Fanuc Oi-M
Fanuc Oi-M
Fanuc Oi-M
B-64144SP/01
Ȧ Ninguna parte de este manual puede reproducirse en ninguna
forma
Ȧ Todas las especificacione y disenos están sujetos a modificaciones
sin previo aviso
Este apartado describe las precauciones de seguridad relativas al uso de los CNC. Es fundamental que los usuarios
respeten estas precauciones para garantizar un funcionamiento seguro de las máquinas equipadas con un CNC
(todas las descripciones en este apartado parten del supuesto de que existe una configuración de máquina con
CNC). Observe que algunas precauciones son relativas únicamente a funciones específicas y, por consiguiente,
tal vez no correspondan a determinados CNC.
Los usuarios también deben observar las precauciones de seguridad relativas a la máquina, como se describe en
el correspondiente manual facilitado por el fabricante de la máquina–herramienta. Antes de utilizar la máquina
o crear un programa para controlar el funcionamiento de la máquina, el operador debe estudiar a fondo el
contenido de este manual y el correspondiente manual facilitado por el fabricante de la máquina herramienta.
Contenido
s–1
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD B–64144SP/01
1
DEFINICIÓN DE LAS INDICACIONES DE AVISO,
PRECAUCIÓN Y NOTAS
Este manual incluye medidas de seguridad para proteger al usuario y evitar daños en la máquina.
Las medidas se subdividen en Avisos y Precauciones, según su influencia en la seguridad. Además,
la información complementaria se describe como Nota. Lea íntegramente las indicaciones de Aviso,
Precaución y Nota antes de intentar utilizar la máquina.
AVISO
Se aplica cuando existe peligro de que el usuario resulte lesionado, o cuando existe peligro de que
resulte lesionado el usuario y dañado el equipo si no se observa el procedimiento autorizado.
PRECAUCIÓN
NOTA
s–2
B–64144SP/01 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
2
AVISOS Y PRECAUCIONES GENERALES
AVISO
1. Nunca intente mecanizar una pieza sin comprobar primero el funcionamiento de la máquina.
Antes de iniciar una ejecución de producción, asegúrese de que la máquina funciona
correctamente. Para ello, realice una ejecución de prueba y emplee para ello, por ejemplo, la
función de modo bloque a bloque, el override de avances o el bloqueo de máquina, o bien utilice
la máquina sin que haya ninguna herramienta ni pieza montada. Si no se asegura de que la
máquina funciona correctamente, la máquina podría presentar un comportamiento inesperado
y llegar a dañar a la pieza y/o a la máquina misma y lesionar al usuario.
6. Inmediatamente después de conectar la alimentación, no toque ninguna de las teclas del panel
MDI hasta que en el CNC aparezca la pantalla de visualización de posición o de alarmas.
Algunas de las teclas del panel MDI sirven para mantenimiento u otras operaciones especiales.
Al pulsar cualquiera de estas teclas, el CNC puede abandonar su estado normal. Si se pone en
marcha la máquina cuando el CNC está en este estado, la máquina puede responder de manera
imprevista.
s–3
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD B–64144SP/01
7. El manual del operador y el manual de programación facilitados junto con el CNC proporcionan
una descripción global de las funciones de la máquina, incluidas las funciones opcionales.
Observe que las funciones opcionales varían de un modelo de máquina a otro. Por consiguiente,
algunas de las funciones descritas en los manuales tal vez no estén disponibles en la realidad en
el caso de un modelo concreto. Si tiene cualquier duda, compruebe la especificación de la
máquina.
AVISO
8. Es posible que algunas funciones se hayan implementado a petición del fabricante de la máquina
herramienta. Cuando utilice tales funciones, consulte el manual facilitado por el fabricante de
la máquina herramienta para obtener más detalles sobre la utilización y cualesquiera
precauciones asociadas a las mismas.
NOTA
Los programas, parámetros y variables de macro están almacenados en la memoria no volátil del
CNC. Habitualmente, se conservan aun cuando se desconecta la alimentación. Sin embargo, tales
datos podrían borrarse por descuido o podría ser necesario borrar tales datos de la memoria no volátil
como parte de un proceso de recuperación de errores.
Para evitar que ocurra lo anterior y asegurar una rápida restauración de los datos borrados, haga una
copia de seguridad de todos los datos vitales y mantenga la copia de seguridad en un lugar seguro.
s–4
B–64144SP/01 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
3
AVISOS Y PRECAUCIONES RELATIVOS A LA
PROGRAMACIÓN
Este apartado trata de las principales precauciones de seguridad relativas a la programación. Antes
de intentar desarrollar cualquier programa, lea atentamente el manual del operador y el manual de
programación facilitados para conocer a fondo su contenido.
AVISO
s–5
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD B–64144SP/01
AVISO
s–6
B–64144SP/01 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
4
AVISOS Y PRECAUCIONES RELATIVOS AL MANEJO
Este apartado presenta precauciones de seguridad relativas al manejo de las máquinas herramienta.
Antes de intentar poner en funcionamiento la máquina, lea atentamente el manual del operador y
el manual de programación facilitados para conocer a fondo su contenido.
AVISO
1. Operación manual
En el avance por volante manual, al girar el volante con un factor de escala grande, por ejemplo
100, la herramienta y la mesa se desplazan con rapidez. Un manejo negligente puede provocar
daños a la herramienta y/o a la máquina o provocar lesiones al usuario.
5. Override deshabilitado
s–7
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD B–64144SP/01
6. Operación de origen/preajuste
Básicamente, no intente realizar nunca una operación de origen/preajuste cuando la máquina esté
funcionando bajo el control de un programa. De lo contrario, la máquina podría responder de
forma imprevista, pudiendo llegar a dañar a la herramienta, a la máquina misma o a la pieza, o
provocar lesiones al usuario.
AVISO
La utilización de los interruptores de panel de operador por software y de los menús, junto con
el panel MDI, permite especificar operaciones no admitidas en el panel de operador de la
máquina, tales como el cambio de modo, la modificación del valor de override y los comandos
de avance manual.
Obsérvese, sin embargo, que si se activan por descuido teclas del panel MDI, la máquina podría
responder de manera imprevista, pudiendo llegar a dañar a la herramienta, la máquina misma o
la pieza, o provocar lesiones al usuario.
9. Intervención manual
Si se ejecuta una intervención manual durante el funcionamiento programado de la máquina, la
trayectoria de la herramienta puede variar cuando se vuelve a poner en marcha la máquina. Por
consiguiente, antes de rearrancar la máquina después de una intervención manual, confirme los
ajustes de los interruptores de manual absoluto, los parámetros y el modo de programación
absoluta/incremental.
10. Suspensión de avance, override y modo bloque a bloque
Las funciones de suspensión de avance, override y modo bloque a bloque pueden deshabilitarse
mediante la variable de sistema de macro de usuario 3004. Tenga cuidado cuando utilice la
máquina en estas condiciones.
11. Ensayo en vacío
Habitualmente, un ensayo en vacío se utiliza para confirmar el funcionamiento de la máquina.
Durante un ensayo en vacío, la máquina funciona a la velocidad de ensayo en vacío, la cual es
distinta de la velocidad de avance programada correspondiente. Observe que la velocidad de
ensayo en vacío a veces puede ser superior a la velocidad de avance programada.
12. Compensación del radio de la herramienta en el modo MDI
Preste especial atención si especifica la trayectoria de la herramienta con un comando en el modo
MDI, ya que no se aplicará la compensación del radio de la herramienta. Si introduce un
comando desde el panel MDI para interrumpir el funcionamiento en modo automático del modo
de compensación del radio de la herramienta, compruebe con atención la trayectoria de la
herramienta cuando se reanude posteriormente el modo automático. Consulte las descripciones
de las funciones correspondientes para obtener más detalles.
s–8
B–64144SP/01 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
s–9
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD B–64144SP/01
5
AVISOS RELATIVOS AL MANTENIMIENTO DIARIO
AVISO
NOTA
El CNC utiliza pilas para proteger el contenido de la memoria, ya que debe conservar datos tales
como programas, correctores y parámetros incluso cuando no se aplique una fuente de alimentación
externa.
Si la tensión de la pila disminuye, aparecerá una alarma para indicar que la tensión de la pila es baja
en el panel de operador de la máquina o en la pantalla.
Cuando visualice esta alarma, sustituya las pilas en el plazo de una semana. De no ser así, se perderá
el contenido de la memoria del CNC.
Consulte el apartado de mantenimiento del manual del operador o el manual de programación para
obtener información detallada sobre el procedimiento de sustitución de las pilas.
s–10
B–64144SP/01 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
AVISO
NOTA
AVISO
3. Sustitución de fusibles
Antes de cambiar un fusible fundido, es necesario localizar y resolver la causa que ha provocado
el problema.
Por este motivo, sólo debe realizar este trabajo el personal que haya recibido formación
autorizada de seguridad y mantenimiento.
Cuando cambie un fusible con el armario abierto, tenga cuidado de no tocar los circuitos de alta
tensión (marcados con y provistos de una cubierta aislante).
La manipulación de los circuitos de alta tensión no protegidos representa un riesgo sumamente
peligroso de recibir una descarga eléctrica.
s–11
B–64144SP/01 Índice de materias
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . s–1
I. GENERALIDADES
1. GENERALIDADES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
1.1 FLUJO GENERAL DE FUNCIONAMIENTO DE LA MÁQUINA
HERRAMIENTA CON CNC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
1.2 PRECAUCIONES SOBRE LA LECTURA DE ESTE MANUAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
1.3 PRECAUCIONES SOBRE DISTINTOS TIPOS DE DATOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
II. PROGRAMACIÓN
1. GENERALIDADES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
1.1 DESPLAZAMIENTO DE LA HERRAMIENTA SEGÚN INTERPOLACIÓN
DE CONTORNO DE PARTES DE UNA PIEZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
1.2 AVANCE: FUNCIÓN DE AVANCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
1.3 PLANO DE LA PIEZA Y DESPLAZAMIENTO DE LA HERRAMIENTA . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
1.3.1 Posición de referencia (posición específica de máquina) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
1.3.2 Sistema de coordenadas en el plano de la pieza y sistema de coordenadas especificado
por el sistema de coordenadas del CNC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
1.3.3 Indicación de dimensiones de comandos para desplazar la herramienta: comandos
absolutos e incrementales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
1.4 VELOCIDAD DE MECANIZADO: FUNCIÓN DE VELOCIDAD DE CABEZAL . . . . . . . . . . . . 21
1.5 SELECCIÓN DE HERRAMIENTA EMPLEADA EN VARIOS
MECANIZADOS: FUNCIÓN DE HERRAMIENTA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
1.6 COMANDO DE OPERACIONES DE MÁQUINA: FUNCIÓN AUXILIAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
1.7 CONFIGURACIÓN DE PROGRAMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
1.8 FIGURA DE HERRAMIENTA Y DESPLAZAMIENTO DE LA
HERRAMIENTA MEDIANTE PROGRAMACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
1.9 MARGEN DE DESPLAZAMIENTO DE LA HERRAMIENTA: RECORRIDO . . . . . . . . . . . . . . 29
2. EJES CONTROLADOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
2.1 EJES CONTROLADOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
2.2 NOMBRE DE EJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
2.3 SISTEMA INCREMENTAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
2.4 LÍMITE DE RECORRIDO MÁXIMO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
4. FUNCIONES DE INTERPOLACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
4.1 POSICIONAMIENTO (G00) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
4.2 POSICIONAMIENTO UNIDIRECCIONAL (G60) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
4.3 INTERPOLACIÓN LINEAL (G01) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
4.4 INTERPOLACIÓN CIRCULAR (G02, G03) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
4.5 INTERPOLACIÓN HELICOIDAL (G02, G03) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
4.6 ROSCADO (G33) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
4.7 FUNCIÓN DE SALTO (G31) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
c–1
Índice de materias B–64144SP/01
5. FUNCIONES DE AVANCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
5.1 GENERALIDADES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
5.2 AVANCE RÁPIDO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
5.3 AVANCE DE MECANIZADO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
5.4 CONTROL DE AVANCE DE MECANIZADO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
5.4.1 Modo de parada exacta (G09, G61), modo de mecanizado (G64) y modo de
roscado rígido (G63) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
5.4.2 Override automático de esquinas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
5.4.2.1 Override automático de esquinas interiores (G62) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
5.4.2.2 Variación de la velocidad de avance de mecanizado circular interno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
5.4.3 Deceleración automática en esquinas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
5.4.3.1 Deceleración en esquinas según el ángulo de esquina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
5.4.3.2 Deceleración en esquinas según la diferencia de velocidad de avance entre
bloques a lo largo de cada eje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
5.5 TIEMPO DE ESPERA (G04) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
6. POSICIÓN DE REFERENCIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
6.1 RETORNO A POSICIÓN DE REFERENCIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
7. SISTEMA DE COORDENADAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
7.1 SISTEMA DE COORDENADAS DE MÁQUINA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
7.2 SISTEMA DE COORDENADAS DE PIEZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
7.2.1 Ajuste de un sistema de coordenadas de pieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
7.2.2 Selección de un sistema de coordenadas de pieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
7.2.3 Cambio del sistema de coordenadas de pieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
7.2.4 Preajuste del sistema de coordenadas de pieza (G92.1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
7.2.5 Añadido de sistemas de coordenadas de pieza (G54.1 o G54) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
7.3 SISTEMA DE COORDENADAS LOCALES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
7.4 SELECCIÓN DE PLANOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
c–2
B–64144SP/01 Índice de materias
c–3
Índice de materias B–64144SP/01
c–4
B–64144SP/01 Índice de materias
c–5
Índice de materias B–64144SP/01
c–6
B–64144SP/01 Índice de materias
c–7
Índice de materias B–64144SP/01
c–8
B–64144SP/01 Índice de materias
c–9
Índice de materias B–64144SP/01
V. MANTENIMIENTO
1. MÉTODO DE SUSTITUCIÓN DE LA PILA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 817
1.1 PILA PARA PROTECCIÓN DE DATOS EN MEMORIA (3 VCC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 818
1.2 PILA PARA ENCODERS ABSOLUTOS EXTERNOS (6VDC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 822
1.3 PILA PARA EL ENCODER ABSOLUTO EXTERNO INCORPORADO
EN EL MOTOR (6VCC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 823
APÉNDICES
A. LISTA DE CÓDIGOS DE CINTA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 827
D. NOMOGRAMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 839
D.1 LONGITUD INCORRECTA DE ROSCADO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 840
D.2 CÁLCULO SENCILLO DE LONGITUD INCORRECTA DE ROSCADO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 842
D.3 TRAYECTORIA DE HERRAMIENTA EN ESQUINA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 844
D.4 ERROR DE DIRECCIÓN DE RADIO EN MECANIZADO CIRCULAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 847
c–10
I. GENERALIDADES
B–64144SP/01 GENERALIDADES 1. GENERALIDADES
1
GENERALIDADES
3
1. GENERALIDADES GENERALIDADES B–64144SP/01
Manuales asociados de La tabla siguiente muestra los manuales relacionados con las series 0i–C
la serie 0i–C/0i Mate–C y 0i Mate–C. Este manual aparece identificado por un asterisco (*).
Número de
Nombre del manual
especificación
DESCRIPTIONS B–64112EN
Manuales asociados de La tabla siguiente enumera los manuales asociados a la serie βis de
la serie bis de servomotores.
servomotores Número de
Nombre del manual
especificación
FANUC AC SERVO MOTOR βis series B–65302EN
DESCRIPTIONS
4
B–64144SP/01 GENERALIDADES 1. GENERALIDADES
5
1. GENERALIDADES GENERALIDADES B–64144SP/01
Pieza Pieza
plano programación
MÁQUINA HERRAMIENTA
CNC
PARTE II PROGRAMACIÓN PARTE III FUNCIONAMIENTO
Y OPERACIONES
6
B–64144SP/01 GENERALIDADES 1. GENERALIDADES
Herramienta
Mecanizado
lateral
Mecanizado
frontal
Taladrado
7
1. GENERALIDADES GENERALIDADES B–64144SP/01
1.2
PRECAUCIONES
PRECAUCIÓN
SOBRE LA LECTURA 1 La función de un sistema de máquina herramienta con CNC
DE ESTE MANUAL depende no sólo del CNC, sino también de la combinación
de la máquina herramienta, el armario de maniobra
eléctrica, el servosistema, el CNC mismo, los paneles de
operador, etc. Resulta muy difícil describir el
funcionamiento, la programación y las operaciones
asociados a todas las combinaciones. Con carácter
general, este manual las describe desde el punto de vista
del CNC. Así, para obtener más detalles sobre una
máquina herramienta con CNC, consulte el manual
publicado por el fabricante de la máquina herramienta, que
tendrá prioridad sobre este manual.
2 Los títulos figuran a la izquierda de modo que el lector
pueda acceder fácilmente a la información necesaria. A la
hora de localizar la información necesaria, puede ahorrar
tiempo buscando a través de estos títulos.
3 Este manual contiene descripciones con tantas variaciones
existentes del uso del sistema como son posibles. No
puede abarcar todas las combinaciones de funciones,
opciones y comandos que no se deben intentar ejecutar.
Si no se describe una combinación concreta de
operaciones, no se debe intentar realizarla.
1.3
PRECAUCIONES
PRECAUCIÓN
SOBRE DISTINTOS Los programas, parámetros, variables, etc. de mecanizado
TIPOS DE DATOS están almacenados en la memoria no volátil interna del
CNC. Por regla general, este contenido no se pierde al
CONECTAR/DESCONECTAR la alimentación. Sin
embargo, es posible que se pueda producir un estado en
que sea preciso borrar datos muy valiosos almacenados en
la memoria no volátil, por haber realizado una operación
incorrecta o tener que ejecutar una restauración después
de un fallo. Para lograr una restauración rápida cuando se
produzca este tipo de anomalía, le recomendamos crear
con antelación una copia de los distintos tipos de datos.
8
II. PROGRAMACIÓN
B–64144SP/01 PROGRAMACIÓN 1. GENERALIDADES
1
GENERALIDADES
11
1. GENERALIDADES PROGRAMACIÓN B–64144SP/01
Desplazamiento de
herramienta a lo largo de
una línea recta Herramienta Programa
G01 X_ _ Y_ _ ;
X_ _ ;
Pieza
Desplazamiento de
herramienta a lo largo de
un arco Programa
G03X_ _Y_ _R_ _;
Herramienta
Pieza
12
B–64144SP/01 PROGRAMACIÓN 1. GENERALIDADES
Unidad de control
Eje X
Interpolación
Eje Y Desplazamiento
a)Desplazamiento de herramienta
según una línea
recta
b)Desplazamiento
según un arco
NOTA
Aunque algunas máquinas desplazan las mesas en lugar
de las herramientas, en este manual se entiende que las
herramientas se desplazan y no las piezas.
13
1. GENERALIDADES PROGRAMACIÓN B–64144SP/01
Pieza
Mesa
14
B–64144SP/01 PROGRAMACIÓN 1. GENERALIDADES
1.3
PLANO DE LA PIEZA
Y DESPLAZAMIENTO
DE LA HERRAMIENTA
1.3.1 Una máquina herramienta con CNC dispone de una posición fija.
Posición de referencia Normalmente, en esta posición se realizan el cambio de herramientas y
la programación de origen absoluto que se describen más adelante. Esta
(posición específica posición se denomina posición de referencia.
de máquina)
Posición de
referencia
Herramienta Pieza
Mesa
15
1. GENERALIDADES PROGRAMACIÓN B–64144SP/01
1.3.2
Sistema de
coordenadas en el Z
Z
plano de la pieza y
sistema de Y
Programa Y
coordenadas
especificado por el
X
sistema de X
Sistema de coordenadas
coordenadas del CNC
Plano de la pieza CNC
Comando
Herramienta
Z
Y
Pieza
X
Máquina herramienta
Explicaciones
Sistema de coordenadas Los dos sistemas de coordenadas siguientes se especifican en diferentes
ubicaciones:
(Véase el apartado II–7)
(1) Sistema de coordenadas en el plano de la pieza
El sistema de coordenadas se representa en el plano de la pieza. En este
sistema de coordenadas, los valores de coordenadas se utilizan como
datos para el programa.
(2) Sistema de coordenadas especificado por el CNC
El sistema de coordenadas se prepara en la mesa real de la máquina
herramienta. Esto puede lograrse programando la distancia desde la
posición actual de la herramienta hasta el origen del sistema de
coordenadas que se desea ajustar.
16
B–64144SP/01 PROGRAMACIÓN 1. GENERALIDADES
Sistema de coordenadas
Sistema de en el plano de la pieza
coordenadas definido en la pieza
especificado por el CNC
definido en la mesa
Y Y
Pieza
X
Mesa
Métodos de ajuste de los Para definir los dos sistemas de coordenadas en idéntica posición deben
dos sistemas de emplearse métodos sencillos según la forma de la pieza, el número de
coordenadas en idéntica operaciones de mecanizado, etc.
posición (1) Mediante un plano estándar y un punto de la pieza.
Y
Punto estándar
Distancia fija de la pieza
17
1. GENERALIDADES PROGRAMACIÓN B–64144SP/01
Origen de programa
Utillaje
ÂÂÂÂÂÂÂ
ÂÂÂÂÂÂÂ
ÂÂÂÂÂÂÂ
Paleta
ÂÂÂÂÂÂÂ
Utillaje
ÂÂÂÂÂÂÂ
ÂÂÂÂÂÂÂ
ÂÂÂÂÂÂÂ
Pieza
ÂÂÂÂÂÂÂ
(El utillaje y el sistema de coordenadas se han de especificar igual que en (2).)
18
B–64144SP/01 PROGRAMACIÓN 1. GENERALIDADES
1.3.3
Indicación
de dimensiones
mediante comandos
para desplazar la
herramienta:
comandos absolutos
e incrementales
Z
Herramienta
X
B(10.0,30.0,20.0)
Coordenadas punto B
19
1. GENERALIDADES PROGRAMACIÓN B–64144SP/01
Z
Herramienta
A
X=40.0
Y
Z=–10.0
B
X Y=–30.0
Distancia y dirección de
desplazamiento a lo largo de cada eje
20
B–64144SP/01 PROGRAMACIÓN 1. GENERALIDADES
V: Velocidad de mecanizado
m/min
Pieza
21
1. GENERALIDADES PROGRAMACIÓN B–64144SP/01
22
B–64144SP/01 PROGRAMACIÓN 1. GENERALIDADES
Refrigerante
Pieza
23
1. GENERALIDADES PROGRAMACIÓN B–64144SP/01
Bloque
Bloque
Secuencia desplazamiento
Bloque herramienta
Programa Bloque
⋅
⋅
⋅
⋅
Bloque
24
B–64144SP/01 PROGRAMACIÓN 1. GENERALIDADES
Bloque
Bloque 1
Fin de
bloque
Fig. 1.7 (b) Configuración de bloques
Un bloque empieza con un número de secuencia que lo identifica y
termina con un código de fin de bloque.
En este manual el código de fin de bloque se indica mediante ; (LF
(AVANCE DE LINEA) en código ISO y CR (RETORNO DE CARRO)
en código EIA).
El contenido de la palabra de dimensión depende de la función
preparatoria. En este manual, la parte de la palabra de dimensión se puede
representar como IP_.
Programa
;
O; Número de programa
Bloque
Bloque
Bloque
⋅ ⋅
⋅ ⋅
⋅ ⋅
25
1. GENERALIDADES PROGRAMACIÓN B–64144SP/01
Programa principal
⋅ Subprograma nº 1
⋅
M98P1001 O1001 Programa
para
⋅ agujero Nº 1
⋅
M99
M98P1002
⋅
⋅
Subprograma nº 2
⋅ O1002 Programa
M98P1001
para
⋅
agujero Nº 2
⋅
⋅
M99
Agujero nº 1 Agujero nº 1
Agujero nº 2 Agujero nº 2
26
B–64144SP/01 PROGRAMACIÓN 1. GENERALIDADES
1.8
FIGURA DE
HERRAMIENTA Y
DESPLAZAMIENTO
DE LA
HERRAMIENTA
MEDIANTE
PROGRAMACIÓN
Explicaciones
Mecanizado mediante el Habitualmente, para el mecanizado de una pieza se emplean varias
extremo del radio de la herramientas. Las herramientas tienen distinta longitud. Resulta muy
herramienta: función de problemático cambiar el programa según las herramientas.
compensación de Por consiguiente, cada herramienta se ha de medir con antelación. Al
longitud de herramienta definir la diferencia entre la longitud de la herramienta estándar y la
longitud de cada herramienta en el CNC (visualización y configuración
de datos: véase el apartado III–11), se puede ejecutar el mecanizado sin
modificar el programa aunque se cambie la herramienta. Esta función se
denomina compensación de longitud de herramienta (véase el apartado
II–14.1).
ÇÇÇ ÂÂ
ÇÇÇ ÂÂ
ÇÇÇ
ÇÇÇ
Herramienta
estándar
H1 H2 H3 H4
ÂÂ
ÂÂ
ÇÇÇ ÂÂ
ÇÇÇ Pieza
Mecanizado mediante el Como las herramientas tienen radio, el centro de la trayectoria del radio
lateral del radio de la de la herramienta rodea la pieza, pero con una desviación del radio de la
herramienta: función de herramienta.
compensación del radio
de la herramienta
27
1. GENERALIDADES PROGRAMACIÓN B–64144SP/01
Pieza
Cancelación
28
B–64144SP/01 PROGRAMACIÓN 1. GENERALIDADES
Disyuntor de seguridad
Origen de máquina
ÇÇÇÇÇÇ
ÇÇÇÇÇÇ
ÇÇÇÇÇÇ
Las herramientas no pueden acceder a esta zona. Esta zona se
especifica mediante datos en la memoria o en
un programa.
29
2. EJES CONTROLADOS PROGRAMACIÓN B–64144SP/01
2
EJES CONTROLADOS
30
B–64144SP/01 PROGRAMACIÓN 2. EJES CONTROLADOS
2.1
EJES
CONTROLADOS
Elemento 0i Mate–MC
Número de ejes básicos controlados 3 ejes
Ejes básicos controlados simultáneamente 3 ejes
NOTA
El número de ejes controlables simultáneamente para
modo manual (avance manual, retorno manual a punto de
referencia o avance rápido manual) es 1 ó 3 (1 cuando el
bit 0 (JAX) del parámetro 1002 está configurado a 0 y 3
cuando está configurado a 1).
Limitaciones
Nombre de eje Cuando estos parámetros se configuran al valor 0 o se especifica un
predeterminado carácter que no está dentro del conjunto de caracteres válidos, se asigna
de forma predeterminada un nombre de eje de 1 a 3.
Cuando se utiliza un nombre de eje predeterminado (1 a 3), se deshabilita
el funcionamiento del control en los modos MEM y MDI.
31
2. EJES CONTROLADOS PROGRAMACIÓN B–64144SP/01
NOTA
1 No se puede especificar un comando que supere el
recorrido máximo.
2 El recorrido real depende de la máquina herramienta.
32
3. FUNCIÓN PREPARATORIA
B–64144SP/01 PROGRAMACIÓN (FUNCIÓN G)
3
FUNCIÓN PREPARATORIA (FUNCIÓN G)
(Ejemplo)
G01 y G00 son códigos G modales del grupo 01.
G01X ;
Z; G01 es válido en este rango.
X;
G00Z ;
33
3. FUNCIÓN PREPARATORIA
(FUNCIÓN G) PROGRAMACIÓN B–64144SP/01
34
3. FUNCIÓN PREPARATORIA
B–64144SP/01 PROGRAMACIÓN (FUNCIÓN G)
35
3. FUNCIÓN PREPARATORIA
(FUNCIÓN G) PROGRAMACIÓN B–64144SP/01
36
3. FUNCIÓN PREPARATORIA
B–64144SP/01 PROGRAMACIÓN (FUNCIÓN G)
37
4. FUNCIONES DE INTERPOLACIÓN PROGRAMACIÓN B–64144SP/01
4
FUNCIONES DE INTERPOLACIÓN
38
B–64144SP/01 PROGRAMACIÓN 4. FUNCIONES DE INTERPOLACIÓN
Formato
G00 I P_;
I P_: Para un comando absoluto, las coordenadas de una posición
final y, para un comando incremental, la distancia que
se desplaza la herramienta.
Posición inicial
Posicionamiento en interpolación lineal
39
4. FUNCIONES DE INTERPOLACIÓN PROGRAMACIÓN B–64144SP/01
40
B–64144SP/01 PROGRAMACIÓN 4. FUNCIONES DE INTERPOLACIÓN
Posición inicial
Posición inicial
Parada temporal
Posición final
Formato
G60I P_;
_ : Para un comando absoluto, las coordenadas de una posición
IP
final y, para un comando incremental, la distancia que
se desplaza la herramienta.
Ejemplos
Si se utilizan Si se utilizan
comandos G60 simples. comandos G60 modales.
Inicio de modo
G90 ; G90G60; de posicionamiento
G60 X0Y0; X0Y0; unidireccional
G60 X100; Posicionamiento X100; Posicionamiento
unidireccional unidireccional
G60 Y100; Y100;
G04 X10; G04X10;
G00 X0Y0; G00X0 Y0; Cancelación de modo
de posicionamiento
unidireccional
41
4. FUNCIONES DE INTERPOLACIÓN PROGRAMACIÓN B–64144SP/01
42
B–64144SP/01 PROGRAMACIÓN 4. FUNCIONES DE INTERPOLACIÓN
Formato
G01 I P_F_;
_: Para un comando absoluto, las coordenadas de un punto final;
IP
y, para un comando incremental, la distancia que se desplaza la
herramienta.
F_: Velocidad de avance de herramienta (velocidad de avance)
G01ααββγγ Ff ;
Ejemplos
Interpolación lineal
(G91) G01X200.0Y100.0F200.0 ;
Eje Y
(Posición final)
100,0
Eje X
0 (Posición inicial) 200,0
43
4. FUNCIONES DE INTERPOLACIÓN PROGRAMACIÓN B–64144SP/01
Formato
Arco en el plano XpYp
G02 I_ J_
G17 Xp_Yp_ F_ ;
G03 R_
G02 I_ K_
G18 Xp_ p_ F_
G03 R_
G19 G02 J_ K_ F_
Yp_ Zp_
G03 R_
Comando Descripción
44
B–64144SP/01 PROGRAMACIÓN 4. FUNCIONES DE INTERPOLACIÓN
Explicaciones
Sentido de la El sentido ”horario” (G02) y ”antihorario” (G03) en el plano XpYp (plano
interpolación ZpXp o plano YpZp) se define cuando el plano XpYp se ve del sentido
circular positivo al negativo del eje Zp (eje Yp o eje Xp, respectivamente) en el
sistema de coordenadas cartesianas. Véase la figura siguiente.
Yp Xp Zp
I0, J0, K0 pueden omitirse. Cuando se omiten Xp, Yp y Zp (el punto final
coincide con el punto inicial) y se define el centro con I, J y K, se
especifica un arco de 360° (círculo).
G021; Comando correspondiente a un círculo
Si la diferencia entre el radio en el punto inicial y en el punto final
supera el valor permitido del parámetro (3410), se produce una alarma P/S
(020).
45
4. FUNCIONES DE INTERPOLACIÓN PROGRAMACIÓN B–64144SP/01
Radio del arco La distancia entre un arco y el centro de un círculo que contiene el arco
puede especificarse utilizando el radio, R, del círculo en lugar de I, J y K.
En este caso, se considera que un arco tiene menos de 180° y otro tiene
más de 180°. Cuando se programa un arco de más de 180°, el radio debe
especificarse con un valor negativo. Si se omiten Xp, Yp y Zp, se sitúa
el punto final en idéntica posición que el punto inicial y se utiliza R, se
programa un arco de 0°.
G02R ; (La herramienta no se desplaza.)
2
r=50 mm
Punto final
46
B–64144SP/01 PROGRAMACIÓN 4. FUNCIONES DE INTERPOLACIÓN
Ejemplos
Eje Y
100
50R
60 60R
40
0 Eje X
90 120 140 200
47
4. FUNCIONES DE INTERPOLACIÓN PROGRAMACIÓN B–64144SP/01
4.5
La interpolación helicoidal (que se desplaza helicoidalmente) se habilita
INTERPOLACIÓN mediante la especificación de un máximo de dos ejes adicionales que se
HELICOIDAL desplazan de forma sincronizada con la interpolación circular mediante
(G02, G03) comandos circulares.
Formato
En sincronización con un arco del plano XpYp
G02 I_J_
G17 Xp_Yp_ α_(β_)F_;
G03 R_
G02 I_K_
G18 Xp_Zp_ α_(β_)F_;
G03 R_
48
B–64144SP/01 PROGRAMACIÓN 4. FUNCIONES DE INTERPOLACIÓN
Trayectoria de la
herramienta
X Y
49
4. FUNCIONES DE INTERPOLACIÓN PROGRAMACIÓN B–64144SP/01
Formato
Z
G33 IP _ F_;
F : Paso en dirección del eje
longitudinal
Pieza
X
0,0025 mm F1 a F99999
Entrada (0,0001 a 9,9999 pulg)
en
0,00025 mm F1 a F99999
pulgadas
(0,0001 a 9,9999 pulg)
50
B–64144SP/01 PROGRAMACIÓN 4. FUNCIONES DE INTERPOLACIÓN
NOTA
1 La velocidad del cabezal está limitada de la siguiente manera:
51
4. FUNCIONES DE INTERPOLACIÓN PROGRAMACIÓN B–64144SP/01
Formato
G31I _
P;
G31: Código G simple (es válido únicamente en el bloque en que
se especifica)
AVISO
Deshabilite el override de avances, el ensayo en vacío y la
aceleración/deceleración automáticas (aunque estas
funciones vuelven a estar disponibles si el parámetro SKF
6200#7 se ajusta en 1) cuando especifique la velocidad de
avance por minuto para que se genere un error en la
posición de la herramienta cuando se introduzca una señal
de salto. Estas funciones se habilitan cuando se especifica
la velocidad de avance por rotación.
NOTA
Si se emite el comando G31 mientras se aplica
compensación de radio de herramienta C, se visualiza una
alarma P/S 035. Cancele la compensación del radio de la
herramienta con el comando G40 antes de especificar el
comando G31.
52
B–64144SP/01 PROGRAMACIÓN 4. FUNCIONES DE INTERPOLACIÓN
Ejemplos
El bloque siguiente a G
31 es un comando
incremental
G31 G91X100.0 F100;
Y50.0;
100.0
Desplazamiento real
X Desplazamiento sin
señal de salto
Fig. 4.7 (a) El bloque siguiente es un comando incremental
El bloque siguiente a
G31 es un comando
absoluto para un eje
X200.0
Desplazamiento real
Desplazamiento sin
señal de salto
Fig. 4.7 (b) El bloque siguiente es un comando absoluto para un eje
El bloque siguiente a
G31 es un comando
absoluto para dos ejes
G31 G90X200.0 F100;
X300.0 Y100.0;
Y
Desplazamiento real
Desplazamiento sin
señal de salto
X
100 200 300
Fig. 4.7 (c) El bloque siguiente es un comando absoluto para dos ejes
53
4. FUNCIONES DE INTERPOLACIÓN PROGRAMACIÓN B–64144SP/01
Formato
G31 IP_
IP ;
54
B–64144SP/01 PROGRAMACIÓN 4. FUNCIONES DE INTERPOLACIÓN
4.9 Con el par del motor limitado (por ejemplo, por un comando de límite de
par activado mediante la ventana del PMC), un comando de
SALTO DE LÍMITE DE desplazamiento después de G31 P99 (o G31 P98) puede provocar el
PAR (G31 P99) mismo tipo de avance de mecanizado que con G01 (interpolación lineal).
Al emitirse una señal que indique que se ha alcanzado un límite de par
(debido a la presión que se está aplicando o por alguna otra razón) se
produce un salto.
Para obtener información detallada sobre el uso de esta función, consulte
los manuales proporcionados por el fabricante de la máquina herramienta.
Formato
G31 P99 IP_ F_ ;
G31 P98 IP_ F_ ;
G31: Código G simple (código G válido únicamente en el bloque
en que se emite)
Explicaciones
G31 P99 Si se alcanza el límite de par del motor o se recibe una señal SKIP durante
la ejecución de G31 P99, se cancela el comando de desplazamiento actual
y se ejecuta el siguiente bloque.
G31 P98 Si se alcanza el límite de par del motor durante la ejecución de G31 P98,
se cancela el comando de desplazamiento actual y se ejecuta el siguiente
bloque. La señal de salto SKIP <X0004#7> no afecta a G31 P98.
Si se introduce una señal SKIP durante la ejecución de G31 P98 no se
produce un salto.
Comando de límite de Si no se especifica un límite de par antes de ejecutar G31 P99/98, el
par comando de desplazamiento continúa. No se produce un salto aunque se
alcance un límite de par.
Variable del sistema de Cuando se especifica G31 P99/98, las variables de macros de usuario
macros de usuario mantienen las coordenadas al final de un salto. (Véase el apartado 4,9.)
Si una señal SKIP provoca un salto con G31 P99, las variables del sistema
de macros de usuario mantienen las coordenadas basadas en el sistema de
coordenadas de la máquina cuando se para, en vez de las que había cuando
se introdujo la señal SKIP.
Limitaciones
Comando de eje Sólo se puede controlar un eje en cada bloque con G31 P98/99.
Si se especifica que se controlen dos o más ejes en dichos bloques o si no
se emite un comando de ejes, se genera la alarma PS 015.
Cantidad de error de Cuando se introduce una señal que indica que se ha alcanzado un límite
servo de par durante la ejecución de G31 P99/98 y la cantidad de error de servo
es superior a 32767, se genera la alarma P/S 244.
Salto a alta velocidad Con G31 P99, una señal SKIP puede provocar un salto, pero no uno a alta
velocidad.
Control de velocidad El bit 7 (SKF) del parámetro 6200 debe estar ajustado para deshabilitar
el ensayo en vacío, el override y la aceleración/deceleración automática
para los comandos de salto G31.
55
4. FUNCIONES DE INTERPOLACIÓN PROGRAMACIÓN B–64144SP/01
AVISO
Especifique siempre un límite de par antes de un comando
G31 P99/98. De lo contrario, G31 P99/98 permitirá que se
ejecuten comandos de desplazamiento sin provocar un
salto.
NOTA
Si se emite G31 y se ha especificado compensación de
radio de herramienta, se genera una alarma P/S 035. Por
lo tanto, antes de emitir G31 ejecute G40 para cancelar la
compensación del radio de la herramienta.
Ejemplos
O0001;
:
:
M ; El PMC especifica el límite de par
: mediante la ventana.
:
G31 P99 X200. F100; Comando de salto de límite de par
:
Comando de desplazamiento para el
G01 X100. F500;
que se aplica un límite de par
:
:
MDD ; Límite de par cancelado por el PMC
:
:
M30 ;
:
%
56
B–64144SP/01 PROGRAMACIÓN 4. FUNCIONES DE INTERPOLACIÓN
Formato
Comando de desplazamiento
G31 IPI P__ F __ P __ ;
I P_ : Punto final
F_ : Velocidad de avance
P_: P1–P4
Tiempo de espera
G04 X (U, P)__ (Q__)
;
X(U, P)_ : Tiempo de espera
Q_ : Q1 – Q4
57
4. FUNCIONES DE INTERPOLACIÓN PROGRAMACIÓN B–64144SP/01
Correspondencia con las Los parámetros 6202 a 6205 se pueden usar para especificar si se utiliza
señales de salto la señal de salto de cuatro puntos o de ocho puntos (si se emplea una señal
de salto de alta velocidad). La especificación no está limitada a la
correspondencia uno a uno. Es posible especificar que una señal de salto
corresponde a dos o más Pn o Qn (n=1, 2, 3, 4). Además, para especificar
el tiempo de espera pueden emplearse los bits 0 (DS1) a 7 (DS8) del
parámetro 6206.
PRECAUCIÓN
No se produce un salto de tiempo de espera si no se
especifica Qn y no se ajustan los bits DS1–DS8 (parámetro
6206, bits 0 a 7).
58
B–64144SP/01 PROGRAMACIÓN 5. FUNCIONES DE AVANCE
5
FUNCIONES DE AVANCE
59
5. FUNCIONES DE AVANCE PROGRAMACIÓN B–64144SP/01
2. Avance de mecanizado
La herramienta se desplaza según un avance de mecanizado
programado.
TR TR
Velocidad de avance
FC : Velocidad de
avance
FC T C : Constante de tiempo
de
aceleración/deceler
ación
para una velocidad
de avance de
mecanizado
0
Tiempo
TC TC
60
B–64144SP/01 PROGRAMACIÓN 5. FUNCIONES DE AVANCE
Y
Trayectoria
programada
Trayectoria real
herramienta
0
X
Fig. 5.1 (b) Ejemplo de trayectoria de herramienta entre dos bloques
Y ∆r:Error
Trayectoria
programada
r Trayectoria real
herramienta
0 X
Fig. 5.1 (c) Ejemplo de error radial en interpolación circular
61
5. FUNCIONES DE AVANCE PROGRAMACIÓN B–64144SP/01
5.2
AVANCE RÁPIDO
Formato
G00 IP_
IP ;
62
B–64144SP/01 PROGRAMACIÓN 5. FUNCIONES DE AVANCE
Formato
Avance por minuto
G94 ; Código G (grupo 05) para avance por minuto
F_ ; Comando de velocidad de avance (mm/min o
pulg/min)
Avance por revolución
G95 ; Código G (grupo 05) para avance por revolución
F_ ; Comando de velocidad de avance (mm/rev o pulg/rev)
Avance F1 dígito
FN ;
N : Número de 1 a 9
Explicaciones
Control de velocidad El avance de mecanizado se controla de modo que la velocidad de
tangencial constante avance tangencial quede siempre fijada a una velocidad especificada.
Y Y
Punto
Punto final inicial
F F
Punto
inicial Centro Punto final
X X
Interpolación lineal Interpolación circular
63
5. FUNCIONES DE AVANCE PROGRAMACIÓN B–64144SP/01
Avance por minuto (G94) Después de especificar G94 (en el modo de avance por minuto), La
cantidad de avance de la herramienta por minuto se ha de especificar
directamente introduciendo un número después de F. G94 es un código
modal. Una vez se ha especificado un código G94, permanece válido
hasta que se especifica G95 (avance por revolución). En la conexión, está
activado el modo de avance por minuto.
Puede aplicarse un override de 0% a 254% (en incrementos del 1%) al
avance por minuto con el selector situado en el panel del operador de la
máquina. Para obtener información detallada, véase el manual
correspondiente facilitado por el fabricante de la máquina herramienta.
Herramienta
Pieza
Mesa
AVISO
No puede utilizarse override para algunos comandos como
el roscado.
Avance por revolución Después de especificar G95 (en el modo de avance por revolución), la
(G95) cantidad de avance de la herramienta por revolución del cabezal se ha de
especificar directamente introduciendo un número después de F. G95 es
un código modal. Una vez se ha especificado G95, permanece válido
hasta que se especifica G94 (avance por minuto).
Puede aplicarse un override del 0% hasta el 254% (en incrementos del
1%) al avance por revolución con el selector situado en el panel del
operador de la máquina. Para obtener información detallada, véase el
manual correspondiente facilitado por el fabricante de la máquina
herramienta.
F
Valor de avance por revolución de
cabezal
(mm/rev o pulg/rev)
64
B–64144SP/01 PROGRAMACIÓN 5. FUNCIONES DE AVANCE
PRECAUCIÓN
Si la velocidad del cabezal es baja, podría producirse una
fluctuación de la velocidad de avance. Cuanto más lento
gira el cabezal, mayor es el número de veces en que fluctúa
la velocidad de avance.
Avance por código F de Si se especifica un número de un dígito entre 1 y 9 después del código F,
un dígito se utiliza la velocidad de avance ajustada para ese número en un parámetro
(1451 a 1459). Si se especifica F0, se aplica la velocidad de avance
rápido.
La velocidad de avance correspondiente al número actualmente
seleccionado se puede aumentar o disminuir activando el interruptor de
variación de velocidad de avance por código F1 dígito en el panel de
operador de la máquina y girando a continuación el generador de impulsos
manual.
El incremento/decremento, ∆F, de la velocidad de avance por factor de
escala del generador de impulsos manual es la siguiente:
∆ F Fmax
100X
NOTA
Un límite superior se define en mm/min o pulg/min. El
cálculo con el CNC puede incluir un error de velocidad de
avance del ± 2% respecto a un valor especificado. Sin
embargo, esto no es cierto para la
aceleración/deceleración. Para ser más específicos, este
error se calcula con respecto a una medición del tiempo que
la herramienta tarda en desplazarse 500 mm o más en
régimen continuo.
Referencia Véase el apéndice C para obtener información sobre el valor del comando
de velocidad de avance.
65
5. FUNCIONES DE AVANCE PROGRAMACIÓN B–64144SP/01
66
B–64144SP/01 PROGRAMACIÓN 5. FUNCIONES DE AVANCE
NOTA
1 El objetivo de la comprobación de posicionamiento es
verificar que el servomotor ha alcanzado el rango
especificado (especificado mediante un parámetro por el
fabricante de la máquina herramienta).
La comprobación en posición no se realiza cuando el bit 5
(NCI) del parámetro 1601 se ha configurado a 1.
2 El ángulo de esquina interior θ: 2°< θ α 178°
(α es un valor ajustado)
Pieza
θ
Herramienta
Formato
Parada exacta G09 IP
IP_ ;
Modo de parada exacta G61 ;
5.4.1
Parada exacta
(G09, G61)
Modo de mecanizado
(G64)
Modo de roscado con
macho (G63)
Explicaciones Las trayectorias entre bloques que sigue la herramienta en el modo de
parada exacta, de mecanizado y de roscado con macho son diferentes
(figura 5.4.1).
Y
(2) Comprobación de posición
67
5. FUNCIONES DE AVANCE PROGRAMACIÓN B–64144SP/01
PRECAUCIÓN
El modo de mecanizado (modo G64) se activa al conectar
la corriente o borrar el sistema.
5.4.2.1
Override automático de
esquinas interiores (G62)
Explicaciones
Condición de override Cuando se especifica G62 y la trayectoria de herramienta con
(valores forzados) compensación del radio de la herramienta aplicada forma una esquina
interior, se efectúa automáticamente override en ambos extremos de la
esquina.
Existen cuatro tipos de esquinas interiores (figura 5.4.2.1 (a)).
2,θθp178, en la figura 5.4.2.1 (a)
θp es un valor ajustado con el parámetro 1711. Cuando θ es
aproximadamente igual a θp, la esquina interior se determina con un
error de 0,001 o menos.
68
B–64144SP/01 PROGRAMACIÓN 5. FUNCIONES DE AVANCE
θ θ
Rango de overrides
Cuando se determina que una esquina sea interior, se aplicarán
overrides a la velocidad de avance antes y después de la esquina
interior. Las distancias Ls y Le, en donde se aplican overrides de la
velocidad de avance, corresponden a distancias desde puntos de la
trayectoria del centro de la herramienta hasta la esquina (figura 5.4.2.1
(b), figura 5.4.2.1 (c), figura 5.4.2.1 (d)). Ls y Le se ajustan con los
parámetros 1713 y 1714.
Trayectoria programada
Le Ls
a b
Fig. 5.4.2.1 (b) Rango de overrides (de línea recta a línea recta)
69
5. FUNCIONES DE AVANCE PROGRAMACIÓN B–64144SP/01
Le
Trayectoria programada
Ls
a
b
Trayectoria de centro de
radio de la herramienta
Se aplica override al avance desde el punto hasta el b.
Trayectoria programada
d a
Le Ls Le Ls
c b
(2)
Trayectoria de
Herramienta centro de radio
de la
herramienta
Fig. 5.4.2.1 (d) Rango de overrides (de línea recta a arco y de arco a línea
recta)
Valor de override Los valores de override se ajustan con el parámetro 1712. Un valor de
override es válido incluso para la especificación de ensayo en vacío y F1
dígito.
En el modo de avance por minuto, la velocidad de avance real es la
siguiente:
F × (override automático de esquinas interiores) × (override de avances)
Limitaciones
Aceleración/ El override de esquinas interiores se deshabilita durante la
deceleración antes de aceleración/deceleración antes de interpolación.
interpolación
70
B–64144SP/01 PROGRAMACIÓN 5. FUNCIONES DE AVANCE
Rc Trayectoria
Rp de centro de
radio de la
herramienta
NOTA
Cuando es preciso realizar mecanizado circular interno junto con override de esquinas
interiores, la velocidad de avance de la herramienta es la siguiente:
71
5. FUNCIONES DE AVANCE PROGRAMACIÓN B–64144SP/01
5.4.3.1 Esta función decelera la velocidad de avance cuando el ángulo entre los
Deceleración en bloques A y B del plano seleccionado es menor que el ángulo especificado
con el parámetro 1740. La función ejecuta el bloque B cuando los avances
esquinas según el
a lo largo del primer y segundo eje son inferiores al avance especificado
ángulo de esquina con el parámetro 1741. En tal caso, la función determina que el número
de impulsos acumulados es igual a cero.
Explicaciones
Diagrama de flujo del El diagrama de flujo del control de velocidad de avance se muestra a
control de velocidad de continuación.
avance
START
Sí
Sí
END
Velocidad de avance V
Bloque A Bloque B
Velocidad de avance
ÍÍÍ
ÍÍÍ
ajustada por
parámetro
t Tiempo t
72
B–64144SP/01 PROGRAMACIÓN 5. FUNCIONES DE AVANCE
Ángulo entre dos Se supone que el ángulo entre dos bloques (bloques A y B) es el
bloques ángulo θ, tal como se indica a continuación.
θ
θ
θ
Parada exacta Cuando se especifica G90 (parada exacta), se ejecuta la parada exacta con
independencia del ángulo y el avance especificados con los parámetros
1740 y 1741).
Limitaciones Esta función no se puede habilitar para el modo bloque a bloque o durante
el ensayo en vacío.
73
5. FUNCIONES DE AVANCE PROGRAMACIÓN B–64144SP/01
5.4.3.2 Esta función decelera el avance cuando la diferencia entre los avances del
Deceleración en punto final del bloque A y el punto inicial del bloque B a lo largo de cada
eje es superior al valor especificado con el parámetro 1781. La función
esquinas según la
ejecuta el bloque B cuando los avances a lo largo de todos los ejes son
diferencia de velocidad inferiores al avance especificado con el parámetro 1741. En tal caso, la
de avance entre bloques función determina que el número de impulsos acumulados es igual a cero.
a lo largo de cada eje
Explicaciones
Diagrama de flujo del El diagrama de flujo del control de velocidad de avance se muestra a
control de velocidad de continuación.
avance
START
Sí
END
Velocidad de avance y Cuando la diferencia de avance entre bloques a lo largo de cada eje se
tiempo superior al valor especificado con el parámetro 1781, la relación entre el
avance y el tiempo es la siguiente. Aunque los impulsos acumulados
equivalentes a la zona sombreada permanecen en el tiempo t, se ejecuta
el bloque siguiente porque la velocidad de avance del circuito de
aceleración/deceleración automática es inferior al avance especificado
con el parámetro 1741.
Velocidad de avance V
Bloque A Bloque
B
ÍÍÍÍ
ÍÍÍÍ
Velocidad de avance t Tiempo t
ajustada por parámetro
74
B–64144SP/01 PROGRAMACIÓN 5. FUNCIONES DE AVANCE
Sin deceleración en
esquinas
Con deceleración en
esquinas
Velocidad de
avance a lo largo
del eje Y Vc [Y]
Vmax
Velocidad de
avance a lo largo
de la tangente
en la esquina
1
F
Rmax
N1 N2 t
Parada exacta Cuando se especifica G90 (parada exacta), se ejecuta la parada exacta con
independencia de los ajustes de parámetro.
Limitaciones Esta función no es válida para los comandos de avance por rotación,
avance por código F de un dígito, roscado rígido con macho y modo
bloque a bloque.
75
5. FUNCIONES DE AVANCE PROGRAMACIÓN B–64144SP/01
5.5
TIEMPO DE ESPERA
(G04)
Formato
De 0,001 a
IS–B
99.999,999 segundos o
revoluciones
De 0,0001 a
IS–C
9.999,9999
76
B–64144SP/01 PROGRAMACIÓN 6. POSICIÓN DE REFERENCIA
6
POSICIÓN DE REFERENCIA
Una máquina herramienta con CNC tiene una posición especial en la que,
normalmente, se puede cambiar la herramienta o ajustar el sistema de
coordenadas, como se describe más adelante. Esta posición se denomina
posición de referencia.
77
6. POSICIÓN DE REFERENCIA PROGRAMACIÓN B–64144SP/01
6.1
RETORNO A
POSICIÓN DE
REFERENCIA
Generalidades
Posición de referencia La posición de referencia es una posición fija de una máquina herramienta
a la cual puede desplazarse fácilmente la herramienta mediante la función
de retorno a la posición de referencia.
Por ejemplo, la posición de referencia se utiliza como la posición en la que
las herramientas se cambian automáticamente. Se pueden especificar
hasta cuatro posiciones de referencia si se ajustan las coordenadas del
sistema de coordenadas de la máquina con los parámetros 1240 a 1243.
Y
Segunda posición de referencia
Posición de referencia
Cuarta
posición
de referencia
Origen de máquina
78
B–64144SP/01 PROGRAMACIÓN 6. POSICIÓN DE REFERENCIA
B (Punto
intermedio)
Formato
Retorno a la posición de
referencia
Retorno desde la
posición de referencia
G29 IP _ ;
IP_ : Comando de especificación del destino de retorno desde la
posición de referencia (comando absoluto/incremental)
79
6. POSICIÓN DE REFERENCIA PROGRAMACIÓN B–64144SP/01
Comprobación de
retorno a la posición de
G27 IP _ ;
referencia
IP_ : Comando que especifica el punto de referencia
(comando absoluto/incremental)
Explicaciones
Retorno a la posición de El desplazamiento a las posiciones intermedia o de referencia se ejecuta
referencia (G28) a la velocidad de avance rápido a lo largo de cada eje.
Por consiguiente, por motivo de seguridad, antes de ejecutar este
comando debe anularse la compensación del radio de la herramienta y la
compensación de longitud de herramienta.
Las coordenadas de la posición intermedia se memorizan en el CNC sólo
para los ejes en los que se ha especificado un valor en un bloque G28. Para
los demás ejes, se utilizan las coordenadas anteriormente especificadas.
Retorno a la posición de En un sistema sin encoder de posición absoluta pueden utilizarse las
referencia 2, 3 y 4 (G30) funciones de retorno a la segunda, tercera y cuarta posiciones de
referencia únicamente después de haber ejecutado el retorno a la posición
de referencia (G28) o el retorno manual a la posición de referencia (véase
el apartado III–3.1). El comando G30 se utiliza generalmente cuando la
posición del cambiador automático de herramienta (ATC) es diferente de
la posición de referencia.
Retorno desde la Por regla general, se programa inmediatamente después del comando G28
posición de referencia o el comando G30. Para programación incremental, el valor del comando
(G29) especifica el valor incremental desde el punto intermedio.
El posicionamiento en los puntos intermedio o de referencia se ejecuta
con la velocidad de avance rápido de cada eje.
Cuando se cambia el sistema de coordenadas de pieza después de que la
herramienta alcance el punto de referencia, después de haber pasado por
el punto intermedio, mediante el comando G28, el punto intermedio
también se desplaza al nuevo sistema de coordenadas. Si, a continuación,
se programa G29, la herramienta se desplaza a la posición programada a
través del punto intermedio que se ha desplazado al nuevo sistema de
coordenadas.
También se realizan estas mismas operaciones para los comandos G30.
80
B–64144SP/01 PROGRAMACIÓN 6. POSICIÓN DE REFERENCIA
NOTA
1 A esta velocidad de avance, se le aplica un override de
avance rápido (F0, 25%, 50%, 100%) que está ajustado en
100%.
2 Después de haber establecido un sistema de coordenadas
de máquina una vez terminado el retorno a la posición de
referencia, el avance de retorno automático a la posición de
referencia se corresponderá con la velocidad de avance
rápido normal.
3 Para la velocidad de avance rápido manual empleada
antes de establecer un sistema de coordenadas de
máquina una vez terminado el retorno a la posición de
referencia debe seleccionarse un avance manual o una
velocidad de avance rápido manual utilizando RPD (bit 0
del parámetro 1401).
NOTA
Cuando el parámetro 1428 está ajustado en 0, las
velocidades de avance se corresponden con los ajustes de
parámetro que se muestran a continuación.
81
6. POSICIÓN DE REFERENCIA PROGRAMACIÓN B–64144SP/01
Restricciones
Estado con el bloqueo La lámpara que indica la terminación del retorno a la posición de
de maquina habilitado referencia no se enciende cuando está habilitado el bloqueo de máquina,
aun cuando la herramienta haya vuelto automáticamente a la posición de
referencia. En este caso, no se comprueba si la herramienta ha vuelto o
no a la posición de referencia incluso si se especifica un comando G27.
82
B–64144SP/01 PROGRAMACIÓN 6. POSICIÓN DE REFERENCIA
Referencia
Retorno manual a la Véase el apartado III–3.1.
posición de referencia
Posición
Y
La herramienta se cambia en el punto de R de
referencia referencia
500
B
300 A
200 C
83
7. SISTEMA DE COORDENADAS PROGRAMACIÓN B–64144SP/01
7
SISTEMA DE COORDENADAS
25,0
Y
50,0
40,0
84
B–64144SP/01 PROGRAMACIÓN 7. SISTEMA DE COORDENADAS
Formato
(G90)G53 IPI P_ ;
IPI P
_; Palabra de dimensión absoluta
Explicaciones
Selección de un sistema Cuando un comando especifica la posición en un sistema de coordenadas
de coordenadas de de máquina, la herramienta se desplaza a dicha posición mediante avance
máquina (G53) rápido. G53, que se utiliza para seleccionar un sistema de coordenadas
de máquina, es un código G simple; es decir, sólo es válido en el bloque
en el que se especifica en un sistema de coordenadas de máquina.
Especifique un comando absoluto (G90) para G53. Si especifica un
comando incremental (G91), se omite el comando G53. Cuando la
herramienta se vaya a desplazar a una posición específica de la máquina
(por ejemplo, una posición de cambio de herramienta), programe el
desplazamiento en un sistema de coordenadas de máquina con el código
G53.
Restricciones
Cancelación de la Cuando especifique el comando G53, deberá cancelar la compensación
función de del radio de la herramienta, la corrección de longitud de herramienta y el
compensación corrector de herramienta.
Especificación de G53 Puesto que el sistema de coordenadas de máquina debe ajustarse antes de
después del encendido especificar el comando G53, es necesario que se ejecute al menos un
de la alimentación retorno manual o automático a la posición de referencia con el comando
eléctrica G28 después de encender la alimentación del sistema. Este
procedimiento no es necesario si se conecta un detector de posición
absoluta.
85
7. SISTEMA DE COORDENADAS PROGRAMACIÓN B–64144SP/01
Origen de máquina
Posición de referencia
86
B–64144SP/01 PROGRAMACIÓN 7. SISTEMA DE COORDENADAS
Formato
87
7. SISTEMA DE COORDENADAS PROGRAMACIÓN B–64144SP/01
Ejemplos
Ejemplo 1 Ejemplo 2
Ajuste del sistema de coordenadas con el Ajuste del sistema de coordenadas con el comando
comando G92X25.2Z23.0; G92X600.0Z1200.0;
(La punta de la herramienta es el punto inicial (El punto base del portaherramientas es el punto inicial del
del programa.) programa.) Z Punto base
Si se envía un comando
Z 1200,0 absoluto, el punto base se
desplaza a la posición
programada. Para desplazar
la punta de la herramienta a la
23,0 posición programada, se
compensa la diferencia entre
la punta de la herramienta y el
punto base con la corrección
de longitud de herramienta
0 25,2 X (véase el apartado II–14.1).
X
0 600,0
88
B–64144SP/01 PROGRAMACIÓN 7. SISTEMA DE COORDENADAS
Ejemplos
40,0 X
Fig. 7.2.2
89
7. SISTEMA DE COORDENADAS PROGRAMACIÓN B–64144SP/01
ZOFS2 ZOFS3
ZOFS1 ZOFS4
Sistema de
coordenadas
ZOFS5
de pieza 5 (G58)
EXOFS
ZOFS6
Origen de máquina Sistema de
coordenadas
de pieza 6 (G59)
EXOFS: Valor de corrección del origen de pieza externa
De ZOFS1 a ZOFS6: Valor de corrección del origen de pieza
Fig. 7.2.3 Cambio del valor de corrección del origen de pieza externa o el valor de corrección del origen de pieza
Formato
90
B–64144SP/01 PROGRAMACIÓN 7. SISTEMA DE COORDENADAS
Explicaciones
Cambio mediante G10 Con la ayuda del comando G10, puede modificarse cada sistema de
coordenadas de pieza por separado.
AVISO
Cuando se ajusta un sistema de coordenadas con G92
después de ajustar el valor de corrección del origen de
pieza externa, el sistema de coordenadas no se ve
afectado por el valor de corrección del origen de pieza
externa. Si se especifica, por ejemplo, G92X100.0Z80.0;,
el sistema de coordenadas se ajusta de modo que la
posición de referencia actual de la herramienta esté situada
en X = 100,0 y Z = 80,0.
91
7. SISTEMA DE COORDENADAS PROGRAMACIÓN B–64144SP/01
Ejemplos
Y Y
Sistema de coordenadas de pieza G54
Si se programa G92X100Y100; cuando la
100 herramienta se encuentra situada en (200, 160)
160 Posición de herramienta
en modo G54, se crea el sistema de
coordenadas de pieza 1 (X’ – Y’) con el decalaje
indicado por el vector A.
Sistema de coordenadas
de pieza G54 Supongamos que se ha ajustado un
Sistema de sistema de coordenadas de pieza G54.
Z’ A continuación, puede ajustarse un
coordenadas
de pieza G55 sistema de coordenadas de pieza G55
1200,0 en el que el círculo negro de la
Z herramienta (figura de la izquierda)
quede en la posición (600.00,12000.0)
Z con el siguiente comando:
1200,0 G92X600.0Z1200.0;, siempre que la
relación relativa entre los sistemas de
Z coordenadas de pieza G54 y G55 se
X haya ajustado correctamente.
600,0
Supongamos también que se cargan
A varias paletas en dos posiciones
distintas. Si la relación relativa de los
X
600,0 X sistemas de coordenadas de las
B A paletas en las dos posiciones está
X ajustada correctamente utilizando los
sistemas de coordenadas de pieza
C G54 y G55, cuando se produzca un
decalaje del sistema de coordenadas
X’ – Z’ Nuevo sistema de coordenadas de pieza mediante G92 en una paleta también
X – Z Sistema de coordenadas de pieza original se producirá idéntico decalaje del
A : Valor de corrección creado con G92 sistema de coordenadas en la otra
B : Valor de corrección del origen de pieza en G54 paleta. Esto quiere decir que las piezas
C : Valor de corrección del origen de pieza en G55 de dos paletas diferentes pueden
mecanizarse con el mismo programa
con sólo especificar G54 o G55.
92
B–64144SP/01 PROGRAMACIÓN 7. SISTEMA DE COORDENADAS
Formato
G92.1 IP
I P0 ;
IP
IP 0; Especifica las direcciones de eje sujetas a la operación
de preajuste del sistema de coordenadas de pieza. La
operación de preajuste no es aplicable a los ejes no
especificados.
Posición de referencia
P o s ic ió n
de referencia Retorno manual a la posición de referencia
93
7. SISTEMA DE COORDENADAS PROGRAMACIÓN B–64144SP/01
Pn
Origen de máquina Sistema de coordenadas de pieza
G54 después de la intervención manual
WZn
94
B–64144SP/01 PROGRAMACIÓN 7. SISTEMA DE COORDENADAS
Limitaciones
Compensación del radio Si utiliza la función de preajuste del sistema de coordenadas de pieza,
de la herramienta, cancele los siguientes modos de corrección: compensación del radio de
compensación de la herramienta, compensación de longitud de herramienta y corrector de
longitud de herramienta herramienta. Si esta función se ejecuta sin haber cancelado antes estos
y corrector de modos, los vectores de compensación se cancelarán temporalmente.
herramienta
Reinicio de programa La función de preajuste del sistema de coordenadas de pieza no se ejecuta
durante el reinicio del programa.
Modos prohibidos No utilice la función de preajuste del sistema de coordenadas de pieza si
se ha ajustado el modo de factor de escala, rotación del sistema de
coordenadas, imagen programable o copia de planos.
Explicaciones
Selección de sistemas Cuando se especifica un código P junto con G54.1 (G54), se selecciona
de coordenadas de pieza el sistema de coordenadas correspondiente de los sistemas de
adicionales coordenadas de pieza adicionales (1 a 48).
Un sistema de coordenadas de pieza, una vez seleccionado, es válido hasta
que se selecciona otro. El sistema de coordenadas de pieza 1 estándar
(seleccionable mediante G54) se selecciona al conectar el sistema a la
alimentación eléctrica.
G54.1 P1Sistema de coordenadas de pieza adicional 1
G54.1 P2Sistema de coordenadas de pieza adicional 2
95
7. SISTEMA DE COORDENADAS PROGRAMACIÓN B–64144SP/01
Limitaciones
Especificación de Después de G54.1 (G54), se debe especificar un código P. Si G54.1 no
códigos P va seguido de un código P en el mismo bloque, se considera que se está
usando el sistema de coordenadas de pieza adicional 1 (G54.1P1).
Si se especifica un valor no comprendido en el rango permitido de códigos
P, se genera una alarma P/S (030).
No se pueden especificar códigos P distintos a los números de corrección
de pieza en un bloque G54.1 (G54).
Ejemplo) G54.1 (G54) G04 P1000 ;
96
B–64144SP/01 PROGRAMACIÓN 7. SISTEMA DE COORDENADAS
Formato
G52 IP
I P_; Ajuste del sistema de coordenadas
...... locales
G52 IP
I P0 ; Cancelación del sistema de coordenadas
locales
IPIP_ : Origen del sistema de coordenadas locales
97
7. SISTEMA DE COORDENADAS PROGRAMACIÓN B–64144SP/01
AVISO
1 Cuando un eje vuelve al punto de referencia con la función de retorno manual a la posición de
referencia, el origen del sistema de coordenadas locales del eje coincide con el del sistema de
coordenadas de pieza. Esto también se cumple cuando se emite el siguiente comando:
G52α0;
α:Eje que retorna a la posición de referencia
2 El ajuste del sistema de coordenadas locales no cambia los sistemas de coordenadas de pieza
y de máquina.
3 El ajuste del parámetro determinará si se debe cancelar el sistema de coordenadas locales al
reinicializar el sistema. El sistema de coordenadas locales se cancela cuando CLR (bit 6 del
parámetro 3402) o RLC (bit 3 del parámetro 1202) están ajustados en 1.
4 Si al ajustar un sistema de coordenadas pieza con el comando G92 no se especifican valores
de coordenadas para todos los ejes, los sistemas de coordenadas locales de los ejes cuyos
valores de coordenadas no se han especificado no se cancelan, pero permanecen invariables.
5 G52 cancela temporalmente la corrección en compensación del radio de la herramienta.
6 Programe un comando de desplazamiento a continuación del bloque G52 en modo absoluto.
Explicaciones
Tabla 7.4 Plano seleccionado con código G
G17 Plano XY
G18 Plano ZX
G19 Plano YZ
98
8. VALORES DE COORDENADAS
B–64144SP/01 PROGRAMACIÓN Y DIMENSIONES
8
VALORES DE COORDENADAS Y DIMENSIONES
99
8. VALORES DE COORDENADAS
Y DIMENSIONES PROGRAMACIÓN B–64144SP/01
Ejemplos
G90 X40.0 Y70.0 ; Comando absoluto
G91 X–60.0 Y40.0 ; Comando incremental
Y
Posición final
70,0
X
40,0 100,0
100
8. VALORES DE COORDENADAS
B–64144SP/01 PROGRAMACIÓN Y DIMENSIONES
Formato
G G G16 ; Inicio de la programación de coordenadas polares
(modo de coordenadas polares)
G I P _ ;
Programación de coordenadas polares
Ajuste del origen del Especifique el radio (la distancia entre el origen y el punto) que se va a
sistema de coordenadas programar con un comando absoluto. El origen del sistema de
de pieza como origen del coordenadas de pieza se ajusta como origen del sistema de coordenadas
sistema de coordenadas polares.
polares Cuando se utiliza un sistema de coordenadas locales (G52), el origen del
sistema de coordenadas locales se convierte en el centro de las
coordenadas polares.
Posición programada
Posición programada
Radio Radio
101
8. VALORES DE COORDENADAS
Y DIMENSIONES PROGRAMACIÓN B–64144SP/01
Ajuste de la posición Especifique el radio (la distancia entre la posición actual y el punto) que
actual como origen del se va a programar con un comando incremental. La posición actual se
sistema de coordenadas ajusta como origen del sistema de coordenadas polares.
polares
Posición programada
Posición programada Ángulo
Radio Radio
Ángulo
150°
30°
270°
X
100mm
102
8. VALORES DE COORDENADAS
B–64144SP/01 PROGRAMACIÓN Y DIMENSIONES
Limitaciones
Especificación de un En el modo de coordenadas polares, especifique un radio para la
radio en el modo de interpolación circular o para mecanizado helicoidal (G02, G03) con R.
coordenadas polares
Ejes que no se Los ejes especificados para los siguientes comandos no se consideran
consideran parte de una parte de la programación de coordenadas polares:
programación de
coordenadas polares en – Tiempo de espera (G04)
el modo de coordenadas – Entrada de datos programables (G10)
polares – Ajuste del sistema de coordenadas locales (G52)
– Conversión del sistema de coordenadas de pieza (G92)
– Selección de sistema de coordenadas de máquina (G53)
– Comprobación de límite de recorrido (G22)
– Rotación del sistema de coordenadas (G68)
– Factor de escala (G51)
103
8. VALORES DE COORDENADAS
Y DIMENSIONES PROGRAMACIÓN B–64144SP/01
G21; Entrada en mm
AVISO
1 Durante un programa no debe cambiarse de G20 a G21 y viceversa.
2 Al cambiar de entrada en sistema imperial (G20) a entrada en sistema métrico (G21) y
viceversa, debe volver a ajustarse el valor de corrección de herramienta según el incremento
mínimo de entrada.
No obstante, si el bit 0 (OIM) del parámetro 5006 está ajustado en 1, los valores de
compensación de herramienta se convierten automáticamente y no hay necesidad de volver
a ajustarlos.
104
8. VALORES DE COORDENADAS
B–64144SP/01 PROGRAMACIÓN Y DIMENSIONES
PRECAUCIÓN
Para el primer comando G28 después de cambiar la entrada en sistema imperial a entrada en
sistema métrico, o viceversa, la operación desde el punto intermedio es la misma que la del
retorno manual a la posición de referencia. La herramienta se desplaza desde el punto
intermedio en la dirección del retorno a la posición de referencia, que se especifica con el bit
5 (ZMI) del parámetro 1006.
NOTA
1 Cuando los sistemas del incremento mínimo de entrada y del incremento mínimo programable
son diferentes, el error máximo es la mitad del incremento mínimo programable. Este error no
es acumulativo.
2 También se puede alternar entre la entrada en sistema imperial y la entrada en sistema métrico
mediante ajustes.
105
8. VALORES DE COORDENADAS
Y DIMENSIONES PROGRAMACIÓN B–64144SP/01
Explicaciones Existen dos tipos de notación del punto decimal: notación tipo
calculadora y notación estándar.
Cuando se utiliza la notación decimal tipo calculadora, se considera que
un valor sin punto decimal se ha especificado en milímetros, pulgadas o
grados. Cuando se utiliza la notación decimal estándar, se considera que
dicho valor se ha especificado en incrementos mínimos de entrada.
Seleccione la notación tipo calculadora o la notación decimal estándar
utilizando el bit DPI (bit 0 del parámetro 3401). Los valores se pueden
especificar con o sin punto decimal en un mismo programa.
Ejemplos
Programación de
Programación de punto
Comando programado punto decimal de
decimal estándar
tipo calculadora
X1000 1.000 mm 1 mm
Valor programado sin Unidad: mm Unidad: incremento mínimo
punto decimal de entrada (0,001 mm)
AVISO
En un bloque individual, especifique un código G antes de introducir un valor. La posición del
punto decimal puede depender del comando.
Ejemplos:
G20; Entrada en pulgadas
X1.0 G04; X1.0 se considera que es una distancia y se procesa como X10000. Este
comando es equivalente a G04 X10000. La herramienta espera durante 10
segundos.
G04 X1.0; Equivalente a G04 X1000. La herramienta espera durante un segundo.
106
8. VALORES DE COORDENADAS
B–64144SP/01 PROGRAMACIÓN Y DIMENSIONES
NOTA
1 Las fracciones inferiores al incremento mínimo de entrada se truncan.
Ejemplos:
X1.23456; Truncada a X1.234 cuando el incremento mínimo de entrada es de 0,001 mm.
Procesada como X1.2345 cuando el incremento mínimo de entrada es de
0,0001 pulgadas.
2 Cuando se especifican más de ocho dígitos, se activa una alarma. Si se introduce un valor con
punto decimal, también se verifica el número de dígitos después de convertir dicho valor a un
entero según el incremento mínimo de entrada.
Ejemplos:
X1.23456789; Se genera la alarma P/S 0.003 por haber especificado más de ocho dígitos.
X123456.7; Si el Incremento mínimo de entrada es de 0,001 mm, el valor se convierte a un
entero 123456700. Puesto que el entero tiene más de ocho dígitos, se genera
una alarma.
107
9. FUNCIÓN DE VELOCIDAD DE
CABEZAL (FUNCIÓN S) PROGRAMACIÓN B–64144SP/01
9
FUNCIÓN DE VELOCIDAD DE CABEZAL (FUNCIÓN S)
108
9. FUNCIÓN DE VELOCIDAD DE
B–64144SP/01 PROGRAMACIÓN CABEZAL (FUNCIÓN S)
109
9. FUNCIÓN DE VELOCIDAD DE
CABEZAL (FUNCIÓN S) PROGRAMACIÓN B–64144SP/01
Comando de control de
velocidad superficial
constante G96 S ;
↑ Velocidad superficial (m/min o pies/min)
Comando de
cancelación del control
de velocidad superficial G97 S ;
constante ↑ Velocidad de cabezal
(min-1)
Nota: Esta unidad de velocidad superficial puede variar según
las especificaciones del fabricante de la máquina herramienta.
Limitación de velocidad
máxima de cabezal La velocidad máxima de cabezal (min-1) se especifica
G92 S_; después de S.
110
9. FUNCIÓN DE VELOCIDAD DE
B–64144SP/01 PROGRAMACIÓN CABEZAL (FUNCIÓN S)
Explicaciones
Comando de control de G96 (comando de control de velocidad superficial constante) es un código
velocidad superficial G modal. Después de haber especificado un comando G96, el programa
constante (G96) pasa al modo de control de velocidad superficial constante (modo G96)
y los valores S especificados se supone que representan la velocidad
superficial. Debe especificarse un comando G96 en el eje al cual se aplica
el control de velocidad superficial constante. Un comando G97 cancela
el modo G96. Cuando se aplica el control de velocidad superficial
constante, una velocidad de cabezal superior al valor especificado en
G92S_; (velocidad máxima de cabezal) se fija en la velocidad máxima de
cabezal. Al conectar la corriente, la velocidad máxima de cabezal no se
ha ajustado todavía Y la velocidad no se fija. Los comandos S (velocidad
superficial) en el modo G96 se supone que equivalen a S = 0 (la velocidad
superficial es 0) hasta que se encuentra un código M03 (giro del cabezal
en sentido positivo) o M04 (giro del cabezal en sentido negativo) en el
programa.
Velocidad del cabezal
(min-1)
La velocidad de cabezal (min-1)
prácticamente coincide con la
velocidad superficial (m/min) a
aprox.160 mm (radio).
Velocidad superficial
radio (mm)
Fig. 9.3 (a) Relación entre el radio de la pieza, la velocidad de
cabezal y la velocidad superficial
Ajuste del sistema de Para ejecutar el control de velocidad superficial constante, es preciso
coordenadas de pieza definir el sistema de coordenadas de pieza y, de este modo, el valor de las
para el control de coordenadas en el centro del eje rotativo; por ejemplo, el eje Z (eje al cual
velocidad superficial se aplica el control de velocidad superficial constante) pasa a valer 0.
constante
X
Z
0
111
9. FUNCIÓN DE VELOCIDAD DE
CABEZAL (FUNCIÓN S) PROGRAMACIÓN B–64144SP/01
Velocidad superficial
especificada en el modo
G96 Modo G96 Modo G97
Comando G97
Velocidad
Comando G96
Velocidad
Se utiliza la Comando
veloc. superf. para la superficie
especificada velocidad
No especificado
Se utiliza la velocidad superficial almacenada
(m/min o pies/min). Si no se almacena ninguna
velocidad superficial, se supone el valor 0.
Restricciones
Control de velocidad El control de velocidad superficial constante también es aplicable durante
superficial constante el roscado. Por lo tanto, se recomienda invalidar el control de velocidad
para roscado superficial constante con el comando G97 antes de iniciar el roscado en
espiral y el roscado cónico, ya que el problema de respuesta del sistema
servo puede que no se tenga en cuenta si cambia la velocidad del cabezal.
Control de velocidad En un bloque con avance rápido especificado por G00, el control de
superficial constante velocidad superficial constante no se realiza calculando la velocidad
para avance rápido (G00) superficial para una variación transitoria de la posición de herramienta,
sino calculando la velocidad superficial basada en la posición en el punto
final del bloque con avance rápido, siempre que el mecanizado no se
ejecute con avance rápido.
112
10. FUNCIÓN DE HERRAMIENTA
B–64144SP/01 PROGRAMACIÓN (FUNCIÓN T)
10
FUNCIÓN DE HERRAMIENTA (FUNCIÓN T)
113
10. FUNCIÓN DE HERRAMIENTA
(FUNCIÓN T) PROGRAMACIÓN B–64144SP/01
114
10. FUNCIÓN DE HERRAMIENTA
B–64144SP/01 PROGRAMACIÓN (FUNCIÓN T)
n Datos de gestión de
vida de enésima
herramienta
115
10. FUNCIÓN DE HERRAMIENTA
(FUNCIÓN T) PROGRAMACIÓN B–64144SP/01
10.2.1 Los datos de gestión de vida de herramientas están formados por los
Datos de gestión de números de grupo de herramientas, números de herramienta, códigos que
especifican los valores de compensación de herramienta y el valor de vida
vida de herramientas de la herramienta.
Explicaciones
Número de grupo de El número máximo de grupos y de herramientas por grupo que se pueden
herramientas registrar se ajusta con un parámetro (GS1,GS2 No. 6800#0, #1) (tabla
10.2.1).
AVISO
Cuando el bit 0 o 1 del parámetro GS1,GS2 n.º6800 se
cambia, vuelva a registrar los datos de gestión de vida de
herramienta con el comando G10L3 (para el registro y
eliminación de datos de todos los grupos). De lo contrario,
no se podrán ajustar nuevos pares de datos.
Código que especifica el Los códigos que especifican los valores de corrección de herramienta se
valor de compensación clasifican en códigos H (para corrección de longitud de herramienta) y
de herramienta códigos D (compensación del radio de la herramienta). El número
máximo para el código de especificación de valor de compensación de
herramienta que se puede registrar es de 255 cuando hay 400 valores de
compensación de herramienta.
NOTA
Cuando los códigos que especifican valores de corrección
de herramienta no se utilizan, se puede omitir el registro.
116
10. FUNCIÓN DE HERRAMIENTA
B–64144SP/01 PROGRAMACIÓN (FUNCIÓN T)
Registro con eliminación Una vez eliminados todos los datos de gestión de vida de herramientas,
de todos los grupos se registran los datos programados de gestión de vida de herramientas.
Adición y cambio de los Los datos programados de gestión de vida de herramientas de un grupo
datos de gestión de vida se pueden añadir o
de herramientas cambiar.
Registro del tipo de Tipos de contadores (se puede registrar el tiempo o la frecuencia de grupos
contador de vida de individuales).
herramientas
Valor de vida La vida de herramienta se ajusta con el parámetro LTM (6800 #2) ya se
indique por tiempo (minutos) o por frecuencia.
El valor máximo de la vida de herramienta es el indicado a continuación.
En caso de minutos :4300 (minutos)
En caso de frecuencia :9999 (veces)
117
10. FUNCIÓN DE HERRAMIENTA
(FUNCIÓN T) PROGRAMACIÓN B–64144SP/01
Formato
Registro con
Formato Significado del comando
eliminación de todos los
grupos G10L3; G10L3 :Registro con eliminación de todos los grupos
PL ; P :Número de grupo
T HD ; L :Valor de vida
T HD ; T :Número de herramienta
H :Código que especifica el valor de corrección de
herramienta (código H)
PL ; D :Código que especifica el valor de corrección de
T HD ; herramienta (código D)
T HD ; G11 :Fin de registro
G11 ;
M02 (M30) ;
G11 ;
M02 (M30) ;
Eliminación de datos de
Formato Significado del comando
gestión de vida de
herramientas G10L3P2 ;
G10L3P2 :Eliminación de grupo
P ;
P :Número de grupo
P ;
P ; G11 :Fin de eliminación de grupo
P ;
G11 ;
M02 (M30) ;
118
10. FUNCIÓN DE HERRAMIENTA
B–64144SP/01 PROGRAMACIÓN (FUNCIÓN T)
Ajuste de un tipo de
Formato Significado del comando
contador de vida de
herramientas para G10L3 Q_ : Tipo de contador de vida (1: Frecuencia; 2: Tiempo)
grupos o bien
G10L3P1);
PL Q ;
T HD ;
T H⋅ D ;
⋅
PL Q ;
T HD ;
T HD ;
G11 ;
M02 (M30) ;
PRECAUCIÓN
1 Cuando se omite el comando Q, el valor ajustado en el bit
7 (LTM) del parámetro 6800 se usa como tipo de contador
de vida.
2 G10L3P1 y G10L3L2 sólo se pueden programar cuando la
característica de gestión de vida de herramientas ampliada
está habilitada.
(Parámetro EXT (n.º 6801#6) = 1)
119
10. FUNCIÓN DE HERRAMIENTA
(FUNCIÓN T) PROGRAMACIÓN B–64144SP/01
10.2.3
Comando de gestión
de vida de
herramientas en un
programa de
mecanizado
Explicaciones
NOTA
Si es inferior al número de cancelación de gestión
de vida de herramientas, el código T se trata como un
código T normal.
AVISO
Cuando se selecciona una opción para especificar varios
códigos M, especifique este código o como el primer código
M.
120
10. FUNCIÓN DE HERRAMIENTA
B–64144SP/01 PROGRAMACIÓN (FUNCIÓN T)
AVISO
Después del comando M06 se debe especificar H99 o D99.
Si después del comando M06 se especifica un código
distinto de H99 o D99, no se seleccionan ni el código H ni
el código D de los datos de gestión de vida de herramientas.
Tipos Hay disponibles los cuatro tipos de cambio de herramienta que se indican
a continuación para la gestión de vida de herramientas. El tipo utilizado
varía de una máquina a otra. Para obtener más información, véase el
manual correspondiente del fabricante de la máquina herramienta.
NOTA
Cuando se especifica un número de grupo de herramientas
y se selecciona una nueva herramienta, se envía la señal
de selección de nueva herramienta.
121
10. FUNCIÓN DE HERRAMIENTA
(FUNCIÓN T) PROGRAMACIÓN B–64144SP/01
Ejemplos
Tipo de cambio de
herramienta A
Supongamos que el número de cancelación de gestión de vida de
herramientas es 100.
Tipo de cambio de
herramienta B Supongamos que el número de omisión de gestión de vida de
yC herramientas es 100.
122
10. FUNCIÓN DE HERRAMIENTA
B–64144SP/01 PROGRAMACIÓN (FUNCIÓN T)
Tipo de cambio de
herramienta D
Supongamos que el número de omisión de gestión de vida de
herramientas es 100.
T101M06; Se selecciona del grupo 1 una herramienta cuya vida no ha
caducado.
(Supongamos que se selecciona el número de herramienta
010.)
El cálculo de la vida de herramienta se realiza para la
herramienta del grupo 1.
T102M06;Se selecciona del grupo 2 una herramienta cuya vida no ha
caducado.
(Supongamos que se selecciona el número de herramienta
100.)
El cálculo de la vida de herramienta se realiza para la
herramienta del grupo 2.
(La vida del número de herramienta 100 se computa.)
Explicaciones
Contador de uso El contador de uso se incrementa en uno para cada herramienta usada
en un programa. En otras palabras, el contador de uso se incrementa en
uno sólo si el número del primer grupo de herramientas y el comando
de cambio de herramienta se especifican después de que la unidad
CNC entre en estado de funcionamiento automático a partir del estado
de reinicialización.
PRECAUCIÓN
Aunque se especifique más de una vez el mismo número
de grupo de herramientas en un programa, el contador de
uso sólo se incrementa en uno y no se seleccionan nuevas
herramientas.
123
10. FUNCIÓN DE HERRAMIENTA
(FUNCIÓN T) PROGRAMACIÓN B–64144SP/01
NOTA
1 Cuando se selecciona una herramienta de las herramientas
disponibles, la búsqueda de las herramientas empieza a
partir de la herramienta actual hasta la última herramienta
para encontrar aquella cuya vida no haya caducado.
Cuando se llega a la última herramienta, se reinicia la
búsqueda desde la primera herramienta. Una vez
determinado que no hay herramientas cuya vida no haya
caducado, se selecciona la última herramienta. Cuando la
herramienta actualmente en uso se cambia con una señal
de omisión de herramienta, se selecciona la siguiente
herramienta nueva con el método descrito aquí.
2 Cuando la vida de herramienta se calcula por tiempo, el
contador de vida se puede sobrescribir con la señal de
override de contador de vida de herramienta. Se puede
aplicar un override entre 0 y 99,9. Cuando se especifica 0,
el tiempo no se computa. Antes de que se pueda usar la
función de override, debe ajustarse el bit 2 del parámetro
LFV n.º 6801.
3 Cuando el contador de vida de herramienta indica que la
vida de la última herramienta de un grupo ha caducado, se
envía la señal de cambio de herramienta.
Cuando la vida de herramienta se gestiona por tiempo, la
señal se envía cuando la vida de la última herramienta del
grupo ha caducado. Cuando la vida de herramienta se
gestiona por frecuencia de uso (número), la señal se envía
cuando se reinicializa la unidad CNC o se especifica el
código M de reinicio del contador de vida de herramienta.
124
B–64144SP/01 PROGRAMACIÓN 11. FUNCIONES AUXILIARES
11
FUNCIONES AUXILIARES
Generalidades Hay dos tipos de funciones auxiliares: función auxiliar (código M) para
especificar el arranque de cabezal, el fin del programa de parada de
cabezal, etc., y segunda función auxiliar (código B) para especificar el
posicionamiento de mesa de avance circular.
Cuando se especifica un comando de desplazamiento y una función
auxiliar en el mismo bloque, los comandos se ejecutan de una de las dos
formas siguientes:
i) Ejecución simultánea del comando de desplazamiento y de los
comandos de funciones auxiliares.
ii) Ejecución de los comandos de funciones auxiliares después de
finalizar la ejecución del comando de desplazamiento.
La selección de una de ambas secuencias depende de la especificación del
fabricante de la máquina herramienta. Véase el manual publicado por el
fabricante de la máquina herramienta para obtener más información.
125
11. FUNCIONES AUXILIARES PROGRAMACIÓN B–64144SP/01
126
B–64144SP/01 PROGRAMACIÓN 11. FUNCIONES AUXILIARES
NOTA
El bloque siguiente a M00, M01, M02 o M30 no se lee
previamente (no se carga en búfer). De manera semejante
pueden definirse diez códigos M que no se almacenan en
el búfer mediante parámetros ( 3411 a 3421). Consulte el
manual de instrucciones facilitado por el fabricante de la
máquina herramienta para obtener dichos códigos M.
127
11. FUNCIONES AUXILIARES PROGRAMACIÓN B–64144SP/01
Ejemplos
Un comando M Varios comandos M
en un solo bloque en un solo bloque
M40; M40M50M60;
M50; G28G91X0Y0Z0 ;
M60; :
G28G91X0Y0Z0 ; :
: :
: :
: :
128
B–64144SP/01 PROGRAMACIÓN 11. FUNCIONES AUXILIARES
Explicaciones
Rango de datos válidos De 0 a 99999999
Especificación 1. Para habilitar el uso del punto decimal, ajuste el bit 0 (AUP) del
parámetro nº 3450 a 1.
Comando Valor de salida
B10. 10000
B10 10
129
12. CONFIGURACIÓN DE PROGRAMAS PROGRAMACIÓN B–64144SP/01
12
CONFIGURACIÓN DE PROGRAMAS
Generalidades
Pasa al subprograma
Instrucción n
Instrucción n+1
130
B–64144SP/01 PROGRAMACIÓN 12. CONFIGURACIÓN DE PROGRAMAS
Componentes Descripciones
Sección de
cabecera
Comienzo de % TITLE ; Comienzo de
cinta programa
O0001;
M30;
% Fin de cinta
Configuración de Una sección de programa está formada por varios bloques. La sección
secciones de programa comienza con un número de programa y termina con un código de fin de
programa.
131
12. CONFIGURACIÓN DE PROGRAMAS PROGRAMACIÓN B–64144SP/01
M30;
%
Fin de cinta
Explicaciones
Comienzo de cinta % ER %
Sección de cabecera Los datos introducidos delante de los programas en un archivo forman una
sección de cabecera.
Cuando se inicia el mecanizado, habitualmente se ajusta el estado de salto
de etiqueta al conectar la alimentación o al ejecutar una reinicialización
del sistema. En el estado de salto de etiqueta, toda la información se omite
hasta que se lee el primer código de fin de bloque. Cuando un archivo se
lee en el CNC a través de un dispositivo de E/S, la función de salto de
etiqueta provoca la omisión (salto) de las secciones de cabecera.
Por regla general, una sección de cabecera incluye información tal como
una cabecera de archivo. Cuando se salta la sección de cabecera, ni
siquiera se realiza una comprobación de paridad TV. Por ello, una sección
de cabecera puede incluir cualquier código a excepción del código de fin
de bloque.
132
B–64144SP/01 PROGRAMACIÓN 12. CONFIGURACIÓN DE PROGRAMAS
Comienzo de programa LF CR ;
NOTA
Si un archivo contiene múltiples programas, el código de fin
de bloque para la operación de salto de etiqueta no puede
aparecer antes de un segundo número de programa o
posterior.
133
12. CONFIGURACIÓN DE PROGRAMAS PROGRAMACIÓN B–64144SP/01
PRECAUCIÓN
Si en mitad de una sección del programa aparece una
sección de comentario larga, puede suspenderse un
desplazamiento según un eje durante un tiempo
prolongado debido a tal sección de comentarios. Por lo
tanto, debería colocarse una sección de comentarios en los
lugares en los que no pueda producirse una suspensión del
desplazamiento o no se necesite ningún desplazamiento.
NOTA
1 Si sólo se lee un código de activación de control sin ningún
código de desactivación de control correspondiente, se
ignora el código de activación de control.
2 En un comentario no puede utilizarse el código EOB (fin de
bloque).
Fin de cinta % ER %
134
B–64144SP/01 PROGRAMACIÓN 12. CONFIGURACIÓN DE PROGRAMAS
Fin de programa
M30;
%
NOTA
Los números de programa 8000 a 9999 pueden ser
utilizados por los fabricantes de máquinas herramienta y el
usuario tal vez no pueda utilizar estos números.
135
12. CONFIGURACIÓN DE PROGRAMAS PROGRAMACIÓN B–64144SP/01
Número de secuencia y Un programa está formado por varios comandos. Cada unidad de
bloque comando se denomina bloque. Los bloques están separados entre sí por
un código de fin de bloque (EOB).
Tabla 12.2 (a) Código de fin de bloque
NOTA
No se debe utilizar N0 por motivos de compatibilidad de
archivos con otros sistemas CNC.
No se puede utilizar el número de programa 0. Por lo tanto,
no debe utilizarse 0 para un número de secuencia
considerado número de programa.
136
B–64144SP/01 PROGRAMACIÓN 12. CONFIGURACIÓN DE PROGRAMAS
Configuración de Un bloque está formado por una o más palabras. Una palabra está formada
bloques por una dirección seguida por un número de algunos dígitos de longitud.
(palabra y dirección) (El signo más (+) o el signo menos (–) pueden figurar como prefijo de un
número.)
Palabra = Dirección + número (Ejemplo: X–1000)
Para una dirección, se utiliza una letra (A hasta Z); una dirección define
el significado de un número que viene a continuación de la misma. La
tabla 12.2(b) indica las direcciones utilizables así como su significado.
La misma dirección puede tener distintos significados en función de la
especificación de la función preparatoria.
Tabla 12.2 (b) Principales funciones y direcciones
NOTA
En código ISO, los dos puntos (:) también se pueden utilizar
como dirección de un número de programa.
137
12. CONFIGURACIÓN DE PROGRAMAS PROGRAMACIÓN B–64144SP/01
N_ G_ X_ Y_ F_ S_ T_ M_ ;
Función Función
Número Función Palabra de Función Función
de de
de preparatoria dimensión de avance velocidad herrami auxiliar
secuencia
decabezal enta
Principales direcciones Las principales direcciones e intervalos de valores especificados para las
y rangos de valores direcciones se muestran a continuación. Tenga en cuenta que estos valores
programados representan límites en el CNC, que son muy diferentes de los límites
establecidos en la máquina herramienta. Por ejemplo, el CNC permite a
una herramienta recorrer hasta aproximadamente 100 m (entrada en
milímetros) a lo largo del eje X.
Sin embargo, un recorrido real a lo largo del eje X puede estar limitado
a 2 m para una máquina herramienta específica.
De manera similar, el CNC puede controlar un avance de mecanizado de
hasta 240 m/min, pero la máquina herramienta tal vez no permita más de
3 m/min. Al desarrollar un programa, el usuario debe leer detalladamente
los manuales de la máquina herramienta, así como este manual, para
familiarizarse con las limitaciones aplicables a la programación.
Tabla 12.2 (c) Principales direcciones e intervalos de valores
programados
138
B–64144SP/01 PROGRAMACIÓN 12. CONFIGURACIÓN DE PROGRAMAS
139
12. CONFIGURACIÓN DE PROGRAMAS PROGRAMACIÓN B–64144SP/01
NOTA
(*1) En código ISO, los dos puntos (:) también se pueden utilizar
Salto opcional bloque Cuando al comienzo de un bloque se especifica una barra inclinada
seguida de un número (/n (n=1 a 9)) y se activa un selector de salto
opcional de bloque en el panel del operador de la máquina, en el modo de
operación de DNC o de memoria no se tiene en cuenta la información
contenida en el bloque para el cual se ha especificado el valor /n
correspondiente al número de selector n.
Si se desactiva el selector de salto opcional de bloque, la información
contenida en el bloque para el que se ha especificado /n es válida. Esto
significa que el operador puede decidir si se salta el bloque que contiene
/n.
Se puede omitir el número 1 para /1. No obstante, si se utilizan dos o más
selectores de salto opcional de bloque en un bloque, no se puede omitir
el número 1 para /1.
Ejemplo:
(Incorrecto) (Correcto)
//3 G00X10.0; /1/3 G00X10.0;
AVISO
1 Posición de una barra inclinada
Al comienzo de un bloque debe especificarse una barra
inclinada (/). Si esta barra inclinada se coloca en otra
posición, se omite la información a partir de la barra
inclinada hasta inmediatamente después del código de fin
de bloque.
2 Deshabilitación de un selector de salto opcional
La operación de salto opcional de bloque se procesa
cuando se leen bloques de la memoria o la cinta en un búfer.
Aun cuando active un selector después de cargar en búfer
varios bloques, no se ignoran los bloques ya leídos.
140
B–64144SP/01 PROGRAMACIÓN 12. CONFIGURACIÓN DE PROGRAMAS
NOTA
Comprobación de TV y TH
Cuando está activado el selector de salto opcional de
bloque. Las comprobaciones de TH y TV se realizan para
las partes saltadas de idéntica manera que cuando el
selector de salto opcional de bloque está desactivado.
M30
AVISO
No se considera como fin de programa un bloque que
contenga un código de salto opcional de bloque como /M02
;, /M30 ; o /M99 ; si está activado el selector de salto
opcional de bloque en el panel del operador de la máquina.
(Véase el apartado ”Salto opcional de bloque”.)
141
12. CONFIGURACIÓN DE PROGRAMAS PROGRAMACIÓN B–64144SP/01
Formato
Configuración de
subprogramas
Un subprograma
Llamada a subprograma
M98 P ;
↑ ↑
Número de veces que Número de subprograma
se repite la llamada al
subprograma
Cuando no se especifica ningún número de repeticiones, el subprograma se
llama una sola vez.
142
B–64144SP/01 PROGRAMACIÓN 12. CONFIGURACIÓN DE PROGRAMAS
NOTA
1 Las señales de selección (strobe) y de código M98 y M99
no se envían a la máquina herramienta.
2 Si no se encuentra el número de subprograma especificado
por la dirección P, se activa la alarma 078.
Ejemplos
M98 P51002 ;
Este comando especifica ”Llamada a subprograma (número 1002) cinco
veces sucesivas”. Puede especificarse un comando de llamada a
subprograma (M98P_) en el mismo bloque que un comando de
desplazamiento.
143
12. CONFIGURACIÓN DE PROGRAMAS PROGRAMACIÓN B–64144SP/01
Usos especiales
Especificación del Si se utiliza P para especificar un número de secuencia cuando se termina
número de secuencia del un subprograma, el control no vuelve al bloque situado a continuación del
destino de retorno al bloque desde el cual se hizo la llamada, sino que vuelve al bloque con el
programa principal número de secuencia especificado por P. Observe, sin embargo, que P se
ignora si el programa principal está funcionando en un bloque distinto a
un bloque de modo de operación de memoria.
Este método tarda mucho más tiempo que el método de retorno manual
al programa principal.
N0010 … ;
N0020 … ;
N0030 … ;
Salto opcional N0040 … ;
bloque
DESACTIVADO N0050 … ;
/ N0060 M99 P0030 ; Salto opcional
bloque
N0070 … ; ACTIVADO
N0080 M02 ;
144
B–64144SP/01 PROGRAMACIÓN 12. CONFIGURACIÓN DE PROGRAMAS
N1010 … ;
N1020 … ;
N1030 … ;
Salto opcional
/ N1040 M02 ;
bloque
N1050 M99 P1020 ; ACTIVADO
145
13. FUNCIONES PARA SIMPLIFICAR
LA PROGRAMACIÓN PROGRAMACIÓN B–64144SP/01
13
FUNCIONES PARA SIMPLIFICAR LA
PROGRAMACIÓN
146
13. FUNCIONES PARA
B–64144SP/01 PROGRAMACIÓN SIMPLIFICAR LA PROGRAMACIÓN
Operación en el
Código Taladrado
fondo de un Retroceso (dirección +Z ) Aplicación
G (dirección –Z)
orificio
G73 Avance intermitente – Avance rápido Ciclo de taladrado profundo a
alta velocidad
G80 – – – Cancelar
147
13. FUNCIONES PARA SIMPLIFICAR
LA PROGRAMACIÓN PROGRAMACIÓN B–64144SP/01
Explicaciones Un ciclo fijo está integrado por una secuencia de seis operaciones
(Fig 13.1 (a))
Operación 1 Posicionamiento de los ejes X e Y
(incluido también otro eje)
Operación 2 Avance rápido hasta el nivel del punto R
Operación 3 Taladrado
Operación 4 Operación en el fondo de un agujero
Operación 5 Retroceso hasta el nivel del punto R
Operación 6 Avance rápido hasta el punto inicial
Operación 1
Nivel inicial
Operación 2 Operación 6
Nivel punto R
Operación 5
Operación 3
Avance rápido
Operación 4
Avance
G17 Plano XY Z
G18 Plano ZX Y
G19 Plano YZ X
148
13. FUNCIONES PARA
B–64144SP/01 PROGRAMACIÓN SIMPLIFICAR LA PROGRAMACIÓN
AVISO
Cambie el eje de taladrado después de cancelar un ciclo
fijo.
NOTA
El parámetro FXY (5101 #0) se puede ajustar en el eje Z
utilizado siempre como eje de taladrado. Cuando FXY=0,
el eje Z será siempre el eje de taladrado.
R
Punto R Punto R
Z=0
Z
Z Punto Z
Punto Z
Modo de taladrado G73, G74, G76 y de G81 a G89 son códigos G modales y permanecen
activos hasta que se cancelan. Cuando están activos, el estado actual es
el modo de taladrado.
Una vez se han especificado los datos de taladrado en el modo de
taladrado, estos datos se conservan hasta que son modificados o
cancelados.
Especifique todos los datos de taladrado necesarios al comienzo de ciclos
fijos; cuando ejecute ciclos fijos, especifique sólo las modificaciones de
los datos.
149
13. FUNCIONES PARA SIMPLIFICAR
LA PROGRAMACIÓN PROGRAMACIÓN B–64144SP/01
Nivel de punto de Cuando la herramienta alcanza el fondo de un orificio, ésta puede volver
retorno al punto R o al nivel inicial. Estas operaciones se especifican con G98 y
G98/G99 G99. La siguiente imagen muestra cómo se desplaza la herramienta
cuando se especifica G98 o G99. Por lo general, se utiliza G99 para la
primera operación de taladrado y G98 para la última operación de
taladrado.
El nivel inicial no cambia aun cuando el taladrado se realice en el modo
G99.
G98(Retorno al nivel inicial) G99(Retorno al nivel del punto R)
Nivel inicial
Nivel punto R
150
13. FUNCIONES PARA
B–64144SP/01 PROGRAMACIÓN SIMPLIFICAR LA PROGRAMACIÓN
Símbolos en figuras Los apartados siguientes explican los distintos ciclos fijos: Las figuras
contenidas en estas explicaciones emplean los símbolos siguientes:
151
13. FUNCIONES PARA SIMPLIFICAR
LA PROGRAMACIÓN PROGRAMACIÓN B–64144SP/01
Nivel inicial
q q
d d
q q
d d
q q
Punto Z Punto Z
152
13. FUNCIONES PARA
B–64144SP/01 PROGRAMACIÓN SIMPLIFICAR LA PROGRAMACIÓN
Limitaciones
Cambio de eje Para poder cambiar el eje de taladrado, debe cancelarse primero el ciclo
fijo.
153
13. FUNCIONES PARA SIMPLIFICAR
LA PROGRAMACIÓN PROGRAMACIÓN B–64144SP/01
Formato
G74 X_ Y_ Z_ R_P_ F_ K_ ;
Nivel inicial
Cabezal
antihorario
Cabezal P
antihorario
Punto R Punto R Nivel punto R
P
P Punto Z
Punto Z
P
Cabezal Cabezal
horario horario
154
13. FUNCIONES PARA
B–64144SP/01 PROGRAMACIÓN SIMPLIFICAR LA PROGRAMACIÓN
Limitaciones
Cambio de eje Para poder cambiar el eje de taladrado, debe cancelarse primero el ciclo
fijo.
155
13. FUNCIONES PARA SIMPLIFICAR
LA PROGRAMACIÓN PROGRAMACIÓN B–64144SP/01
Cabezal Cabezal
Parada de cabezal horario horario
orientado Nivel inicial
Herramienta Punto R
– nivel
Punto R
Punto R
P P
OSS Punto Z OSS Punto Z
q
q
Cantidad de
decalaje q
AVISO
Q (decalaje en el fondo de un orificio) es un valor modal que
se conserva entre los distintos ciclos fijos. Debe
especificarse con sumo cuidado ya que también se utiliza
como profundidad de corte para G73 y G83.
156
13. FUNCIONES PARA
B–64144SP/01 PROGRAMACIÓN SIMPLIFICAR LA PROGRAMACIÓN
Explicaciones Una vez alcanzado el fondo del orificio, el cabezal se detiene en una
posición de rotación fija y la herramienta se aparta en el sentido opuesto
al de la punta de la herramienta y retrocede. Esto asegura que la superficie
mecanizada no resulte dañada y permite realizar un eficaz mandrinado de
precisión.
Antes de especificar G76, utilice una función auxiliar (código M) para
hacer girar el cabezal.
Cuando en un mismo bloque se especifica el comando G76 y un código
M, el código M se ejecuta en el momento de efectuar la primera operación
de posicionamiento. A continuación, el sistema continúa con la siguiente
operación.
Cuando se utiliza K para especificar el número de repeticiones, el código
M sólo se ejecuta para el primer orificio, pero no se ejecuta para el
segundo orificio y los siguientes.
Cuando en el ciclo fijo se especifica una corrección de longitud de
herramienta (G43, G44 o G49), la corrección se aplica en el momento de
efectuar el posicionamiento en el punto R.
Limitaciones
Cambio de eje Para poder cambiar el eje de taladrado, debe cancelarse primero el ciclo
fijo.
157
13. FUNCIONES PARA SIMPLIFICAR
LA PROGRAMACIÓN PROGRAMACIÓN B–64144SP/01
Formato
G81 X_ Y_ Z_ R_ F_ K_ ;
Nivel inicial
Punto Z Punto Z
158
13. FUNCIONES PARA
B–64144SP/01 PROGRAMACIÓN SIMPLIFICAR LA PROGRAMACIÓN
Restricciones
Cambio de eje Para poder cambiar el eje de taladrado, debe cancelarse primero el ciclo
fijo.
159
13. FUNCIONES PARA SIMPLIFICAR
LA PROGRAMACIÓN PROGRAMACIÓN B–64144SP/01
Formato
G82 X_ Y_ Z_ R_P_ F_ K_ ;
Nivel inicial
Nivel punto R
Punto R Punto R
Punto Z Punto Z
P
P
160
13. FUNCIONES PARA
B–64144SP/01 PROGRAMACIÓN SIMPLIFICAR LA PROGRAMACIÓN
Restricciones
Cambio de eje Para poder cambiar el eje de taladrado, debe cancelarse primero el ciclo
fijo.
161
13. FUNCIONES PARA SIMPLIFICAR
LA PROGRAMACIÓN PROGRAMACIÓN B–64144SP/01
Nivel inicial
q d q d
q d q d
q q
Punto Z Punto Z
162
13. FUNCIONES PARA
B–64144SP/01 PROGRAMACIÓN SIMPLIFICAR LA PROGRAMACIÓN
Limitaciones
Cambio de eje Para poder cambiar el eje de taladrado, debe cancelarse primero el ciclo
fijo.
Taladrado En un bloque que no contenga X, Y, Z o R, no se ejecuta el taladrado.
Q Especifique Q en bloques que ejecuten taladrado. Si se especifican en un
bloque que no ejecute una operación de taladrado, no pueden almacenarse
como datos modales.
Cancelar No especifique un código G del grupo 01 (G00 a G03 o G60 (cuando el
bit MDL (bit 0 del parámetro 5431) está ajustado en 1)) y G82 en un
mismo bloque. De lo contrario se cancelaría G82.
Corrector de herramienta En el modo de ciclo fijo, las correcciones de herramienta no se tienen en
cuenta.
163
13. FUNCIONES PARA SIMPLIFICAR
LA PROGRAMACIÓN PROGRAMACIÓN B–64144SP/01
164
13. FUNCIONES PARA
B–64144SP/01 PROGRAMACIÓN SIMPLIFICAR LA PROGRAMACIÓN
Formato
G83 X_ Y_ Z_ R_ Q_ F_ I_ K_ P_ ;
X_ Y_ : Datos de posición de orificio
Z_ : Distancia desde el punto R al fondo del orificio
R_ : Distancia desde el nivel inicial al punto R
Q : Profundidad de cada corte
F_ : Velocidad de avance de mecanizado
I_ : Velocidad de desplazamiento hacia delante y hacia atrás (mismo
formato que el valor F anterior)
(Si se omite, los valores de los parámetros 5172 y 5173
se consideran como los ajustes predeterminados.)
K_ : Número de veces que se repite la operación (cuando sea
necesario)
P_ : Tiempo de espera en el fondo del orificio
(Si se omite, P0 se considera como el ajuste predeterminado.)
G83(G98) G83(G99)
Nivel inicial
Punto R Punto R
Q Q
∆ ∆
∆ ∆
Par de
Par de sobrecarga ∆ sobrecarga ∆
Punto Z Punto Z
Tiempo Tiempo
de espera de espera
165
13. FUNCIONES PARA SIMPLIFICAR
LA PROGRAMACIÓN PROGRAMACIÓN B–64144SP/01
Explicaciones
Operaciones de
componentes del ciclo *Posicionamiento a lo largo del eje X y del eje Y
*Posicionamiento en el punto R a lo largo del eje Z
*Taladrado a lo largo del eje Z (primer taladrado, profundidad de corte Q,
incremental)
Retroceso (fondo del orificio → distancia de seguridad pequeña ∆,
incremental)
Retroceso (fondo del orificio → punto R)
Avance (punto R → punto de una altura de distancia de seguridad ∆
desde el fondo delorificio)
Taladrado (segundo taladrado o siguientes, profundidad de corte Q + ∆ ,
incremental)
*Tiempo de espera
*Retorno a punto R (o nivel inicial) a lo largo del eje Z, fin de ciclo
Señal que indica que el En este ciclo, se envía la señal que indica que el ciclo de taladrado
ciclo está en curso profundo de orificio pequeño está en curso después de que la herramienta
se posicione en la posición de orificio a lo largo de los ejes no empleados
para el taladrado. La señal se sigue enviando durante el posicionamiento
en el punto R a lo largo del eje de taladrado y finaliza después de un
retorno al punto R o al nivel inicial. Para obtener información detallada,
véase el manual facilitado por el fabricante de la máquina herramienta.
Señal de detección de Se utiliza una señal de salto como señal de detección de par de sobrecarga.
par de sobrecarga La señal de salto es válida mientras la herramienta avanza o taladra y la
punta de la herramienta se encuentra entre los puntos R y Z. (La señal
provoca un retroceso.) Para obtener información detallada, véase el
manual facilitado por el fabricante de la máquina herramienta.
166
13. FUNCIONES PARA
B–64144SP/01 PROGRAMACIÓN SIMPLIFICAR LA PROGRAMACIÓN
Cambio de las En un ciclo de G83 único, las condiciones de taladrado cambian para cada
condiciones de operación de taladrado (avance → taladrado → retroceso). Los bits 1 y
taladrado 2 del parámetro OLS, NOL n.º 5160 pueden especificarse para suprimir
el cambio de las condiciones de taladrado.
167
13. FUNCIONES PARA SIMPLIFICAR
LA PROGRAMACIÓN PROGRAMACIÓN B–64144SP/01
Funciones que se En este modo de ciclo fijo se pueden especificar las siguientes funciones:
pueden especificar ⋅ Posición del orificio en el eje X y el eje Y
⋅ Operación y bifurcación con una macro de usuario
⋅ Llamada a subprograma (grupo de posición de orificio, etc.)
⋅ Alternancia entre los modos absoluto e incremental
⋅ Rotación de sistema de coordenadas
⋅ Factor de escala (este comando no afectará a la profundidad de corte
Q o a una distancia de seguridad pequeña d1.)
⋅ Ensayo en vacío
⋅ Suspensión de avance
Modo bloque a bloque Cuando está habilitado el funcionamiento bloque a bloque, el taladrado
se detiene después de cada retroceso.
168
13. FUNCIONES PARA
B–64144SP/01 PROGRAMACIÓN SIMPLIFICAR LA PROGRAMACIÓN
Nivel inicial
Cabezal
Cabezal horario
horario
P
Punto R Punto R Nivel punto R
P
Punto Z Punto Z
P P
Cabezal Cabezal
antihorario antihorario
169
13. FUNCIONES PARA SIMPLIFICAR
LA PROGRAMACIÓN PROGRAMACIÓN B–64144SP/01
Limitaciones
Cambio de eje Para poder cambiar el eje de taladrado, debe cancelarse primero el ciclo
fijo.
170
13. FUNCIONES PARA
B–64144SP/01 PROGRAMACIÓN SIMPLIFICAR LA PROGRAMACIÓN
Nivel inicial
Nivel punto R
Punto R Punto R
Punto Z Punto Z
171
13. FUNCIONES PARA SIMPLIFICAR
LA PROGRAMACIÓN PROGRAMACIÓN B–64144SP/01
Limitaciones
Cambio de eje Para poder cambiar el eje de taladrado, debe cancelarse primero el ciclo
fijo.
172
13. FUNCIONES PARA
B–64144SP/01 PROGRAMACIÓN SIMPLIFICAR LA PROGRAMACIÓN
Formato
G86 X_ Y_ Z_ R_ F_ K_ ;
Cabezal
horario
Punto Z Punto Z
Parada de Parada de
cabezal cabezal
173
13. FUNCIONES PARA SIMPLIFICAR
LA PROGRAMACIÓN PROGRAMACIÓN B–64144SP/01
Limitaciones
Cambio de eje Para poder cambiar el eje de taladrado, debe cancelarse primero el ciclo
fijo.
174
13. FUNCIONES PARA
B–64144SP/01 PROGRAMACIÓN SIMPLIFICAR LA PROGRAMACIÓN
Cabezal
horario
No se utiliza
OSS
Punto Z
P
Cabezal
horario Punto R
Cantidad de decalaje q
AVISO
Q (decalaje en el fondo del orificio) es un valor modal que
se conserva en los ciclos fijos. Debe especificarse con
sumo cuidado ya que también se utiliza como profundidad
de corte para G73 y G83.
175
13. FUNCIONES PARA SIMPLIFICAR
LA PROGRAMACIÓN PROGRAMACIÓN B–64144SP/01
Restricciones
Cambio de eje Para poder cambiar el eje de taladrado, debe cancelarse primero el ciclo
fijo.
176
13. FUNCIONES PARA
B–64144SP/01 PROGRAMACIÓN SIMPLIFICAR LA PROGRAMACIÓN
Cabezal
horario
Punto Z Punto Z
P
P
Parada de cabezal después Parada de cabezal después
de tiempo de espera de tiempo de espera
177
13. FUNCIONES PARA SIMPLIFICAR
LA PROGRAMACIÓN PROGRAMACIÓN B–64144SP/01
178
13. FUNCIONES PARA
B–64144SP/01 PROGRAMACIÓN SIMPLIFICAR LA PROGRAMACIÓN
Limitaciones
Cambio de eje Para poder cambiar el eje de taladrado, debe cancelarse primero el ciclo
fijo.
179
13. FUNCIONES PARA SIMPLIFICAR
LA PROGRAMACIÓN PROGRAMACIÓN B–64144SP/01
Nivel inicial
Nivel punto R
Punto R Punto R
Punto Z Punto Z
P P
Explicaciones Este ciclo es prácticamente idéntico al G85. La diferencia está en que este
ciclo realiza un tiempo de espera en el fondo del orificio.
Antes de especificar G89, utilice una función auxiliar (código M) para
hacer girar el cabezal.
Cuando en un mismo bloque se especifica el comando G89 y un código
M, el código M se ejecuta en el momento de efectuar la primera operación
de posicionamiento. A continuación, el sistema continúa con la siguiente
operación de taladrado.
Cuando se utiliza K para especificar el número de repeticiones, el código
M sólo se ejecuta para el primer orificio, pero no se ejecuta para el
segundo orificio y los siguientes.
Cuando en el ciclo fijo se especifica una corrección de longitud de
herramienta (G43, G44 o G49), la corrección se aplica en el momento de
efectuar el posicionamiento en el punto R.
180
13. FUNCIONES PARA
B–64144SP/01 PROGRAMACIÓN SIMPLIFICAR LA PROGRAMACIÓN
Limitaciones
Cambio de eje Para poder cambiar el eje de taladrado, debe cancelarse primero el ciclo
fijo.
181
13. FUNCIONES PARA SIMPLIFICAR
LA PROGRAMACIÓN PROGRAMACIÓN B–64144SP/01
Formato
G80;
Explicaciones Todos los ciclos fijos se cancelan para realizar una operación en modo
normal. El punto R y el punto Z se borran. Esto significa que R = 0 y
Z = 0 en modo incremental. También se cancelan los demás datos de
taladrado (se borran).
182
13. FUNCIONES PARA
B–64144SP/01 PROGRAMACIÓN SIMPLIFICAR LA PROGRAMACIÓN
Posición de referencia
350
#1 #11 #6
100
#7 #10
100
#2 #12 #5
100
Y #8 #9
200
100 #3 #13 #4
X
400 150 250 250 150
T 11 T 15 T 31
183
13. FUNCIONES PARA SIMPLIFICAR
LA PROGRAMACIÓN PROGRAMACIÓN B–64144SP/01
Valor de corrección +200,0 ajustado en el corrector 11, +190,0 ajustado en el corrector 15 y +150,0 ajustado en el
corrector 31
Ejemplo de programa
;
N001 G92X0Y0Z0; Ajuste de coordenadas en la posición de referencia
N002 G90 G00 Z250.0 T11 M6; Cambio de herramienta
N003 G43 Z0 H11; Nivel inicial, corrección de longitud de herramienta
N004 S30 M3 Arranque del cabezal
N005 G99 G81X400.0 R Y–350.0
Z–153,0R–97.0 F120; Posicionamiento y, a continuación, taladrado 1
N006 Y–550.0; Posicionamiento, después taladrado 2 y retorno al nivel del punto R
N007 G98Y–750.0; Posicionamiento, después taladrado 3 y retorno al nivel inicial
N008 G99X1200.0; Posicionamiento, después taladrado 4 y retorno al nivel del punto R
N009 Y–550.0; Posicionamiento, después taladrado 5 y retorno al nivel del punto R
N010 G98Y–350.0; Posicionamiento, después taladrado 6 y retorno al nivel inicial
N011 G00X0Y0M5; Retorno a la posición de referencia, parada del cabezal
N012 G49Z250.0T15M6; Cancelación de la corrección de longitud de herramienta, cambio de
herramienta
N013 G43Z0H15; Nivel inicial, corrección de longitud de herramienta
N014 S20M3; Arranque del cabezal
N015 G99G82X550.0Y–450.0 Posicionamiento, después taladrado 7 y retorno al nivel de punto R
Z–130.0R–97.0P300F70;
N016 G98Y–650.0; Posicionamiento, después taladrado 8 y retorno al nivel inicial
N017 G99X1050.0; Posicionamiento, después taladrado 9 y retorno al nivel del punto R
N018 G98Y–450.0; Posicionamiento, después taladrado 10 y retorno al nivel inicial
N019 G00X0Y0M5; Retorno a la posición de referencia, parada del cabezal
N020 G49Z250.0T31M6; Cancelación de la corrección de longitud de herramienta, cambio de
herramienta
N021 G43Z0H31; Nivel inicial, corrección de longitud de herramienta
N022 S10M3; Arranque del cabezal
N023 G85G99X800.0Y–350.0 Posicionamiento, después taladrado 11 y retorno al nivel del punto R
Z–153.0R47.0F50;
N024 G91Y–200.0K2; Posicionamiento, después taladrado 12 y 13, y retorno al nivel del punto R
N025 G28X0Y0M5; Retorno a la posición de referencia, parada del cabezal
N026 G49Z0; Cancelación de la corrección de longitud de herramienta
N027 M0; Parada de programa
184
13. FUNCIONES PARA
B–64144SP/01 PROGRAMACIÓN SIMPLIFICAR LA PROGRAMACIÓN
13.2 El ciclo de roscado con macho (G84) y el ciclo de roscado con macho a
la izquierda (G74) pueden realizarse en modo estándar o en modo de
ROSCADO RÍGIDO roscado rígido con macho.
CON MACHO En el modo estándar, el cabezal se gira y detiene siguiendo un
desplazamiento a lo largo del eje de roscado con macho empleando las
funciones auxiliares M03 (giro horario del cabezal), M04 (giro
antihorario del cabezal) y M05 (parada del cabezal) para realizar el
roscado con macho. En el modo rígido, el roscado con macho se ejecuta
controlando el motor del cabezal como si fuera un servomotor y
realizando una interpolación entre el eje de roscado con macho y el
cabezal.
Cuando el roscado con macho se realiza en modo rígido, el cabezal gira
una vuelta cada vez que se produce un determinado avance (paso de rosca)
a lo largo del eje de roscado con macho. Esta operación no varía incluso
durante la aceleración o deceleración.
El modo rígido hace innecesario emplear una rosca flotante, como es
necesario en el modo de roscado con macho estándar, lo que permite
realizar un roscado con macho más rápido y preciso.
185
13. FUNCIONES PARA SIMPLIFICAR
LA PROGRAMACIÓN PROGRAMACIÓN B–64144SP/01
Formato
G84 X_ Y_ Z_ R_P_ F_ K_ ;
X_ Y_ : Datos de posición de orificio
Z_ : Distancia desde el punto R hasta el fondo del orificio y la
posición del fondo del orificio
R_ : Distancia de nivel inicial a nivel de punto R
P_ : Tiempo de espera en el fondo del orificio y en el punto R al
efectuar una vuelta
F_ : Velocidad de avance de mecanizado
K_ : Número de repeticiones (sólo cuando sea necesaria la
repetición)
G84,2 X_ Y_ Z_ R_ P_ F_ L_ ; (formato FS15)
L_ : Número de repeticiones (sólo cuando sea necesaria larepetición)
G84(G98) G84(G99)
Parada de Parada de
cabezal Nivel inicial cabezal
Operación 1 Parada de
Operación 6
Operación 2 cabezal
Cabezal
Cabezal P horario P
horario Punto R Parada de Nivel punto R
cabezal Punto R
Operación 3 Operación 5
Punto Z Punto Z
P P
Parada de Operación 4 Cabezal Cabezal
antihorario Parada de
cabezal antihorario
cabezal
186
13. FUNCIONES PARA
B–64144SP/01 PROGRAMACIÓN SIMPLIFICAR LA PROGRAMACIÓN
Paso de rosca En el modo de avance por minuto, el paso de rosca se obtiene a partir de
la expresión velocidad de avance × velocidad de cabezal. En el modo de
avance por revolución, el paso de rosca es igual a la velocidad de avance.
Comando de formato Se puede realizar el roscado rígido con macho mediante comandos de
FS10/11 formato FS10/11. Estos comandos se utilizan según la secuencia
(incluida la transferencia de datos a y desde el PMC), las limitaciones y
otras condiciones del roscado rígido con macho para FS 0i.
Limitaciones
Cambio de eje Para poder cambiar el eje de taladrado, debe cancelarse primero el ciclo
fijo. Si el eje de taladrado se cambia en el modo rígido, se genera la alarma
P/S 206.
187
13. FUNCIONES PARA SIMPLIFICAR
LA PROGRAMACIÓN PROGRAMACIÓN B–64144SP/01
Reinicio de programa Los programas no pueden reanudarse durante el roscado rígido con
macho.
188
13. FUNCIONES PARA
B–64144SP/01 PROGRAMACIÓN SIMPLIFICAR LA PROGRAMACIÓN
13.2.2 Cuando el motor del cabezal se controla en modo rígido como si fuese un
servomotor, pueden acelerarse los ciclos de roscado con macho.
Ciclo de roscado rígido
con macho a la
izquierda
(G74)
Formato
G74 X_ Y_ Z_ R_P_ F_ K_ ;
X_ Y_ : Datos de posición de orificio
Z_ : Distancia del punto R al fondo del agujero y
la posición del fondo del agujero
R_ : Distancia de nivel inicial a nivel de punto R
P_ : Tiempo de espera en el fondo del orificio y en el punto R al
efectuar una vuelta
F_ : Velocidad de avance de mecanizado
K_ : Número de repeticiones (sólo cuando sea necesaria la
repetición)
G84.3 X_ Y_ Z_ R_ P_ F_ L_ ; (formato FS15)
L_ : Número de repeticiones (sólo cuando sea necesaria la
repetición)
G74 (G98) G74 (G99)
Parada de Parada de
cabezal cabezal
Nivel inicial
Operación 1
Parada
Operación 2 Operación 6 de cabezal
Cabezal Cabezal
P Parada antihorario
antihorario P
de cabezal
Punto R Nivel punto R Punto R Nivel punto R
Operación 3 Operación 5
Punto Z Punto Z
P P
Parada de
Operación 4 Cabezal Parada de Cabezal
cabezal horario cabezal horario
189
13. FUNCIONES PARA SIMPLIFICAR
LA PROGRAMACIÓN PROGRAMACIÓN B–64144SP/01
Paso de rosca En el modo de avance por minuto, el paso de rosca se obtiene a partir de
la expresión velocidad de avance × velocidad de cabezal. En el modo de
avance por revolución, el paso de rosca es igual a la velocidad de avance.
Comando de formato Se puede realizar el roscado rígido con macho mediante comandos de
FS10/11 formato FS10/11. Estos comandos se utilizan según la secuencia
(incluida la transferencia de datos a y desde el PMC), las limitaciones y
otras condiciones del roscado rígido con macho para FS 0i.
Limitaciones
Cambio de eje Para poder cambiar el eje de taladrado, debe cancelarse primero el ciclo
fijo. Si el eje de taladrado se cambia en el modo rígido, se genera la alarma
P/S 206.
190
13. FUNCIONES PARA
B–64144SP/01 PROGRAMACIÓN SIMPLIFICAR LA PROGRAMACIÓN
191
13. FUNCIONES PARA SIMPLIFICAR
LA PROGRAMACIÓN PROGRAMACIÓN B–64144SP/01
192
13. FUNCIONES PARA
B–64144SP/01 PROGRAMACIÓN SIMPLIFICAR LA PROGRAMACIÓN
Formato
G84 (o G74) X_ Y_ Z_ R_ P_ Q_ F_ K_ ;
X_ Y_ : Datos de posición de orificio
Z_ : Distancia desde el punto R hasta el fondo del orificio y la
posición del fondo del orificio
R_ : Distancia de nivel inicial a nivel de punto R
P_ : Tiempo de espera en el fondo del orificio y en el punto R al
efectuar una vuelta
Q_ : Profundidad de corte por cada avance
F_ : Avance de mecanizado
K_ : Número de repeticiones (cuando sea necesario)
q q
193
13. FUNCIONES PARA SIMPLIFICAR
LA PROGRAMACIÓN PROGRAMACIÓN B–64144SP/01
Explicaciones
Ciclo de roscado Después del posicionamiento a lo largo de los ejes X e Y, se ejecuta el
profundo con macho a avance rápido hasta el punto R. Desde el punto R, se ejecuta el
alta velocidad mecanizado a la profundidad Q (profundidad de corte por avance de
mecanizado) y luego la herramienta retrocede una distancia d. El bit DOV
(bit 4) del parámetro 5200 especifica si puede aplicar un override o no al
retroceso. Una vez alcanzado el punto Z, el cabezal se detiene y comienza
a girar en sentido inverso para efectuar el retroceso.
Ajuste la distancia de retroceso, d, en el parámetro 5213.
Limitaciones
Cambio de eje Para poder cambiar el eje de taladrado, debe cancelarse primero el ciclo
fijo. Si el eje de taladrado se cambia en el modo rígido, se genera la alarma
P/S 206.
194
13. FUNCIONES PARA
B–64144SP/01 PROGRAMACIÓN SIMPLIFICAR LA PROGRAMACIÓN
13.2.4 El ciclo fijo de roscado rígido con macho se cancela. Para cancelar este
ciclo, véase el apartado II–13.1.14.
Cancelación de ciclo
fijo (G80)
NOTA
Al cancelar el roscado rígido con macho, el comando S, que
se utiliza en el roscado rígido con macho, también se borra.
(Como si se hubiera especificado el comando S0.)
Por lo tanto, el comando S, que se especifica para el
roscado rígido con macho, no puede emplearse en los
bloques posteriores a la cancelación del roscado rígido con
macho. Si es necesario, vuelva a especificar el comando S
después de cancelar el roscado rígido con macho.
195
13. FUNCIONES PARA SIMPLIFICAR
LA PROGRAMACIÓN PROGRAMACIÓN B–64144SP/01
Formato
, C_ Achaflanado
, R_ Redondeado de esquina
196
13. FUNCIONES PARA
B–64144SP/01 PROGRAMACIÓN SIMPLIFICAR LA PROGRAMACIÓN
Y
N008
70,0
N007
60,0
N006
50,0
40,0
N009
N005
30,0
20,0 N004
10,0
N003
N010 N002
N011
0 N001 X
10,0 20,0 30,0 40,0 50,0 60,0 70,0 80,0
197
13. FUNCIONES PARA SIMPLIFICAR
LA PROGRAMACIÓN PROGRAMACIÓN B–64144SP/01
Restricciones
Bloque de achaflanado
que va a insertarse
Sistema de coordenadas En un bloque justo después de que cambie el sistema de coordenadas (se
especifica G92 o de G52 a G59) o un retorno a posición de referencia (de
G28 a G30), no pueden especificarse ni el achaflanado ni el redondeado
de esquina.
198
13. FUNCIONES PARA
B–64144SP/01 PROGRAMACIÓN SIMPLIFICAR LA PROGRAMACIÓN
199
13. FUNCIONES PARA SIMPLIFICAR
LA PROGRAMACIÓN PROGRAMACIÓN B–64144SP/01
(G81)
Formato
G81 IP
IP_ ; ( IP
IP_ Comando de desplazamiento de eje)
Restricciones
Un bloque sin eje X o Y No se envían señales de operación externa durante la ejecución de un
bloque que no contiene ni X ni Y.
Relación con el ciclo fijo G81 también puede usarse para un ciclo fijo de taladrado (II–13.1.4). G81
G81 se especifica con EXC, bit 1 del parámetro 5101, ya se vaya a utilizar para
una función de movimiento externo o para un ciclo fijo de taladrado.
200
B–64144SP/01 PROGRAMACIÓN 14. FUNCIONES DE COMPENSACIÓN
14 FUNCIONES DE COMPENSACIÓN
201
14. FUNCIONES DE COMPENSACIÓN PROGRAMACIÓN B–64144SP/01
Herramienta Herramienta
ÇÇ ÇÇ
supuesta durante real
ÇÇ ÇÇ
programación
ÇÇ ÇÇ Especifique esta
distancia como valor
de corrección de
longitud de
herramienta.
202
B–64144SP/01 PROGRAMACIÓN 14. FUNCIONES DE COMPENSACIÓN
14.1.1
Generalidades
Formato
Corrección A de G43 Z_ H_ ;
longitud de Explicación de cada dirección
G44 Z_ H_ ;
herramienta
G43 : Corrección positiva
Corrección B de G17 G43 Z_ H_ ; G44 : Corrección negativa
longitud de G17 G44 Z_ H_ ; G17 : Selección de plano XY
herramienta
G18 G43 Y_ H_ ; G18 : Selección de plano ZX
G18 G44 Y_ H_ ; G19 : Selección de plano YZ
α : Dirección de un eje
G19 G43 X_ H_ ;
eje de
G19 G44 X_ H_ ;
H : Dirección para especi
ficar el valor de
Corrección C de G43 α_ H_ ;
compensación
longitud de G44 α_ H_ ;
herramienta de la pieza
Cancelación de la
G49; o H0;
corrección de
longitud de herramienta
Explicaciones
Selección de corrección Seleccione la corrección A, B o C de longitud de herramienta ajustando
de longitud de los bits 0 y 1 del parámetro TLC, TLB 5001.
herramienta
203
14. FUNCIONES DE COMPENSACIÓN PROGRAMACIÓN B–64144SP/01
204
B–64144SP/01 PROGRAMACIÓN 14. FUNCIONES DE COMPENSACIÓN
AVISO
Cuando se cambia el valor de corrección de longitud de
herramienta debido a un cambio del número de corrección,
el valor de corrección cambia al nuevo valor de corrección
de longitud de herramienta, sin sumarse el nuevo valor de
corrección de longitud de herramienta al antiguo.
H1 : valor de corrección de longitud de herramienta 20,0
H2 : valor de corrección. de longitud de herramienta 30,0
G90 G43 Z100.0 H1 ; Z se desplazará a 120,0
G90 G43 Z100.0 H2 ; Z se desplazará a 130,0
PRECAUCIÓN
Cuando se utilice la corrección de longitud de herramienta
y se ajuste un parámetro OFH (5001#2) en 0, especifique
la corrección de longitud de herramienta con un código H
y la compensación del radio de la herramienta con un
código D.
NOTA
El valor de corrección de longitud de herramienta
correspondiente al número de corrección 0, es decir, H0
siempre significa 0. Es imposible ajustar cualquier otro valor
de corrección de longitud de herramienta en H0.
205
14. FUNCIONES DE COMPENSACIÓN PROGRAMACIÓN B–64144SP/01
NOTA
Tras la ejecución de la corrección B de longitud de
herramienta en dos o más ejes, la corrección en todos los
ejes se cancela si se especifica G49. Si se especifica H0,
se cancela únicamente la corrección según un eje
perpendicular al plano especificado.
En el caso de la corrección en tres ejes o más, si la
corrección se cancela con el código G49, se genera la
alarma P/S 015. Cancele la compensación mediante G49
y H0.
Ejemplos
Corrección de longitud de herramienta (en orificios de taladrado 1, 2 y 3
t1
t3
20
30 (6) +Y
(13) (9)
(1) t2
30 +X
120 30 50 +Z
Posición real
(2)
Programado 35 3
(12)
de referencia
(3) (5) (10)
18 (7) (8) 22
de herramienta 30
de la pieza (4) (11)
ε=4 mm 8
206
B–64144SP/01 PROGRAMACIÓN 14. FUNCIONES DE COMPENSACIÓN
⋅Programa
H1=–4,0 (Valor de corrección de longitud de herramienta)
N1 G91 G00 X120.0 Y80.0 ; (1)
N2 G43 Z–32.0 H1 ; (2)
N3 G01 Z–21.0 F1000 ; (3)
N4 G04 P2000 ; (4)
N5 G00 Z21.0 ; (5)
N6 X30.0 Y–50.0 ; (6)
N7 G01 Z–41.0 ; (7)
N8 G00 Z41.0 ; (8)
N9 X50.0 Y30.0 ; (9)
N10 G01 Z–25.0 ; (10)
N11 G04 P2000 ; (11)
N12 G00 Z57.0 H0 ; (12)
N13 X–200.0 Y–60.0 ; (13)
N14 M2 ;
Explicaciones
207
14. FUNCIONES DE COMPENSACIÓN PROGRAMACIÓN B–64144SP/01
NOTA
Cuando la corrección de longitud de herramienta se aplica
a varios ejes, todos los ejes especificados están sujetos a
cancelación.
NOTA
Cuando la corrección de longitud de herramienta se aplica
a varios ejes, todos los ejes especificados que intervienen
en el retorno a la posición de referencia están sujetos a
cancelación.
208
B–64144SP/01 PROGRAMACIÓN 14. FUNCIONES DE COMPENSACIÓN
209
14. FUNCIONES DE COMPENSACIÓN PROGRAMACIÓN B–64144SP/01
AVISO
Cuando la corrección de longitud de herramienta se aplica
a varios ejes, todos los ejes para los cuales se especifica
G53, G28 y G30 están sujetos a cancelación. Sin embargo,
la restauración se ejecuta únicamente para el último eje al
cual se ha aplicado corrección de longitud de herramienta;
la restauración no se realiza para ningún otro eje.
NOTA
En los bloques que contienen G40, G41 o G42, el vector de
corrección de longitud de herramienta no se restaura.
210
B–64144SP/01 PROGRAMACIÓN 14. FUNCIONES DE COMPENSACIÓN
Ç
Z
Ç A (posición inicial)
Avance La posición de medición se programa
rápido con G37
B (posición de
Velocidad de deceleración)
avance de
medición C (posición de medición)
La herramienta se detiene cuando se
activa la señal de aproximación del
final. X
0
Valor de compensación = (valor de compensación actual) + [(coordenadas del
punto en el que la herramienta se detiene) – (coordenadas de la posición de
medición programada)]
Formato
G92 I P_ ; Ajusta el sistema de coordenadas de pieza. (Se puede ajustar
con los códigos de G54 a G59. Véase el capítulo II–7, ”Sistema
de coordenadas”.)
H; I P Especifica un número de corrección para la corrección de
longitud de herramienta.
G90 G37 I P _ ; Comando absoluto
G37 es válido únicamente en el bloque en el que se ha
especificado._ indica el eje X–, Y– o Z–.
Explicaciones
Ajuste del sistema de Ajuste el sistema de coordenadas de la pieza de modo que se pueda
coordenadas de pieza realizar una medición después de desplazar la herramienta a la posición
de medición. El sistema de coordenadas debe ser el mismo que el sistema
de coordenadas de pieza para programación.
211
14. FUNCIONES DE COMPENSACIÓN PROGRAMACIÓN B–64144SP/01
Cambio del valor de La diferencia entre las coordenadas de la posición en la que la herramienta
de la pieza llega a la medición y las coordenadas especificadas con G37 se suma al
valor actual de corrección de longitud de herramienta.
Valor de corrección =
(Valor de compensación actual) + [(coordenadas de la posición en la que la
herramienta llega a la medición) – (coordenadas especificadas con G37)]
Estos valores de corrección se pueden cambiar manualmente desde el
MDI.
A B C D E F
Posición
inicial Posición programada
mediante G37
212
B–64144SP/01 PROGRAMACIÓN 14. FUNCIONES DE COMPENSACIÓN
AVISO
Cuando se inserta un desplazamiento manual en un
desplazamiento a una velocidad de avance de medición,
retorne la herramienta a la posición antes de realizar el
desplazamiento manual insertado para reiniciar.
NOTA
1 Cuando se especifica un código H en el mismo bloque que
G37, se genera una alarma. Especifique el código H antes
del bloque!de G37.
2 La velocidad de medición (parámetro 6241), posición de
deceleración (parámetro 6251) y rango permitido de la
señal de aproximación del final (parámetro 6254) los
especifica el fabricante de la máquina herramienta.
3 La señal de aproximación del final se supervisa
normalmente cada 2 ms. Se genera el siguiente error de
medición:
ERRmax. : Fm×1/60×TS/1000 donde
TS : Período de muestreo para normalmente 2
(ms)
ERRmax. : error máximo de medición (mm)
Fm : velocidad de avance de medición (mm/min)
Por ejemplo, cuando Fm = 1000 mm/min., ERRmax. = 0,003
m
4 La herramienta se detiene un máximo de 16 ms cuando se
detecta la señal de aproximación del final. No obstante, el
valor de la posición!en el que se detectó la señal de
aproximación del final (observe el valor cuando la
herramienta se detuvo) se utiliza para determinar el
valor de corrección. El rebasamiento para 16 ms es:
Qmax. = Fm × 1/60 ×16/1000
Qmax.: rebasamiento máximo (mm)
Fm : velocidad de avance de medición
(mm/min)
213
14. FUNCIONES DE COMPENSACIÓN PROGRAMACIÓN B–64144SP/01
Ç ÇÇ
Ç ÇÇ
760 Ç ÇÇ
200
Posición de
medición a lo largo
del eje Z
0 850 1100 X
214
B–64144SP/01 PROGRAMACIÓN 14. FUNCIONES DE COMPENSACIÓN
Pieza
ÇÇÇ
ÇÇÇ
ÇÇÇ Herramienta
Trayectoria centro
herramienta
Trayectoria
programada
Formato
G45 I P_D_ ; Aumenta la distancia de desplazamiento según el valor
de corrección de herramienta
G46 I P_D_ ; Disminuye la distancia de desplazamiento según el valor
de corrección de herramienta
G47 I P_D_ ; Aumenta la distancia de desplazamiento según el valor de
corrección de herramienta multiplicado por dos
G48 I P_D_ ; Disminuye la distancia de desplazamiento según el valor de
corrección de herramienta multiplicado por dos
G45 a G48 : Código G simple para aumentar o disminuir la distancia
de desplazamiento
IP_ : Comando para desplazar la
herramienta
D: Código que especifica el valor de corrección de
herramienta
215
14. FUNCIONES DE COMPENSACIÓN PROGRAMACIÓN B–64144SP/01
Explicaciones
Aumento y disminución La distancia de desplazamiento de la herramienta aumenta o disminuye
según el valor de corrección de herramienta especificado, como puede
verse en la tabla 14.3 (a).
En el modo absoluto, la distancia de desplazamiento aumenta o
disminuye a medida que la herramienta se desplaza desde la posición
extrema del bloque anterior hasta la posición especificada mediante el
bloque que contiene de G45 a G48.
Tabla 14.3 (a) Aumento y disminución de la distancia de desplazamiento de la her
Cuando se especifica un valor de Cuando se especifica un valor de
Código corrección de herramienta positivo corrección de herramienta
G negativo
G45
Posición inicial Posición final Posición inicial Posición final
G46
Posición inicial Posición final Posición inicial Posición final
G47
Posición inicial Posición final Posición inicial Posición final
G48
Posición inicial Posición final Posición inicial Posición final
216
B–64144SP/01 PROGRAMACIÓN 14. FUNCIONES DE COMPENSACIÓN
AVISO
1 Cuando se especifica de G45 a G48 en ejes n (n=1–3) de forma simultánea en un bloque de
movimiento, la corrección se aplica en todos los ejes n.
Cuando la corrección del radio de la herramienta sólo se aplica al radio de la herramienta o al
mecanizado cónico de diámetro, se produce un corte en exceso o por defecto.
Por lo tanto, use la compensación del radio de la herramienta (G40 o G42) mostrada en II–14.4
o 14.5.
ÇÇÇ ÇÇ
Perfil realmente Perfil deseado
mecanizado
ÇÇÇ ÇÇ
ÇÇÇPerfil deseado ÇÇ Perfil realmente
mecanizado
ÇÇÇ ÇÇÇ
Eje Y Eje Y
ÇÇÇ
ÇÇÇ ÇÇÇ
ÇÇÇ
Corte en exceso Corte por defecto Eje X
Eje X
G01 _ F_; G01 G45 X_ F_ D_;
G47 X_ Y_ D_ ; X_ Y_ ;
Y_ ; G45 Y_ ;
217
14. FUNCIONES DE COMPENSACIÓN PROGRAMACIÓN B–64144SP/01
NOTA
1 Cuando la dirección especifica se invierte con una disminución como se muestra en la figura
de abajo, la herramienta se desplaza en sentido opuesto.
Desplazamiento de Comando
la herramienta Posición programado Ejemplo
de inicio G46 X2.50 ;
Posición
Tool offset value Comando
de fin de
+3.70 equivalente
corte
X –1,20 ;
Valor de corrección
de herramienta
2 Se puede aplicar corrección de herramienta a la interpolación circular (G02, G03) con los
comandos de G45 a G48 sólo para círculos de 1/4 y 3/4 mediante las direcciones I, J y K si se
ajustan los parámetros correspondientes, siempre que no se especifique al mismo tiempo una
rotación de las coordenadas. Esta función se proporciona a efectos de compatibilidad con la
cinta de CNC convencional sin ninguna compensación del radio de la herramienta. No debe
utilizarse cuando se prepara un nuevo programa CNC.
ÇÇ
Corrección de herramienta para
ÇÇ
interpolación circular Programa
ÇÇÇÇÇ
N4 N1 G46 G00 X_ Y_ D_ ;
N2 G45 G01 Y_ F_ ;
ÇÇÇ
N3
N3 G45 G03 X_ Y_ I_ ;
ÇÇÇ
N4 G01 X_ ;
Trayectoria de herramienta
programada
N2 Trayectoria real
ÇÇÇ
herramienta
ÇÇÇ
ÇÇÇ
N1
4 Los códigos de G45 a G48 se omiten en el modo de ciclo fijo. Realice una corrección de
herramienta especificando de G45 a G48 antes de activar el modo de ciclo fijo y cancele la
corrección después de desactivar el modo de ciclo fijo.
218
B–64144SP/01 PROGRAMACIÓN 14. FUNCIONES DE COMPENSACIÓN
Ejemplos
N12
N11 30R
N9
40 N10
N13
N8
N4 30R
40
N3 N5
N1 N2 N6 N7
50
ÇÇÇ
ÇÇÇ N14
ÇÇÇ
Origen
Eje Y
80 50
N.º de corrector : 01
Valor de corrección de herramienta : +10.0
Eje X
Programa
219
14. FUNCIONES DE COMPENSACIÓN PROGRAMACIÓN B–64144SP/01
Cancelación de
la
compensación
del radio de la Puesta en marcha
ÇÇÇ
herramienta
ÇÇÇ
Fig. 14.4 (a) Descripción visual de la compensación
del radio de la herramienta C
220
B–64144SP/01 PROGRAMACIÓN 14. FUNCIONES DE COMPENSACIÓN
Formato
Cancelación de la G40 ;
compensación del radio
de la herramienta G40 : Cancelación de la compensación del radio de la herramienta
(grupo 07) (cancelación del modo de corrección)
(cancelación del modo de P_
IP : Comando para desplazamiento en el eje
corrección)
Selección del plano de Plano de Comando para selección del plano I P_
corrección corrección
XpYp G17; Xp_Yp_
ZpXp G18; Xp_Zp_
YpZp G19; Yp_Zp_
Explicaciones
221
14. FUNCIONES DE COMPENSACIÓN PROGRAMACIÓN B–64144SP/01
Cancelación del modo En el modo de corrección, cuando se ejecuta un bloque que satisface
de corrección alguna de las condiciones siguientes, el CNC activa el modo de
cancelación de corrección y la acción de este bloque se conoce como
cancelación de la corrección.
1. Se ha especificado el comando G40.
2. Se ha especificado 0 como número de corrección para la
compensación del radio de la herramienta.
Cuando se realiza la cancelación de la corrección, los comandos de arco
circular (G02 y G03) no están disponibles. Si se programa un comando
de arco circular, se genera la alarma P/S 034 y la herramienta se detiene.
En la cancelación de la corrección, el control ejecuta las instrucciones de
ese bloque y del bloque del búfer de compensación del radio de la
herramienta. Mientras tanto, en el caso de hallarse en el modo bloque a
bloque, una vez leído un bloque, el control lo ejecuta y se para. Al pulsar
el botón de inicio del ciclo una vez más, se ejecuta un bloque sin leer el
siguiente.
Entonces, el control se encuentra en el modo de cancelación y, por lo
general, el bloque que se va a ejecutar a continuación se almacenará en el
registro del búfer y el bloque siguiente no se leerá del búfer de
compensación del radio de la herramienta.
Puesta en marcha
(G41/G42) Modo de
Modo de cancelación
de la corrección Cancelación del modo de corrección
corrección
(G40/D0)
N7
N8
N6
Trayectoria programada
222
B–64144SP/01 PROGRAMACIÓN 14. FUNCIONES DE COMPENSACIÓN
ÇÇÇ
(1) Trayectoria (2)
ÇÇÇ ÇÇ
centro herramienta
ÇÇ
ÇÇ
Trayectoria
programada
Fig. 14.4 (d) Trayectorias de centro de herramienta cuando
se especifican valores
ó
Ajuste del valor de Asigne valores de compensación del radio de la herramienta a los códigos
compensación del radio D en el panel MDI. La tabla siguiente muestra el intervalo en el que se
de la herramienta pueden especificar los valores de compensación del radio de la
herramienta.
Entrada en mm Entrada en pulga-
das
NOTA
1 El valor de compensación del radio de la herramienta
correspondiente al número de corrección 0 (es decir, D0),
siempre significa 0. No se puede ajustar D0 en otro valor de
corrección.
2 La compensación del radio de la herramienta C puede
especificarse mediante el código H si el parámetro OFH
(5001 #2) se ajusta en 1.
223
14. FUNCIONES DE COMPENSACIÓN PROGRAMACIÓN B–64144SP/01
224
B–64144SP/01 PROGRAMACIÓN 14. FUNCIONES DE COMPENSACIÓN
Ejemplos
N5 250R
C1(700,1300)
N3 N7
P3(450,900)
P2 P6(950,900) P7
(250,900) (1150,900)
N8
N2
P9(700,650)
P1 P8
(250,550) (1150,550)
N10 N9
N1
Eje Y
N11
ÇÇÇ
ÇÇÇ Eje X Unidad: mm
ÇÇÇ
Posición
inicial
225
14. FUNCIONES DE COMPENSACIÓN PROGRAMACIÓN B–64144SP/01
226
B–64144SP/01 PROGRAMACIÓN 14. FUNCIONES DE COMPENSACIÓN
14.5.1
Generalidades
Lado interior y lado Cuando un ángulo de intersección creado con las trayectorias de
exterior herramienta especificadas con comandos de desplazamiento para dos
bloques supera los 180°, se conoce como ”lado interior”. Cuando el
ángulo se encuentra entre 0° y 180°, se conoce como ”lado exterior”.
Lado interior Lado exterior
Trayectoria
programada
Pieza α
Pieza α
Trayectoria
programada
180°α 0°α<180°
227
14. FUNCIONES DE COMPENSACIÓN PROGRAMACIÓN B–64144SP/01
Explicaciones
Desplazamiento de
herramienta en el lado Lineal→Lineal
interior de una esquina
α
(180°α) Pieza
Trayectoria programada
r
G42
Lineal→Circular
α
Pieza
r
G42
S
C
L
228
B–64144SP/01 PROGRAMACIÓN 14. FUNCIONES DE COMPENSACIÓN
L
Trayectoria programada
r
S L
Tipo Trayectoria centro herramienta
A Lineal→Circular
Posición inicial
G42
α
r Pieza
S
C
G42
α
r Pieza
r
S
C
L L
Intersección
Trayectoria centro herramienta Trayectoria programad
229
14. FUNCIONES DE COMPENSACIÓN PROGRAMACIÓN B–64144SP/01
G42
L Pieza
α
Trayectoria programada
r
G42
L
α
r Pieza
S C
r
L
Pieza
L C
Desplazamiento de la
herramienta en el
S Trayectoria centro herramienta
exterior, de tipo lineal L
→lineal con un ángulo
agudo inferior a 1 grado r L
Trayectoria programada
(α<1°) G41
G41 Posición inicial
Menos de 1 grado
230
B–64144SP/01 PROGRAMACIÓN 14. FUNCIONES DE COMPENSACIÓN
N6 N8 S
Trayectoria centro herramienta
r
N9
Trayectoria programada
NOTA
Para conocer la definición de los bloques que no desplazan
la herramienta, véase el apartado II–14.5.3.
231
14. FUNCIONES DE COMPENSACIÓN PROGRAMACIÓN B–64144SP/01
232
B–64144SP/01 PROGRAMACIÓN 14. FUNCIONES DE COMPENSACIÓN
14.5.4
Explicaciones
Desplazamiento de la
herramienta en el interior
de una esquina (180°α) Lineal→Lineal
α
Pieza
Trayectoria programada
S L
Trayectoria centro
Intersección
herramienta
L
Lineal→Circular
α
Pieza
Intersección
S C
L
Trayectoria programada
Trayectoria centro herramienta
Circular→Lineal
α Pieza
Trayectoria programada
L
S Trayectoria centro
C Intersección herramienta
Circular→Circular α
Intersección Piez
a
C S C
Trayectoria programada
Trayectoria centro herramienta
233
14. FUNCIONES DE COMPENSACIÓN PROGRAMACIÓN B–64144SP/01
Desplazamiento de la
herramienta en el interior Intersección
(α<1°) con un vector
inusualmente largo, r Trayectoria centro
herramienta
lineal → lineal
Trayectoria programada r
r
S
Intersección
234
B–64144SP/01 PROGRAMACIÓN 14. FUNCIONES DE COMPENSACIÓN
Desplazamiento de la
herramienta en una Lineal→Lineal
esquina exterior con un
ángulo obtuso
(90°α<180°) α
Pieza
L Trayectoria programada
S
Intersección L Trayectoria centro
herramienta
Lineal→Circular
L r Pieza
S L C
Intersección
Trayectoria programada
Trayectoria centro herramienta
Circular→Lineal
α
Pieza
Trayectoria programada
r
C
S
Intersección L
L Trayectoria centro
herramienta
Circular→Circular
Trayectoria programada
r Pieza
r
C
S
Trayectoria centro herramienta L
L C
Intersección
235
14. FUNCIONES DE COMPENSACIÓN PROGRAMACIÓN B–64144SP/01
Desplazamiento de la
herramienta en una
esquina exterior con un
Lineal→Lineal
ángulo agudo
L
(α<90°)
Pieza
r α
L
Trayectoria programada
S r
Trayectoria centro
L herramienta
L L
Lineal→Circular
L
r α
L
S
r Pieza
L
L C Trayectoria programada
Trayectoria centro herramienta
Circular→Lineal
S
α Pieza
r
L
Trayectoria programada
r
L Trayectoria centro herramienta
L L
Circular→Circular
C
S
α
r
L
Pieza
r
L
L C
236
B–64144SP/01 PROGRAMACIÓN 14. FUNCIONES DE COMPENSACIÓN
Cuando es excepcional
La posición final del arco no Si el final de una línea que conduce a un arco se programa como el final
se halla en el arco del mismo por error, según se ilustra a continuación, el sistema supone
que la compensación del radio de la herramienta se ha ejecutado con
respecto a un círculo imaginario que tiene el mismo centro que el arco y
que pasa por la posición final especificada. En función de esta suposición,
el sistema crea un vector y lleva a cabo la compensación. La trayectoria
resultante del centro de la herramienta es diferente de la creada al aplicar
la compensación del radio de la herramienta a la trayectoria programada
en la que la línea que conduce al arco se considera recta.
Trayectoria programada
r r
Trayectoria centro
S herramienta
r C L
L
L
Centro del arco
237
14. FUNCIONES DE COMPENSACIÓN PROGRAMACIÓN B–64144SP/01
Trayectoria r r
programada
Arco Arco
P B
A
El centro del arco es idéntico Si el centro del arco es idéntico con la posición inicial o el punto final, se
con la posición inicial o con la visualiza una alarma P/S (038) y la herramienta se para en la posición final
posición final del bloque anterior.
Se visualiza la alarma (038) y la
herramienta se para (G41)
N5 G01 X100.0 ;
N6 G02 X100.0 I0 J0 ;
N7 G03 Y–100.0 J–100.0 ;
Trayectoria centro
herramienta r
N5 N6
Trayectoria programada
N7
238
B–64144SP/01 PROGRAMACIÓN 14. FUNCIONES DE COMPENSACIÓN
Cambio en la dirección La dirección de corrección se decide con los códigos G (G41 y G42) del
de corrección en el radio de la herramienta y el signo del valor de compensación del radio de
modo de corrección la herramienta, según se explica a continuación.
Signo del valor de
corrección + –
Código G
239
14. FUNCIONES DE COMPENSACIÓN PROGRAMACIÓN B–64144SP/01
r r
Trayectoria programada
L G41
Lineal→Circular
Pieza r
G41
G42
Trayectoria programada
r
Pieza
L S
Trayectoria centro herramienta
Circular→Lineal
Pieza
G42
Trayectoria programada
r
C L
Trayectoria centro herramienta
S
r
G41
Pieza
Circular→Circular
Pieza C
G42
r
Trayectoria programada
r
G41
C
Pieza
Trayectoria centro herramienta S
240
B–64144SP/01 PROGRAMACIÓN 14. FUNCIONES DE COMPENSACIÓN
Trayectoria del centro de la Al cambiar la dirección de corrección en el bloque A al bloque B con G41
herramienta sin una y G42, si no se necesita la intersección con la trayectoria de corrección,
intersección el vector normal al bloque B se crea en el punto inicial del bloque B.
Lineal→Lineal
S L
Pieza r
(G42) (G42) G41
Trayectoria programada A B
L
r Pieza
L
Trayectoria centro herramienta
G42
Trayectoria programada
G41
Lineal→Circular
S
L
L
Trayectoria A
centro (G41)
(G41) G42 B
herramienta
r
Trayectoria programada
S
Circular→Circular
C
S
Un arco cuya posición
final no está en él C r
G41
(G42)
r r
C L SL
Centro
Trayectoria centro herramienta Centro
241
14. FUNCIONES DE COMPENSACIÓN PROGRAMACIÓN B–64144SP/01
Longitud de la trayectoria del Normalmente, casi no existe ninguna posibilidad de que se genere esta
centro de la herramienta situación. Sin embargo, cuando G41 y G42 se cambian o cuando se
mayor que la circunferencia programa un comando G40 con las direcciones I, J y K, puede producirse
de un círculo esta situación.
En el caso de esta figura, la compensación del radio de la herramienta no
se realiza con más de una circunferencia del círculo: se forma un arco
desde P1 a P2, según se muestra. Dependiendo de las circunstancias, se
puede generar una alarma debido a la ”comprobación de interferencias”
descrita posteriormente. Para ejecutar un círculo con más de una
circunferencia, debe especificarse en segmentos.
N5 N7
P1 P2
(G42)
N5 G01 G91 X500.0 Y–700.0 ; N6
N6 G41 G02 J–500.0 ;
N7 G42 G01 X500.0 Y700.0 ;
242
B–64144SP/01 PROGRAMACIÓN 14. FUNCIONES DE COMPENSACIÓN
S
r
G00 r
S
(G42 G00) S
S
Posición de referencia
Posición intermedia
Trayectoria programada G28 G29
r S G00
r
S S
(G42 G00)
S
Trayectoria centro herramienta Posición de referencia
G29 especificado no inmediatamente después de G28
Posición intermedia
Trayectoria programada G29 G29
r S
r G00
S S
(G42 G00)
Trayectoria centro herramienta
243
14. FUNCIONES DE COMPENSACIÓN PROGRAMACIÓN B–64144SP/01
Código G de El vector de corrección puede ajustarse para formar un ángulo recto con
compensación del radio la dirección de desplazamiento del bloque anterior, sin tener en cuenta el
de la herramienta en el lado interior o exterior del mecanizado, si se programa el código G de
modo de corrección compensación del radio de la herramienta (G41, G42) en el modo de
corrección, de forma independiente. Si se especifica este código en un
comando circular, no se obtendrá el movimiento circular correcto.
Cuando se prevea que el comando del código G de compensación del
radio de la herramienta (G41, G42) va a cambiar la dirección de la
corrección, consulte el apartado 15.6.3.
Lineal→Lineal
r L
L
Trayectoria centro herramienta S Intersección
Circular→Lineal
Modo G42 r
L
C
S Intersección
Trayectoria programada
244
B–64144SP/01 PROGRAMACIÓN 14. FUNCIONES DE COMPENSACIÓN
N5 N6 S N8
Trayectoria programada
N7
(G41) Bloque
N5 G91 G01 X300.0 Y700.0 ; G92
N6 X–300.0 Y600.0 ;
N7 G92 X100.0 Y200.0 ;
N8 G90 G01 X400.0 Y800.0 ;
245
14. FUNCIONES DE COMPENSACIÓN PROGRAMACIÓN B–64144SP/01
Bloque sin desplazamiento de Cuando se programa un único bloque sin desplazamiento de herramienta
herramienta especificado en en el modo de corrección, el vector y la trayectoria del centro de la
modo de corrección herramienta son los mismos que cuando no se programa el bloque. Este
bloque se ejecuta en el punto de parada de ejecución bloque a bloque.
N6 G91 X100.0 Y100.0 ; N7 N8
N7 G04 X100.0 ; Trayectoria
N8 X100.0 ; programada
N6
L Trayectoria centro
SS herramienta
L
Aquí se ejecuta el bloque
N7.
246
B–64144SP/01 PROGRAMACIÓN 14. FUNCIONES DE COMPENSACIÓN
Vx
Trayectoria centro herramienta
r VY
Trayectoria programada
N6 N7
247
14. FUNCIONES DE COMPENSACIÓN PROGRAMACIÓN B–64144SP/01
N4 N8
248
B–64144SP/01 PROGRAMACIÓN 14. FUNCIONES DE COMPENSACIÓN
14.5.5
Cancelación del
desplazamiento de
herramientas en modo
de corrección
Explicaciones
Desplazamiento de la
herramienta en el interior Lineal→Lineal
de una esquina Pieza α
(180°α)
Trayectoria programada
r
G40
L
Trayectoria centro herramienta S
L
Circular→Lineal
α
r
G40
Pieza
S
C
L
249
14. FUNCIONES DE COMPENSACIÓN PROGRAMACIÓN B–64144SP/01
(90°α<180°) G40
α
Pieza
Trayectoria programada L
L S
Trayectoria centro herramienta
Tipo
A Circular→Lineal
α G40
L
Pieza
r
S
C
Lineal→Lineal
G40
α
Pieza
L
Trayectoria programada
r
Trayectoria centro herramienta
L
S
Intersección
Tipo
B Circular→Lineal
G40
α
Pieza r
r
S
C L
L Intersección
Trayectoria programada Trayectoria centro herramienta
250
B–64144SP/01 PROGRAMACIÓN 14. FUNCIONES DE COMPENSACIÓN
L
Trayectoria centro herramienta S
Tipo
A Circular→Lineal
G40
L α
r
G42
Pieza S
C
Lineal→Lineal
L
G40
Pieza
α r L
Trayectoria programada
r
α
L
r L
Pieza
S L
C
Trayectoria centro
herramienta
Trayectoria programada
251
14. FUNCIONES DE COMPENSACIÓN PROGRAMACIÓN B–64144SP/01
Desplazamiento de la
herramienta en el
exterior, de tipo lineal S L
Trayectoria centro herramienta
→lineal con un ángulo
agudo inferior a 1 grado r L
(α<1°) Trayectoria programada
(G42)
1°o menos
G40 Posición inicial
El bloque anterior contiene Si un bloque G41 o G42 precede a otro en el que se especifican G40 e I_,
G41 o G42 J_ y K_, el sistema supone que la trayectoria se programa desde la
posición final determinada por el bloque anterior hasta un vector
determinado por (I,J), (I,K) o (J,K). Se hereda la dirección de
compensación del bloque anterior.
(I, J)
N2 G40
X Trayectoria centro
herramienta
r S N1
Pieza
252
B–64144SP/01 PROGRAMACIÓN 14. FUNCIONES DE COMPENSACIÓN
G40
X
S Trayectoria centro
r herramienta
Trayectoria programada
(G42)
r
(I, J)
(I, J)
r
N7 P2
Trayectoria programada
N5
N6
(I, J)
(G41)
N5 G01 G91 X100.0 ;
N6 G02 J–60,0 ;
N7 G40 G01 X50.0 Y50.0 I–10.0 J–10.0 ;
Para hacer que la herramienta trace un círculo más de una vez, programe
dos o más arcos.
253
14. FUNCIONES DE COMPENSACIÓN PROGRAMACIÓN B–64144SP/01
Explicaciones
Criterios para detectar (1) La dirección de la trayectoria de la herramienta es diferente de la
una interferencia trayectoria programada (de 90 a 270 grados entre estas trayectorias).
Las direcciones de
estas dos
trayectorias son
diferentes (180°).
Trayectoria centro
herramienta
Trayectoria
programada
Las direcciones de
estas dos
trayectorias son
diferentes (180°).
254
B–64144SP/01 PROGRAMACIÓN 14. FUNCIONES DE COMPENSACIÓN
Trayectoria centro r2
herramienta r1
N5
N6
Trayectoria
programada
N7
Centro
(G41)
N5 G01 G91 X800.0 Y200.0 D1 ;
N6 G02 X320.0 Y–160.0 I–200.0 J–800.0 D2 ;
N7 G01 X200.0 Y–500.0 ;
(Valor de compensación de herramienta correspondiente a
D1: r1 = 200,0)
(Valor de compensación de herramienta correspondiente a
D2: r2 = 600,0)
255
14. FUNCIONES DE COMPENSACIÓN PROGRAMACIÓN B–64144SP/01
V1 V7 V2
V8
Trayectoria
C
del centro de V3 C
r V6 r
la herramienta
Trayectoria A C
V5 V4
programada
B
V4, V5 : interferencia
V3, V6 : interferencia
V2, V7 : interferencia
V1, V8 : no hay interferencia
O1 O2
256
B–64144SP/01 PROGRAMACIÓN 14. FUNCIONES DE COMPENSACIÓN
V2 V7
Trayectoria V1 V8
centro
herramienta C V6 V3 C
r r
A C
V5 V4
Trayectoria
programada B
V4, V5 : interferencia
V3, V6 : interferencia
O1 O2 V2, V7 : no hay interferencia
Trayectoria
centro
Parada
herramienta
Trayectoria
programada
A
V1
V6
V5 V2
257
14. FUNCIONES DE COMPENSACIÓN PROGRAMACIÓN B–64144SP/01
Casos en que se
considera la existencia
de una interferencia (1) Una concavidad menor que el valor de compensación del radio de
aunque no exista una la herramienta
interferencia real
Trayectoria Trayectoria centro
programada herramienta
Parada
A C
B
Parada
A B C
Al igual que en (1), se genera una alarma P/S por interferencia ya que la
dirección es inversa en el bloque B.
258
B–64144SP/01 PROGRAMACIÓN 14. FUNCIONES DE COMPENSACIÓN
14.5.7
Corte en exceso con
compensación del
radio de la herramienta
Explicaciones
Mecanizado en el interior Cuando el radio de una esquina es menor que el radio de herramienta
de una esquina con un porque la corrección del lado interior de la herramienta va a provocar un
radio menor que el del exceso de corte, se visualiza una alarma y el CNC se para al principio del
radio de la herramienta bloque. En el modo bloque a bloque, se genera un exceso de corte debido
a que la herramienta se para después de la ejecución del bloque.
Pieza
Se genera una alarma y la
operación se para aquí en
ÇÇ
Si el CNC no se para,
se produce un corte en
ÇÇ
ÇÇÇÇÇÇ
ÇÇÇÇ
exceso
Mecanizado de una Puesto que la compensación del radio de la herramienta obliga a que la
ranura menor que el trayectoria del centro de la herramienta se desplace en la dirección opuesta
radio de la herramienta a la programada, se produce un corte en exceso. En este caso, se genera
una alarma y el CNC se para al comienzo del bloque.
Trayectoria centro
herramienta Se visualiza una alarma y la operación se para
Trayectoria
programada
ÇÇÇÇÇ
ÇÇÇÇÇ
Pieza
ÇÇÇÇÇ
ÇÇÇÇÇ
ÇÇÇÇÇ
ÇÇÇÇÇ
ÇÇÇÇÇ
ÇÇÇÇÇ
Corte en exceso si la operación no se para
259
14. FUNCIONES DE COMPENSACIÓN PROGRAMACIÓN B–64144SP/01
Mecanizado de un paso Cuando el mecanizado del paso se programa con un mecanizado circular
menor que el radio de la en el caso de un programa que contiene un paso menor que el radio de la
herramienta herramienta, la trayectoria del centro de la herramienta con la corrección
habitual se convierte en la opuesta a la dirección programada. En este
caso, el primer vector se omite y la herramienta se desplaza de forma lineal
a la posición del segundo vector. El funcionamiento en modo bloque a
bloque se detiene en este punto. Si el mecanizado no se encuentra en el
modo bloque a bloque, la operación del ciclo continúa. Si el paso es de
tipo lineal, no se generará ninguna alarma y el corte será correcto. Sin
embargo, quedará una pieza sin cortar.
Posición de parada después de la
Desplazamiento lineal ejecución de un único bloque
ÇÇÇÇÇÇÇ
Se omite el primer vector
ÇÇÇÇÇÇÇ
ÇÇÇÇÇÇÇ
Trayectoria programada
ÇÇÇÇÇÇÇ
Centro del
mecanizado
ÇÇÇÇÇÇÇ circular
Pieza
Inicio de la Se suele usar un método tal que la herramienta se desplaza a lo largo del
compensación y el eje Z después de realizarse la compensación del radio de la herramienta
mecanizado a lo largo a cierta distancia desde la pieza al comienzo del mecanizado.
del eje Z En el caso anterior, si se desea dividir el movimiento a lo largo del eje Z
en un avance rápido y un avance de mecanizado, siga el procedimiento
siguiente.
Después de la Pieza
ÊÊÊÊ
compensación
N6
ÊÊÊÊ
en el eje Z
ÊÊÊÊ N1
(500, 500)
260
B–64144SP/01 PROGRAMACIÓN 14. FUNCIONES DE COMPENSACIÓN
ÊÊÊÊÊ
ÊÊÊÊÊ
ÊÊÊÊÊ N3, N5: Comando de desplazamiento
ÊÊÊÊÊ
para el eje Z
(500, 500)
N1
ÊÊÊÊ
ÊÊÊÊ N2 N3, N5 : Comando de
ÊÊÊÊ
desplazamiento para el eje Z (dos
bloques)
(500, 500)
N1
261
14. FUNCIONES DE COMPENSACIÓN PROGRAMACIÓN B–64144SP/01
VC1’
VB2 VC1
VC2
VB1 PC
PB
Comando VB2’
para MDI
PA PD
VB1’
PB’
262
B–64144SP/01 PROGRAMACIÓN 14. FUNCIONES DE COMPENSACIÓN
Explicaciones
Comando G53 en el Cuando se especifica G53 en el modo de compensación del radio de la
modo de compensación herramienta C, el bloque anterior genera un vector que es perpendicular
del radio de la a la dirección de desplazamiento y que tiene la misma magnitud que el
herramienta C valor de corrección. A continuación, se cancela el vector de corrección
cuando el desplazamiento a una posición especificada se realiza en el
sistema de coordenadas de la máquina. En el bloque siguiente, se reanuda
automáticamente el modo de corrección.
263
14. FUNCIONES DE COMPENSACIÓN PROGRAMACIÓN B–64144SP/01
s
[Tipo B]
Puesta en
marcha
r r
s s G00
G53
G00
[Tipo FS15]
r
(G41G00) s s G00
G53 G00
O×××× ;
G91G41_ _; [Tipo A] Puesta en
marcha
r
r
G53X_Y_; s G00
(G91G41G00) s
G53 G90G00
[Tipo B]
Puesta en
marcha r
r
r
s G00
(G91G41G00) s
G53 G90G00
[Tipo FS15]
r s
G00
(G91G41G00) s
G53 G90G00
264
B–64144SP/01 PROGRAMACIÓN 14. FUNCIONES DE COMPENSACIÓN
Oxxxx ; [Tipo A]
G90G41_ _; r
Puesta en
marcha s G00
G00X20.Y20. ; G00
r
G53X20.Y20. ;
(G41G00) s
G53
[Tipo B]
Puesta en r
marcha s G00
G00
r
(G41G00) s
G53
[Tipo FS15]
s G00
r G00
(G41G00) s
G53
265
14. FUNCIONES DE COMPENSACIÓN PROGRAMACIÓN B–64144SP/01
AVISO
1 Cuando está ajustado el modo de compensación del radio de la herramienta C y se aplica un
bloqueo de máquina en todos los ejes, el comando G53 no ejecuta el posicionamiento a lo largo
de los ejes a los que se aplica dicho bloqueo. Sin embargo, el vector se conserva. Si el CCN
(bit 2 del parámetro 5003) está ajustado en 0, el vector se cancela. (Tenga en cuenta que
aunque se utilice el tipo FS15, el vector se cancela cuando se aplica el bloqueo de máquina
en todos los ejes.)
r s
G00
(G41G00) s
G00
G53
r s
G00
(G41G00) s
G00
G53
r s
G00
(G41G00)
s G00
G53
s G00
(G41X_Z_)
r G00
s G53Z_ s
266
B–64144SP/01 PROGRAMACIÓN 14. FUNCIONES DE COMPENSACIÓN
NOTA
1 Cuando un comando G53 especifica un eje que no está en el plano de la compensación del
radio de la herramienta C, se genera un vector perpendicular en el punto final del bloque
anterior y la herramienta no se desplaza. En el bloque siguiente, el modo de corrección se
reanuda automáticamente (del mismo modo que cuando dos o más bloques que no especifican
ningún comando de desplazamiento se ejecutan de forma consecutiva).
r Puesta en
marcha
(G41G00X_Y_) s
G00 r G00
s G00 s
Puesta en
G41G53 G00
marcha r
s G00 s
267
14. FUNCIONES DE COMPENSACIÓN PROGRAMACIÓN B–64144SP/01
Comando G28 o G30 en Cuando se especifica G28 o G30 en el modo de compensación del radio
el modo de de la herramienta C, se ejecuta una operación de tipo FS15 si CCN (bit
compensación del radio 2 del parámetro 5003) se ajusta en 1.
de la herramienta C
Esto significa que se genera un vector de intersección en el bloque anterior
y un vector perpendicular en una posición intermedia. La cancelación del
vector de corrección se realiza cuando se realiza un desplazamiento desde
la posición intermedia hasta la posición de referencia. Como parte de la
restauración, se genera un vector de intersección entre un bloque y el
siguiente.
Oxxxx ; Posición
G91G41_ _ _; [Tipo A]
intermedia Posición de
G28/30 s retorno
s s r G01
G28X40.Y0;
G29X45.Y15. ; (G42G01) r
G29
s
Posición de referencia
[Tipo B]
Posición
intermedia Posición de
G28/30 s retorno
(G42G01)
s s r G01
G29
s
Posición de referencia
Comando G29 en el
modo de compensación
del radio de la Cuando CCN (bit 2 del parámetro 5003) = 1
herramienta C
s
Posición de referencia
268
B–64144SP/01 PROGRAMACIÓN 14. FUNCIONES DE COMPENSACIÓN
Oxxxx ; [Tipo A]
G91G41_ _ _; Posición intermedia
G28/30
s s s G01
G28X40.Y0; r r
G00
(G42G01)
s
Posición de referencia
[Tipo B]
Posición intermedia
G28/30
s s s G01
r G00 r
(G42G01)
s Posición de referencia
[Tipo FS15]
Posición intermedia
G28/30
s s s G01
r r
(G42G01) G00
Posición de referencia
s
O×××× ;
G91G41_ _ _; [Tipo A] Posición intermedia = posición de
retorno
(G42G01) s G01 s
G28X0Y0; r
G29X0Y0; G01
G28/30 G29
Posición de referencia
s
Posición de referencia s
269
14. FUNCIONES DE COMPENSACIÓN PROGRAMACIÓN B–64144SP/01
Posición de referencia
s
Oxxxx ;
G91G41_ _ _; [Tipo A] Puesta en marcha
r r
(G42G01) s
G28X0Y0; s G01
Posición
intermedia s G00
G28/30
Posición de referencia
[Tipo B]
Puesta en marcha
r r
(G42G01) s s G01
Posición s
intermedia G00
G28/30
Posición de referencia
[Tipo FS15]
s
r
(G41G01) Posición
s G01
intermedia
G28/30 s G00
Posición de referencia
270
B–64144SP/01 PROGRAMACIÓN 14. FUNCIONES DE COMPENSACIÓN
Oxxxx ; [Tipo A]
G91G41_ _ _; Posición de retorno
(G42G01) s s G01
r G28/30 r
G28X40.Y–40.; G29
G29X40.Y40.; s Posición de
referencia=Posición intermedia
[Tipo B]
Posición de retorno
(G42G01) s s G01
r G28/30 r
G29
s Posición de
referencia=Posición intermedia
Oxxxx ;
G91G41_ _ _; [Tipo A]
Puesta en marcha
r r
G28X40.Y–40.;
(G41G01) s s G01
G00
G28/30 s Posición de
referencia=Posición intermedia
[Tipo B]
Puesta en marcha
r
(G41G01) s r s G01
G28/30 s G00 Posición de
referencia=Posición intermedia
[Tipo FS15]
(G41G01) s s G01
G28/30 G00
s Posición de
r referencia=Posición intermedia
271
14. FUNCIONES DE COMPENSACIÓN PROGRAMACIÓN B–64144SP/01
O×××× ;
G91G41_ _ _; [Tipo A]
G28X0Y0; (G41G01) r
G29X0Y0; s G01
G01
Posición de referencia
=Posición intermedia
=Posición de retorno
[Tipo B]
G28/30/G29 Vector de intersección
(G41G01) r
s G01
G01
Posición de referencia
=Posición intermedia
=Posición de retorno
[Tipo FS15]
G28/30/G29
Vector de intersección
(G42G01) r
s G01
Posición de referencia G01
=Posición intermedia
=Posición de retorno
O×××× ;
G91G41_ _ _; [Tipo A]
G28/30 Puesta en marcha
G28X0Y0; (G41G01) r
s G00 s
Posición de referencia
=Posición intermedia
G01
[Tipo B]
G28/30 Puesta en marcha
(G41G01) r r
s G00 s
Posición de referencia
=Posición intermedia
G01
272
B–64144SP/01 PROGRAMACIÓN 14. FUNCIONES DE COMPENSACIÓN
[Tipo FS15]
G28/30
(G41G01) r
s G00
Posición de referencia G01
=Posición intermedia
AVISO
1 Cuando se especifica un comando G28 o G30 durante el bloqueo de máquina en todos los ejes,
en la posición intermedia se aplica un vector de corrección perpendicular y el desplazamiento
a la posición de referencia no se realiza; el vector se mantiene. Sin embargo, tenga en cuenta
que aunque se utilice el tipo FS15, el vector se cancela cuando se aplica el bloqueo de máquina
en todos los ejes.
(El tipo FS15 mantiene el vector aunque se aplique el bloqueo de máquina en todos los ejes.)
r G01
Posición de referencia
s s
Posición intermedia
(G42G01) s
G28 s G01
r G01
s s Posición de referencia
Posición intermedia
G00
(G41G00X_Z_)
s s
r G00
G28Z_
Posición de referencia
Posición intermedia
273
14. FUNCIONES DE COMPENSACIÓN PROGRAMACIÓN B–64144SP/01
NOTA
1 Cuando un comando G28 o G30 especifica un eje que no está en el plano de la compensación
del radio de la herramienta C, se genera un vector perpendicular en el punto final del bloque
anterior y la herramienta no se desplaza. En el bloque siguiente, el modo de corrección se
reanuda automáticamente (del mismo modo que cuando dos o más bloques que no especifican
ningún comando de desplazamiento se ejecutan de forma consecutiva).
r
(G41G01X_Y_) s
G01
G01
s s
2 Cuando se especifica un bloque G28 o G30 de modo que el bloque se convierta en un bloque
de puesta en marcha, en la posición intermedia se genera un vector perpendicular a la
dirección de desplazamiento y, a continuación, se cancela posteriormente en la posición de
referencia. En el bloque siguiente se genera un un vector de intersección.
r
Posición de referencia
Posición intermedia s s
274
B–64144SP/01 PROGRAMACIÓN 14. FUNCIONES DE COMPENSACIÓN
O×××× ;
G91G41_ _ _; [Tipo A] Posición Posición de
intermedia
s retorno
G28X40.Y0; G28/30 s
s G01
G29X45.Y15.;
r
(G42G01) G29
s
Posición de referencia
[Tipo B]
Posición intermedia Posición de retorno
s
G28/30
s s G01
(G42G01) G29
s
Posición de referencia
[Tipo FS15]
Posición Posición de retorno
G28/30 intermedia s
s s G01
r
(G42G01)
G29
s
Posición de referencia
275
14. FUNCIONES DE COMPENSACIÓN PROGRAMACIÓN B–64144SP/01
O×××× ;
G91G41_ _ _; [Tipo A]
Posición de retorno
s G01
(G42G01)
G29X40.Y40.; Posición r
intermedia
s G29 s Puesta en marcha
r
[Tipo B]
Posición de retorno
(G42G01) s G01
Posición r
intermedia
s G29 s
r
Puesta
en
marcha
[Tipo FS15]
Posición de retorno
s G01
(G42G01)
Posición
intermedia
s G29 s
O×××× ;
G91G41_ _ _; [Tipo A]
(G42G01) Posición de
s retorno s G01
G28X40.Y–40.; r G28/30 r
G29X40.Y40.;
G29
s
Posición de
referencia=Posición
intermedia
[Tipo B]
(G42G01) Posición de
s retorno s G01
G28/30 r
G29
s
Posición de
referencia=Posición
intermedia
276
B–64144SP/01 PROGRAMACIÓN 14. FUNCIONES DE COMPENSACIÓN
[Tipo FS15]
Posición de
(G42G01) s s
retorno G01
G28/30
G29
s Posición de
r referencia=Posición
intermedia
O×××× ;
G91G41_ _ _; [Tipo A]
Posición intermedia
G29X40.Y–40.; (G42G01) s s G01
r
G29 G01
Puesta en marcha
s
r
[Tipo B]
Posición de retorno
Posición intermedia
(G42G01) s s G01
r
G29 G01
Puesta en marcha
s
r r
Posición de retorno
[Tipo FS15]
Posición intermedia
(G42G01) s s G01
r
G29
G01
Posición de retorno
277
14. FUNCIONES DE COMPENSACIÓN PROGRAMACIÓN B–64144SP/01
O×××× ;
G91G41_ _ _; [Tipo A]
Posición intermedia
=Posición de retorno
G28X0Y0; (G42G01) G01
s s
G29X0Y0;
r
G01
G28/30 G29
s
Posición de referencia
[Tipo B]
Posición intermedia
=Posición de retorno
(G42G01)
s G01 s
r G01
G28/30 G29
s
Posición de referencia
[Tipo FS15]
Posición intermedia
=Posición de retorno
(G42G01) s G01 s
r
G01
G28/30 G29
Posición de referencia
s
278
B–64144SP/01 PROGRAMACIÓN 14. FUNCIONES DE COMPENSACIÓN
O×××× ;
G91G41_ _ _; [Tipo A]
(G42G01)
s s G01
G29X0Y0; r G29
G01
Posición intermedia
=Posición de retorno
[Tipo B]
(G42G01) s s G01
G29 G01
Posición intermedia=
Posición de retorno
[Tipo FS15]
(G42G01)
s s G01
G29 G01
Posición intermedia
=Posición de retorno
279
14. FUNCIONES DE COMPENSACIÓN PROGRAMACIÓN B–64144SP/01
O×××× ;
G91G41_ _ _; [Tipo A]
G28/30,G29
Vector de intersección
G28X0Y0; s
G29X0Y0; (G41G01) r
s G01 s
G01
Posición de referencia
=Posición intermedia
=Posición de retorno
[Tipo B]
G28/30,G29
Vector de intersección
(G41G01)r
s G01 s
G01
Posición de referencia
=Posición intermedia
=Posición de retorno
[Tipo FS15]
G28/30,G29 Vector de intersección
(G42G01) r
s G01 s
G01
Posición de referencia
=Posición intermedia
=Posición de retorno
O×××× ;
G91G41_ _ _; [Tipo A]
G29
s
G29X0Y0; G01
(G41G01) r G01
s
Posición de intermedia = Posición de
retorno
[Tipo B]
G29
s
(G41G01) r G01 G01
s
Posición de intermedia = Posición de
retorno
280
B–64144SP/01 PROGRAMACIÓN 14. FUNCIONES DE COMPENSACIÓN
[Tipo FS15]
G29 s
G01 G01
(G41G01) r
s
Posición de intermedia = Posición de retorno
NOTA
Cuando un comando G29 se especifica para un eje que no está en el plano de la compensación
del radio de la herramienta C en el modo de dicha compensación, se genera un vector
perpendicular en el punto final del bloque anterior y la herramienta no se desplaza. En el bloque
siguiente, se genera un vector de intersección (del mismo modo que cuando dos o más bloques
que no especifican ningún comando de desplazamiento se ejecutan de forma consecutiva).
G29Z__
s
r G01 G01
s
(G41G01X_Y_)
Formato
En el modo de corrección
G39;
o bien
I_J_
G39 I_K_ ;
J_K_
Explicaciones
Interpolación circular en Cuando se especifica el comando indicado anteriormente, se puede
esquinas realizar una interpolación circular en esquinas donde el radio sea igual al
valor de compensación. Cuando G41 o G42 precede al comando, se
determina si el arco tiene el sentido de giro horario o antihorario. G39 es
un código G simple.
G39 sin I, J o K Cuando se programa G39, el arco de la esquina se forma de modo que el
vector del punto final del arco sea perpendicular al punto inicial del
bloque siguiente.
G39 con I, J y K Cuando G39 se especifica con I, J y K, el arco de la esquina se forma de
modo que el vector del punto final del arco sea perpendicular al vector
definido por los valores I, J y K.
281
14. FUNCIONES DE COMPENSACIÓN PROGRAMACIÓN B–64144SP/01
Limitaciones
Comando de En un bloque que contenga G39, no se puede especificar un comando de
desplazamiento desplazamiento.
Ejemplos
G39 sin I, J o K
.
. Eje X
.
. (En el modo de
corrección)
N1 Y10.0 ;
Eje Y
N2 G39 ;
.
N3 X-10.0 ;
.
.
.
Bloque N1 Vector de
corrección
Bloque N2
(0,0, 10,0)
Bloque
N3
Trayectoria programada
Trayectoria
centro
herramienta
(–10,0, 10,0)
282
B–64144SP/01 PROGRAMACIÓN 14. FUNCIONES DE COMPENSACIÓN
G39 con I, J y K
.
. Eje X
.
. (En el modo de
corrección)
N1 Y10.0 ;
Eje Y
N2 G39 I–1.0 J2.0 ;
.
N3 X-10.0 Y20.0 ;
.
.
.
Bloque N2
Bloque Vector de
N1 corrección
Bloque N3
Trayectoria
programada
(0,0, 10,0)
(I=-1,0, J=2,0)
Trayectoria
centro
herramienta
(–10,0, 20,0)
283
14. FUNCIONES DE COMPENSACIÓN PROGRAMACIÓN B–64144SP/01
ÇÇ
Y ENTRADA DE
OFSW
VALORES DESDE EL OFSG: Valor de compensación geométrica
Intervalo válido de
valores de Table 14.6 (a) Intervalo de valores permitidos de compensación de
compensación de herramienta
herramienta Valor de compensación Valor de compensación de
geométrica desgaste
Sistema
incremental Entrada en Entrada en
Entrada en Entrada en
valores valores
pulgadas pulgadas
métricos métricos
999,999 mm 99,9999 pul- 99,999 mm 9,9999 pul-
IS–B
gadas gadas
999,9999 mm 99,99999 pul- 99,9999 mm 9,99999 pul-
IS–C
gadas gadas
284
B–64144SP/01 PROGRAMACIÓN 14. FUNCIONES DE COMPENSACIÓN
285
14. FUNCIONES DE COMPENSACIÓN PROGRAMACIÓN B–64144SP/01
Introducción de un valor
de compensación de Tabla 14.6 (b) Ajuste del intervalo de la memoria de compensación de
herramienta mediante herramienta
programación y valor de compensación de herramienta
Memorias de compensación de herramienta Formato
Valor de compensación de geometría para G10L10P_R_;
el código H
Valor de compensación de geometría para G10L12P_R_;
el código D
C
Valor de compensación de desgaste para G10L11P_R_;
el código H
Valor de compensación de desgaste para G10L13P_R_;
el código D
NOTA
Para proporcionar compatibilidad con el formato de
programas de CNC antiguos, el sistema permite especificar
L1 en lugar de L11.
286
B–64144SP/01 PROGRAMACIÓN 14. FUNCIONES DE COMPENSACIÓN
P4
P3
P4’ P3’
P0
P1’ P2’
P1 P2
0 X
P0: Centro de factor de escala
Formato
AUMENTO O DISMINUCIÓN DEL FACTOR DE ESCALA A LO LARGO DE
LOS EJES CON EL MISMO VALOR DE AMPLIACIÓN
287
14. FUNCIONES DE COMPENSACIÓN PROGRAMACIÓN B–64144SP/01
AVISO
Especifique G51 en un bloque independiente. Una vez
ampliada o reducida la figura, especifique G50 para
cancelar el modo de factor de escala.
Explicaciones
Aplicación del factor de El incremento mínimo de entrada del valor de ampliación del factor de
escala a lo largo de escala es 0,001 o 0,00001. El valor seleccionado depende del ajuste del
todos los ejes con el parámetro SCR (5400#7). A continuación, ajuste el parámetro SCLx
mismo valor de (5401#0) que permite el factor de escala de cada eje. Si no se especifica
ampliación el factor de escala P en el bloque del factor de escala (G51X_Y_Z_P_ ;),
es aplicable el valor de ampliación del factor de escala ajustado en el
parámetro 5411. Si se omiten X, Y y Z, la posición de herramienta en la
que se especificó el comando G51 sirve como el centro del factor de
escala.
Factor de escala de cada El factor de escala aplicado a cada eje puede tener un valor de ampliación
eje e imagen espejo distinto. Además, si se especifica un valor de ampliación negativo, se
programable aplica una imagen espejo. En primer lugar, ajuste un parámetro XSC
(ampliación negativa) (5400#6) que valide el factor de escala de cada eje (imagen espejo).
A continuación, ajuste el parámetro SCLx (5401#0) para permitir el factor
de escala de cada eje.
El incremento mínimo de entrada de la ampliación del factor de escala de
cada eje (I, J, K) es 0,001 o 0,00001(ajuste del parámetro SCR (5400#7)).
La ampliación se ajusta en el parámetro 5421 dentro del intervalo
comprendido entre +0,00001 y +9,99999 o entre +0,001 y +999,999
Si se ajusta un valor negativo, se aplica una imagen espejo.
Si no se programa la ampliación de I, J o K, se hace efectivo un valor de
ampliación ajustado en el parámetro 5421. Sin embargo, se debe ajustar
un valor distinto de 0 en el parámetro.
NOTA
No se puede utilizar la programación de punto decimal para
especificar el valor de ampliación (I, J, K).
288
B–64144SP/01 PROGRAMACIÓN 14. FUNCIONES DE COMPENSACIÓN
Figura programada
d
Figura con factor
de escala
c
0
Eje X
a
b
289
14. FUNCIONES DE COMPENSACIÓN PROGRAMACIÓN B–64144SP/01
Factor de escala de Aunque se apliquen distintos valores de ampliación a cada eje en una
interpolación circular interpolación circular, la herramienta no trazará una elipse.
Cuando se aplican distintos valores de ampliación a los ejes y se
especifica una interpolación circular con el radio R, se convierte en la
siguiente figura 14.7 (c) (en el ejemplo mostrado abajo, se aplica un valor
de ampliación de 2 al componente X y un valor de ampliación de 1 al
componente Y.)
X
(0,0) (100.0) (200.0)
Y
(200,0)
290
B–64144SP/01 PROGRAMACIÓN 14. FUNCIONES DE COMPENSACIÓN
Figura programada
Comandos relacionados En el modo de factor de escala, no deben especificarse los comandos G28,
con el retorno a posición G30 o los comandos relacionados con el sistema de coordenadas (de G52
de referencia y el a G59). Cuando alguno de estos códigos G es necesario, especifíquelo
sistema de coordenadas después de cancelar el modo de factor de escala.
291
14. FUNCIONES DE COMPENSACIÓN PROGRAMACIÓN B–64144SP/01
AVISO
1 Si el valor ajustado en un parámetro se emplea como valor de amplificación del factor de escala
sin especificar P, el valor ajustado en el comando G51 se utiliza como valor de amplificación
del factor de escala y cualquier !variación de este valor, si se produjese, no surtiría efecto.
2 Antes de especificar el código G del retorno a posición de referencia (G27, G28, G29, G30) o
el !ajuste del sistema de coordenadas (G92), cancele el modo de factor de escala.
3 Si los resultados del factor de escala se redondean en fracciones de cinco o un valor superior
de unidad descartándose el resto, la cantidad de desplazamiento puede llegar a ser igual a
cero (0). En este caso, se considera que se trata!de un bloque sin desplazamiento y, por lo
tanto, el desplazamiento de herramienta resultado de una compensación del radio de la
herramienta!puede no afectar al bloque. Véase la descripción de los bloques que no desplazan
la herramienta en el apartado II–14.5.3.
NOTA
1 La visualización de posición representa el valor de las coordenadas después de aplicar el factor
de escala.
2 Si se aplica una imagen espejo a un eje del plano especificado, ocurre lo siguiente!:
(1) Comando circular Se invierte el sentido de la rotación.
(2) Compensación del radio de la herramienta C . . Se invierte la dirección de la corrección.
(3) Rotación del sistema de coordenadas . . . . . . . . . . . . . . Se invierte el ángulo de rotación.
292
B–64144SP/01 PROGRAMACIÓN 14. FUNCIONES DE COMPENSACIÓN
Y
100
60
50
40
X
0 40 50 60 100
293
14. FUNCIONES DE COMPENSACIÓN PROGRAMACIÓN B–64144SP/01
14.8 Un perfil programado se puede girar. Al usar esta función es posible, por
ejemplo, modificar un programa con un comando de rotación cuando se
ROTACIÓN DEL coloca una pieza con uno de los ángulos girado desde la posición
SISTEMA DE programada de la máquina. Además, cuando existe un patrón que tiene
COORDENADAS algunos perfiles idénticos en las posiciones giradas de un perfil, el tiempo
necesario para la programación y la longitud del programa se pueden
(G68, G69) reducir si se prepara un subprograma del perfil y una llamada después del
giro.
Ángulo de rotación
Centro de rotación
X
0
Formato
Formato
G17
G18 G68 α_β_R_ ; Rotación inicial de un sistema de
G19 coordenadas.
Modo de rotación del sistema de
coordenadas
(El sistema de coordenadas gira.)
G69 ; Comando de cancelación de rotación del sistema de coordenadas
294
B–64144SP/01 PROGRAMACIÓN 14. FUNCIONES DE COMPENSACIÓN
(α, β)
Z
NOTA
Cuando se utiliza una fracción decimal para especificar un
desplazamiento angular (R_), el dígito 1 se corresponde
con unidades de grados.
Explicaciones
Código G de selección El código G de selección de plano (G17, G18 o G19) se puede especificar
de un plano: G17, G18 o antes del bloque que contiene el código G de rotación del sistema de
G19 coordenadas (G68). No deben designarse G17, G18 ni G19 en el modo
de rotación del sistema de coordenadas.
295
14. FUNCIONES DE COMPENSACIÓN PROGRAMACIÓN B–64144SP/01
Limitaciones
Comandos relacionados En el modo de rotación de sistema de coordenadas, no se deben
con el retorno a posición especificar códigos G relacionados con el retorno a posición de referencia
de referencia y el (G27, G28, G29, G30, etc.) y el cambio del sistema de coordenadas (G52
sistema de coordenadas a G59, G92, etc.). Si necesita especificar alguno de estos códigos G,
cancele primero el modo de rotación de sistema de coordenadas.
Explicaciones
Comandos de posición
absoluta/incremental
N1 G92 X5000 Y5000 G69 G17 ;
N2 G68 X7000 Y3000 R60000 ;
N3 G90 G01 X0 Y0 F200 ;
(G91X5000Y5000)
N4 G91 X10000 ;
N5 G02 Y10000 R10000 ;
N6 G03 X10000 I5000 J5000 ;
N7 G01 Y10000 ;
N8 G69 G90 X5000 Y5000 M02 ;
Centro de rotación
(7000,3000)
(0,0)
60,
(–500.0,–500.0)
Trayectoria de herramienta
después de rotación
296
B–64144SP/01 PROGRAMACIÓN 14. FUNCIONES DE COMPENSACIÓN
Ejemplos
Compensación del radio
de la herramienta C y
rotación del sistema de Se pueden especificar los comandos G68 y G69 en el modo de
compensación del radio de la herramienta C. El plano de rotación
coordenadas debe coincidir con el plano de la compensación del radio de la
herramienta C.
N1 G92 X0 Y0 G69 G01 ;
N2 G42 G90 X1000 Y1000 F1000 D01 ;
N3 G68 R30000 ;
N4 G91 X2000 ;
N5 G03 Y1000 R1000 J500 ;
N6 G01 X2000 ;
N7 Y1000 ; Perfil programado antes de
N8 G69 G40 G90 X0 Y0 M30 ; la rotación del sistema de
coordenadas
Perfil programado
después de la rotación del
sistema de coordenadas
30°
(0, 0)
Trayectoria de la
herramienta
Fig. 14.8 (d) Compensación del radio de la herramienta C y rotación del
sistema de coordenadas
297
14. FUNCIONES DE COMPENSACIÓN PROGRAMACIÓN B–64144SP/01
G92 X0 Y0 ;
G51 X300.0 Y150.0 P500 ;
G68 X200.0 Y100.0 R45.0 ;
G01 X400.0 Y100.0 ;
Y100.0 ;
X–200.0 ;
Y–100.0;
X200.0 ;
Programa de mecanizado
100,0
X
0 200,0 400,0
298
B–64144SP/01 PROGRAMACIÓN 14. FUNCIONES DE COMPENSACIÓN
El programa de ejemplo con el bit RIN (bit 0 del parámetro 5400) está
ajustado en 1:
El desplazamiento angular especificado se trata como un valor
absoluto
o incremental dependiendo del código G especificado (G90 o G91).
G92 X0 Y0 G69 G17;
G01 F200 H01 ;
M98 P2100 ;
M98 P072200 ;
G00 G90 X0 Y0 M30 ;
Trayectoria
programada
(0, 0)
Cuando se aplica
corrección
(0, –10,0)
Llamada a
299
14. FUNCIONES DE COMPENSACIÓN PROGRAMACIÓN B–64144SP/01
60
Eje de simetría
50 (Y=50)
40
0
(3) (4)
0 40 50 60 100 X
Formato
G51.1 I P_ ; Ajuste de una imagen programable
Se crea una imagen espejo de un comando
especificado en estos bloques respecto al
eje de simetría especificado con G51.1 IP_;.
300
B–64144SP/01 PROGRAMACIÓN 14. FUNCIONES DE COMPENSACIÓN
Explicaciones
Imagen espejo mediante Si la función de imagen espejo programable se especifica cuando también
un ajuste se ha seleccionado el comando para crear una imagen espejo con un
conmutador externo del CNC o un ajuste en el CNC (véase el apartado
III–4.6), la función de imagen espejo programable se ejecuta en primer
lugar.
Imagen espejo en un eje La aplicación de una imagen espejo a uno de los ejes de un plano
de un plano especificado especificado genera los siguientes cambios en los comandos:
Comando Explicación
Limitaciones
Factor de escala y El procesamiento continúa desde la imagen espejo programada hasta el
rotación del sistema de factor de escala y la rotación del sistema de coordenadas en este orden.
coordenadas Los comandos deben especificarse en este comando o en comando
inverso para la cancelación. No especifique G50.1 ni G51.1 durante el
modo de factor de escala o de rotación del sistema de coordenadas.
301
15. MACROS DE USUARIO PROGRAMACIÓN B–64144SP/01
15
MACROS DE USUARIO
Pese a que los subprogramas resultan útiles para repetir una operación
idéntica, la función de macro de usuario también permite la utilización de
variables, operaciones aritméticas y lógicas, así como bifurcaciones
condicionales para facilitar el desarrollo de programas generales como
fresado de cajeras y ciclos fijos definidos por el usuario. Un programa de
mecanizado puede llamar a una macro de usuario con un solo comando,
igual que un subprograma.
O0001; O9010 ;
: #1=#18/2 ;
: G01 G42 X#1 Y#1 F300 ;
: G02 X#1 Y–#1 R#1 ;
G65 P9010 R50.0 L2 ; :
: :
: :
M30 ; M99 ;
302
B–64144SP/01 PROGRAMACIÓN 15. MACROS DE USUARIO
#1=#2+100 ;
Explicación
Tipos de variables Las variables se clasifican en cuatro tipos según el número de variable.
Tabla 15.1 Tipos de variables
303
15. MACROS DE USUARIO PROGRAMACIÓN B–64144SP/01
Rango de valores de Las variables locales y comunes pueden tener el valor 0 o un valor
variables comprendido entre los siguientes intervalos:
–1047 a –10–29
0
10–29 a 1047
Si el resultado del cálculo resulta ser no válido, se activa la alarma P/S
111.
Omisión del punto Cuando en un programa se define un valor de variable, puede omitirse el
decimal separador decimal.
Ejemplo:
Cuando se define #1=123, el valor real de la variable #1 es de 123.000.
Referencias a variables Para hacer referencia al valor de una variable en un programa, especifique
una dirección de palabra seguida del número de variable. Cuando se
utilice una expresión para especificar una variable, especifique la
expresión entre corchetes.
Ejemplo: G01X[#1+#2]F#3;
El valor de una variable al que se hace referencia se redondea
automáticamente según el incremento mínimo de entrada de la dirección
en cuestión.
Ejemplo:
Cuando en un CNC de 1/1000 mm se ejecuta G00X#1; con 12,3456
asignado a la variable #1, el comando real se interpreta como
G00X12,346;.
Para invertir el signo de un valor de variable al que se hace referencia,
incluya un signo menos (–) antes de #.
Ejemplo: G00X–#1;
Cuando se hace referencia a una variable no definida, la variable se pasa
por alto hasta una palabra de dirección.
Ejemplo:
Cuando el valor de la variable #1 sea 0 y el valor de variable #2 sea
nulo, la ejecución de G00X#1Y#2; da como resultado G00X0;.
Variables de macros de Para el control de dos canales se proporcionan variables de macros para
usuario personalizadas cada canal. No obstante, algunas variables comunes se pueden utilizar
para dos canales para ambos canales al ajustar los parámetros 6036 y 6037 de la forma
(control de dos canales) correspondiente.
Variable no definida Cuando el valor de una variable no está definido, a dicha variable se le da
el nombre de variable nula (”null”). La variable #0 siempre es una
variable nula. No puede grabarse ningún valor en la misma, pero puede
leerse.
(a) Comillas
Cuando se coloca una variable no definida entre comillas, se omite la
dirección en sí.
Cuando #1 = < vacío > Cuando #1 = 0
304
B–64144SP/01 PROGRAMACIÓN 15. MACROS DE USUARIO
(b) Operación
< vacío > es lo mismo que 0 excepto cuando se reemplaza por <
vacío>
#2 = #1 #2 = #1
#2 = < vacío > #2 = 0
#2 = #1*5 #2 = #1*5
#2 = 0 #2 = 0
#2 = #1+#1 #2 = #1 + #1
#2 = 0 #2 = 0
#1 EQ #0 #1 EQ #0
Está establecida No está establecida
#1 NE 0 #1 NE 0
Está establecida No está establecida
#1 GE #0 #1 GE #0
Está establecida Está establecida
#1 GT 0 #1 GT 0
No está establecida No está establecida
NO. O1234
N12345
NO. DATA NO. DATA
100 123.456 108
101 0.000 109
102 110
103 111
104 112
105 113
106 114
107 115
305
15. MACROS DE USUARIO PROGRAMACIÓN B–64144SP/01
306
B–64144SP/01 PROGRAMACIÓN 15. MACROS DE USUARIO
15.2 Las variables del sistema se pueden utilizar para leer y escribir datos de
CN internos tales como valores de compensación de herramienta y datos
VARIABLES DE de posición actual. Observe, sin embargo, que algunas variables de
SISTEMA sistema sólo pueden ser leídas. Las variables del sistema son
fundamentales para el desarrollo de programas de automatización y de
uso general.
Explicaciones
Número de Función
variable
#1000 a #1015 Puede enviarse una señal de 16 bits desde el PMC a una
#1032 macro de usuario. Las variables #1000 a #1015 se utilizan
para leer una señal bit a bit. La variable #1032 se utiliza para
leer de una vez los 16 bits de una señal.
#1100 a #1115 Puede enviarse una señal de 16 bits desde una macro de
#1132 usuario al PMC. Las variables #1100 a #1115 se utilizan para
leer una señal bit a bit. La variable #1132 se utiliza para escri-
bir a la vez los 16 bits de una señal.
Número de Función
variable
#1000 a #1031 Puede enviarse una señal de 32 bits desde el PMC a una
macro de usuario. Las variables #1000 a #1031 se utilizan
para leer una señal bit a bit.
#1100 a #1131 Puede enviarse una señal de 32 bits desde una macro de
usuario al PMC. Las variables #1100 a #1131 se utilizan para
leer una señal bit a bit.
#1032 a #1035 Las variables #1032 a #1035 se utilizan para enviar los 32
bits de una señal simultáneamente desde el PMC a una
macro de usuario. Téngase en cuenta que para #1032 a
#1035 pueden emplearse valores desde –99999999 a
+99999999.
#1132 a #1135 Las variables #1132 a #1135 se utilizan para grabar los 32
bits de una señal simultáneamente desde la macro de usua-
rio al PMC. Téngase en cuenta que para #1132 a #1135 pue-
den emplearse valores desde –99999999 a +99999999.
307
15. MACROS DE USUARIO PROGRAMACIÓN B–64144SP/01
Alarmas de macro
Tabla 15.2 (c) Variable de sistema para alarmas de macro
Número de Función
variable
Ejemplo:
#3000=1(HERRAMIENTA NO ENCONTRADA);
→ La pantalla de alarmas indica ”3001 HERRAMIENTA NO
ENCONTRADA”.
Detener con un mensaje La ejecución del programa se puede parar y, continuación puede
visualizarse un mensaje.
Número de Función
variable
308
B–64144SP/01 PROGRAMACIÓN 15. MACROS DE USUARIO
Número de Función
variable
#3011 Esta variable puede utilizarse para leer la fecha actual (año/mes/
día). La información de año/mes/día se convierte en un número
decimal aparente. Por ejemplo, el 28.09.01 se representa como
20010928.
#3012 Esta variable puede emplearse para leer la hora actual (horas/mi-
nutos/segundos). La información sobre horas/minutos/segun-
dos se convierte en un número decimal aparente. Por ejemplo,
las 3 horas, 34 minutos y 56 segundos de la tarde se representa
como 153456.
0 Habilitados Se ha de esperar
1 Deshabilitado Se ha de esperar
2 Habilitados No se ha de esperar
3 Deshabilitado No se ha de esperar
309
15. MACROS DE USUARIO PROGRAMACIÓN B–64144SP/01
O0001;
N1 G00 G91 X#24 Y#25 ;
N2 Z#18 ;
G04 ;
N3 #3003=3 ;
N1 N8, N9, N4 #3004=7 ;
N10 N5 G01 Z#26 F#9 ;
N2 N6 M04 ;
N7 G01
Z–[ROUND[#18]+ROUND[#26]] ;
N3, N4 G04 ;
N7 N8 #3004=0 ;
N5 N9 #3003=0 ;
N10M03 ;
M99 ;
N6
Fig. 15.2 Ejemplo de utilización de la variable #3004 en un ciclo de roscado con m
310
B–64144SP/01 PROGRAMACIÓN 15. MACROS DE USUARIO
Ajustes Los ajustes pueden leerse y escribirse. Los valores binarios se convierten
en valores
decimales.
#3005
Imagen espejo El estado de imagen espejo para cada eje definido empleando un selector
externo o una operación de ajuste puede leerse mediante la señal de salida
(señal de comprobación de imagen espejo). El estado de imagen espejo
presente en dicho instante puede comprobarse. (Véase el apartado
III–4.6)
El valor obtenido en binario se convierte a notación decimal.
#3007
#7 #6 #5 #4 #3 #2 #1 #0
Ajuste 3er eje 2º eje 1er eje
311
15. MACROS DE USUARIO PROGRAMACIÓN B–64144SP/01
NOTA
No sustituya un valor negativo.
Ejemplo:
Cuando se ejecuta #1=#4001; el valor resultante en #1 es 0, 1, 2, 3 ó
33. Si la variable de sistema especificada para la información modal
de lectura corresponde a un grupo de códigos G que no se puede usar,
se activa una alarma P/S.
312
B–64144SP/01 PROGRAMACIÓN 15. MACROS DE USUARIO
#5101–#5103 Posición de
servo
de referencia
313
15. MACROS DE USUARIO PROGRAMACIÓN B–64144SP/01
Valores de Los valores de corrección del origen de la pieza se pueden leer y escribir.
compensación del Tabla 15.2 (j) Variables de sistema para los valores de corrección del
sistema de coordenadas origen de la pieza
de pieza (valores de
corrección del origen de Número de
Función
la pieza) variable
314
B–64144SP/01 PROGRAMACIÓN 15. MACROS DE USUARIO
315
15. MACROS DE USUARIO PROGRAMACIÓN B–64144SP/01
Definición #i=#j
Suma #i=#j+#k;
Resta #i=#j–#k;
Multiplicación #i=#j*#k;
División #i=#j/#k;
Explicaciones
Unidades de ángulos Las unidades de ángulos empleadas con las funciones SIN, COS, ASIN,
ACOS, TAN y ATAN son grados. Por ejemplo, 90 grados y 30 minutos
se representa como 90,5 grados.
ARCSIN #i = ASIN[#j]; Los intervalos de la solución se indican a continuación:
Cuando el bit NAT (bit 0 del parámetro 6004) se ajusta en 0: 270 a
90
Cuando el bit NAT (bit 0 del parámetro 6004) se ajusta en 1: –90 a
90
Cuando #j está fuera del intervalo –1 a 1, se activa la alarma P/S 111.
En lugar de la variable #j puede emplearse una constante.
ARCCOS #i = ACOS[#j]; La solución se encuentra en el intervalo de 180° a 0°.
Cuando #j está fuera del intervalo –1 a 1, se activa la alarma P/S 111.
En lugar de la variable #j puede emplearse una constante.
316
B–64144SP/01 PROGRAMACIÓN 15. MACROS DE USUARIO
ARCTAN #i = Especifique las longitudes de dos lados, separadas por una barra
ATAN[#j]/[#k]; diagonal (/).
Los intervalos de la solución son los siguientes:
Cuando el bit NAT (bit 0 del parámetro 6004) se ajusta en 0: 0o a 360
Logaritmo natural #i = Tenga presente que el error relativo puede llegar a ser 10–8 o mayor.
LN[#j];
Cuando el antilogaritmo (#j) es cero o menor, se activa la alarma P/S
111.
En lugar de la variable #j puede emplearse una constante.
Función exponencial #i = Tenga presente que el error relativo puede llegar a ser 10–8 o mayor.
EXP[#j];
Cuando el resultado de la operación sea superior a 3,65 X 1047 (j es
aprox. 110), se produce un desbordamiento y se activa la alarma P/S
111.
En lugar de la variable #j puede emplearse una constante.
317
15. MACROS DE USUARIO PROGRAMACIÓN B–64144SP/01
Redondeo por exceso y En el CNC, cuando el valor absoluto del entero obtenido mediante una
por defecto a un entero operación en un número es superior al valor absoluto del número original,
dicha operación se denomina redondeo por exceso a un entero. Por el
contrario, cuando el valor absoluto del entero obtenido mediante una
operación en un número es inferior al valor absoluto del número original,
dicha operación se denomina redondeo por defecto a un entero. Tenga
especial cuidado cuando trabaje con números negativos.
Ejemplo:
Suponga que #1=1,2 y #2=–1,2.
Si se ejecuta #3=FUP[#1], se asigna 2,0 a la variable #3.
Si se ejecuta #3=FIX[#1], se asigna 1,0 a la variable #3.
Si se ejecuta #3=FUP[#2], se asigna –2,0 a la variable #3.
Si se ejecuta #3=FIX[#2], se asigna –1,0 a la variable #3.
Abreviaturas de Cuando se especifica una función en un programa, los dos primeros
comandos de caracteres del nombre de la función pueden emplearse para especificar
operaciones aritméticas dicha función (véase el apartado III–9.7).
y lógicas Ejemplo:
ROUND → RO
FIX → FI
Prioridad de operaciones Funciones
Operaciones tales como multiplicación y división (*, /, AND)
Operaciones tales como suma y resta [+, –, OR, XOR)
Ejemplo) #1=#2+#3*SIN[#4];
,
y indican el orden de las operaciones.
a indican el orden de las operaciones.
318
B–64144SP/01 PROGRAMACIÓN 15. MACROS DE USUARIO
Limitaciones
Corchetes Los corchetes ([, ]) se emplean para abarcar una expresión. Obsérvese que
los paréntesis se emplean para comentarios.
NOTA
1 El error relativo depende del resultado de la operación.
2 Se utiliza el más pequeño de los dos tipos de error.
3 El error absoluto es constante, independientemente del
resultado de la operación.
4 La función TAN calcula SIN/COS.
5 Cuando el parámetro 6004#1 se ajusta en 1, si el resultado
de la operación de una función SIN, COS o TAN es inferior
a 1,0 10–8 o no llega a 0 debido a limitaciones de
precisión de la operación, el resultado de la operación se
puede normalizar a 0.
#1=9876543210123,456
#2=9876543277777,777
los valores de las variables pasan a ser los siguientes:
#1=9876543200000,000
#2=9876543300000,000
En este caso, cuando se calcula #3=#2–#1;, se obtiene el resultado
#3=100000,000. (El resultado real de este cálculo es ligeramente
distinto ya que se ejecuta en modo binario.)
319
15. MACROS DE USUARIO PROGRAMACIÓN B–64144SP/01
320
B–64144SP/01 PROGRAMACIÓN 15. MACROS DE USUARIO
Explicaciones
Diferencias de las Aun cuando se active el modo bloque a bloque, la máquina no se para.
instrucciones CN Observe, sin embargo, que la máquina se detiene en el modo bloque
a bloque cuando el bit 5 del parámetro SBM 6000 tiene el valor 1.
Los bloques de macro no se consideran bloques que no conllevan
desplazamiento en el modo compensación del radio de la herramienta
(véase el apartado II–15.7).
Instrucciones CN que Las instrucciones CN que incluyen un comando de llamada a
tienen la misma subprograma (tales como llamadas a subprograma mediante M98,
propiedad que las mediante otros códigos M o mediante códigos T) y que no incluyen
instrucciones de macro otras direcciones de comando excepto una dirección O, N o L, tienen
la misma propiedad que las instrucciones de macro.
321
15. MACROS DE USUARIO PROGRAMACIÓN B–64144SP/01
Ejemplo:
GOTO1;
GOTO#10;
Explicaciones
Expresión condicional Una expresión condicional debe incluir un operador insertado entre dos
variables o entre una variable y una constante, y debe incluirse entre
corchetes ([, ]). En lugar de una variable puede emplearse una expresión.
322
B–64144SP/01 PROGRAMACIÓN 15. MACROS DE USUARIO
Operadores Los operadores están formados por dos letras y se emplean para comparar
dos valores y determinar si son iguales o si un valor es menor o mayor que
el otro. Observe que no puede utilizarse el símbolo de distinto de.
Tabla 15.5.2 Operadores
Operador Descripción
EQ Igual a(=)
NE Distinto de()
GT Mayor que(>)
LT Menor que(<)
Programa de ejemplo El programa de ejemplo siguiente calcula el total de los números 1 a 10.
O9500;
#1=0; . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Valor inicial de variable para guardar la suma
#2=1; . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Valor inicial de variable como sumando
N1 IF[#2 GT 10] GOTO 2; . . . Bifurcación a N2 si el sumando es mayor
que 10
#1 =#1+#2; . . . . . . . . . . . . . . . Cálculo para determinar la suma
#2=#2+1; . . . . . . . . . . . . . . . . Siguiente sumando
GOTO 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . Bifurcación a N1
N2 M30 . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fin de programa
END m ;
:
323
15. MACROS DE USUARIO PROGRAMACIÓN B–64144SP/01
Nn … ;
END 1 ;
Limitaciones
Variable no definida En una expresión condicional que utiliza EQ o NE, un valor <vacío> y
el valor cero tienen efectos distintos. En otros tipos de expresiones
condicionales, un valor <vacío> se considera que es igual a 0.
324
B–64144SP/01 PROGRAMACIÓN 15. MACROS DE USUARIO
Programa de ejemplo El programa de ejemplo siguiente calcula el total de los números 1 a 10.
O0001;
#1=0;
#2=1;
WHILE[#2 LE 10]DO 1;
#1=#1+#2;
#2=#2+1;
END 1;
M30 ;
325
15. MACROS DE USUARIO PROGRAMACIÓN B–64144SP/01
Limitaciones
Diferencias entre las La llamada a una macro (G65) es distinta de la llamada a un subprograma
llamadas a macros y las (M98), como se describe a continuación.
llamadas a Con G65 puede especificarse un argumento (datos transferidos a una
subprogramas macro). El comando M98 no permite hacerlo.
Cuando un bloque M98 contiene otro comando CN (por ejemplo G01
X100.0 M98Pp), se llama al subprograma después de ejecutar el
comando. Por otro lado, G65 llama incondicionalmente a una macro.
Cuando un bloque M98 contiene otro comando CN (por ejemplo G01
X100.0 M98Pp), la máquina se para en el modo de bloque a bloque.
Por otro lado, G65 no detiene la máquina.
Con G65, el nivel de variables locales varía. Con M98, el nivel de
variables locales no varía.
O0001; O9010 ;
: #3=#1+#2 ;
G65 P9010 L2 A1.0 B2.0 ; IF [#3 GT 360] GOTO 9 ;
: G00 G91 X#3 ;
M30 ; N9 M99 ;
Explicaciones
Llamada Después de G65, especifique en la dirección P el número de programa
de la macro de usuario a la que se desea llamar.
Cuando se requiera un número de repeticiones, especifique un número
del 1 al 9999 a continuación de la dirección L. Cuando se omite L, se
supone el valor 1.
Mediante una especificación de argumento, se asignan valores a las
correspondientes variables locales.
326
B–64144SP/01 PROGRAMACIÓN 15. MACROS DE USUARIO
Especificación de argumento I
Dirección Número de Dirección Número de Dirección
Número de
variable variable variable
A #1 I #4 T #20
B #2 J #5 U #21
C #3 K #6 V #22
D #7 M #13 W #23
E #8 Q #17 X #24
F #9 R #18 Y #25
H #11 S #19 Z #26
327
15. MACROS DE USUARIO PROGRAMACIÓN B–64144SP/01
Limitaciones
Formato Antes de cualquier argumento debe especificarse G65.
Ejemplo
G65 A1.0 B2.0 I–3.0 I4.0 D5.0 P1000;
<Variables>
#1:1.0
#2:2.0
#3:
#4:–3.0
#5:
#6:
#7: 5.0
Posición del separador Las unidades empleadas para los datos de argumento transferidos sin un
decimal separador decimal corresponden al incremento mínimo de entrada de cada
dirección. El valor de un argumento transferido sin un separador decimal
puede variar según la configuración del sistema de la máquina. Es
aconsejable utilizar separadores decimales en los argumentos de llamada
a macros para mantener la compatibilidad de los programas.
Anidamiento de Las llamadas pueden anidarse hasta un máximo de 4 niveles, incluidas las
llamadas llamadas simples (G65) y las llamadas modales (G66). Esto no incluye
las llamadas a subprogramas (M98).
328
B–64144SP/01 PROGRAMACIÓN 15. MACROS DE USUARIO
Progr.
principal Macro
(nivel 0) Macro (nivel 1) Macro (nivel 2) Macro (nivel 3) (nivel 4)
O0001; O0002 ; O0003 ; O0004 ; O0005 ;
: : : : :
#1=1 ; #1=2; #1=3; #1=4; #1=5;
G65 P2 A2 ; G65 P3 A3 ; G65 P4 A4 ; G65 P5 A5 ; :
: : : : :
: : : : :
M30 ; M99 ; M99 ; M99 ; M99 ;
Variables
locales (Nivel 1) (Nivel 2) (Nivel 3) (Nivel 4)
(nivel 0)
#1 1 #1 2 #1 3 #1 4 #1 5
: : : : : : : : : :
#33 #33 #33 #33 #33
Variables comunes
Programa de ejemplo Se crea una macro que taladra orificios H a intervalos de B grados, con
(círculo de orificio para un ángulo inicial de A grados según la periferia de un círculo de radio I.
tornillo) El centro del círculo es (X,Y). Se pueden especificar comandos en modo
incremental o absoluto. Para taladrar en sentido horario, especifique un
valor negativo para B.
ÉÉ H=2
ÉÉ ÉÉ ÉÉÉ
H=3
H=1
H=4
ÉÉ ÉÉÉ B B
Centro (X,Y)
Radio I
329
15. MACROS DE USUARIO PROGRAMACIÓN B–64144SP/01
Formato de llamada
G65 P9100 X x Y y Z z R r F f I i A a B b H h ;
330
B–64144SP/01 PROGRAMACIÓN 15. MACROS DE USUARIO
15.6.2 Una vez se ha programado G66 para especificar una llamada modal, se
Llamada modal (G66) llama a una macro después de ejecutar un bloque que especifica un
desplazamiento a lo largo de los ejes. Esto continúa hasta que se programa
G67 para cancelar una llamada modal.
O0001; O9100 ;
: :
G66 P9100 L2 A1.0 B2.0 ; G00 Z–#1 ;
G00 G90 X100.0 ; G01 Z–#2 F300 ;
Y200.0 ; :
X150.0 Y300.0 ; :
G67 ; :
: :
M30 ; M99 ;
Explicaciones
Llamada Después de especificar G66, especifique en la dirección P un número
de programa sujeto a llamada modal.
Cuando se requiera un número de repeticiones, en la dirección L puede
especificarse un número de 1 a 9999.
Al igual que en una llamada simple (G65), los datos que se transfieren
a un programa de macro se especifican en argumentos.
Cancelación Cuando se especifica un código G67, ya no se ejecutan las llamadas
modales a macro en los bloques posteriores.
Anidamiento de Las llamadas pueden anidarse hasta un máximo de 4 niveles, incluidas las
llamadas llamadas simples (G65) y las llamadas modales (G66). Esto no incluye
las llamadas a subprogramas (M98).
331
15. MACROS DE USUARIO PROGRAMACIÓN B–64144SP/01
Programa de ejemplo Empleando una macro de usuario se obtiene idéntica operación que el
ciclo fijo de taladrado G81 y el programa de mecanizado ejecuta una
llamada modal a macro. Para simplificar el programa, todos los datos de
taladrado se especifican empleando valores absolutos.
Operación 2: Operación 4
Operación 2
Avance rápido hasta punto R
Posición R
Operación 3: R
Avance en mecanizado hasta punto Z Z=0
Operación 3
Operación 4:
Avance rápido hasta punto R o I Posición Z
Z
Formato de llamada
G65 P9110 X x Y y Z z R r F f L l ;
332
B–64144SP/01 PROGRAMACIÓN 15. MACROS DE USUARIO
Correspondencia entre
números de parámetro y Número de Número de
números de programa programa parámetro
O9010 6050
O9011 6051
O9012 6052
O9013 6053
O9014 6054
O9015 6055
O9016 6056
O9017 6057
O9018 6058
O9019 6059
333
15. MACROS DE USUARIO PROGRAMACIÓN B–64144SP/01
Especificación de Al igual que con una llamada simple, están disponibles dos tipos de
argumento especificación de argumento: Especificación de argumento I y
especificación de argumento II. El tipo de especificación de argumento
se determina automáticamente en función de las direcciones empleadas.
Limitaciones
Anidamiento de En un programa llamado con un código G, no puede llamarse a ninguna
llamadas con códigos G macro empleando un código G. Si se usa un código G en dicho programa,
se trata como código G ordinario. En un programa llamado como
subprograma con un código M o con un código T, no puede llamarse a
ninguna macro empleando un código G. Si se usa un código G en un
programa de este tipo también se trata como un código G ordinario.
Parámetro 6080 = 50
334
B–64144SP/01 PROGRAMACIÓN 15. MACROS DE USUARIO
O0001; O9001 ;
: :
M03; :
: :
M30 ; M99 ;
Parámetro 6071 = 03
Correspondencia entre
números de parámetro y Número de Número de
números de programa programa parámetro
O9001 6071
O9002 6072
O9003 6073
O9004 6074
O9005 6075
O9006 6076
O9007 6077
O9008 6078
O9009 6079
335
15. MACROS DE USUARIO PROGRAMACIÓN B–64144SP/01
Explicaciones
Llamada Al ajustar en 1 el bit 5 del parámetro TCS 6001, puede llamarse al
programa de macro O9000 cuando se especifica un código T en el
programa de mecanizado. Un código T especificado en un programa de
mecanizado se asigna a la variable común #149.
336
B–64144SP/01 PROGRAMACIÓN 15. MACROS DE USUARIO
Comprobación de
operación
Ajuste de parámetros Ajuste el parámetro 6071 en 3 y el parámetro 6072 en 05.
337
15. MACROS DE USUARIO PROGRAMACIÓN B–64144SP/01
338
B–64144SP/01 PROGRAMACIÓN 15. MACROS DE USUARIO
15.7 Para que el mecanizado se lleve a cabo sin problemas, el CNC lee
previamente la instrucción de CN que se ha de ejecutar a continuación.
PROCESAMIENTO DE Esta operación se denomina carga en búfer (memoria intermedia).
INSTRUCCIONES DE Durante el modo de control en adelanto avanzado AI, el CNC lee
MACRO previamente no sólo el siguiente bloque, sino también los bloques
múltiples. Por último, en modo de compensación del radio de la
herramienta (G41, G42), el CNC lee previamente las instrucciones de CN
de dos o tres bloques por delante para buscar las intersecciones aunque el
CNC no esté en modo de control en adelanto avanzado AI. Las
instrucciones de macro de expresiones aritméticas y las bifurcaciones
condicionales se procesan tan pronto como se cargan en el búfer. Por
tanto, la temporización de la ejecución de instrucciones de macro no se
produce siempre en el orden especificado.
En los bloques que contienen M00, M01, M02 o M30, los bloques que
contienen códigos M para los que se ha suprimido la carga en búfer
mediante el parámetro (3411–3432) y los bloques que contienen códigos
G que impiden la carga en búfer como G53, el CNC detiene la lectura
previa de la instrucción de CN después de dicho código. A continuación,
se garantiza la detención de la ejecución de instrucciones de macro hasta
que finalice la ejecución de dichos códigos M o códigos G.
15.7.1
Detalles de la
ejecución de
instrucciones de CN e
instrucciones de
macro
Cuando no se carga en
búfer el siguiente bloque
> N1 G31 X100.0 ; N1
(códigos M que no se N2 #100=1 Ejecución de
cargan en búfer, G53, : instrucciones
G31, etc.) de CN
N2
Ejecución de instrucciones
> :Bloque en ejecución de macro
NOTA
En caso de que necesite ejecutar la instrucción de macro
después de finalizar el bloque inmediatamente antes de la
instrucción de macro, especifique un código M o G que no
se cargue en búfer inmediatamente antes de la instrucción
de macro. Especialmente, en caso de lectura/escritura de
variables de sistema para señales de control, coordenadas,
valor de corrección, etc., es posible que haya distintos
datos de variable de sistema por la temporización de la
ejecución de instrucciones de CN. Para evitar este
fenómeno, especifique si es necesario dicho código M o G
antes de la instrucción de macro.
339
15. MACROS DE USUARIO PROGRAMACIÓN B–64144SP/01
N1 N3
Ejecución de
instrucciones de
CN
N2 N4
Ejecución de
instrucciones de
macro
N3 N5
Búfer (memoria intermedia)
340
B–64144SP/01 PROGRAMACIÓN 15. MACROS DE USUARIO
Cuando el bloque
siguiente
no incluye un > N1 G01 G41 X100.0 G100 Dd ;
desplazamiento en el N2 #1=100 ;
> :Bloque en ejecución
modo de compensación N3 Y100.0 ;
: Bloque cargado en el búfer
del radio de herramienta N4 #2=200 ;
N5 M08 ;
(G41, G42) N6 #3=300 ;
N7 X200.0 ;
:
N1 N3
Ejecución de
instrucciones de
CN
N2 N4 N6
Ejecución de
instrucciones de
macro
N3 N5 N7
Búfer (memoria intermedia)
15.7.2 En caso de que se utilicen las siguientes variables de sistema (tabla 15.7.2)
en el programa de macro y haya que ejecutar el programa de macro al
Precaución sobre el
finalizar la ejecución del bloque inmediatamente antes del programa de
uso de variables de macro, es preciso programar un código M que pueda impedir la carga en
sistema búfer (parámetro 3411–3432) o un bloque de comando G53
inmediatamente antes del programa de macro.
Tabla 15.7.2
341
15. MACROS DE USUARIO PROGRAMACIÓN B–64144SP/01
Tabla 15.7.2
342
B–64144SP/01 PROGRAMACIÓN 15. MACROS DE USUARIO
Tabla 15.7.2
343
15. MACROS DE USUARIO PROGRAMACIÓN B–64144SP/01
Ejemplo:
O0001 O2000
N1 X10.Y10.; (Mxx ;) Especificación de código M que impide la
carga en búfer o G53
N2 M98P2000; N100 #1=#5041; (Lectura de la posición actual del
eje X)
N3 Y200.0; N101 #2=#5042; (Lectura de la posición actual del
eje Y)
: :
M99 ;
NOTA
No se puede especificar G53 durante el modo de ciclo fijo.
(En tal caso, se genera la alarma P/S 44.) Por tanto, para
impedir la carga en búfer durante el modo de ciclo fijo,
especifique un código M que impide la carga en búfer.
344
B–64144SP/01 PROGRAMACIÓN 15. MACROS DE USUARIO
USUARIO
345
15. MACROS DE USUARIO PROGRAMACIÓN B–64144SP/01
15.9
LIMITACIONES
Modo bloque a bloque Aunque se esté ejecutando un programa de macro, se pueden detener los
bloques en el modo bloque a bloque.
Un bloque que contenga un comando de llamada a macro (G65, G66 o
G67) no se detiene aun cuando esté activado el modo bloque a bloque.
Los bloques que contienen comandos de operaciones aritméticas y
comandos de control pueden detenerse en el modo bloque a bloque si se
ajusta en 1 el valor de SBM (bit 5 del parámetro 6000).
El modo de parada bloque a bloque se emplea para probar programas de
macro de usuario. Observe que, cuando se produce una parada bloque a
bloque en una instrucción de macro en el modo de compensación de radio
de herramienta C, se supone que la instrucción es un bloque que no
incluye ningún desplazamiento y, en algunos casos, no puede realizarse
una compensación apropiada. (En el sentido estricto de la explicación,
se considera que el bloque especifica un desplazamiento con distancia de
recorrido 0.)
Salto opcional bloque Se considera que una barra diagonal / que aparezca en medio de una
<expresión> (incluida entre corchetes [ ] en la parte derecha de una
expresión aritmética) es un operador de división; no se considera que
especifique un código de salto opcional de bloque.
Modo EDIT Si se ajusta en 1 el valor de NE8 (bit 0 del parámetro 3202) y de NE9 (bit
4 del parámetro 3202), el borrado y la edición se deshabilitan para los
programas de macro de usuario y los subprogramas con los números de
programa 8000 a 8999 y 9000 a 9999. De este modo se impide que se
destruyan por accidente los programas de macro de usuario y los
subprogramas registrados. Cuando se borra toda la memoria (si se pulsan
al mismo tiempo las teclas y para conectar la corriente), se
Reinicialización Con una operación de reinicialización, las variables locales y las variables
comunes #100 a #149 se borran y su valor se ajusta en nulo. Puede
evitarse que se borren si se ajusta el valor de CLV y CCV (bits 7 y 6 del
parámetro 6001). Las variables del sistema #1000 a #1133 no se borran.
Una operación de reinicialización borra los estados de llamada de
subprogramas y programas de macro de usuario y los estados DO, y
devuelve el control al programa principal.
Visualización de la Al igual que con M98, los código M y T empleados para llamadas a
pantalla REARRANQUE subprograma no se visualizan.
PROGRAMA
346
B–64144SP/01 PROGRAMACIÓN 15. MACROS DE USUARIO
347
15. MACROS DE USUARIO PROGRAMACIÓN B–64144SP/01
Comando de salida de
datos BPRNT BPRNT [ a #b [ c ] … ]
348
B–64144SP/01 PROGRAMACIÓN 15. MACROS DE USUARIO
(iii) Una vez se han enviado los datos especificados, se envía un código
de fin de bloque (EOB) según el código de ajuste (ISO).
(iv) Las variables nulas se consideran como 0.
Ejemplo:
BPRNT [ C** X#100 [3] Y#101 [3] M#10 [0] ]
Valor de la variable
#100=0,40956
#101=–1638,4
#10=12,34
LF
12 (0000000C)
M
–1638400(FFE70000)
Y
410 (0000019A)
X
Espacio
C
Comando de salida de
datos DPRNT DPRNT [ a #b [cd] …]
349
15. MACROS DE USUARIO PROGRAMACIÓN B–64144SP/01
LF
T sp 23
Y – sp sp sp 91200
X sp sp sp 128474
LF
T23
Y–91.200
X128.474
350
B–64144SP/01 PROGRAMACIÓN 15. MACROS DE USUARIO
Configuración exigida Especifique el canal empleado para los datos de ajuste (canal de E/S).
Según la especificación de estos datos, configure los elementos de datos
(tales como la velocidad de transferencia en baudios) para la interfaz de
lectura/escritura.
Canal de E/S 0 : Parámetros (101, 102 y 103)
Canal de E/S 1 : Parámetros (111, 112 y 113)
Canal de E/S 2 : Parámetros (112, 122 y 123)
No especifique nunca el casete o disquete de FANUC como dispositivo
de salida para escritura. Cuando especifique un comando DPRNT para
ejecutar la salida de datos, especifique si los ceros a la izquierda se envían
como espacios ajustando en 1 o en 0 el valor de PRT (bit 1 del parámetro
6001).
Para indicar el final de una línea de datos en código ISO, especifique si
se ha de utilizar sólo LF (CRO, bit 4 del parámetro 6001 vale 0) o LF y
CR (CRO, bit 4 del parámetro 6001 vale 1).
NOTA
1 No siempre es necesario especificar el comando de
apertura (POPEN), el comando de salida de datos (BPRNT,
DPRNT) y el comando de cierre (PCLSO) juntos. Una vez
se ha especificado un comando de apertura al comienzo de
un programa, no es preciso especificarlo de nuevo excepto
después de haber programado un comando de
desplazamiento.
2 Asegúrese de especificar los comandos de apertura y los
comandos de cierre por pares. Especifique el comando de
cierre al final de un programa. Sin embargo, no especifique
un comando de cierre si no se ha especificado previamente
un comando de apertura.
3 Cuando se ejecuta una operación de reinicialización
mientras un comando de salida de datos está enviando un
resultado, se detiene la operación y se borran los datos
posteriores. Por consiguiente, cuando se ejecute una
operación de reinicialización mediante un código como
M30 al final de un programa que realice una salida de datos,
especifique un comando de cierre al final del programa de
modo que no se procese ningún comando como M30 hasta
que no se hayan enviado todos los datos.
4 Las palabras de macro abreviadas entre corchetes [ ]
permanecen invariables. Sin embargo, observe que
cuando los caracteres entre corchetes se dividen e
introducen varias veces, las abreviaturas segunda y
siguientes se convierten e introducen.
5 O puede especificarse entre corchetes [ ]. Observe que
cuando los caracteres entre corchetes [ ] se dividen e
introducen varias veces, la segunda vez y posteriores que
se introducen se omite la O.
351
15. MACROS DE USUARIO PROGRAMACIÓN B–64144SP/01
M96
Pxxxx;
Señal de
interrupción O xxxx;
(UINT)
Señal de
interrupción
(UINT)**
M99 (P);
N;
M97 ; Señal de
interrupción
(UINT)*
352
B–64144SP/01 PROGRAMACIÓN 15. MACROS DE USUARIO
PRECAUCIÓN
Cuando la señal de interrupción (UINT, marcada por * en la
Fig.15.11) se introduce después de especificar M97, no se
tiene en cuenta. Además, la señal de interrupción no se
debe introducir durante la ejecución del programa de
interrupción.
15.11.1
Método de
especificación
Explicaciones
Condiciones de Una interrupción de macro de usuario está disponible únicamente durante
interrupción la ejecución de programas. Se habilita en las siguientes condiciones:
– Cuando está seleccionado el modo memoria o el modo MDI
– Cuando está encendida STL (lámpara de inicio
– Cuando no se está procesando ninguna interrupción de macro de
usuario
1
0
Señal de
interrupción
(UINT)
Señal de entrada
de interrupción
efectiva Cuando UINT permanece
activa
353
15. MACROS DE USUARIO PROGRAMACIÓN B–64144SP/01
NOTA
Para obtener información sobre los esquemas de señales
activadas por estado y activadas por flanco, consulte el
apartado ”Señal de interrupción de macro de usuario
(UINT)” del apartado II– 15.11.2.
15.11.2
Descripción detallada
de las funciones
Explicaciones
Interrupción tipo Existen dos tipos de interrupciones de macro de usuario: las
subprograma e interrupciones de tipo subprograma y las interrupciones de tipo macro.
interrupción tipo macro El tipo de interrupción empleado se selecciona mediante MSB (bit 5 del
parámetro 6003).
354
B–64144SP/01 PROGRAMACIÓN 15. MACROS DE USUARIO
Códigos M para control Por regla general, las interrupciones de macro de usuario se controlan
de interrupciones de mediante M96 y M97. Sin embargo, estos códigos M pueden estar siendo
macro de usuario utilizados para otros fines (como una función M o una llamada a códigos
M de macro) por algunos fabricantes de máquinas herramienta.
Por este motivo, MPR (bit 4 del parámetro 6003) sirve para definir
códigos M de control de interrupciones de macro de usuario.
Cuando especifique este parámetro para utilizar códigos M de control de
interrupciones de macro de usuario definidos por parámetros, configure
los parámetros 6033 y 6034 de la siguiente manera:
Configure el código M de modo que habilite la interrupción de macro de
usuario con el parámetro 6033 y configure el código M de modo que
deshabilite la interrupción de macro de usuario con el parámetro 6034.
Si se especifica que no se usan códigos M configurados mediante
parámetros, se utilizan M96 y M97 como códigos M de control de macro
de usuario independientemente de los valores de los parámetros 6033 y
6034.
Los códigos M utilizados para control de interrupciones de macro de
usuario se procesan internamente (no se envían a unidades externas). Sin
embargo, en lo que respecta a la compatibilidad de los programas, no es
deseable utilizar códigos M distintos de M96 y M97 para controlar
interrupciones de macro de usuario.
Interrupciones de macro Cuando se ejecuta una interrupción de macro de usuario, el usuario tal vez
de usuario e desee interrumpir la instrucción de NC que se está ejecutando o puede que
instrucciones de CN no desee ejecutar la interrupción hasta que se termine la ejecución del
bloque actual. Para seleccionar si se deben ejecutar o no las
interrupciones incluso en medio de un bloque o si se debe esperar hasta
que termine la ejecución del bloque, se emplea MIN (bit 2 del parámetro
6003).
Tipo I (i) Cuando se introduce la señal de interrupción (UINT), cualquier
(cuando se ejecuta una desplazamiento o tiempo de espera que se esté ejecutando se detiene
interrupción incluso en inmediatamente y se ejecuta el programa de interrupción.
medio de un bloque)
(ii) Si existen instrucciones de CN en el programa de interrupción, se
pierde el comando en el bloque interrumpido y se ejecuta la
instrucción de CN del programa de interrupción. Cuando el control
vuelve al programa interrumpido, el programa se vuelve a iniciar
desde el bloque siguiente al bloque interrumpido.
(iii) Si no existe ninguna instrucción de CN en el programa de
interrupción, el control se devuelve al programa interrumpido
mediante M99 y, a continuación, el programa se reinicia desde el
comando del bloque interrumpido.
355
15. MACROS DE USUARIO PROGRAMACIÓN B–64144SP/01
ÉÉÉÉ
En
ÉÉÉÉ
ejecución
Interrupción
de macro de usuario
Tipo II (i) Si el bloque que se está ejecutando no es un bloque formado por
(cuando una interrupción varias operaciones de ciclo, como un ciclo fijo de taladrado y un
se ejecuta al final del retorno automático a la posición de referencia (G28), una
bloque)
interrupción se lleva a cabo de la siguiente manera:
Cuando se introduce una señal de interrupción (UINT), las
instrucciones de macro del programa de interrupción se ejecutan
inmediatamente a no ser que se encuentre una instrucción de CN. Las
instrucciones de CN no se ejecutan hasta que se completa el bloque
actual.
(ii) Si el bloque que se está ejecutando está formado por varias
operaciones de ciclo, una interrupción se lleva a cabo de la siguiente
manera:
Cuando se inicia el último desplazamiento de las operaciones de
ciclo, las instrucciones de macro en el programa de interrupción se
ejecutan a no ser que se encuentre una instrucción de CN. Las
instrucciones de CN se ejecutan después de completarse todas las
operaciones de ciclo.
En
ejecución
Programa normal
Introducción de señal de
interrupción (UINT)
En
ÉÉÉ
ejecución
Interrupción
de macro de usuario
ÉÉÉ Instrucción de CN
en programa de
interrupción
356
B–64144SP/01 PROGRAMACIÓN 15. MACROS DE USUARIO
Interrupción de la macro
de usuario durante la
ejecución de un bloque
que incluye una
operación de ciclo
357
15. MACROS DE USUARIO PROGRAMACIÓN B–64144SP/01
0
Señal de interrupción Ejecución Ejecución Ejecución Ejecución
(UINT) de de de de
interrupción interrupción interrupción interrupción
Esquema de
señales
activadas por
estado
Ejecución de
interrupción
Esquema de
señales
activadas por
flanco
358
B–64144SP/01 PROGRAMACIÓN 15. MACROS DE USUARIO
Retorno desde una Para devolver el control desde una interrupción de macro de usuario al
interrupción de macro de programa interrumpido, especifique M99. También puede especificarse
usuario un número de secuencia del programa interrumpido empleando una
dirección P. Si se especifica de esta manera, el número de secuencia
especificado se busca desde el comienzo del programa. El control se
devuelve al primer número de secuencia encontrado.
Cuando se está ejecutando un programa de interrupción de macro de
usuario, no se generan interrupciones. Para habilitar otra interrupción,
ejecute M99. Cuando M99 se especifica solo, se ejecuta antes de que
terminen los comandos precedentes. Por consiguiente, se habilita una
interrupción de macro de usuario para el último comando del programa
de interrupción. Si esto no resulta conveniente, deben controlarse las
interrupciones de macro de usuario especificando M96 y M97 en el
programa.
Cuando se está ejecutando una interrupción de macro de usuario, no se
genera ninguna otra interrupción de macro de usuario; cuando se genera
una interrupción, se deshabilitan automáticamente las demás
interrupciones. La ejecución de M99 permite que se produzca otra
interrupción de macro de usuario. Si sólo se especifica M99 en un bloque,
se ejecuta antes de terminar el bloque anterior. En el ejemplo siguiente,
se habilita una interrupción para el bloque Gxx de O1234. Cuando se
introduce la señal, O1234 se ejecuta de nuevo. O5678 está controlado por
M96 y M97. En este caso, no se habilita una interrupción para O5678 (se
habilita después de devolver el control a O1000).
O1000;
M96P1234;
Interrupci O1234 Interrupci
ón ón
GxxXxxx;
M99;
M96P5678 O5678
M97
Interrupc
ión
GxxXxxx;
M96;
M99; Interrupci
M97 ón
359
15. MACROS DE USUARIO PROGRAMACIÓN B–64144SP/01
NOTA
Cuando un bloque M99 está formado únicamente por las
direcciones O, N, P, L o M, se considera que el bloque
pertenece al bloque anterior del programa. Por
consiguiente, para este bloque no se produce una parada
en modo bloque a bloque. En lo que respecta a la
programación, los puntos y
siguientes son
básicamente idénticos. (La diferencia estriba en si se
detecta o no que G se ejecuta antes que M99).
G X ;
M99 ;
G X M99 ;
Interrupción de macro de Una interrupción de macro de usuario es distinta de una llamada normal
usuario e información a un programa. Se inicia mediante una señal de interrupción (UINT)
modal durante la ejecución de un programa. En general, cualesquiera
modificaciones de la información modal realizadas por el programa de
interrupción no deben afectar al programa interrumpido.
Por este motivo, aunque se modifique la información modal mediante el
programa de interrupción, la información modal anterior a la interrupción
se restaura cuando el control se devuelve con M99 al programa
interrumpido.
Cuando el control se devuelve con M99 Pxxxx del programa de
interrupción al programa interrumpido, la información modal puede ser
controlada de nuevo por el programa. En este caso, la nueva información
continua modificada por el programa de interrupción es transferida al
programa interrumpido. No es aconsejable restaurar la antigua
información modal presente antes de la interrupción. Esto se debe a que
después de devolver el control, algunos programas pueden funcionar de
diferente manera en función de la información modal existente antes de
la interrupción. En este caso, se aplican las siguientes medidas:
(1) El programa de interrupción facilita información modal que se ha de
utilizar después de devolver el control al programa interrumpido.
360
B–64144SP/01 PROGRAMACIÓN 15. MACROS DE USUARIO
O∆∆∆∆
M96Pxxx
Oxxx;
Señal de interrupción (UINT)
Modifica
información modal
(Sin especificación de P)
La información
modal se mantiene M99(P);
sin modificación antes
y después de la
interrupción.
N; (Con especificación de P)
361
15. MACROS DE USUARIO PROGRAMACIÓN B–64144SP/01
Trayectoria centro
herramienta
Interrupción
generada B
B’
A’
Vector de
corrección
Trayectoria de
herramienta programada
Operación de DNC y La macro de usuario de tipo interrupción no se puede ejecutar durante una
macro de usuario de tipo operación de DNC o al ejecutar un programa con un dispositivo de
interrupción entrada–salida externo.
362
16. FUNCIÓN DE ENTRADA DE DATOS
B–64144SP/01 PROGRAMACIÓN DE PATRÓN
16
FUNCIÓN DE ENTRADA DE DATOS DE PATRÓN
363
16. FUNCIÓN DE NTRADA DE DATOS
DE PATRÓN PROGRAMACIÓN B–64144SP/01
1. BOLT HOLE
2. GRID
3. LINE ANGLE
4. TAPPING
5. DRILLING
6. BORING
7. POCKET
8. PECK
9. TEST PATRN
10. BACK
> _
MDI **** *** *** 16:05:59
[ MACRO ] [ MENU ] [ PUPITR ] [ ] [ (OPRD) ]
364
16. FUNCIÓN DE ENTRADA DE DATOS
B–64144SP/01 PROGRAMACIÓN DE PATRÓN
365
16. FUNCIÓN DE NTRADA DE DATOS
DE PATRÓN PROGRAMACIÓN B–64144SP/01
Selección del número de Para seleccionar un patrón en la pantalla de menú de patrones, introduzca
patrón el correspondiente número de patrón. A continuación se muestra un
ejemplo.
1
NOTA
Si ninguno de los caracteres P, Q, R, I, J y K se especifican
en una instrucción de macro, se asignan dos espacios a
cada carácter omitido.
Ejemplo Macros de usuario para el título de menú y los nombres de patrón del
orificio.
> _
MDI **** *** *** 16:05:59
[ MACRO ] [ MENU ] [ PUPITR ] [ ] [ (OPRD) ]
O9500;
N1 G65 H90 P072079 Q076069 R032080 I065084 J084069 K082078 ; HOLE PATTERN
N10 G65 H91 P9 Q084069 R083084 I032080 J065084 K082078 ; 9.TEST PATRN
N12 M99 ;
366
16. FUNCIÓN DE ENTRADA DE DATOS
B–64144SP/01 PROGRAMACIÓN DE PATRÓN
367
16. FUNCIÓN DE NTRADA DE DATOS
DE PATRÓN PROGRAMACIÓN B–64144SP/01
k : Supongamos que a11 y a12 son los códigos de los caracteres C11 y C12.
Entonces, k=a11 103+a12
368
16. FUNCIÓN DE ENTRADA DE DATOS
B–64144SP/01 PROGRAMACIÓN DE PATRÓN
369
16. FUNCIÓN DE NTRADA DE DATOS
DE PATRÓN PROGRAMACIÓN B–64144SP/01
k : Supongamos que a11 y a12 son los códigos de los caracteres C11 y C12.
Entonces, k=a11 103+a12
370
16. FUNCIÓN DE ENTRADA DE DATOS
B–64144SP/01 PROGRAMACIÓN DE PATRÓN
O9501;
N1 G65 H92 P066079 Q076084 R032072 I079076 J069032 ; VAR : BOLT HOLE
N7 G65 H93 P505 Q072079 R076069 I083032 J078079 K046032 ; #505 HOLES NO
N11 G65 H94 P083069 Q084032 080065 I084084 J069082 K078032 ; SET PATTERN
N12 G65 H94 P068065 Q084065 R032084 I079032 J086065 K082046 ; DATA NO VAR.
N13 G65 H94 P078079 Q046053 R048048 I045053 J048053 K046032; No.500–505
N14 M99 ;
371
16. FUNCIÓN DE NTRADA DE DATOS
DE PATRÓN PROGRAMACIÓN B–64144SP/01
16.3
CARACTERES Y Tabla 16.3 (a) Caracteres y códigos que pueden utilizarse
en la función de entrada de datos de patrón
CÓDIGOS QUE Carác Comenta- Carác
Código Código Comentario
PUEDEN UTILIZARSE ter rio ter
A 065 6 054
EN LA FUNCIÓN DE B 066 7 055
ENTRADA DE DATOS C 067 8 056
D 068 9 057
DE PATRÓN
E 069 032 Espacio
F 070 ! 033 Exclamación
de cierre
G 071 ” 034 Comillas
de cierre
H 072 # 035 Numeral
(símbolo de
sostenido)
I 073 $ 036 Símbolo
dólar
J 074 % 037 Porcentaje
K 075 & 038 Ampersand
L 076 ’ 039 Apóstrofo
M 077 ( 040 Paréntesis
izquierdo
N 078 ) 041 Paréntesis
derecho
O 079 * 042 Asterisco
P 080 + 043 Signo más
Q 081 , 044 Coma
R 082 – 045 Signo me-
nos
S 083 . 046 Punto
T 084 / 047 Barra incli-
nada
U 085 : 058 Dos puntos
V 086 ; 059 Punto y
coma
W 087 < 060 Signo menor
que
X 088 = 061 Signo igual
que
Y 089 > 062 Signo mayor
que
Z 090 ? 063 Interroga-
ción
de cierre
0 048 @ 064 Arroba
1 049 [ 091 Corchete iz-
quierdo
2 050 ^ 092
3 051 ¥ 093 Signo de
yen
4 052 ] 094 Corchete
derecho
5 053 _ 095 Subrayado
372
16. FUNCIÓN DE ENTRADA DE DATOS
B–64144SP/01 PROGRAMACIÓN DE PATRÓN
NOTA
Los paréntesis derecho e izquierdo no se pueden utilizar.
373
17. ENTRADA DE PARÁMETROS
PROGRAMABLES (G10) PROGRAMACIÓN B–64144SP/01
17
ENTRADA DE PARAMETROS
PROGRAMABLES (G10)
Formato
Formato
Explicaciones
Valor de ajuste No utilice un separador decimal en un valor definido en un parámetro
de parámetro (R_) (R_).
Tampoco se puede utilizar un separador decimal en una variable de macro
de usuario para R_.
Nº de eje (P_) Especifique un número de eje (P_) de 1 a 3 (hasta tres ejes) para un
parámetro de tipo de eje. Los ejes de control están numerados en el orden
en que se visualizan en la pantalla del CNC.
Por ejemplo, especifique P2 para el eje de control que se visualiza en
segundo lugar.
AVISO
1 No olvide realizar manualmente el retorno a la posición de
referencia después de modificar los datos de
compensación de error de paso o los datos de
compensación de holguras. Si no lo hace, la posición de
máquina podría desviarse de la posición correcta.
2 Antes de introducir parámetros, debe cancelarse el modo
de ciclo fijo. Si no se cancela, puede activarse el
movimiento de taladrado.
374
17. ENTRADA DE PARÁMETROS
B–64144SP/01 PROGRAMACIÓN PROGRAMABLES (G10)
NOTA
No puede especificarse ninguna otra instrucción de CN
mientras se está en el modo de introducción de parámetros.
2. Modifique los valores para el eje Z (tercer eje) en el parámetro tipo eje
1322 (las coordenadas del límite 2 del recorrido en la dirección
positiva de cada eje).
375
18. MODO DE MEMORIA MEDIANTE
FORMATO DE CINTA DE FS10/11 PROGRAMACIÓN B–64144SP/01
18
MODO DE MEMORIA MEDIANTE FORMATO
DE CINTA DE FS10/11
Dirección del número de En la serie 10/11, los números de corrección se especifican con la
corrección para la dirección D. Cuando se especifica un número de corrección con la
compensación del radio dirección D, el valor modal especificado por la dirección H se sustituye
de la herramienta por el número de corrección especificado por la dirección D.
Dirección del número de La serie 10/11 y la serie 16/18/21 utilizan direcciones diferentes para el
repeticiones de ciclos número de repeticiones de ciclos fijos, tal como se indica en la tabla 18
fijos (b).
Tabla 18 (b) Dirección del número de repeticiones de ciclo fijo
CNC Dirección
Serie 10/11 L
Serie 0i K
376
19. FUNCIONES DE MECANIZADO
B–64144SP/01 PROGRAMACIÓN DE ALTA VELOCIDAD
19
FUNCIONES DE MECANIZADO A ALTA
VELOCIDAD
377
19. FUNCIONES DE MECANIZADO
DE ALTA VELOCIDAD PROGRAMACIÓN B–64144SP/01
0 X
1 v2
∆r= (T12+T22)
2 r
378
19. FUNCIONES DE MECANIZADO
B–64144SP/01 PROGRAMACIÓN DE ALTA VELOCIDAD
19.2 Esta función está diseñada para realizar un mecanizado preciso a alta
velocidad. Con esta función se puede suprimir el retardo debido a la
CONTROL EN aceleración/deceleración y el retardo en el sistema servo que aumenta al
ADELANTO aumentar la velocidad de avance.
AVANZADO (G08) La herramienta puede seguir entonces los valores especificados con
precisión y se pueden reducir los errores en el perfil de mecanizado.
Esta función se activa cuando se entra en el modo de control en adelanto
avanzado.
Para obtener más información, consulte el correspondiente manual
publicado por el fabricante de la máquina herramienta.
Formato
G08 P_
P1 : Activa el modo de control en adelanto
avanzado.
P0 : Desactiva el modo de control en adelanto
avanzado.
Explicaciones
Funciones disponibles En el modo de control en adelanto avanzado, están disponibles las
funciones siguientes:
(1) Aceleración/deceleración lineal antes de interpolación
(2) Función de deceleración automática en esquinas
Para obtener información más detallada sobre las funciones anteriores,
consulte Connection Manual (Function) (B–64113EN–1). Se facilitan
los parámetros específicos para cada una de las funciones.
Reinicialización El modo de control en adelanto avanzado se cancela al reinicializar.
Limitaciones
Comando G08 Especifique el código G08 únicamente en un bloque.
Funciones que se En el modo de control en adelanto avanzado, se pueden especificar las
pueden especificar funciones siguientes.
NOTA
Para utilizar cualquier otra función distinta de las siguientes
funciones opcionales, desactive el modo de control en
adelanto avanzado, especifique la función que desee y
active de nuevo el modo.
⋅ Posicionamiento unidireccional
⋅ Comando de coordenadas polares
⋅ Interpolación helicoidal
⋅ Roscado rígido con macho
(Se puede ajustar el bit 5 (G8S) del parámetro 1602 para utilizar
también esta función en el modo de control en adelanto avanzado.
También deben ajustarse los parámetros de cabezal serie.)
⋅ Reinicio de programa
379
19. FUNCIONES DE MECANIZADO
DE ALTA VELOCIDAD PROGRAMACIÓN B–64144SP/01
⋅ Deceleración externa
⋅ Parada y comparación del número de secuencia
⋅ Control de velocidad superficial constante
⋅ Control de sincronización simple
⋅ Macro de usuario B
⋅ Achaflanado con ángulo arbitrario/redondeado de esquina
⋅ Conversión entre sistemas imperial y métrico
⋅ Imagen espejo programable
⋅ Ciclo fijo:
⋅ Override automático de esquinas
(Sólo es válida la variación de velocidad de avance de mecanizado
circular interno.)
⋅ Factor de escala
⋅ Rotación de sistema de coordenadas
⋅ Sistema de coordenadas de pieza
⋅ Preajuste de sistema de coordenadas de pieza
⋅ Compensación del radio de la herramienta C
⋅ Interpolación circular en esquinas
⋅ Corrector de herramienta
⋅ Gestión de vida de herramientas
⋅ Medición longitud herramienta
⋅ Visualización de gráficos
⋅ Visualización dinámica de gráficos
⋅ Avance por revolución
380
19. FUNCIONES DE MECANIZADO
B–64144SP/01 PROGRAMACIÓN DE ALTA VELOCIDAD
19.3 Esta función está diseñada para realizar un mecanizado de gran precisión
a alta velocidad. Esta función sirve para reducir el retardo producido por
CONTROL EN la aceleración/deceleración o el retardo en el sistema de servo, que
ADELANTO aumentaría al aumentar la velocidad de avance. En consecuencia, los
AVANZADO IA errores de perfil de mecanizado si reducen, si es que se producen algunos.
Esta función también sirve para habilitar la aceleración/deceleración
lineal en adelanto antes de la interpolación de un máximo de 15 bloques,
lo que permite una aceleración/deceleración más suave entre los
diferentes bloques y un mecanizado más rápido.
Formato
G05.1 Q_ ;
Q 1 : Control en adelanto avanzado IA activado
Q 0 : Control en adelanto avanzado IA desactivado
NOTA
1 Programe siempre G05.1 con un bloque independiente.
2 El modo de control en adelanto avanzado IA se libera al
reinicializar.
Explicaciones
Modo de control en Esta función se habilita al introducir el modo de control en adelanto
adelanto avanzado IA. avanzado IA. El modo de control en adelanto avanzado IA también se
(modo AIAPC) denomina modo AIAPC.
Funciones válidas Las siguientes funciones pasan a ser válidas en el modo de control en
adelanto avanzado IA
1) Función de aceleración/deceleración lineal en adelanto de varios
bloques anterior a la interpolación (máximo de 12 bloques)
2) Función de deceleración automática en esquinas
3) Función de limitación de avance basada en aceleración
4) Función de limitación de avance basado en el radio del arco
5) Función de solapamiento de bloques (5 bloques)
6) Función de avance hacia delante en adelanto avanzado
381
19. FUNCIONES DE MECANIZADO
DE ALTA VELOCIDAD PROGRAMACIÓN B–64144SP/01
Aceleración lineal
/ deceleración
antes de interpolación
Comando de
velocidad de Distribución
Cálculo de avance Cálculo de de impulsos Aceleración Control
velocidad de interpolación / deceleración del servo
avance después de
Interpolación lineal, interpolación
interpolación circular,
etc.
(Ejemplo de deceleración)
Para garantizar que se alcance la velocidad de avance especificada para
un bloque cuando se ejecuta el bloque, se inicia la deceleración en el
bloque anterior.
Velocidad de avance
Punto 1 Velocidad de avance especificada :
Avance después de
F3
aceleración/deceleración
antes de aplicar interpolación
Punto 2
F2
Tiempo
F1 N1 N2
382
19. FUNCIONES DE MECANIZADO
B–64144SP/01 PROGRAMACIÓN DE ALTA VELOCIDAD
(Ejemplo de aceleración)
Velocidad de avance
Velocidad de avance especificada :
F3 Avance después de
aceleración/deceleración
antes de aplicar interpolación
F2
Tiempo
F1 N1 N2
R max max V VX
PRMX
,
VY
V PRMY
, ...
Por ejemplo, si se cambia la dirección de desplazamiento del eje X al eje
Y, es decir 90 grados, y la velocidad de avance programada es de 1000
mm/min y la diferencia de velocidad permitida especificada en el
parámetro 1783 es de 500 mm/min, el eje se decelerará tal y como se
muestra a continuación.
383
19. FUNCIONES DE MECANIZADO
DE ALTA VELOCIDAD PROGRAMACIÓN B–64144SP/01
Trayectoria de
herramienta cuando
Velocidad de avance a lo largo del eje X
se decelera en la esquina
N1
Velocidad de avance
Cuando la herramienta no
decelera en la esquina
F1000
Cuando la herramienta
decelera en la esquina
F500
Velocidad de avance a lo largo de la tangente a la trayectoria Velocidad de avance a lo largo del eje Y
N1
Tiempo
Velocidad de avance
F1000
F500
N2
Tiempo
Velocidad de avance
F1000
F500
N1 N2
Tiempo
384
19. FUNCIONES DE MECANIZADO
B–64144SP/01 PROGRAMACIÓN DE ALTA VELOCIDAD
(Ejemplo)
En el siguiente ejemplo, la herramienta se decelera de N2 a N4 y de N6
a N8 porque la aceleración (indicada por las inclinaciones de línea
punteada en los gráficos de velocidad de avance) es grande.
N8
N7
N9
N6
N5
N1 N4
N2 N3
385
19. FUNCIONES DE MECANIZADO
DE ALTA VELOCIDAD PROGRAMACIÓN B–64144SP/01
N1 N5 N9 N1 N5 N9
386
19. FUNCIONES DE MECANIZADO
B–64144SP/01 PROGRAMACIÓN DE ALTA VELOCIDAD
NOTA
La velocidad de avance permitida máxima v se reduce al
reducirse el radio circular. Si la velocidad de avance
calculada es inferior al valor de ajuste del parámetro 1732,
la velocidad de avance permitida máxima v asumirá el valor
de ajuste del parámetro 1732.
387
19. FUNCIONES DE MECANIZADO
DE ALTA VELOCIDAD PROGRAMACIÓN B–64144SP/01
Aceleración/deceleración
de tipo lineal
Aceleración/deceleración
Velocidad de avance en forma de campana
Tiempo
tb tb tb tb
ta ta
tc tc
Tiempo de aceleración/deceleración = F / A
(en el caso del tipo lineal)
= F / A + T (en el caso del tipo en
forma de campana)
388
19. FUNCIONES DE MECANIZADO
B–64144SP/01 PROGRAMACIÓN DE ALTA VELOCIDAD
Velocidad de avance
F
F/A : Tiempo de aceleración para el
tipo lineal
T : Tiempo para el tipo en forma
de campana
Tiempo
T/2 F/A T/2
T T
NOTA
Los bloques de avance rápido superpuestos no son
válidos.
Especificaciones
Control de eje : Se puede especificar.
: No se puede especificar.
Nombre Función
Número de ejes controlados 3
Número de ejes controlados si- Un máximo de 3
multáneamente
Nombre de eje Los tres ejes básicos se fijan en X, Y y Z.
Incremento mínimo de entrada 0,001 mm, 0,0001 pulgadas
Sistema incremental 1/10 0,0001 mm, 0,0001 pulgadas
No se puede utilizar el sistema incremental 1/10.
Conversión entre sistemas imperi- (*1)
al y métrico
(G20, G21)
Enclavamiento
Enclavamiento para cada eje El desplazamiento a lo largo de todos los ejes
se detiene.
Para detener el desplazamiento sólo a lo largo
del eje de enclavamiento en el posicionamiento
de tipo de interpolación no lineal, ajuste el bit 5
(AIL) del parámetro 7054 en 1 y el bit 4 (XIK)
del parámetro 1002 en 0.
Bloqueo de máquina Cuando se activa o desactiva la señal de blo-
queo de máquina para cada eje (MLK1 a
MLK8), la aceleración/deceleración no se apli-
ca al eje en el que se realiza el bloqueo de
máquina.
Comprobación de límite de recor-
rido antes del desplazamiento
Imagen espejo
Compensación del error de paso
389
19. FUNCIONES DE MECANIZADO
DE ALTA VELOCIDAD PROGRAMACIÓN B–64144SP/01
Nombre Función
Interruptor de posición Ajuste en 1 el bit 3 (PSF) del parámetro 6901.
Cuando este parámetro se ajusta en 1, varía la
temporización de envío de la señal.
Interrupción por volante manual La interrupción por volante manual se deshabil-
ita durante el cambio al modo de control en
adelanto avanzado IA.
Funciones de interpolación
: Se puede especificar.
: No se puede especificar.
Nombre Función
Posicionamiento (G00)
Posicionamiento unidireccional Para efectuar el posicionamiento unidireccional
(G60) en el modo de control en adelanto avanzado
IA, ajuste en 1 el bit 4 (ADP) del parámetro
7055.
Parada exacta (G09)
Modo de parada exacta (G61)
Modo de roscado con macho
(G63)
Interpolación lineal (G01)
Interpolación circular (G02, G03) (Se habilita la interpolación circular para varios
cuadrantes.)
Tiempo de espera (G04) (Tiempo de espera con el tiempo en segundos
o especificado por velocidad) Para el tiempo
de espera especificado por velocidad, se re-
quiere otra opción.
Interpolación helicoidal (G02, (Interpolación circular + interpolación lineal)
G03) Especifique la velocidad de avance incluido el
eje helicoidal en el comando de velocidad de
avance.
Roscado y avance síncrono
(G33)
Función de salto (G31) (*1)
Función de salto a alta velocidad (*1)
(G31)
Función de salto múltiple de paso (*2)
(G31 Px)
Retorno a la posición de (*1)
referencia (G28) Para ejecutar G28 en el estado en que no se
ha establecido la posición de referencia, ajuste
en 1 el bit 2 (ALZ) del parámetro 7055.
Comprobación de retorno a la po- (*1)
sición de referencia (G27)
Retorno a la posición de referen- (*1)
cia 2, 3 y 4 (G30)
390
19. FUNCIONES DE MECANIZADO
B–64144SP/01 PROGRAMACIÓN DE ALTA VELOCIDAD
Nombre Función
Limitación del avance de mecani-
zado
Aceleración/deceleración en for-
ma de campana para avance rápi-
do
Aceleración/deceleración lineal
después de la interpolación en
avance de mecanizado
Aceleración/deceleración lineal (En el modo de control de contorneado IA se
antes de interpolación de avance leen por adelantado un máximo de 12 blo-
de mecanizado ques.)
Override de avance 0 a 254 %
Avance por código F de un dígito Para habilitar la variación de la velocidad
avance con volante manual, ajuste en 1 el bit 1
(AF1) del parámetro 7055.
Cancelación de override
Deceleración externa
391
19. FUNCIONES DE MECANIZADO
DE ALTA VELOCIDAD PROGRAMACIÓN B–64144SP/01
Nombre Función
Ciclo fijo (G73 a G89) (*1)
Retorno a nivel inicial (G98)/ (*1)
retorno a nivel de punto R (G99)
Ciclo de taladrado profundo de
orificios pequeños (G83)
Programación por radio de arco R
Override automático de esquinas Ajuste en 1 el bit 0 (ACO) del parámetro 7055.
(G62)
Deceleración automática en es-
quinas
Limitación de avance por radio de
arco
Factor de escala (G51)
Rotación del sistema de coorde-
nadas (G68)
Imagen espejo programable
(G51,1)
Formato de cinta de 10/11
392
19. FUNCIONES DE MECANIZADO
B–64144SP/01 PROGRAMACIÓN DE ALTA VELOCIDAD
NOTA
1Se detienen los bloques múltiples en adelanto.
2 Para especificar esta función, es necesaria la opción
correspondiente por separado.
393
19. FUNCIONES DE MECANIZADO
DE ALTA VELOCIDAD PROGRAMACIÓN B–64144SP/01
Correspondencia entre
números de parámetros
de control en adelanto (1) Aceleración/deceleración lineal antes de interpolación
normal / avanzado /
avanzado IA Significado del parámetro N.º parámetro
394
19. FUNCIONES DE MECANIZADO
B–64144SP/01 PROGRAMACIÓN DE ALTA VELOCIDAD
(5) Otros
Alarma
395
19. FUNCIONES DE MECANIZADO
DE ALTA VELOCIDAD PROGRAMACIÓN B–64144SP/01
Limitaciones
Condiciones para pasar Los datos de modelo al especificar G05.1 P1 deben ser los siguientes. Si
al modo de control en no se cumplen estas condiciones, se genera la alarma P/S 5111.
adelanto avanzado IA
Código G Descripción
G00 Posicionamiento
G01 Interpolación lineal
G02 Interpolación circular/interpolación helicoidal
G03 (sentido horario)
Interpolación circular/interpolación helicoidal
(sentido antihorario)
396
19. FUNCIONES DE MECANIZADO
B–64144SP/01 PROGRAMACIÓN DE ALTA VELOCIDAD
NOTA
1 Se puede especificar el control en adelanto avanzado
(G08 P1).
2 La deceleración del eje se inicia cuando el recorrido total del
eje en los bloques leídos en adelanto es inferior a la
distancia necesaria para decelerar el eje desde la velocidad
de avance actual. Cuando el recorrido total del eje en los
bloques leídos en adelanto aumenta al final de la
deceleración, el eje se acelera. Cuando se establecen
bloques que especifican un recorrido corto de forma sucesiva,
puede decelerarse el eje, después acelerarse, después
decelerarse, etc.; lo que daría lugar a una velocidad de
avance inestable. En ese caso, especifique una velocidad de
avance inferior.
3 Cuando una señal de ensayo en vacío cambia de 0 a 1 o
de 1 a 0 durante el desplazamiento del eje, la velocidad de
avance se acelera o decelera hasta la velocidad
especificada sin la deceleración a 0.
4 Si se especifica un bloque sin desplazamiento o un código
G simple como G04 en el modo de control en adelanto
avanzado IA, la deceleración y parada se producen en el
bloque anterior.
5 En el caso de usar la aceleración/deceleración después de
la interpolación de avance de mecanizado, utilice el tipo
lineal. No se puede utilizar el tipo exponencial.
6 Durante el cambio al modo de control en adelanto
avanzado IA, la interrupción por volante manual deja de ser
válida.
397
III. FUNCIONAMIENTO Y
OPERACIONES
FUNCIONAMIENTO Y
B–64144SP/01 OPERACIONES 1. GENERALIDADES
1
GENERALIDADES
401
FUNCIONAMIENTO Y
1. GENERALIDADES OPERACIONES B–64144SP/01
1.1
FUNCIONAMIENTO
EN MODO MANUAL
Explicaciones
Retorno manual a la La máquina herramienta con CNC posee una posición que se emplea para
posición de referencia determinar la posición de dicha máquina.
Esta posición se denomina posición de referencia y en ella se puede
sustituir la herramienta o ajustar las coordenadas. Habitualmente,
después de conectar la alimentación, la herramienta se desplaza a la
posición de referencia.
El retorno manual a la posición de referencia sirve para desplazar la
herramienta a la posición de referencia empleando las teclas y pulsadores
del panel del operador (Véase el apartado III–3.1).
Posición de referencia
Herramienta
402
FUNCIONAMIENTO Y
B–64144SP/01 OPERACIONES 1. GENERALIDADES
Generador
manual de
impulsos
Herramienta
Pieza
403
FUNCIONAMIENTO Y
1. GENERALIDADES OPERACIONES B–64144SP/01
CNC Máquina
Memoria
Programa manual
entrada
404
FUNCIONAMIENTO Y
B–64144SP/01 OPERACIONES 1. GENERALIDADES
405
FUNCIONAMIENTO Y
1. GENERALIDADES OPERACIONES B–64144SP/01
1.3
FUNCIONAMIENTO
EN
FUNCIONAMIENTO
EN MODO MANUAL
Explicaciones
Selección de programa Seleccione el programa utilizado para la pieza. Habitualmente, se prepara
un programa por pieza. Si en la memoria hay almacenados dos o más
programas, seleccione el programa que desea utilizar buscando el número
de programa correspondiente (véase el apartado III–9.3).
En memoria o en cinta
O1001 Número de programa
G92 ––––––
Programa pieza 1
M30
O1002 Número de programa Número de programa
G92 búsqueda
––––––
Programa pieza 2 Funciona–
miento en
M30 modo
O1003 Número de programa automático
G92 ––––––
Programa pieza 3
M30
406
FUNCIONAMIENTO Y
B–64144SP/01 OPERACIONES 1. GENERALIDADES
Parada del
programa Parada provocada
Fin del programa por el programa
Interrupción por volante Mientras se está ejecutando una operación en modo automático, el
desplazamiento de la herramienta puede realizarse al mismo tiempo
que la operación en modo automático girando el volante manual.
(Véase el apartado III–4.7.)
Posición de la
Z herramienta
Posición de la en modo automático
herramienta
después de
Profundidad interrupción por
de corte volante
programada
X
Profundidad de corte por
interrupción por volante
407
FUNCIONAMIENTO Y
1. GENERALIDADES OPERACIONES B–64144SP/01
1.4.1
Comprobación
mediante la ejecución
de la máquina
Explicaciones
Ensayo en vacío Retire la pieza y verifique únicamente el desplazamiento de la
herramienta. Seleccione la velocidad de desplazamiento de la
herramienta con el selector del panel de operador (véase el apartado
III–5.4).
Herramienta
Mesa
408
FUNCIONAMIENTO Y
B–64144SP/01 OPERACIONES 1. GENERALIDADES
Velocidad de avance
especificada por programa: 100
mm/min. Herramienta
Velocidad avance después de override
de avances (20%): 20 mm/min.
Pieza
Modo bloque a bloque Al accionar el pulsador de inicio de ciclo, la herramienta ejecuta una
operación y, a continuación, se detiene. Al pulsar de nuevo el conmutador
de inicio de ciclo, la herramienta ejecuta la siguiente operación y se
detiene. El programa se comprueba de esta forma (véase el apartado
III–5.5).
Inicio de ciclo
Herramienta
Parada Parada
Inicio de ciclo
Pieza
Parada
409
FUNCIONAMIENTO Y
1. GENERALIDADES OPERACIONES B–64144SP/01
1.4.2
Visualización de la
variación de la
indicación de posición
sin ejecutar la máquina
Explicaciones
Bloqueo de máquina
MDI
X
Herramienta Y
Z
Pieza
La herramienta permanece parada y sólo
varían las indicaciones de posición de los
ejes.
Fig. 1.4.2 Bloqueo de máquina
410
FUNCIONAMIENTO Y
B–64144SP/01 OPERACIONES 1. GENERALIDADES
MDI
Lector de cinta
CNC CNC
Cinta CNC (programa)
411
FUNCIONAMIENTO Y
1. GENERALIDADES OPERACIONES B–64144SP/01
Ajuste de datos
Visualización de datos
Teclas de pantalla
MDI
Memoria de CNC
Explicaciones
Valor de corrección
Compensación de Compensación
geometría de desgaste
Ajuste
Compensación de herramienta
número 1 12.3 25.0
Compensación herramienta
número 2 20.0 40.0
Compensación herramienta
número 3 ⋅⋅⋅ ⋅⋅⋅
Teclas de pantalla Visualiza– ⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅ ⋅⋅⋅ ⋅⋅⋅
⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅ ⋅⋅⋅ ⋅⋅⋅
ción
MDI
Memoria de CNC
412
FUNCIONAMIENTO Y
B–64144SP/01 OPERACIONES 1. GENERALIDADES
1ª trayectoria de herramienta
Perfil de
mecanizado
2ª trayectoria de herramienta
Visualización y ajuste de Aparte de los parámetros existen datos que puede ajustar el operador
los datos de ajuste del durante la ejecución del programa. Estos datos provocan la variación de
operador las características de la máquina.
Por ejemplo, pueden ajustarse los siguientes valores:
Cambio entre sistemas imperial y métrico
Selección de dispositivos de E/S
Imagen espejo activada/desactivada
Los datos arriba indicados se denominan datos de ajuste (véase el
apartado III–11.4.3).
Datos de ajuste
Ajuste ⋅Cambio entre sistemas imperial
y métrico
⋅Selección de dispositivo de E/S
⋅Activación/desactivación de
Teclas de pantalla Visualización imagen ⋅espejo
⋅
⋅
Memoria CNC
Operativo
Funcionami características
Programa ento en
modo
automático Desplazamiento
de la máquina
Fig. 1.6 (d) Visualización y ajuste de los datos de ajuste del operador
413
FUNCIONAMIENTO Y
1. GENERALIDADES OPERACIONES B–64144SP/01
Visualización y ajuste de Las funciones del CNC poseen la versatilidad necesaria para adaptar su
parámetros funcionamiento a las características de diversas máquinas.
Por ejemplo, el CNC puede especificar lo siguiente:
Velocidad de avance rápido de cada eje
Si el sistema incremental está basado en el sistema métrico o imperial.
Cómo se ajusta el factor de multiplicación de comandos/multiplicación
de detección (CMR/DMR)
Los datos que sirven para efectuar la especificación anterior se denominan
parámetros (véase el apartado III–11.5.1).
Los parámetros varían en función de la máquina herramienta.
Parámetro
Llave de protección de Puede definirse una tecla denominada llave de protección de datos. Se
datos utiliza para impedir el registro, modificación o borrado involuntario de
programas pieza, valores de corrección, parámetros y datos de ajuste
(véase el apartado III–11).
Ajuste de datos
Teclas de pantalla
Llave de protección
MDI
Deshabilitación de registro/modificación
Panel del operador
de la máquina
Programa
Valor corrección
Llave de
Parámetros Señal protección
Datos de ajuste de datos
Memoria de CNC
414
FUNCIONAMIENTO Y
B–64144SP/01 OPERACIONES 1. GENERALIDADES
1.7
VISUALIZACIÓN
>_
MEM STOP * * * *** 13 : 18 : 14
PRGRM VERIFI ACTUAL SIGUIE (OPRD)
O0001 (MACRO–GCODE.MAIN)
O0002 (MACRO–GCODE.SUB1)
O0010 (TEST–PROGRAM.ARTHMETIC NO.1)
O0020 (TEST–PROGRAM.F10–MACRO)
O0040 (TEST–PROGRAM.OFFSET)
O0050
O0100 (INCH/MM CONVERT CHECK NO.1)
O0200 (MACRO–MCODE.MAIN)
>_
EDIT **** *** *** 04:05:59
[ PRGRM ] [ DIR+ ] [ ] [ ] [ (OPRD) ]
415
FUNCIONAMIENTO Y
1. GENERALIDADES OPERACIONES B–64144SP/01
X
Sistema de coordenadas de pieza
X 150.000
Y 300.000
Z 100.000
CAL.PIEZA 30
TIEM OPE 0H41M TIEM CICLO 0H 0M22S
MEM **** *** *** 19 : 47 : 45
ABSOLU RELATI ALL (OPRD)
416
FUNCIONAMIENTO Y
B–64144SP/01 OPERACIONES 1. GENERALIDADES
>_
MEM STOP *** *** ALM 19 : 55 : 22
ALARMA MENSAJ HISTOR
X 150.000
Y 300.000
Z 100.000
CAL.PIEZA 18
TIEM OPE 0H16M TIEM CICLO0H 1M 0S
MEM STRT * * * * FIN 20 : 22 : 23
ABSOLU RELATI ALL (OPRD)
417
FUNCIONAMIENTO Y
1. GENERALIDADES OPERACIONES B–64144SP/01
X Y
X
X Y
Visualización en el plano XZ Visualización tridimensional
(isométrica)
418
FUNCIONAMIENTO Y
B–64144SP/01 OPERACIONES 1. GENERALIDADES
PPR de FANUC
Memoria Cinta de papel
Programa Adaptador para
Interfaz de disquetes de Disquete de FANUC
Corrección lectura/escritura FANUC
Parámetros
.
.
.
Disquete
SYSTEM P
CNC
Sistema de programación automática
Interfaz
Adaptador de
tarjeta de
memoria
(CNC incorporado)
419
FUNCIONAMIENTO Y
2. DISPOSITIVOS DE OPERACIÓN OPERACIONES B–64144SP/01
2
DISPOSITIVOS DE OPERACIÓN
420
FUNCIONAMIENTO Y
B–64144SP/01
OPERACIONES 2. DISPOSITIVOS DE OPERACIÓN
421
FUNCIONAMIENTO Y
2. DISPOSITIVOS DE OPERACIÓN OPERACIONES B–64144SP/01
2.1.1
Unidad LCD/MDI
monocroma (tipo
horizontal) de 7,2″
422
FUNCIONAMIENTO Y
B–64144SP/01
OPERACIONES 2. DISPOSITIVOS DE OPERACIÓN
2.1.2
Unidad LCD/MDI
monocroma (tipo
vertical) de 7,2″
423
FUNCIONAMIENTO Y
2. DISPOSITIVOS DE OPERACIÓN OPERACIONES B–64144SP/01
2.1.3
Posición de las teclas
en la unidad MDI
(unidad LCD/MDI
horizontal)
Teclas alfanuméricas:
Teclas de función
Tecla SHIFT
Tecla de cancelación
(CAN)
Tecla Input
Teclas de edición
Tecla de ayuda
Tecla de reinicialización
424
FUNCIONAMIENTO Y
B–64144SP/01
OPERACIONES 2. DISPOSITIVOS DE OPERACIÓN
2.1.4
Posición de las teclas
en la unidad MDI
(unidad LCD/MDI
vertical)
Teclas de Tecla de Tecla de ayuda
Tecla de
reinicialización edición cancelación Teclas de función
(CAN)
425
FUNCIONAMIENTO Y
2. DISPOSITIVOS DE OPERACIÓN OPERACIONES B–64144SP/01
2.2
EXPLICACIÓN DEL
TECLADO
Tabla 2.2 Explicación del teclado MDI
Número Nombre Explicación
1 Tecla RESET Pulse esta tecla para reinicializar el CNC, para cancelar una alarma, etc.
RESET
2 Tecla HELP Pulse esta tecla si desea obtener instrucciones sobre la utilización de la máquina
herramienta, como por ejemplo, el uso de las teclas MDI o los detalles de una alarma
que se ha producido en el CNC (función de ayuda).
HELP
3 Teclas de pantalla Las teclas de pantalla tienen diversas funciones, según las distintas aplicaciones.
Las funciones de las teclas de pantalla se visualizan en la parte inferior de la pantal-
la.
4 Teclas alfabéticas y Pulse estas teclas para introducir caracteres alfabéticos, numéricos o de otro tipo.
numéricas
…
NQ 4[
5 Tecla SHIFT Algunas teclas tienen dos caracteres impresos en la cara superior. Al pulsar la tecla
<SHIFT> se cambia de un carácter a otro. En la pantalla se visualiza el carácter es-
SHIFT
pecial cuando puede introducirse un carácter indicado en el extremo inferior dere-
cho de la cara superior de la tecla.
6 Tecla INPUT Cuando se pulsa una tecla alfanumérica, los datos se copian en el búfer y se visuali-
zan en la pantalla. Para copiar los datos desde el búfer de entrada por teclado al
registro de valores de corrección, etc., pulse la tecla <INPUT>. Esta tecla equivale
INPUT
a la tecla [ENTRAD] de las teclas de pantalla y puede pulsarse cualquiera de ellas
para obtener el mismo resultado.
7 Tecla de cancelación Pulse esta tecla para borrar el último carácter o símbolo introducido en el búfer de
entrada por teclado.
Cuando en el búfer de entrada por teclado se visualiza
CAN
>N001X100Z_
y pulsa la tecla CAN CAN , se cancela Z y se visualiza
>N001X100_
en la pantalla.
ALTER
: Modificación
DELETE
: Borrado
9 Teclas de función Pulse estas teclas para cambiar las pantallas visualizadas para cada función.
Véase el apartado III–2.3 para obtener más información sobre las teclas de función.
…
POS PROG
426
FUNCIONAMIENTO Y
B–64144SP/01
OPERACIONES 2. DISPOSITIVOS DE OPERACIÓN
10 Teclas de control del cursor Existen cuatro teclas diferentes de control del cursor.
: Esta tecla se utiliza para desplazar el cursor hacia arriba o hacia atrás.
El cursor se desplaza en grandes incrementos hacia atrás.
11 Teclas de control de A continuación se describen los dos tipos de teclas de control de páginas.
páginas
PAGE
: Esta tecla se utiliza para pasar una página en la pantalla hacia
PAGE
adelante.
PAGE
: Esta tecla se utiliza para pasar una página en la pantalla hacia
PAGE
atrás.
427
FUNCIONAMIENTO Y
2. DISPOSITIVOS DE OPERACIÓN OPERACIONES B–64144SP/01
2.3 Las teclas de función sirven para seleccionar el tipo de pantalla (función)
que se desea visualizar. Cuando se pulsa una tecla de pantalla (tecla de
TECLAS DE pantalla de selección de sección) inmediatamente después de una tecla de
FUNCIÓN Y TECLAS función, se puede seleccionar la pantalla (sección) correspondiente a la
DE PANTALLA función elegida.
2.3.1
Operaciones generales
de pantalla
1 Pulse una tecla de función en el panel MDI. Aparecen las teclas de
pantalla de selección de capítulo correspondientes a la función
POS PROG OFS/SET seleccionada.
2 Pulse una de las teclas de pantalla de selección de capítulo. Al
MESSAGE
hacerlo, aparece la pantalla del capítulo seleccionado. Si no se
SYSTEM CSTM/GR
visualiza la tecla de pantalla del capítulo deseado, pulse la tecla de
Teclas de menú siguiente.
función En algunos casos, dentro de un capítulo pueden seleccionarse otros
(OPRD) subcapítulos.
3 Cuando aparezca la pantalla del capítulo deseado, pulse la tecla de
selección de operación para visualizar los datos que desea editar.
Teclas de
pantalla Tecla de 4 Para visualizar de nuevo las teclas de pantalla de selección de
de selección de selección de
capítulo operación
capítulo, pulse la tecla de menú anterior.
428
FUNCIONAMIENTO Y
B–64144SP/01
OPERACIONES 2. DISPOSITIVOS DE OPERACIÓN
2.3.2 Existen teclas de función para seleccionar el tipo de pantalla que se desea
Teclas de función visualizar. El panel MDI contiene las siguientes teclas de función.
429
FUNCIONAMIENTO Y
2. DISPOSITIVOS DE OPERACIÓN OPERACIONES B–64144SP/01
2.3.3 Para visualizar una pantalla más detallada, pulse una tecla de función
Teclas de pantalla seguida de una tecla de pantalla. Las teclas de pantalla también se
emplean para operaciones reales.
A continuación, se muestra la variación del contenido de las teclas de
pantalla al pulsar cada tecla de función.
Los símbolos de las figuras siguientes tienen el significado que se indica a continuación:
: Indica pantallas
*1 Para alternar entre las pantallas que utilice con frecuencia, pulse teclas
de función.
430
FUNCIONAMIENTO Y
B–64144SP/01
OPERACIONES 2. DISPOSITIVOS DE OPERACIÓN
PANTALLA
Transición de teclas de pantalla activada por la tecla de función
POSICIÓN POS
POS
Pantalla de monitor
431
FUNCIONAMIENTO Y
2. DISPOSITIVOS DE OPERACIÓN OPERACIONES B–64144SP/01
1/2
PROG
[TIPO P]
[TIPO Q]
[BUSQ F] [CANCEL]
(Número N) [EJEC]
[VERIF.] [ABSOLU] [(OPRD)] [EDI–BG] Véase ”Cuando se pulsa la tecla de pantalla [BG–EDT]”
[RELATI] (Número O) [BUSQ O]
(Número N) [BUSQ N]
[RBOBIN]
[TIPO P]
[TIPO Q]
[BUSQ F] [CANCEL]
(Número N) [EJEC]
432
FUNCIONAMIENTO Y
B–64144SP/01
OPERACIONES 2. DISPOSITIVOS DE OPERACIÓN
2/2
(2)
[DIR] [(OPRD)] [EDI–BG] Véase el apartado "Cuando se pulsa la tecla de pantalla [EDI-
(Número O) [BUSQ O] Volver al programa
433
FUNCIONAMIENTO Y
2. DISPOSITIVOS DE OPERACIÓN OPERACIONES B–64144SP/01
1/2
PROG
Visualización de programa
[PRGRM] [(OPRD)] [EDI–BG] Véase el apartado "Cuando se pulsa la tecla de pantalla [EDI-BG]"
(Número O) [BUSQ O]
(Dirección) [BUSQ↓]
(Dirección) [BUSQ↑]
[RBOBIN]
[BUSQ F] [CANCEL]
(Número N) [EJEC]
[LECTUR] [CADENA] (El cursor se desplaza al final de un programa.)
[PARADA]
[CANCEL]
(Número O) [EJEC]
[PERFOR] [PARADA]
[CANCEL]
(Número O) [EJEC]
[ELIMI] [CANCEL]
(Número N) [EJEC]
[EDI–EX] [COPIA] [CRSR∼] (Número O) [EJEC]
[∼CRSR]
[∼BTTM]
[TODO]
[MOVI] [CRSR∼] (Número O) [EJEC]
[∼CRSR]
[∼BTTM]
[TODO]
[INSER] [∼CRSR] (Número O) [EJEC]
[∼BTTM]
[CAMBIO] (Dirección) [ANTES]
434
FUNCIONAMIENTO Y
B–64144SP/01
OPERACIONES 2. DISPOSITIVOS DE OPERACIÓN
2/2
(1)
[DIR] [(OPRD)] [EDI–BG] Véase el apartado "Cuando se pulsa la tecla de pantalla [EDI-BG]"
(Número O) [BUSQ O] Volver al programa
[LECTUR] [CADENA]
[PARADA]
[CANCEL]
(Número O) [EJEC]
[PERFOR] [PARADA]
[CANCEL]
(Número O) [EJEC]
435
FUNCIONAMIENTO Y
2. DISPOSITIVOS DE OPERACIÓN OPERACIONES B–64144SP/01
PROG
Visualización de programa
436
FUNCIONAMIENTO Y
B–64144SP/01
OPERACIONES 2. DISPOSITIVOS DE OPERACIÓN
PROG
Visualización de programa
PROG
Visualización de programa
437
FUNCIONAMIENTO Y
2. DISPOSITIVOS DE OPERACIÓN OPERACIONES B–64144SP/01
1/2
PROG
Visualización de programa
[BUSQ F] [CANCEL]
(Número N) [EJEC]
[LECTUR] [CADENA](El cursor se desplaza al final de un programa.)
[PARADA]
[CANCEL]
(Número O) [EJEC]
[PERFOR] [PARADA]
[CANCEL]
(Número O) [EJEC]
[ELIMI] [CANCEL]
(Número N) [EJEC]
[EDI–EX] [COPIA] [CRSR∼] (Número O) [EJEC]
[∼CRSR]
[∼BTTM]
[TODO]
[MOVI] [CRSR∼] (Número O) [EJEC]
[∼CRSR]
[∼BTTM]
[TODO]
[INSER] [∼CRSR] (Número O) [EJEC]
[∼BTTM]
[CAMBIO] (Dirección) [ANTES]
438
FUNCIONAMIENTO Y
B–64144SP/01
OPERACIONES 2. DISPOSITIVOS DE OPERACIÓN
2/2
(1)
[LECTUR] [CADENA]
[PARADA]
[CANCEL]
(Número O) [EJEC]
[PERFOR] [PARADA]
[CANCEL]
(Número O) [EJEC]
439
FUNCIONAMIENTO Y
2. DISPOSITIVOS DE OPERACIÓN OPERACIONES B–64144SP/01
PANTALLA
Transición de teclas de pantalla activada por la tecla de función
CORRECTOR/AJUSTES OFS/SET
1/2
OFS/SET
[REPOS.] [TODO]
[DESGAS]
[GEOMET]
[LECTUR] [CANCEL]
[DESGAS]
[PERFOR] [CANCEL]
[EJEC]
Pantalla de ajustes
[PERFOR] [CANCEL]
[EJEC]
(1)
440
FUNCIONAMIENTO Y
B–64144SP/01
OPERACIONES 2. DISPOSITIVOS DE OPERACIÓN
2/2
(1)
[PUPITR]
441
FUNCIONAMIENTO Y
2. DISPOSITIVOS DE OPERACIÓN OPERACIONES B–64144SP/01
PANTALLA
Transición de teclas de pantalla activada por la tecla de función
SISTEMA SYSTEM
1/2
SYSTEM
Pantalla de parámetros
[LECTUR] [CANCEL]
[EJEC]
[PERFOR] [CANCEL]
[EJEC]
Pantalla de diagnóstico
Pantalla PMC
[PMC]
[SYSTEM]
(4)
(Continúa en la página
siguiente)
442
FUNCIONAMIENTO Y
B–64144SP/01
OPERACIONES 2. DISPOSITIVOS DE OPERACIÓN
(4) 2/2
Pantalla compensación error paso
[LECTUR] [CANCEL]
[EJEC]
[PERFOR] [CANCEL]
[EJEC]
[D ONDA] [P ONDA]
[G ONDA] [ARRANQ]
[TIEM→]
[←TIEM]
[H–DOBL]
[H–MEDI]
[ARRANQ]
[CH–1↑]
[CH–1↓]
[V–DOBL]
[V–MITA]
[ARRANQ]
[CH–2↑]
[CH–2↓]
[V–DOBL]
[V–MITA]
443
FUNCIONAMIENTO Y
2. DISPOSITIVOS DE OPERACIÓN OPERACIONES B–64144SP/01
PANTALLA
Transición de teclas de pantalla activada por la tecla de función
MENSAJES MESSAGE
MESSAGE
[ALARM]
[MSG]
Pantalla de historial de
alarmas
[HISTRY] [(OPRD)] [REPOS.]
HELP
[PARA]
444
FUNCIONAMIENTO Y
B–64144SP/01
OPERACIONES 2. DISPOSITIVOS DE OPERACIÓN
PANTALLA
Transición de teclas de pantalla activada por la tecla de función
GRÁFICOS CSTM/GR
Gráficos trayectoria
herramienta
CSTM/GR
[PARAM]
[EJEC] [(OPRD)] [AUTO]
[ARRANQ]
[PARADA
][RBOBIN]
[REPOS.]
[ZOOM] [(OPRD)] [EJEC]
[←]
[→]
[POS]
[↑]
[↓]
Pantalla CUSTOM
CSTM/GR
Pantalla CUSTOM
Pantalla CUSTOM
El fabricante de la máquina herramienta personaliza el diseño de la pantalla CUSTOM. Para obtener información
detallada sobre esta pantalla, consulte el manual proporcionado por el fabricante de la máquina herramienta.
Para cambiar de la pantalla CUSTOM a cualquier otra pantalla, pulse la tecla de función correspondiente.
445
FUNCIONAMIENTO Y
2. DISPOSITIVOS DE OPERACIÓN OPERACIONES B–64144SP/01
Visualización búfer de
>N001X100Z_
entrada por teclado
EDIT ALM 12:35:45
[ ] [ ] [ ] [ ] [ ]
(Ejemplo)
Cuando en el búfer de entrada por teclado se visualiza
>N001X100Z_
y se pulsa la tecla de anulación CAN
, se cancela Z y se visualiza
>N001X100_
en la pantalla.
446
FUNCIONAMIENTO Y
B–64144SP/01
OPERACIONES 2. DISPOSITIVOS DE OPERACIÓN
Visualización del
búfer de entrada por
teclado >_
Visual. mensajes
aviso EDIC ERROR MODO
Visualización de
estado [ ] [ ] [ ] [ ] [ ]
Visual. teclas pantalla
Fig. 2.3.5 Visualización de mensajes de aviso
447
FUNCIONAMIENTO Y
2. DISPOSITIVOS DE OPERACIÓN OPERACIONES B–64144SP/01
448
FUNCIONAMIENTO Y
B–64144SP/01
OPERACIONES 2. DISPOSITIVOS DE OPERACIÓN
CNC
TARJETA CPU
PRINCIPAL
Canal 1 Canal 2
JD36A JD36B
Interfaz Interfaz
Lectura/ Lectura/
escritura escritura
Número de canal de
0101 Bit parad. y otros dat.
entrada/salida
(parámetro 0020) CANAL E/S = 0 No. especificado para
0102
(canal 1) el dispositivo entr/salid
0020 CANAL E/S 0103 Velocidad en baudios
449
FUNCIONAMIENTO Y
2. DISPOSITIVOS DE OPERACIÓN OPERACIONES B–64144SP/01
Interfaz
RS–232–C
FANUC
Handy File
Interfaz
RS–232–C
(panel de conexiones, etc.)
450
FUNCIONAMIENTO Y
B–64144SP/01
OPERACIONES 2. DISPOSITIVOS DE OPERACIÓN
2.5
CONEXIÓN/DESCON
EXIÓN DE LA
ALIMENTACIÓN
2.5.1
Conexión de la
alimentación
Pantalla de visualización
de posición
POSICION ACTUAL (ABSOLUTA) O1000 N00010
X 123.456
Y 363.233
Z 0.000
PART CALC 5
TIEM OPE 0H15M TIEM CICLO 0H 0M38S
F.ACT 3000 MM/M S 0 T0000
AVISO
Hasta que no se visualice la pantalla de indicación de
posición o de alarmas después de la conexión de la
alimentación, no las toque. Algunas teclas se utilizan para
mantenimiento o para operaciones especiales. Al pulsarlas
puede producirse una operación inesperada.
451
FUNCIONAMIENTO Y
2. DISPOSITIVOS DE OPERACIÓN OPERACIONES B–64144SP/01
452
FUNCIONAMIENTO Y
B–64144SP/01
OPERACIONES 2. DISPOSITIVOS DE OPERACIÓN
D511 – 01
SLOT 01 (3046) : END END: Ajuste terminado
SLOT 02 (3050) : En blanco: Ajuste no
ejecutado
ID de módulo
Número de ranura
2.5.3
Desconexión de la
alimentación
Desconexión de la alimentación
Procedimiento 1 Asegúrese de que el LED que indica el inicio de ciclo está apagado en
el panel de operador.
2 Asegúrese de que se detienen todas las piezas móviles de la máquina
herramienta.
3 Si el CNC tiene conectado un dispositivo externo de entrada/salida,
tal como el Handy File, apáguelo.
4 Mantenga pulsado el pulsador POWER OFF durante
aproximadamente cinco segundos.
5 Consulte el manual del fabricante de la máquina herramienta para
desconectar la alimentación de la máquina.
453
3. FUNCIONAMIENTO EN FUNCIONAMIENTO Y
B–64144SP/01
MODO MANUAL OPERACIONES
3
FUNCIONAMIENTO EN MODO MANUAL
454
FUNCIONAMIENTO Y 3. FUNCIONAMIENTO EN
B–64144SP/01
OPERACIONES MODO MANUAL
ÇÇ ÇÇ Posición
ÇÇ ÇÇ
Punto de de
referencia
ÇÇ ÇÇ
deceleración
Desplazamiento
avance rápido Desplazamiento
decelerado
Velocidad de avance rápido Velocidad FL
(override de avance rápido
efectivo)
MODE Procedimiento
1 Pulse el conmutador de retorno a la posición de referencia, que es uno
EDIT MEMORI REMOTE MDI
de los conmutadores de selección de modo.
2 Para disminuir la velocidad de avance, pulse uno de los conmutadores
RETORNO TEACH
HANDLE JOG
A CERO de override de avance rápido. Cuando la herramienta haya vuelto a la
posición de referencia, se enciende el LED de finalización de retorno
a la posición de referencia.
AVANCE RÁPIDO
OVERRIDE (%)
3 Pulse el conmutador de selección de eje y dirección de avance
F0 25 50 100 correspondiente al eje y dirección en que desea efectuar el retorno a la
posición de referencia. Continúe pulsando dicho conmutador hasta
que la herramienta vuelva a la posición de referencia. La herramienta
se puede
AXIS DIRECTION desplazar simultáneamente por tres ejes cuando así se especifica en el
correspondiente parámetro. La herramienta se desplaza al punto de
+C +Z +Y
deceleración en la velocidad avance rápido y luego se desplaza a la
RAPID
posición de referencia con la velocidad FL definida en el parámetro
–X +X
correspondiente.
–Y –Z –C 4 Realice las mismas operaciones para los demás ejes, si fuera
necesario.
455
3. FUNCIONAMIENTO EN FUNCIONAMIENTO Y
B–64144SP/01
MODO MANUAL OPERACIONES
RETORNO
CERO MIRROR IMAGE
X Y Z X Y Z
Explicaciones
Ajuste automático del El sistema de coordenadas de pieza está determinado de modo que el
sistema de coordenadas punto de referencia del portaherramientas o la posición de la punta de la
herramienta de referencia sea X=a, Y=b Z = g al ejecutar el retorno a la
posición de referencia. Esto tiene idéntico efecto que especificar el
comando siguiente para el retorno a la posición de referencia:
G92XaYbZg;
Restricciones
Desplazamiento de la Una vez que se ha encendido el LED DE FINALIZACIÓN DEL
herramienta de nuevo RETORNO A LA POSICIÓN DE REFERENCIA al completarse dicho
proceso, la herramienta no se desplaza a no ser que se deshabilite el
conmutador RETORNO A LA POSICIÓN DE REFERENCIA.
La distancia para volver En cuanto a la distancia (no en el modo de deceleración) para que la
a la posición de herramienta vuelva a la posición de referencia, consulte el manual
referencia publicado por el fabricante de la máquina herramienta.
456
FUNCIONAMIENTO Y 3. FUNCIONAMIENTO EN
B–64144SP/01
OPERACIONES MODO MANUAL
3.2
En el modo manual, al pulsar un conmutador de selección de eje y
AVANCE MANUAL dirección de avance en el panel de operador de máquina, la herramienta
se desplaza continuamente a lo largo del eje en la dirección seleccionada.
La velocidad de avance manual se especifica en un parámetro (1423)
La velocidad de avance manual puede regularse con el selector de override
MODE
de avance manual.
Al accionar el conmutador de avance rápido, la herramienta se desplaza
ÂÂ
EDIT MEMORI REMOTE MDI
ÂÂ
HANDLE JOG ZERO TEACH
SECUENCIA
del selector de override del avance manual. Esta función se denomina
avance rápido manual.
El funcionamiento en modo manual está permitido para un solo eje al
mismo tiempo. Se pueden seleccionar 3
ejes simultáneamente con el parámetro JAX (1002#0).
Z
ÇÇ
ÇÇ
Y
Mientras se pulsa un
conmutador, la herramienta se
X desplaza en la dirección
especificada por el mismo.
457
3. FUNCIONAMIENTO EN FUNCIONAMIENTO Y
B–64144SP/01
MODO MANUAL OPERACIONES
AVANCE RÁPIDO
AVANCE RÁPIDO (%)
F0 25 50 100
Limitaciones
Aceleración / La velocidad de avance, la constante de tiempo y el método de
deceleración aceleración/deceleración automática para el avance rápido manual
para avance rápido coinciden con los de G00 en los comandos programados.
458
FUNCIONAMIENTO Y 3. FUNCIONAMIENTO EN
B–64144SP/01
OPERACIONES MODO MANUAL
Z
Cada vez que se pulsa un
Herramienta conmutador, la herramienta
se desplaza un incremento
en la dirección especificada
por dicho conmutador.
459
3. FUNCIONAMIENTO EN FUNCIONAMIENTO Y
B–64144SP/01
MODO MANUAL OPERACIONES
ÇÇ
X
ÇÇ
ÇÇ Generador manual de impulsos
Explicaciones
Disponibilidad del El parámetro JHD (bit 0 del parámetro 7100) habilita o deshabilita el
generador manual de avance por volante manual en el modo MANUAL.
impulsos en el modo Cuando el parámetro JHD (bit 0 del parámetro 7100) se ajusta en 1, se
MANUAL (JHD) habilitan tanto el avance manual por volante como el avance incremental.
Disponibilidad del El parámetro THD (bit 1 del parámetro 7100) habilita o deshabilita el
generador manual de avance por volante manual en el modo TEACH IN JOG.
impulsos en el modo
TEACH IN JOG (THD)
461
3. FUNCIONAMIENTO EN FUNCIONAMIENTO Y
B–64144SP/01
MODO MANUAL OPERACIONES
Restricciones
Número de generadores Pueden conectarse hasta tres generadores manuales de impulsos, uno para
manuales de impulsos cada eje. Los tres generadores manuales de impulsos pueden utilizarse
simultáneamente.
AVISO
Al girar el volante rápidamente con una ampliación grande,
tal como x100, la herramienta se desplaza con demasiada
rapidez. La velocidad de avance estará limitada a la
velocidad de avance rápido.
NOTA
Gire el generador manual de impulsos a una velocidad de
cinco vueltas por segundo o menos. Si gira el generador
manual de impulsos a más de cinco vueltas por segundo,
es posible que la herramienta no se detenga
inmediatamente después de dejar de girarlo y la distancia
recorrida por la herramienta tal vez no coincida con las
graduaciones del generador manual de impulsos.
462
FUNCIONAMIENTO Y 3. FUNCIONAMIENTO EN
B–64144SP/01
OPERACIONES MODO MANUAL
Eje Y
P2 Modo manual
P1
O Eje X
Los valores de las coordenadas varían una cantidad igual a la del modo manual.
Y2
Y1
P2
O2 P1
X2
O1 X1
Las coordenadas no varían.
463
3. FUNCIONAMIENTO EN FUNCIONAMIENTO Y
B–64144SP/01
MODO MANUAL OPERACIONES
G01G90 X100.0Y100.0F010 ;
X200.0Y150.0 ;
X300.0Y200.0 ;
(220,0 , 250,0)
(120,0 , 200,0)
Modo Conmutador ON
(200,0 , 150,0)
manual
Conmutador OFF
(100,0 , 100,0)
X
(300,0 , 275,0)
(200,0 , 225,0)
(150,0 , 200,0)
Modo
manual
(200,0 , 150,0) (300,0 , 200,0)
(150,0 , 125,0)
X
Conmutador ON
Conmutador OFF
464
FUNCIONAMIENTO Y 3. FUNCIONAMIENTO EN
B–64144SP/01
OPERACIONES MODO MANUAL
Cuando se ejecuta una Coordenadas cuando se pulsa el botón de suspensión de avance mientras
reinicialización después se está ejecutando el bloque
, se ejecuta una operación en modo
de un funcionamiento en manual (eje Y +75,0), se ejecuta una reinicialización de la unidad de
modo manual tras una control con el botón RESET y se lee de nuevo el bloque
.
suspensión de avance
Y
(300,0 , 275,0)
(200,0 , 225,0)
(150,0 , 200,0)
Modo
manual (300,0 , 200,0)
(200,0 , 150,0)
(100,0 , 100,0) (150,0 , 125,0)
Conmutador ON
X
Conmutador OFF
Cuando un comando de Si existe sólo un eje en el comando siguiente, sólo vuelve el eje
desplazamiento en el programado.
siguiente bloque afecta a
un solo eje N1G01X100.0Y100.0F500; Y (200,0 , 150,0)
N2X200.0;
N3Y150.0;
Modo
manual N3
465
3. FUNCIONAMIENTO EN FUNCIONAMIENTO Y
B–64144SP/01
MODO MANUAL OPERACIONES
Modo
manual
466
FUNCIONAMIENTO Y 3. FUNCIONAMIENTO EN
B–64144SP/01
OPERACIONES MODO MANUAL
VC1’
VB2 VC1
VB1 PB PC VC2
VB2’ PD
Trayectoria
VB1’ PA programada
Trayectoria del radio P’B PH (comando absoluto)
de la herramienta Trayectoria del
después radio de la
del modo manual herramienta antes
del modo manual
Modo manual
PH’
467
3. FUNCIONAMIENTO EN FUNCIONAMIENTO Y
B–64144SP/01
MODO MANUAL OPERACIONES
VC1’
VB2
VC1
VB1 PB PC
VC2
VB2’
Trayectoria
VB1’ programada
PA (comando absoluto)
Trayectoria del radio
de la herramienta Trayectoria del
después radio de la
del modo manual VA2 herramienta antes
VA1
PH del modo manual
PA’
Modo manual
VA2’ VA1’
PH’
VB1 PB PC VC2
Modo
manual
VB2’
Trayectoria programada
VB1’
PB’ (comando absoluto)
PA
Trayectoria del radio de
la herramienta antes
del modo manual
468
FUNCIONAMIENTO Y 4. FUNCIONAMIENTO EN
B–64144SP/01 OPERACIONES MODO AUTOMÁTICO
4
FUNCIONAMIENTO EN MODO AUTOMÁTICO
469
4. FUNCIONAMIENTO EN FUNCIONAMIENTO Y
MODO AUTOMÁTICO OPERACIONES B–64144SP/01
470
FUNCIONAMIENTO Y 4. FUNCIONAMIENTO EN
B–64144SP/01 OPERACIONES MODO AUTOMÁTICO
Explicación
Parada y terminación de la La operación de memoria puede detenerse usando uno de los dos métodos
operación de memoria siguientes: especificando un comando de parada o pulsando una tecla del
panel de operador de máquina.
– Los comandos de parada incluyen M00 (parada por programa),
M01 (parada opcional), así como M02 y M30 (fin de programa).
– Existen dos teclas para detener la operación de memoria: la tecla
de suspensión de avance y la tecla de reinicialización.
Parada opcional (M01) De manera semejante a M00, la operación de memoria se detiene después
de ejecutar un bloque que contenga M01. Este código sólo es válido
cuando se activa el conmutador de parada opcional en el panel de operador
de máquina. El funcionamiento puede variar según el fabricante de la
máquina herramienta. Véase el manual facilitado por el fabricante de la
máquina herramienta.
471
4. FUNCIONAMIENTO EN FUNCIONAMIENTO Y
MODO AUTOMÁTICO OPERACIONES B–64144SP/01
Fin de programa Cuando se lee M02 o M30 (especificado al final del programa principal),
(M02, M30) se termina la operación de memoria y se cambia al estado de
reinicialización.
En algunas máquinas, M30 hace que el control vuelva al comienzo del
programa. Para obtener más información, véase el manual facilitado por
el fabricante de la máquina herramienta.
Salto opcional bloque Cuando está habilitado el conmutador de salto opcional de bloque en el
panel de operador de máquina, no se tienen en cuenta los bloques que
contienen una barra inclinada (/).
472
FUNCIONAMIENTO Y 4. FUNCIONAMIENTO EN
B–64144SP/01 OPERACIONES MODO AUTOMÁTICO
O0000;
>_
MDI **** *** *** 20 : 40 : 05
PRGRM MDI ACTUAL SIGUIE (OPRD)
MDI.
473
4. FUNCIONAMIENTO EN FUNCIONAMIENTO Y
MODO AUTOMÁTICO OPERACIONES B–64144SP/01
474
FUNCIONAMIENTO Y 4. FUNCIONAMIENTO EN
B–64144SP/01 OPERACIONES MODO AUTOMÁTICO
Borrado del programa Los programas preparados en modo MDI se borrarán en los siguientes
casos:
En modo MDI, cuando se ejecuten M02, M30 o ER(%).
(No obstante, si el bit 6 (MER) del parámetro 3203 se ajusta en 1,
el programa se borrará cuando finalice la ejecución del último
bloque del programa en modo bloque a bloque.)
En modo de MEMORIA, cuando se efectúe una operación de
memoria.
En modo de EDICIÓN, si se realiza alguna operación de edición.
Se realiza una operación de edición en background.
Limitaciones
Número de líneas de un Un programa puede tener tantas líneas como quepan en una página de la
de funcionamiento pantalla.
Puede crearse un programa con un máximo de seis líneas. Cuando el
parámetro MDL (3107#7) se ajusta en 0 para especificar un modo que
suprime la visualización de información continua, puede crearse un
programa de hasta diez líneas.
Si el programa creado excede el número especificado de líneas, se borra
%(ER) (impide la inserción y la modificación).
475
4. FUNCIONAMIENTO EN FUNCIONAMIENTO Y
MODO AUTOMÁTICO OPERACIONES B–64144SP/01
Zona de memoria Cuando se crea un programa en modo MDI, se utiliza una zona vacía en
la memoria de programas. Si la memoria de programas está llena, no
puede crearse ningún programa en modo MDI.
476
FUNCIONAMIENTO Y 4. FUNCIONAMIENTO EN
B–64144SP/01 OPERACIONES MODO AUTOMÁTICO
OPERACIÓN DNC
477
4. FUNCIONAMIENTO EN FUNCIONAMIENTO Y
MODO AUTOMÁTICO OPERACIONES B–64144SP/01
Limitaciones
Límite del número de En la visualización de programas no pueden visualizarse más de 256
caracteres caracteres. En consecuencia, la visualización de caracteres puede verse
truncada en mitad de un bloque.
M198 (comando para Durante la operación DNC, no puede ejecutarse M198. Si se ejecuta
llamar a un programa M198, se generará la alarma P/S 210.
desde una unidad
externa de
entrada/salida)
Interrupción Durante la operación DNC, pueden especificarse macros de usuario pero
no pueden programarse instrucciones de repetición ni de bifurcación. Si
se ejecuta una instrucción de repetición o de bifurcación, se genera la
alarma P/S 123.
Cuando se visualicen palabras reservadas (tales como IF, WHILE, COS
y NE) empleadas con macros de usuario en la operación DNC durante la
visualización de un programa, se insertará un espacio en blanco entre los
caracteres adyacentes.
Ejemplo
[Durante la operación DNC]
#102=SIN[#100] ; → #102 = S I N[#100] ;
IF[#100NE0]GOTO5 ; → I F[#100NE0] G O T O 5 ;
478
FUNCIONAMIENTO Y 4. FUNCIONAMIENTO EN
B–64144SP/01 OPERACIONES MODO AUTOMÁTICO
Alarma
Número Mensaje Contenido
086 SEÑAL DR Al introducir datos en la memoria me-
DESCONECTADA diante la interfaz de lectura/escritura, se
ha desactivado la señal de preparado
(DR) de lectura/escritura.
La fuente de alimentación de la unidad
de E/S está desactivada o el cable no
está conectado o está averiada la tarje-
ta de circuito impreso.
123 NO PUEDE El comando de control de macro se utili-
UTILIZARSE MACRO za durante la operación DNC.
EN DNC Modifique el programa.
210 NO PUEDE PROGRA- M198 se ejecuta en la operación DNC.
MAR M198/M199 Modifique el programa.
479
4. FUNCIONAMIENTO EN FUNCIONAMIENTO Y
MODO AUTOMÁTICO OPERACIONES B–64144SP/01
ÇÇ
ÇÇ
ÇÇ
Operación de
retorno
Posición de reinicio
ÇÇ
ÇÇ
ÇÇ Operación de
retorno
Posición de
reinicio
480
FUNCIONAMIENTO Y 4. FUNCIONAMIENTO EN
B–64144SP/01 OPERACIONES MODO AUTOMÁTICO
Procedimiento 1
Procedimiento 2
[ TIPO Q ]
N o bien Si el mismo número de secuencia aparece más de una vez, debe
especificarse la ubicación del bloque deseado. Especifique un
[TIPO P]
número de secuencia y una frecuencia.
Número de secuencia
481
4. FUNCIONAMIENTO EN FUNCIONAMIENTO Y
MODO AUTOMÁTICO OPERACIONES B–64144SP/01
DESTINO M 1 2
X 57. 096 1 2
Y 56. 877 1 2
Z 56. 943 1 2
1 2
1 ********
DISTANC. A IR * * * * * * * ** * * * * * * *
1 X 1. 459 T * * * * * * * ** * * * * * * *
2 Y 10. 309
3 Z 7. 320 S *****
S 0 T0000
MEM * * * * *** *** 10 : 10 : 40
REANUD DIR (OPRD)
482
FUNCIONAMIENTO Y 4. FUNCIONAMIENTO EN
B–64144SP/01 OPERACIONES MODO AUTOMÁTICO
Procedimiento 1
Procedimiento 2
[COMÚN AL TIPO P/ 1 Active el conmutador de reinicio de programa en el panel de operador
TIPO Q] de máquina.
483
4. FUNCIONAMIENTO EN FUNCIONAMIENTO Y
MODO AUTOMÁTICO OPERACIONES B–64144SP/01
DESTINO M 1 2
X 57. 096 1 2
Y 56. 877 1 2
Z 56. 943 1 2
1 2
1 ********
DISTANC. A IR * * * * * * * ** * * * * * * *
X 1. 459
Y 10. 309 T * * * * * * * ** * * * * * * *
Z 7. 320 S *****
S 0 T0000
MEM * * * * *** *** 10 : 10 : 40
REANUD PLN.DF (OPRD)
484
FUNCIONAMIENTO Y 4. FUNCIONAMIENTO EN
B–64144SP/01 OPERACIONES MODO AUTOMÁTICO
Explicaciones
Número de bloque Cuando se detiene el CNC, se visualiza el número de bloques ejecutados
en la pantalla de programa o en la pantalla de reinicio de programa. El
operador puede especificar el número del bloque desde el cual se debe
reiniciar el programa, haciendo referencia al número visualizado en la
pantalla CRT. El número visualizado indica el número del bloque que se
ha ejecutado más recientemente. Por ejemplo, para reiniciar el programa
desde el bloque en el que se detuvo la ejecución, especifique el número
visualizado más uno.
El número de bloques se cuenta desde el inicio del mecanizado, teniendo
en cuenta que cada línea CN del programa de CNC representa un bloque.
< Ejemplo 1 >
O 0001 ; 1
G90 G92 X0 Y0 Z0 ; 2
G01 X100. F100; 3
G03 X01 –50. F50 ; 4
M30 ; 5
485
4. FUNCIONAMIENTO EN FUNCIONAMIENTO Y
MODO AUTOMÁTICO OPERACIONES B–64144SP/01
O 0001 ; 1
G90 G92 X0 Y0 Z0 ; 2
G90 G00 Z100. ; 3
G81 X100. Y0. Z–120. R–80. F50. ; 4
#1 = #1 + 1 ; 4
#2 = #2 + 1 ; 4
#3 = #3 + 1 ; 4
G00 X0 Z0 ; 5
M30 ; 6
Limitaciones
Reinicio de tipo P En las condiciones indicadas a continuación no puede realizarse un
reinicio de tipo P:
⋅ Cuando no se ha utilizado el modo automático desde que se conectó
la alimentación.
⋅ Cuando no se ha utilizado el modo automático desde que se canceló
una parada de emergencia.
⋅ Cuando no se ha utilizado el modo automático desde que se
modificó o desplazó el sistema de coordenadas (cambio de una
corrección externa relativa al punto de referencia de la pieza).
486
FUNCIONAMIENTO Y 4. FUNCIONAMIENTO EN
B–64144SP/01 OPERACIONES MODO AUTOMÁTICO
Bloque de reinicio El bloque de reinicio no tiene que ser necesariamente el bloque que se
interrumpió; el funcionamiento puede reiniciarse desde cualquier bloque.
Cuando se realiza un reinicio de tipo P, el bloque de reinicio debe utilizar
el mismo sistema de coordenadas que cuando se interrumpió el
funcionamiento.
Modo bloque a bloque Cuando está habilitado el modo bloque a bloque durante el
desplazamiento a la posición de reinicio, el funcionamiento se detiene
cada vez que la herramienta finaliza el desplazamiento a lo largo de un eje.
Cuando se detiene el funcionamiento en el modo bloque a bloque, la
intervención MDI no se puede realizar.
Intervención manual Durante el desplazamiento a la posición de reinicio, se puede utilizar la
intervención manual a fin de efectuar una operación de retorno de un eje
si no se ha realizado anteriormente para dicho eje. La operación de retorno
no se puede realizar de nuevo en aquellos ejes en los que ya se ha
completado.
Reinicialización Durante el intervalo transcurrido entre el comienzo de una búsqueda al
reiniciar y el reinicio del mecanizado no se debe efectuar ninguna
reinicialización. De lo contrario, deberá realizar de nuevo la
reinicialización desde el primer paso.
Modo manual absoluto Independientemente de si el mecanizado ha empezado o no, cuando está
habilitado el modo manual absoluto, debe realizarse una operación
manual.
Retorno a la posición de Si no dispone de un detector de posición absoluta (encoder absoluto),
referencia asegúrese de realizar el retorno a la posición de referencia después de
conectar la alimentación y antes de efectuar el reinicio.
Alarma
Nº de alarma Contenido
No se ha encontrado el número de bloque especificado
071
para reiniciar el programa.
Tras la interrupción, se ha ajustado un sistema de coorde-
094 nadas y, a continuación, se ha especificado un reinicio de
tipo P.
Tras la interrupción, se ha modificado el decalaje del siste-
095 ma de coordenadas y, a continuación, se ha especificado
un reinicio de tipo P.
Tras la interrupción, se ha modificado el sistema de coorde-
096 nadas y, a continuación, se ha especificado un reinicio de
tipo P.
Cuando no se ha utilizado el modo automático desde que
se conectó la alimentación, se canceló una parada de em-
097
ergencia o se ha reinicializado una alarma P/S 094 a 097,
se ha especificado un reinicio de tipo P.
Después de conectar la alimentación, se ha realizado una
098 operación de reinicio sin retorno a la posición de referencia,
pero se ha encontrado un comando G28 en el programa.
Se ha especificado un comando de desplazamiento desde
099
el panel MDI durante una operación de reinicio.
Se ha especificado un parámetro incorrecto para el reinicio
5020
del programa.
487
4. FUNCIONAMIENTO EN FUNCIONAMIENTO Y
MODO AUTOMÁTICO OPERACIONES B–64144SP/01
AVISO
Por regla general, la herramienta no puede retornar a la posición correcta bajo las condiciones
siguientes.
En los siguientes casos hay que tener mucho cuidado porque ninguno de ellos genera una
alarma:
Cuando se realiza una operación manual con el modo manual absoluto deshabilitado.
Cuando se realiza una operación manual con la máquina bloqueada.
Cuando se utiliza la imagen espejo.
Cuando se realiza una operación manual durante el desplazamiento de un eje en una
operación de retorno.
Cuando se solicita el reinicio de programa para un bloque situado entre el bloque de salto
de mecanizado y el bloque de comando absoluto subsiguiente.
488
FUNCIONAMIENTO Y 4. FUNCIONAMIENTO EN
B–64144SP/01 OPERACIONES MODO AUTOMÁTICO
DIRECTORIO ARCHIVOS
NO. ARCH. NOMBRE
ARCHIVO
0001 O0010
0002 O0020
0003 O0030
0004 O0040
Ajuste el número de
archivo y número de
repeticiones
01 0002 2
02 0003 1
03 0004 3
04 0001 2
Pantalla de planificación
489
4. FUNCIONAMIENTO EN FUNCIONAMIENTO Y
MODO AUTOMÁTICO OPERACIONES B–64144SP/01
Procedimiento
Procedimiento para 1 Pulse el conmutador MEMORY en el panel de operador de máquina y,
ejecutar un archivo
a continuación, pulse la tecla de función en el panel MDI.
Pantalla número 1
490
FUNCIONAMIENTO Y 4. FUNCIONAMIENTO EN
B–64144SP/01 OPERACIONES MODO AUTOMÁTICO
Pantalla número 2
4 Pulse el conmutador REMOTE en el panel de operador de máquina
para habilitar el modo RMT y, a continuación, pulse el conmutador de
inicio de ciclo. Se ejecuta el archivo seleccionado. Para obtener
información detallada sobre el conmutador REMOTE, consulte el
manual facilitado por el fabricante de la máquina herramienta. El
número de archivo seleccionado se indica en la esquina superior
derecha de la pantalla como un número F (en lugar de como un
número O).
Pantalla
número 3
Procedimiento de 1 Visualice la lista de archivos registrados en el adaptador para
ejecución de la función disquetes. El procedimiento de visualización es el mismo que los
de planificación pasos 1 y 2 para ejecutar un archivo.
491
4. FUNCIONAMIENTO EN FUNCIONAMIENTO Y
MODO AUTOMÁTICO OPERACIONES B–64144SP/01
>_
MEM * * * * *** *** 22 : 07 : 00
PRGRM DIR PLAN (OPRD)
Pantalla
número 4
492
FUNCIONAMIENTO Y 4. FUNCIONAMIENTO EN
B–64144SP/01 OPERACIONES MODO AUTOMÁTICO
Pantalla número 5
Explicaciones
Si no se introduce un Si no se especifica ningún número de archivo en la pantalla número 4 (si
número de archivo se deja vacío el campo de número de archivo), se detiene la ejecución del
programa en ese punto. Para dejar vacío este campo, pulse la tecla
numérica 0 y luego .
Restricciones
Número de repeticiones El máximo número de repeticiones que se puede especificar es 9999. Si
algún archivo tiene ajustado el valor 0, dicho archivo no será válido y no
se ejecutará.
Número de archivos Pueden registrarse hasta 20 archivos pulsando la tecla de control de
registrados páginas en la pantalla número 4.
493
4. FUNCIONAMIENTO EN FUNCIONAMIENTO Y
MODO AUTOMÁTICO OPERACIONES B–64144SP/01
Alarma
Nº de alarma Descripción
494
FUNCIONAMIENTO Y 4. FUNCIONAMIENTO EN
B–64144SP/01 OPERACIONES MODO AUTOMÁTICO
Formato
1. Formato de cinta de FS10/11
M198 P L∆∆∆∆ ;
Número de repeticiones
Número de un archivo del dispositivo de E/S
Instrucción llamada dispositivos E/S
495
4. FUNCIONAMIENTO EN FUNCIONAMIENTO Y
MODO AUTOMÁTICO OPERACIONES B–64144SP/01
Restricciones
NOTA
1 Cuando se ejecuta M198 en el programa de un archivo
almacenado en un adaptador para disquetes, se genera la
alarma P/S 210. Cuando se llama a un programa guardado
en la memoria de CNC y se ejecuta M198 durante la
ejecución de un programa incluido en un archivo
almacenado en un adaptador para disquetes, M198 se
cambia por un código M ordinario.
2 Cuando se interrumpe el modo MDI y se ejecuta el
comando M198 después de haberlo llamado en el modo de
memoria, M198 se cambia por un código M ordinario.
Cuando se efectúa una operación de reinicialización en el
modo MDI después de haber emitido el comando M198 en
el modo de memoria, esto no influye en el modo de memoria
y el funcionamiento se reanuda reiniciando la máquina en
modo de memoria.
496
FUNCIONAMIENTO Y 4. FUNCIONAMIENTO EN
B–64144SP/01 OPERACIONES MODO AUTOMÁTICO
X
Profundidad de corte por
interrupción por volante
AVISO
La distancia de desplazamiento por interrupción por
volante se determina según la distancia que se gira el
generador manual de impulsos y la ampliación de avance
por volante (x1, x10, xM, xN).
Dado que este desplazamiento no es acelerado o
decelerado, resulta peligroso utilizar un valor de ampliación
grande para la interrupción por volante.
El valor de desplazamiento por escala con una ampliación
de x 1 es 0,001 mm (valor métrico) o 0,0001 pulg (valor en
pulgadas).
NOTA
La interrupción por volante está deshabilitada cuando la
máquina está bloqueada durante el modo automático.
497
4. FUNCIONAMIENTO EN FUNCIONAMIENTO Y
MODO AUTOMÁTICO OPERACIONES B–64144SP/01
Explicaciones
Relación con otras La tabla siguiente indica la relación entre otras funciones y el
funciones desplazamiento mediante interrupción por volante.
Visualización Relación
Bloqueo de máquina El bloqueo de máquina es válido. La herramienta
no se desplaza aun cuando esta señal está
habilitada.
Enclavamiento El enclavamiento es válido. La herramienta no se
desplaza aun cuando esta señal está habilitada.
Imagen espejo La imagen espejo no es válida. La interrupción
funciona en sentido positivo mediante el comando
de sentido positivo aun cuando se active esta
señal.
Visualización de
Pulse la tecla de función y, a continuación, la tecla de pantalla de
distancia de
desplazamiento selección de capítulo [MANGO] .
Se visualiza el valor de desplazamiento mediante interrupción por
volante. Se visualizan simultáneamente los cuatro tipos de datos
siguientes.
MDI * * * * * * * * * * 10 : 29 : 51
ABSOLU RELATI ALL MANGO (OPRD)
498
FUNCIONAMIENTO Y 4. FUNCIONAMIENTO EN
B–64144SP/01 OPERACIONES MODO AUTOMÁTICO
Aceleración / Ajustando en 1 el bit 2 (IHD) del parámetro 7100 y el bit 5 (HIE) del
deceleración parámetro 7103, la aceleración/deceleración de la interrupción por
independiente volante manual puede ser siempre del tipo aceleración/deceleración para
el avance manual, sin que le afecte el modo automático o cualquier otro
modo.
Más concretamente, se aplicará el tipo de aceleración/deceleración
ajustado mediante el bit 4 (JGLx) del parámetro 1610 y el bit 0 (CTLx)
del parámetro 1610. Se puede ajustar una constante de tiempo con el
parámetro 1624 y la velocidad de avance FL con el parámetro 1625.
499
4. FUNCIONAMIENTO EN FUNCIONAMIENTO Y
MODO AUTOMÁTICO OPERACIONES B–64144SP/01
Trayectoria de
herramienta después de
utilizar la función imagen
Herramienta espejo
X
Fig. 4.8 Imagen espejo
>_
MEM * * * * *** *** 14 : 47 : 57
OFFSET FIJACN PIEZA (OPRD)
500
FUNCIONAMIENTO Y 4. FUNCIONAMIENTO EN
B–64144SP/01 OPERACIONES MODO AUTOMÁTICO
501
4. FUNCIONAMIENTO EN FUNCIONAMIENTO Y
MODO AUTOMÁTICO OPERACIONES B–64144SP/01
Antes de poder utilizar esta función hay que ajustar MIN (bit 0 del
parámetro 7001) en 1.
Explicaciones
Activación y En el modo de desactivación manual absoluta, la herramienta no vuelve
desactivación manual a la posición de parada sino que funciona de acuerdo con la función de
absoluta activación y desactivación manual absoluta.
Modo bloque a bloque Si el conmutador de parada bloque a bloque está activado durante la
operación de retorno, la herramienta se detiene en la posición de parada
y reanuda el desplazamiento cuando se pulsa el conmutador de inicio de
ciclo.
Limitaciones
Habilitación y Esta función se encuentra habilitada sólo cuando el LED de suspensión
deshabilitación del modo automático está encendido. Cuando no queda ninguna distancia
del retorno e de desplazamiento, esta función no tiene ningún efecto incluso si se
intervención efectúa una parada de suspensión de avance con la señal de suspensión del
manual modo automático *SP (bit 5 de G008).
Bloqueo de máquina, Al efectuar una intervención manual, no utilice nunca las funciones de
imagen espejo y factor bloqueo de máquina, imagen espejo o factor de escala.
de escala
502
FUNCIONAMIENTO Y 4. FUNCIONAMIENTO EN
B–64144SP/01 OPERACIONES MODO AUTOMÁTICO
Ejemplo
N1
Punto inicial de bloque
N2
N1 Punto
A
Punto B
Intervención
manual N2
N1 Punto A
B
N2
N1 Punto A
AVISO
Cuando lleve a cabo una intervención manual, preste
especial atención al mecanizado y a la forma de la pieza
para evitar que la máquina y la herramienta sufran daños.
503
4. FUNCIONAMIENTO EN FUNCIONAMIENTO Y
MODO AUTOMÁTICO OPERACIONES B–64144SP/01
4.10
OPERACIÓN DNC
CON TARJETA DE
MEMORIA
4.10.1 La ”operación DNC con tarjeta de memoria” es una función que permite
Especificación realizar el mecanizado ejecutando un programa de la tarjeta de memoria
conectada a la interfaz de tarjeta de memoria situada a la izquierda de la
pantalla.
Hay dos métodos para utilizar esta función; son los siguientes:
(a) Iniciando el modo automático (inicio de ciclo) durante el modo de
operación DNC (RMT), es posible realizar el mecanizado (operación
DNC) mientras se lee un programa de una tarjeta de memoria, por
ejemplo, utilizando una unidad externa de entrada/salida como un
adaptador para disquetes o similar. (Fig. 4.10.1 (a))
(b) Es posible leer subprogramas almacenados en la tarjeta de memoria y
ejecutarlos mediante el comando de llamada a subprograma (M198).
(Fig. 4.10.1 (b))
Se puede ejecutar el
Memoria de CNC Tarjeta de memoria
subprograma de la tarjeta de
(programa) (subprograma) memoria durante el modo de
memoria.
Operación de Subprograma
memoria normal subprograma
mediante la memoria (M198)
de CNC
Ejecución de programas
504
FUNCIONAMIENTO Y 4. FUNCIONAMIENTO EN
B–64144SP/01 OPERACIONES MODO AUTOMÁTICO
NOTA
Para utilizar esta función, es necesario ajustar el parámetro
20 en 4 en la pantalla de ajustes.
No.20 [CANAL E/S: Ajuste para seleccionar una unidad de
entrada/salida] El valor de ajuste es 4.: Significa que se
está usando la interfaz de tarjeta de memoria.
4.10.2
Operaciones
4.10.2.1
Operación DNC
505
4. FUNCIONAMIENTO EN FUNCIONAMIENTO Y
MODO AUTOMÁTICO OPERACIONES B–64144SP/01
Formato
1. Formato normal
M198 P ∆∆∆∆ ;
Número de un archivo
guardado en la tarjeta
de memoria
Número de repeticiones
Instrucción de llamada a la tarjeta de
memoria
2. Formato de cinta FS15
M198 P L∆∆∆∆ ;
Número de archivo de
repetición
Número de un archivo guardado
en la tarjeta de memoria
Instrucción de llamada a la tarjeta de memoria
NOTA
Previamente, ajuste en 4 el parámetro 0020 en la pantalla
de ajustes.
506
FUNCIONAMIENTO Y 4. FUNCIONAMIENTO EN
B–64144SP/01 OPERACIONES MODO AUTOMÁTICO
4.10.4
#7 #6 #5 #4 #3 #2 #1 #0
Parámetro
0138 DNM
507
4. FUNCIONAMIENTO EN FUNCIONAMIENTO Y
MODO AUTOMÁTICO OPERACIONES B–64144SP/01
508
FUNCIONAMIENTO Y 5. FUNCIONAMIENTO EN
B–64144SP/01 OPERACIONES MODO PRUEBA
5
FUNCIONAMIENTO EN MODO PRUEBA
509
5. FUNCIONAMIENTO EN FUNCIONAMIENTO Y
MODO PRUEBA OPERACIONES B–64144SP/01
MDI
X
Y
Herramienta Z
Pieza
La herramienta no se desplaza,
pero varía la posición en cada
eje en la pantalla.
AVISO
La relación de posición entre las coordenadas de pieza y las
coordenadas de máquina puede variar antes y después de
una operación automática en la que se emplee el bloqueo
de máquina. En tal caso, especifique el sistema de
coordenadas de pieza utilizando un comando de definición
de coordenadas o realizando un retorno manual a la
posición de referencia.
510
FUNCIONAMIENTO Y 5. FUNCIONAMIENTO EN
B–64144SP/01 OPERACIONES MODO PRUEBA
Restricciones
Comando M, S, T, B sólo Los comandos M, S, T y B se ejecutan en el estado de bloqueo de máquina.
con bloqueo de máquina
Retorno a la posición de Cuando se activa un comando G27, G28 o G30 en el estado de bloqueo
referencia en bloqueo de de máquina, el comando se acepta, pero la herramienta no se desplaza al
máquina punto de referencia y no se enciende el LED de retorno al punto de
referencia.
Códigos M no Los comandos M00, M01, M02, M30, M98 y M99 son ejecutables
bloqueados por el incluso en el estado de bloqueo de funciones auxiliares. También se
bloqueo de funciones ejecutan los códigos M de llamada a subprograma (parámetros 6071 a
auxiliares 6079) y los de llamada a macro de usuario (parámetros 6080 a 6089).
511
5. FUNCIONAMIENTO EN FUNCIONAMIENTO Y
MODO PRUEBA OPERACIONES B–64144SP/01
Restricciones
512
FUNCIONAMIENTO Y 5. FUNCIONAMIENTO EN
B–64144SP/01 OPERACIONES MODO PRUEBA
5.3 Se puede aplicar un override de cuatro niveles (F0, 25%, 50% y 100%)
a la velocidad de avance rápido. F0 se define mediante un parámetro
OVERRIDE DE (1421).
AVANCE RÁPIDO
ÇÇ ÇÇ
ÇÇ ÇÇ
ÇÇ
Velocidad de Override
ÇÇ
5m/min
avance rápido10 50%
m/min
Fig. 5.3 Override de avance rápido
Override de avance
rápido
513
5. FUNCIONAMIENTO EN FUNCIONAMIENTO Y
MODO PRUEBA OPERACIONES B–64144SP/01
Herramienta
Mesa
514
FUNCIONAMIENTO Y 5. FUNCIONAMIENTO EN
B–64144SP/01 OPERACIONES MODO PRUEBA
515
5. FUNCIONAMIENTO EN FUNCIONAMIENTO Y
MODO PRUEBA OPERACIONES B–64144SP/01
Herramienta
Pieza
Parada
516
FUNCIONAMIENTO Y 5. FUNCIONAMIENTO EN
B–64144SP/01 OPERACIONES MODO PRUEBA
Explicación
Retorno a la posición de Si se programan los comandos G28 a G30, la función de modo bloque a
referencia y modo bloque es válida en un punto intermedio.
bloque a bloque
Modo bloque a bloque En un ciclo fijo, los puntos de parada del modo bloque a bloque son el final
durante un ciclo fijo de ,
y , como se muestra a continuación. Cuando se realiza la
parada del modo bloque a bloque después del punto o
, se enciende
el LED de suspensión de avance.
Avance rápido
Avance
517
FUNCIONAMIENTO Y
6. FUNCIONES DE SEGURIDAD OPERACIONES B–64144SP/01
6
FUNCIONES DE SEGURIDAD
518
FUNCIONAMIENTO Y
B–64144SP/01
OPERACIONES 6. FUNCIONES DE SEGURIDAD
PARADA DE EMERGENCIA
519
FUNCIONAMIENTO Y
6. FUNCIONES DE SEGURIDAD OPERACIONES B–64144SP/01
6.2 Cuando la máquina intenta desplazarse más allá del límite de recorrido
ajustado mediante el disyuntor de seguridad de la máquina herramienta,
SOBRERRECORRIDO la máquina decelera y se detiene gracias a dicho disyuntor y se visualiza
un aviso de SOBRE RECORRIDO.
Deceleración y parada
Y
X
Límite de Disyuntor de
recorrido seguridad
Explicación
Sobrerrecorrido durante Cuando la máquina entra en contacto con un disyuntor de seguridad a lo
el modo automático largo de un eje durante el modo automático, se decelera y se detiene a lo
largo de todos los ejes y se visualiza una alarma de sobrerrecorrido.
Alarma
Nº de
Mensaje Descripción
alarma
La herramienta ha excedido el límite de so-
Sobrerrecorrido: brerrecorrido especificado por el hardware a lo
506
+n largo del enésimo eje positivo
(n: 1 a 3).
La herramienta ha excedido el límite de so-
Sobrerrecorrido: brerrecorrido especificado por el hardware a lo
507
–n largo del enésimo eje negativo
(n: 1 a 3).
520
FUNCIONAMIENTO Y
B–64144SP/01
OPERACIONES 6. FUNCIONES DE SEGURIDAD
6.3 Se pueden especificar tres zonas en las que no puede entrar la herramienta
con comprobación de límite de recorrido 1, comprobación de límite de
COMPROBACIÓN DE recorrido 2 y comprobación de límite de recorrido 3.
LÍMITE DE
RECORRIDO
ÇÇÇÇÇÇÇÇÇ
Ç (X,Y,Z)
ÇÇÇÇÇÇÇÇÇ
ÇÇÇÇÇÇÇ
ÇÇÇÇÇÇÇÇÇ
ÇÇ
ÇÇÇÇÇÇÇ
ÇÇÇÇÇÇÇÇÇ
(I,J,K)
ÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇ
(1) La zona prohibida está en el interior.
ÇÇÇÇÇÇÇÇ
ÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇ
(X,Y,Z)
ÇÇÇÇÇÇÇÇ
ÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇ
ÇÇÇÇÇÇÇÇ
ÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇ
ÇÇÇÇÇÇÇÇ
ÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇ
(I,J,K)
ÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇ
ÇÇ
(2) La zona prohibida está en el exterior.
: Zona prohibida para la herramienta
Explicación
Comprobación de límite Los parámetros 1320 y 1321 ó 1326 y 1327 permiten ajustar el contorno.
de recorrido 1 El exterior de la zona abarcada por los límites ajustados es una zona
prohibida. Habitualmente el fabricante de la máquina herramienta ajusta
esta zona como el límite de recorrido máximo.
Comprobación de límite Los parámetros 1322 y 1323 o los comandos correspondientes permiten
de recorrido 2 ajustar los contornos. Tanto el interior como el exterior del área del
(G22, G23) contorno pueden definirse como la zona prohibida. El parámetro OUT
(1300#0) permite seleccionar el interior o el exterior como la zona
prohibida.
Si se utilizan comandos de programa, el comando G22 prohíbe a la
herramienta entrar en la zona prohibida y el comando G23 permite a la
herramienta entrar en la zona prohibida. Estos dos comandos, G22 y G23,
deben emitirse independientemente de los otros comandos de un bloque.
El comando siguiente permite crear o modificar la zona prohibida:
521
FUNCIONAMIENTO Y
6. FUNCIONES DE SEGURIDAD OPERACIONES B–64144SP/01
G 22X_Y_Z_I_J_K_;
ÇÇÇÇÇÇÇÇ (X,Y,Z)
ÇÇÇÇÇÇÇÇ
(I,J,K)
ÇÇÇÇÇÇÇÇ
ÇÇÇÇÇÇÇÇ
X>I, Y>J, Z>K
X–I >ζ (En incremento mínimo programable)
Y–J >ζ (En incremento mínimo programable)
Z–K >ζ (En incremento mínimo programable)
F
ζ (mm)=
7500
F=Velocidad de avance rápido (mm/min)
ÇÇÇÇÇÇÇÇ
ÇÇÇÇÇÇÇÇ
A (X,Y,Z)
B (I,J,K)
ÇÇÇÇÇÇÇÇ
ÇÇÇÇÇÇÇÇ
X>I, Y>J, Z>K
X–I >ζ (En incremento mínimo programable)
Y–J >ζ (En incremento mínimo programable)
Z–K >ζ (En incremento mínimo programable)
F
ζ (mm)=
7500
F=Velocidad de avance rápido (mm/min)
522
FUNCIONAMIENTO Y
B–64144SP/01
OPERACIONES 6. FUNCIONES DE SEGURIDAD
B
Posición de la
herramienta
después del
retorno a la b
posición de
referencia
ÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇ
A a
Contorno de la zona
ÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇ
ÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇ
Fig. 6.3 (d) Ajuste de la zona prohibida
ÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇ
ÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇ
ÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇ
ÇÇÇÇÇÇ
ÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇ
ÇÇÇÇÇÇ
ÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇ
ÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇ
Fig. 6.3 (e) Ajuste del solapamiento de zonas prohibidas
523
FUNCIONAMIENTO Y
6. FUNCIONES DE SEGURIDAD OPERACIONES B–64144SP/01
Tiempo efectivo para una Cada límite se aplica después de haber encendido la alimentación y de
zona prohibida haber ejecutado el retorno manual a la posición de referencia o el retorno
automático a la posición de referencia mediante G28.
Una vez que se ha encendido la alimentación, si la posición de referencia
está en la zona prohibida de cualquier límite, se genera inmediatamente
una alarma. (Sólo en modo G22 para la comprobación de límite de
recorrido 2.)
Anulación de alarmas Si la herramienta entra en una zona prohibida y se genera una alarma, la
herramienta sólo puede desplazarse hacia atrás. Para anular la alarma,
desplace la herramienta hacia atrás hasta que salga de la zona prohibida
y reinicialice el sistema. Una vez cancelada la alarma, podrá desplazar de
nuevo la herramienta hacia delante y hacia atrás.
Cambio de G23 a Cuando se cambia de G23 a G22 en la zona prohibida, puede suceder lo
G22 en una zona siguiente:
prohibida (1) Cuando la zona prohibida está en el interior, se genera una alarma en
el siguiente desplazamiento.
(2) Cuando la zona prohibida está en el exterior, se genera una alarma
inmediatamente.
Momento de El parámetro BFA (bit 7 de 1300) selecciona si se visualiza o no una
visualización alarma inmediatamente antes de que la herramienta entre en la zona
de alarmas prohibida o inmediatamente después de que la herramienta haya entrado
en dicha zona.
Alarmas
Número
de alar- Mensaje Contenido
ma
500 SOBRERRECO.: Se ha rebasado el límite de recorrido I del
+n lado + del eje enésimo (1–3).
501 SOBRERRECO.: Se ha rebasado el límite de recorrido I del
–n lado del eje enésimo (1–3).
502 SOBRERRECO.: Se ha rebasado el límite de recorrido II del
+n lado + del eje enésimo (1–3).
503 SOBRERRECO.: Se ha rebasado el límite de recorrido II del
–n lado del eje enésimo (1–3).
524
FUNCIONAMIENTO Y
B–64144SP/01
OPERACIONES 6. FUNCIONES DE SEGURIDAD
AVISO
Se comprueba si las coordenadas del punto final,
alcanzado al recorrer la distancia especificada en cada
bloque, están en una zona prohibida. En este caso, no se
comprueba la trayectoria seguida por un comando de
desplazamiento. No obstante, si la herramienta entra en la
zona prohibida definida por los límites de recorrido 1ó 2, se
genera una alarma. (Véanse los ejemplos siguientes.)
Ejemplo 1)
Zona de prohibición definida
por los límites de recorrido 1
ó2
Punto final
Punto inicial
La herramienta se detiene en el punto A
según el límite de recorrido 1 ó 2.
525
FUNCIONAMIENTO Y
6. FUNCIONES DE SEGURIDAD OPERACIONES B–64144SP/01
Ejemplo 2)
Punto final
Zona de prohibición definida
por los límites de recorrido 1
ó2
Limitaciones
Bloqueo de máquina Si se aplica un bloqueo de máquina al iniciar el desplazamiento, no se
llevará a cabo ninguna comprobación de límite de recorrido ajustada antes
del desplazamiento.
Intervención manual tras Cuando se reinicia la ejecución de un bloque después de una intervención
una suspensión de manual realizada tras una suspensión de avance, no se genera ninguna
avance alarma incluso si el punto final después de dicha intervención manual está
dentro de una zona prohibida.
526
FUNCIONAMIENTO Y
B–64144SP/01
OPERACIONES 6. FUNCIONES DE SEGURIDAD
Bloque formado por Si se ejecuta un bloque que contenga muchas operaciones (como, por
muchas operaciones ejemplo, un ciclo fijo), se generará una alarma en el punto inicial de toda
operación cuyo punto final se encuentre dentro de una zona prohibida.
Alarma
Número Mensaje Contenido
La comprobación de límite de recorrido
antes del movimiento indica que el punto
510 SOBRERRECO.: +n final del bloque ha entrado en la zona prohi-
bida del límite de recorrido positivo a lo lar-
go del eje n. Corrija el programa.
La comprobación de límite de recorrido
antes del movimiento indica que el punto
511 SOBRERRECO.: –n final del bloque ha entrado en la zona prohi-
bida del límite de recorrido negativo a lo
largo del eje n. Corrija el programa.
527
7. FUNCIONES DE ALARMA Y FUNCIONAMIENTO Y
AUTODIAGNÓSTICO OPERACIONES B–64144SP/01
7
FUNCIONES DE ALARMA Y AUTODIAGNÓSTICO
528
FUNCIONAMIENTO Y
7. FUNCIONES DE ALARMA Y
B–64144SP/01
OPERACIONES AUTODIAGNÓSTICO
7.1
VISUALIZACIÓN DE
ALARMAS
Explicaciones
Pantalla de alarmas Cuando se produce una alarma, aparece la pantalla de alarmas.
S 0 T0000
MDI **** *** *** ALM 18 : 52 : 05
ALARMA MENSAJ HISTOR
Método alternativo de En algunos casos, no aparece la pantalla de alarmas, pero aparece ALM
visualización de alarmas en la parte inferior de la pantalla.
1001 INM
0 0 0 0 0 0 0 0
1002 XIK DLZ JAX
0 0 0 0 0 0 0 0
1003
0 0 0 0 0 0 0 0
1004 IPR ISC ISA
0 0 0 0 0 0 0 0
>_ S 0 T0000
MEM * * * * *** *** ALM 08 : 41 : 27
NO.SRH ON:1 OFF:0 +ENTR INPUT
529
7. FUNCIONES DE ALARMA Y FUNCIONAMIENTO Y
AUTODIAGNÓSTICO OPERACIONES B–64144SP/01
Reinicialización de la Los números y mensajes de alarma indican la causa de una alarma. Para
alarma lograr la recuperación de una situación de alarma, elimine la causa, y pulse
la tecla de reinicialización.
530
FUNCIONAMIENTO Y
7. FUNCIONES DE ALARMA Y
B–64144SP/01
OPERACIONES AUTODIAGNÓSTICO
Procedimiento
1 Pulse la tecla de función .
531
7. FUNCIONES DE ALARMA Y FUNCIONAMIENTO Y
AUTODIAGNÓSTICO OPERACIONES B–64144SP/01
7.3 En ocasiones puede parecer que el sistema está parado, aunque no se haya
activado ninguna alarma. En este caso, es posible que el sistema esté
VERIFICACIÓN ejecutando alguna operación de procesamiento. El estado del sistema
MEDIANTE LA puede comprobarse visualizando la pantalla de autodiagnóstico.
PANTALLA DE
AUTODIAGNÓSTICO
Procedimiento de diagnóstico
>_
532
FUNCIONAMIENTO Y
7. FUNCIONES DE ALARMA Y
B–64144SP/01
OPERACIONES AUTODIAGNÓSTICO
Explicaciones Los números de diagnóstico 000 a 015 indican estados en los que se está
especificando un comando, pero parece como si no se estuviera
ejecutando nada. La tabla siguiente enumera los estados internos cuando
se visualiza 1 en el extremo derecho de cada línea de la pantalla.
Tabla 7.3 (a) Se muestra la alarma cuando se especifica un comando, pero parece como si no se estuviera ejecutando
TablA 7.3 (b) Se visualiza la alarma cuando se detiene o se interrumpe una operación automática.
533
7. FUNCIONES DE ALARMA Y FUNCIONAMIENTO Y
AUTODIAGNÓSTICO OPERACIONES B–64144SP/01
534
FUNCIONAMIENTO Y
B–64144SP/01 OPERACIONES 8. ENTRADA Y SALIDA DE DATOS
8
ENTRADA Y SALIDA DE DATOS
Interfaz
RS-422
Tarjeta de
memoria
Interfaz
RS-232-C
FANUC
Handy File
Interfaz de
tarjeta de
memoria
Interfaz RS–232–C o
RS–422
(panel de conexiones, etc.)
(Dispositivo externo de E/S)
535
FUNCIONAMIENTO Y
8. ENTRADA Y SALIDA DE DATOS OPERACIONES B–64144SP/01
Explicaciones
Qué es un archivo La unidad de datos transferida entre el disquete y el CNC en cada
operación de entrada/salida (pulsando las teclas LECTUR o PERFOR),
se denomina un ”Archivo”. Por ejemplo, cuando se introducen programas
de CNC o se envían al disquete, uno o todos los programas dentro de la
memoria del CNC se considera que forman un solo archivo.
A los archivos se les asignan automáticamente los números de archivo 1,
2, 3, 4 y así sucesivamente, donde el número 1 corresponde al primer
archivo.
Archivo 1 Archivo 2 Archivo 3 Archivo n En blanco
Solicitud de sustitución Cuando un archivo se ha grabado en dos disquetes, los indicadores LED
de disquete del adaptador de disquetes parpadean de manera alterna al finalizar la
entrada/salida de datos entre el primer disquete y el CNC, pidiendo al
usuario que cambie el disquete actual por el siguiente. En este caso,
extraiga el primer disquete del adaptador e inserte un segundo disquete
en el mismo. La entrada/salida de datos continúa automáticamente.
El sistema solicita la sustitución del disquete cuando se necesita el
segundo disquete y posteriores durante la búsqueda externa de archivos,
en una entrada/salida de datos entre el CNC y el disquete o en el borrado
de archivos.
Disquete 1
Archivo
Archivo 1 Archivo 2 Archivo 3 (k–1) Archivo k
Disquete 2
Continuación Archivo n En blanco
de archivo k Archivo (k+1)
536
FUNCIONAMIENTO Y
B–64144SP/01 OPERACIONES 8. ENTRADA Y SALIDA DE DATOS
Lengüeta de protección El disquete lleva una lengüeta de protección contra escritura. Coloque
la lengüeta en la posición de habilitación de escritura. Inicie la
operación de salida.
Resumen de datos Una vez que se ha realizado la escritura de los datos en el disquete o en
grabados la tarjeta, éstos pueden leerse posteriormente mediante la
correspondencia entre el contenido de los datos y los números de archivo.
Esta correspondencia no puede verificarse a no ser que el contenido de los
datos y los números de archivo se envíen al CNC y se visualicen. El
contenido de los datos puede visualizarse con la función de visualización
de directorio en disquete
(Véase el apartado III–8.8).
Para visualizar el contenido, escriba los números de archivo y el
contenido de la columna de resumen que figura en el reverso del disquete.
537
FUNCIONAMIENTO Y
8. ENTRADA Y SALIDA DE DATOS OPERACIONES B–64144SP/01
Explicación
Búsqueda de archivos Se puede obtener idéntico resultado realizando una búsqueda secuencial
mediante N-9999 de los archivos especificando los números N1 a N9999, así como
buscando primero un valor entre N1 y N9999 y utilizando a continuación
el método de búsqueda mediante N–9999. El tiempo de búsqueda es
inferior en este último caso.
538
FUNCIONAMIENTO Y
B–64144SP/01 OPERACIONES 8. ENTRADA Y SALIDA DE DATOS
Alarma
Nº de alarma Descripción
La señal de preparado (DR) de un dispositivo de entrada/salida
está deshabilitada.
539
FUNCIONAMIENTO Y
8. ENTRADA Y SALIDA DE DATOS OPERACIONES B–64144SP/01
Explicaciones
Número de archivos Cuando se borra un archivo, los números de archivo posteriores a dicho
después de borrar un archivo disminuyen en una unidad. Supongamos que se ha eliminado un
archivo archivo denominado k. En este caso, los archivos se numeran de la
siguiente forma:
Antes de borrar Después de borrar
1 a (k>1) 1 a (k>1)
k Borrado
(k+1) a n k a (n>1)
540
FUNCIONAMIENTO Y
B–64144SP/01 OPERACIONES 8. ENTRADA Y SALIDA DE DATOS
8.4
ENTRADA/SALIDA
DE PROGRAMA
8.4.1 En este apartado se describe cómo se realiza la carga de un programa en
Entrada de un programa el CNC desde un disquete o una cinta en formato CN.
Entrada de un programa
Explicaciones
Comparación Si un programa se introduce mientras está habilitada la tecla de protección
de datos del panel de operador de máquina, el programa cargado en la
memoria se comprueba mediante el contenido del disquete o la cinta en
formato CN.
Si durante la comparación se observa alguna discrepancia, se termina esta
operación y se genera una alarma P/S 79.
Si la operación anterior se realiza con la llave de protección de datos
deshabilitada, no se ejecuta la comparación, sino que los programas se
registran en memoria.
Entrada de varios Cuando una cinta contiene múltiples programas, la cinta se lee hasta el
programas de una cinta código ER (o %).
en formato CN
O1111 M02; O2222 M30; O3333 M02; ER(%)
541
FUNCIONAMIENTO Y
8. ENTRADA Y SALIDA DE DATOS OPERACIONES B–64144SP/01
542
FUNCIONAMIENTO Y
B–64144SP/01 OPERACIONES 8. ENTRADA Y SALIDA DE DATOS
543
FUNCIONAMIENTO Y
8. ENTRADA Y SALIDA DE DATOS OPERACIONES B–64144SP/01
Salida de programas
Explicaciones
(Salida a un disquete)
Ubicación de la salida de Cuando la salida se realiza al disquete, el programa se envía como archivo
archivos nuevo a continuación de los archivos existentes en el disquete. Si los
nuevos archivos se han de grabar desde el comienzo invalidando los
antiguos, ejecute la operación de salida antes descrita después de buscar
el comienzo N0.
Se activa una alarma Cuando durante la salida de un programa se activa la alarma P/S número
mientras se produce la 86, el disquete recupera el estado que tenía antes de la salida.
salida de un programa
Salida de un programa Cuando la salida de un programa se ejecuta después de buscar el comienzo
después de buscar el de N1 hasta N9999, el nuevo archivo se envía como posición enésima
comienzo de un archivo designada. En este caso, los archivos 1 hasta n–1 son válidos, pero los
archivos posteriores al antiguo enésimo se borran. Si durante la salida se
activa una alarma, se restauran únicamente los archivos 1 hasta n–1.
544
FUNCIONAMIENTO Y
B–64144SP/01 OPERACIONES 8. ENTRADA Y SALIDA DE DATOS
Uso eficaz de la memoria Para utilizar de forma eficiente la memoria en el disquete o en la tarjeta,
asegúrese de que la salida del programa se realiza con el parámetro NFD
(0101#7, 0111#7 ó 0121#7) ajustado en 1. Este parámetro hace que no se
envíe el código de avance, utilizando eficazmente la memoria.
En el registro de La búsqueda del comienzo con un número de archivo es necesaria cuando
resumen se introduce de nuevo en el disquete una salida de archivo desde CNC a
la memoria de CNC o se compara con el contenido de la memoria de CNC.
Por consiguiente, inmediatamente después de enviar un archivo desde
CNC al disquete, registre el número de archivo en el resumen.
Perforación de La operación de escritura puede ejecutarse de idéntica manera que en el
programas modo en foreground. Esta función por sí sola permite escribir un
en el modo no prioritario programa seleccionado para la operación en foreground.
<O> (Número de programa) [PERFOR] [EJEC]: Escribe un programa
especificado.
<O> H–9999I [PERFOR] [EJEC]: Escribe todos los programas.
Explicaciones
(Salida a cinta en
formato CN)
Formato Los programas se envían a cinta de papel con el siguiente formato:
ER Programa ER
(%) (%)
avance.
Comprobación de TV Se escribe automáticamente un código de espacio para la
comprobación de TV.
Código ISO Cuando se escribe un programa en código ISO, se escriben dos códigos
CR después de cada código LF .
LF CR CR
Escritura de todos los Todos los programas se envían a cinta de papel con el siguiente
programas formato.
ER Programa Programa Programa ER
(%) (%)
545
FUNCIONAMIENTO Y
8. ENTRADA Y SALIDA DE DATOS OPERACIONES B–64144SP/01
8.5
ENTRADA Y SALIDA
DE
DATOS DE
CORRECTOR
compensación de herramienta.
5 Pulse la tecla de pantalla [(OPRD)].
546
FUNCIONAMIENTO Y
B–64144SP/01 OPERACIONES 8. ENTRADA Y SALIDA DE DATOS
Salida de datos de
corrector
compensación de herramienta.
5 Pulse la tecla de pantalla [(OPRD)].
Explicaciones
Formato de salida El formato de salida es el siguiente:
Formato
Ajuste o cambio del valor de compensación geométrica del código H
G10 L10 P_R_;
Ajuste o cambio del valor de compensación geométrica del código D
G10 L12 P_R_;
Ajuste o cambio del valor de compensación de desgaste del código H
G10 L11 P_R_;
Ajuste o cambio del valor de compensación de desgaste del código D
G10 L13 P_R_;
Se puede utilizar el comando L1 en lugar de L11 cuando se requiera la
compatibilidad de formato del CNC convencional.
547
FUNCIONAMIENTO Y
8. ENTRADA Y SALIDA DE DATOS OPERACIONES B–64144SP/01
8.6.1 Los parámetros se cargan en la memoria del CNC desde un disquete o una
Entrada de parámetros cinta en formato CN. El formato de entrada es el mismo que el formato
de salida. Véase III–8.6.2. Cuando se carga un parámetro que tiene
idéntico número de datos que un parámetro ya registrado en la memoria,
el parámetro cargado sustituye al ya existente.
Introducción de parámetros
548
FUNCIONAMIENTO Y
B–64144SP/01 OPERACIONES 8. ENTRADA Y SALIDA DE DATOS
Salida de parámetros
Explicaciones
Formato de salida El formato de salida es el siguiente:
N.. P .. ;
N . A1P . A2P . AnP . . . ;
N.. P .. ;
N . . : N.º parámetro
A . . : Número de eje (n es el número de eje de control)
P . . : Valor de ajuste del parámetro.
Nombre de archivo de Cuando se utiliza la función de visualización de directorio en disquete, el
salida nombre del archivo de salida es PARAMETER.
Una vez que se han enviado todos los parámetros, el archivo de salida se
denomina ALL PARAMETER. Una vez que se han enviado sólo los
parámetros no ajustados en 0, al archivo de salida se le asigna el nombre
NON–0 PARAMETER.
549
FUNCIONAMIENTO Y
8. ENTRADA Y SALIDA DE DATOS OPERACIONES B–64144SP/01
Supresión de la salida de Para suprimir la salida de los siguientes parámetros, pulse la tecla de
los parámetros pantalla [PERFOR] y luego la tecla de pantalla [NON–0].
ajustados en 0
Distinto del tipo de eje Tipo de eje
8.6.3 Los datos de compensación del error de paso se cargan en la memoria del
Entrada de datos de CNC desde un disquete o una cinta en formato CN. El formato de entrada
es el mismo que el formato de salida. Véase III–8.6.4. Cuando se carga
compensación un valor de compensación del error de paso cuyo número de dato coincide
del error de paso con otro valor del mismo tipo ya registrado en la memoria, el dato que se
carga sustituye al ya existente.
550
FUNCIONAMIENTO Y
B–64144SP/01 OPERACIONES 8. ENTRADA Y SALIDA DE DATOS
Explicaciones
Compensación del error Los parámetros 3620 a 3624 y los datos de compensación del error de paso
de paso deben estar bien ajustados para poder aplicar correctamente la
compensación del error de paso (Véase III–11.5.2 ).
8.6.4 Todos los datos de compensación del error de paso se envían en el formato
definido desde la memoria del CNC al disquete o la cinta en formato CN.
Salida de datos de
compensación
del error de paso
551
FUNCIONAMIENTO Y
8. ENTRADA Y SALIDA DE DATOS OPERACIONES B–64144SP/01
Explicaciones
Formato de salida El formato de salida es el siguiente:
N 10000 P . . . ;
N 11023 P . . . . . . ;
N . . : Punto de compensación de error de paso Nº +10000
P . . : Datos de compensación del error de paso
552
FUNCIONAMIENTO Y
B–64144SP/01 OPERACIONES 8. ENTRADA Y SALIDA DE DATOS
8.7
ENTRADA Y SALIDA
DE VARIABLES
COMUNES DE MACRO
DE USUARIO
8.7.1 El valor de una variable común de macro de usuario (de 500 a 999) se
carga en la memoria del CNC desde un disquete o una cinta en formato
Entrada de variables
CN. El mismo formato empleado para la salida de variables comunes de
comunes de macro de macro de usuario se emplea para la entrada. Véase III–8.7.2. Para que una
usuario variable común de macro de usuario sea válida, los datos introducidos
deben ejecutarse pulsando el botón de inicio de ciclo después de haber
introducido los datos. Cuando se carga en memoria el valor de una
variable común, éste sustituye al valor de esa misma variable común ya
existente (si la hay) en memoria.
Explicaciones
Variables comunes Con las variables comunes (#500 a #999) pueden realizarse operaciones
de entrada y salida.
La entrada y salida de los números del 100 al 199 puede realizarse cuando
el bit 3 (PU5) del parámetro 6001 está ajustado en 1.
553
FUNCIONAMIENTO Y
8. ENTRADA Y SALIDA DE DATOS OPERACIONES B–64144SP/01
8.7.2 Las variables comunes de macro de usuario (de 500 a 999) memorizadas
Salida de variables en el CNC pueden enviarse en el formato de salida definido a un disquete
o una cinta en formato CN.
comunes de macro de
usuario
Salida de variables comunes de macro de usuario
Explicaciones
Formato de salida El formato de salida es el siguiente:
%
;
#500=[25283*65536+65536]/134217728 . . . . . . . . . . . . (1)
#501=#0; . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (2)
#502=0; . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (3)
#503= . . . . . . . . . . . . . . . . ;
....................... ;
....................... ;
#531= . . . . . . . . . . . . . . . . ;
M02;
%
554
FUNCIONAMIENTO Y
B–64144SP/01 OPERACIONES 8. ENTRADA Y SALIDA DE DATOS
555
FUNCIONAMIENTO Y
8. ENTRADA Y SALIDA DE DATOS OPERACIONES B–64144SP/01
8.8.1
Visualización del
directorio
556
FUNCIONAMIENTO Y
B–64144SP/01 OPERACIONES 8. ENTRADA Y SALIDA DE DATOS
BUSCAR
NO. ARCH =
>_
EDIT * * * * * * * * * * 11 : 54 : 19
557
FUNCIONAMIENTO Y
8. ENTRADA Y SALIDA DE DATOS OPERACIONES B–64144SP/01
Explicaciones
Campos de la pantalla y NO :Indica el número de archivo
sus descripciones NOMBRE ARCHIVO : Muestra el nombre de archivo.
(METER) : Convierte e imprime la capacidad para
almacenar archivos en longitud de cinta de
papel. También se puede obtener en el
formato H
(FEET) : Ajustando la UNIDAD ENTRADA en el valor
PULG.
VOL. : Cuando el archivo es multivolumen, se
visualiza dicho estado
558
FUNCIONAMIENTO Y
B–64144SP/01 OPERACIONES 8. ENTRADA Y SALIDA DE DATOS
Lectura de archivos
559
FUNCIONAMIENTO Y
8. ENTRADA Y SALIDA DE DATOS OPERACIONES B–64144SP/01
Salida de programas
560
FUNCIONAMIENTO Y
B–64144SP/01 OPERACIONES 8. ENTRADA Y SALIDA DE DATOS
Borrado de archivos
561
FUNCIONAMIENTO Y
8. ENTRADA Y SALIDA DE DATOS OPERACIONES B–64144SP/01
Restricciones
Entrada de números de Si se pulsa [FIJC F] o [FIJC O] sin introducir el número de archivo y el
archivo y números de número de programa, estos campos se mostrarán en blanco. Si se
programa con las teclas introduce 0 como número de archivo o como número de programa, se
visualiza el valor 1.
ALARMA
Nº de alar- Contenido
ma
Se ha introducido un número de archivo o de programa no
71 válido.
(No se ha encontrado el número de programa especificado.)
La operación de comprobación ha detectado una discrepancia
79 entre el programa cargado en memoria y el contenido del mis-
mo programa en el disquete.
Se ha desactivado la señal de juego de datos preparado (DR)
para el dispositivo de entrada/salida. (El error de falta de archi-
vo o el error de archivo duplicado se ha producido en el dispo-
86
sitivo de entrada/salida debido a que se ha introducido un
número de archivo, un número de programa o un nombre de
archivo no válido.)
562
FUNCIONAMIENTO Y
B–64144SP/01 OPERACIONES 8. ENTRADA Y SALIDA DE DATOS
>_
EDIT * * * * *** *** *** 16 : 52 : 13
PRGRM DIR+ (OPRD)
563
FUNCIONAMIENTO Y
8. ENTRADA Y SALIDA DE DATOS OPERACIONES B–64144SP/01
(0:EIA 1:ISO)>1_
MDI **** *** *** *** 12:34:56
LECTUR PERFOR
564
FUNCIONAMIENTO Y
B–64144SP/01 OPERACIONES 8. ENTRADA Y SALIDA DE DATOS
NOTA
1 Si el programa o disquete se selecciona en el modo EDIT,
se visualizará la pantalla de directorio del programa o del
disquete.
2 Al encender por primera vez, el programa se selecciona de
forma predeterminada.
(0:EIA 1:ISO)>1_
MDI **** *** *** *** 12:34:56
LECTUR PERFOR
565
FUNCIONAMIENTO Y
8. ENTRADA Y SALIDA DE DATOS OPERACIONES B–64144SP/01
Búsqueda de archivos
O0001 N00010
>_
EDIT * * * * *** *** *** 14:46:09
BUSQ F LECTU PERFOR DELETE (OPRD)
R
4 Introduzca la dirección N.
5 Introduzca el número del archivo que desea encontrar.
⋅ N0
Se encuentra el primer archivo en disquete.
⋅ Uno de N1 a N9999
Entre los archivos numerados del 1 hasta el 9999, se encuentra el
especificado.
⋅ N–9999
Se encuentra el archivo inmediato posterior al utilizado más
recientemente.
⋅ N–9998
Cuando se especifica –9998, se encuentra el archivo siguiente. A
continuación, cada vez que se realiza una operación de
entrada/salida de archivo, se inserta automáticamente N–9999.
Esto significa que los siguientes archivos pueden encontrarse
secuencialmente de forma automática.
566
FUNCIONAMIENTO Y
B–64144SP/01 OPERACIONES 8. ENTRADA Y SALIDA DE DATOS
Explicaciones
Diferencia entre N0 y N1 Cuando un archivo ya existe en un disquete, la especificación de N0 o N1
tiene idéntico efecto. Si se especifica N1 cuando no hay ningún archivo
en el disquete o la tarjeta, se genera una alarma ya que no puede
encontrarse el primer archivo. La especificación de N0 coloca el cabezal
al comienzo del disquete o la tarjeta, independientemente de que el
disquete contenga o no archivos. Por tanto, en este caso no se genera
ninguna alarma. Por ejemplo, puede emplearse N0 al grabar un programa
en una tarjeta o disquete nuevos, o cuando se reutilice un disquete o tarjeta
ya usados después de haber borrado todos los archivos.
Generación de alarmas Si durante la búsqueda de archivos se genera una alarma (por fallo durante
durante la búsqueda de la búsqueda de archivo, por ejemplo), el CNC no genera la alarma
archivos inmediatamente. Sin embargo, se activa la alarma P/S 086 si se realiza
posteriormente una entrada o salida en dicho archivo.
567
FUNCIONAMIENTO Y
8. ENTRADA Y SALIDA DE DATOS OPERACIONES B–64144SP/01
Entrada de un programa
O0001 N00010
>_
EDIT * * * * *** *** *** 14:46:09
BUSQ F LECTU PERFOR DELETE (OPRD)
R
568
FUNCIONAMIENTO Y
B–64144SP/01 OPERACIONES 8. ENTRADA Y SALIDA DE DATOS
Salida de programas
O0001 N00010
>_
EDIT * * * * *** *** *** 14:46:09
BUSQ F LECTU PERFOR DELETE (OPRD
R )
4 Introduzca la dirección O.
5 Introduzca el número de programa que desee.
Si introduce –9999, ocasionará la salida de todos los programas que
hay en la memoria.
Para enviar un intervalo de programas, escriba O∆∆∆∆, O. Se
enviarán los programas numerados del ∆∆∆∆ al .
Si en la pantalla de directorio de programas se ajusta en 1 el bit 4
(SOR) del parámetro 3107 para obtener una visualización ordenada
numéricamente, la salida de programas se produce en orden,
comenzando por los que tienen el número de programa más pequeño.
6 Pulse la tecla de pantalla [PERFOR] y, a continuación, [EJEC].
PARADA CAN EJEC
Se producirá la salida de los programas especificados. Si se omiten
los pasos 4 y 5, se enviará el programa seleccionado en ese momento.
Para cancelar la salida, pulse la tecla de pantalla [CAN].
Para detener la salida antes de que finalice, pulse la tecla de pantalla
[STOP].
569
FUNCIONAMIENTO Y
8. ENTRADA Y SALIDA DE DATOS OPERACIONES B–64144SP/01
Borrado de archivos
O0001 N00010
>_
EDIT * * * * *** *** *** 14:46:09
BUSQ F LECTU PERFOR DELETE (OPRD)
R
Explicaciones
Números de archivo Después de borrar el archivo k–ésimo, los números de archivo previos,
después del borrado de (k+1) a n, disminuyen en una unidad, de k a (n–1).
Antes de borrar Después de borrar
1 a (k–1) 1 a (k–1)
K Borrar
(k+1) a n k a (n–1)
Protección frente a Para poder borrar un archivo debe ajustarse la lengüeta de protección
escritura contra escritura del disquete a fin de que pueda grabarse en el disquete.
570
FUNCIONAMIENTO Y
B–64144SP/01 OPERACIONES 8. ENTRADA Y SALIDA DE DATOS
Introducción de parámetros
(0:EIA 1:ISO)>1_
MDI * * * * * * * * * * *** 12:34:56
LECTUR PERFOR
571
FUNCIONAMIENTO Y
8. ENTRADA Y SALIDA DE DATOS OPERACIONES B–64144SP/01
Salida de parámetros
(0:EIA 1:ISO)>1_
MDI * * * * * * * * * * *** 12:34:56
LECTUR PERFOR
572
FUNCIONAMIENTO Y
B–64144SP/01 OPERACIONES 8. ENTRADA Y SALIDA DE DATOS
(0:EIA 1:ISO)>1_
MDI * * * * * * * * * * *** 12:34:56
LECTUR PERFOR
573
FUNCIONAMIENTO Y
8. ENTRADA Y SALIDA DE DATOS OPERACIONES B–64144SP/01
(0:EIA 1:ISO)>1_
MDI * * * * * * * * * * *** 12:34:56
LECTUR PERFOR
574
FUNCIONAMIENTO Y
B–64144SP/01 OPERACIONES 8. ENTRADA Y SALIDA DE DATOS
(0:EIA 1:ISO)>1_
MDI * * * * * * * * * * *** 12:34:56
LECTUR PERFOR
NOTA
Para introducir una variable de macro, lea como un
programa la instrucción de la macro de usuario que desee
y, a continuación, ejecute el programa.
575
FUNCIONAMIENTO Y
8. ENTRADA Y SALIDA DE DATOS OPERACIONES B–64144SP/01
Procedimiento
1 Pulse la tecla de pantalla del extremo derecho (tecla de menú
siguiente) en la pantalla ALL IO, descrita en el apartado III–8.10.1.
2 Pulse la tecla de pantalla [FLOPPY ].
3 Seleccione el modo EDIT. Se visualizará la pantalla del disquete.
4 Pulse la tecla de pantalla [(OPRD)]. La pantalla y las teclas de
pantalla cambiarán como se muestra a continuación.
⋅ La pantalla del disquete sólo se puede visualizar en el modo EDIT.
En el resto de los modos, se visualiza la pantalla E/S.
>
MDI **** *** *** *** 12:34:56
BUSQ F LECTUR PERFOR DELETE
576
FUNCIONAMIENTO Y
B–64144SP/01 OPERACIONES 8. ENTRADA Y SALIDA DE DATOS
577
FUNCIONAMIENTO Y
8. ENTRADA Y SALIDA DE DATOS OPERACIONES B–64144SP/01
Entrada de un archivo
Procedimiento
1 Pulse la tecla de pantalla del extremo derecho (tecla de menú
siguiente) en la pantalla ALL IO, descrita en el apartado III–8.10.1.
2 Pulse la tecla de pantalla [FLOPPY] .
3 Seleccione el modo EDIT. Se visualizará la pantalla del disquete.
4 Pulse la tecla de pantalla [(OPRD)]. La pantalla y las teclas de
pantalla cambiarán como se muestra a continuación.
La pantalla de disquete se visualiza sólo en el modo EDIT. En el resto
de los modos, se visualiza la pantalla E/S.
>
MDI **** *** *** *** 12:34:56
BUSQ F LECTUR PERFOR DELETE
578
FUNCIONAMIENTO Y
B–64144SP/01 OPERACIONES 8. ENTRADA Y SALIDA DE DATOS
Salida de un archivo
Procedimiento
1 Pulse la tecla de pantalla del extremo derecho (tecla de menú
siguiente) en la pantalla ALL IO, descrita en el apartado III–8.10.1.
2 Pulse la tecla de pantalla [FLOPPY] .
3 Seleccione el modo EDIT. Se visualizará la pantalla del disquete.
4 Pulse la tecla de pantalla [(OPRD)]. La pantalla y las teclas de
pantalla cambiarán como se muestra a continuación.
La pantalla de disquete se visualiza sólo en el modo EDIT. En el resto
de los modos, se visualiza la pantalla E/S.
>
MDI **** *** *** *** 12:34:56
BUSQ F LECTUR PERFOR DELETE
579
FUNCIONAMIENTO Y
8. ENTRADA Y SALIDA DE DATOS OPERACIONES B–64144SP/01
Borrado de un archivo
Procedimiento
1 Pulse la tecla de pantalla del extremo derecho (tecla de menú
siguiente) en la pantalla ALL IO, descrita en el apartado III–8.10.1.
2 Pulse la tecla de pantalla [FLOPPY] .
3 Seleccione el modo EDIT. Se visualizará la pantalla del disquete.
4 Pulse la tecla de pantalla [(OPRD)]. La pantalla y las teclas de
pantalla cambiarán como se muestra a continuación.
La pantalla de disquete se visualiza sólo en el modo EDIT. En el resto
de los modos, se visualiza la pantalla E/S.
>
MDI **** *** *** *** 12:34:56
BUSQ F LECTUR PERFOR DELETE
580
FUNCIONAMIENTO Y
B–64144SP/01 OPERACIONES 8. ENTRADA Y SALIDA DE DATOS
8.11 El ajuste del canal de E/S (parámetro 0020) en 4 permite hacer referencia
a los archivos de una tarjeta de memoria insertada en la interfaz de tarjeta
ENTRADA/SALIDA de memoria situada a la izquierda de la pantalla. Asimismo, es posible
DE DATOS realizar la entrada y salida (en formato de archivo de texto) de diversos
MEDIANTE UNA tipos de datos, como programas pieza, parámetros y datos de corrector
TARJETA DE almacenados en una tarjeta de memoria.
Las principales funciones se indican a continuación.
MEMORIA
⋅ Visualización de un directorio de archivos guardados
Los archivos guardados en una tarjeta de memoria se pueden visualizar
en la pantalla de directorio.
⋅ Búsqueda de un archivo
Se busca un archivo en la tarjeta de memoria y, si se encuentra, se
visualiza en la pantalla de directorio.
⋅ Lectura de un archivo
Los archivos con formato de texto se pueden leer desde la tarjeta de
memoria.
⋅ Escritura de un archivo
Los datos como los de los programas pieza se pueden guardar en una
tarjeta de memoria en formato de archivo de texto.
⋅ Borrado de un archivo
Se puede seleccionar y borrar un archivo de una tarjeta de memoria.
CNC
Escritura de un archivo
Lectura de un archivo
Visualización de un
directorio Tarjeta de memoria
Búsqueda de un
archivo
Borrado de un archivo
581
FUNCIONAMIENTO Y
8. ENTRADA Y SALIDA DE DATOS OPERACIONES B–64144SP/01
~ ~
PROG DIR + (OPRD)
~ ~
PROG DIR + (OPRD)
582
FUNCIONAMIENTO Y
B–64144SP/01 OPERACIONES 8. ENTRADA Y SALIDA DE DATOS
Búsqueda de un archivo
~ ~
PROG DIR + (OPRD)
583
FUNCIONAMIENTO Y
8. ENTRADA Y SALIDA DE DATOS OPERACIONES B–64144SP/01
Lectura de un archivo
~ ~
PROG DIR + (OPRD)
~ ~
LECTUR
FILE NAME=20 PROGRAM No.=120
>
EDIT * * * **** *** **** 15:40:21
584
FUNCIONAMIENTO Y
B–64144SP/01 OPERACIONES 8. ENTRADA Y SALIDA DE DATOS
~ ~
READ FILE NAME =TESTPRO
PROGRAM No.=1230
>
EDIT * * * **** *** **** 15:40:21
585
FUNCIONAMIENTO Y
8. ENTRADA Y SALIDA DE DATOS OPERACIONES B–64144SP/01
Escritura de un archivo
~ ~
PROG DIR + (OPRD)
~ ~
PUNCH FILE NAME =
PROGRAM No.=1230
>
EDIT * * * **** *** **** 15:40:21
NOMB F FIJC O PARA CAN EJEC
DA
586
FUNCIONAMIENTO Y
B–64144SP/01 OPERACIONES 8. ENTRADA Y SALIDA DE DATOS
~ ~
PUNCH FILE NAME =ABCD12
PROGRAM No.=1230
>
EDIT * * * **** *** **** 15:40:21
NOMB F FIJC O PARADA CAN EJEC
Explicaciones
Registro del mismo Cuando se envía un archivo a la tarjeta de memoria es posible que exista
nombre de archivo en ella un archivo con el mismo nombre. El bit 6 (OWM) del parámetro
0138 puede utilizarse para elegir si se desea sobrescribir el archivo
existente de modo incondicional o visualizar un mensaje para confirmar
la sobrescritura.
Si se ajusta OWM en 0, aparecerá un mensaje; si se ajusta en 1, se
producirá la sobrescritura sin condiciones. Aun cuando se ajuste OWM
en 0, la sobrescritura del archivo se producirá de forma incondicional si
así lo establece la función de copia impresa de la pantalla o una operación
de la pantalla de información de mantenimiento o de la pantalla de PMC.
Escritura de todos los Para grabar todos los programas, defina el número de programa = –9999.
programas Si en este caso no se ha especificado ningún nombre de archivo, se usa el
nombre de archivo PROGRAMAS para el registro.
587
FUNCIONAMIENTO Y
8. ENTRADA Y SALIDA DE DATOS OPERACIONES B–64144SP/01
Borrado de un archivo
~ ~
PROG DIR + (OPRD)
588
FUNCIONAMIENTO Y
B–64144SP/01 OPERACIONES 8. ENTRADA Y SALIDA DE DATOS
589
FUNCIONAMIENTO Y
8. ENTRADA Y SALIDA DE DATOS OPERACIONES B–64144SP/01
Explicaciones
Todos los elementos de Cuando se visualiza esta pantalla, está seleccionado el elemento de datos
datos de programa. Seleccione otros elementos pulsando las teclas de pantalla
que aparecen cuando se pulsa la tecla de menú siguiente .
~ ~
590
FUNCIONAMIENTO Y
B–64144SP/01 OPERACIONES 8. ENTRADA Y SALIDA DE DATOS
NOTA
El funcionamiento en modo RMT y la función de llamada a
subprogramas (basada en el comando M198) no se
pueden utilizar con una tarjeta de memoria.
Formato Todos los archivos que se leen y graban en una tarjeta de memoria tienen
formato de texto. El formato se describe a continuación.
Un archivo comienza por % o LF, seguido de los datos reales. El archivo
siempre termina con el símbolo %. Durante las operaciones de lectura,
los datos entre el primer % y el siguiente LF se saltan. Cada bloque
termina con un LF, no con un punto y coma (;).
⋅ LF: 0A (hexadecimal) de código ASCII
⋅ Al leer un archivo que contenga letras en minúscula, caracteres kana
japoneses y varios caracteres especiales (tales como $, \, y !) se pasan
por alto tales letras y caracteres.
Ejemplo:
%
O0001(ARCHIVO EJEMPLO EN TARJETA DE
MEMORIA)
G17 G49 G97
G92 X–11.3 Y2.33
⋅
⋅
M30
%
⋅ Para la entrada/salida se emplea el código ASCII independientemente
del valor del parámetro (ISO/EIA).
⋅ Para especificar si el código de fin de bloque (EOB) se envía sólo como
”LF” o como ”LF, CR, CR” puede emplearse el bit 3 del parámetro
0100.
~ ~
0028 O0003 777382 01–06–14
591
FUNCIONAMIENTO Y
8. ENTRADA Y SALIDA DE DATOS OPERACIONES B–64144SP/01
Códigos de error de
tarjeta de memoria
Código Descripción
592
FUNCIONAMIENTO Y
B–64144SP/01 OPERACIONES 9. EDICIÓN DE PROGRAMAS
9
EDICIÓN DE PROGRAMAS
Registro
Edición
Salida Ejecución
593
FUNCIONAMIENTO Y
9. EDICIÓN DE PROGRAMAS OPERACIONES B–64144SP/01
2 Pulse .
Explicación
Definición de palabra y Una palabra es una dirección seguida de un número. En el caso de las
de unidad de edición macro de usuario, el concepto de palabra es un tanto ambiguo.
Por consiguiente, consideraremos la unidad de edición.
La unidad de edición es una unidad sujeta a modificación o borrado en una
misma operación. En las operaciones de exploración, el cursor indica el
comienzo de una unidad de edición.
Una inserción se realiza después de una unidad de edición.
Definición de la unidad de edición
(i) Sección de un programa que abarca desde el principio de una dirección
hasta justo antes de la siguiente dirección
(ii)Una dirección es una letra, IF, WHILE, GOTO, END, DO= o (EOB).
Según esta definición, una palabra es una unidad de edición.
El término ”palabra”, cuando se emplea en la descripción de las
operaciones de edición, equivale a una unidad de edición según la
definición exacta.
594
FUNCIONAMIENTO Y
B–64144SP/01 OPERACIONES 9. EDICIÓN DE PROGRAMAS
AVISO
El usuario no puede continuar la ejecución del programa después de modificar, insertar o borrar
datos del programa interrumpiendo el mecanizado en curso con una operación tal como una
parada en modo bloque a bloque o mediante una suspensión de avance durante la ejecución
del programa. Si se realiza tal modificación, es posible que el programa no se ejecute
exactamente según el contenido de dicho programa visualizado en la pantalla después de
reanudar el mecanizado. Así, cuando deba modificarse el contenido de la memoria mediante
la edición de programas de pieza, asegúrese de cambiar al estado de reinicialización o de
reinicializar el sistema después de terminar la edición antes de ejecutar el programa.
595
FUNCIONAMIENTO Y
9. EDICIÓN DE PROGRAMAS OPERACIONES B–64144SP/01
1 Teclee la dirección S .
2 Escriba 1 2 .
⋅ No se puede buscar S12 si únicamente se ha escrito S1.
⋅ No se puede buscar S09 si únicamente se ha escrito S9.
Para buscar S09, asegúrese de escribir S09.
3 Al pulsar la tecla [SRH↓] se inicia la operación de búsqueda.
Una vez terminada la operación de búsqueda, el cursor se visualiza en
S12. Al pulsar la tecla [SRH↑] en lugar de la tecla [SRH↓] se ejecuta
la operación de búsqueda en el orden inverso.
1 Teclee la dirección M .
596
FUNCIONAMIENTO Y
B–64144SP/01 OPERACIONES 9. EDICIÓN DE PROGRAMAS
Alarma
Número de la Descripción
alarma
Método 1
1 Pulse cuando la pantalla del programa está seleccionada en
2 Pulse .
597
FUNCIONAMIENTO Y
9. EDICIÓN DE PROGRAMAS OPERACIONES B–64144SP/01
9.1.3
Inserción de una
palabra
4 Pulse la tecla .
2 Escriba T 1 5 .
3 Pulse la tecla .
598
FUNCIONAMIENTO Y
B–64144SP/01 OPERACIONES 9. EDICIÓN DE PROGRAMAS
9.1.4
Modificación de una
palabra
4 Pulse la tecla .
2 Escriba M 1 5 .
3 Pulse la tecla .
599
FUNCIONAMIENTO Y
9. EDICIÓN DE PROGRAMAS OPERACIONES B–64144SP/01
9.1.5
Borrado de una
palabra
2 Pulse la tecla .
2 Pulse la tecla .
600
FUNCIONAMIENTO Y
B–64144SP/01 OPERACIONES 9. EDICIÓN DE PROGRAMAS
2 Escriba EOB .
3 Pulse .
2 Escriba EOB .
3 Pulse la tecla .
601
FUNCIONAMIENTO Y
9. EDICIÓN DE PROGRAMAS OPERACIONES B–64144SP/01
2 Teclee la dirección N .
4 Pulse la tecla .
Ejemplo de borrado de bloques a partir de un bloque que contiene N01234 hasta un bloque que
contiene N56789
2 Escriba N 5 6 7 8 9 .
602
FUNCIONAMIENTO Y
B–64144SP/01 OPERACIONES 9. EDICIÓN DE PROGRAMAS
3 Pulse la tecla .
603
FUNCIONAMIENTO Y
9. EDICIÓN DE PROGRAMAS OPERACIONES B–64144SP/01
3 Escriba la dirección O .
604
FUNCIONAMIENTO Y
B–64144SP/01 OPERACIONES 9. EDICIÓN DE PROGRAMAS
Alarma Nº Contenido
605
FUNCIONAMIENTO Y
9. EDICIÓN DE PROGRAMAS OPERACIONES B–64144SP/01
Programa
O0001;
N01234 X100.0 Z100.0 ;
S12 ;
:
Prog. seleccionado O0002; En esta sección, la
N02345 X20.0 Z20.0 ; búsqueda se inicia
Se ha encontrado N02346 X10.0 Y10.0 ; desde el principio.
el número de : (La operación de
secuencia O0003 ; búsqueda se ejecuta
deseado. : únicamente dentro de
un programa.)
2 Pulse .
4 Teclee la dirección N .
606
FUNCIONAMIENTO Y
B–64144SP/01 OPERACIONES 9. EDICIÓN DE PROGRAMAS
Explicaciones
Operaciones durante la Los bloques que se han saltado no afectan al CNC. Esto quiere decir que
búsqueda los datos en los bloques omitidos, tales como las coordenadas y los
códigos M, no afectan a las coordenadas y valores modales del CNC.
Así, en el primer bloque en que se desea arrancar o rearrancar la ejecución
del programa empleando un comando de búsqueda de número de
secuencia, no olvide introducir los códigos M, S y T y las coordenadas
necesarias. Un bloque buscado mediante una búsqueda de número de
secuencia habitualmente representa un punto de desplazamiento de un
proceso a otro. Cuando tenga que buscar un bloque en medio de un
proceso o deba rearrancar la ejecución en dicho bloque, especifique los
códigos M, S y T, los códigos G, las coordenadas, etc., según sean
necesarias, introduciéndolas desde el MDI después de comprobar
minuciosamente los estados de la máquina herramienta y del CN en dicho
instante.
Limitaciones
Búsqueda en un Durante la operación de búsqueda de número de secuencia, no se ejecuta
subprograma M98xxxx (llamada a subprograma). Así, se activa una alarma P/S 060 si
se intenta buscar un número de secuencia en un subprograma a que se ha
llamado desde el programa actualmente seleccionado.
Alarma
Número Contenido
607
FUNCIONAMIENTO Y
9. EDICIÓN DE PROGRAMAS OPERACIONES B–64144SP/01
3 Teclee la dirección O .
5 Pulse la tecla .
3 Teclee la dirección O .
4 Escriba –9999.
608
FUNCIONAMIENTO Y
B–64144SP/01 OPERACIONES 9. EDICIÓN DE PROGRAMAS
YYYY.
609
FUNCIONAMIENTO Y
9. EDICIÓN DE PROGRAMAS OPERACIONES B–64144SP/01
A Copia A A
Tecla de menú
4 Pulse la tecla de menú siguiente.
siguiente
(EX–EDT)
5 Pulse la tecla de pantalla [EDI–EX].
EJEC
610
FUNCIONAMIENTO Y
B–64144SP/01 OPERACIONES 9. EDICIÓN DE PROGRAMAS
A Copia A B
B B
C C
4 Introduzca el número del nuevo programa (empleando únicamente el
Teclas numéricas 0 9
611
FUNCIONAMIENTO Y
9. EDICIÓN DE PROGRAMAS OPERACIONES B–64144SP/01
A Copia A B
B C
EJEC
6 Pulse la tecla de pantalla [EJEC].
612
FUNCIONAMIENTO Y
B–64144SP/01 OPERACIONES 9. EDICIÓN DE PROGRAMAS
9.6.4 Puede insertarse otro programa en una posición arbitraria del programa
Fusión de un programa actual.
A B Fusión A B
C B
Posición
de C
fusión
5 Pulse la tecla de pantalla [EJEC].
Teclas 0 9
EJEC
613
FUNCIONAMIENTO Y
9. EDICIÓN DE PROGRAMAS OPERACIONES B–64144SP/01
9.6.5
Explicación
complementaria para
copiar, mover
y fusionar
Explicaciones
Definición de un La definición del punto inicial de un intervalo de edición con [CURS]
intervalo de edición se puede modificar libremente hasta que se defina un punto final de
intervalo de edición con [CURS] o [ABAJO].
Si se define un punto inicial de intervalo de edición después de un punto
final de intervalo de edición, debe reinicializarse el intervalo de edición
con un punto inicial.
La definición de un punto inicial y de un punto final de intervalo de
edición permanece válida hasta que se ejecute una operación para
invalidar la definición.
La definición se invalida con una de las siguientes operaciones:
⋅ Se ejecuta una operación de edición distinta de una búsqueda de
dirección, búsqueda/exploración de palabra y búsqueda del comienzo
de un programa después de definir un punto inicial o final.
⋅ El procesamiento vuelve a la selección de operación después de haber
definido un punto inicial o un punto final.
Sin especificar un En la copia de un programa y en el desplazamiento de programas, si se
número de programa pulsa [EJEC] sin especificar un número de programa después de definir
un punto final de intervalo de edición, se registra como programa de
trabajo cuyo número es O0000. Este programa O0000 tiene las siguientes
características:
⋅ El programa puede editarse de la misma manera que un programa
general.
(No ejecute el programa.)
⋅ Si se acaba de ejecutar una operación de copiar o mover, en el instante
de la ejecución se borra la información previa y se registra de nuevo
la información que se acaba de definir (todo o una parte del programa).
(En la operación de fusión no se borra la información previa.) Sin
embargo, el programa, cuando se selecciona para funcionamiento en
foreground, no puede registrarse en background. (Se activa una
alarma BP/S 140.) Cuando se registra de nuevo el programa, se
obtiene una zona libre. Borre esta zona libre con la tecla RESET .
⋅ Cuando ya no necesite el programa, bórrelo mediante una
operación normal de edición.
Edición cuando el Cuando el sistema está esperando que se introduzca un número de
sistema está esperando programa,
que se introduzca un no se puede realizar una operación de edición.
número de programa
Limitaciones
Número de dígitos para Si se especifica un número de programa con 5 o más dígitos, se genera un
el número de programa error de formato.
614
FUNCIONAMIENTO Y
B–64144SP/01 OPERACIONES 9. EDICIÓN DE PROGRAMAS
Alarma
ANTES
4 Pulse la tecla de pantalla [ANTES].
DESP.
6 Pulse la tecla de pantalla [DESP.].
Ejemplos
615
FUNCIONAMIENTO Y
9. EDICIÓN DE PROGRAMAS OPERACIONES B–64144SP/01
Explicación
Sustitución de macros Pueden sustituirse las siguientes palabras de macro de usuario:
de usuario IF, WHILE, GOTO, END, DO, BPRNT, DPRINT, POPEN, PCLOS
Pueden especificarse las abreviaturas de palabras de macro de usuario.
Sin embargo, cuando se utilizan abreviaturas, la pantalla las muestra a
medida que se introducen desde el teclado, incluso después de pulsar las
teclas de pantalla [ANTES] y [DESP.].
Restricciones
El número de caracteres Puede especificarse hasta un total de 15 caracteres para palabras antes o
a sustituir después de la sustitución. (No pueden especificarse 16 o más caracteres.)
Los caracteres para Las palabras antes o después de una sustitución deben comenzar por un
sustitución carácter que represente una dirección (se produce un error de formato).
616
FUNCIONAMIENTO Y
B–64144SP/01 OPERACIONES 9. EDICIÓN DE PROGRAMAS
Explicaciones
Unidad de edición Cuando se edita una macro de usuario ya introducida, el usuario puede
desplazar el cursor a cada unidad de edición que comienza por cualquiera
de los siguientes caracteres y símbolos:
(a) Dirección
(b) # situado al comienzo del lado izquierdo de una instrucción de
sustitución
(c) /, (,=, and ;
(d) Primer carácter de IF, WHILE, GOTO, END, DO, POPEN, BPRNT,
DPRNT y PCLOS
En la pantalla CRT, se coloca un espacio en blanco antes de cada uno de
los caracteres y símbolos anteriores.
Ejemplo: posiciones de comienzo donde esta colocado el cursor.
N001 X–#100 ;
#1 =123 ;
N002 /2 X[12/#3] ;
N003 X–SQRT[#3/3[#4+1]] ;
N004 X–#2 Z#1 ;
N005 #5 =1+2–#10 ;
IF[#1NE0] GOTO10 ;
WHILE[#2LE5] DO1 ;
#[200+#2] =#210 ;
#2 =#2+1 ;
END1 ;
Abreviaturas de palabras Cuando se modifica o se inserta una palabra de macro de usuario, los dos
de macros de usuario o más primeros caracteres pueden sustituir a toda la palabra.
Concretamente,
WHILE → WH GOTO → GO XOR → XO AND → AN
SIN → SI ASIN → AS COS → COACOS → AC
TAN → TA ATAN → AT SQRT → SQ ABS → AB
BCD → BC BIN → BI FIX → FIFUP → FU ROUND → RO
END → EN EXP → EX THEN → TH POPEN → PO
BPRNT → BP DPRNT → DP PCLOS → PC
(Ejemplo) Escribir
WH [AB [#2 ] LE RO [#3 ] ]
tiene el mismo efecto que
WHILE [ABS [#2 ] LE ROUND [#3 ] ]
El programa también se visualiza de esta manera.
617
FUNCIONAMIENTO Y
9. EDICIÓN DE PROGRAMAS OPERACIONES B–64144SP/01
Explicación
Alarmas durante la Las alarmas que pueden producirse durante la edición en background no
edición en background afectan a las operaciones en foreground. Por el contrario, las alarmas que
pueden producirse durante el modo foreground no afectan a la edición en
background. En la edición en background, si se intenta editar un
programa seleccionado para el modo en foreground, se genera una alarma
BP/S 140. Por otro lado, si se intenta seleccionar un programa sujeto a
la edición en background durante el funcionamiento en foreground
(mediante una llamada a un subprograma o mediante una operación de
búsqueda de número de programa empleando una señal externa), se activa
una alarma P/S (059, 078) en foreground. Al igual que en la edición de
programas en modo prioritario, las alarmas P/S se activan en la edición
en modo no prioritario. Sin embargo, para poder distinguir estas alarmas
de las alarmas en modo prioritario, BP/S aparece en la línea de entrada de
datos de la pantalla de edición en modo no prioritario.
618
FUNCIONAMIENTO Y
B–64144SP/01 OPERACIONES 9. EDICIÓN DE PROGRAMAS
Explicaciones
Ajuste del parámetro El estado de bloqueo se habilita cuando se ajusta un valor para el
PASSWD parámetro PASSWD. No obstante, tenga en cuenta que el parámetro
PASSWD solamente puede ajustarse cuando no se ha habilitado el estado
de bloqueo (cuando PASSWD = 0, o cuando PASSWD = KEYWD). Si
se intenta ajustar el parámetro PASSWD de cualquier otro modo, se
emitirá un aviso indicando que la lectura está deshabilitada. Cuando se
ajusta el estado de bloqueo (cuando PASSWD = 0 y PASSWD =
KEYWD), el parámetro NE9 se ajusta automáticamente en 1. Si se intenta
ajustar NE9 en 0, se emitirá un aviso indicando que la escritura está
deshabilitada.
619
FUNCIONAMIENTO Y
9. EDICIÓN DE PROGRAMAS OPERACIONES B–64144SP/01
Habilitar otra vez el Después de anular el estado de bloqueo, éste puede habilitarse de nuevo
bloqueo ajustando un valor distinto en el parámetro PASSWD o desconectando la
alimentación del CN y volviéndola a conectar para reinicializar el
parámetro KEYWD.
PRECAUCIÓN
Una vez ajustado el estado de bloqueo, el parámetro NE9
no puede ajustarse en 0 y el parámetro PASSWD no puede
modificarse hasta que no se anule el estado de bloqueo o
se realice la operación de borrado de toda la memoria. Hay
que tener muchísimo cuidado al ajustar el parámetro
PASSWD.
620
FUNCIONAMIENTO Y
B–64144SP/01
OPERACIONES 10. CREACIÓN DE PROGRAMAS
10
CREACIÓN DE PROGRAMAS
621
FUNCIONAMIENTO Y
10. CREACIÓN DE PROGRAMAS OPERACIONES B–64144SP/01
10.1 Se pueden crear programas en el modo EDIT con las funciones de edición
de programas que se describen en el apartado III–9.
CREACIÓN DE
PROGRAMAS
MEDIANTE EL PANEL
MDI
Procedimiento de creación de programas mediante el panel MDI
2 Pulse la tecla .
4 Pulse la tecla .
622
FUNCIONAMIENTO Y
B–64144SP/01
OPERACIONES 10. CREACIÓN DE PROGRAMAS
6 Pulse .
8 Pulse EOB .
623
FUNCIONAMIENTO Y
10. CREACIÓN DE PROGRAMAS OPERACIONES B–64144SP/01
_
EDIT * * * * *** *** 13 : 18 : 08
624
FUNCIONAMIENTO Y
B–64144SP/01
OPERACIONES 10. CREACIÓN DE PROGRAMAS
4 Teclee la dirección X .
625
FUNCIONAMIENTO Y
10. CREACIÓN DE PROGRAMAS OPERACIONES B–64144SP/01
Ejemplos
O1234;
N1 G92 X10000 Y0 Z10000 ;
N2 G00 G90 X3025 Y23723 ;
N3 G01 Z–325 F300 ; Z
N4 M02 ;
P1
(3.025, 23.723, 10.0)
P0
(10.0, 0, 10.0) Y
EOB
626
FUNCIONAMIENTO Y
B–64144SP/01
OPERACIONES 10. CREACIÓN DE PROGRAMAS
EOB
EOB
N5, que indica que se trata del quinto bloque, se registra en memoria
con la función de inserción automática de número de secuencia. Pulse
la tecla para borrarlo.
Explicaciones
Comprobación del El contenido de la memoria puede comprobarse en el modo TEACH IN
contenido de la memoria con el mismo procedimiento que en el modo EDIT.
Registro de una posición
Cuando después de teclear la dirección X , Y o Z , se teclea un
con compensación
valor y se pulsa la tecla , se añade para registro el valor tecleado de
Registro de comandos La entrada de comandos que han de ir antes y después de una posición de
distintos de los máquina se ha de hacer antes y después de registrar la posición de
comandos de posición máquina, utilizando el mismo procedimiento que en la edición de
programas en modo EDIT.
627
FUNCIONAMIENTO Y
10. CREACIÓN DE PROGRAMAS OPERACIONES B–64144SP/01
628
FUNCIONAMIENTO Y
B–64144SP/01
OPERACIONES 10. CREACIÓN DE PROGRAMAS
_
EDIT * * * * *** *** 11 : 59 : 46
PRGRM DIR C.A.P (OPRD)
629
FUNCIONAMIENTO Y
10. CREACIÓN DE PROGRAMAS OPERACIONES B–64144SP/01
630
FUNCIONAMIENTO Y
B–64144SP/01
OPERACIONES 10. CREACIÓN DE PROGRAMAS
GGGG
X Y
Z
H F
R M
S T
B I
J K
P Q
O
:
un dato.
9 Repita esta operación hasta introducir todos los datos necesarios para
el código G elegido.
631
FUNCIONAMIENTO Y
10. CREACIÓN DE PROGRAMAS OPERACIONES B–64144SP/01
632
FUNCIONAMIENTO Y 11. AJUSTE Y VISUALIZACIÓN
B–64144SP/01 OPERACIONES DE DATOS
11
AJUSTE Y VISUALIZACIÓN DE DATOS
Generalidades Para operar una máquina herramienta con CNC, deben ajustarse diversos
datos en el panel MDI para el CNC. El operador puede monitorizar el
estado del funcionamiento mediante los datos que se visualizan durante
el mismo.
En este capítulo se describe la visualización y el ajuste de datos para cada
función.
Explicaciones
⋅Gráfico de transición de pantalla A continuación se muestra la transición de pantalla para cuando se pulsa
cada tecla de función en el panel MDI. También se visualizan los
apartados a que se hace referencia en cada pantalla. Véase el
correspondiente apartado para obtener información sobre cada pantalla y
el procedimiento de ajuste de datos en la misma. Véanse otros capítulos
para obtener información sobre las pantallas no descritas en éste.
Véase el capítulo 7 para obtener información sobre la pantalla que aparece
Teclas de función MDI
(las teclas sombreadas ( ) se al pulsar la tecla de función . Véase el capítulo 12 para obtener
describen en este capítulo.)
Llave de protección de Es posible que la máquina lleve una tecla de protección de datos para
datos proteger programas de pieza, valores de compensación de herramienta,
datos de ajuste y variables de macro de usuario. Consulte el manual
publicado por el fabricante de la máquina herramienta para saber dónde
está ubicada la tecla de protección de datos y cómo se utiliza.
633
11. AJUSTE Y VISUALIZACIÓN FUNCIONAMIENTO Y
OPERACIONES B–64144SP/01
DE DATOS
Visualización de Visualización de
Visualización de
posición del sistema posición en el Interrupción por
posición total de cada
de coordenadas de sistema de coord. sistema de volante manual
la pieza relativas coordenadas ⇒ Véase III-4.7.
⇒ Véase III-11.1.1. ⇒ Véase III-11.1.2. ⇒ Véase III-11.1.3.
MONI (OPRD)
Visualización del
monitor de
funcionamiento
⇒ Véase III-11.1.7.
634
FUNCIONAMIENTO Y 11. AJUSTE Y VISUALIZACIÓN
B–64144SP/01 OPERACIONES DE DATOS
1/2
cambio *
entre MEM MDI
Visualización del
número programa y del
número de secuencia
⇒Véase el apartado
III-11.6.1.
[ABSOLU] [RELATI]
Comando
para el modo MDI
Programa en ejecución Programa en ejecución ⇒Véase el apartado
Valor coorden. absolutas Valor coorden. relativas III-11.2.5.
Distancia para ir a Distancia para ir a
Valores modales Valores modales (Visualizado en modo MDI)
⇒Véase el apartado ⇒Véase el apartado
III-11.2.4. III-11.2.4.
1* 1*
Página Página
siguiente. siguiente.
635
11. AJUSTE Y VISUALIZACIÓN FUNCIONAMIENTO Y
OPERACIONES B–64144SP/01
DE DATOS
2/2
1* 1*
MEM
PLN.DF (OPRD)
Visualización del
Ajuste de la
directorio de archivos
planificación
⇒Véase el apartado
⇒Véase el
III-4.5 apartado III-4.5
636
FUNCIONAMIENTO Y 11. AJUSTE Y VISUALIZACIÓN
B–64144SP/01 OPERACIONES DE DATOS
EDIT
EDIT
FLOPPY (OPRD)
Pantalla de
directorio de
archivos para
disquetes
⇒ Véase III-8.8
637
11. AJUSTE Y VISUALIZACIÓN FUNCIONAMIENTO Y
OPERACIONES B–64144SP/01
DE DATOS
CORRECTOR/AJUSTES
Valor de corrección de
herramienta
Ajuste de datos de
Ajuste de parámetros Ajuste del valor de
corrección de ⇒ Véase III-11.4.3.
herramienta desplazamiento del
⇒ Véase III-11.4.1. Ajuste de la origen de la pieza
comparación de número ⇒ Véase el apartado
Medición de longitud de secuencia y parada III-11.4.6.
de herramienta ⇒ Véase III-11.4.4.
⇒ Véase III-11.4.2. Ajuste del tiempo de
ejecución y del número
de piezas
⇒ Véase III-11.4.5.
Ajuste del número de piezas
necesario
⇒ Véase III-11.4.5.
Visualización
del tiempo de
ajuste
⇒ Véase III-11.4.5.
Valor de corrección de
herramienta
Visualización de
Visualización de
Visualización del Visualización del
datos de gestión de
variables de macro menú de patrones panel de operador
vida de herramientas
Véase el apartado por software
Véase el apartado Véase el apartado
11.4.8. 11.4.9. Véase el apartado 11.4.11.
11.4.10.
638
FUNCIONAMIENTO Y 11. AJUSTE Y VISUALIZACIÓN
B–64144SP/01 OPERACIONES DE DATOS
Pantalla de parámetros
Visualización de Visualización de
pantalla de pantalla de
parámetros diagnóstico
⇒ Véase III-11.5.1
⇒ Véase III-7.3
Ajuste de parámetro
⇒ Véase III-11.5.1
Pantalla de parámetros
Visualización de
datos de error de
paso
⇒ Véase III-11.5.2.
639
11. AJUSTE Y VISUALIZACIÓN FUNCIONAMIENTO Y
OPERACIONES B–64144SP/01
DE DATOS
Pantallas de ajustes La siguiente tabla muestra los datos configurados en cada pantalla.
Tabla 1.1. Pantallas de ajuste y datos sobre las mismas
Apartado
Nº Pantalla de ajustes Contenido del ajuste
a consultar
640
FUNCIONAMIENTO Y 11. AJUSTE Y VISUALIZACIÓN
B–64144SP/01 OPERACIONES DE DATOS
Apartado
Nº Pantalla de ajustes Contenido del ajuste
a consultar
641
11. AJUSTE Y VISUALIZACIÓN FUNCIONAMIENTO Y
OPERACIONES B–64144SP/01
DE DATOS
642
FUNCIONAMIENTO Y 11. AJUSTE Y VISUALIZACIÓN
B–64144SP/01 OPERACIONES DE DATOS
X 123.456
Y 363.233
Z 0.000
PART CALC 5
TIEM OPE 0H15M TIEM CICLO 0H 0M38S
F.ACT 3000 MM/M S 0 T0000
MEM STRT MTN *** 09:06:35
[ ABSOLU ] [ RELATI ] [ TODO ] [ MANGO ] [ OPRD ]
Explicaciones
Visualización incluyendo Se pueden utilizar los bits 6 y 7 del parámetro 3104 (DAL, DAC) para
los valores de determinar si los valores visualizados incluirán la corrección de longitud
compensación de herramienta y la compensación del radio de la herramienta.
643
11. AJUSTE Y VISUALIZACIÓN FUNCIONAMIENTO Y
OPERACIONES B–64144SP/01
DE DATOS
X 123.456
Y 363.233
Z 0.000
PART CALC 5
TIEM OPE 0H15M TIEM CICLO 0H 0M38S
F.ACT 3000 MM/M S 0 T0000
Explicaciones
Reinicialización de las La posición actual de la herramienta en el sistema de coordenadas
coordenadas relativas relativas puede reinicializarse al valor 0 o predefinirse al valor
especificado de la siguiente manera.
644
FUNCIONAMIENTO Y 11. AJUSTE Y VISUALIZACIÓN
B–64144SP/01 OPERACIONES DE DATOS
Visualización incluyendo Se pueden utilizar los bits 4 y 5 del parámetro 3104 (DRL, DRC) para
los valores de determinar si los valores visualizados incluirán la corrección de longitud
compensación de herramienta y la compensación del radio de la herramienta.
Preajuste mediante el El bit 3 del parámetro 3104 (PPD) se utiliza para especificar si las
ajuste de un sistema de posiciones visualizadas en el sistema de coordenadas relativas se
coordenadas predefinen a idénticos valores que en el sistema de coordenadas de pieza
cuando un sistema de coordenadas se define mediante un comando G92
o cuando se ejecuta el retorno manual a la posición de referencia.
645
11. AJUSTE Y VISUALIZACIÓN FUNCIONAMIENTO Y
OPERACIONES B–64144SP/01
DE DATOS
CAL.PIEZA 5
TIEM OPE 0H15M TIEM CICLO 0H 0M38S
F.ACT 3000 MM/M S 0 T0000
MEM **** *** *** 09:06:35
[ ABSOLU ] [ RELATI ] [ TODO ] [ MANGO ] [ OPRD ]
Explicaciones
Visualización de Las posiciones actuales de la herramienta en los sistemas de coordenadas
coordenadas siguientes se visualizan simultáneamente:
Posición actual en el sistema de coordenadas relativas
(coordenada relativa)
Posición actual en el sistema de coordenadas de pieza
(coordenada absoluta)
Posición actual en el sistema de coordenadas de la máquina
(coordenada de máquina)
Distancia por recorrer (distancia a ir)
646
FUNCIONAMIENTO Y 11. AJUSTE Y VISUALIZACIÓN
B–64144SP/01 OPERACIONES DE DATOS
WRK-CD
4 Pulse la tecla de pantalla [WRK–CD].
Explicaciones
Modo de funcionamiento Esta función puede ejecutarse cuando se introducen los estados de
reinicialización o de parada automática, independientemente del modo de
funcionamiento.
Preajuste de Al igual que sucede con las coordenadas absolutas, el bit 3 (PPD) del
coordenadas relativas parámetro 3104 se utiliza para especificar si se van a preajustar las
coordenadas relativas (RELATIVAS).
647
11. AJUSTE Y VISUALIZACIÓN FUNCIONAMIENTO Y
OPERACIONES B–64144SP/01
DE DATOS
de la posición actual.
X 123,456
Y 363.233
Z 0.000
PART CALC 5
TIEM OPE 0H15M TIEM CICLO 0H 0M38S
F.ACT 3000 MM/M S 0 T0000
i1
(fi) 2
donde
n : Número de ejes
fi : velocidad de avance de mecanizado en dirección tangencial de
cada eje o velocidad de avancerápido
Vel : Velocidad real de avance visualizada
La unidad de visualización: mm/min (entrada en valores métricos).
pulg/min (entrada en pulgadas, se visualizan dos dígitos
a la derecha de la coma).
La velocidad de avance en el eje PMC puede omitirse configurando el bit
1 (PCF) del parámetro 3105.
Visualización de la En los casos de avance por revolución y de roscado, la velocidad de
velocidad real de avance avance real visualizada es la de avance por minuto en lugar de la de avance
por revolución por revolución.
648
FUNCIONAMIENTO Y 11. AJUSTE Y VISUALIZACIÓN
B–64144SP/01 OPERACIONES DE DATOS
de la posición actual.
X 123,456
Y 363.233
Z 0.000
PART CALC 5
TIEM OPE 0H15M TIEM CICLO 0H 0M38S
F.ACT 3000 MM/M S 0 T0000
Explicaciones
CAL. PIEZA Indica el número de piezas mecanizadas. El número aumenta cada vez
que se ejecuta M02, M30 o un código M especificado por el parámetro
6710.
649
11. AJUSTE Y VISUALIZACIÓN FUNCIONAMIENTO Y
OPERACIONES B–64144SP/01
DE DATOS
TIEMPO CICLO Indica el tiempo de ejecución de una operación automática, excluidos los
tiempos de parada y de suspensión de avance. Este valor se preajusta
automáticamente en 0 cuando se efectúa el inicio de un ciclo en el estado
de reinicialización. Se preajusta en 0 incluso si se desconecta la
alimentación.
Visualización en la otra En la pantalla de ajustes se visualizan los detalles de tiempo de ejecución
pantalla y el número de piezas mecanizadas. Véase III– 11.4.5.
Ajuste de parámetros El número de piezas mecanizadas y el tiempo de ejecución no pueden
definirse en las pantallas de visualización de la posición actual. Pueden
definirse mediante los parámetros 6711, 6751 y 6752, o en la pantalla de
ajuste.
Incremento del número El bit 0 (PCM) del parámetro 6700 se emplea para especificar si se
de piezas mecanizadas incremente o no el número de piezas mecanizadas cada vez que se ejecuta
M02, M30 o un código M especificado por el parámetro 6710, o si esto
sólo se hace cada vez que se ejecuta un código M especificado por el
parámetro 6710.
11.1.7 La lectura del medidor de consumo puede visualizarse para cada eje del
Visualización de la servo y para el cabezal serie ajustando en 1 el bit 5 (OPM) del parámetro
3111. También se puede visualizar la lectura del velocímetro para el
pantalla de cabezal serie.
monitorización del
funcionamiento
Procedimiento de visualización de la pantalla de monitorización del
funcionamiento
de la posición actual.
2 Pulse la tecla de menú siguiente .
3 Pulse la tecla de pantalla [MONI] .
X: * * * 80% S1 : 201%
Y : * * * * * 0% (VELOCÍMETRO RPM)
Z : * * * * * 0% S1: * * * 1500
PART CALC 5
TIEM OPE 0H15M TIEM CICLO 0H 0M38S
F.ACT 3000 MM/M
Explicaciones
650
FUNCIONAMIENTO Y 11. AJUSTE Y VISUALIZACIÓN
B–64144SP/01 OPERACIONES DE DATOS
Visualización de los ejes Se puede ver la lectura del medidor de consumo correspondiente a un
de servo máximo de ocho ejes del servo, mediante el ajusto de los parámetros 3151
a 3158.
Cuando todos estos parámetros están ajustados en 0, sólo se muestran los
datos de tercer eje.
Visualización de los ejes Cuando se utilizan cabezales serie, la lectura del medidor de consumo y
de cabezal del velocímetro solamente puede visualizarse para el cabezal serie
principal.
Unidad del gráfico El gráfico de barras del medidor de consumo muestra un valor máximo
del 200% (sólo se muestra un valor para el consumo que supera el 200%,).
El gráfico de barras del velocímetro muestra la proporción de la velocidad
actual de cabezal en relación con la velocidad máxima de cabezal (100%).
Medidor de consumo La lectura del medidor de consumo depende del parámetro de servo 2086
y del parámetro de cabezal 4127.
Especifica-
ciones del
CTH1A CTH2A Parámetro
cabezal
serie
651
11. AJUSTE Y VISUALIZACIÓN FUNCIONAMIENTO Y
OPERACIONES B–64144SP/01
DE DATOS
Especifica-
ciones del
CTH1A CTH2A Parámetro
cabezal
serie
Color del gráfico Si el valor del medidor de consumo sobrepasa el 100%, el gráfico de
barras se vuelve de color púrpura.
652
FUNCIONAMIENTO Y 11. AJUSTE Y VISUALIZACIÓN
B–64144SP/01 OPERACIONES DE DATOS
programa.
>_ S 0 T0000
MEM STRT *** 16:05:59
[ PRGRM ][ VERIFI ][ ACTUAL ][ SIGUIE ][ (OPRD) ]
653
11. AJUSTE Y VISUALIZACIÓN FUNCIONAMIENTO Y
OPERACIONES B–64144SP/01
DE DATOS
PROGRAMA O2000
N00130
(ACTUAL) (MODAL)
G01 X 17.500 G67 G01 F 2000
G17 F 2000 G54 G17
G41 H 2 G64 G91
G80 G69 G22
G15 G94
G40 .1 G21 H 2 D
G25 G41
G49 T
G80
G98 S
>_ G50 S 0 T0000
MEM STRT *** 16:05:59
[ PRGRM ][ VERIFI ][ ACTUAL ][ SIGUIE ][ (OPRD) ]
654
FUNCIONAMIENTO Y 11. AJUSTE Y VISUALIZACIÓN
B–64144SP/01 OPERACIONES DE DATOS
(ACTUAL) (SIGUIE)
G01 X 17.500 G39 I –17.500
G17 F 2000 G42
G41 H 2
G80
>_ S 0 T0000
MEM STRT *** 16:05:59
[ PRGRM ][ VERIFI ][ ACTUAL ][ SIGUIE ][ (OPRD) ]
655
11. AJUSTE Y VISUALIZACIÓN FUNCIONAMIENTO Y
OPERACIONES B–64144SP/01
DE DATOS
O0010 ;
G92 G90 X100. Y200. Z50. ;
G00 X0 Y0 Z0 ;
G01 Z250. F1000;
(ABSOLUTAS) (DIST. A IR) G00 G94
G80
X 0.000 X 0.000 G17 G21 G98
Y 0.000 Y 0.000 G90 G40 G50
Z 0.000 Z 0.000 G22 G49 G67
B
H M
T D
F S
>_ S 0 T0000
MEM STRT *** 16:05:59
[ PRGRM ][ VERIFI ][ ACTUAL ][ SIGUIE ][ (OPRD) ]
Explicaciones
Visualización de La pantalla muestra hasta cuatro bloques del programa actual,
programa comenzando por el bloque que se está ejecutando. El bloque actualmente
en ejecución se visualiza en vídeo inverso. Durante la operación DNC,
sin embargo, sólo se pueden ver tres bloques.
Visualización posición Se visualiza la posición en el sistema de coordenadas de pieza o en el
actual sistema de coordenadas relativas, y la distancia pendiente de recorrer. La
visualización de las posiciones absolutas y relativas se conmuta con las
teclas de pantalla [ABSOLU] y [RELATI].
Códigos G modales Se visualiza un máximo de 12 códigos G modales.
Visualización durante el Durante el funcionamiento en modo automático, se visualiza la velocidad
funcionamiento en modo real, SACT, y el número de repeticiones. De no ser así, se visualiza la
automático petición de entrada por teclado (>_).
Códigos T A continuación se configura el bit 2 (PCT) del parámetro 3108 en 1,
visualizándose los códigos T especificados con el PMC (HD.T/NX.T) en
lugar de los especificados en el programa. Consulte el Manual de
programación del PMC de FANUC (B–61863SP) para más detalles sobre
HD.T/NX.T.
656
FUNCIONAMIENTO Y 11. AJUSTE Y VISUALIZACIÓN
B–64144SP/01 OPERACIONES DE DATOS
Explicaciones
Modo MDI Véase III–4.2 para obtener información del modo MDI.
Información modal Los datos modales se visualizan cuando se ajusta en 1 el bit 7 (MDL) del
parámetro 3107. Se visualizan hasta 16 códigos G modales.
657
11. AJUSTE Y VISUALIZACIÓN FUNCIONAMIENTO Y
OPERACIONES B–64144SP/01
DE DATOS
>_ S 0 T0000
MDI **** *** *** 04:05:59
[ PRGRM ] [ DIR ] [ ] [ C.A.P. ] [ (OPRD) ]
658
FUNCIONAMIENTO Y 11. AJUSTE Y VISUALIZACIÓN
B–64144SP/01 OPERACIONES DE DATOS
Explicaciones
Detalles de la memoria NO. PROGRAMAS UTIL
utilizada NO. PROGRAMAS UTIL : El número de programas registrados
(incluidos los subprogramas)
LIBR : El número de programas que pueden
registrarse adicionalmente.
O0001 (MACRO–GCODE.MAIN)
O0002 (MACRO–GCODE.SUB1)
O0010 (TEST–PROGRAM.ARTHMETIC NO.1)
O0020 (TEST–PROGRAM.F10–MACRO)
O0040 (TEST–PROGRAM.OFFSET)
O0050
O0100 (INCH/MM CONVERT CHECK NO.1)
O0200 (MACRO–MCODE.MAIN)
>_
EDIT **** *** *** 04:05:59
[ PRGRM ] [ DIR+ ] [ ] [ ] [ (OPRD) ]
659
11. AJUSTE Y VISUALIZACIÓN FUNCIONAMIENTO Y
OPERACIONES B–64144SP/01
DE DATOS
>_
EDIT **** *** *** 04:05:59
[ PRGRM ] [ DIR+ ] [ ] [ ] [ (OPRD) ]
Nombre de programa Escriba siempre un nombre de programa entre los códigos de activación
y desactivación de control inmediatamente después del número de
programa.
Para asignar nombre a un programa entre paréntesis, puede utilizarse un
máximo de 31 caracteres. Si se rebasa el límite de 31 caracteres, no se
visualizan los caracteres de más.
Para un programa sin nombre se muestra únicamente el número de
programa.
(∆∆∆∆…∆) ;
660
FUNCIONAMIENTO Y 11. AJUSTE Y VISUALIZACIÓN
B–64144SP/01 OPERACIONES DE DATOS
lista de programas.
661
11. AJUSTE Y VISUALIZACIÓN FUNCIONAMIENTO Y
OPERACIONES B–64144SP/01
DE DATOS
>_
EDIT **** *** *** *** 04:52:25
[ PRGRM ] [ DIR ] [ ] [ ] [ (OPRD) ]
Explicaciones
662
FUNCIONAMIENTO Y 11. AJUSTE Y VISUALIZACIÓN
B–64144SP/01 OPERACIONES DE DATOS
Mantenimiento del grupo La lista de programas de la unidad de grupo generada por la búsqueda se
para el que se realiza la conserva hasta que se apaga el sistema o hasta que se realiza otra
búsqueda búsqueda.
663
11. AJUSTE Y VISUALIZACIÓN FUNCIONAMIENTO Y
OPERACIONES B–64144SP/01
DE DATOS
664
FUNCIONAMIENTO Y 11. AJUSTE Y VISUALIZACIÓN
B–64144SP/01 OPERACIONES DE DATOS
de herramienta.
La pantalla varía en función del tipo de memoria de corrección de
herramienta.
Explicaciones
Entrada de punto Cuando introduzca un valor de compensación, puede utilizar un punto
decimal decimal.
665
11. AJUSTE Y VISUALIZACIÓN FUNCIONAMIENTO Y
OPERACIONES B–64144SP/01
DE DATOS
Otro método de ajuste Se puede utilizar un dispositivo externo de entrada/salida para introducir
o enviar un valor de corrección de herramienta. Véase III– 8. Un valor
de corrección de longitud de herramienta puede ajustarse midiendo la
longitud de herramienta como se describe en el apartado siguiente.
Memoria de corrección Los elementos de datos de compensación se clasifican por los códigos D
de herramienta o H y por la geometría o el desgaste.
666
FUNCIONAMIENTO Y 11. AJUSTE Y VISUALIZACIÓN
B–64144SP/01 OPERACIONES DE DATOS
X 123.456
Y 363.233
Z 0.000
PART CALC 5
TIEM OPE 0H15M TIEM CICLO 0H 0M38S
F.ACT 3000 MM/M S 0 T0000
667
11. AJUSTE Y VISUALIZACIÓN FUNCIONAMIENTO Y
OPERACIONES B–64144SP/01
DE DATOS
Herramienta
ÇÇ ÇÇÇ
de
referencia ÇÇ
ÇÇ ÇÇÇ
ÇÇÇ La diferencia se define como
ÇÇ valor de corrección de
longitud de herramienta
668
FUNCIONAMIENTO Y 11. AJUSTE Y VISUALIZACIÓN
B–64144SP/01 OPERACIONES DE DATOS
la pantalla deseada.
A continuación se muestra un ejemplo de pantalla de datos de ajuste.
669
11. AJUSTE Y VISUALIZACIÓN FUNCIONAMIENTO Y
OPERACIONES B–64144SP/01
DE DATOS
>_
MDI **** *** *** 04:05:59
[ COMP. ][ FIJACN ][ TRABAJ ][ ][ (OPRD) ]
670
FUNCIONAMIENTO Y 11. AJUSTE Y VISUALIZACIÓN
B–64144SP/01 OPERACIONES DE DATOS
SECUEN.PARADA Ajuste del número de secuencia con el que se detiene la operación de las
funciones de parada y comparación del número de secuencia y el número
del programa al que pertenece el número de secuencia.
IMAGEN ESPEJO Ajuste de la imagen espejo habilitada o deshabilitada para cada eje.
0 : Imagen espejo deshabilitada
1 : Imagen espejo habilitada
Otras unidades
También puede pulsarse la tecla de control de páginas o para
671
11. AJUSTE Y VISUALIZACIÓN FUNCIONAMIENTO Y
OPERACIONES B–64144SP/01
DE DATOS
>_
MDI **** *** *** 04:05:59
[ COMP. ][ FIJACN ][ TRABAJ ][ ][ (OPRD) ]
672
FUNCIONAMIENTO Y 11. AJUSTE Y VISUALIZACIÓN
B–64144SP/01 OPERACIONES DE DATOS
Explicaciones
Número de secuencia Después de encontrar el número de secuencia especificado durante la
después de la ejecución ejecución del programa, el número de secuencia ajustado para la
del programa comparación y parada del número de secuencia disminuye en una unidad.
Cuando se conecta la alimentación, el valor del número de secuencia es
0.
Parada en el ciclo fijo Si se encuentra el número de secuencia preajustado en un bloque que tiene
un comando de ciclo fijo, la ejecución del programa se detiene después
de completarse la operación de retorno.
Bloque que se tiene que Si se encuentra el número de secuencia preajustado en un bloque que se
repetir un número va a ejecutar repetidamente, la ejecución del programa se detendrá
especificado de veces después de que el bloque se ejecute el número de veces especificado.
673
11. AJUSTE Y VISUALIZACIÓN FUNCIONAMIENTO Y
OPERACIONES B–64144SP/01
DE DATOS
TOTAL PIEZA = 14
PIEZA REQUERIDA = 0
NUMERO PIEZA = 23
ALIM ON = 4H 31M
TIEMPO OPR = 0H 0M 0S
TIEMPO CORTE = 0H 37M 5S
PROPO LIBRE = 0H 0M 0S
TIEM CICLO = 0H 0M 0S
FECHA = 2001/07/05
TIEM= 11:32:52
>_
MDI **** *** *** 04:05:59
[ COMP. ][ FIJACN ][ TRABAJ ][ ][ (OPRD) ]
Elementos
TOTAL PIEZA Este valor aumenta cada vez que se ejecuta M02, M30 o un código M
especificado por el parámetro 6710. Este valor no puede ajustarse en esta
pantalla. Ajuste este valor en el parámetro 6712.
674
FUNCIONAMIENTO Y 11. AJUSTE Y VISUALIZACIÓN
B–64144SP/01 OPERACIONES DE DATOS
CONTAJE PIE Este valor aumenta cada vez que se ejecuta M02, M30 o un código M
especificado por el parámetro 6710. Este valor también se puede ajustar
mediante el parámetro 6711. En general, este valor se reinicializa cuando
alcanza el número de piezas requeridas. Véase el manual publicado por
el fabricante de la máquina herramienta para obtener más información.
ALIM ON Se visualiza el tiempo total que ha permanecido conectada la
alimentación eléctrica. Este valor no puede definirse en esta pantalla,
pero puede predefinirse en el parámetro 6750.
TIEMPO OPR Indica el tiempo total de funcionamiento en modo automático, excluidos
los tiempos de parada y de suspensión de avance.
Este valor se puede preajustar en el parámetro 6751 o 6752.
TIEMPO CORTE Muestra el tiempo total de mecanizado en que se ha trabajado con avance
en mecanizado, como puede ser la interpolación lineal (G01) y la
interpolación circular (G02 o G03). Este valor se puede preajustar en el
parámetro 6753 o 6754.
PROPO LIBRE Este valor puede emplearse, por ejemplo, como tiempo total durante el
cual circula el refrigerante. Véase el manual publicado por el fabricante
de la máquina herramienta para obtener más información.
TIEMPO CICLO Indica el tiempo de ejecución de una operación automática, excluidos los
tiempos de parada y de suspensión de avance. Este valor se preajusta
automáticamente en 0 cuando se efectúa el inicio de un ciclo en el estado
de reinicialización. Se preajusta en 0 incluso si se desconecta la
alimentación.
FECH y TEMP Se visualiza la fecha y la hora actuales. La fecha y la hora pueden ajustarse
en esta pantalla.
Limitaciones
Utilización Cuando se ejecuta el comando de M02 o M30, se incrementa en una
unidad el número total de piezas mecanizadas y el número de piezas
mecanizadas. Por tanto, es aconsejable crear el programa de modo que
se ejecute M02 o M30 cada vez que se termine el procesamiento de una
pieza. Asimismo, si se ejecuta un código M asignado al parámetro 6710,
el recuento se realiza de manera idéntica. También es posible deshabilitar
el recuento aun cuando se ejecuten M02 o M30 (hay que ajustar en 1 el
parámetro PCM (6700#0)). Para obtener más información, véase el
manual publicado por el fabricante de la máquina herramienta.
Restricciones
Ajustes de tiempo de No pueden introducirse valores negativos. Además, el intervalo de
ejecución y número de ajustes permitido para M y S de tiempo de ejecución es de 0 a 59.
piezas No está permitido ajustar un valor negativo como número total de piezas
mecanizadas.
675
11. AJUSTE Y VISUALIZACIÓN FUNCIONAMIENTO Y
OPERACIONES B–64144SP/01
DE DATOS
Ajustes de tiempo No puede definirse un valor negativo ni un valor superior al valor que
aparece en la tabla siguiente.
Elemento Valor máximo Elemento Valor máximo
Mes 12 Minuto 59
Día 31 Segundo 59
676
FUNCIONAMIENTO Y 11. AJUSTE Y VISUALIZACIÓN
B–64144SP/01 OPERACIONES DE DATOS
(G54)
NO. DATA NO. DATA
00 X 0.000 02 X 152.580
(EXT) Y 0.000 (G55) Y 234.000
Z 0.000 Z 112.000
01 X 20.000 03 X 300.000
(G54) Y 50.000 (G56) Y 200.000
Z 30.000 Z 189.000
>_ S 0 T0000
MDI **** *** *** 04:05:59
[ COMP. ][ FIJACN ][ TRABAJ ][ ][ (OPRD) ]
677
11. AJUSTE Y VISUALIZACIÓN FUNCIONAMIENTO Y
OPERACIONES B–64144SP/01
DE DATOS
Procedimiento
Y y
Superficie A
Origen de pieza α
programado
Superficie B
O’
X
Nuevo
desplazamiento O x
β
Corrección
Origen anterior
678
FUNCIONAMIENTO Y 11. AJUSTE Y VISUALIZACIÓN
B–64144SP/01 OPERACIONES DE DATOS
01 X 0.000 03 X 0.000
(G54) Y 0.000 (G56) Y 0.000
Z 0.000 Z 0.000
Limitaciones
Entrada consecutiva No se pueden introducir al mismo tiempo correcciones de dos o más ejes.
Durante la ejecución de Esta función no puede utilizarse mientras se está ejecutando un programa.
programas
679
11. AJUSTE Y VISUALIZACIÓN FUNCIONAMIENTO Y
OPERACIONES B–64144SP/01
DE DATOS
11.4.8 Se visualizan las variables comunes 100 a 199 y 500 a 999 en la pantalla.
Visualización y ajuste Cuando el valor absoluto de una variable común es superior a 99999999,
se visualiza ********. Los valores de las variables pueden ajustarse en
de variables comunes esta pantalla. Las coordenadas relativas también pueden asignarse a
de macro de usuario. variables.
MACRO
2 Pulse la tecla de menú siguiente y, seguidamente, la tecla de
pantalla de selección de capítulo [MACRO]. Se visualiza la siguiente
pantalla:
Tecla de menú siguiente
680
FUNCIONAMIENTO Y 11. AJUSTE Y VISUALIZACIÓN
B–64144SP/01 OPERACIONES DE DATOS
MENU
2 Pulse la tecla de menú siguiente y, seguidamente, la tecla de
pantalla de selección de capítulo [MENU].
Se visualiza la siguiente pantalla (pantalla de menú de patrones):
Tecla de menú siguiente
MENU : HOLE PATTERN O0000 N00000
1. TAPPING
2. DRILLING
3. BORING
4. POCKET
5. BOLT HOLE
6. LINE ANGLE
7. GRID
8. PECK
9.
10.
>_
MDI **** *** *** 16:05:59
[ MACRO ] [ MENU ] [ PUPITR ] [ ] [ (OPRD) ]
681
11. AJUSTE Y VISUALIZACIÓN FUNCIONAMIENTO Y
OPERACIONES B–64144SP/01
DE DATOS
Explicaciones
Explicación de la HOLE PATTERN : Título de menú
pantalla de menú de Puede visualizarse una cadena de caracteres opcional de como máximo
patrones 12 caracteres.
AGUJEROS PARA TORNILLO : Nombre de patrón
Puede visualizarse una cadena de caracteres opcional de como máximo
10 caracteres.
El fabricante de la máquina herramienta debe programar cadenas de
caracteres de título de menú y de nombre de patrón, y cargarlos en la
memoria de programas.
Explicación de la BOLT HOLE: Título datos de patrón
pantalla de datos de Puede visualizarse una cadena de caracteres opcional de como máximo
patrón 12 caracteres.
HERRAMIENTA : Nombre de variable
Puede visualizarse una cadena de caracteres opcional de como máximo
10 caracteres.
CIRCULO DE ORIFICIO PARA TORNILLO : Declaración de
comentarios
Puede visualizarse un comentario opcional formado por cadenas de
caracteres de como máximo 12 caracteres/línea y un total de como
máximo 8 líneas.
El fabricante de la máquina herramienta debe programar las cadenas de
caracteres de nombre de variable y de declaración de comentario mediante
macro de usuario y cargarlas en la memoria de programas.
682
FUNCIONAMIENTO Y 11. AJUSTE Y VISUALIZACIÓN
B–64144SP/01 OPERACIONES DE DATOS
11.4.10 Con esta función pueden controlarse desde el panel CRT/MDI las
Visualización y ajuste funciones de los conmutadores del panel de operador de máquina.
El avance manual puede realizarse utilizando las teclas numéricas.
del panel de operador
por software
MOPR
2 Pulse la tecla de menú siguiente y, seguidamente, la tecla de
pantalla de selección de capítulo [PUPITR] .
la pantalla deseada.
S 0 T0000
MDI **** *** *** 16:05:59
[ MACRO ] [ ] [ PUPITR ] [HER VD] [ (OPRD) ]
683
11. AJUSTE Y VISUALIZACIÓN FUNCIONAMIENTO Y
OPERACIONES B–64144SP/01
DE DATOS
4 5 6
1 2
Explicaciones
Operaciones válidas Las operaciones válidas en el panel de operador por software se indican
a continuación. El uso del panel MDI o del panel de operador de máquina
para cada grupo de operaciones puede seleccionarse mediante el
parámetro 7200.
Grupo 1 : selección de modo
Grupo 2 : selección de eje de avance manual, avance rápido manual
Grupo 3 : selección del eje de avance con generador manual de impulsos
y selección de la amplificación manual de impulsos x1, x10,
x100
Grupo 4 : Velocidad manual, override de avances, override de avance
rápido
Grupo 5 : salto opcional de bloque, modo bloque a bloque, bloqueo de
máquina, ensayo en vacío
Grupo 6 : llave de protección
Grupo 7 : suspensión de avance
Visualización Los grupos para los cuales está seleccionado el panel de operador de
máquina mediante el parámetro 7200 no se visualizan en el panel de
operador por software.
Pantallas en las cuales Cuando la pantalla es distinta de la pantalla del panel de operador por
es válido el avance software o de la pantalla de diagnóstico, no se ejecuta el avance en modo
manual manual, aunque se pulse la tecla de flecha.
Avance manual y teclas La dirección y el eje de avance correspondientes a las teclas de flecha
de flecha pueden ajustarse mediante los parámetros 7210 a 7217.
Conmutadores de uso Se han añadido ocho conmutadores definibles opcionalmente como
general función ampliada del panel de operador por software. El nombre de estos
conmutadores puede definirse con los parámetros 7220 a 7283 como
cadenas de caracteres de 8 caracteres como máximo. Para obtener la
descripción de estos conmutadores, consulte el manual publicado por el
fabricante de la máquina herramienta.
684
FUNCIONAMIENTO Y 11. AJUSTE Y VISUALIZACIÓN
B–64144SP/01 OPERACIONES DE DATOS
685
11. AJUSTE Y VISUALIZACIÓN FUNCIONAMIENTO Y
OPERACIONES B–64144SP/01
DE DATOS
686
FUNCIONAMIENTO Y 11. AJUSTE Y VISUALIZACIÓN
B–64144SP/01 OPERACIONES DE DATOS
687
11. AJUSTE Y VISUALIZACIÓN FUNCIONAMIENTO Y
OPERACIONES B–64144SP/01
DE DATOS
>_
MDI **** *** *** 04:05:59
[ INSERT ] [ ELIMI ] [ ESTADO ] [ FIN ] [ ENTRAD ]
688
FUNCIONAMIENTO Y 11. AJUSTE Y VISUALIZACIÓN
B–64144SP/01 OPERACIONES DE DATOS
689
11. AJUSTE Y VISUALIZACIÓN FUNCIONAMIENTO Y
OPERACIONES B–64144SP/01
DE DATOS
690
FUNCIONAMIENTO Y 11. AJUSTE Y VISUALIZACIÓN
B–64144SP/01 OPERACIONES DE DATOS
Explicaciones
Visualizaciones
>_
MDI **** *** *** 16:05:59
[ INSERT ] [ ELIMI ] [ ESTADO ] [ FIN ] [ ENTRAD ]
Disponible @ _(Espacio)
Salto #
Omitida w/ (Nota)
NOTA
Cuando el bit 3 (EMD) del parámetro 6801 está ajustado en
0, se muestra @ hasta que se selecciona la siguiente
herramienta.
691
11. AJUSTE Y VISUALIZACIÓN FUNCIONAMIENTO Y
OPERACIONES B–64144SP/01
DE DATOS
>_ S 0 T0000
MDI **** *** *** 16:05:59
[BUSQ NO ] [ ] [ REPOS ] [ EDIC ] [ ENTRAD ]
Ejemplo
Cuando se lleva a cabo un mecanizado durante 10 minutos con un
override de 0,1, el contador de vida de la herramienta cuenta un minuto.
692
FUNCIONAMIENTO Y 11. AJUSTE Y VISUALIZACIÓN
B–64144SP/01 OPERACIONES DE DATOS
693
11. AJUSTE Y VISUALIZACIÓN FUNCIONAMIENTO Y
OPERACIONES B–64144SP/01
DE DATOS
11.5.1 Cuando se conectan el CNC y la máquina, hay que ajustar los parámetros
Visualización y ajuste para determinar las especificaciones y las funciones de la máquina con el
fin de aprovechar plenamente las características del servomotor. El ajuste
de parámetros de los parámetros depende de la máquina. Consulte la lista de parámetros
preparada por el fabricante de la máquina herramienta.
Normalmente, el usuario no tiene que modificar el ajuste de los
parámetros.
>_
THND **** *** *** 16:05:59
[ PARAM ] [ DGNOS ] [ PMC ] [ SISTEM ] [ (OPRD) ]
694
FUNCIONAMIENTO Y 11. AJUSTE Y VISUALIZACIÓN
B–64144SP/01 OPERACIONES DE DATOS
>_ S 0 T0000
MDI **** *** *** 04:05:59
[ COMP. ][ FIJACN ][ TRABAJ ][ ][ (OPRD) ]
695
11. AJUSTE Y VISUALIZACIÓN FUNCIONAMIENTO Y
OPERACIONES B–64144SP/01
DE DATOS
Explicaciones
Ajuste de parámetros Véase el capítulo III–8 para obtener información sobre la definición de
mediante dispositivos parámetros con dispositivos externos de entrada/salida tales como el
externos de Handy File.
entrada/salida
696
FUNCIONAMIENTO Y 11. AJUSTE Y VISUALIZACIÓN
B–64144SP/01 OPERACIONES DE DATOS
31 32 33 34 35 36 37
Posición de
–1 referencia
Parámetro de ampliación de
compensación (3623)
Parámetro del número de –2
compensación para el punto de Parámetro de intervalo de
compensación de menor valor (3621) compensación (3624)
Número de posición
de compensación 31 32 33 34 35 36 37
Valor de compensación
que se desea ajustar +3 –1 –1 +1 +2 –1 –3
697
11. AJUSTE Y VISUALIZACIÓN FUNCIONAMIENTO Y
OPERACIONES B–64144SP/01
DE DATOS
cursor , , y .
698
FUNCIONAMIENTO Y 11. AJUSTE Y VISUALIZACIÓN
B–64144SP/01 OPERACIONES DE DATOS
>_
EDIT **** *** *** 04:05:59
[ PRGRM ][ VERIFI ][ ACTUAL ][ SIGUIE ][ (OPRD) ]
699
11. AJUSTE Y VISUALIZACIÓN FUNCIONAMIENTO Y
OPERACIONES B–64144SP/01
DE DATOS
Explicaciones
Descripción de cada
pantalla (9) Los datos están fuera de los valores permitidos.
(Nota) En realidad, esto se muestra en la zona que se inicia
en (2).
(5) (Nota) En realidad, se visualiza 5
––EMG–– en la zona de (3) y (4).
(1) (2) (3) (4) (6) (7) (8)
EDIT PARADA MTN FIN ALM hh:mm:ss INPUT
(Visualización de teclas de pantalla)
NOTA
En realidad, (10) se visualiza en la posición en la que ahora
se muestra (8)
700
FUNCIONAMIENTO Y 11. AJUSTE Y VISUALIZACIÓN
B–64144SP/01 OPERACIONES DE DATOS
(4) Estado en el que se FIN : Indica el estado en el que una función auxiliar se está
ejecuta una función ejecutando. (Espera a la señal de fin del PMC)
auxiliar *** : Indica un estado distinto de los anteriores.
(8) Estado de edición del INPUT : Indica que se están introduciendo datos.
programa OUTPUT : Indica que se están enviando datos.
SRCH : Indica que se está ejecutando una búsqueda.
EDIT : Indica que se está realizando otra operación de edición
(inserción, modificación, etc.)
LSK : Indica que se saltan etiquetas al introducir datos.
RSTR : Indica que el programa se está reiniciando
Espacio : Indica que no se está ejecutando ninguna operación de
edición.
(9) Aviso de operación de Cuando se introducen datos no válidos (formato incorrecto, valor fuera
ajuste o de de intervalo, etc.), cuando está deshabilitada la entrada (modo incorrecto,
entrada/salida de datos escritura deshabilitada, etc.) o cuando la operación de entrada/salida es
incorrecta (modo incorrecto, etc.), se visualiza un mensaje de aviso. En
tal caso, el control no acepta la ajuste o la operación de entrada/salida
(reintente la operación según el mensaje).
A continuación se presentan ejemplos de mensajes de aviso:
Ejemplo 1)
Cuando se introduce un parámetro
>1
EDIT ERROR MODO
Ejemplo 2)
Cuando se introduce un parámetro
> 999999999
MDI DIGITOS EXCE
Ejemplo 3)
Cuando se envía un parámetro a un dispositivo externo de
entrada/salida
>_
MEM ERROR MODO
701
11. AJUSTE Y VISUALIZACIÓN FUNCIONAMIENTO Y
OPERACIONES B–64144SP/01
DE DATOS
HISTOR
2 Pulse la tecla de menú siguiente y, seguidamente, la tecla de
pantalla de selección de capítulo [HISTOR]. Aparecerá la pantalla
siguiente.
Tecla de menú siguiente
Zona de visualización
(hasta 255 caracteres)
NOTA
Puede especificar hasta 255 caracteres para un mensaje
de operador externo. Sin embargo, ajustando MS1 y MS0
(bits 7 y 6 del parámetro 3113), se puede restringir el
número de caracteres que se guardan como datos del
histórico de mensajes de operador externo, así como el
número de datos históricos seleccionados.
702
FUNCIONAMIENTO Y 11. AJUSTE Y VISUALIZACIÓN
B–64144SP/01 OPERACIONES DE DATOS
Explicaciones
Actualización de los Cuando se especifica un número de mensaje de operador externo, se inicia
datos del histórico de la actualización de los datos del histórico de mensajes de operador
mensajes de operador externos; esta actualización continúa hasta que se especifica un nuevo
externo número de mensaje de operador externo o se eliminan datos del histórico
de mensajes de operador externos.
Borrado de los datos del Para borrar los datos del histórico de mensajes de operador externo, pulse
histórico de mensajes de la tecla de pantalla [REPOS.]. Se borrarán todos los datos del histórico
operador externo de mensajes de operador externo. (Ajuste MSGCR (bit 0 del parámetro
3113) en 1.)
Observe que cuando se modifican MS1 y MS0 (bits 7 y 6 del parámetro
3113), que se utilizan para especificar el número de datos del histórico de
mensajes de operador externo que se visualizan, se borran todos los datos
del histórico de mensajes de operador externo existentes.
703
11. AJUSTE Y VISUALIZACIÓN FUNCIONAMIENTO Y
OPERACIONES B–64144SP/01
DE DATOS
Procedimiento
Borrado de la pantalla
Mantenga pulsada la tecla mientras pulsa una tecla de función
cualquiera (como y ).
Borrado de la pantalla La pantalla CNC se borra cuando ha transcurrido el periodo (en minutos)
especificado con el parámetro 3123, siempre que se cumplan las
condiciones siguientes:
704
FUNCIONAMIENTO Y 11. AJUSTE Y VISUALIZACIÓN
B–64144SP/01 OPERACIONES DE DATOS
Explicaciones
Borrado de la pantalla Si se ajusta el parámetro 3123 en 0, se deshabilita el borrado de la pantalla
con + tecla de con la tecla y una tecla de función (véase el apartado III–11.8.1).
función
PRECAUCIÓN
Si se pulsa cualquier tecla mientras se está borrando la
pantalla, ésta se restaura. En este caso, sin embargo, se
inicia la función asignada a la tecla pulsada. Por tanto, no
pulse las teclas , o para restaurar la
pantalla.
705
FUNCIONAMIENTO Y
12. FUNCIÓN GRÁFICA OPERACIONES B–64144SP/01
12
FUNCIÓN GRÁFICA
706
FUNCIONAMIENTO Y
B–64144SP/01 OPERACIONES 12. FUNCIÓN GRÁFICA
707
FUNCIONAMIENTO Y
12. FUNCIÓN GRÁFICA OPERACIONES B–64144SP/01
0001 00012
X 0.000
Y 0.000
Z 0.000
X Y
S 0T
Explicación
RANGO El tamaño de la pantalla gráfica será como se indica a continuación:
(Rango gráfico real)
Gc : Centro de la pantalla
75mm 120mm
Gc
120mm 75mm
Tal como se muestra en la figura 12.1 (a), el rango gráfico máximo es una
zona de aproximadamente 144 mm (ancho) × 90 mm (alto).
Ajuste del rango gráfico Para trazar una sección del programa dentro del rango gráfico real, ajuste
el rango gráfico utilizando uno de los dos siguientes métodos:
1 . Ajuste las coordenadas del centro del rango y la amplificación.
2 . Ajuste las coordenadas máximas y mínimas para el rango en el
programa.
708
FUNCIONAMIENTO Y
B–64144SP/01 OPERACIONES 12. FUNCIÓN GRÁFICA
1. Ajuste de las coordenadas Ajuste el centro del rango gráfico en el centro de la pantalla. Si el rango
del centro del gráfico del programa puede entrar en el actual rango gráfico, ajuste la
rango gráfico y de la amplificación en 1 (el valor real definido es 100)
amplificación de gráficos
Cuando el rango gráfico es mayor que el rango gráfico máximo o mucho
más pequeño que el rango gráfico máximo, habrá que modificar la
amplificación de gráficos. La amplificación de gráficos tiene una relación
entre 0,01 y 100,00 veces, que normalmente está determinada de la
siguiente manera;
Amplificación de gráficos=Amplificación de gráficos (H), o
amplificaciones de gráficos (V), lo que sea menor
Amplificación de gráficos H =α/(longitud en el programa hacia el eje
de dirección horizontal)
Amplificación de gráficos V=β/(longitud en el programa hacia el eje de
dirección vertical)
α: 144 mm
β: 90 mm
Gc : Centro de la pantalla
Programa
Gc
Rango gráfico antes de
aplicar la amplificación
Rango gráfico después de
aplicar la amplificación
709
FUNCIONAMIENTO Y
12. FUNCIÓN GRÁFICA OPERACIONES B–64144SP/01
2. Ajuste de las Cuando la trayectoria de herramienta real no está cerca del centro de la
coordenadas máximas y pantalla, el método 1 hará que la trayectoria de herramienta se trace fuera
mínimas para el del rango gráfico si no se ha ajustado correctamente la amplificación de
rango de gráfico en
el programa
gráficos.
Para evitar estos casos, es necesario preparar los seis parámetros gráficos
siguientes;
Rango gráfico (Máx.) X
Rango gráfico (Máx.) Y
Rango gráfico (Máx.) Z
Rango gráfico (Mín.) X
Rango gráfico (Mín.) Y
Rango gráfico (Mín.) Z
Con los parámetros anteriores, el centro de la pantalla (Gcx, Gcy, Gcz)
queda determinado por el CNC de la siguiente manera;
Gcx = (X (MAX.) + X (MIN.) ) /2
Gcy = (Y (MAX.) + Y (MIN.) ) /2
Gcz = (Z (MAX.) + Z (MIN.) ) / 2
La unidad del valor será 0,001 mm o 0,0001 pulgadas dependiendo de la
unidad de entrada.
La amplificación de gráficos se aplica automáticamente. Cuando se
especifica el rango gráfico no es necesario calcular las coordenadas del
centro ni la amplificación.
Sistema de coordenadas El origen del gráfico y el punto central del gráfico no cambian aunque
de pieza y gráficos cambie el origen de las coordenadas de la pieza.
En otras palabras, el origen de las coordenadas de la pieza siempre es
coherente con el origen del gráfico.
Y
(Ejemplo)
Punto del gráfico (60 mm, 90 mm)
Y
X X
Tal como se muestra en el ejemplo anterior, cuando se especifica el comando G92, el gráfico se desplaza en la
dirección indicada por . La posición del origen del gráfico o del centro del gráfico no cambia.
710
FUNCIONAMIENTO Y
B–64144SP/01 OPERACIONES 12. FUNCIÓN GRÁFICA
=0 : Seleccione (1)
Y Z Y =1 : Seleccione (2)
=2 : Seleccione (3)
(1) (2) (3)
=3 : Seleccione (4)
=4 : Seleccione (5)
=5 : Seleccione (6)
X Y Z
Z Z Y
(6)
(4) (5)
X Z
X X Y
El ángulo de rotación (horizontal, vertical) para la visualización isométrica
de 5) y 6) queda fija a 45° en los dos casos.
Fig. 12.1 (d) Sistema de coordenadas
NOTA
1 Las unidades son 0,001 mm o 0,0001 pulgadas. Tenga en
cuenta que el valor máximo debe ser mayor que el valor
mínimo de cada eje.
2 Al ajustar el rango gráfico con los parámetros gráficos para
los valores máximo y mínimo, no ajuste después los
parámetros para la amplificación y las coordenadas del
centro de la pantalla. Sólo son válidos los parámetros que
se hayan ajustado en último lugar.
⋅ SCALE
Ajusta la amplificación de gráficos
El intervalo de ajuste está entre 0 y 10000 (unidad: 0,01).
⋅ GRAPHIC CENTER
X=
Y=
Z=
Ajusta el valor de coordenadas en el sistema de coordenadas de pieza
en el centro del gráfico.
711
FUNCIONAMIENTO Y
12. FUNCIÓN GRÁFICA OPERACIONES B–64144SP/01
NOTA
1 Cuando se ajusta MAX. y MIN. en RANGO, los valores se
ajustan automáticamente una vez que se ejecuta el trazado
2 Al ajustar el rango gráfico con los parámetros gráficos para
los valores máximo y mínimo, no ajuste después los
parámetros para la amplificación y las coordenadas del
centro de la pantalla. Sólo son válidos los parámetros que
se hayan ajustado en último lugar.
⋅ PROGRAM STOP
N=
Ajusta el número de secuencia del bloque final cuando sea necesaria
una visualización parcial.
Una vez que se ejecuta el trazado, este valor se cancela
automáticamente y se ajusta en –1.
⋅ AUTO ERASE
1 : Borra automáticamente el trazado anterior cuando comienza el
funcionamiento en modo automático en una situación de
reinicialización.
2 : No se borra automáticamente.
Ejecución del trazado Como el trazado del gráfico se lleva a cabo cuando se renueva el valor de
únicamente las coordenadas durante el funcionamiento en modo automático, etc., es
necesario iniciar el programa con el modo automático. Para ejecutar el
trazado sin desplazar la máquina, pase al estado de bloqueo de máquina.
Trazado de parte de un Si necesita visualizar una parte de un programa, busque el bloque inicial
programa que desea trazar mediante una búsqueda del número de secuencia y ajuste
el número de secuencia del bloque final en PROGRAM STOP N= del
parámetro gráfico antes de iniciar el programa en modo de
funcionamiento cíclico.
Trazado con líneas La trayectoria de la herramienta se muestra con una línea punteada
punteadas y continuas ( ) para el avance rápido y con una línea continua ( ) para el
avance de mecanizado.
Limitaciones
Velocidad de avance Si la velocidad de avance es excesiva, es posible que el trazado no se
realice correctamente; reduzca la velocidad mediante un ensayo en vacío,
etc. para ejecutar el trazado.
712
FUNCIONAMIENTO Y
B–64144SP/01 OPERACIONES 12. FUNCIÓN GRÁFICA
1. Plano del gráfico El usuario puede elegir el plano de trazado desde cuatro tipos de vistas de
plano, dos tipos de vistas de proyección isométrica y una vista de dos
planos.
2. Rotación del gráfico Cuando se utiliza una vista de proyección isométrica, el trazado se puede
rotar horizontal o verticalmente.
4. Trazado parcial Se puede trazar sólo una sección del programa especificando un número
de secuencia inicial y un número de secuencia final.
7. Factor de escala automático El CNC determina automáticamente las coordenadas máximas y mínimas
de trazado para cada programa. Esto significa que el trazado se puede
realizar con una amplificación determinada automáticamente según estos
valores máximos y mínimos.
8. Ampliación parcial Excepto en los casos de vista de dos planos, el usuario puede ampliar
de trazado todos los tipos de trazado con un factor de 100 como máximo mientras
se observa el trazado que se ha creado.
713
FUNCIONAMIENTO Y
12. FUNCIÓN GRÁFICA OPERACIONES B–64144SP/01
10. Indicación de las La posición actual también se puede indicar mediante coordenadas.
coordenadas de la
posición actual
11. Visualización de Los ejes de coordenadas y las líneas de dimensiones de tamaño real se
los ejes de coordenadas y muestran junto con el trazado para que pueda hacerse referencia al tamaño
las líneas de dimensión real.
del tamaño actual
Las primeras seis funciones (1. a 6.) están disponibles ajustando los
parámetros gráficos. Las funciones siete a nueve (7. a 9.) se ejecutan
principalmente mediante teclas de pantalla después de configurar el
trazado. La décima función (10.) se activa ajustando un parámetro. La
decimoprimera función (11.) se puede utilizar en cualquier momento.
AXES P= 4
(XY=0, YZ=1, ZY=2, XZ=3, XYZ=4, ZXY=5, 2P=6)
ANGLE
ROTATION A= 0
TILTING A= 0
SCALE K= 0.00
CENTER OR MAX./MIN.
X= 130.000 Y= 110.000 Z=50.000
I= 0.000 J= –10.000 K= 0.000
START SEQ. NO. N= 0
END SEQ. NO. N= 0
NO. A=
5 Pulse la tecla .
714
FUNCIONAMIENTO Y
B–64144SP/01 OPERACIONES 12. FUNCIÓN GRÁFICA
TOOL. COMP P= 0
COLOR (0123456)
PATH P= 0
TOOL Q= 0
AUTO CHANGE R= 0
trazar.
25.8
715
FUNCIONAMIENTO Y
12. FUNCIÓN GRÁFICA OPERACIONES B–64144SP/01
SCALE
1.00
25.8
716
FUNCIONAMIENTO Y
B–64144SP/01 OPERACIONES 12. FUNCIÓN GRÁFICA
25.8
Explicaciones
AXES En la siguiente tabla se muestra la relación entre el valor de ajuste y la
pantalla de trazado:
717
FUNCIONAMIENTO Y
12. FUNCIÓN GRÁFICA OPERACIONES B–64144SP/01
P=0 P=1
XY X YZ Y
Y Z
P=2 P=3
ZY Z XZ X
P=4 P=5
X Y Z X
XYZ ZXY
Y Z
P=6
X X
Se puede trazar dos planos (XY y XZ) al mismo tiempo. Para trazar la
vista de dos planos es necesario ajustar los valores de coordenadas
máximos y mínimos. Los valores de coordenadas máximos y mínimos
también se pueden ajustar ejecutando el factor de escala automático.
718
FUNCIONAMIENTO Y
B–64144SP/01 OPERACIONES 12. FUNCIÓN GRÁFICA
Rotación
Inclinación
SCALE Ajuste el valor de amplificación del trazado entre 0,01 y 100,00. Cuando
se define el valor 1,0, el trazado se realiza en sus dimensiones reales.
Cuando se define el valor 0, el valor de amplificación del trazado se ajusta
automáticamente de acuerdo con el ajuste de los valores de coordenadas
máximas y mínimas del trazado.
719
FUNCIONAMIENTO Y
12. FUNCIÓN GRÁFICA OPERACIONES B–64144SP/01
START SEQ. NO. y END Ajuste los números de secuencia inicial y final del trazado (cinco dígitos
SEQ. NO. cada uno). El programa de pieza que se va a trazar se ejecuta desde el
principio y sólo se traza la parte que se encuentra entre los números de
secuencia inicial y final. Cuando se indica 0 como el número de secuencia
inicial, el trazado se realiza desde el comienzo del programa. Asimismo,
si se indica 0 como el número de secuencia final, el trazado se realiza hasta
el final del programa. Siempre se accede al número de secuencia, ya sea
desde el programa principal o desde un subprograma.
Valor de Color
ajuste
0 Blanco
1 Rojo
2 Verde
3 Amarillo
4 Azul
5 Púrpura
6 Azul claro
720
FUNCIONAMIENTO Y
B–64144SP/01 OPERACIONES 12. FUNCIÓN GRÁFICA
Programa gráfico No se puede trazar ningún programa de pieza que no se haya registrado
en memoria. Además es necesario que se ejecute el comando M02 o M30
al final del programa de pieza.
Marca de posición El parámetro 6501 (CSR, bit 5) se utiliza para especificar si se utiliza
o x como la marca para indicar la posición actual de la herramienta y el
centro de un trazado ampliado parcialmente.
Visualización del valor El parámetro 6500 (DPO, bit 5) se utiliza para especificar si se muestran
de las coordenadas las coordenadas de la posición actual en la pantalla de gráfico de la
trayectoria de herramienta.
721
FUNCIONAMIENTO Y
12. FUNCIÓN GRÁFICA OPERACIONES B–64144SP/01
Restricciones
Condición gráfica Si la operación de la máquina no está permitida, no se realizará ningún
trazado. No se podrá realizar trazados durante el funcionamiento de la
máquina. A continuación se muestran los datos de ajuste y los
conmutadores necesarios para el trazado:
Datos de ajuste y Estado
conmutador
Valor de corrección de Ajústelo adecuadamente cuando realice tra-
herramienta zados mientras se activa el valor de
corrección de herramienta.
Modo bloque a bloque Deshabilitado
Salto opcional bloque Ajústelo adecuadamente.
Suspensión de avance Deshabilitado
722
FUNCIONAMIENTO Y
B–64144SP/01 OPERACIONES 12. FUNCIÓN GRÁFICA
1. Gráfico de modelo sólido El gráfico de modelo sólido se traza con superficies para que se pueda
reconocer correctamente la figura mecanizada.
2. Gráficos de figuras en blanco Es posible trazar una figura en bruto antes del mecanizado.
Se puede trazar un paralelepípedo rectangular y una columna circular o
un cilindro. Se puede seleccionar una columna circular o un cilindro
paralelos a los ejes X, Y o Z.
3. Trazado del progreso Es posible trazar el progreso del mecanizado mediante simulación.
de mecanizado
5. Cambio de la dirección de El usuario puede elegir entre cuatro direcciones de trazado y ocho ángulos
trazado de inclinación.
6. Gráficos de vista de plano Es posible trazar las vistas del plano XY así como las vistas de modelos
sólidos. La altura de la pieza se distingue mediante el color en las
pantallas en color o el brillo en las pantallas monocromas.
7. Gráfico de vista de tres planos Además del gráfico sólido, también se puede trazar una vista de tres
planos. El usuario puede elegir entre cuatro tipos de vistas de plano y
posiciones de vistas laterales. El usuario puede cambiar libremente la
posición de la sección transversal de una vista lateral.
723
FUNCIONAMIENTO Y
12. FUNCIÓN GRÁFICA OPERACIONES B–64144SP/01
Procedimiento 1 Para trazar un perfil de mecanizado hay que ajustar en primer lugar los
datos necesarios.
Pulse la tecla de función ( para la unidad MDI pequeña).
2 Use una tecla de cursor para desplazar el cursor al elemento que quiera
ajustar.
3 Introduzca valores numéricos para el elemento en el que se encuentra
el cursor mediante el teclado numérico.
4 Pulse .
724
FUNCIONAMIENTO Y
B–64144SP/01 OPERACIONES 12. FUNCIÓN GRÁFICA
Z
Y
ÅÅÅÅÅ
ÅÅÅÅÅ
ÅÅÅÅÅÅÅ
ÅÅÅÅÅ
ÅÅÅÅÅÅÅ
ÅÅÅÅÅÅÅ
ÅÅÅÅÅÅÅ
ÅÅÅÅÅÅÅ
ÔÔ ÔÔ
Z
Y
725
FUNCIONAMIENTO Y
12. FUNCIÓN GRÁFICA OPERACIONES B–64144SP/01
726
FUNCIONAMIENTO Y
B–64144SP/01 OPERACIONES 12. FUNCIÓN GRÁFICA
GRAPHIC (REVIEW).
ÅÅÅÅÅÅ
ÅÅÅÅÅÅ
ÔÔ
ÅÅÅÅÅÅ
ÅÅÅÅÅÅ
ÔÔÅÅÅÅÅÅ
ÔÔ
Z
Y
X
Trazado de vista de tres 16 La figura mecanizada se puede trazar en la vista de tres planos.
planos Para trazar una vista de tres planos, pulse la tecla de pantalla que se
encuentra más a la derecha (tecla de menú siguiente) en la pantalla
SOLID GRAPHIC (PARAMETER) del paso 1 anterior y después pulse
las teclas de pantalla [3–PLN] y [(OPRD)]. Aparece la pantalla
SOLID GRAPHIC (3–PLANE).
← → ↑ ↓
727
FUNCIONAMIENTO Y
12. FUNCIÓN GRÁFICA OPERACIONES B–64144SP/01
Explicaciones
PARÁMETROS GRÁFICOS
BLANK FORM
♦ BLANK FORM (P) Ajuste el tipo de figura en bruto en P. La relación entre el valor de ajuste
y la figura es la siguiente:
P Figura en bruto
♦ Posiciones del Ajuste los valores de coordenadas de los ejes X, Y y Z del punto estándar
material (X,Y,Z) de los materiales en el sistema de coordenadas de pieza según las
direcciones X, Y y Z. El punto estándar de los materiales es el punto de
esquina en la dirección negativa en el caso de figuras en blanco de
paralelepípedos rectangulares y el punto central de la parte inferior en el
caso de materiales de columnas y cilindros.
728
FUNCIONAMIENTO Y
B–64144SP/01 OPERACIONES 12. FUNCIÓN GRÁFICA
Y K
K J
X
(X,Y,Z) I J
(X,Y,Z) I
TOOL FORM
♦ Orientación de la Ajuste la dirección de mecanizado de las herramientas.
herramienta de
P Dirección de mecanizado de las herramientas
mecanizado (P)
0,1 Paralela al eje Z (realiza el mecanizado desde la dirección +)
R Radio de la herramienta
K
Punta de la
herramienta
PROJECTION
♦ Método y dirección La siguiente tabla muestra la relación entre el método gráfico y la
de gráfico (P) dirección y el valor de ajuste:
P Método gráfico y dirección
Este valor de ajuste también se puede aumentar o reducir con las teclas
de pantalla [+ROT] o [– ROT]. En este caso, si el valor de ajuste es mayor
que 7, vuelve a 0. Si es menor que 0, se convierte en 7.
729
FUNCIONAMIENTO Y
12. FUNCIÓN GRÁFICA OPERACIONES B–64144SP/01
1 Rojo
2 Oscuro Verde
3 ↓ Amarillo
4 Claro Azul
5 Púrpura
6 Azul claro
730
FUNCIONAMIENTO Y
B–64144SP/01 OPERACIONES 12. FUNCIÓN GRÁFICA
P
Q
P+Q
Vista de proyección
oblicua
P Q Vista de plano
En blanco
START SEQ. NO. y END Especifique los números de secuencia inicial y final de cada trazado
SEQ. NO. NO. (números de cinco dígitos). El programa de pieza se ejecuta desde el
principio, pero sólo se traza la parte que se encuentra entre los números
de secuencia inicial y final. Cuando se indica 0 como el número de
secuencia inicial, el trazado del programa se realiza desde el comienzo.
Cuando se indica 0 como el número de secuencia final, el trazado del
programa se realiza hasta el final. La comparación del número de
secuencia siempre se realiza, ya sea desde el programa principal o desde
el subprograma.
ANIM. SPEED Ajusta el intervalo del trazado de la simulación animada entre 0 y 255.
Cada vez que el mecanizado pasa por el número ajustado, el trazado se
repite. Si se ajusta el valor 0, el trazado se repite cada vez que se ejecuta
un bloque.
Programa de gráficos No se puede trazar ningún programa de pieza que no se haya registrado
en memoria. También es necesario que se ejecute el comando M02 o M30
al final del programa de pieza.
731
FUNCIONAMIENTO Y
12. FUNCIÓN GRÁFICA OPERACIONES B–64144SP/01
TOOL COMP. En los gráficos sólidos, el parámetro 6501 (TLC, bit 1) se utiliza para
especificar si se aplica la corrección de longitud de herramienta.
Método gráfico El parámetro 6501 (3PL, bit 2) se utiliza para seleccionar si se traza una
vista de tres planos con la proyección del tercer ángulo o del primer
ángulo.
Trazado de aristas El parámetro 6501 (RID, bit 3) se utiliza para especificar si se trazan
aristas en el trazado de vista de plano.
Modo de visualización El parámetro 6501 (FIM, bit 4) se utiliza para especificar si se muestran
los gráficos sólidos en el modo de esbozo o en el modo detallado. Cuando
se traza un gráfico sólido en el modo detallado, la velocidad de trazado
es más lenta que cuando se traza en el modo de esbozo.
Cambio de posición de En el trazado de tres planos se puede especificar un valor para cambiar la
la sección transversal posición de la sección transversal mientras se mantiene pulsada la tecla
de pantalla. Se puede ajustar un valor entre 0 y 10. Si se especifica 0, se
utiliza el valor 1. (Parámetro 6515)
732
FUNCIONAMIENTO Y
B–64144SP/01 OPERACIONES 12. FUNCIÓN GRÁFICA
Ejemplos
Selección de la vista
lateral en el trazado de
tres planos
Ejemplo) Se muestran las vistas laterales de la siguiente figura.
Vista posterior
Vista superior
Vista lateral Vista lateral
izquierda derecha
Vista frontal
Pulse [ ]
Pulse [ ] Pulse [ ]
Pulse [ ]
733
FUNCIONAMIENTO Y
12. FUNCIÓN GRÁFICA OPERACIONES B–64144SP/01
Õ ÕÕÕ
Õ ÕÕÕ
Õ ÕÕ Õ
Õ
Õ ÕÕÕÕÕ
ÕÕ Õ
ÕÕÕÕÕ ÕÕ
ÕÕ ÕÕ
ÕÕÕÕÕ ÕÕ ÕÕ
ÕÕÕÕÕ ÕÕ ÕÕ
Limitaciones
Condición gráfica Si la operación de la máquina no está activada, no se puede realizar ningún
trazado. No se podrá realizar trazados durante el funcionamiento de la
máquina. A continuación se muestran los principales datos de ajuste y los
conmutadores necesarios para el trazado:
Datos de ajuste/ Estado necesario para el trazado
conmutador
Forma de la herramienta Las herramientas que ajustan la figura de la herramienta están limitadas
a la figura de cilindro (equivalente a la fresa punta plana).
734
FUNCIONAMIENTO Y
B–64144SP/01 OPERACIONES 13. FUNCIÓN DE AYUDA
13
FUNCIÓN DE AYUDA
AYUDA(MENU INICIAL)
1. DETALLE DE ALARMA
2. METODO DE OPERACION
3. TABLA DE PARAMETRO
S 0 T0000
MEM **** *** *** 10:12:25
[ ALAM ] [PUPITR] [ PARA ] [ ] [ ]
735
FUNCIONAMIENTO Y
13. FUNCIÓN DE AYUDA OPERACIONES B–64144SP/01
>100 S 0 T0000
MEM **** *** *** 10:12:25
[ ALAM ] [ PUPITR ][ PARA ] [ ] [ ]
NUMERO :
MENSAJ :
FUNCCION :
ALARMA :
<<ACTUALMENTE NO HAY ALARMA>>
>100 S 0 T0000
MEM **** *** *** 10:12:25
[ ALAM ] [ PUPITR ] [ PARA ] [ ] [ ]
736
FUNCIONAMIENTO Y
B–64144SP/01 OPERACIONES 13. FUNCIÓN DE AYUDA
>100 S 0 T0000
MEM **** *** *** 10:12:25
[ ] [ ] [ ][ ] [SELEC]
NUMERO : 100
MENSAJ : HABILITACION DE ESCRITR DE PARAM
FUNCCION :
ALARMA :
<<ACTUALMENTE NO HAY ALARMA>>
>100 S 0 T0000
MEM **** *** *** 10:12:25
[ ] [ ] [ ] [ ] [SELEC]
1. EDICION DE PROGRAMA
2. BUSQUEDA
3. REPOSICION
4. ENTRADA POR MDI
5. ENTRADA POR CINTA
6. SALIDA
7. ENTRADA CON EL CASSETTE FANUC
8. SALIDA CON EL CASSETTE FANUC
9. BORRADO DE MEMORIA
S 0 T0000
MEM **** *** *** 00 : 00 : 00
ALAM PUPITR PARA (OPRD)
737
FUNCIONAMIENTO Y
13. FUNCIÓN DE AYUDA OPERACIONES B–64144SP/01
>1 S 0 T0000
MEM **** *** *** 10:12:25
[ ] [ ] [ ] [ ] [SELEC]
*ELIMINACION DE PROGRAMAS
MODO : EDICION
PANTA : PROGRAMA
PUPITR : (O+NO DE PROGRAMA) – <DELETE>
>_ S 0 T0000
MEM **** *** *** 10:12:25
[ ALAM ][ PUPITR ][ PARA ][ ][ ]
>3 S 0 T0000
MEM **** *** *** 10:12:25
[ ] [ ] [ ] [ ] [SELEC]
Pantalla TABLA DE 6 Si no está seguro del número de parámetro del sistema que desea
PARAMETRO ajustar o si desea consultar un parámetro del sistema, pulse la tecla
[PARA] en la pantalla AYUDA (MENU INICIAL). Se visualiza una
lista de números de parámetros para cada función. (Véase la figura 13
(j).) Es posible modificar la página visualizada en la pantalla de
parámetros. El número de página actual aparece en el extremo
738
FUNCIONAMIENTO Y
B–64144SP/01 OPERACIONES 13. FUNCIÓN DE AYUDA
>_ S 0 T0000
MEM **** *** *** 10:12:25
[ ALAM ] [ PUPITR ] [ PARA ] [ ] [ ]
función.
Explicación
Configuración de la
pantalla de ayuda
(Nº)+[SELEC] HELP
tecla
Pantalla de o
instrucc. de tecla de
cada operación función
(Nº)+[SELEC]
739
FUNCIONAMIENTO Y
14. IMPRESIÓN DE LA PANTALLA OPERACIONES B–64144SP/01
14
IMPRESIÓN DE LA PANTALLA
740
FUNCIONAMIENTO Y
B–64144SP/01 OPERACIONES 14. IMPRESIÓN DE LA PANTALLA
NOTA
1 Durante la operación de impresión de la pantalla, se
deshabilita la entrada por teclado durante varias decenas
de segundos. La imagen de la pantalla permanece fija
hasta que finaliza la operación de impresión de la pantalla.
Durante este periodo, la señal de impresión en curso
<F061#3> se fija en 1. No se emite ninguna otra señal. No
apague indiscriminadamente la alimentación durante este
periodo.
2 No se puede obtener una impresión normal si la imagen de
la pantalla se mueve.
Nombre de archivo Los archivos de mapa de bits creados por la función de impresión de la
pantalla se designan de la siguiente forma, en el orden en que se crean
después de conectar la corriente:
‘HDCPY000.BMP’ (nombre del primer archivo de impresión creado
después de conectar la corriente)
‘HDCPY001.BMP’ (nombre del segundo archivo de impresión
creado después de conectar la corriente)
:
:
‘HDCPY099.BMP’
NOTA
1 Un archivo de impresión de pantalla generado después del
archivo HDCPY099. BMP recibe de nuevo el nombre de
HDCPY000.BMP.
2 Si un archivo BMP generado por la función de impresión de
la pantalla tiene el mismo nombre que un archivo existente
en la tarjeta de memoria, el archivo existente se sobrescribe
incondicionalmente.
3 Cuando se lleva a cabo la función de impresión después de
apagar y volver a encender la alimentación, el primer
archivo generado vuelve a recibir el nombre
HDCPY000.BMP. Si la tarjeta de memoria insertada tiene
un archivo con el mismo nombre, éste se sobrescribirá
siempre. Debe tener esto en cuenta si genera
continuamente impresiones de distintas pantallas.
741
FUNCIONAMIENTO Y
14. IMPRESIÓN DE LA PANTALLA OPERACIONES B–64144SP/01
Colores de los datos El número de colores utilizado en los datos del mapa de bits creado
dependen del hardware de LCD y del modo de visualización de la pantalla
de CNC. La tabla 14 (a) indica las relaciones.
Tabla 14 (a) Colores de los datos del BMP creado con la función de impresión de la pantalla
LCD en Modo Carácter: Cuando el bit 0 del Tenga en cuenta que los colores no siempre
color compatible 16 parámetro 3301 está se muestran normalmente en el modo de 16
con VGA colores ajustado en 0: 256 colores colores.
3119#7=1 Gráficos: Cuando el bit 0 del
16 parámetro 3301 está
colores ajustado en 1: 16 colores
Tamaño de los datos La tabla 14 (b) indica el tamaño de los datos del mapa de bits creado por
la función de impresión de la pantalla.
Tabla 14 (b) Tamaño de los datos del mapa de bits creado por la
función de impresión de la pantalla.
Mensaje de alarma Si el bit 2 (HCA) del parámetro 3301 se ajusta en 1, puede aparecer un
mensaje de alarma cuando la operación de impresión falla.
Alarmas P/S del 5212 al 5214)
Para ver la descripción de estas alarmas, véase el APÉNDICE G, ”LISTA
DE ALARMAS”.
742
IV. MANUAL GUIDE 0i
B-64124SP/01 MANUAL GUIDE 0i 1.MANUAL GUIDE 0i
MANUAL GUIDE 0i
745
B-64124SP/01 MANUAL GUIDE 0i 1.MANUAL GUIDE 0i
746
B-64124SP/01 MANUAL GUIDE 0i 1.MANUAL GUIDE 0i
1.2 INTRODUCCIÓN
747
B-64124SP/01 MANUAL GUIDE 0i 1.MANUAL GUIDE 0i
O0001
MANUAL GUIDE 0i
V1.000
NUM=
748
B-64124SP/01 MANUAL GUIDE 0i 1.MANUAL GUIDE 0i
749
B-64124SP/01 MANUAL GUIDE 0i 1.MANUAL GUIDE 0i
O0015 ;
750
B-64124SP/01 MANUAL GUIDE 0i 1.MANUAL GUIDE 0i
O0015 ;
M3 500;
%
751
B-64124SP/01 MANUAL GUIDE 0i 1.MANUAL GUIDE 0i
-- FEED --- F=
-- SPINDLE -- DIR=
S=
-- COOLANT -- CLT=
-- T-CODE -- T=
752
B-64124SP/01 MANUAL GUIDE 0i 1.MANUAL GUIDE 0i
derecha (tecla de flecha derecha del panel del teclado MDI) hasta que
la entrada indique “FLOOD.” Pese a que esta información ahora se
encuentra en la ayuda para procesos, todavía no se ha enviado al
programa de pieza. Para añadir esta información al programa de pieza,
pulse la tecla de pantalla “ACCEPT” de la unidad de visualización. La
información se inserta en el programa y el cursor permanece donde
estaba situado originalmente.
O0015 ;
F0.3.;
M7;
%
753
B-64124SP/01 MANUAL GUIDE 0i 1.MANUAL GUIDE 0i
754
B-64124SP/01 MANUAL GUIDE 0i 1.MANUAL GUIDE 0i
200
T POS
100
100
NEW ORIGIN
A
OLD ORIGIN
100 200
NOTA
Para algunos códigos G no hay pantallas de ayuda
gráfica. En estos casos, al pulsar “GRAPH” no se
visualiza ninguna pantalla de ayuda gráfica.
755
B-64124SP/01 MANUAL GUIDE 0i 1.MANUAL GUIDE 0i
O0015 ;
F300.;
M7;
G92X1.Y1.;
%
756
B-64124SP/01 MANUAL GUIDE 0i 1.MANUAL GUIDE 0i
M CODE HELP 1 OF 3
M00 PROGRAM STOP
M01 OPTIONAL STOP
M02 PROGRAM END
M03 SPINDLW CW
M04 SPINDLE CCW
M05 SPINDLE STOP
M06 TOOL CHANGE
M07 FLOOD COOLANT
M08 MIST COOLANT
757
B-64124SP/01 MANUAL GUIDE 0i 1.MANUAL GUIDE 0i
[TEXT ][GRAPH. ][ ][ ][ ]
Exactamente igual que en el menú de ayuda para códigos G, bien
podemos volver al editor o teclear el comando mientras estamos en
esta página. En nuestro ejemplo, introduciremos “M01[EOB]” y luego
pulsaremos la tecla “INSERT” del panel del teclado MDI para insertar
esta instrucción en el programa de pieza. También posicionaremos el
cursor en el bloque “M01” para preparar la entrada de otros
programas.
O0015 ;
F300.;
M7;
G92X1.Y1.;
M01;
%
758
B-64124SP/01 MANUAL GUIDE 0i 1.MANUAL GUIDE 0i
Taladrado
G1000 Taladrado centrado
G1001 Taladrado
Bloque de G1002 Roscado con macho
tipo de G1003 Escariado
mecanizado G1004 Mandrinado
G1005 Mandrinado fino
G1006 Mandrinado posterior
G1210 Patrón de orificios: puntos
G1211 Patrón de orificios: línea (EQ)
G1212 Patrón de orificios: línea (NE)
Bloque de G1213 Patrón de orificios: taladros en rejilla
figura G1214 Patrón de orificios: cuadrado
G1215 Patrón de orificios: círculo
G1216 Patrón de orificios: arco (EQ)
G1217 Patrón de orificios: arco (NE)
Mecanizado de caras
Bloque de G1020 Refrentado: desbaste
tipo de G1021 Refrentado: acabado
mecanizado
Bloque de G1220 Figura fija: cuadrado
figura G1221 Figura fija: círculo
Mecanizado de cajeras
G1040 Fresado de cajeras: desbaste
G1041 Fresado de cajeras: acabado de fondo
Bloque de
G1042 Fresado de cajeras: acabado lateral
tipo de
G1043 Fresado de cajeras: chaflán
mecanizado
G1044 Fresado de cajeras: taladrado centrado
G1045 Fresado de cajeras: taladrado
G1220 Figura fija: cuadrado
Bloque de
G1221 Figura fija: círculo
figura
G1222 Figura fija: pista
Mecanizado de ranuras
G1050 Ranurado: desbaste
G1051 Ranurado: acabado de fondo
Bloque de
G1052 Ranurado: acabado lateral
tipo de
G1053 Ranurado: chaflán
mecanizado
G1054 Taladrado centrado
G1055 Taladrado
Bloque de G1223 Figura fija: línea
figura
759
B-64124SP/01 MANUAL GUIDE 0i 1.MANUAL GUIDE 0i
1.4.1 Funcionamiento
Para utilizar el “mecanizado de ciclo fijo”, pulse la tecla de pantalla
“CYCLE” de la unidad de visualización. Al hacerlo, aparecerá el
menú de mecanizado de ciclo.
Este menú de mecanizado de ciclo enumera todos los ciclos fijos
admitidos por MANUAL GUIDE 0i. Este menú se subdivide en varias
páginas. El número total de páginas de ayuda y la página actual
aparecen en la parte superior del menú.
El usuario puede utilizar las teclas de control de página del panel del
teclado MDI para controlar la visualización de las páginas del menú
de mecanizado con ciclos. Las pantallas del menú son del tipo cíclico.
Es decir, al intentar avanzar más allá de la última página, se vuelve a
la primera página. A la inversa, al intentar retroceder más allá de la
primera página, el usuario vuelve a la última página.
Las formas de ciclo fijo son similares a las que aparecen en la pantalla
de ayuda para procesos. En esta pantalla, el usuario puede introducir
la información deseada para cada ciclo fijo. Cuando se visualiza
primero la forma, presenta el ciclo fijo solicitado. En nuestro ejemplo,
introduciremos la información para el ciclo fijo G1000.
760
B-64124SP/01 MANUAL GUIDE 0i 1.MANUAL GUIDE 0i
NOTE
1 Los ciclos fijos de MANUAL GUIDE 0i deben
introducirse como un par formado por un bloque de
tipo de mecanizado y un bloque de figura.
Por cada bloque de tipo de mecanizado sólo puede
introducirse un bloque de figura.
2 Los datos introducidos en cada ciclo se conservan.
Sin embargo, esta función está habilitada en la
edición de software 03 o más reciente.
761
B-64124SP/01 MANUAL GUIDE 0i 1.MANUAL GUIDE 0i
Taladrado: G1101
Elemento de datos Comentario
W TIPO DE MECANIZADO 1 : Taladrado sin espera
2 : Taladrado con espera
3 : Taladrado profundo
4 : Taladrado profundo a alta velocidad
C DISTANCIA DE Distancia desde la superficie de la pieza hasta el
SEGURIDAD punto inicial del movimiento real de mecanizado
I RETORNO A LA 1 : Retorno al punto inicial en desplazamiento a
POSICIÓN DE posición de siguiente orificio
REFERENCIA 2 : Retorno al punto R (punto inicial del
desplazamiento real de mecanizado) en
desplazamiento a la posición del siguiente
orificio
Q PROFUNDIDAD DE Profundidad de corte en un movimiento de corte
CORTE
F AVANCE Velocidad de avance de mecanizado
P TIEMPO DE ESPERA Tiempo de espera en fondo de orificio, en unidades
de ms.
762
B-64124SP/01 MANUAL GUIDE 0i 1.MANUAL GUIDE 0i
Escariado: G1103
Elemento de datos Comentario
W TIPO DE MECANIZADO 1 : Retirada mediante desplazamiento G01
2 : Retirada mediante desplazamiento G00
3 : Retirada mediante desplazamiento G01
después de espera en fondo
C DISTANCIA DE Distancia desde la superficie de la pieza hasta el
SEGURIDAD punto inicial del movimiento real de mecanizado
I RETORNO A LA 1 : Retorno al punto inicial en desplazamiento a
POSICIÓN DE posición de siguiente orificio
REFERENCIA 2 : Retorno al punto R (punto inicial del
desplazamiento real de mecanizado) en
desplazamiento a la posición del siguiente
orificio
F AVANCE Velocidad de avance en mecanizado
P TIEMPO DE ESPERA Tiempo de espera en fondo de orificio, en unidades
de ms.
Mandrinado : G1104
Elemento de datos Comentario
W TIPO DE MECANIZADO 1 : Retirada mediante desplazamiento G01
2 : Retirada mediante desplazamiento G00
3 : Retirada mediante desplazamiento G01
después de espera en fondo
C DISTANCIA DE Distancia desde la superficie de la pieza hasta el
SEGURIDAD punto inicial del movimiento real de mecanizado
I RETORNO A LA 1 : Retorno al punto inicial en desplazamiento a
POSICIÓN DE posición de siguiente orificio
REFERENCIA 2 : Retorno al punto R (punto inicial del
desplazamiento real de mecanizado) en
desplazamiento a la posición del siguiente
orificio
F AVANCE Velocidad de avance en mecanizado
P TIEMPO DE ESPERA Tiempo de espera en fondo de orificio, en unidades
de ms.
763
B-64124SP/01 MANUAL GUIDE 0i 1.MANUAL GUIDE 0i
764
B-64124SP/01 MANUAL GUIDE 0i 1.MANUAL GUIDE 0i
NOTA
No es preciso introducir todos los elementos de
datos de puntos de orificios, sino sólo un par de
datos X e Y para una posición de orificio.
NOTA
Está permitido introducir datos en ANCHO DE
PASO o LONGITUD DE LÍNEA.
No es preciso introducir todos los elementos de
datos de ORIFICIO CON OMISIÓN DE
MECANIZADO.
765
B-64124SP/01 MANUAL GUIDE 0i 1.MANUAL GUIDE 0i
NOTA
No es preciso introducir todos los elementos de
datos de ANCHO DE PASO.
766
B-64124SP/01 MANUAL GUIDE 0i 1.MANUAL GUIDE 0i
NOTA
No es necesario introducir todos los elementos de
datos de ORIFICIO CON OMISIÓN.
767
B-64124SP/01 MANUAL GUIDE 0i 1.MANUAL GUIDE 0i
NOTA
No es necesario introducir todos los elementos de
datos de ORIFICIO CON OMISIÓN.
NOTA
No es necesario introducir todos los elementos de
datos de ORIFICIO CON OMISIÓN.
768
B-64124SP/01 MANUAL GUIDE 0i 1.MANUAL GUIDE 0i
NOTA
No es necesario introducir todos los elementos de
datos de ORIFICIO CON OMISIÓN.
769
B-64124SP/01 MANUAL GUIDE 0i 1.MANUAL GUIDE 0i
770
B-64124SP/01 MANUAL GUIDE 0i 1.MANUAL GUIDE 0i
NOTA
No es necesario introducir los elementos de datos
PROFUNDIDAD y RADIO DE ESQUINA.
NOTA
No es preciso introducir el elemento de datos
PROFUNDIDAD.
771
B-64124SP/01 MANUAL GUIDE 0i 1.MANUAL GUIDE 0i
772
B-64124SP/01 MANUAL GUIDE 0i 1.MANUAL GUIDE 0i
NOTA
Este ciclo se utiliza como taladrado de orificios
previos antes del mecanizado de una cajera.
773
B-64124SP/01 MANUAL GUIDE 0i 1.MANUAL GUIDE 0i
NOTA
No es necesario introducir el elemento de datos
RADIO DE ESQUINA, si la figura real no lo
requiere.
774
B-64124SP/01 MANUAL GUIDE 0i 1.MANUAL GUIDE 0i
775
B-64124SP/01 MANUAL GUIDE 0i 1.MANUAL GUIDE 0i
NOTA
Este ciclo se utiliza como taladrado de orificios
previos antes de mecanizado de ranuras.
776
B-64124SP/01 MANUAL GUIDE 0i 1.MANUAL GUIDE 0i
NOTA
1 La posición de la primera ranura radial se calcula a
partir de CENTRO, RADIO DE POSICIÓN DE
RANURA y ÁNGULO, de modo que estos datos
deben introducirse siempre.
2 Si sólo se necesita una ranura, no es preciso
introducir el ÁNGULO DE PASO.
777
B-64124SP/01 MANUAL GUIDE 0i 1.MANUAL GUIDE 0i
NOTA
En la programación de contorno, pueden
introducirse hasta cuarenta figuras.
778
B-64124SP/01 MANUAL GUIDE 0i 1.MANUAL GUIDE 0i
[ NEW ][ EDIT ][ ][ ][ ]
NOTA
En la programación de contorno, debe asignarse un
programa de trabajo temporal para almacenar un
programa de CN temporal. El número de este
programa temporal debe ajustarse en un valor
distinto de cero en el parámetro 9330. En este
manual, en todas las explicaciones se supone que
el número de programa es el 9999.
Si en la memoria del CNC ya se ha registrado un
programa con este número de programa, aparecerá
la siguiente pantalla de aviso al comienzo de la
operación de programación de contorno.
779
B-64124SP/01 MANUAL GUIDE 0i 1.MANUAL GUIDE 0i
[CONT. ] [ EXIT ] [ ] [ ] [
NOTA
Si es programa ya se utiliza para otro fin, pulse
[EXIT] y salga de la programación de contorno. A
continuación, después de ajustar un número de
programa distinto en el parámetro 9330, comience
de nuevo.
780
B-64124SP/01 MANUAL GUIDE 0i 1.MANUAL GUIDE 0i
NOTA
Al ajustar el parámetro 9342#2(STP) en 1, el
comentario de datos de punto inicial puede
cambiarse a "APPROACH POINT".
Corrección
En la pantalla de elementos de datos, en que se describe el punto
inicial de la cláusula anterior o de la línea posterior, al pulsar la tecla
[OFFSET] se visualiza la siguiente pantalla para introducir el ajuste de
compensación de radio de herramienta.
781
B-64124SP/01 MANUAL GUIDE 0i 1.MANUAL GUIDE 0i
NOTA
Al ajustar en 1 el bit 5 (DCD) del parámetro 9341,
puede cancelarse el elemento de dato de número
de corrector anterior.
NOTA
Durante la programación de contorno, sólo puede
introducirse línea/arco/achaflanado/redondeado de
esquina en un plano XY.
782
B-64124SP/01 MANUAL GUIDE 0i 1.MANUAL GUIDE 0i
NOTA
El elemento de dato de avance se visualiza cuando
el parámetro 9341#3(FCD) se ajusta en 1.
[AUX.] : Llamar a la pantalla de cálculo auxiliar. El resultado de
la misma se introducirá en la coordenada de punto final
o en el dato de ángulo.
[OFFSET] : Llame a una pantalla de ajuste de compensación de
radio de herramienta. (Disponible sólo cuando el
parámetro 9341#5(DCD) se ajusta en 1)
[OK] : Defina los datos de figura de línea y almacénelos en
memoria.
[CANCEL] : Cancele la entrada de datos de figura de línea y vuelva a
la pantalla de lista de programas de contorno.
Método 1
Utilice una pantalla de datos de figura de contorno
En la pantalla de la lista de programas de contorno, coloque el cursor
en el bloque de figura que desee modificar y luego pulse [MODIFY].
Se visualiza la pantalla de datos de figura correspondiente a la figura
seleccionada, lo que le permite introducir nuevos datos. Introduzca los
nuevos datos necesarios y luego pulse [OK]. A continuación, pulse
[RECALC] para calcular todas las figuras de contorno utilizando los
nuevos datos introducidos.
Método 2
Modifique los datos directamente en una pantalla de lista de programa
de contorno
En la pantalla de lista de programa de contorno, sitúe el cursor en el
dato que desee modificar, introduzca un nuevo valor y pulse INPUT.
Acto seguido, pulse [RECALC] para calcular todas las figuras de
contorno con los nuevos datos introducidos.
783
B-64124SP/01 MANUAL GUIDE 0i 1.MANUAL GUIDE 0i
NOTA
Para borrar una entrada de datos, pulse CAN y
luego INPUT.
[ ][ ][ ][ ][CENTER]
784
B-64124SP/01 MANUAL GUIDE 0i 1.MANUAL GUIDE 0i
Línea → G01
Achaflanado C G01
Compensación radio
G41 o G42
herramienta
Cancelar compensación
G40
radio herramienta
785
B-64124SP/01 MANUAL GUIDE 0i 1.MANUAL GUIDE 0i
NOTA
1 Los bloques de programa de CN convertidos se
almacenan inmediatamente a continuación del
bloque en que estaba situado el cursor.
Después de volver a estas pantallas previas, el
cursor se posicionará al comienzo del nuevo
programa de CN almacenado después de la
conversión.
2 Si hay cualquier figura para la cual estén
pendientes los puntos finales, la conversión de
programa a formato CN se ejecutará para la figura
de contorno inmediatamente anterior al bloque
pendiente.
3 Después de la conversión de un programa de figura
de contorno a programa en formato CN, la figura de
contorno original se deja como está de modo que
pueda llamarse de nuevo a la misma al ejecutar la
próxima vez la programación de contorno.
(Después de ejecutar el programa de ciclo, no
queda la figura de contorno original.)
4 Puede introducirse un valor de hasta ocho dígitos
para el comando de eje (X/Y) de un programa de
CN convertido y el valor debe tener siempre punto
decimal. Los dígitos decimales cumplen con las
unidades de ajuste mínimas, redondeándose los
dígitos inferiores.
Forma IS-B
Incremento mínimo Incremento mínimo
Máx.
de entrada programable
Mm 0,001 mm 0,001 mm ±99999,999 mm
Pulg 0,0001 pulg 0,0001 pulg ±9999,9999 pulg
Forma IS-C
Incremento mínimo Incremento mínimo
Máx.
de entrada programable
Mm 0,0001 mm 0,0001 mm ±9999,9999 mm
Pulg 0,00001 pulg 0,00001 pulg ±999,99999 pulg
NOTA
5 Al ajustar en 1 el bit 0 (IJR) del parámetro 9341, la
dirección "R" se envía como dato de radio del arco
n. Al ajustarlo en 0, los datos "I" y "J" se envían
como coordenadas del centro.
6 Aun cuando se envíen datos de idéntico valor de
manera continua para una dirección determinada,
nunca se cancelan.
786
B-64124SP/01 MANUAL GUIDE 0i 1.MANUAL GUIDE 0i
1.5.2.1 Arco
Elemento de datos Comentario
X PUNTO FINAL Coordenada X de punto final de arco
Y PUNTO FINAL Coordenada Y de punto final de arco
RADIO R Radio de arco, pero sólo valor positivo
I CENTRO Coordenada X de centro de arco
J CENTRO Coordenada Y de centro de arco
ESTADO DE Seleccionar del siguiente menú de teclas de pantalla
CONTACTO si la figura contigua es o no tangencial.
[NO] : No tangencial
[LAST] :Tangencial a figura precedente
AVANCE Velocidad de avance cuando se selecciona G01
NOTA
El elemento de dato de avance se visualiza cuando el
parámetro 9341#3(FCD) se ajusta en 1.
NOTA
El elemento de dato de avance se visualiza cuando el
parámetro 9341#3(FCD) se ajusta en 1.
787
B-64124SP/01 MANUAL GUIDE 0i 1.MANUAL GUIDE 0i
1.5.2.3 Achaflanado
Elemento de datos Comentario
CHAFLÁN C Cantidad de achaflanado, pero sólo valor positivo
AVANCE Velocidad de avance
NOTA
El elemento de dato de avance se visualiza cuando
el parámetro 9341#3(FCD) se ajusta en 1.
788
B-64124SP/01 MANUAL GUIDE 0i 1.MANUAL GUIDE 0i
1.5.3.1 Línea
(1) Cuando la figura precedente no esté pendiente
(a) Sólo se introduce X
-> Esta línea está determinada como línea horizontal.
(b) Sólo se introduce Y
-> Esta línea está determinada como línea vertical.
(c) Se introduce A y bien X o Y
-> Se calcula el punto final no introducido.
XoZ
A (calculado automáticamente)
XoZ
789
B-64124SP/01 MANUAL GUIDE 0i 1.MANUAL GUIDE 0i
Punto de
intersección
(X,Z)
A Punto tangencial
(b) Se introducen X e Y
-> Se visualiza la pantalla de selección de punto
tangencial. Seleccione el punto tangencial necesario.
Esta línea se determinará.
Punto
tangencial
Punto
tangencial
790
B-64124SP/01 MANUAL GUIDE 0i 1.MANUAL GUIDE 0i
Punto
A
tangencial
XoZ
791
B-64124SP/01 MANUAL GUIDE 0i 1.MANUAL GUIDE 0i
1.5.3.2 Arco
(1) Cuando la figura precedente no esté pendiente y en el arco no se
haya especificado "TOUCH LAST"
(a) Se introducen I y J
-> Este arco estará pendiente.
(b) Se introducen X, Y y R
-> Se visualiza la pantalla de selección para "arco de
trayectoria larga" o "arco de trayectoria corta".
Seleccione el arco necesario.
R
Punto
inicial
R
Punto final (X, Z)
(c) Se introducen X, Z, I y J
-> Este arco está determinado.
NOTA
Si la distancia (radio) entre el punto inicial y el
centro no coincide con el punto final y el centro, la
figura se visualiza en base a la forma real y la figura
real no se mecanizará correctamente.
Punto tangencial
792
B-64124SP/01 MANUAL GUIDE 0i 1.MANUAL GUIDE 0i
Punto de
intersección
Punto de
intersección R
Centro (I,K)
(b) Se introducen X, Y, I y K
-> Se visualiza la pantalla de selección de punto de
intersección. Seleccione el punto necesario. Este arco
se determinará.
Punto de
intersección
Punto de
intersección
793
B-64124SP/01 MANUAL GUIDE 0i 1.MANUAL GUIDE 0i
Punto tangencial
Centro (I,K)
(b) Se introducen X, Y, I y J
-> Se calcula el punto tangencial y este arco estará
determinado.
Punto tangencial
Punto
tangencial Centro (I,K)
(X,Z)
NOTA
Si la distancia (radio) entre el punto inicial y el
centro no coincide con el punto final y el centro, la
figura se visualiza en base a la forma real y la figura
real no se mecanizará correctamente.
(c) Se introducen R y X, Y
-> Se visualiza la pantalla de selección para "arco de de
trayectoria larga" o "arco de trayectoria corta".
Seleccione la pantalla necesaria.
Arco de Arco de
trayectoria trayectoria
R
larga corta
R
Punto final (X,Z)
794
B-64124SP/01 MANUAL GUIDE 0i 1.MANUAL GUIDE 0i
(a) Se introducen R, X e Y
-> Se visualiza la pantalla de selección para "arco de
trayectoria larga" o "arco de trayectoria corta".
Seleccione la pantalla necesaria. Este arco será
determinado.
Punto R1
tangencial
Arco de trayectoria
Punto
tangencial
Arco de trayectoria
R2 Punto final (X,Z)
(b) Se introducen R, X e Y
-> Se visualiza la pantalla de selección para "arco de de
trayectoria larga" o "arco de de trayectoria corta".
Seleccione la pantalla necesaria. Este arco estará
pendiente.
R1
Punto
Punto tangencial
tangencial
Arco de trayectoria
Center
(I,K) Punto
R2
tangencial R1
Arco de trayectoria
795
B-64124SP/01 MANUAL GUIDE 0i 1.MANUAL GUIDE 0i
(2)
(2)
Centro de (3)
(I3,K3) Centro de (1)
(I1,K1)
(2) Punto inicial
R3
of(1)
(2)
Arco (1) :
Se introducen I y J. (Un punto inicial está determinado. Este arco
está pendiente.)
Línea (2) :
Sólo se introduce "TOUCH LAST".
Arco (3) :
Se introduce R, I y J.
796
B-64124SP/01 MANUAL GUIDE 0i 1.MANUAL GUIDE 0i
(1)
(1)
(2) Punto tangencial
(2) Punto tangencial
R
Punto tangencial R
(3) (1)
(3)
R
Punto tangencial
Cuando bien la figura (1) o (3) es un arco o cuando ambos son arcos,
se visualiza la pantalla de selección para múltiples arcos. Seleccione
uno adecuado.
797
B-64124SP/01 MANUAL GUIDE 0i 1.MANUAL GUIDE 0i
1.5.3.5 Arco que establece contacto con una línea y un arco que no
se intersecan
(3)
(1)
Punto
Punto
tangencial R
tangencial
(2)
Línea (1) :
Línea pendiente (para la cual se ha introducido A y se ha
determinado el punto inicial)
Arco (2) :
Se introduce R y "TOUCH LAST".
Arco (3) :
Arco con R, I y J
798
B-64124SP/01 MANUAL GUIDE 0i 1.MANUAL GUIDE 0i
Punto
(3) inicial
(1)
R3
Punto Centro
tangencial R (I1,K1)
Centro (I3,K3) Punto
(2) tangencial
Arco (1) :
Arco con I y J que está pendiente (para el cual se ha determinado
el punto inicial)
Arco (2) :
Se introducen R y "TOUCH LAST".
Arco (3) :
Arco con R, I y J
799
B-64124SP/01 MANUAL GUIDE 0i 1.MANUAL GUIDE 0i
1.5.4.1 Generalidades
(1) Elementos de datos en que puede emplearse el cálculo auxiliar
(a) Punto inicial
- Coordenada (X, Y) del punto inicial
(b) Línea
- Coordenada (X, Y) del punto final
- Ángulo de una línea (A)
(c) Arco
- Coordenada (X, Y) del punto final
- Coordenada (I, J) del centro
- Especificación de un arco
800
B-64124SP/01 MANUAL GUIDE 0i 1.MANUAL GUIDE 0i
1. 2. 3. 4.
5. 6. 7.
NOTA
Cuando el bit 5 (AUX) del parámetro 9342 se ajusta
en 1, se visualiza el menú de cálculo auxiliar, como
se muestra arriba. Al ajustarlo en 0, este menú se
visualiza como lista de comentarios para cada tipo
de cálculo.
Este parámetro está disponible para otros menús
de cálculo auxiliar.
801
B-64124SP/01 MANUAL GUIDE 0i 1.MANUAL GUIDE 0i
802
B-64124SP/01 MANUAL GUIDE 0i 1.MANUAL GUIDE 0i
803
B-64124SP/01 MANUAL GUIDE 0i 1.MANUAL GUIDE 0i
804
B-64124SP/01 MANUAL GUIDE 0i 1.MANUAL GUIDE 0i
805
B-64124SP/01 MANUAL GUIDE 0i 1.MANUAL GUIDE 0i
1.5.4.3 Línea
Como parte del cálculo auxiliar para una línea, puede calcularse la
coordenada del punto final y el ángulo.
En la pantalla del menú de cálculo auxiliar se visualizan las siguientes
teclas de pantalla.
Para el cálculo del punto final, estos datos son semejantes a los del
punto inicial. Por ello consulte la explicación precedente.
1. 2.
1. ANGLE OF LINE
806
B-64124SP/01 MANUAL GUIDE 0i 1.MANUAL GUIDE 0i
807
B-64124SP/01 MANUAL GUIDE 0i 1.MANUAL GUIDE 0i
1.5.4.4 Arco
Como parte del cálculo auxiliar de un arco, puede calcularse la
coordenada del punto final y la coordenada del centro. Además, el
arco mismo puede especificarse introduciendo los datos homólogos de
tres puntos de paso.
En la pantalla de menú de cálculo auxiliar se visualizan las siguientes
teclas de pantalla.
Para el cálculo del punto final y del centro, éste es similar al caso del
punto inicial. Por ello, vea la explicación precedente.
1. 2. 3.
808
B-64124SP/01 MANUAL GUIDE 0i 1.MANUAL GUIDE 0i
809
B-64124SP/01 MANUAL GUIDE 0i 1.MANUAL GUIDE 0i
1.5.5 Otros
Adición:
10+10 [INPUT] -> 20
Sustracción:
10-10 [INPUT] -> 0
Para sustraer de un elemento introducido (10, por ejemplo):
- → - → 1 [INPUT] → 9
Multiplicación:
10*10 [INPUT] -> 100
División:
10/10 [INPUT] -> 1
SIN :
S30 [INPUT] -> 0.5
COS :
C60 [INPUT] -> 0.5
TAN :
T45 [INPUT] -> 1
Raíz cuadrada:
R9 [INPUT] -> 3
NOTA
1 Para + - * /, no pueden procesarse simultáneamente
más de dos términos. Los términos tercero y
siguientes se omiten. Así, si se introduce 1 + 2 + 3,
el cálculo se realizará como si se hubiera
introducido 1 +2.
2 El cálculo de SIN (SENO), COS (COSENO), TAN
(TANGENTE) y Raíz cuadrada pueden realizarse
sólo como cálculos independientes. Los términos
segundo y siguientes, si se especifican, se omitirán.
C60 + S60 se calculará sólo como C60.
También es posible el cálculo basado en los datos
previamente introducidos.
810
B-64124SP/01 MANUAL GUIDE 0i 1.MANUAL GUIDE 0i
NOTA
1 Para un programa de contorno no pueden
introducirse más de cuarenta figuras.
2 Durante la operación de programación de contorno,
si el usuario cambia a otra pantalla pulsando una
tecla de función, se producirá un cierre forzado de
la pantalla activa mostrada en la programación de
contorno.
3 Si se desconecta la alimentación eléctrica de CNC
durante la operación de programación de contorno,
se conservarán las figuras de contorno introducidas
hasta dicho punto, pero se cancelarán los menús o
datos en las operaciones de entrada.
NOTA
1 Cuando MANUAL GUIDE 0i se ha instalado en un
programa de macros de un ejecutor de macros,
esta función utiliza las siguientes variables de
macro y números de programa, para que nunca
sean utilizados por otras funciones.
- Número prog. : O1000 - O1299
O3000 - O3299
O5000 - O5099
O6000 - O6899
O7200 - O7999
O8000 - O8699
O9700 - O9919
- Variables macro : #20000 - #23999,
#30000 - #31199,
#10000 - #11999
2 Cuando se ha instalado MANUAL GUIDE 0i, dos
megabytes de la zona de memoria de programas
asignada al ejecutor de macros estarán ocupados
por esta función. Así, asegúrese de que como
capacidad para software de usuario está disponible
una zona de al menos dos megabytes.
Además, cuando un fabricante de máquinas
herramienta crea sus propios programas de macro
y los instala en un ejecutor de macros, pueden
darse casos en los cuales se necesite una
capacidad mayor que la descrita.
811
B-64124SP/01 MANUAL GUIDE 0i 1.MANUAL GUIDE 0i
1.6 PARÁMETROS
9330 Número de programa de pieza utilizado para la conversión a programa de CN
812
B-64124SP/01 MANUAL GUIDE 0i 1.MANUAL GUIDE 0i
#7 #6 #5 #4 #3 #2 #1 #0
9341 M99 CMP DCD G41 FCD RAD IJR
#7 #6 #5 #4 #3 #2 #1 #0
9342 AUX STP KEY COL
813
B-64124SP/01 MANUAL GUIDE 0i 1.MANUAL GUIDE 0i
1.7 ALARMAS
Si uno o más de los conjuntos de parámetros o programas introducidos
no son correctos cuando se intenta ejecutar dicho programa, se activan
las siguientes alarmas P/S.
Cuando se active una alarma distinta de las siguientes alarmas P/S,
consulte el manual relevante del operador del CN.
Alarma Descripción
3001 Causa No se han introducido los datos necesarios. O los datos introducidos no son
válidos.
Acción Visualice los datos de bloque de la ventana desplegable en que se ha
producido la alarma e introduzca los datos correctos después de confirmarlos.
Referencia 1.4.2 Datos para cada ciclo fijo
Todos los mecanizados con ciclos excepto el mecanizado de agujeros
3002 Causa El dato de compensación correspondiente D especificado es 0 o inferior.
Acción Confirme el código D en que se ha producido la alarma e introduzca el dato
correcto en la tabla de valores de compensación.
Referencia 1.4.2 Datos para cada ciclo fijo
Todos los mecanizados con ciclos excepto el mecanizado de agujeros
3004 Causa Es imposible el mecanizado, ya que el diámetro de la fresa es muy grande.
Acción Confirme los datos de herramienta o del bloque en que se ha producido la
alarma y seleccione una herramienta con un radio menor que el de la última
herramienta.
Referencia 1.4.2 Datos para cada ciclo fijo
Fresado de cajeras
3005 Causa La herramienta interfiere con el filo opuesto ya que la longitud de aproximación
es demasiado larga.
Acción Confirme el dato de aproximación en que se ha producido la alarma e
introduzca el dato correcto en la aproximación.
Referencia 1.4.2 Datos para cada ciclo fijo
Fresado de cajeras
3006 Causa R de esquina interfiere con la opuesta ya que el radio de R de esquina es
demasiado grande.
Acción Confirme el radio de R de esquina en que se ha producido la alarma e
introduzca el radio correcto en el radio .
Referencia 1.4.2 Datos para cada ciclo fijo
Fresado de cajeras en el caso de redondeado de esquina
3008 Causa No puede ejecutarse el mecanizado redondeado de esquina ya que el
diámetro de la fresa es más grande que el redondeado de esquina.
Acción Confirme los datos de herramienta o del bloque en que se ha producido la
alarma y seleccione una herramienta con un diámetro menor que la última
herramienta empleada.
Referencia 1.4.2 Datos para cada ciclo fijo
Fresado de cajeras en el caso de redondeado de esquina
3012 Causa La herramienta de achaflanado interfiere con la superficie del fondo (punto Z)
en achaflanado.
Acción Confirme los datos de bloque o los datos de bloque relacionados con la
herramienta de achaflanado en que se ha producido la alarma e introduzca
valores correctos en los mismos.
Referencia 1.4.2 Datos para cada ciclo fijo
Fresado de cajeras
3013 Causa No se ha especificado el ángulo en que está situada la herramienta de
achaflanado.
Acción Confirme los datos de bloque relativos a la herramienta de chaflán en que se
ha producido la alarma e introduzca valores correctos en los mismos.
Referencia 1.4.2 Datos para cada ciclo fijo
Achaflanado en fresado de cajeras
814
V. MANTENIMIENTO
1. MÉTODO DE SUSTITUCIÓN
B–64144SP/01 MANTENIMIENTO DE LA PILA
1
MÉTODO DE SUSTITUCIÓN DE LA PILA
817
1. MÉTODO DE SUSTITUCIÓN
DE LA PILA MANTENIMIENTO B–64144SP/01
1.1 Los programas de pieza, los datos de compensación y los parámetros del
sistema están almacenados en la memoria CMOS de la unidad de control.
PILA PARA La alimentación eléctrica de la memoria CMOS está respaldada por una
PROTECCIÓN DE pila de litio instalada en el panel frontal de la unidad de control. Los datos
DATOS EN MEMORIA anteriores no se pierden aunque se descargue por completo la pila
(3 VCC) principal. La pila de reserva se instala en la unidad de control al enviar
el producto. Esta pila puede conservar el contenido de la memoria durante
aproximadamente un año.
Cuando la tensión de la pila es baja, el mensaje de alarma ”BAT” parpadea
en la pantalla y se envía la señal de alarma de pila al PMC. Cuando
visualice esta alarma, sustituya la pila cuanto antes. Por lo general, la pila
se puede sustituir en el plazo de una o dos semanas, aunque esto depende
de la configuración del sistema.
Si la tensión de la pila disminuye más, ya no podrá realizarse una copia
de seguridad de la memoria. La conexión de la alimentación de la unidad
de control en este estado provoca la aparición de la alarma del sistema 935
(error ECC), ya que se ha perdido el contenido de la memoria. Borre toda
la memoria y vuelva a introducir los datos después de sustituir la pila.
Por consiguiente, FANUC recomienda que se sustituya la pila una vez al
año, independientemente de si se generan alarmas.
Se debe conectar la corriente a la unidad de control cuando se sustituya
la pila. Si se desconecta la pila cuando la corriente esté desconectada, se
perderá el contenido de la memoria.
Respete las siguientes precauciones con las pilas de litio:
AVISO
Si se utiliza una pila no especificada, podría explotar.
Sustituya la pila únicamente por la pila especificada
(A02B–0200–K102).
NOTA
De fábrica viene instalada de serie una pila de litio.
818
1. MÉTODO DE SUSTITUCIÓN
B–64144SP/01 MANTENIMIENTO DE LA PILA
Sustitución de la pila de (1) Prepare una pila de litio nueva (referencia para pedido:
litio A02B–0200–K102).
(2) Conecte la alimentación de la unidad de control durante
aproximadamente 30 segundos.
(3) Desconecte la alimentación de la unidad de control.
(4) Extraiga la pila usada de la parte superior de la unidad de control del
CNC.
Primero, desenchufe el conector de la pila y luego extraiga la pila de
su compartimiento.
La caja para pilas de una unidad de control sin ranuras para opciones
se encuentra situada en el extremo superior derecho de la unidad. En
una unidad con 2 ranuras, está situada en la zona central de la parte
superior de la unidad (entre los ventiladores).
(5) Inserte una pila nueva y reconecte el conector.
NOTA
Siga los pasos (3) a (3) antes de que transcurran 10
minutos. No deje la unidad de control sin pila durante un
periodo superior al indicado, ya que se perdería el
contenido de la memoria.
Caja para
pilas
Conector
Pila de litio
A02B–0236–K102
AVISO
La sustitución de una pila por otra incorrecta puede
provocar una explosión. No utilice pilas distintas a las
especificadas (especificación: A02B–0200–K102).
819
1. MÉTODO DE SUSTITUCIÓN
DE LA PILA MANTENIMIENTO B–64144SP/01
Sustitución de las pilas (1) Prepare dos nuevas pilas secas alcalinas (tamaño D).
secas alcalinas (2) Conecte la alimentación de la unidad de control durante
(tamaño D) aproximadamente 30 segundos.
(3) Desconecte la alimentación de la unidad de control.
(4) Retire la tapa de la caja para pilas.
(5) Sustituya las pilas, prestando especial atención a su orientación.
(6) Vuelva a colocar la tapa de la caja para pilas.
NOTA
Cuando sustituya las pilas secas, siga el mismo
procedimiento de sustitución de las pilas de litio descrito
más arriba.
Protección
Terminal de
conexión en la parte
posterior Orificio de montaje × 4
820
1. MÉTODO DE SUSTITUCIÓN
B–64144SP/01 MANTENIMIENTO DE LA PILA
NOTA
1 Instale la caja para pilas (A02B–0236–C281) en un lugar en el que pueda cambiar las pilas
aunque esté encendida la unidad de control.
2 El conector del cable de la pila va acoplado a la unidad de control mediante un sencillo sistema
de cierre. Para impedir que se desconecte el conector por el peso del cable o por tracción a
través del cable, fije la sección de cable 50 cm hacia adentro del conector.
821
1. MÉTODO DE SUSTITUCIÓN
DE LA PILA MANTENIMIENTO B–64144SP/01
1.2 Una unidad de pila puede mantener los datos de posición actual para seis
codificadores absolutos de impulsos durante un año.
PILA PARA Cuando la tensión de la pila baja, se visualizan las alarmas APC 3n6 a 3n8
CODIFICADORES (n: número de eje) en la pantalla LCD. Cuando se visualice la alarma APC
ABSOLUTOS DE 3n7, sustituya la pila lo antes posible. En términos generales, se debería
IMPULSOS sustituir la pila en un plazo de una o dos semanas, pero depende del
número de codificadores de impulsos utilizados.
INDEPENDIENTES Si la tensión de la pila baja todavía más, no se podrán mantener los datos
(6 VCC) de posición actual de los codificadores de impulsos. La conexión de la
alimentación de la unidad de control en este estado provoca la aparición
de la alarma APC 3n0 (alarma de petición de retorno a posición de
referencia). Realice un retorno de la herramienta al punto de referencia
tras sustituir la pila.
Por consiguiente, FANUC recomienda que se sustituya la pila una vez al
año independientemente de que se generen alarmas APC.
Véase el apartado 7.1.3 para obtener más detalles sobre la conexión de la
pila a un encoder absoluto externo.
Tornillos
Å
Å
Å ÇÇÅ
Å
Å Å Ç
Å Protección
Å
(4) Tras instalar las nuevas pilas, vuelva a montar la tapa.
(5) Apague la máquina.
AVISO
Si las pilas se instalan incorrectamente, pueden provocar
una explosión. Nunca utilice pilas que no sean del tipo
especificado (pilas alcalinas de tamaño D).
822
1. MÉTODO DE SUSTITUCIÓN
B–64144SP/01 MANTENIMIENTO DE LA PILA
PRECAUCIÓN
La pila debe cambiarse con la máquina y el
servoamplificador encendidos.
Tenga en cuenta que si sustituye las pilas cuando no se
está suministrando alimentación al CNC, se perderá la
posición absoluta registrada.
1.3 La pila para el encoder absoluto incorporado del motor está instalada en
el amplificador de servo. Para ver cómo conectar y sustituir la pila, véanse
PILA PARA EL los siguientes manuales:
CODIFICADOR Manual de mantenimiento de SERVOMOTORES de FANUC de la
ABSOLUTO DE serie αis
IMPULSOS Manual de mantenimiento de SERVOMOTORES de FANUC de la
INCORPORADO DEL serie βis
MOTOR (6VCC) Manual de mantenimiento de SERVOMOTORES de FANUC de la
serie βis (I/O Link opcional)
823
APÉNDICES
B–64144SP/01 APÉNDICES A. LISTA DE CÓDIGOS DE CINTA
Sin Con
MACRO MACRO
Carácter 8 7 6 5 4 3 2 1 Carácter 8 7 6 5 4 3 2 1 DE USUA- DE USUA-
RIO B RIO B
0 0 Número 0
1 1 Número 1
2 2 Número 2
3 3 Número 3
4 4 Número 4
5 5 Número 5
6 6 Número 6
7 7 Número 7
8 8 Número 8
9 9 Número 9
A a Dirección A
B b Dirección B
C c Dirección C
D d Dirección D
E e Dirección E
F f Dirección F
G g Dirección G
H h Dirección H
I i Dirección I
J j Dirección J
K k Dirección K
L l Dirección L
M m Dirección M
N n Dirección N
O o Dirección O
P p Dirección P
Q q Dirección Q
R r Dirección R
S s Dirección S
T t Dirección T
U u Dirección U
V v Dirección V
W w Dirección W
X x Dirección X
Y y Dirección Y
Z z Dirección Z
827
A. LISTA DE CÓDIGOS DE CINTA APÉNDICES B–64144SP/01
Sin Con
MACRO MACRO
Carácter 8 7 6 5 4 3 2 1 Carácter 8 7 6 5 4 3 2 1
DE USUA- DE USUA-
RIO B RIO B
CR × ×
SP SP
% ER
( (2–4–5)
) (2–4–7)
+ + ∆
– –
:
/ /
. .
# Número de
(6012)
$ ∆
& & ∆
___ ∆
* Número de ∆
(6010)
, ,
; ∆ ∆
< ∆ ∆
= Número de ∆
(6011)
> ∆ ∆
? ∆
@ ∆
” ∆ ∆
[ Número de ∆
(6013)
] Número de ∆
(6014)
828
B–64144SP/01 APÉNDICES A. LISTA DE CÓDIGOS DE CINTA
NOTA
1 Los símbolos empleados en la columna de observaciones tienen los siguientes significados.
(Espacio en blanco): El carácter se registrará en memoria y tiene un significado específico.
Si se utiliza de forma incorrecta en una instrucción distinta de un comentario, se
activa una alarma.
× : El carácter no se registrará en memoria y se omitirá.
∆ : El carácter se registrará en memoria, pero se omitirá durante la ejecución del
programa.
: El carácter se registrará en memoria. Si se utiliza en una instrucción distinta de un
comentario, se activa una alarma.
: Si se utiliza en una instrucción distinta de un comentario, el carácter no se
registrará en memoria. Si se utiliza en un comentario, se registrará en memoria.
2 Los códigos que no aparecen en esta tabla se ignoran si su paridad es correcta.
3 Los códigos con paridad incorrecta activan la alarma TH. Se ignoran sin generar la alarma TH
cuando se encuentran en la sección de comentarios.
4 En código EIA, un carácter con los ocho agujeros perforados se ignora y no genera una alarma
TH.
829
B. LISTA DE FUNCIONES Y
FORMATO DE CINTA APÉNDICES B–64144SP/01
Punto inicial
Punto inicial
R G02
J R_
G02
G18 X_ Z_ F_ ;
G03 I_ K_
I (x, y)
(x, y) G03 G02 R_
G19 Y_ Z_ F_ ;
G03 J_ K_
Punto
inicial
R J
Interpolación helicoidal R_
Z G02
(G02, G03) G17 X_ Y_ α_ F_ ;
G03 I_ J_
G02 R_
G18 X_ Z_ α_ F_ ;
G03 I_ K_
(xyz) R_
G02
Punto G19 Y_ Z_ α_ F_ ;
inicial (x, y) G03 J_ K_
830
B. LISTA DE FUNCIONES Y
B–64144SP/01 APÉNDICES FORMATO DE CINTA
(IJK)
831
B. LISTA DE FUNCIONES Y
FORMATO DE CINTA APÉNDICES B–64144SP/01
2º punto de
referencia (G30) Punto inicial
IP
Posición intermedia
Señal de salto
Punto inicial
ÇÇÇ
ÇÇÇ
Compensación del radio de la G41 G17 G41
herramienta C G18 D_ ;
ÇÇ ÇÇÇ
G42
(G40 – G42) G40 G19
ÇÇ ÇÇÇ D: Corrector de
ÇÇ ÇÇÇ Herramienta
G42 herramienta
G40: Cancelar
Z G43
H_ ;
G44
H: Corrector de
herramienta
G49: Cancelar
H: Corrector de
herramienta
G49: Cancelar
832
B. LISTA DE FUNCIONES Y
B–64144SP/01 APÉNDICES FORMATO DE CINTA
Sistema de coordenadas
de máquina
Posicionamiento IP G60 _;
IP
unidireccional (G60)
833
B. LISTA DE FUNCIONES Y
FORMATO DE CINTA APÉNDICES B–64144SP/01
G61
t
Cambio de sistema de
coordenadas de pieza (G92)
Limitación de velocidad máxima
ÇÇ
ÇÇ IP
G92 IP_ ; Cambio del sistema de
coordenadas
de pieza
de cabezal (G92) G92S_ ; Limitación de velocidad máxima de
cabezal
Avance por minuto, avance mm/min pulg/min G94 F_ ; Avance por minuto
por revolución (G94, G95) mm/rev pulg/rev G95 F_ ; Avance por revolución
834
B. LISTA DE FUNCIONES Y
B–64144SP/01 APÉNDICES FORMATO DE CINTA
Punto Z
835
C. RANGO DE VALORES
PROGRAMABLES APÉNDICES B–64144SP/01
C
RANGO DE VALORES PROGRAMABLES
Eje lineal
En el caso de entrada de Sistema incremental
valores en milímetros, el
IS–B IS–C
cabezal de avance está
graduado en milímetros Incremento mínimo de entrada 0,001 mm 0,0001 mm
836
C. RANGO DE VALORES
B–64144SP/01 APÉNDICES PROGRAMABLES
837
C. RANGO DE VALORES
PROGRAMABLES APÉNDICES B–64144SP/01
Eje de rotación
Sistema incremental
IS–B IS–C
NOTA
El rango de avances mostrado en la tabla anterior define los
límites en función de la capacidad de interpolación del
CNC. Como sistema completo, deben tenerse en cuenta
también las limitaciones en función del sistema de servo.
838
B–64144SP/01 APÉNDICES D. NOMOGRAMAS
D
NOMOGRAMAS
839
D. NOMOGRAMAS APÉNDICES B–64144SP/01
D.1 Los pasos de una rosca son por lo general incorrectos en δ1 y δ2, tal como
se muestra en la figura D.1 (a), debido a la aceleración y la deceleración
LONGITUD automáticas.
INCORRECTA DE Por tanto se deben crear asignaciones de distancia hasta el alcance de δ1
ROSCADO y δ2 en el programa.
δ2 δ1
Explicaciones
Determinación de δ2
V 1 RL
60
T1 : Constante de tiempo del sistema
servo (s) Constante de tiempo T1 (s)
V : Velocidad de mecanizado (mm/s) del sistema servo: Por lo
R : Velocidad de cabezal (min-1) general
L : Avance de rosca (mm) 0,033 s.
Determinación de δ1
a DL
L
Cuando se determina el valor de HαI, se obtiene el lapso de tiempo
necesario hasta alcanzar la precisión de rosca. Se sustituye el tiempo HtI
en (2) para determinar δ1: Las constantes V y T1 se determinan de la
misma forma que δ2. Dado que el cálculo de δ1 es más bien complejo,
se proporciona un nomograma en las páginas siguientes.
840
B–64144SP/01 APÉNDICES D. NOMOGRAMAS
Uso de los nomogramas Especifique en primer lugar la clase y el paso de una rosca. La precisión
de rosca, α, se obtendrá en (1) y, dependiendo de la constante de tiempo
de aceleración/deceleración de avance de mecanizado, se obtendrá en (2)
el valor δ1 cuando V = 10 mm/s. A continuación, dependiendo de la
velocidad de roscado, se puede obtener en (3) δ1 para velocidades
distintas de 10 mm/s.
δ1(V=10 mm/s)
V=20 mm/s
V=40 mm/s
Constante de tiempo
del
sistema servo
(2)
T1
(3)
(1)
T2
δ1
a
0
L
Véase el gráfico de referencia más
adelante en este manual para L
obtener un ejemplo real.
Fig. D.1 (b)
Nomograma
NOTA
Las ecuaciones para δ1 y δ2 se emplean cuando la
constante de tiempo de aceleración/deceleración de
avance de mecanizado es 0.
841
D. NOMOGRAMAS APÉNDICES B–64144SP/01
D.2
CÁLCULO SENCILLO
DE LONGITUD
INCORRECTA DE
ROSCADO δ2 δ1
Explicaciones
Determinación de δ2
d 2 LR
1800 * (mm)
R : Velocidad de cabezal (min-1) * Cuando la constante de tiempo T
L : Paso de rosca (mm) del sistema servo es de 0,033 s.
Determinación de δ1
d 1 LR (–1–lna)
1800 * (mm)
d2(–1–lna) (mm)
a –1–lna
0,005 4,298
0,01 3,605
0,015 3,200
0,02 2,912
Ejemplos
R=350 min-1
L=1 mm
a=0,01 entonce
s
350 1
d2 0.194 (mm)
1800
d 1 d2 3.605 0.701 (mm)
842
B–64144SP/01 APÉNDICES D. NOMOGRAMAS
Referencia
843
D. NOMOGRAMAS APÉNDICES B–64144SP/01
θ
V2
Trayectoria programada
Trayectoria de la herramienta
V1
844
B–64144SP/01 APÉNDICES D. NOMOGRAMAS
V
VY2 φ2
VX2
θ
V
Z
VY1
φ1
VX1 0 X
Descripción de
condiciones y símbolos V X1 V cos f1
V Y1 V sin f1
V X2 V cos f2
V Y2 V sin f2
845
D. NOMOGRAMAS APÉNDICES B–64144SP/01
Y0
X0
X 0 V X1(T 1 T 2)
Y 0 V Y1(T 1 T 2)
V (t)dt–X
t
X(t) X 0
0
V X2–V X1
{T1 exp(– t )–T2 exp(– t )}–V X2(T 1 T 2–t)
2 2
T1–T 2 T1 T2
V (t)dt–Y
t
Y(t) Y 0
0
V Y2–V Y1
{T1 exp(– t )–T2 exp(– t )}–V Y2(T 1 T 2–t)
2 2
T1–T 2 T1 T2
846
B–64144SP/01 APÉNDICES D. NOMOGRAMAS
X Dr
Trayectoria programada
Trayectoria real
Z
2
Dr 1 (T 1 T2 (1 a 2)) Vr
2 2 . . . . . . . (1)
2
Dr : Error máximo de radio (mm)
v : Velocidad de avance (mm/s)
r : Radio de círculo (mm)
T1 : Constante de tiempo de aceleración/deceleración exponencial (s) en
mecanizado (T=0)
T2 : Constante de tiempo del sistema de posicionamiento (s).
(Inversa de la ganancia de bucle de posición)
a : Coeficiente de avance hacia delante (%)
En caso de aceleración/deceleración en forma de campana y
aceleración/deceleración lineal después de interpolación de avance de
mecanizado, puede obtenerse una aproximación de este error de radio con
la siguiente expresión:
Dr 481 T 1
2
1 T2 (1 a 2) Vr
2
2 2
Por tanto, el error de radio en caso de aceleración/deceleración en forma de
campana
y aceleración/deceleración lineal después de interpolación es menor que en
caso de aceleración/deceleración exponencial en un factor de 12,
excluyendo cualquier error ocasionado por la constante de tiempo del bucle
de servo.
847
E. ESTADO AL CONECTAR LA ALIMENTACIÓN,
BORRAR Y EFECTUAR UNA REINICIALIZACIÓN APÉNDICES B–64144SP/01
E
ESTADO AL CONECTAR LA ALIMENTACIÓN, BORRAR
Y EFECTUAR UNA REINICIALIZACIÓN
Número de
Código G simple × × ×
F Cero Cero
S, T, M ×
K (número de × × ×
repeticiones)
Acción en Desplazamiento × × ×
operación
848
E. ESTADO AL CONECTAR LA ALIMENTACIÓN,
B–64144SP/01 APÉNDICES BORRAR Y EFECTUAR UNA REINICIALIZACIÓN
Señales Señal de alarma del Se apaga si no existe causa para Se apaga si no ex- Se apaga si no existe
de salida CNC la alarma iste causa de la alar- causa de la alarma
AL ma
Posición de referencia ×
a la posición de refer- (× : Parada de emer- (× : Parada de emer-
encia gencia) gencia)
Códigos S, T y B ×
Código M × × ×
Señales de selección × × ×
(strobe) de M, S y T
Señal de revolución ×
de cabezal (señal
analógica S)
LED de suspensión de × × ×
avance (SPL)
NOTA
1 Cuando se realiza la búsqueda del comienzo, se visualiza el número de programa principal.
2 Cuando se realiza una reinicialización durante la ejecución de un subprograma, el control
vuelve al comienzo del programa principal.
No puede comenzarse la ejecución desde el medio del subprograma.
849
F. TABLA DE CORRESPONDENCIA
ENTRE CARACTERES Y CÓDIGOS APÉNDICES B–64144SP/01
F
TABLA DE CORRESPONDENCIA ENTRE CARACTERES Y
CÓDIGOS
A 065 6 054
B 066 7 055
C 067 8 056
D 068 9 057
E 069 032 Espacio
F 070 ! 033 Exclamación de
cierre
G 071 ” 034 Comillas
H 072 # 035 Numeral (símbolo
de sostenido)
I 073 $ 036 Símbolo dólar
J 074 % 037 Porcentaje
K 075 & 038 Ampersand
L 076 ’ 039 Apóstrofo
M 077 ( 040 Paréntesis izquier-
do
N 078 ) 041 Paréntesis derecho
O 079 * 042 Asterisco
P 080 + 043 Signo más
Q 081 , 044 Coma
R 082 – 045 Signo menos
S 083 . 046 Punto
T 084 / 047 Barra inclinada
U 085 : 058 Dos puntos
V 086 ; 059 Punto y coma
W 087 < 060 Signo menor que
X 088 = 061 Signo igual que
Y 089 > 062 Signo mayor que
Z 090 ? 063 Interrogante
0 048 @ 064 Símbolo de arroba
1 049 [ 091 Corchete izquierdo
2 050 ^ 092
3 051 ] 094 Corchete derecho
850
B–64144SP/01 APÉNDICES G. LISTA DE ALARMAS
G
LISTA DE ALARMAS
851
G. LISTA DE ALARMAS APÉNDICES B–64144SP/01
852
B–64144SP/01 APÉNDICES G. LISTA DE ALARMAS
853
G. LISTA DE ALARMAS APÉNDICES B–64144SP/01
854
B–64144SP/01 APÉNDICES G. LISTA DE ALARMAS
855
G. LISTA DE ALARMAS APÉNDICES B–64144SP/01
856
B–64144SP/01 APÉNDICES G. LISTA DE ALARMAS
857
G. LISTA DE ALARMAS APÉNDICES B–64144SP/01
5073 FALTA PUNT DECIMAL No se ha especificado un punto decimal para un comando en el que
se debe especificar punto decimal.
5074 ERROR DIRECCION DUPLICADA La misma dirección aparece más de una vez en un bloque. O bien,
un bloque contiene dos o más códigos G del mismo grupo.
5110 CODIGO G INADECUADO Se ha especificado un código G no permitido en el modo de control en
(G05.1 Q1 MODE) adelanto IA.
5111 IMPROPER MODAL G–CODE Se ha dejado un código G no permitido como modal al especificar el
(G05.1 Q1) modo de control en adelanto IA.
5112 G08 CAN NOT BE COMMANDED Se ha especificado el control en adelanto (G08) en el modo de control
(G05.1 Q1) en adelanto IA.
5114 NOT STOP POSITION En el momento del reinicio después de la intervención manual, no se
(G05.1 Q1) han restaurado las coordenadas en las que se ha producido la interven-
ción manual.
5134 FSSB : OPEN READY TIME OUT La unidad FSSB no ha quedado preparada para la apertura durante
la inicialización.
5135 FSSB : ERROR MODE La unidad FSSB ha entrado en modo de error.
5136 FSSB : EL NÚMERO DE AMPLIFI- En comparación con el número de ejes controlados, el número de
CADORES amplificadores detectados por la unidad FSSB no es suficiente.
ES BAJO
5137 FSSB : CONFIGURATION ERROR La unidad FSSB ha detectado un error de configuración.
5138 FSSB : AJUSTE DE EJE NO No se ha ajustado ningún eje en el modo de ajuste automático.
TERMINADA Ajuste los ejes en la pantalla de ajuste de la unidad FSSB.
5139 FSSB : ERROR La inicialización del servo no finalizó normalmente.
El cable óptico puede estar dañado o puede haber un error en la conex-
ión con el amplificador o con otro módulo.
Compruebe el cable óptico y el estado de la conexión.
5156 OPRACION DE EJE ILEGAL (AICC) En el modo de control en adelanto IA, la señal de selección de eje con-
trolado (control de ejes por PMC) cambia.
En el modo de control en adelanto AI, la señal de selección de ejes
síncronos simples cambia.
5157 PARAMETER ZERO (AICC) En el parámetro de avance máximo de mecanizado (parámetro 1422
ó 1432) se ha introducido el valor cero.
En el parámetro de aceleración/deceleración antes de interpolación
(parámetro 1770 ó 1771) se ha introducido el valor cero.
5197 FSSB : OPEN TIME OUT CNC permite abrir la unidad FSSB, pero ésta no se ha abierto.
858
B–64144SP/01 APÉNDICES G. LISTA DE ALARMAS
859
G. LISTA DE ALARMAS APÉNDICES B–64144SP/01
NOTA
Las alarmas en la edición en modo background se visualizan en la línea de entrada por teclado
y en la pantalla de edición en modo background en lugar de en la pantalla ordinaria de alarmas
y pueden reinicializarse pulsando cualquier tecla del panel MDI.
860
B–64144SP/01 APÉNDICES G. LISTA DE ALARMAS
861
G. LISTA DE ALARMAS APÉNDICES B–64144SP/01
Nº Mensaje Descripción
862
B–64144SP/01 APÉNDICES G. LISTA DE ALARMAS
863
G. LISTA DE ALARMAS APÉNDICES B–64144SP/01
864
B–64144SP/01 APÉNDICES G. LISTA DE ALARMAS
865
G. LISTA DE ALARMAS APÉNDICES B–64144SP/01
866
B–64144SP/01 APÉNDICES G. LISTA DE ALARMAS
#7 #6 #5 #4 #3 #2 #1 #0
204 OFS MCC LDA PMS
867
G. LISTA DE ALARMAS APÉNDICES B–64144SP/01
6) Alarmas de sobrerrecorrido
Número Mensaje Contenido
500 SOBRERRECO.: +n Se ha rebasado el límite I de recorrido memorizado del lado + del eje
enésimo.
(Notas del parámetro 1320 o 1326)
501 SOBRERRECO.: –n Se ha rebasado el límite I de recorrido memorizado del lado – del eje
enésimo.
(Notas del parámetro 1321 o 1327)
502 SOBRERRECO.: +n Se ha rebasado el límite de recorrido II del lado positivo del eje enésimo.
(Parámetro 1322)
503 SOBRERRECO.: –n Se ha rebasado el límite de recorrido II del lado negativo del eje enési-
mo.
(Parámetro 1323)
506 SOBRERRECO.: +n Se ha excedido el límite de sobrerrecorrido de hardware del lado + del
eje enésimo.
507 SOBRERRECO.: –n Se ha excedido el límite de sobrerrecorrido de hardware del lado – del
eje enésimo.
510 SOBRERRECO.: +n Una comprobación de límite de recorrido realizada antes de comen-
zar el desplazamiento ha detectado que el punto final de un bloque
se encuentra dentro de la zona prohibida de lado más (+) a lo largo
del eje enésimo definido por un límite de recorrido. Corrija el progra-
ma.
511 SOBRERRECO.: –n Una comprobación de límite de recorrido realizada antes de comen-
zar el desplazamiento ha detectado que el punto final de un bloque
se encuentra dentro de la zona prohibida de lado menos (+) a lo lar-
go del eje enésimo definido por un límite de recorrido. Corrija el pro-
grama.
NOTA
Los parámetros 1326 y 1327 son válidos cuando se activa EXLM (señal de conmutador de
límite de recorrido).
868
B–64144SP/01 APÉNDICES G. LISTA DE ALARMAS
606 EJE n: FALLO VENT. RADIADOR PSM: El ventilador de refrigeración del disipador térmico externo
CNV está averiado.
PSMR: El ventilador de refrigeración del disipador térmico externo
está averiado.
607 EJE n: FALLO DE 1 FASE DEL PSM: Una de las fases de alimentación de entrada es anómala.
CONVERTIDOR PSMR: Una de las fases de alimentación de entrada es anómala.
8) Alarmas de recalentamiento
Número Mensaje Contenido
700 OVERHEAT: UNIDAD DE CON- Recalentamiento de la unidad de control
TROL Compruebe que el motor del ventilador funciona correctamente y limpie
el filtro de aire.
701 OVERHEAT: FAN MOTOR El motor del ventilador de la parte superior del armario de la unidad de
control está recalentado. Compruebe el funcionamiento del motor del
ventilador y sustituya el motor si es necesario.
869
G. LISTA DE ALARMAS APÉNDICES B–64144SP/01
870
B–64144SP/01 APÉNDICES G. LISTA DE ALARMAS
NOTA*1
Tenga presente que los significados de las indicaciones
STATUS1 del SVPM varían en función del LED que esté
encendido, el rojo o el amarillo. Cuando el LED rojo está
encendido, STATUS1 en el SVPM indica un número de
alarma de dos dígitos. Cuando el LED amarillo está
encendido, STATUS1 en el SVPM indica un número de
error que especifica un problema de secuencia (por
ejemplo, cuando se introduce un comando de rotación sin
que se haya abandonado el estado de parada de
emergencia).
Véase ”Códigos de error (cabezal serie)”.
871
G. LISTA DE ALARMAS APÉNDICES B–64144SP/01
Indicación
STATUS1
Nº Mensaje Ubicación del fallo y solución Descripción
del SVPM
(*1)
(750) SPINDLE SERIAL LINK A0 1 Sustituya la ROM de la placa El programa no arranca con
ERROR A de circuito impreso de control normalidad.
del SVPM. Error de serie de ROM o anomalía
2 Sustituya la tarjeta de circuito de hardware en la tarjeta de circuito
impreso de control del SVPM. impreso de control del SVPM
(749) ERROR EN ARBOL LE- A1 Sustituya la tarjeta de circuito im- Se ha detectado una anomalía en
VAS LSI preso de control del SVPM. el circuito periférico de la CPU del
circuito de control del SVPM.
7n01 SPN_n_ : MOTOR 01 1 Compruebe y corrija la temper- La temperatura interna del motor
OVERHEAT atura periférica y el estado de la supera el nivel especificado.
carga. El motor se está utilizando por enci-
2 Si se detiene el ventilador de re- ma del régimen continuo o el venti-
frigeración, sustitúyalo. lador de refrigeración presenta una
anomalía.
7n02 SPN_n_ : EX SPEED ER- 02 1 Compruebe y corrija las condi- La velocidad del motor no puede
ROR ciones de mecanizado para obedecer a una velocidad especifi-
disminuir la carga. cada.
2 Corrija el parámetro 4082. Se ha detectado un par de carga
del motor excesivo.
El tiempo de aceleración / deceler-
ación en el parámetro 4082 es insu-
ficiente.
7n04 SPN_n_ : INPUT FUSE/ 04 Compruebe el estado de la ali- Falta una fase de alimentación.
POWER mentación de entrada al SVPM.
FAULT
7n06 SPN_n_ : DESCONEX- 06 1 Compruebe y corrija el paráme- El sensor de temperatura del motor
IÓN SENSOR tro. está desconectado.
TÉRMICO 2 Sustituya el cable de realimen-
tación.
7n07 SPN_n_ : OVERSPEED 07 Compruebe si existe un error de La velocidad del motor ha rebasa-
secuencia. (Por ejemplo, com- do el 115% de su velocidad nomi-
pruebe si se ha especificado sin- nal.
cronización del cabezal cuando Cuando el eje del cabezal se en-
no podía girar el cabezal.) contraba en el modo de control de
posición, se acumularon unas des-
viaciones de posición excesivas
(durante el control de sincroniza-
ción de cabezales se desactivaron
SFR y SRV.)
872
B–64144SP/01 APÉNDICES G. LISTA DE ALARMAS
Indicación
STATUS1
Nº Mensaje Ubicación del fallo y solución Descripción
del SVPM
(*1)
7n12 SPN_n_ : OVERCUR- 12 1 Compruebe el estado de aisla- La corriente de salida del amplifica-
RENT POW miento del motor. dor es excesivamente alta.
CIRCUIT 2 Compruebe los parámetros de Un parámetro específico del motor
cabezal. no se ajusta al modelo de motor.
3 Sustituya el módulo SVPM. Aislamiento deficiente del motor.
7n18 SPN_n_ : SUMCHECK 18 Sustituya la tarjeta de circuito im- Se ha detectado una anomalía en
ERROR PGM preso de control del SVPM. un componente del circuito de con-
DATA trol del SVPM. (Anomalía en los da-
tos de la ROM de programa.)
7n21 SPN_n_ : ERROR DE 21 Compruebe y corrija los paráme- El ajuste del parámetro de polari-
POLARIDAD tros. dad del sensor de posición es in-
EN SENSOR (No. 4000#0, 4001#4) correcto.
DE POSICIÓN
7n24 SPN_n_ : SERIAL 24 1 Coloque el cable de CNC a ca- Se desconecta la alimentación del
TRANSFER bezal alejado del cable de po- CNC (desconexión normal o cable
ERROR tencia roto).
2 Sustituya el cable. Se ha detectado un error en los da-
tos de comunicación transferidos al
CNC.
7n29 SPN_n_ : SHORTTIME 29 Compruebe y corrija el estado de Se ha aplicado una carga excesiva
OVERLOAD la carga. de manera continua durante un
cierto período de tiempo. (Esta
alarma se activará también cuando
el eje del motor se haya bloqueado
en el estado de excitación.)
7n31 SPN_n_ : MOTOR LOCK 31 Compruebe y corrija el estado de El motor no puede girar a una velo-
la carga. cidad especificada. (Ha prevaleci-
do ininterrumpidamente un nivel
que no supera el nivel SST para el
comando de rotación.)
873
G. LISTA DE ALARMAS APÉNDICES B–64144SP/01
Indicación
STATUS1
Nº Mensaje Ubicación del fallo y solución Descripción
del SVPM
(*1)
7n32 SPN_n_ : RAM FAULT 32 Sustituya la tarjeta de circuito im- Se ha detectado una anomalía en
SERIAL LSI preso de control del SVPM. un componente del circuito de con-
trol del SVPM. (Anomalía en el dis-
positivo LSI para transferencia ser-
ie.)
7n33 SPN_n_ : SHORTAGE 33 Sustituya el módulo SVPM. La carga del circuito principal no se
POWER ha completado en el período de
CHARGE tiempo preescrito.
7n34 SPN_n_ : PARAMETER 34 Corrija un valor del parámetro con- Se ha ajustado un valor de paráme-
SETTING ER- forme al manual. tro superior al límite permitido.
ROR Si se desconoce el número de
parámetro, conecte la placa de
comprobación de cabezal y com-
pruebe el parámetro indicado.
7n37 SPN_n_ : SPEED DE- 37 Corrija el valor conforme al manual El valor de ajuste del parámetro de
TECT PAR. de parámetros. número de impulsos en el detector
ERROR de velocidad es incorrecto.
7n41 SPN_n_ : 1–ROT POS– 41 1 Compruebe y corrija el paráme- 1 La señal de una vuelta del en-
CODER ER- tro. coder de posición del cabezal
ROR 2 Sustituya el cable. (conector JYA3) presenta ano-
malías.
2 Error de ajuste de parámetros
7n42 SPN_n_ : NO 1–ROT. 42 Sustituya el cable. La señal de una vuelta del encoder
POS–CODER de posición del cabezal (conector
DETECT JYA3) se ha desconectado.
7n47 SPN_n_ : POS–CODER 47 1 Sustituya el cable. 1 La señal de fase A/B del codifi-
SIGNAL AB- 2 Corrija la disposición de cables cador de posición del cabezal
NORMAL (proximidad del cable de poten- (conector JYA3) presenta ano-
cia). malías.
2 La relación entre la fase A/B y la
señal de una vuelta es incorrec-
ta (discrepancia de intervalo de
impulsos).
7n51 SPN_n_ : LOW VOLT DC 51 1 Compruebe y corrija la tensión Se ha detectado una caída de ten-
LINK de alimentación eléctrica. sión de entrada. (Corte mo-
2 Sustituya el MC. mentáneo de corriente o mal con-
tacto del MC)
874
B–64144SP/01 APÉNDICES G. LISTA DE ALARMAS
Indicación
STATUS1
Nº Mensaje Ubicación del fallo y solución Descripción
del SVPM
(*1)
7n52 SPN_n_ : ITP SIGNAL 52 1 Sustituya la tarjeta de circuito Se ha detectado una anomalía de
ABNORMAL I impreso de control del SVPM. interfaz de CN (la señal ITP se ha
2 Sustituya la tarjeta de circuito desactivado).
impreso de la interfaz de cabe-
zal en el CNC.
7n53 SPN_n_ : ITP SIGNAL 53 1 Sustituya la tarjeta de circuito Se ha detectado una anomalía de
ABNORMAL II impreso de control del SVPM. interfaz de CN (la señal ITP se ha
2 Sustituya la tarjeta de circuito desactivado).
impreso de la interfaz de cabe-
zal en el CNC.
7n58 SPN_n_ : OVERLOAD IN 58 1 Compruebe el estado de refrig- La temperatura del radiador ha au-
SVPM eración del SVPM. mentado de manera anómala.
2 Sustituya el módulo SVPM.
7n73 SPN_n_ : SENSOR MO- 73 1 Sustituya el cable de realimen- Falta la señal de realimentación del
TOR DESCO- tación. sensor del motor.
NECTADO 2 Compruebe el procesamiento
de la pantalla.
3 Compruebe y corrija la conex-
ión.
4 Ajuste el sensor.
7n74 SPN_n_ : ERROR TEST 74 Sustituya la tarjeta de circuito im- Se ha detectado un error en un test
CPU preso de control del SVPM. de CPU.
7n75 SPN_n_ : ERROR CRC 75 Sustituya la tarjeta de circuito im- Se ha detectado un error en un test
preso de control del SVPM. CRC.
7n79 SPN_n_ : ERROR TEST 79 Sustituya la tarjeta de circuito im- Se ha detectado un error en una op-
INICIAL preso de control del SVPM. eración de test inicial.
7n81 SPN_n_ : 1–ROT MO- 81 1 Compruebe y corrija el paráme- No puede detectarse correcta-
TOR SENSOR tro. mente la señal de una vuelta del
ERROR 2 Sustituya el cable de realimen- sensor de motor.
tación.
3 Ajuste el sensor.
7n82 SPN_n_ : FALTA SEÑAL 82 1 Sustituya el cable de realimen- No se genera la señal de una vuelta
1 REV DE tación. del sensor de motor.
SENS MOT 2 Ajuste el sensor.
875
G. LISTA DE ALARMAS APÉNDICES B–64144SP/01
Indica-
ción
STATUS1
Nº Mensaje Ubicación del fallo y solución Descripción
del
SVPM
(*1)
9001 SPN_n_ : MOTOR 01 1 Compruebe y corrija la temper- La temperatura interna del motor sup-
OVERHEAT atura periférica y el estado de la era el nivel especificado.
carga. El motor se está utilizando por encima
2 Si se detiene el ventilador de re- del régimen continuo o el ventilador
frigeración, sustitúyalo. de refrigeración presenta una ano-
malía.
9002 SPN_n_ : EX SPEED ER- 02 1 Compruebe y corrija las condi- La velocidad del motor no puede ob-
ROR ciones de mecanizado para edecer a una velocidad especificada.
disminuir la carga. Se ha detectado un par de carga del
2 Corrija el parámetro 4082. motor excesivo.
El tiempo de aceleración / decelera-
ción en el parámetro 4082 es insufi-
ciente.
9004 SPN_n_ : INPUT FUSE/ 04 Compruebe el estado de la ali- Falta una fase de alimentación.
POWER mentación de entrada al SVPM.
FAULT
9006 SPN_n_ : DESCONEX- 06 1 Compruebe y corrija el paráme- El sensor de temperatura del motor
IÓN tro. está desconectado.
SENSOR TÉR- 2 Sustituya el cable de realimen-
MICO tación.
9007 SPN_n_ : OVERSPEED 07 Compruebe si existe un error de La velocidad del motor ha rebasado el
secuencia. (Por ejemplo, com- 115% de su velocidad nominal.
pruebe si se ha especificado sin- Cuando el eje del cabezal se encon-
cronización del cabezal cuando traba en el modo de control de posi-
no podía girar el cabezal.) ción, se acumularon unas desvia-
ciones de posición excesivas (du-
rante el control de sincronización de
cabezales se desactivaron SFR y
SRV.)
9012 SPN_n_ : OVERCUR- 12 1 Compruebe el estado de aisla- La corriente de salida del amplificador
RENT POW miento del motor. es excesivamente alta.
CIRCUIT 2 Compruebe los parámetros de Un parámetro específico del motor no
cabezal. se ajusta al modelo de motor.
3 Sustituya el módulo SVPM. Aislamiento deficiente del motor.
876
B–64144SP/01 APÉNDICES G. LISTA DE ALARMAS
Indica-
ción
STATUS1
Nº Mensaje del Ubicación del fallo y solución Descripción
SVPM
(*1)
9018 SPN_n_ : SUMCHECK 18 Sustituya la tarjeta de circuito im- Se ha detectado una anomalía en un
ERROR PGM preso de control del SVPM. componente del circuito de control del
DATA SVPM. (Anomalía en los datos de la
ROM de programa.)
9021 SPN_n_ : ERROR DE 21 Compruebe y corrija los paráme- El ajuste del parámetro de polaridad
POLARIDAD tros. del sensor de posición es incorrecto.
EN SENSOR (No. 4000#0, 4001#4)
DE POSICIÓN
9024 SPN_n_ : SERIAL 24 1 Coloque el cable de CNC a ca- Se desconecta la alimentación del
TRANSFER bezal alejado del cable de po- CNC (desconexión normal o cable
ERROR tencia roto).
2 Sustituya el cable. Se ha detectado un error en los datos
de comunicación transferidos al
CNC.
9027 SPN_n_ : DISCONNECT 27 Sustituya el cable. La señal del encoder de posición del
POS–CODER cabezal (conector JYA3) es anómala.
9029 SPN_n_ : SHORTTIME 29 Compruebe y corrija el estado de Se ha aplicado una carga excesiva de
OVERLOAD la carga. manera continua durante un cierto
período de tiempo. (Esta alarma se
activará también cuando el eje del
motor se haya bloqueado en el esta-
do de excitación.)
9031 SPN_n_ : MOTOR LOCK 31 Compruebe y corrija el estado de El motor no puede girar a una veloci-
la carga. dad especificada. (Ha prevalecido in-
interrumpidamente un nivel que no
supera el nivel SST para el comando
de rotación.)
9032 SPN_n_ : RAM FAULT 32 Sustituya la tarjeta de circuito im- Se ha detectado una anomalía en un
SERIAL LSI preso de control del SVPM. componente del circuito de control del
SVPM. (Anomalía en el dispositivo
LSI para transferencia serie.)
9033 SPN_n_ : SHORTAGE 33 Sustituya el módulo SVPM. La carga del circuito principal no se ha
POWER completado en el período de tiempo
CHARGE preescrito.
877
G. LISTA DE ALARMAS APÉNDICES B–64144SP/01
Indica-
ción
STATUS1
Nº Mensaje del Ubicación del fallo y solución Descripción
SVPM
(*1)
9034 SPN_n_ : PARAMETER 34 Corrija un valor del parámetro con- Se ha ajustado un valor de parámetro
SETTING ER- forme al manual. superior al límite permitido.
ROR Si se desconoce el número de
parámetro, conecte la placa de
comprobación de cabezal y com-
pruebe el parámetro indicado.
9037 SPN_n_ : SPEED DE- 37 Corrija el valor conforme al manual El valor de ajuste del parámetro de
TECT PAR. de parámetros. número de impulsos en el detector de
ERROR velocidad es incorrecto.
9041 SPN_n_ : 1–ROT POS– 41 1 Compruebe y corrija el paráme- 1 La señal de una vuelta del encoder
CODER ER- tro. de posición del cabezal (conector
ROR 2 Sustituya el cable. JYA3) presenta anomalías.
2 Error de ajuste de parámetros
9042 SPN_n_ : NO 1–ROT. 42 Sustituya el cable. La señal de una vuelta del encoder de
POS–CODER posición del cabezal (conector JYA3)
DETECT se ha desconectado.
9046 SPN_n_ : SCREW 46 1 Compruebe y corrija el paráme- Se ha detectado una anomalía equi-
1–ROT POS– tro. valente a la alarma 41 durante la op-
COD. ALARMA 2 Sustituya el cable. eración de roscado.
9047 SPN_n_ : POS–CODER 47 1 Sustituya el cable. 1 La señal de fase A/B del codifica-
SIGNAL AB- 2 Corrija la disposición de cables dor de posición del cabezal (con-
NORMAL (proximidad del cable de poten- ector JYA3) presenta anomalías.
cia). 2 La relación entre la fase A/B y la
señal de una vuelta es incorrecta
(discrepancia de intervalo de im-
pulsos).
9051 SPN_n_ : LOW VOLT DC 51 1 Compruebe y corrija la tensión Se ha detectado una caída de tensión
LINK de alimentación eléctrica. de entrada. (Corte momentáneo de
2 Sustituya el MC. corriente o mal contacto del MC)
9052 SPN_n_ : ITP SIGNAL 52 1 Sustituya la tarjeta de circuito Se ha detectado una anomalía de in-
ABNORMAL I impreso de control del SVPM. terfaz de CN (la señal ITP se ha de-
2 Sustituya la tarjeta de circuito sactivado).
impreso de la interfaz de cabe-
zal en el CNC.
878
B–64144SP/01 APÉNDICES G. LISTA DE ALARMAS
Indica-
ción
STATUS1
Nº Mensaje del Ubicación del fallo y solución Descripción
SVPM
(*1)
9053 SPN_n_ : ITP SIGNAL 53 1 Sustituya la tarjeta de circuito Se ha detectado una anomalía de in-
ABNORMAL II impreso de control del SVPM. terfaz de CN (la señal ITP se ha de-
2 Sustituya la tarjeta de circuito sactivado).
impreso de la interfaz de cabe-
zal en el CNC.
9058 SPN_n_ : OVERLOAD IN 58 1 Compruebe el estado de refrig- La temperatura del radiador ha au-
SVPM eración del SVPM. mentado de manera anómala.
2 Sustituya el módulo SVPM.
9073 SPN_n_ : SENSOR MO- 73 1 Sustituya el cable de realimen- Falta la señal de realimentación del
TOR DESCO- tación. sensor del motor.
NECTADO 2 Compruebe el procesamiento
de la pantalla.
3 Compruebe y corrija la conex-
ión.
4 Ajuste el sensor.
9074 SPN_n_ : ERROR TEST 74 Sustituya la tarjeta de circuito im- Se ha detectado un error en un test de
CPU preso de control del SVPM. CPU.
9075 SPN_n_ : ERROR CRC 75 Sustituya la tarjeta de circuito im- Se ha detectado un error en un test
preso de control del SVPM. CRC.
9079 SPN_n_ : ERROR TEST 79 Sustituya la tarjeta de circuito im- Se ha detectado un error en una oper-
INICIAL preso de control del SVPM. ación de test inicial.
9081 SPN_n_ : 1–ROT MO- 81 1 Compruebe y corrija el paráme- No puede detectarse correctamente
TOR SENSOR tro. la señal de una vuelta del sensor de
ERROR 2 Sustituya el cable de realimen- motor.
tación.
3 Ajuste el sensor.
9082 SPN_n_ : FALTA SEÑAL 82 1 Sustituya el cable de realimen- No se genera la señal de una vuelta
1 REV DE tación. del sensor de motor.
SENS MOT 2 Ajuste el sensor.
879
G. LISTA DE ALARMAS APÉNDICES B–64144SP/01
Indica-
ción
STATUS1
Nº Mensaje del Ubicación del fallo y solución Descripción
SVPM
(*1)
NOTA*1
El SVPM indica los códigos de error como números de dos
dígitos en STATUS1 cuando el LED amarillo está
encendido. Los códigos de error aparecen en el dato de
diagnóstico 712 del CNC.
Cuando el LED rojo está encendido, el SVPM indica el
número de una alarma generada por el cabezal serie, que
tiene un significado distinto cuando está encendido el LED
amarillo.
Véase ”Alarmas (cabezal serie)”.
Indicación
de
STATUS1 Descripción Ubicación del fallo y solución
(*1) del
SVPM
01 Cuando no se introduce ni *ESP (señal de parada Compruebe las secuencias *ESP y MRDY. Para MRDY,
de emergencia; existen dos tipos de señales: preste atención al ajuste del parámetro (bit 0 del paráme-
señal de entrada y señal de contacto del SVPM tro 4001) relacionado con el uso de la señal MRDY.
(*2)) ni MRDY (señal de máquina lista), se
introduce SFR (comando de rotación hacia de-
lante), SRV (comando de rotación inversa) u
ORCM (comando de orientación).
03 Cuando los ajustes de parámetro se establecen Compruebe los ajustes de parámetro.
para que no se utilice el sensor de posición, lo que
significa que no se realiza control de posición (bits
3, 2, 1, 0 del parámetro 4002 = 0, 0, 0, 0), se
introduce un comando de control de contorneado
de eje Cs. En este caso, el motor no se excita.
880
B–64144SP/01 APÉNDICES G. LISTA DE ALARMAS
Indicación
de
STATUS1 Descripción Ubicación del fallo y solución
(*1) del
SVPM
04 Cuando los ajustes de parámetro se establecen Compruebe los ajustes de parámetro.
para que no se utilice el sensor de posición, lo que
significa que no se realiza control de posición (bits
3, 2, 1, 0 del parámetro 4002 = 0, 0, 0, 0), se
introduce un comando de modo servo (como el
roscado rígido con macho o el posicionamiento de
cabezal) o un comando de control de sincroniza-
ción de cabezal. En este caso, el motor no se exci-
ta.
05 Cuando no se define un parámetro de opción para Compruebe los ajustes de parámetro para la función de
la función de orientación, se introduce ORCM orientación.
(comando de orientación).
06 Cuando no se utiliza la función de control de con- Compruebe la señal de estado del cable de alimentación
mutación de la salida, se selecciona el bobinado a (RCH).
baja velocidad (RCH = 1).
07 Cuando se introduce un comando de control de Compruebe la secuencia.
contorneado de eje Cs, no se introduce SFR (com-
ando de rotación hacia delante) ni SRV (comando
de rotación inversa).
08 Cuando se introduce un comando de control de Compruebe la secuencia.
modo servo (como roscado rígido con macho o po-
sicionamiento de cabezal), no se introduce SFR
(comando de rotación hacia delante) ni SRV (com-
ando de rotación inversa).
09 Cuando se introduce un comando de control de Compruebe la secuencia.
sincronización de cabezales, no se introduce SFR
(comando de rotación hacia delante) ni SRV (com-
ando de rotación inversa).
10 Cuando se introduce el modo de control de contor- Durante la ejecución del comando de control de contor-
neado de eje Cs, se especifica un modo distinto neado de eje Cs, no especifique otro modo. Antes de en-
(modo servo, control de sincronización de cabe- trar en un modo distinto, cancele el comando de control
zales u orientación). de contorneado Cs.
11 Cuando se introduce un comando de modo servo Durante la ejecución del comando de modo servo, no es-
(como roscado rígido con macho o posicionamien- pecifique un modo distinto. Antes de acceder a un modo
to de cabezal), se especifica un modo distinto (con- distinto, cancele el comando de modo servo.
trol de contorneado de eje Cs, control de sincroni-
zación de cabezales u orientación).
12 Cuando se introduce un comando de control de Durante la ejecución del comando de control de sincroni-
sincronización de cabezales, se especifica un zación de cabezales, no especifique otro modo. Antes
modo distinto (control de contorneado de eje Cs, de acceder a un modo distinto, cancele el comando de
modo servo u orientación). control de sincronización de cabezales.
14 SFR (comando de rotación hacia delante) y SRV Introduzca cualquiera de los comandos.
(comando de rotación inversa) se introducen al
mismo tiempo.
17 Los ajustes del parámetro de detector de veloci- Compruebe los ajustes de parámetro.
dad (bits 2, 1, 0 del parámetro 4011) no son válidos.
Ningún detector de velocidad corresponde a los
ajustes.
18 Cuando los ajustes de parámetro se establecen Compruebe los ajustes de parámetro y la señal de entra-
para que no se utilice la posición, lo que significa da.
que no se realiza control de posición (bits 3, 2, 1,
0 del parámetro 4002 = 0, 0, 0, 0), se especifica la
orientación mediante encoder de posición.
881
G. LISTA DE ALARMAS APÉNDICES B–64144SP/01
Indicación
de
STATUS1 Descripción Ubicación del fallo y solución
(*1) del
SVPM
24 Para el posicionamiento continuo en el modo de Compruebe INCMD (comando incremental). Antes de
orientación por encoder de posición, se realiza en ejecutar sucesivamente comandos de posición absolu-
primer lugar una operación incremental (INCMD = ta, debe ejecutarse el comando de orientación de posi-
1) y a continuación se introduce un comando de ción absoluta.
posición absoluta (INCMD = 0).
29 Los ajustes de parámetro se establecen para que No se puede utilizar la función de orientación en el menor
se emplee la función de orientación en el menor tiempo. Utilice la función de orientación por un método
tiempo (bit 6 del parámetro 4018 = 0, parámetros normal.
4320 a 4323 ( 0).
31 Esta configuración de hardware no permite que se Compruebe el modelo de CNC.
utilice la función FAD del cabezal. En este caso, el
motor no se excita.
33 Esta configuración de hardware no permite que se Compruebe el modelo de CNC.
utilice la función para caja de engranajes electróni-
ca del cabezal. En este caso, el motor no se excita.
34 Están activas tanto la función FAD como la función Estas dos funciones no se pueden utilizar a la vez. Habi-
para caja de engranajes electrónica del cabezal. lite sólo una de ellas.
En este caso, el motor no se excita.
NOTA *2
Señal de contacto del SVPM
Entre ESP y +24V en JX4 Contacto abierto: Parada de emergencia
Contacto cerrado: Operación normal
882
B–64144SP/01 APÉNDICES G. LISTA DE ALARMAS
La velocidad de avance especificada (veloci- Compruebe el valor del parámetro 043, que in-
013 dad de avance máxima) es igual a cero. dica la velocidad de avance máxima que se
puede especificar.
Se han registrado más de 32 bloques para una Reduzca a 32 el número de bloques registra-
070 operación de carga en búfer (memoria interme- dos.
dia).
Se ha detectado un error de suma de compro- Los parámetros se borran. Fije los parámetros
292 bación en la memoria no volátil. de nuevo. Si la alarma se repite posterior-
mente, sustituya la unidad.
883
G. LISTA DE ALARMAS APÉNDICES B–64144SP/01
Se ha detectado una alarma de fase de soft- Apague el sistema. Es posible que esta alarma
308
ware (SPHAL). esté causada por interferencias.
Cuando se utiliza el encoder absoluto, el motor Gire el motor como mínimo una vuelta en modo
319 todavía no ha girado como mínimo una vuelta de avance manual y, a continuación, apague la
después del primer encendido. unidad y vuelva a encenderla.
884
B–64144SP/01 APÉNDICES G. LISTA DE ALARMAS
SVU–12 Las aletas de refrigeración se Es posible que la carga en el motor sea dema-
SVU–20 han recalentado. (detección de siado alta. Vuelva a examinar las condiciones de
hardware) carga.
403
SVU–40 Esta alarma no se emitirá.
SVU–80
La unidad de descarga regenerativa se ha re- Esta alarma se emite cuando la energía de des-
calentado. carga regenerativa es demasiado alta (por ejem-
plo, cuando la frecuencia de aceleración/decel-
eración es demasiado alta).
El error de posición del servo en el estado de Determine la causa mecánica del error mayor de
parada es superior al valor especificado en el posición. Si no encuentra ninguna causa
410
parámetro 110. mecánica, especifique un valor mayor para el
parámetro.
El error de posición del servo durante el des- Determine la causa mecánica del error mayor de
plazamiento es superior al valor especificado posición. Si no encuentra ninguna causa
en el parámetro 182. mecánica, aplique alguna de las siguientes solu-
ciones:
411 Especifique un valor mayor para el paráme-
tro.
Especifique una velocidad de avance menor.
Aumente las constantes de tiempo.
885
G. LISTA DE ALARMAS APÉNDICES B–64144SP/01
886
B–64144SP/01 APÉNDICES G. LISTA DE ALARMAS
887
G. LISTA DE ALARMAS APÉNDICES B–64144SP/01
Se emite una alarma de sobretensión de cir- Esta alarma se emite cuando la tensión de CC
cuito intermedio de CC. de alimentación del circuito principal es dema-
siado alta.
(1) Si se emite SVU–12 o SVU–20, y no se utiliza una unidad separada de descarga regenerati-
va, compruebe la especificación para ver si la energía regenerativa de una vez no es superior
a la energía regenerativa permitida de la unidad del servoamplificador.
(2) Para SVU–40 y SVU–80, cuando no se utiliza la resistencia separada de descarga regenera-
tiva, compruebe si el conector CX23 está cortocircuitado con un conector de reposo.
(3) Es posible que la tensión de la fuente de alimentación dinámica sea superior al valor nominal.
413 Compruebe la tensión. Si la tensión es demasiado alta, reduzca la tensión hasta un nivel ade-
cuado.
(4) La unidad de descarga regenerativa no puede conectarse adecuadamente. Compruebe la
conexión.
(5) Es posible que la resistencia de la unidad separada de descarga regenerativa presente ano-
malías. Desconecte la unidad separada de descarga regenerativa y, a continuación, com-
pruebe la resistencia. Si la resistencia no queda comprendida en el rango predeterminado de
resistencias (20%) , sustituya la unidad separada de descarga regenerativa.
(6) Si ninguna de las anteriores (1) a (5) es la causa de la alarma, sustituya la unidad del servoam-
plificador.
Se emite una alarma de tensión baja de circui- Esta alarma se emite cuando la tensión de CC
to intermedio de CC. de alimentación del circuito principal es dema-
siado baja.
(1) Pueden pasar 190 ms o más desde el momento en que se cancelan la señal *ESP del DI inte-
grado y la señal de interfaz *ESP de I/O Link hasta que se activa el contactor magnético exter-
no insertado en la entrada por causa de la alimentación (incluido el tiempo de funcionamiento
del contactor magnético). El contactor magnético debe encenderse antes de transcurridos
100 ms.
414
(2) Es posible que el interruptor automático externo esté apagado. Compruebe el interruptor au-
tomático.
(3) La tensión de la fuente de alimentación dinámica es inferior al valor nominal. Compruebe la
tensión. Si la tensión es demasiado baja, auméntela hasta un nivel adecuado.
(4) El contactor magnético externo no puede conectarse adecuadamente. Compruebe la conex-
ión.
Si ninguna de las anteriores (1) a (4) es la causa de la alarma, sustituya la unidad del servoamplifi-
cador.
La velocidad especificada es superior a las Vuelva a examinar los ajustes de CMR y veloci-
423 32767000 unidades de detección por segun- dad.
do.
888
B–64144SP/01 APÉNDICES G. LISTA DE ALARMAS
El ventilador de refrigeración se ha parado. Esta alarma se emite cuando falla el motor del
ventilador integrado en la unidad del servoam-
plificador.
El motor del ventilador es un consumible.
425
(1) Compruebe que el ventilador no está obstruido por algo.
(2) Compruebe que el conector de alimentación del ventilador está conectado correctamente.
(3) Sustituya el ventilador o la unidad del servoamplificador.
Alarmas de sobrerrecorrido
Indicadores Descripción Medida preventiva
Nº
LED
889
G. LISTA DE ALARMAS APÉNDICES B–64144SP/01
Se ha producido un error de I/O Link de FANUC. Desconecte la alimentación de todas las uni-
Se ha desconectado una unidad conectada al dades conectadas al cable. A continuación,
–
cable. conecte la alimentación de los dispositivos es-
clavos, seguidos del dispositivo maestro.
890
B–64144SP/01 APÉNDICES G. LISTA DE ALARMAS
891
B–64144SP/01 Índice alfabético
Bloque de figura de mecanizado de ranura, 780
[A]
Bloque de figura de refrentado, 774
Achaflanado, 792
Bloque de figura de taladrado, 768
Achaflanado y redondeado de esquina opcionales, Bloque de tipo de mecanizado de mecanizado de
197 cajeras, 775
Activación y desactivación manual absoluta, 467 Bloque de tipo de mecanizado de mecanizado de
Ajuste de la velocidad de avance de retorno a posiĆ ranura, 778
ción de referencia, 82 Bloque de tipo de mecanizado de refrentado, 773
ajuste de parámetros relativos a entrada/salida, 569 Bloque de tipo de mecanizado de taladrado, 766
Ajuste de un sistema de coordenadas de pieza, 88 Bloqueo de máquina y bloqueo de funciones
Ajuste y visualización de datos, 636 auxiliares, 514
Avance rápido, 62
Avance: función de avance, 14
Ayuda para códigos G, 758
[C]
Ayuda para códigos M, 761
Cálculo de los datos de entrada, 814
Ayuda para procesos, 756
Cálculo sencillo de longitud incorrecta de roscado,
846
Cambio del sistema de coordenadas de pieza, 91
i –1
B–64144SP/01 Índice alfabético
Ciclo de mandrinado (G86), 174 Contorno de herramienta y desplazamiento de la
herramienta por programa, 27
Ciclo de mandrinado (G88), 178
Control de velocidad de avance de mecanizado, 66
Ciclo de mandrinado (G89), 181
Control de velocidad superficial constante (G96,
Ciclo de mandrinado fino (G76), 157 G97), 111
Ciclo de mandrinado posterior (G87), 176 Control en adelanto avanzado (G08), 383
Ciclo de roscado con macho (G84), 170 Control en adelanto avanzado IA, 385
Ciclo de roscado con macho a la izquierda (G74), Conversión a un programa de CN, 789
155
Conversión entre sistemas imperial y métrico
Ciclo de roscado rígido con macho a la izquierda (G20, G21), 105
(G74), 190
Copia de parte de un programa, 615
Ciclo de roscado rígido profundo con macho (G84
o G74), 193 Copia de un programa completo, 614
Ciclo de taladrado profundo (G83), 163 Corrección de herramienta (G45-G48), 216
Ciclo de taladrado profundo a alta velocidad Corrección de longitud de herramienta (G43, G44,
(G73), 153 G49), 203
Ciclo de taladrado profundo de orificio pequeño Corte en exceso con compensación del radio de la
(G83), 165 herramienta, 260
Ciclo de taladrado, punteado (G81), 159 Creación de programas en el modo Teach in (repeĆ
tición), 629
Ciclo fijo, 148
Creación de programas mediante el panel MDI,
Comando de gestión de vida de herramientas en 626
un programa de mecanizado, 121
Creación de un nuevo programa pieza, 754
Comando de operaciones de máquina: función
auxiliar, 23
Comandos de salida externos, 351
Comandos G53, G28 y G30 en el modo de correcĆ
[D]
ción de longitud de herramienta, 209 Datos de gestión de vida de herramientas, 117
Comandos G53, G28, G30 y G29 en el modo de Datos para cada ciclo fijo, 766
compensación del radio de la herramienta C,
264 Deceleración automática en esquinas, 72
Componentes de programa que no son secciones Deceleración en esquinas según el ángulo de esquiĆ
de programa, 133 na, 73
Comprobación de interferencias, 255 Deceleración en esquinas según la diferencia de
velocidad de avance entre bloques a lo largo de
Comprobación de las figuras de contorno, 788 cada eje, 75
Comprobación de límite de recorrido, 525 Desconexión de la alimentación, 457
Comprobación de límite de recorrido antes del Descripción detallada de las funciones, 357
desplazamiento, 529
Desplazamiento al comienzo de un programa, 601
Comprobación de un programa, 412
Desplazamiento de herramientas en la puesta en
Comprobación haciendo funcionar la máquina, 412 marcha, 229
Conexión de la alimentación, 455 Desplazamiento de herramientas en modo de corĆ
Conexión/desconexión del CNC, 455 rección, 233
Desplazamiento de la herramienta mediante proĆ
Configuración de programas, 24, 131
gramación: funcionamiento en modo automátiĆ
Configuración de secciones de programa, 136 co, 408
i –2
B–64144SP/01 Índice alfabético
Desplazamiento de la herramienta según interpoĆ Entrada y salida de variables comunes de macro de
lación de contorno de partes de una pieza, 12 usuario, 557
Desplazamiento de parte de un programa, 616 Entrada/salida de datos en la pantalla ALL IO, 568
Detalles de la compensación del radio de la herraĆ Entrada/salida de datos mediante una tarjeta de
mienta C, 228 memoria, 585
Detalles de la ejecución de instrucciones de CN e Entrada/salida de programas, 545
instrucciones de macro, 342
Error de sentido de radio en mecanizado circular,
Detalles de los datos de la figura de contorno, 791 851
Detalles del cálculo auxiliar, 804 Especificación, 508
Detalles del cálculo del contorno, 793 Especificación de la velocidad de cabezal con un
código, 110
Dispositivos de operación, 424
Especificación del valor de la velocidad de cabezal
Dispositivos externos de E/S, 452 directamente (comando S de 5 dígitos), 110
Estado al conectar la alimentación, borrar y efecĆ
tuar una reinicialización, 852
[E] Explicación complementaria para copiar, mover y
fusionar, 618
Edición de macros de usuario, 621 Explicación del teclado, 430
Edición de programas, 597
Edición de un programa pieza, 415
Edición en background, 622 [F]
Ejes controlados, 30, 31
Factor de escala (G50, G51), 288
Ensayo en vacío, 518
Flujo general de funcionamiento de la máquina
Entrada de comandos desde el MDI, 263 herramienta con CNC, 6
Entrada de datos de compensación del error de Función de ayuda, 739
paso, 554
Función de compensación, 202
Entrada de datos de corrección, 550
Función de contraseña, 623
Entrada de parámetros, 552
Función de edición ampliada de programas de pieĆ
Entrada de parámetros programables (G10), 378 za, 614
Entrada de un programa, 545 Función de entrada de datos de patrón, 366
Entrada de variables comunes de macro de usuaĆ Función de gestión de vida de herramientas, 116
rio, 557
Función de herramienta (función T), 114
Entrada del programa de contorno, 784
Función de llamada a subprograma (M198), 499
Entrada directa del desplazamiento medido del
origen de la pieza, 681 Función de movimiento externo (G81), 201
i –3
B–64144SP/01 Índice alfabético
Funcionamiento en modo prueba, 513 Interrupción por volante manual, 501
Funciones auxiliares, 126 Intervención y retorno manual, 506
Funciones auxiliares (funciones M), 127
Funciones auxiliares secundarias (códigos B), 130
Funciones de alarma y autodiagnóstico, 532 [L]
Funciones de avance, 59 Lectura de archivos, 563
Funciones de interpolación, 38 Limitación de avance por radio de arco, 382
Funciones de mecanizado a alta velocidad, 381 Limitación y notas, 511
Funciones de seguridad, 522 Limitaciones, 349
Funciones para simplificar la programación, 147 Límite de recorrido máximo, 32
Fusión de un programa, 617 Línea, 793, 810
Lista de alarmas, 855
Lista de códigos de cinta, 831
[G] Lista de funciones y formato de cinta, 834
i –4
B–64144SP/01 Índice alfabético
Modificación de una palabra, 603 Pantalla visualizada al conectar la alimentación,
456
Modo bloque a bloque, 520
Pantallas visualizadas con la tecla de función
Modo de memoria mediante formato de cinta de @MESSAGE, 705
FS10/11, 380
Pantallas visualizadas con la tecla de función
Modo de parada exacta (G09, G61), modo de meĆ @OFFSET SETTING, 667
canizado (G64) y modo de roscado con macho
(G63), 67 Pantallas visualizadas con la tecla de función
@POS, 645
Modo MDI, 478
Pantallas visualizadas con la tecla de función
@PROG (en modo EDIT), 661
Pantallas visualizadas con la tecla de función
@PROG (en modo Memory o MDI), 656
[N] Pantallas visualizadas con la tecla de función
Nombre de eje, 31 @SYSTEM, 697
Parada de emergencia, 523
Nomogramas, 843
Parada y comparación del número de secuencia,
Número de, 511, 816 675
Pila para el encoder absoluto externo incorporado
en el motor (6VCC), 827
i –5
B–64144SP/01 Índice alfabético
Programación de coordenadas polares (G15, G16), Salto múltiple (G31), 57
102
Se debe prestar atención a las notas en el ejecutor
Programación de punto decimal, 107 de macros, 815
Puesta en marcha, 752, 753 Se debe prestar atención a las notas en la prograĆ
mación de contorno, 815
Punto de cruce seleccionado de la figura, 792
Selección de herramienta empleada en varios meĆ
Punto de referencia (posición específica de máquiĆ
canizados: función de herramienta, 22
na), 15
Selección de planos, 99
Punto inicial, 805
Selección de un sistema de coordenadas de pieza,
89
Selección del método para editar el programa de
[R] contorno, 782
Señal de salto a alta velocidad (G31), 54
Rango de valores programables, 840
Sistema de coordenadas, 85
Redondeado de esquina, 791
Sistema de coordenadas de máquina, 86
Registro de programas de macro de usuario, 348
Sistema de coordenadas de pieza, 88
Registro, cambio y eliminación de los datos de gesĆ
tión de vida de herramientas, 118 Sistema de coordenadas en el plano de la pieza y
sistema de coordenadas especificado por el
Reinicio del programa, 485 sistema de coordenadas del CNC, 16
Repetición (instrucción WHILE), 326 Sistema de coordenadas locales, 98
Retorno a posición de referencia, 79 Sistema incremental, 31
Retorno manual a la posición de referencia, 459 Sobrerrecorrido, 524
Roscado (G33), 50 SUBPROGRAMAS (M98, M99), 143
Roscado rígido con macho, 186 Sustitución de palabras y direcciones, 619
Roscado rígido con macho (G84), 187
Rotación del sistema de coordenadas (G68, G69),
295
[T]
Tabla de correspondencia entre caracteres y códiĆ
gos, 854
[S] Tangente a dos arcos, 800
Salida de datos de compensación del error de paso, Tecla de, 764
555
Teclas de función, 433
Salida de datos de corrección, 551
Teclas de función y teclas de pantalla, 432
Salida de parámetros, 553
Teclas de pantalla, 434
Salida de programas, 564
Tiempo de espera (G04), 77
Salida de un listado de programas para un grupo
específico, 567
Salida de un programa, 548
Salida de variables comunes de macro de usuario, [U]
558
Unidad LCD/MDI monocroma de 7,2" (tipo horiĆ
Salida de variables comunes de macros de usuario, zontal), 426
579
Unidad LCD/MDI monocroma de 7,2" (tipo vertiĆ
Salto de límite de par (G31 P99), 55 cal), 427
i –6
B–64144SP/01 Índice alfabético
Unidades de ajuste y visualización, 425 Visualización de la variación de la indicación de
posición sin hacer funcionar la máquina, 413
Uso de los nomogramas, 845
Visualización de la velocidad de avance real, 651
Visualización de todas las posiciones, 649
i –7
Hoja de revisiones
01 Gen., 2005