MP 402spf
MP 402spf
MP 402spf
Guía de usuario
Introducción
Copiadora
Fax
Impresión
Escaneo
Document Server
Detección de errores
1
Cómo añadir iconos a la pantalla [Inicio].................................................................................................39
Cómo usar cada aplicación............................................................................................................................42
Pantalla [Copia]...........................................................................................................................................42
Pantalla [Fax]............................................................................................................................................... 45
Pantalla [Escáner]........................................................................................................................................ 50
Pantalla [Copia rápida].............................................................................................................................. 55
Pantalla [Fax rápido]...................................................................................................................................56
Pantalla [Escáner rápido]............................................................................................................................56
Teclas que aperecen en la pantalla de configuración inicial y en las pantallas de cada una de las
aplicaciones clásicas...................................................................................................................................57
Pantalla [Impresora (Clásica)]....................................................................................................................59
Pantalla [Document Server]........................................................................................................................ 60
Cómo registrar funciones en un programa.................................................................................................... 63
Conectar/desconectar la alimentación.........................................................................................................66
Conexión de la alimentación principal......................................................................................................66
Desconexión de la alimentación principal................................................................................................ 66
Inicio de sesión en la máquina........................................................................................................................68
Visualización de la pantalla de autenticación.......................................................................................... 68
Autenticación de código de usuario con el panel de mandos................................................................ 68
Inicio de sesión mediante el panel de mandos......................................................................................... 68
Fin de sesión mediante el panel de mandos............................................................................................. 69
Colocación de los originales.......................................................................................................................... 70
Colocación de originales en el cristal de exposición...............................................................................70
Colocación de originales en el alimentador automático de documentos.............................................. 70
3. Copiadora
Procedimiento básico.......................................................................................................................................73
Copia Dúplex................................................................................................................................................... 74
Especificación de la orientación del original y la copia.......................................................................... 75
Copia combinada............................................................................................................................................ 77
Combinación de una cara.......................................................................................................................... 78
Combinación de dos caras.........................................................................................................................79
Copia en sobres............................................................................................................................................... 81
Clasificar........................................................................................................................................................... 82
2
Copia de muestra........................................................................................................................................ 82
Cambio del número de juegos................................................................................................................... 83
Almacenamiento de datos en el Document Server....................................................................................... 84
4. Fax
Procedimiento básico para transmisiones (Transmisión en memoria)......................................................... 85
Registrar un destino de Fax.........................................................................................................................85
Eliminación de un destino de fax................................................................................................................86
Transmisión mientras se comprueba la conexión al destino (Transmisión inmediata)............................... 88
Cancelación de una transmisión.....................................................................................................................89
Cancelación de una transmisión antes de que se escanee el original................................................... 89
Cancelación de una transmisión mientras se escanea el original........................................................... 89
Cancelación de una transmisión después de que se escanee el original.............................................. 90
Impresión manual de un resumen................................................................................................................... 91
5. Impresión
Instalación rápida............................................................................................................................................ 93
Instalación rápida a través de una red......................................................................................................94
Instalación rápida a través de una conexión USB................................................................................... 94
Visualización de las propiedades del driver de impresora..........................................................................96
Impresión estándar...........................................................................................................................................97
Al usar el controlador de impresora PCL 6............................................................................................... 97
Impresión en las dos caras del papel.............................................................................................................98
Al usar el controlador de impresora PCL 6............................................................................................... 98
Tipos de impresión a dos caras.................................................................................................................. 98
Combinar varias páginas en una sola página............................................................................................100
Al usar el controlador de impresora PCL 6.............................................................................................100
Tipos de impresión combinada................................................................................................................100
Imprimir en sobres......................................................................................................................................... 102
Configuración de los ajustes para sobres mediante el panel de mandos........................................... 102
Imprimir en sobres mediante el driver de impresora..............................................................................102
Almacenar e imprimir con el Document Server...........................................................................................104
Guardar documentos en el Document Server........................................................................................ 104
Gestión de los documentos almacenados en el Document Server.......................................................105
3
6. Escaneo
Procedimiento básico para el uso de Escaneo a carpeta..........................................................................107
Crear una carpeta compartida en un ordenador con el sistema operativo Windows/Confirmar
información del ordenador...................................................................................................................... 107
Registrar una carpeta SMB...................................................................................................................... 109
Eliminar una carpeta SMB registrada..................................................................................................... 112
Introducción manual de la ruta de acceso al destino............................................................................ 113
Procedimiento básico para el envío por e-mail de archivos escaneados................................................114
Registrar un destino de correo electrónico............................................................................................. 114
Borrar un destino de correo electrónico..................................................................................................115
Introducir una dirección de e-mail manualmente................................................................................... 116
Especificación del tipo de archivo............................................................................................................... 117
Especificación de Ajustes de escaneo......................................................................................................... 118
7. Document Server
Almacenamiento de datos............................................................................................................................ 119
Impresión de documentos almacenados.....................................................................................................121
8. Web Image Monitor
Visualización de la página principal........................................................................................................... 123
9. Reposición de papel y tóner
Cargar papel................................................................................................................................................. 125
Precauciones a la hora de cargar papel................................................................................................ 125
Carga de papel en las bandejas de papel.............................................................................................125
Carga de papel en la bandeja bypass................................................................................................... 130
Impresión desde la bandeja bypass mediante la función Impresora...................................................132
Carga de papel de orientación fija o papel de dos caras....................................................................134
Cargar sobres................................................................................................................................................ 138
Carga de sobres en la bandeja bypass..................................................................................................139
Cargar sobres en la bandeja 1............................................................................................................... 143
Papel recomendado......................................................................................................................................150
Tamaños y tipos de papel recomendados..............................................................................................150
Añadir tóner................................................................................................................................................... 161
Envío de faxes o documentos escaneados cuando el tóner se ha agotado........................................163
Eliminación del tóner usado..................................................................................................................... 163
4
10. Detección de errores
Cuando se muestra un icono de estado...................................................................................................... 165
Cuando se ilumina o parpadea el indicador luminoso de [Check Status] (Comprobar estado)...........166
Cuando la máquina emite un pitido.............................................................................................................168
Si tiene problemas al utilizar la máquina.................................................................................................... 169
Cuando no se pueden ejecutar simultáneamente varias funciones...................................................... 173
Mensajes que se muestran cuando se utiliza la función Copiadora/Document Server.........................175
Mensajes que aparecen cuando utiliza la función Fax............................................................................. 177
Cuando ocurre un problema con la Configuración de red...................................................................179
Si no se puede utilizar la función de fax remoto.................................................................................... 187
Mensajes que aparecen cuando usa la función Impresora.......................................................................190
Mensajes que aparecen en el panel de mandos cuando utiliza la función Impresora...................... 190
Mensajes impresos en los informes o los registros de errores cuando usa la función Impresora...... 193
Mensajes que aparecen cuando utiliza la función Escáner...................................................................... 205
Mensajes que aparecen en el panel de mandos cuando utiliza la función Escáner.......................... 205
Cuando aparecen otros mensajes............................................................................................................... 212
Si hay problemas al escanear o guardar originales..............................................................................213
Si se actualiza la libreta de direcciones..................................................................................................214
Si no pueden enviarse los datos debido a un problema con el destino.............................................. 215
Si la máquina no puede utilizarse debido a un problema con el certificado del usuario.................. 216
Si se producen problemas al iniciar la sesión.........................................................................................217
Si el usuario no dispone de todos los privilegios para realizar una operación.................................. 218
Si no puede usarse el servidor LDAP....................................................................................................... 218
11. Información sobre esta máquina
Información sobre normativa medioambiental........................................................................................... 219
Programa ENERGY STAR.........................................................................................................................219
Funciones de ahorro de energía..............................................................................................................219
Información para el usuario acerca de los dispositivos eléctricos y electrónicos
(principalmente Europa)........................................................................................................................... 221
Nota sobre el símbolo de la batería y/o el acumulador (solo para países de la UE)
(principalmente Europa)........................................................................................................................... 222
Aviso medioambiental para los usuarios (principalmente Europa).................................. 222
Notas para los usuarios del estado de California (Notas para los usuarios de los Estados Unidos)
(principalmente Norteamérica)............................................................................................223
5
ÍNDICE..........................................................................................................................................................225
6
Cómo leer los manuales
Símbolos utilizados en los manuales
Indica cuestiones a las que hay que prestar atención cuando se utilice la máquina, así como
explicaciones sobre las posibles causas de atascos de papel, daños a los originales o pérdidas de
datos. Asegúrese de leer estas explicaciones.
Incluye explicaciones adicionales acerca de las funciones de la máquina e instrucciones sobre cómo
resolver los errores de usuario.
Este símbolo se encuentra al final de las secciones. Indica dónde puede encontrar más información
relevante.
[]
Indica los nombres de las teclas que aparecen en la pantalla o en los paneles de mandos de la
máquina.
(principalmente Europa y Asia), (principalmente Europa) o (principalmente Asia)
(principalmente Norteamérica)
Las diferencias entre las funciones de los modelos de la región A y la región B se indican mediante estos
dos símbolos. Lea la información indicada por el símbolo correspondiente a la región del modelo que
está utilizando. Para obtener información detallada acerca de qué símbolo corresponde al modelo que
está utilizando, consulte Pág. 8 "Información específica del modelo".
7
Información específica del modelo
Esta sección explica cómo identificar la región a la que pertenece su máquina.
Hay una etiqueta en la parte posterior de la máquina, ubicada en la posición que se indica abajo. Esta
etiqueta contiene información que identifica la región a la que pertenece su máquina. Lea la etiqueta.
DQC243
La siguiente información es específica de la región. Lea la información situada debajo del símbolo
correspondiente a la región de su máquina.
(principalmente Europa y Asia)
Si la etiqueta contiene lo siguiente, la máquina es un modelo de la región A:
• CODE XXXX -27, -29
• 220-240 V
(principalmente Norteamérica)
Si la etiqueta contiene lo siguiente, la máquina es un modelo de la región B:
• CODE XXXX -17
• 120–127 V
• En este manual las dimensiones aparecen en unidades de dos sistemas de medida: en metros y en
pulgadas. Si su máquina es un modelo para la Región A, consulte las unidades métricas. Si su
máquina es un modelo para la Región B, consulte las unidades en pulgadas.
• Si su máquina es un modelo de la región A y en la etiqueta aparece impreso "CODE XXXX -27",
consulte también " (principalmente Europa)".
• Si su máquina es un modelo de la región A y en la etiqueta aparece impreso "CODE XXXX -29",
consulte también " (principalmente Asia)".
8
Nombres de las funciones más importantes
En este manual, se hace referencia a los componentes principales de la máquina de la siguiente
manera:
• Alimentador automático de documentos ADF
9
10
1. Qué se puede hacer con esta
máquina
Puede buscar una descripción en función de lo que desea hacer.
BRL059S
Impresión de documentos de múltiples páginas en ambas caras de las hojas (Copia dúplex)
Consulte Copiadora / Document Server.
Impresión de documentos de múltiples páginas y faxes recibidos en una única hoja (Combinar
(Copiadora/Fax))
Consulte Copiadora / Document Server.
Consulte Fax.
Impresión de faxes recibidos en ambas caras de las hojas (Impresión a dos caras)
Consulte Fax.
Conversión de faxes recibidos a formatos electrónicos (fax sin papel)
Consulte Fax.
11
1. Qué se puede hacer con esta máquina
BQX138S
12
Búsqueda por lo que quiere hacer
Registro de destinos
BRL060S
13
1. Qué se puede hacer con esta máquina
BQX139S
14
Qué puede hacer con esta máquina
DLN233
• Puede agregar a la pantalla [Inicio] accesos directos a los programas o páginas web más
utilizados. Los programas o páginas web se pueden recordar fácilmente pulsando los iconos de
acceso directo.
• Puede mostrar únicamente los iconos de las funciones y de los accesos directos que utilice.
• Puede cambiar el orden de los iconos de función y de acceso directo.
• Para más información sobre las funciones de la pantalla [Inicio], consulte Pág. 37 "Cómo usar la
pantalla [Inicio]".
• Para obtener más información sobre cómo personalizar la pantalla [Inicio], consulte Funciones
prácticas.
15
1. Qué se puede hacer con esta máquina
CMQ002
• Puede reducir o ampliar la imagen de la copia. Con la función Reducir/Ampliar auto, la máquina
calcula automáticamente la escala de reproducción en función de los tamaños de los originales y
el papel que haya especificado.
Consulte Copiadora/ Document Server.
• Las funciones de copiadora del tipo Dúplex y Combinar le ayudan a ahorrar papel al copiar
múltiples páginas en una misma hoja.
Si desea más información sobre copiado dúplex, consulte Copiadora/ Document Server.
Si desea más información sobre la copia combinada, consulte Copiadora / Document Server.
• Puede realizar copias en varios tipos de papel como sobres y transparencias OHP.
Consulte Copiadora/ Document Server.
• Puede clasificar las copias
Consulte Copiadora/ Document Server.
16
Qué puede hacer con esta máquina
CMQ004
Puede almacenar en el disco duro de la máquina archivos escaneados en los modos de copiadora,
fax, impresora o escáner. Web Image Monitor le permite utilizar su ordenador para buscar, visualizar,
imprimir, eliminar o enviar archivos almacenados a través de la red. También puede cambiar los ajustes
de impresión e imprimir múltiples documentos (Document Server).
17
1. Qué se puede hacer con esta máquina
CJQ603
• Puede recuperar en su equipo los documentos almacenados que se han escaneado en el modo de
escáner.
• Puede utilizar el conversor de formatos de archivo para descargar en su ordenador los
documentos almacenados en los modos de copiadora, Document Server o impresora.
• Si desea más información sobre el uso de Document Server, consulte Copiadora/ Document
Server.
• Para obtener más información sobre Document Server en modo de copiadora, consulte
Copiadora / Document Server.
• Si desea más información sobre el Document Server en el modo de impresora, consulte Impresión.
• Si desea más información sobre el Document Server en el modo de fax, consulte Fax.
• Si desea más información sobre el Document Server en el modo de escáner, consulte Escaneo.
Recepción
Puede almacenar y guardar documentos de fax recibidos en formato electrónico en el disco duro
de la máquina sin imprimirlos.
18
Qué puede hacer con esta máquina
CJQ604
Puede utilizar Web Image Monitor para comprobar, imprimir, eliminar, recuperar o descargar
documentos con su ordenador (almacenamiento de los documentos recibido).
• Consulte Fax.
Transmisión
Se puede enviar un fax desde el ordenador a través de la red (Ethernet o LAN inalámbrica) a esta
máquina, y después ésta reenviará el fax a través de su conexión telefónica (LAN-Fax).
CJQ605
• Para enviar un fax, imprima desde la aplicación de Windows con la que esté trabajando,
seleccione LAN-Fax como impresora y especifique un destino.
• También puede comprobar los datos de imágenes enviadas.
19
1. Qué se puede hacer con esta máquina
• Para más información sobre los ajustes de la máquina, consulte Conexión de la máquina/
Ajustes del sistema.
• Si desea más información sobre cómo utilizar la función, consulte Fax.
xxx@xxx.com
xxx.xxx.xxx.xxx
xxx@xxx.com
xxx.xxx.xxx.xxx
CJQ606
20
Qué puede hacer con esta máquina
• Esta máquina puede recibir los documentos enviados a través de Internet Fax (Recepción de
IP-Fax).
Consulte Fax.
• Esta máquina puede utilizar un gateway de VoIP para realizar envíos a faxes G3 conectados
a la red pública de telefonía conmutada (PSTN).
• Para más información sobre los ajustes de la máquina, consulte Conexión de la máquina/Ajustes
del sistema.
Puede enviar y recibir faxes mediante las funciones de fax de otra máquina a través de una red (Fax
remoto).
CJQ612
• Para utilizar la función de fax remoto, instale la unidad de conexión de fax en la máquina
principal y la máquina secundaria.
• El procedimiento para enviar faxes es el mismo que el de la máquina con la unidad de fax.
Cuando haya finalizado un trabajo, confirme los resultados mostrados en el historial de envíos o
impresos en los informes.
• Puede reenviar los documentos recibidos por la máquina principal con la función de fax a las
máquinas secundarias.
21
1. Qué se puede hacer con esta máquina
CJQ607
• Puede enviar los archivos escaneados a un destino especificado mediante el correo electrónico
(envío de archivos escaneados mediante correo electrónico).
Consulte Fax.
Consulte Escaneo.
• Puede enviar archivos escaneados directamente a carpetas (Envío de archivos escaneados
mediante Escanear a carpeta).
Consulte Fax.
Consulte Escaneo.
• Puede utilizar Web Services on Devices (WSD) para enviar archivos de escaneo al ordenador de
un cliente.
Consulte Escaneo.
22
Qué puede hacer con esta máquina
CUL003
• Consulte Escaneo.
CJQ608
• Se pueden proteger los documentos del acceso no autorizado y evitar que se copien sin permiso.
• Se puede controlar el uso de la máquina, así como evitar que se modifique la configuración de la
misma sin autorización.
• Si establece contraseñas puede evitar el acceso no autorizado a través de la red.
• Se pueden borrar o cifrar los datos del disco duro para minimizar el riesgo de fugas de
información.
23
1. Qué se puede hacer con esta máquina
Puede utilizar el sistema de gestión de escaneo distribuido (DSM) en Windows Server 2008 R2/2012
para gestionar los destinos y ajustes de escaneo para cada usuario particular de un grupo y utilizar la
información al distribuir datos escaneados.
También puede utilizar este sistema para gestionar de manera centralizada información sobre las
personas que utilizan la red y funciones del escáner de la máquina. Se pueden controlar tanto los
archivos entregados como la información del usuario.
xxx@xxx.xxx
A 600 dpi
600 dpi
A
xxx@xxx.xxx
CUL004
• Debe instalar y configurar un servidor de Windows para utilizar el sistema de gestión de escaneo
distribuido. Este sistema es compatible con Windows Server 2008 R2 o posterior.
• Si desea más información sobre cómo enviar archivos mediante el sistema de gestión de escaneo
distribuido, consulte Escaneo.
Con Web Image Monitor, puede comprobar el estado de la máquina y cambiar los ajustes.
24
Qué puede hacer con esta máquina
CJQ609
Puede comprobar qué bandeja se está quedando sin papel, registrar información en la Libreta de
direcciones, especificar los ajustes de red, configurar y cambiar los ajustes del sistema, administrar los
trabajos, imprimir el historial de trabajos y configurar los ajustes de autenticación.
Puede imprimir patrones incrustados en impresiones para impedir que se realicen copias sin
autorización.
da
ibi
oh
pr
pia
Co
da
ibi
oh
pr
pia
Co
ES CUM003
25
1. Qué se puede hacer con esta máquina
26
2. Introducción
Este capítulo describe cómo comenzar a utilizar esta máquina.
6 7
1 23 4 5
22
21
20
8
19 9
10
11
12
18 13
17
16
11
14
15
DQC201
27
2. Introducción
28
Guía de nombres y funciones de componentes
5 4
DQC202
29
2. Introducción
5. Tapa trasera
Abra para tener acceso al interior de la máquina y para extraer el papel atascado.
DQC203
1. Cartucho de tóner
Retire el cartucho de tóner y retire el papel atascado.
Se muestran mensajes en la pantalla cuando el cartucho de tóner debe sustituirse, o bien cuando debe
prepararse uno nuevo.
Para obtener más información sobre los mensajes que aparecen en la pantalla cuando es necesario sustituir
los consumibles, consulte Mantenimiento y especificaciones.
• Cuando retire papel atascado, retire la unidad de tóner y el tambor. Si sólo quiere retirar el cartucho de
tóner, tire hacia abajo de la palanca en el lado del cartucho de tóner y retire el cartucho.
2. Unidad del tambor
Se muestran mensajes en la pantalla cuando la unidad del tambor debe sustituirse, o bien cuando debe
prepararse una nueva.
Para obtener más información sobre los mensajes que aparecen en la pantalla cuando es necesario sustituir
los consumibles, consulte Mantenimiento y especificaciones.
DQC204
30
Guía de nombres y funciones de componentes
1. Unidad de fusión
Extraiga la unidad de fusión y retire el papel atascado.
Se muestran mensajes en la pantalla cuando la unidad de fusión debe sustituirse, o bien cuando debe
prepararse una nueva.
Para obtener más información sobre los mensajes que aparecen en la pantalla cuando es necesario sustituir
los consumibles, consulte Mantenimiento y especificaciones.
31
2. Introducción
DQC205
DQC206
32
Guía de funciones de las opciones de la máquina
Le permite utilizar las funciones de marcación manual y marcación sin descolgar. También permite utilizar la
máquina como teléfono.
33
2. Introducción
6
7
6
3
DCH009
1. Pantalla
Se trata de una pantalla táctil que cuenta con iconos, teclas, accesos directos y widgets que le permiten
navegar por las pantallas de las diversas funciones y aplicaciones y le ofrecen información sobre el estado
de funcionamiento y otros mensajes. Consulte Pág. 42 "Cómo usar cada aplicación".
2. Indicador de alimentación principal
El indicador de alimentación principal se ilumina cuando se enciende el interruptor de alimentación principal.
Cuando la máquina está en el modo Reposo, el indicador de alimentación principal parpadea lentamente.
En el modo de desactivación de la unidad de fusión, el indicador de alimentación principal se ilumina.
3. Indicador de estado
Indica el estado del sistema. Permanece encendida cuando se produce un error o el tóner se agota.
4. Indicador de entrada de datos (modos de fax e impresora)
Parpadea cuando la máquina recibe trabajos de impresión o documentos de LAN-Fax desde un ordenador.
Consulte Fax e Impresión.
5. Indicador de fax
Indica el estado de las funciones de fax. Parpadea durante la transmisión y la recepción de datos. Permanece
iluminado cuando recibe un fax a través de la Recepción sustituta o confidencial.
6. Ranuras para soportes
Utilícela para insertar una tarjeta SD o un dispositivo de memoria flash USB. Para obtener información
detallada, consulte Cómo empezar.
34
Guía de nombres y funciones del panel de mandos de la máquina
35
2. Introducción
36
Cómo usar la pantalla [Inicio]
• No someta la pantalla a fuertes impactos ni a demasiada fuerza, ya que podría resultar dañada.
Para cambiar de pantalla, deslice el dedo por la pantalla hacia la derecha o hacia la izquierda.
1 2 3 4
12 5
11 10 9 8 7 DQC235
37
2. Introducción
• Puede cambiar el fondo de escritorio de la pantalla [Inicio]. Para obtener más información,
consulte Funciones prácticas.
38
Cómo usar la pantalla [Inicio]
• Puede cambiar de modo pulsando los iconos que se muestran en la pantalla [Inicio]. También es
posible cambiar de modo pulsando las teclas de función. Para obtener información acerca de las
teclas de función, consulte Cómo empezar.
• No se puede cambiar de modos en ninguno de los siguientes casos:
• Durante el escaneo de un original con la función de fax o de escáner
• Durante la transmisión inmediata
• Al acceder a las siguientes pantallas:
• Características máquina
• Contador
• Consultas
• Gestión de la Libreta direcciones
• Ajustes pap. band.
• Trabajo actual/Historial trabajos
• Cuando se interrumpe la copia
• Durante la marcación sin descolgar para la transmisión de fax
• La pantalla [Inicio] se establece como pantalla predeterminada al encender la máquina. Puede
cambiar este ajuste predeterminado en Prioridad función. Consulte Cómo conectar la máquina /
Ajustes del sistema.
39
2. Introducción
clásicas] para añadir un acceso directo a una de las Aplicaciones clásicas, como
[Copiadora (clásico)], [Fax (clásico)] o [Escáner (clásico)].
Aparecerá la imagen del lugar en el que se colocará el acceso directo en la pantalla [Inicio].
5. Arrastre el icono al lugar de la pantalla en el que desee colocarlo.
Si desea añadir un acceso directo a aplicaciones clásicas, continúe con el Paso 6.
6. Seleccione las Aplicaciones clásicas que desee agregar de la lista.
Puede añadir accesos directos a los marcadores que ha registrado en los favoritos del navegador web
a la pantalla [Inicio].
Aplicaciones estándares/rápidas
40
Cómo usar la pantalla [Inicio]
9. Pulse [Salir].
10. Arrastre el icono al lugar de la pantalla en el que desee colocarlo.
Puede agregar widgets a la pantalla [Inicio] para mostrar la cantidad de tóner restante o cambiar el
idioma de la pantalla.
41
2. Introducción
Pantalla [Copia]
Puede acceder a las pantallas 1 y 2 descritas en esta sección deslizando la pantalla hacia arriba o
hacia abajo.
42
Cómo usar cada aplicación
1
DQC227
43
2. Introducción
2
10
11
DQC228
44
Cómo usar cada aplicación
Pantalla [Fax]
1 2 3 4 5 6
7
14
13
8
10
12 11 DLN228
45
2. Introducción
10
46
Cómo usar cada aplicación
Pantalla [Ajustes]
Puede acceder a las pantallas de la 1 a la 4 descritas en esta sección deslizando la pantalla hacia
arriba o hacia abajo.
1
1 2 3
4 5 6 DQC229
47
2. Introducción
2
7 8 9
10
11
DQC230
48
Cómo usar cada aplicación
3
DQC231
49
2. Introducción
Pantalla [Escáner]
1 2 3 4 5
6
13
12
7
11 10 DQC257
50
Cómo usar cada aplicación
51
2. Introducción
Puede acceder a las pantallas de la 1 a la 4 descritas en esta sección deslizando la pantalla hacia
arriba o hacia abajo.
1
1 2 3
4 5 6 DQC233
52
Cómo usar cada aplicación
2
7 8 9
10
11
DQC234
53
2. Introducción
3
12 13 14
15 16 17 DQC258
54
Cómo usar cada aplicación
18 19 DQC259
1 2 3 4 5 6 DLN220
55
2. Introducción
4. Especifique los ajustes de copia, como dúplex o combinación. También puede especificar los ajustes
de escaneo.
5. Compruebe la imagen acabada.
6. Pulse esta tecla para comenzar a copiar.
2 3 4 5 6 DCH017
2 3 4 5 6 DLN222
56
Cómo usar cada aplicación
4
5
7
DLN244
57
2. Introducción
Pantalla de aplicaciones
11 10 9
DLN234
1. Pantalla de funciones
Cada función tiene una pantalla diferente.
2. [Restablecer]
Pulse esta tecla para borrar la configuración actual.
3. [Herramientas usuario]
Pulse para usar los siguientes elementos:
• Caract. pantalla
Pulse esta tecla para personalizar los ajustes predeterminados del sistema operativo instalado en el
panel de mandos. Consulte Cómo conectar la máquina / Ajustes del sistema.
• Características máquina
Pulse esta tecla para personalizar los ajustes predeterminados del sistema de la máquina. También
puede personalizar los ajustes predeterminados de las funciones copiadora, Document Server, fax,
impresora y escáner. Consulte Cómo conectar la máquina / Ajustes del sistema.
• Contador
Pulse esta tecla para comprobar o imprimir el valor del contador. Consulte Mantenimiento y
especificaciones.
• Consultas
Pulse aquí para saber dónde es posible solicitar el suministro de consumibles y dónde llamar en caso de
que se produzca algún fallo.
• Gestión de la Libreta direcciones
Pulse para mostrar la libreta de direcciones.
• Ajustes pap. band.
Pulse esta tecla para realizar ajustes en las bandejas de papel y el estado del papel.
4. [ ] (Intro)
Pulse esta tecla para confirmar los valores introducidos o los elementos especificados.
5. [Borrar]
Púlsela para borrar el número que se haya introducido.
58
Cómo usar cada aplicación
6. [Inicio]
Pulse esta tecla para iniciar la copia, impresión, escaneo o envío.
7. Teclas numéricas
Úselas para introducir los números de copias, números de fax y datos para la función seleccionada.
8. [Copia muestra]
Pulse esta tecla para crear un solo juego de copias o impresiones y comprobar su calidad antes de crear
varios juegos. Consulte Copiadora / Document Server.
9. [Pant.simplfcd. ]
Pulse esta tecla para cambiar a la pantalla simplificada. Consulte Cómo empezar.
10. [Modo interrupción]
Pulse esta tecla para interrumpir las copias. Consulte Copiadora/Document Server.
11. [Recuperar/Progr./Cambiar progr.]
Pulse esta tecla para registrar los ajustes más utilizados, o para recuperar ajustes registrados. Consulte el
manual Funciones prácticas.
1 2 3
4
5
6
7
8
9
DQC237
59
2. Introducción
4. [Canc. trab.]
Pulse esta tecla para cancelar el trabajo de impresión actual.
Si la pulsa cuando está seleccionado Copia hexadecimal, se cancelará Copia hexadecimal.
5. [Gestión trabajo]
Pulse esta opción para suspender el trabajo que se está procesando.
6. [Alimentac. forzada]
Pulse esta tecla para imprimir todos los datos dejados en el búfer de entrada de la máquina.
7. [Lista trabajos en cola]
Pulse para visualizar los trabajos de la cola.
8. [Reg. de errores]
Púlsela para visualizar los registros de errores de los trabajos de impresión enviados desde un ordenador.
9. [Trabajos de impresión]
Púlsela para mostrar los trabajos de impresión enviados desde un ordenador.
• El tiempo estimado para completar la impresión después de recibir todos los datos del ordenador
aparece en la parte superior de la pantalla.
1 2
4
6
5
DCH023
60
Cómo usar cada aplicación
10
11 DLN219
61
2. Introducción
Si el archivo que quiere seleccionar no se muestra en la lista, pulse [ ] o [ ] para desplazarse por la
pantalla.
11. Iconos
Muestra un icono que indica la función utilizada para almacenar el documento. Si se ha especificado una
contraseña para un archivo, aparecerá un icono de candado a la izquierda del nombre de usuario del
archivo.
Los siguientes iconos aparecen en la lista de Document Server para indicar la función utilizada para
almacenar un documento:
Función Icono
Copiadora
Fax
Impresora
Pantalla [Miniatura]
En la vista en miniatura, se muestran versiones reducidas de los documentos almacenados. Resulta
útil para comprobar el contenido de un documento en la pantalla de la lista de archivos.
62
Cómo registrar funciones en un programa
63
2. Introducción
Aplicaciones estándares/rápidas
1. Edite la configuración para seleccionar todas las funciones que desee registrar en un
programa en las pantallas [Copia], [Fax], [Escáner], [Copia rápida], [Fax rápido] o
[Escáner rápido].
2. Pulse [Menú] ( ) en la parte inferior central de la pantalla.
3. Pulse [Reg. ajuste actual en programa].
4. Pulse el número de programa que desee registrar.
5. Introduzca el nombre del programa.
6. Seleccione el icono del programa.
7. Pulse [Programar].
8. Pulse [OK].
Incluso si selecciona [No programar], puede añadir accesos directos al programa en la pantalla
[Inicio] una vez completado el proceso de registro del programa.
9. Pulse [Salir].
• El número de caracteres que puede introducir para un nombre de programa varía dependiendo
de las funciones siguientes:
• Aplicaciones estándares
• Copia: 40 caracteres
• Fax: 40 caracteres
• Escáner: 40 caracteres
• Aplicaciones rápidas
• Copia rápida: 40 caracteres
• Fax rápido: 40 caracteres
• Escáner rápido: 40 caracteres
• Cuando se registra un programa específico como el predeterminado, sus valores se convierten en
los ajustes predeterminados, que se muestran sin recuperar el programa, cuando los modos se
borran o reinician y después de que la máquina se encienda. Consulte Funciones prácticas.
• Si la bandeja de papel que especificó en un programa está vacía y si hay más de una bandeja de
papel con el papel del mismo tamaño en ella, se seleccionará primero la bandeja de papel con
prioridad en [Prioridad de la bandeja papel: Copiadora] o en [Prioridad de la bandeja papel:
Fax] en la pestaña [Ajust. papel band.]. Si desea más información, consulte Cómo conectar la
máquina / Ajustes del sistema.
• Los destinos podrán registrarse en un programa del modo de escáner solo cuando se haya
seleccionado [Incluir destinos] para [Programar Ajustes para destinos] en [Características
escáner]. Para obtener más información sobre el ajuste, consulte Escaneo.
64
Cómo registrar funciones en un programa
65
2. Introducción
Conectar/desconectar la alimentación
• Cuando pulse el interruptor principal, espere al menos 10 segundos hasta que se confirme que el
indicador de alimentación se ha encendido o apagado.
El interruptor de alimentación principal está en el lado frontal de la máquina. Al encender este
interruptor, la alimentación principal se activa y el indicador de alimentación principal situado en la
parte frontal del panel de mandos se ilumina. Al apagar este interruptor, la alimentación principal se
desactiva y el indicador de alimentación principal a la derecha del panel de mandos se apaga.
Cuando esto ocurre, la alimentación de la máquina se desconecta.
Los archivos de fax en memoria pueden perderse si apaga la máquina. Utilice este interruptor
solamente cuando sea necesario.
DQC208
66
Conectar/desconectar la alimentación
67
2. Introducción
• Solicite al administrador de usuarios el Nombre usuario inicio sesión y la Contraseña inicio sesión
y el Código usuario. Para obtener más información sobre la autenticación de usuario, consulte la
Guía de seguridad.
• El Código de usuario para entrar en la Autenticación de código de usuario es el valor numérico
registrado en la Lib. direcc. como "Código de usuario".
Si la Autenticación de código de usuario está activada, aparecerá una pantalla que le pedirá que
introduzca un Código usuario.
Esta sección explica el procedimiento de inicio de sesión en la máquina cuando esté activada
Autenticación básica, Autenticación de Windows o Autenticación de LDAP.
68
Inicio de sesión en la máquina
Esta sección explica el procedimiento de fin de sesión de la máquina cuando esté activada
Autenticación básica, Autenticación de Windows o Autenticación LDAP.
• Para evitar que usuarios no autorizados utilicen la máquina, finalice sesión siempre una vez que
haya terminado de utilizar la máquina.
69
2. Introducción
• No fuerce el ADF para abrirlo. Si lo hace, la tapa del ADF podría quedar abierta o dañarse.
1. Levante el ADF.
2. Coloque el original cara abajo en el cristal de exposición. El original debe estar alineado
con la esquina posterior izquierda.
Comience por la primera página que desee escanear.
DQC209
1. Marca de posición
3. Baje el ADF.
70
Colocación de los originales
2 1
DQC211
1. Marca Límite
2. Guías de originales
71
2. Introducción
72
3. Copiadora
Este capítulo describe funciones y operaciones de copiadora de uso frecuente. Para información no
incluida en este capítulo, consulte Copiadora / Document Server.
Procedimiento básico
Para hacer copias de originales, colóquelos en el cristal de exposición o en el ADF.
Al colocar un original en el cristal de exposición, comience por la primera página que desee copiar.
Cuando coloque originales en el ADF, hágalo de forma que la primera página esté en la parte
superior.
Para obtener información más detallada sobre cómo colocar los originales en el cristal de exposición,
consulte Especificaciones del papel y Cómo añadir papel.
Para más información sobre cómo colocar los originales en el ADF, consulte Especificaciones del papel
y Cómo añadir papel.
Para copiar en un papel que no sea el normal, especifique el tipo de papel en Herramientas usuario
según el gramaje del papel que utilice. Si desea más información, consulte Cómo conectar la
máquina / Ajustes del sistema.
Cuando se utiliza la aplicación Copia
Para obtener información sobre cómo utilizar la pantalla de la aplicación, consulte Pág. 42
"Pantalla [Copia]".
73
3. Copiadora
Copia Dúplex
Copia dos hojas a una cara o una hoja a dos caras en las dos caras de una hoja. Durante la copia, la
imagen se desplaza para permitir el margen de encuadernación.
CKN009
• Tamaños de papel que se pueden aplicar a la impresión Dúplex como se indica a continuación.
A4 , A5 , A6 , B5 , B6 , 81/2 × 132/5 .
Hay dos tipos de copias Dúplex.
1 cara 2 caras
Copia dos páginas de una cara en una página de dos caras.
2 caras 2 caras
Copia una página de dos caras en una página de dos caras.
La imagen de copia resultante puede diferir según la orientación en que coloca el original ( o ).
Orientación original y copias completadas
Para copiar en ambas caras del papel, seleccione el original y la orientación de copia, en función
de cómo desea que salga la impresión.
Colocación de Orientación
Original Orientación Copiadora
originales original
Arriba a arriba
Arriba a abajo
74
Copia Dúplex
Colocación de Orientación
Original Orientación Copiadora
originales original
Arriba a arriba
Arriba a abajo
Para obtener información sobre cómo utilizar la pantalla de la aplicación, consulte Pág. 42
"Pantalla [Copia]".
Seleccione la orientación de los originales y las copias si el original tiene dos caras o si desea copiar
en ambas caras del papel.
• Arriba a arriba
CKN011
• Arriba a abajo
75
3. Copiadora
CKN012
Para obtener información sobre cómo utilizar la pantalla de la aplicación, consulte Pág. 42
"Pantalla [Copia]".
76
Copia combinada
Copia combinada
Este modo se puede utilizar para seleccionar automáticamente una escala de reproducción y copiar los
originales en una sola hoja de papel de copia.
La máquina selecciona una escala de reproducción de entre el 25 y el 400%. Si la orientación del
original es diferente a la del papel de copia, la máquina girará la imagen 90 grados automáticamente
para que la copia se realice correctamente.
Orientación del original y posición de la imagen al Combinar
La posición de la imagen al Combinar varía en función de la orientación del original y el número
de originales combinados.
• Originales verticales ( )
CKN015
• Originales horizontales ( )
CKN016
77
3. Copiadora
CKN010
CKN017
CKN014
78
Copia combinada
Para obtener información sobre cómo utilizar la pantalla de la aplicación, consulte Pág. 42
"Pantalla [Copia]".
CKN074
79
3. Copiadora
Para obtener información sobre cómo utilizar la pantalla de la aplicación, consulte Pág. 42
"Pantalla [Copia]".
80
Copia en sobres
Copia en sobres
En esta sección se explica cómo copiar en sobres de tamaño normal y personalizado. Coloque el
original sobre el cristal de exposición y coloque el sobre en la bandeja bypass.
Especifique el grosor del papel en función del gramaje de los sobres en los que vaya a imprimir. Para
obtener información detallada acerca de la relación entre el gramaje y el grosor del papel y los
tamaños de sobre que se pueden utilizar, consulte Pág. 150 "Tamaños y tipos de papel
recomendados".
Para más información sobre cómo manipular sobres, los tipos de sobres admitidos y sobre cómo
cargarlos, consulte Especificaciones del papel y Cómo añadir papel.
Antes de utilizar esta función, seleccione [Sobre] para el tipo de papel en la sección [Ajust. papel
band.] de Herram. Usuario. Si desea más información, consulte Cómo conectar la máquina / Ajustes
del sistema.
• La función Dúplex no se puede utilizar con sobres. Si se ha especificado la función Dúplex, pulse
[1 cara 2 caras:AaA] para cancelar el ajuste.
Cuando se utiliza la aplicación Copia
Para obtener información sobre cómo utilizar la pantalla de la aplicación, consulte Pág. 42
"Pantalla [Copia]".
81
3. Copiadora
Clasificar
La máquina agrupa las copias en juegos por orden secuencial.
CKN018
Para obtener información sobre cómo utilizar la pantalla de la aplicación, consulte Pág. 42
"Pantalla [Copia]".
Copia de muestra
Utilice esta función para comprobar los ajustes de la copia antes de realizar una tirada grande de
copias.
• Esta función sólo puede utilizarse si está seleccionada la función Clasificar en las condiciones de
impresión.
1. Seleccione Clasificar y las demás funciones que necesite y, a continuación, coloque los
originales.
2. Introduzca el número de copias con las teclas numéricas.
3. Pulse [Copia muestra] en la parte inferior derecha de la pantalla.
Saldrá un juego de copias de muestra.
4. Si la muestra es aceptable, pulse [Contin.].
Se realizará el número de copias indicadas menos una, que corresponde a la copia de prueba.
82
Clasificar
• Esta función sólo puede utilizarse si está seleccionada la función Clasificar en las condiciones de
impresión.
3. Pulse [Continuar].
La copia se reanuda.
83
3. Copiadora
84
4. Fax
Este capítulo describe funciones y operaciones de fax de uso frecuente. Para más información no
incluida en este capítulo, consulte el manual de Fax disponible en nuestra página web.
• Es recomendable que llame a los receptores y confirme con ellos cuándo se realizará el envío de
documentos importantes.
• Si se produce un fallo de suministro eléctrico (se apaga el interruptor principal) o se desenchufa la
máquina durante una hora, se perderán todos los documentos almacenados en la memoria.
Cuando vuelve a activarse el interruptor de alimentación principal, se imprimirá el Informe de fallo
de alimentación para ayudarle a comprobar la lista de archivos eliminados. Consulte Detección
de errores.
Para obtener información sobre cómo utilizar la pantalla de la aplicación, consulte Pág. 45
"Pantalla [Fax]".
85
4. Fax
• Si elimina un destino que es el destino de entrega especificado, los mensajes para su box personal
registrado, por ejemplo, no se podrán entregar. Asegúrese de revisar los ajustes de la función de
fax antes de eliminar un destino.
86
Procedimiento básico para transmisiones (Transmisión en memoria)
Puede efectuar una búsqueda por nombre registrado, código de usuario, número de fax, nombre
de carpeta, dirección de e-mail o destino de IP-Fax.
5. Pulse [Dst.fax].
6. Pulse [Cambiar] en "Destino de fax".
7. Pulse [Elim todo] y, a continuación, pulse [OK] en "Destino de fax".
8. Pulse [OK].
9. Pulse [Herramientas usuario] ( ) en la esquina superior derecha de la pantalla.
10. Pulse [Inicio] ( ) en la parte inferior central de la pantalla.
87
4. Fax
• Es recomendable que llame a los receptores y confirme con ellos cuándo se realizará el envío de
documentos importantes.
Al usar la aplicación Fax
Para obtener información sobre cómo utilizar la pantalla de la aplicación, consulte Pág. 45
"Pantalla [Fax]".
88
Cancelación de una transmisión
Utilice este procedimiento para cancelar una transmisión antes de pulsar [Inicio].
Al usar la aplicación Fax
Para obtener información sobre cómo utilizar la pantalla de la aplicación, consulte Pág. 45
"Pantalla [Fax]".
Utilice este procedimiento para cancelar el escaneo o la transmisión del original mientras este se
escanea.
Si cancela una transmisión mediante la función de transmisión en memoria estándar, deberá seguir un
procedimiento diferente para cancelar la transmisión. Consulte Pág. 90 "Cancelación de una
transmisión después de que se escanee el original".
Al usar la aplicación Fax
Para obtener información sobre cómo utilizar la pantalla de la aplicación, consulte Pág. 45
"Pantalla [Fax]".
89
4. Fax
Utilice este procedimiento para cancelar una transmisión una vez escaneado el original.
Puede cancelar la transmisión de un archivo cuando se está enviando, cuando está almacenado en
memoria o si falla su transmisión. Todos los datos escaneados se eliminan de la memoria.
Al usar la aplicación Fax
Para obtener información sobre cómo utilizar la pantalla de la aplicación, consulte Pág. 45
"Pantalla [Fax]".
90
Impresión manual de un resumen
Para obtener información sobre cómo utilizar la pantalla de la aplicación, consulte Pág. 45
"Pantalla [Fax]".
91
4. Fax
92
5. Impresión
Este capítulo describe funciones y operaciones de impresora de uso frecuente. Para más información no
incluida en este capítulo, consulte el manual Impresión disponible en nuestra página web.
Instalación rápida
Puede instalar los drivers de impresora y el software fácilmente desde el CD-ROM suministrado con
esta máquina.
• Es necesario disponer de permiso de gestión de impresoras para instalar los drivers. Inicie sesión
como miembro del grupo Administradores.
93
5. Impresión
Instalación rápida de red instala el driver de impresora PCL 6 en el entorno de red y configura el puerto
TCP/IP estándar.
Mediante el uso de Instalación rápida de USB, puede instalar el driver de impresora PCL 6 a través de
una conexión USB y configurar los ajustes para conectar la impresora a un ordenador.
94
Instalación rápida
5. Asegúrese de que la máquina está apagada y sin conexión al ordenador y haga clic en
[Siguiente >].
Espere hasta que se haya completado la copia de archivo y aparezca la pantalla [<Detección
automática del puerto USB>].
6. Conecte la máquina y el ordenador con un cable USB y encienda la máquina.
Comenzará la detección automática.
7. En el cuadro de diálogo de confirmación seleccione [Sí] si desea usar la máquina como
impresora predeterminada.
8. Haga clic en [Finalizar].
Cuando se le solicite que reinicie el ordenador, reinícielo según las instrucciones que aparecen.
9. Haga clic en [Salir] en la primera ventana del instalador y, a continuación, retire el CD-
-ROM.
95
5. Impresión
96
Impresión estándar
Impresión estándar
• El ajuste predeterminado es impresión por las 2 caras. Si desea imprimir únicamente por una cara,
seleccione [Desactivado] para el ajuste de impresión por las 2 caras.
• Si envía un trabajo de impresión a través de USB 2.0 mientras la máquina está en modo Reposo,
puede que aparezca un mensaje de error cuando el trabajo se haya completado. En ese caso,
compruebe que se ha imprimido el documento.
97
5. Impresión
• Los tipos de papel que pueden imprimirse por ambas caras, son:
• Normal (66 a 74 g/m2), Normal 2 (75–90 g/m2), Reciclado, Especial 1, Grueso medio
(91 a 105 g/m2), Grueso 1 (106 a 130 g/m2), Grueso 2 (131 a 162 g/m2), Fino (52 a
65 g/m2), Membrete
• Si el documento contiene páginas con diferentes tamaños de originales, pueden producirse saltos
de página.
Puede seleccionar de qué modo se abren las páginas encuadernadas si especifica el borde para
encuadernar.
Vertical
98
Impresión en las dos caras del papel
Horizontal
99
5. Impresión
Esta función le permite imprimir 2, 4, 6, 9 o 16 páginas a tamaño reducido en una única página y
especificar una pauta de ordenación de páginas para la combinación. Al combinar 4 páginas o más
en una única hoja de papel, hay cuatro patrones disponibles.
Las siguientes ilustraciones muestran en una página de ejemplo los patrones de ordenación para las
combinaciones de 2 y 4 páginas.
2 páginas por hoja
Vertical
100
Combinar varias páginas en una sola página
Horizontal
101
5. Impresión
Imprimir en sobres
Configure los ajustes de papel correspondientes tanto en el driver de impresora como en el panel de
mandos.
102
Imprimir en sobres
103
5. Impresión
• Si la máquina no se utiliza como Document Server, el número máximo de documentos que puede
almacenarse en el servidor puede ser inferior al que se indica en las especificaciones.
104
Almacenar e imprimir con el Document Server
• Puede imprimir los documentos almacenados en Document Server mediante el panel de mandos.
Para obtener información detallada, consulte Pág. 121 "Impresión de documentos almacenados".
Puede ver o eliminar los documentos almacenados en Document Server de la máquina utilizando Web
Image Monitor de un ordenador cliente conectado a la red.
105
5. Impresión
106
6. Escaneo
Este capítulo describe funciones y operaciones de escáner de uso frecuente. Para más información no
incluida en este capítulo, consulte el manual Escaneo disponible en nuestra página web.
• Antes de realizar este procedimiento, consulte Escaneo y verifique los detalles del ordenador de
destino. Consulte también Cómo conectar la máquina / Ajustes del sistema y registre la dirección
del ordenador de destino en la libreta de direcciones.
Cuando se utiliza la aplicación Escáner
Para obtener información sobre cómo utilizar la pantalla de la aplicación, consulte Pág. 50
"Pantalla [Escáner]".
Los siguientes procedimientos explican cómo crear una carpeta compartida en un ordenador con
Windows, y cómo confirmar información del ordenador. En estos ejemplos, el sistema operativo es
Windows 7 Ultimate y el ordenador es miembro de un dominio de red. Escriba la información
confirmada.
Confirme el nombre de usuario y el nombre del ordenador al cual enviará los documentos escaneados.
107
6. Escaneo
• Según el sistema operativo o los ajustes de seguridad, es posible especificar un nombre de usuario
que no tenga asignado una contraseña. Sin embargo, recomendamos seleccionar un nombre que
tenga asignada una contraseña para garantizar un mayor nivel de seguridad.
Cree una carpeta de destino compartida en Windows y habilite que se pueda compartir. En el siguiente
procedimiento, se utiliza a modo de ejemplo un ordenador con Windows 7 Ultimate y que participa en
un dominio.
• Para crear una carpeta compartida deberá iniciar sesión como miembro de un grupo de
administradores.
• Si el valor "Everyone" (Cualquiera) se ha dejado seleccionado en el paso 6, todos los usuarios
podrán acceder a la carpeta compartida. Esto comporta un riesgo en la seguridad, por lo que
recomendamos que proporcione derechos de acceso sólo a usuarios específicos. Utilice el
siguiente procedimiento para quitar "cualquiera" y especificar derechos de acceso a usuarios.
1. Cree una carpeta según el mismo procedimiento que realizaría para crear una carpeta
normal, en la ubicación que usted decida en el ordenador.
2. Haga clic con el botón derecho del ratón sobre la carpeta y, a continuación, clic en
[Propiedades].
3. En la pestaña [Compartir], haga clic en [Uso compartido avanzado...].
4. Marque la casilla [Compartir esta carpeta].
5. Haga clic en [Permisos].
6. En la lista [Nombre de grupos o usuarios:], seleccione "Todos" y, a continuación, haga
clic en [Eliminar].
7. Haga clic en [Agregar...].
108
Procedimiento básico para el uso de Escaneo a carpeta
Si desea especificar privilegios de acceso para la carpeta que ha creado, con el fin de permitir a otros
usuarios o grupos acceder a la misma, configure la carpeta de este modo:
1. Haga clic con el botón derecho del ratón sobre la carpeta creada en el paso 2 anterior y,
a continuación, haga clic en [Propiedades].
2. En la pestaña [Seguridad], haga clic en [Editar...].
3. Haga clic en [Agregar...].
4. En la ventana [Seleccionar usuarios o grupos], haga clic en [Avanzado...].
5. Especifique uno o más tipos de objetos, seleccione una ubicación y, a continuación, haga
clic en [Buscar ahora].
6. En la lista de resultados, seleccione los grupos y usuarios a los que desea dar acceso y
luego haga clic en [Aceptar].
7. En la ventana [Seleccionar usuarios o grupos], haga clic en [Aceptar].
8. En la lista [Nombres de grupos o de usuario:], seleccione un grupo o usuario y, a
continuación, en la columna [Permitir] de la lista de permisos, active la casilla de
verificación [Control total] o [Modificar].
9. Haga clic en [OK].
109
6. Escaneo
110
Procedimiento básico para el uso de Escaneo a carpeta
Si la red no permite obtener automáticamente direcciones IP, incluya la dirección IP del ordenador
de destino en la ruta. Por ejemplo: si la dirección IP del ordenador de destino es "192.168.0.191"
y el nombre de la carpeta es "Share", la ruta será \\192.168.0.191\Share.
3. Pulse [OK].
Si el formato de la ruta introducida no es correcto, aparece un mensaje. Pulse [Salir] y vuelva a
introducir la ruta.
111
6. Escaneo
112
Procedimiento básico para el uso de Escaneo a carpeta
Para obtener información sobre cómo utilizar la pantalla de la aplicación, consulte Pág. 50
"Pantalla [Escáner]".
113
6. Escaneo
Para obtener información sobre cómo utilizar la pantalla de la aplicación, consulte Pág. 50
"Pantalla [Escáner]".
114
Procedimiento básico para el envío por e-mail de archivos escaneados
115
6. Escaneo
Para obtener información sobre cómo utilizar la pantalla de la aplicación, consulte Pág. 50
"Pantalla [Escáner]".
116
Especificación del tipo de archivo
Para obtener información sobre cómo utilizar la pantalla de la aplicación, consulte Pág. 50
"Pantalla [Escáner]".
117
6. Escaneo
Para obtener información sobre cómo utilizar la pantalla de la aplicación, consulte Pág. 50
"Pantalla [Escáner]".
118
7. Document Server
Este capítulo describe funciones y operaciones de Document Server de uso frecuente. Para información
no incluida en este capítulo, consulte Copiadora / Document Server.
Almacenamiento de datos
En esta sección se describe el procedimiento para almacenar documentos en Document Server.
119
7. Document Server
120
Impresión de documentos almacenados
121
7. Document Server
122
8. Web Image Monitor
Este capítulo describe funciones y operaciones más frecuentes de Web Image Monitor Para más
información no incluida en este capítulo, consulte el manual Cómo conectar la máquina / Ajustes del
sistema disponible en nuestra página web o la Ayuda de Web Image Monitor.
• Cuando introduzca una dirección IPv4, no empiece los segmentos con ceros. Por ejemplo: Si la
dirección es "192.168.001.010", deberá escribirla como "192.168.1.10".
3
1
4
DQC709
123
8. Web Image Monitor
2. Área de encabezado
Muestra iconos para los enlaces de Ayuda y de la función de búsqueda de palabras clave. En esta área
también se muestran [Inicio sesión] y [Fin sesión], que permiten alternar entre el modo administrador y
invitado.
3. Actualizar/Ayuda
(Actualizar): Pulse en la esquina superior derecha del espacio de trabajo, para actualizar la
información de la máquina. Si desea actualizar toda la pantalla, haga clic en el botón [Actualizar] del
navegador.
(Ayuda): utilice la Ayuda para ver o descargar los contenidos de los archivos de ayuda.
4. Área de información básica
Exhibe la información básica de la máquina.
5. Área de trabajo
Muestra los contenidos del elemento seleccionado en la zona de menú.
124
9. Reposición de papel y tóner
En este capítulo se explica cómo cargar papel en la bandeja de papel y los tamaños y tipos de papel
recomendados.
Cargar papel
Precauciones a la hora de cargar papel
• Si hay instalada una bandeja de alimentación de papel o más, no saque más de una bandeja
a la vez cuando esté cambiando o reponiendo papel o solucionando atascos de papel.
Presionar con fuerza hacia abajo en las superficies superiores de la máquina puede provocar
errores de funcionamiento y/o lesiones al usuario.
• Para evitar que se carguen varias hojas a la vez, separe bien las hojas antes de cargarlas.
• Si carga papel cuando solo quedan unas hojas en la bandeja, puede que se alimenten varias
hojas al mismo tiempo. Retire el papel que queda, apílelo con las nuevas hojas de papel y airee
todas las hojas antes de cargarlas en la bandeja.
• Alise el papel doblado o arrugado antes de cargarlo.
• Para obtener información detallada acerca de los tamaños y tipos que pueden utilizarse, consulte
Pág. 150 "Tamaños y tipos de papel recomendados".
• Puede que, en ocasiones, oiga el ruido del roce del papel al pasar por la máquina. Este ruido no
indica un fallo de funcionamiento.
125
9. Reposición de papel y tóner
• Cuando utilice la palanca de sobres, tenga cuidado de no pillarse ni lesionarse los dedos.
DQC249
126
Cargar papel
DQC256
DQC212
2. Extraiga la bandeja con cuidado hasta que se detenga, levante la parte frontal de la
bandeja y, a continuación, extráigala de la máquina.
DQC213
127
9. Reposición de papel y tóner
CXC613
4. Sujete la guía de tope y deslícela hacia el interior para seleccionar el tamaño estándar.
CXC614
CBK254
128
Cargar papel
CXC666
DQC214
129
9. Reposición de papel y tóner
Utilice la bandeja bypass si desea usar transparencias OHP, etiquetas adhesivas y papel que no se
pueda colocar en las bandejas de papel.
• El número máximo de hojas que se pueden cargar al mismo tiempo depende del tipo de papel.
No apile el papel más allá de la marca de límite. Para obtener información acerca de la cantidad
máxima de hojas que puede cargar, consulte Pág. 150 "Tamaños y tipos de papel
recomendados".
• No mezcle tipos de papel diferentes.
• Tras cargar el papel, especifique el tamaño y el tipo de papel desde el panel de mandos. Al
imprimir un documento, especifique el mismo tamaño y tipo de papel en el driver de impresora
que los utilizados en la máquina.
• Al cargar etiquetas, hágalo de una en una.
DQC215
DQC216
130
Cargar papel
2. Deslice las dos guías laterales hacia fuera, y a continuación cargue papel con el lado de
impresión hacia arriba, hasta que se detenga.
DQC217
DQC218
131
9. Reposición de papel y tóner
6. Pulse [OK].
7. Pulse [Herramientas usuario] ( ) en la esquina superior derecha de la pantalla.
8. Pulse [Inicio] ( ) en la parte inferior central de la pantalla.
132
Cargar papel
8. Pulse [Vertical].
9. Introduzca el tamaño vertical con las teclas numéricas y, a continuación, pulse [ ].
10. Pulse [OK] dos veces.
11. Pulse [Herramientas usuario] ( ) en la esquina superior derecha de la pantalla.
12. Pulse [Inicio] ( ) en la parte inferior central de la pantalla.
Cómo especificar papel grueso, papel fino o transparencias OHP como tipo de papel
mediante el panel de mandos
• Normalmente, solo se puede utilizar una cara de las transparencias OHP para la impresión.
Colóquelas con la cara impresa hacia abajo.
• Cuando copie en transparencias OHP, quite las hojas impresas una a una.
133
9. Reposición de papel y tóner
9. Pulse [OK].
10. Pulse [Herramientas usuario] ( ) en la esquina superior derecha de la pantalla.
11. Pulse [Inicio] ( ) en la parte inferior central de la pantalla.
Papel de orientación fija (de arriba a abajo) o a doble cara (por ejemplo, papel con membrete, papel
perforado o papel copiado) podrían imprimirse de manera incorrecta, según la colocación de los
originales y el papel.
Ajustes para Herram. usu.
• Modo de copiadora
Especifique [Sí] en [Ajuste membrete] dentro de [Entrada/Salida] del menú Caract.copiad./
Doc. Server y, a continuación, coloque el original y el papel como se muestra más adelante.
• Modo de impresora
134
Cargar papel
Icono Significado
Orientación del
Cristal de exposición ADF
original
Orientación ilegible
Orientación legible
135
9. Reposición de papel y tóner
Una cara
Dos caras
*1 Si coloca originales en el ADF y realiza las copias en papel de orientación fija desde la
bandeja bypass sin especificar el tamaño del papel, es posible que la imagen se copie al
revés. Para hacer copias correctamente, coloque el papel al revés o especifique su tamaño.
• Modo de impresora
Una cara
Dos caras
• En el modo de copiadora:
• Para obtener información acerca de cómo imprimir a 2 caras, consulte Pág. 74 " Copia
Dúplex".
• En el modo de impresora:
• Para imprimir en papel con membrete cuando [Detección auto.] se ha ajustado en [Ajuste
membrete], debe especificar [Membrete] como el tipo de papel en los ajustes del driver de
impresora.
• Si se modifica un trabajo de impresión de forma parcial mediante la impresión de una cara a
dos caras, puede que la impresión a una cara tras la primera copia se imprima con una
dirección diferente. Para asegurarse de que todo el papel esté orientado en la misma
dirección, especifique bandejas de entrada diferentes para la impresión a una y dos caras.
Tenga en cuenta que la impresión a dos caras debe estar deshabilitada en la bandeja
especificada para la impresión a una cara.
136
Cargar papel
• Para obtener información detallada acerca de cómo imprimir a 2 caras, consulte Pág. 98
"Impresión en las dos caras del papel".
137
9. Reposición de papel y tóner
Cargar sobres
• Algunos de los componentes internos de esta máquina alcanzan temperaturas muy altas. Por
ello, tenga cuidado a la hora de retirar un atasco de papel. De lo contrario podría sufrir
quemaduras.
• Cuando utilice la palanca de sobres, tenga cuidado de no pillarse ni lesionarse los dedos.
138
Cargar sobres
DQC244
CXC633
DQC245
139
9. Reposición de papel y tóner
DQC215
5. Airee los sobres para que queden bien separados entre ellos, y alinee sus bordes antes
de cargarlos.
CBK239
Cuando airee sobres, asegúrese de que las solapas de los sobres no están pegadas. Si están
pegadas, sepárelas.
Antes de cargar los sobres, aplánelos para que su ondulación no exceda la de ilustración
siguiente.
CBK240
Si la ondulación es excesiva, aplane los sobres con los dedos, tal y como se muestra en la
ilustración.
140
Cargar sobres
CBK241
Si los sobres están muy ondulados después de la impresión, aplánelos doblándolos en dirección
contraria a la ondulación.
6. Coloque el sobre en la bandeja bypass con el lado de impresión hacia arriba.
2
1
DQC246
DQC247
• Los sobres deben cargarse con una orientación concreta. Para obtener información detallada,
consulte Pág. 157 "Sobres".
• Para imprimir en sobres que estén colocados con sus bordes largos contrapuestos a la impresora,
gire la imagen de impresión 180 grados con el driver de impresora.
• Mantenga la palanca de sobres subida durante la impresión normal.
141
9. Reposición de papel y tóner
• Al imprimir en sobres
DQC249
DQC256
142
Cargar sobres
6. Pulse [OK].
7. Pulse [Herramientas usuario] ( ) en la esquina superior derecha de la pantalla.
8. Pulse [Inicio] ( ) en la parte central inferior de la pantalla.
DQC244
143
9. Reposición de papel y tóner
CXC633
DQC245
DQC212
144
Cargar sobres
5. Extraiga la bandeja con cuidado hasta que se detenga, levante la parte frontal de la
bandeja y, a continuación, extráigala de la máquina.
DQC213
CXC613
CXC634
145
9. Reposición de papel y tóner
8. Airee los sobres para que queden bien separados entre ellos, y alinee sus bordes antes
de cargarlos.
CBK239
Cuando airee sobres, asegúrese de que las solapas de los sobres no están pegadas. Si están
pegadas, sepárelas.
Antes de cargar los sobres, aplánelos para que su ondulación no exceda la de ilustración
siguiente.
CBK240
Si la ondulación es excesiva, aplane los sobres con los dedos, tal y como se muestra en la
ilustración.
CBK241
Si los sobres están muy ondulados después de la impresión, aplánelos doblándolos en dirección
contraria a la ondulación.
146
Cargar sobres
9. Cargue los sobres en la bandeja de papel, con la cara de impresión hacia abajo y la
solapa hacia la derecha, tal como se muestra en la ilustración.
CXC635
10. Apriete el pestillo de la guía lateral de papel y deslícelo hasta que toque la pila de
sobres.
CXC636
11. Apriete la guía de tope y deslícela hasta que toque la pila de sobres.
CXC637
147
9. Reposición de papel y tóner
DQC248
• Los sobres deben cargarse con una orientación concreta. Para obtener información detallada,
consulte Pág. 157 "Sobres".
• Mantenga la palanca de sobres subida durante la impresión normal.
DQC249
148
Cargar sobres
• Para obtener información detallada acerca de los tamaños de papel disponibles, consulte
Pág. 150 "Tamaños y tipos de papel recomendados".
• Después de especificar el tamaño del papel, seleccione "Sobre" como tipo de papel tanto en
Herramientas usuario como en el driver de impresora y especifique el grosor de los sobres. Para
obtener más información, consulte Impresión.
149
9. Reposición de papel y tóner
Papel recomendado
Tamaños y tipos de papel recomendados
• Si utiliza papel que se ondula, bien porque está demasiado seco o demasiado húmedo, puede
producirse un atasco de papel.
• No utilice papel diseñado para impresoras de inyección de tinta, ya que puede pegarse a la
unidad de fusión y provocar atascos de papel.
• Cuando cargue transparencias OHP, compruebe el anverso y el reverso de las hojas y colóquelas
correctamente para evitar atascos de papel.
Bandeja 1
52–162 g/m2 (14 lb. Bond– Seleccione el tamaño de papel con 500 hojas
90 lb. Index) el selector de tamaño de papel de
Papel fino-Papel grueso 2 la bandeja*1:
A4 , A5 , A6 , 81/2 × 14 ,
81/2 × 11 , 51/2 × 81/2
52–162 g/m2 (14 lb. Bond– Ajuste el selector de tamaño de 500 hojas
90 lb. Index) papel de la bandeja en " " y
Papel fino-Papel grueso 2 seleccione el tamaño de papel con
el panel de mandos.
A5 , B5 JIS , B6 JIS , 81/2 × 13
, 81/4 × 14 , 81/4 × 13 ,
8 × 13 , 8 × 101/2 , 8 × 10 ,
71/4 × 101/2 , 16K , 81/2 ×
132/5
150
Papel recomendado
52–162 g/m2 (14 lb. Bond– Seleccione el tamaño de papel con 250 hojas
90 lb. Index) el selector de tamaño de papel de
Papel fino-Papel grueso 2 la bandeja*1:
A4 , A5 , A6 , 81/2 × 14 ,
81/2 × 11 , 51/2 × 81/2
52–162 g/m2 (14 lb. Bond– Ajuste el selector de tamaño de 250 hojas
90 lb. Index) papel de la bandeja en " " y
Papel fino-Papel grueso 2 seleccione el tamaño de papel con
el panel de mandos.
A5 , B5 JIS , B6 JIS , 81/2 × 13
, 81/4 × 14 , 81/4 × 13 ,
8 × 13 , 8 × 101/2 , 8 × 10 ,
71/4 × 101/2 , 16K , 81/2 ×
132/5
151
9. Reposición de papel y tóner
52–162 g/m2 (14 lb. Bond– Seleccione el tamaño de papel con 500 hojas
90 lb. Index) el selector de tamaño de papel de
Papel fino-Papel grueso 2 la bandeja*1:
A4 , A5 , A6 , 81/2 × 14 ,
81/2 × 11 , 51/2 × 81/2
52–162 g/m2 (14 lb. Bond– Ajuste el selector de tamaño de 500 hojas
90 lb. Index) papel de la bandeja en " " y
Papel fino-Papel grueso 2 seleccione el tamaño de papel con
el panel de mandos.
A5 , B5 JIS , B6 JIS , 81/2 × 13
, 81/4 × 14 , 81/4 × 13 ,
8 × 13 , 8 × 101/2 , 8 × 10 ,
71/4 × 101/2 , 16K , 81/2 ×
132/5
152
Papel recomendado
Bandeja bypass
52–162 g/m2 (14 lb. Bond– Seleccione el tamaño del • Papel fino–Papel
90 lb. Index) papel*1*2: normal 2: 100
Papel fino-Papel grueso 2 A4 , A5 , A6 , B5 JIS , B6 JIS hojas
, 8 /2 × 14 , 81/2 × 13 ,
1 • Grueso medio–
8 /2 × 11 , 81/4 × 14 ,
1 Papel grueso 2: *3
81/4 × 13 , 8 × 13 , 8 × 101/2
, 8 × 10 , 71/4 × 101/2 , 51/2
× 81/2 , 16K , 81/2 × 132/5
153
9. Reposición de papel y tóner
papel*1*2:
Transparencias OHP *6
A4 , A5 , A6 , B5 JIS , B6 JIS
Papel de etiquetas (etiquetas , 81/2 × 14 , 81/2 × 13 , 1 hoja
adhesivas) 81/2 × 11 , 81/4 × 14 ,
81/4 × 13 , 8 × 13 , 8 × 101/2
, 8 × 10 , 71/4 × 101/2 , 51/2
× 81/2 , 16K , 81/2 × 132/5
Formato personalizado*4:
(principalmente Europa
y Asia)
Vertical: 127,0-900,0 mm
Horizontal: 60,0-216,0 mm
(principalmente
Norteamérica)
Vertical: 5,00-35,43 pulgadas
Horizontal: 2,37-8,50 pulgadas
*1 Al llevar a cabo un trabajo de impresión en papel A5 o 5 1/2" × 8 1/2", recomendamos que cargue
el papel horizontalmente. Si carga el papel verticalmente para el trabajo de impresión, podrían
producirse borrones en los bordes del papel impreso.
*2 Para obtener información sobre el modo de copiadora, consulte Copiadora / Document Server. Para
obtener información sobre el modo de impresora, consulte Pág. 132 "Especificación de tamaños
normales con el panel de mandos".
*3 Al cargar papel grueso en la bandeja bypass, no apile el papel por encima de la marca de límite. El
número de hojas que puede cargar en la bandeja bypass varía según el gramaje y las condiciones del
papel.
*4 Introduzca el tamaño del papel. Para obtener información sobre el modo de copiadora, consulte
Copiadora / Document Server. Para obtener información sobre el modo de impresora, consulte
Pág. 133 "Especificar el tamaño de papel personalizado mediante el panel de mandos".
*5 Al cargar papel traslúcido en la bandeja bypass, no apile el papel por encima de la marca de límite.
*6 Al cargar transparencias OHP en la bandeja bypass, no apile el papel por encima de la marca de
límite.
154
Papel recomendado
*7 Cargue los sobres de modo que la altura de la pila de sobres no supere la marca de límite de la
bandeja bypass sin presionar la pila de sobres.
Grosor papel
*1 La calidad de la impresión se reducirá si el papel que utiliza se aproxima al gramaje mínimo y máximo.
Cambie la configuración de gramaje de papel a más fino o más grueso.
• Papel recomendado: Papel con un procentaje de carbonato de calcio (CaCO3) del 15% o
inferior.
• Determinados tipos de papel, como papel traslúcido o transparencias OHP, pueden emitir ruido al
entregarse. Este ruido no indica un problema ni afecta a la calidad de impresión.
• La capacidad de papel indicada en las tablas anteriores es solo un ejemplo. La capacidad real de
papel puede ser inferior, en función del tipo de papel.
• Cuando cargue papel, asegúrese de que la altura de la pila no supere la marca del límite de la
bandeja de papel.
• Si se introducen varias hojas a la vez, airee las hojas a conciencia o cargue las hojas una a una
en la bandeja bypass.
• Alise las hojas onduladas antes de cargarlas.
• En función de los tipos y los tamaños de papel, la velocidad de la copia o de la impresión puede
ser menor de lo habitual.
• Cuando cargue sobres, consulte Especificaciones del papel y Cómo añadir papel.
• Para cargar papel grueso de 106-162 g/m2 (28 lb. Bond-90 lb. Cover), consulte Pág. 156
"Papel grueso".
• Si copia o imprime en papel con membrete, la orientación del papel será diferente según la
función que utilice. Para obtener información detallada, consulte Pág. 134 "Carga de papel de
orientación fija o papel de dos caras".
155
9. Reposición de papel y tóner
• Si carga papel del mismo tipo y tamaño en dos o más bandejas, la máquina cambia
automáticamente a la siguiente bandeja cuando la bandeja que se está utilizando se queda sin
papel. Esta función se llama Cambio automático de bandeja. Esto evita interrumpir una sesión de
copia para reponer papel al realizar un gran número de copias. Puede especificar el tipo de
papel de las bandejas de papel en [Tipo papel: Bandeja 1]–[Tipo papel: Bandeja 3]. Para
obtener más información, consulte Cómo conectar la máquina / Ajustes del sistema. Para obtener
más información sobre cómo configurar la función Cambio automático de bandeja, consulte
Copiadora / Document Server.
• Cuando cargue papel de etiquetas:
• Le recomendamos que utilice el papel de etiquetas especificado.
• Pulse [Bypass] y seleccione el grosor de papel apropiado para [Tipo papel].
• Cuando coloque transparencias OHP:
• Si se alimenta más de una hoja a la vez, coloque las hojas de una en una.
• Cuando copie en transparencias OHP, consulte Copiadora / Document Server.
• Al imprimir en transparencias OHP desde el ordenador, consulte Pág. 133 "Cómo especificar
papel grueso, papel fino o transparencias OHP como tipo de papel mediante el panel de
mandos".
• Airee las transparencias OHP a conciencia cuando las utilice. De este modo evitará que las
transparencias OHP queden pegadas y provoquen problemas de alimentación.
• Retire las hojas copiadas o impresas una a una.
• Cuando cargue papel translúcido:
• Si el alimentador coge varias hojas a la vez, abanique el montón de papel para soltarlo o
coloque las hojas una a una.
• Al cargar papel translúcido, utilice siempre papel de grano largo y coloque el papel en la
dirección del grano.
• El papel translúcido absorbe fácilmente la humedad y puede ondularse. Elimine las
ondulaciones del papel antes de cargarlo.
Papel grueso
Esta sección proporciona varios detalles acerca del papel grueso y recomendaciones para éste.
• Al cargar papel grueso de 106-162 g/m2 (28 lb. Bond-90 lb. Index) en la bandeja bypass,
siga estas recomendaciones para evitar atascos y pérdida de calidad de imagen.
• Almacene todo el papel en el mismo entorno (una habitación con una temperatura de 20ºC a
25°C (68ºF - 77°F) y una humedad de 30% a 65%).
156
Papel recomendado
• Pueden producirse atascos al imprimir sobre papel liso grueso. Para evitar estos problemas,
abanique el papel antes de cargarlo, para que las hojas estén bien separadas entre sí. Si el papel
sigue atascándose o juntándose en la alimentación incluso después de airearlo, cárguelo de hoja
en hoja desde la bandeja bypass.
• Al cargar papel grueso, establezca la dirección del papel conforme a su gramaje, como se indica
en el siguiente diagrama:
• Seleccione [Papel grueso 1] o [Papel grueso 2] como grosor de papel en [Ajustes papel band.].
• Si selecciona [Papel grueso 2] la velocidad de impresión puede variar.
• Incluso si se carga el papel como se describe anteriormente, es posible que no se puedan realizar
operaciones normales y que se pierda la calidad de impresión, en función del tipo de papel.
• Las impresiones pueden tener marcados pliegues verticales.
• Las impresiones pueden estar claramente onduladas. Alíselas si están onduladas o plegadas.
Sobres
• Cuando utilice la palanca de sobres, tenga cuidado de no pillarse ni lesionarse los dedos.
157
9. Reposición de papel y tóner
cárguelas de una en una. Tenga en cuenta que determinados tipos de sobre no se pueden utilizar
con esta máquina.
• Algunos tipos de sobre pueden producir atascos, arrugarse o imprimirse con poca calidad.
• Al cargar sobres en orientación , cierre las solapas.
• Antes de cargar sobres, presiónelos para eliminar el aire del interior y alise los cuatro bordes. Si
están abarquillados o doblados, aplane su borde superior (el borde que entra en la máquina)
pasando un bolígrafo o una regla por encima de ellos.
• Al cargar sobres, no los apile por encima de la marca de límite. Si intenta apretar los sobres para
introducir más en la bandeja bypass, podrían producirse atascos.
En el modo de copia
Al copiar en sobres, cárguelos en la dirección correcta, tal como se muestra abajo.
Sobres de apertura
lateral
• Solapas: • Solapas:
cerradas cerradas
• Solapas:
• Cara inferior de cerradas • Cara inferior de
los sobres: hacia los sobres: hacia
• Cara inferior de
el frontal de la la izquierda de
los sobres: hacia
máquina la máquina
la izquierda de
• Cara de la máquina • Cara de
escaneo: boca impresión: boca
• Cara de
abajo arriba
escaneo: boca
abajo
Al cargar sobres, especifique su tamaño y grosor. Para obtener información detallada, consulte
Pág. 81 "Copia en sobres".
En el modo de impresora
Al imprimir en sobres, cargue los sobres con la orientación correcta, tal y como se describe:
158
Papel recomendado
Sobres de apertura
lateral
• Solapas: abiertas
• Solapas: cerradas • Cara inferior de los sobres:
• Cara inferior de los sobres: hacia la derecha de la
hacia la derecha de la máquina
máquina • Cara de impresión: boca
• Cara de impresión: boca abajo
abajo
Cuando cargue sobres, seleccione "Sobre" como el tipo de papel, tanto en [Ajustes papel
bandeja] como en el driver de la impresora, y especifique el grosor de los sobres. Para obtener
más información, consulte Impresión.
Sobres recomendados
Para más información sobre los sobres recomendados, póngase en contacto con su distribuidor
local.
Para obtener información detallada acerca de los tamaños de sobre que puede cargar, consulte
Pág. 150 "Tamaños y tipos de papel recomendados".
159
9. Reposición de papel y tóner
• Algunos tipos de sobres pueden arrugarse, ensuciarse o imprimirse mal. Si imprime un color sólido
en un sobre, es posible que aparezcan líneas donde los bordes solapados del sobre lo hacen más
grueso.
160
Añadir tóner
Añadir tóner
Esta sección indica precauciones a la hora de añadir tóner, explica cómo enviar faxes o documentos
escaneados cuando el tóner se ha agotado y cómo eliminar el tóner usado.
• No incinere nunca el tóner (nuevo o usado) ni los recipientes. Hacerlo conllevará riesgo de
quemaduras. El tóner comenzará a arder al contacto con una llama abierta.
• No utilice un aspirador para retirar el tóner derramado (incluido el tóner usado). El tóner
absorbido puede causar un incendio o explosión por contacto eléctrico en el interior del
aspirador. Sin embargo, sí que puede utilizarse un aspirador resistente a explosiones y al
incendio del polvo. Si se vierte tóner al suelo, retire el tóner vertido lentamente con un paño
humedecido, para que el tóner no se disperse.
• No aplaste ni comprima los recipientes de tóner. Hacerlo puede provocar derrames de tóner,
con la consiguiente posibilidad de que la piel, la ropa y el suelo se manchen, además de una
ingestión accidental.
• Almacene fuera del alcance de los niños el tóner (nuevo o usado), los contenedores de tóner, y
los componentes que están en contacto con el tóner.
• Si inhala tóner o tóner usado, haga gárgaras con agua abundante y vaya a un entorno con
aire fresco. Consulte a un médico si es necesario.
• Si le entra tóner o tóner usado en los ojos, láveselos inmediatamente con abundante agua.
Consulte a un médico si es necesario.
• Si se ingiere tóner o tóner usado, disuélvalo bebiendo abundante agua. Consulte a un médico
si es necesario.
161
9. Reposición de papel y tóner
• Cuando retire papel atascado o sustituya el tóner, evite que éste (ya sea nuevo o usado) entre
en contacto con tejidos. En ese caso, lave la zona manchada con agua fría. El agua caliente
fija el tóner al tejido y hace que sea imposible su eliminación.
• Cuando retire papel atascado o sustituya el tóner, evite que éste (ya sea nuevo o usado) entre
en contacto con la piel. Si el tóner entra en contacto con la piel, lave a conciencia la zona
afectada con agua y jabón.
• Al sustituir un tóner, un depósito de tóner residual o consumibles con tóner, asegúrese de que el
tóner no salpique. Coloque los consumibles residuales en una bolsa tras extraerlos. Si el
consumible tiene una tapa, asegúrese de que la tapa esté cerrada.
162
Añadir tóner
Cuando la máquina se quede sin tóner se encenderá un indicador en la pantalla. Tenga en cuenta que,
aunque no quede tóner, seguirá pudiendo enviar faxes o documentos escaneados.
• Si hay más de 200 comunicaciones ejecutadas después de que se acabara el tóner y que no
aparecen en el diario de salida, no será posible realizar la comunicación.
163
9. Reposición de papel y tóner
164
10. Detección de errores
Este capítulo describe los procedimientos de detección de errores básicos.
: icono Atasco del original Aparece cuando se produce un atasco del original.
Para obtener más información sobre cómo extraer papel
atascado, consulte Detección de errores.
: icono Tapa abierta Aparece cuando una o más tapas de la máquina están
abiertas.
165
10. Detección de errores
4 3
DDJ007
166
Cuando se ilumina o parpadea el indicador luminoso de [Check Status] (Comprobar estado)
Los documentos e informes No queda papel. Cargue el papel. Para obtener más
no se imprimen. información sobre cómo cargar papel,
consulte Especificaciones del papel y
Cómo añadir papel.
167
10. Detección de errores
Cinco pitidos cortos Alerta volumen alto La máquina requiere la atención del
repetidos cinco veces. usuario porque el papel se ha
atascado, hay que rellenar el tóner, o
se han producido otros problemas.
• Los usuarios no pueden silenciar el pitido de la máquina. Cuando suena el pitido en la máquina es
para alertar a los usuarios sobre atasco de papel o falta de tóner, si se abre y cierra la tapa de la
máquina de forma repetida en un plazo corto de tiempo, el pitido podría continuar, incluso
después de haberse restablecido el estado normal.
• Puede habilitar o deshabilitar las alertas de sonido. Para obtener información adicional acerca de
Sonido, consulte Cómo conectar la máquina / Ajustes del sistema.
168
Si tiene problemas al utilizar la máquina
Aparece la pantalla de Los usuarios están Para obtener más información sobre
introducción del código de restringidos por la cómo iniciar sesión cuando está
usuario. Autenticación de código de activada Autenticación de código de
usuario. usuario, consulte Cómo empezar.
169
10. Detección de errores
Se sigue mostrando un El papel sigue atascado en Retire el papel atascado siguiendo los
mensaje de error, incluso la bandeja. procedimientos mostrados en el panel
después de retirar el papel de mandos. Para obtener más
atascado. información sobre cómo extraer papel
atascado, consulte Detección de
errores.
El mensaje de error sigue Una o varias de las tapas Cierre todas las tapas de la máquina.
apareciendo incluso indicadas siguen abiertas.
después de cerrar la tapa
indicada.
A menudo se producen El uso de papel ondulado • Alise el papel con las manos para
atascos de papel. suele causar atascos, que eliminar las ondulaciones.
los bordes del papel se • Cargue el papel mirando hacia
ensucien y que el papel se abajo de modo que los bordes
desplace a la hora de curvados queden hacia abajo.
imprimir con apilado. Para obtener más información
sobre el papel recomendado,
consulte Especificaciones del
papel y Cómo añadir papel.
• Para evitar que el papel tienda a
ondularse, colóquelo sobre una
superficie plana y no lo apoye
contra la pared. Para más
información acerca de la forma
adecuada de almacenarlo,
consulte Especificaciones del
papel y Cómo añadir papel.
170
Si tiene problemas al utilizar la máquina
A menudo se producen Puede que el tope lateral o • Retire el papel atascado. Para
atascos de papel. tope final de la bandeja no obtener más información sobre
estén colocados cómo extraer papel atascado,
correctamente. consulte Detección de errores.
• Compruebe que las guías
laterales y finales están
colocadas correctamente.
Compruebe también que las
guías laterales están bloqueadas.
Para obtener más información
sobre cómo ajustar las guías
laterales y finales, consulte
Especificaciones del papel y
Cómo añadir papel.
A menudo se producen La configuración del tamaño Retire el papel atascado. Para obtener
atascos de papel. del papel no es correcta. más información sobre cómo extraer
papel atascado, consulte Detección de
errores.
171
10. Detección de errores
172
Si tiene problemas al utilizar la máquina
No se puede utilizar Web Si hay algún límite de • Para obtener más información
Image Monitor para volumen de impresión sobre cómo especificar límites de
imprimir documentos especificado, los usuarios volumen de impresión, consulte la
almacenados en el no pueden imprimir por Guía de seguridad.
Document Server. encima de su límite. Los • Para ver el estado de un trabajo
trabajos de impresión de impresión, consulte el
seleccionados por usuarios [Historial trabajos de impresión].
que han alcanzado su límite En Web Image Monitor, haga
de volumen de impresión se clic en [Trabajo] en el menú
cancelarán. [Estado/Información]. Y, a
continuación, haga clic en
[Imprimir historial de trabajos] en
"Document Server".
La función no se ejecuta o Si no puede llevar a cabo su Espere hasta que el trabajo actual
no puede usarse. trabajo, puede ser que la finalice antes de intentarlo
máquina esté en uso por nuevamente.
otra función. Si desea más información sobre
Compatibilidad de funciones, consulte
Detección de errores.
Si no puede llevar a cabo su trabajo, puede ser que la máquina esté en uso por otra función.
Espere hasta que el trabajo actual finalice antes de intentarlo nuevamente. En determinados casos,
puede realizar otro trabajo con una función diferente mientras el trabajo actual se realiza.
173
10. Detección de errores
174
Mensajes que se muestran cuando se utiliza la función Copiadora/Document Server
• Si no puede realizar copias como desea debido a problemas con el tipo, tamaño o capacidad
del papel, utilice un papel recomendado. Para obtener información detallada acerca del papel
recomendado, consulte Pág. 150 "Tamaños y tipos de papel recomendados".
"Compruebe el tamaño del Se fija un tamaño de papel Si pulsa [Inicio], comenzará la copia
papel." irregular. con el papel seleccionado.
"Se ha superado el número El número de páginas que el Para más información acerca de cómo
máximo de hojas que se usuario puede copiar ha comprobar el número de copias
pueden utilizar. La copia se sido excedido. disponibles por usuario, consulte la
detendrá." Guía de seguridad.
"El número máximo de El número de copias supera Puede cambiar la cantidad máxima de
juegos es de n". la cantidad de impresión copias desde [Cantidad máxima de
("n" se sustituye por una máxima. copias] en [Caract. gen.] en
variable). [Caract.copiad./Doc.Server]. Para
obtener más información sobre
Cantidad máxima de copias, consulte
Copiadora / Document Server.
"La memoria está llena. Se Los originales escaneados Pulse [Imprimir] para copiar los
han escaneado nn superan el número de originales escaneados y cancelar los
originales. Pulse [Imprimir] páginas que pueden datos escaneados. Pulse [Borrar
para copiar originales almacenarse en la memoria. memoria] para cancelar los datos
escaneados. No retire los escaneados y no copiar.
originales restantes."
("n" se sustituye por una
variable).
"Pulse [Continuar] para La máquina ha comprobado Para continuar copiando, retire todas
escanear y copiar los si los originales restantes las copias y pulse [Continuar]. Para
originales restantes." deben copiarse una vez cancelar la impresión, pulse [Parar].
impresos los originales
escaneados.
175
10. Detección de errores
• Si define la opción [Mem. llena. Reinicio expl. auto] dentro del menú [Entrada/Salida] de las
herramientas del usuario como [Activado], no se mostrará el mensaje de desbordamiento de
memoria aunque la memoria esté llena. La máquina realizará copias de los originales escaneados
en primer lugar y después escaneará y copiará los originales restantes. En este caso, las páginas
ordenadas resultantes no serán secuenciales. Para más detalles sobre Memoria llena.Reinicio
exploración autom., consulte Copiadora/ Document Server.
176
Mensajes que aparecen cuando utiliza la función Fax
"No puede encontrar la El nombre del ordenador o Compruebe que el nombre del
ruta especificada. Por favor de la carpeta introducido ordenador y el de la carpeta de
compruebe los ajustes." como destino es incorrecto. destino son correctos.
"Se ha producido un error y • Original atascado Pulse [Salir] y luego envíe los
se ha cancelado la durante la TX inmediata. documentos nuevamente.
transmisión." • Se ha producido un
problema en la
máquina o se ha
producido ruido en la
línea telefónica.
177
10. Detección de errores
"La memoria está llena. No La memoria está llena. Si pulsa la tecla [Salir], la máquina
es posible realizar más vuelve al modo En espera y empieza a
escaneos. Se detendrá la transmitir las páginas almacenadas.
transmisión." Compruebe las páginas que no se han
enviado mediante el Informe de
resultado de comunicación, y vuelva a
enviar estas páginas.
"Vuelva a coloc. el orig., Original atascado durante la Pulse [Salir] y luego envíe los
compruébelo y pulse transmisión en memoria. documentos nuevamente.
Inicio."
"Algunas páginas están La primera página del El lado en blanco del original podría
casi en blanco." documento está casi en haberse escaneado. Asegúrese de
blanco. colocar los originales correctamente.
Para más detalles acerca de cómo
determinar la causa de las páginas en
blanco, consulte Fax.
• Los ajustes que se pueden confirmar en los Ajustes sistema o en los Ajustes de fax en el panel de
mandos también se pueden confirmar desde el Web Image Monitor. Para obtener más
información acerca de cómo confirmar los ajustes desde Web Image Monitor, consulte la Ayuda
de Web Image Monitor.
• Si no queda papel en la bandeja, aparecerá el mensaje "No hay papel. Cargue papel."
indicándole que lo reponga. Si queda papel en las otras bandejas, puede recibir documentos de
la forma habitual aunque aparezca este mensaje en la pantalla. Puede activar o desactivar esta
función en "Configuración de parámetros". Para obtener más información sobre cómo hacerlo,
consulte Fax.
178
Mensajes que aparecen cuando utiliza la función Fax
"Compruebe si existe algún No se puede tener acceso al • En [Ajustes H.323] en los [Ajustes
problema con la red." gatekeeper. de fax], compruebe que
[13-11] aparezca la dirección del
gatekeeper correcta. Si desea
información acerca de los ajustes
H.323, consulte Fax.
• Para obtener más información
acerca de los problemas de red,
póngase en contacto con su
administrador.
179
10. Detección de errores
"Compruebe si existe algún La contraseña registrada Para obtener más información acerca
problema con la red." para el servidor SIP no es la de los problemas de red, póngase en
[13-24] misma que la contraseña contacto con su administrador.
registrada para esta
máquina.
180
Mensajes que aparecen cuando utiliza la función Fax
"Compruebe si existe algún Los ajustes del “Protocolo en • En [Ajustes del sistema],
problema con la red." vigor” y la “Dirección IP del compruebe que se ha
[13-26] servidor SIP” son distintos o especificado la dirección IP
se ha registrado una correcta de la máquina. Para
dirección IP incorrecta. obtener más información sobre
dirección IP, consulte Cómo
conectar la máquina/ Ajustes del
sistema.
• Para obtener más información
acerca de los problemas de red,
póngase en contacto con su
administrador.
181
10. Detección de errores
182
Mensajes que aparecen cuando utiliza la función Fax
183
10. Detección de errores
"Compruebe si existe algún Las direcciones de e-mail de • En la opción [Cuenta email fax]
problema con la red." la máquina y el de [Ajustes sistema], compruebe
[14-33] administrador no están que aparece la dirección de e-
registradas. -mail correcta. Para obtener más
información sobre la cuenta de
correo electrónico de fax,
consulte Cómo conectar la
máquina/Ajustes del sistema.
• Para obtener más información
acerca de los problemas de red,
póngase en contacto con su
administrador.
184
Mensajes que aparecen cuando utiliza la función Fax
185
10. Detección de errores
• Los ajustes que se pueden confirmar en los Ajustes sistema o en los Ajustes de fax en el panel de
mandos también se pueden confirmar desde el Web Image Monitor. Para obtener más
información acerca de cómo confirmar los ajustes desde Web Image Monitor, consulte la Ayuda
de Web Image Monitor.
• Si no queda papel en la bandeja, aparecerá el mensaje "No hay papel. Cargue papel."
indicándole que lo reponga. Si queda papel en las otras bandejas, puede recibir documentos de
la forma habitual aunque aparezca este mensaje en la pantalla. Puede activar o desactivar esta
186
Mensajes que aparecen cuando utiliza la función Fax
función en "Configuración de parámetros". Para obtener más información sobre cómo hacerlo,
consulte Fax.
• Si aparece el mensaje "Compr. si existen problemas de red.", la máquina no está conectada
correctamente a la red o los ajustes de la máquina no son correctos. Si no necesita conectarse a
una red, puede especificar el ajuste para que no aparezca este mensaje, con lo que [Comprobar
estado] dejará de iluminarse. Para obtener más información sobre cómo hacerlo, consulte Fax. Si
vuelve a conectar la máquina a la red, asegúrese de definir "Mostrar" configurando el parámetro
de usuario que corresponda.
"La autenticación con la La autenticación del usuario Para obtener más información sobre la
máquina remota ha en la máquina principal ha autenticación de usuario, consulte la
fallado.Compruebe los fallado. Guía de seguridad.
ajustes de autent. de la
máquina remota."
"La autenticación con la El usuario no tiene permiso Para obtener más información sobre
máquina remota ha para usar la función en la cómo establecer permisos, consulte la
fallado.Compruebe los máquina principal. Guía de seguridad.
ajustes de autent. de la
máquina remota."
187
10. Detección de errores
"No se ha podido conectar Los ajustes o la configuración Para obtener más información sobre
con la máquina remota. de la máquina para el uso los ajustes o la configuración de la
Hay un problema con la de la función de fax remoto máquina para el uso de la función de
estructura de la máquina. para conectarse con la fax remoto para conectarse con una
Contacte con el máquina principal son máquina principal, póngase en
administrador." incorrectos. contacto con el administrador.
188
Mensajes que aparecen cuando utiliza la función Fax
"El disco duro de la El disco duro se llena Elimine los archivos innecesarios.
máquina remota está lleno." después de utilizar la función
de fax remoto para escanear
un original.
189
10. Detección de errores
190
Mensajes que aparecen cuando usa la función Impresora
"Cargue el siguiente papel Los ajustes del driver de la Compruebe que los ajustes del
en n. Para forzar la impresora son incorrectos o la driver de la impresora sean
impresión, seleccione otra bandeja no contiene papel del correctos, y luego cargue papel del
bandeja y pulse tamaño seleccionado en el tamaño seleccionado en el driver de
[Continuar]. " driver de impresora. la impresora en la bandeja de
("n" se sustituye por una entrada. Para más detalles sobre
variable). cómo cambiar el tamaño del papel,
consulte Especificaciones del papel
y Cómo añadir papel.
"Tamaño y tipo papel no Los ajustes del driver de la • Compruebe que los ajustes del
coinciden. Seleccione otra impresora son incorrectos o la driver de la impresora sean
bandeja de las siguientes y bandeja no contiene papel del correctos, y luego cargue
pulse [Continuar]. Para tamaño o tipo seleccionado en papel del tamaño seleccionado
cancelar el trabajo, pulse el driver de la impresora. en el driver de la impresora en
[Cancelar trabajo]. Tam. y la bandeja de entrada. Para
tipo pap. se pueden camb. más detalles sobre cómo
en Herram. usu." cambiar el tamaño del papel,
consulte Especificaciones del
papel y Cómo añadir papel.
• Seleccione la bandeja
manualmente para continuar
imprimiendo o cancele el
trabajo de impresión. Para
obtener más información sobre
cómo seleccionar la bandeja
manualmente, o cancelar un
trabajo de impresión, consulte
Impresión.
"El tipo de papel de n no El tipo de papel de la bandeja Seleccione una bandeja que
coincide. Selec. otra band. especificada no coincide con el contenga papel del mismo tipo que
entre las sig. y pulse tipo de papel especificado en el tipo de papel especificado.
[Continuar]. Se puede el driver de impresora.
camb. tipo pap. en
Herramientas de usuario."
(n equivale a un nombre de
bandeja).
191
10. Detección de errores
192
Mensajes que aparecen cuando usa la función Impresora
En esta sección se explican las causas probables y posibles soluciones para los mensajes de error que
se imprimen en el registro o en el informe de errores.
"91: Error" Se canceló la impresión Compruebe que los datos son válidos.
mediante la función de
cancelación de trabajo auto
debido a un error de
comando.
193
10. Detección de errores
"Hay un trabajo vía red sin Los trabajos con errores se Póngase en contacto con su
imprimir a causa de un almacenaron porque se administrador para comprobar si la
error. Se ha almacenado produjo un error con un máquina está conectada
como trabajo no impreso." trabajo de impresión a correctamente a la red. Para obtener
través de la red mientras la detalles sobre cómo comprobar e
función de almacenamiento imprimir trabajos de impresión
de trabajos con errores guardados cuando se producen
estaba activa. errores en la configuración de
impresión, consulte Impresión.
"Se ha producido un error al El campo [Introducir texto En la pestaña [Ajustes detallados] del
procesar un trabajo de de usuario:] en la pantalla driver de impresora, pulse [Efectos] en
prevención de copia no [Prevención de copia no "Menú:". Seleccione [Prevención de
autorizada. Se ha autorizada para detalles de copia no autorizada] y, a
cancelado el trabajo." modelo] está en blanco. continuación, haga clic en [Detalles...]
para mostrar [Detalles de prevención
de copia no autorizada para patrón].
Introduzca texto en [Introducir texto de
usuario:].
194
Mensajes que aparecen cuando usa la función Impresora
"Ha alcanzado el límite de El número de páginas que el Para obtener más información sobre el
uso. El trabajo se usuario puede copiar ha límite de uso del volumen de
cancelará." sido excedido. impresión, consulte la Guía de
seguridad.
195
10. Detección de errores
196
Mensajes que aparecen cuando usa la función Impresora
"No se pueden almacenar El tamaño de papel supera Reduzca el tamaño de papel del
datos de este tamaño." la capacidad del Document archivo que desea enviar a un tamaño
Server. que el Document Server pueda
almacenar. Los archivos de tamaño
personalizado se pueden enviar pero
no almacenarse posteriormente.
"No está disponible el uso No puede utilizar la función Para obtener más información acerca
de Document Server. No es Document Server. del uso de la función Document Server,
posible guardar póngase en contacto con su
información." administrador.
Para obtener más información sobre
cómo establecer permisos, consulte la
Guía de seguridad.
"Se ha superado el nº máx. Mientras estaba utilizando Elimine archivos de impresión retenida
de arch. (Auto)" la función de (automático) o archivos innecesarios
almacenamiento de trabajos guardados en la máquina.
de error para guardar
trabajos de impresión
normales como archivos de
impresión retenida, se ha
superado la capacidad
máx. de archivos para
almacenamiento de archivos
o administración de archivos
de impresión retenida.
197
10. Detección de errores
"Se ha superado el nº máx. Mientras estaba utilizando Elimine los archivos no necesarios
de pág. (Auto)" la función de almacenados en la máquina.
almacenamiento de trabajos Reduzca el número de páginas a
de error para guardar imprimir.
trabajos de impresión
normales como archivos de
impresión retenidos, se ha
superado la capacidad
máxima de páginas.
"El trab. impr. se ha El disco duro se ha llenado Elimine los archivos almacenados en el
cancelado ya que el arch.(s) después de haber Document Server o reduzca el tamaño
de captura no se ha podido almacenado un archivo. del archivo a enviar.
alm.: memoria máx.
superada."
198
Mensajes que aparecen cuando usa la función Impresora
"El disco duro está lleno." Mientras estaba Elimine los formularios o fuentes no
imprimiendo con el driver de necesarios registrados en la máquina.
impresora PostScript 3 se ha
superado la capacidad del
disco duro para fuentes y
formularios.
"El disco duro está lleno." El disco duro se ha llenado Elimine los archivos no necesarios
mientras estaba imprimiendo almacenados en la máquina.
un archivo de Impresión de O bien, reduzca el tamaño de los
muestra, Impresión datos de la impresión de muestra,
bloqueada, Impresión impresión bloqueada, impresión
retenida o Impresión retenida o impresión almacenada.
almacenada.
"El disco duro está lleno. El disco duro se ha llenado Elimine los archivos no necesarios
(Auto)" mientras estaba utilizando la almacenados en la máquina.
función de almacenamiento Alternativamente, reduzca el tamaño
de trabajos de error para de los datos del archivo de impresión
guardar trabajos de temporal y/o el archivo de impresión
impresión normal como guardado.
archivos de impresión
retenidos.
199
10. Detección de errores
"86: Error" Los parámetros del código Compruebe los ajustes de impresión.
de control no son válidos.
"No hay respuesta del Se ha agotado el tiempo de Compruebe el estado del servidor.
servidor. Fallo de espera mientras se estaba
autenticación." estableciendo la conexión al
servidor para la
autenticación LDAP o la
autenticación Windows.
"Priv. acceso para este No cuenta con los Contacte con el propietario del
documento no privilegios necesarios para documento.
establecidos." imprimir el documento PDF
que ha intentado imprimir.
"No dispone de privilegios El usuario registrado no Para obtener más información sobre
para usar esta función. Se tiene autorización para cómo establecer permisos, consulte la
ha cancelado este trabajo." utilizar la función Guía de seguridad.
seleccionada.
"No dispone de privilegios El usuario que ha iniciado Para obtener más información sobre
para usar esta función. Se sesión no tiene privilegios cómo establecer permisos, consulte la
ha cancelado esta para registrar programas o Guía de seguridad.
operación." cambiar los ajustes de la
bandeja de papel.
200
Mensajes que aparecen cuando usa la función Impresora
"Fallo en el registro auto. de Ha fallado el registro Para obtener más información sobre el
inform. usuario." automático de información registro automático de información del
para Autenticación LDAP o usuario, consulte la Guía de
Autenticación Windows seguridad.
porque la libreta de
direcciones está llena.
"La inform. para la autentic. El nombre de usuario para Para obtener más información sobre la
del usuario ya ha sido la autenticación LDAP ya autenticación de usuario, consulte la
registrada para otro está registrado en un Guía de seguridad.
usuario." servidor distinto con una
identificación diferente, y se
ha producido la duplicación
del nombre de usuario
durante la conmutación de
dominios (servidores), etc.
"85: Error" La biblioteca gráfica Compruebe que los datos son válidos.
especificada no está
disponible.
201
10. Detección de errores
"99: Error" Estos datos no pueden ser Compruebe que los datos son válidos.
impresos. Los datos Para obtener más información sobre
especificados están los tipos de datos que pueden
dañados o no pueden imprimirse desde un dispositivo de
imprimirse desde un memoria de almacenamiento mediante
dispositivo de memoria de la función de impresión directa,
almacenamiento mediante consulte Impresión.
la función de impresión
directa.
202
Mensajes que aparecen cuando usa la función Impresora
"Se ha producido un error." Se ha producido un error de Compruebe que el PDF sea válido.
sintaxis, etc.
203
10. Detección de errores
204
Mensajes que aparecen cuando utiliza la función Escáner
En esta sección se describen causas probables y posibles soluciones a los mensajes de error que
aparecen en el panel de mandos. En caso de aparecer un mensaje no descrito aquí, actúe de acuerdo
con el mismo.
"No puede encontrar la ruta El nombre del ordenador de Compruebe si el nombre del
especificada. Por favor destino o de la carpeta no ordenador y de la carpeta del destino
compruebe los ajustes." es válido. son correctos.
205
10. Detección de errores
"El programa se ha El usuario que se encuentra Para obtener más información sobre
recuperado. No se pueden conectado no tiene permisos cómo establecer permisos, consulte la
recuperar destinos para los para ver el destino Guía de seguridad.
que se requieren privilegios registrado en el programa.
de acceso."
206
Mensajes que aparecen cuando utiliza la función Escáner
"Todas las páginas se han No se ha creado ningún Compruebe si el original está al revés.
detectado en blanco. No se archivo PDF porque todas Cambie [PDF escaneado por OCR:
ha creado ningún archivo." las páginas del original Detección página en blanco] en
escaneado se detectaron [Ajustes escáner] a "Nivel de
como en blanco al detección 1".
especificar [Activado] para
[Eliminar pág.en blanco], en
[Ajustes OCR].
"Compr. orient.original." A veces es posible que los Cambie la orientación del original y, a
originales no se escaneen continuación, escanee el original de
dependiendo de una nuevo.
combinación de elementos,
como por ejemplo el factor
de escala especificado y el
tamaño del documento.
207
10. Detección de errores
"Se ha excedido el tamaño Los datos que se están Reduzca la resolución o el valor de
máx. de datos." escaneando son demasiado [Especificar tamaño] y, a continuación,
"Compruebe la resolución y grandes para la ratio de escanee el original de nuevo.
la escala y vuelva a pulsar escala especificada en
la tecla Inicio." [Especificar tamaño].
"No todas las imágenes se El uso de "Especif. escala Especifique un tamaño grande en
escanearán." reproducción" para reducir [Especificar tamaño] y, a continuación,
"Compruebe la escala y un documento grande escanee el original de nuevo.
vuelva a pulsar la tecla puede hacer que parte de la Si no es necesario mostrar la imagen
Inicio. " imagen se pierda. entera, pulse [Inicio] para comenzar a
escanear con el factor de escala
actual.
"El tamaño de los datos Los datos que se están Especifique una resolución mayor o un
escaneados es demasiado escaneando son demasiado tamaño grande en [Especificar
pequeño." pequeños para la ratio de tamaño] y, a continuación, escanee el
"Compruebe la resolución y escala especificada en original de nuevo.
la escala y vuelva a pulsar [Especificar tamaño].
la tecla Inicio."
208
Mensajes que aparecen cuando utiliza la función Escáner
"La memoria está llena. No Debido a espacio Pruebe una de las medidas siguientes:
se puede escanear. Los insuficiente en el disco duro, • Espere unos segundos y vuelva a
datos escaneados se la primera página no se intentar la operación de escaneo.
eliminarán." pudo escanear.
• Reduzca el área o la resolución
de escaneo. Para obtener
detalles sobre cómo cambiar la
zona de escaneo y la resolución
del escáner, consulte Escaneo.
• Elimine los archivos almacenados
que no necesite. Para obtener
detalles sobre cómo eliminar
archivos almacenados, consulte
Escaneo.
"La memoria está llena. El Debido a que no hay Especifique si desea usar los datos o
escaneo se ha cancelado. suficiente espacio en el no.
Pulse [Enviar] para trans. disco duro disponible en la
datos esc. o pulse máquina para el envío por
[Cancelar] para correo electrónico mientras
eliminarlos." se están almacenando en el
Document Server, solo se
han podido escanear
algunas páginas.
209
10. Detección de errores
"Tam.máx.email superado. El tamaño del archivo por Cambie los ajustes de escáner de la
Envío de email cancelado. página ha alcanzado el manera siguiente:
Compr. [Tamaño máximo de tamaño máximo para correo • En [Tamaño máximo de e-mail],
e-mail] en Características electrónico especificado en aumente el límite de tamaño de e-
escáner. " [Ajustes de escáner]. -mail.
• Cambie el ajuste de [Dividir y
enviar email] a [Sí (por página)]
o [Sí (por tamaño máximo)]. Para
obtener información acerca de
los ajustes, consulte Escáner.
"El envío de datos ha Se ha producido un error de Espere hasta que el envío vuelva a
fallado. Los datos se red y un archivo no se ha intentarse automáticamente después
reenviarán más tarde." enviado correctamente. del intervalo establecido previamente.
Si el envío falla nuevamente, póngase
en contacto con el administrador.
210
Mensajes que aparecen cuando utiliza la función Escáner
"Supera el nº máx. de arch. Hay demasiados archivos Vuelva a intentarlo una vez se hayan
almacenados. Impos. enviar en espera de ser enviados. enviado.
datos esc. ya que captura
arch. no está disp."
"Supera la capacidad máx. El número de páginas Especifique si desea enviar los datos
de pág. por arch. Pulse escaneadas superó la que ya se han escaneado.
[Enviar] para enviar datos capacidad de páginas
esc., o pulse [Cancelar] máxima.
para eliminarlos."
211
10. Detección de errores
"Fallo al leer el archivo Existe la posibilidad de que Con el navegador de esta máquina,
PDF." la versión de PDF no sea no podrán visualizarse archivos PDF
compatible con el visor de distintos a aquellos cuyas versiones y
PDF del navegador o que se niveles de cifrado se especifican a
especifique un nivel de continuación.
cifrado no compatible • Versión de PDF: 1.3-1.7
• Nivel de cifrado de PDF: AES
128 bits o AES 256 bits
"Limpie el cristal de escaneo. El cristal del escáner o la Limpie el cristal de escaneo o la placa
(Situado junto al cristal de placa de transporte del ADF guía. Consulte Mantenimiento y
exposición.)" están sucios. especificaciones.
212
Cuando aparecen otros mensajes
"El ventilador de Las tiradas de impresión El ventilador emitirá un ruido, pero eso
enfriamiento interno está largas provocarán que se es normal y la máquina funciona con
activo." caliente el interior de la normalidad mientras el ventilador está
máquina, cosa que activará activo.
el ventilador de La cantidad de papel que puede
refrigeración. imprimirse y el tiempo total de
funcionamiento hasta que el ventilador
comience a funcionar depende de la
temperatura de la ubicación donde se
ha instalado la máquina.
213
10. Detección de errores
"Se están escaneando Se está usando otra función Cancele el trabajo en curso. Pulse
originales para una función de la máquina. [Salir] y, a continuación, pulse [Parar].
diferente." Siga las instrucciones del mensaje que
aparece y salga de la función que se
está ejecutando.
214
Cuando aparecen otros mensajes
"Contiene algunos destinos El grupo especificado En el mensaje que aparece para cada
no válidos. ¿Desea contiene los destinos de transmisión, pulse [Seleccionar].
seleccionar solo los destinos correo electrónico y/o de la
válidos?" carpeta, cualquiera de los
cuales son incompatibles
con el método de
transmisión especificado.
"Dirección email autent. La dirección de e-mail de Para obtener más información sobre
SMTP y dirección email autenticación SMTP y la cómo ajustar la autenticación SMTP,
administrador no coinciden." dirección de e-mail del consulte Cómo conectar la máquina /
administrador no coinciden. Ajustes del sistema.
215
10. Detección de errores
"El destino no se puede No existe un certificado de Para obtener más información sobre el
seleccionar porque hay un dispositivo (S/MIME), o el certificado de dispositivo (S/MIME),
problema con el certificado certificado no es válido. consulte la Guía de seguridad.
de dispositivo utilizado para
la firma S/MIME.
Compruebe el certificado
del dispositivo."
(XXX e YYY indican la
acción del usuario).
216
Cuando aparecen otros mensajes
"Impos. seleccionar destino El certificado del dispositivo Debe instalarse un nuevo certificado
porque Firma digital PDF (PDF con firma digital o del dispositivo (PDF con firma digital o
tiene certificado disp. PDF/A con firma digital) ha PDF/A con firma digital). Para obtener
inválido actualmente." caducado. más información sobre cómo instalar
(XXX e YYY indican la un certificado de dispositivo (PDF con
acción del usuario). firma digital o PDF/A con firma
digital), consulte la Guía de seguridad.
"La firma no se puede El certificado del dispositivo Debe instalarse un nuevo certificado
configurar porque hay un (PDF con firma digital o del dispositivo (PDF con firma digital o
problema con el certificado PDF/A con firma digital) no PDF/A con firma digital). Para obtener
del dispositivo de la firma existe o no es válido. más información sobre cómo instalar
digital. Compruebe el un certificado de dispositivo (PDF con
certificado del dispositivo." firma digital o PDF/A con firma
(XXX e YYY indican la digital), consulte la Guía de seguridad.
acción del usuario).
• Si no puede enviarse un fax o un correo electrónico y aparece un mensaje que indica que hay un
problema con el certificado del dispositivo o del usuario, debe instalarse un nuevo certificado.
Para obtener más información sobre cómo instalar un nuevo certificado, consulte la Guía de
seguridad.
"Se ha producido un error El nombre de usuario o la Para obtener más información acerca
en la autenticación." contraseña de inicio de de los nombres de usuario y las
sesión introducidos no son contraseñas de inicio de sesión,
correctos. consulte Guía de seguridad.
"Se ha producido un error La máquina no puede Para obtener más información sobre la
en la autenticación." efectuar la autenticación. autenticación, consulte la Guía de
seguridad.
217
10. Detección de errores
"No tiene privilegios para El nombre de usuario que ha Para obtener más información sobre
utilizar esta función." iniciado sesión no tiene cómo establecer permisos, consulte la
permisos para la función Guía de seguridad.
seleccionada.
"La conexión con el servidor Se ha producido un error en Inténtelo de nuevo. Si el mensaje sigue
LDAP ha fallado. la red y ha fallado la apareciendo, es posible que la red
Compruebe el estado del conexión. esté ocupada.
servidor." En [Ajustes sistema], compruebe los
ajustes del servidor LDAP. Para obtener
más información sobre los ajustes del
servidor LDAP, consulte Conexión de
la máquina/ Ajustes del sistema.
218
11. Información sobre esta máquina
En este capítulo se describen las precauciones y normativas medioambientales.
Los requisitos del programa para equipos de imagen ENERGY STAR® fomentan el ahorro de energía
al potenciar equipos informáticos y otros equipos de oficina de bajo consumo.
El programa respalda el desarrollo y la distribución de productos que cuenten con funciones de
ahorro de energía.
Se trata de un programa abierto en el que los fabricantes participan voluntariamente.
Los productos en los que se basa son equipos informáticos, monitores, impresoras, faxes,
copiadoras, escáneres y equipos multifunción. Los estándares y logotipos de Energy Star son los
mismos en todo el mundo.
• Para obtener información detallada acerca del "tiempo de retraso predeterminado, consulte
Pág. 219 "Funciones de ahorro de energía".
219
11. Información sobre esta máquina
Modo en reposo
• Si la máquina permanece inactiva durante un periodo determinado o se pulsa [Ahorro de
energía] ( ), entrará en modo en reposo para reducir aún más el consumo eléctrico.
• El tiempo de retraso predeterminado que espera la máquina antes de entrar en el modo en
reposo es de 1 minuto. Este tiempo predeterminado puede cambiarse.
• La máquina puede imprimir trabajos de ordenadores y recibir faxes mientras está en modo
de reposo.
Especificación
• (principalmente Europa y Asia)
Especificación
*1 El tiempo necesario para salir de las funciones de ahorro de energía y consumo eléctrico puede
diferir en función de las condiciones y el entorno de la máquina.
*2 Obtiene ahorro de energía ENERGY STAR; el producto consigue los máximos beneficios cuando
está equipado (o se utiliza) con una bandeja dúplex y la función dúplex está habilitada como
opción.
• (principalmente Norteamérica)
Especificación
*1 El tiempo necesario para salir de las funciones de ahorro de energía y consumo eléctrico puede
diferir en función de las condiciones y el entorno de la máquina.
*2 Obtiene ahorro de energía ENERGY STAR; el producto consigue los máximos beneficios cuando
está equipado (o se utiliza) con una bandeja dúplex y la función dúplex está habilitada como
opción.
220
Información sobre normativa medioambiental
Nuestros productos contienen componentes de alta calidad y están diseñados para facilitar su reciclaje.
Nuestros productos o el embalaje de los mismos están marcados con el símbolo siguiente.
Este símbolo indica que el producto no se puede tratar como residuo urbano. Se debe desechar por
separado a través de los sistemas de devolución y recogida disponibles. Si sigue estas instrucciones, se
asegurará de que este producto sea tratado correctamente y ayudará a reducir el posible impacto en
el medio ambiente y en la salud que podrían producirse si este producto se manejara incorrectamente.
El reciclaje de productos ayuda a preservar los recursos naturales y a proteger el medio ambiente.
Para obtener información más detallada sobre los métodos de recogida y reciclaje de este producto,
póngase en contacto con la tienda donde lo adquirió, el distribuidor local o los representantes de
servicio técnico o de ventas.
Otros usuarios
Si desea desechar este producto, póngase en contacto con las autoridades locales, la tienda donde lo
adquirió, el distribuidor local o los representantes de servicio técnico o de ventas.
221
11. Información sobre esta máquina
Üretici:
Ricoh Company, Ltd.
8-13-1 Ginza,
Chuo-ku, Tokyo 104-8222 Japan
+81-36278-2111(English only/Sadece İngilizce)
222
Información sobre normativa medioambiental
puede imprimir en papel de 64 g/m2, que contiene menos materia prima y representa una
considerable reducción de recursos.
Impresión dúplex (si es aplicable)
La impresión dúplex permite utilizar ambas caras de una hoja de papel. De esta forma se ahorra
papel y se reduce el tamaño de los documentos impresos, de modo que se utilizan menos hojas.
Recomendamos que active esta función siempre que imprima.
Programa de devolución de cartuchos de tóner y tinta
El cartucho de tóner y tinta para el reciclaje se aceptará de forma gratuita según lo establecido en
las normativas locales.
Para más información sobre el programa de devolución, consulte la siguiente página web o
pregunte al responsable de servicio técnico.
https://www.ricoh-return.com/
Eficiencia energética
La cantidad de electricidad que consume la máquina depende tanto de sus especificaciones como
del modo en que se usa. La máquina se ha diseñado para permitirle reducir costes eléctricos, ya
que pasa al modo Lista después de imprimir la última página. Si fuera necesario, es posible
imprimir de nuevo inmediatamente desde este modo. Si no se necesitan más impresiones y pasa un
periodo predeterminado de tiempo, el dispositivo pasa a un modo de ahorro energético.
En estos modos, la máquina consume menos energía (vatios). Si la máquina tiene que imprimir de
nuevo, necesita un poco más de tiempo para recuperarse de un modo de ahorro de energía que
del modo Lista.
Para un ahorro de energía máximo, recomendamos que utilice el ajuste predeterminado para la
gestión de la alimentación.
Los productos en conformidad con Energy Star siempre son eficientes energéticamente.
Notas para los usuarios del estado de California (Notas para los usuarios de
los Estados Unidos) (principalmente Norteamérica)
223
11. Información sobre esta máquina
224
ÍNDICE
A Documentos almacenados.......................... 17, 121
DSM....................................................................... 24
ADF.....................................................................9, 28
Dúplex..............................................................16, 74
Ajustes de escaneo............................................. 118
Ajustes utilizados frecuentemente........................ 14 E
Alimentador automático de documentos........ 9, 28 Envío de archivos de escaneado......................... 12
Almacenamiento de archivos de escaneado..... 12 Envío de archivos escaneados............................. 22
Almacenamiento de datos........................... 84, 119 Escáner WSD.........................................................22
Almacenamiento de documentos recibidos........ 18 Escanear a carpeta............................................... 22
Auricular................................................................. 32 Evitar la fuga de información............................... 23
Autenticación de código de usuario....................68 Extensor para la bandeja bypass........................ 29
Aviso medioambiental para los usuarios.......... 222 Extensor para la bandeja del ADF...................... 28
B F
Bandeja 1.............................................................. 28 Fax remoto............................................................. 21
Bandeja bypass................................... 29, 130, 132 Fax sin papel......................................................... 11
Bandeja de entrada del ADF............................... 28 Fin de sesión de la máquina................................. 69
Bandeja de papel inferior.................................... 32
G
Bandeja de salida del ADF.................................. 28
Bandeja estándar.................................................. 28 Gestión de documentos...................................... 105
Bandejas de papel.............................................. 125 Gestión de escaneo distribuido........................... 24
Bandejas de papel inferior................................... 28 Guardar documentos..........................................104
Botón de apertura de la tapa frontal................... 28 Guías de papel...................................................... 29
C I
225
Información para el usuario acerca de los Programa............................................................... 14
dispositivos eléctricos y electrónicos................. 221 Programa ENERGY STAR...................................219
Información sobre normativa medioambiental.219 Propiedades del driver de impresora.................. 96
Inicio de sesión en la máquina............................. 68
R
Instalación rápida................................................. 93
Internet Fax............................................................ 20 Ranuras para soportes.......................................... 34
Interruptor de alimentación principal............ 29, 66 Reducir mis costes..................................................11
Interruptor de corriente principal......................... 66 Reducir/Ampliar auto........................................... 16
IP-Fax......................................................................20 Región A................................................................... 8
L Región B................................................................... 8
Registro de destinos.............................................. 13
LAN-Fax...........................................................11, 19 Resumen................................................................. 91
Libreta de direcciones........................................... 13
S
M
Secuencias de sonido......................................... 168
Mensaje............................................................... 175 Símbolos................................................................... 7
Modo reposo...................................................... 219 Sobre............................................................. 16, 102
N T
Nombres de las funciones más importantes..........9 Tamaño de papel................................................ 150
Nota sobre el símbolo de la batería y/o el Tamaño de papel de bypass de impresora...... 132
acumulador......................................................... 222
Tamaño de papel personalizado...................... 133
Notas para los usuarios del estado de California..
.............................................................................. 223 Tamaño del papel para el bypass de la
impresora............................................................. 133
O Tapa del ADF.........................................................28
Opciones................................................................32 Tapa del cristal de exposición............................. 28
Opciones externas................................................ 32 Tapa delantera...................................................... 28
Orificios de ventilación...................................28, 29 Tapa trasera...........................................................30
Tecla Comprobar estado................................... 166
P
Tipo de archivo................................................... 117
Palanca de abertura de la tapa del ADF............ 28 Tope para el ADF.................................................. 28
Palanca de apertura de la bandeja bypass....... 29 Topes...................................................................... 29
Palanca de apertura de la tapa trasera.............. 29 Transmisión de correo electrónico....................... 20
Panel de mandos............................................ 28, 34
U
Pantalla.................................................................. 34
Pantalla de autenticación..................................... 68 Unidad de fusión................................................... 31
Pantalla de información........................................ 11 Unidad de Seguridad de datos para la copia... 25
Pantalla Inicio........................................... 15, 37, 39 Unidad del tambor................................................ 30
Papel de dos caras............................................. 134 Unidad OCR.......................................................... 22
Papel de orientación fija.....................................134 Uso de archivos escaneados en el ordenador... 12
Papel grueso........................................................ 133 W
PCL 6.............................................. 97, 98, 100, 102
Web Image Monitor.................................... 24, 123
Prevención de copia no autorizada.................... 25
Widget................................................................... 41
Procedimiento básico................................... 97, 119
226
MEMO
227
MEMO
228 ES ES M0A0-7580
© 2016
ES ES M0A0-7580