Location via proxy:   [ UP ]  
[Report a bug]   [Manage cookies]                

Manual de Usuario

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 48

LAVADORA SECADORA

Lea detenidamente estas instrucciones de uso e


instalación antes de encender u operar su producto
y guárdelas como referencia para el futuro.

REFERENCIAS
COLOMBIA ECUADOR Certificado N° SC 062-1
LAV SEC F1200 TI LAV SEC F1000 TI/BL EX
LAV SEC F1500 TI LAV SEC F1200 TI/BL EX
LAV SEC F1501TI LAV SEC F1201 TI/BL EX
LAVADORA SECADORA

ÍNDICE

GARANTÍA 4
SITUACIONES NO CUBIERTAS POR LA GARANTÍA 5
GLOSARIO 6
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD 6
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Y SUS PARTES 8
Especificaciones técnicas 10
Cableado eléctrico
Colombia LAV SEC F1200TI / Ecuador LAV SEC F1000 TI/BL EX 11
Cableado eléctrico
Colombia LAV SEC F1500TI / Ecuador LAV SEC F1200 TI/BL EX 12
Cableado eléctrico
Colombia LAV SEC F1501TI / Ecuador LAV SEC F1201 TI/BL EX 13

INSTALACIÓN 14
Requisitos eléctricos 15
Sistema de desagüe 16

OPERACIÓN Y FUNCIONAMIENTO 17
Preparación de la ropa para el lavado 17
Clasificación de prendas 17
Carga de la lavadora 17
Añadir suavizante a las lavadoras referencias Colombia
LAV SEC F1200 TI - LAV SEC F1501 TI / Ecuador LAV SEC F1201 TI/BL EX 18
Instrucciones de uso para detergente líquido y suavizante de telas 18
Funciones del panel
Colombia LAV SEC F1200 TI / Ecuador LAV SEC F1000 TI/BL EX 19
Funciones del panel
Colombia LAV SEC F1500 TI / Ecuador LAV SEC F1200 TI/BL EX 22
Funciones del panel
Colombia SEC F1501 TI / Ecuador LAV SEC F1201 TI/BL EX 24
Programas de lavado 26
Programa - Algodón (Normal) 27
Programa - Tejidos Sintéticos 28
Remojo 28
Programa - Lana 29
Programa - Edredón (no aplica para la referencias
Colombia LAV SEC F1500 TI / Ecuador LAV SEC F1200 TI/BL EX). 29
Programa - Lavado Intenso 30
Programa - Limpieza del Tanque 31
Programa - Lavado Inteligente 31
Programa - Ropa de Bebé 32
Programa - Lavado Rápido 33
Programa - Secado Algodón 33
Programa - Refrescar 34

2
Programa - Lavado y Secado Rápido 34
Programa - lavado a mano (solo aplica para referencias
Colombia LAV SEC F1200TI / Ecuador LAV SEC F1000 TI/BL EX) 35
Programa - ropa de color (solo aplica para referencias
Colombia LAV SEC F1200TI / Ecuador LAV SEC F1000 TI/BL EX) 35
Programa - Secado Delicado (solo aplica para referencias
Colombia LAV SEC F1200TI / Ecuador LAV SEC F1000 TI/BL EX) 35
Programa - enjuagar + centrifugar (solo aplica para referencias
Colombia LAV SEC F1200TI / Ecuador LAV SEC F1000 TI/BL EX) 36
Programa - ropa deportiva (solo aplica para referencias
Colombia LAV SEC F1200TI / Ecuador LAV SEC F1000 TI/BL EX) 36
Programa - Pre-lavado 37
Guía para otros programas útiles 37
CARGAS RECOMENDADAS DE LAVADO 40

PREVENCIÓN Y CUIDADOS 40
Transporte manual de lavadora 40

LIMPIEZA 41
Como limpiar el dispensador automático. Aplica para las referencias
Colmbia LAV SEC F1500 TI / Ecuador LAV SEC F1200 TI/BL EX 43

Guía de fallas 45
CENTRO DE SERVICIOS 47

3
LAVADORA SECADORA

GARANTÍA
Este producto ha sido revisado y comprobado su buen funcionamiento en la fábrica, bajo condiciones
normales de uso. Además cumple con todas las normas de seguridad vigentes en el país.
Se garantiza el producto, por el término de diez (10) años en el motor y doce (12) meses en el
resto de componentes a partir de la fecha de compra, por cualquier desperfecto de fabricación o de
material, siempre y cuando se destine para uso doméstico.
En caso de requerir algún servicio durante el periodo de garantía de su producto, comuníquese desde
Medellín al 255 2100 y el resto de Colombia al 01 Medio0 511 000, en Venezuela a la línea inter-
nacional gratuita 0Medio1007272, en Ecuador a la línea nacional gratuita 1Medio042232 (1Medio0
HACEB) y en Perú a la línea 0Medio54620. En estas líneas se le darán indicaciones del procedimiento
a seguir y los sitios de operación o talleres autorizados.
Para la prestación del servicio en garantía es importante disponer de la factura de compra para la
verificación de la fecha de adquisición, en caso de no contar con ella se verificara el serial que está
dispuesto en la placa.
La empresa no asume responsabilidad alguna por los daños personales o a la propiedad, que pudieran
causar la mala instalación no realizada por el Servicio Técnico HACEB o sus centros autorizados, o el
uso indebido del producto, incluyendo la falta de mantenimiento.
Toda visita o intervención de nuestro servicio técnico, realizada en la vivienda del comprador y a
solicitud de él, dentro del plazo de garantía que no fuera originada por falla o defecto del producto
deberá ser cancelada de acuerdo a la tarifa vigente.
Para hacer más fácil el trámite de la garantía, le recomendamos conservar el manual, el empaque y
los accesorios originales del producto.
Servicio Técnico HACEB o sus centros autorizados, antes de efectuar una reparación y/o sustitución de
un producto, realizará un diagnóstico previo para determinar el estado real del artículo. La sustitución
del producto solo se hará efectiva en el caso en que, a pesar de la intervención técnica autorizada
el defecto sea de tal naturaleza que no sea factible su reparación a juicio de Industrias Haceb S.A.
Si el Servicio Técnico HACEB certifica que efectivamente el producto debe ser sustituido por uno
nuevo, la garantía del nuevo producto iniciara a partir del momento en que se reciba este y hasta el
tiempo establecido en esta garantía.
La garantía no incluye
Los daños ocasionados por transporte o siniestros.
Las fallas o daños ocasionados por conexiones y voltajes inadecuados en la red eléctrica.
Las fallas o daños ocasionados por mal uso, instalaciones inadecuadas o intervenciones no autoriza-
das. Dentro de estas se incluyen los daños ocasionados en el producto o a otros por no respetar las
condiciones de seguridad establecidas en el manual de usuario.
Golpes y/o rayas en el gabinete, en las partes metálicas o en accesorios empacados con el producto,
a menos que se detecten en el momento de la compra.
Las partes y accesorios que por estar sometidas a un constante uso o desgaste natural, tales como
perilla, serigrafía, botones entre otros, a menos que se detecten en el momento de la compra.
Declaración del tiempo de suministro de repuestos
Suministro de repuestos e insumos para el adecuado funcionamiento del producto por 3 años.
Cancelación de la garantía
Cuando el producto o piezas, tengan alteraciones o averías, debido a la manipulación por personal
ajeno a Industrias Haceb S.A.
Cuando la instalación del producto no cumpla con las normas mínimas de seguridad establecidas para
las instalaciones eléctricas que apliquen al mismo.
Cuando la operación y manejo del producto sea en condiciones no prescritas en el manual de insta-
lación y manejo, o se destine para uso comercial o industrial. Este producto es un bien de consumo
duradero para uso doméstico, fabricado mediante un proceso de transformación industria.
Cuando se haya vencido el término de vigencia de la garantía.
Active su garantía por internet visitando nuestra página
www.haceb.com (Aplica solo para Colombia).

4
SITUACIONES NO CUBIERTAS POR LA GARANTÍA
1. El periodo de garantía de fábrica ha expirado. -2. El producto presenta el número de serie
alterado o removido. -3. El producto presenta modificaciones no autorizadas en las especifi-
caciones. -4. Problemas causados en la instalación y/o reparación efectuada por personal no
autorizado por INDUSTRIAS HACEB S.A. -5. Producto desconectado a la fuente de voltaje.
-6. Ausencia de gas o voltaje (aplica para calentadores, cubiertas, cocinas y hornos). -7. Baterías
deficientes, (aplica para calentadores). -8. Bombillo quemado o flojo posterior a su instalación.
-9. Cierre magnético con ajuste excesivo (adherencia), para esto se debe esperar como mínimo
20 segundos entre apertura de puertas. -10. Conexiones eléctricas flojas o sueltas, después de
un mes de uso. -11. Presenta fuga de agua por falta de mantenimiento en el sifón. -12. Presenta
fuga de agua por condensación en el tubo intercambiador ubicado en la parte trasera de la
nevera, esto es normal. -13. Calentamiento del compresor, condensador, separador metálico
y laterales, esto es normal. -14. Escapes de agua por deficiente conexión en la manguera de
suministro y desagüe (aplica para lavadoras). -15. Deterioro de parrillas en zonas donde hay
contacto directo con la llama (aplica para cocinas y cubiertas). -16. Inyectores obstruidos por
derrame de alimentos. -17. Manguera de desagüe obstruida por objetos extraños. -18. Oxi-
dación causada por golpes, rayas o producto expuesto a ambientes salinos y/o con humedad
relativa por encima del 70%. -19. Presiones de agua y/o gas por fuera de especificaciones según
placa o manual de usuario. -20. Problemas causados por operaciones o usos inadecuados,
en forma incorrecta y/o diferente a lo especificado en el manual del usuario. -21. Problemas
causados por transporte inapropiado del equipo. -22. Problemas causados por la invasión de
cuerpos extraños al producto como insectos, ratones, similares, o falta de limpieza del producto.
-23. Problemas causados por condiciones de la naturaleza como: terremotos, inundaciones,
tormentas eléctricas, etc. -24. Problemas causados por condiciones accidentales o provocados
como incendios, fluctuaciones de voltaje, vandalismo, robo o similares. -25. Problemas asocia-
dos con nivelación del producto, este debe ser realizado por el usuario, el manual lo especifica.
-26. Problemas con instrucciones de funcionamiento tales como: a). Poco frío en conservador
que este asociado a manejo de perilla, condensadores poco ventilados, obstrucción de las salidas
y retornos de aire, puertas mal ajustadas. b). Ausencia total de frío por manejo de perilla o falta
de voltaje. -27. Ruidos normales en: Ventilador, termostato, inyección refrigerante, tempori-
zador, compresor y descongelación del evaporador por resistencia eléctrica. -28. Mal olor y
sabor de los alimentos por causas asociadas a derrames y productos refrigerados descubiertos.
-29. Por condensación interna que estén asociados a tiempos excesivos de apertura de puertas,
alimentos no envueltos, descubiertos o calientes.

IMPORTANTE
Lea cuidadosamente este manual antes de hacer uso de su lavadora. En él encontrará recomen-
daciones para su correcta instalación, buen manejo y cuidado, así, podrá conocer y operar su
lavadora, obteniendo un óptimo desempeño.
El producto que acaba de adquirir se encuentra diseñado para uso doméstico. Una aplicación
diferente (industrial o comercial) altera el correcto funcionamiento de la lavadora e invalida el
reclamo de la garantía.
Los daños ocasionados por una instalación inadecuada no realizada por el Servicio Técnico
HACEB o sus centros autorizados, no están cubiertos por la garantía.

Definición de uso doméstico


Es el uso normal al que se ve expuesto un equipo eléctrico que tiene como finalidad satisfacer las
necesidades de lavado de prendas de una familia en particular. No se recomienda para ser usada
en tiendas, almacenes, lavados en empresas industriales y demás establecimientos.

5
LAVADORA SECADORA

GLOSARIO
psi (libras por pulgada cuadrada): Unidad de presión del sistema métrico.
kPa: Unidad de presión que equivale a 1.000 pascales.
DISPLAY: Pantalla en la cual se visualizan los tiempos o las funciones, ubicado en la parte su-
perior frontal de su lavadora.
LED: Display
kW: Un kW es igual a 1.000 vatios.
TRIPOLAR: Que tiene 3 polos. En el caso del enchufe es: línea, neutra y polo a tierra.

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
„„ Lea estas instrucciones antes de instalar y utilizar esta lavadora y guárdelas para futuras
consultas.
„„ El mal uso, instalación, ajuste, mantenimiento defectuoso o inadecuado de este producto
puede causar graves daños a la propiedad y/o a las personas.
„„ Método de apertura de la puerta: la puerta debe abrirse siempre utilizando la manija inte-
grada de la puerta cuando esta no está en funcionamiento. En cado de abrirse durante la
operación se puede utilizar el botón “desbloquear puerta”. Al cerrarla asegúrese de que se
encuentre totalmente cerrada.
„„ Todos dispositivos de seguridad de este producto deben ser reemplazados o modificados
por personal experto.
„„ El panel de control de su lavadora puede estar a una temperatura mayor a la normal debido
a que contiene un transformador, el cual, genera calor sin dañar su producto.
„„ Para reducir el riesgo de fuego, descargas eléctricas o lesiones al utilizar la lavadora, siga las
siguientes medidas básicas de precaución.
„„ No añada fluidos inflamables (disolventes de limpieza en seco, queroseno, gasolina, etc.) al
agua de la lavadora, ni los utilice o guarde dentro o cerca de ésta. Dichas sustancias despren-
den vapores que pueden provocar fuego o una explosión.
„„ No utilice cloro, amoníaco o ácido (como vinagre o desoxidantes) en un mismo lavado, ya
que podrían generarse vapores peligrosos.
„„ Una vez la lavadora haya empezado a funcionar, no acceda al interior hasta que se haya
detenido por completo.
„„ Solicite los servicios de instalación, reparación o cambio de piezas a Servicio Técnico HACEB,
sus centros de servicio autorizado o personal técnico calificado.
„„ Mantenga la lavadora en buenas condiciones.
„„ Proteja la lavadora de las condiciones climáticas extremas, ubicándola en un lugar donde las tem-
peraturas no bajen de cero grados y se encuentre protegida por exposición directa al sol y al agua.
„„ Conecte la lavadora al tomacorriente, agua y desagüe, acorde a las especificaciones técnicas
suministradas en este manual y en la placa de especificaciones de la lavadora.
„„ No instale la lavadora en lugares muy húmedos. Podría provocar una descarga eléctrica o un
cortocircuito.
„„ En el lugar donde se instale la lavadora debe existir una conexión a tierra, en caso de no
contar con esta instalación, debe realizarse por personal técnico calificado.
„„ No conecte en el mismo tomacorriente de esta lavadora, ningún otro artefacto. Si comparte
el tomacorriente de pared con otros aparatos se puede producir una descarga eléctrica o
un incendio. Compruebe que el voltaje y la frecuencia coincidan con las especificaciones del
producto. De no ser así se puede producir una descarga eléctrica.

6
„„ Si la lavadora recibe la alimentación eléctrica desde un generador, éste se colocará fuera del
alcance de salpicaduras o humedad.
„„ No fuerce los mandos de la lavadora.
„„ Este producto no está diseñado para ser usado por personas con limitaciones físicas, senso-
riales o mentales, o que carecen de experiencia y conocimiento, a menos que se les esté
brindando supervisión o instrucción con respecto al uso del producto por parte de una
persona responsable.
„„ Si el cable de alimentación está dañado, deberá ser sustituido por Servicio Técnico HACEB,
sus centros autorizados o personal técnico calificado.
„„ Desconecte el cable de alimentación eléctrico antes de proceder a la reparación de la
lavadora.
„„ No lave materiales de fibra de vidrio. Pequeñas partículas de fibra de vidrio podrían quedarse
pegadas en las prendas de ropa de posteriores lavados y provocar irritación de la piel.
„„ No rocíe agua sobre el panel de control de la lavadora. Podría provocar descargas eléctricas.
„„ Suavizantes, jabones o productos similares, deben ser usados de acuerdo con las instruccio-
nes provistas en dicho producto.
„„ Evite lavar prendas que contenga hebillas u otros objetos de metal pesados.
„„ Retire todos los objetos de los bolsillos tales como monedas, encendedores y fósforos. Los
objetos duros o afilados, tales como clips, clavos, tornillos o piedras pueden causar daños
considerables en la lavadora.
„„ Mantenga los elementos del embalaje lejos del alcance de los niños, si un niño introduce la
cabeza en una bolsa plástica puede causarse asfixia.
„„ Elimine regularmente cualquier sustancia ajena, como polvo o agua, de los terminales y los
puntos de contacto del enchufe de alimentación con un paño seco, tomando precauciones
de seguridad y desconectando primero la lavadora del tomacorriente.
„„ No instale esta lavadora cerca de un calentador o materiales inflamables.
„„ No utilice jabón para lavar a mano, en la lavadora. Si este se endurece y se acumula en el
interior, puede causar problemas al producto, como decoloración, óxido o malos olores.
„„ No acerque ningún tipo de llama a su lavadora, ni ponga cigarrillos encendidos o materiales vo-
látiles sobre la parte superior de la lavadora, esto puede dañar su forma o causar serios daños.

Precauciones para el secado


„„ Prendas sin lavar no deben secarse en el programa de secado
„„ Prendas que estén sucias con sustancias como aceite de cocina, removedores de suciedad,
ceras y removedores de cera deben ser lavadas en agua caliente con una cantidad adicional
de detergente antes de secarlas en el programa de secado.
„„ Artículos tales como espuma de goma (espuma de látex), gorros para ducha, textiles a prueba
de agua, objetos con respaldo de caucho y prendas o almohadas llenas con materiales de
caucho no deben ser secados en el programa de secado.
„„ La parte final de un ciclo de secado ocurre sin calor (ciclo de enfriamiento) para garantizar que
las prendas sean dejadas a una temperatura que asegure que las personas no sufrirán daños.
„„ Mantenga a los niños alejados de la lavadora durante el secado, la superficie de esta y la
puerta se calienta.
„„ Tenga cuidado en todo momento con los niños. El tanque es de fácil acceso para ellos y
puede causarles daños si llegaran a introducirse en este.
„„ Objetos impregnados con aceite pueden incendiarse espontáneamente, especialmente al ser
expuestos a fuentes de calor tales como una secadora.

7
LAVADORA SECADORA

ADVERTENCIA
„„ Nunca retire las prendas de la lavadora antes de finalizar el ciclo de secado, esto podría oca-
sionarle quemaduras debido a las altas temperaturas que maneja este ciclo. Si es necesario
detenerlo, espere entre 5 y 10 minutos antes de abrir y retirar las prendas, esto permitirá
que baje la temperatura de las prendas y el calor sea disipado.

IMPORTANTE
Los edredones, cobijas y prendas voluminosas no se deben secar en este producto debido a que
pueden quedar húmedas en el centro de las prendas por su gran volumen.

DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Y SUS PARTES


Las partes y características de su lavadora están ilustradas en esta página. Familiarícese con todas
las partes y características de la lavadora antes de usarla.

IMPORTANTE
Las ilustraciones de este manual pueden variar dependiendo del modelo de su lavadora y están
diseñadas para mostrar las diferentes características de todos los modelos que abarca el manual.
Es posible que su modelo no incluya todas las características aquí descritas.

8
Colombia LAV SEC F1500TI
Ecuador LAV SEC F1200 TI/BL EX

Partes de la lavadora
1. Manguera de entrada (caliente)
2. Manguera de entrada (fría)
3. Dispensador de detergente
4. Puerta
5. Tapa del filtro de la bomba
6. Cable de alimentación
7. Panel de control
8. Manguera de desagüe
9. Soportes regulables

Colombia LAV SEC F1200TI


Ecuador LAV SEC F1000 TI/BL EX

Colombia LAV SEC F1501TI


Ecuador LAV SEC F1201 TI/BL EX

Figura 1

9
LAVADORA SECADORA

Accesorios 13. Manual (1 und)


10. Manguera de desagüe (1 und) 14. Tapones (4 und)
11. Manguera de entrada (2 und) 15. Conector de entrada (2 unidades)
12. Llave (1 und) 16. Soporte manguera (1 unidad)

10 11 12 13

14 15 16

Figura 2
Especificaciones técnicas
LAV SEC F1500 TI
Referencias Colombia LAV SEC F1200 TI LAV SEC F1501 TI
LAV SEC F1200 TI/BL EX
Referencias Ecuador LAV SEC F1000 TI/BL EX
LAV SEC F1201 TI/BL EX
Alimentación 127V~ 60Hz 127V~ 60Hz
Potencia (Lavado) 1300W , 1200 W
Potencia (Secado) 1200 W 1400 W
Capacidad según Norma Lavado: 12 kg , Secado: 5 kg Lavado: 15 kg / Secado: 6 kg
Colombiana
Capacidad según Norma Lavado: 10 kg , Secado: 5 kg Lavado: 12 kg / Secado: 6 kg
Ecuatoriana
589 (An) X 625 (Fnd) X 850 630 x 767 x 986
Dimensiones (mm) (Alt) aprox. (AnchoxFondoxAlto) aprox.
67(Neto) aprox. , 70,5 (Bruto) 84,25(Neto) / 91,5(Bruto)
Peso (kg) aprox. aprox.
Velocidad de centrifugado (rpm) 1400 MAX. 1200 MAX
0,03MPa ~ 0,80MPa (0,30kgf/ 0,03MPa ~ 0,8MPa (0,3kgf/cm²
Presión de agua cm² ~ 8kgf/cm²) ~ 8kgf/cm²)
Grado de protección IPX 4 IPX4
Tabla 1
„„ El valor de de consumo energético mensual declarado en la etiqueta amarilla de eficiencia
energética corresponde solo al proceso de lavado no incluye los consumos de secado.
„„ No sobrecargue la lavadora durante el proceso de secado. La cantidad recomendada de
prendas a secar se encuentra especificada en esta tabla para cada una. Cuando la lavadora
está completamente llena durante el lavado, se debe retirar la mitad de la carga para secar
correctamente.
„„ Las especificaciones pueden varían sin previo aviso para mejoras del equipo.
„„ La capacidad de lavado, es la capacidad máxima reportada en pruebas de laboratorio.

10
Cableado eléctrico Colombia LAV SEC F1200TI /
Ecuador LAV SEC F1000 TI/BL EX

CON.080-FM

CON.PC-R CON.PC-P
DIAGRAMA ELÉCTRICO

CON.RY-TM

CON.010-VH

CON.010-VD

CON.010-VC

CON.010-VP

11
12
CON.010-w th
CON.010-VP
CON.010-VC
CON.010-VD
CON.010-VCJ
CON.010-B P
SOLENOID
PTC
ON 0.02s
CON.F02 CON.F01 CON.RY-TM
CON.030-W CON.EY-W H
CON.PC-R CON.PC-P
CON.080-FM

CON.010-SH
EX
Cableado eléctrico Colombia LAV SEC F1500TI / Ecuador LAV SEC F1200 TI/BL
LAVADORA SECADORA
13
TARJETA
FRONTAL
(WH)
CON.010-w/TH
CON.010-SP(NA)
(WH) (WH)
CON.010 CON.010-D/TH
F J S
CN R
L R J
B GR

CON.010-VP
CON.010-VC
CON.010-VD
CON.010-VCJ
CON.010-VH
VALVULA DE ENTRADA

AZ
L
B

(WH) (WH)
CON.010 CON.010-B/P
F D J ML
C VNAB

A
Z

BURBUJAS
BOMBA DE
Z J
AR

G
N
L
B
L G
V N

DRENADO
RJ
BL

BOMBA DE BOMBA CIR

SOLFNOID
CON.020-D/L(WH)
ON 0.02s
S/W

Bi-Metal
Tarjeta principal

GV B A
R L L Z

SEGURO PUERTA
FUSIBLE DE TERMOSTATO
TEMPERATURA
L
B

CON.030-D/H
AZ

RJ
J
CON.F02 R CON.F01 CON.RY-TM
RESISTENCIA LAVADO
(2000W)
CON.030W/H CON.RY-W/H
RF FF
G C CC

AZ
CON.PC-R CON.PC-P
Z ZF F
A AC C
C B A
F L Z

CF

ALIMENTACIÓN
RL F
GV C

MOTOR
VENTILADOR
L F
B C
(WH) (WH)
CON.080 CON.080-FM

R V A
S L Z

BLDC
MOTOR
(WH)

5V
Ha
Hb
Gnd
CON.010-SH
RNA V
J GMD
Cableado eléctrico Colombia LAV SEC F1501TI / Ecuador LAV SEC F1201 TI/BL EX
LAVADORA SECADORA

INSTALACIÓN
Para obtener un mejor y más eficiente funcionamiento de su lavadora es importante tener en
cuenta las siguientes recomendaciones en el momento de realizar la instalación:

IMPORTANTE
Este producto debe ser instalado por personal calificado.
Recuerde que los daños ocasionados por una instalación inadecuada no realizada por Servicio
Técnico HACEB o sus centros autorizados, no están cubiertos por la garantía.
Resoluciones Reglamentos Y Decretos Aplicables
„„ RETIQ Resolución 41012 de 2015 “reglamento técnico de etiquetado”. Circular Externa 016
“Declaración de la capacidad de carga”.
„„ Estatuto del Consumidor. Ley 1480 de 2011.
„„ Decreto 1369 del 2014 “Por el cual se reglamenta el uso de la publicidad alusiva a cualidades,
características o atributos ambientales de los productos”.
Normas Técnicas Colombianas
„„ NTC-4469, Seguridad de artefactos electrodomésticos y artefactos eléctricos similares. Parte
2: Requisitos particulares.
„„ NTC-5913 Aparatos electrodomésticos y similares. La-
vadoras eléctricas de ropa. Métodos de prueba para el
consumo de energía, el consumo de agua y la capacidad
volumétrica.
„„ NTC 5307.2013-08-28 “Eficiencia Energética de Lava-
doras de Ropa Electrodomésticas. Límites, Métodos de
Prueba y Etiquetado”.
„„ NTC-5980 Método para medir capacidad de carga en
las lavadoras.
„„ NTC-5061, Maquinas para lavado de ropa de uso do-
méstico. Métodos para medir el desempeño.
Marco Legal Ecuador Figura 3
„„ RTE INEN 124. “Eficiencia energética y etiquetado de
máquinas lavadoras-secadoras de ropa”.
„„ RTE INEN 077. “Eficiencia energética de lavadoras elec-
trodomésticas de ropa. Límites, métodos de ensayo y
etiquetado” (Modificatoria 1 y 2).
„„ Norma técnica ecuatoriana NTE INEN 2659:2013 “Apa-
ratos electrodomésticos y similares. Lavadoras eléctricas
de ropa. Métodos de ensayo para el consumo de ener-
gía, el consumo de agua y la capacidad volumétrica.
Figura 4
Retirar los tornillos protectores para transporte
1. Antes de poner en marcha la lavadora, quite los tornillos
de transporte (4 unidades) junto con la goma. (Figura 3)
ƒƒ Si no los quita, la lavadora puede vibrar en exceso,
provocar ruido y funcionar incorrectamente.
2. Desenrosque los 4 tornillos con la llave incluida en la
unidad. Guarde los 4 tornillos y la llave por si tuvieran
que utilizarse en el futuro. (Figura 4)
ƒƒ Si se traslada la unidad, hay que volver a ajustar los
tornillos de transporte.
3. Tape los agujeros con los protectores suministrados.
(Figura 5) Figura 5

14
Requisitos eléctricos
Método de conexión a tierra recomendado
„„ Para su seguridad personal, la lavadora debe estar conec-
tada a tierra. La lavadora cuenta con cable de alimenta-
ción “A” que tiene una clavija con conexión a tierra “B”.
Para disminuir un choque eléctrico la clavija debe ser co-
nectada dentro de un toma corriente “C”. Si la instalación
no cuenta con un toma corriente anclado a la pared de
este tipo, es responsabilidad del usuario la adaptación del Figura 6
lugar con una conexión apropiada realizada por un técni-
co calificado. (Figura 6)
Ubicación de la lavadora
„„ Inspeccione el lugar donde se va a instalar la lavadora.
„„ Asegúrese de que tiene todo para realizar la instalación
correctamente.
„„ No instale ni almacene la lavadora en lugares expuestos
a temperaturas inferiores a 0 °C (32 °F), ya que podrían
producirse daños en el producto.
„„ No coloque ni almacene productos de limpieza encima
de la lavadora. Figura 7
„„ Instale la lavadora sobre suelo firme y horizontal.
„„ Si se instala sobre una superficie inadecuada, podría produ-
cir un ruido considerable, vibrar fuertemente y funcionar
mal. Si la lavadora no está nivelada, ajuste las patas regula-
bles hasta que quede completamente nivelada. (Figura 7)
„„ No se debe instalar la lavadora en un suelo alfombrado,
los orificios de ventilación pueden quedar obstruidos por
la alfombra
„„ Deje algo de espacio (derecha e izquierda: 5 cm, detrás:
10 cm). (Figura 8)
„„ En caso de instalación en una estructura cerrada, la dis- Figura 8
tancia entre la parte superior de la lavadora y la parte
inferior de la placa debería ser de 3 mm como mínimo.
„„ Asegurese de que la zona humeda en donde se instala-
rá la lavadora cuenta con un sifón para evitar riesgos de
inundación por fugas de agua.
Conexión de la manguera de entrada
„„ La lavadora se conectará a la tubería principal de agua,
utilizando mangueras nuevas. (Figura 9)
Para grifos con roscas (Figura 10 y 11)
„„ Conecte las mangueras de entrada de agua al grifo en-
roscado firmemente.
„„ Si es necesario, acople Figura 9
el conector de entrada
suministrado.
„„ Conecte el adaptador del
tubo de entrada a la toma
de agua de la lavadora y
gírelo para fijarlo.
„„ Verifique que las instala-
ciones de las mangueras Manguera
estén correctas para evi-
tar fugas de agua. Figura 10 Figura 11

15
LAVADORA SECADORA

Sistema de desagüe
„„ No olvide instalar la manguera de drenado antes de poner en operación la lavadora.
„„ Abra el empaque y en el interior del tanque de lavado encontrará la manguera de drenado.
„„ Conecte la manguera de drenado a la salida de agua en la parte trasera de la lavadora.
„„ Una instalación adecuada, protegerá el suelo de daños por fugas.
„„ La manguera de drenado debe ir directa de la lavadora al desagüe, evitando ondulaciones y/o
roces con el chasis del producto.

Para modelos con bomba


„„ La parte superior del la-
vadero debe de estar por
lo menos entre 60 cm. y
100 cm.
„„ Cuando instale la man-
guera de drenado en lava-
dero, asegúrese de fijarlo
firmemente.
Figura 12 Figura 13

ADVERTENCIA
„„ Peligro de descargas: No seguir las instrucciones suministradas en este manual puede causar
lesiones o incluso la muerte.
„„ Esta lavadora necesita conexión a tierra.
„„ Si el tomacorriente no dispone de conexión a tierra, solicite que un electricista calificado
instale el toma apropiado.
„„ No haga la conexión a tierra con una tubería de gas.
„„ No cambie el enchufe del cable de alimentación.
„„ Para estar seguro de que la conexión a tierra es correcta, consulte a un electricista calificado.

16
OPERACIÓN Y FUNCIONAMIENTO
Preparación de la ropa para el lavado
„„ Cierre las cremalleras, botones a presión y broches para evitar que
otras prendas se enganchen.
„„ Retire alfileres, hebillas y otros objetos duros para evitar que rayen
el interior de la lavadora.
„„ Vacíe los bolsillos y deles la vuelta.
„„ Coloque los puños hacia abajo es decir no lave las camisas con los
puños doblados.
„„ Ate cordones y cintas para que no se enreden con otras prendas.
„„ Trate las manchas.
Clasificación de prendas
„„ Separe las prendas muy sucias de las que estén poco sucias, aunque
normalmente las lave juntas.
„„ Separe las prendas de colores oscuros de las prendas de colores
claros y las prendas que destiñen de las prendas que no destiñen.
„„ Suciedad (elevada, normal, ligera). Separe las prendas según el nivel
de suciedad.
„„ Color (blanco, claros, oscuros). Separe las prendas blancas de las
prendas de color.
„„ Pelusa (prendas que la generan, prendas que la atraen). Lave por
separado las prendas que generan pelusa y las que la atraen.
Figura 16
Carga de la lavadora
„„ Introduzca las prendas de ropa en la lavadora de manera que que-
den sueltas.
„„ Estas tienen que poder moverse con facilidad en el agua; así se
obtiene un mejor lavado y menos arrugas.
„„ Cargue la lavadora adecuadamente y seleccione la opción de carga correcta.
„„ Mezcle prendas grandes y pequeñas en cada carga.
„„ Asegúrese de que la carga sea uniforme para mantener el equilibrio de la lavadora.
„„ Una carga desequilibrada puede hacer que la lavadora vibre durante el centrifugado.
„„ Seleccione el programa adecuado de acuerdo a la cantidad de carga y el nivel de suciedad de
las prendas. Las cargas con pocas prendas necesitan un menor tiempo de lavado.
„„ Utilice una carga baja para reducir las arrugas en prendas de planchado permanente y algunos
tejidos sintéticos. Estas prendas deberán tener más espacio para moverse en el agua que las
prendas pesadas como toallas y jeans.
La sobrecarga y la selección de una opción demasiado baja para la carga de lavado pueden:
„„ No lave solo una prenda o poca ropa (menor a 1.2 kg). Cuando se lava una sola prenda,
no se logra el balanceo de la carga durante el centrifugado lo que puede generar un error
de desbalanceo.
„„ No limpiar bien la ropa.
„„ Provocar más arrugas.
„„ Crear pelusa en exceso.
„„ Desgastar las prendas con mayor rapidez.
Cargas recomendadas para un lavado eficiente (NO aplica para ref. Colombia LAV SEC F1200TI
/ Ecuador LAV SEC F1000 TI/BL EX)
Para aprovechar al máximo la tecnología y funciones de su lavadora HACEB, le presentamos las siguientes
recomendaciones en la selección de prendas para una carga optima.

17
LAVADORA SECADORA

Hay algunas fibras como el algodón, cobijas, tapetes, que No. Peso
absorben mucha agua y así incrementan el peso de la ropa. Prendas Secas de equivalente
Esto, si no lo tomamos en consideración, puede afectar su Piezas en kg
buen funcionamiento. Camisas 3 1
La capacidad indicada en su manual es la carga máxima per-
mitida, la cual esta sujeta a la correcta selección de prendas en Ropa de mezclilla 2 3
base a la tabla de equivalencias (ver anexo A), así garantizará Traje de adulto 4 4
su buen funcionamiento y el mejor resultado en el lavado.
Total de la carga 9 8
Ejemplo: Para una carga eficiente de lavado de 8 kg.
Tabla 7
Añadir suavizante a las lavadoras referencias Colombia LAV SEC F1200 TI - LAV
SEC F1501 TI / Ecuador LAV SEC F1201 TI/BL EX
„„ Nunca mezcle suavizante con detergente, esto puede causar manchas en sus pren-
das, utilice cada compartimiento, esto evita que se mezclen ya que tiene dispensa-
dores por separado y en el momento adecuado.
„„ Si lo desea, puede añadir una medida de suavizante en el Compartimiento para el detergente
compartimiento pertinente (Figura 17). prelavado
„„ Vierta la cantidad recomendada en el dosificador de
suavizante. Lavado
principal
„„ No rebase la línea de nivel máximo. Si excede el nivel
máximo, el suavizante puede empezar a aplicarse antes
de tiempo y provocar manchas de la ropa.
„„ No abra el compartimiento para el detergente cuando suavizante

esté entrando agua.


„„ No aplique suavizante directamente sobre la ropa. Figura 17
„„ Revise la cantidad de detergente de acuerdo con la instrucción del fabricante de detergente.
„„ Usar más detergente de la cantidad recomendable puede causar demasiada espuma y so-
brecarga al motor.
„„ Además, esto va a deteriorar el rendimiento de lavado y enjuague.
Instrucciones de uso para detergente líquido y suavizante de telas
Abra el dispensador de detergente y agregue el detergente y suavizante. Cierre el dispensador.

IMPORTANTE
Asegúrese de leer lo siguiente antes de agregar el detergente.
„„ Utilice siempre detergente con espuma controlada.
„„ No coloque demasiado detergente, de otro modo se formara espuma en exceso y no será
posible realizar el enjuague correctamente. En algunos casos, la espuma se pueden desbordar.
„„ Cuando el detergente se adhiera a partes plásticas como en la puerta o panel de control,
asegúrese de limpiar inmediatamente. De otro
modo el detergente puede dañar el equipo.
„„ El detergente puede endurecerse si el comparti-
miento de detergente en polvo del lavado princi-
pal esta húmedo. Antes de colocar detergente en
polvo, asegúrese de limpiarlo con un paño seco.
1. Compartimiento de detergente líquido
automático
„„ El detergente líquido se agregará automática-
mente en la lavadora.
Figura 18

18
„„ Al utilizar el dispensador automático, no adicione ningún tipo de detergente o suavizante en
el dispensador manual, esto causará que se suministre una gran cantidad de detergente y
pueda causar una falla con el exceso de espuma y otros problemas en el producto.
„„ Cuando el detergente no sea suficiente, en pantalla se mostrará “Recargar”.
2. Compartimiento de suavizante de tela automático
„„ El suavizante de telas se agregará automáticamente en la lavadora.
„„ Cuando el suavizante no sea suficiente, en pantalla se mostrará “Recargar”.
3. Compartimiento de detergente en polvo manual
„„ Inserte la cantidad de detergente apropiada acorde a las instrucciones del fabricante.
„„ Usar una cantidad diferente a la recomendad por el fabricante puede causar espuma en ex-
ceso y una sobrecarga del motor. Esto puede afectar el desempeño en el lavado y enjuague.
4. Compartimiento de suavizante de telas manual
„„ Vierta suavemente el suavizante de telas dentro del dispensador y en la cantidad recomen-
dada por el fabricante.
„„ No sobrepase la línea de llenado máximo. El sobrellenado puede causar derrames del suavi-
zante y podría manchar las prendas.
Notas para el uso de detergente
„„ No coloque detergente líquido y suavizante de telas excediendo la línea de llenado marcada
en el compartimiento. Detergente líquido y suavizante en exceso puede derramarse fuera
de los compartimientos.
„„ No coloque sustancias extrañas en los compartimientos del detergente en polvo, líquido y
del suavizante. Esto puede bloquear las entradas y dañar el equipo.
„„ Para la limpieza del dispensador, consulte las páginas 43 y 44.
„„ Consulte la tabla de cantidades de detergente y use la cantidad correcta según sea las reco-
mendaciones del fabricante.
„„ Utilice siempre detergente con espuma controlada.
„„ Usar detergente en exceso o sin espuma controlada, puede causar los siguientes problemas,
causando daños al equipo:
ƒƒ Excesiva espuma incrementa el tiempo de enjuague. El enjuague normal y centrifugado
no se pueden realizar.
ƒƒ A medida que la presión aumenta por la espuma, esta se puede fugar o fluir hacia atrás
a través de la parte delantera del dispensador de detergente o atrás por la abertura de
ventilación.
ƒƒ La espuma no se puede eliminar por completo después del enjuague.
„„ Suciedad o restos de detergente pueden pegarse en el dispensador de detergente. Limpie el
dispensador una vez a la semana para mantener su equipo en buen estado.
„„ Para lavados ásperos, coloque la mitad de la cantidad de detergente para el lavado principal.
„„ Para esta lavadora, el nivel estándar de consumo de agua es de 40L ~ 60L.
Funciones del panel Colombia LAV SEC F1200 TI / Ecuador LAV SEC F1000 TI/BL EX

Presione este botón para encender o apagar la lavadora.

Presionando este botón se puede detener temporalmente y reanudar el


funcionamiento de la lavadora. Si desea cambiar el programa de lavado,
presione el botón de inicio/Pausa  Seleccione el programa al que desea
cambiar  presione el botón de inicio/Pausa de nuevo.

19
LAVADORA SECADORA

Panel de control Colombia LAV SEC


F1200 TI / Ecuador LAV SEC F1000 TI/
BL EX

Figura 19

Usted puede seleccionar el ciclo que desee. Se encenderá el indicador


luminoso del ciclo seleccionado.
Para más información consulte las páginas 26~39.

Se puede utilizar para ajustar la temperatura del agua según los tipos de carga
de lavado. Para cuidar aún más las prendas, algunas temperaturas estarán
restringidas en algunos ciclos especiales para tipos de prendas más delicadas.
Presionando repetidamente este botón, se selecciona la temperatura del agua
como sigue: Fría  20°C  40°C  50°C  60°C
Presionando este botón se puede seleccionar la velocidad de centrifugado.
Si presiona el botón centrifugar, la velocidad RPM cambia. Se puede elegír
entre: Mantener enjuague  Bajo  Medio  Alto  Extra
Puede seleccionar el ciclo de lavado que desee, el indicador luminoso
mostrará el ciclo seleccionado.
Al presionar este botón se selecciona :
Lavado  Remojo  Pre Lavado
Puede seleccionar el ciclo que desee, el indicador luminoso mostrará el ciclo
seleccionado.
Al presionar este botón se selecciona:
Secado Normal  Secado intenso  Planchado  Temp Baja  Tiempo
Para diferir el tiempo de lavado. Mientras el botón se presione, el tiempo en
que comience a funcionar se incrementará.. (1 - 19 horas)
* SEGURO DE NIÑOS
Presione el botón de Retardar inicio durante 3 seg para activar el seguro de
niños. Una vez activado el Seguro de Niños, no se puede usar ningún otro
botón. Soló queda activo el botón Encender/Apagar
El botón lavado a presión reduce el tiempo de lavado de los programas (No
aplica en todos los programas)

Permite guardar un programa de lavado favorito.

• Se usa para añadir un enjuague, y ayudar a remover residuos de


detergente.
• Al seleccionar esta función, el tiempo de enjuague y la cantidad de agua
aumentan.
Tabla 3

20
1. Al encender la lavadora se selecciona automáticamente el programa de algodón
„„ Presione el botón de encendido.
„„ Presione el botón de Inicio/Pausa.
„„ Situación inicial
ƒƒ Programa: Algodón
ƒƒ Lavado: Lavado principal
ƒƒ Enjuague: 2 veces
ƒƒ Centrifugado: medio
ƒƒ Temperatura del agua: 20°C

2. Selección manual
„„ Presione el botón de encendido.
„„ Seleccione el programa de lavado que desea utilizando la perilla selectora de ciclos y presio-
nando los botones correspondientes.
„„ Presione el botón Inicio/Pausa.

3. Lavado programado
„„ Se puede aplazar el inicio del lavado
entre 1 y 19 horas. Seleccione
el programa
„„ Ejemplo para realizar un ciclo com- deseado.
pleto de lavado al cabo de 8 horas.
ƒƒ Pasos a seguir: Figura 20
ƒƒ * Cada vez que presione el botón aumenta en una hora el tiempo de espera hasta el
inicio del lavado.
„„ Ya se ha programado el inicio diferido del lavado.
„„ Si desea comprobar el programa seleccionado, pulse de nuevo el botón de Inicio/Pausa.
„„ Preparación del lavado antes de pulsar Retardar Tiempo;
ƒƒ Compruebe que el grifo del agua esté abierto
ƒƒ Cargue la ropa y cierre la puerta
ƒƒ Coloque el detergente y el suavizante en el compartimento.
„„ Para cancelar el lavado programado pulse el botón de encendido.

21
LAVADORA SECADORA

Funciones del panel Colombia LAV SEC F1500 TI / Ecuador LAV SEC F1200 TI/BL EX

Figura 21

Presione este botón para encender o apagar la lavadora

Presionando este botón se da inicio y se detiene temporalmente la operación


de la lavadora.
Cuando usted desea cambiar el programa de lavado; presione el botón “Inicio/
Pausa” > Seleccione el programa que desea utilizar > Presione de nuevo el
botón “Inicio/Pausa”.

Usted puede seleccionar el ciclo de lavado que desee, se encenderá el


indicador del ciclo que usted seleccione.
Para más información sobre los ciclos, favor consulte las páginas 26~39.

Usted puede seleccionar la temperatura del agua acorde al tipo de carga de


lavado.
Para cuidar aún mas las prendas, algunas temperaturas estarán restringidas en
algunos ciclos especiales para tipos de prendas más delicada.
Presionando repetidamente el botón de “Temp.” (Temperatura de agua) se
puede seleccionar la temperatura como sigue: Fría > 20°C > 40°C > 50°C
> 60°C.
Usted puede seleccionar la opción que usted desee, se encenderá el indicador
de la opción que usted seleccione. Al presionar el botón de “Enjuagar”, las
opciones de enjuague cambian como sigue: 1 > 1(agrega agua) > 2 >
2(agrega agua) > 3 > 3(agrega agua) > 4 > 4(agrega agua) > 5 > 5(agrega
agua).
Presionando del botón de centrifugar, la velocidad de centrifugado puede
cambiar. Si presiona el botón de “Centrifugar” la velocidad (RPM) cambia. Se
puede elegír entre: Mantener enjuague > Bajo > Medio > Alto > Extra
Usted puede seleccionar la opción que usted desee, se encenderá el indicador
de la opción que usted seleccione. Al presionar el botón de “Secar” , las
opciones de secado cambian como sigue:
Secado Normal > Muy seco > Plancha > Baja Temp. > Tiempo.
Se puede programar el inicio de lavado . Al presionar el botón “Lavar más
tarde”, el tiempo de retraso se ajusta entre (1~19 horas). (Bloqueo de niños) -
Presione el botón “Lavar más tarde” por 3 segundos para ajustar el bloqueo de
niños. Durante el bloqueo no se pueden cambiar las opciones de lavado. Soló
queda activo el botón Encender/Apagar

22
El diseño optimizado del rociador inyecta suficiente agua a cada una de las
esquinas del tanque de lavado en el inicio del lavado y en el ciclo de enjuague.
Lavado a presión cambia entre ON > OFF (En el enjuague se agrega 1 vez).
(Silencio) - Presione el botón (Lavado a presión) por 3 segundos para silenciar.
No se puede escuchar ningún botón.
Use este botón para programar las opciones más recientes.
Si desea utilizar la memoria como programa habitual, simplemente encienda
la lavadora, oprima el botón memoria, configure el lavado como lo desee y
oprima el botón de inicio. Para utilizar el programa de lavado configurado en la
memoria, tan solo encienda la lavadora, oprima el botón memoria e inicio.
Usted puede agregar más prendas a la carga de lavado, al presionar este botón
durante el ciclo de lavado después de liberar el seguro de la puerta.
Si el nivel de agua en el interior sobrepasa el borde inferior de la puerta,
la lavadora drenará un poco de agua para evitar que se desborde al abrir la
puerta. Tenga en cuenta que la cantidad de detergente será inferior a la que se
ingresó inicialmente.
Si usted desea usar el dispensador de detergente automático presione el botón
de “Control de Detergente” .
Al presionar este botón la cantidad de detergente se selecciona de acuerdo a
la carga de ropa: bajo > medio > alto > OFF (Off significa que se dosificará
suavizante de manera manual)
Ajuste la cantidad de detergente de acuerdo a la concentración, si es muy
denso utilice Alto.
Al presionar este botón, la concentración del detergente cambia como sigue:
Bajo > Medio > Alto.
Si usted desea usar el dispensador de suavizante automático presione el botón
de “Control de Suavizante”. Al presionar este botón la cantidad de suavizante.
Con este botón se puede seleccionar la carga de suavizante de acuerdo a la
carga de ropa: Bajo > Medio > Alto > Off (Off significa que se dosificará
suavizante de manera manual)
Acorde a la concentración del suavizante , usted deberá ajustar la concentración
presionando el botón “Concentrado”.
Al presionar este botón, la concentración del suavizante cambia como sigue:
Bajo > Medio > Alto.

Tabla 4

23
LAVADORA SECADORA

Funciones del panel Colombia SEC F1501 TI / Ecuador LAV SEC F1201 TI/BL EX

Figura 22

Presione este botón para encender o apagar la lavadora.

Presionando este botón se da inicio y se detiene temporalmente la operación


de la lavadora.
Cuando usted desea cambiar el programa de lavado; presione el botón “Inicio/
Pausa” > Seleccione el programa que desea utilizar > Presione de nuevo el
botón “Inicio/Pausa”.

Usted puede seleccionar el ciclo de lavado que desee, se encenderá el indicador


del ciclo que usted seleccione. Para más información sobre los ciclo, por favor
consulte las páginas 26 ~ 39.

Usted puede seleccionar la temperatura del agua acorde al tipo de carga de


lavado.
Para cuidar aún mas las prendas, algunas temperaturas estarán restringidas en
algunos ciclos especiales para tipos de prendas más delicada.
Presionando repetidamente el botón de “Temp.” (Temperatura de agua) se
puede seleccionar la temperatura como sigue: Fría > 20°C > 40°C > 50°C
> 60°C.
Usted puede seleccionar la opción que usted desee, se encenderá el indicador
de la opción que seleccione.
Al presionar el botón de “Enjuagar”, las opciones de enjuague cambian como
sigue:
1 > 1(agrega agua) > 2 > 2(agrega agua) > 3 > 3(agrega agua) > 4 >
4(agrega agua) > 5 > 5(agrega agua).
Presionando el botón de “Centrifugado” la velocidad de centrifugado puede
cambiar.
Si presiona el botón “Centrifugar” la velocidad de RPM cambia. Se puede elegír
entre: Mantener enjuague > Bajo > Medio > Alto > Extra
Usted puede seleccionar la opción que usted desee, se encenderá el indicador
de la opción que usted seleccione.
Al presionar el botón de “Secado” , las opciones de secado cambian como sigue:
Secado Normal > Secado Intenso > Planchado > Temp. Baja > Tiempo.

24
Se puede programar el inicio de lavado . Al presionar el botón “Inicio
Programado”, el tiempo de retraso se ajusta entre (1~19 horas). (Bloqueo de
niños) - Presione el botón “Programas” por 3 segundos para ajustar el bloqueo
de niños. Durante el bloqueo no se pueden cambiar las opciones de lavado.
Soló queda activo el botón Encender/Apagar

Use este ciclo de lavado para lavar prendas sucias.


Se puede seleccionar en los ciclos “Algodón (Normal), Tejidos Sintético,
Edredón, Lavado Intenso”.

Use este ciclo de lavado para lavar prendas muy sucias que requieran de un
tiempo de remojo.
Se puede seleccionar en los ciclos “Algodón (Normal), Tejidos Sintético,
Edredón, Lavado Intenso, “Limpieza del tanque”.
El diseño optimizado del rociador, inyecta suficiente agua en cada una de las
esquinas del tanque, al inicio del ciclo de lavado y en el ciclo de enjuague. Lavado
a presión cambia entre ON > OFF (agrega 1 enjuague).
1. Carga de lavado menor a 6kg.
2. Use en los programas Algodón (Normal), Tejidos Sintéticos, Lavado
Inteligente, Lavado y Secado Rápido”.
* MUTE (Silencio)
Presione el botón “Lavado a presión” por 3 seg. para silenciar. Durante el
silencio, no se puede escuchar ningún botón.

Usted puede agregar más prendas a la carga de lavado, al presionar este botón
durante el ciclo de lavado después de liberar el seguro de la puerta

Use este botón para programar las opciones más recientes.


Si desea utilizar la memoria como programa habitual, simplemente encienda
la lavadora, oprima el botón memoria, configure el lavado como lo desee y
oprima el botón de inicio. Para utilizar el programa de lavado configurado en
la memoria, tan solo encienda la lavadora, oprima el botón memoria e inicio.
Tabla 5

25
LAVADORA SECADORA

Programas de lavado
Temp.
Programa Tipo de prenda Valores preestablecidos Carga máxima
Adecuada
En primer lugar, compruebe la
carga a lavar. (Algodón, ropa Lavar: Lavado principal
de cama, toalla y sábanas.) 20°C (Fría, Enjuagar: 2 Consulte
Algodón • Prendas que se destiñen 20°C,
Centrifugar: Medio etiqueta de
(Normal) (Camisas, camisones, 40°C, especificaciones
pijamas) 60°C) Temp.: 20°C Lavado a
• Algodón blanco poco presión: ON
sucias (Ropa interior)

Lavar: Lavado principal


Tejidos Use para lavar prendas de 40°C (Fría, Enjuagar: 3
Centrifugar: Medio Menos de 3kg
Sintéticos Nailon, poliéster, acrílico. 20°C,
50°C, Temp.: 40°C Lavado a
60°C) presión: ON
Lavar: Lavado principal
Use para lavar prendas de 20°C (Fría, Enjuagar: 2
Lana Centrifugar: Bajo Menos de 3kg
lana, solamente. 40°C)
Temp.: 20°C Lavado a
presión: OFF (Ajustable)
Lavar: Lavado principal
Enjuagar: 2
Use para lavar edredones o Centrifugar: Medio
Edredón Fría Menos de 2,6kg
cobijas. Temp.: Fría
Lavado a presión: OFF
(Ajustable)
Lavar: Lavado principal
40°C (Fría,
Lavado Use para lavar prendas muy 20°C, Enjuagar: 2 Consulte
sucias (Jeans, ropa de escalar, Centrifugar: Medio etiqueta de
Intenso mochilas, ropa deportiva) 50°C, especificaciones
60°C) Temp.: 40°C Lavado a
presión: OFF (Ajustable)
Lavar: Pre-Lavado+Lavado
principal
Fría Ennjuagar: 2
Limpieza Use para con
limpiar (y secar en (20°C, Centrifugar: Bajo Sin carga
del tanque modelos secadora) del 40°C,
tanque de lavado. Temp. Fría Secado: Secado
50°C, Normal
60°C)
Lavado a presión: OFF
(Ajustable)
Use para lavar: Lavar: Lavado principal
• Prendas que se destiñen 40°C (Fría,
20°C, Enjuagar: 2 Consulte
Lavado (camisas, camisones, etiqueta de
Inteligente pijamas) 50°C, Centrifugar: Medio
Temp.: 20°C Lavado a especificaciones
• Prendas de algodón blanco 60°C)
presión: ON ( Ajustable)
poco sucias (ropa interior)
Lavar: Vapor + Lavado
40°C (Fría, principal
Ropa de 20°C, Enjuagar: 4
Use para lavar ropa de bebé. Menos de 2kg
Bebé 50°C, Centrifugar: Bajo
60°C) Temp.: 40°C Lavado a
presión: OFF

26
Temp.
Programa Tipo de prenda Valores preestablecidos Carga máxima
Adecuada
Lavar: Lavado principal
Enjuagar: 1
Lavado Use para lavar ropa de color, Fría Centrifugar: Medio Menos de 3kg
Rápido poco sucias. (Ajustable) Temp.: Fría
Lavado a presión ON(
Ajustable)
Secado Use para secar prendas de Centrifugar: Extra
- Menos de 6 Kg
Algodón algodón. Secado: Secado Normal
Use para desinfectar o
Refrescar - Secado: Temp. Baja Menos de 2kg
desodorizar.
Lavar: Lavado principal
Enjuagar: 1 Centrifugar: Alto
Lavado y Use para lavar las prendas de Fría
Secado mayor frecuencia, poco sucia Temp. Fría Secado: Secado Menos de 1kg
Rápido y en pequeñas cantidades. (Ajustable) Normal
Lavado a presión: ON(
Ajustable)
Tabla 6

Programa - Algodón (Normal)


1. Coloque la carga de lavado dentro del tanque. Coloque el detergente y el suavizante en el
dispensador y cierre la puerta.
2. Presione el botón de “Encendido”.
„„ La pantalla sólo mostrará “ -- --” y todos los indicadores de programas se encenderán.
3. Seleccione el programa “Algodón” usando la perilla selectora de ciclos.
„„ Si usted presiona el botón “Inicio/Pausa” después de presionar el botón de “Encendido” sin
seleccionar algún programa, el programa “Algodón/Normal” es seleccionado por defecto.
„„ Los ajustes de Temp.: 20°C, Enjuagar: “2” Centrifugar: “Medio”, la opción de Lavado a pre-
sión son seleccionados automáticamente.
„„ Cuando se activa la función Lavado a presión esta pude agregar un enjuague extra al ciclo
que se está ejecutando.
„„ Si usted desea cambiar la temperatura de lavado, velocidad de centrifugado, numero de
enjuagues, presione cada botón.
4. Presione el botón “Inicio/Pausa”.
„„ La puerta es bloqueada para censar el peso de la carga de lavado e iniciar el ingreso de agua
para el lavado.
„„ Después, la lavadora comenzará con el ciclo de lavado.

NOTA:
„„ Si usted desea cambiar los valores de lavado,centrifugado y temperatura durante la opera-
ción, presione el botón “Inicio/Pausa” para detener la operación y cambie las opciones que
desee.
„„ Las temperaturas Fría, 20°C, 40°C, 50°C y 60°C están disponibles en el programa de
Algodón.

27
LAVADORA SECADORA

ADVERTENCIA
„„ Si usted selecciona la temperatura de “60°C”, un poco de agua fría se suministra antes de
drenar el lavado principal. Esto es para proteger al usuario de riesgos de quemaduras o lesio-
nes bajando la temperatura de agua caliente de lavado drenándola totalmente. Esto no es un
mal funcionamiento. (Tenga cuidado al drenar agua, puede ser que el agua aun se mantenga
caliente).

Programa - Tejidos Sintéticos


1. Coloque la carga de lavado en la tina. Coloque el detergente y suavizante en el dispensador de deter-
gente. Después cierre la puerta.
„„ Defina el método de dosificación de detergente / suavizante ya sea automático o manual.
2. Presione el botón de “Encendido”.
„„ La pantalla sólo mostrará “ -- --” y todos los indicadores de programas se encenderán.
3. Seleccione el programa “Tejidos Sintéticos” usando la perilla selectora de ciclos.
„„ Si usted presiona el botón “Inicio/Pausa” después de presionar el botón de “Encendido” sin
seleccionar algún programa, el programa “Algodón/Normal” es seleccionado por defecto.
„„ Los ajustes de Temp.: 40°C, Enjuagar: “3” Centrifugar: “Medio”, son seleccionados
automáticamente.
„„ Si usted desea cambiar la temperatura de lavado, velocidad de centrifugado, numero de
enjuagues, presione cada botón.
4. Presione el botón “Inicio/Pausa”.
„„ La lavadora comenzará a operar con la puerta bloqueada y suministrando agua.

ADVERTENCIA
„„ Si usted desea cambiar los valores de lavado,centrifugado y temperatura durante la opera-
ción, presione el botón “Inicio/Pausa” para detener la operación y cambie las opciones que
desee.
„„ Las temperaturas Fría, 20°C, 40°C, 50°C sólo están disponibles en el programa de Tejidos
Sintéticos.
„„ La carga de lavado apropiada para el programa de Tejidos Sintéticos es menor a 3kg.
„„ Los ajustes de Centrifugar: “Extra”, Temp.: 60°C no son posibles de seleccionar en el progra-
ma de Tejidos Sintéticos para proteger las prendas de la carga de lavado.

Remojo
1. Coloque la carga de lavado en la tina. Coloque el detergente y suavizante en el dispensador
de detergente. Después cierre la puerta.
„„ Defina el método de dosificación de detergente / suavizante ya sea automático o manual.
2. Presione el botón de “Encendido”.
„„ La pantalla sólo mostrará “ -- --” y todos los indicadores de programas se encenderán.
3. Seleccione el programa en el cual desea lavar usando la perilla selectora de ciclos.
4. Oprima el botón “Remojo” para añadir un tiempo de remojo.

28
„„ Los ajustes de Temp.: 40°C, Enjuagar: “2” Centrifugar: “Medio”, la opción de Lavado a pre-
sión son seleccionados automáticamente. ( Aplica sólo para referencias Colombia LAV SEC
F1500 TI / Ecuador LAV SEC F1200 TI/BL EX).
„„ Si usted desea cambiar la temperatura de lavado, velocidad de centrifugado, numero de
enjuagues, presione cada botón.
5. Presione el botón “Inicio/Pausa”.
„„ La puerta es bloqueada para censar el peso de la carga de lavado y el suministro del agua
para el lavado.
„„ Después, la lavadora comenzará con el ciclo de lavado.
NOTA
„„ Las temperaturas Fría, 20°C, 40°C, 50°C y 60°C están disponibles en “Remojo”.

Programa - Lana
1. Coloque la carga de lavado en la tina. Coloque el detergente y suavizante en el dispensador
de detergente. Después cierre la puerta.
„„ Defina el método de dosificación de detergente / suavizante ya sea automático o manual.
2. Presione el botón de “Encendido”.
„„ La pantalla sólo mostrará “ -- --” y todos los indicadores de programas se encenderán.
3. Seleccione el programa “Lana” usando la perilla selectora de ciclos.
„„ Si usted presiona el botón “Inicio/Pausa” después de presionar el botón de “Encendido” sin
seleccionar algún programa, el programa “Algodón/Normal” es seleccionado por defecto.
„„ Los ajustes de Temp.: 20°C, Enjuagar: “2” Centrifugar: “Bajo”, son seleccionados
automáticamente.
4. Presione el botón “Inicio/Pausa”.
„„ La lavadora comenzará a operar con la puerta bloqueada y suministrando agua.

ADVERTENCIA
„„ Si usted desea cambiar los valores de lavado,centrifugado y temperatura durante la opera-
ción, presione el botón “Inicio/Pausa” para detener la operación y cambie las opciones que
desee.
„„ Las temperaturas Fría, 20°C, 40°C sólo están disponibles en el programa de Lana.
„„ Las opciones de velocidad del centrifugado, enjuagues, Lavado a presión, secado no están
disponibles en el ciclo de Lana para proteger de daños la carga de lavado.
„„ La carga apropiada para el programa de Lana es menor a 3kg.
„„ Use solamente detergente especial para prendas de lana. (Los detergentes neutros especia-
les para lana, crean gran cantidad de burbujas, use una cantidad apropiada).

Programa - Edredón (no aplica para la referencias Colombia LAV SEC F1500 TI /
Ecuador LAV SEC F1200 TI/BL EX).
1. Coloque la carga de lavado dentro del tanque. Coloque el detergente y el suavizante en el
dispensador de detergente y cierre la puerta.

29
LAVADORA SECADORA

„„ Defina el método de dosificación de detergente / suavizante ya sea automático o manual.


2. Presione el botón de “Encendido”.
„„ La pantalla sólo mostrará “ -- --” y todos los indicadores de programas se encenderán.
3. Seleccione el programa “Edredón” usando la perilla selectora de ciclos.
„„ Si usted presiona el botón “Inicio/Pausa” después de presionar el botón de “Encendido” sin
seleccionar algún programa, el programa “Algodón/Normal” es seleccionado por defecto.
„„ Los ajustes de Temp.: “Fría”, Enjuagar: “2” Centrifugar: “Medio”, son seleccionados
automáticamente.
„„ Si usted desea cambiar la temperatura de lavado, velocidad de centrifugado, numero de
enjuagues, presione cada botón.
4. Presione el botón “Inicio/Pausa”.
„„ La lavadora comenzará a operar con la puerta bloqueada y suministrando agua.

ADVERTENCIA
„„ Si usted desea cambiar los valores de lavado,centrifugado y temperatura durante la opera-
ción, presione el botón “Inicio/Pausa” para detener la operación y cambie las opciones que
desee.
„„ La carga apropiada para el programa Edredón es menor a 2,6kg.
„„ Favor de no lavar edredones de lana, algodón.
„„ La velocidad de centrifugado sólo se puede seleccionar entre, “Bajo”, “Medio”.
„„ Las opciones de Temp de lavado, Lavado a presión, Secado no están disponibles en este
programa para proteger de daños la carga de lavado.

Programa - Lavado Intenso


1. Coloque la carga de lavado dentro del tanque. Coloque el detergente y el suavizante en el
dispensador de detergente y cierre la puerta.
„„ Defina el método de dosificación de detergente / suavizante ya sea automático o manual.
2. Presione el botón de “Encendido”.
„„ La pantalla sólo mostrará “ -- --” y todos los indicadores de programas se encenderán.
3. Seleccione el programa “Intenso” usando la perilla selectora de ciclos.
„„ Si usted presiona el botón “Inicio/Pausa” después de presionar el botón de “Encendido” sin
seleccionar algún programa, el programa “Algodón/Normal” es seleccionado por defecto.
„„ Los ajustes de Temp.: “40°C” , Enjuagar: “2” Centrifugar: “Medio”, Pre-Lavado son seleccio-
nados automáticamente.
„„ Si usted desea cambiar la temperatura de lavado, velocidad de centrifugado, numero de
enjuagues, presione cada botón.
4. Presione el botón “Inicio/Pausa”.
„„ La puerta es bloqueada para censar el peso de la carga de lavado y el suministro del agua para
el lavado. Después la lavadora comenzará con el ciclo de lavado.

30
ADVERTENCIA
„„ Si usted desea cambiar los valores de lavado durante la operación, presione el botón “Inicio/
Pausa” para detener la operación y cambie las opciones que desee.
„„ Todas las temperaturas están disponibles en el programa “Intenso”.
„„ Si usted selecciona la temperatura de “60°C”, un poco de agua fría se suministra antes de
drenar el lavado principal. Esto es para proteger al usuario de riesgos de quemaduras o lesio-
nes bajando la temperatura de agua caliente de lavado drenándola totalmente. Esto no es un
mal funcionamiento. (Tenga cuidado al drenar agua, puede ser que el agua aun se mantenga
caliente).

Programa - Limpieza del Tanque


1. Presione el botón de “Encendido”.
„„ La pantalla sólo mostrará “ -- --” .
2. Seleccione el programa “Limpieza del tanque” usando la perilla selectora de ciclos.
„„ Si usted presiona el botón “Inicio/Pausa” después de presionar el botón de “Encendido” sin
seleccionar algún programa, el programa “Algodón/Normal” es seleccionado por defecto.
„„ Los ajustes de Temp.: “Fría” , Enjuagar: “2” Centrifugar: “Bajo”, y Secar: “Secado
„„ Normal” y “Remojo” son seleccionados automáticamente.
„„ La pantalla sólo mostrará “ -- --”
3. Presione el botón “Inicio/Pausa”.
„„ La lavadora comenzará a operar con la puerta bloqueada y suministrando agua.

ADVERTENCIA
„„ Use este programa sin carga de lavado.
„„ Se recomienda una limpieza una vez cada mes.
„„ Si usted desea cambiar los valores de lavado,centrifugado y temperatura durante la opera-
ción, presione el botón “Inicio/Pausa” para detener la operación y cambie las opciones que
desee.
„„ Si usted selecciona la temperatura de “60°C”, un poco de agua fría se suministra antes de
drenar el lavado principal. Esto es para proteger al usuario de riesgos de quemaduras o lesio-
nes bajando la temperatura de agua caliente de lavado drenándola totalmente. Esto no es un
mal funcionamiento. (Tenga cuidado al drenar agua, puede ser que el agua aun se mantenga
caliente).

Programa - Lavado Inteligente


1. Coloque la carga de lavado en la tina. Coloque el detergente y suavizante en el dispensador
de detergente. Después cierre la puerta.
„„ Defina el método de dosificación de detergente / suavizante ya sea automático o manual..
2. Presione el botón de “Encendido”.
„„ La pantalla sólo mostrará “ -- --” y todos los indicadores de programas se encenderán.

31
LAVADORA SECADORA

3. Seleccione el programa “Lavado Inteligente” usando la perilla selectora de ciclos.


„„ Si usted presiona el botón “Inicio/Pausa” después de presionar el botón de “Encendido” sin
seleccionar algún programa, el programa “Algodón/Normal” es seleccionado por defecto.
„„ Los ajustes de Temp.: 20°C, Enjuagar: “2” Centrifugar: “Medio”, son seleccionados
automáticamente.
„„ Si usted desea cambiar la temperatura de lavado, enjuagues y centrifugado presione cada
botón.
4. Presione el botón “Inicio/Pausa”.
„„ La lavadora comenzará a operar con la puerta bloqueada y suministrando agua.

ADVERTENCIA
„„ Si usted desea cambiar los valores de lavado,centrifugado y temperatura durante la operación,
presione el botón “Inicio/Pausa” para detener la operación y cambie las opciones que desee.
„„ Las temperaturas Fría, 20°C, 40°C, 50°C, 60°C están disponibles en el programa “Lavado
Inteligente”.
„„ Si usted selecciona la temperatura de “60°C”, un poco de agua fría se suministra antes de
drenar el lavado principal. Esto es para proteger al usuario de riesgos de quemaduras o lesio-
nes bajando la temperatura de agua caliente de lavado drenándola totalmente. Esto no es un
mal funcionamiento. (Tenga cuidado al drenar agua, puede ser que el agua aun se mantenga
caliente).

Programa - Ropa de Bebé


1. Coloque la carga de lavado dentro del tanque. Coloque el detergente y el suavizante en el
dispensador de detergente y cierre la puerta.
„„ Defina el método de dosificación de detergente / suavizante ya sea automático o manual.
2. Presione el botón de “Encendido”.
„„ La pantalla sólo mostrará “ -- --” y todos los indicadores de programas se encenderán.
3. Seleccione el programa “Ropa de Bebé” usando la perilla selectora de ciclos.
„„ Si usted presiona el botón “Inicio/Pausa” después de presionar el botón de “Encendido” sin
seleccionar algún programa, el programa “Algodón/Normal” es seleccionado por defecto.
„„ Los ajustes de Temp.: “40°C”, Enjuagar: “4”, Centrifugar: “Bajo”, son seleccionados
automáticamente.
„„ Si usted desea cambiar la temperatura de lavado, velocidad de centrifugado, numero de
enjuagues, presione cada botón.
4. Presione el botón “Inicio/Pausa”.
„„ La lavadora comenzará a operar con la puerta bloqueada y suministrando agua.

ADVERTENCIA
„„ La carga apropiada para el programa Ropa de Bebé es menor a 2kg.
„„ Si usted desea cambiar los valores de lavado,centrifugado y temperatura durante la operación,
presione el botón “Inicio/Pausa” para detener la operación y cambie las opciones que desee.

32
„„ Las temperaturas Fría, 20°C, 40°C, 50°C, 60°C sólo están disponibles en el programa de
Ropa de Bebé.
„„ Si usted selecciona la temperatura de “60°C”, un poco de agua fría se suministra antes de
drenar el lavado principal. Esto es para proteger al usuario de riesgos de quemaduras o lesio-
nes bajando la temperatura de agua caliente de lavado drenándola totalmente. Esto no es un
mal funcionamiento. (Tenga cuidado al drenar agua, puede ser que el agua aun se mantenga
caliente).

Programa - Lavado Rápido


1. Coloque la carga de lavado dentro del tanque. Coloque el detergente y el suavizante en el
dispensador de detergente y cierre la puerta.
„„ Defina el método de dosificación de detergente / suavizante ya sea automático o manual.
2. Presione el botón de “Encendido”.
„„ La pantalla sólo mostrará “ -- --” y todos los indicadores de programas se encenderán.
3. Seleccione el programa “Lavado Rápido” usando la perilla selectora de ciclos.
„„ Si usted presiona el botón “Inicio/Pausa” después de presionar el botón de “Encendido” sin
seleccionar algún programa, el programa “Algodón/Normal” es seleccionado por defecto.
„„ Los ajustes de Temp.: “Fría”, Enjuagar: “1”, Centrifugar: “Medio”, “Lavado a presión” son
seleccionados automáticamente.
„„ Si usted desea cambiar numero de enjuagues, presione el botón de “Enjuagar”.
4. Presione el botón “Inicio/Pausa”.
„„ La puerta es bloqueada para censar el peso de la carga de lavado y el suministro del agua para
el lavado. Después, la lavadora comenzará con el ciclo de lavado.

ADVERTENCIA
„„ La carga apropiada para el programa “Lavado Rápido” es menor a 3kg.
„„ El programa “Lavado Rápido” dura aproximadamente 14 minutos. Dependiendo del peso
de la carga de lavado, enjugar, centrifugado, el tiempo de lavado se puede extender sin esto
ser una falla de la lavadora.
„„ Las opciones de velocidad del centrifugado, temperatura de lavado y secado no están
disponibles.

Programa - Secado Algodón


1. Coloque la carga de lavado en la tina. Después cierre la puerta.
2. Presione el botón de “Encendido”.
„„ La pantalla sólo mostrará “ -- --”.
3. Seleccione el programa “Secado Algodón” usando la perilla selectora de ciclos.
„„ Los ajustes Centrifugar: “Extra” y Secar: Secado Normal son seleccionados automáticamente.
„„ Si usted desea cambiar los ajustes de centrifugado y secado presione cada botón.
4. Presione el botón “Inicio/Pausa”.
* Secado recomendable para el algodón.

33
LAVADORA SECADORA

ADVERTENCIA
„„ La carga apropiada para el programa “Secado Algodón” es menor a 6 kg.
„„ No use detergente ni suavizante.
„„ El suministro de agua fría debe de estar abierto.
„„ Después de terminar el programa de lavado, se muestra en pantalla alternamente y el pro-
grama antiarrugas inicia por 30min, después se apagará la lavadora.
„„ Tenga cuidado con la temperatura alta, al retirar las prendas del interior.
„„ Un ligero encogimiento es posible que suceda después del secado, revise que las prendas
estén secas antes de realizar este ciclo.
„„ Si el secado no es suficiente, cambie el programa de secado, para adicionar más tiempo de
secado.
„„ Si usted desea secar con lavado, después de seleccionar el programa, presione primero el
botón “Secar” y después el botón Inicio/Pausa”.
„„ P: Mi lavadora continua operando después de presionar el botón de pausa durante el ciclo
de secado.
„„ R: Durante el ciclo de secado, el ventilador de enfriamiento trabaja por periodos cortos de
tiempo para evitar dañar la lavadora por las altas temperaturas. Usted puede abrir la puerta
de la lavadora por lo menos un minuto después.

Programa - Refrescar
1. Coloque la carga de lavado en la tina. Después cierre la puerta.
2. Presione el botón de “Encendido”.
„„ La pantalla sólo mostrará “ -- --”.
3. Seleccione el programa “Refrescar” usando la perilla selectora de ciclos.
„„ El ajuste de Secar: Temp. Baja es seleccionado automáticamente.
4. Presione el botón “Inicio/Pausa”.
NOTA:
„„ El programa “Refrescar” es usado para desinfectar o desodorizar.
„„ La carga apropiada para el programa “Refrescar” es menor a 2kg.

Programa - Lavado y Secado Rápido


1. Coloque la carga de lavado en la tina. Coloque el detergente y suavizante en el dispensador
de detergente. Después cierre la puerta.
„„ Defina el método de dosificación de detergente / suavizante ya sea automático o manual.
2. Presione el botón de “Encendido”.
„„ La pantalla sólo mostrará “ -- --”.
3. Seleccione el programa “Lavado y Secado Rápido” usando la perilla selectora de ciclos.
„„ Si usted presiona el botón “Inicio/Pausa” después de presionar el botón de “Encendido” sin
seleccionar algún programa, el programa “Algodón/Normal” es seleccionado por defecto.
„„ Los ajustes de Temp.: “Fría”, Enjuagar: “1”, Centrifugar: “Alto”, Secar: Secado Normal y “La-
vado a presión” son seleccionados automáticamente.
„„ Si usted desea cambiar la temperatura de lavado, velocidad de centrifugado, numero de
enjuagues, presione cada botón.
4. Presione el botón “Inicio/Pausa”.

34
„„ La lavadora comenzará a operar con la puerta bloqueada y suministrando agua.
„„ Usar una carga menor de 1kg.
„„ Duración de una hora.
„„ La velocidad de centrifugado, temperatura de agua y secado no están disponibles.
Programa - lavado a mano (solo aplica para referencias Colombia LAV SEC F1200TI
/ Ecuador LAV SEC F1000 TI/BL EX)
1. Coloque la carga de lavado dentro del tanque coloque el detergente y el suavizante en el
dispensador de detergente y cierre la puerta.
„„ Coloque el detergente en el dispensador el lavado principal y prelavado. El nivel de suavizan-
te deberá estar por debajo de la marca MAX.
2. Presione el botón de encendido.
„„ La pantalla mostrará “---” y se encenderán todos los indicadores luminosos de programas.
3. Con la perilla selectora de ciclos seleccione el programa “Lavado a mano”.
„„ Se selecciona automáticamente temperatura fría, centrifugado Bajo.
4. Presione el botón de inicio/Pausa.
„„ La puerta es bloqueada para censar el peso de la carga y suministrar el nivel de agua adecua-
do. Después de esto, la lavadora comenzará con el ciclo de lavado.
NOTA
„„ Para prendas delicadas se recomienda que se introduzcan en una maya protectora, de esta
manera se evitará su deterioro y la migración de prendas hacia la puerta de la lavadora.
„„ Sólo se pueden seleccionar las temperaturas “Frío/20°”.
„„ La carga adecuada en el programa delicado “Lavado a mano” por debajo de 3 kg.
Programa - ropa de color (solo aplica para referencias Colombia LAV SEC F1200TI
/ Ecuador LAV SEC F1000 TI/BL EX)
1. Coloque la carga de lavado dentro del tanque.
„„ Coloque el detergente en el dispensador de detergente para el lavado principal y prelavado.
El nivel de suavizante deberá estar por debajo de la marca MAX.
2. Presione el botón de encendido.
„„ La pantalla mostrará “-- --” y se encenderán todos los indicadores luminosos de programas.
3. Con la perilla selectora de ciclos seleccione el programa “Ropa de color”.
„„ Se selecciona automáticamente temperatura “Fría”, centrifugado “Bajo”.
4. Presione el botón de inicio/Pausa.
„„ La puerta es bloqueada para censar el peso de la carga y suministrar el nivel de agua adecua-
do. Después de esto, la lavadora comenzará con el ciclo de lavado.
NOTA
„„ Si usted desea cambiar los valores de lavado,centrifugado y temperatura durante la operación,
presione el botón “Inicio/Pausa” para detener la operación y cambie las opciones que desee.
„„ En el programa de “Ropa de color” sólo se pueden seleccionar las temperaturas de lavado
“Fría” “20”° C, “40”° C.
„„ La carga adecuada en el programa “Ropa de color” está por debajo de 3 kg.
Programa - Secado Delicado (solo aplica para referencias Colombia LAV SEC F1200TI
/ Ecuador LAV SEC F1000 TI/BL EX)
1. Para prendas delicadas se recomienda que se utilice una maya protectora, de esta manera se
evitará el deterioro y la migración de prendas hacia la puerta de la lavadora.
2. Coloque las prendas en la tina y cierre la puerta.

35
LAVADORA SECADORA

3. Presione el botón de encendido.


„„ La pantalla mostrará “---”.
4. Con la perilla selectora de ciclos seleccione el programa “Secado Delicado”.
„„ Se selecciona automáticamente temperatura “20°C”, centrifugado “Medio”.
5. Presione el botón de inicio/Pausa.
„„ La puerta es bloqueada para censar el peso de la carga. Después de esto, la lavadora comen-
zará con el ciclo de secado.
NOTA
„„ Ciclo adecuado para prendas delicadas.
„„ En el programa de “Secado Delicado” sólo se pueden seleccionar las temperaturas de lavado
Fría ,20° C, 40° C ,50°C.
„„ No use detergente ni suavizante.
„„ Compruebe que el grifo del agua fría esté abierto.
„„ Después de terminarse este programa, se muestra en la pantalla alternativamente. Y el
programa para evitar arrugas se activa durante 30 min. A continuación la lavadora se apaga.
„„ En el momento de retirar las prendas tenga en cuenta la elevada temperatura de esta.
„„ El secado puede provocar que las prendas se encoja y se deforme ligeramente, por lo que
compruebe antes si las prendas son aptas o no para el secado.
„„ Si el secado no es satisfactorio, cambie la temperatura seleccionada, para adicionar más tiem-
po de secado.
„„ Si desea lavar y secar, primero seleccione el programa, luego pulse el botón de Secado y a
continuación el botón de inicio/Pausa.
Programa - enjuagar + centrifugar (solo aplica para referencias Colombia LAV SEC
F1200TI / Ecuador LAV SEC F1000 TI/BL EX)
1. Coloque la carga de lavado dentro del tanque.
„„ El nivel de suavizante deberá estar por debajo de la marca MAX.
2. Presione el botón de encendido.
„„ El indicador luminoso solamente muestra la señal “-- --”.
3. Con la perilla selectora de ciclos seleccione el programa “Enjuagar + Centrifugar”.
„„ Se selecciona automáticamente temperatura “frío”, centrifugado “Medio”.
„„ Si desea cambiar la velocidad de centrifugado, pulse los botones correspondientes.
4. Presione el botón de inicio/Pausa.
„„ La lavadora funcionará con la puerta bloqueada y suministrando agua.
NOTA
„„ Sólo temperatura de “FRÍA” se puede seleccionar en el programa de “Enjuagar + Centrifugar”.
Programa - ropa deportiva (solo aplica para referencias Colombia LAV SEC F1200TI
/ Ecuador LAV SEC F1000 TI/BL EX)
1. Coloque la carga de lavado dentro del tanque.
„„ Para el lavado principal y prelavado. El nivel de suavizante deberá estar por debajo de la
marca MAX.
2. Presione el botón de encendido.
„„ La pantalla mostrará “---” y se encenderán todos los indicadores luminosos de programas.
3. Con la perilla selectora de ciclos seleccione el programa “Ropa Deportiva”.
„„ Se selecciona automáticamente temperatura de 20°C, centrifugado a Bajo.
4. Presione el botón de inicio/Pausa.

36
„„ La puerta es bloqueada para censar el peso de la carga y suministrar el nivel de agua adecua-
do. Después de esto, la lavadora comenzará con el ciclo de lavado.
NOTA
„„ Si usted desea cambiar los valores de lavado,centrifugado y temperatura durante la operación,
presione el botón “Inicio/Pausa” para detener la operación y cambie las opciones que desee.
„„ En el programa de ´Ropa Deportiva” sólo se pueden seleccionar las temperaturas de lavado
Fría, 20°C, 40°C.

Programa - Pre-lavado
1. Coloque la carga de lavado dentro del tanque. Coloque el detergente y el suavizante en el
dispensador de detergente y cierre la puerta.
„„ Defina el método de dosificación de detergente / suavizante ya sea automático o manual.
2. Presione el botón de “Encendido”.
„„ La pantalla sólo mostrará “ -- --” y todos los indicadores de programas se encenderán.
3. Seleccione el programa “Pre-Lavado” usando la perilla selectora de ciclos.
„„ Si usted presiona el botón “Inicio/Pausa” después de presionar el botón de “Encendido” sin
seleccionar algún programa, el programa “Algodón/Normal” es seleccionado por defecto.
„„ Los ajustes de Temp.: “40°C”, Enjuagar: “2”, Centrifugar: “Medio”, y “Lavado a presión” son
seleccionados automáticamente.
„„ En el caso de No Lavado a presión o en el modo Lavado a presión desactivado, se agrega
1 enjuague.
„„ Si usted desea cambiar la temperatura de lavado, velocidad de centrifugado, numero de
enjuagues, presione cada botón.
4. Presione el botón “Inicio/Pausa”.
„„ La puerta es bloqueada para censar el peso de la carga de lavado y el suministro del agua para
el lavado. Después, la lavadora comenzará con el ciclo de lavado.
NOTA
„„ Si usted desea cambiar los valores de lavado,centrifugado y temperatura durante la operación,
presione el botón “Inicio/Pausa” para detener la operación y cambie las opciones que desee.
„„ Las temperaturas Fría, 20°C, 40°C, 50°C y 60°C sólo están disponibles en el programa de
Pre-Lavado.
„„ Cuando seleccione detergente manual, no se puede seleccionar el programa “Pre-Lavado”.
Este es reemplazado por el programa “Algodón”.
„„ Cuando seleccione detergente manual, el detergente se suministra sólo una vez.

Guía para otros programas útiles

Lavado más tarde


1. Coloque la carga de lavado en la tina. Coloque el detergente y suavizante en el dispensador
de detergente. Después cierre la puerta.
„„ Coloque el detergente en el área de lavado principal (II) y en el área de pre-lavado(I) del
dispensador de detergente.
„„ El suavizante de telas debe de estar por debajo del nivel “MAX”.
„„ Coloque detergente en el área de pre-lavado (I) solo si usted quiere agregar un pre-lavado.
2. Presione el botón de “Encendido”.
„„ La pantalla sólo mostrará “ -- --”.
3. Seleccione el programa de lavado que desee usando la perilla selectora de ciclos.
„„ Si usted presiona el botón “Inicio/Pausa” después de presionar el botón de “Encendido” sin
seleccionar algún programa, el programa “Algodón/Normal” es seleccionado por defecto.

37
LAVADORA SECADORA

„„ Seleccione el ciclo de lavado, numero de enjuague, velocidad de centrifugado y temperatura


del agua presionando cada uno de los botones.
4. Presione el botón “Inicio Programado”.
„„ El indicador de inicio programado comenzara a parpadear.
„„ Seleccione el tiempo de atraso que desee entre 1 y 19 horas presionando el botón.
„„ El tiempo mostrado, indica el tiempo de termino del programa.
5. Presione el botón “Inicio/Pausa”.
„„ Si usted programo correctamente, solo los indicadores de “Inicio programado” y “bloqueo
de puerta” se encenderán.
NOTA:
„„ Si desea revisar el programa seleccionado, presione el botón “Inicio/Pausa” nuevamente.
„„ Prepare el lavado antes de usar el Inicio programado:
ƒƒ Abra el suministro de agua.
ƒƒ Coloque la carga de lavado dentro de la lavadora.
ƒƒ Coloque el detergente y suavizante de telas en el dispensador de detergente.
„„ El tiempo de termino real puede variar al programado debido a la condiciones de lavado,
temperatura de agua, enjuague, centrifugado, etc...
„„ Los programas de “Secado de Algodón”, “Refrescar” y “Lavado y Secado Rápido”, no se
pueden seleccionar.
„„ Agregar más prendas durante el inicio programado no es posible.

Solo Lavado
1. Coloque la carga de lavado dentro del tanque y coloque el detergente en el dispensador de
detergente.
„„ Después cierre la puerta.
2. Presione el botón de “Encendido”.
„„ La pantalla sólo mostrará “ -- --”.
3. Seleccione el ciclo de “LAVADO” que desee presionando el botón “Temp.”
„„ El programa “Algodón” se selecciona automáticamente.
4. Presione el botón “Inicio/Pausa”.
„„ La lavadora comenzará a operar con la puerta bloqueada y suministrando agua.

Solo Enjuague (no aplica para la referencias Colombia LAV SEC F1200TI / Ecuador LAV SEC
F1000 TI/BL EX)
5. Coloque la carga de lavado dentro del tanque y el detergente y el suavizante en el dispen-
sador de detergente.
„„ Después cierre la puerta.
6. Presione el botón de “Encendido”.
„„ La pantalla sólo mostrará “ -- --”.
7. Seleccione el numero de “ENJUAGUES” que usted desea presionando el botón de
“ENJUAGUE”.
„„ El programa “Algodón” se selecciona automáticamente.
„„ Conforme es presionado el botón, el ciclo de enjuague cambia : 1 > 1(Agrega agua), 2 > 2
(Agrega agua), 3 > 3 (Agrega agua), 4 > (Agrega agua), 5 > 5 (Agrega agua).
8. Presione el botón “Inicio/Pausa”.
„„ La lavadora comenzará a operar con la puerta bloqueada y suministrando agua.

38
Solo Centrifugado (no aplica para la referencia LAV SEC F1200 TI)
1. Coloque la carga de lavado dentro del tanque y cierre la puerta.
2. Presione el botón de “Encendido”.
„„ La pantalla sólo mostrará “ -- --”.
3. Seleccione la opción de “CENTRIFUGADO” que desee presionando el botón de
“CENTRIFUGAR”.
„„ El programa “Algodón” se selecciona automáticamente.
4. Presione el botón “Inicio/Pausa”.
„„ La lavadora comenzará a operar con la puerta bloqueada y suministrando agua.

Solo Secado (no aplica para la referencias Colombia LAV SEC F1200TI / Ecuador LAV SEC
F1000 TI/BL EX)
1. Coloque la carga de lavado dentro del tanque y cierre la puerta.
2. Presione el botón de “Encendido”.
„„ La pantalla sólo mostrará “ -- --”.
3. Seleccione la opción para “SECAR” que usted desee presionando el botón “SECAR”. Con-
forme es presionado el botón, la opción de secado se selecciona como:
Secado Normal > Secado Intenso > Planchado > Temp. Baja > Tiempo (0:30, 1:00,
1:30, 2:00, 2:30, 3:00, 3:30, 4:00, 4:30) > OFF.
4. Presione el botón “Inicio/Pausa”.
„„ La lavadora comenzará a operar con la puerta bloqueada.

NOTA:

No sobrecargue la lavadora durante el proceso de secado. la cantidad recomendada de


prendas a secar = 6 kg
„„ No use detergente ni suavizante.
„„ El suministro de agua fría debe de estar abierta.
„„ Una vez finalizado el programa aparecerá en el display los caracteres: esto quiere decir que
se ha activado automáticamente el programa antiarrrugas, el cual se activa durante 30 min, y
a continuación la lavadora se apaga.
„„ Tenga cuidado con la temperatura alta, al retirar las prendas del interior.
„„ El secado puede provocar que la ropa se encoja y se deforme ligeramente, por lo que com-
pruebe antes si la ropa es apta o no para el secado.
„„ Si el secado no es suficiente, agregue más tiempo de secado.
„„ Si usted desea secar con lavado, después de seleccionar el programa, presione primero el
botón “Secar” y después el botón “Inicio/Pausa”.
„„ P: Mi lavadora continúa operando después de presionar el botón de pausa durante el ciclo
de secado.
„„ R: Durante el ciclo de secado, el ventilador de enfriamiento trabaja por periodos cortos de
tiempo para evitar dañar la lavadora por las altas temperaturas. Usted puede abrir la puerta
de la lavadora por lo menos un minuto después.
„„ Secado Normal y Secado Intenso operan automáticamente después de censar la carga de
lavado para incrementar el efecto de secado.
„„ Si usted selecciona los ciclos de lavado y secado juntos, la velocidad de centrifugado cambia
a “Extra”.
„„ Si usted desea secar una carga húmeda, seleccione centrifugado y secado.

39
LAVADORA SECADORA

CARGAS RECOMENDADAS DE LAVADO

Anexo A

Tabla de equivalencias para una carga de ropa optima.


Peso Peso
No. de No. de
Prendas Seca equivalente Prendas Secas equivalente
Piezas Piezas
en kg en kg
Camisas 3 1 Sábanas individuales 1 1/2
Camisas de niño 5 1 Sábanas matrimoniales 1 1
Camisetas, calzoncillos 2 juegos 1 Servilletas de tela 6 1
Cobijas y cobertores Sudaderas, batas de
matrimoniales 1 8
algodón, ropa de 4 3
algodón grueso
Cobijas y cobertores
individuales 1 7
Toallas de baño grande 1 1
Fundas de almohadas 6 1 Toallas de baño 4 1/2
Manteles grandes 1 1/2 pequeñas

Pañales de tela 3 1/2 Toallas de lino 8 1


Pijamas de algodón 1 1/2 Trajecitos de niños 5 1
Pijamas de franela 1 1 Vestidos de mujer 2 1
Ropa de mezclilla 2 3 Traje de adulto 2 2
Tabla 8

PREVENCIÓN Y CUIDADOS

IMPORTANTE
„„ Las imágenes contenidas en este manual pueden ser dife- Incline levemente hacia el espaldar
rentes al producto original y su único objetivo es ayudar a
mejorar la comprensión del contenido escrito del mismo.

Transporte manual de lavadora


„„ Incline la lavadora levemente hacia el espaldar y transpór-
tela como se ilustra en la figura 23.
„„ Debe ser transportada por dos personas. Incline levemente
hacia el espaldar
„„ Tenga especial cuidado con las partes móviles perillas, ca-
bles y mangueras. Manijas
laterales

Figura 23

40
Cuidados para cuando no use la lavadora por largo tiempo.
„„ Utilice la lavadora únicamente cuando se encuentre en casa.
„„ Si se va de vacaciones o no va a utilizar la lavadora durante un período prolongado de tiem-
po, deberá:
„„ Desenchufar el cable de alimentación o desconectar la alimentación eléctrica a la lavadora.
„„ Cerrar el suministro de agua a la lavadora.
„„ De este modo, evitará inundaciones accidentales (debido a posibles subidas de la presión de
agua mientras esté ausente.

LIMPIEZA

Limpieza de la lavadora
„„ El cuidado de la lavadora puede alargar su vida útil. En este capítulo se explicará cómo cuidar
la lavadora de forma adecuada y segura.
„„ Se recomienda realizar un mantenimiento preventivo cada año en el producto para alargar
la vida útil del mismo; adicional el mantenimiento debe de ser realizado por servicio técnico
Haceb, centro de servicio técnico autorizado o personal calificado.

Exterior/interior
„„ Limpie los restos de detergente, y otras salpicaduras con una esponja o un paño suave y
húmedo. De vez en cuando limpie el exterior de la lavadora para que conserve su aspecto
de nueva.
„„ Ponga la lavadora en marcha y complete un ciclo de lavado. Si fuera necesario, repita el
proceso.
„„ No introduzca objetos metálicos o puntiagudos en la lavadora, ya que podrían dañar el
acabado.
„„ Compruebe que en los bolsillos no haya alfileres, clips, dinero, tornillos, tuercas, etc. No
ponga dichos objetos sobre la lavadora después de sacarlos de los bolsillos.

Limpieza de filtro de entrada de agua (Figura 25)

Figura 25

„„ Limpie el filtro cuando la entrada de agua se encuentre goteando.


„„ Antes de limpiar el filtro, desenchufe el cable de alimentación.
„„ Cierre el suministro de agua a la lavadora y retire la manguera de entrada.
„„ Saque el filtro de entrada.
„„ Elimine la suciedad del filtro de entrada con un cepillo de cerdas suaves..

41
LAVADORA SECADORA

Limpieza de filtro de desagüe


„„ El filtro de desagüe sirve para filtrar cuerpos extraños, como hilos, monedas, alfileres, bo-
tones, etc.
„„ Si el filtro de drenaje no se limpia en un tiempo prudencial (cada 10 usos), podría producirse
un problema en el desagüe.

Figura 26

ADVERTENCIA
„„ Tenga cuidado con el drenaje si el agua está caliente.
„„ Abra la tapa (1) manualmente. Hale la manguera (4) hacia afuera.
„„ Retire el tapón (2) y deje salir el agua. Utilice un recipiente para recoger el agua que sale por
la manguera, abra el filtro de la bomba (3) girándolo en sentido contrario de las manecillas
del reloj..
„„ Retire los objetos extraños que haya en el filtro de la bomba (3).
„„ Después de limpiarlo, vuelva a introducirlo en su lugar girándolo en el sentido de las agujas
del reloj y ponga el tapón (2) en su posición original. Cierre la tapa.

Limpieza del compartimiento de detergente referencias Colombia LAV SEC F1200 TI - LAV
SEC F1501 TI / Ecuador LAV SEC F1000 TI/BL EX - LAV SEC F1201 TI/BL EX (Figura 27)
„„ Con el paso del tiempo, los detergentes
y los suavizantes dejan residuos en este
compartimiento.
1
„„ El compartimiento para el detergente debe
limpiarse de vez en cuando debajo de un
chorro de agua corriente.
„„ Si fuera necesario, puede extraerse por
completo de la lavadora presionando el
pestillo (1) hacia abajo y halando el com-
partimiento del detergente hacia afuera..
„„ Para facilitar la limpieza, se puede retirar la
parte superior del compartimiento para el
suavizante.
Figura 27

42
Como limpiar el dispensador automático. Aplica para las referencias Colmbia LAV
SEC F1500 TI / Ecuador LAV SEC F1200 TI/BL EX

Figura 28

Como separar el dispensador automático de la lavadora


1. El dispensador automático es separado levantándo- 2
lo en la dirección de la flecha. Figura 29
2. Presione el botón hacia abajo para abrir la cubierta. PUSH

3. Después de separar el dispensador de detergente,


limpie el espacio de detergente líquido con un paño
seco. Figura 29

Como instalar el dispensador automático de la lavadora


1. Incline el dispensador de detergente, inserte la bo-
quilla en el orificio de inyección. Figura 30
2. Presione hacia abajo el dispensador de detergente.
„„ No incline el dispensador de detergente después de
haber añadido detergente líquido y suavizante de
telas. Figura 30

Como limpiar el compartimiento de Detergente en Polvo Manual 3 y el Suavizante de telas


Manual 4
1. Levante la cubierta.
2. Limpie la cubierta con paño suave y seco

Figura 31
Figura 32

43
LAVADORA SECADORA

ADVERTENCIA
También se puede acumular detergente en los rincones. Para evitarlo, límpielos de vez en cuan-
do con un cepillo.
Una vez finalizada la limpieza, vuelva a colocar el compartimiento en su lugar y, con la lavadora
vacía, complete un ciclo de enjuague.

Limpieza de tanque
Se utiliza para limpiar y secar el interior de la lavadora. En
este ciclo no se debe agregar ropa a la lavadora. Al elegir
este programa, la lavadora automáticamente seleccionará
la siguiente configuración:
„„ Temperatura adecuada: “Frío”
„„ Lavado: Remojo
„„ Enjuague: 2 Figura 33

„„ Centrifugado: Bajo
„„ Secado: Baja Temp.
1. Pulse el botón de Encendido (Figura 33)
„„ El display solamente muestra la señal (---).
2. Seleccione el programa “Limpieza de tanque”
„„ Pulse el botón limpieza de tanque, se iluminara el led
limpieza de tambor (Figura 34)
„„ Automáticamente se selecciona Remojo, 2 enjuague, Figura 34
velocidad de centrifugado bajo y temperatura de agua
fría.
3. Presione el botón Inicio/Pausa (Figura 35)
„„ La lavadora funcionará con la puerta bloqueada y su-
ministro de agua.

Figura 35

IMPORTANTE
„„ No se puede modificar ninguna opción en el programa, excepto los enjuagues.
„„ El programa temporizador no puede ser seleccionado.
„„ Utilice este programa sin carga.
„„ Se recomienda utilizar el programa “Limpieza de tanque” una vez al mes.

44
GUÍA DE FALLAS
Muchos problemas se resuelven fácilmente cuando se conoce su causa. Compruebe la siguiente
lista de problemas antes de llamar al servicio técnico.
„„ Si en el panel de control muestran los errores IE, OE o UE, los pasos para resolver este
problema son:
1. Apague la lavadora
2. Encienda de nuevo presionando el botón de ENCENDER. De este modo se debe de so-
lucionar este problema.
„„ Si el panel de control muestra el error PFE, los pasos para resolver este problema son:
1. Apague la lavadora
2. Encienda de nuevo presionando el botón de ENCENDER
3. Presione el botón CENTRIFUGAR.
4. Presione el botón INICIO. De este modo se debe de solucionar este problema

PROBLEMA PUNTOS A REVISAR


• ¿Hay falla en el suministro eléctrico?
• ¿El cable de alimentación está conectado correctamente al
suministro eléctrico?
• La lavadora no funciona • ¿Ha encendido la lavadora?
• ¿Ha presionado el botón de INICIO/PAUSA?
• ¿La cantidad de carga de la lavadora es correcta?
¿Ha conectado la entrada de la manguera y ha abierto la llave
de agua?
• ¿La manguera o la llave del suministro de agua están
• No suministra agua
congeladas?
Error en pantalla
• ¿El suministro de agua esta cerrado?
• ¿Hay algún objeto bloqueando la entrada del suministro de
agua?
• ¿La manguera de drenado esta congelada o bloqueada por
suciedad?
• La lavadora no drena • ¿La manguera de drenado esta torcida o deformada?
Error en pantalla OE • ¿El extremo de la manguera esta sumergido en agua?
• ¿Hay exceso de suciedad en el filtro de drenado?
• ¿Las prendas están en un solo lado del tambor de lavado?
• La lavadora no centrifuga
• ¿La lavadora esta instalada en una superficie irregular o vibra
Error en pantalla UE considerablemente?
• ¿Ha cerrado la puerta?
• No cierra la puerta • Favor de presionar la puerta para cerrar correctamente cuando se
muestra el error LE
Error en pantalla LE
Después, presione el botón de INICIO, la lavadora trabajara de
nuevo.

45
LAVADORA SECADORA

PROBLEMA PUNTOS A REVISAR


• La lavadora se detiene ¿El filtro de la bomba de drenado esta obstruido?
durante el centrifugado • ¿La bomba de drenado operaba?
• El centrifugado es • ¿Utilizo la cantidad de detergente adecuada?
insuficiente
• ¿La manguera de drenado está colocada a una altura mayor
Error en pantalla PFE de 1 m del piso?
• La lavadora vibra y hace • ¿La lavadora esta instalada en una superficie irregular?
mucho ruido • ¿Ha retirado los tornillos de transporte?
Tabla 9

ADVERTENCIA

„„ Si los códigos de error E9 y E8 se muestran en el panel de control, favor de contactar al


centro de servicio.
„„ Estos casos no representan un mal funcionamiento.
„„ El sonido “wing” que se escucha durante el suministro de agua, es el sonido de operación
hecho por la válvula de entrada de agua.

46
CENTRO DE SERVICIOS

CONFÍA TUS ELECTRODOMÉSTICOS


A UN EXPERTO

•ASESORÍA
•GARANTÍA •INSTALACIÓN
•MANTENIMIENTO PREVENTIVO
•REPARACIÓN •REPUESTOS
•RESPALDO

LÍNEA NACIONAL GRATUITA

01 8000 511 000


LÍNEA SERVICIO MEDELLÍN

255 21 00
Señor Usuario, tenga en cuenta que cualquier reclamación relacionada con la calidad e idoneidad del producto
puede tramitarla a través de las líneas telefónicas arriba descritas o a través del correo electrónico:
atencionpqr@haceb.com
Le recomendamos conservar la factura de compra de su producto para hacer efectiva su garantía.

www.haceb.com
Aplica solo para Colombia

47
Este producto es comercializado por:

Revisión: 00
24/05/2017
MI-113 - 114 - 115

www.haceb.com

También podría gustarte