Manual Colorlogic Hayward
Manual Colorlogic Hayward
Manual Colorlogic Hayward
Universal
ColorLogic y CrystaLogic ® TM
Lámparas LED
LPCUS11xxx, LPCUN11xxx
LSCUS11xxx, LSCUN11xxx
LPLUS11xxx, LSLUS11xxx
LPWUS11xxx
La luz subacuática para piscina o spa Universal ColorLogic/CrystaLogic de Hayward presenta las siguientes características especiales:
1. Luces LED (diodos emisores de luz) de larga duración que pueden durar hasta 10 veces más que las luces incandescentes o halógenas y las luces de spa.
2. Capacidad de múltiples colores sin círculos cromáticos ni piezas móviles que se desgasten.
3. Capacidad de programa de múltiples colores que le permite seleccionar cualquiera de los 17 programas diferentes, 10 colores fijos y 7 exhibiciones de
colores, en modo independiente.
4. Cuando se conecta en red con un controlador de piscina/spa ProLogic® de Hayward, las luces Universal ColorLogic (LSCUN11xxx y LPCUN11xxx) tienen
capacidad para 4 exhibiciones adicionales y 101 colores fijos, y ofrecen velocidad, brillo y control de movimiento personalizados.
5. Ofrece una luz brillante espectacular con bajo consumo de energía. Utiliza hasta 86 % menos de energía que una luz de piscina incandescente típica.
Las lámparas subacuáticas LED Universal ColorLogic y CrystaLogic de Hayward de 12 voltios que usted ha comprado están homologadas por UL para
instalarse en todos los alojamientos (nichos) de Hayward o de cualquier otro fabricante.
La instalación de la luz y el nicho debe estar de acuerdo con el Artículo 680 del Código Eléctrico Nacional (NEC) y con cualquier código local aplicable.
Asegúrese de que su nicho esté conectado a tierra y unido adecuadamente. NOTA: el perfil bajo LFGUY1000 de Hayward, el nicho fabricado completamente
de plástico no requiere unión ni conexión a tierra.
Por contar con un diseño completamente de plástico y con una lente resistente al impacto, estas luces se pueden instalar a tan solo 4 pulgadas (10 cm) por
debajo del nivel normal de agua de la piscina o spa hasta la parte superior de la lente. También se pueden instalar hacia arriba sobre un piso sin un protector
contra rocas en piscinas, spas, estanques de iluminación, fuentes o caídas de agua.
4 in (10 cm)
MÍNIMO
IMPORTANTE: las luces CrystaLogic de 300 vatios (LPLUS11xxx) y 500 vatios (LPWUS11xxx) se deben utilizar con transformadores de bajo voltaje
de 100 vatios o más. No utilizar con transformadores de caja de empalme LRBUY11xxx y LTBUY11H65 de Hayward.
Las cajas de empalme deben instalarse a no menos de 48 pulgadas (1,22 m) del borde de la piscina o spa. Extienda el conducto desde el nicho hasta la caja
de empalme de modo que esta no esté a menos de 8 pulgadas (20 cm) por encima del nivel de agua máximo de la piscina o del spa, o a no menos de 4 pul-
gadas (10 cm) por encima del suelo, lo que resulte mayor. Se debe extender un conducto adicional desde la caja de empalme hasta la fuente de alimentación,
el panel del interruptor, el controlador de la piscina/spa, etc.
48 in (1,22 m) mínimo
a otra(s) caja(s) de
empalme (opcional)
a fuente de alimentación
o interruptor
La luz Universal ColorLogic/CrystaLogic ofrece un diseño único sin herramientas si se utiliza con el nicho LFGUY1000. Para preparar la instalación, retire el tornillo
de montaje y el espaciador de la parte superior de la luz (esto no será necesario) y verifique que el pestillo de bloqueo giratorio esté instalado (Figura 1). El pestillo es
extraíble y se incluyen adicionales con el nicho. El pestillo de bloqueo giratorio permitirá que la luz se fije al nicho LFGUY1000 sin necesidad de utilizar herramientas.
Enrolle de 3 a 4 pies de cable extra (se puede enrollar hasta 15 pies si es necesario) e insértelo en el nicho LFGUY1000. Para montar la luz, insértela en el
nicho con el orificio de montaje ubicado en la posición de las 11 horas. Gire la lámpara en sentido horario hasta que encaje firmemente. El orificio de montaje
debería estar ahora en la posición de las 12 horas (Figura 2).
Instale el anillo de ajuste colocando el logotipo de HAYWARD en la posición de las 11 horas en la lámpara. Gire el anillo de ajuste en sentido horario hasta que
encaje firmemente. El logotipo de Hayward debería estar ahora en la posición de las 12 horas (Figura 3).
Extracción de la luz LED Universal ColorLogic/CrystaLogic del nicho LFGUY1000: extraiga el anillo de ajuste girándolo en sentido antihorario. Si la
extracción es difícil, inserte cuidadosamente un destornillador de cabeza plana en una de las cuatro ranuras frontales para ayudar a girar el anillo de ajuste.
Una vez extraído, inserte un destornillador Phillips n.º 2 o cualquier destornillador pequeño en el orificio de acceso como se muestra a continuación (Figura 4).
Empujar directamente en el agujero hará que el bloqueo se libere, permitiéndole girar la luz en sentido antihorario. Retire el destornillador y continúe girando la
luz hasta que pueda extraerla de la lámpara.
Retire el tornillo
Pestillo de bloqueo
giratorio instalado Inserte y gire
en fábrica
Luz Universal
Figura 1 Figura 2 ColorLogic
Gire el anillo de ajuste hasta que Para quitar la luz del nicho
se bloquee (el logotipo debe estar LFGUY1000, inserte la cabeza de
en la posición de las 12 horas) un destornillador Phillips n.º 2 en
este orificio y gire la luz en sentido
antihorario.
Figura 3
Figura 4
NOTA: es posible que necesite las instrucciones de instalación adicionales que se proporcionan en la página 8.
Antes de comenzar la instalación, retire el anillo de ajuste de la lámpara sujetándola firmemente y gire el anillo de ajuste exterior en sentido antihorario hasta que
se suelte. Tenga en cuenta que la luz se suministra con un pestillo de bloqueo giratorio extraíble instalado para montar en un nicho LTGUY1000 de Hayward. En la
mayoría de los casos, el pestillo no interferirá con otras instalaciones. Si encuentra que el pestillo impide la instalación en su nicho, retírelo tirando de las clavijas.
Las luces Universal ColorLogic/CrystaLogic tienen múltiples posiciones de tornillo y clips que se adaptan a la mayoría de nichos. Una vez retirado el anillo de ajuste, enrolle
el cable extra e insértelo en el nicho detrás de la lámpara. Para montar la lámpara, colóquela con el tornillo de montaje en la parte superior (en la posición de las 12
horas). Inserte el gancho inferior de la luz en el nicho (en la posición de las 6 horas), luego gire la parte superior de la lámpara hacia arriba y asegúrela con el tornillo de
montaje. Asegúrese de que el gancho en la parte inferior se sujete al nicho. Instale el anillo de ajuste girándolo en sentido horario hasta que se bloquee. Cuando retire la
lámpara del nicho, retire el anillo de ajuste, desenrosque el tornillo de montaje, incline la parte superior de la lámpara hacia afuera y levántela hacia arriba y hacia fuera.
Coloque el
espaciador de
plástico en la ranura
NICHO
PENTAIR
Para algunas instalaciones en los nichos Pentair®, se debe utilizar el espaciador de plástico.
Quite la
lengüeta
después de
la perforación
Para algunas instalaciones en los nichos Sta-Rite® y SwimQuip®, puede ser necesario retirar la lengüeta inferior.
Para algunas instalaciones en los nichos Pargon® y Hydrel®, se puede requerir el "extensor de lengüetas" LPXA-
DAPT1 (se vende por separado).
Extienda el conducto desde la caja de empalme al transformador de bajo voltaje, controlador de piscina/spa o caja de interruptor. Pase 2 cables a través
del conducto desde la caja de empalme hasta la fuente de alimentación. Si se instalan varias luces, coloque conductos/cables adicionales desde la caja
de empalme hasta las cajas de empalme adicionales. Al conectar múltiples luces a la misma fuente de 12 voltios, no exceda el vataje nominal total de los
transformadores. Consulte las especificaciones e instrucciones del fabricante para conocer la longitud y el tamaño del cableado. Utilice tuercas de cable para
conectar el cableado instalado en campo al cable de la lámpara en la caja de empalme.
Controlador de piscina,
reloj registrador o
interruptor
Hacia otra(s) caja(s) de
Transformador de montaje
en pared LTBUY11300 de empalme (opcional)
Hayward o equivalente Caja de
empalme 2
Caja de
empalme 1
A luz LED Universal
ColorLogic/CrystaLogic
de Hayward
IMPORTANTE: las luces CrystaLogic de 300 vatios (LPLUS11xxx) y 500 vatios (LPWUS11xxx) se deben utilizar con transformadores de bajo voltaje
de 100 vatios o más. No utilizar con transformadores de caja de empalme LRBUY11xxx y LTBUY11H65 de Hayward.
Extienda el conducto desde el transformador de la caja de empalme hasta el controlador de la piscina/spa o caja del interruptor. Pase 3 cables a través del
conducto. Conecte los cables de tierra a las conexiones de los terminales de tierra dentro de la caja de empalme. Utilice tuercas de cable para conectar el ca-
bleado instalado en el campo al lado de 120 V del transformador, y el cable de luz LED Universal ColorLogic/CrystaLogic al lado de bajo voltaje del transformador.
Consulte el siguiente diagrama de cableado.
Fabricante de Modelo de caja Transformador
caja de empalme de empalme Clasificación Salidas
de Hayward
70 vatios una
70 vatios una
Transformador de
caja de empalme
120 V
negro
(caliente)
Puesta a tierra
Cable de
unión si es
un conducto
de plástico
Bajo voltaje
120 V desde el
a luz LED controlador o el
Universal interruptor de la
ColorLogic piscina
10
Piezas de repuesto
Piezas de luz de la piscina
ARTÍCULO NÚMERO DE PIEZA DESCRIPCIÓN CANT.
1 LN(x)UY1000 Anillos de ajuste de la piscina 1
2 SPX0800Z1 Juego de tornillos para luz de metal 1
Arandela espaciadora para
3 SPX0800RW la luz de la piscina 1
4 SPX0800LPAK2 Pestillo de bloqueo giratorio 1
5 LPXADAPT1 Extensor de lengüeta 1
11
Modo Universal ColorLogic (predeterminado): la luz se envía en este modo. Utilice este modo para instalaciones nuevas y para instalaciones con otras
luces Universal ColorLogic.
Modo ColorLogic 4.0: utilice este modo cuando instale su nueva luz en los sistemas con luces ColorLogic 4.0. La luz Universal ColorLogic será "vista" como
otra luz ColorLogic 4.0 y funcionará de la misma manera que las otras.
ColorLogic 2.5 y modo anterior: utilice este modo cuando instale su nueva luz en los sistemas con luces ColorLogic 2.5 e inferiores. La luz Universal Color-
Logic se “verá” como otra luz ColorLogic 2.5 y anterior, y funcionará de la misma manera que las otras.
Pentair SAM: utilice este modo cuando instale su nueva luz en sistemas con luces Pentair SAm® o SAL®. La luz Universal ColorLogic será "vista" como otra
luz Pentair SAm®/SAL®, y funcionará de la misma manera que las otras.
Modo
Rojo
Verde
Azul
Blanco
5. Para cambiar los modos, apague la luz y enciéndala nuevamente. La luz avanzará entonces al siguiente modo. Continúe con este método hasta llegar al
modo deseado.
6. Cuando la luz esté en el modo deseado, desconecte la alimentación de las luces por lo menos un minuto.
7. La luz se reiniciará en el nuevo modo la próxima vez que se encienda.
5. Para cambiar los modos, apague la luz y enciéndala nuevamente. La luz avanzará entonces al siguiente modo. Continúe con este método hasta llegar al
modo deseado.
6. Para guardar, desconecte la alimentación de las luces durante al menos un minuto.
7. La luz se reiniciará en el nuevo modo la próxima vez que se encienda.
12
UTILIZAR
UTILIZARSOLAMENTE
SOLAMENTEPIEZAS
PIEZASDEDEREPUESTO
REPUESTOORIGINALES
ORIGINALESDEDEHAYWARD
HAYWARD
Funcionamiento de Universal ColorLogic
La luz Universal ColorLogic se controla mediante reinicio: un método para cambiar programas de luz que no requiere ningún controlador o interfaz especial. Para
activar la luz, simplemente encienda el interruptor. Para desactivar la luz, apague el interruptor. Para avanzar al siguiente programa de luz (color fijo o exhibición
de colores), apague el interruptor y vuelva a encenderlo dentro de los 10 segundos.
Cuando la luz ha estado apagada por más de 60 segundos y se enciende por primera vez, el color de la luz será blanco durante 15 segundos para una vista
rápida y clara de su piscina, y luego pasará al último color fijo o exhibición de colores que estaba funcionado.
Sincronización de luz
Si su piscina o spa tiene múltiples luces LED Universal ColorLogic de Hayward, estas pueden operarse de forma independiente o pueden sincronizarse fácilmen-
te para que todas muestren los mismos colores y exhibiciones al mismo tiempo. Para la sincronización de luz, todas las luces deben estar conectadas al mismo
interruptor. Una vez instaladas, todas las luces deben sincronizarse automáticamente; sin embargo, si pierden la sincronización, se pueden volver a sincronizar
fácilmente. Para volver a sincronizar sus luces, encienda el interruptor, luego apáguelo, luego espere de 11 a 14 segundos y vuelva a encenderlo. Cuando las
luces vuelven a encenderse, deben ingresar al programa n.º 1 y sincronizarse.
Programas
Cuando esté el modo Universal ColorLogic (predeterminado), la luz Universal ColorLogic tiene la capacidad de mostrar 17 programas diferentes: 10 colores fijos
y 7 exhibiciones que cambian de color. Se avanza por estos programas utilizando el reinicio (encendiendo rápidamente las luces, luego apagándolas, y luego
encendiéndolas nuevamente). Los programas se enumeran a continuación:
Consulte la tarjeta de color incluida como una referencia rápida de los programas disponibles.
Redes
Utilizando un módem ColorLogic AQL-COLOR-MODHV y el acoplador LKBUN1000, los propietarios de los controladores para piscinas/spa Pro Logic PS de
Hayward que usan la versión de software 4.45 o una más reciente pueden conectar en red sus luces Universal ColorLogic LSCUN11xxx y/o LPCUN11xxx,
permitiéndoles controlar completamente el color, la velocidad, el movimiento y el brillo de las exhibiciones de luz preestablecidas. Si las luces están conectadas
en red, consulte el módulo de red ColorLogic AQL-COLOR-MODHV para conocer las instrucciones de operación.
PROBLEMA: la luz Universal ColorLogic no avanza al siguiente programa cuando se reinicia (se apaga y luego se enciende nuevamente).
SOLUCIÓN: no reinicie el interruptor demasiado rápido. Déjelo apagado por al menos 1 segundo antes de encenderlo nuevamente.
13
La garantía limitada excluye los daños que resulten por congelamiento, negligencia, instalación inadecuada, uso o cuidado inadecuados
o catástrofes naturales. Las piezas que fallen o se vuelvan defectuosas durante el período de garantía se repararán o reemplazarán,
según nuestro criterio, dentro de los 90 días de la recepción del producto defectuoso, salvo retrasos imprevistos, sin costo alguno.
Se requiere una evidencia de compra para proporcionar el servicio de la garantía. En caso de que no haya una evidencia de compra
disponible, la fecha de fabricación del producto será el único factor que determine la fecha de compra.
Para obtener el servicio de la garantía, comuníquese con el lugar de adquisición o el Centro de Servicio Autorizado de Hayward más
cercano. Para obtener asistencia en el Centro de Servicio Autorizado de Hayward más cercano, visite www.hayward.com.
Hayward no será responsable por el transporte, la extracción, la reparación, los trabajos de instalación o cualquier otro tipo de costos
en los que se haya incurrido para obtener repuestos o reparaciones en garantía.
La garantía de los productos para piscinas de Hayward no se aplica a componentes fabricados por otras compañías. Para dichos
productos, se aplicará la garantía establecida por los respectivos fabricantes.
La garantía limitada expresa mencionada anteriormente constituye la garantía total de Hayward Pool Products relativa a sus productos para
piscinas y sustituye a cualquier otra garantía expresa o implícita, incluidas las garantías de comerciabilidad o idoneidad para un fin particular.
En ningún caso Hayward Pool Products será responsable de daños consecuentes, especiales o incidentales de ninguna naturaleza.
Algunos estados no permiten que se establezca un límite en la duración de una garantía, o la exclusión de daños incidentales o
consecuentes, en cuyo caso no se aplica la limitación anterior. Esta garantía le proporciona derechos legales especiales y también
puede tener otros derechos, que varían según el estado.
14
Conserve este Certificado de garantía (parte superior) en una ubicación conveniente y segura para sus registros.
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
LÁMPARA SUBACUÁTICA
UNDERWATER LIGHTING FIXTURE HOUSING Registro
Warranty de tarjeta
Card de garantía
Registration
Please
EscribirPrint Clearly:en letra de imprenta:
claramente Años durante los que la piscina ha estado en
Years Pool has been in service
Register online at www.haywardnet.com
funcionamiento
Nombre
First Apellido
Name____________________ Last Name_________________________
<1 año
< 1 year 1-3 4-5 6-10 11-15 >15
Dirección
Street Address__________________________________________________
Comprada en
Purchased from_____________________________
Mantenimiento
City_____________________________
Ciudad State___________ Zip____________
Estado CP Builder
Fabricante Retailer
Minorista Pool Service
de piscinas
Internet/Catalog
Internet/catálogo
Fecha de Date_________________
compra Nombre
Companyde la empresa
Name_________________________________
Número
Phone de teléfono
Number_____________________ Purchase
Address_______________________________________
Dirección
CorreoAddress__________________________________________________
E-Mail electrónico
Tipo dePool:
Type of piscina:
City____________________ State_____ Zip__________
Número
Serial de serie
Number Hormigón/gunita
Concrete/Gunite Fibra de vidrio Vinilo
Phone_________________________________________
Other_____________________________
Nueva instalación
New Installation Reemplazo
Replacement
Número
Model de modelo
Number_____________________________________________________
Installation
Instalación for:
para:
Capacidad
Pool de la piscina
Capacity_______________(U.S. (galones estadounidenses)
Gallons)
En Ground
In tierra Spa
Spa Ambos
Please include me on all e-mail communications regarding Hayward Equipment or promotions.
Incluirme en todos los mensajes de correo electrónico relativos a los equipos o promociones de Hayward.
15
Todas las demás marcas que no son propiedad de Hayward son propiedad de sus respectivos dueños.
Hayward no está de ninguna manera afiliada con dichos terceros ni avalada por ellos.