Equipo Multifuncional Versalink
Equipo Multifuncional Versalink
Equipo Multifuncional Versalink
0
MARZO 2019
702P05812
2 Introducción.......................................................................................................................21
Piezas de la impresora ...................................................................................................... 22
Vista frontal ............................................................................................................... 22
Alimentador automático de documentos a 2 caras ..................................................... 22
Componentes internos ............................................................................................... 24
Vista posterior............................................................................................................ 25
Panel de control ......................................................................................................... 25
Opciones de energía......................................................................................................... 28
Encendido de la impresora o salida del modo de bajo consumo o reposo.................... 28
Reinicio, selección del Modo de reposo o apagado de la impresora ............................. 29
Acceso a la impresora....................................................................................................... 30
Conexión.................................................................................................................... 30
Tarjeta inteligente ...................................................................................................... 30
Introducción a las aplicaciones......................................................................................... 31
Páginas de información .................................................................................................... 32
Impresión de páginas de información......................................................................... 32
Informe de configuración ........................................................................................... 33
Embedded Web Server ..................................................................................................... 34
Acceso a servidor web interno .................................................................................... 34
Búsqueda de la dirección IP de la impresora ............................................................... 34
Certificados para el servidor web integrado (Embedded Web Server) .......................... 35
Descarga del Informe de configuración de Embedded Web Server.............................. 35
Uso de la función de panel de control remoto............................................................. 36
Instalación y configuración .............................................................................................. 37
Generalidades sobre la instalación y configuración ..................................................... 37
Elección de una ubicación para la impresora............................................................... 37
Conexión de la impresora ................................................................................................. 38
Elección de un método de conexión............................................................................ 38
Conexión a un PC mediante USB ................................................................................ 38
Conexión a una red cableada ..................................................................................... 39
Conexión a una red inalámbrica ................................................................................. 39
Conexión a una línea de teléfono ............................................................................... 46
Configuración inicial de la impresora .......................................................................... 46
3 Personalización ..................................................................................................................57
Descripción general de la personalización ......................................................................... 58
Personalización de la Página principal .............................................................................. 59
Para ocultar o mostrar una aplicación en la Página principal:...................................... 59
Para reorganizar las aplicaciones en la Página principal: ............................................. 59
Personalización de las aplicaciones ................................................................................... 60
Personalización de la lista de funciones ...................................................................... 60
Personalización de la pantalla de entrada................................................................... 60
Almacenamiento de valores prefijados ....................................................................... 61
Eliminación de la personalización de aplicaciones mediante el panel de
control ....................................................................................................................... 61
Personalización de las opciones predeterminadas de la aplicación .............................. 62
Eliminación de personalizaciones utilizando el servidor web interno ............................ 62
Creación y utilización de aplicaciones de un toque ........................................................... 63
Creación de una aplicación de un toque ..................................................................... 63
Creación de una aplicación de un toque personal ....................................................... 64
Eliminación u ocultamiento de una aplicación de un toque......................................... 64
Utilización de una aplicación de un toque .................................................................. 65
A Especificaciones.............................................................................................................. 229
Avisos y seguridad
Lea atentamente las instrucciones siguientes antes de utilizar la impresora. Consulte estas instruc-
ciones para asegurar el funcionamiento seguro de su impresora de forma continua.
Su impresora Xerox® y los consumibles se han diseñado y probado para que cumplan estrictos re-
quisitos de seguridad. Estos incluyen la evaluación y certificación por un organismo de seguridad y
el cumplimiento con las normas electromagnéticas y medioambientales establecidas.
El rendimiento y las pruebas medioambientales y de seguridad de este producto se verificaron uti-
lizando solamente materiales Xerox®.
Nota: Las alteraciones no autorizadas, incluidas la adición de funciones nuevas o la cone-
xión de dispositivos externos, pueden afectar a la certificación del producto. Póngase en
contacto con el representante de Xerox si desea más información.
Seguridad eléctrica
D i r e c t r i c e s g e n e ra l e s
AVISO:
Ca b le d e a li me n ta c i ó n
Use el cable de alimentación suministrado con la impresora.
• Enchufe el cable directamente a una toma eléctrica correctamente conectada a tierra.
Asegúrese de que ambos extremos del cable están conectados correctamente. Si no sabe si la
toma está conectada a tierra, pida a un electricista que lo compruebe.
AVISO: Para evitar el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no utilice cables
alargadores, regletas de conexiones o enchufes durante más de 90 días. Si no se
puede instalar una toma de corriente permanente, utilice solamente un cable
alargador ensamblado de fábrica del tamaño correcto para las impresoras o
impresoras multifunción. Observe siempre la normativa nacional y local sobre
edificación, protección de incendios e instalaciones eléctricas relativa a la longitud
del cable, el tamaño del conductor, la conexión a masa y la protección.
• No utilice un enchufe adaptador con toma de tierra para conectar la impresora a una toma
eléctrica que no tenga un terminal de conexión a tierra.
• Compruebe que la impresora está enchufada a una toma eléctrica que proporcione el voltaje
adecuado. Revise las especificaciones eléctricas de la impresora con un electricista si es
necesario.
Apagado de emergencia
Si se produce alguna de las siguientes condiciones, apague la impresora inmediatamente y
desconecte el cable de alimentación de la toma eléctrica. Póngase en contacto con un técnico de
servicio de Xerox para corregir el problema, si:
• El equipo emite olores o ruidos no habituales.
• El cable de alimentación está dañado o raído.
• Se ha activado un disyuntor, fusible u otro dispositivo de seguridad.
• Se ha derramado líquido en la impresora.
• La impresora está expuesta a agua.
• Cualquier pieza de la impresora está dañada.
C a b l e d e l í n e a t e l e fó n i c a
AVISO: Para reducir el riesgo de incendios, utilice solamente un cable de línea de
telecomunicaciones AWG (American Wire Gauge) nº 26 o mayor.
D i r e c t r i c e s d e fu n c i o n a m i e n t o
• No retire ninguna bandeja cuando la impresora está imprimiendo.
• No abra las puertas mientras la impresora está imprimiendo.
• No mueva la impresora mientras está imprimiendo.
• Mantenga las manos, el cabello, la corbata, etc. apartados de los rodillos de alimentación y de
salida.
• Las cubiertas, que requieren herramientas para retirarlas, protegen las áreas de riesgo en la
impresora. No retire las cubiertas protectoras.
• No intente anular ningún dispositivo de cierre eléctrico o mecánico.
• No intente retirar el papel que esté atascado profundamente dentro de la impresora. Apague
la impresora inmediatamente y póngase en contacto con el personal de contacto Xerox local.
AVISO:
• Las superficies metálicas del área del fusor están calientes. Tenga siempre cuidado al
eliminar los atascos de papel de esta área y evite tocar las superficies metálicas.
• Para evitar el riesgo de que vuelque, no empuje ni mueva el dispositivo con todas las
bandejas de papel extendidas.
Emisión de ozono
Esta impresora produce ozono durante el funcionamiento normal. La cantidad de ozono
producido depende del volumen de copias. El ozono es más pesado que el aire y no se produce en
cantidades lo suficientemente altas como para resultar nocivo. Instale la impresora en un lugar
con buena ventilación.
Para obtener más información del producto en Estados Unidos y Canadá, vaya a www.xerox.com/
environment. En otros mercados, póngase en contacto con su vendedor local de Xerox o vaya a
www.xerox.com/environment_europe.
U b i c a c i ó n d e l a i m p r e s o ra
• Coloque la impresora en una superficie nivelada y sólida, sin vibraciones, capaz de resistir su
peso. Para saber el peso de la impresora, consulte Especificaciones físicas.
• No bloquee ni tape las ranuras o aberturas de la impresora. Estas aberturas tienen como
función ventilar la impresora y evitar que se caliente en exceso.
• Coloque la impresora en un lugar donde haya espacio suficiente para su correcto
funcionamiento y mantenimiento.
• Coloque la impresora en un lugar donde no haya polvo.
• No almacene ni utilice la impresora en un lugar muy caluroso, frío o húmedo.
• No coloque la impresora cerca de una fuente de calor.
• Para evitar dañar los componentes sensibles a la luz, no exponga la impresora a la luz directa
del sol.
• No coloque la impresora en un lugar donde esté directamente expuesta a la corriente de aire
frío de un aparato de aire acondicionado.
• No coloque la impresora en ubicaciones propensas a experimentar vibraciones.
• Para un óptimo rendimiento, use la impresora en las altitudes especificadas en Altitud.
S u m i n i s t r o s p a ra i m p r e s o ra
• Utilice los suministros previstos para la impresora. El uso de materiales no adecuados puede
perjudicar el funcionamiento y originar situaciones de peligro.
• Siga todos los avisos e instrucciones indicados en el producto, opciones y consumibles o en la
documentación entregada con ellos.
• Almacene todos los consumibles siguiendo las instrucciones del embalaje o envase.
• Mantenga todos los consumibles fuera del alcance de los niños.
• No arroje al fuego tóner, cartuchos de tóner, cartuchos de cilindro o cartuchos de residuos.
• Al manipular cartuchos de tóner por ejemplo, evite el contacto con la piel y los ojos. El
contacto con los ojos puede causar irritación e inflamación. No intente desarmar el cartucho;
esto aumenta el riesgo de contacto con la piel y los ojos.
Precaución: No se recomienda el uso de suministros que no sean de Xerox. La garantía, el
acuerdo de servicio y la Total Satisfaction Guarantee (Garantía de satisfacción total) de
Xerox no cubren los daños, el funcionamiento incorrecto o la pérdida de rendimiento
provocados por el uso de consumibles que no sean de Xerox o el uso de consumibles de
Xerox no recomendados para esta impresora. La Total Satisfaction Guarantee (Garantía de
satisfacción total) está disponible en Estados Unidos y Canadá. La cobertura puede variar
en otros países. Póngase en contacto con el vendedor de Xerox para obtener más
información.
Símbolos en la impresora
Símbolo Descripción
Advertencia:
Indica un grave peligro que puede provocar lesio-
nes graves e incluso mortales si no se evita.
Advertencia de calor:
Superficie caliente interior o exterior a la impresora.
Tenga cuidado para evitar lesiones personales.
Precaución:
Indica la necesidad de intervenir para evitar daños
materiales.
Precaución:
Para evitar daños materiales, tenga cuidado de no
derramar tóner al manipular el cartucho de
residuos.
Símbolo Descripción
Si desea más información sobre los símbolos que aparecen en la impresora, consulte la guía de
símbolos de la impresora en www.xerox.com/office/VLC405docs.
Piezas de la impresora
V i s t a fr o n t a l
A l i m e n t a d o r a u t o m á t i c o d e d o c u m e n t o s a 2 c a ra s
D ir e ct ri c e s de l al i m en ta d o r d e d o c u me n t o s
El alimentador automático de documentos a doble cara admite documentos originales de los
siguientes tamaños:
• Anchura: 140–216 mm (5.5–8.5 pulg.)
• Longitud: 140–356 mm (5.5–14 pulg.)
• Peso: 60–125 g/m2
Siga estas directrices para colocar los documentos originales en el alimentador automático de
documentos a dos caras:
• Cargue los documentos originales hacia arriba de forma que la parte superior del documento
entre primero en el alimentador.
• Coloque solamente hojas de papel sueltas que no estén dañadas en el alimentador
automático de documentos a dos caras.
• Ajuste las guías del papel para que se adapten al tamaño de los documentos originales.
• Inserte papel en el alimentador automático de documentos a doble cara solamente cuando la
tinta del papel esté seca.
• No coloque los documentos originales por encima de la línea de llenado MAX.
D i r e c t r i c e s p a ra e l c r i s t a l d e e x p o s i c i ó n
El cristal de exposición admite tamaños de originales de hasta 216 x 356 mm (8.5 x 14 pulg.).
Utilice el cristal de exposición en lugar del alimentador automático de documentos a doble cara
para copiar o escanear los siguientes tipos de originales:
• Papel con clips o grapas
• Papel arrugado, ondulado, doblado, rasgado o taladrado
• Papel estucado o autocopiativo o artículos que no sean de papel, como tela o metal.
• Sobres
• Libros
Co m p o n e n t e s i n t e r n o s
V i s ta p o s t e r i o r
Pa n e l d e c o n t r o l
El panel de control consta de una pantalla táctil y los botones que se pulsan para controlar las
funciones disponibles en la impresora. El panel de control:
• muestra el estado de la operación actual de la impresora;
• proporciona acceso a las funciones de copia, impresión y escaneado;
• proporciona acceso a los materiales de referencia;
• proporciona acceso a los menús Herramientas y Configuración;
• indica la necesidad de colocar papel, sustituir suministros o despejar atascos;
• muestra los errores y avisos;
• incluye el botón de encendido/activación que se utiliza para apagar y encender la impresora.
Este botón también interviene en los modos de ahorro de energía y parpadea para indicar el
estado de la impresora.
Elemen-
to Nombre Descripción
3 Botón Página principal Este botón abre el menú Pantalla principal para acceder a
las funciones de la impresora, como copia, escaneado y fax.
Elemen-
to Nombre Descripción
Opciones de energía
El botón de encendido/activación es un botón multifunción único en el panel de control.
• El botón de encendido/activación enciende la impresora.
• Si la impresora ya se ha encendido, el botón de encendido/activación puede utilizarse para:
– Reiniciar la impresora
– Entrar o salir del modo de reposo
– Entrar en el modo de bajo consumo o salir del mismo
• El botón de encendido/activación también parpadea cuando la impresora está en modo de ba-
jo consumo.
E n c e n d i d o d e l a i m p r e s o ra o s a l i d a d e l m o d o d e
bajo consumo o reposo
Para encender la impresora, o salir del modo de bajo consumo o del modo de reposo, pulse el
botón de encendido/activación.
Nota:
• El botón Encendido/Activación es el único interruptor de encendido de la impresora.
• La impresora sale automáticamente del Modo de bajo consumo o del Modo de reposo
cuando recibe datos de un dispositivo conectado.
• Cuando está en el Modo de bajo consumo o en el Modo de reposo, la pantalla táctil
está apagada y no responde. Para activar la impresora manualmente, pulse el botón de
encendido/activación.
Precaución: No vuelva a conectar o desconectar el cable de alimentación cuando la
impresora esté encendida.
Re i n i c i o , s e l e c c i ó n d e l M o d o d e r e p o s o o a p a g a d o
d e l a i m p r e s o ra
En el panel de control de la impresora, pulse el botón de encendido/activación.
1. Para reiniciar la impresora, seleccione el modo de reposo o apague la impresora.
Acceso a la impresora
Co n e x i ó n
La conexión es el proceso mediante el cual el usuario se identifica en la impresora para la
autenticación. Si se ha configurado la autenticación, debe conectarse con sus credenciales para
acceder a las funciones de la impresora.
Co n e x i ó n e n e l p a n e l d e c o n t r o l
1. En el panel de control de la impresora, pulse el botón Principal.
2. Pulse Conectar.
3. Introduzca el nombre de usuario con el teclado y, a continuación, pulse Intro.
4. Si se le solicita, introduzca la clave y, a continuación, pulse Intro.
Nota: Si desea más información sobre la conexión como administrador del sistema,
consulte la Guía del administrador del sistema en www.xerox.com/office/VLC405docs.
5. Pulse Aceptar.
Nota: Para acceder a los servicios protegidos mediante clave, especifique el Nombre de
usuario y la Clave.
Ta r j e t a i n t e l i g e n t e
Si el dispositivo Xerox lleva instalado un sistema de tarjeta de acceso común, el acceso a la
impresora requiere el uso de una tarjeta inteligente. Existen varios modelos de lectores de tarjetas
que son compatibles con el dispositivo. Para acceder a la impresora, puede insertar la tarjeta de
identificación preprogramada en el lector o colocarla sobre el mismo. Si se necesitan credenciales
de seguridad adicionales, introduzca los datos de conexión en el panel de control.
Para obtener información sobre la configuración de sistemas de tarjetas de acceso común en el
dispositivo, consulte la Guía de configuración del sistema de tarjetas de acceso común de Xerox®
VersaLink® en www.xerox.com/office/VLC405docs.
Páginas de información
La impresora incluye un conjunto de páginas de información que se pueden imprimir. Estas pági-
nas incluyen la información de configuración y de fuentes, las páginas de demostración, etc.
Las Páginas de información siguientes están disponibles:
Nombre Descripción
Lista de fuentes PostScript La lista de fuentes PostScript proporciona una página impresa
con todas las fuentes PostScript disponibles en la impresora.
Lista de fuentes PCL La lista de fuentes PCL proporciona una página impresa con
todas las fuentes PCL disponibles en la impresora.
Informe del historial de El Informe del historial de trabajos facilita información reteni-
trabajos da sobre trabajos de impresión anteriores, incluidos datos co-
mo fecha, hora, tipo de trabajo, nombre del documento, color
de salidar, tamaño de papel, número de páginas y resultados.
En el informe del historial de trabajos aparece impreso el es-
tado de un máximo de 20 trabajos.
I m p r e s i ó n d e p á g i n a s d e i n fo r m a c i ó n
1. En el panel de control de la impresora, pulse el botón Principal.
2. Toque Dispositivo→Acerca de→Páginas de información.
3. Para imprimir una página de información, pulse la página que necesite.
4. Para volver a la Pantalla principal, pulse el botón Pantalla principal.
I n fo r m e d e c o n fi g u ra c i ó n
El informe de configuración proporciona información sobre el producto como las opciones
instaladas, las opciones de red, la configuración del puerto, la información sobre bandejas, etc.
I m p r e s i ó n d e l i n fo r m e d e c o n fi g u ra c i ó n
1. En el panel de control de la impresora, pulse el botón Principal.
2. Toque Dispositivo→Acerca de→Páginas de información.
3. Pulse Informe de configuración.
4. Para volver a la Pantalla principal, pulse el botón Pantalla principal.
A c c e s o a s e rv i d o r we b i nt e r n o
En el PC, abra un navegador web. En el campo de dirección, escriba la dirección IP de la impresora
y, a continuación, pulse Intro o Devolver.
B ú s q u e d a d e l a d i r e c c i ó n I P d e l a i m p r e s o ra
Para instalar el controlador de impresión para una impresora conectada a la red, a menudo es
necesario conocer la dirección IP de la impresora. También se necesita la dirección IP para acceder
a las opciones de la impresora a través de Embedded Web Server. Puede ver la dirección IP de la
impresora en el panel de control o en el informe de configuración.
Nota: Para ver la dirección TCP/IP en el panel de control, espere hasta que la impresora
haya estado encendida durante 2 minutos. Si la dirección TCP/IP es 0.0.0.0, o comienza por
169, significa que existe un problema de conectividad de red. Sin embargo, tenga en
cuenta que si se configura Wi-Fi como la principal conexión Ethernet, se muestra 0.0.0.0
para la dirección IP de la impresora.
V i s u a l i z a c i ó n d e l a d i r e c c i ó n I P d e l a i m p r e s o ra e n e l p a n e l d e
control
Para ver la dirección IP de la impresora en el panel de control:
1. En el panel de control de la impresora, pulse el botón Principal.
2. Pulse Dispositivo→Acerca de.
3. Tome nota de la dirección IP que aparece en la pantalla.
4. Para volver a la Pantalla principal, pulse el botón Pantalla principal.
O b t e n c i ó n d e l a d i r e c c i ó n I P d e l a i m p r e s o ra e n e l I n fo r m e d e
c o n fi g u r a c i ó n
Para obtener la dirección IP de la impresora del informe de configuración:
1. En el panel de control de la impresora, pulse el botón Principal.
2. Toque Dispositivo→Acerca de→Páginas de información.
3. Pulse Informe de configuración.
La dirección IP aparece en la sección Conectividad del Informe de configuración, bajo IPv4 o
IPv6.
4. Para volver a la Pantalla principal, pulse el botón Pantalla principal.
C e r t i fi c a d o s p a r a e l s e r v i d o r w e b i n t e g r a d o
( E m b e d d e d We b S e r v e r )
El dispositivo incluye un certificado HTTPS autofirmado. El dispositivo genera un certificado
automáticamente durante la instalación del dispositivo. El certificado HTTPS se utiliza para cifrar
las comunicaciones entre el PC y el dispositivo Xerox.
Nota:
• Es posible que la página del servidor web integrado (Embedded Web Server) de su
dispositivo Xerox muestre un mensaje de error indicando que el certificado de seguridad
no es de confianza. Esta configuración no reduce la seguridad de las comunicaciones
entre el PC y el dispositivo Xerox.
• Para eliminar la advertencia de conexión en el navegador web, sustituya el certificado
autofirmado por un certificado firmado de una autoridad de certificación. Para más
información sobre la obtención de un certificado de una autoridad de certificación,
póngase en contacto con el proveedor de servicios de Internet.
Si desea más información sobre la obtención, instalación y activación de certificados, consulte la
Guía del administrador del sistema en www.xerox.com/office/VLC405docs.
D e s c a r g a d e l I n fo r m e d e c o n fi g u ra c i ó n d e
E m b e d d e d We b S e r v e r
En el Embedded Web Server, puede descargar y guardar una copia del informe de configuración
en el disco duro del equipo. Use informes de configuración de varios dispositivos para comparar
versiones de software, configuraciones e informes de cumplimiento.
Para descargar una copia del Informe de configuración del Embedded Web Server:
1. En el PC, abra un navegador web. En el campo de dirección, escriba la dirección IP de la
impresora y, a continuación, pulse Intro o Devolver.
Nota: Para obtener información sobre la dirección IP de la impresora, consulte
Búsqueda de la dirección IP de la impresora.
2. Para descargar el informe de configuración, desplácese hacia abajo en la página y, a
continuación, en la sección Enlaces rápidos, haga clic en Descargar el informe de
configuración.
Nota: Si no aparece esta función, conéctese como administrador del sistema.
U s o d e l a fu n c i ó n d e p a n e l d e c o n t r o l r e m o t o
La función Panel de control remoto del servidor web integrado (Embedded Web Server) permite
acceder al panel de control de la impresora remotamente desde un navegador web.
Nota: Para acceder a la función Panel de control remoto, primero active la función. Para
obtener más información, póngase en contacto con el administrador del sistema o consulte
la Guía del administrador del sistema en www.xerox.com/office/VLC405docs.
Para acceder a la función Panel de control remoto:
1. En el equipo, abra un navegador web. En el campo de dirección, escriba la dirección IP de la
impresora y, a continuación, pulse Intro.
Nota: Para obtener información sobre la dirección IP de la impresora, consulte
Búsqueda de la dirección IP de la impresora.
2. En el área Enlaces rápidos, haga clic en Panel de control remoto.
Nota: Si no se muestra o no se carga la opción Panel de control remoto, póngase en
contacto con el administrador del sistema.
3. Para restringir el acceso de otros usuarios al panel de control cuando está conectado
remotamente al dispositivo, haga clic en la opción Bloquear panel de control del dispositivo.
Nota: Si un usuario local intenta conectarse al panel de control cuando el panel de
control del dispositivo está bloqueado, el panel de control no responde. Aparece un
mensaje en el panel de control en el que se confirma que el panel de control está
bloqueado y que el dispositivo está siendo controlado remotamente.
4. Para activar el acceso remoto al panel de control del dispositivo, haga clic en Solicitar sesión.
El panel de control remoto envía una petición al panel de control local.
• Si el panel de control local está inactivo, la sesión del panel de control remoto se activa
automáticamente.
• Si hay un usuario local activo en el dispositivo, aparece el mensaje Solicitud de sesión
remota en el panel de control local. El usuario local acepta o rechaza la solicitud. Si se
acepta la solicitud, la sesión del panel de control remoto se activa. Si se rechaza la
solicitud, aparece el mensaje Solicitud denegada en el servidor web integrado (Embedded
Web Server).
Nota: Si el administrador del sistema solicita una sesión remota, si se deniega la
petición, se muestra la opción para que el tenga prioridad sobre la sesión local.
Instalación y configuración
Para referencia:
• Guía de instalación suministrada con la impresora
• Asistente de Ayuda en línea en www.xerox.com/office/VLC405docs
G e n e r a l i d a d e s s o b r e l a i n s t a l a c i ó n y c o n fi g u r a c i ó n
Antes de imprimir, asegúrese de que la impresora y el equipo estén enchufados, encendidos y
conectados. Configure las opciones iniciales de la impresora y, a continuación, instale el software
del controlador y las utilidades en el equipo.
Puede conectar la impresora directamente a su equipo empleando un cable USB o a través de la
red empleando un cable Ethernet o una conexión inalámbrica. Los requisitos de hardware y de
cableado varían en función del método de conexión que se utilice. Los enrutadores,
concentradores y conmutadores de red, módems y cables Ethernet y USB no se incluyen con la
impresora, por lo que deben adquirirse por separado. Xerox recomienda una conexión Ethernet, ya
que es físicamente más rápida que una conexión USB y proporciona acceso a Embedded Web
Server.
Si desea más información, consulte la Guía del administrador del sistema en www.xerox.com/
office/VLC405docs.
E l e c c i ó n d e u n a u b i c a c i ó n p a ra l a i m p r e s o ra
1. Elija un lugar donde no haya polvo que tenga una temperatura entre 10 y 32 °C (de 50 a 90 °
F) y una humedad relativa entre el 10% y el 85%.
Nota: Los cambios repentinos de temperatura pueden afectar a la calidad de la
impresión. Si una habitación fría se calienta rápidamente se puede producir
condensación dentro de la impresora, lo que interferiría directamente en la
transferencia de imagen.
2. Coloque la impresora en una superficie nivelada y sólida, sin vibraciones, capaz de resistir el
peso de la impresora. Debe estar nivelada horizontalmente con las cuatro patas firmemente
apoyadas sobre la superficie.
Para saber el peso de la impresora, consulte Pesos y dimensiones.
3. Seleccione una ubicación con espacio suficiente para acceder a los consumibles y asegurar
una ventilación adecuada.
Para conocer los requisitos de espacio de su impresora, consulte Requisitos de espacio total.
4. Después de colocar la impresora, está listo para conectarla a la fuente de alimentación y al PC
o red.
Conexión de la impresora
Elección de un método de conexión
Puede conectar la impresora con el PC utilizando un cable USB, un cable Ethernet o una conexión
inalámbrica. El método que se elija dependerá de si el PC está conectado a una red. Una conexión
USB es una conexión directa y es la más fácil de configurar. La conexión Ethernet se utiliza para
conectarse a una red. Si va a usar una conexión de red, es importante saber cómo se conecta a la
red su PC.
Nota: Los requisitos de hardware y de cableado varían en función del método de conexión
que se utilice. Los enrutadores, concentradores de red, conmutadores de red, módems y
cables Ethernet y USB no se incluyen con la impresora, por lo que deben adquirirse por
separado.
USB
si conecta la impresora a un PC y no tiene una red, utilice una conexión USB. Una conexión
USB proporciona una velocidad de datos rápida, pero no suele ser tan rápida como una
conexión de red.
Nota: Se precisa una conexión de red para acceder al servidor web interno.
Red
si su PC está conectado a una red de oficina o doméstica, utilice un cable Ethernet para
conectar la impresora a la red. No es posible conectar la impresora directamente al equipo
mediante Ethernet. Debe conectarse a través de un enrutador o conmutador de red. Una red
Ethernet se puede utilizar para uno o más PCs y puede admitir muchas impresoras y sistemas
de forma simultánea. Una conexión Ethernet suele ser más rápida que la conexión USB y
permite acceder directamente a las opciones de la impresora mediante Embedded Web Server.
Red inalámbrica
Si su entorno tiene un enrutador inalámbrico o un punto de acceso inalámbrico, puede
conectar la impresora a la red con una conexión inalámbrica. Una conexión de red inalámbrica
proporciona el mismo acceso y los mismos servicios que una conexión con cable. La conexión
de red inalámbrica suele ser más rápida que la conexión USB y permite acceder directamente
a las opciones de la impresora mediante Embedded Web Server.
Teléfono
La impresora multifuncional debe conectarse a una línea telefónica dedicada para enviar y
recibir faxes.
Co n e x i ó n a u n P C m e d i a n t e U S B
Para conectarse mediante USB, necesita uno de estos sistemas operativos:
• Windows 7, Windows 8.1, Windows Server 2008, Windows 10, Windows Server 2008 R2 y
Windows Server 2012.
• Macintosh OS X versión 10.10 y posterior.
• UNIX y Linux: la impresora admite la conexión a varias plataformas UNIX mediante la interfaz
de red.
Para conectar la impresora al equipo mediante un cable USB:
1. Conecte el extremo B de un cable USB 2.0 A/B o un cable USB 3.0 estándar al puerto USB de
la parte posterior de la impresora.
2. Conecte el extremo A del cable USB al puerto USB del equipo.
3. Si aparece el asistente Nuevo hardware encontrado de Windows, pulse Cancelar.
4. Instale el controlador de impresión.
Co n e x i ó n a u n a r e d c a b l e a d a
1. Asegúrese de que la impresora está apagada.
2. Conecte un cable Ethernet de categoría 5, o superior, que vaya de la impresora a la red o al
enrutador. Utilice un concentrador o enrutador Ethernet, y dos o más cables Ethernet. Conecte
el equipo al concentrador o al enrutador utilizando uno de los cables, y después conecte la
impresora al concentrador o al enrutador con el otro cable. Conéctese a cualquier puerto del
concentrador o el enrutador, salvo el puerto de transmisión ascendente de datos.
3. Conecte el cable de alimentación, luego enchufe la impresora y enciéndala.
4. Configure la dirección IP de la impresora de red o configure la impresora para detectar la IP
de la impresora automáticamente. Si desea más información, consulte la Guía del
administrador del sistema en www.xerox.com/office/VLC405support.
Co n e x i ó n a u n a r e d i n a l á m b r i c a
En una red de área local inalámbrica (WLAN) se pueden conectar dos o más dispositivos de una
LAN sin una conexión física. La impresora puede conectarse a una LAN inalámbrica que tenga un
enrutador inalámbrico o un punto de acceso inalámbrico. Antes de conectar la impresora a una
red inalámbrica, el enrutador inalámbrico debe configurarse con un identificador de red SSID y las
credenciales necesarias.
Nota: La red inalámbrica solo está disponible en impresoras que tienen instalado el
adaptador de red inalámbrica.
C o n fi g u r a c i ó n d e l a i m p r e s o r a p a r a u n a r e d i n a l á m b r i c a
Nota: Antes de configurar las opciones de red inalámbricas, instale el kit adaptador de red
inalámbrica de Xerox®.
Si ha adquirido e instalado un kit adaptador de red inalámbrica, puede conectar el dispositivo a la
red inalámbrica. Si el dispositivo está conectado a la red cableada, puede configurar la red
inalámbrica en el dispositivo o utilizar el servidor web integrado (Embedded Web Server). Si desea
más información sobre las opciones de red inalámbricas, consulte la Guía del administrador del
sistema en www.xerox.com/office/VLC405docs.
Nota: Una vez instalado el adaptador de red inalámbrica, retírelo solo cuando sea preciso.
Para más información sobre cómo extraer el adaptador, consulte Retirada del adaptador de
red inalámbrica.
I n s ta la c i ón d el a da p ta do r d e re d i n a l á mb ri ca
El adaptador de red inalámbrica se conecta en la parte posterior de la placa de control. Una vez
instalado el adaptador, y configurada y activada la red inalámbrica, el adaptador se puede
conectar a la red inalámbrica.
Para instalar el adaptador de red inalámbrica:
1. Apague la impresora.
2. Para extraer la cubierta del puerto del adaptador de red inalámbrica, presione el bloqueo de
la izquierda y extraiga la cubierta de la impresora.
5. Encienda la impresora.
6. Configure las opciones de Wi-Fi. Si desea más información sobre la configuración de las
opciones de Wi-Fi, consulte la Guía del administrador del sistema en www.xerox.com/office/
VLC405docs.
Re t i r a d a d e l a d a p t a d o r d e r e d i n a l á m b r i c a
1. Apague la impresora.
8. Conecte la impresora al equipo con un cable USB o a la red con un cable Ethernet.
9. Encienda la impresora.
Co n e x i ó n a u n a r e d W i - F i d e s d e e l p a n e l d e c o n t r o l
Para conectarse a una red Wi-Fi desde el panel de control:
1. En el panel de control de la impresora, pulse el botón Pantalla principal.
2. Conéctese como administrador. Si desea más información, consulte la Guía del administrador
del sistema en www.xerox.com/office/VLC405docs.
3. Toque Dispositivo→Conectividad→Wi-Fi.
4. Para activar la función Wi-Fi, toque el botón de alternancia de activación.
5. Para conectarse automáticamente a una red Wi-Fi existente:
a. En la lista de redes Wi-Fi disponibles, pulse la red deseada.
Nota: Si no está en la lista la red Wi-Fi necesaria, o bien la red necesaria utiliza
WPS, configure la conexión manualmente. Si desea más información, consulte el
paso 6.
b. Si fuera necesario, para conectarse a la red, escriba la clave.
c. Para seleccionar la banda de frecuencia de Wi-Fi, toque Banda de Wi-Fi y seleccione una
opción.
Nota: La banda de frecuencia de Wi-Fi está definida como AUTO de forma
predeterminada.
d. Toque Aceptar.
6. Para conectarse manualmente a una red Wi-Fi:
a. Pulse Configuración manual.
b. En el primer campo, introduzca el nombre de la red Wi-Fi y toque Intro.
c. Pulse Tipo de red y seleccione una opción.
d. Pulse Seguridad y, a continuación, seleccione una opción.
e. Pulse WPS (Wi-Fi Protected Setup) y, a continuación, seleccione una opción.
Nota: Para configurar WPS con PBC (Conexión al pulsar un botón), seleccione PBC.
f. Toque Aceptar.
C o n fi g u r a c i ó n d e l a r e d p r i n c i p a l e n e l p a n e l d e c o n t r o l
El tipo de conexión de red principal se puede establecer en el panel de control.
Nota:
• Es necesario configurar una Red principal solo si está instalado y activado el kit de
conexión de red Wi-Fi opcional.
• De forma predeterminada, sin una conexión de red Wi-Fi, la red principal está definida
como Ethernet. Cuando está instalado y activado el kit, el dispositivo obtiene dos
conexiones de red. Una de las conexiones de red es la principal y la otra es la
secundaria.
• Las funciones siguientes solo están disponibles a través de una conexión de red
principal:
– IPSec
– SMTP
– SNTP
– Escaneado WSD
– Escanear a FTP, Escanear a SMB, Escanear a e-mail
– LDAP
– Detección de UPnP
– ThinPrint
– Servicios web de EIP
• Si quita el módulo de conexión de red Wi-Fi, la conexión de red principal se define como
Ethernet.
Para configurar la red principal en el panel de control:
1. En el panel de control de la impresora, pulse el botón Pantalla principal.
2. Conéctese como administrador. Si desea más información, consulte la Guía del administrador
del sistema en www.xerox.com/office/VLC405docs.
3. Toque Dispositivo→Conectividad→Red principal.
4. Seleccione el tipo de conexión de red apropiado para el dispositivo.
5. Para aplicar los cambios y reiniciar el dispositivo, cuando se le indique, toque Reiniciar ahora.
Co n e x i ó n a W i - F i D i r e c t
Puede conectarse a su impresora desde un dispositivo inalámbrico, como una tableta, PC o
teléfono inteligente, utilizando Wi-Fi Direct. Wi-Fi Direct está desactivada de manera
predeterminada.
Nota: La red inalámbrica solo está disponible en impresoras que tienen instalado el
adaptador de red inalámbrica.
Para conectarse con Wi-Fi Direct, siga las indicaciones que aparecen en su dispositivo móvil.
Co n e x i ó n a u n a l í n e a d e t e l é fo n o
AVISO: Para reducir el riesgo de incendios, utilice solamente un cable de línea de
telecomunicaciones AWG (American Wire Gauge) nº 26 o mayor.
1. Asegúrese de que la impresora está apagada.
2. Conecte un cable RJ11 estándar, Número 26 CAE (American Wire Gauge) o superior al puerto
de la línea en la parte posterior de la impresora.
3. Conecte el otro extremo en del cable RJ11 a una línea de teléfono en funcionamiento.
4. Encienda la impresora.
5. Configuración y activación de las funciones del fax.
C o n fi g u r a c i ó n i n i c i a l d e l a i m p r e s o r a
Antes de instalar el software de la impresora, compruebe que la impresora se ha configurado
correctamente. La configuración incluye activar las funciones opcionales y asignar una dirección
IP para la conexión de red Ethernet. El asistente de instalación se inicia automáticamente la
primera vez que se enciende la impresora. El asistente de instalación pide al administrador del
sistema que configure las opciones siguientes:
• Idioma
• Conexión de red
• Configuración del servidor proxy
• Fecha y hora
• Medidas
• Opciones de LDAP
• Configuración de las aplicaciones
• Opciones de seguridad
Para obtener más información sobre la configuración de las opciones de la impresora, consulte la
Guía del administrador del sistema en www.xerox.com/office/VLC405docs.
C o n fi g u r a c i ó n d e A i r P r i n t
AirPrint es una función de software que permite imprimir desde dispositivos basados en Mac OS y
dispositivos móviles basados en Apple iOS inalámbricos o cableados sin necesidad de instalar un
controlador de impresión. Las impresoras compatibles con AirPrint permiten imprimir o enviar un
fax directamente desde un Mac, iPhone, iPad o iPod touch. Puede utilizar AirPrint para imprimir
directamente desde un dispositivo inalámbrico o cableado mediante el controlador de impresión.
Nota:
• No todas las aplicaciones admiten AirPrint.
• Los dispositivos inalámbricos deben conectarse a la misma red inalámbrica que la
impresora.
• Para que AirPrint funcione, debe activar los protocolos IPP y Bonjour® (mDNS).
• El dispositivo que envía el trabajo de AirPrint debe estar en la misma subred que la
impresora. Para que los dispositivos puedan imprimir desde subredes distintas, configure
la red para posibilitar el tráfico de DNS multidifusión entre subredes.
• El dispositivo de Mac OS debe tener una versión Mac OS 10.7 o posterior.
• Las impresoras compatibles con AirPrint funcionan con todos los modelos de iPad,
iPhone (3GS o posterior) e iPod touch (de tercera generación o posterior) que ejecuten
la versión más reciente de iOS.
1. En el PC, abra un navegador web. En el campo de dirección, escriba la dirección IP de la
impresora y, a continuación, pulse Intro o Devolver.
Nota: Si no conoce la dirección IP de la impresora, consulte Búsqueda de la dirección IP
de la impresora.
2. En Embedded Web Server, haga clic en Página principal→Conectividad.
Nota: Si no aparece esta función, conéctese como administrador del sistema.
C o n fi g u r a c i ó n d e G o o g l e C l o u d P r i n t
Google Cloud Print permite imprimir documentos almacenados en la nube sin utilizar un
controlador de impresión.
Antes de comenzar:
• Configure una cuenta de correo electrónico de Google.
• Configure la impresora para que utilice IPv4.
• Configure los parámetros del servidor proxy si es preciso.
Para configurar Google Cloud Print:
1. En el PC, abra un navegador web. En el campo de dirección, escriba la dirección IP de la
impresora y, a continuación, pulse Intro o Devolver.
Nota: Si no conoce la dirección IP de la impresora, consulte Búsqueda de la dirección IP
de la impresora.
2. En el servidor web integrado (Embedded Web Server), haga clic en Página
principal→Conectividad.
3. En Impresión móvil, haga clic en Google Cloud Print.
4. Para activar Google Cloud Print, haga clic en el botón Activar.
5. Haga clic en Aceptar.
6. Reinicie la impresora y espere 2 minutos para que se conecte la impresora.
7. Actualice el navegador web y en Impresión móvil, haga clic en Google Cloud Print.
8. Haga clic en Registro de impresora.
9. Haga clic en Registrar.
Se imprime una página de registro de la impresora.
10. Para registrar la impresora, en el navegador web, escriba la URL proporcionada o utilice su
teléfono móvil para escanear el código de barras.
Después de registrar la impresora, aparece una ventana de confirmación.
11. Para acceder a la función Google Cloud Print, en su cuenta de Google, haga clic en Gestionar
su impresora.
Nota: El nombre predeterminado de la impresora aparece en este formato: Nombre del
modelo (dirección MAC).
Re q u i s i t o s d e l s i s t e m a o p e r a t i v o
• Windows 7, Windows 8.1, Windows Server 2008, Windows 10, Windows Server 2008 R2 y
Windows Server 2012.
• Macintosh OS X versión 10.10 y posterior.
• UNIX y Linux: la impresora admite la conexión a varias plataformas UNIX mediante la interfaz
de red.
I n s t a l a c i ó n d e l o s c o n t r o l a d o r e s d e i m p r e s i ó n p a ra
u n a i m p r e s o ra d e r e d W i n d o w s
1. Inserte el Software and Documentation disc (disco software y documentación) en la unidad
correspondiente del equipo. Si el instalador no se inicia automáticamente, desplácese a la
unidad y haga doble clic en el archivo del instalador: Setup.exe.
Nota:
Si no dispone del Software and Documentation disc (disco de software y
documentación), descargue los controladores más recientes a través de www.xerox.
com/office/VLC405drivers.
2. Seleccionar el modelo de la impresora.
3. Haga clic en Instalar controladores.
4. Seleccione Instalar controlador de impresión, Instalar controlador de escaneado o Instalar
controladores de impresión y escaneado.
5. Para aceptar el Acuerdo de licencia, haga clic en Acepto.
6. En la lista de impresoras detectadas, seleccione su impresora.
Nota: Al instalar controladores para una impresora de red, si su impresora no aparece
en la lista, haga clic en el botón Dirección IP o nombre DNS. En el campo Dirección IP
o nombre DNS, escriba la dirección IP de la impresora y luego haga clic en Buscar para
localizar y seleccionar la impresora. Si no conoce la dirección IP de la impresora,
consulte Búsqueda de la dirección IP de la impresora.
7. Haga clic en Siguiente.
8. Si es necesario, puede asignar un nombre a la impresora escribiendo un nombre en el campo
Nombre de la cola.
9. Si instala un controlador de impresión, seleccione un controlador de impresión.
10. Si instala un controlador de escaneado, seleccione un controlador de escaneado.
11. Haga clic en Instalar.
I n s t a l a c i ó n d e l o s c o n t r o l a d o r e s d e i m p r e s i ó n p a ra
u n a i m p r e s o ra U S B W i n d o w s
1. Inserte el Software and Documentation disc (disco software y documentación) en la unidad
correspondiente del equipo.
Nota:
Si no dispone del Software and Documentation disc (disco de software y
documentación), descargue los controladores más recientes a través de www.xerox.
com/office/VLC405drivers.
Si el instalador no se inicia automáticamente, desplácese a la unidad y haga doble clic en el
archivo del instalador: Setup.exe.
2. Haga clic en Instalar software.
3. Para aceptar el Acuerdo de licencia, seleccione Acepto y, a continuación, haga clic en
Siguiente.
4. Para instalar el software de asistencia de la impresora, seleccione Software y, a continuación,
haga clic en Siguiente.
5. En la ventana Software y documentación, desactive las casillas de verificación de las opciones
que no necesite.
6. Haga clic en Siguiente.
7. Para completar la instalación, haga clic en Finalizar.
I n s t a l a c i ó n d e c o n t r o l a d o r e s y u t i l i d a d e s p a ra
Macintosh OS X
1. Inserte el Software and Documentation disc (disco software y documentación) en la unidad
correspondiente del equipo.
2. Abra Xerox® Print Drivers 3.xx.x.dmg/.pkg dependiendo de la impresora.
3. Para ejecutar Xerox® Print Drivers 3.xx.x.dmg/.pkg, haga doble clic en el nombre de archivo
adecuado.
4. Cuando se le indique, haga clic en Continuar.
5. Haga clic en Acepto para aceptar el Acuerdo de licencia.
6. Haga clic en Instalar para aceptar la ubicación de instalación actual, o seleccione otra
ubicación para los archivos de instalación y, a continuación, haga clic en Instalar.
7. Si se le solicita, introduzca la contraseña y a continuación pulse el botón Aceptar.
8. Seleccione la impresora en la lista de impresoras detectadas y haga clic en Siguiente.
9. Si la impresora no aparece en la lista de impresoras detectadas:
a. Haga clic en el icono Impresora de red.
b. Escriba la dirección IP de la impresora y haga clic en Continuar.
c. Seleccione la impresora en la lista de impresoras detectadas y haga clic en Continuar.
10. Si no se detectó la impresora, compruebe que la impresora está encendida y que el cable
Ethernet o USB está conectado correctamente.
11. Para aceptar el mensaje de cola de impresión, haga clic en Aceptar.
12. Seleccione o anule la selección de las casillas de verificación Establecer impresora como
prefijada e Imprimir página de prueba.
13. Haga clic en Continuar y después haga clic en Cerrar.
A d i c i ó n d e l a i m p r e s o ra
Para la conexión a red, configure la impresora con Bonjour® (Rendevous) o utilice la dirección IP
de la impresora para una conexión LPD/LPR. Para una impresora que no está conectada en red,
cree una conexión USB de escritorio.
Asistente de Ayuda en línea: www.xerox.com/office/VLC405support
I n s t a l a c i ó n d e c o n t r o l a d o r e s d e i m p r e s i ó n p a ra M a c i n t o s h
1. Inserte el Software and Documentation disc (disco software y documentación) en el equipo.
2. Haga doble clic en el icono de disco situado en el escritorio para ver el archivo .dmg
correspondiente a la impresora.
I n s t a l a c i ó n d e c o n t r o l a d o r e s d e fa x d e L A N p a ra M a c i n t o s h
1. Inserte el Software and Documentation disc (disco software y documentación) en el equipo.
2. Haga doble clic en el icono de disco situado en el escritorio para ver el archivo .dmg
correspondiente a la impresora.
3. Abra el archivo LAN Fax Installer.dmg y vaya al archivo del instalador correspondiente a su
sistema operativo.
4. Abra el archivo del paquete LAN Fax Installer.
5. Haga clic en Continuar para aceptar los mensajes de aviso y de introducción.
6. Para aceptar el acuerdo de licencia, haga clic en Continuar y luego en Acepto.
7. Haga clic en Instalar para aceptar la ubicación de instalación actual, o seleccione otra
ubicación para los archivos de instalación y, a continuación, haga clic en Instalar.
8. Introduzca la clave y haga clic en OK.
9. Seleccione la impresora en la lista de impresoras detectadas y haga clic en Continuar.
10. Haga clic en Continuar la instalación.
11. Para terminar, haga clic en Cerrar.
12. Para registrar la impresora y el software, rellene el formulario de registro.
A d i c i ó n d e u n a i m p r e s o ra c o n fa x d e L A N e n M a c i n t o s h
Una vez instalado el controlador de fax de LAN en un Macintosh, utilice Bonjour para configurar la
impresora. También se puede agregar la impresora utilizando la dirección IP de la impresora para
una conexión LDP/LPR. Para una impresora que no está conectada en red, cree una conexión USB
de escritorio.
I n s t a l a c i ó n d e l o s c o n t r o l a d o r e s y u t i l i d a d e s p a ra
UNIX y Linux
Si desea más información sobre la instalación de controladores de impresión y utilidades para
UNIX y Linux, consulte Impresión en UNIX y Linux.
I n s t a l a c i ó n d e l a i m p r e s o ra c o m o S e r v i c i o We b e n
d i s p o s i t i vo s
WSD (Web Services on Devices) permite a un cliente detectar y acceder a un dispositivo remoto y
a sus servicios asociados a través de una red. WSD admite la detección, control y uso de
dispositivos.
Pa r a i n s t a l a r u n a i m p r e s o r a W S D m e d i a n t e e l A s i s t e n t e p a r a
a g r e g a r u n d i s p o s i t i vo
1. En el PC, haga clic en Inicio y seleccione Dispositivos e impresoras.
2. Para iniciar el Asistente para agregar un dispositivo, haga clic en Agregar un dispositivo.
3. En la lista de dispositivos disponibles, seleccione el que desea utilizar y haga clic en Siguiente.
Nota: Si la impresora que desea utilizar no aparece en la lista, haga clic en el botón
Cancelar. Agregue la impresora WSD de forma manual mediante el Asistente para
agregar un dispositivo.
4. Haga clic en Cerrar.
Pa r a i n s t a l a r u n a i m p r e s o r a W S D m e d i a n t e e l A s i s t e n t e p a r a
a g r e g a r i m p r e s o ra s
1. En el PC, haga clic en Inicio y seleccione Dispositivos e impresoras.
2. Para iniciar el Asistente para agregar impresoras, haga clic en Agregar una impresora.
3. Haga clic en Agregar una impresora de red, inalámbrica o Bluetooth.
4. En la lista de dispositivos disponibles, seleccione el que desea utilizar y haga clic en Siguiente.
5. Si la impresora que desea utilizar no aparece en la lista, haga clic en La impresora que busco
no está en la lista.
6. Seleccione Agregar una impresora por medio de una dirección TCP/IP o un nombre de host
y haga clic en Siguiente.
7. En el campo Tipo de dispositivo, seleccione Dispositivo de servicios Web.
8. Introduzca la dirección IP en el campo Nombre de host o dirección IP y haga clic en
Siguiente.
9. Haga clic en Cerrar.
Más información
Puede obtener más información sobre la impresora en las siguientes fuentes:
Recurso Ubicación
Pa r a r e o r g a n i z a r l a s a p l i c a c i o n e s e n l a Pá g i n a
principal:
1. En el panel de control de la impresora, pulse el botón Principal.
2. Pulse Personalizar.
3. Mantenga pulsada la aplicación deseada.
4. Coloque la aplicación en la ubicación nueva.
5. Libere la aplicación.
6. Pulse Hecho.
7. Compruebe que las aplicaciones aparecen en las ubicaciones correctas en la Pantalla
principal.
Pe r s o n a l i z a c i ó n d e l a l i s t a d e f u n c i o n e s
Para personalizar la lista de funciones de una aplicación:
1. En el panel de control de la impresora, pulse el botón Principal.
2. Pulse la aplicación deseada.
3. Desplácese hasta la parte inferior y pulse Personalizar.
4. Pulse Lista de funciones.
Nota: En el caso de los administradores conectados, aparece una ventana donde se
solicita que confirme si los cambios son para el Invitado o para el Administrador.
5. Pulse la opción que corresponda.
• Para ocultar una función, pulse el icono del Ojo de la función correspondiente. Para indicar
que la función está oculta, aparece una línea que cruza el icono del Ojo.
• Para mostrar una función, pulse el icono del Ojo de la función correspondiente. Para
indicar que una función es visible, el icono del ojo se muestra sin ninguna línea.
6. Para reorganizar las funciones del menú, pulse y arrastre las funciones en el orden que
corresponda.
7. Para guardar la configuración actual, pulse Hecho.
Pe r s o n a l i z a c i ó n d e l a p a n t a l l a d e e n t r a d a
La Pantalla de entrada aparece al seleccionar las aplicaciones Fax, E-mail, USB o Escanear a. La
Pantalla de entrada ofrece opciones para introducir los datos del destinatario o del destino de un
trabajo. Utilice este procedimiento para seleccionar las opciones que desea que aparezcan en la
Pantalla de entrada.
Para personalizar la pantalla de entrada de una aplicación:
1. En el panel de control de la impresora, pulse el botón Pantalla principal.
2. Pulse la aplicación deseada.
3. Desplácese hasta la parte inferior y pulse Personalizar.
4. Pulse Pantalla de entrada.
5. Pulse las opciones deseadas.
Nota: En el caso de los administradores conectados, aparece una ventana donde se
solicita que confirme si los cambios son para el Invitado o para el Administrador.
6. Para guardar la configuración actual, toque X.
A l m a c e n a m i e n t o d e v a l o r e s p r e fi j a d o s
Puede utilizar esta función para guardar una determinada combinación de opciones de la
aplicación para futuros trabajos. Puede guardar las opciones con un nombre y recuperarlas para
utilizarlas más adelante.
Para guardar las opciones actuales de la aplicación:
1. En el panel de control de la impresora, pulse el botón Pantalla principal.
2. Pulse la aplicación deseada.
3. Seleccione las opciones del trabajo.
4. Desplácese hasta la parte inferior y pulse Guardar.
5. Pulse Guardar como Valor prefijado nuevo.
6. Pulse Introducir Nombre de valor prefijado y, con el teclado, introduzca el nombre
predeterminado.
7. Pulse Siguiente.
8. Seleccione el icono que mejor se adapte a los valores prefijados que se están creando.
9. Pulse Hecho.
Nota: El valor prefijado se guarda en la función de valores prefijados.
E l i m i n a c i ó n d e u n v a l o r p r e fi j a d o g u a r d a d o
Para eliminar valores prefijados guardados:
1. En el panel de control de la impresora, pulse el botón Pantalla principal.
2. Pulse la aplicación deseada.
3. Desplácese hasta la parte inferior y pulse Personalizar.
4. Pulse Valores prefijados.
5. Pulse el icono de Papelera correspondiente al valor prefijado que desea eliminar.
6. Cuando se le indique, pulse Eliminar.
7. Pulse Hecho.
Pe r s o n a l i z a c i ó n d e l a s o p c i o n e s p r e d e t e r m i n a d a s
de la aplicación
Para personalizar las opciones prefijadas de una aplicación:
1. En el panel de control, pulse el botón Pantalla principal.
2. Pulse la aplicación deseada.
3. Configure las opciones prefijadas deseadas.
4. Pulse Guardar.
5. Pulse Guardar valores prefijados. Las opciones nuevas sustituyen a las opciones
predeterminadas anteriores.
3. Pulse Personalizar.
4. Pulse X en la aplicación de un toque correspondiente y, a continuación, pulse una opción.
• Eliminar: Utilice esta opción para eliminar la aplicación de 1 toque desde la impresora de
forma permanente.
• Ocultar: Utilice esta opción para eliminar la aplicación de 1 toque en la pantalla principal.
La aplicación de 1 toque todavía está disponible, y puede agregarla a la pantalla principal
en cualquier momento.
5. Pulse Hecho.
C r e a c i ó n d e u n a c u e n t a d e g r u p o Xe r o x ® A p p
Gallery
Con la cuenta de App Gallery, tiene acceso directo a todas las aplicaciones disponibles para el
dispositivo. Una cuenta de App Gallery permite ver y adquirir aplicaciones, instalar aplicaciones en
el dispositivo y administrar las aplicaciones y las licencias.
Se puede configurar una cuenta de App Gallery mediante el panel de control o Embedded Web
Server. Si desea más información sobre el acceso a Embedded Web Server, consulte Embedded
Web Server.
Nota: Si ya tiene una cuenta de Xerox App Gallery, consulte Conexión a la cuenta de
Xerox® App Gallery.
Para crear una cuenta de App Gallery a través del panel de control:
1. En el panel de control de la impresora, pulse el botón Pantalla principal.
2. Pulse Xerox App Gallery.
3. Pulse Solicitar una cuenta.
4. Pulse Introducir dirección de e-mail. Introduzca una dirección de e-mail válida con el teclado
de la pantalla táctil y pulse Intro.
5. Pulse Aceptar. Se muestra un mensaje que indica que se han enviado las instrucciones a la
dirección de e-mail especificada.
6. Pulse Cerrar.
7. Acceda a la dirección de e-mail que especificó en Xerox® App Gallery.
8. Abra el e-mail de solicitud de cuenta de Xerox® App Gallery y, a continuación, haga clic en la
URL para crear una cuenta.
9. Revise y acepte los Términos de uso. Para continuar creando una cuenta, haga clic en el botón
Acepto.
Co n e x i ó n a l a c u e n t a d e Xe r o x ® A p p G a l l e r y
Cuando está conectado a App Gallery, puede navegar por las aplicaciones disponibles e instalar y
actualizar aplicaciones.
Para iniciar sesión en la cuenta de App Gallery:
1. En el panel de control de la impresora, pulse el botón Principal.
2. Toque Xerox®App Gallery.
3. Escriba el Nombre de usuario mediante el teclado de la pantalla táctil y pulse Intro.
4. Escriba la Clave mediante el teclado de la pantalla táctil y pulse Intro.
5. Pulse Iniciar sesión. Aparece Xerox ® App Gallery.
Pa r a i n s t a l a r u n a a p l i c a c i ó n m e d i a n t e A p p G a l l e r y
1. En el panel de control de la impresora, pulse el botón Pantalla principal.
2. Pulse Xerox App Gallery.
3. Escriba el nombre de usuario mediante el teclado de la pantalla táctil y pulse Intro.
4. Escriba la clave mediante el teclado de la pantalla táctil y pulse Intro.
5. Pulse Iniciar sesión. Aparece Xerox® App Gallery.
6. Pulse la aplicación deseada y, a continuación, pulse Instalar. Aparece la pantalla Acuerdo de
licencia.
Nota: Si la aplicación se instaló anteriormente y hay disponible una versión nueva, el
botón aparecerá como Actualizar.
7. Pulse Acepto. Comienza el proceso de instalación.
Si la aplicación no se instala correctamente, para intentar instalarla otra vez, pulse Instalar.
8. Para salir de la aplicación Xerox® App Gallery, toque Salir.
Pa r a a c t u a l i z a r u n a a p l i c a c i ó n d e s d e A p p G a l l e r y
1. En el panel de control de la impresora, pulse el botón Pantalla principal.
2. Pulse Xerox App Gallery.
3. Escriba el nombre de usuario mediante el teclado de la pantalla táctil y pulse Intro.
4. Escriba la clave mediante el teclado de la pantalla táctil y pulse Intro.
5. Pulse Iniciar sesión. Aparece Xerox® App Gallery.
6. Pulse la aplicación deseada y, a continuación, pulse Actualizar. Aparece la pantalla Acuerdo
de licencia.
7. Pulse Acepto.
8. Cuando termina la actualización, el botón Actualizar se convierte en Instalada.
9. Para salir de la aplicación Xerox® App Gallery, toque Salir.
Dispositivo
D e s c r i p c i ó n g e n e ra l d e l a i m p r e s o ra
La aplicación del dispositivo permite el acceso a la información de la
impresora, incluido el número de serie y el modelo. Puede ver el estado de
las bandejas de papel, la información de facturación y consumibles, e
imprimir las páginas de información.
Puede configurar numerosas opciones del dispositivo según sus necesidades concretas. Si desea
más información sobre la configuración de todas las opciones del dispositivo, consulte la Guía del
administrador del sistema en www.xerox.com/office/VLC405support.
O p c i o n e s d e l d i s p o s i t i vo
Están disponibles las siguientes opciones de impresora:
Opción Descripción
Actualización del Utilice esta opción para comprobar las actualizaciones del software y
software configurar las opciones de actualización.
Notificaciones Utilice la opción Notificaciones para ver los datos de las alertas o
errores actuales en la impresora. El botón Historial muestra los códigos
de error y la fecha en que el error ocurrió en el dispositivo.
Bandejas de Utilice la opción Bandejas de papel para ver el tamaño, tipo y color del
papel papel configurado para cada bandeja de papel y el estado de la
capacidad de la bandeja.
General Utilice la opción General para personalizar opciones como los modos
de ahorro de energía, la fecha y la hora y el brillo del panel de control.
Puede configurar las opciones de General mediante el panel de control
de la impresora o mediante el servidor web interno.
Opción Descripción
Asistencia técnica Utilice esta opción para acceder a las Páginas de asistencia e
imprimirlas para ayudar a solucionar los errores.
Acerca de
La opción Acerca de proporciona una descripción general del dispositivo y del estado y opciones
actuales. Puede acceder a las Páginas de información y a los informes mediante esta opción.
E s ta d o d e l o s c o n s u m i b le s
Se puede comprobar el estado y el porcentaje de consumibles que queda en la impresora en el
panel de control o en Embedded Web Server. Aparece un aviso en el panel de control cuando se
acerca el momento de sustituir los suministros. Puede personalizar las alertas para que aparezcan
en el panel de control y configurar las notificaciones de alerta de correo electrónico.
Para comprobar el estado de los consumibles y configurar las alertas mediante Embedded Web
Server, consulte la Guía del administrador del sistema en www.xerox.com/office/VLC405docs.
Co m p r o b a c i ó n d e l e s t a d o d e l o s c o n s u m i b l e s e n e l p a n e l d e
control
1. Para ver la información del estado de los consumibles de la impresora, pulse
Dispositivo→Suministros.
2. Para ver los datos de un determinado elemento, como los códigos de producto para hacer un
pedido, pulse el elemento deseado.
3. Para volver a la pantalla Suministros, pulse X.
4. Para volver a la pantalla Dispositivo, pulse la flecha Atrás.
Pe r s o n a l i z a c i ó n d e l a c o n f i g u r a c i ó n d e l a s a l e r t a s d e
consumibles
1. Para personalizar las alertas que aparecen para los consumibles de la impresora, pulse
Dispositivo→Suministros→Configuración de alertas.
2. Para activar alertas de consumibles que aparecen en el panel de control, pulse el botón
Activar alertas.
3. Para configurar la impresora para que muestre una alerta cuando un elemento llega a un
porcentaje de uso especificado, toque el elemento y, a continuación, seleccione el porcentaje.
4. Para personalizar las alertas de cada consumible, o para activar o desactivar una alerta, pulse
el botón de alternancia.
C o n fi g u r a c i ó n d e l a s a l e r t a s d e e - m a i l
Para comprobar el estado de los consumibles y configurar alertas mediante Embedded Web
Server, consulte la Guía del administrador del sistema en www.xerox.com/office/VLC405docs.
1. Para configurar las alertas para enviarlas a una dirección de e-mail, pulse
Dispositivo→Suministros→Alertas de e-mail.
2. Para introducir la dirección de e-mail, pulse Agregar e-mail y, a continuación, pulse
Especificar dirección de e-mail.
3. Utilice el teclado de la pantalla táctil para escribir una dirección de correo electrónico o
seleccione una entrada de la libreta de direcciones y, a continuación, toque Aceptar.
4. Agregue más direcciones de e-mail si es preciso.
5. Para personalizar las alertas de cada consumible, o para activar o desactivar una alerta, pulse
el botón de alternancia.
6. Para salir del menú, pulse Aceptar.
7. Para volver a la pantalla Dispositivo, pulse la flecha Atrás.
Co n t a d o r e s d e fa c t u ra c i ó n y u s o
El menú Facturación/Uso muestra el número total de impresiones que la impresora generó o
imprimió durante toda su vida útil. No se pueden restaurar los contadores. Una página se cuenta
como una cara de la hoja de papel. Por ejemplo, una hoja de papel impresa en las dos caras
cuenta como dos impresiones.
Para ver los contadores de facturación y uso:
1. En el panel de control de la impresora, pulse el botón Pantalla principal.
2. Pulse Dispositivo→Facturación/Uso.
3. Para ver más información, pulse Contadores de uso y seleccione una opción.
• Contadores de impresión: Esta opción proporciona el número de impresiones realizadas
por la impresora. El número de impresiones no puede ser igual al número de hojas
contadas, dependiendo de la configuración de la impresora. Si la impresora se ha
configurado para contar hojas de tamaño grande como impresiones de tamaño grande o
como varias impresiones de tamaño más pequeño, es posible que el número de
impresiones difiera.
• Contadores de hojas: Esta opción proporciona el número de impresiones realizadas por la
impresora. Las impresiones de hojas a 2 caras se identifican como una línea diferente a las
hojas a 1 cara.
• Contadores de imágenes enviadas: Esta opción proporciona el número de imágenes
enviadas mediante las funciones de Fax, E-mail o Escaneado.
• Contadores de impresiones de fax: Esta opción proporciona el número de imágenes
enviadas mediante las funciones de Fax. Cada función de fax se identifica en una línea
distinta.
• Todos los contadores de uso: esta opción proporciona toda la información de uso de la
impresora.
4. Después de ver las lecturas de uso, para volver a la pantalla principal, pulse el botón Pantalla
principal.
Re s t a b l e c i m i e n t o d e l o s v a l o r e s p r e d e t e r m i n a d o s
d e fá b r i c a
Precaución: La función Restaurar valores prefijados de fábrica borra todas las opciones y
restablece la configuración original de fábrica del dispositivo. Se restablecen todos los
trabajos, los valores predeterminados, las aplicaciones y las opciones del dispositivo. Si la
impresora dispone de un disco duro, el disco se reinicializa.
La memoria no volátil (NVRAM) guarda la configuración de la impresora incluso después de
apagarla. Al terminar, la impresora se reiniciará y se mostrará el Asistente para la instalación.
Para restablecer los valores predeterminados de fábrica de la impresora:
1. En el panel de control de la impresora, pulse el botón Pantalla principal.
2. Pulse Dispositivo→Restauraciones→Restaurar valores prefijados de fábrica.
3. Cuando se le indique, pulse Restaurar.
4. Cuando termina el procedimiento, la impresora se reinicia automáticamente.
Servicios remotos
Puede utilizar la opción Servicios remotos de Embedded Web Server para enviar información de
errores y uso al equipo de asistencia de Xerox para ayudarlo a resolver los problemas
rápidamente.
Si desea más información sobre la activación de Servicios remotos y carga de información a
Xerox, consulte la Guía del administrador del sistema en www.xerox.com/office/VLC405docs.
Libreta de direcciones
D e s c r i p c i ó n g e n e ra l d e l i b r e t a d e d i r e c c i o n e s
Utilice la Libreta de direcciones del dispositivo para crear contactos
individuales o contactos de grupo para usar las aplicaciones E-mail, Fax y
Escanear a. Puede agregar contactos a la libreta de direcciones del
dispositivo mediante el panel de control o Embedded Web Server. Esta
función también puede utilizarse para enviar documentos escaneados a los
contactos de la libreta de direcciones.
La libreta de direcciones del dispositivo almacena un máximo de 2000 contactos, con o sin el kit
de productividad opcional. Si no está disponible el botón Crear contacto nuevo, la libreta de
direcciones está llena. La libreta de direcciones del dispositivo puede almacenar hasta 250 grupos
de fax y 250 grupos de correo electrónico, y cada grupo puede contener hasta 500 miembros.
Antes de utilizar esta función, el administrador del sistema debe permitir a los usuarios ver y
administrar la libreta de direcciones del dispositivo.
Ed i c i ó n d e l a l i b r e t a d e d i r e c c i o n e s
Es posible crear y guardar información de contactos individuales o grupos. Puede gestionar los
contactos de la libreta de direcciones en el panel de control o en el servidor web interno.
A d i ci ó n o e d i ci ó n d e c on ta c t os d e l a l i b re ta d e d i re c ci o n e s e n el
panel de control
Adición de contactos en la libreta de direcciones en el panel de control
1. En el panel de control de la impresora, pulse el botón Principal.
2. Pulse Libreta de direcciones.
3. Pulse el icono del signo más (+) y seleccione Agregar contacto.
4. Para introducir un nombre, pulse el campo Nombre, Apellido o Empresa e introduzca la
información. Para ir al campo siguiente, pulse Siguiente. Cuando haya terminado, pulse Intro.
5. Introduzca los datos del contacto:
• Para agregar una dirección de e-mail al contacto, pulse Agregar e-mail. Introduzca una
dirección de e-mail y pulse Intro.
• Para agregar un número de fax al contacto, pulse Agregar fax. Especifique un número de
fax y pulse Intro.
• Para agregar una ubicación de escaneado SMB, pulse Agregar SMB. Vaya a la ubicación
deseada y pulse Intro.
• Para agregar una ubicación de escaneado FTP, pulse Agregar FTP. Vaya a la ubicación
FTP o especifique la dirección FTP y pulse Intro.
Nota: Si se requiere autenticación para las ubicaciones de escaneado, escriba un
nombre de conexión y una clave.
6. Para marcar la dirección de correo electrónico o el número de fax como favorito, pulse el icono
de la Estrella.
7. Para guardar el contacto, pulse Aceptar.
8. Para volver a la Página principal, pulse el botón Principal.
Ad i ci ó n o e d i ci ó n d e g rup o s e n l a l i br eta de di re c c io n e s d e l
panel de control
Adición de grupos en la libreta de direcciones en el panel de control
1. En el panel de control de la impresora, pulse el botón Pantalla principal y pulse Libreta de
direcciones.
2. Pulse el icono Más (+) y seleccione Agregar grupo.
3. Seleccione el tipo de grupo.
4. Para especificar un nombre de grupo, pulse Introducir nombre de grupo y, a continuación,
escriba un nombre utilizando el teclado de la pantalla táctil. Pulse Intro.
5. Para agregar miembros al grupo, pulse Agregar miembro.
6. Para agregar el nombre de un contacto, en el menú Favoritos o Contactos, seleccione un
contacto.
7. Para agregar más miembros al grupo, pulse Agregar miembro y seleccione un contacto.
8. Para marcar el grupo como favorito, pulse el icono Estrella.
9. Para guardar el grupo, pulse Aceptar.
10. Para volver a la Pantalla principal, pulse el botón Pantalla principal.
A d i ci ó n o e d i ci ó n d e c on ta c t os d e l a l i b re ta d e d i re c ci o n e s e n
E m b e d d e d We b S e r v e r
Adición de contactos en la libreta de direcciones en Embedded Web Server
Para agregar contactos:
1. En el equipo, abra un navegador web. En el campo de dirección, escriba la dirección IP de la
impresora y, a continuación, pulse Intro.
2. En Embedded Web Server, haga clic en Libreta de direcciones.
3. Haga clic en Agregar contacto.
4. Para introducir un nombre, haga clic en el campo Nombre, Apellido o Empresa e introduzca
los datos.
5. Introduzca los datos del contacto.
• Para agregar una dirección de correo electrónico al contacto, en E-mail, haga clic en el
icono Más (+) y, a continuación, introduzca una dirección de correo electrónico.
• Para agregar un número de fax al contacto, en Fax, haga clic en el icono Más (+) y, a
continuación, introduzca un número de fax.
• Para agregar una ubicación de escaneado a SMB, en (Red) SMB, haga clic en el icono Más
(+) y, a continuación, introduzca los datos de SMB. Haga clic en Aceptar.
• Para agregar una ubicación de escaneado a FTP, en FTP, haga clic en el icono Más (+) y, a
continuación, introduzca los datos de FTP. Haga clic en Aceptar.
6. Para marcar la dirección de e-mail o el número de fax como favorito, pulse el icono de
Estrella.
7. Para guardar el contacto, haga clic en Aceptar.
A d i ci ó n o e d i ci ó n d e g ru p o s d e l a l ib re ta d e d i re c ci o n e s e n e l
s e r v i d o r we b i n t e r n o .
Adición de grupos en la libreta de direcciones en Embedded Web Server
Para agregar grupos:
1. En el equipo, abra un navegador web. En el campo de dirección, escriba la dirección IP de la
impresora y, a continuación, pulse Intro.
2. En Embedded Web Server, haga clic en Libreta de direcciones.
3. Haga clic en Agregar grupo.
4. En Introducir nombre del grupo, introduzca un nombre para el grupo.
5. En el menú, seleccione el tipo de grupo.
6. Para agregar miembros al grupo, en Miembros, haga clic en el icono Más (+).
7. Para agregar contactos al grupo, en la ventana Agregar miembros, seleccione la casilla de
verificación de cada contacto. Cuando haya terminado, haga clic en Aceptar.
8. Para guardar el grupo, haga clic en Aceptar.
O p ci o n e s ava n za d a s
La opción Avanzadas proporciona más opciones para importar y exportar los datos del contacto y
administrar los contactos. Puede utilizar las opciones Avanzadas para configurar un servicio de
directorio.
Si desea más información sobre las opciones Avanzadas, consulte la Guía del administrador del
sistema en www.xerox.com/office/VLC405docs.
C r e a c i ó n y g e s t i ó n d e fa vo r i t o s
Puede marcar los contactos como favoritos. Una estrella junto a un contacto de la lista indica que
es un favorito. Un favorito puede marcarse como favorito global en todas las funciones, o como
favorito para destinos de e-mail, fax o escaneado.
Puede crear favoritos públicos o personales. Los favoritos personales se crean cuando un usuario
conectado agrega una o varias direcciones a la lista de destinos de un favorito. Una vez creados
los favoritos personales, la libreta de direcciones muestra los favoritos personales en lugar de los
favoritos públicos.
Nota: El número máximo de favoritos personales que se pueden agregar para cada cuenta
de usuario es 25. Los usuarios conectados no verán favoritos si no hay favoritos personales
y el número de favoritos públicos es mayor que 25.
C r e a c i ó n y g e s t i ó n d e favo r i t o s e n e l p a n e l d e c o n t r o l
1. En el panel de control de la impresora, pulse el botón Principal y, a continuación, pulse
Libreta de direcciones.
2. Seleccione un contacto y, a continuación, pulse Editar.
3. Para convertir un contacto en favorito global, en el nombre del contacto, seleccione el icono
de la Estrella.
4. Para marcar un contacto como Favorito para destino de e-mail, fax o escaneado:
a. En la función correspondiente, pulse el icono de la Estrella.
b. Para guardar los cambios, pulse Aceptar.
5. Para eliminar un contacto marcado como favorito:
a. Para eliminar un contacto de la lista de favoritos globales, en el nombre del contacto,
pulse el icono de la Estrella.
b. Para eliminar el contacto de la lista de favoritos en la función correspondiente, pulse el
icono de la Estrella.
c. Para guardar los cambios, pulse Aceptar.
6. Para volver a la Página principal, pulse el botón Principal.
C r e a c i ó n y g e s t i ó n d e favo r i t o s e n e l s e r v i d o r w e b i n t e r n o
1. En el servidor web interno, haga clic en Libreta de direcciones.
2. Seleccione un contacto.
3. Para convertir un contacto en favorito global, haga clic en el icono de la Estrella del favorito
global.
4. Para marcar un contacto como favorito de destino de e-mail, fax o escaneado, para cada
función, haga clic en el icono de la Estrella.
5. Para eliminar un contacto marcado como favorito, en la lista de favoritos globales o en la
función correspondiente, pulse el icono de la Estrella. El contacto se eliminará de la lista de
favoritos globales o de la lista de favoritos de la función correspondiente.
6. Para guardar los cambios, haga clic en Aceptar.
C r e a c i ó n y g e s t i ó n d e favo r i t o s p e r s o n a l e s
Puede crear favoritos personales para aplicaciones si ha iniciado una sesión en su cuenta de
usuario en la impresora. Puede configurar favoritos personales en las aplicaciones de Escanear a,
E-mail y Fax. Cada aplicación puede almacenar hasta 25 favoritos personales por cada cuenta de
usuario. Puede seleccionar y crear favoritos personales desde la libreta de direcciones local del
dispositivo.
De manera predefinida, no hay favoritos personales configurados. Los favoritos personales se
crean al iniciar sesión y al agregar una o más direcciones a la lista de destinos favoritos. Después
de crear sus favoritos personales, se muestran en la lista Favoritos al iniciar sesión y utilizar la
impresora.
Al realizar un cambio en un contacto en la libreta de direcciones, también se actualiza la
información del favorito personal. Al quitar un contacto o una dirección de la libreta de
direcciones, también se quita la entrada de sus favoritos personales.
Cuando utiliza la función de clonación del servidor web interno, puede importar y exportar
favoritos personales. Si desea más información, consulte la Guía del administrador del sistema en
www.xerox.com/office/VLC405support.
Nota:
Trabajos
D e s c r i p c i ó n g e n e ra l d e t ra b a j o s
Utilice esta opción para ver los trabajos actuales, guardados, personales y
protegidos y ver la información de los trabajos terminados. Puede pausar,
eliminar, imprimir o ver el progreso del trabajo o los datos del trabajo de un
trabajo seleccionado.
G e s t i ó n d e t ra b a j o s
En el menú Trabajos del panel de control, puede ver listas de trabajos activos, protegidos o
completados. Puede pausar, eliminar, imprimir o ver el progreso del trabajo o los datos del trabajo
de un trabajo seleccionado. En la ventana Trabajos, en Embedded Web Server, se puede ver una
lista de los trabajos de impresión activos y terminados. Si desea más información, consulte
Administración de trabajos con Embedded Web Server.
La impresora puede retener un trabajo de impresión cuando no es posible terminarlo. Por ejemplo,
si la impresora requiere la intervención del usuario, papel o consumibles. Cuando se haya resuelto
el problema, la impresora reanuda la impresión automáticamente. Cuando envía un trabajo de
impresión protegida, el trabajo se retiene hasta que lo libera con una clave en el panel de control.
Si desea más información, consulte Impresión de tipos especiales de trabajos.
D e t e n c i ó n d e l t ra b a j o d e i m p r e s i ó n c o n l a o p c i ó n p a ra
eliminarlo
1. En el panel de control de la impresora, pulse el botón Principal.
2. Pulse Trabajos y, a continuación, pulse el nombre del trabajo de impresión.
3. Siga uno de estos pasos:
• Para detener el trabajo de impresión, pulse Pausar. Para reanudar el trabajo de impresión,
pulse Reanudar.
• Para eliminar el trabajo de impresión, pulse Eliminar. Cuando se le indique, pulse Eliminar.
Nota: Si no hace una selección en 60 segundos, el trabajo se reanuda de forma
automática.
4. Para volver a la Pantalla principal, pulse el botón Pantalla principal.
V i s u a l i z a c i ó n , i m p r e s i ó n o e l i m i n a c i ó n d e t ra b a j o s g u a r d a d o s y
protegidos
Nota:
• El administrador del sistema puede impedir que los usuarios eliminen los trabajos. Si un
administrador del sistema ha restringido la eliminación de trabajos, el usuario puede ver
los trabajos pero no eliminarlos.
• Solamente el usuario que envió el trabajo o el administrador del sistema pueden
eliminar un trabajo de impresión protegida.
1. En el panel de control de la impresora, pulse el botón Pantalla principal.
2. Para ver una lista de trabajos activos y finalizados, pulse Trabajos.
I m p r e s i ó n d e u n Tra b a j o r e t e n i d o e s p e ra n d o r e c u r s o s
1. En el panel de control de la impresora, pulse el botón Pantalla principal.
2. Pulse Trabajos.
3. En la lista de trabajos, pulse el nombre del trabajo retenido. Los recursos requeridos para el
trabajo aparecerán en el panel de control.
4. Realice una de las siguientes operaciones:
• Para imprimir el trabajo, reponga los recursos requeridos. El trabajo se reanuda
automáticamente cuando los recursos requeridos están disponibles. Si el trabajo no se
imprime automáticamente, pulse Reanudar.
• Para eliminar el trabajo de impresión, pulse Eliminar. Cuando se le indique, pulse Eliminar.
5. Para volver a la Pantalla principal, pulse el botón Pantalla principal.
A d m i n i s t ra c i ó n d e t i p o s e s p e c i a l e s d e t ra b a j o s
Los tipos especiales de trabajos permiten enviar un trabajo de impresión desde el equipo para
imprimirlo después desde el panel de control de la impresora. Seleccione tipos de trabajo
especiales en el controlador de impresión, en la pestaña Opciones de impresión, en Tipo de
trabajo.
Tra b a j o s g u a r d a d o s
Los trabajos guardados son documentos enviados a la impresora y, a menos que se eliminen, se
almacenan en la impresora para su uso posterior. Cualquier usuario puede imprimir o suprimir un
trabajo guardado.
Para la impresión de un juego de muestra, consulte Impresión de un trabajo guardado.
Impresión protegida
Utilice la opción Impresión protegida para imprimir información confidencial o delicada. Una vez
enviado el trabajo, se retiene en la impresora hasta que se introduce una clave en el panel de
control de la impresora.
Para la impresión de trabajos de impresión protegidos, consulte Impresión de un trabajo de
impresión protegida.
Impresión personal
La impresión personal permite guardar un documento en la impresora e imprimirlo desde el panel
de control.
Nota: La función Impresión personal está disponible solamente en equipos Windows que
imprimen en una impresora de red.
Una impresión personal es un tipo de trabajo guardado con estas funciones:
• Un trabajo de Impresión personal aparece en una carpeta cuyo nombre está vinculado a la ID
del usuario asociado al trabajo de impresión.
• Un trabajo de Impresión personal no utiliza ninguna clave.
• Cualquier usuario puede imprimir o suprimir un trabajo de Impresión personal.
• Se pueden imprimir todos los trabajos de la lista al mismo tiempo, eliminar un trabajo
individual, o bien, eliminar todos los trabajos de la lista.
• Los trabajos de Impresión personal se eliminan automáticamente tras imprimirse.
Para la impresión de trabajos de impresión personales, consulte Impresión de un trabajo de
impresión personal.
J u e g o d e m u e s t ra
Si se selecciona Juego de muestra se imprime una copia de un trabajo de impresión de varias
copias antes de imprimir el resto del trabajo. Una vez revisado el juego de muestra, puede
imprimir el resto de las copias o eliminarlas desde el panel de impresión de la impresora.
Un juego de muestra es un tipo de trabajo guardado con estas funciones:
• Un trabajo de Juego de muestra aparece en una carpeta cuyo nombre está vinculado a la ID
del usuario asociado al trabajo de impresión.
• Un trabajo de Juego de muestra no utiliza ninguna clave.
• Cualquier usuario puede imprimir o eliminar un Juego de muestra.
• Un juego de muestra imprime una copia del trabajo para poder revisarla antes de imprimir el
resto de las copias.
El Juego de muestra se suprimen automáticamente tras imprimirse.
Para la impresión de un juego de muestra, consulte Impresión de un juego de muestra.
A d m i n i s t ra c i ó n d e t ra b a j o s c o n E m b e d d e d We b
S e r ve r
Puede ver una lista de trabajos activos y eliminar los trabajos de impresión de la lista de Trabajos
activos en Embedded Web Server. Puede utilizar Embedded Web Server para enviar trabajos para
imprimir en el dispositivo. Puede imprimir archivos .pdf, .ps, .pcl, .prn, .xps, .jpg, .tif y .txt
directamente desde Embedded Web Server sin tener que abrir otra aplicación o el controlador de
impresión. Los archivos se pueden restaurar en el disco duro de un equipo, en un dispositivo de
almacenamiento o en una unidad de la red.
1. En el PC, abra un navegador web. En el campo de dirección, escriba la dirección IP de la
impresora y, a continuación, pulse Intro o Devolver.
2. En Embedded Web Server, haga clic en Trabajos.
E n v í o d e t ra b a j o s d e i m p r e s i ó n m e d i a n t e E m b e d d e d We b S e r v e r
1. En el equipo, abra un navegador web. En el campo de dirección, escriba la dirección IP de la
impresora y, a continuación, pulse Intro.
2. En Embedded Web Server, haga clic en Página principal.
3. En el área Enlaces rápidos, haga clic en Enviar archivo.
4. Haga clic en el campo Enviar.
5. En la ventana de selección, seleccione un archivo para imprimir y, a continuación, haga clic en
Abrir.
6. Para imprimir el documento, haga clic en Enviar.
Copia
D e s c r i p c i ó n g e n e ra l d e Co p i a
Para realizar una copia, el dispositivo escanea los documentos originales y
almacena temporalmente las imágenes. Entonces, imprime las imágenes en
función de las opciones seleccionadas.
Re a l i z a c i ó n d e u n a c o p i a
Para realizar copias:
1. En el panel de control de la impresora, pulse el botón Pantalla principal.
2. Para eliminar las opciones anteriores de la aplicación, pulse Restablecer.
3. Coloque los documentos originales.
• Utilice el cristal de exposición para páginas individuales o cuando utilice papel que no se
puede alimentar desde el alimentador automático de documentos a 2 caras de una sola
pasada. Levante el alimentador de documentos y coloque el original hacia abajo en la
esquina superior izquierda del cristal de exposición.
F l u j o s d e t ra b a j o d e c o p i a
Nota: Algunas funciones están ocultas cuando se ha instalado la aplicación Copia. Si desea
más información, consulte Personalización de la lista de funciones.
Ajuste de la saturación
1. En el panel de control de la impresora, pulse el botón Principal.
2. Pulse Copia.
3. Toque Saturación.
4. Para ajustar la saturación, mueva el control deslizante.
5. Pulse Aceptar.
A j u s t e d e l a s o p c i o n e s d e c o n t ra s t e
Puede ajustar la variación entre las áreas claras y oscuras de un trabajo de copia usando la
función Contraste. Puede reducir la sensibilidad de la impresora a las variaciones en los colores de
fondo claros usando Supresión automática del fondo.
Para ajustar la supresión automática del fondo y el contraste:
1. En el panel de control de la impresora, pulse el botón Pantalla principal.
2. Pulse Copia.
3. Pulse Mejora de imagen.
4. Para activar la supresión automática del fondo, pulse el botón de alternancia Supresión
automática del fondo.
5. Para activar el contraste automático, pulse el botón de alternancia Contraste automático.
6. Para ajustar el contraste manualmente, asegúrese de que el botón de alternancia Contraste
automático se ha desactivado y, a continuación, mueva el control deslizante para aumentar o
disminuir el contraste.
7. Pulse Aceptar.
Ca mb i o de l d i s e ño d e pá g i na
Para colocar un número determinado de páginas en una o en ambas caras del papel, se puede
utilizar la opción Diseño de página.
Para cambiar el diseño de página:
1. En el panel de control de la impresora, pulse el botón Principal.
2. Pulse Copia.
3. Toque Diseño de página.
4. Seleccione el número deseado de páginas por cara.
5. Para modificar la orientación del original, pulse Diseño de página y, a continuación, pulse
Más. Seleccione Vertical u Horizontal.
Nota: La opción Orientación del original solo está disponible cuando el número de
páginas por cara seleccionado es 2, 4 u 8.
6. Para modificar el orden de imágenes, toque Diseño de página y, a continuación, toque Más.
Seleccione una de las opciones siguientes.
• Derecha luego abajo: esta opción imprime las imágenes en la página de izquierda a
derecha y fila por fila.
• Abajo luego derecha: esta opción imprime las imágenes en la página hacia abajo y
columna por columna.
Nota: La opción Orden de imágenes de folleto solo está disponible cuando el número
de páginas por cara seleccionado es 4 u 8.
7. Pulse Aceptar.
Co p i a d e l i b r o
Puede usar la función Copia de libro para copiar libros, revistas u otros documentos
encuadernados. Puede usar esta función para copiar imágenes con distintos resultados.
• Copie la página izquierda o derecha en una sola hoja de papel.
• Copie la página izquierda y derecha en dos hojas de papel.
• Copie las páginas izquierda y derecha como una sola imagen en una hoja de papel.
Nota: Debe utilizar el cristal de exposición para copiar libros, revistas u otros documentos
encuadernados. No coloque documentos originales encuadernados en el alimentador de
documentos.
Para configurar la copia de libro:
1. En el panel de control de la impresora, pulse el botón Pantalla principal.
2. Pulse Copia.
3. Pulse Copia de libro.
4. Pulse Modo y, a continuación, seleccione una de las opciones siguientes:
• No: esta es la opción prefijada.
• Ambas páginas: esta opción escanea ambas páginas de un libro abierto en dos hojas de
papel.
• Solo página izquierda/derecha: esta opción escanea la página izquierda o derecha de un
libro abierto en una hoja de papel.
5. Si se requiere borrado de bordes interiores, pulse Borrado de bordes interiores y, a
continuación, mueva el control deslizante hacia la derecha para borrar hasta 50 mm (1.97
pulg.).
6. Pulse Aceptar.
Desplazamiento de la imagen
Puede cambiar la ubicación de una imagen en la página de copia. Esto resulta útil cuando el
tamaño de la imagen es más pequeño que el de la página. Para que el desplazamiento de imagen
funcione correctamente, coloque los documentos originales del siguiente modo.
• Alimentador de documentos: coloque los documentos originales cara arriba, de manera que
entre primero el borde corto en el alimentador.
• Cristal de exposición: coloque los documentos originales cara abajo, en la esquina superior
izquierda del cristal de exposición, con el borde corto hacia la izquierda.
Para modificar la colocación de la imagen:
1. En el panel de control de la impresora, pulse el botón Pantalla principal.
2. Pulse Copia.
3. Pulse Desplazamiento de imagen.
4. Seleccione una de las opciones siguientes.
• No: esta es la opción prefijada.
• Autocentrar: esta opción centra la imagen en la página.
• Desplazar a borde: esta opción desplaza la imagen al borde del documento. Seleccione
una de las opciones de posición de imagen.
• Espejo de cara 1: esta opción permite configurar Desplazamiento de imagen de la
cara 1 y hace concordar Desplazamiento de imagen de la cara 2 según corresponda.
Para desplazar la imagen al borde deseado de la página, pulse la flecha
correspondiente.
• Caras independientes: esta opción permite posicionar las imágenes de la cara 1 y de
la cara 2 de forma independiente. Para desplazar cada imagen al borde deseado de la
página, pulse la flecha correspondiente.
• Manual: esta opción permite especificar la cantidad deseada de Desplazamiento de
imagen. Seleccione una de las opciones de posición de imagen.
• Espejo de cara 1: esta opción permite configurar Desplazamiento de imagen de la
cara 1 y hace concordar Desplazamiento de imagen de la cara 2 según corresponda.
Pulse los campos correspondientes. Para ajustar el desplazamiento de imagen, mueva
el control deslizante.
• Caras independientes: esta opción permite posicionar las imágenes de la cara 1 y de
la cara 2 de forma independiente. Pulse los campos correspondientes. Para ajustar el
desplazamiento de imagen, mueva el control deslizante.
5. Para especificar la orientación del documento original, pulse Orientación del original y, a
continuación, seleccione una opción.
6. Pulse Aceptar.
C r e a c i ó n d e u n fo l l e t o
La función de folletos reduce las imágenes de la página original para imprimir dos imágenes en
cada una de las dos caras de la página impresa. Puede imprimir copias en formato de folleto.
Nota:
• Esta opción de folletos solo está disponible en las impresoras en las que se haya
instalado el Kit de productividad opcional.
• En el modo Folleto, la impresora escanea todos los documentos originales antes de
imprimir las copias.
Para crear un folleto:
1. En el panel de control de la impresora, pulse el botón Pantalla principal.
2. Pulse Copia.
3. Pulse Creación de folletos.
Nota: Si se ha ajustado Reducción/Ampliación, aparece un mensaje que confirma que
la Reducción/Ampliación se ha cambiado a Auto %. Si Suministro de papel se ha
configurado como Autoselección, aparece un mensaje que confirma que Suministro
de papel ha cambiado a Bandeja 1.
4. Pulse el botón de alternancia Creación de folletos.
5. Pulse Documento original y, a continuación, seleccione la opción que concuerde con los
documentos originales:
• Originales a 1 cara: Con esta opción solo se escanea una cara de la imagen original y se
generan archivos de salida a 1 cara.
• Original a 2 caras: Con esta opción se escanean las 2 caras de la imagen original.
• 2 caras, girar cara 2: Con esta opción se escanean las 2 caras de la imagen original,
girándose la segunda cara.
A d i ci ó n d e un a cub i e rta a n t e ri or
Es posible imprimir la primera página del trabajo de copia en papel diferente, por ejemplo, papel
de color o cartulina. La impresora selecciona el papel especial de una bandeja diferente. La
cubierta puede estar impresa o en blanco.
Nota: Esta opción solo está disponible en las impresoras en las que se haya instalado el kit
de productividad opcional.
Para agregar una cubierta anterior del trabajo de copia:
1. En el panel de control de la impresora, pulse el botón Principal.
2. Pulse Copia.
3. Pulse Cubierta anterior.
4. Pulse el botón de alternancia Cubierta anterior.
Nota: Si Suministro de papel se ha configurado como Autoselección, aparece una
notificación que confirma que Suministro de papel ha cambiado a Bandeja 1.
5. Pulse Opciones de impresión y, a continuación, seleccione una opción.
• En blanco: con esta opción se inserta una cubierta anterior en blanco.
• Imprimir en la cara 1: Esta opción permite imprimir en el anverso de la cubierta
solamente.
• Imprimir solo en la cara 2: Esta opción permite imprimir en el reverso de la cubierta
solamente.
• Imprimir en ambas caras: esta opción imprime en ambas caras de la cubierta.
6. Pulse Suministro de papel y seleccione el origen de papel deseado.
7. Pulse Aceptar.
B o r ra d o d e b o r d e s d e c o p i a s
Puede borrar el contenido de los bordes de las copias mediante la función Borrado de bordes. Para
especificar la cantidad de borrado en los bordes derecho, izquierdo, superior e inferior.
Para borrar los bordes de las copias:
1. En el panel de control de la impresora, pulse el botón Pantalla principal.
2. Pulse Copia.
3. Pulse Borrado de bordes.
4. Seleccione una de las opciones siguientes.
• Todos los bordes: Esta opción borra la misma cantidad de los cuatro bordes. Para ajustar
la cantidad de borrado, mueva el control deslizante.
• De borde a borde: con esta opción se imprime sin borrado de bordes.
• Bordes individuales: esta opción permite especificar distintas cantidades para borrar
desde los bordes. Seleccione una opción de borrado.
• Espejo de bordes: esta opción permite configurar Borrado de bordes de la cara 1 y
hace concordar Borrado de bordes de la cara 2 según corresponda. Para ajustar el
borrado de bordes, mueva el control deslizante.
• Bordes independientes: esta opción permite configurar Borrado de bordes de la cara 1
y de la cara 2 de forma independiente. Pulse el campo correspondiente. Para ajustar el
borrado de bordes, mueva el control deslizante.
5. Para especificar la orientación del documento original, pulse Orientación del original y, a
continuación, seleccione una opción.
6. Pulse Aceptar.
I m p r e s i ó n d e u n a c o p i a d e m u e s t ra
Copia de muestra permite imprimir una copia de prueba de un trabajo antes de imprimir varias
copias. Esta función es útil para los trabajos complejos o de alto volumen. Después de imprimir y
examinar la copia de prueba, puede imprimir o cancelar las copias restantes.
Para imprimir una copia de muestra del trabajo:
1. En el panel de control de la impresora, pulse el botón Pantalla principal.
2. Pulse Copia.
3. Ajuste las opciones de copia según sea preciso.
4. Especifique el número de copias necesarias.
5. Pulse el botón de alternancia Copia de muestra.
6. Pulse el botón Comenzar. Se imprime la copia de muestra.
7. Revise la copia de muestra y, a continuación, seleccione una de las opciones siguientes.
• Si la copia no es satisfactoria, pulse Eliminar. El trabajo se cancela y no se imprimen más
copias.
• Si la copia es satisfactoria, pulse Liberar. Se imprimen las copias restantes.
8. Para volver a la pantalla principal, pulse el botón Pantalla principal.
A d i ci ó n d e a n o ta ci o n e s
Puede utilizar la función Anotaciones para agregar un número de página, comentario, fecha o
Sello de Bates a las copias.
Nota:
• Esta función solo está disponible en las impresoras en las que se haya instalado el Kit de
productividad opcional.
• Si se ha seleccionado Creación de folletos, no podrá agregar Anotaciones.
Para agregar anotaciones:
1. En el panel de control de la impresora, pulse el botón Principal.
2. Pulse Copia.
3. Pulse Anotaciones.
4. Para insertar números de página:
a. Seleccione la ubicación de la página que desee y, a continuación, pulse Número de
página.
b. Especifique el número de página inicial.
c. Para ajustar qué páginas contienen la anotación seleccionada, toque Aplicar a y, a
continuación, seleccione Todas las páginas o Todas salvo primera página.
d. Pulse Aceptar.
Copia de tarjeta de ID
D e s c r i p c i ó n g e n e ra l d e Co p i a d e t a r j e t a d e I D
Puede utilizar la aplicación Copia de tarjeta de ID para copiar ambas caras
de una tarjeta de ID o de un documento pequeño en una cara del papel.
Para copiar la tarjeta correctamente, coloque cada cara en la esquina
superior izquierda del cristal de exposición. La impresora almacena ambas
caras del documento y las imprime una al lado de la otra en el papel.
La aplicación Copia de tarjeta de ID está oculta cuando se configura el dispositivo por primera
vez. La lista de funciones puede personalizarse y algunas funciones pueden estar ocultas. Para
obtener más información sobre cómo agregar y personalizar las aplicaciones, consulte
Personalización de la lista de funciones.
Si desea más información sobre todas las funciones y las opciones disponibles de las aplicaciones,
consulte Funciones de las aplicaciones.
Co p i a d e u n a t a r j e t a d e I D
Para copiar una tarjeta de ID:
1. En el panel de control de la impresora, pulse el botón Principal.
2. Para eliminar opciones de la aplicación, toque Restaurar.
3. Levante el alimentador automático de documentos y coloque el documento original en la
esquina superior izquierda del cristal de exposición.
4. Toque Copia de tarjeta de ID.
5. Ajuste las opciones según sea preciso.
6. Toque Escanear.
7. Cuando haya terminado de escanear, levante el alimentador automático de documentos.
Voltee el documento original y colóquelo en la esquina superior izquierda del cristal de
exposición.
8. Para escanear la segunda cara del documento original e imprimir las copias, toque Escanear.
9. Para volver a la pantalla principal, pulse el botón Pantalla principal.
E-mail
D e s c r i p c i ó n g e n e ra l d e E - m a i l
Puede utilizar la aplicación E-mail para escanear imágenes y adjuntarlas a
los mensajes de correo electrónico. Puede especificar el nombre del archivo
y el formato de los datos adjuntos e incluir un asunto y un mensaje en el
correo electrónico.
Nota: Antes de utilizar E-mail, establezca y configure las funciones de E-mail
en la impresora. Si desea más información, consulte la Guía del
administrador del sistema en www.xerox.com/office/VLC405docs.
Puede ajustar varias opciones para determinados trabajos de E-mail y guardar opciones como
Prefijados para futuros trabajos. La lista de funciones puede personalizarse, y algunas funciones
pueden estar ocultas cuando se instala la aplicación. Para ver todas las funciones disponibles y
obtener más información sobre la personalización de la aplicación E-mail, consulte Personalización
de la lista de funciones.
Si desea más información sobre todas las funciones y las opciones disponibles de las aplicaciones,
consulte Funciones de las aplicaciones.
4. Pulse E-mail.
5. Introduzca los destinatarios:
• Para especificar la dirección de e-mail manualmente en el campo Para, escriba la dirección
mediante el teclado de la pantalla táctil. Pulse Intro.
• Para seleccionar un contacto o grupo de la libreta de direcciones, pulse el icono Libreta de
direcciones. Pulse Favoritos o Contactos y seleccione el destinatario.
• Si ha creado favoritos personales, para seleccionar un favorito personal, inicie sesión con
sus credenciales de usuario. Pulse el icono de la Libreta de direcciones. Seleccione
Favoritos y, después, seleccione el favorito personal de la lista.
Para obtener más información acerca del uso de la libreta de direcciones y sobre la
administración y creación de favoritos y favoritos personales, consulte Libreta de
direcciones.
6. Si escanea documentos originales a 2 caras, pulse Escaneado a 2 caras y, a continuación,
seleccione una opción.
7. Ajuste las opciones de e-mail según sea preciso:
• Para guardar el documento escaneado con un nombre específico, pulse el nombre del
archivo adjunto, introduzca un nuevo nombre utilizando el teclado de la pantalla táctil y
pulse Intro.
• Para guardar el documento escaneado en un formato específico, pulse el formato de
archivo adjunto y seleccione el formato que desea aplicar.
Para crear un archivo que permita realizar búsquedas o para agregar la protección
mediante clave, en Formato de archivo, seleccione Más.
• Para cambiar la línea de asunto, pulse Asunto, introduzca la línea nueva de asunto con el
teclado de la pantalla táctil y, a continuación, pulse Intro.
• Para cambiar el mensaje del cuerpo del mensaje de correo electrónico, pulse Mensaje,
introduzca un nuevo mensaje y, a continuación, pulse Aceptar.
Si desea más información sobre las funciones disponibles, consulte Funciones de las
aplicaciones.
8. Pulse Enviar para iniciar el escaneado.
9. Si escanea desde el cristal de exposición, cuando se le indique, pulse Hecho o pulse Agregar
página para escanear otra página. Para cancelar un trabajo, pulse Cancelar trabajo.
Nota: Si escanea un documento desde el alimentador automático de documentos, no
aparecerá ningún cuadro de diálogo.
10. Para volver a la Página principal, pulse el botón Principal.
V i s t a p r e v i a y p r e p a ra c i ó n d e t ra b a j o s
Utilice la opción Vista previa para ver y comprobar las imágenes escaneadas o para preparar
trabajos que contienen más de 50 documentos originales.
Si utiliza Vista previa para preparar un trabajo, divida el trabajo en segmentos de 50 páginas o
menos. Una vez escaneados y previsualizados todos los segmentos, el trabajo se procesa y envía
como un único trabajo.
Nota: Si la opción Vista previa no se visualiza, consulte Personalización.
1. En el panel de control de la impresora, pulse el botón Principal.
2. Para eliminar opciones de la aplicación, toque Restaurar.
3. Coloque los documentos originales.
• Utilice el cristal de exposición para páginas individuales o cuando utilice papel que no se
puede alimentar desde el alimentador automático de documentos a dos caras. Levante el
alimentador automático de documentos y coloque el original hacia abajo en la esquina
superior izquierda del cristal de exposición.
• Para páginas a 2 caras, grupos de páginas o páginas individuales, utilice el alimentador
automático de documentos. Quite las grapas y los clips de las páginas. Inserte los
originales hacia arriba en el alimentador automático de documentos, de manera que la
parte superior de la página se introduzca en primer lugar en el alimentador. Coloque las
guías de papel de forma que se ajusten al tamaño de los documentos.
• Para los trabajos con más de 50 originales, divida los documentos en segmentos de 50
páginas como máximo. Coloque el segmento uno en el alimentador de documentos
automático a dos caras.
Nota: Si va a escanear varios segmentos al mismo tiempo, utilice el mismo área de
entrada para cada segmento. Escanee todos los segmentos desde el cristal de
exposición o todos desde el alimentador automático de documentos.
4. Pulse la aplicación deseada.
5. Seleccione las opciones del trabajo.
6. Pulse Vista preliminar.
7. Si escanea documentos originales a 2 caras, pulse Escaneado a 2 caras y, a continuación,
seleccione una opción.
8. Para iniciar el escaneado, pulse Vista previa.
Los originales se escanean y las imágenes previas se muestran en la pantalla.
9. Desplácese y compruebe las imágenes de vista previa. Para cambiar la orientación de la vista,
utilice el botón Girar. Siga uno de estos pasos.
• Para escanear más documentos originales, continúe escaneado los documentos originales
utilizando la misma área de entrada. Una ve escaneados, desplácese hasta el final de las
imágenes de vista previa y, a continuación, toque el icono del signo más (+). Siga este
procedimiento hasta que haya escaneado todos los documentos originales.
• Para procesar el trabajo y enviar las imágenes escaneadas, toque Enviar.
• Para descartar el trabajo, toque X y, a continuación, toque Eliminar y cerrar.
10. Para volver a la Pantalla principal, pulse el botón Pantalla principal.
Escanear a
D e s c r i p c i ó n g e n e ra l d e E s c a n e a r a
La función Escanear a permite utilizar diversos métodos para escanear y
almacenar un documento original. Si la impresora se ha conectado a una
red, puede seleccionar un destino de la imagen escaneada en la impresora.
También puede escanear documentos mediante una conexión física a un
solo equipo.
La impresora admite las siguientes funciones de escaneado:
• Escanear documentos originales y enviar las imágenes a una dirección de e-mail.
• Escanear documentos originales y enviar las imágenes a una unidad USB.
• Escanear documentos originales a su directorio base.
• Escanear documentos originales a una ubicación compartida en red con los protocolos de
transferencia SMB y FTP.
Los destinos de escaneado y las direcciones de correo electrónico pueden agregarse a la libreta de
direcciones de la impresora y configurarse como favoritos y favoritos personales. Para obtener más
información acerca del uso de la libreta de direcciones y sobre la administración y creación de
favoritos y favoritos personales, consulte Libreta de direcciones.
Puede ajustar varias opciones para trabajos de Escanear a específicos y guardar opciones como
Prefijados para futuros trabajos. La lista de funciones puede personalizarse y algunas funciones
pueden estar ocultas cuando se instala la aplicación. Para ver todas las funciones disponibles y
obtener más información sobre la personalización de la aplicación Escanear a, consulte
Personalización de la lista de funciones.
Si desea más información sobre todas las funciones y opciones disponibles de la aplicación,
consulte Funciones de las aplicaciones.
5. Para guardar el documento escaneado con un nombre específico, pulse el nombre del archivo
adjunto y, a continuación, introduzca un nuevo nombre utilizando el teclado de la pantalla
táctil. Pulse Intro.
6. Para guardar el documento escaneado en un formato específico, pulse el formato de archivo
adjunto y seleccione el formato que desea aplicar.
Nota: Para poder realizar búsquedas en los documentos escaneados, el administrador
del sistema puede activar la función Permite búsquedas.
7. Ajuste las funciones de escaneado según sea necesario.
8. Para cambiar la línea de asunto, en Funciones de e-mail, pulse Asunto e introduzca la línea de
asunto nuevo con el teclado de la pantalla táctil Pulse Intro.
9. Para cambiar el mensaje del cuerpo del e-mail, en Funciones de e-mail, pulse Mensaje e
introduzca el nuevo mensaje Pulse Aceptar.
10. Pulse Escanear para iniciar el escaneado.
11. Si escanea desde el cristal de exposición, cuando se le indique, pulse Hecho o pulse Agregar
página para escanear otra página.
Nota: Si escanea un documento desde el alimentador automático de documentos, no
aparecerá ningún cuadro de diálogo.
12. Para volver a la Página principal, pulse el botón Principal.
E s c a n e a do c o n e n v í o a l a c a r p e ta b a s e d e l u s u a r i o
Escanear a base permite escanear documentos que se guardan en un directorio base de un
servidor externo. El directorio base es distinto para cada usuario autenticado. La ruta al directorio
se configura a través de LDAP.
Antes de comenzar
Para escanear a la carpeta base definida en un directorio de LDAP, en primer lugar asegúrese de
que están definidas las ubicaciones de la carpeta base de cada usuario.
Si desea escanear a una carpeta compartida en la red, cree una carpeta compartida en su red con
permiso de lectura y escritura.
Es c a n ea d o a u na ca rp e ta b as e
Nota: Si está configurada la autenticación de red del LDAP, la carpeta base aparece como
opción que puede seleccionar en la pantalla Escanear a.
1. Coloque el documento original en el cristal de exposición o en el alimentador automático de
documentos a doble cara.
2. En el panel de control de la impresora, pulse el botón Principal.
3. Para iniciar sesión en la impresora, pulse Iniciar sesión.
4. Introduzca su nombre de usuario y pulse Siguiente.
5. Introduzca la clave y haga clic en Aceptar.
6. Para escanear a una carpeta base, seleccione una opción:
• Pulse Escanear a. En la pantalla Escanear a, pulse Pantalla principal.
• Pulse Mi carpeta.
7. Para guardar el documento escaneado con un nombre específico, pulse el nombre del archivo
adjunto, introduzca un nuevo nombre utilizando el teclado de la pantalla táctil y pulse Intro.
8. Para guardar el documento escaneado en un formato específico, pulse el formato de archivo
adjunto y seleccione el formato que desea aplicar.
9. Ajuste las funciones de escaneado según sea necesario.
Escaneado a escritorio
Antes de comenzar:
• Antes de imprimir, compruebe que la impresora y el equipo estén enchufados, encendidos y
conectados a una red activa.
• Asegúrese de haber instalado el software del controlador de impresión correcto en el equipo.
Si desea más información, consulte Instalación del software.
• Asegúrese de instalar la impresora en su equipo con WSD. Si desea más información, consulte
Instalación del software.
• Asegúrese de tener activado WSD en su impresora. Active la función o contacte con el
administrador del sistema.
Para usar la función Escanear a escritorio:
1. Coloque el documento original en el cristal de exposición o en el alimentador automático de
documentos a doble cara.
2. En el panel de control de la impresora, pulse el botón Pantalla principal.
3. Pulse Escanear a escritorio.
4. Para seleccionar un destino, pulse la dirección del equipo.
5. Pulse Escanear para iniciar el escaneado.
Se abre la aplicación Fax y Escáner de Windows en el escritorio de su equipo. El archivo de
imagen de su escaneado se guarda en la carpeta Documentos digitalizados.
6. Si escanea desde el cristal de exposición, cuando se le indique, pulse Hecho o pulse Agregar
página para escanear otra página.
Nota: Si escanea un documento desde el alimentador automático de documentos, no
aparecerá ningún cuadro de diálogo.
7. Para volver a la Página principal, pulse el botón Principal.
E s c a n e a do a u n a c a r p e ta c o m p a r ti d a d e u n e q u i p o
de la red
Antes de utilizar la impresora como escáner en una red, realice los pasos siguientes:
• Crear una carpeta compartida en el disco duro del equipo.
• Acceda a Embedded Web Server y, a continuación, cree una dirección que dirija el escáner al
equipo.
Us o c om p ar t id o d e un a ca rp e ta e n un eq ui p o Wi n d o ws
1. Abra el Explorador de Windows.
2. Haga clic con el botón secundario en la carpeta que desee compartir, y luego seleccione
Propiedades.
3. Haga clic en la pestaña Compartir y luego haga clic en Uso compartido avanzado.
4. Seleccione Compartir esta carpeta.
5. Haga clic en Permisos.
6. Seleccione el grupo Todos y verifique que estén activados todos los permisos.
7. Haga clic en Aceptar.
Nota: Recuerde el nombre de la carpeta compartida para su uso posterior.
8. Haga clic en Aceptar otra vez.
9. Haga clic en Cerrar.
Us o c om p ar t id o d e un a ca rp e ta e n M a ci n t o sh O S X ver si ó n 1 0 . 7
y posterior
1. En el menú Apple, seleccione Preferencias del sistema.
2. En el menú Internet e inalámbrico, seleccione Compartir.
3. En el menú de servicios, seleccione Compartir archivos.
4. En la sección Carpetas compartidas, haga clic en el botón de signo más (+).
5. Desplácese hasta la carpeta que desee compartir en la red y haga clic en Añadir.
6. Para modificar los derechos de acceso a la carpeta, selecciónela. Los grupos se activan.
7. En la lista Usuarios, haga clic en Todos y, a continuación, seleccione Lectura y escritura con
las flechas.
8. Haga clic en Opciones.
9. Seleccione Compartir archivos y carpetas mediante SMB para compartir la carpeta.
10. Para compartir la carpeta con usuarios concretos, seleccione Habilitar junto al nombre de
usuario.
11. Haga clic en Hecho.
12. Cierre la ventana Preferencias del sistema.
Nota: Cuando se abre una carpeta compartida, en el Finder aparece Carpeta compartida
para la carpeta y subcarpetas.
A d i c i ó n d e u n a c a r p e t a S M B c o m o e n t ra d a d e l a l i b r e t a d e
d i r e c c i o n e s e n E m b e d d e d We b S e r v e r
1. En el PC, abra un navegador web. En el campo de dirección, escriba la dirección IP de la
impresora y, a continuación, pulse Intro o Devolver.
Nota: Si no conoce la dirección IP de la impresora, consulte Búsqueda de la dirección IP
de la impresora.
2. Haga clic en Libreta de direcciones y en Agregar contacto.
3. En Red (SMB), haga clic en el icono del signo más (+) e introduzca la siguiente información:
• Alias: Introduzca el nombre que desea que aparezca en la Libreta de direcciones.
• Tipo: Seleccione el tipo de conexión de red.
• Dirección IP: Puerto/Nombre del host Puerto o Dirección/Prefijo IPv6: Puerto: La opción
seleccionada en Tipo determina qué opción se muestra en este campo. Introduzca la
dirección IP de su equipo y el número de puerto predeterminado.
• Recurso compartido: Introduzca el nombre del directorio o la carpeta. Por ejemplo, para
guardar los archivos escaneados en una carpeta compartida denominada escaneados,
escriba escaneados.
• Ruta del documento: Introduzca la ruta a la carpeta en el servidor SMB. Por ejemplo, para
guardar los archivos escaneados en una carpeta denominada escaneadoscolor dentro de
la carpeta de escaneados, escriba escaneadoscolor.
• Nombre de conexión: Introduzca el nombre de usuario del equipo.
• Clave: Introduzca la clave de conexión del equipo.
• Volver a introducir clave: Introduzca de nuevo su clave.
4. Para guardar la información de red, haga clic en Aceptar.
5. Para guardar su contacto, haga clic en Aceptar.
A d i c i ó n d e u n a c a r p e t a c o m o u n a e n t ra d a d e l a l i b r e t a d e
direcciones en el panel de control
1. En el panel de control de la impresora, pulse el botón Pantalla principal.
2. Pulse Libreta de direcciones.
3. Pulse el icono del signo más (+) y seleccione Agregar contacto.
4. Introduzca el nombre que debe aparecer en la libreta de direcciones.
Es c a n ea d o a u na ca rp e ta c om pa r t id a d e u n e q uip o d e l a re d
1. Coloque el documento original en el cristal de exposición o en el alimentador automático de
documentos a doble cara.
2. En el panel de control de la impresora, pulse el botón Pantalla principal.
3. Pulse Escanear a.
4. Pulse Contactos.
5. En la lista de contactos, seleccione la carpeta compartida.
6. Para guardar el documento escaneado con un nombre específico, pulse el nombre del archivo
adjunto, introduzca un nuevo nombre utilizando el teclado de la pantalla táctil y pulse Intro.
7. Para guardar el documento escaneado en un formato específico, pulse el formato de archivo
adjunto y seleccione el formato que necesita aplicar.
8. Ajuste las funciones de escaneado según sea necesario.
9. Pulse Escanear para iniciar el escaneado.
10. Si escanea desde el cristal de exposición, cuando se le indique, pulse Hecho o pulse Agregar
página para escanear otra página.
Nota: Si escanea un documento desde el alimentador automático de documentos, no
aparecerá ningún cuadro de diálogo.
11. Para volver a la Página principal, pulse el botón Principal.
5. Especifique las demás opciones del controlador del escáner según sea necesario.
6. Haga clic en Escanear para iniciar el escaneado.
La impresora escanea el documento y pone la imagen en la aplicación.
V i s t a p r e v i a y p r e p a ra c i ó n d e t ra b a j o s
Utilice la opción Vista previa para ver y comprobar las imágenes escaneadas o para preparar
trabajos que contienen más de 50 documentos originales.
Si utiliza Vista previa para preparar un trabajo, divida el trabajo en segmentos de 50 páginas o
menos. Una vez escaneados y previsualizados todos los segmentos, el trabajo se procesa y envía
como un único trabajo.
Nota: Si la opción Vista previa no se visualiza, consulte Personalización.
1. En el panel de control de la impresora, pulse el botón Principal.
2. Para eliminar opciones de la aplicación, toque Restaurar.
Fax
D e s c r i p c i ó n g e n e ra l d e Fa x
Cuando se envía un fax desde el panel de control de la impresora, el
documento se escanea y se transmite a una máquina de fax a través de
una línea de teléfono dedicada. Puede utilizar la función Fax para enviar
documentos a un número de fax, a un contacto específico o a un grupo de
contactos.
También puede utilizar la función de fax para las tareas siguientes:
• Retraso del envío de su trabajo de fax hasta 24 horas.
• Envío de un fax desde el equipo.
• Reenvío de documentos de fax a una dirección de correo electrónico.
• Impresión de un fax desde una carpeta segura.
El fax funciona mejor con una línea telefónica analógica. Los protocolos de Voz sobre protocolo de
Internet (VOIP), como FIOS y DSL, no son combatibles. Antes de utilizar el fax, configure las
opciones de fax para asegurarse de que son compatibles con la conexión y las normas locales. Las
opciones de fax incluyen funciones opcionales que se pueden utilizar para configurar la impresora
para el servicio de fax.
Nota: No todas las opciones descritas están disponibles en todas las impresoras. Algunas
opciones solo son aplicables a determinados modelos de impresora, sistemas operativos o
tipos de controladores de impresión, o a ciertas configuraciones.
Si desea más información, consulte la Guía del administrador del sistema en www.xerox.com/
office/VLC405docs.
Puede ajustar varias opciones para trabajos de Fax específicos y guardar opciones como
Prefijados para futuros trabajos. La lista de funciones puede personalizarse, y algunas funciones
pueden estar ocultas cuando se instala la aplicación. Para ver todas las funciones disponibles y
obtener más información sobre la personalización de la aplicación Fax, consulte Personalización.
Si desea más información sobre todas las funciones y las opciones disponibles de las aplicaciones,
consulte Funciones de las aplicaciones.
E n v í o d e u n fa x
Para enviar un fax:
1. En el panel de control de la impresora, pulse el botón Principal.
2. Para eliminar las opciones anteriores de la aplicación, pulse Restablecer.
3. Coloque los documentos originales.
• Utilice el cristal de exposición para páginas individuales o cuando utilice papel que no se
puede alimentar desde el alimentador automático de documentos a dos caras. Levante el
alimentador de documentos y coloque el original hacia abajo en la esquina superior
izquierda del cristal de exposición.
4. Pulse Fax.
5. Introduzca los destinatarios:
• Para introducir el número de fax de un destinatario, utilice el teclado de la pantalla táctil
y, a continuación, pulse Intro.
Nota: Para introducir una pausa en caso necesario, pulse el icono Caracteres
especiales y Pausa de marcación. Para introducir pausas más largas, pulse Pausa
de marcación varias veces.
• Para seleccionar un contacto o grupo de la libreta de direcciones, pulse el icono Libreta de
direcciones. Pulse Favoritos o Contactos y seleccione el destinatario.
• Si ha creado favoritos personales, para seleccionar un favorito personal, inicie sesión con
sus credenciales de usuario. Pulse el icono Libreta de direcciones. Seleccione Favoritos y,
después, seleccione el favorito personal de la lista.
Para obtener más información acerca del uso de la libreta de direcciones y sobre la
administración y creación de favoritos y favoritos personales, consulte Libreta de
direcciones.
6. Si escanea documentos originales a doble cara, pulse Escaneado a 2 caras y, a continuación,
seleccione una opción.
7. Ajuste las opciones del fax según sea preciso.
Si desea más información sobre las funciones disponibles, consulte Funciones de las
aplicaciones.
8. Pulse Enviar.
9. Si escanea desde el cristal de exposición, realice una de las acciones siguientes cuando
corresponda:
F l u j o s d e t ra b a j o d e fa x
E n v í o d e u n fa x d i fe r i d o
Es posible especificar la hora a la que la impresora enviará el trabajo de fax. Puede retrasar el
envío de su trabajo de fax hasta 24 horas.
Nota: Antes de utilizar esta función, asegúrese de que la impresora se ha configurado con
la hora actual. Si desea más información, consulte la Guía del administrador del sistema en
www.xerox.com/office/VLC405docs.
Para especificar la hora de envío del fax:
1. En el panel de control de la impresora, pulse el botón Principal.
2. Pulse Fax.
3. Para agregar un número de fax del destinatario, utilice el teclado de la pantalla táctil, o para
agregar un contacto de la Libreta de direcciones, pulse el icono Libreta de direcciones.
4. Coloque los documentos originales en la impresora y, a continuación, ajuste las opciones
según sea preciso. Si desea más información, consulte Envío de un fax.
5. Pulse Envío diferido.
6. Pulse Hora específica, introduzca la hora deseada y, a continuación, pulse Aceptar.
7. Pulse Enviar. El fax se escaneará y guardará para enviarse a la hora especificada.
8. Si escanea desde el cristal de exposición, realice una de las acciones siguientes cuando
corresponda:
• Para completar el trabajo y volver a la aplicación Fax, pulse Hecho.
• Para escanear otra página, coloque un nuevo documento original en el cristal de
exposición y, a continuación, pulse Agregar página.
• Para eliminar el escaneado y volver a la aplicación Fax, pulse Cancelar y, a continuación,
pulse Eliminar.
Nota: Si escanea un documento desde el alimentador automático de documentos,
no aparecerá ningún cuadro de diálogo.
9. Para volver a la Página principal, pulse el botón Principal.
E n v í o d e u n a p o r t a d a c o n e l fa x
Para enviar una portada con el fax. En la portada, aparece la información del destinatario que
está en la libreta de direcciones de fax y la información del remitente que está en la opción de la
línea de fax del nombre de la empresa.
Para enviar una portada en el fax:
1. En el panel de control de la impresora, pulse el botón Pantalla principal y pulse Fax.
2. Agregue los nombres de los destinatarios de fax y seleccione las opciones de fax que sean
necesarias. Si desea más información, consulte Envío de un fax.
3. Pulse Portada.
4. Pulse Agregar cubierta.
5. Para agregar comentarios predefinidos en los campos De o Para, pulse Comentario en blanco
y, a continuación, seleccione uno de los comentarios de la lista de comentarios predefinidos.
Nota: Si no se han agregado comentarios predefinidos, la lista no está disponible. Para
rellenar la lista con comentarios predefinidos, consulte Adición de comentarios
predefinidos.
6. Pulse Aceptar.
Re e n v í o d e u n fa x a u n a d i r e c c i ó n d e c o r r e o e l e c t r ó n i c o
Puede configurar el dispositivo para reenviar faxes a una dirección de correo electrónico. Puede
especificar los tipos de faxes que desea reenviar, por ejemplo, faxes recibidos, faxes enviados o
faxes enviados y recibidos. Pueden establecerse hasta 5 direcciones de correo electrónico como
direcciones de reenvío.
Nota: Para reenviar un fax a una dirección de e-mail, asegúrese de configurar los siguientes
elementos:
• El servicio de e-mail está disponible.
• El servidor SMTP se identifica en el software de la aplicación Dispositivo.
• La dirección De predefinida se identifica en el software de la aplicación Dispositivo.
I m p r e s i ó n d e fa x e s p r o t e g i d o s
Cuando se ha activado la opción Recepción protegida de fax, todos los faxes recibidos por el
dispositivo se retienen en la lista Trabajos hasta que se introduce una clave. Después de introducir
la clave, los faxes se liberan e imprimen.
Nota: Para poder recibir un Fax protegido, asegúrese de activar la función de recepción de
fax protegido. Si desea más información, consulte la Guía del administrador del sistema en
www.xerox.com/office/VLC405docs.
Para imprimir un fax protegido:
1. En el panel de control de la impresora, pulse el botón Pantalla principal y pulse Trabajos.
2. Pulse Trab. person. y prot..
3. Pulse la carpeta privada asignada.
4. Introduzca la clave y pulse Aceptar.
5. Seleccione un trabajo para imprimir o toque Imprimir todos.
6. Para volver a la pantalla principal, pulse el botón Pantalla principal.
E n v í o d e u n fa x m a n u a l m e n t e
Puede utilizar la función de envío manual para activar el altavoz del módem de fax
temporalmente. Esta función es útil para hacer llamadas internacionales o al utilizar sistemas
telefónicos en los que se debe esperar un tono de audio específico.
Para enviar un fax manualmente:
1. En el panel de control de la impresora, pulse el botón Pantalla principal y pulse Fax.
2. Pulse Envío manual.
Nota: Para que aparezca el menú sin introducir un número de fax, en la parte superior
de la pantalla, toque Fax.
3. Ajuste las opciones del fax según sea preciso.
4. Pulse Marcación y escriba el número de fax con el teclado numérico de la pantalla táctil.
5. Para enviar el fax, pulse Escanear.
6. Si escanea desde el cristal de exposición, realice una de las acciones siguientes cuando
corresponda:
• Para completar el trabajo y volver a la aplicación Fax, pulse Hecho.
• Para escanear otra página, coloque un nuevo documento original en el cristal de
exposición y pulse Agregar página.
• Para eliminar el escaneado y volver a la aplicación Fax, pulse Cancelar y, a continuación,
pulse Eliminar.
Nota: Si escanea un documento desde el alimentador automático de documentos,
no aparecerá ningún cuadro de diálogo.
7. Para volver a la Página principal, pulse el botón Principal.
S o n d e o d e u n e q u i p o d e fa x r e m o t o
Sondeo de faxes permite que la impresora recupere un fax almacenado en otra máquina de fax
que admita el sondeo de faxes.
Nota: Esta función está oculta cuando se ha instalado la aplicación Fax. Si desea más
información, consulte Personalización.
Para sondear una máquina de fax remoto:
1. En el panel de control de la impresora, pulse el botón Pantalla principal y pulse Fax.
2. Pulse Sondeo.
Nota: Para que aparezca el menú sin introducir un número de fax, en la parte superior
de la pantalla, toque Fax.
3. Especifique el número de fax del equipo de fax que desea sondear.
• Para introducir un número de fax manualmente, toque Introducir número de fax.
• Para agregar un número de la libreta de direcciones de fax, toque el icono Libreta de
direcciones.
4. Para iniciar el procedimiento de sondeo, toque Recuperar.
5. Para volver a la Página principal, pulse el botón Principal.
E n v í o d e u n fa x d e s d e e l e q u i p o
Puede enviar un fax a la impresora desde una aplicación de su estación de trabajo.
V i s t a p r e v i a y p r e p a ra c i ó n d e t ra b a j o s
Utilice la opción Vista previa para ver y comprobar las imágenes escaneadas o para preparar
trabajos que contienen más de 50 documentos originales.
Si utiliza Vista previa para preparar un trabajo, divida el trabajo en segmentos de 50 páginas o
menos. Una vez escaneados y previsualizados todos los segmentos, el trabajo se procesa y envía
como un único trabajo.
Nota: Si la opción Vista previa no se visualiza, consulte Personalización.
• Para escanear más documentos originales, continúe escaneado los documentos originales
utilizando la misma área de entrada. Una ve escaneados, desplácese hasta el final de las
imágenes de vista previa y, a continuación, toque el icono del signo más (+). Siga este
procedimiento hasta que haya escaneado todos los documentos originales.
• Para procesar el trabajo y enviar las imágenes escaneadas, toque Enviar.
• Para descartar el trabajo, toque X y, a continuación, toque Eliminar y cerrar.
10. Para volver a la Pantalla principal, pulse el botón Pantalla principal.
Fax de servidor
D e s c r i p c i ó n g e n e ra l d e Fa x d e s e r v i d o r
Fax de servidor permite enviar un fax a través de la red a un servidor de
fax. El servidor de fax envía el fax a una máquina de fax a través de la
línea telefónica.
Para poder enviar un fax de servidor, es necesario configurar un repositorio de archivado de faxes
o una ubicación de archivado. El servidor de fax recupera los documentos de la ubicación de
archivado y transmite los archivos a través de la red telefónica. Se puede imprimir un informe de
configuración.
Nota: No todas las opciones descritas están disponibles en todas las impresoras. Algunas
opciones solo son aplicables a determinados modelos de impresora, sistemas operativos o
tipos de controladores de impresión, o a ciertas configuraciones.
Si desea más información, consulte la Guía del administrador del sistema en www.xerox.com/
office/VLC405docs.
Puede ajustar la configuración para determinados trabajos de fax de servidor, guardar la
configuración como Valores prefijados para trabajos posteriores y personalizar las funciones de
fax. Algunas funciones están ocultas cuando se instala la aplicación. Para ver todas las funciones
disponibles y obtener más información sobre la personalización de la Aplicación de fax de
servidor, consulte Personalización.
Si desea más información sobre todas las funciones y las opciones disponibles de las aplicaciones,
consulte Funciones de las aplicaciones.
E n v í o d e u n fa x d e s e r v i d o r
Para enviar un fax de servidor:
1. En el panel de control de la impresora, pulse el botón Principal.
2. Para eliminar opciones de la aplicación, toque Restaurar.
3. Coloque los documentos originales.
• Utilice el cristal de exposición para páginas individuales o cuando utilice papel que no se
puede alimentar desde el alimentador automático de documentos a dos caras. Levante el
alimentador de documentos y coloque el original hacia abajo en la esquina superior
izquierda del cristal de exposición.
E n v í o d e u n fa x d e s e r v i d o r d i fe r i d o
Es posible especificar la hora a la que la impresora enviará el trabajo de fax de servidor. Puede
retrasar el envío de su trabajo de fax de servidor hasta 24 horas.
Nota: No se puede retrasar el envío del trabajo de fax de servidor si el protocolo de
transferencia es SMTP.
Nota: Antes de utilizar esta función, asegúrese de que la impresora se ha configurado con
la hora actual. Si desea más información, consulte la Guía del administrador del sistema en
www.xerox.com/office/VLC405docs.
Para especificar la hora de envío del fax de servidor:
1. En el panel de control de la impresora, pulse el botón Pantalla principal.
2. Toque Fax de servidor.
3. Para introducir un número de fax de destinatario, utilice el teclado de la pantalla táctil. Para
seleccionar un contacto de la libreta de direcciones, toque el icono Libreta de direcciones.
4. Coloque los documentos originales en la impresora y, a continuación, ajuste las opciones
según sea preciso. Si desea más información, consulte Envío de un fax de servidor.
5. Toque Envío diferido.
6. Toque Hora específica. Seleccione la hora correcta y toque Aceptar.
7. Toque Enviar. El fax de servidor se escaneará y guardará para enviarse a la hora especificada.
8. Si escanea desde el cristal de exposición, realice una de las acciones siguientes cuando
corresponda:
• Para completar el trabajo y volver a la aplicación Fax de servidor, toque Hecho.
• Para escanear otra página, coloque un nuevo documento original en el cristal de
exposición y, a continuación, toque Agregar página.
• Para eliminar el escaneado y volver a la aplicación Fax de servidor, toque Cancelar y, a
continuación, toque Eliminar.
Nota: Si escanea un documento desde el alimentador automático de documentos a
doble cara, no aparece ningún cuadro de diálogo.
9. Para volver a la Pantalla principal, pulse el botón Pantalla principal.
V i s t a p r e v i a y p r e p a ra c i ó n d e t ra b a j o s
Utilice la opción Vista previa para ver y comprobar las imágenes escaneadas o para preparar
trabajos que contienen más de 50 documentos originales.
Si utiliza Vista previa para preparar un trabajo, divida el trabajo en segmentos de 50 páginas o
menos. Una vez escaneados y previsualizados todos los segmentos, el trabajo se procesa y envía
como un único trabajo.
Nota: Si la opción Vista previa no se visualiza, consulte Personalización.
1. En el panel de control de la impresora, pulse el botón Principal.
2. Para eliminar opciones de la aplicación, toque Restaurar.
USB
D e s c r i p c i ó n g e n e ra l d e U S B
Utilice la función Imprimir desde USB para imprimir trabajos almacenados
en una memoria USB. Los trabajos en formato listo para imprimir (como, por
ejemplo PDF, TIFF o JPEG) pueden imprimirse.
Para crear un archivo listo para imprimir, seleccione la opción Imprimir en archivo cuando imprime
los documentos desde programas como Microsoft Word. En programas de publicación avanzada
puede haber varios métodos para crear archivos listos para imprimir.
I mp r e s i ó n d e s d e u n a u n i d a d f l a s h U S B qu e y a e s tá
i n s e r t a d a e n l a i m p r e s o ra
1. Si la unidad USB ya está en el puerto USB, pulse el botón Pantalla principal.
2. Pulse Imprimir desde USB.
Nota: Si no aparece esta función, active la función o contacte con el administrador del
sistema. Si desea más información, consulte la Guía del administrador del sistema en
www.xerox.com/office/VLC405docs.
3. Agregue los archivos mediante la pantalla de examen de USB.
• Para imprimir un grupo de archivos listos para imprimir, en la carpeta o la unidad USB,
pulse el icono Seleccionar todo. Compruebe que se han seleccionado los archivos.
• Para imprimir un determinado archivo, vaya hasta el archivo y, a continuación, pulse el
nombre del archivo o el icono.
4. Pulse Aceptar.
5. Confirme que en la lista aparecen los documentos deseados. Si los documentos no aparecen,
pulse Agregar documento, seleccione los documentos adicionales y pulse Aceptar.
6. Seleccione el suministro de papel, la cantidad, el color de salida y las opciones de impresión a
doble cara.
7. Toque Imprimir.
@PrintByXerox
D e s c r i p c i ó n g e n e r a l d e @ P r i n t By X e r o x
Puede usar la aplicación Xerox® @PrintByXerox para imprimir documentos y
datos adjuntos de correo electrónico enviados a su impresora desde
dispositivos móviles.
Cuando su dispositivo Xerox está conectado a Internet, la aplicación @PrintByXerox
interactúa con Xerox® Workplace Cloud para la impresión sencilla basada en el correo
electrónico.
Nota: Las aplicaciones @PrintByXerox y el software Xerox® Workplace Cloud requieren las
licencias, las opciones de configuración y las especificaciones mínimas del sistema
correspondientes. Para obtener más información, consulte la Guía de inicio rápido de Xerox®
@PrintByXerox www.xerox.com/XeroxAppGallery.
I m p r e s i ó n m e d i a n t e l a a p l i c a c i ó n @ P r i n t By X e r o x
1. Envíe un correo electrónico con un archivo adjunto de un tipo admitido a Print@printbyxerox.
com.
Los usuarios que usen el servicio por primera vez recibirán un correo electrónico con un
identificador de usuario y una clave.
2. En el panel de control del dispositivo de Xerox, pulse el botón Pantalla principal.
3. Toque @PrintByXerox.
4. Escriba su dirección de correo electrónico y toque Guardar.
5. En la pantalla Introducir la contraseña, use el teclado de la pantalla para escribir su
contraseña y toque Guardar.
6. Seleccione los documentos que desea imprimir.
7. Toque Opciones de impresión y Aceptar.
8. Toque Imprimir.
• Aparece el mensaje Submitting Jobs to Print (Se están enviado los trabajos para su
impresión) y se muestra el estado de la conversión.
• Cuando los documentos empiezan a imprimirse, aparece una marca de verificación verde
Ay u d a d e l c o n t r o l a d o r d e i m p r e s i ó n
La información de la Ayuda del software del controlador de impresión de Xerox® está disponible
en la ventana Preferencias de impresión. Haga clic en el botón Ayuda (?) en la esquina inferior
izquierda de la ventana Preferencias de impresión para ver la Ayuda.
La información sobre las preferencias de impresión aparece en la ventana Ayuda. A partir de aquí,
puede seleccionar un tópico o utilizar el campo de búsqueda para introducir el tema o función
sobre el que desea obtener información.
C o n fi g u r a c i ó n d e l a s o p c i o n e s d e i m p r e s i ó n p r e d e t e r m i n a d a s e n
Windows
Cuando se imprime desde una aplicación de software, la impresora utiliza las opciones
especificadas en la ventana Preferencias de impresión. Si lo desea, puede especificar las opciones
de impresión que utilice con más frecuencia y guardarlas para no tener que cambiarlas cada vez
que imprima.
Por ejemplo, si desea imprimir la mayoría de los trabajos en ambas caras del papel, especifique la
impresión a dos caras en las preferencias de impresión.
1. Desplácese hasta la lista de impresoras de su equipo:
• En Windows Server 2008 y posterior, haga clic en Inicio→Configuración→Impresoras.
• En Windows 7, haga clic en Inicio→Dispositivos e impresoras.
• En Windows 8.1 y Windows 10, haga clic con el botón secundario en el icono
Inicio→Panel de control→Dispositivos e impresoras.
Nota: Si utiliza una aplicación de Menú inicio personalizada, la ruta de navegación a su
lista de impresoras puede variar.
2. En la lista de impresoras, haga clic con el botón secundario en la impresora y, a continuación,
haga clic en Preferencias de impresión.
3. Haga clic en la ventana Preferencias de impresión, haga clic en una pestaña y seleccione las
opciones. Para guardar la configuración, haga clic en Aceptar.
Nota: Si desea obtener más información sobre las opciones del controlador de impresión de
Windows, haga clic en el botón Ayuda (?) en la ventana Preferencias de impresión.
Có m o g u a r d a r u n g r u p o d e o p c i o n e s d e i m p r e s i ó n u t i l i z a d a s
habitualmente en Windows
Puede definir un grupo de opciones de impresión y guardarlo para aplicar las opciones con rapidez
a otros trabajos de impresión en el futuro. En Xerox® App Gallery, puede guardar una aplicación
como valor predeterminado, de modo que puede usar la aplicación como opción de impresión
predeterminada con las opciones predeterminadas de la aplicación.
Para guardar un grupo de opciones de impresión:
1. Con el documento abierto en la aplicación, haga clic en Archivo→Imprimir.
2. Seleccione la impresora y haga clic en Propiedades o Preferencias para abrir la ventana
Preferencias de impresión.
3. En la ventana de propiedades de impresión, haga clic en las pestañas y seleccione las
opciones que desee.
4. En la ventana Propiedades de impresión, haga clic en Opciones guardadas y, a continuación,
en Guardar como.
5. Escriba un nombre para las opciones de impresión y, a continuación, haga clic en Aceptar
para guardar las opciones en la lista Opciones guardadas.
Có m o g u a r d a r u n g r u p o d e o p c i o n e s d e i m p r e s i ó n u t i l i z a d a s
habitualmente en Macintosh
Puede definir un grupo de opciones de impresión y guardarlo para aplicar las opciones con rapidez
a otros trabajos de impresión en el futuro.
Para guardar un grupo de opciones de impresión:
1. Con el documento abierto en la aplicación, haga clic en Archivo→Imprimir.
2. Seleccione la impresora en la lista de impresoras.
3. Seleccione las opciones de impresión deseadas en las listas del cuadro de diálogo Imprimir.
Nota: Para ver todas las opciones de impresión, haga clic en Mostrar detalles.
4. Haga clic en Valores prefijados→Guardar opciones actuales como prefijadas.
5. Escriba un nombre para las opciones de impresión. Para guardar las opciones seleccionadas
en la lista Valores prefijados, haga clic en Aceptar.
6. Para imprimir con estas opciones, seleccione el nombre en la lista Valores prefijados.
A d m i n i s t ra d o r d e i m p r e s o ra s d e Xe r o x ®
El Administrador de impresoras de Xerox® es una aplicación que permite administrar varias
impresoras e imprimir en las mismas en entornos UNIX y Linux.
El Administrador de impresoras de Xerox® permite:
• Configurar y comprobar el estado de las impresoras conectadas en red.
• Configurar una impresora en la red y supervisar el funcionamiento de dicha impresora una vez
instalada.
• Realizar comprobaciones de mantenimiento y ver el estado de los consumibles en todo
momento.
• Proporcionar las mismas funciones y el mismo aspecto en distintos proveedores de sistemas
operativos de UNIX y Linux.
b. Para instalarlo con la utilidad de línea de comandos, vaya al directorio donde descargó el
archivo. Para ejecutar el instalador, introduzca la utilidad de línea de comandos
correspondiente en su sistema operativo. Por ejemplo:
• Red Hat: rpm -U <nombre del archivo>.rpm
• Linux basado en Debian: dpkg -i <nombre del archivo>.deb
• AIX: rpm -U <nombre del archivo>.rpm
• HPUX: <nombre del archivo>.depot.gz
• Solaris: pkgadd -d <nombre del archivo>.pkg
Nota: la mayoría de las instalaciones crean un directorio Xerox en /opt/Xerox/
prtsys. Para más información sobre las utilidades incluidas en el administrador de
paquetes de su SO, consulte el manual que se incluye con el paquete. Por ejemplo,
man xeroxprtmgr.
I m p r e s i ó n d e s d e u n a e s t a c i ó n d e t ra b a j o L i n u x
Para imprimir desde una estación de trabajo Linux, instale un controlador de impresión Xerox®
para Linux o un controlador de impresión CUPS (Sistema de impresión común de Unix). No es
preciso tener ambos controladores.
Xerox recomienda instalar uno de los controladores de impresión personalizado con todas las
funciones para Linux. Para localizar los controladores para su impresora, vaya a www.xerox.com/
drivers.
Si utiliza CUPS, asegúrese de que CUPS está instalado y ejecutándose en la estación de trabajo.
Encontrará las instrucciones para instalar y configurar CUPS en el manual de administradores de
software de CUPS, redactado y con derechos de propiedad intelectual de Easy Software Products.
Para obtener más información sobre la capacidad de impresión CUPS, consulte el manual de
usuario del software de CUPS disponible en www.cups.org/documentation.php.
Adición de la impresora
1. Compruebe que se está ejecutando el demonio de CUPS (Sistema de impresión común de
Unix).
2. Abra un navegador web y escriba http://localhost:631/admin y después haga clic en
Intro.
3. En ID de usuario, escriba root. Como clave, escriba la clave de root.
4. Haga clic en Agregar impresora y siga las instrucciones en pantalla para agregar la impresora
a la lista de impresoras CUPS.
O p c i o n e s d e M o b i l e Pr i n t i n g
Esta impresora puede imprimir desde dispositivos móviles iOS y Android. Si desea más
información, consulte Configuración de Google Cloud Print.
I m p r e s i ó n c o n A i r Pr i n t
Puede imprimir directamente desde su iPhone, iPad, iPod touch o Mac utilizando AirPrint®. Para
activar AirPrint® en su impresora, consulte Configuración de AirPrint. Para utilizar AirPrint®,
asegúrese de que su dispositivo móvil esté conectado a la misma red inalámbrica que la
impresora.
Para imprimir con AirPrint®:
1. Abra el correo electrónico, fotografía, página web o documento que desea imprimir.
2. Pulse el icono Acción.
3. Pulse Imprimir.
4. Seleccione su impresora, a continuación configure las opciones de la impresora.
5. Pulse Imprimir.
I m p r e s i ó n d e s d e u n d i s p o s i t i vo m ó v i l c o m p a t i b l e c o n M O P R I A
MOPRIA™ es una función de software que permite a los usuarios imprimir desde dispositivos
móviles sin necesidad de usar un controlador de impresión. Puede usar MOPRIA™ para imprimir
desde su dispositivo móvil en impresoras compatibles con MOPRIA™.
Nota:
Funciones de impresión
G e s t i ó n d e t ra b a j o s
En la ventana Trabajos, en Embedded Web Server, se puede ver una lista de los trabajos de
impresión activos y terminados.
En el menú Trabajos del panel de control, puede ver listas de trabajos activos, protegidos o
completados. Puede pausar, eliminar, imprimir o ver el progreso del trabajo o los datos del trabajo
de un trabajo seleccionado. Cuando envía un trabajo de impresión protegida, el trabajo se retiene
hasta que lo libera con una clave en el panel de control. Si desea más información, consulte
Impresión de tipos especiales de trabajos.
D e t e n c i ó n d e l t ra b a j o d e i m p r e s i ó n c o n l a o p c i ó n p a ra
eliminarlo
1. En el panel de control de la impresora, pulse el botón Principal.
2. Pulse Trabajos y, a continuación, pulse el nombre del trabajo de impresión.
3. Siga uno de estos pasos:
• Para detener el trabajo de impresión, pulse Pausar. Para reanudar el trabajo de impresión,
pulse Reanudar.
• Para eliminar el trabajo de impresión, pulse Eliminar. Cuando se le indique, pulse Eliminar.
Nota: Si no hace una selección en 60 segundos, el trabajo se reanuda de forma
automática.
4. Para volver a la Pantalla principal, pulse el botón Pantalla principal.
V i s u a l i z a c i ó n , i m p r e s i ó n o e l i m i n a c i ó n d e t ra b a j o s
1. En el panel de control de la impresora, pulse el botón Pantalla principal.
2. Para ver una lista de trabajos activos y finalizados, pulse Trabajos.
3. Para ver una lista de trabajos específicos, pulse una opción.
• Para ver los Trabajos guardados, pulse Trabajos guardados. Para imprimir el trabajo,
seleccione el trabajo, introduzca la cantidad y, a continuación, pulse Aceptar. Para
eliminar el trabajo, pulse el icono de Papelera y después pulse Eliminar.
• Para ver los Trabajos guardados, pulse Trabajos personales y protegidos. Para imprimir
los trabajos, seleccione la carpeta y, a continuación, pulse Imprimir todos o Eliminar
todos.
• Para trabajos protegidos, toque Trabajos personales y protegidos. Pulse la carpeta,
introduzca la clave y, a continuación, pulse Aceptar. Para imprimir un trabajo protegido,
seleccione el trabajo. Para imprimir o eliminar todos los trabajos de la carpeta, pulse
Imprimir todos o Eliminar todos.
4. Para acceder a información detallada sobre un trabajo, pulse el trabajo.
5. Para volver a la Pantalla principal, pulse el botón Pantalla principal.
Nota:
• El administrador del sistema puede impedir que los usuarios eliminen los trabajos. Si un
administrador del sistema ha restringido la eliminación de trabajos, el usuario puede ver
los trabajos pero no eliminarlos.
• Solamente el usuario que envió el trabajo o el administrador del sistema pueden
eliminar un trabajo de impresión protegida.
I m p r e s i ó n d e t i p o s e s p e c i a l e s d e t ra b a j o s
Los tipos especiales de trabajos permiten enviar un trabajo de impresión desde el equipo para
imprimirlo después desde el panel de control de la impresora. Para seleccionar tipos especiales de
trabajos mediante el controlador de la impresora, seleccione Opciones de impresión→Tipo de
trabajo.
I m p r e s i ó n d e u n t ra b a j o g u a r d a d o
1. Acceda a las opciones de impresión en la aplicación de software. En la mayoría de las
aplicaciones de software, pulse CTRL+P en Windows, o CMD+P en Macintosh.
2. Seleccione su impresora y abra el controlador de impresión.
• En Windows, haga clic en Propiedades de la impresora. El nombre del botón varía
dependiendo de la aplicación.
• En Macintosh, en la ventana Imprimir, haga clic en Opciones de impresión y, a
continuación, seleccione Funciones Xerox.
3. En Tipo de trabajo, seleccione Trabajo guardado.
4. Introduzca el nombre del trabajo o seleccione un nombre en la lista y, a continuación, haga
clic en Aceptar.
5. Seleccione las otras opciones de impresión deseadas.
• En Windows, haga clic en Aceptar y, a continuación, haga clic en Imprimir.
• En Macintosh, haga clic en Imprimir.
I m p r e s i ó n d e u n t ra b a j o d e i m p r e s i ó n p r o t e g i d a
1. Acceda a las opciones de impresión en la aplicación de software. En la mayoría de las
aplicaciones de software, pulse CTRL+P en Windows, o CMD+P en Macintosh.
2. Seleccione su impresora y abra el controlador de impresión.
• En Windows, haga clic en Propiedades de la impresora. El nombre del botón varía
dependiendo de la aplicación.
• En Macintosh, en la ventana Imprimir, haga clic en Vista previa y, a continuación,
seleccione Funciones Xerox.
3. En Tipo de trabajo, seleccione Impresión protegida.
4. Escriba la clave y confírmela y, a continuación, haga clic en Aceptar.
5. Seleccione las otras opciones de impresión deseadas.
• En Windows, haga clic en Aceptar y, a continuación, haga clic en Imprimir.
• En Macintosh, haga clic en Imprimir.
I m p r e s i ó n d e u n t ra b a j o d e i m p r e s i ó n p e r s o n a l
1. Acceda a las opciones de impresión en la aplicación de software. En la mayoría de las
aplicaciones de software, haga clic en Archivo→Imprimir o en Windows, pulse CTRL+P.
2. Seleccione la impresora y, a continuación, haga clic en Propiedades de la impresora. El
nombre del botón varía dependiendo de la aplicación.
3. En Tipo de trabajo, seleccione Impresión personal.
4. Seleccione las otras opciones de impresión deseadas y, a continuación, haga clic en Aceptar.
5. Para enviar el trabajo a la impresora, haga clic en Imprimir.
I m p r e s i ó n d e u n j u e g o d e m u e s t ra
1. Acceda a las opciones de impresión en la aplicación de software. En la mayoría de las
aplicaciones de software, pulse CTRL+P en Windows, o CMD+P en Macintosh.
2. Seleccione su impresora y abra el controlador de impresión.
• En Windows, haga clic en Propiedades de la impresora. El nombre del botón varía
dependiendo de la aplicación.
• En Macintosh, en la ventana Imprimir, haga clic en Vista previa y, a continuación,
seleccione Funciones Xerox.
3. En Tipo de trabajo, seleccione Juego de muestra.
4. Seleccione las otras opciones de impresión deseadas.
• En Windows, haga clic en Aceptar y, a continuación, haga clic en Imprimir.
• En Macintosh, haga clic en Imprimir.
S e l e c c i ó n d e l a s o p c i o n e s d e p a p e l p a ra i m p r i m i r
Existen dos maneras de seleccionar el papel para el trabajo de impresión. Puede dejar que la
impresora seleccione el papel que se va a utilizar en función del tamaño del documento, el tipo de
papel y el color de papel especificados. También puede seleccionar una bandeja específica con el
papel deseado.
• En Windows, las opciones de papel están en el campo Papel en la pestaña Opciones de
impresión.
• En Macintosh, en la ventana Imprimir, en Funciones de Xerox, las opciones de papel están en
el campo Papel de Papel/Salida.
Ajuste a escala
Ajuste a escala reduce o amplía el documento original para que coincida con el tamaño del papel
de salida seleccionado.
• En Windows, las opciones de ajuste a escala están en el pestaña Opciones de impresión del
campo Papel.
• En Macintosh, las opciones de orientación están en la ventana Imprimir. Para ver más
opciones de impresión, haga clic en Mostrar detalles.
Están disponibles las opciones siguientes de ajuste a escala:
• Ajustar a escala automáticamente ajusta a escala el documento para adaptarlo al Tamaño
del papel de salida. La cantidad de ajuste a escala aparece en la casilla de porcentaje debajo
de la imagen de muestra.
• Sin ajuste a escala no modifica el tamaño de la imagen de página que se imprime en el papel
de salida y en la casilla de porcentaje aparece 100%. Si el tamaño del original es mayor que el
tamaño de salida, la imagen quedará recortada. Si el tamaño del original es menor que el
tamaño de salida, se crea en la página un espacio adicional alrededor de la imagen.
• Ajustar a escala manualmente ajusta a escala el documento según la cantidad especificada
en la casilla de porcentaje debajo de la imagen de vista preliminar.
I m p r e s i ó n e n a m b a s c a ra s d e l p a p e l
I m p r e s i ó n d e u n d o c u m e n t o a d o b l e c a ra
Si la impresora admite la impresión automática a doble cara, las opciones se especifican en el
controlador de impresión. El controlador de impresión utiliza las opciones de orientación vertical u
horizontal seleccionadas en la aplicación para imprimir el documento.
Nota: Asegúrese de que se admiten el tamaño y peso del papel. Si desea más información,
consulte Tipos y pesos de papel admitidos para la impresión automática a doble cara.
O p c i o n e s d e d i s e ñ o d e p á g i n a p a ra l a i m p r e s i ó n a d o b l e c a ra
Puede especificar el diseño de página para la impresión a doble cara, lo cual determina cómo se
pasarán las páginas. Estas opciones anulan las opciones de orientación de página de la aplicación.
• Impresión a 1 cara: Esta opción imprime en una cara del material de impresión. Utilice esta
opción cuando imprima en sobres, etiquetas u otros materiales de impresión no aptos para
impresión por ambas caras.
• Impresión a 2 caras: Esta opción imprime el trabajo en ambas caras del papel para permitir la
encuadernación por el borde largo del papel. Las ilustraciones siguientes muestran el resultado
para documentos con orientaciones vertical y horizontal respectivamente:
• Impresión a 2 caras, giro por borde corto: con esta opción se imprime en ambas caras del
papel. Las imágenes se imprimen para permitir la encuadernación por el borde corto del papel.
Las ilustraciones siguientes muestran el resultado para documentos con orientaciones vertical
y horizontal respectivamente:
Cal id ad d e im pr esi ón
Modos de calidad de impresión:
• Modo de calidad de impresión estándar: 600 x 600 ppp
• Modo de calidad de impresión mejorada: 600 x 600 ppp, profundidad de 8 bits
Opciones de imagen
Las opciones de imagen controlan la forma en que la impresora utiliza el color para producir el
documento. Los controladores de impresión PostScript de Windows y Macintosh proporcionan la
gama más amplia de ajustes y correcciones de color en la pestaña Opciones de imagen.
• En Windows, Corrección del color y Ajuste de color están en la pestaña Opciones de imagen.
• En Macintosh, en la ventana Imprimir, en Funciones Xerox, Opciones de color está en la lista
desplegable Papel/Salida.
Están disponibles las opciones siguientes:
• Blanco y negro Xerox: esta función convierte todos los colores del documento en blanco y
negro o tonos de gris.
• Color automático Xerox: esta opción aplica la mejor corrección del color a textos, gráficos e
imágenes. Xerox recomienda esta opción.
• RGB intenso: esta opción produce colores más vivos y saturados utilizando los colores rojo,
verde y azul.
• Comercial: esta opción aplica el color para imprimir en una imprenta comercial.
• LCD: Esta opción ajusta de forma aproximada los colores del trabajo de impresión a los de la
pantalla del monitor de su equipo.
• Imprenta Euroscale: esta opción se ajusta a la especificación de papel brillante FOGRA
europea.
• Ninguno: Esta opción no proporciona ninguna corrección del color.
• sRGB: Esta opción ajusta de forma aproximada los colores del trabajo de impresión a la
configuración de rojo, verde y azul (RGB) de la pantalla del monitor de su equipo.
Desplazamiento de imagen
Desplazamiento de imagen permite modificar la ubicación de la imagen en el papel. Se puede
desplazar la imagen impresa a lo largo del eje X e Y de cada hoja de papel.
Ajustes de color
Utilice Ajustes de color para ajustar características específicas del color impreso. Algunas de las
características son: claridad, saturación y variación de color.
Nota: No todas las opciones descritas están disponibles en todas las impresoras. Algunas
opciones solo se aplican a un determinado modelo de impresora, configuración, sistema
operativo o tipo de controlador.
Claridad
La opción Claridad permite ajustar la claridad u oscuridad general del texto y de las imágenes del
trabajo de impresión.
Co n t ra s t e
Puede usar la función de contraste para ajustar la variación entre las áreas claras y oscuras de un
trabajo de impresión.
S a t u ra c i ó n
Saturación permite ajustar la intensidad del color y la cantidad de gris en el color.
Va r i a c i ó n d e c o l o r
Utilice las opciones de Variación de color para ajustar la cantidad de un determinado color en el
trabajo de impresión y al mismo tiempo preservar la claridad.
Están disponibles las opciones siguientes:
• La opción Cian a rojo permite ajustar el equilibrio del color entre el color cian y el rojo. Por
ejemplo, cuando se aumentan los niveles de cian, los niveles de rojo disminuyen.
• La opción Magenta a verde permite ajustar el equilibrio del color entre el color magenta y el
rojo. Por ejemplo, cuando se aumentan los niveles de magenta, los niveles de verde
disminuyen.
• La opción Amarillo a azul permite ajustar el equilibrio del color entre el color amarillo y el azul.
Por ejemplo, cuando se aumentan los niveles de amarillo, los niveles de azul disminuyen.
I m p r e s i ó n d e v a r i a s p á g i n a s e n u n a h oj a
Al imprimir un documento de varias páginas, puede imprimir más de una página en una sola hoja
de papel.
Para imprimir 1, 2, 4, 6, 9 o 16 páginas en cada cara, seleccione Páginas por hoja en la pestaña
Páginas por hoja - Diseño de página.
• En Windows, Diseños de página se encuentra en la pestaña Opciones de documento.
• En Macintosh, en la ventana Imprimir, Diseño está en la lista Vista previa.
I m p r e s i ó n d e fo l l e t o s
Con la impresión a doble cara, es posible imprimir un documento en forma de folleto pequeño.
Puede crear folletos para cualquier tamaño de papel que admita la impresión a doble cara.
El controlador de impresión reduce de forma automática la imagen de cada página e imprime
cuatro imágenes de página por cada hoja de papel, dos en cada cara. Las páginas se imprimen en
el orden correcto de modo que se puedan doblar y grapar para crear un folleto.
• En Windows, Formato de folleto está en la pestaña Diseño de página. Formato de página se
encuentra en la ficha Opciones de documento.
• En Macintosh, en la ventana Imprimir, en Funciones Xerox, Formato de folleto está en la lista
desplegable Papel/Salida.
Al imprimir folletos mediante el controlador Windows PostScript o Macintosh, puede especificar el
desplazamiento y margen interior.
• Margen interior: especifica la distancia horizontal (en puntos) entre las imágenes de la
página. Un punto es 0.35 mm (1/72 pulgadas).
• Desplazamiento: especifica en qué medida las imágenes de la página se desplazan hacia
fuera (en décimas de punto). De esta manera, se compensa el grosor del papel doblado que,
de lo contrario, puede ocasionar que las imágenes de la página se desplacen un poco hacia
afuera al doblar las hojas. Puede seleccionar un valor comprendido entre 0 y 1 punto.
I m pr es i ó n d e cu bi e rta s
Una cubierta es la primera o la última página de un documento. Para las cubiertas, puede
seleccionar orígenes de papel diferentes de los del cuerpo del documento. Por ejemplo, puede
utilizar el papel con membrete de la empresa para la primera página del documento. También
puede utilizar cartulina para la primera y última página de un informe. Puede utilizar cualquier
bandeja de papel adecuada como origen para imprimir las cubiertas.
Seleccione una de estas opciones para imprimir cubiertas:
• Sin cubiertas: Esta opción no imprime cubiertas. No se agregan cubiertas al documento.
• Sólo anterior: Esta opción imprime la primera página en papel desde la bandeja especificada.
• Solo posterior: Esta opción imprime la página trasera en papel desde la bandeja especificada.
• Anterior y posterior: iguales se imprimen las cubiertas anterior y posterior desde la misma
bandeja.
• Anterior y posterior: distintas se imprimen las cubiertas anterior y posterior desde bandejas
diferentes.
Después de realizar la selección para imprimir las cubiertas, puede seleccionar el papel de las
cubiertas y contracubiertas por tamaño, color o tipo. También puede utilizar papel en blanco o
preimpreso, y puede imprimir la cara 1, la cara 2 o ambas caras de las cubiertas y contracubiertas.
Impresión de inserciones
Puede agregar inserciones en blanco o preimpresas antes de la primera página de cada
documento o después de las páginas especificadas en un documento. Agregar una inserción
después de las páginas especificadas en un documento separa secciones o sirve como marcador
de posición. Asegúrese de especificar el papel de las inserciones.
• Opciones de inserción proporciona las opciones para colocar una inserción Después de página
X, donde la X es la página especificada, o Antes de la página 1.
• Cantidad de inserciones especifica el número de páginas que se insertarán en cada ubicación.
• Páginas: especifica la página o el intervalo de páginas en que se usan las características de la
página de excepción. Separe las páginas individuales o las series de páginas con comas.
Especifique las páginas en un intervalo con un guión. Por ejemplo, para especificar las páginas
1, 6, 9, 10 y 11, escriba: 1,6,9-11.
• Papel: muestra el tamaño, color y tipo de papel predeterminado que se seleccionó en Usar
opciones del trabajo.
• Opciones del trabajo: muestra los atributos del papel para el resto del trabajo.
• Esta función está disponible solamente en equipos Windows que imprimen en una
impresora de red.
• No todas las opciones descritas están disponibles en todas las impresoras. Algunas
opciones solo son aplicables a determinados modelos de impresora, sistemas operativos
o tipos de controladores de impresión, o a ciertas configuraciones.
• Algunas impresoras no pueden imprimir marcas de agua cuando se selecciona folleto o
cuando se imprime más de una página en una hoja de papel.
Para imprimir una marca de agua:
1. En el controlador de impresión, haga clic en la pestaña Opciones del documento.
2. Haga clic en la pestaña Marca de agua.
3. En el menú Marca de agua, seleccione Marca de agua. Puede elegir marcas de agua
predefinidas o crear una personalizada. También se pueden gestionar marcas de agua desde
este menú.
4. En Texto, seleccione una opción:
• Texto: Introduzca el texto en el campo y especifique la fuente.
• Fecha/Hora: Especifique las opciones de fecha y hora y, a continuación, especifique la
fuente.
• Imagen: para localizar la imagen, haga clic en el icono Examinar.
5. Especifique el ajuste a escala del ángulo y la posición de la marca de agua:
• Seleccione la opción de ajuste a escala que especifica el tamaño de la imagen en relación
con la imagen original. Utilice las flechas para ajustar a escala la imagen en incrementos
de 1%.
• Para definir el ángulo de la imagen en la página, especifique la opción de posición, o para
girar la imagen hacia la izquierda o hacia la derecha en incrementos de 1, utilice las
flechas.
• Para definir la ubicación de la imagen en la página, especifique la opción de posición, o
para mover la imagen hacia la izquierda o hacia la derecha en incrementos de 1, utilice las
flechas.
6. En En capas, seleccione cómo imprimir la marca de agua:
• Imprimir en segundo plano: Esta opción imprime la marca de agua detrás del texto y los
gráficos del documento.
• Combinar: esta opción combina la marca de agua con el texto y los gráficos del
documento. Una marca de agua combinada es translúcida, de manera que puede ver
tanto la marca de agua como el contenido del documento.
• Imprimir en primer plano: Esta opción imprime la marca de agua sobre el texto y los
gráficos del documento.
7. Haga clic en Páginas y seleccione las páginas en las que desea imprimir la marca de agua:
• Todas las páginas: Esta opción imprime la marca de agua en todas las páginas del
documento.
• Imprimir sólo en primera página: Esta opción imprime la marca de agua en la primera
página del documento.
8. Si ha seleccionado una imagen como marca de agua, especifique la claridad de la imagen.
9. Haga clic en Aceptar.
O r i e n ta c i ó n
Orientación permite seleccionar la dirección en que se imprime la página.
• En Windows, la pestaña Orientación está en la pestaña Opciones del documento.
Nota: La opción de orientación en el cuadro de diálogo Imprimir de la aplicación puede
tener prioridad sobre las opciones de orientación del controlador de impresión.
• En Macintosh, las opciones de orientación están en la ventana Imprimir.
Están disponibles las opciones siguientes:
• Vertical: orienta el papel de manera que el texto y las imágenes se impriman de lado a lado
de la dimensión más corta del papel.
• Horizontal: orienta el papel de manera que el texto y las imágenes se impriman de lado a
lado de la dimensión más larga del papel.
• Horizontal girada: Orienta el papel de manera que el contenido queda se gira 180 grados, con
la parte inferior larga hacia arriba.
I mp r e s i ó n d e p o r ta d a s
Para activar o desactivar Portadas, póngase en contacto con el administrador del sistema o
consulte la Guía del administrador del sistema en www.xerox.com/office/VLC405docs.
S e l e c c i ó n d e l a n o t i fi c a c i ó n d e fi n a l i z a c i ó n d e
t ra b a j o p a ra W i n d o w s
Puede optar por recibir una notificación cuando termine la impresión del trabajo. En el equipo
aparecerá un mensaje indicando el nombre del trabajo y el nombre de la impresora en la que se
ha imprimido.
Nota: Esta función está disponible solamente en PCs con Windows que imprimen en una
impresora de red.
Para seleccionar la notificación de finalización del trabajo en la ficha Avanzadas:
1. Haga clic en Notificaciones.
2. Haga clic en Notificar los trabajos terminados y seleccione una opción.
• Activado: esta opción permite activar las notificaciones.
• Desactivado: esta opción desactiva la función Notificación.
3. Haga clic en Aceptar.
I mp r e s i ó n e n p a p e l d e ta m a ñ o p e r s o n a l i z a d o
Nota: Antes de imprimir en un tamaño de papel personalizado, utilice la función Tamaños
de papel personalizados en Propiedades de la impresora para definir el tamaño
personalizado. Si desea más información, consulte Definición de tamaños de papel
personalizados.
I m pr es i ó n e n p ap e l d e ta ma ñ o p e rs on a l i za d o e n W i n do w s
Nota: Antes de imprimir en un tamaño de papel personalizado, defina el tamaño
personalizado en Propiedades de la impresora.
1. Coloque el tamaño de papel personalizado en la bandeja.
2. En la aplicación, haga clic en Archivo→Imprimir y seleccione la impresora.
3. En el cuadro de diálogo Imprimir, haga clic en Propiedades de la impresora.
4. En la pestaña Opciones de impresión, en la lista Papel, seleccione el tamaño y tipo de papel
personalizado deseado.
5. Seleccione otras opciones y haga clic en Aceptar.
6. En el cuadro de diálogo Imprimir, haga clic en Imprimir.
I m pr es i ó n e n p ap e l d e ta ma ñ o p e rs on a l i za d o e n M a c in t o s h
1. Coloque el papel de tamaño personalizado.
2. En la aplicación, haga clic en Archivo→Imprimir.
3. En la lista Tamaño del papel, seleccione el tamaño de papel personalizado.
4. Haga clic en Imprimir.
D e fi n i c i ó n d e t a m a ñ o s d e p a p e l p e r s o n a l i z a d o s
Para imprimir en tamaños de papel personalizados, defina la anchura y longitud del papel en el
software del controlador de impresión y en el panel de control de la impresora. Al configurar el
tamaño del papel, asegúrese de especificar el mismo tamaño del papel que está en la bandeja. Si
se configura un tamaño de papel incorrecto, podría producirse un error en la impresora. Las
opciones del controlador de impresión tienen preferencia sobre las del panel de control cuando se
imprime desde el software del controlador de impresión instalado en el equipo.
C re a ci ó n y a l m ac e n a mi e n t o d e ta ma ñ o s d e pa p e l
personalizados en el controlador de impresión
Puede imprimir en papel de tamaño personalizado desde cualquier bandeja. Las opciones de
tamaño de papel personalizado se guardan en el controlador de impresión y están disponibles
para seleccionarse en todas las aplicaciones.
Si desea más información sobre los tamaños de papel admitidos para cada bandeja, consulte
Tamaños de papel personalizados admitidos.
D e fi n i c i ó n d e u n t a m a ñ o d e p a p e l p e r s o n a l i z a d o e n e l p a n e l d e
control
Puede imprimir en papel de tamaño personalizado desde cualquier bandeja. Las opciones de
tamaño de papel personalizado se guardan en el controlador de impresión y están disponibles
para seleccionarse en todas las aplicaciones.
1. En el panel de control de la impresora, pulse el botón Principal.
2. Pulse Dispositivo→Bandejas de papel.
3. Pulse la bandeja que desee para el tamaño de papel personalizado.
4. Pulse la opción de tamaño de papel actual y luego, en la lista, pulse Personalizado.
5. En la pantalla Tamaño de papel personalizado, introduzca la altura y la anchura del tamaño
de papel nuevo.
6. Para guardar la configuración, seleccione Aceptar.
7. Para volver a la Pantalla principal, pulse el botón Pantalla principal.
Papel admitido
La impresora está diseñada para utilizarse con una gran variedad de tipos de materiales de impre-
sión. Siga las directrices de esta sección para conseguir la mejor calidad de impresión y evitar
atascos.
Para obtener los mejores resultados, utilice los materiales de impresión de Xerox recomendados
para su impresora.
Pe d i d o d e p a p e l
Para hacer un pedido de papel u otro material de impresión, póngase en contacto con el
distribuidor local o visite www.xerox.com/supplies.
D i r e c t r i c e s g e n e ra l e s p a ra l a c o l o c a c i ó n d e l p a p e l
• No llene en exceso las bandejas de papel. No coloque papel en la bandeja por encima de la
línea de llenado.
• Coloque las guías del papel de manera que se ajusten al tamaño del papel.
• Airee el papel antes de colocarlo en la bandeja de papel.
• Si se producen muchos atascos, utilice papel o material de impresión compatible de un
paquete nuevo.
• No imprima en hojas de etiquetas cuando se haya quitado alguna etiqueta de la hoja.
• Utilice solo sobres de papel. Imprima los sobres solo por una cara.
Pa p e l q u e p u e d e d a ñ a r l a i m p r e s o r a
El papel y otros materiales de impresión pueden provocar una mala calidad de impresión, un
aumento de los atascos de papel, e incluso daños en la impresora. No utilice los siguientes
materiales de impresión:
• Papel rugoso o poroso
• Papel de inyección de tinta
• Papel estucado o brillante que no sea para impresión láser
• Papel que se ha fotocopiado
• Papel que se ha doblado o arrugado
• Papel recortado o perforado
• Papel grapado
• Sobres con ventanas, cierres metálicos, costuras laterales o adhesivos con tiras que se
desenganchan
• Sobres con relleno
Ti p o s y g ra m a j e s d e p a p e l a d m i t i d o s
Bandejas Tipos de papel Peso
Ta m a ñ o s d e p a p e l e s t á n d a r a d m i t i d o s
Tamaños estándar de América del
Bandeja Tamaños estándar europeos Norte
Todas las A4 (210 x 297 mm, 8.3 x 11.7 pulg.) Extra Oficio (216 x 356 mm, 8.5 x 14 pulg.)
bandejas A5 (148 x 210 mm, 5.8 x 8.3 pulg.) Oficio (216 x 330 mm, 8.5 x 13 pulg.)
215 x 315 mm, 8.5 x 12.4 pulg. Carta (216 x 279 mm, 8.5 x 11 pulg.)
Executive (184 x 267 mm, 7.25 x 10.5
pulg.)
203 x 254 mm, 8 x 10 pulg.
Bandeja Sobre C5 (162 x 229 mm, 6.4 x 9 pulg.) Sobre Monarch (98 x 190 mm, 3.9 x 7.5
especial Sobre C6 (114 x 162 mm, 4.5 x 6.38 pulg.)
pulg.) Sobre nº 10 (241 x 105 mm, 4.1 x 9.5
Sobre DL (110 x 220 mm, 4.33 x 8.66 pulg.)
pulg.) Postal (102 x 152 mm, 4 x 6 pulg.)
127 x 178 mm, 5 x 7 pulg.
Media carta (140 x 216 mm, 5.5 x 8.5
pulg.)
Ta m a ñ o s d e p a p e l e s t á n d a r a d m i t i d o s p a ra l a
i m p r e s i ó n a u t o m á t i c a a d o b l e c a ra
Nota: Para más información sobre el alimentador automático de documentos a dos caras,
consulte Directrices del alimentador de documentos.
A4 (210 x 297 mm, 8.3 x 11.7 pulg.) Extra Oficio (216 x 356 mm, 8.5 x 14 pulg.)
A5 (148 x 210 mm, 5.8 x 8.3 pulg.) Carta (216 x 279 mm, 8.5 x 11 pulg.)
215 x 315 mm, 8.5 x 12.4 pulg. Oficio (216 x 330 mm, 8.5 x 13 pulg.)
B5 ISO (176 x 250 mm, 6.9 x 9.8 pulg.) Executive (184 x 267 mm, 7.25 x 10.5 pulg.)
203 x 254 mm, 8 x 10 pulg.
Ti p o s y p e s o s d e p a p e l a d m i t i d o s p a ra l a i m p r e s i ó n
a u t o m á t i c a a d o b l e c a ra
Tipo de papel Peso
Ta m a ñ o s d e p a p e l p e r s o n a l i z a d o s a d m i t i d o s
Número de bandeja Tamaños de papel
C a r t u l i n a p a ra t a r j e t a
Se puede imprimir en cartulina gruesa de hasta 220 g/m² desde cualquier bandeja. Para obtener
información sobre los tipos y pesos de cartulina gruesa admitida para la impresión a 1 cara,
consulte Tipos y gramajes de papel admitidos. Para obtener información sobre los tipos y pesos de
cartulina gruesa admitida para la impresión a 2 caras, consulte Tipos y pesos de papel admitidos
para la impresión automática a doble cara.
Siga las directrices para la impresión en cartulina brillante:
• No abra los paquetes precintados de cartulina brillante hasta que vaya a colocar el papel en la
impresora.
• Conserve la cartulina brillante en el envoltorio original, y almacene los paquetes en la caja de
envío hasta que vaya a utilizarla.
• Retire todo el papel de la bandeja antes de colocar la cartulina brillante.
• Coloque únicamente la cantidad de cartulina brillante que planee utilizar. Cuando haya
terminado de imprimir, retire la cartulina gruesa de la bandeja de papel. Vuelva a colocar la
cartulina sin utilizar en el envoltorio original y séllelo.
• Reponga las existencias con frecuencia. Largos periodos de almacenamiento en condiciones
extremas pueden hacer que la cartulina brillante se combe y se atasque en la impresora.
• En el software del controlador de impresión, seleccione el tipo de cartulina brillante deseada o
la bandeja con el papel deseado.
Co l o c a c i ó n d e l p a p e l e n l a s b a n d e j a s 1 y 2
Se puede ajustar la longitud de la bandeja de papel para los tamaños de papel A4, Carta (8.5 x 11
pulg.) y Extra Oficio (8.5 x 14 pulg.).
Para colocar papel en las bandejas 1 y 2:
1. Para extraer la bandeja de la impresora, tire de la bandeja hasta el tope, levante la parte
delantera de la bandeja ligeramente y extráigala.
4. Doble las hojas hacia atrás y hacia delante y airéelas. A continuación, alinee los bordes de la
pila en una superficie plana. Este procedimiento separa las hojas que estén pegadas y reduce
la posibilidad de que se produzcan atascos.
Nota:
• Si la bandeja no entra completamente, asegúrese de que el elevador del papel
situado en la parte posterior de la bandeja está bloqueado abajo.
• Para evitar atascos de papel, no retire la cubierta del papel mientras se imprime.
• Si la bandeja se extiende para el tamaño de papel Extra oficio, la bandeja sobresale
de la impresora cuando se inserta.
– Para confirmar el mismo tamaño, tipo o color de papel, pulse Aceptar.
– Para seleccionar un nuevo tamaño, tipo o color de papel, pulse la opción actual
y seleccione una nueva opción. Cuando haya terminado, toque Aceptar.
8. Para cambiar el modo de una bandeja de papel a Exclusiva:
a. En el panel de control de la impresora, pulse el botón Pantalla principal.
b. Pulse Dispositivo→Bandejas de papel.
c. En el menú Bandejas de papel, pulse la bandeja que desee.
d. Para que la bandeja se dedique exclusivamente a un tipo, tamaño o color de papel, pulse
Modo de bandeja y luego pulse Exclusiva.
• Para seleccionar un tamaño de papel, pulse la opción de tamaño actual y seleccione
un tamaño.
• Para seleccionar un tipo de papel, pulse el tipo de papel actual y seleccione un tipo de
papel.
• Para seleccionar un color de papel, pulse el color de papel actual y seleccione un color
de papel.
e. Para guardar las opciones, pulse Aceptar.
f. Para volver a la Página principal, pulse el botón Principal.
Co l o c a c i ó n d e p a p e l e n l a b a n d e j a e s p e c i a l
La bandeja especial es compatible con una gran variedad de tipos de materiales de impresión.
Fundamentalmente, está destinada a trabajos de poco volumen con materiales de impresión
especiales.
Para colocar papel en la bandeja especial:
1. Abra la bandeja especial. Si la bandeja especial ya tiene papel, quite todo el que sea de un
tipo o tamaño diferente.
4. Doble las hojas hacia atrás y hacia delante y airéelas. A continuación, alinee los bordes de la
pila en una superficie plana. Este procedimiento separa las hojas que estén pegadas y reduce
la posibilidad de que se produzcan atascos.
Nota: Para evitar atascos, no extraiga el papel de su envoltorio hasta que vaya a
utilizarlo.
5. Coloque el papel en la bandeja. Coloque el papel perforado con los agujeros hacia la
izquierda.
• Para la impresión a 1 cara, coloque el papel con membrete o preimpreso hacia arriba y de
manera que el borde superior entre primero en la impresora.
• Para la impresión a doble cara, coloque el papel con membrete y preimpreso hacia abajo y
de manera que el borde superior entre primero en la impresora.
Nota: No coloque papel por encima de la línea de llenado. Colocar papel por
encima de ella puede producir atascos.
6. Ajuste las guías de anchura hasta que rocen los bordes del papel.
C o n fi g u r a c i ó n d e l a s b a n d e j a s 1 o 2 p a r a l a
longitud del papel
Se puede ajustar la longitud de las bandejas 1 y 2 para los tamaños de papel A4, Carta (8.5 x 11
pulg.) y Extra Oficio (8.5 x 14 pulg.). En las opciones de longitud del tamaño Extra Oficio, las
bandejas sobresalen de la parte frontal de la impresora.
Para cambiar las bandejas 1 y 2 para que coincidan con la longitud del papel:
1. Retire todo el papel de la bandeja.
2. Para extraer la bandeja de la impresora, tire de la bandeja hasta el tope, levante la parte
delantera de la bandeja ligeramente y extráigala.
3. Configure la bandeja.
• Para adaptar la bandeja a un tamaño de papel más corto, sujete la parte posterior de la
bandeja con una mano. Con la otra mano, presione el pestillo de liberación situado en la
parte frontal de la bandeja y empuje los extremos hasta que se enganchen.
• Para ajustar la bandeja para papel más largo, sujete la parte posterior de la bandeja con
una mano. Con la otra mano, presione el pestillo de liberación situado en la parte frontal
de la bandeja y tire de los extremos hasta que se enganchen.
• Para ampliar la bandeja, sujete la parte posterior de la bandeja con una mano. Con la otra
mano, presione el pestillo de liberación situado en la parte frontal de la bandeja y tire de
los extremos hasta que se enganchen.
Sobres
Los sobres solo se pueden imprimir desde la bandeja especial.
D i r e c t r i c e s p a ra l a i m p r e s i ó n d e s o b r e s
• Utilice solo sobres de papel.
• No utilice sobres con ventanas o cierres metálicos.
• La calidad de impresión depende de la calidad y estructura de los sobres. Si no obtiene los
resultados deseados, inténtelo con otra marca de sobres.
• Mantenga una temperatura y humedad relativa constantes.
• Conserve los sobres que no utilice en su embalaje para evitar el exceso o falta de humedad,
que pueden afectar a la calidad de impresión y formar arrugas. Una humedad excesiva hace
que los sobres se peguen al imprimirlos, o incluso antes.
• Elimine las burbujas de aire de los sobres antes de colocarlos en la bandeja, poniendo un libro
pesado encima de ellos.
• En el software del controlador de impresión, seleccione Sobres como tipo de papel.
• No utilice sobres con relleno. Utilice sobres que se mantengan planos sobre una superficie.
• No utilice sobres con pegamento activado por calor.
• No utilice sobres con solapa de sellado a presión.
Co l o c a c i ó n d e s o b r e s e n l a b a n d e j a e s p e c i a l
1. Abra la bandeja especial.
• Para los sobres Monarch o DL, realice una de las acciones siguientes: Si se arrugan los
sobres, intente otra opción.
• Inserte los sobres con alimentación por el borde corto, con las solapas hacia abajo y
hacia la derecha.
• Inserte los sobres con la cara de impresión hacia arriba, las solapas abiertas y hacia
abajo, con alimentación por el borde inferior.
• Inserte los sobres con alimentación por el borde corto, con las solapas hacia abajo y
hacia la derecha.
• En el caso de los sobres C5, realice una de las acciones siguientes. Si el sobre se arruga,
inténtelo con otra opción.
• Inserte los sobres con la cara de impresión hacia arriba, las solapas abiertas y hacia
abajo, con alimentación por el borde inferior.
• Inserte los sobres con la cara de impresión hacia arriba, con las solapas cerradas y
hacia abajo, y de manera que entren primero en la impresora.
E t i q u e ta s
Solo puede imprimir sobres desde la bandeja especial.
D i r e c t r i c e s p a ra l a i m p r e s i ó n d e e t i q u e t a s
• Utilice solo etiquetas recomendadas para impresoras láser.
• No utilice etiquetas de vinilo.
• No coloque hojas de etiquetas en la impresora más de una vez.
• No use etiquetas encoladas.
• Imprima solo en una cara de la hoja de etiquetas. Utilice únicamente hojas de etiquetas que
estén completas.
• Guarde las etiquetas sin utilizar en su embalaje original en posición horizontal. Conserve las
hojas de etiquetas dentro del embalaje original hasta que las vaya a utilizar. Vuelva a poner
las hojas de etiquetas que no haya utilizado en el embalaje original y ciérrelo.
• No guarde etiquetas en condiciones extremas de humedad, sequedad, frío o calor. El
almacenamiento de las etiquetas en condiciones extremas puede provocar problemas de
calidad de impresión o atascos en la impresora.
• Reponga las existencias con frecuencia. Los largos períodos de almacenamiento en
condiciones extremas pueden hacer que las etiquetas se comben y atasquen en la impresora.
• En el software del controlador de impresión, seleccione Etiqueta como tipo de papel.
• Retire todo el papel de la bandeja antes de colocar las etiquetas.
AVISO:
No utilice hojas a las que les falten etiquetas o que tengan las etiquetas curvadas o despegadas.
Podrían dañar la impresora.
Co l o c a c i ó n d e e t i q u e t a s e n l a b a n d e j a e s p e c i a l
1. Retire todo el papel de la bandeja especial.
2. Coloque las etiquetas en la bandeja especial, cara arriba y de manera que el borde superior de
la página entre primero en la impresora.
3. Ajuste las guías de anchura hasta que rocen los bordes del papel.
Precauciones generales
AVISO:
• Algunas piezas internas de la impresora pueden estar calientes. Tenga cuidado cuando
las cubiertas y puertas están abiertas.
• Mantenga todos los productos de limpieza fuera del alcance de los niños.
• No utilice productos de limpieza en aerosol en la impresora. Algunos de ellos contienen
mezclas explosivas y no son apropiados para usarlos en aparatos eléctricos. El uso de
productos de limpieza en aerosol aumenta el riesgo de explosión e incendio.
• No retire cubiertas ni protectores que estén atornillados. No hay nada bajo estas tapas
o protectores que pueda arreglar el usuario. No realice ningún procedimiento de mante-
nimiento que no esté descrito en la documentación que acompaña a la impresora.
Precaución:
Limpieza de la impresora
Limpieza del exterior
Limpie el exterior de la impresora una vez al mes.
• Limpie la bandeja de papel, la bandeja de salida, el panel de control y los demás componentes
con un paño suave húmedo.
• Después de limpiarlos, séquelos con un paño suave seco.
• En el caso de manchas persistentes, aplique una pequeña cantidad de detergente neutro al
paño y limpie la mancha con suavidad.
Precaución: No pulverice detergente directamente sobre la impresora. El detergente líquido
podría introducirse en la impresora a través de algún hueco y causar problemas. Utilice
únicamente agua o detergente neutro como productos de limpieza.
4. Pase un paño por las superficies del cristal de exposición hasta que estén limpias y secas.
Nota: Para obtener resultados óptimos, utilice el limpiador de cristales de Xerox® para
eliminar las marcas y rayas.
5. Pase un paño por la parte inferior de la cubierta de documentos hasta que esté seca y limpia.
Li m pi e za d e l o s ro d i l lo s d e l a l i me n ta d or d e d o cum e n t os
Cuando limpie el escáner, asegúrese de limpiar también los rodillos del alimentador de
documentos.
1. Abra la cubierta del alimentador de documentos.
2. Con un paño limpio sin pelusa humedecido, frote los rodillos de alimentación hasta que estén
limpios.
• No toque nunca las zonas con etiquetas en el rodillo térmico del fusor o cerca del mismo.
Podría quemarse. Si hay una hoja de papel enrollada alrededor del rodillo térmico, no intente
extraerla de inmediato. Apague la impresora inmediatamente y espere 40 minutos para que
se enfríe el fusor. Intente eliminar el atasco una vez que la impresora se haya enfriado.
• Si se derrama tóner en la impresora, límpielo con un paño húmedo. No utilice una aspiradora
para quitar el tóner derramado. Las chispas que pueden producirse dentro de la aspiradora
pueden ocasionar un incendio o una explosión.
Para evitar manchas dentro de la impresora que puedan deteriorar la calidad de impresión, limpie
su interior regularmente. Limpie el interior de la impresora siempre que sustituya el cartucho de
cilindro.
Tras eliminar un atasco de papel o sustituir un cartucho de tóner, revise bien el interior de la
impresora antes de cerrar sus puertas y cubiertas.
• Extraiga los trozos de papel que pueda haber o cualquier otro residuo. Si desea más
información, consulte Eliminación de atascos de papel.
• Limpie el polvo o las manchas con un paño limpio y seco sin pelusa.
c. Sujete el cartucho de residuos por el asa y extráigalo. Para evitar que se derrame el tóner,
mantenga las aberturas del cartucho hacia arriba.
Nota:
• Tenga cuidado de no derramar tóner al manipular el cartucho de residuos.
• Después de quitar el cartucho de residuos, no toque el área que se muestra en
la ilustración.
b. Inserte la varilla de limpieza en uno de los cuatro orificios de limpieza hasta el tope; a
continuación, introdúzcala y sáquela a tope dos veces más.
c. Sujete el cartucho de residuos por el asa y extráigalo. Para evitar que se derrame el tóner,
mantenga las aberturas del cartucho hacia arriba.
Nota:
• Tenga cuidado de no derramar tóner al manipular el cartucho de residuos.
• Después de quitar el cartucho de residuos, no toque el área que se muestra en
la ilustración.
Re a l i z a c i ó n d e u n a c a l i b r a c i ó n d e l c o l o r
1. En el panel de control de la impresora, pulse el botón Principal.
2. Pulse Dispositivo→Asistencia→Calibración de color.
3. Para seleccionar una trama para utilizarla en la calibración, toque Tipo de trama y, a
continuación, seleccione una opción.
• Para optimizar los tonos del color para los trabajos de copia, toque Trabajo de copia.
• Para optimizar los tonos del color para los trabajos de impresión de calidad de impresión
estándar, toque Trabajo de impresión 1.
• Para optimizar los tonos del color para los trabajos de impresión de calidad de impresión
mejorada, toque Trabajo de impresión 2.
4. Para seleccionar un tipo de trabajo de destino para calibración, toque Destino y seleccione el
tipo de salida que desea calibrar.
• Para optimizar solo el color para los trabajos de copia, toque Solo trabajos de copia.
• Para optimizar solo el color para los trabajos de impresión, toque Solo trabajos de
impresión.
• Para optimizar el color para los trabajos de copia e impresión, toque Trabajos de
impresión y copia.
• Si no desea realizar ajustes, toque Ninguno.
5. Para seleccionar la bandeja de papel de origen, toque Suministro de papel y seleccione la
bandeja correspondiente.
6. Para comenzar la calibración del color, toque Comenzar. Siga las instrucciones que aparecen
en pantalla.
7. Cuando haya terminado, toque Cerrar.
8. Para salir del menú, pulse X.
9. Para volver a la Página principal, pulse el botón Principal.
Re a l i z a c i ó n d e l p r o c e d i m i e n t o d e C o n s i s t e n c i a d e
color de escaneado
1. En el panel de control de la impresora, pulse el botón Principal.
2. Pulse Dispositivo→Asistencia→Consistencia de color de escaneado.
3. Para seleccionar un procedimiento, pulse Tipo de calibración y seleccione el procedimiento
correspondiente.
• Para realizar el procedimiento de Consistencia de color de escaneado, pulse Imprimir
tabla de calibración. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
• Para restaurar las opciones de escaneado de color a las opciones anteriores, pulse
Restaurar opciones anteriores. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
• Para restaurar las opciones de escaneado de color a los valores prefijados de fábrica, pulse
Restaurar a valores prefijados de fábrica. Siga las instrucciones que aparecen en
pantalla.
4. Cuando haya terminado, toque Cerrar.
5. Para salir del menú, pulse X.
6. Al terminar, para volver a la pantalla principal, pulse el botón Pantalla principal.
Co m p r o b a c i ó n d e l r e g i s t r o d e l p a p e l
1. En el panel de control de la impresora, pulse el botón Principal.
2. Conéctese como administrador. Si desea más información, consulte la Guía del administrador
del sistema en www.xerox.com/office/VLC405docs.
3. Pulse Dispositivo→Asistencia→Posición de la imagen.
4. Seleccione la bandeja de papel de origen para la impresión del registro.
a. Pulse Suministro de papel.
b. Seleccione la bandeja deseada.
5. Si la impresora realiza impresiones automáticas a 2 caras, seleccione las caras que desea
optimizar.
• Para seleccionar una página de registro de muestra para ajustar la cara 1, toque Cara
ajustada y, a continuación, toque Cara 1.
• Para seleccionar una página de registro de muestra para ajustar ambas caras, toque Cara
ajustada y, a continuación, toque Cara 2.
6. Especifique el número consecutivo de páginas de muestra que desea imprimir.
a. Toque Opciones de impresión.
b. Para aumentar o disminuir el número de páginas de muestra, en Cantidad, pulse Más (+)
o Menos (-) y, a continuación, Aceptar.
7. Para imprimir las páginas de muestra, toque Muestra de impresión.
8. Cuando termine de imprimir, toque Cerrar.
9. En las páginas de muestra, para Cara 1, utilice una regla para medir la distancia de la imagen
impresa desde los bordes superior, inferior, izquierdo y derecho.
Nota: Para facilitar la identificación, se imprime un punto en la Cara 1 y se imprimen
dos puntos en la Cara 2.
10. Para Cara 2, mida la distancia de la imagen impresa desde los bordes superior, inferior,
izquierdo y derecho.
11. Si la imagen está centrada, no es necesario ajustarla. Si no está centrada, ajuste el registro
del papel. Si desea más información, consulte Ejecución de un ajuste del registro del papel.
Consumibles
Suministros
Los consumibles son suministros para impresora que se gastan al utilizarse la impresora. Los
suministros consumibles para esta impresora son cartuchos de tóner originales de Xerox® en cian,
amarillo, magenta y negro.
Nota:
Pe d i d o d e c o n s u m i b l e s
Cuándo realizar un pedido de consumibles
Aparece un aviso en el panel de control cuando se acerca el momento de sustituir los consumibles.
Compruebe que tiene a mano consumibles de repuesto. Para evitar interrupciones en la impresión,
es importante pedir estos consumibles cuando aparecen los primeros mensajes. Aparece un
mensaje de error en el panel de control cuando se deben sustituir los consumibles.
Pida los consumibles a su distribuidor local o vaya a www.xerox.com/supplies:
I n fo r m a c i ó n d e e s t a d o d e s u m i n i s t r o
Puede comprobar el estado de los suministros, personalizar las alertas que aparecen en el panel
de control y configurar las notificaciones de alerta de correo electrónico. Si desea más
información, consulte Estado de los consumibles.
I n fo r m e d e u s o d e c o n s u m i b l e s
El informe de uso de consumibles proporciona información sobre la cobertura y el código de
producto para solicitar consumibles. En el informe también figura la fecha de instalación de los
consumibles.
Para imprimir el informe de uso de consumibles:
1. En el panel de control de la impresora, pulse el botón Principal.
2. Toque Dispositivo→Acerca de→Páginas de información.
3. Pulse Informe de uso de consumibles.
4. Para volver a la Página principal, pulse el botón Principal.
Car t uch o s d e t ón er
Pr e c a u c i o n e s g e n e ra l e s
AVISO:
Re c i c l a j e d e c o n s u m i b l e s
Si desea más información sobre el programa de reciclaje de consumibles de Xerox®, vaya a www.
xerox.com/recycling.
Administración de la impresora
V i s u a l i z a c i ó n d e l a l e c t u ra d e c o n t a d o r
El menú Facturación/Uso muestra el número total de impresiones que la impresora generó o
imprimió durante toda su vida útil. No se pueden restaurar los contadores. Una página se cuenta
como una cara de la hoja de papel. Por ejemplo, una hoja de papel impresa en las dos caras
cuenta como dos impresiones.
Nota: Si proporciona información de facturación regular del dispositivo, puede utilizar la
función Carga de servicios remotos para simplificar el proceso. Puede activar Servicios
remotos para enviar lecturas del contador de facturación a Xerox automáticamente sin
tener que recopilar las lecturas manualmente. Si desea más información, consulte la Guía
del administrador del sistema en www.xerox.com/office/VLC405docs.
Para ver la información de facturación de la impresora:
1. En el panel de control de la impresora, pulse el botón Pantalla principal.
2. Pulse Dispositivo→Facturación/Uso.
3. Para ver más información, pulse Contadores de uso y seleccione una opción.
4. Después de ver las lecturas de uso, para volver a la pantalla principal, pulse el botón Pantalla
principal.
I m p r e s i ó n d e l i n fo r m e d e r e s u m e n d e fa c t u ra c i ó n
El informe de resumen de facturación proporciona información sobre la impresora y una lista
detallada de los contadores de facturación y del recuento de hojas.
Para imprimir el Informe de resumen de facturación:
1. En el panel de control de la impresora, pulse el botón Principal.
2. Toque Dispositivo→Acerca de→Páginas de información.
3. Pulse Informe de resumen de facturación.
4. Para volver a la pantalla principal, pulse el botón Pantalla principal.
Traslado de la impresora
AVISO:
• Para levantar la impresora, son necesarias dos personas para sujetarla con las manos
desde los dos lados.
• Para evitar lesiones o que se caiga la impresora, levante la impresora firmemente por las
hendiduras en ambos lados de la impresora. No levante la impresora por otras áreas.
• Si hay instalados alimentadores de 550 hojas opcionales, retírelos antes de trasladar la
impresora. Si los alimentadores de 550 hojas opcionales no están firmemente acoplados
a la impresora, pueden caer al suelo y causar lesiones.
Siga estas instrucciones cuando traslade la impresora:
1. Apague la impresora y desconecte el cable de alimentación y los demás cables de la parte
posterior de la impresora.
AVISO: Para evitar riesgos de descargas eléctricas, no toque nunca el enchufe con las
manos mojadas. Al retirar el cable de alimentación, asegúrese de tirar del enchufe y no
del cable. Si tira del cable puede dañarlo, lo que puede provocar un incendio o una
descarga eléctrica.
2. Retire el papel o cualquier otro material de impresión que haya en la bandeja de salida. Si se
ha abierto la extensión de la bandeja de salida, ciérrela.
Nota:
• Cuando traslade la impresora, no la incline más de 10 grados en ninguna dirección.
Si la inclina más de 10 grados, el tóner podría derramarse.
• Cuando vaya a trasladar la impresora una larga distancia, retire el cartucho del
cilindro y los cartuchos de tóner para evitar que se derrame el tóner.
Precaución: Si realiza un reembalaje incorrecto de la impresora para su
traslado, puede provocar daños que no están cubiertos por la garantía
Xerox®, el acuerdo de servicio o la Total Satisfaction Guarantee (Garantía
de satisfacción total). La garantía Xerox®, el acuerdo de servicio y la Total
Satisfaction Guarantee (Garantía de satisfacción total) no cubren los
daños causados a la impresora por un traslado incorrecto.
Después de trasladar la impresora:
1. Vuelva a instalar los componentes que haya desmontado.
2. Vuelva a conectar la impresora a los cables y al cable de alimentación.
3. Enchufe la impresora y enciéndala.
L a i m p r e s o ra n o s e e n c i e n d e
Precaución: Solo enchufe el cable de tres conductores (con patilla de conexión a tierra)
directamente a una toma de CA conectada a tierra.
Hay algún problema en la toma de corriente a la Enchufe otro aparato eléctrico en la toma eléctrica
que está conectada la impresora. y compruebe si funciona correctamente.
Pruebe en otra toma eléctrica.
La impresora está conectada a una toma de Utilice una fuente de alimentación que cumpla las
corriente con un voltaje o frecuencia que no se especificaciones que figuran en Especificaciones
corresponde con las especificaciones de la eléctricas.
impresora.
L a i m p r e s o r a s e r e i n i c i a o s e a p a g a c o n fr e c u e n c i a
Causas probables Soluciones
El cable de alimentación no está bien enchufado en Apague la impresora, compruebe que el cable de
la toma eléctrica. alimentación está bien conectado a la impresora y
a la toma de corriente y encienda la impresora.
La función Autoapagado está activada para Incremente el valor de ajuste del temporizador de
ahorrar energía. Autoapagado o desactive la función
Autoapagado. Si desea más información, consulte
la Guía del administrador del sistema en www.
xerox.com/office/VLC405docs.
L a i m p r e s o ra n o i m p r i m e
Causas probables Soluciones
Las opciones del papel del trabajo de impresión no Desde el controlador de impresión, seleccione una
coinciden con el papel colocado en ninguna de las bandeja de papel que contenga el papel correcto.
bandejas de papel de la impresora.
Ninguno de los indicadores del panel de control Apague la impresora, compruebe que el cable de
está encendido. alimentación está bien conectado a la impresora y
a la toma de corriente y encienda la impresora. Si
el error persiste, póngase en contacto con el
vendedor de Xerox.
El cable de la impresora está desconectado. Si el LED de estado no parpadea una vez después
de enviar un trabajo de impresión, compruebe la
conexión entre la impresora y el equipo.
Existe un problema con la configuración de red Compruebe que el adaptador de red inalámbrica
inalámbrica o la conectividad. está instalado y configurado correctamente. Si
desea más información, consulte Conexión a una
red cableada.
La i m p r e s i ó n ta r d a d e m a s i a d o
Causas probables Soluciones
La impresora está configurada en un modo de Imprimir en ciertos tipos de papel especial requiere
impresión más lento. Por ejemplo, la impresora más tiempo. Asegúrese de que el tipo de papel se
podría estar configurada para imprimir en ha configurado correctamente en el controlador y
cartulina. en el panel de control de la impresora. Si desea
más información, consulte Velocidad de impresión.
La impresora está en modo de ahorro de energía. Al salir del modo de ahorro de energía, el inicio de
la impresión tarda un tiempo.
La forma en que se instaló la impresora en la red Determine si un spooler o un equipo que comparte
puede ser un problema. la impresora está almacenando en búfer todos los
trabajos de impresión y luego los coloca en la cola
de impresión en la impresora. Las colas pueden
reducir la velocidad de impresión. Para probar la
velocidad de la impresora, imprima algunas
Lo s d o c u m e n t o s s e i m p r i m e n d e s d e l a b a n d e j a
i n c o r re c ta
Causas probables Soluciones
Pr o b l e m a s d e i m p r e s i ó n a u t o m á t i c a a d o s c a ra s
Causas probables Soluciones
El modelo de impresora no está configurado para Asegúrese de que la impresora admite la impresión
impresión automática a doble cara. a doble cara automática. Si desea más
información, consulte Configuraciones y opciones
de la impresora.
L a i m p r e s o ra e m i t e r u i d o s n o h a b i t u a l e s
Causas probables Soluciones
Hay una obstrucción o restos de suciedad dentro de la Apague la impresora y elimine la obstrucción
impresora. o los restos de suciedad. Si no puede eliminar
la obstrucción, póngase en contacto con el
vendedor de Xerox.
N o s e c i e r ra l a b a n d e j a d e p a p e l
Causas probables Soluciones
• Si la bandeja está extendida para el tamaño de
La bandeja de papel no se cierra completamente.
papel Extra Oficio, la bandeja sobresale de la
impresora una vez insertada. Si desea más
información, consulte Configuración de las
bandejas 1 o 2 para la longitud del papel.
• Un objeto o restos de papel están bloqueando
la bandeja.
• La bandeja está bloqueada por la mesa o el
estante sobre el que está situada.
• Si la placa de elevación del papel situada en la
parte posterior de la bandeja no está
bloqueada, sustituya la bandeja.
S e h a fo r m a d o c o n d e n s a c i ó n e n e l i n t e r i o r d e l a
i m p r e s o ra
Se puede formar condensación en el interior de la impresora si la humedad es superior al 85% o si
una impresora que esté fría se coloca en un lugar donde haga calor. Puede formarse
200 Equipo multifunción color Xerox® VersaLink® C405
Manual del usuario
Solución de problemas
Atascos de papel
Lo c a l i z a c i ó n d e a t a s c o s d e p a p e l
AVISO: No toque nunca las zonas con etiquetas en el rodillo térmico del fusor o cerca del
mismo. Podría quemarse. Si hay una hoja de papel enrollada alrededor del rodillo calefactor,
no intente extraerla de inmediato. Apague la impresora inmediatamente y espere 40
minutos para que se enfríe el fusor. Intente eliminar el atasco una vez que la impresora se
haya enfriado. Si el error persiste, póngase en contacto con el personal de Xerox.
Precaución: No intente eliminar atascos de papel con herramientas o instrumentos. Podrían
dañar la impresora de forma irreversible.
En la siguiente ilustración se muestran los puntos del recorrido del papel en los que pueden
producirse atascos de papel:
Re d u c c i ó n d e l o s a t a s c o s d e p a p e l
La impresora está diseñada para que funcione con el mínimo de atascos de papel si se utilizan
solamente los tipos de papel señalados por Xerox. Otros tipos de papel pueden producir atascos.
Si se producen atascos frecuentes en un área utilizando papel recomendado, limpie dicha área del
recorrido del papel.
Se pueden producir atascos de papel por las siguientes razones:
• Selección de un tipo de papel incorrecto en el controlador de impresión.
• Uso de papel dañado.
• Uso de papel no admitido.
• Colocación incorrecta del papel.
• Exceso de papel en la bandeja.
• Ajuste incorrecto de las guías del papel.
E l i m i n a c i ó n d e a ta s c o s d e p a p e l
El i m in a c i ón d e a tas c os e n el al i m e n tad o r de do c u me n t o s
Para resolver el error que aparece en el panel de control, retire todo el papel de las áreas del
alimentador automático de documentos a doble cara de una sola pasada.
1. Abra la cubierta superior y retire el papel que haya.
D es p e j e d e a ta sc os d e p a pe l de la ba n d e j a e s pe c ia l
Para resolver el error que aparece en el panel de control, retire todo el papel del recorrido del
papel.
1. Retire el papel de la bandeja especial.
D es p e j e d e a ta sc os d e p a pe l en e l á re a d e l a b an d e j a 1
Para resolver el error que aparece en el panel de control, retire todo el papel del recorrido del
papel.
1. Retire el papel de la bandeja especial.
6. Extraiga el papel arrugado de la bandeja y todo el papel atascado que quede en la impresora.
D es p e j e d e a ta sc os d e p a pe l en e l á re a d e l a b an d e j a 2
Para resolver el error que aparece en el panel de control, retire todo el papel del recorrido del
papel.
1. Tire de la bandeja 2 hasta que se detenga.
3. Extraiga el papel arrugado de la bandeja y todo el papel atascado que quede en la parte
delantera de la impresora.
D e s p e j e d e a t a s c o s d e p a p e l e n e l á r e a d e l fu s o r
Para resolver el error que aparece en el panel de control, retire todo el papel del recorrido del
papel.
1. Presione el dispositivo de liberación de la puerta posterior y abra la puerta.
2. Si el papel está atascado en el fusor, levante las dos palancas verdes para abrir el fusor.
S o l u c i ó n d e p r o b l e ma s de a ta s c o d e p a p e l
Va r i a s h oj a s s e a l i m e n t a n a l a v e z
La bandeja de papel está demasiado Retire parte del papel. No coloque papel por encima de la línea
llena. de llenado.
Los bordes del papel no están Retire el papel, alinee los bordes y vuelva a colocarlo en la
alineados. bandeja.
El papel está húmedo. Retire el papel de la bandeja de papel. Coloque papel nuevo y
seco en la bandeja.
El uso de papel no admitido. Utilice exclusivamente papel aprobado por Xerox®. Si desea más
información, consulte Papel admitido.
Los rodillos de alimentación están Con un paño limpio que no suelte pelusa humedecido en agua,
sucios. frote los rodillos de alimentación hasta que estén limpios. Si
desea más información, consulte Limpieza de la impresora.
Se colocó papel de varios tamaños en Coloque un solo tipo y tamaño de papel en la bandeja.
la bandeja.
Pr o b l e m a s d e a l i m e n t a c i ó n d e l p a p e l
La bandeja de papel está demasiado Retire parte del papel. No coloque papel en la bandeja por
llena. encima de la línea de llenado.
Las guías del papel no están bien Ajuste las guías del papel de la bandeja al tamaño del papel.
ajustadas al tamaño del papel.
La bandeja contiene papel arrugado Retire el papel, aplánelo y vuelva a colocarlo. Si el problema
o combado. persiste, no utilice ese papel.
El papel está húmedo. Retire el papel húmedo y coloque papel nuevo que esté seco.
Se utiliza papel de tamaño, grosor o Utilice exclusivamente papel admitido por Xerox. Si desea más
tipo incorrectos. información, consulte Papel admitido.
Los rodillos de alimentación están Con un paño limpio sin pelusa humedecido en agua, frote los
sucios. rodillos de alimentación hasta que estén limpios. Si desea más
información, consulte Limpieza de la impresora.
Pr o b l e m a s d e a l i m e n t a c i ó n d e e t i q u e t a s y s o b r e s
Faltan etiquetas, están curvadas o No utilice hojas a las que les falten etiquetas o que tengan las
despegadas. etiquetas curvadas o despegadas.
Los sobres están colocados de forma Solo puede imprimir sobres desde la bandeja especial o la
incorrecta. bandeja 1.
Si desea más información, consulte Sobres.
El me n s a j e d e a ta sc o d e pa p e l n o d e sa p a re ce
Nota: Compruebe el recorrido del papel y quite los trozos de papel si hubiera.
Parte del papel sigue atascado en la Vuelva a comprobar la ruta del papel y asegúrese de haber
impresora. retirado todo el papel atascado.
Una de las puertas de la impresora Compruebe las puertas de la impresora. Cierre las puertas
está abierta. abiertas.
A t a s c o s d u ra n t e l a i m p r e s i ó n a u t o m á t i c a a d o b l e c a ra
Se utiliza papel de tamaño, grosor o Utilice papel de tamaño, grosor o tipo adecuado. Si desea más
tipo incorrectos. información, consulte Tipos y pesos de papel admitidos para la
impresión automática a doble cara.
Se colocó el papel en la bandeja Asegúrese de que el papel está colocado en la bandeja correcta.
equivocada. Si desea más información, consulte Papel admitido.
Se colocó papel de varios tamaños Coloque un solo tipo y tamaño de papel en la bandeja.
en la bandeja.
Co n t r o l d e l a c a l i d a d d e i m p r e s i ó n
La calidad de la salida de la impresora puede verse afectada por varios factores. Para una calidad
de impresión uniforme y óptima, utilice papel diseñado para su impresora y configure
correctamente el modo de calidad de impresión y los ajustes de color. Siga las directrices de esta
sección para obtener siempre una calidad de impresión óptima con la impresora.
La temperatura y la humedad afectan a la calidad de la impresión. Los límites para una calidad de
impresión óptima son: 15–28 ºC (59–82 ºF) y 20–70 % de humedad relativa. Sin embargo, la
calidad de la impresión puede verse afectada cuando se llega cerca de estos límites de
temperatura y humedad.
Pa p e l y m a t e r i a l e s d e i m p r e s i ó n
La impresora está diseñada para utilizarse con una gran variedad de tipos de materiales de
impresión. Siga las directrices de esta sección para conseguir la mejor calidad de impresión y
evitar atascos.
• Utilice exclusivamente papel aprobado por Xerox. Si desea más información, consulte Papel
admitido.
• Utilice solamente papel seco y en buen estado.
Re s o l u c i ó n d e p r o b l e m a s d e c a l i d a d d e i m p r e s i ó n
Si la calidad de impresión es deficiente, seleccione el síntoma más parecido de los indicados en la
siguiente tabla y consulte la solución correspondiente para rectificar el problema. También puede
imprimir una página de impresión de muestra para determinar con más exactitud el problema de
calidad de impresión. Si desea más información, consulte Páginas de información.
Si la calidad de impresión no mejora tras tomar las medidas indicadas, póngase en contacto con
el personal de Xerox.
Nota:
Impresiones borrosas con varios Los cartuchos de tóner no son Asegúrese de que los cartuchos
colores descoloridos. Xerox ®. de tóner cumplen las
especificaciones y sustitúyalos si
es necesario.
Solo un color aparece El cartucho de tóner está vacío o Compruebe el estado del
descolorido. dañado. cartucho de tóner y sustitúyalo si
es necesario.
Zonas blancas (áreas omitidas) o El papel no corresponde a la Sustituya el papel por otro que
puntos negros dispersos. gama de especificación sea del tamaño y el tipo
recomendada. recomendados, y confirme que
las opciones del panel de control
y del controlador de impresión
sean correctas. Si desea más
información, consulte Papel
admitido.
Aparecen líneas verticales en Las lentes láser están siendo Limpie las lentes del láser. Si
blanco. bloqueadas. desea más información, consulte
Limpieza de las lentes láser.
Líneas o rayas blancas aparecen Algo bloquea la lente del color Limpie la lente del color
en un solo color. afectado. afectado. Si desea más
información, consulte Limpieza
de las lentes láser.
Una o varias líneas blancas en Hay papel o suciedad en la parte Retire el papel o la suciedad de la
todos los colores. inferior de la correa de impresora.
transferencia. Para solicitar asistencia técnica,
vaya al sitio web de asistencia de
Xerox® en www.xerox.com/office/
VLC405support.
Impresión oblicua. Las guías del papel de las Coloque de nuevo las guías de la
bandejas no están bien bandeja de papel. Si desea más
colocadas. información, consulte Colocación
del papel.
1 Imprima la página de
Los puntos y las líneas aparecen Uno o varios componentes del
defectos repetitivos.
a intervalos regulares en las recorrido del papel están
En el panel de control, toque
impresiones. marcando el papel.
Dispositivo→Asistencia→Pá-
ginas de asistencia
técnica→Defectos
repetitivos.
2 Para determinar la causa,
mida la distancia entre los
defectos de impresión.
• 28 mm (1.1 pulg.):
cartucho de cilindro
• 53 mm (2.1 pulg.):
cartucho de cilindro
• 75 mm (3 pulg.): cartucho
de cilindro
• 82 mm (3.2 pulg.): fusor
• 95 mm (3.7 pulg.): fusor
• 25 mm (1 pulg.): correa de
transferencia
• 48 mm (1.9 pulg.): correa
de transferencia
• 57 mm (2.2 pulg.): rodillo
de transferencia
• 57 mm (2.2 pulg.): rodillo
de transferencia
3 Si los defectos repetidos
coinciden con una de estas
distancias, sustituya ese
elemento.
4 Si la distancia coincide con la
correa de transferencia o el
rodillo de transferencia, llame
al servicio técnico.
Síntomas Soluciones
Aparecen líneas o rayas solamente en las Hay suciedad en el cristal de transporte de velocidad cons-
copias realizadas desde el alimentador de tante o en el conjunto de lentes de escaneado de la cara 2.
documentos. Al realizar el escaneado, el papel del alimentador de docu-
mentos pasa por encima de la suciedad en las superficies de
cristal y produce líneas o rayas. Limpie todas las superficies
de cristal con un paño que no suelte pelusa. Si desea más in-
formación, consulte Limpieza del escáner.
Aparecen puntos en las copias realizadas El cristal de exposición tiene restos de suciedad. Al realizar
desde el cristal de exposición. el escaneado, los restos crean un punto en la imagen. Lim-
pie todas las superficies de cristal con un paño que no suelte
pelusa.
La imagen es demasiado clara u oscura. Ajuste las opciones de Más claro/Más oscuro.
Los colores son incorrectos. Ajuste las opciones de color y compruebe que se haya selec-
cionado la opción correcta para Tipo de original.
Realice el procedimiento de registro de la consistencia de
color de escaneado. Si desea más información, consulte
Registro de colores.
Si el problema persiste, para obtener información de asistencia en línea, vaya a www.xerox.com/
office/VLC405support.
Problemas de fax
Nota: Si la impresora no puede enviar ni recibir faxes, asegúrese de que está conectada a
una línea telefónica analógica aprobada. No se pueden enviar o recibir faxes si está conec-
tado a una línea telefónica digital.
Si no puede enviar o recibir faxes correctamente, consulte las tablas siguientes.
Pr o b l e m a s a l e n v i a r fa x e s
Síntomas Causas Soluciones
El documento se escanea en Las guías del alimentador de Ajuste las guías conforme a la
sentido oblicuo. documentos no están ajustadas anchura del documento.
a la anchura del documento.
• Alimentador de documentos:
El fax que ha recibido el El documento está mal colocado.
coloque el documento
destinatario está en blanco.
original cara arriba.
• Cristal de exposición: coloque
el documento original cara
abajo.
Pr o b l e m a s a l r e c i b i r fa x e s
Síntomas Causas Soluciones
El fax recibido está en blanco. Hay un problema con la conexión Compruebe si la impresora puede
telefónica o con la máquina de realizar copias. Solicite que el
fax del remitente. remitente vuelva a enviar el fax.
office/VLC405support.
Obtención de ayuda
La impresora incluye utilidades y recursos que le ayudan a solucionar los problemas de impresión.
V i s u a l i z a c i ó n d e m e n s a j e s d e a d ve r t e n c i a e n e l
panel de control
Cuando se presenta un estado de advertencia, la impresora le alerta del problema. Aparece un
mensaje en el panel de control y la luz de estado LED del panel de control parpadea en ámbar o
rojo. Las alertas de advertencia le informan sobre estados de la impresora que requieren su
atención, por ejemplo si hay una puerta abierta o los niveles de consumibles son bajos. Si se
presenta más de un estado de advertencia, los mensajes de advertencia aparecerán solo de uno
en uno en el panel de control.
U s o d e l a s h e r ra m i e n t a s d e s o l u c i ó n d e p r o b l e m a s
i n t e g ra d a s
La impresora incluye un conjunto de informes que se pueden imprimir. Entre estos informes se
encuentra la página de impresión de muestra y el informe del historial de errores, que le pueden
ayudar a solucionar ciertos problemas. La página de impresión de muestra consiste en una
imagen que se imprime para mostrar la calidad de impresión. Se puede utilizar esta página para
solucionar problemas de calidad de impresión de la impresora. En el informe del historial de
errores se imprime información sobre los errores más recientes de la impresora.
Si desea más información, consulte Impresión de páginas de información.
I m p r e s i ó n d e l i n fo r m e d e l h i s t o r i a l d e e r r o r e s .
1. En el panel de control de la impresora, pulse el botón Principal.
2. Para imprimir el Informe del historial de errores, pulse Dispositivo→Asistencia→Páginas de
asistencia técnica→Informe del historial de errores.
3. Para volver a la Página principal, pulse el botón Principal.
A s i s t e n t e d e Ay u d a e n l í n e a
El Asistente de Ayuda en línea consiste en una base de datos que proporciona instrucciones y
asistencia para la solución de problemas de la impresora. Encontrará soluciones para problemas
de calidad de impresión, atascos de papel, instalación de software y mucho más.
Para acceder al Asistente de Ayuda en línea, visite www.xerox.com/office/VLC405support.
Pá g i n a s d e i n fo r m a c i ó n
La impresora incluye un conjunto de páginas de información que se pueden imprimir. Estas
páginas incluyen la información de configuración y de fuentes, las páginas de demostración, etc.
Si desea más información, consulte Páginas de información.
Pa ra o b t e n e r m á s i n fo r m a c i ó n a c e r c a d e l a
i m p r e s o ra
Para obtener más información acerca de su impresora, consulte Más información.
Fu n c i o n e s e s t á n d a r
Velocidad de impresión Modos Estándar y Mejorada hasta 36 ppm (Carta)/35
ppm (A4)
• 150 hojas
Capacidad de papel
• 550 hojas
• Bandeja especial
• 550 hojas
• Bandeja 1
• 250 hojas
• Alimentador de 550 hojas opcional
• Bandeja de salida
Tamaño máximo de impresión Extra Oficio (216 x 356 mm, 8.5 x 14 pulg.)
Tamaño máximo de copia Extra Oficio (216 x 356 mm, 8.5 x 14 pulg.)
• JPEG
Formatos de archivo
• TIFF
• PDF
• PDF/A
• XPS
• Escanear a base
Funciones de escaneado admitidas
• Escanear a red (FTP o SMB)
• Escanear a e-mail
• Escanear a unidad USB
• Escanear a escritorio (WSD)
Opciones y actualizaciones
• Adaptador de red inalámbrica
• Unidad de disco duro de 320 GB
• Alimentador de 550 hojas
• Base
• Kit de lector de tarjetas externo/RFID
• Kit de interfaz de dispositivo externo
• Kit de activación de tarjetas de acceso común de Xerox®®
Especificaciones físicas
Pe s o s y d i m e n s i o n e s
Configuración con alimen-
Configuración estándar tador opcional de 550 hojas
C o n fi g u r a c i ó n e s t á n d a r
C o n fi g u r a c i ó n c o n a l i m e n t a d o r o p c i o n a l d e 5 5 0 h o j a s
Re q u i s i t o s d e e s p a c i o t o t a l
Configuración con alimen-
Configuración estándar tador opcional de 550 hojas
Re q u i s i t o s d e e s p a c i o
Re q u i s i t o s d e e s p a c i o p a r a l a c o n fi g u r a c i ó n b á s i c a
Re q u i s i t o s d e e s p a c i o c o n e l a l i m e n t a d o r d e 5 5 0 h o j a s o p c i o n a l
Especificaciones medioambientales
Te m p e ra t u ra
• Intervalo de temperatura de funcionamiento: 10–32°C (50–90°F)
• Intervalo de temperatura óptimo: 15–28°C (59–82°F)
Humedad relativa
• Intervalo de humedad de funcionamiento: 10–85%
• Intervalo de humedad óptima: 20–70% de humedad relativa a 28 °C (82 °F)
Nota: En condiciones extremas, como a 10 °C y con un 85% de humedad relativa, pueden
producirse defectos a causa de la condensación en la impresora.
Altitud
Para obtener un rendimiento óptimo, utilice la impresora en altitudes inferiores a 3100 m (10170
pies).
Especificaciones eléctricas
Vo l t a j e d e l a f u e n t e d e a l i m e n t a c i ó n y f r e c u e n c i a
Voltaje de la fuente de
alimentación Frecuencia Corriente requerida
Co n s u m o d e e n e r g í a
• Modo de reposo: <4 W
• Modo bajo consumo: 19.5 W
• En espera: 82 W
• Impresión continua: 705 W
Re c i c l a j e d e c o n s u m i b l e s
Si desea devolver los consumibles para su reciclaje, siga las instrucciones que se incluyen con los
consumibles nuevos. Si no dispone de las instrucciones o la etiqueta de envío, para obtener más in-
formación, consulte: www.xerox.com/recycling.
Especificaciones de rendimiento
Función Especificaciones
Ve l o c i d a d d e i m p r e s i ó n
La velocidad de impresión para la impresión continua es de hasta 36 ppm. La velocidad de impre-
sión es la misma para la impresión en color o en blanco y negro.
En la velocidad de impresión influyen varios factores:
• Modo de impresión: El modo de impresión más rápido es Estándar
• Tamaño del papel: Carta (8.5 x 11 pulg.) se imprime un poco más rápido que A4 (210 x 297
mm). Con tamaños más grandes se reduce la velocidad de impresión.
• Pesos y tipos de papel: Para imprimir más rápido utilice papel de 105 g/m² o menos.
Velocidades máximas de impresión:
• Impresión a 1 cara: 36 ppm en papel de tamaño Carta y 35 ppm en papel A4
• Impresión a 2 caras: 24 imágenes por minuto en papel de tamaño Carta y en papel A4
• Cartulina: 18 ppm
Normativa básica
Xerox ha probado este producto siguiendo la normativa sobre emisiones e inmunidad electromag-
néticas. El objeto de esta normativa es mitigar las interferencias causadas o recibidas por la impre-
sora en un entorno de oficina habitual.
E s t a d o s U n i d o s ( N o r m a t i v a FC C )
Se ha comprobado que este equipo cumple con los límites de los aparatos digitales de Clase A, se-
gún los apartados 15 y 18 de las Normas FCC. Estos límites se han establecido para proporcionar
una protección razonable contra interferencias perjudiciales cuando el equipo funciona en entor-
nos comerciales. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia. Si no se
instala y utiliza el equipo conforme a estas instrucciones, se pueden causar interferencias con las
comunicaciones de radio. La utilización de este equipo en áreas residenciales probablemente cau-
se molestias por las interferencias. Los usuarios deberán evitar las interferencias por sus propios
medios.
Si este equipo causa interferencias a equipos de recepción de radio o televisión, lo cual se puede
comprobar encendiendo y apagando el equipo, se recomienda al usuario que intente corregir las
interferencias siguiendo una o varias de las siguientes medidas:
• Cambie la orientación o la ubicación de la antena receptora.
• Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
• Conecte el equipo a una toma eléctrica cuyo circuito sea diferente al del receptor.
• Consulte al distribuidor o a un técnico experimentado de radio/televisión.
Si se realizan cambios o modificaciones de este equipo sin el consentimiento de Xerox el usuario
podría perder la autorización para usar este equipo.
AVISO: Para asegurar el cumplimiento de los artículos 15 y 18 de las reglas FCC, utilice ca-
bles de interfaz blindados.
Can ad á
Este aparato digital de clase A cumple con las normativas ICES-003 y ICES-001 de Canadá.
Cet appareil numérique de la classe A est conforme à la norme NMB-003 et NMB-001 du Canada.
C e r t i fi c a d o s e n E u r o p a
La marca de CE que lleva este producto significa que Xerox declara el cumplimiento
de las siguientes directivas aplicables de la Unión Europea en la fecha indicada:
• 16 de abril de 2014: Directiva 2014/53/UE sobre equipos radioeléctricos
Por el presente documento Xerox declara que el modelo de equipos de radio VersaLink® C405
cumple la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración de conformidad de la UE
puede encontrarse en la dirección de Internet siguiente: www.xerox.com/environment_europe
Esta impresora, si se utiliza correctamente de acuerdo con las instrucciones, no es peligrosa ni para
el consumidor ni para el entorno.
AVISO:
I n fo r m a c i ó n d e l a c u e r d o m e d i o a m b i e n t a l s o b r e
equipos de impresión de imágenes de la Unión
Europea (lote 4)
I n fo r m a c i ó n m e d i o a m b i e n ta l q u e s u m i n i s t ra s o l u c i o n e s
m ed i o a mb i en ta l e s y re d uc e c os t e s
La información siguiente se ha desarrollado para ayudar a los usuarios y se ha emitido con rela-
ción a la Directiva de productos eléctricos de la Unión Europea, específicamente el estudio Lote 4
sobre equipos de impresión de imágenes. Los fabricantes deben mejorar el rendimiento medioam-
biental de los productos y apoyar el plan de acción de la Unión Europea sobre ahorro de energía.
Los productos son equipos de ámbito privado y de oficina que cumplen los criterios siguientes:
• Productos de formato monocromo estándar con una velocidad máxima inferior a 66 imágenes
A4 por minuto
• Productos de formato a color estándar con una velocidad máxima inferior a 51 imágenes A4
por minuto
Tipos de papel
Este producto puede utilizarse para imprimir en papel reciclado o sin reciclar, aprobado por un es-
quema de gestión medioambiental, que cumpla con el estándar de calidad EN12281 o uno simi-
lar. El papel más ligero (60 g/m²), que contiene menos materia prima y ahorra recursos por cada
impresión, se puede utilizar en ciertas aplicaciones. Le recomendamos que verifique si esto es com-
patible con sus necesidades de impresión.
Alemania
Alemania - Blue Angel
RAL, el Instituto Alemán para la Garantía y Distinción de la Calidad, otor-
gó a este dispositivo el certificado de etiqueta medioambiental Blue
Angel.
Impresora de red con funciones de copia, impresión automática a 2 caras, esca-
neado y fax, y conectividad USB o de red.
Esta etiqueta lo cataloga como un dispositivo que satisface los criterios Blue An-
gel para la aceptabilidad en materia ambiental en términos de diseño, fabrica-
ción y operación. Para más información, vaya a www.blauer-engel.de.
Blendschutz
Das Gerät ist nicht für die Benutzung im unmittelbaren Gesichtsfeld am Bildschirmarbeitsplatz vor-
gesehen. Um störende Reflexionen am Bildschirmarbeitsplatz zu vermeiden, darf dieses Produkt
nicht im unmittelbaren Gesichtsfeld platziert werden.
Lä r m e m is s io n
Maschinenlärminformations-Verordnung 3. GPSGV: Der höchste Schalldruckpegel beträgt 70 dB
(A) oder weniger gemäß EN ISO 7779.
Importeur
Xerox GmbH
Hellersbergstraße 2-4
41460 Neuss
Deutschland
D i r e c t i v a Ro H S d e Tu rq u í a
De conformidad con el artículo 7 (d), por la presente certificamos que "cumple con la normativa
EEE".
“EEE yönetmeliğine uygundur.”
C e r t i fi c a d o C o m u n i d a d E c o n ó m i c a E u r a s i á t i c a
Rusia, Bielorrusia y Kazajistán están trabajando para establecer una zona de libre
comercio: Comunidad Económica Eurasiática o EurAsEC. Los miembros de la Comu-
nidad Económica Eurasiática han adelantado un programa de regulación común y
una marca de certificado común para EurAsEC: la marca EAC.
I n fo r m a c i ó n s o b r e n o r m a t i v a p a ra l o s a d a p t a d o r e s
de red inalámbrica de 2.4 GHz y 5 GHz
Este producto contiene un módulo transmisor de radio de LAN inalámbrica de 2.4 GHz y 5 GHz
que cumple los requisitos especificados en la sección 15 de las normas FCC, el estándar RSS-210
de Industry Canada y la directiva del Consejo Europeo 2014/53/UE. La potencia de salida de ra-
diofrecuencia (RF) de este dispositivo no superará los 20 dBm en cualquier banda de frecuencia.
El funcionamiento de este dispositivo queda sujeto a las dos condiciones siguientes:
1. Este dispositivo no debe provocar interferencias perjudiciales, y
2. Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las interferencias que
puedan provocar un funcionamiento no deseado.
Si se realizan cambios o modificaciones en este dispositivo sin el consentimiento específico de Xe-
rox Corporation el usuario podría perder la autorización para usar este equipo.
Emisión de ozono
Esta impresora produce ozono durante el funcionamiento normal. La cantidad de ozono producido
depende del volumen de copias. El ozono es más pesado que el aire y no se produce en cantidades
lo suficientemente altas como para resultar nocivo. Instale la impresora en un lugar con buena
ventilación.
Para obtener más información del producto en Estados Unidos y Canadá, vaya a www.xerox.com/
environment. En otros mercados, póngase en contacto con su vendedor local de Xerox o vaya a
www.xerox.com/environment_europe.
Can ad á
El Parlamento prohíbe, mediante una ley, la reproducción de los elementos aquí enumerados en
determinadas circunstancias. Se pueden imponer multas y penas de prisión a los responsables de
hacer tales reproducciones.
• Billetes bancarios o papel moneda
• Bonos o valores de un gobierno o banco
• Letras o vales del Tesoro
• El sello público de Canadá (o una de sus provincias), un organismo público o autoridad de Ca-
nadá o un tribunal
• Las proclamas, dictámenes, regulaciones, mandatos o avisos de estos (con la falsa pretensión
de que han sido impresos por la Queens Printer para Canadá o por otra imprenta equivalente
para una provincia)
• Las marcas, sellos, envoltorios o diseños utilizados por o en nombre del Gobierno de Canadá (o
una de sus provincias), el gobierno de otro estado o un departamento, junta, comisión o agen-
cia establecidos por el Gobierno de Canadá o de una provincia o un gobierno de otro estado
• Timbre impreso o adhesivo utilizado con fines de recaudación por parte del Gobierno de Cana-
dá o de una provincia o por el gobierno de otro estado
• Documentos o registros que están a cargo de funcionarios que tienen el deber de realizar o
emitir copias certificadas y se pretenda hacer pasar una copia falsa por una certificación
auténtica
• Material protegido por derechos de autor o marcas comerciales de cualquier tipo, sin el con-
sentimiento del titular
La lista anterior se facilita a modo orientativo, pero no abarca todos los casos. No se admite nin-
guna responsabilidad derivada de su contenido o exactitud. En caso de duda, consulte a su
abogado.
Otros países
La copia de determinados documentos puede ser ilegal en su país. Se pueden imponer multas y
penas de prisión a los responsables de hacer dichas reproducciones.
• Moneda de curso legal
• Billetes bancarios y cheques
• Bonos o valores de bancos o gobiernos
• Pasaportes y documentos de identidad
• Material protegido por derechos de autor o marcas comerciales, sin el consentimiento del
titular
• Sellos de correos y otros instrumentos negociables
Esta lista no abarca todos los casos. No se admite ninguna responsabilidad derivada de su conte-
nido o exactitud. En caso de duda, consulte a su asesor jurídico.
I n fo r m a c i ó n d e l a c o p l a d o r d e d a t o s
Este equipo cumple la Parte 68 de la normativa y los requisitos de la FCC adoptados por el Conse-
jo Administrativo de Conexiones de Terminales (Administrative Council for Terminal Attachments,
ACTA). En la cubierta del equipo hay una etiqueta que, además de otra información, incluye un
identificador de producto con el formato US:AAAEQ##TXXXX. Si es necesario, debe proporcionar
este número a la compañía telefónica.
La clavija y el conector para conectar este equipo al cableado de las instalaciones y a la red telefó-
nica deben cumplir la Parte 68 de la normativa y los requisitos de la FCC adoptados por el ACTA.
Con el producto, se suministra un cable telefónico compatible que tiene un enchufe modular. Se
conecta a un conector modular que también es compatible. Consulte las instrucciones de instala-
ción para obtener más información.
Puede conectar la impresora de forma segura al conector modular USOC RJ-11C mediante el cable
de línea telefónica compatible (con enchufe modular) que se suministra en el kit de instalación.
Consulte las instrucciones de instalación para obtener más información.
El número de equivalencia de timbre (Ringer Equivalence Number, REN) se utiliza para determinar
el número de dispositivos que se pueden conectar a la línea telefónica. Si hay demasiados REN en
una línea telefónica, es posible que los dispositivos no suenen ante una llamada entrante. En la
mayoría de las áreas, pero no en todas, la suma de REN no debe sobrepasar de cinco (5.0). Para
asegurarse del número de dispositivos que pueden conectarse a una línea, según el número total
de números REN, póngase en contacto con la compañía telefónica local. Para los productos homo-
logados después del 23 de julio de 2001, el número REN para este producto forma parte del iden-
tificador del producto que tiene el formato US:AAAEQ##TXXXX. Los dígitos representados
mediante ## equivalen al número REN sin punto decimal (p. ej., 03 indicaría un REN de 0.3). Para
productos anteriores, el número REN se muestra por separado en la etiqueta.
Para solicitar el servicio adecuado a la compañía telefónica local, es posible que tenga que facilitar
los códigos que se indican a continuación:
• Código de interfaz de la instalación (FIC) = 02LS2
• Código de pedido de servicio (SOC) = 9.0Y
Precaución: Pregunte a la compañía telefónica local acerca del tipo de conector modular
instalado en su línea. La conexión de esta máquina a un conector no autorizado podría da-
ñar el equipo de la compañía telefónica. Usted, y no Xerox, asumirá cualquier responsabili-
dad que se derive de los daños provocados por la conexión de esta máquina a un conector
no autorizado.
Si este equipo Xerox® provoca algún daño en la red telefónica, la compañía telefónica podría inte-
rrumpir temporalmente el servicio de la línea telefónica a la que está conectado. Si el aviso no es
factible, la compañía telefónica le informará de la desconexión lo antes posible. Si la compañía te-
lefónica interrumpe el servicio, le podrán informar sobre su derecho a presentar una reclamación a
la FCC si lo considera oportuno.
La compañía telefónica puede hacer cambios en sus instalaciones, equipos, operaciones o procedi-
mientos que podrían afectar al funcionamiento del equipo. Si la compañía telefónica realiza cam-
bios que afectan el funcionamiento del equipo, deberá notificarle para que pueda realizar los
cambios necesarios a fin de mantener el servicio sin interrupciones.
Si tiene problemas con este equipo Xerox®, póngase en contacto con el centro de asistencia co-
rrespondiente para obtener información sobre la reparación o la garantía. La información de con-
tacto figura en la aplicación Dispositivo en la impresora y en la parte posterior de la sección
Solución de problemas de la Guía del usuario. Si el equipo provoca algún daño en la red telefónica,
la compañía telefónica podría solicitarle que lo desconecte hasta que el problema se haya
solucionado.
Solo un técnico de servicio Xerox o un proveedor de servicios Xerox están autorizados para reparar
la impresora. Esto es aplicable durante el período de garantía de servicio y una vez finalizado el
mismo. Si se realiza alguna reparación no autorizada, se anulará el tiempo restante del período de
garantía.
Este equipo no debe utilizarse en líneas compartidas. La conexión a un servicio de línea comparti-
da está sujeta a las tarifas correspondientes en vigor. Para obtener más información, póngase en
contacto con la comisión estatal de servicios públicos de telecomunicaciones, la comisión de servi-
cios públicos o la comisión de corporaciones.
Su oficina tal vez cuente con un sistema de alarma de cableado especial conectado a la línea tele-
fónica. Asegúrese de que la instalación de este equipo Xerox® no desactive el sistema de alarma.
Si tiene alguna duda sobre los elementos que pueden desactivar el sistema de alarma, consulte a
la compañía telefónica o a un instalador autorizado.
Can ad á
Este producto cumple las especificaciones técnicas de Industry Canada.
Las reparaciones de equipos certificados serán coordinadas por el representante designado por el
proveedor. Cualquier reparación o modificación que el usuario lleve a cabo en este dispositivo, o
su mal funcionamiento, puede ser motivo para que la empresa de telecomunicaciones exija que el
usuario desconecte el equipo.
Por la seguridad del usuario, asegúrese de que la impresora esté correctamente conectada a tierra.
Las conexiones eléctricas a tierra de las tomas de alimentación eléctrica, de las líneas telefónicas
y de los sistemas internos de distribución de agua por tubería metálica, si los hubiera, deben estar
conectadas. Esta precaución puede ser vital en zonas rurales.
AVISO: No intente hacer las conexiones por sí mismo. Póngase en contacto con el organis-
mo adecuado para inspecciones eléctricas o con un electricista para realizar la conexión a
tierra.
El número de equivalencia de timbre (Ringer Equivalence Number, REN) asignado a cada terminal
indica el número máximo de terminales que se pueden conectar a una interfaz telefónica. La ter-
minación de una interfaz puede consistir en cualquier combinación de dispositivos. La única limi-
tación al número de dispositivos es el requisito de que la suma de números REN de todos los
dispositivos no exceda de 5. Para conocer el valor de REN canadiense, consulte la etiqueta del
equipo.
C a n a d á C S - 0 3 Ed i c i ó n 9
Este producto ha sido probado y cumple la normativa CS–03, edición 9.
Unión Europea
D i r e c t i v a s o b r e e q u i p o s ra d i o e l é c t r i c o s y e q u i p o s t e r m i n a l e s d e
telecomunicación
Este equipo ha sido diseñado para funcionar con redes telefónicas públicas conmutadas y es com-
patible son equipos PBX de los países siguientes:
• Si bien este sistema puede utilizar la marcación por pulsos (desconexión de bucle) o por
tonos multifrecuencia (DTMF), Xerox recomienda que se configure para usar la señaliza-
ción DTMF. La señalización DTMF ofrece un establecimiento de llamada fiable y más
rápido.
• La modificación de este producto o la conexión a un software de control externo o dis-
positivo de control no autorizado por Xerox anulará el certificado.
N u e v a Ze l a n d a
1. La concesión de un permiso de comunicaciones (Telepermit) para un elemento o equipo de ter-
minal indica solamente que Telecom ha aceptado que el elemento cumple las condiciones mí-
nimas para la conexión a su red. No indica que Telecom avale el producto, ni proporciona
ningún tipo de garantía, ni implica que un producto Telepermitido sea compatible con todos
los servicios de red de Telecom. Sobre todo, no garantiza que un artículo funcione correctamen-
te en todo sentido con otro artículo de equipo Telepermitido de otra marca u otro modelo.
Es posible que el equipo no tenga la capacidad para funcionar correctamente a las velocidades
de datos más altas designadas. Las conexiones de 33.6 kbps y 56 kbps probablemente se res-
trinjan a velocidades en bits inferiores al conectarse a algunas instalaciones de la RTPC. Tele-
com no aceptará responsabilidad alguna si surgieran dificultades bajo tales circunstancias.
2. Desconecte el equipo inmediatamente si sufre daños físicos y disponga su reparación o
eliminación.
3. Este módem no se utilizará de manera alguna que pueda crear inconvenientes a otros clientes
de Telecom.
4. Este dispositivo está equipado con marcación por pulso, mientras que el estándar de Telecom
es la marcación por tonos DTMF. No existe garantía alguna de que las líneas de Telecom admi-
tan la marcación por pulso en el futuro.
5. El uso de la marcación por pulso, al conectar este equipo a la misma línea que otro equipo,
puede ocasionar "tintineos" o ruido y puede crear también una condición de contestación fal-
sa. Si se produjeran tales problemas, el usuario NO debe ponerse en contacto con el servicio Te-
lecom Faults Service.
6. El método de marcación preferido es el uso de tonos DTMF, ya que es más rápido que la mar-
cación por pulsos y está disponible en la gran mayoría de las centralitas de Nueva Zelanda.
AVISO: No pueden realizarse llamadas al 111 (servicios de emergencia) ni de otro ti-
po desde este dispositivo durante un apagón.
7. Es posible que este equipo no admita la transferencia efectiva de una llamada a otro dispositi-
vo conectado a la misma línea.
8. Algunos parámetros necesarios para cumplir los requisitos de Telepermit de Telecom dependen
del equipo informático asociado con este dispositivo. Debe configurarse el equipo asociado pa-
ra operar dentro de los siguientes límites de concordancia con las especificaciones de Telecom:
Para llamadas reiteradas al mismo número:
• No se realizarán más de 10 intentos de llamada al mismo número dentro un período de 30
minutos para una iniciación de llamada manual individual, y
• El equipo permanecerá colgado durante un período de 30 segundos como mínimo entre el
final de un intento y el inicio del siguiente intento.
Para realizar llamadas automáticas a distintos números:
Debe configurarse el equipo para asegurar que las llamadas automáticas a distintos números
queden espaciadas de forma que no haya menos de 5 segundos entre el final de un intento de
llamada y el principio de otro.
9. Para un funcionamiento correcto, el total de REN de todos los dispositivos conectados a una
sola línea a la vez no debe ser superior a 5.
S u d á fr i c a
Este módem debe utilizarse conjuntamente con un dispositivo de protección contra sobrecargas
de tensión.
Certificado de seguridad
Este equipo ha recibido la certificación de las siguientes organizaciones por el cumplimiento de las
normas de seguridad indicadas a continuación.
Organismo Norma
Norteamérica
Xerox tiene en funcionamiento un programa para la recogida y reutilización o reciclaje de equipos.
Póngase en contacto con el vendedor de Xerox (1-800-ASK-XEROX) para determinar si este pro-
ducto Xerox forma parte del programa. Para más información sobre los programas medioambien-
tales de Xerox, visite www.xerox.com/environment; para obtener información sobre el reciclaje y la
eliminación de equipos, póngase en contacto con las autoridades locales.
Unión Europea
Algunos equipos se pueden utilizar tanto en el ámbito doméstico o privado como en el ámbito
profesional o comercial.
En cumplimiento de la legislación europea, los equipos eléctricos y electrónicos que se vayan a de-
sechar deben separarse de los residuos domésticos.
En el ámbito doméstico de los estados miembros de la UE, existen puntos de recogida designados
para depositar los aparatos eléctricos y electrónicos sin cargo. Para obtener información, póngase
en contacto con las autoridades locales.
En algunos estados miembros de la UE, cuando se compra un equipo nuevo, es posible que el dis-
tribuidor local tenga la obligación de retirar el equipo sin cobrar nada por ello. Póngase en contac-
to con su distribuidor para obtener información.
Á m b i t o p r o fe s i o n a l o c o m e r c i a l
Si el equipo tiene este símbolo, indica que debe deshacerse de él según los procedi-
mientos aplicables en su país.
En cumplimiento de la legislación europea, los equipos eléctricos y electrónicos que se vayan a de-
sechar deben gestionarse según los procedimientos establecidos.
Antes de desechar el equipo, póngase en contacto con su distribuidor local o representante de Xe-
rox para obtener información sobre el procedimiento de recogida de los equipos que han llegado
al final de su vida útil.
Re c o g i d a y e l i m i n a c i ó n d e e q u i p o s y b a t e r í a s
La exhibición de estos símbolos en los productos o en la documentación que los
acompaña significa que los productos eléctricos o electrónicos y las baterías
que hayan llegado al final de su vida útil no deben mezclarse con otros dese-
chos domésticos.
Con el objetivo de que los productos usados y las baterías gastadas sigan el procedi-
miento adecuado de tratamiento, recuperación y reciclaje, deposítelos en los puntos de
recogida establecidos para este fin según la legislación nacional y las Directivas 2002/
96/CE y 2006/66/CE.
Al eliminar estos productos y baterías siguiendo el procedimiento apropiado, está con-
tribuyendo a proteger recursos de gran importancia y a evitar los posibles efectos noci-
vos que una manipulación incorrecta podría tener sobre la salud de las personas y el
medio ambiente.
Para obtener más información sobre la recogida y el reciclaje de productos usados y ba-
terías, póngase en contacto con las autoridades locales, el servicio de recogida de resi-
duos o el punto de venta donde adquirió los artículos.
La incorrecta eliminación de estos productos podría dar lugar a la aplicación de multas
de acuerdo con la legislación nacional.
E l i m i n a c i ó n fu e r a d e l a U n i ó n E u r o p e a
Estos símbolos solo son válidos en la Unión Europea. Si desea eliminar estos componentes, pónga-
se en contacto con las autoridades locales o un distribuidor para saber cuál es el procedimiento de
eliminación adecuado.
N o ta s o b r e e l s í m b o l o de b a t e r í a
El símbolo del contenedor tachado puede ir acompañado de un símbolo químico. Es-
to indica la conformidad con los requisitos de la directiva.
E x t ra c c i ó n d e l a s b a t e r í a s
Las baterías solo deben ser sustituidas por un centro de servicio aprobado por el fabricante.
Otros países
Póngase en contacto con las autoridades locales de gestión de desechos para que lo asesoren so-
bre la eliminación.
262
Copia de
Fax de Escanear tarjeta
Función Descripción Copia E-mail Fax servidor a de ID
264
Copia de
Fax de Escanear tarjeta
Función Descripción Copia E-mail Fax servidor a de ID
266
Copia de
Fax de Escanear tarjeta
Función Descripción Copia E-mail Fax servidor a de ID
268
Copia de
Fax de Escanear tarjeta
Función Descripción Copia E-mail Fax servidor a de ID