo  
de  Bobbie  o  un  amigo  de  su  hijo.
Porque,  por  lo  visto,  hasta  los  violadores  tienen  amigos.  Los  asesinos,  también.
Éste  era  el   demonio  que  había  asustado  a  Bobbie  Crocker:   la  misma  persona  que  
había  intentado  violarla,  y  luego  dado  marcha  atrás  con  su  furgoneta  para  matarla.
Laurel  se  encontraba  débil  cuando  terminó  de  trabajar  en  la  sala  de  revelado,  pero,  
a   no   ser   que  bajase  al   centro   de   Burlington,   los   únicos   sitios   que   iba  a   encontrar  
abiertos   a   esas   horas   en   una   noche   de   domingo   eran   los   restaurantes   de  comida  
rápida  y  las  tiendas  de  donuts  de  la  calle  inundada  de  luces  de  neón  que  quedaba  al  
este  del  campus.  Eran  más  de  las  once.
No  había  vuelto  a  casa  desde  por  la  mañana  temprano.   Ni   tan  siquiera  se  le  pasó  
por  la  cabeza  acercarse  a  su  apartamento  después  de  dejar  a  Serena,  porque  quería  ir  
directamente  a  la  sala  de  revelado.
Condujo  hasta  su   vieja  casa  victoriana  y  encontró  un  sitio  libre  para  aparcar  justo  
enfrente  del   portal,  pero  —casi  instintivamente—  siguió  adelante  sin  pararse.  Había  
visto  luces  encendidas  en  su  apartamento  y  en  el  de  Whit,  por  lo  que  dedujo  que  sus  
compañeros  de  piso  estaban  levantados.  No  le  hizo  gracia,  pues  no  quería  que  Taha  o  
Whit   la  oyesen   llegar.   No  le  apetecía  tener   que  hablar  con   ninguno  de  los  dos.  Por  
eso,  aparcó  al  final   de  la  manzana,  junto  a  la  esquina  de  la  calle.  Su   plan  era  esperar  
una  o  dos  horas  hasta  que  se  acostaran.  Luego  sacaría  las  llaves  del  portal  y  las  de  la  
puerta  de  casa  y  las  tendría  listas  antes  de  acercarse  a  abrir.  Se  quitaría  los  zuecos  y  
los  llevaría  en  la  mano  para  no  hacer  ningún  ruido  en  el  portal,  y  subiría  de  puntillas  
las  escaleras  hasta  la  esquina  del  edificio  en  la  que  se  encontraba  el   apartamento  que  
compartía  con  Talia.

~248~
 Chris  Bohjalian Doble  vínculo

Y,   sólo   por   si   acaso,   pensó   que   se   desvestiría   y   se   metería   en   la   cama   en   la  


oscuridad.   Tampoco   encendería   la   luz   del   salón.   ¿Realmente   necesitaba   reponer  
fuerzas  con  un  par  de  galletas  saladas?  No  era  para  tanto.
Sin   embargo,   no   pudo   llevar   a   cabo   su   plan   tan   meticulosamente   estudiado,  
porque   se   quedó   dormida  en   el   asiento   del   coche.   Se  despertó   de  golpe,   un   poco  
antes  de  las  tres  de  la  madrugada,  con  el  cuello  y  la  espalda  entumecidos.  ¿Sería  esto  
lo  que  experimentaban   sus  residentes,  o  por  lo  menos  tendrían  el   sentido  común  de  
colarse  en  el  asiento  trasero  para  echarse  a  dormir?  Decidió  que  ya  era  hora  de  entrar  
en   el   piso.  Acababa  de  tener   un   sueño  en   el   que  aparecía  un   bosque  de  Underhill  
lleno  de  cosas  volando:  pájaros,  insectos  y  remolinos  de  hojas  llevadas  por  el  viento.  
Los  pájaros  tenían  la  cabeza  de  pequeños  demonios:  en  realidad  tenían  por  cabeza  la  
calavera  del  tatuaje,  y  la  perseguían  como  a  una  presa.  Creía  recordar  que  intentaba  
atravesar  ese  tumulto  de  objetos  voladores  con  la  bicicleta,  pero  no  recordaba  si  había  
estado   alguna   vez   en   esa   pista.   Al   final,   pensó,   las   criaturas   volantes   la   habían  
rodeado  y   golpeado   en   las   mismas   partes  en   las  que  la  hirieron   el   hijo   de  Bobbie  
Crocker   y   su   compinche   siete   años   atrás.   Cuando   se   despertó,   sintió   fuertes  
pinchazos  en  el  pecho  izquierdo,  y  supuso  que  se  trataba  de  una  sensación  fantasma,  
porque,  ¿de  qué  iba  a  dolerle  esa  parte  del  cuerpo  por  una  siesta  en  el  coche?
De  todos  modos,  no  era  capaz  de  reunir  fuerzas  para  abrir  la  puerta  y  regresar  a  
su  apartamento.  El   sueño  la  había  dejado  tan  asustada  que  se  encontraba  inmóvil,  al  
borde   de  la   parálisis.   Quería   hacer   muchas   cosas   o,   mejor   dicho,   tenía   que   hacer  
muchas  cosas.   Emily  Young  había  regresado   del   Caribe  y   debía  verla.   Luego  tenía  
que  ir  a  la  prisión  de  Saint  Albans,  lo  que  exigiría  complejos  trámites  con  el   alcaide  
del   correccional,   el   psicólogo   del   centro   y   el   Departamento   de   Atención   a   las  
Víctimas  de  Crímenes.  Pero  estaba  cansada,  más  cansada  de  lo  que  recordaba  haber  
estado  en  toda  su  vida.  De  repente,  para  su  propia  sorpresa,  tenía  los  ojos  húmedos.  
Estaba   llorando.   Oyó   pequeños   gemidos   e   hipos,   y   un   silbido   atragantado   en   su  
cabeza  que  le  recordaba  el   agudo  sonido  de  los  frenos  de  su  bicicleta  de  hacía  años.  
No  dejó  de  llorar  hasta  que  volvió  a  dormirse  en  el  asiento.
Cuando   abrió   de  nuevo   los  ojos,   el   sol   empezaba   a  aparecer   y   sintió   un   dolor  
punzante  y  movimientos  en   su   estómago.   No  recordaba  cuándo   había  comido  por  
última  vez.  Se  giró  para  comprobar  que  el  archivador  seguía  en  el   asiento  trasero  del  
coche,  donde  lo  había  dejado  la  noche  anterior  cuando  terminó  de  trabajar  en  la  sala  
de  revelado.  Allí  estaba.  En  la  acera  oyó  el  amenazador  sonido  de  unas  pesadas  botas  
acercándose.   Miró  a  su   izquierda  y  vio   pasar  a  medio  metro  de  la  ventanilla  de  su  
coche  a  un  gigantón  barbudo  embutido  en  una  parca.  Era  un  abrigo  más  fuerte  de  lo  
necesario  para  esa  época  del   año,  a  no  ser   que  fuera  el  único  que  tuviera.  Se  fijó  en  

~249~
 Chris  Bohjalian Doble  vínculo

que   los   pantalones   del   hombre   estaban   rasgados   en   el   dobladillo   y   rotos   en   las  
rodillas.  Supuso  que  todavía  no  era  un  indigente,  pero  había  algo  en  él   —su  ropa,  su  
gesto,  su  forma  de  caminar—  que  le  hizo  temer  que,  a  no  ser  que  recibiera  ayuda,  no  
tardaría  en  serlo.
Se  preguntó  qué  sentiría  al  aventurarse  hacia  el   norte  del   estado,   a  la  cárcel,  para  
ver  a  uno  de  sus  agresores.  Pensó  que  le  costaría  reunir  las  fuerzas  necesarias  para  ir  
a  Saint  Albans,  porque  allí  se  encontraría  con  un  recluso  que  —mientras  la  palabra  se  
formaba  en   su   mente   hizo   un   gesto   de  dolor   y   un   nuevo   pinchazo   le  atravesó   el  
pecho—  había  intentado  violarla.  Se  trataba  de  una  persona  horrible,  aunque,  por  lo  
menos,   no   había  matado  a  nadie.   Pero  ¿y  si   el   hijo   de  Bobbie  era  el   otro?  ¿Ése  que  
había  cortado   las  venas  de  una  mujer,   usando  un   trozo  de  alambre  de  espino   para  
atarla   a   una  valla  mientras  la   sangre  que  le  brotaba   de  las  muñecas   empapaba  la  
tierra?  ¿Sería  capaz  de  volver  a  verle  cara  a  cara?,  ¿de  sentarse  en  una  mesa  ante  él?  
¿Qué  le  diría?  ¿Realmente  merecía  la  pena  el  largo  viaje  hasta  Bume?
Entonces,   mientras  comenzaba  a  imaginarse  el   encuentro  —sabía  que  el   término  
jurídico   para   lo   que   estaba   proponiendo   era   «audiencia   aclaratoria»—,   empezó   a  
dudar  de  la  exactitud  de  sus  propios  recuerdos:  ¿qué  pasó  realmente  en  aquella  pista  
de   Underhill?   Se  dijo   que  debía   afrontar   sus   próximos  movimientos  paso   a   paso,  
como   llevaba   haciendo   desde   hacía   una   semana:   avanzando   deprisa   pero   con  
precaución.  Y,   llegados  a  este  punto,  su   próximo  paso  era  Emily  Young,   y  luego  el  
preso  de  Vermont.  Eso  era  todo.  Un  tatuaje  de  alambre  de  espino  o  un  tatuaje  de  un  
diablo,  ¿realmente  importaba?  De  todos  modos,   con   un   poco  de  suerte,   no  tendría  
que  conducir  hasta  Montana.  Pensó  que  si   tenía  alguna  posibilidad  de  cambiarse  de  
ropa  antes   de  ir   a  trabajar,   ese  era  el   momento.   Ducharse  era  impensable,   porque  
seguro   que   despertaría   a   Talia.   Desayunar,   también.   Tendría   que   parar   en   la  
panadería  de  camino  a  BEDS.  Por  lo  menos  podría  pasarse  un   poco  de  tónico  facial  
por  la  cara  y  peinarse.  Las  normas  básicas  de  higiene  son  una  de  las  primeras  cosas  
que  se  pierden  cuando  vives  en  las  calles,  y  Laurel  tuvo  que  recordarse  que,  aunque  
la  gente  a  su  alrededor  opinase  lo  contrario,  no  era  ella  la  paranoica  delirante  en  esta  
historia.

~250~
 Chris  Bohjalian Doble  vínculo

Capítulo  24

Vio  a  Emily  Young  antes  de  las  ocho  de  la  mañana  del  lunes.   La  mujer  que  había  
sido  la  asistente  social   de  Bobbie  Crocker  estaba  empezando  a  hurgar  en  el  pequeño  
alud   de  papeles   que  se   había   acumulado   en   su   escritorio   durante   las   vacaciones,  
ocupando  una  parte  considerable  de  la  mesa.  Laurel  pensó  que  nunca  había  visto  a  
Emily  con  un  aspecto  tan  bueno  y  saludable.  Siempre  había  sido  una  gran  adicta  a  las  
bicicletas   estáticas   y   las   máquinas   de   pesas,   pero   unos   problemas   de   espalda  
recortaron   drásticamente  el   tiempo  que  pasaba  en   el   gimnasio.  El   resultado  era  una  
mujer  que  rondaba  los  cuarenta  con  un  rostro  rechoncho  y  coqueto  de  grandes  ojos  
sobre  un  cuerpo  que,  durante  la  última  media  década,  se  había  vuelto  un  poco  fofo.  
Sin   embargo,   el   crucero  por  el   Caribe  había  hecho   maravillas.   Emily  parecía  haber  
perdido   peso,   lucía  un   hermoso  bronceado   y   llevaba  un   alegre  vestido   estampado  
cubierto  de  lirios  de  color  azul  fosforescente  de  esos  que  no  se  ven  habitualmente  en  
BEDS.
—Casi  toda  la  gente  en  el  crucero  comía  como  si  fuera  su  última  cena  —le  contó  a  
Laurel   mientras  ojeaba  una  carpeta  de  papel   de  estraza  con   el   historial   de  Bobbie  
Crocker.
Por  un  instante,  Laurel  temió  que  se  tratara  de  la  carpeta  que  estudió  el  otro  día  en  
el   archivador   y   que   no   hubiera   en   ella   ningún   dato   que   no   conociera   ya.   Pero  
entonces  se  fijó  en  unos  papeles  que  no  había  visto  antes.
—Pero  el   primer  día  que  salimos  cambié  mi  opinión   sobre  el  crucero.  Me  hice  un  
masaje.   El   masajista   era   un   jovencito   argentino   que   estaba   buenísimo.   Antes   de  
darme  cuenta,  dejé  de  comer  sólo  por  él.  Todas  las  tardes  me  daba  un   masajito.  Así  
me   pasé   las   vacaciones:   alimentándome   a   base   de   frutas   y   verduras,   nadando,  
tomando  el  sol  y  con  un  guapo,  no,  era  más  que  guapo,
un  hermoso  masajista  sobándome  la  espalda  y  las  piernas  un  par  de  horas  al  día.  
¡Mereció  la  pena!
—¿Y  cómo  te  sientes  de  regreso  a  tierra  firme?

~251~
 Chris  Bohjalian Doble  vínculo

—¡Tengo   que   volver   a   bordo   de   ese   barco   en   cuanto   pueda!   —dijo   Emily  
encogiéndose  de  hombros,   y  luego  añadió—:  Bueno,  vamos  a  ver.  Mientras  el  señor  
Crocker   estuvo   en   el   hospital   le  administraban   risperidona   y   Celexa.   Parece   que  
también   se  barajó  la  opción  de  darle  clozapina,  pero  decidieron   que  era  demasiado  
mayor.   Seguramente  les  preocuparon   los   efectos  secundarios:   se  iban   a   cargar   sus  
niveles  de  leucocitos.
Laurel   asintió.   Sabía   que   Celexa   era   un   antidepresivo   y   la   risperidona   un  
antipsicótico.
—Parece   claro   que   Bobbie   acabó   en   el   hospital   básicamente   por   algo   que   le  
sucedió  —continuó  Emily—.  Debió  de  ocurrir  algo  que  hizo  pensar  a  los  médicos  que  
era  una  amenaza  para  los  demás  o  para  él  mismo.
—Tú   conociste   a   Bobbie   —dijo   Laurel,   sorprendida   por   el   tono   defensivo   y  
protector  de  su  voz—.   He  hablado  con  muchos  amigos  suyos.   Sólo  una  persona  me  
comentó   que  podría  haberle  sucedido  algún  tipo  de  accidente  en   Burlington.   Pero,  
aparte  de  eso,  no  he  oído  nada  que  me  haga  pensar  que  era  violento.
—No   se  trata  de  violencia,   sino   de  delirios.   Cuando   no   tomaba  su   medicación,  
tenía   episodios.   Las   dos   lo   sabemos.   Tengo   la   impresión   de   que   Bobbie,  
probablemente,   era   mucho  más  peligroso   para   sí   mismo   que  para  la   gente  que  lo  
rodeaba.   Gracias   a  Dios,   acabó   en   las   calles   en   agosto.   ¿Te   imaginas   que   hubiera  
tenido   que  arreglárselas  ahí   fuera  en   diciembre  o  enero?  ¿Un   hombre  de  su   edad?  
Habría  muerto  congelado,  y  tú  y  yo  sabemos  que  eso  pasa  a  menudo.  —Dio  la  vuelta  
a   un   folio   y   luego   sorprendió   a   Laurel   inclinándose   hacia   delante—:   ¡Aja!   Lo  
arrestaron  por  hurto.  Parece  ser  que  entró  a  comer  a  un  restaurante  y  se  marchó  sin  
pagar.   No   fue   gran   cosa,   estamos   hablando   de   quince   dólares   con   las   vueltas.  
También   lo  denunciaron   por   mendicidad   y  allanamiento  de  propiedad   ajena.  En  el  
caso  del  allanamiento,  las  cosas  acabaron  un  poco  mal.  Bobbie  se  puso  un  poco  tenso  
en  una  tienda  de  fotografía.  Pensaba  que  le  habían  robado  unas  fotos  que  no  podía  
encontrar.   Parece  que  acabó   a  voces  con   el   dueño  de  la  tienda.   ¡Ah!  Aquí   tenemos  
otra   denuncia  de  un   supermercado:   entró   en   la  sección   de  alimentos  y   se  puso   a  
comer.  Como  puedes  ver,  todo  es  poca  cosa.  El   único  objetivo  de  todos  estos  papeles  
era  redactar  un  informe  psiquiátrico.
—Pero  nunca  se  puso  violento,   ¿verdad?  Nunca  fue  más  allá  de  gritarle  al  dueño  
de  la  tienda  de  fotos.
—No.  Además,  parece  ser  que  el   dependiente  también  se  enzarzó  en   la  pelea  —
contestó  Emily—.  ¿Has  hablado  con  la  gente  del  Hotel  New  England?

~252~
 Chris  Bohjalian Doble  vínculo

—¿Con   Pete  y  sus  amigos?  Sí.  Además,   ayer  me  pasé  parte  del   día  en  Bartlem   y  
conocí   a   Jordie  Baker,   a   una   profesora   de   escuela   y   a   un   cura   que   conocieron   a  
Bobbie.   Luego,   aquí   en   Burlington,   hablé   con   Shem   Wolfe.   Y   también   he   visto   a  
Serena  Sargent.   Seguro  que  te  acuerdas  de  ella,  fue  la  que  nos  trajo  a  Bobbie.  Hace  
cinco  años  ella  misma  era  usuaria  de  BEDS.
—¡Vaya!   Te  lo  has  tomado  en  serio.  Ni   siquiera  conozco  a  algunas  de  las  personas  
que  has  mencionado.  ¿Quién  es  Jordie?  ¿Quién  es  Shem?
Laurel   le  contó  que  la  tía  de  Jordie  había  conocido  a  la  madre  de  Bobbie,  y   que  
Shem  había  sido  amigo  del  anciano  fotógrafo  y  de  su   editor.  También  le  explicó  que  
el  demonio  de  Bobbie  podría  haber  sido  un  tatuaje,  aunque  no  le  contó  en  qué  cuello  
residía   ese   diablo.   Tuvo   la   sensación   de   que   Emily   estaba   impresionada   por   su  
trabajo  de  detective.
—Bueno,   entonces,   ¿qué   quieres   de  mí?   —le   preguntó   Emily   cuando   terminó.  
Luego,   cambiando   repentinamente   de   tema,   añadió—:   Dios,   ¿piensas   que   he  
adelgazado?  Y  a  ti,  ¿qué  demonios  te  pasa?  ¿Has  estado  enferma?
Laurel  se  sorprendió.  Pensaba  que,  después  de  haberse  peinado  y  puesto  una  capa  
de  pintalabios,  no  estaba  tan  mal.
—No  —contestó  simplemente—.  Sólo  he  estado  muy  ocupada.
—No  te  ofendas,  somos  amigas.   Sólo...  sólo  me  preguntaba...  Katherine  me  contó  
ayer   por   teléfono   que  te   has   tomado   el   tema   de   las   fotos   de   Bobbie   con   mucho  
entusiasmo,  y...
—¿Katherine  y  tú  habéis  estado  hablando  de  mí?
—¡Eh,  no   es  lo  que  te  piensas!   Sabía  que  hoy  tenía  su   desayuno   mensual   con   la  
Comisión  de  Desarrollo  Local  y  que  no  estaría  aquí  cuando  yo  entrase  a  trabajar.  Por  
eso  la  llamé,  para  ver  cómo  estaban   las  cosas  de  vuelta  en  casa.   Sólo  para  hacerme  
una   idea   del   caos   que   me   aguardaba   en   mi   retorno   triunfal.   Eso   es   todo.   Ella  
mencionó,   y   no   fue  más  que  un   aparte  entre  todas  las  cosas  de  las   que  estuvimos  
hablando,  que  estabas  un  poco  abstraída.
—¿Abstraída?
—Son  mis  palabras,  no  las  suyas.  Me  dijo  que  estabas  trabajando  muy  en  serio  con  
las   fotos   de   Bobbie,   nada   más.   Comentó   que   intentabas   recomponer   las   piezas   y  
fragmentos  de  su  vida.

~253~
 Chris  Bohjalian Doble  vínculo

Laurel   estaba  segura  de  que  Katherine  le  había  contado,  o  dado  a  entender,   más  
cosas.   Probablemente,   le  había  dicho  que  su   delicada  protegida  estaba  obsesionada  
—sí,  obsesionada—  con  el  viejo  fotógrafo  y  su  verdadera  identidad.
—No  te  preocupes  por  mí  —le  dijo  a  Emily—.  Estoy  bien.
—De  acuerdo.   No  era  mi   intención   ofender.   Entonces,   a  ver.   ¿Qué  es  lo  que  no  
sabes   sobre   Bobbie   Crocker   que   yo   pueda   contarte?   Tengo   la   sensación   de   que  
conoces  bastante  más  sobre  nuestro  bicho  raro  favorito  del   Hotel  New   England   que  
yo,  pero  adelante.
—¿Qué  sabes  sobre  su  hijo?
—¿Su  hijo?  ¡No  tenía  ni  idea  de  que  tuviera  un  hijo!
—¿Y  sobre  sus  padres?
—Casi  nada  —dijo  Emily.
—¿Casi  nada?,  ¿o  nada?
—Nada.
—¿De  su  hermana?
—Nunca  me  contó  nada  sobre  ella.
—¿Alguna  vez  te  dijo  algo  sobre  su  infancia?
—Sí,  por  supuesto.  Pero  no  me  acuerdo.
—Supongo   que   les   echarías   un   vistazo   a   las   fotos   antes   de   entregárselas   a  
Katherine.  ¿Viste  algo  interesante?
—¿Te  refieres   a  las  fotos  de  Bobbie?  Les  eché  un   rápido  vistazo.   Creo  que  eran  
muy  buenas  pero,  sinceramente,  eso  tú  lo  sabrás  mejor  que  yo.  ¿Lo  son?
—Sí.  Bobbie  tenía  talento.
—Entonces,  ¿vas  a  organizar  una  exposición?
—Eso   espero   —contestó   Laurel—.   ¿Alguna   vez   mencionó   a   algún   amigo   o  
pariente  lejano?  ¿Alguna  persona  extraña  en  su  vida?
—¿Aparte  de  la  gente  que  sale  en  sus  fotos?
—Sí.
Emily   se   sentó   en   su   silla   y   entrelazó   las   manos   sobre   su   vientre.   Los   lirios  
asomaban  por  entre  sus  dedos.

~254~
 Chris  Bohjalian Doble  vínculo

—A   ver,   déjame   pensar.   —Pasado   un   momento,   dijo—:   Una   vez,   cuando  


estábamos  charlando  abajo,  en  el  centro  de  día,  entró  un  hombre.  Por  aquel  entonces,  
Bobbie  no  necesitaba  pasarse  por  aquí,  ya  estaba  instalado  en  el  New   England.   Pero  
ya  sabes  que  no  podía  pasar  sin  nosotros.  Pues  eso,  que  de  repente  entró  un  tipo  en  el  
centro  de  día.  Cuando  Bobbie  le  estaba  preparando  un   sandwich   de  mantequilla  de  
cacahuete  y  mermelada,  el  hombre  nos  comentó  que  había  estado  en  la  cárcel.
—¿Dónde?
—En  Vermont.
—¿En  qué  prisión?
—En   Saint   Albans,   creo,   aunque  podría   ser   también   la  prisión   del   condado   de  
Chimenden.
—¿Cuándo  había  salido?
—Seis  meses,  puede  que  ocho.  Tenía  intención  de  reformarse.   No  quería  hacer  el  
tonto   y   volver   a  entrar   en   la   cárcel.   Bobbie  le  preguntó   si   conocía  a  alguien   de  la  
prisión.
—¿Cuál  era  el  nombre  del  recluso?
—No  me  acuerdo,  pero  no  importa.  La  parte  interesante  es  ésta:  sea  cual   fuera  su  
nombre,   este   nuevo   cliente   del   albergue   conocía   al   tipo,   y   le   tenía   bastante   asco  
porque  decía  que  había  sido  un  violador.  Pero  también  le  daba  miedo,  mucho  miedo,  
como   a   Bobbie.   Le   pregunté   a   Bobbie   cómo   había   conocido   a   ese   personaje   que  
seguía   en   prisión,   pues,   que   yo   supiera,   Bobbie   nunca   había   estado   entre   rejas.  
Supuse  que  debió  de  ser  en  la  calle.  Pero  no  me  lo  contó.  En  cuanto  se  aseguró  de  que  
el  tipo  seguía  entre  rejas,  no  quiso  volver  a  oír  hablar  de  él.
Laurel   conocía   los  nombres   de  los   dos   hombres   que  habían   intentado   violarla.  
¿Cómo   olvidarse   de   ellos?   El   culturista   se   llamaba   Russell   Richard   Hagen.   El  
indigente  era  Dan   Corbem,   sin   más  apellidos.   Desde  entonces,   el   nombre  Daniel   le  
producía  náuseas.
—¿Ese  recluso  se  llamaba  Russell?
—No.
—¿Richard?
—Tampoco.
—¿Dan?

~255~
 Chris  Bohjalian Doble  vínculo

—Pues  mira,  ese  nombre  me  suena  —contestó  Emily—.  ¿Por  qué  lo  dices?  ¿Bobbie  
te  contó  algo  sobre  ese  tipo?
—Sí   —mintió   Laurel—.   Fue  una   triste   coincidencia.   Resulta   que   ese  tal   Dan   se  
metió  con  él  en  Church  Street.
No  quería  que  su   compañera  supiese  que  su   búsqueda  la  conducía  a  la  agresión  
que  sufrió  en  Underhill.  Emily  y  los  demás  se  preocuparían.  Así  que  Laurel  le  dio  las  
gracias,   le  dijo   que  entendía  que  tenía  mucho   papeleo   por   delante  tras  sus   largas  
vacaciones  y  regresó  a  su   despacho.  Se  suponía  que  tenía  que  ver  a  un  hombre  de  la  
Asociación   de   Excombatientes   para   hablar   sobre   nuevos   servicios   a   los   veteranos  
indigentes  y  debía  preparar  una  lista  de  residentes  que  podrían  beneficiarse  de  estas  
ayudas.   Además,   tenía  que  esbozar   una   nota   para   Katherine   informándola   —esta  
mentira  se  le  ocurrió  sobre  la  marcha—   de  que  habían   ingresado  a  su  madre  y  que  
tenía  que  marcharse  a  Long  Island  un  par  de  días.  Añadiría  que  ya  la  llamaría  por  el  
camino   para   contarle   los   detalles   y   que   no   se   preocupara,   que   su   madre   y   ella  
estaban  bien.
¿Y   si   Katherine   intentaba   localizarla   en   casa   de   su   madre?   Le   respondería   el  
contestador   automático,   porque   en   ese  momento   su   madre  se   encontraba   en   una  
escuela  de  cocina  en   las  afueras  de  Siena.   Literalmente,   estaba  en   la  otra  punta  del  
mundo.
Quería  dejar  la  nota  en  el   escritorio  de  Katherine  antes  de  que  la  mujer  regresara  
de  su  reunión.  No  quería  tener  que  rendir  cuentas  ante  ella  por  su  repentina  marcha.

Por  supuesto,  no  iba  a  ir  a  Long  Island.  Por  lo  menos,  no  todavía.  En  primer  lugar,  
se   dirigiría   al   departamento   de  Atención   a   las   Víctimas   de   Crímenes   y   luego   se  
reuniría   con   el   alcaide   de   la   prisión   de   Saint   Albans   para   solicitar   su   audiencia  
aclaratoria  con  el  recluso  Dan  Corbem.  Quería  verlo  cuanto  antes.
Se  marchó   de  BEDS  por  la  puerta  trasera,   en   lugar   de  salir  por   la  principal.   Su  
reunión  con  el   hombre  de  la  Asociación  de  Excombatientes  se  había  alargado   hasta  
las  nueve  y  media,  y  cuando  terminó  de  redactar  la  nota  para  Katherine  utilizando  el  
tono  adecuado  —uno  que  no  la  alarmara,  sino  que  simplemente  sugiriera  que  había  
tenido   una  emergencia—,   eran   casi   las  diez.   Katherine  podía  regresar  en   cualquier  
momento   y   Laurel   no   quería  encontrársela   en   la  recepción   o   en   las   escaleras   del  
edificio.

~256~
 Chris  Bohjalian Doble  vínculo

El   sol   ya  estaba  muy  alto,   al   contrario   de  cuando   salió   de  su   apartamento  hacía  
unas  horas.  Había  tenido  la  precaución  de  escapar  antes  de  que  se  levantase  Talia  y  
ahora   estaba  muy   contenta,   porque  le   resultaría  muy   fácil   desaparecer.   Tenía   que  
conservar  la  paciencia  y  la  concentración,   y   mantenerse  alejada  de  las  dudas  de  su  
compañera   de  piso,   para   afrontar   el   duro   trabajo   que  la   esperaba.   Le   diría   —por  
escrito—  a  Talia  lo  mismo  que  le  había  contado  a  Katherine  y  que  le  diría  a  David.  
Que  estaba  en  casa  de  su  madre  en  West  Egg.
¡Al  cuerno  con  todos  ellos  y  con  las  dudas  que  tenían  sobre  ella  y  sobre  Bobbie!
Hasta  ahora  había  creído  que  Bobbie  Crocker  tenía  miedo  de  su  hermana,  cuando  
en  realidad  a  quien  temía  era  a  su  hijo.

~257~
 Chris  Bohjalian Doble  vínculo

Capítulo  25

Pamela  Marshfield  se  pasó  casi  toda  la  mañana  del  domingo  en  el  sofá  de  su  salón.  
Se  sentía  más  mayor  que  nunca.  Le  dolían  las  cervicales,  y  no  le  sorprendería  que  su  
médico  le  comunicara  en  algún  momento  del  próximo  invierno  —tras  la  consabida  y  
agotadora   batería   de   pruebas   modernas—   que   tenía   cáncer.   Notaba,   algo   poco  
habitual   en  ella,  que  le  faltaba  el   aliento.  Su  cadera,  reemplazada  hacía  quince  años,  
le   molestaba.   Además,   no   le  había   gustado   ninguna   de  las  cosas   que  tomó   en   el  
desayuno.  La  verdad  es  que  ya  no  le  encontraba  el  sabor  a  las  cosas.
Frente  a  ella,   en   uno   de  los  sillones  dorados  que  su   madre  había  elegido  hacía  
setenta   y   cinco   años   —la   pátina   metalizada   de   los   laterales   había   sido  
meticulosamente  restaurada  no  una,  sino  dos  veces—,  se  sentaba  Darling  Fay,  la  hija  
mayor  de  Reginald  Fay  de  Louisville.  Reginald,  fallecido  hacía  tiempo,  era  su  primo.  
Su   padre  era  el   hermano  mayor  de  Daisy.   Darling,  como  casi   todos  los  Buchanan   y  
los  Fay,   se  conservaba  muy   bien   a  sus   sesenta  y   dos   años,   en   parte  debido   a  esos  
magníficos  genes,  en  parte  debido  a  que  nunca  se  había  casado  ni   tenido  hijos,  y  en  
parte  debido  a  que  dos  veces  al  año  volaba  a  Manhaman  para  que  un  cirujano  estético  
le  inyectara  implantes  de  Restylane  en  las  arrugas  del   rostro.   Por  eso  había  ido  ese  
día  a  Nueva  York.  Esa  mañana  se  encontraba  realizando  lo  que  Pamela  presumía  que  
era  una  pesada  pero  obligatoria  visita  a  la  otra  punta  de  Long  Island   para  ver   a  la  
decrépita   prima   de   su   padre.   Pero   si   Darling   consideraba   que   era   su   obligación  
recorrer   todo   el   camino   hasta  allí,   Pamela  no   iba   a  impedírselo.   Las   dos   mujeres  
tomaban  té,  aunque  sólo  Darling  lo  disfrutaba.
—Me  sorprende  que  tu   abogado  no  te  propusiera  llevarlo  de  una  manera  menos  
hostil  —comentó  Darling,  frunciendo  un  poco  el  rostro.
Llevaba  una  falda  de  flores  con  ribeteado  en  zigzag  que  Pamela  supuso  que  era  de  
Kay   Unger,   y   una  chaqueta  informal   color   pistacho   que,   para  el   gusto   de  Pamela,  
mostraba  un  escote  demasiado  grande.
Por  un  instante,  Pamela  deseó  no  haberse  sincerado  con  Darling  y  haberle  contado  
a   esta   joven   —bueno,   al   menos   era   más   joven   que  ella—   que   su   hermano   había  
muerto.  Lamentó  haberle  explicado  que  la  obra  de  Robert   habría  reaparecido  y,   con  

~258~
 Chris  Bohjalian Doble  vínculo

ella,   sus  maliciosos  y   difamatorios  intentos  de  airear   los  secretos  de  la  familia.   No  
estaba  segura  de  por  qué  lo  había  hecho.  Puede  que  porque  estaba  mayor,  cansada,  y  
buscaba  un  poco  de  consuelo,   unas  palabras  de  alivio.   Pero,   en  este  caso,  perdía  el  
tiempo.   No   iba   a  recibir   ninguna   comprensión   por   parte   de  Darling.   Esta  sobrina  
segunda  había  nacido   después  de  que  Robert   se  hubiera  fugado   de  casa  y   lo   veía  
como  una  sombra  trastornada  de  la  familia,  sin  más.
—¿Qué  quieres  decir  con  eso  de  menos  hostil?  —le  preguntó  por  fin  Pamela.
Darling  posó  con  delicadeza  la  taza  de  té  en   la  mesita  de  café  que  las  separaba  y  
contestó:
—Tu  padre  podía  ser  un  poco  brusco.
—Ya  lo  sé.
—Pero   también   sabía  perfectamente  cuándo  tenía  que  sacar   la  cartera,   y   cuándo  
una   donación   caritativa   a   la   institución   adecuada   en   el   momento   preciso   podía  
cambiar  las  cosas.
—Como  después  del  accidente.
—En  efecto.
Nadie  en  la  familia  Buchanan  ni   en   la  Fay  conocía  los  detalles,  pero   estaba  claro  
que   en   1922,   y   luego   en   1925,   Tom   Buchanan   realizó   generosas   contribuciones  
filantrópicas  a  unos  cuantos  departamentos  de  la  Policía  de  Long   Island,   así   como  
una  campaña  de  cuantiosas  contribuciones  a  los  fiscales  de  los  distritos  vecinos.  Fue  
su   forma   de  asegurarse   de  que  nadie  iba  a   investigar   con   detalle  quién   estaba   al  
volante  cuando  Myrtle  Wilson   fue  atropellada,  ni   a  tomarse  en  serio  las  acusaciones  
que  surgieron  tres  años  más  tarde.
—¿Estás  sugiriendo  que  ahora  debería  sacar  yo  la  cartera?  —preguntó  Pamela.
—Nunca   se   me   ocurriría   decirte   lo   que   tienes   que   hacer,   y   lo   sabes.   Sólo   me  
preguntaba   por   qué   tu   abogado   no   te   ha   propuesto   hacer   una   donación   a   esa  
asociación  de  ayuda  a  los  mendigos...  ¿cómo  se  llama?
—BEDS.
Darling  meneó  la  mano  en  el  aire  como  si  se  estuviera  apartando  una  mosca  de  la  
cara.
—Como  se  llame,  da  igual.  Es  sólo  una  idea.  Creo  que  es  lo  que  tu   padre  hubiera  
hecho.
—A  pesar  de  ser  un  hombre  un  poco  brusco.

~259~
 Chris  Bohjalian Doble  vínculo

—Sí,  a  pesar  de  ser  un  poco  brusco.


—¿Y  piensas  que  esa  asociación  me  va  a  devolver  las  fotos  de  Robert  a  cambio  de  
que  les  entregue  dinero?
—Podría  ser.  Llegados  a  este  punto,  ¿qué  tienes  que  perder?  ¿Acaso  te  queda  otra  
salida?  Quieres  recuperar  las  fotos,  ¿verdad?
—Tengo  que  recuperar  las  fotos.  No  permitiré  que  las  expongan  para  que  vuelvan  
a  demonizar  a  mi  madre.  En  toda  historia  hay  dos  caras,  y  no  pienso  permitir  que  la  
gente  endiose  a  ese  Ga}  y  vilipendie  a  mi  madre.  ¡Faltaría  más!
—Entonces,  cómpralas.  Saca  la  cartera  y  cómpralas.
En   un   principio,   la  idea  le   pareció   sucia   y   bastante  patética.   Pero   suponía   que  
Darling   tenía  razón.   No   le  quedaba  otra  salida.   No   iba  a  vivir  para  siempre.   Tal   y  
como   se  sentía,   quién   sabe  si   llegaría  al   día  siguiente.   Si   quería  acabar   con  la  obra  
perversa  y  lunática  de  su  hermano  de  una  vez  para  siempre  —ya  podía  imaginarse  la  
tóxica  hoguera  que  encendería  en  la  playa  cuando  tuviera  todas  las  fotos  en  su  poder
—,  tendría  que  pagar.  Además,  su  dinero  podría  servir  para  atender  a  esos  mendigos  
malolientes  que  se  dejaban  caer  por  ese  albergue.  Al   menos,  ellos  lo  necesitaban  más  
que  los  abogados  del  bufete  de  T.  J.  Leckbruge,  que  seguro  que  podían  sobrevivir  sin  
él.  Se  iban  a  perder  los  honorarios  que  habrían  obtenido  por  recuperar  las  fotos  de  su  
hermano,  pero  Pamela  no  tardaría  en  morir  y  el   bufete  ya  sacaría  una  buena  tajada  
de  la  recalificación  de  sus  propiedades.
Suspiró  y  sonrió  a  Darling.  Decidió  que,  en  cuanto  su  pariente  se  marchase,  haría  
las   llamadas   telefónicas   pertinentes.   Le   ordenaría   a   su   abogado   que   hiciera   una  
cuantiosa   oferta   al   albergue   para   indigentes   de   Vermont.   Que   les   ofreciera,  
básicamente,  lo  que  hiciera  falta  para  conseguir   que  le  devolvieran   hasta  la  última  
foto,  hasta  el  último  negativo,  hasta  la  última  copia.

~260~
 Chris  Bohjalian Doble  vínculo

Capítulo  26

A  David  se  le  resecó  la  garganta  cuando  leyó  la  nota  que  le  había  dejado  Laurel  en  
la  recepción  del  periódico.

Me   ha   llamado  mi   hermana.   Anoche   ingresaron   a   mi   madre   en   el   hospital.  


Tiene  apendicitis,  pero  le  están  haciendo  pruebas  para  ver   si   hay  algo  más.  Mi  tía  
está  con  ella,  pero  parece  preocupada,  así  que  me  voy  un  par   de  días  a  Long  Island  
para  ver  cómo  termina  la  cosa.  Te  llamaré  esta  noche.
Dile  a  Marissa  que  lo  siento,  pero  no  podré  sacarle  las  fotos  esta  tarde.  Es  una  
niña  preciosa  y  tiene  una  voz  angelical,  así  que  no  necesita  mi  talento  (carraspeo)  
para  estar  genial.  Es  la  mejor.
Te  llamaré  en  cuanto  pueda.
L

David  sostuvo  la  nota  ante  él  y  la  estudió.  Estaba  escrita  con  rotulador  azul  en  la  
diminuta   letra   de   cuaderno   de   caligrafía   de   Laurel.   Le   parecía   que   la   muchacha  
estaba   preocupada  por   su   madre,   pero   se  preguntó  si   no   exageraba  un   poco  y   no  
estaría   pasando   algo   más.   Además,   le   había   dejado   la   nota   en   la   recepción   del  
periódico   sin   tan   siquiera   preguntar   al   empleado   si   él   se  encontraba   arriba,   en   su  
despacho.
Sabía  que  tendría  que  haberla  llamado  el  domingo,  a  casa  o  al   móvil.  Katherine  le  
contó  suficientes  cosas  el  sábado  cuando  se  la  encontró  en  el  cine  como  para  que  una  
persona  atenta  —o  comprometida—  se  alarmara  e  hiciera  algo.
Pero  no  lo  había  hecho,  así   que  la  llamó  entonces.  Como  esperaba,  no  la  encontró  
en   BEDS,  por  lo  que  le  dejó  un   mensaje  en   el   contestador.  Luego,   grabó   otro  en   el  
teléfono  de  su  piso,  y  un  tercero  en  el   buzón  de  voz  de  su  móvil.  Por  último,  posó  el  

~261~
 Chris  Bohjalian Doble  vínculo

auricular  en  su  base  y  se  sentó  en  su  despacho,  preguntándose  qué  debería  hacer,  si  
es  que  tenía  que  hacer  algo.
Sabía  que  Marissa  se  iba  a  enfadar,  y  que  además  se  preocuparía.  Esa  mañana,  se  
había  pasado  veinte  minutos  revisando  la  ropa  que  tenía  en   el   apartamento  de  su  
padre  para  estar  lista  para  la  tan   esperada  sesión  de  fotos.  Pero  tras  la  conversación  
que  mantuvieron  el   sábado  por  la  noche,  seguro  que  lo  que  más  ocuparía  su   mente  
sería  el  bienestar  de  Laurel.
Y   luego   estaba   Cindy.   Tenía   planeado   pasarse   la   mañana   entrevistando   a   los  
administradores   del   hospital   de   la   ciudad   para   hablar   de   los   desmesurados  
presupuestos  del   nuevo  edificio,  pero  tuvo  que  cancelar  la  cita  porque  la  pequeña  se  
había  caído  del   columpio  del   patio  de  la  escuela  y  se  había  levantado  la  piel   en  un  
muslo   y   en   los   codos.   Le  habían   puesto   siete   tiritas  en   la  pierna   y   vendas  en   los  
brazos.  La  niña  se  puso  histérica  al   ver  la  sangre.  David  pasó  a  recoger  a  su  hija,  que  
estaba  con  una  asistente  de  la  escuela  en  la  sala  de  urgencias  del  —ironías  del  destino
—  mismo  hospital   en  el   que  se  supone  que  tenía  que  estar  trabajando  para  redactar  
su   editorial.   Llevó   a  Cindy   a   su   apartamento,   la   calmó  y   convenció  a  su   hermana  
para  que  viniera  desde  Middlebury   a  quedarse  con   su   hija  y   así   poder   regresar   al  
trabajo.
Pero  la  sesión  de  fotos  cancelada  y  las  tiritas  se  quedaban  en  nada  comparadas  con  
el  gran  problema  que  se  presentaba  ante  él:  Laurel.  No  tenía  claro  lo  que  debía  hacer.  
Sabía  que  era  un  hombre  cauto  y  cerebral.  Éste  era  uno  de  sus  puntos  fuertes,  pero  a  
veces  se  convertía  en  una  debilidad.
Se   daba   cuenta   de  que,   posiblemente,   no   podría  hacer   nada.   A   fin   de  cuentas,  
Laurel   ya   era   mayorcita.   Se   había   ido   a   su   casa   a   cuidar   de   su   madre.   Además,  
estábamos  hablando  de  una  apendicitis,  no  de  una  operación  a  corazón  abierto,  y  no,  
estaba  sola:  tenía  cerca  a  su  hermana  Carol  y  a  su  tía.  No  lo  necesitaba  a  su  lado.  Por  
otro  lado,  siempre  le  había  dejado  claro  que  él  no  iba  a  hacer  de  niñera.  Ni  con  ella,  ni  
con  ninguna  otra  mujer.   No  quería  saber   nada  de  novias  ni   de  esposas.  Ya  tenía  un  
trabajo   que  le  absorbía  todo   el   tiempo   y   dos  hijas,   y   lo   último   que  le  apetecía  era  
avivar   una   relación   de   gran   dependencia   con   una   frágil   jovencita,   utilizando   las  
palabras  que  había  empleado  el  sábado  por  la  noche  cuando  habló  con  Katherine.
Se  preguntó  si  no  sería  ése  el  motivo  por  el  cual   no  la  había  llamado  el   domingo:  
porque  hubiera  supuesto  implicarse  a  fondo  cuando  él   no  sólo  era  cauto  y  cerebral,  
también  era  distante  y  autosuficiente.  Desde  el  divorcio  no  había  querido  saber  nada  
de  cualquier  cosa  que  se  pareciese  al   compromiso,  y  acompañar  a  Laurel  mientras  su  
madre   estaba   enferma   suponía   un   serio   nivel   de   compromiso.   Desataría   una  

~262~
 Chris  Bohjalian Doble  vínculo

obligación   más   profunda   de   la   que   deseaba   ofrecer   a   cualquier   mujer   en   ese  


momento.  Implicaría  otro  matrimonio  y  más  hijos,  algo  que  estaba  totalmente  fuera  
de  lugar.  No  cuando  Cindy  tenía  seis  años  y  Marissa,  once.  No  podía  hacerles  eso.  Ya  
era  bastante  malo  para  ellas  que  el  matrimonio  de  sus  padres  se  hubiera  roto.  Ahora  
que  su  madre  iba  a  volver  a  casarse,  necesitaban  una  dosis  extra  de  cariño  y  atención.
Sin   embargo,   la   propia   debilidad   de   Laurel   le   hacía   pensar   que   tendría   que  
intervenir.  Él   conocía  su  pasado  mejor   que  nadie,  por  lo  que  sentía  que  tenía  cierta  
responsabilidad.   En   consecuencia,   tomó   de   nuevo   el   teléfono   y   llamó   a   la   iglesia  
baptista,  donde  le  pasaron  con  la  catequista.
—Déjame   adivinar,   ¿quieres   saber   qué   pasa  con   Laurel,   verdad?   —le  preguntó  
Talia  nada  más  reconocer  su  voz.
—Pues  sí.  Quiero  saber  cómo  está  su  madre.  En  la  nota  no  lo  deja  claro.
David  escuchó  un  chasquido  de  la  lengua  al  otro  lado  del   aparato.  Después,  Talia  
preguntó:
—¿Su  madre  está  enferma?
—¿No  te  lo  ha  dicho?
—No.
—Me  ha  dejado  una  nota  en  el  periódico  —dijo,  y  se  la  leyó.
—¡Vaya,  qué  inoportuno!  —dijo  Talia—.  Pensaba  que  su  madre  estaba  este  mes  en  
Italia.
—Yo  también.
—Me  pregunto  si   me  habrá  dejado  a  mí   otra  nota  —murmuró  la  muchacha,  con  
una  mezcla  de  lástima  y  preocupación—.   Sinceramente,  dudo  que  Laurel   estos  días  
vaya  a  otro  sitio  que  no  sea  a  esa  apestosa  sala  de  revelado  o  a  su  despacho  en  BEDS.
—¿No  sabías  que  se  había  marchado?  ¿Ni  siquiera  te  llamó  para  contártelo?
—No.   La   verdad,   sin   querer   hacer   una  montaña   de  esto,   es  que,   últimamente,  
apenas  hablamos.
—No  me  ha  contado  que  os  hubierais  peleado.  ¿Puedo  preguntar  por  qué?
—No   nos  hemos   peleado.   No   exactamente.   Discutimos  un   poco   el   sábado,   pero  
para  entonces  ya  me  estaba  evitando.  O,  por  lo  menos,  eso  es  lo  que  a  mí  me  parece.  
Se   suponía   que   tenía   que   acompañarnos   a   jugar   al   paintball   con   el   grupo   de   la  
parroquia,  ya  sabes.  Pues  no  se  presentó.

~263~
 Chris  Bohjalian Doble  vínculo

—Aja.
—Volvió  a  su   casa  a  Long  Island   para  el   aniversario,  y  desde  que  regresó  parece  
un  fantasma  que  sólo  se  presenta  en  el  piso  por  la  noche  para  cambiarse  de  bragas.  El  
resto   del   tiempo   está   por   ahí.   Casi   se   puede   decir   que   vive   en   el   laboratorio   de  
revelado.  Le  dejo  notas  y  tal,  pero  parece  que  las  escribo  con  tinta  invisible.
David  se  rascó  la  nuca  con  la  mano  que  tenía  libre.  Sintió  que  le  empezaba  a  doler  
la   cabeza  y   buscó   en   el   cajón   de  su   escritorio   su   caja   de   ibuprofeno.   Se   volvió   a  
acordar   de   que,   por   su   edad,   estaba   más   cerca  de   la   madre   de  Laurel   que  de   la  
muchacha,  y  esto  le  contrarió.
—No  me  puedo  creer  que  esté  enfadada  contigo  —murmuró,  y  después  se  tragó  
dos  pastillas  sin  agua.
—Puede  que  lo  esté,  o  puede  que  no.  Sea  como  sea,  algo  está  pasando.  Si  se  ha  ido  
a  casa,  creo  que  deberíamos  empezar  a  preocuparnos.
—Yo  ya  lo  estoy.
—¿Vas  a  ir  a  buscarla?
—Le  he  dejado   un   mensaje  en   el   móvil.   Creo   que  esperaré   a   que  me  responda  
antes  de  hacer  algo.
—¿Crees  que  debería  ir  yo  a  buscarla?
—Puede  ser.  Pero  esperemos  un  poco.
—¿Sin  más?  —preguntó  Talia.
—¿Se  te  ocurre  algo  más  que  podamos  hacer?
—¡Estoy  preocupada!
—¿Te  das  cuenta,  Talia  —dijo  David  tras  una  pausa—,  de  la  cantidad  de  años  que  
le  saco  a  Laurel?
—¿Te   refieres   a   que   eres   un   pureta?   Por   favor,   olvídate   de   tu   edad.   Laurel   te  
necesita.
—Necesita  algo  más  que  a  mí   —dijo  él,   sin   levantar   la  voz   pero   con   un   tono  de  
seriedad  en  sus  palabras—.  Ese  es  el   problema.  ¿Por  qué  sólo  la  veo  un  par  de  veces  
por   semana?   Porque  ahora   mis  hijas   son   mi   prioridad   y   no   puedo   dedicarle  más  
tiempo.  El  otro  día  le  conté  a  mi  hija  lo  que  le  pasó  a  Laurel...
—¿Qué  dices?  ¡Si  no  es  más  que  una  niña!

~264~
 Chris  Bohjalian Doble  vínculo

—Sólo   se  lo  expliqué  por  encima.   Pero,   incluso  así,  al   hablar  un   poco  sobre  ello,  
me   di   cuenta   de   que   represento   las   dos   cosas   que   Laurel   menos   necesita   ahora  
mismo.
—¿Y  cuáles  son?
—Otro  hombre  mayor,  y  una  persona  que  no  es  capaz  de  comprometerse  con  ella.  
Que  no  puede  entregarse  al  cien  por  cien.
Talia  permaneció  en  silencio  y  él  pudo  sentir  una  tormenta  de  ira  surgiendo  en  el  
interior  de  la  joven.  Se  preparó  para  recibir  una  ola  de  insultos  pero,  por  el  contrario,  
sólo  dijo:
—Por  favor,  llámame  cuando  sepas  lo  que  vas  a  hacer.
Resultaba  evidente  que  Talia  estaba  conteniendo  su  furia.
—Descuida,  lo  haré  —contestó  él.
Casi  deseaba  que  le  hubiera  gritado.  Sentía  que  se  merecía  un  buen  rapapolvo.
Al   colgar,  reflexionó  sobre  lo   que  había  dicho  Talia  acerca  de  que  su   compañera  
estaba  obsesionada  con   las  fotos  desde  que  volvió  de  Long   Island,   y   se  preguntó  si  
habría  ocurrido  algo  que  no  le  había  contado.  O,  quizá,  si  todo  esto  tendría  algo  que  
ver  con  Underhill.  A  fin  de  cuentas,  todo  tenía  que  ver  con  ese  sitio.  Decidió  llamar  a  
Katherine  para  ver  qué  más  podría  esconderse  en  esas  fotografías  y  si  Laurel  le  había  
contado  otras  cosas  a  su  jefa.
No  era  mucho,  pero  por  lo  menos  era  algo.

Digan   lo   que  digan   sobre  la  educación,   el   ambiente  familiar  y  los  malos  padres,  
Whit   Nelson  creía  que  la  gran  mayoría  de  los  sacos  de  huesos  que  pululaban  por  el  
albergue  de  Laurel   Estabrook   iban  a  terminar  en  BEDS  de  cualquier  modo  debido  a  
cuestiones   de   herencia   y   químicas.   Y,   con   esto,   no   se   refería   al   abuso   de  drogas,  
aunque  estaba  claro  que  tenía  una  relación   directa  con   las  enfermedades  mentales.  
Las   drogas   y   la   locura   se   retroalimentaban.   El   se   refería   a   la   química   cerebral.  
Evidentemente,   no   todos   los   sin   techo   eran   víctimas   de   la   naturaleza.   También  
estaban   los   veteranos   de   guerra,   por   ejemplo.   La   mayoría   de   ellos   eran   tipos  
normales  y   corrientes  hasta  que  vieron   o  hicieron   —o  les  obligaron  a  hacer—  cosas  
que   los   pusieron   al   borde   del   precipicio.   También   estaba   la   gente   a   la   que   las  
adicciones  de  sus  padres  —alcohol,  cocaína,  juego,  sexo—  habían  dejado  marcada.

~265~
 Chris  Bohjalian Doble  vínculo

Pero  ¿qué  pasaba  con  la  mayoría  de  los  dementes  del  albergue?  Whit  pensaba  que  
su   destino  era  tan  inevitable  como  el   de  un  enfermo  de  parálisis  cerebral.  Su   futuro  
estaba  enterrado  a  nivel   molecular  en   los  surcos  de  su   cerebro  desde  que  nacieron.  
Sus  demonios   siempre   estuvieron   ahí,   al   igual   que  sus   miedos,   sus   paranoias,   su  
temeraria   necesidad   de   compuestos   químicos   para   encontrar   la   estabilidad   o   su  
incapacidad  para  trabajar.  El  mundo  necesitaba  de  lugares  como  BEDS  y  de  personas  
como   Laurel.   Los  necesitaba  con   locura,   por   mucho   que  su   labor  fuera  paliativa  y  
quijotesca.
Lo  cual,  suponía,  ayudaba  a  explicar  la  atracción  que  sentía  por  Laurel.
Eso,  y  también  su  vulnerabilidad.  Su  pasado.  Laurel  también  era  una  víctima.

Talia  regresó  a  casa  ese  lunes  por  la  mañana  nada  más  colgar   con   David.   Quería  
ver   qué  tipo  de   nota  le  había   dejado   Laurel.   Se  encontró   a  Whit   en   el   portal   y   le  
contó,   casi   sin   aliento   porque  había  subido   la  cuesta  a  buen   paso,   lo   que  le  había  
dicho  David.
—Terminaste   de   recoger   el   piso   —dijo   él   cuando   Talia   abrió   la   puerta   del  
apartamento.
La  ropa  ya  no  estaba  tirada  por  el  salón.  Los  libros  se  encontraban  bien  puestos  en  
sus  baldas  y  las  revistas  ordenadas  en  un  revistero  de  metal  que  tenían  junto  al  sofá.
—Pues  sí.  Mis  cajones  ahora  son  una  maravilla  de  la  naturaleza  —dijo.
Encontraron  la  nota  en  la  mesita  del  café.  Era  breve,  distante  y  vaga  —y  sonaba  un  
poco   a   la  defensiva—.   Laurel   no   le   ofrecía   a  Talia   más   datos   de  los   que   le  había  
proporcionado  a  David.   Nada  más  leerla,   sin   decirle  a  Whit  a  quién  llamaba,   Talia  
cogió   el   teléfono   y   marcó   un   número.   El   muchacho   la   contemplaba   expectante,  
viendo  cómo  ella  meneaba  la  cabeza  cuando  le  respondió  un  contestador  automático.
—¿A  dónde  llamabas?  —le  preguntó  Whit  cuando  colgó.
—A  casa  de  Laurel  en  Long  Island.  Me  respondió  el  contestador  de  su  madre.
—¿Crees  que  Laurel  ya  habrá  llegado?
—No,  creo  que  está  mintiendo   con  lo  de  su   madre.   De  hecho,   esperaba  que  me  
respondiera  su  madre.
—Pero  no  lo  ha  hecho.
—Eso  es.

~266~
 Chris  Bohjalian Doble  vínculo

—Entonces  igual  es  verdad  que  está  en  el  hospital.


—Puede  ser   —dijo  Talia,   y  luego  se  fue  directa  al   dormitorio  de  su   amiga  con  el  
muchacho  detrás.
—¿Qué  buscas?  —preguntó  Whit—.  ¿Algo  en  particular?
—No,  la  verdad  es  que  no.
Whit   quería   hacer   algo,   pero   sentía   que   era   una  violación   abrir   los   cajones   de  
Laurel.   Por  eso   se  quedó  parado   sin   hacer   nada  en   el   umbral   de  la  puerta  con   las  
manos  en  las  caderas.  Talia  alzó  el  dedo  índice  y  abrió  el  armario  de  Laurel.  Sacó  una  
maleta  negra  del   tamaño  máximo  que  permiten  las  compañías  aéreas  como  equipaje  
de  mano.
—Esto  es  interesante.  No  se  ha  llevado  la  maleta.   No  piensa  pasar  mucho  tiempo  
fuera.
Después  abrió  el   cajón   inferior   de  su   vestidor   y   empezó  a  sacar   los  jerséis  de  su  
amiga  hasta  llegar  al  talonario  de  su  compañera  de  piso.  Lo  cogió  y  repasó  la  última  
hoja  del  registro.
—Tampoco  se  ha  llevado  esto  —dijo.
—Entonces,  ¿estamos  seguros  de  que  se  ha  marchado?  —preguntó  Whit.
—No  —contestó  ella  lentamente,  pensando  en  esta  posibilidad—,  puede  que  no.
Los  dos  permanecieron  en  silencio,  como  un  par  de  niños  desamparados,  sin  tener  
muy  claro  lo  que  tenían  o  podían  hacer  a  continuación.
.La  reunión  de  Katherine  Maguire  con  la  Comisión  de  Desarrollo  Local  había  sido  
larga   y   pesada,   y   había   terminado   al   borde   de   la   crisis   nerviosa.   El   número   de  
personas  —hombres,   mujeres  y  familias—   que  acudían   al   albergue  aumentaba  y  el  
gobierno   federal   había   decidido   un   corte   drástico   en   los   presupuestos   que   les  
destinaba.  Para  el  próximo  año,  esperaban  perder  cerca  de  145.000  dólares.  Además,  
podrían   perder   740   subsidios  de  alojamiento   como   resultado   de  la  cancelación   del  
programa   estatal   de   Vivienda   y   Desarrollo   Urbano   que   ellos   ofrecían.   Además,  
parecía  que  el  precio  del  gas  para  el  próximo  invierno  iba  a  ponerse  por  las  nubes.
Después  de  la  llamada  con   la  procuradora  municipal   encargada  del   albergue,  se  
reclinó  en   su  silla.  Pensó  que  si   alguna  vez  se  veía  las  caras  con  esa  mujer   de  Long  
Island,   no   le  iba  a   caer   bien.   Pamela   Buchanan   Marshfield   no   era   un   ángel   de  la  
guarda  que  descendía  sobre  el   albergue  cuando  más  lo  necesitaban.  Sólo  les  estaba  
haciendo   esta  oferta  porque  sus   intentos  de  intimidarlos  no   habían   surtido   efecto.  
Pero   ¿llegaba   en   el   momento   oportuno?   Pues   sí.   Parecía   que   hubiera   sabido   que  

~267~
 Chris  Bohjalian Doble  vínculo

atravesaban  problemas  económicos.  Katherine  volvió  de  la  reunión  con  la  Comisión  
de  Desarrollo  Local  preguntándose  cómo  demonios  iban  a  recaudar  suficiente  dinero  
del   sector  privado   en   tan   corto  espacio  de  tiempo  para  sustituir  los  recortes  en   las  
subvenciones  públicas.  Y  entonces,  de  la  nada,  surgía  esta  oferta  del  abogado  de  esa  
mujer.
La   abogada   de   BEDS,   Chris   Fricke,   había   asegurado   a   Katherine   que   el  
ayuntamiento  vendería  la  colección  de  Crocker  al   albergue  por  un   dólar,   lo  que  les  
permitiría   entregársela   a   la   mujer   de   Long   Island   después   de   que   ésta   hubiera  
realizado  su  donación:  cien  mil  dólares.
Katherine  sabía  que,  de  entrada,  Laurel  se  pondría  furiosa.  Se  sentiría  traicionada  
y   diría   que   la   asociación   estaba   obrando   en   contra   de   los   deseos   de   uno   de   sus  
clientes.  Pero  Katherine  pensó  que  terminaría  por  comprenderlo.  A  fin  de  cuentas,  el  
propio   Bobbie   no   sabía   lo   que   quería   la   mitad   del   tiempo.   Y   Laurel   tendría   que  
entender   que  Bobbie  se  habría  alegrado  de  saber  que  su   obra  había  proporcionado  
tanto  dinero  a  BEDS.  ¡No  se  lo  creería!
Además,   alejar   a  Laurel   de  esas   fotos   redundaría  en   su   propio   beneficio.   Antes  
incluso   de   que   esta   viuda   ricachona   hubiera   ofrecido   la   donación   al   albergue,  
Katherine   estaba   pensando   en   pedirle   a   Laurel   que   le   devolviera   el   material   y  
abandonara   el   proyecto.   Ya   había   hecho   demasiado,   más   que   demasiado.   Era   el  
momento  de  dejarlo.
Por  supuesto,  Katherine  no  tenía  muy  claro  cómo  iba  a  decírselo  o  cómo  conseguir  
que  le  entregara  las  fotos.  Mientras  conversaba  al  teléfono  con  Chris  Fricke,  echó  una  
ojeada  a  los  papeles  que  habían  surgido  en  su  mesa  como  champiñones  en  un  verano  
húmedo,   y  encontró  la  nota  que  Laurel   había  dejado  para  ella.  Por  lo  visto,  su  joven  
asistente  social  se  había  marchado  a  casa  para  cuidar  a  su  madre  enferma.
O,  por  lo  menos,  eso  era  lo  que  le  había  escrito.

~268~
 Chris  Bohjalian Doble  vínculo

PACIENTE  29873

Está  claro  que  ve  en  las  fotos  más  de  lo  que  realmente  hay.  Mañana  estudiaré  con  detalle  la  
colección  (todas  las  imágenes)  y  exploraré  más  afondo  esta  vía.  Sigue  escribiendo  durante  seis  
o  siete  horas  al  día  en  sus  cuadernos.

Fragmento  de  las  notas  de  Kenneth  Pierce,


psiquiatra  a  cargo,
Hospital  Público  de  Vermont,
Waterbury.  Vermont.

~269~
 Chris  Bohjalian Doble  vínculo

Capítulo  27

Laurel   sabía  que  la  estaban  buscando.  Sabía  que  todo  el   mundo  andaba  detrás  de  
ella.   Terminó   por   apagar   el   móvil   porque   no   paraba  de   sonar.   Sólo   lo   abría   para  
llamar   a   la   cárcel   o   al   Departamento   de   Asistencia   a   las   Víctimas   de   Crímenes.  
Suponía  que,   seguramente,  se  cansarían  de  llamarla  e  intentarían  localizarla  en  casa  
de   su   madre.   Eso   estaría   bien,   porque   su   madre   se   encontraba   en   Italia.   Pero  
¿intentarían   llamar   a  su   hermana?  Talia,   seguro  que  sí.   Y   si   su   compañera  de  piso  
hablaba  con  Carol,   todos  sabrían  que  les  había  mentido  y  terminarían   convencidos,  
sin   lugar   a  dudas   —su   familia  incluida—,   de  que  estaba   perdiendo   la  cabeza.   Sin  
querer  colaborar  con  Pamela  Marshfield,  terminarían  ayudando  a  esa  vieja  bruja.  La  
encontrarían  y  le  quitarían  las  fotos.  Las  fotos  de  Bobbie.  Sus  fotos.  Se  las  darían  a  la  
mujer.
Comprendió   que   no   tenía   mucho   tiempo.   Por   eso   se   instaló   en   un   motel   de  
carretera  en   las  afueras  de  Burlington,  donde  se  dio  una  ducha  y  se  lavó  el  pelo  por  
primera  vez   en   días.   Se  compró  una  nueva  blusa  y  unos  pantalones  informales,   se  
perfumó  y  se  puso  gafas  de  sol   para  que  nadie  se  diera  cuenta  de  que  había  estado  
llorando.  Otra  vez.
Regresó   a   su   coche   y   recorrió   las   distintas   dependencias   burocráticas   de  
Burlington  y  Waterbury  para  solicitar  su  audiencia  con  Dan  Corbem.  En  un  principio,  
le   dijeron   que   le   costaría   días   —igual   semanas—,   obtener   el   permiso,   pero   fue  
insistente  y  tuvo  mucha  suerte.  Se  llevó  una  sorpresa  cuando  le  dijeron  que  Corbem  
le  había  escrito  una  carta  de  disculpas.  El   año  pasado,  el  recluso  había  ingresado  en  
el   programa  obligatorio   de  asistencia  para  agresores   sexuales  y,   como   parte  de  su  
grupo  de  empatía  con  las  víctimas,  se  le  pidió  que  escribiera  una  nota  a  la  persona  a  
la   que   había   agredido   transmitiéndole   su   arrepentimiento.   Por   lo   general,   a   las  
víctimas   nunca   les   llegaban   estas   cartas   porque   no   querían   saber   nada   de   sus  
agresores.   Pero   ahí   estaba   Laurel,   tan   desesperada   por   ver   al   suyo   que   estaba  
dispuesta  a  ir  en  persona  a  la  cárcel.  Y  a  leer  cualquier  cosa  que  le  hubiera  escrito.

~270~
 Chris  Bohjalian Doble  vínculo

«¿Por  qué  no?»,  pensó.  Sabía  mejor  que  nadie  lo  que  había  sucedido  en  Underhill.  
Puede  que  en  esa  carta  el  hombre  le  revelara  algo  acerca  de  su  infancia:  si   alguna  vez  
conoció  a  su  padre;  qué  le  había  llevado,  hacía  ya  siete  años,  a  esa  pista  forestal;  qué  
pintaba  Bobbie  Crocker  allí.
Quizá,   le   dijo   por   teléfono   al   psicólogo   de   la   prisión   de   Dan   Corbem,   su  
disposición   a  recibir   esta   carta  ayudaría  al   hombre  a  recuperarse,   a   reinsertarse,   a  
regresar  al  mundo  algún  día.
Por  supuesto,  no  se  creía  estas  palabras.
Es  más,   no  quería  que  Dan   Corbem   volviera  al   mundo.   Prefería  que  se  quedase  
para  siempre  entre  rejas.
Pero   estaba  dispuesta  a  decir  lo   que  fuera  para  conseguir  agilizar   esa  entrevista.  
Era  lo  más  importante,  ahora  que  el   reloj   corría  cada  vez   más  deprisa  y  que  había  
más  gente  detrás  de  ella  a  cada  instante.

El   lunes  por  la  tarde,  Whit  escuchó  el   ruido  de  una  pequeña  multitud  reunida  en  
el  piso  de  enfrente.  Era  un  poco  antes  de  las  tres.  Abrió  la  puerta  y  se  encontró  a  Talia  
charlando  con  un  par  de  mujeres  mayores  en  el  recibidor.
—Hola,   Whit   —le   saludo   sarcástica—.   ¿Me   ayudas   a   disuadir   a   este   par   de  
encantadoras  damas  para  que  no  saqueen  mi  piso?
Una   de   las   mujeres   clavó   una   afilada   mirada   en   Whit,   quien   rápidamente   le  
extendió   la   mano   para   saludarla.   Talia   se   la   presentó   como   una   procuradora  
municipal   llamada  Chris.   La   segunda   mujer,   Katherine,   era   la  jefa  de  Laurel   en   el  
albergue.   Talia  le  explicó  que  las  dos  esperaban  que  Laurel   hubiera  dejado  las  fotos  
que  sacó  de  los  negativos  de  Bobbie  Crocker  en  el  apartamento.
—Ya  les  he  dicho  —explicó  Talia—  que  es  imposible  que  estén  aquí.  Hace  sólo  un  
par   de   horas   que   he   ordenado   el   piso.   Además,   tras   el   numerito   de   Laurel   del  
sábado,  estoy   casi   segura  de  que  las  ha  escondido  en  algún  sitio.   Les  he  dicho  que  
pueden   sonrojarse   con   las   piezas   de   lencería   que   van   a   encontrar,   pero   que   no  
esperen  dar  con  las  fotos.
—Talia,  no  queremos  revolverte  el  piso  —dijo  Katherine—,  y  lo  sabes.  Pero  ¿cómo  
puedes   estar   tan   segura   de  que  las   fotos   no   están   aquí?   Las  he  visto   y   sé   lo   que  
estamos  buscando.

~271~
 Chris  Bohjalian Doble  vínculo

—Yo  también   las  he  visto.  Y  me  parece  que  estás  más  preocupada  por  esas  fotos  
que  por  Laurel.
—Sabes   que  no   es   verdad.   ¡Claro   que   estoy   preocupada   por   Laurel!   Todos   lo  
estamos.
La  procuradora  asintió  con  gran  seriedad  y  luego  dijo:
—Pero   esas   fotos   podrían   generar   una   gran   suma   de   dinero   para   BEDS.   No  
podemos  permitir  que  les  pase  algo.  Por  eso  estamos  aquí.  ¿Y  si  Laurel...?
Esto  fue  demasiado  para  Whit.
—Y  si  Laurel,  ¿qué?
La  mujer  giró  la  cabeza  con  los  ojos  abiertos  como  platos.  Arqueó  las  cejas  y  puso  
cara  de  incredulidad.
—Parece  que  no  se  enteran  —protestó  Whit—:   Laurel  nunca  le  haría  nada  a  esas  
fotos.  Para  ella  son  su  vida.
Katherine  posó  su   mano  en   los  hombros  del   muchacho  para  calmarle.   Whit  tuvo  
que  contenerse  para  no  apartárselas.
—Quiero  muchísimo  a  Laurel,  para  mí  es  como  una  hermana  pequeña.  De  hecho,  
algún   día  espero  que  dirija  el  albergue.   La  escucho,  la  respeto  y  confío  en  ella.   Pero  
ahora  tiene  problemas.  Hay  algo  que  no  cuadra  en  esta  precipitada  huida  a  su  casa.  
Al   mismo   tiempo,   tengo   a   una   mujer   dispuesta   a   hacer   una  enorme  donación   al  
albergue  si  le  entregamos  las  fotos.  Dinero  suficiente  para  tapar  el  agujero  que  vamos  
a  tener  en  las  subvenciones  públicas  este  año.  Lo  que  se  dice  un  buen  parche.
—Quieres  decir  que  lo  único  que  tienes  que  hacer   es  entregar  el   trabajo  de  toda  
una  vida  —dijo  Talia  mordaz.
—En  primer  lugar,  no  es  el  trabajo  de  su  vida.  Son  unos  cientos  de  imágenes,  como  
mucho.   Es   probable   que   Bobbie   nos   dejara   entregarlas   si   supiera   la   cantidad   de  
dinero  que  nos  ofrecen  por  ellas.   A  Bobbie  le  encantaban  los  valores  del   albergue  y  
nuestro  trabajo.  No  le  importaría  contribuir  a  que  nuestra  asociación  no  se  arruine.
—¿Y   Laurel?  —preguntó   Whit—.   ¿Qué  hay   de  todo   el   trabajo  que  ha  realizado  
hasta  ahora?
—No   son   sus   fotos.   No   tiene  derecho   a   quedárselas.   Además...   —Katherine  se  
detuvo  un  momento,  buscando  las  palabras  adecuadas—.  Además,  si  hubiera  sabido  
que  se  iba  a  tomar  todo  esto...  tan  en  serio,  nunca  se  las  habría  entregado.

~272~
 Chris  Bohjalian Doble  vínculo

—De   todos   modos,   ¿no   te   parece   que   esto   es   un   asqueroso   trueque?   ¿Un  
precedente  muy  malo?  —añadió  Whit.
—Mira,  así  es  como  lo  veo  yo:  por  un  lado,  tengo  una  amiga  que  está  perdiendo  la  
cabeza  por  culpa  de  unas  fotos  que,  seguramente,  no  deberían  estar  en  su  posesión,  y  
por  otro  tengo  a  un   donante  que  anda  detrás  de  ellas.  Cien  mil   dólares,  ¡leches!   Lo  
siento,  Whit;  lo  siento,  Taha,  pero  no  hay  mucho  que  pensar.
Talia  se  encogió  de  hombros  y  dejó  a  las  dos  mujeres  entrar  en  el  apartamento.
—Adelante  —dijo—,  pero  no  las  vais  a  encontrar.
Y  estaba  en  lo  cierto.

~273~
 Chris  Bohjalian Doble  vínculo

Capítulo  28

Laurel  nunca  había  visitado  la  prisión.  Nunca  había  recorrido  la  larga  carretera  de  
dos   carriles,   flanqueada   a  ambos   lados   por   campos   de   cultivo,   que   llevaba  de   la  
localidad  de  Saint  Albans  a  la  penitenciaría.  Nunca  se  había  fijado  en  que  el  alambre  
de  espino  de  las  vallas  tenía  injertadas  cuchillas  en  forma  de  yunque  porque,  como  
era  de  esperar,  nunca  lo  había  observado  de  cerca.  Vio  que  los  bloques  de  hormigón  
de   los   edificios   de  la   prisión   estaban   dispuestos  como   las   puntas  de   una  estrella.  
Había   una   cancha   de  baloncesto,   con   el   suelo   de  asfalto,   rodeada   de   alambradas  
incluso  por  encima.  Contempló  dos  enormes  huertos  que  se  extendían  al  otro  lado  de  
los   muros,   uno   de   hortalizas   de   verano   y   otro   de   flores.   El   primero   ocuparía  
fácilmente  una  hectárea.   Con  los  frutos  de  las  largas  hileras  de  tomateras  se  podría  
llenar   un   camión.   La   mujer   que  iba  al   volante   le  dijo   que  los  reclusos   cultivaban  
suficientes  hortalizas  para  dar   de  comer   a  la  prisión   entera  durante  el   verano   y   el  
otoño,  y  reconoció  que  no  tenía  ni  idea  de  lo  que  hacían  con  las  flores.  Trabajaba  para  
el   departamento   de   Atención   a   Víctimas   de   Crímenes   y   estaba   acompañando   a  
Laurel  porque  la  trabajadora  social  de  BEDS  había  solicitado  ver  a  su  «perpetrador».
Era  el  término  que  utilizaba  la  mujer,  llamada  Margot  Ann:  perpetrador.
No  parecía  dispuesta  a  dejar  que  Laurel  fuera  sola  al   encuentro  de  su  perpetrador.  
Margot  Ann   era  más  alta  todavía  que  Laurel,   su  cabello  negro  estaba  empezando   a  
encanecer   y   lo   llevaba   muy   corto,   lo   que   le   confería   cierto   aire   masculino.   Era  
originaria   de  Jackson,   en   Misisipi.   De  ahí,   le   explicó,   que   sus  padres   le   hubieran  
puesto  un   nombre  compuesto.   Había  conocido  a  su   marido,   un   vermontés  de  pura  
cepa,   en  el   extranjero  cuando  los  dos  servían   en   la  Guardia  Nacional.   Margot  Ann  
entrenaba  al   equipo  femenino  de  baloncesto   del   instituto  de  su   barrio,   aunque  sólo  
tenía  hijos  varones.   En   invierno,   se  pasaba  casi   todo  el   tiempo  haciendo  snowboard.  
En   el   camino  a  Saint  Albans,   le  contó   casi   toda  su   vida.   Laurel   pensó   que  lo   hacía  
para  que  se  sintiera  cómoda  y  relajada.  La  víspera,  habían  realizado  todo  el   trabajo  
preparatorio.   En   teoría   —Margot  Ann   dijo   que  las  teorías  servían   de  poco   en   una  
audiencia  aclaratoria  como   ésta—,   verían   a  Dan   Corbem  durante   una   media  hora.  
Laurel   le   haría   las  preguntas  sobre   su   padre   y   su   abuelo   que   le  interesaban   y   él  
compartiría   con   ella   la   carta   que  le  había   escrito.   Pero   no   iba   a   resultar   fácil,   ni  

~274~
 Chris  Bohjalian Doble  vínculo

logística  ni  emocionalmente.  Laurel  lo  entendía.  Ahora,  arrullada  por  el   soniquete  de  
la   cháchara   de   Margot   Ann,   se   sentía   extrañamente   distendida   en   el   asiento   del  
copiloto  del   Corolla  de  la  mujer,  como  si   se  encontrara  agarrada  a  un  flotador  en  su  
piscina  de  West  Egg,  como  una  niñita  medio  dentro  y  medio  fuera  del  agua.
En   la  entrada  de  la  prisión,   Margot  Ann   y  ella  tuvieron   que  entregar   sus  llaves,  
bolígrafos  y  teléfonos  móviles,  además  de  sus  frascos  de  spray  de  defensa  —Laurel  
descubrió  que  Margot  Ann  también  llevaba  uno—.  Las  recibió  el  alcaide  del  centro  y  
un   funcionario   que  las   iba   a   acompañar   hasta   la   estancia   donde   tendría   lugar   la  
pequeña  entrevista,   pero  que  se  quedaría  fuera,  esperando  detrás  de  una  puerta  de  
cristal.   Sólo  habría  cuatro  personas  presentes  durante  la  audiencia:   Margot  Ann,   el  
psicólogo  de  Dan  Corbem,  la  víctima  y...  el  perpetrador.
«Otra  vez  esa  maldita  palabreja»,   pensó  Laurel   mientras  contemplaba  el   detector  
de  metales  en   la  pequeña  sala  de  espera  para  las  visitas.  «Perpetrador.»   Parecía  un  
insulto,  una  de  esas  obscenidades  que  le  habían   dirigido  Corbem  y  Russell   Richard  
Hagen  aquel  día  en  la  pista  forestal.
Dentro   de   la   prisión,   Laurel   descubrió   que   las   miles   de  puertas   metálicas   del  
centro  eran  controladas  por  un  funcionario  armado  que,  desde  su   garita  de  paredes  
de  hormigón  y  cristales  a  prueba  de  bala,   podía  ver  los  accesos  de  todo  el   recinto  a  
través  de  los  monitores  del   circuito  cerrado  de  televisión  de  su   cubículo.   Desde  ahí  
pulsaba  los  botones   que  accionaban   los   cerrojos  de  toda  la  prisión:   «Puerta   uno»,  
«puerta  dos»,   «puerta  tres»,   «J»   —se  refería  a  la  puerta  del   pabellón  J,   el   reservado  
para  los  agresores  sexuales—.  Hacia  allí  se  dirigían.  Los  violadores  tenían  su  propia  
ala  de  la  prisión  porque  el   resto  de  reclusos  los  odiaban  a  muerte.  El  funcionario  que  
acompañaba  a  Laurel   y  Margot  Ann  les  explicó  que,  justo  la  semana  anterior,  había  
tenido  que  intervenir  para  detener  una  pelea  que  se  había  iniciado  entre  dos  reclusos  
porque  uno  había  acusado  a  otro  de  ser  un  violador.
El   psicólogo   al   que  iba  a  conocer   se  había  pasado   la  víspera  preparando  a  Dan  
Corbem  para  recibir  a  Laurel.  Por  lo  visto,  sus  derechos  también  importaban.

Entraron   en   una   estancia   cuadrada   con   tabiques   pintados   de   naranja   y   una  


solitaria  ventana  que  daba  a  un  pequeño  y  oscuro  patio.  Pegados  a  las  paredes,  había  
dibujos   realizados   por   los   reclusos   —pollitos,   niños   y   naves   espaciales—.   Laurel  
supuso  que  formarían  parte  de  la  terapia.  En  el   centro  de  la  habitación  había  cuatro  
sillas.   Laurel   se  sentó   en   la   que  quedaba   más   cerca   de  la   puerta.   Dan   Corbem   se  
colocaría   frente   a   ella,   a   un   par   de  metros   de   distancia,   al   lado   de   su   psicólogo.  

~275~
 Chris  Bohjalian Doble  vínculo

Margot  Ann  se  sentaría  al  lado  de  Laurel.  Un  funcionario  los  estaría  observando  tras  
la  puerta  de  cristal.
Laurel  había  traído  una  selección  de  fotos  y,  mientras  esperaba  a  que  escoltaran  al  
recluso  hasta  la  estancia,  se  dedicó  a  ordenarlas  y  a  colocar  las  más  importantes  sobre  
su  regazo:  el   antiguo  retrato  de  Bobbie  y  Pamela,  las  fotos  de  la  mansión  de  East  Egg  
que  Bobbie  sacó  años  más  tarde,  una  de  la  casa  de  Gatsby  y  el  par  de  imágenes  en  las  
que  salía  ella  en  la  pista  forestal  de  Underhill.
No  tenía  claro  en  qué  orden   iba  a  enseñárselas.  Dependía  de  si   este  recluso  era  el  
hijo  de  Bobbie,  o  de  si  este  honor  correspondía  al  asesino  preso  en  Montana.  Margot  
Ann   le   recordó   que   Dan   Corbem   no   representaría   ninguna   amenaza   para   su  
integridad  física,  pero  que  no  debía  sorprenderse  si  todavía  se  comportaba  como  una  
víbora  a  nivel   psicológico.   Llevaba  un   año  y   medio  en   tratamiento,   le  dijo  Margot  
Ann,   pero   todavía   podía   revolverse  contra   ella   repentinamente.   Aunque  evitarían  
que   la   tocara,   Corbem   podría   decir   cosas   hirientes   y   dolorosas   antes   de   que   lo  
hicieran   callar.   De   todos   modos,   esperaba   que   no   llegase   a   este   punto.   A   fin   de  
cuentas,   le  había   escrito   una  carta  relatándole  su   arrepentimiento.   Pero   Laurel   no  
debía  perder  de  vista  lo  que  le  había  hecho  hacía  siete  años.
—¿Te  encuentras  bien?  —preguntó  Margot  Ann,  a  modo  de  conclusión.
—Aja  —murmuró  Laurel.
—Bien.  —La  mujer  contempló  por   un  instante  las  fotos  en   el   regazo  de  Laurel   y  
luego  añadió—:  Entonces  ¿crees  que  el  padre  de  Corbem  es  quien  tomó  esas  fotos?
—Eso  creo.  O  eso  espero.
—¿Por  qué?
—Porque  prefiero  creer  que  el  hombre  que  las  sacó  era  pariente  de  Corbem  y  no  de  
Hagen.
—Y,  supongo,  porque  no  te  apetece  ir  hasta  Bume.
—Por  muchos  motivos,  sí.
—Pero  ¿lo  harías?
—Creo  que  sí  —dijo  Laurel.
—¿Esa  eres  tú?  —le  preguntó  Margot  Ann,  indicando  una  de  las  fotos  en  las  que  
salía  la  chica  en  bicicleta.
—Sí  —contestó.

~276~
 Chris  Bohjalian Doble  vínculo

Le  sorprendió  haber  tardado  tanto  tiempo  en  reconocerlo  y  admitirlo  en  voz  alta.  
Por  supuesto  que  esa  chica  era  ella.  ¿Quién  iba  a  ser,  si  no?

Lo   primero   en   lo   que   se   fijó   en   cuanto   dejaron   entrar   a   Dan   Corbem   en   la  


habitación  fue  en  el  tatuaje.  Ahí  estaba,  en  su  cuello,  la  calavera  del  demonio  con  los  
colmillos  asomando.  Sus  ojos  descendieron  por  las  mangas  del  uniforme  azul  marino  
de  preso  hasta  sus  muñecas,  para  asegurarse  de  que  no  tenía  un  brazalete  de  alambre  
de  espino  en  tinta  morada.  No  estaba  ahí.  Esto  la  alivió  un  poco,  pero  sabía  que  debía  
estar  atenta.   Dan   Corbem   había  intentado  violarla.   Aunque  no  hubiera  asesinado   a  
esa  mujer  de  Montana,  algo  en  él  había  dado  un  susto  de  muerte  a  Bobbie  Crocker.
Tenía  los  ojos  enrojecidos  y  la  piel  tan  pálida  que  parecía  transparente.  Se  podían  
ver  las  venas  en  las  mejillas  y  las  aletas  de  la  nariz  como  un  mapa  de  carreteras.  Tenía  
muy  mala  pinta,  pero  parecía  más  sumiso  que  amenazante.  Mucho  menos  peligroso  
que  seis  años  atrás  en  el   juzgado.  Supuso  que  rondaría  los  cincuenta.  Todavía  poseía  
una  impresionante  barba  de  chivo  bien  cuidada,  aunque  ahora  tan  gris  como  el  pelo  
que   le   caía   en   grasientos   mechones   sobre   las   orejas.   Recordó   algo   que   contó   un  
profesor   una   vez   en   la   universidad:   en   persona,   la   maldad   no   resulta   muy  
imponente.   En   la   mayoría   de  los   casos,   es   de   nuestra   talla,   cabe  en   el   marco   de  
nuestros  espejos.
—Creo  que  ya  os  conocéis  —dijo  el   psicólogo  de  Corbem,  un   tipo  alto  y  delgado  
con  un  arete  dorado  en  la  oreja  que  no  parecía  mucho  mayor  que  Laurel.  Llevaba  una  
camisa  vaquera  azul  y  una  corbata  desenfadada  con  un  estampado  que  mostraba  las  
distintas  fases  lunares.  Por  las  llamadas  telefónicas  de  la  víspera,  Laurel   sabía  que  se  
llamaba  Brian.
Los  ojos  de  Corbem  recorrían  nerviosos  la  estancia,  Laurel  y  Margot  Ann  incluidas.  
Llevaba  unas  zapatillas  deportivas   Converse  negras  que  chirriaban   cuando   pisaba  
sobre  el  suelo  de  linóleo.  No  estaba  esposado.
—Sí  —dijo  Laurel—.  Hola.
—Hola.
Sólo  fueron  dos  sílabas,  pero  al  instante  Laurel  volvió  a  oír  en  su  cabeza  la  broma  
obscena,  asquerosa  y  desagradable,  que  el  agresor  hizo  en  la  pista  forestal:  almeja  en  
su   jugo.   Los   dos   hombres   se   sentaron   y   Brian   esbozó   las   bases   de   la   audiencia  
aclaratoria   y   lo   que   esperaba   que   pudieran   conseguir.   Algo   en   la   situación   le  

~277~
 Chris  Bohjalian Doble  vínculo

recordaba   a   Laurel   a   un   encuentro   entre   abogados   para   cerrar   un   acuerdo   de  


divorcio.
Entonces,   todos  se  giraron  hacia  ella,   suponiendo  que  estaba  lista  para  empezar.  
Pillada  fuera  de  juego,  realizó  la  primera  pregunta  que  le  vino  a  la  mente:
—¿Alguna  vez  has  trabajado  en  una  feria?
Corbem  le  ofreció  una  sonrisa  humilde  y  bajó  la  vista  al  papel  amarillo  que  tenía  en  
el  regazo.  Su  carta,  pensó  Laurel.
—Sí  —fue  toda  su  respuesta.
—¿Y  qué  hacías?
—Montaba  las  atracciones  —contestó,  encogiéndose  de  hombros.
—¿No  quieres  contar  nada  más,  Dan?  —intervino  su  psicólogo—.  ¿Hay  algo  más  
que  te  apetezca  decir  a  la  señorita  Estabrook?
—Era  un  curro  —añadió  Dan,  mirando  a  Brian—.  Me  pagaban,  sin  más.
—Díselo  a  la  señorita  Estabrook.
Se  giró  para  mirarla  a  la  cara.
—No  fue  nada  especial,  un  trabajo  como  otro  cualquiera.
—Gracias  —dijo  Laurel.
—No  hay  de  qué.
—Tu  padre,  ¿cómo  se  llamaba?
—Ya  he  visto  que  tienes  sus  fotos.
—Pues...  sí  —dijo  Laurel  muy  despacito,  titubeando.
Sintió  un  repentino  alivio  al  confirmar  que  el  hijo  de  Bobbie  era  este  hombre  y  no  
Russell   Richard   Hagen.   También   experimentó   una   profunda   y   gratificante   ola  de  
optimismo:   en   breves   instantes,   en   esa   misma   estancia,   iba   a   escuchar   lo   que  
necesitaba   para   convencer   a   todos   esos   incrédulos   que  la   rodeaban   de   que  tenía  
razón  y  ellos  estaban  equivocados.  De  que  sí  estaba  en  sus  cabales.
Pero  claro,  esto  significaba  que,  antes,   tendría  que  informar  a  este  hombre  de  que  
su  padre  había  fallecido,  y  no  tenía  muy  claro  cómo  se  lo  iba  a  tomar.
—La  verdad  es  que  apenas  lo  conocí  —continuó  Corbem—.  Apareció  tres  o  cuatro  
veces  en  mi  vida.  Se  hacía  llamar  Bobbie.
—Tengo  que  decirte  algo  sobre  él.

~278~
 Chris  Bohjalian Doble  vínculo

—¿El  qué?
—Murió  de  un  ataque  al  corazón.  Lo  siento,  señor  Corbem.
—¿Por  eso  has  venido  hasta  aquí?  —No  había  el   más  mínimo  tono  de  dolor  en  su  
voz.
—En  parte.
—Puede  que  fuera  mi  viejo,  pero  nunca  vi  a  ese  tipo  como  a  un  padre.  Es  verdad  
que,  al  final,  no  nos  llevábamos  mal,  pero  no,  nunca  hizo  de  padre.
—¿Cómo  te  encontró,  aquí,  en  Vermont?
—Coincidimos  en  un   albergue  en   Boston.  Fue  él   quien  me  reconoció.  Le  dije  que  
me  venía  a  Burlington  para  la  feria,  ya  sabes.  Iba  a  quedarme  con  Russ  Hagen,  y  se  lo  
dije.   Russ  también  había  sido  feriante,   pero  luego  encontró  un  trabajo  de  verdad   en  
ese  gimnasio.
Durante  toda  la  mañana,  Laurel  había  soportado  unas  crecientes  oleadas  de  temor.  
Había  notado  los  espasmos  de  sus  nervios  en  tensión.  Ahora,  la  simple  mención  del  
nombre  de  Hagen  —ahí   estaba,  en  medio  de  la  estancia,  como  un  gris  nubarrón—  le  
hizo   temblar.   Pequeños   calambres   recorrieron   su   cuerpo,   como   los   aleteos   de  un  
colibrí.  Notó  la  mano  de  Margot  Ann  posarse  en  su  antebrazo.
—¿Quieres  un  poco  de  agua,  Laurel?  —le  preguntó.
Laurel  negó  con  la  cabeza  y  volvió  con  las  preguntas:
—Cuando  tu  padre  vino  a  verte,  ¿te  entregó  algo?  ¿Una  foto,  una  caja?
—¿Bobbie?  ¡Qué  va!  Ese  tío  no  tenía  más  que  hambre.
—Tenía  sus  fotos.
—Es  cierto,  y  nunca  se  apartaba  de  ellas.
—¿Alguna  vez  lo  asustaste?
—¿A  Bobbie?  No  lo  sé.  Supongo  que,  cuando  me  drogaba,  todo  el  mundo  me  tenía  
miedo  —pronunció  esta  frase  con  cierto  aire  de  orgullo.  Brian  le  susurró  algo  al   oído  
que  Laurel  no  fue  capaz  de  oír.  Luego,  Corbem  añadió—:  Es  verdad,  lo  asusté  el   día  
que  te  atacamos.
—¿Cómo?
—Yo  estaba  fuera  de  control.
—¿Él  vio  lo  que  pasó?

~279~
 Chris  Bohjalian Doble  vínculo

—¿Lo  que  pasó?  —preguntó  Corbem.  De  nuevo,  Brian  miró  al   recluso,   pero   esta  
vez   no   tuvo   que  amonestarle  verbalmente,   porque  Dan   añadió—:   No   creo   que  lo  
viera.  Pero   nos  oyó.  Armamos  bastante  ruido.   Pero  verlo,  no  lo   vio.   Creo   que  llegó  
antes  que  los  otros  ciclistas,  los  abogados  esos.
—¿Antes?
—Sí.
—¿Iba  en  la  furgoneta  con  vosotros  ese  día?
—¡Pues  claro  que  no!  Ese  viejo  tarado...
—¡Era  tu  padre!  —le  gritó  Laurel,  y  la  estancia  se  quedó  en  silencio.
La   mano   de   Margot   Ann   seguía   en   su   antebrazo,   acariciándole  la   piel   bajo   la  
manga  de  su  camisa.
—No   tengo   por   qué   estar   aquí   —dijo   Dan   Corbem,   sin   dirigirse   a   nadie   en  
particular—.  No  tengo  por  qué  estar  aquí.
—No,  no  tienes  por  qué  estar  aquí   —intervino  Brian—,   pero  a  todos  nos  agrada  
que   estés   aquí.   Creo   que   la   señorita   Estabrook   estaba   más   sorprendida   por   tus  
palabras  que  enfadada,  ¿no  es  así?
—Sí,  es  cierto.
El   reo  llenó   sus  carrillos  de  aire,   como  si   fuera  una  ardilla,   y  luego  lo  exhaló  de  
forma  audible,  como  un  globo  deshinchándose.
—En   esa  época  vivía  con   nosotros.   Conocía  ese  camino   del   bosque  y   le  gustaba  
sacar   fotos  en   él.   Pero   Bobbie  no  sabía   que  ibas  a  pasar   por   ahí   ese  día.   Tampoco  
sabía  que  Hagen  y  yo  estaríamos  esperándote.  Pero  Hagen  sí   que  sabía  que  tú  ibas  a  
pasar  por  allí.  Sabía  dónde  aparcabas  y  te  había  seguido  un  par  de  veces.  Puede  que  
tres,   no  sé.  En   fin,  que  Bobbie  se  presentó  allí   desde  la  casa  de  Hagen.  No  quedaba  
muy   lejos.   Bueno,   puede   que  para  un   tipo  de   setenta  años  igual   sí   que  fuera  una  
buena  caminata.   Pero   no   era   mucha   distancia.   No   supimos   que  había   estado   allí  
hasta   que   los   polis   se  presentaron   en   nuestra   furgoneta.   Bobbie   se  había   largado  
antes  de  que  apareciera  la  pasma.
—Nunca  se  lo  contaste  a  la  Policía.
—No   preguntaron   —dijo   y,   por   primera   vez,   Laurel   percibió   un   ligero   deje  de  
maldad  en  su  voz—.Además,  tampoco  iba  a  regalarles  otro  testigo,  no  tendría  mucho  
sentido.  Y  Hagen  tampoco  estaba  por  la  labor.

~280~
 Chris  Bohjalian Doble  vínculo

Laurel  bajó  la  vista  a  las  fotos  que  tenía  en  su  regazo  y  le  pasó  la  imagen  en  la  que  
aparecía  la  propiedad  de  los  Buchanan  en  East  Egg.
—¿Reconoces  esta  casa?
—No.
—Pero  sabes  que  tu  padre  sacó  esta  foto,  ¿verdad?
—Supongo,  pero  con  Bobbie  nunca  se  sabe.
—¿Alguna  vez  viste  a  tu  abuelo?
—Pues  claro.  Conocía  a  los  dos.
Laurel  se  reclinó  sobre  el  respaldo  de  la  silla.
—Háblame  de  ellos,  por  favor.
—¿Qué  quieres  saber?
—Todo  lo  que  puedas  recordar.
—Bueno,   vamos   a   ver:   el   padre   de   mi   mami   era   músico   de   jazz.   Tocaba   la  
trompeta  y  vivía  en  el  Bronx.
—¿Y  el  padre  de  tu  padre?
—¿Te  refieres   al   padre  del   hombre   que   me   crio,   el   tipo   con   el   que   se   casó   mi  
madre?  ¿O  al  padre  de  Bobbie?
—Al  de  Bobbie.
—Me  lo  suponía.
—Por  favor  —le  rogó  Laurel.
—El  padre  de  Bobbie  vivió  en  Long  Island.
—Aja.
—Era  revisor  en  los  ferrocarriles  de  Long  Island  y...
—¿Revisor?
—Sí,  revisor.  Ya  sabes,  ésos  que  cobran   en   los  trenes.   Su   madre  era  profesora  de  
escuela,   de   primaria,   o   secundaria,   no   sé.   Bobbie  a   veces   iba   a   sacar   fotos  de  las  
estaciones   de   tren   por   allí,   en   Long   Island.   Supongo   que  en   honor   a   su   viejo.   Y  
también  sacaba  fotos  de  las  bonitas  casas  que  hay.  La  verdad  es  que  vi  a  los  padres  de  
Bobbie  más  que  a  los  de  mi  madre.  Y  más  que  a  los  padres  del   hombre  con  el  que  se  
casó  mi  madre.

~281~
 Chris  Bohjalian Doble  vínculo

Antes   de   acudir   a   la   entrevista,   Laurel   había   barajado   la   posibilidad   de   que  


Corbem  no  tuviera  ni  idea  de  quiénes  eran  los  padres  de  Bobbie.  Del  mismo  modo,  se  
imaginó   que   podría   saber   que   su   abuela   era   Daisy   Fay   Buchanan   y   creer,  
equivocadamente,   que   su   abuelo   era   Tom.   Pero   en   ningún   caso   se   planteó   la  
posibilidad  de  que  estuviera  tan  mal  informado,  tan  equivocado.
—¿Un  revisor  de  tren?  —preguntó—,  ¿y  una  maestra?  ¿Por  qué  piensas  eso?
—Porque  eso  es  lo  que  eran,  señorita.  De  niño  pasé  mucho  tiempo  con  ellos.  Hubo  
una  época  en  la  que  mi  madre  pensaba  que  podría  cargar  con  el  loco  de  Bobbie  mejor  
que  sus   propios   padres,   sobre  todo   después  de  que  Bobbie  se  la   metiera  hasta  el  
fondo  y  la  dejara  bien  preñada...
—Dan,  recuerda  que  estás  hablando  de  tu  madre  —dijo  Brian.
—Mi  madre  no  era  muy  diferente  de...
—Ándate  con  ojo  —advirtió  Brian  al  recluso—.  Recuerda...
Corbem  levantó  los  brazos  en  un  gesto  de  resignación.
—Vale,  vale,  ya  lo  pillo.
—¿Tu  madre  sigue  viva?  —preguntó  Laurel.
—No,  murió  hace  mucho.
—¿Tienes  hermanos  carnales?
—Qué  bien   suena  esa  palabra...   —dijo   Corbem—.   Carnales,   carnales.   Permítame  
que  le  pregunte,  señorita  Estabrook,  ¿tiene  usted  hermanos  carnales?
Margot  Ann  se  giró  hacia  Laurel  y  la  miró  directamente  a  los  ojos.
—¿Quieres  que  nos  marchemos,  Laurel?
—No  —contestó  ella,  y  luego  repitió  la  pregunta  a  Corbem—:  ¿Tienes  hermanos  o  
hermanas  de  tu  padre?
—No.
—El  apellido  Buchanan,  ¿te  suena  de  algo?
—No.
—¿Y  el  nombre  Daisy?
—¿La  novia  del  pato  Donald?
—No,  tu  abuela.

~282~
 Chris  Bohjalian Doble  vínculo

—Mis   abuelas   no   se  llamaban   como   una   pata.   Una   se  llamaba   Alice   y   la   otra  
Cecilia.  Si  te  refieres  a  la  madre  de  Bobbie,  la  maestra,  era  Alice.
—No  —protestó  Laurel—.   Se  llamaba  Daisy  y  estaba  casada  con   Tom  Buchanan.  
La  foto  que  te  he  enseñado  es  de  su  casa.   En  1922,  en   verano,  tuvo  un   romance  con  
un  contrabandista  de  licores  llamado  Jay  Gatsby.  Gatsby  era...
—¿Como  en  la  novela?  —intervino  Brian.
Laurel  se  dio  cuenta  de  que  los  tres  la  observaban  atentamente.
—Gatsby  era  el   abuelo  de  Dan   Corbem,   el   padre  de  Bobbie  Crocker.  ¡Bobbie  era  
hijo  de  Jay  Gatsby!
¿Había   levantado   la  voz?  Esperaba  no   haberlo   hecho.   Pero   el   intercambio  había  
sucedido   muy   rápido   y   no   estaba  preparada   para   los  tercos   desmentidos   de  este  
recluso,   ni   para   su   extraña   invención.   ¿Un   revisor   y   una   maestra?   Sólo   podía  
imaginarse  que  se  había  inventado   esta  historia  para  atormentarla  y  torturarla  aún  
más.
De  nuevo  esa  voz,  su  voz,  como  un  recuerdo:  almeja  en  su  jugo.
—¿Laurel?
Se  giró.  Era  Margot  Ann  quien  se  dirigía  a  ella.  La  estancia  permanecía  en  silencio.  
El  único  sonido  que  podía  escuchar  era  el  martilleo  de  su  cabeza.
—¿Laurel?  —dijo  de  nuevo  Margot  Ann.
—¿Sí?
—¿Te  apetece  que  hagamos  una  pausa?  El   señor   Corbem   se  quedará   aquí,   pero  
nosotras  podemos  salir.
Oyó  que  alguien  se  sorbía  la  nariz  en  la  estancia,  y  se  dio  cuenta  de  que  era  ella.
—¿Todavía  puedo  escuchar  la  carta?  —preguntó.
—¿Todavía?  Por  supuesto  —dijo  Margot  Ann—.  Si  es  lo  que  quieres.
Corbem   apartó   la   vista   y   la   fijó   en   el   reloj   de   la   pared.   Brian,   con   las   manos  
entrelazadas,  jugueteaba  con  las  puntas  de  sus  dedos.  El  recluso  miró  a  su   psicólogo  
—un  perro  bien  entrenado,  pensó  Laurel—  y  luego  en  dirección  a  ella.
—¿La  leo  en  voz  alta?  —preguntó.
—Como  hicimos  durante  la  terapia.  Como  hiciste  conmigo  —dijo  Brian.  Después,  
dirigiéndose  a  Laurel,  añadió—:  Está  empezando  a  ser  responsable  de  sus  actos.
A  Laurel  le  pareció  que  estaba  hablando  de  un  niño  malcriado.

~283~
 Chris  Bohjalian Doble  vínculo

Margot  Ann  volvió  a  preguntarle  si   de  verdad  quería  escucharlo  y  Laurel,  sin  ser  
muy  consciente  de  lo  que  hacía,  contestó  que  sí...  sí...  sí.  Le  costaba  creerlo,  pero  tenía  
la  sensación  de  haber  repetido  la  respuesta  tres  veces.
Entonces,  justo  después  de  eso,  Corbem  empezó  a  leer.  Su  voz  sonaba  aduladora  y  
condescendiente  al  mismo  tiempo.  Laurel  pensó  que  el  recluso  pretendía  burlarse  de  
ella  a  la  vez   que  se  ganaba  la  aprobación  de  su   psicólogo.   Sabía  que  era  una  tarea  
imposible  y  supuso  que,   si   no   lograba  un  equilibrio   entre  ambos  objetivos,   optaría  
por   el   primero   e   intentaría   herirla   con   sus   palabras.   Quizá   habría   llegado   su  
momento  de  activación.
—Querida  señorita  Estabrook   —comenzó,   mientras  sostenía  el   folio   ante  él   con  
ambas  manos,  como  si  se  tratara  de  una  novela—:  Le  escribo  estas  líneas  para  decirle  
que  siento   mucho   lo   que  Russ   Hagen   y   yo   le  hicimos   hace   siete  años.   Yo   estaba  
drogado,  pero  sé  que  no  es  una  excusa.  Me  marché  de  casa  siendo  muy  joven,  pero  
tampoco  es  una  excusa.  Como  tampoco  lo  es  el  tiempo  que  pasé  vagabundeando  por  
ahí.   Tengo   que   admitir   toda   la   responsabilidad   por   lo   que   hice.   Admitir   la  
responsabilidad   de   haberle   hecho   daño,   violado,   sodomizado,   mutilado...   Son  
palabras  tan  crueles  que  me  resulta  difícil  escribirlas.  Pero  dicen  que  la  verdad  libera,  
por  eso  no  voy  a  cortarme.  Aunque  no  me  acuerdo  de  todo,  recuerdo  lo  suficiente  y,  
además,  sé  lo  que  se  descubrió  durante  el   juicio.   Todo  es  cierto,  y  lo  sé.  En   primer  
lugar,  siento  haberle  roto  la  cadera,   los  dedos  y  el   pie.  Siento  haberla  sujetado  en  el  
suelo  mientras  Russ  la  violaba  por  todas  partes.  Y  siento  haberla  violado  yo  también.  
Siento   haberla   forzado   a   tener   sexo   oral   con   nosotros.   Pero   lo   que  más  siento   es  
haberla  sujetado  por  los  brazos  mientras  Russ  Hagen  la  cortaba  como  un  salvaje.  No  
creo   que   tuviera   intención   de   sacarle   el   corazón,   como   tampoco   me   lo   pareció  
entonces.   Pero   sé  que  tenía  miedo  de  que  pudiera  reconocernos  más  adelante,   por  
eso  creo  que  una  parte  de  mí   deseaba  que  Russ  la  matara  cuando  le  cortó  el   pecho.  
Cuando   nos   marchamos,   usted   estaba   sangrando   mucho,   así   que   pensé   que   se  
moriría  en  el  bosque.  Pero  me  alegré,  igual  que  me  alegro  ahora,  de  que  siguiera  viva  
cuando  esos  ciclistas  la  encontraron.   Siento  que  haya  perdido  un  pecho,  y  lo  de  las  
otras  cicatrices.  Ojalá  pudiera  compensarle  por  lo  que  hice.  Me  gustaría  ser  capaz  de  
volver  atrás  en  el  tiempo  y  no  hacerle  esas  cosas  horribles.  Pero  no  puedo.  Por  eso,  lo  
único   que  puedo   hacer,   señorita  Estabrook,   es   decirle  que  lo   siento.   Atentamente,  
Dan  Corbem.  Posdata:  Prometo  que  nunca  volveré  a  hacerle  algo  así  a  nadie.
Cuando  terminó,  miró  a  Brian  y  preguntó:
—¿Se  la  doy?
—No  te  levantes.  Ya  se  la  entregaremos  nosotros  después  —dijo  el  psicólogo.

~284~
 Chris  Bohjalian Doble  vínculo

A   su   lado,   Margot   Ann   tenía  los   ojos   cerrados.   Laurel   se   dio   cuenta   de  que  la  
mujer   estaba  conteniendo  las  lágrimas.   Brian  miraba  al   suelo.   De  nuevo  empezaron  
las   palpitaciones   en   su   cabeza   y   notó   que  comenzaba  a  sudar.   Se  sintió   extraña   e  
inexplicablemente   desnuda.   Se   preguntaba   por   qué   habían   permitido   que   este  
recluso  se  inventara  tantas  cosas  en  lo  que  se  supone  que  era  una  carta  de  disculpas.

~285~
 Chris  Bohjalian Doble  vínculo

PACIENTE  29873

...   me  mostró  un   ejemplar   en   rústica  de  El   gran  Gatsby,   una  edición   con   la  portada  de  
color   azul  oscuro  en   la  que  aparece  el  rostro  de  una  mujer   con   unas  ninfas  en   las  pupilas  de  
los  ojos.  Sigue  negando  que  se  trate  de  una  novela  de  ficción,  y  lo  define  como  unas  memorias,  
una   historia  real.   No   hay   reacción   cuando  se   le   muestran   los   créditos   del   libro  en   los   que  
aparece  el   nombre  del  autor,  la  fecha  de  publicación,  la  declaración   de  que  los  personajes  son  
ficticios,  etcétera.
Con   anterioridad,  nos  hemos  referido  al  problema  de  diagnóstico.  Al  estudiar  los  estresores  
que   precedieron   al   episodio   (aún   por   definir),   nos  encontramos  con   unas   fotografías   de   una  
joven  montando  en  bicicleta  en  un  camino.  Formaban   parte  de  la  colección  que,  por  lo  visto,  se  
sacó   cerca   del   lugar   donde   hace   siete   años   tuvo   lugar   la   violación   y   la   mutilación.   Por   el  
momento,  no  podemos  determinar   si   estas  fotos  precipitaron   la  alucinación,  al   hallarse  entre  
ellas  imágenes  del  club  de  natación  de  su   infancia,  lo  que  podría  haber  sugerido  a  la  paciente  
conexiones  biográficas  o  incluso  kármicas.

Fragmento  de  las  notas  de  Kenneth  Pierce,


psiquiatra  a  cargo,
Hospital  Público  de  Vermont,
Waterbury,  Vermont.

~286~
 Chris  Bohjalian Doble  vínculo

Capítulo  29

Pamela  nunca  le  contó  a  nadie  lo  que  había  visto,  ni   tan   siquiera  a  su   abogado  y  
confidente   T.J.   Leckbruge.   En   parte   porque   a   veces   dudaba   y   se   preguntaba   si  
realmente   lo   había   visto.   Podría   tratarse   de   un   falso   recuerdo   pergeñado   por   su  
imaginación.   Sin   embargo,   era   muy   intenso   y   vivo,   y   estaba   grabado   como   una  
película  en  su  memoria.
Una  tarde  especialmente  calurosa  de  verano,  James  Ga}  estaba  de  visita  en  la  casa  
de  sus  padres.  Su  niñera,  una  joven  irlandesa  con  el  pelo  más  colorado  que  la  tinta  de  
un   rotulador   rojo,   se  disponía  a  bajar  con  ella  a  la  bahía  para  refrescar  un   poco  las  
rechonchas  piernecitas  de  su  pupila  en  las  aguas.  Tom  Buchanan  había  salido  a  pasar  
el  día  fuera.   Ga}   llevaba  un  traje  de  un  blanco  tan  inmaculado  como  el   vestidito  de  
Pamela,   y   estaba   sentado   enfrente   de   su   madre   con   las   piernas   cruzadas.   Daisy  
Buchanan   se   encontraba   tumbada   lánguidamente   en   el   sofá,   como   si   fuera   una  
modelo  a  punto  de  ser  retratada.  Los  dos  tenían  unas  bebidas  en  unas  copas  altas  que  
descansaban   en   la   mesita   de   café,   pero   los   hielos   hacía   tiempo   que   se   habían  
derretido  y  gotitas  de  la  condensación  corrían  por  los  bordes  y  formaban  charquitos  
en  el  posavasos.  Daisy  parecía  especialmente  tensa.  Su  cuerpo  se  fundía  en  los  cojines  
del  sofá.
La  niñera  posó  a  Pamela  en  el  agua,  sujetándola  por  los  bracitos  mientras  sacaba  y  
metía  el  cuerpecito  de  la  niña  en   las  olas,   sumergiéndola  primero  hasta  la  cintura  y  
luego   hasta   los  hombros.   Había   tanta   humedad   que   hasta   el   agua   de   la   bahía  le  
pareció  a  Pamela  un   baño  templado.  Ni   ella  ni   la  niñera  se  sintieron  especialmente  
refrescadas  por  el   chapuzón.  Además,  decidieron  no  traer  su  barquito  ni   su  foca  de  
juguete  porque  no  habían  pensado  meterse  del  todo  en  el  mar  ni  darse  un  gran  baño.  
Por  eso,  la  niña  no  tardó  en  aburrirse.
Por   fortuna,   la   muchacha   había   traído   una   barra   de  pan   del   día   anterior   y   lo  
desmigó  para  que  Pamela  diera  de  comer  a  las  gaviotas  que  se  veían  desde  la  casa.  
Había   una  docena  de   aves,   puede   que   más.   Descendieron   hacia   los  tobillos   de  la  
niña,   que  al   principio   se  asustó   un   poco,   pero   en   cuanto   comprendió   que  lo   único  

~287~
 Chris  Bohjalian Doble  vínculo

que  los  interesaba  era  el   pan,  disfrutó  mucho,  sintiéndose  como  una  artista  del  circo  
con  un  montón  de  animales  amaestrados  a  su  alrededor.
Pero   el   pan   se  acabó   y  Pamela  volvió   a  ser   consciente  del   agobiante  calor   de  la  
tarde.  Más  adelante,  cuando  regresaron  a  casa,  se  enteró  de  que  el   pan  apenas  había  
durado  cinco  minutos.
Entraron  por  la  sala  de  estar,  una  de  las  muchas  habitaciones  que  daban  a  la  bahía,  
colándose  por   las   puertas   acristaladas  que  estaban   medio   abiertas.   Las  dos  tenían  
mucho  calor  y  estaban  agotadas.  Probablemente  se  encontraban  más  a  disgusto  que  
antes,  porque  habían  recorrido  el   largo  paseo  por  la  colina  para  subir  hasta  la  casa  
bajo   un   sol   de  justicia.   No   intercambiaron   palabra  desde  que  salieron   del   agua,   y  
atravesaron  la  terraza  en  silencio.
Una  vez   en   la  sala  de  estar,   Pamela   se  fijó  en   que  Ga}   ya  no   estaba  en   la  silla.  
Ahora  se  encontraba  en  el   sofá,  encima  de  su  madre,  apartando  su  cabeza  de  la  de  la  
mujer  como  si   hubieran  estado...  contándose  secretitos.  Así   de  cerca  había  estado  su  
rostro  del  de  Daisy.   De  repente,   su  madre  se  incorporó  para  quedar  sentada  junto  a  
Ga},  en  lugar  de  tumbada  debajo  de  él.  Los  delicados  tirantes  de  su  vestido  colgaban  
a  la  altura  de  sus  codos  en  lugar  de  estar  sobre  sus  hombros.  Parecía  más  sonrojada  
que  antes  de  que  se  marcharan.  Tímidamente,  intentaba  ajustarse  la  ropa  mientras  —
Pamela  se  preguntaba  si   su   memoria  no   habría   exagerado   un   poco   los  detalles  al  
llegar  a  esta  parte—  cubría  su  pecho  desnudo  con  el  brazo.
A  veces,  esta  imagen  le  resultaba  borrosa,  como  si  sólo  hubiera  sido  un  sueño  que  
se  hubiera  inventado  en  su  adolescencia.  Sin  embargo,  en  otras  ocasiones  la  veía  con  
tanta   nitidez   que   le   parecía   que   estuviera   ocurriendo   en   ese   preciso   instante.  
Finalmente,   empezó   a  recordar   —o,   mejor   dicho,   a  imaginar—   que   había   visto   la  
mano   de   James   Ga}   emergiendo   de   debajo   del   vestido   de   su   madre.   En   la  
universidad,   cuando  pensaba  en   aquella  tarde,   empezó  a  conjeturar   que  su   medio  
hermano  había  sido  concebido  aquel   mismo  día.   Era  posible.  La  niñera  se  la  llevó  a  
toda  prisa  a  echarse  la  siesta,  y  su  padre  no  regresó  a  casa  hasta  después  de  la  cena.
¿Y  la  niñera?  Muy  poco  tiempo  después  de  aquello  la  cambiaron  por  otra.  Esto,  lo  
sabía  Pamela,  era  una  realidad   que  no  estaba  sujeta  a  la  fragilidad  y  los  caprichos  de  
la  memoria.  Aquella  niñera  desapareció  por  completo  de  su  vida.

Marissa  intentaba  hacer  sus  deberes  en  el   dormitorio,  pero  Cindy  estaba  viendo  la  
tele  en  el  salón  con  su  tía  y  el  piso  de  su  padre  no  era  demasiado  grande.  Era  el  tercer  

~288~
 Chris  Bohjalian Doble  vínculo

día  consecutivo  que  su   tía  se  quedaba  con  ellas.  A  Marissa  le  resultó  dolorosamente  
evidente   que   la   mujer   se   había   pasado   demasiado   tiempo   en   conciertos   de   rock  
cuando   era  joven,   porque  estaba  peor   del   oído   que  su   abuelo.   Como   si   fuera  una  
coreografía  de  ballet,  su   hermana  —todavía  molida  por  haberse  caído  del   columpio
—   saltaba   del   sofá   para   bajar   el   volumen   de  la  película  que  estaban   viendo,   pero  
cuando  su  tía  volvía  de  traer  algo  de  la  cocina,   lo  subía  de  nuevo.  La  tele  estaba  lo  
suficientemente  alta  como  para  ahogar  el  sonido  de  un  reactor  supersónico.
Además,  Marissa  seguía  enfadada  porque  Laurel   no  le  hubiera  sacado  las  fotos  el  
lunes.  También   estaba  preocupada,   porque  sentía  que  algo  extraño  sucedía  entre  su  
padre  y  su  novia.  No  estaba  segura  de  qué  era  lo  que  pasaba,  pero  suponía  que  había  
algo  detrás  del  enfado  de  su  padre  porque  Laurel  se  había  marchado  sin  avisar  a  casa  
de  su  familia  en  Long  Island.  Tenía  la  sensación  de  que  había  algo  más  que  su  padre  
no   le   quería   contar,   y   que   tenía   algo   que   ver   con   aquello   de   lo   que   estuvieron  
hablando   su   padre  y   esa  mujer  que  se  llamaba  Katherine  el   sábado  pasado.   Pensó  
que  era  muy   posible  que  su   padre  estuviera  a  punto  de  romper  con   Laurel.   No  le  
parecía  justo,   pero  cuando  su  padre  pasó  a  recogerla  al   día  siguiente  por  el   colegio  
parecía  más  enfadado  que  preocupado.  Se  diría  que  no  creía  que  la  madre  de  Laurel  
estuviera  enferma.  Era  como  si  pensara  que  Laurel  estaba  loca  y  no  quisiera  volver  a  
verla  cerca  de  sus  hijas.
Bueno,   si   Laurel   de  verdad   estaba   mal   de  la  cabeza,   esto   tendría  sentido.   Pero  
Laurel   no   lo   estaba.   Sólo   había   pasado   por   demasiadas   cosas.   Era  una   pena   que  
nadie,  incluido  su  padre,  fuera  capaz  de  entenderlo.
Margot   Ann   le  preguntó   a   Laurel   si   se   sentía   capaz   de  volver   al   trabajo   tras   la  
terrible   y   agotadora   experiencia   de   la   audiencia   aclaratoria.   Estaban   en   el  
aparcamiento  de  la  prisión,  con  la  valla  y  los  rollos  de  alambre  de  espino  por  encima  
de  la  cabeza  de  Margot  Ann.
—No  —contestó  Laurel—.  Creo  que  voy  a  irme  a  casa.
—Pues  sí.  Mejor  tómate  el  resto  del  día  libre.
Laurel   le   ofreció   una   lánguida   sonrisa,   esperando   transmitir   agotamiento  
emocional.  Pero  lo  cierto  es  que  no  estaba  cansada.   Se  sentía  confusa,   pero  cargada  
de   energía.   No   quería  engañar   a   Margot   Ann,   pero   creía   que   no   le  quedaba   más  
remedio.  Su  plan  era  que  la  mujer  la  dejara  en  el   aparcamiento  de  Burlington  donde  
la   había   recogido   esa   mañana,   pero   luego   no   tenía   intención   de   regresar   a   su  
apartamento  en  el   barrio  alto.  Cuando  dijo  «irme  a  casa»,  se  refería  en  esta  ocasión  a  
West  Egg.  Si  Bobbie  no  le  había  dado  a  su  hijo  la  siguiente  pista,  entonces  tendría  que  
fiarse  de  una  corazonada  que  no   había  parado  de  sentir   desde  que  el   domingo   se  

~289~
 Chris  Bohjalian Doble  vínculo

despidió  de  Shem   Wolfe  en   la  cafetería  de  Serena.   Quizá  ella  misma  fuera  la  clave  
para  la  prueba  definitiva.  La  última  evidencia.  Quizá  no  hubiera  sido  una  casualidad  
que  las  fotos  de  Bobbie  hubieran  terminado  en  sus  manos  tras  la  muerte  del  hombre.  
¿Acaso   no  la   había  fotografiado   aquel   día,   hacía  siete  años,   en   la  pista  forestal   de  
Underhill?   ¿No   le   había   pedido   Katherine   que   investigara   las   imágenes   que   el  
hombre  dejó?
Ella   era   una   pieza  clave  del   rompecabezas   de   Bobbie   Crocker.   Por   lo   visto,   el  
hombre  había  comprendido   que   la  muchacha   se  pasó   las  tardes  de   verano   de  su  
infancia  tirada  a  la  sombra  de  los  árboles  del   jardín   de  la  antigua   mansión   de  Jay  
Gatsby.  La  casa  de  su  padre.  Laurel  había  nadado  en  una  piscina  que,  aunque  no  era  
la   de  Gatsby,   estaba  construida  en   el   mismo  terreno   en   el   que  había  estado   la  del  
padre  de  Bobbie.
Quizá   Bobbie   la   había   elegido   porque   era   consciente   de   que   ella   era   la   única  
persona  capaz  de  comprender  tanto  su  vida  como  su  obra.
Por  eso,  iba  a  regresar  de  nuevo  a  la  ciudad  de  su  infancia.  Porque  si   fuera  Bobbie  
Crocker   y   quisiera  dejar   una   prueba  de  quién   era  su   padre,   la  dejaría  allí.   Donde  
Gatsby  vivió  y,  también,  murió.
Laurel   pasó   la   noche   en   su   casa   de  West   Egg.   Escuchó   los   mensajes   que  Talia,  
Katherine  y  David   habían   grabado  en   el   contestador  de  su   madre  para  saber  cómo  
estaba  y  comprobar  la  veracidad  de  las  notas  que  les  había  dejado.
Esa  noche  durmió  poco  porque,  en  su  camino  a  casa,  había  hecho  una  parada  en  el  
club  de  campo   de  West  Egg,  donde  llegó   justo  después  de  que  hubieran   cerrado  el  
salón  comedor.  Contempló  las  fotos  de  las  paredes,  entre  las  que  se  encontraban  esas  
en   blanco   y   negro   de   los   espectáculos   que   Gatsby   llamaba   fiestas.   Mientras   los  
camareros  recogían  las  últimas  mesas  y  de  la  cocina  llegaban  los  sonidos  metálicos  
de  las  cazuelas  al   golpear  contra  las  paredes  del   fregadero  —con  el   vapor  del   agua  
caliente  colándose  como  una  bruma  por  debajo  de  las  puertas  batientes  de  la  cocina
—,   Laurel   recorrió  el   comedor   y   el   pasillo  que  conducía  al   recibidor  y  a  la  librería.  
Estudió   con   detenimiento   las  imágenes   de  la  piscina  original,   intentando   figurarse  
dónde  había  estado  Gatsby  exactamente  cuando  le  dispararon,   y  en  qué  lugar  de  la  
piscina  olímpica  actual  habría  estado  la  piscinita  en  la  que  cayó  su  cadáver.  Se  fijó  en  
que  en  las  viejas  fotos  no  había  manzanos  y  recordó  una  historia  que  le  contaron  de  
pequeña:  un  extraño  donante  anónimo  había  entregado  los  árboles  al  club.  Luego,  los  
árboles  aparecían  en  las  imágenes  de  Bobbie,  incluida  una  foto  de  un  manzano  con  
una  montañita  de  frutas  a  sus  pies.

~290~
 Chris  Bohjalian Doble  vínculo

Ésa  era,   se  dio  cuenta  con  la  emoción   más  cercana  a  la  euforia  que  era  capaz  de  
sentir  en  sus  actuales  circunstancias,  la  pista,  el  símbolo,  el  tótem.
Cuando   se  metió  en   la  cama  era  medianoche  y   sus  planes   para  el   día  siguiente  
resonaban   en   su   cabeza   como   el   barullo   en   un   teatro   momentos   antes   de   que   se  
levante  el  telón.  Estudió  la  foto  del  árbol  y  la  pirámide  de  manzanas  hasta  que  supo  
exactamente  dónde  iba  a  terminar  su  búsqueda.
Se   levantó   antes   del   alba,   se   dirigió   al   garaje  para   coger   la   pala  que  su   padre  
utilizaba  para  quitar  la  nieve  alrededor   de  la  casa  y   la  azadilla  de  jardinería  de  su  
madre,  y  regresó  al  club  de  campo.  Aparcó  en  la  plaza  más  cercana  a  la  torre  de  estilo  
normando.  Permaneció  unos  instantes  en  el  coche  porque,  otra  vez,  estaba  llorando  y  
no  sabía  si   se  debía  al   agotamiento  o  a  la  tristeza  que  le  producía  la  historia  de  ese  
indigente  que  de  niño  descubrió  lo  insensibles  y  crueles  que  pueden  llegar  a  ser  los  
adultos,  tan  propensos  al  engaño,  la  mentira  y  el  desprecio.
Escuchó  el  canto  de  los  pájaros  y  reunió  fuerzas.  Contempló  el  cielo  iluminándose  
por  el  este,  haciendo  más  visibles  las  rugosas  piedras  de  la  estructura  del  edificio.  Un  
poco  antes  de  las  seis,  se  bajó  de  su  Honda  y  comenzó  a  caminar  hacia  los  manzanos.  
Apoyó   la  pala   contra  el   tronco   junto  al   que  tenía  pensado  cavar.   Ahora,   todos  los  
árboles  estaban   mucho  más  altos  y  gruesos,  llenos  de  grandes  ramas.  Al   menos  uno  
—o  puede  que  dos—  de  los  que  aparecían  en  la  foto  de  Bobbie  habían  sido  talados.  
Pero  no  resultaba  difícil  adivinar  dónde  había  estado  la  pirámide  de  manzanas  y  por  
qué   Bobbie   había   hecho   ese   montículo   de   frutas   allí.   Ese   árbol   se   encontraba   en  
medio  de  un  grupito  de  tres  que  habían  sido  plantados  cerca  de  donde  había  estado  
anteriormente   el   lado   norte   de   la   piscina   original.   La   nueva   piscina,   con   toda  
seguridad   tres  veces   más  grande  que  la  de  Gatsby,   había  sido   construida  sobre  la  
primera,  pero  ocupó  más  terreno.   La  original   quedaría  justo  donde  se  encontraba  la  
zona  de  cuatro  metros  de  profundidad,  y  ese  árbol  se  encontraba  lo  más  cerca  posible  
del  lugar  en  el  que  el  padre  de  Bobbie  murió.
El   sol   todavía  no  había  aparecido  cuando  Laurel   clavó  por  primera  vez  la  pala  en  
la  tierra,   pero   ya  era  más  de  día  que  de  noche.   Llevaba  un  buen  rato  sentada  en  el  
coche,  así  que  le  sentó  bien  incorporarse.  Tomó  la  pala  y,  haciendo  fuerza  con  el  pie,  
la  hincó  en   el   suelo  —sintiendo  el   frío  mango  de  madera  en  sus  dedos  y  el  cortante  
filo  de  la  herramienta  contra  el   empeine—  y  la  apretó  contra  la  tierra.  Atravesando  la  
hierba  y  las  raíces,  penetró  en  el  suelo.  Amontonó  los  trozos  de  césped  arrancados  en  
una  pila  a  su  derecha,  y  luego  la  tierra.  A  veces,  se  ponía  de  rodillas  y  escarbaba  con  
sus  manos  desnudas,  queriendo  asegurarse  de  que  no  se  le  pasase  algo  pequeño  pero  
importante,   como  un  relicario,  un   reloj  con  unas  iniciales...  Sabía  que  estaba  siendo  
demasiado  meticulosa  con  esto,  pues  Bobbie  no  le  había  dado  razones  para  creer  que  

~291~
 Chris  Bohjalian Doble  vínculo

lo   que  iba   a  encontrar   fuese  una   joya—   Llevaba   cerca  de   media   hora   cavando   y  
empezaba   a   preocuparse   ante   la   posibilidad   de   que,   de   un   momento   a   otro,   se  
presentase  un   golfista  tempranero  o  algún  miembro  del   personal  de  mantenimiento  
para  recoger   las  hojas   que  flotaban   en   la  superficie  de  la   piscina  y   comprobar   los  
niveles  de  cloro  en  el  agua  Entonces,  oyó  que  la  pala  chocaba  contra  algo  sólido,  pero  
no  tan  duro  como  para  ser  una  piedra.  También  le  pareció  escuchar  un  eco  apagado  
con   el   golpe.   El   hoyo   era  ya   tan   profundo   que,   para   alcanzar   el   fondo   tenía   que  
tumbarse   al   borde,   meter   la   mitad   del   cuerpo   en   el   agujero   y   estirar   los   brazos.  
Apartó  la  tierra  que  rodeaba  el   objeto  y  con  sus  uñas  arañó  la  parte  que  sobresalía.  
Desenterró  un  borde  y  luego  otro.  Tomó  la  azadilla  y,   con   cuidado  pero  con   prisas,  
escarbó  a  ambos  lados  del  objeto.  Por  fin,  palpó  un  cierre  y  una  bisagra.  Con  ambas  
manos,  consiguió  arrancar  de  la  tierra  el   joyero  de  madera  con  espejitos  incrustados  
en  la  tapa.
No  sabía  casi   nada  de  maderas,  pero  cuando  lo  limpió  un   poco  supuso   que  era  
cerezo.  Sus  padres  —ahora  sólo  su   madre—  dormían  en  una  cama  con  un  cabecero  
de  esa  madera,  y  tenía  el   mismo  color   que  este  joyero.   Con   mucho  cuidado,  apretó  
con   la  uña  el   cierre  de  la  caja  con   el   corazón   acelerado,   ajena  al   sudor   que  estaba  
convirtiendo  la  tierra  que  manchaba  sus  mejillas  y  su  frente  en  barro.  Estaba  lleno  de  
grava  y   óxido,   pero  por   fin  consiguió  abrirlo  y  levantar  la  tapa.  En   un   principio   se  
sintió  decepcionada.  Esperaba  encontrar  la  foto  con  la  inscripción  que  Jay  le  regaló  a  
Daisy   en   Louisville,   cuando   todavía  eran   dos   jóvenes  enamorados  y   sus  vidas  no  
habían   comenzado   a   deshacerse.   Pero   no.   En   su   lugar   había   un   sobre  que   en   el  
pasado  fue  beige  pero  que  ahora  era  marrón.  Cuando  le  dio  la  vuelta  vio  el  solitario  
nombre  de  «Daisy»   escrito  con   caligrafía  masculina  en  el   anverso.  Al   abrirlo,   se  fijó  
en   que   en   el   reverso   aparecía   grabada   en   relieve   la   letra   G.   Dentro   había   una  
fotografía  de  Daisy  y  Gatsby  tomada  aquel   verano  de  1922.   Estaban   sentados  en  las  
escaleras  de  piedra  que  llevaban   de  su   casa  a  la  piscina,   a  unos  treinta  metros  del  
lugar   en   el   que  Laurel   se  encontraba   arrodillada   en   ese   mismo   momento.   Daisy  
llevaba  un   vestido   negro   de  corte  imperio,   sin   mangas  y   con   tirantes  de   perlas,   y  
unos  pendientes  con   forma  de  margarita.   Él   vestía  esmoquin   y   tenía  la  pajarita  un  
poco   torcida.   El   brazo   de   Daisy   estaba  cogido   por   el   suyo,   y   la   mujer   ladeaba   la  
cabeza  hacia  él   pero  sin   apoyarla  en   su   hombro.   En   la  imagen,   aparecían   un   poco  
acalorados,   como  si   hubieran  estado  bailando.   Sonreían.   No,   pensó  Laurel,  era  algo  
más   que   una   simple   sonrisa.   Estaban   radiantes.   Era   de   noche,   pero   sus   sonrisas  
habrían  bastado  para  iluminar  la  tierra.
Doblada  junto  a  la  foto,  había  una  carta  escrita  con  la  misma  letra  que  aparecía  en  
el  sobre.

~292~
 Chris  Bohjalian Doble  vínculo

Mi  querida  Daisy:
No  puedo  hacerme  a  la  idea  de  lo  que  sientes,  pero  tienes  que  entender  que  su  
muerte  no  fue  culpa  tuya  ¡Se  tiró  encima  del  coche!  Nadie  habría  podido  frenar  a  
tiempo.  Nadie.
Recuerda:   Si   alguien   te   pregunta,   di   que   era  yo   quien   iba   al   volante.   Yo  sé  
cuidarme  y  cómo  protegernos  a  los  dos.  Este  terrible  disgusto  se  pasará  pronto  y  
volveremos  a  estar  bien  y  juntos.
Anoche   observé   tu   casa   y   esperé.   Esperé   toda   la   noche.   Me   quedé   en   vela  
imaginando   nuestro   futuro  juntos.   Un   futuro  en   el   que   nadie   te   amenazará   ni  
tendrás  que  preguntarte  dónde  está  tu  marido.  No  tenemos  que  quedarnos  aquí   y  
lo   sabes.   Podemos   instalarnos   en   Louisville   si   tú   prefieres.   O   en   Boston,   o   en  
París,  o  en  Londres.  A  mí  me  da  lo  mismo.  Mientras  estemos  juntos,  seré  feliz  en  
cualquier  sitio.
¿Puedes  verlo?  Yo  sí  puedo  vernos.  Tú  y  yo,  la  peque  Pamela  y  un  niño.  Sí.  Un  
hermanito   para   tu   dulce   hija.   Lo   llamaremos   Robert,   como   tu   padre.   Esa   será  
nuestra   familia,   un   niño,   una  niña   y   la  madre  más   encantadora  y   adorable   del  
mundo.  Nosotros.  Yo  seré  el  esposo  que  te  mereces  y  el   mejor   padre  para  nuestros  
hijos.
Eso  es  lo  que  vi  anoche  mientras  montaba  guardia  fuera  de  tu  casa.
Todo  saldrá  bien,  ya  lo  verás.  Todo  saldrá  bien.
Hoy  estaré  todo  el  día  en  casa.  Avísame  cuando  pueda  pasar  a  buscarte.  
Con  amor,
Jay  

Sabía   que   tenía   que   rellenar   el   agujero,   pero   estaba   agotada   y   sofocada.   Al  
incorporarse,   se  mareó.   Además,  ya  eran   casi   las  siete  y   media.  A  lo  lejos,   se  oía  el  
sonido  de  hierros  y  maderas  golpeando  las  bolas  en  el   primer  hoyo  desde  hacía  casi  
media  hora.   Desde  que  empezó   a  cavar,   había  visto   seis  o  siete  vehículos  llegar   al  
aparcamiento.  Así  que,  con  el  joyero  bajo  un  brazo  y  la  pala  y  la  azadilla  bajo  el  otro,  
regresó   a   su   coche,   donde   los   corazones   de   manzana   y   las   latas   de  Red   Bull   se  
amontonaban  en  el  asiento  del  acompañante.

~293~
 Chris  Bohjalian Doble  vínculo

Mientras  veía  alejarse  por  el  retrovisor  de  su  Honda  la  antigua  casa  de  Gatsby  con  
sus   antaño   extensos  jardines,   convertidos  hoy   en   una  aséptica  pradera   de  calles   y  
greens,   Laurel   comenzó   su   largo  viaje  de  regreso   a   Vermont.   Otras  siete  horas  de  
carretera.   Al   principio,   condujo   paralela   al   estrecho,   con   los   últimos   vestigios   de  
bruma  azulada  levantándose  de  las  aguas,  antes  de  virar  hacia  las  largas  calles  llenas  
de  carteles  de  plástico  y  luces  de  neón  que  unían  West  Egg  con  la  autopista.  Una  vez  
en   la  vía  rápida,   dejó   atrás  los  poco  ambiciosos  parques  empresariales  construidos  
sobre  los  montones  de  ceniza  y  los  restos  de  una  exposición  universal.  Dejó  atrás  el  
unisferio  y  los  esqueletos  de  lo  que  en  un   tiempo  fueron   grandiosos  pabellones:   el  
detrito  visible  de  las  aspiraciones  irrealizadas  de  una  era.  ¿No  veía  ella  a  diario  los  
deshechos  y  las  víctimas  que  arroja  un  mundo  que  no  para  de  girar?  Sus  ojos  apenas  
estaban   abiertos   por   una   delgada   línea   y   tenía   la   cabeza   cargada   de   visiones   y  
sueños.   Se   mantenía   despierta   pensando   en   que,   cuando   compartiera   su  
descubrimiento  con  la  gente,  podría  confirmar  su  historia  —la  suya,  y  la  de  Bobbie—  
ante  aquellos  que  no  la  habían  creído.  Además,  en  su  mente  brotaba  la  conciencia  de  
que  su   pasado  formaba  parte  de  su   futuro.  Siempre  había  sido  así.   Para  lo  bueno  o  
para  lo  malo,  era  algo  ineludible.
Llegó  a  su  piso  a  media  tarde.  Cuando  entró  dando  tumbos  en  el  portal,  cargada  
con  la  caja  de  madera  y  el  archivador  con  las  fotos  de  Bobbie,  pensó  que  tenía  fiebre.
Al  abrir  la  puerta,  se  encontró  con  un  grupito  de  gente  entre  los  que  había  algunas  
de   las   personas   más   importantes   de   su   vida:   sentadas   en   el   sofá,   estaban   su  
compañera  de  piso,  que  la  miraba  con  desesperación,  y  su  madre  —parece  ser  que  la  
habían   hecho  venir  desde  Italia—   vestida  con   un   jersey  negro   en   lugar   de  con   sus  
habituales   camisetas   ajustadas;   Whit,   en   la   silla   del   ordenador,   presentaba   un  
desacostumbrado  aspecto  desaliñado   y   agotado.  Vio  a  Katherine  en   el   taburete  del  
balcón  con  el   teléfono  móvil  pegado  a  la  oreja.  No  vio  a  David,  y  se  preguntó  por  un  
instante  dónde  estaría,  pero  no  por  mucho  tiempo  porque  su  atención  se  desvió  hacia  
otro   hombre   que   paseaba   por   la   salita   y   la   cocina.   En   un   principio,   le   costó  
identificarlo.  Le  conocía  de  algo,  o  por  lo  menos  eso  le  parecía.
Entonces,  de  repente,  lo  recordó.  No  lo  reconoció  al  momento,  a  pesar  de  las  horas  
y  horas  que  habían  pasado  juntos  desde  que  estuvieron  a  punto  de  asesinarla  en  una  
pista  forestal  en  Vermont,  porque  siempre  lo  había  visto  en  el  entorno  de  su  consulta.
Era  su  psiquiatra,  el  doctor  Pierce.

~294~
 Chris  Bohjalian Doble  vínculo

PACIENTE  29873

Diagnóstico:   Trastorno   bipolar   tipo   I,   episodio   maníaco   agudo   con   rasgos   psicóticos   y  
trastorno  de  estrés  postraumático  (TEPT).
Merece  algunos  comentarios:  los  extraños  síntomas  fueron  discutidos  con  el  doctor  R.  Aquí  
mostramos  las  conclusiones  de  dicha  discusión.
El   TEPT   parece   muy   claro,   a  pesar   de   los  síntomas  psicóticos,   dado  el   trauma   agudo,  el  
sufrimiento  intenso  al   ver   las  fotografías  de  la  ciclista  y  los  síntomas  de  insensibilidad  (i.e.,  
evitar   el   lugar   de   Underhill,   lapsos   de   memoria,   sentimientos   de   distanciamiento).   Este  
diagnóstico  es  importante  en   términos   de  deterioro  funcional   y   pronóstico,  sin   importar   qué  
más  le  suceda.
La   parte   psicótica   es   más   complicada,   pues   no   presenta   trastornos   del   lenguaje   ni   de  
conducta,  a  pesar  de  los  juegos  de  palabras  de  la  paciente.  Los  síntomas  afectivos  incluyen  una  
irritabilidad   moderada   permanente,   falta   de   sueño   antes   del   ingreso   y   una   inusual  
hiperactividad.  El  no  dar  noticias  de  su  paradero  a  su  familia  y  amigos,  los  viajes  y  búsquedas  
frenéticas   antes   del   ingreso  y   su   dedicación   constante  a  la   escritura,   parecen   síntomas  más  
compatibles   con   un   trastorno   bipolar   tipo   I,   que   podría   estar   asociado   con   psicosis.   (En  
cualquier   caso,  el  Valproato  parece  reducir  el  nivel  de  actividad  y  moderar  el  estado  de  ánimo.)  
El   principal   problema  es  que  no  resulta  común  que  los  delirios  persistan   cuando  los  síntomas  
afectivos  se  han,  más  o  menos,  estabilizado.
Un   ejemplo   en   el   manual   de   diagnóstico   DSM   de   psicosis   no   especificada   es   «delirios  
normales   persistentes   con   períodos   de   episodios   afectivos   superpuestos   que   están   presentes  
durante  una  parte  substancial   del   trastorno  delirante»,  lo  cual   nos  lleva  al   caso.  Ya  que  sólo  
hay   un   episodio   maníaco   (no   «períodos»,   en   plural),   tiene   sentido   hacer   un   diagnóstico  
afectivo  por  ahora.
La   construcción   de   los   delirios   es   intrigante.   La   paciente   ha   escrito   un   libro   entero  
relatando  aquellas  semanas  de  septiembre,  que  ella  considera  una  historia  real,  pero  añadiendo  
personajes   inventados   por   completo  o  tomados  de  una  novela  de  hace   ochenta  años:   Pamela  
Buchanan,  T.J.  Leckbruge  (un   anagrama  creado  a  partir  del  nombre  de  un   óptico  que  aparecía  
en  un   cartel  del  libro),  Shem  Wolfe  (aparentemente,  Meyer  Wolfsheim).  También   aparece  Jay  
Gatsby  y,  además,  se  ha  inventado  o  ha  alterado  conversaciones  con  su  tía,  con  su  madre  y  con  
una  vecina  de  Long  Island.
Quizá  para  justificar   el   distanciamiento  con   su   pareja,  se  ha  inventado  que  éste  tiene  dos  
hijas.   Insiste   en   que   estas   dos   niñas   ficticias   son   el   motivo   por   el   cual   su   novio,  

~295~
 Chris  Bohjalian Doble  vínculo

aparentemente,   la   ha   dejado.   (Estoy   explorando   cuánto   de   estas   niñas   está   tomado   de  


recuerdos  de  su  propia  infancia  y  de  su  relación  con  su  hermana  mayor.)
Respecto  a  lo  encapsulados  que   están   los  delirios:   aunque   persisten   a  pesar   de  los  escasos  
síntomas   afectivos,   no   parecen   ir   mucho   más   allá   de   la   idea   de   Gatsby.   Se   extienden   al  
indigente  al  cual  atendía  que,  por  supuesto,  está  muerto.  Pero,  desde  su  punto  de  vista,  el  caso  
no   está   cerrado   porque   el   indigente   era   también   padre   de   uno   de   sus   agresores.   Por   este  
motivo,  no  recomiendo  dejar  de  administrar  risperidona  como  antipsicótico.
Añado  a  la  lista  de  visitantes  a  su  compañero  de  piso  Whit  Nelson.  Al  igual   que  su   amiga  
Talia,  parece  tener  un  efecto  moderador   en  su  conducta,  y  resulta  evidente  que  se  preocupa  por  
ella.
Lo  que  resulta  realmente  extraño  es  la  capacidad  de  la  paciente  para  tener  falsas  creencias  a  
la  par   que  mantiene  una  sorprendente  empatía  con   la  gente   que,   en   sus  «memorias»,  no  la  
cree.  Al   mismo  tiempo,  aísla  por   completo  los  dolorosos  recuerdos  de  la  brutal   agresión.   Las  
observaciones  de  los  personajes  al  final  de  su  relato,  lo  que  ella  misma  ha  escrito,  implican  una  
creciente  conciencia  de   la  violencia   de   la   agresión   sufrida.   Sin   embargo,   actualmente   sigue  
insistiendo  en   que  hace  años  escapó  sólo  con  la  cadera  y  un   dedo  rotos.  Sostiene  que  no  tiene  
recuerdo  consciente  de  haber  sido  mutilada  y  abandonada  desangrándose  en  los  bosques.

Fragmento  de  las  notas  de  Kenneth  Pierce,


psiquiatra  a  cargo,
Hospital  Público  de  Vermont,
Waterbury,  Vermont.

~296~
 Chris  Bohjalian Doble  vínculo

Agradecimientos

Me  gustaría  darle  las  gracias  a  Rita  Markley,   directora  del   Albergue  Temporal   de  
Burlington,   en   Vermont,   tanto   por   compartir   conmigo   las   fotografías   como   por  
invitarme  a  conocer  su  vida  y  la  del  centro  que  dirige.
Esta   novela   no   habría   sido   posible   sin   la   sabiduría,   el   consejo   y   la   inagotable  
paciencia   de   dos   de   las   primeras   personas   que   la   leyeron:   Johanna   Boyce,  
psicoterapeuta   especializada   en   Trabajo   Social,   y   el   doctor   Richard   Munson,  
psiquiatra  en  el  Hospital  Público  de  Vermont,  en  Waterbury.
Estoy   también   muy   agradecido   a  las  siguientes  personas   por   haber   solucionado  
mis  dudas  sobre  enfermedades  mentales,   leyes  y   el   mundo  de  los   sin   techo:   Sally  
Ballin,   Milia   Bell,   Tim   Coleman   y   Lucia   Volino,   del   Albergue   Temporal   de  
Burlington;   Shawn   Thompson-­‐‑Snow,   del   Centro   Howard   de  Servicios   Sociales   del  
condado   de   Chimenden,   en   Vermont;   Brian   M.   Bilodeau,   Susan   K.   Blair,   Thomas  
McMorrow   Martin   y   Kory   Stone,   del   centro   penitenciario   de  Swanton   (Vermont);  
Doug   Wilson,   psicoterapeuta   del   Programa   Estatal   de   Tratamiento   a   Agresores  
Sexuales  de  la  penitenciaria  de  Swanton;  Rebecca  Holt,  del   Burlington   Free  Press;  Jill  
Kirsch   Jemison;   doctor   Michael   Kiernan;   Stephen   Kiernan;   Steve   Bennem;   los  
abogados  Albert  Cicchemi,  William  Drislane,  Joe  McNeil  y  Tom  Well;  y,  por  último,  al  
tribunal  de  tutelas  del  condado  de  Chimenden,  en  Vermont.
Como   siempre,   estoy   en   deuda   con   mi   agente  literario,   Jane   Gelfman,   con   mis  
editores  de  Random  House  (Shaye  Areheart,   Marty  Asher  y  Jennifer  Jackson),  y  con  
mi  esposa,  Victoria  Blewer,   una  excelente  lectora  que  sabe  compaginar   la  franqueza  
con  la  delicadeza.
Gracias  a  todos.
Por   último,   me  gustaría  manifestar   mi   aprecio  por   tres  libros.   Dos   son   historias  
reales  sobre  enfermedades  mentales  que  me  sirvieron  como  fuente  de  información  e  
inspiración:   Angelhead,   my   Brother'ʹs   Descent   into   Madness,   de  Greg   Bomoms,   y   The  
Outsider:  A  Journey  into  my  Father'ʹs  Struggle  with  Madness,  de  Nathaniel  Lachenmeyer.

~297~
 Chris  Bohjalian Doble  vínculo

El   tercero,   como   no   podía   ser   de   otra   manera,   es   El   gran   Gatsby,   de   F.   Scom  


Fi}gerald.   Son   miles   las   razones   por   las   que,   al   igual   que   millones   de   lectores  
durante   cuatro   generaciones,   he   leído   y   releído   esta   novela,   llegando   a  venerarla  
como  escritor:  el  drama  del  gran  sueño  de  Gatsby,  la  brillante  prosa  de  Fi}gerald  o  el  
profundo   análisis   que   hace   el   autor   del   carácter   norteamericano,   además   de   ese  
sobrecogedor  y  maravilloso  final.
Sin   embargo,   El   gran   Gatsby   encierra   más   cosas   que   han   servido   para   los  
propósitos  de  El  doble  vínculo.  Pocas  novelas  han  tenido  tanta  influencia  intelectual  en  
nuestra  cultura  literaria,   y   pocas  han   sido   tan   leídas.  Además,  El   gran   Gatsby   es  un  
libro,   en   parte,   sobre  gente  rota,   quebrada,   con   sus  farsas  y   sus  deformaciones  del  
mundo   que  los   rodea:   las   mentiras   que   vivimos   conscientemente,   convencidos  de  
que  no  son  más  que  un  pequeño  adorno  de  la  realidad.  Ése  es  uno  de  los  principales  
dramas  que  deben  afrontar   los  personajes  de  El   doble  vínculo,   motivo  por   el   cual   El  
gran   Gatsby   actúa   como   una   perversa   influencia   de  extraordinario   alcance  para  el  
personaje  de  Laurel  Estabrook.
Por   esta   razón   deseo   expresar   mi   admiración   por   El   gran   Gatsby   y   mi   gratitud  
porque  forme  parte  de  los  clásicos  de  la  literatura.

Fin

~298~

También podría gustarte