Los niños van alegres, el libro resultó interesante, encontramos rota la ventana de tu casa. Escuchó atentamente las indicaciones antes del examen, expulsaron a todos los borrachos de la sala de baile. A los pocos minutos, el sol salió de nuevo. Esta casa se abandonó hace dos mil años.
0 calificaciones0% encontró este documento útil (0 votos)
282 vistas13 páginas
Los niños van alegres, el libro resultó interesante, encontramos rota la ventana de tu casa. Escuchó atentamente las indicaciones antes del examen, expulsaron a todos los borrachos de la sala de baile. A los pocos minutos, el sol salió de nuevo. Esta casa se abandonó hace dos mil años.
Los niños van alegres, el libro resultó interesante, encontramos rota la ventana de tu casa. Escuchó atentamente las indicaciones antes del examen, expulsaron a todos los borrachos de la sala de baile. A los pocos minutos, el sol salió de nuevo. Esta casa se abandonó hace dos mil años.
Los niños van alegres, el libro resultó interesante, encontramos rota la ventana de tu casa. Escuchó atentamente las indicaciones antes del examen, expulsaron a todos los borrachos de la sala de baile. A los pocos minutos, el sol salió de nuevo. Esta casa se abandonó hace dos mil años.
Descargue como DOCX, PDF, TXT o lea en línea desde Scribd
Descargar como docx, pdf o txt
Está en la página 1de 13
Oraciones en mam y su traducción en español
1. Los niños van alegres.
Ayeqe k´wal in chi tzalaj xi b’ajx
2. El libro resultó interesante.
Aju u’jb’il ma tzel nim toqlen
3. Encontramos rota la ventana de tu casa.
Ma tzoq yal jun spik’b’il pax toj tjaya
4. Escuchó atento las indicaciones antes del examen.
Ma kub’ tb’ina aju chik’b’ab’l twitzju xjelb’il. 5. Expulsaron a todos los borrachos de la sala de baile. Ma chi ex in kyeqil tx’ojtenil tojlo ja te b’ixb’il
6. A los pocos minutos, el sol salió de nuevo
Tojlo ch’in amb’il aju qman q’ij ma tzetz jumajtl
7. . Esta casa se abandonó hace dos mil años.
Aju ja lo ma kyej leb’in matxi b’ant kab’e tqik’
8. Se vende mucho en esa tienda.
In k’ayjitz tzqan toj k’ayb’il 9. Dónde perdí mi abono? Jayil ma kyej tzaqa aju ntzise .
10. Cada día amanece más temprano o eso creo yo
Junjun q’ij in qo sqix prim mo ik chiwe
11. Estoy cansado esta mañana aunque tú no te preocupes por
eso. Ma chin siktiye te prim lo ex lan ximana
12. Estamos cantando debajo del pino como si fuéramos
animalitos del bosque
In qo b’itzine tjaq’ jun tze kse’n junjun xkup toj k’ul
13. Los niños desayunan despacio para que no les riña su madre
Ayeqe k’wal in chi wan chab’a tu’n lay chex chuchin tu’n ktxu
14.quiero que venga
Wajb’ile tu’n tzaja
15. dime si vendrás
Q’mantza qa tzula 16. no me digas que no tienes nada
Lan tzaj tq’mana qa mixtixta
17. toma lo que me prestaste
Chuma aju ma tzaj tmajina
18. no sabemos quiénes son esos señores
Min b’in tuna akyeqe xjoq naj
19. quiero el que tiene el pelo verde
Wajb’ile aju twi chax
20. dime si vendrás a verme
Q’mantza qa tzula nelweye
21. compra lo que quieras
Lq’ontza tkeqil tajb’ila
22. no sé cuándo volveré
Qtojlo chin uliye
23. sabrás lo que es bueno
B’in tu’na alkye b’an
24. no quiero que se repita
Min wajb’ile tu’n tjaw xnik’b’et jumajtl
25. compra el coche que está más barato
Lq’ontza a ju k’uxbil te chin pwaq iq’in tu’
26. dame ese que tienes en la mano
Q’ontza aju iq’in ton tqob’a
27. iremos donde nos mande
Qo kxel ja ma qox chq’ona
28. la casa donde pasamos la noche era muy vieja
Aju ja ja ik’a jun qale qun txanjantaq
29. explícame mejor lo que le dijiste
Ch’ik’b’antza b’anxch’in aju ma tzaj tq’mana
30. No iremos cuando tú quieras
Lay qox al tzaj tq’mana 31.Su padre fue inventor Aju tman ok te ajximal
32. Ellas no estuvieron atentas a la explicación.
Ayeqe min xkub’ kqon nak’b’il tiju chik’b’ab’l
33. Todos los padres se preocupan del futuro de sus hijos
Kyeqil mamb’aj in chi ximan tiju qcwinqlal kk’wal
34. Ayer me caí en el pueblo
Ewi njaw tzaqe toj tnam 35. Mi hermana se encuentra hoy en otra ciudad Aju wanab’e ati jalo toj juntl tnan
36. Hoy se han cerrado las viejas escuelas
Jalo machi jpet ajuqe txanjan jaxnaq’tzb’il
37. Granizó sobre las naranjas maduras
Ma kub’ tzaj tib’aju lanch q’an
38. Hay mucha gente en la plaza
Ati Txqan xjal toj tnam
39. Mañana habrá lluvias en el Mediterráneo
Chij ati qman jb’aj tib’aju ja 40. Ya son las seis de la tarde Matxi tzzaj qaq te qale
41. Me lo explicaron demasiado tarde para el examen
Ma tzaj chik’b’an yajxix teju xjelb’il
42. El libro ha sido dictado
Aju txan u’j ma jaw xch’in
43Juancito se lava las manos"
44 María se baña dos veces al día" Aju liya in ichin kamaj toj q’ij
45 Maria se laba las manos
Aju liya in txjon tq’ob’
46 Envié unas flores a tu casa
Ma txi nq’one jte b’ech tjaya 47 El perrro ladra Aju tx’yan in chiyun