Manual SSO
Manual SSO
Manual SSO
Nuestra nueva planta de extrusión de PVC en Palín, Guatemala, fue construida siguiendo un estricto protocolo
de seguridad, el cual fue compartido por todas las empresas participantes en el diseño, supervisión, construcción,
equipamiento, puesta en marcha y operación.
Mexichem ha sido una empresa pionera en Latinoamérica en las certificaciones “ISO 9001” en temas de calidad,
“ISO 14001” en materia de medio ambiente y en “OHSAS 18001” en salud y seguridad ocupacional. A través de
las últimas décadas, la empresa ha priorizado sus esfuerzos de gestión en seguridad, lo que ha redundado en un
enfoque centrado en la concientización y las acciones de nuestros colaboradores en el programa “SafeStart”. De
igual manera, desde el año 2014, Mexichem inició un ambicioso programa integral para certificar sus empresas en
“International Safety Rating System” −ISRS− logrando la certificación en 2016.
Este documento fue estructurado de acuerdo con un orden lógico constructivo, con el fin de hacer un aporte
práctico a la industria. Las fuentes de información han sido de primer nivel, empresas constructoras, asociaciones
de ingenieros y arquitectos; así mismo, las fuentes bibliográficas son confiables y reconocidas en el ámbito.
Le invitamos a explorar y sacar provecho de este primer Manual de seguridad, recurso que puede obtener en su
edición impresa y, también, en versión digital, a través de la página web www.ConstruyoSeguro.com por medio de
la cual podrá descargar formatos, bibliografía, listas de verificación en planificación y en obra, tableros de control
y otros dispositivos que se incluirán gracias a los aportes de constructores, personal de obra e instituciones afines.
Nuestra expectativa es colaborar, crecer y trascender en el tema de seguridad de los trabajadores de la construcción.
"La Cámara Hondureña de la Industria de la Construccion -CHICO- felicita a la empresa Mexichem por tan
importante iniciativa al elaborar este Manual de seguridad, con el objetivo de proteger la salud e integridad física
de nuestros empleados del sector construcción.
El Manual es fácil de entender y claro para la puesta en práctica. En nuestro país es un reto la cultura de la
seguridad y como se menciona en este Manual "no es evitar un accidente sino prevenir que ocurra.
La facilidad para explicar en las inducciones y capacitaciones es una gran fortaleza, en especial cuando deseamos
que todo nuestro personal se involucre en la cultura de la seguridad".
El presente Manual de seguridad industrial en la construcción se ha desarrollado con el objetivo de brindar una
herramienta práctica de consulta para el constructor de hoy en día, que le permita:
El Manual está dirigido al constructor de hoy, a ingenieros, arquitectos y todo profesional que esté involucrado
en la proyección, administración y ejecución de un proyecto constructivo y que tenga un compromiso claro
con la preservación y el cuidado de la vida humana, dentro del marco de la ley y con la visión de alcanzar los
mejores estándares de desempeño profesional.
Mexichem tiene diez años de mantener la triple Su objetivo es brindar una herramienta de consulta,
certificación en las normas internacionales: ISO 9001 - rápida y eficaz, respecto de las normas preventivas que
2008; ISO 14000 y OHSAS. Por ese motivo, se decidió deben regir todo proyecto de construcción, no solo
llevar al proyecto de construcción, en todos sus porque la legislatura o las normas internacionales lo
procesos, la cultura de eficiencia y calidad. exigen, sino porque con ello se está resguardando la
salud y la vida de quienes participan en el proyecto y
Como consecuencia, MEXICHEM y la empresa de quienes se encuentran en sus inmediaciones.
constructora que llevó a cabo el proyecto estuvieron
alineadas en cuanto a darle importancia al Es así como en el presente Manual se reúne una
cumplimiento de una normativa de seguridad y salud serie de lineamientos y criterios prácticos, ilustrados
ocupacional, así como de mitigar el impacto ambiental gráficamente que apoyarán al profesional de la
que el proyecto traería consigo. construcción para desarrollar proyectos donde
prevalezca la visión de cuidar la seguridad y salud
Más que desarrollar un protocolo, el reto establecido y ocupacional de los colaboradores, contribuyendo a
superado en el proceso de construcción fue el romper crear una cultura de prevención y logrando, de esta
paradigmas y cambiar comportamientos relacionados manera, mayor eficiencia en sus procesos.
con la resistencia al uso de equipos protección,
brindarle poca importancia a medidas preventivas
o no desear invertir en capacitación en cuanto a la
seguridad y salud ocupacional.
Todo constructor necesita conocer el marco legal del país donde está trabajando, con ese propósito, en este
apartado se hace una descripción general de los marcos legales para tener en cuenta en el sector de la construcción
en Centroamérica.
En este sentido, es importante no perder de vista los aspectos siguientes, sin importar el país:
• Las instalaciones para los colaboradores son de carácter provisional, pero esto no impide que cumplan con las
exigencias de seguridad y salud ocupacional.
• La rotación del personal es alta y puede variar sustancialmente de un proyecto a otro, por lo que la creación de
una cultura preventiva se dificulta un poco más.
• La intervención de terceros en el proyecto implica un alto porcentaje de colaboradores que no se encuentran
contratados directamente por el constructor, por lo que puede haber cierto límite en el control de la seguridad
y la salud ocupacional.
• Las condiciones de riesgo laboral pueden variar sustancialmente de una etapa a otra del proyecto. Por ejemplo:
cuando se está en la etapa de cimientos se tienen riesgos muy diferentes a los que se enfrentan en la etapa de
instalaciones eléctricas.
• Por la naturaleza de esta industria, los riesgos laborales pueden ser sumamente altos, incluso mortales.
A pesar de estos puntos, un constructor con visión jamás debe renunciar a su responsabilidad profesional en
cuanto al cumplimiento legal, pero sobretodo, ante la protección vida humana.
El 05 de febrero de 2016 fue publicado en el Diario de Centroamérica en su página número 93, el Acuerdo
Gubernativo No. 33-2016 el cual entró en vigencia el 13 de febrero de 2016, que contiene las reformas al Reglamento
de Salud y Seguridad Ocupacional (Acuerdo Gubernativo No. 229-2014).
La ley se enfoca en la obligación y sensibilización del patrono hacia la seguridad y salud de los trabajadores, en
cuanto a las operaciones que ellos desempeñan, el equipo de protección personal y el estado de la maquinaria o
herramienta que utilizan. Entre otros puntos indica:
• Ajuste de las jornadas de trabajo por tiempo de • La prohibición de trasladar personal por medio
exposición al día en los lugares de trabajo cuyo del transporte destinado a materiales o animales,
nivel de presión sonora sea superior a los 85 entendiéndose por estos, camiones o pick ups.
decibles (85dB) (A), para un ruido continuo, para
ruidos intermitentes o de impacto. • La regulación, con bastante profundidad, de
las actividades específicas relacionadas con la
• La regulación del manejo de cargas por parte construcción, trabajos de soldadura, eléctricos,
de los trabajadores, detallando el peso máximo etc.
para ser manipulado por una persona, según su
sexo y edad; además, la obligación de brindar la • La manipulación de andamios, escaleras, techos,
capacitación pertinente. estructuras metálicas, motores y maquinaria,
grúas y otras similares (tema tratado en el capítulo
• Las normas para aspectos relacionados con VIII, dedicado específicamente a la construcción).
la construcción como el almacenamiento de
materiales, la señalización, el uso de pararrayos, • La penalización del no cumplimiento de la ley
excavaciones, demoliciones, uso de explosivos, con multas establecidas en el Código de Trabajo
ruido y manipulación de materiales peligrosos. de la República de Guatemala.
Toda obra de construcción antes de su inicio debe contar con un plan de seguridad y salud ocupacional, presentado
en el Departamento de Salud y Seguridad del Ministerio de Trabajo y Previsión Social o a la sección de Seguridad
e Higiene del Instituto Guatemalteco de Seguridad Social. No se podrá iniciar ninguna obra de construcción sin
haber presentado el Plan de SSO.
2. Sistema de vigilancia de la salud de los trabajdores tomando como referencia el perfil de riesgos
3. El sistema de vigilancia epidemiológica de los accidentes de trabajo y las enfermedades profesionales en las
empresas.
2. Equipo de protección personal de SSO que se entrega a cada trabajador al inicio y durante la construcción.
Estudio geotécnico del terreno en el que se delimite sus características y riesgos a prevenir, de igual manera debe
contarse con el estudio de impacto ambiental donde se garantice el menor daño del entorno.
En lo referente a las estructuras de los edificios, el Reglamento es aplicable únicamente a las obras que se
construyan o se modifiquen a partir de la fecha en vigencia de éste y que sean destinadas como lugares de trabajo.
Se exceptúan:
1. Las edificaciones ya existentes, que por su estructura y condiciones no son suceptibles a modificaciones;
3. Aquellas que sin haberse iniciado, cuenten con una licencia de construcción.
La Ley General de Prevención de Riesgos en los Lugares de Trabajo en El Salvador se basa principalmente en el
Decreto No. 254 de la Asamblea Legislativa de la República de El Salvador, emitido el 5 de mayo de 2010.
Las autoridades competentes en relación con esta ley son el Ministerio de Trabajo y Previsión Social a través de la
Dirección General de Previsión Social y la Dirección General de Inspección de Trabajo.
Este decreto está enfocado hacia la minimización de los riesgos en todo lugar de trabajo y abarca los siguientes
temas principales, los cuales deben ser observados por todo empleador, ya sea autónomo o público:
Complementarios a la Ley, se han emitido también diferentes reglamentos que establecen las normativas de aplicación de la misma. Para la información detallada respecto
de leyes y reglamentos en este país puede consultar los siguientes enlaces en internet:
http://www.mtps.gob.sv/
http://www.mtps.gob.sv/index.php?option=com_phocadownload&view=category&id=24:leyes-y-reglamentos&Itemid=139
En la Constitución Política de la República de Honduras, en el Artículo 128, Numeral 6, figura que “el
patrono está obligado a cumplir y hacer que se cumplan en las instalaciones de sus establecimientos,
las disposiciones legales sobre higiene y salubridad, adoptando las medidas de seguridad adecuadas en
el trabajo, que permitan prevenir los riesgos profesionales y asegurar la integridad física y mental de los
trabajadores” (-CONASATH- Comisión Nacional de la Salud de los Trabajadores de Honduras).
Por otra parte, Honduras ha sido miembro de la Organización Internacional del Trabajo –OIT– desde 1919
hasta 1938 y desde 1955 hasta la actualidad. El país es signatario de varios tratados y convenios. Dentro
de los que han sido ratificados, tres de ellos se refieren a la salud y seguridad de los trabajadores.
Las autoridades competentes en este tema son la Secretaría de Trabajo y Seguridad Social –STSS–,
la Secretaría de Salud –SS– y el Instituto Hondureño de Seguridad Social –IHSS–.
En el Código de Salud, Título III, Libro II, se establece que los patronos o empleadores tienen la obligación
de proporcionar condiciones adecuadas de higiene y seguridad; además, instalar sistemas y equipos
de protección que deben ser respetados por los colaboradores. Asimismo, se faculta a las autoridades
competentes para realizar inspecciones con el fin de constatar el cumplimiento de esta parte del Código.
La Ley del Seguro Social, Capítulo III, Sección III, establece las prestaciones que debe recibir un colaborador
que sufra un accidente laboral o una enfermedad profesional. Así mismo, el Reglamento de la Ley General
del Seguro Social incorpora el Régimen de Riesgos Profesionales.
Para la información detallada respecto a leyes y reglamentos en este país puede consultar los siguientes enlaces en internet:
http://www.trabajo.gob.hn/
http://www.ilo.org/wcmsp5/groups/public/---ed_protect/---protrav/---safework/documents/policy/wcms_187975.pdf
Las autoridades competentes en este país son el Ministerio de Trabajo -MITRAB- el Consejo Nacional de Higiene y
Seguridad del Trabajo, así como los Consejos Departamentales y Regionales de Higiene y Seguridad del Trabajo.
• Obligación del patrono o empleador de evitar y • Las condiciones especiales para controlar riesgos
prevenir los riesgos dentro del lugar de trabajo en el ambiente como temperatura, ruidos,
ejecutando planes de prevención, mapas de radiaciones ionizantes y no ionizantes, sustancias
riesgo, reglamentos, comités y otros pertinentes. químicas.
• La capacitación constante del personal, así como • La seguridad respecto de equipos de trabajo y
el cuidado de su salud, por medio de exámenes equipo de protección personal.
regulares y prácticas de higiene.
• La regulación en cuanto a señalización en el lugar
• Las obligaciones de los colaboradores respecto de trabajo.
de la salud y seguridad ocupacional, y también
las de terceros como contratistas, subcontratistas • Títulos completos dedicados a las instalaciones
y fabricantes de productos químicos. eléctricas, plaguicidas y sustancias agroquímicas,
prevención de incendios, generadores de vapor,
• La organización interna por medio de comités cargas manuales para transportar, regulaciones
de higiene y seguridad en los lugares de trabajo, en minas.
con participación equitativa de representantes
elegidos por el empleador y los colaboradores • La ley en Nicaragua posee un capítulo
definiendo la cantidad de representantes a partir exclusivamente dedicado a la construcción,
de la cantidad de colaboradores. donde figuran regulaciones para:
Para la información detallada respecto de leyes y reglamentos en este país puede consultar
los siguientes enlaces en internet:
http://www.ilo.org/dyn/travail/docs/2219/OSH%20LAW.pdf
http://www.oiss.org/estrategia/IMG/pdf/Compendio_normativo_Hig_Seg_Nicaragua.pdf
http://www.mitrab.gob.ni/
Las autoridades referentes en cuanto a la salud y seguridad ocupacional son el Ministerio de Trabajo y Seguridad
Social -MTSS- y la Inspección General de Trabajo.
Para la información detallada respecto a leyes y reglamentos en este país puede consultar los siguientes enlaces en internet:
http://www.mtss.go.cr/
http://www.costarican-laws.com/GENERAL%20REGULATION%20FOR%20HEALTH%20AND%20SAFETY.pdf
• La exigencia de que todo proyecto de construcción contemple el plan y el presupuesto de seguridad e higiene
laboral para implementarse en el mismo.
• Dicho plan deberá fundamentarse en un estudio previo acerca de las condiciones específicas de los proyectos
que impliquen riesgos o peligros y la propuesta de las medidas preventivas para mitigarlos o controlarlos,
debidamente presentadas en planos y gráficos. Dentro de este punto, se debe incluir la definición y el
presupuesto de la infraestructura para sanidad que resulte necesaria en la ejecución del proyecto: letrinas,
comedores, disposición de aguas servidas y otros.
• El plan de seguridad considera que un profesional de la construcción debe dirigir el proyecto, y que debe
nombrarse a personas calificadas para los siguientes cargos:
• El incumplimiento de la presencia permanente del oficial de seguridad también acarrea multas progresivas
por reincidencia.
Por otra parte, existen otros decretos y legislación que rigen aspectos específicos de la ejecución de un proyecto
de construcción como:
• uso de barandas,
• medidas en trabajos de soldadura,
• medidas en trabajos de instalación de aires acondicionados,
• presurización de escaleras,
• protección contra radiaciones y
• el sistema de prevención contra riesgos laborales que debe incluir:
1. vigilancia del ambiente de trabajo, de las condiciones de seguridad e higiene y de los riesgos inherentes
al trabajo;
2. vigilancia de la salud de los trabajadores y atención de primeros auxilios;
3. procedimientos seguros de trabajo y equipo de protección personal acorde con la actividad por
desempeñar;
4. plan de emergencia y evacuación en caso de desastres cuando así lo amerite.
Fuente:
(Caja del Seguro Social de Panamá, 2011)
(Ministerio de Salud Panamá, 2015)
(Espino, 2011)
La norma OHSAS 18001 establece los requisitos mínimos de las mejores prácticas en gestión de Seguridad y Salud
en el Trabajo, destinados a permitir que una organización controle sus riesgos para la Seguridad y Salud en el
Trabajo y mejore su desempeño. La norma OHSAS 18001 es la decisión correcta a la hora de identificar y gestionar
los riesgos y peligros relativos a la Seguridad y Salud laborales.
El estándar OHSAS 18001 establece los requisitos para un sistema de gestión de la seguridad y salud ocupacional
destinado a permitir que una organización controle sus riesgos y mejore su desempeño, a partir del círculo de
mejora continua o modelo de sistema de gestión para la seguridad y salud ocupacional. El círculo de mejora
continua se enfoca en la metodología -PHVA-, la cual consiste en:
• P (Planificar): establecer los objetivos y procesos necesarios para conseguir resultados de acuerdo con la
política del Sistema de seguridad y salud ocupacional de la organización
• V (Verificar/Controlar): realizar el seguimiento y la medición de los procesos respecto de la política, los objetivos,
las metas, los requisitos legales y otros requisitos e informar sobre los resultados
• A (Actuar): tomar acciones para mejorar continuamente el desempeño del sistema de seguridad y salud
ocupacional
Hacer Planificar
• Verificación
- Medición del desempeño y seguimiento
- Evaluación del cumplimiento
- Investigación de incidentes, no conformidades,
acciones correctivas y preventivas
- Control de registros
- Auditoría interna
Actualmente, trabaja en estrecha colaboración con los organismos gubernamentales de los Estados
Unidos de América, en la preparación de la normativa para el diseño, uso y aprobación de equipos de
seguridad (International Safety Equipment Asociation, 2014).
- Chalecos
- Ropa reflexiva
Para mayor información respecto a estas certificaciones y normas, puede acudir a los siguientes enlaces en internet:
http://www.ohsas.org/
http://termika.cl/2014/wp-content/themes/Cofely termika/fichas/OHSAS-18001.pdf
Las empresas y profesionales dedicados a la construcción están obligados cada vez más a tener una visión que
responda a la necesidad de alcanzar una mayor eficiencia en sus procesos. Esto implica desarrollar proyectos
constructivos, sin afectar la seguridad y salud humana.
Deben proporcionar un ambiente de trabajo seguro y prevenir los daños, derivados de sus operaciones, que
pueden deteriorar la salud de sus colaboradores y de terceros, a través de la identificación continua de los peligros,
por medio de la evaluación, el control y la reducción de riesgos. Con ello, se busca mejorar la calidad de vida de
los colaboradores.
Cada vez más se requiere de profesionales visionarios, que adviertan la importancia de incorporar a sus prácticas
todo aquello que contribuya tanto a la eficiencia y la calidad de sus procesos como a la seguridad y salud
ocupacional de quienes intervienen en ellos.
He aquí las entrevistas realizadas a algunos profesionales que intervinieron en la construcción de la Planta Maxichem
Palín, Escuintla, Guatemala. Veamos la opinión de los profesionales con respecto de este tema.
El tema de la seguridad y salud ocupacional ha ido ¿Qué beneficios aporta desarrollar un sistema de
tomando gran relevancia en los últimos años en gestión orientado a la salud y seguridad ocupacional
Centroamérica, no solo por las exigencias de las en una empresa?
legislaturas locales, sino también por las normativas
internacionales. Por otra parte, es un campo donde Como su nombre lo indica, pasa a ser un sistema
pueden lograrse grandes avances en cuanto a gestionable por todos y compatible con los otros
eficiencia en los procesos de la construcción. La sistemas organizacionales. Hay un despliegue de
creación de una cultura de seguridad depende en compromiso en todos los niveles jerárquicos de la
gran manera de que los profesionales de la industria organización:
estén conscientes de la importancia del tema y se
comprometan con el mismo. • Asignación de recursos
• Se genera una cadena de resultados en
pro de esta gestión
Entrevista a Isis Mejía, Ingeniera ambiental.
Desde hace dos años trabaja en MEXICHEM ¿Cuáles serían los elementos clave en la
Guatemala, S.A., como Ingeniera de Calidad, Ambiente implementación exitosa de un sistema de gestión de
y Seguridad. seguridad y salud ocupacional?
27 de mayo de 2014
Contar con el compromiso de la alta gerencia,
¿Por qué, según su opinión, la seguridad y salud tener una política clara que determine la toma de
ocupacional es un tema que ha adquirido tanta decisiones, proveer los recursos necesarios y crear una
relevancia en la industria, durante los últimos años, no cultura organizacional.
solo en Guatemala sino también en otros países?
¿Cuáles son las principales barreras culturales y
La seguridad y salud ocupacional contribuye a económicas que puede enfrentar la iniciativa de
salvaguardar la vida de los colaboradores, a tomar un sistema de gestión de la seguridad y salud
en consideración todos los elementos que podrían ocupacional?
poner en riesgo su vida. El proteger al colaborador
brindándole la cultura y herramientas de seguridad, • No contar con el compromiso de todos los puestos
hace de las empresas excelentes empleadores, clave de una organización.
empresas socialmente responsables que logran la • Mantener el paradigma de que la seguridad es
identificación de los que laboran para ellas. responsabilidad de un solo departamento.
• Falta de recursos.
Adicionalmente, la prevención de riesgos está • Faltar a los principios de planear, hacer, verificar y
asociada a procesos más eficientes, evita los costos actuar.
ocultos, las pérdidas, las fallas, los daños al entorno y
conlleva ahorros.
Siempre me había molestado la insistencia del jefe en que utilizara el equipo protector todo el tiempo. Pensaba que
era ridículo ponerse el traje y seguir las instrucciones de seguridad para hacer hasta el más sencillo trabajo. Como
muchos de mis colegas, creía que eran exageraciones de las empresas que se las llevaban de aplicar prácticas de
seguridad industrial y ocupacional. “Eso lo harán en Europa o Estados Unidos, pero no aquí, comentábamos con
mis compañeros”.
Pues bien, de mala gana, de puse el equipo de protección e inicie mi trabajo. ¡Créanme! No sé cómo, aún no me
lo explico, recibí una descarga. Algo que siempre pensé que les sucedía a otros por descuidados, pero no, a mí.
Fue una experiencia terrible. Pensé que todo se había acabado y empecé a ver la tristeza de mi familia y a
preguntarme quién velaría por su seguridad. ¿Quién las protegería?
Por suerte: ¡El equipo hizo su trabajo! ¡Me protegió y protegió a mi familia! Por eso puedo contarles mi historia.
Créanme, las medidas de seguridad no protegen únicamente al trabajador, protegen a muchas personas que
dependen de él económica o afectivamente. Después de todo, no eran “cuentos” los de mi jefe, me salvó la vida.
• Accidente de trabajo: todo daño o perjuicio que ocurra en el trabajo o a causa del trabajo. En algunos países,
es toda aquella lesión o incidente que genere un día o más de incapacidad laboral.
• Acetileno: también llamado etino, es un gas altamente inflamable, un poco más ligero que el aire e incoloro.
Produce una llama de hasta 3 000 °C, una de las temperaturas de combustión más altas conocidas, y se utiliza
en los procesos de soldadura, mezclándolo con oxígeno.
• Alta gerencia: comúnmente se utiliza el término para referirse a la cúpula de la dirección de una empresa, en
la cual se toman las decisiones estratégicas de la misma.
• Andamio: construcción provisional con la que se hacen puentes, pasarelas o plataformas, sostenidas por
madera o acero, incluso bambú, para permitir el acceso de los obreros y del material a todos los puntos del
edificio que está en construcción o en la rehabilitación de fachadas.
• ANSI: siglas en inglés del “American National Standards Institute” o “Instituto Nacional Estadounidense de
Estándares”. Es una organización sin fines de lucro que supervisa el desarrollo de estándares para productos,
servicios, procesos y sistemas en los Estados Unidos. Es miembro de la Organización Internacional para la
Estandarización (ISO).
• Botiquín: elemento destinado a contener los medicamentos y utensilios indispensables para brindar los
primeros auxilios o para tratar dolencias comunes. La disponibilidad de un botiquín suele ser prescriptiva en
áreas de trabajo, para el auxilio de accidentados.
• Brigada de emergencia: aplicación de un término militar al equipo de personas que están capacitadas para
atender una situación de emergencia en el campo de la salud y seguridad ocupacional. Pueden existir brigadas
de primeros auxilios, antincendios, antiderrame de químicos, etc.
• Colaborador: todo el personal que ejecuta las tareas dentro de un proyecto de construcción; obreros,
auxiliares, albañiles, electricistas, etc.
• Colado de concreto: etapa del proceso de construcción de un elemento de concreto reforzado en el cual se
vierte la mezcla de cemento en los moldes o encofrados previamente dispuestos.
• Comité de seguridad: grupo de trabajo que, con arreglo a las leyes o reglas de una organización, institución
o entidad, tiene la competencia en lo relacionado con la salud y seguridad ocupacional, dentro de la misma.
• Contratista: persona o empresa contratada por otra para la construcción de un edificio, carretera o cualquier
otro trabajo de esa naturaleza. Estos trabajos pueden representar la totalidad de la obra o solo una parte,
según su especialidad.
• Convección: forma de transferencia de calor que se caracteriza porque se produce por medio de un fluido
(líquido o gas) que transporta el calor entre zonas con diferentes temperaturas. La convección se produce
únicamente por medio de materiales fluidos.
• Daño: detrimento, perjuicio o menoscabo causado por culpa de otro en el patrimonio o la persona.
• Equipo de protección personal o EPP: vestimenta, accesorios e implementos personales que ofrecen
protección a la persona que en su trabajo debe exponerse a riesgos y peligros laborales.
• Espacio confinado: espacio con aberturas de entrada reducidas, ventilación natural desfavorable y que no
está concebido para trabajar en su interior de forma continuada. Por ello, puede presentar una atmósfera
deficiente en oxígeno y con presencia de contaminantes químicos (en forma de gases, vapores o partículas) o
gases inflamables.
• Ergonomía: disciplina que se encarga del diseño de lugares de trabajo, herramientas y tareas, de modo que
coincidan con las características fisiológicas, anatómicas, psicológicas y las capacidades del trabajador. Busca
la optimización de los tres elementos del sistema: humano, máquina y ambiente, para lo cual elabora métodos
de estudio de la persona, la técnica y la organización.
• Evacuación: operación por medio de la cual se retira a toda persona de un espacio que se encuentre ante un
peligro inminente.
• Emplazamiento: lugar donde se desarrolla un proyecto de construcción, incluye tanto el lugar de la obra
como los espacios complementarios para el personal, materiales, circulación, etc.
• Geotécnico: referente a la rama de la geología que se encarga del estudio de las propiedades mecánicas,
hidráulicas e ingenieriles de los materiales provenientes de la Tierra, aplicadas a las obras de Ingeniería Civil.
• Inflamable o combustible: cualquier material capaz de liberar energía cuando se oxida de forma violenta
con desprendimiento de calor. Son aquellos materiales o sustancias que pueden generar fuego con relativa
facilidad ante cambios específicos en las condiciones en las que se encuentran.
• ISEA: siglas en inglés para “International Safety Equipment Asociation” o “Asociación Internacional de Equipos
de Seguridad”, líder en el desarrollo de los estándares que regulan y certifican los equipos de protección
personal y los equipos de seguridad para ser utilizados en sistemas de gestión de seguridad y salud ocupacional.
• ISO: Organización Internacional de Normalización (del griego ισος, “isos”, que significa “igual”), organismo
encargado de promover el desarrollo de normas internacionales de fabricación (tanto de productos como
de servicios), comercio y comunicación para todas las ramas industriales. Su función principal es buscar la
estandarización de normas de productos y seguridad para las empresas u organizaciones (públicas o privadas)
en el ámbito internacional.
• Incidente laboral: hecho ocurrido en el lugar de trabajo que afecta la seguridad y la salud ocupacional.
• Lesión: daño o perjuicio físico sufrido por una persona provocado por un agente externo.
• Línea de vida: componente del equipo de protección personal, consistente en una correa que tiene la
capacidad de sostener el peso de una persona en caso de ocurrir una caída durante un trabajo en altura. Se
debe anclar a un punto fijo y resistente de la estructura y al arnés del colaborador que lo use.
• Mandos medios: nivel en la estructura organizacional que se ubica entre los cargos gerenciales y los
colaboradores, entiéndase: jefaturas, supervisiones y otros similares.
• Mantos freáticos: agua subterránea que se aloja en los acuíferos bajo la superficie de la tierra. El volumen del
agua subterránea es mucho más importante que la masa de agua retenida en lagos o circulante, y aunque
menor al de los mayores glaciares, las masas más extensas pueden alcanzar millones de kilómetros cuadrados.
Es un recurso importante, del cual se abastece a una tercera parte de la población mundial, pero de difícil
gestión, por su sensibilidad a la contaminación y a la sobreexplotación.
• Mapa de riesgo: croquis o esquema de un lugar o edificio donde se identifican las fuentes de riesgo o peligro.
• Medida preventiva: acción para mitigar o controlar un riesgo, para evitar la ocurrencia de un accidente o
emergencia.
• Norma: especificación que reglamenta procesos y productos para garantizar la interoperabilidad. Más
específicamente, una norma de calidad es una regla o directriz para las actividades, diseñada con el fin de
conseguir un grado óptimo de orden en el contexto de la calidad.
• OHSAS: siglas en inglés de “Occupational Health and Safety Assessment Series” o “Sistemas de Gestión de
Seguridad y Salud Ocupacional”. Comprende las especificaciones sobre la salud y seguridad en el trabajo,
materializadas por British Standards Institution −BSI− en la OHSAS 18001 y OHSAS 18002.
• Paradigma: ideas, pensamientos o creencias que se aceptan como verdaderas o falsas sin ponerlas a prueba
en un nuevo análisis.
• Patrono: en el marco legal e institucional de algunos países, se refiere al empleador o la parte que provee un
puesto de trabajo a una persona para que preste un servicio personal bajo su dependencia, a cambio del pago
de una remuneración o salario.
• Peligro: toda fuente de daño o perjuicio. Por ejemplo, en un lugar con materiales inflamables, dichos materiales
son un peligro.
• Personal calificado: personas que han recibido la capacitación e instrucción necesarias para la ejecución de
un trabajo especializado y que cuentan con la certificación respectiva.
• Protocolo de seguridad: acciones específicas para seguir en caso de un incidente, accidente o emergencia.
• Proyección de partículas: efecto de realizar un trabajo en un material determinado, por medio del cual,
las virutas, polvo, astillas o elementos muy pequeños del mismo pueden ser lanzados causando daño en las
personas que se encuentren cerca.
• Puntal: elemento longitudinal que se utiliza para brindar soporte temporal a un elemento durante el proceso
de construcción.
• PVC: Policloruro de vinilo (C2H3Cl), producto de la polimerización del monómero de cloruro de vinilo. Es el
derivado del plástico más versátil, se utiliza en la fabricación de tuberías, molduras y un sinfín de aplicaciones.
• Radiaciones ionizantes: radiaciones con energía suficiente para ionizar la materia, extrayendo los electrones
de sus estados ligados al átomo. Las radiaciones ionizantes pueden provenir de sustancias radioactivas, que
emiten dichas radiaciones de forma espontánea o de generadores artificiales, tales como los generadores de
Rayos X y los aceleradores de partículas.
• Riesgo: todo daño o perjuicio potencial que exista para las personas en una situación dada. Por ejemplo, en
un lugar con materiales inflamables existe el riesgo de un incendio.
• Seguridad: ciencia, interdisciplinaria, encargada de evaluar, estudiar y gestionar los riesgos a los que se
encuentra sometida una persona, un bien o el ambiente.
• Seguridad y salud ocupacional o SSO: forma de denominar al área de trabajo, sistema, operación
y organización que buscan atender todo lo relacionado con preservar la seguridad física y la salud de las
personas en un lugar determinado. Tiene por objeto la aplicación de medidas y el desarrollo de las actividades
necesarias para la prevención de riesgos derivados del trabajo.
• Siniestro: avería, destrucción fortuita o pérdida importante que sufren las personas o la propiedad y cuya
materialización se traduce en indemnización.
• Sísmico: referente a la ocurrencia o efectos de un temblor, terremoto o diferentes movimientos de tierra por
causas naturales, ya sea volcánicas o tectónicas.
• Talud: pendiente de un muro; en arquitectura e ingeniería civil, diferencia de grosor en un muro (más grueso
en la parte inferior que en la parte superior, de modo que resista la presión de la tierra tras él).
El equipo de protección personal es toda vestimenta o accesorio diseñados para proteger a los colaboradores en
el lugar de trabajo, de lesiones o enfermedades serias que puedan resultar del contacto con peligros químicos,
radiológicos, físicos, eléctricos, mecánicos u otros.
El equipo de protección personal incluye una variedad de dispositivos y ropa tales como caretas, gafas de seguridad,
cascos y zapatos de seguridad, overoles, guantes, chalecos, tapones para oídos y equipo respiratorio.
Es responsabilidad de toda empresa proveer el equipo que sea necesario, a partir de los riesgos que los colaboradores
enfrenten, según la función que desempeñen en el lugar de trabajo.
Asimismo, es primordial que los colaboradores sean instruidos y orientados sobre el uso correcto del equipo de
protección personal y bajo qué circunstancias es imprescindible que se utilice.
Los colaboradores por su parte tienen la obligación de portar el equipo de protección personal según la normativa
de uso y en todas aquellas funciones en las que sea requerido.
Fuente: OSHA
https://www.osha.gov/SLTC/personalprotectiveequipment/construction.html
• Visual: esta puede ser tan específica como unas gafas sencillas de seguridad hasta caretas especiales con
filtros.
• Auditiva: se pueden encontrar
• Respiratoria: La protección respiratoria va desde mascarillas sencillas para bacterias o microbios, respiradores
con filtros especiales para partículas o gases hasta mascaras completas que cubren ojos, nariz y boca, o en
algunos casos, oídos.
• Tacto: a este grupo corresponde todo el equipo que protege la piel, se clasifica en protección para extremidades
inferiores y extremidades superiores. Se encuentran equipos puntuales para las áreas en mención e inclusive
trajes de cuerpo completo.
Para el trabajo nocturno se emplean equipos de protección personal similares a los que se emplean en el día,
tal y como cascos, chalecos, botas de seguridad, respiradores, lentes plásticos u otros. Sin embargo, la principal
característica que se debe considerar, a pesar de que exista una iluminación adecuada en las áreas de trabajo y
sobre todo, si se trabaja a la intemperie, es el que los equipos de protección personal como el casco o el chaleco
posean una cinta fotolumiscente.
En el artículo “Materiales Inteligentes” del sitio inteligentes.org, se describe la fotoluminiscencia como un principio
básico en el cual los átomos de un cuerpo absorben energía a causa de la colisión con sus protones durante una
excitación, emitiendo un exceso de energía en forma de fotones. Pueden encontrarse dos tipos, la fluorescencia
que es a través de la provocación a los electrones y la fosforescencia que necesita de una fuente de luz constante
para reflejarse.
• Durabilidad: que sea de buena calidad bajo estándares generales de fabricación y materiales adecuados.
• Caducidad: todos los materiales tienen una fecha de caducidad, por lo que es necesario verificar cuál es la
fecha máxima que recomiendan para uso.
• Buen estado: a pesar de la caducidad, las propiedades de protección se van reduciendo por el uso, por lo
que el equipo debe evaluarse periódicamente. Algunas formas de desgaste son: debilitamiento del material,
decoloración, presencia de partículas, rajaduras o grietas y empañamiento, entre otras.
• Funcionalidad: el equipo de protección personal debe ajustarse al cuerpo, no el cuerpo ajustarse al equipo.
• Adecuación: el equipo de protección debe ser adecuado para cubrir las necesidades de acuerdo con el riesgo
y la exposición que se tendrá.
Los Equipos de Protección Personal -EPP- son de uso personal, es decir individual, no se recomienda prestarlos.
Casco dieléctrico
Este casco es para las tareas Cascos ligeros elaborados con materiales
relacionadas con electricidad. Provee Ofrece una protección secundaria no metálicos, de preferencia con un centro
el aislamiento necesario para que el ante descargas eléctricas que de gravedad bajo que permita mejor
colaborador pueda desempeñar su pueden ocasionar quemaduras equilibrio.
trabajo, pero debe complementarse graves o la muerte.
con otras medidas de aislamiento. Norma ANSI Z89.1-2009
Gabacha o Mandil
• No se le olvida nada. Todo lo que necesita, está en su lista, sólo tiene que verificarla
• Le ayuda a optimizar su tiempo. No tiene que pensar en qué acción necesita hacer, sus movimientos y acciones
son más eficientes.
• Obtiene tranquilidad. Su equipo de protección personal, lo resguarda.
La organización y los sistemas de seguridad y salud ocupacional no están completos sin la debida estrategia de
comunicación, dentro de la cual es relevante toda la señalización relacionada con el tema. En el campo de la
construcción se utilizan los siguientes tipos de señales:
• Señales de obligación
• Señales de peligro
• Señales de prohibición
• Señales de emergencia
Este tipo de comunicación debe cumplir con ciertos requisitos que permitan orientar y conducir correctamente
las acciones de las personas, ya sea en la operación diaria o bien en casos de emergencia:
• Deben tener un alto nivel de visibilidad, por ello se usan colores de alto impacto óptico, figuras planas, tonos
mate o semimate y contrastes que facilitan ser advertidas por el ojo humano.
• Deben ser comprensibles para la mayor parte de las personas sin necesidad de mayor ayuda, por ello,
utilizan dibujos que comunican la acción, prohibición o dirección descriptivamente y con mucha claridad. El
contenido textual es mínimo y sumamente explícito.
A pesar de que la señalización de seguridad y salud ocupacional sea lo más universal posible, es importante que
las personas que laboran y visitan los lugares de trabajo sean instruidas en cuanto a las mismas para garantizar su
funcionalidad.
Su uso convencional indica que las figuras están diseñadas en círculos de color azul de base y blanco de contraste.
En la señal debe mostrarse la figura humana utilizando el equipo o dispositivo, o bien mostrar el equipo y dispositivo
por medio de figuras comprensibles para la generalidad de las personas.
Del mismo modo, estas señales deben ubicarse en cada lugar donde sean requeridas, no debe escatimarse en
cuanto a repetirlas, en aras de que su cumplimiento garantice la salud y seguridad de todos los usuarios.
Su uso convencional indica que las figuras están diseñadas en triángulos de color amarillo de base y color negro
de contraste. Por óptica, el triángulo debe llevar los bordes en negro. En la señal debe mostrarse el dibujo o gráfico
de la fuente de riesgo o peligro, o alguna señal representativa como por ejemplo, el dibujo de un rayo en el caso
de riesgo eléctrico.
La señal de peligro de riesgo auditivo debe ir acompañada de la señal de obligación de uso de protectores auditivos.
La señal de peligro de riesgos eléctricos debe ir acompañada de la señal de prohibición de paso, con excepción
de personal autorizado.
Su uso convencional indica que las figuras están diseñadas en círculos de color rojo de base y de contraste blanco
y negro. En general y por convención internacional, las señales de prohibición llevan el círculo rojo atravesado
por una línea diagonal, también roja, que tacha la acción o situación que se pretende prohibir. También pueden
utilizarse señales con figuras dentro del círculo, que muestren la acción prohibida tachada por una “x” roja.
Estas señales deben ubicarse en cada lugar donde se deban prohibir y limitar las acciones específicas de las
personas, como ya se mencionó, pueden ir acompañando las señales de peligro.
Las prohibiciones generales en todo el lugar del proyecto de construcción pueden ubicarse en el ingreso del
mismo.
Su uso convencional indica que las figuras están diseñadas en rectángulos de color verde de base y de contraste,
blanco. En el caso específico de equipo y recursos para combatir incendios, se utilizan rectángulos rojos con
contraste blanco. Estas señales pueden realizarse con pintura o materiales reflexivos o bien como carteles
luminosos que se activen como las lámparas de emergencia, para poder funcionar en caso de que la emergencia
ocasione la ausencia de luz eléctrica.
• Rutas de evacuación: pueden llevar flechas con indicaciones o flechas con figuras que indiquen la dirección en
la que una persona debe caminar para evacuar un espacio. Deben colocarse de manera que puedan conducir a
una persona hasta la salida de emergencia más próxima, implica el diseño previo de toda la ruta de evacuación y
se debe tener sumo cuidado de ubicar las señales en cada posible cambio de rumbo.
• Escaleras y puertas de emergencia: deben indicar claramente los lugares donde están las salidas y escaleras que
conducen hacia los espacios cerrados. Por su importancia, pueden ser rótulos luminosos que se activen junto con
las lámparas de emergencia.
• Puntos de encuentro para que las personas se reúnan luego de una evacuación: regularmente llevan cuatro
flechas cuyas puntas convergen en el centro y varias figuras humanas abstractas para indicar la agrupación de
personas.
• Equipo para combatir fuego: a diferencia de las otras señales de emergencia, estas son en color rojo en contraste
blanco, similares a las señales de prohibición, e indican la ubicación del equipo para combatir el fuego, como
extintores e hidrantes.
Fuente: (Ministerio de Trabajo e Inmigración, 1997)
(Ministerio de Trabajo, Argentina, 2002)
Uno de los aspectos más difíciles de superar para implantar sistemas de seguridad en la construcción es la
resistencia cultural de los involucrados en un proyecto: colaboradores, subcontratistas, personal de supervisión y
otros.
Para esto es importante comprender que la cultura de seguridad no es reaccionar eficazmente ante un accidente,
sino hacer todo lo que sea necesario para que este accidente no ocurra, y esto puede propiciarse a partir de
lograr un ambiente de trabajo seguro, un proceso de trabajo seguro, y tener consciencia de la seguridad (OIT
Organización Internacional del Trabajo, 1997).
He aquí algunas recomendaciones para la disminución de las barreras y la creación de una cultura de seguridad
en el proceso para obtener mayor eficiencia en la implantación de planes de seguridad y salud ocupacional en un
proyecto de construcción.
• Establezca una organización para la seguridad y • Defina y comunique, por medio de las
salud ocupacional en el proyecto. capacitaciones, las medidas disciplinarias para
tomar con quienes no acaten las normas de
• En proyectos de menor tamaño, puede
seguridad.
designarse al supervisor o una persona específica
como responsable de verificar los procesos de • Involucre a todos; en la medida en que los
seguridad y salud ocupacional. colaboradores y subcontratistas participen
activamente, estarán más inclinados a cumplir
• Con la ayuda de este manual, establezca las
con las normas y apoyar el plan.
normas de seguridad que deben ser observadas
por todos los que intervienen en el proyecto de • Identifique todos los riesgos posibles. Este manual
construcción. le brinda los que deben tenerse en cuenta en
cada etapa, pero pueden surgir más, según la
• Implemente un programa de capacitación
naturaleza de la obra y las condiciones del lugar.
continua y procure que todo el personal que
Nunca olvide que para cada riesgo identificado
labore en el proyecto haya recibido un mínimo de
debe haber una o más medidas preventivas.
información respecto de las normas de seguridad
vigentes.
Aún implementando las medidas adecuadas, muchos riesgos no pueden eliminarse totalmente. En el campo
de la construcción, es pertinente desarrollar actividades que implican peligro. Por ese motivo, los riesgos que
no pueden eliminarse deben mantenerse bajo todo el control posible, de manera que aunque existan, resulten
tolerables (Manuel Jesús Falagán Rojo, 2000).
Un riesgo es todo daño o perjuicio potencial que exista para las personas en una situación dada. Debe considerarse
que toda actividad humana, por muy simple que sea, conlleva un riesgo, ya que la actividad exenta de ello
representa la inmovilidad total (Tapia, 2013).
Dentro de los recursos que puede utilizar un profesional se encuentra la “Matriz de riesgos”, donde se evalúan
diferentes riesgos según la probabilidad de ocurrencia y la gravedad de sus consecuencias.
A partir de la combinación de estas dos variables, se establece la matriz de riesgos, para evaluarlos y tomar las
medidas respectivas (Fernández, 2013).
DAÑO O CONSECUENCIAS
Los proyectos de construcción generan actividades que pueden resultar riesgosas y hasta peligrosas, he aquí un
listado de las fuentes de riesgos más comunes, pero puede haber otros:
La capacitación de todo el personal involucrado en un proyecto resulta clave, tanto para la ejecución de cada tarea
bajo normas de seguridad y salud ocupacional, como para tener una respuesta adecuada ante diferentes tipos de
emergencias.
Lo recomendable es que todos los colaboradores que intervengan en el proceso, incluso los de subcontratistas,
reciban una inducción mínima y básica, para que puedan guardar la normativa expuesta en este manual. La
capacitación puede incluir:
• Política de seguridad y salud ocupacional
• Lineamientos de seguridad aplicables al proyecto de construcción
• Uso de equipo de protección personal
• Clasificación de desechos, uso consciente de agua, energía eléctrica y aprovechamiento de materiales
• Respuesta a emergencias, pautas básicas, rutas de evacuación y punto de reunión, sonido de alarma
La capacitación debe enfocarse en hacer consciencia de los riesgos que se enfrentan en el proyecto y las normas
de seguridad que es necesario aplicar. Debe realizarse en lenguaje sencillo y con bastante contenido gráfico.
Utilice instalaciones
eléctricas seguras.
Evite cables sueltos
o conexiones
inseguras.
Ubique las conexiones de energía eléctrica de manera que no deba utilizar muchas
extensiones unidas entre sí. Si debe hacerlo, conecte un máximo de tres extensiones.
Puede utilizar
la información
de la sección
7.1.2. Evaluación
de riesgos, del
presente manual.
ÁREA PARA
COLABORADORES
COMEDOR Y
DORMITORIOS
ÁREA DE DESECHOS
Ubique los desperdicios de
la obra también en un solo
lugar, señalícelo y penalice a
quienes tiren desperdicios en
áreas diferentes.
SANITARIOS
PORTÁTILES
Ubique los servicios
sanitarios alejados de
donde está el agua potable
para el consumo de los
colaboradores.
Rutas de evaluación y
punto de reunión en caso
de emergencia.
Ordene los materiales en
la obra, de preferencia en
un solo lugar, clasificados y
BODEGA DE apilados de la mejor forma
PRODUCTOS QUÍMICOS, posible, cercando el área con
COMBUSTIBLES Y
LUBRICANTES cinta o malla de seguridad.
Eso permitirá un mejor control
· Si se van a manejar este del inventario de materiales,
tipo de sustancias, no se disminuirá el riesgo de daños,
deben colocar en la misma pérdidas o robos y mantendrá
bodega que el resto de los el orden en el emplazamiento.
materiales.
· Área de desechos
· Área de desechos que
pueden reciclarse.
Del mismo modo, los movimientos de tierra, excavación de zanjas y manejo de diferentes materiales como roca,
arena y otros pueden generar riesgos intolerables.
Algunos de los peligros con mayor fatalidad en esta etapa son los ocasionados por espacios confinados. Un espacio
confinado es aquel con entradas y salidas limitadas, debe ser lo suficientemente grande para que un colaborador
pueda entrar y trabajar, pero nunca debe hacerlo por lapsos prolongados de tiempo.
También pueden ocurrir explosiones cuando los colaboradores están en contacto con los servicios subterráneos
expuestos.
Señalética recomendada
Es de suma importancia conocer las características físicas y mecánicas del terreno (estratificación, fisuras, etc.)
y, si es preciso, se debe contar con estudios geológicos y/o geotécnicos previos para determinar el método
apropiado de protección interior en las excavaciones.
• Considere las posibilidades de desplazamientos de tierra: el nivel sísmico del lugar, propensión a derrumbes
por características del suelo; si es rocoso, muy seco, etc.
• Evalúe si bajo el suelo hay presencia de agua: mantos freáticos u otros similares.
• También identifique edificaciones, vías de circulación y otros elementos cercanos a la excavación que generen
cargas sobre el suelo. Para evitar derrumbes o socavar sus fundamentos es necesario que la distancia de las
excavaciones a elementos cercanos sea igual o menor a dos veces la profundidad del corte provisional.
• Solicite información de los organismos públicos y compañías suministradoras que permita localizar las
conducciones y canalizaciones de agua, gas, teléfono, saneamiento y electricidad para determinar el método
de excavación y los sistemas de protección más adecuados.
• Estas instalaciones deben localizarse por medio de los planos del lugar o detectores de cables, tome en cuenta
que no siempre estarán señalados en los planos o estarán en la ubicación específica.
• El área que rodea a la excavación debe estar bien • Destine un área específica para depositar la tierra
iluminada, sobre todo en los puntos de acceso. y materiales desalojados por la excavación
No es recomendable efectuar esta tarea durante
la noche. Las excavaciones con más de 1.20 metros de
• Rodee con cinta o malla de seguridad todas las profundidad plantean mayores riesgos, por lo que
zanjas que permanezcan abiertas. Los grupos de debe considerarse:
zanjas pueden poseer un solo cercado.
• Verifique diariamente la excavación, taludes • Es imprescindible aislar el área con cinta de
y puntales o soportes; especialmente si hay seguridad.
interrupciones prolongadas del trabajo y cambios • No se debe trabajar en un plano muy inclinado si
de clima como ventiscas, lluvias y tormentas el terreno no ofrece apoyo seguro para los pies, en
prolongadas. cuyo caso se deberán usar andamios o cinturones
de seguridad.
Si al excavar surgiera cualquier anomalía no prevista, • Los lados de la excavación, de preferencia, deben
se debe: estar conformando taludes así:
- Interrumpir los trabajos - Talud de 45 º en suelos no cohesivos,
- Señalizar el riesgo desmoronables o sueltos
- Evacuar la excavación - Talud de 60 º en suelos coherentes, blandos
- Averiguar las causas - Talud de 80 º en suelos rocosos o muy
- Recalcular los apuntalamientos compactos
- Comunicarse con los responsables del proyecto
• Los colaboradores deben realizar sus labores dentro de la excavación utilizando equipo de protección personal
y arnés con línea de vida atada a un punto para que puedan ser elevados en caso de emergencias.
• Como ya se indicó, el espacio debe estar adecuadamente iluminado, pero para prevenir accidentes deben
usarse equipos de bajo voltaje.
• Es recomendable que en espacios muy cerrados se proporcione equipo respiratorio.
• También deben equiparse con un mecanismo de salida o escape como escaleras o rampas. Estas deben estar
a no más de 15 m entre ellas y sobresalir de las excavaciones al menos 1 m.
• Los colaboradores deben poder realizar sus funciones estando separados al menos por 3 m entre sí.
• Debe monitorearse la atmósfera antes de iniciar el trabajo. Si hay gases o vapores, no se debe permitir la labor.
• Procure que cuando se realicen labores en espacios confinados haya una o dos personas supervisando desde
fuera para actuar de inmediato en caso de emergencias.
• Si existen dudas sobre la atmósfera de un espacio confinado, los colaboradores deben usar arnés y línea de
vida, equipo respiratorio y se les debe vigilar continuamente.
• Si existe agua acumulada o cuyo nivel aumente, no se debe permitir la labor, a menos que se controle la
situación con un equipo de bombeo.
• No utilizar motores a explosión dentro de excavaciones estrechas.
Los equipos deben ser utilizados exclusivamente por Asegúrese de que los vehículos
personas que tengan la capacitación y certificación y equipos circulen en superficies
necesarias para hacerlo, así mismo, deben estar en compactas y suelos que resistan el
condiciones adecuadas de funcionamiento para paso y el peso de los mismos.
prevenir cualquier percance.
Es imprescindible que la persona que conduzca la maquinaria esté calificada para hacerlo,
y observe las siguientes medidas:
INSPECCIÓN DIARIA (MARCAR EN CADA CASILLA DEL EXTREMO DERECHO LA CONDICIÓN ENCONTRADA)
Marcar con una X el estado (Bien/Mal) de la condición de la maquinaria inspeccionada Bien Mal
1 REVISAR SI HAY OLOR A COMBUSTIBLE (ej. diesel, gasolina, gas propano, antes de encender el vehículo)
3 REVISAR VISUALMENTE: plumas, horquillas, cadenas, brazos hidráulicos, palangana con o sin volteo, tolva)
4 REVISAR CABINA Y/O GUARDA BUSCANDO GRIETAS, O ACCESORIOS AÑADIDOS (vidrios, cinturones, espejos rotos o en mal estado)
5 RETIRAR TODO MATERIAL COMBUSTIBLE (guaipe o papel) DEL COMPARTIMIENTO DEL MOTOR
14 REVISAR EL BUEN FUNCIONAMIENTO (plumas, horquillas, cadenas, brazos hidráulicos, palangana con o sin volteo, tolva)
Fuente:
OSHA-EXCAVACIONES
https://www.osha.gov/SLTC/trenchingexcavation/construction.html
OSHA-MAQUINARIA
https://www.osha.gov/cranes-derricks/index.html
Señalética recomendada
Riesgos
Riesgo de maquinaria pesada en Riesgo de ser sepultado por
uso: vuelco de máquinas y otros derrumbes o desprendimientos
similares de tierra
Medidas preventivas
• Realice una inspección del tramo por trabajar para observar áreas que puedan quedar reducidas al paso de
vehículos y obstaculicen o generen falta de ingreso a zonas con actividad necesaria o básica de tránsito o
transporte de materiales o cualquier actividad de diversa índole.
• Aísle el área de la excavación con cinta de seguridad para evitar caídas y otros accidentes.
• La boca del pozo debe tener a su alrededor barandas y terraplenes que eviten la entrada de agua.
• Ningún trabajador debe permanecer en un pozo mientras se utilice equipo de profundización mecánico.
• Las paredes de la excavación del pozo deben recubrirse con un encofrado o soporte de madera o materiales
resistentes. La distancia entre los elementos del encofrado no puede ser mayor a 1.50 m.
• Es necesario guiar los baldes con materiales durante su izado para que no golpeen las paredes del encofrado.
Se debe:
En ambos casos hay presencia de maquinaria pesada: mezcladoras de concreto, grúas y otros similares; también
hay trabajo en altura en andamios y plataformas, además del uso de herramientas eléctricas.
Riesgos
Riesgo de caídas o tropiezos en Riesgos por la soldadura:
zanjas abiertas radiaciones, desprendimiento
de partículas, gases a presión,
exposición a quemaduras y otros
• Antes de iniciar la labor, identifique la ubicación preventivas para espacios confinados, que
de las conducciones y canalizaciones de agua, aparecen en la sección 7.2 de este manual.
gas, teléfono, saneamiento y electricidad para • Coloque cinta de seguridad en los elementos
determinar el método de excavación y los estructurales con varillas de hierro o malla
sistemas de protección más adecuados. electrosoldada expuestas, para evitar tropiezos.
• Estas instalaciones deben tratar de localizarse con • En el momento de hacer el colado de concreto,
los planos del lugar o detectores de cables, tome limite el área con cinta de seguridad y verifique
en cuenta que no siempre estarán señalados en que todos los colaboradores portan su equipo de
los planos o estarán en la ubicación específica. protección personal.
• Una vez localizadas deben neutralizarse o • Aplique las medidas preventivas para el uso de
interrumpir su funcionamiento (OIT Organización equipos y maquinaria que aparecen en la sección
Internacional del Trabajo, 1997). 7.2 de este manual.
• Rodee con cinta o malla de seguridad todas las • Proteja las puntas de las varillas de hierro con
excavaciones o zanjas que permanezcan abiertas. tapones plásticos, para disminuir el riesgo de
Los grupos de zanjas pueden poseer un solo heridas graves en caso de una caída.
cercado. • Señalice todos los extremos de los elementos en
• Cuando se realicen fundiciones con perforaciones proceso de construcción.
profundas y se requiera que el personal trabaje • En caso de no contar con los tapones plásticos,
dentro de ellas, deben tomarse las medidas pueden utilizarse botellas de refresco recicladas.
• En cuanto al cemento, tenga en cuenta que es clasificado como una sustancia peligrosa, por lo que debe
procurarse no aspirar polvo de cemento, ni el polvo que se desprende en el pulido de las superficies fraguadas
de hormigón, que pueden contener gran cantidad de sílice. Al hacer esta actividad deben utilizarse mascarillas
o equipo de protección respiratoria.
• También deben protegerse los ojos del polvo de cemento, si hay penetración de polvo deben lavarse de
inmediato con abundante agua tibia.
• Por otra parte, debe tenerse en cuenta que la exposición prolongada al cemento fresco (por ejemplo si el
obrero trabaja arrodillado o de pie en el cemento) puede causar quemaduras o llagas.
• Una vez finalizada la labor, debe lavarse de inmediato el polvo o la mezcla de cemento fresco que se haya
adherido a la piel (OIT Organización Internacional del Trabajo, 1997).
OSHA-CONCRETO
https://www.osha.gov/SLTC/concreteproducts/index.html
En el momento de
hacer el colado de
concreto, limite Proteja las puntas de las varillas de hierro
el área con cinta con tapones plásticos, para disminuir el
de seguridad y riesgo de heridas graves en caso de una
verifique que todos caída.
los colaboradores
porten su equipo de En caso de no contar con los tapones
protección personal. plásticos, pueden utilizarse botellas de
refresco recicladas.
Para prevenir accidentes deben guardarse las medidas respectivas, usar el equipo de protección personal y aplicar
medidas preventivas. También debe tenerse especial cuidado en la condición del colaborador, dado que una
persona puede estar expuesta a sufrir daños manejando herramientas si se ha desvelado, si ha ingerido alcohol el
día anterior o si tiende a distraerse por alguna situación externa.
Riesgos
Riesgo de corte Riesgo por ruidos constantes
superiores a los 85 decibeles
• Antes de comenzar, cerciórese de que todos • Para cambiar los accesorios o hacer ajustes, no
los dispositivos protectores y medios de basta con que la herramienta esté apagada,
seguridad de la máquina estén en su debido es imprescindible desconectarla para evitar
sitio y en buen funcionamiento; verifique el que se active al momento de manipularla.
buen estado de cable, botón de arranque y
paro, así como el estado de la sujeción de • No altere, modifique o elimine la protección
sierras, discos, brocas o barrenos u otro tipo de las herramientas.
de accesorios ajustables. Tome en cuenta
que un accesorio en malas condiciones o • Absténgase de tocar el disco o la pieza que
desgastado puede soltarse y salir proyectado, se esté trabajando, hasta que el calor se haya
causando daños severos. disipado.
• Nunca permita la manipulación o uso de una • El uso de herramienta cortante como sierras
herramienta sin sus protectores debidamente y otros similares es uno de los trabajos más
instalados, las barreras culturales que puedan peligrosos en el proyecto de construcción.
generar resistencia al respecto pueden La causa de accidentes más relevante es su
combatirse por medio de sanciones. manipulación por parte de los colaboradores,
por lo que deben utilizarse todos los
• Debe observarse que en la proximidad no mecanismos de protección pertinentes. El
existan líquidos inflamables o materiales uso de estas herramientas debe hacerse
combustibles. únicamente por personal previamente
capacitado.
Las consecuencias de accidentes en trabajos en altura pueden ser fatales y, por ello, el cumplimiento
de las normas preventivas debe ser sumamente estricto. Asimismo, los elementos como andamios y
escaleras, no pueden ser improvisados, dado que comprometen la salud y la vida de los colaboradores.
Riesgos
Riesgo de caídas a distinto nivel, Riesgo de golpes por trabajar
por trabajar cerca del borde de cerca de techos o elementos
pisos, techos o estructuras estructurales
• Las escaleras manuales son recomendables para alturas menores a los 5 m sobre suelos lisos y estables, donde
no existen elementos externos que puedan comprometer la estabilidad.
• Considere que las escaleras son elementos para que el personal se desplace; para realización de trabajos
siempre será preferible un andamio.
• Las escaleras para utilizar deben ser sólidas, seguras y estar provistas de material antideslizante en sus extremos,
que permita apoyarlas sobre diferentes superficies y dar estabilidad a quien atiende el trabajo.
• Es imprescindible que tengan sus peldaños, largueros y tensores completos. Las escaleras que presenten
cortes o torceduras en su estructura deben ponerse fuera de servicio.
• Si la escalera es de madera, los largueros serán de una sola pieza y los peldaños estarán bien ensamblados y no
solo clavados. No se pintarán, salvo con barniz transparente, para poder observar posibles defectos.
• Las escaleras de aluminio requieren una capa de protección adecuada, si van a estar expuestas a sustancias
ácidas, alcalinas o corrosivas.
• Las escaleras dobles o de tijera deben unirse en sus dos tramos por medio de tirantes o cadenas resistentes
para brindar suficiente estabilidad. Las escaleras extensibles no deben separarse en sus tramos para usarlos
por separado.
• Al transportarlas, debe tenerse cuidado en las esquinas, prestar atención a la altura de las puertas, no
transportarlas horizontalmente, hacerlo con la parte delantera hacia abajo.
• Al utilizar escaleras, verifique que no haya cables aéreos de transmisión eléctrica con los que la escalera pueda
entrar en contacto.
• La parte inferior debe apoyarse en superficies niveladas y la superior debe anclarse o amarrarse a elementos
rígidos y resistentes. Nunca deben colocarse sobre ladrillos, piedras u otros objetos.
• La escalera debe colocarse en ángulo de 75º, es decir, 1 m horizontal por cada 4 m vertical.
• La parte superior debe sobresalir al menos 1m sobre la estructura en la que se apoya o estar anclada para evitar
que se mueva mientras alguien está sobre ella.
• Las escaleras nunca deben recargarse, ni utilizarse para otro propósito, es decir, no pueden servir para cargar
materiales o para pararse en un andamio.
• Las escaleras deben ser utilizadas por una persona a la vez, ya sea trabajando o subiendo y bajando.
• Dentro de lo posible, cuando se suba una escalera, las herramientas deben llevarse en los bolsillos, en un bolso
o en un cinturón, dejando las manos libres para agarrarse de los largueros.
• Trate de no llevar materiales cuando sube escaleras, utilice una cuerda para izarlos.
• Las escaleras extensibles deben estirarse y acortarse desde el suelo, y no deben usarse hasta verificar que los
ganchos o trabas están ajustados
.
• Para trabajos eléctricos deben utilizarse escaleras de fibra de vidrio u otro material no metálico, como se indica
en la sección 7.6 Instalaciones eléctricas.
• Cuando no es posible trabajar con seguridad desde el suelo o desde alguna parte del edificio, es mejor usar
un andamio adecuado que una escalera de mano.
5.00 m
• En trabajos a 3 metros de altura o más, deben estructuras en los que se realice el trabajo y debe
colocarse andamios, los cuales deben ser estables estar a una distancia máxima de 30 cm de la
y resistentes. Los andamios improvisados no son superficie de éstos (Cid, 2006).
nada recomendables.
• Debe proveerse accesos seguros a las plataformas:
• Los andamios deben ser montados y escaleras, guindolas y otros.
desmontados por trabajadores que hayan
recibido una formación adecuada y específica • Existen también andamios con juntas articuladas,
para este trabajo. que permite entramarlos en diferentes ángulos.
• Durante el montaje se verificará la verticalidad y • Las áreas alrededor de los andamios deben ser
horizontalidad de cada uno de los elementos que delimitadas con cinta de seguridad para restringir
los componen. el paso de personas y evitar exponerlas a la caída
de objetos.
• Nunca deben apoyarse sobre ladrillos, bidones y
otros materiales, sino sobre la superficie del suelo, • Se debe cuidar el orden y limpieza alrededor de
compacta y uniforme. los andamios, evitándose el acopio de materiales,
herramientas, etc.
• Los andamios deben ser metálicos, las abrazaderas
o crucetas para unir todas las piezas, también • Es recomendable que los andamios cuenten con
deben serlo. rejillas de 90 cm de altura para mayor protección y
un zócalo o rodapié de 15 cm. Para alturas mayores
• Las uniones entre las piezas de los andamios a los 20 metros, estas rejillas son obligatorias en
deben realizarse con dichas abrazaderas o todos los costados.
crucetas, nunca debe utilizarse cuerda o alambre
para este fin porque le resta firmeza y seguridad • Si el andamio se encuentra cerca de cables
al elemento. eléctricos o líneas telefónicas, se debe instalar
protección de madera o material aislante.
• Las plataformas pueden ser metálicas o de
tablones de madera, si son de madera verifique • Debe tenerse especial cuidado en no sobrecargar
que no hayam sido pintadas o tratadas los andamios con mayor peso del que pueden
disimulando sus defectos. resistir, porque podrían colapsar.
• Sus elementos deben encontrarse equidistantes y • En especial, no cargue el andamio con equipo y
dispuestos en ángulos de 90º, todos deben estar materiales a menos que haya sido montado para
unidos. tal efecto. Nunca acumule materiales sobre el
andamio, si no va a utilizarlos para trabajar dentro
• El andamio no debe apoyarse en los edificios o de un plazo razonable.
• Nunca debe dejarse un andamio a medio construir o desmantelar, sin letreros de advertencia y sin bloquear
todos los puntos de acceso.
• Los colaboradores que trabajan en andamios deben utilizar arnés y anclar la línea de vida a un punto fijo y
resistente que pueda soportar su peso en caso de una caída.
• Para subir a ellos, deben utilizarse escaleras, plataformas y otros elementos formales. Los colaboradores no
deben subir apoyándose en los largueros y vigas del mismo andamio.
• En caso de fuertes vientos, deben suspenderse las actividades realizadas sobre los andamios.
• Un andamio de torre consiste en una plataforma que descansa en largueros horizontales conectados a cuatro
montantes sostenidos por placas de base, si la estructura es fija, o por ruedas, si es móvil; regularmente se
utilizan para aplicación de pintura y otros acabados.
• Los andamios de torre son recomendables para tareas de corta duración que requieran movilizarlos
continuamente. Deben estar a menos de 10 m de altura, donde no haya elementos externos como viento o
vehículos que alteren su estabilidad, la superficie de apoyo debe ser lisa, estable y totalmente horizontal y no
debe necesitar la aplicación de refuerzos horizontales.
• Para estos andamios debe evitarse que la relación entre la altura y el ancho de la base sea excesivamente
grande. Si tiene ruedas, estas deben tener un freno o dispositivo de bloqueo, que deben estar colocados antes
de iniciar las labores sobre el andamio.
• Nunca debe sobrecargarse la plataforma superior de trabajo porque le quita estabilidad a la estructura, por
otra parte, no se deben desplazar materiales o personas a través de esta.
• No debe colocarse en terrenos inclinados o disparejos, ni debe pretenderse ganar mayor altura colocando una
escalera de mano sobre la plataforma superior.
• Los andamios colgantes son aquellos que, generalmente, se utilizan en estructuras o edificios altos situados en
calles de mucha circulación o en otras circunstancias en las que no es factible o económico erigir un andamiaje
desde el suelo. Están suspendidas del edificio o estructura por medio de voladizos, carriles y ganchos de pretil.
• Para instalarlos, es imprescindible que la fachada sea vertical (sin entrantes, salientes, balcones, etc.) y los
pescantes se puedan anclar de manera segura en la parte superior de la edificación.
• Los andamios colgantes móviles no deben tener más de 8 metros de largo. Muchas veces se usan de menor
longitud, ya vienen prefabricados. Para que el andamio sea seguro, debe sostener una carga de trabajo de 180
kg/m2 (Montanaro, 1998).
• Los pescantes para sujetarlo serán preferiblemente metálicos y estarán diseñados específicamente para esta
función; si la fijación de cada pescante se efectúa anclándolo al forjado, se unirá como mínimo a dos nervios
o viguetas.
• Si el pescante se apoya mediante contrapesos, se usarán bloques especialmente diseñados para ello. Nunca se
usarán como contrapesos sacos, bidones u otros materiales.
• Además de los cables para ascender y descender, este tipo de andamios debe tener un cableado de seguridad
que impida la caída de toda la plataforma en caso de rotura.
• El montaje será realizado por personal especializado y antes de su primera utilización, se someterá a una
prueba de plena carga con la plataforma próxima al suelo, esta prueba se hará con personal competente y se
llevará registro de la misma.
• La plataforma de trabajo o armazón debe inspeccionarse todas las veces que vaya a utilizarse y, por lo menos,
una vez por semana. Se marcará en ella claramente la carga máxima de trabajo.
• Los cables deben ser inspeccionados por personal calificado, al menos una vez cada seis meses.
• El personal que trabaje en este tipo de andamios debe estar previamente capacitado; debe haber aprendido
el uso del equipo y los dispositivos de seguridad; y tener un conocimiento práctico acerca de la carga máxima
y los procedimientos de urgencia.
• Las personas que sufran de vértigo o de cualquier enfermedad que les pueda provocar mareos no podrán
realizar trabajos en estos andamios.
• Para entrar y salir de la plataforma, nunca deben utilizarse los cables de suspensión.
• Se suspenderán los trabajos los días de fuerte viento (superior a 45 km/h) o cuando las condiciones
meteorológicas así lo aconsejen.
• En el caso de andamios eléctricos, cuando se terminen los trabajos, se deberán dejar en posición “fuera de
servicio” y cortar la alimentación eléctrica desde el cuadro de distribución.
Fuente: http://www.insht.es/InshtWeb/Contenidos/Documentacion/
FichasTecnicas/NTP/Ficheros/501a600/ntp_530.pdf
• Las guindolas deben ser elevadas por medio de grilletes y eslingas y dirigidas mediante cables o cuerdas.
• Las guindolas deben ser metálicas en su totalidad, rodeadas de rejilla con su puerta respectiva, con una altura
mínima de 1.35 m y un ancho de 1.20 m.
• Las guindolas no deben utilizarse para trabajos de electricidad o en equipos energizados (MEXICHEM
Guatemala S.A., 2014).
Diagonal
Baranda de esquina
Rodapié
Plataforma de trabajo con
trampilla
B Dimensiones A y B
Variables
Marcos
Módulo de gradas
Plataforma Tornillo
metálica
CUALQUIERA QUE SEA EL TIPO DE ANDAMIO QUE SE ARME, DEBERÁ SER SÓLIDO, ESTABLE Y RESISTENTE.
Cada elemento de un andamio tiene una función, razón por la cual no deberá armarse sin que falte alguno de
sus componentes, ya que generaría desequilibrio y podría causar un accidente.
EJEMPLOS GRÁFICOS
ANDAMIO TUBULAR
TIPO TORRE
Este es el más sencillo que se
encontrará en el mercado a pesar
que la manipulación es similar para
todos los tipos de andamios.
Altura
variable
Estructura tubular
metálica
Plataforma de trabajo
ANDAMIO MÓVIL
Al igual que el andamio tubular, la
estructura, forma de armar y manejos
son los mismos, la diferencia es que
las bases de la plataforma del andamio
móvil descansan sobre ruedas.
Bases de apoyo
Ruedas que al estar en su posición final se
deben de accionar los seguros que fijan el
Ruedas de hule movimiento.
ANDAMIO COLGANTE
ANDAMIO DE CABALLETE
Es una estructura básica que posee una
armazón y una plataforma.
CABALLETES
1.50 m 0.80 m
1.00 m
Fijo 0.80 m
• Es importante que los colaboradores, al instalar techos, conozcan la forma correcta de desplazarse
por ellos.
• Es recomendable que no se paren directamente sobre la lámina del techo. Coloque tablas de fibra,
goma, aluminio o madera para que el colaborador se desplace. Puede utilizarse una escalera de techo
para proporcionar sostén al colaborador.
• Las medidas preventivas para caídas pueden ser colectivas o individuales. Las medidas colectivas
incluyen barandillas, redes o mallas.
• Las medidas colectivas serán obligatorias para trabajos a más de 2 m de altura. Deben ser fuertes y
seguras, no dejarán huecos sin cubrir, protegerán en cualquier fase del trabajo, no estorbarán para
trabajar y debe comprobarse su instalación por una persona competente.
• Lo ideal es que se coloquen barandas, barreras u otro tipo de protección suficientemente resistente
para evitar la caída de una persona, mientras se realizan trabajos en los techos.
• Las barandas serán resistentes y tendrán una altura mínima de 90 cm, formadas por pasamanos,
listón intermedio y rodapié o zócalo de 15 cm.
• No se usará nunca como barandillas: cuerdas, cadenas con banderolas, mallas plásticas u otros
elementos de señalización.
• Las redes deben cubrir todos los huecos, para así poder asegurar una protección eficaz. Deben ser
flexibles pero no provocar rebote, deben soportar el peso de un hombre cayendo desde una altura
de 6 m, que es la máxima admisible.
• Debe preverse la instalación de cables guía de acero inoxidable para fijar las líneas de vida de los
colaboradores.
• Durante la instalación de los techos no pueden realizarse actividades bajo dicha área. Delimítela con
cinta de seguridad.
En aquellos lugares
inaccesibles para
andamios o escaleras, se
hará necesario utilizar
guindolas de rejilla
elevadas por medio
de grúas o máquinas
similares.
Existe también la soldadura con arco eléctrico o electrógena, donde se utilizan dos electrodos a través de
los cuales circula suficiente fluido eléctrico para generar calor y fundir el metal.
Riesgos
Riesgo de incendio y explosión Quemaduras por salpicaduras
durante los procesos de de metal incandescente y
encendido y apagado, por usar contacto con los objetos
incorrectamente el soplete o calientes que se están
porque esté en mal estado. soldando
También se pueden producir
por retorno de la llama o por
falta de orden o limpieza.
Proyección de partículas de
Riesgo de daños en la vista piezas trabajadas, a diversas
por exposiciones a radiaciones partes del cuerpo
en las bandas ultravioleta e
infrarrojos del espectro, en dosis
nocivas para los ojos
Exposición a temperaturas de
3100º C
En el caso de soldadura
oxiacetilénica, hay riesgo de
explosión por los cilindros,
tanques o botellas a presión
que ese proceso implica.
• Los trabajos de soldadura deben realizarse en áreas alejadas de materiales inflamables, combustibles o
explosivos.
• Tampoco deben realizarse en el interior de recipientes que hayan contenido ese tipo de sustancias.
• Los equipos de soldadura nunca deben ubicarse debajo del lugar donde se efectúa el trabajo, para evitar que
caigan chispas sobre ellos.
• El colaborador que realiza la tarea está obligado a usar su equipo de protección personal completo, sobretodo
la protección visual, porque las radiaciones pueden dañar su vista en forma severa. También se recomienda
que no lleve en sus bolsillos fósforos o encendedores.
• Debe protegerse la vista de las personas que circulan en torno al área de trabajo. Coloque señalización o cinta
de seguridad para que las personas no miren directamente el proceso de soldadura.
• Es recomendable aislar la zona de trabajo con mamparas de material opaco o traslúcido para que las otras
personas no vean las radiaciones.
• No deben tocarse las piezas recientemente soldadas; aunque le parezca lo contrario, pueden estar a
temperaturas que podrían producir quemaduras serias.
• En el área de trabajo debe haber un extintor de polvo o nieve carbónica, que haya sido cargado y esté en
óptimas condiciones.
Solventes
Señalización
Por otra parte, los riesgos eléctricos son diferentes a otros peligros que pueden darse en la construcción,
ya que los sentidos no dan al trabajador previo aviso de ellos, un escape de gas puede olerse, un desnivel
puede verse con anticipación o una maquinaria puede escucharse. También debe considerarse que la
presencia de agua y la humedad aumentan el riesgo de accidentes con electricidad.
Existen riesgos tanto por trabajar con electricidad, como por realizar tareas en espacios cercanos a las
instalaciones eléctricas. Por ese motivo, las medidas preventivas en ambos casos deben ser cumplidas
con sumo cuidado y exigencia.
Riesgos
Riesgos moderados a Riesgo de fuego producido
intolerables por tener contacto por chispas o cortocircuitos
directo con la electricidad; de instalaciones y equipos
desde lesiones leves hasta
quemaduras, amputaciones, o
incluso la muerte
Señalética
Medidas preventivas
Existen riesgos tanto por trabajar con electricidad, como por la realización de tareas en áreas cercanas
a instalaciones eléctricas. Por ello las medidas preventivas en estas circunstancias deben cumplirse con
extremo cuidado y exigencia.
• Deben aislarse las áreas en las que se llevarán a cabo los trabajos eléctricos, revisar que no exista
alimentación eléctrica y tener aparatos que seccionen las áreas.
• Los seccionadores debe estar en modo “abierto”, bloqueados, teniendo cada aparato su tarjeta de
prohibición de maniobras.
• Debe verificarse la ausencia de tensión en las partes eléctricas separadas de la instalación: fases,
ambos extremos de los fusibles, entre otros.
• No se restablecerá el servicio al finalizar los trabajos, sin comprobar que no existe peligro para las
personas y los equipos.
• Los letreros deben estar hechos de material aislante.
• Los comprobadores de tensión estarán protegidos y dotados de puntos de pruebas aislados menos
en sus extremos en una longitud lo más pequeña posible para evitar cortocircuitos en las mediciones.
• Emplee señales del equipo de protección personal adecuado a emplear
Nota:
No sobrecargue los equipos. Instale
interruptores automáticos, fusibles y
cortacircuitos con dimensionamiento
adecuado.
No almacene objetos
en los centros de
transformación.
La secretaría de Salud Laboral y Medio Ambiente de Madrid, en su plan director en Prevención de Riesgos Laborales
de la Comunidad, indica que “el trabajo en horarios a turnos y nocturno ya sea de forma permanente o cuando se
desarrolle con cierta frecuencia, ha sido desde hace años catalogado como nocivo para la salud del trabajador que
lo desempeña (Directiva 2003/88/CE; Ley 31/1995 LPRL Art.25; RD 1561/1995).
La exposición a los riesgos en un trabajo es inminente, de mayor forma si se están retando las condiciones normales
y seguras bajo las cuales se desarrolla este. Para los trabajos nocturnos, las circunstancias para realizar una labor se
ven influenciadas por la visibilidad, luz, ruido, cansancio o fatiga, hambre, condiciones emocionales e inclusive, las
físicas.
Riesgos
Las operaciones nocturnas cambian el entorno laboral y deben tomarse ciertas consideraciones adicionales para
evitar cualquier tipo de accidente.
Para el trabajo nocturno se emplean equipos de protección personal similares a los que se emplean en el día, como
cascos, chalecos, botas de seguridad, respiradores, lentes plásticos u otros; sin embargo, la principal característica
que se debe considerar, a pesar que exista una iluminación adecuada en las áreas de trabajo, sobre todo si es a la
intemperie es que los equipos de protección personal como el casco o el chaleco posean una cinta fluorescente.
Chaleco reflectante o reflectivo regular o tipo arnés: hay de diferentes marcas, calidad, tamaño y características.
Asimismo, puede ser el chaleco tradicional con cinta o el tipo arnés, el cual consiste en cintas reflectivas con
ensambles movibles; este último suele ser unitalla por su capacidad de ajuste. Poseen alta resistencia a la exposición
solar, fusiones de materiales como poliéster, algunos son de malla o tienen áreas cubiertas por malla para permitir
la transpiración e incluso, hay algunos que tienen áreas con tejidos.
Traje de cuerpo completo: los trajes completos de construcción son una solución ideal para trabajar en entornos
peligrosos u oscuros, así como en condiciones meteorológicas adversas. Además, el color naranja fluorescente
brillante, junto con las bandas reflectantes de color gris plata hacen que sean altamente visibles durante el día, así
como por la noche.
Medidas preventivas
Contemple los aspectos psicosociales que pueden afectar a los trabajadores, en especial, al personal de trabajo
nocturno:
Cintas reflectivas
Cuello
con ensambles
móviles Diseño
ergonómico
Bandas reflectantes
100% Poliéster
de color gris de alta
respirable
visibilidad
Malla
al reverso Cintura y mangas elásticas
Tobillos elásticos
Fácil Instalación: las tuberías en PVC y CPVC son ligeras en peso, las paredes interiores de estos tubos son lisas;
por otra parte, no es necesario utilizar herramientas especiales para cortarlas.
Resistencia a la corrosion: el PVC y el CPVC son materiales inertes y se caracterizan por su alta resistencia a la
corrosión, a los ataques químicos debido a soluciones salinas, ácidos, alcoholes, y muchos otros. Estas tuberías no
trasmiten ningún sabor u olor ni reaccionan con los fluidos que conducen.
Resistencia mecánica: las tuberías de PVC y CPVC son elásticas y durables. Tienen una aceptable resistencia a
la tracción y al impacto. Estas tuberías están capacitadas para soportar presiones altas por períodos largos. Su
temperatura máxima de servicio es 140 °F (60 °C).
Resistencia al fuego: el PVC y CPVC son materiales auto extinguibles y no son combustibles.
Resistencia a la corrosión externa: la humedad, las aguas salinas, la intemperie o las condiciones subterráneas no
afectan para nada el PVC ni el CPVC. Los arañazos o abrasiones externas de la superficie no son puntos vulnerables
a los ataques corrosivos.
Inmunidad al ataque galvánico o electrolítico: el PVC y el CPVC son inmunes a la acción galvánica o electrolítica.
Estas tuberías pueden ser utilizadas enterradas, bajo el agua, en presencia de metales y pueden ser conectadas a
metales.
Conductibidad térmica baja: los tubos de PVC y CPVC tienen un menor factor de conductividad térmica que sus
contrapartes metálicas, por lo tanto los fluidos conducidos mantienen una temperatura más constante.
Bajos costos de instalación: las tuberías de PVC y CPVC al ser sumamente ligeras, el peso sumamente ligero de
las tuberías PVC y CPVC las hace más manejables, flexibles y fáciles de instalar. Estas características inciden en bajos
costos de instalación, comparadas con las tuberías metálicas convencionales.
Fuente: http://www.arqhys.com/arquitectura/hidraulicas-instalaciones.html
Riesgos
Desprendimiento de tierra por Corte de tubos.
falta de protección o entibación, Manejo de máquinas y
sobre personas localizadas en el herramientas manuales para
interior de zanjas. la colocación de anclajes,
Colapso del sistema de soportes, bridas, grapas,
sostenimiento por fallo en el ganchos de sujeción de
diseño, selección, montaje tuberías, desagües, canaletas,
o desmontaje del mismo etc.
(entibaciones). Ejecución de uniones y juntas
Acumulación de materiales y roscadas, apriete de bridas, etc.
tierra próxima al borde de la
zanja o la excavación.
Fuente: http://www.arkigrafico.com/ventajas-de-las-tuberias-de-pvc-y-cpvc/
Un tubo por sí solo, no representa un peligro, la exposición varía cuando interfieren variables como las cantidades
de tubo, el almacenaje, su manipulación y transporte, propósitos y el empleo en la construcción.
Se debe emplear equipo de protección personal al manipular tuberías:
• Casco y barbiquejo
• Zapato industrial (punta de acero)
• Guantes
• Lentes de protección
Medidas preventivas
Levantamiento de cargas y recepción de materiales
Durante las operaciones de recepción de materiales en suspensión, mediante el empleo de equipos de elevación
de cargas (grúas, camiones, autocargantes, etc.), se debe restringir el paso de personas bajo las zonas afectadas.
En el levantamiento de tuberías de grandes dimensiones, la carga se ha de sustentar de manera segura, evitando
que pueda girar sobre sí misma. Para ello, preferentemente, se deben utilizar dos puntos de sujeción, salvo que
el fabricante o cálculo particular justificado, determine lo contrario. Las piezas deben tener al menos un punto
seguro de un amarre al cual engancharlas, para lo que es recomendable el empleo de una cuerda guía. Si no están
provistas de puntos de enganche, se recomienda utilizar pinzas para enganche y colocación de tubos.
Cuando se trate de tramos pesados (gran diámetro o longitud) se tienen que utilizar equipos de elevación de
cargas adecuados.
Una fase crítica del proceso es la recepción de los tubos en el interior de la zanja (la cual tendrá unas dimensiones
mínimas que permitan la movilidad del trabajador). Se ha de evitar en todo momento la simultaneidad de trabajos
en la misma vertical, de tal modo que el trabajador situado en el interior de la zanja no se encuentre en ningún
momento bajo una carga suspendida.
Las tuberías que vayan a discurrir por el interior de zanjas se deben acopiar en un solo lado de la zanja, a una
distancia nunca inferior a la mitad de la profundidad de la zanja en excavación o un mínimo de 90 cm en caso de
entibación y siempre, en función del talud natural del terreno y de la sobrecarga dinámica que genera el acopio.
Las excavaciones abiertas se deben mantener, en todo momento, delimitadas, señalizadas y, en caso de afectar
a zonas de paso o posicionamiento de trabajadores, protegidas mediante sistema provisional de protección de
borde.
En referencia a la accesibilidad al interior de las zanjas, se ha de atender a lo establecido en la sección 7.2 “Movimiento
de tierras y excavaciones”.
En aquellos casos en los que exista simultaneidad entre la instalación de tuberías y la ejecución de la cimentación,
se deben organizar los trabajos de forma que se minimicen las interferencias.
Golpe de ariete
El término golpe de ariete se refiere a los cambios de presión positiva y negativa como resultado del cambio de
las velocidades en el vertimiento de un líquido, al cual se le denomina transiente hidráulico. Este es causado por la
operación de los sistemas al cerrar parcial o totalmente los sistemas de válvulas. En otras palabras, es un golpeteo
después deabrir o cerrar un grifo.
Esta es una de las principales causas de fractura de tubería y sistemas de condensado; cualquier tubería con
circulación líquida, de vapor o aire.
Usualmente se puede identificar un golpe de ariete en una tubería porque este genera diversos ruidos repetitivos
como choques metálicos, acompañados de vibración.
Cuando ocurre el golpe de ariete, la presión puede cambiar momentáneamente de manera abrupta dentro de la
tubería. El impacto puede dañar la tubería y equipos o protecciones de maquinaria, causando daño, no solo en
las juntas y en las uniones, sino también en las mismas válvulas. Por otra parte, puede verse afectada la calidad del
agua y causar daños a las personas que la consumen. Inclusive, puede generar contaminación al medio ambiente.
Otras prevenciones
Según el Acuerdo Gubernativo 33-2016, en el Artículo 513: En la instalación de tuberías se deben contemplar los
requisitos mínimos de seguridad siguientes:
a) Los materiales de que estén construidas y su espesor deben ser los adecuados a la temperatura, presión y
naturaleza de las sustancias o fluidos que conduzcan.
b) Se deben instalar de forma que se evite un posible efecto de sifón.
c) Se debe unir firmemente a puntos fijos o se montarán sobre soportes.
d) Se deben recubrir con materiales aislantes cuando por ellas circulen fluidos a temperatura igual o superior a 100°C.
e) Si transportan sustancias inflamables no debe pasar por las proximidades de motores, interruptores, calderas y
aparatos de llama abierta y serán debidamente protegidos.
f ) Las tuberías que conduzcan petróleo y sus derivados o gases combustibles, se debe instalar bajo tierra siempre
que sea posible.
g) Se debe evitar que por sus juntas puedan producirse escapes de sustancias molestas, incandescentes, tóxicas,
corrosivas o inflamables.
h) Se deben pintar con colores de acuerdo a las Normas Locales o internacionales de referencia, distintos para cada
fluido o grupo de fluidos de la misma naturaleza que conduzcan.
i) Se debe colocar instrucciones y planos de las instalaciones en sitios visibles para una rápida detección y
reparación de las fugas.
Fuente: http://www.lineaprevencion.com/ProjectMiniSites/IS32/html/cap-2/db-prl-in/seccion-prl-in2/seccion-prl-in2.htm
Acopio de materiales y
tierras próximas al borde
de la zanja o la excavación.
Recepción de materiales
en bordes de fachada o
encubiertas. Operaciones en
altura desde medios auxiliares
(andamios, plataformas
elevadoras, etc.), para
colocación de conductos,
bajantes etc.
CORTE DE TUBOS.
-Manejo de máquinas y herramientas
Contacto con: aguas residuales manuales para la colocación de
o estancadas, procedentes de anclajes, soportes, bridas, grapas,
filtraciones o sedimentación en el ganchos de sujeción de tuberías,
interior de zanja o aguas de fosas desagües, canaletas, etc.
sépticas. -Ejecución de uniones y juntas
roscadas, apriete de bridas, etc.
Almacenar temporalmente
en pilas sobre superficies
Lentes, casco y planas y despejadas.
barbiquejo de Colocarlas por colores y
Evitar movimientos protección tamaños
de tuberías No apilar tuberías
a más de 1.80 m
de altura
Guantes
1.80 m
Cercar áreas Con el objetivo de lograr que las tuberías Utilizar pedazos de madera
Zapato industrial soporten su peso equilibradamente, o bloques como cuñas para
(Punta de acero) deberán ser colocadas alternando asegurar el movimiento
campanas y espigas por fila de tubería
ACCIONES INCORRECTAS
Provocarán accidentes
X X
Mantener el área
de manipulación,
transporte o desarrollo MONTACARGAS Los tubos deben colocarse de Verifique la
con las tuberías tal manera que las conexiones intercambiabilidad con
únicamente al personal Debe emplearse equipo al puedan rotar 360 grados para el tamaño, peso y tipo
que interviene y que momento de manipular tuberías facilitar una completa limpieza de conexión
es necesario para el de gran tamaño y peso e inspección
trabajo a desempeñar
Guías de
enchufe
Al momento de realizar cortes Se deben de tener procedimientos Las áreas para estiba Evite dañar las
a las tuberías, pueden existir de seguridad de la empresa (forma deben ser visibles e conexiones durante
liberaciones descontroladas de de operar, servicios a brindar, forma identificables a larga las operaciones de
materiales, esto puede causar de manipular e instalar) distancia calibrado interno
agresión a las personas
CONSIDERACIONES
Las tuberías pueden acumular cargas eléctricas de alta estática entre tubos de polietileno, sobre todo en manipulación de
compresión, en reparación de fugas, purgas o al realizar las conexiones.
Deben considerarse los materiales de tuberías en la manipulación por las condiciones climáticas por descargas atmosféricas, la
presencia de gas inflamable o cargas eléctricas estáticas.
Casco y
barbiquejo
Lentes de
protección
Guantes
Zapato industrial
punta de acero
Acopio de materiales: Asegurar la estabilidad de los
acopios, realizándose en una superficie horizontal,
alejada de desniveles y con dispositivos (jaulas,
bastidores, caballetes, cuñas, etc.) que impiden el vuelco
o deslizamiento de elementos y piezas. Para el acopio de
tuberías que vayan a discurrir por el interior de zanjas,
estos se han de colocar en un solo lado de la zanja, a una
distancia nunca inferior a la mitad de la profundidad de
la zanja de excavación, o un minimo de 90 cm en caso
de entibación y siempre en función del talud natural
del terreno y de la sobrecarga dinámica que genera el
acopio.
En relación al levantamiento y transporte de tuberías: Las
tuberías a utilizar, deben transportarse lo más próximas posibles a
la zona de trabajo. En la medida de lo posible, prioritariamente se
han de descargar directamente y depositar en el lecho de la zanja.
Ramal de tubería
Posición cierre
Se han identificado los peligros que el Usualmente se puede
golpe de ariete representa no solo por identificar un golpe de
Onda de choque pérdidas materiales si no humanas. Se ariete en una tubería
que produce el fabrican diversos dispositivos que ayudan porque este genera
golpe de ariete a controlar el golpe de ariete: diversos fluidos respectivos
como choques metálicos, Cuando ocurre el
- Ventosas o válvulas de aire
acompañados de vibración. golpe de ariete la
Cámara de aire - Válvula anticipadora de onda
presión podría cambiar
- Tanques hidroneumáticos
momentáneamente de
- Tanques unidireccionales
manera abrupta dentro
- Volante de inercia
de la tubería.
Diagrama fuelle
Agua
Puede verse
afectada la
calidad del agua
y causar daños
a las personas
que la consumen,
inclusive puede
generar en
algunos casos
contaminación al
medio ambiente.
Fácil instalación: las tuberías en PVC y CPVC son ligeras en peso. Las paredes interiores de estos tubos son lisas. Para cortarlas no
se requieren herramientas especiales puede utilizar un corta tubo o bien, una sierra de diente fino con una caja de corte.
En algunos casos
son indispensables
muebles y equipos
Conductibilidad térmica
Resistencia de la corrosión: baja: los tubos de PVC y CPVC
el PVC y el CPVC son materiales tienen un menor factor de
inertes y se caracterizan por su Inmunidad al ataque Bajos costos de instalación:
conductividad térmica, por lo
alta resistencia a la corrosión, galvánico o electrónico: el las tuberías de PVC y CPVC
tanto los fluidos conducidos
a los ataques químicos debido PVC y el CPVC son inmunes a la al ser sumamente ligeras en
mantienen una temperatura
a soluciones salinas, ácidos, acción galvánica o electrolítica. peso, hacen que sea más
más constante.
alcoholes y otros químicos. Estas tuberías pueden ser manejable, flexible, y fácil de
Estas tuberías no transmiten enterradas, utilizadas bajo el instalar. Estas características
ningún sabor u olor ni agua, en presencia de metales inciden en los bajos costos
reaccionan con los fluidos que y pueden ser conectadas a de instalación comparadas
conducen. metales. con las tuberías metálicas
convencionales.
Los solventes se utilizan a nivel industrial, para productos de limpieza, plastificación, adhesivos, desengrasantes,
pinturas, plaguicidas, laboratorios, usos farmacéuticos, sintéticos y otros.
Los disolventes orgánicos de mayor uso en la industria son: tricloroetano, queroseno, diclorometano,
tetracloroetileno, tricloroetileno, tolueno, xileno, propanol, nafta, butiletilen glicol y white spirit (mezcla de
hidrocarburos y parafinas).
Manejo de solventes
El personal que interviene de una u otra forma en la manipulación de solventes debe tener una adecuada
capacitación en: manipulación general, según la forma en que están envasados los solventes; conocimiento de
las normas generales; uso de equipos de protección personal adecuados para la manipulación, intervención,
envasado y utilización de los solventes; formas correctas de almacenaje; lectura de los etiquetados gráficos de los
contenedores; forma de vertido; reacciones químicas; forma de transporte, embalaje y conservación.
Los solventes emiten vapores, por lo que su incorrecta manipulación, envasado, almacenamiento o utilización
provocan daños para el ser humano: intoxicación leve o severa, mareos, dolor de cabeza, problemas de
concentración y daños físicos (tópicos). Por otra parte, pueden causar daños a la infraestructura.
No solo debe contemplarse el empleo correcto de los equipos de protección personal para los empleados; sino
también, deben considerarse las condiciones de las áreas de trabajo: ventiladas e iluminadas, con sistema de
extracción de aire, sin puntos inflamables y con equipos de mitigación como extintores o mangueras y su hidrante
o tubería de captación de agua.
Adicionalmente deben considerarse las circunstancias de riesgo, con el propósito de reducir la incidencia de
accidentes y enfermedades. Asimismo, pueden tomarse medidas relacionadas con:
• Etiquetado
• Inspección visual
• Almacenamiento
Eliminar
puntos
inflamables
Colocar equipo de
mitigación como
extintores o mangueras
y su hidrante o tubería
de captación de agua.
Peligros
especiales
• Ingesta
• Inhalación
• Contacto directo
• Contacto indirecto
ACCIONES SEGURAS
El manual de la Organización Internacional para el trabajo por sus siglas en
inglés -ILO- "Seguridad, Salud y Bienestar en las obras de construcción" indica
que se debe conocer las pautas principales de intervención para los solventes.
Respirador
según tipo
de químico ¿Quiénes deben
saberlo y aplicarlo?
Protector visual
Guantes para • Pintores
manipulación • Albañiles
Pechera o
gabacha • Contratistas
• Empleador
Traje especial
dependiendo del
compuesto
Calzado
Aunque la ley de su país no lo exija, es importante como parte de su responsabilidad profesional que advierta lo
necesario e importante que es contar con recursos y protocolos de acción en caso de ocurrir un accidente en el
proyecto de construcción. Las vidas de todos los que intervienen en un proyecto de construcción están en juego
por lo que es indispensable tener planes de contingencia para salvaguardarlas.
Para desarrollar un plan de este tipo, usted deberá contar con lo siguiente:
Diariamente debe llenarse un formato con la lista Todos los involucrados en el proyecto, incluyendo
de personas que están trabajando en el proyecto de subcontratistas, deben ser capacitados respecto
construcción, incluyendo personal de subcontratistas de las señales que podrían dar alarma en caso de
y visitantes. emergencia.
En caso de una emergencia que requiera evacuación, • Debe disponerse de una campana, sirena
será más sencillo verificar con los listados quiénes o megáfono que sea audible en todo el
están presentes en el punto de reunión y quiénes no, emplazamiento para advertir de estas situaciones.
con lo cual podrá establecerse si es necesario efectuar
• También puede proveerse de silbatos a los
búsqueda y rescate de quienes estén ausentes.
supervisores y miembros de comités de seguridad,
para dar aviso en caso de emergencia.
El control no debe ser muy complicado, pero debe
incluir: • Existen diferentes convencionalismos respecto de
las señales de alarma, uno de ellos puede ser:
• Nombre completo de la persona -Una señal interrumpida puede dar aviso de
• Número de documento de identidad personal emergencia en un lugar específico de la obra y
• Empresa para la cual trabaja requerir la presencia del comité de emergencia.
• Hora de ingreso y de salida
-Una señal prolongada puede dar aviso de
evacuación e indicarle a todo el personal que se
También es sumamente importante que todo el
dirija a un punto de reunión.
personal que labore en el proyecto esté debidamente
inscrito en el Seguro Social del país que corresponda, • El punto de reunión es un lugar seguro ante
por parte de la empresa para la cual trabaje. De ese incendios, derrumbes o sismos, elegido por los
modo, al sufrir un accidente de trabajo puede recibir responsables del proyecto y la seguridad y salud
la atención médica necesaria en una forma adecuada. ocupacional. Regularmente se encuentra en las
afueras del emplazamiento.
hemorragias
D NO NO NO NO NO SÍ NO
Metales • Antisépticos como yodo o agua oxigenada: para
limpiar las heridas
E NO NO NO NO NO NO SÍ
Grasas
• Tijera: para cortar gasas y vendas o la ropa de la
víctima
• Cinta adhesiva: para fijar gasas o vendajes
Material adicional:
Nótese que el botiquín no incluye medicamentos, porque no se permite administrar nada a una víctima.
Profesional de la
construcción
Responsable
de SSO
Centro de
control
Supervisores,
Comité Subcontratistas
Maestros de obra
Responsable
Brigada Colaboradores
de SSO
Donde no hay legislatura, se pueden establecer diferentes tipos de organigramas. Los criterios básicos son:
• Una o varias personas responsables de la seguridad y salud ocupacional, de preferencia con autoridad, que
puedan tomar decisiones en caso de emergencias y que pueda supervisar y corregir el desarrollo de las tareas
diariamente, verificando que se cumpla con las normas de seguridad y salud ocupacional establecidas para
el proyecto.
• Puede contarse también con un comité formado por representantes de los colaboradores, para el
involucramiento de todo el personal.
• También pueden formarse brigadas formadas por colaboradores de la obra, que hayan recibido la capacitación
respectiva en las siguientes áreas:
• Primeros auxilios • Incendios
• Rescate • Evacuación
A pesar de la rotación de personal, es importante contar con colaboradores capacitados para actuar de inmediato
en una emergencia. Recuerde que los primeros minutos pueden ser vitales para contener un fuego o atender a
una víctima. Cerciórese que todo el personal conoce:
• La ubicación de los extintores • El botiquín de primeros auxilios
• Cómo manejar los extintores • Las rutas de evacuación y el punto de reunión
Medios de comunicación
Desde el inicio de las labores en el emplazamiento, es importante que se registren los teléfonos de los responsables
del proyecto, así como los números y direcciones de los servicios de emergencia más cercanos:
• Cuerpos de socorro • Hospitales
• Cuerpos de bomberos • Estación policial
Esta información debe estar a la mano del responsable de seguridad y salud ocupacional, así como de los
supervisores del proyecto.
El proceso de atención a una emergencia finaliza con la investigación de las causas de la misma, así como la
propuesta de medidas que permitan que el hecho no llegue a repetirse.
OSHA-INCENDIOS
https://www.osha.gov/SLTC/firesafety/index.html
Para que una lesión se considere como accidente, debe cumplir al menos con uno de los siguientes requisitos:
• Que ocurra en el área de trabajo o durante el transporte a cargo de la empresa.
• Que ocurra al realizar un trabajo por instrucciones de un jefe.
• Que ocurra en horas de trabajo.
• Además, es condición obligatoria que genere un día o más de incapacidad laboral (el día de ocurrencia no se
incluye como día de incapacidad).
Atención a la víctima
Investigación de accidentes
Según la legislación de algunos países centroamericanos, es preciso reportar e investigar los accidentes de trabajo.
En dichos casos la misma ley establece los protocolos y formatos que proceden.
En el caso de que no lo exija la ley, el responsable de seguridad y salud ocupacional en el proyecto puede proceder
a hacer una investigación de las causas del mismo, para poder ajustar las normas existentes o proponer nuevas
medidas preventivas que eviten la recurrencia del hecho.
Posteriormente al hecho, es importante indagar sobre las causas que ocasionaron el fuego, para tomar las medidas
necesarias y evitar que ocurra de nuevo.
Del mismo modo, deben revisarse los equipos extintores, hidrantes y otros recursos utilizados, para que sean
sustituidos o recargados y se encuentren en óptimas condiciones, en caso de un nuevo incidente.
Antes de un sismo
• Tenga siempre a la mano el listado de teléfonos de emergencia.
• Cerciórese de que todo el personal conoce las rutas de evacuación y el punto de reunión establecido en el proyecto.
• Brinde a los visitantes las indicaciones básicas de seguridad.
• Revise la firmeza y seguridad de andamios, escaleras, estanterías, etc.
• Mantenga las áreas de trabajo libres de obstáculos y ordenadas.
• Verifique, sobretodo, que las rutas de evacuación estén libres de obstáculos.
Durante un sismo
• Por sobre todas las cosas, mantenga la calma.
• No se precipite ni corra tratando de salir del área donde está.
• Asuma la posición de protección que consiste en ponerse en cuclillas, protegiendo la espalda contra algún
elemento rígido como una pared o un mueble y coloque sus brazos sobre la cabeza.
• Al tomar esta posición contra un elemento rígido se forma el triángulo de la vida.
• Trate, en lo posible, de no mantenerse sobre gradas, escaleras o andamios porque se mueven en forma
diferente al resto de estructuras.
• Si está sobre alguna escalera, bájese de inmediato y aléjese.
• Aléjese de materiales apilados, promontorios de tierra o arena, andamios o cualquier elemento pesado que le
pueda caer encima.
• Si se encuentra dentro de alguna zanja o excavación, salga de ella y aléjese de inmediato.
• Manténgase alejado de cables eléctricos, árboles, vehículos o maquinaria pesada.
• Permanezca donde está hasta que el movimiento sísmico se detenga por completo.
• Una vez finalizado el sismo, proceda a realizar la evacuación dirigiendo a todo el personal hacia el punto de
reunión, nadie debe regresar por objetos de valor.
Después de un sismo
• Mantenga a todo el personal en el punto de reunión, revise el listado de asistencia del día y establezca si hay
posibles víctimas que rescatar.
• Evalúe el estado de las personas que están en el punto de reunión.
• No intente mover a las víctimas, salvo que tenga el entrenamiento adecuado o si están expuestos a un peligro
inmediato; de ser así, muévalos cuidadosamente.
• Manténgase alerta, es posible que se produzcan réplicas del movimiento sísmico.
• No utilice teléfonos ni celulares, salvo que sea una emergencia.
• No regrese por objetos de valor.
• Permanezca en el punto de reunión hasta que se le den nuevas instrucciones.
• En el caso de quedar atrapado, utilice una señal visible o sonora para llamar la atención y facilitar las labores de rescate.
Permanezca atento a cualquier cambio que observe en el volcán como humo, temblores, lava, cenizas.
Dé seguimiento a las noticias relacionadas con el estado del volcán, en medios de comunicación
formales, no se deje llevar por rumores.
Tenga siempre completo y preparado el botiquín de primeros auxilios, lámpara de mano y radio
portátil.
Cerciórese de que todo el personal conoce las rutas de evacuación y el punto de reunión.
• Mantenga la calma.
• Evacúe el lugar del proyecto; que todas las personas se dirijan por las rutas de evacuación hasta el
punto de reunión.
• Si el punto de reunión está dentro del alcance de lava o fragmentos de rocas volcánicas, establezca
uno nuevo. Es obligatorio llevar solo lo indispensable.
• Revise los listados de asistencia del día y verifique si hay posibles víctimas extraviadas.
• Verifique el estado de quienes están presentes en el punto de reunión.
• Brinde indicaciones de no inhalar la ceniza volcánica. Deben taparse la boca y la nariz con un paño
o una mascarilla.
• Atienda las instrucciones de los cuerpos de socorro y emergencia.
• Conserve la calma.
• No regrese al área de trabajo hasta que las autoridades/residentes de la obra lo permitan.
• Tenga presente que después de una erupción puede haber temblores de menor o de gran intensidad,
no se alarme.
• No coma ningún alimento vegetal, animal o de cualquier clase que haya estado en contacto con la
erupción volcánica.
• Manténgase alejado de la zona de desastre porque en la misma puede haber gases tóxicos provocados
por la lluvia de cenizas que además produce quemaduras en la piel, impide la respiración e irrita los
ojos.
La región centroamericana es un área propensa a la exposición de mordedura de serpiente. Este riesgo se corre por las
características del suelo, ser una región tropical, la diversidad de flora y fauna; así como la exposición humana a estos
ambientes por el tipo de trabajos que desempeñan dentro de estas áreas, como agricultura, ganadería, pesca, la aventura
extrema, labores domésticas, entre otros.
El portal deperu.com proporciona una sencilla clasificación, no científica, de las serpientes, siendo éstas culebras y víboras.
Las características que diferencian a las culebras de las víboras son principalmente:
• La forma de la cola
• Los colores y el orden de estos en el cuerpo
• La forma de la cabeza
• El tipo y color de hocico
• La forma de las fosas nasales y fosas loreales
• Forma de las pupilas
A continuación se detallan las diferencias generales entre una culebra y una serpiente, es importante recordar que esta no
es una regla general, por la evolución constante que estos animales tienen:
Culebras Serpientes
Cola estrecha Cola alargada
Colores uniformes y sin patrón Colores vibrantes con patrones de
usualmente pocos anillos figuras geométricas específicas
Cabeza circular y sin escamas Cabeza triangular, generalmente
tiene escamas pronunciadas.
Solo tiene fosas nasales Fosas nasales y fosas loreales
Hocico redondeado y sin color El hocico puede ser redondeado,
pero con punta de diferente color
Pupilas redondeadas Pupilas verticales
Según datos de la Organización Mundial de la Salud, para el año 2015, hubo un aproximado de cinco millones
de personas afectadas por mordeduras de serpiente y de esa cifra, cien mil de estas resultaron en muerte. Las
serpientes muerden por diferentes razones, entre estas el instinto de supervivencia, cuando se sienten en riesgo,
al buscar presas o en reacción al ser manipuladas y exhibidas.
• Mantenga la calma.
• Inmovilice la extremidad, de ser posible.
• Mantenga consciente a la persona afectada.
• Contacte con los cuerpos de emergencia.
• Traslade a un centro de asistencia.
• Puede limpiar o lavar la herida.
• Recuerde las características de la serpiente que lo mordió (colores, tamaño, figuras geométricas, forma de
cola).
A pesar de que cada cuerpo es diferente y el cuerpo humano reacciona de diferente forma antes las circunstancias,
los síntomas generales que una persona puede experimentar ante una mordedura de serpiente son:
• Dolor
• Sangrado
• Inflamación
• Vértigo
• Desmayo
• Salivación excesiva
• Vista borrosa
• Respiración agitada
• Destrucción de tejidos
Para prevenir una mordedura de serpiente, debe considerar emplear el equipo de protección personal como botas
altas de cuero o hule; emplear instrumentos largos como machetes, piochas o ganchos para remover maleza; si
trabaja de noche, emplee una iluminación artificial como lámparas. Observe el lugar de trabajo, las áreas para
sentarse o los lugares para apoyarse, de igual forma, cualquier trabajo de campo debe realizarse en grupos de
trabajo. Es importante considerar que estos accidentes pueden suscitarse dentro de las viviendas.
Es importante recordar que hay serpientes que entran en una clasificación diferente a venenosas y no venenosas,
las constrictoras. Estas siguen siendo un peligro para el ser humano, ya que a través de succión y fuerza dañan a
sus presas, reconocen al hombre como una fuente de alimento.
Forma de cola
Forma de la cabeza
A continuación se detallan las diferencias puntuales generales entre una culebra y una serpiente, es importante recordar
que esta no es una regla general que por la evolución constante que estos animales poseen:
SERPIENTES CULEBRAS
Cabeza tubular, generalmente
tiene escamas pronunciadas Colores uniformes y
Fosas nasales y fosas
loreales sin patrón usualmente
Hocico puede pocos anillos
Pupilas verticales
ser redondeado
pero la punta de
este tiene color
Pupilas redondeadas
diferente
Cola alargada
cabeza circular Cola estrecha
y sin escamas Solo tiene
Colores vibrantes con fosas nasales
patrones de figuras Hocico redondeado
geométricas especificas y sin color
Para prevenir una mordedura de serpiente, debe considerar emplear el equipo de protección personal e instrumentos de
trabajo siguientes.
Para remover la
Gancho maleza utilizar
CUALQUIER TRABAJO DE CAMPO DEBE
REALIZARSE EN GRUPO DE TRABAJO.
Machete
Es importante recordar que hay serpientes que entran en una clasificación diferente a venenosas y no venenosas, la cual
es constricción, esta siguen siendo un peligro para el ser humano, ya que a través de succión y fuerza dañan a sus presas,
estas reconocen al hombre como una fuente de alimento.
MORDEDURA DE SERPIENTES
No aplique sustancias
químicas o naturales
• Aizcorbe Sáez, J. M. (2012). Manual de Seguridad en la • Departamento del Trabajo de los Estados Unidos. (2010).
Obra Civil. Navarro: Gobierno de Navarra, Instituto Navarro Hoja de Datos OSHA - Equipo de Protección Personal.
de Salud Laboral. Obtenido de https://www.osha.gov/OshDoc/data_
General_Facts/ppe-factsheet-spanish.pdf
• Arispón Cid, M. (2006). Manual de prevención de riesgos
laborales para empresas de la construcción. Barcelona: • Dirección de Seguridad e Higiene. (Septiembre de
MC MUTUAL. 2005). www.formacionsh.asepeyo.es. Obtenido de
Documentación técnica de prevención: http://www.
• Asamblea Legislativa de El Salvador. (21 de Enero de 2010). formacionsh.asepeyo.es/SH
Asamblea Legislativa de El Salvador. Obtenido de http://
www.asamblea.gob.sv/eparlamento/indice-legislativo/ • Dirección General de Higiene y Seguridad del Trabajo
buscador-de-documentos-legislativos/ley-general-de- Nicaragua. (Marzo de 2008). Compendio normativo
prevencion-de-riesgo-en-lugares-de-trabajo de Higiene y Seguridad. Obtenido de www.oiss.org:
http://www.oiss.org/estrategia/IMG/pdf/Compendio_
• ASEPEYO, Seguridad e Higiene. (2013). www.asepeyo. normativo_Hig_Seg_Nicaragua.pdf
es. Obtenido de Excavación mecánica de zanjas y
pozos: http://prevencion.asepeyo.es/apr/apr0301. • Espino, J. C. (2011). Canal de Panamá. Obtenido de www.
nsf/ficheros/SIE0509106%20Excavaci%C3%B3n%20 pancanal.com: http://www.pancanal.com/salud2011/
mec%C3%A1nica%20de%20zanjas%20y%20pozos. presentaciones/ActualizacionLegal-2008-2011.pdf
pdf/$file/SIE0509106%20Excavaci%C3%B3n%20
mec%C3%A1nica%20de%20zanjas%20y%20pozos.pdf
• Falagán Rojo, M. J. (2000). Manual Básico de Prevención
de Riesgos Laborales. Asturias: Sociedad Asturiana de
• Barrientos, P. (8 de Abril de 2014). Arquitecto Gestor de Medicina y Seguridad en el Trabajo y Fundación Médicos
Seguridad MACRO. (A. C. Muñoz, Entrevistador) Asturias.
• Bestratén Bellovi, M. (2014). Instituto Nacional de • Fundación para la prevención de riesgos laborales. (2011).
Seguridad e Higiene en el Trabajo. Obtenido de www. Prevención de riesgos laborales en empresas del sector
insht.es: http://www.insht.es/InshtWeb/Contenidos/ metal en obras de construcción. Obtenido de www.
Documentacion/NTP/NTP/Ficheros/891a925/898w.pdf conectapyme.com: http://www.conectapyme.com/
documentacion/Prevencion/2012-05.pdf
• Caja del Seguro Social de Panamá. (21 de Febrero de 2011).
www.css.gob.pa. Obtenido de Caja del Seguro Social de
• Fundación Wikipedia Inc. (22 de abril de 2014). OHSAS.
Panamá: http://www.css.gob.pa/guiastecnicasriesgos.
Obtenido de www.wikipedia.com: http://es.wikipedia.
html
org/wiki/OHSAS
• CASCO Central America Safety Company. (2014). www.
cascosafety.com. Obtenido de http://www.cascosafety. • Grupo Delecluse. (2012). www.atendiendo necesidades.
com com. Obtenido de http://atendiendonecesidades.
blogspot.com/2012/12/posicion-lateral-de-seguridad.
html
• CODENSA. (2 de Junio de 2006). Manual. Obtenido de
www.codensa.com.co: http://www.codensa.com.co/
documentos/06_02_2006_8_32_43_AM_Manual_.pdf • Grupo Isastur. (2010). Manual de seguridad. Obtenido de
www.grupoisastur.com: http://www.grupoisastur.com/
manual_isastur/data/es/1/1_3_1.htm
• CONASATH. (2014). Comisión Nacional de la Salud de
los Trabajadores de Honduras. Obtenido de www.ilo.
org: http://www.ilo.org/wcmsp5/groups/public/--- • Grupo Macro. (2014). Protocolo de excavación de pozos.
ed_protect/---protrav/---safework/documents/policy/ Guatemala, Guatemala.
wcms_187975.pdf
• Jaugueriberry, I. M. (2014). Manual de seguridad. Obtenido • Ministerio de Trabajo, Argentina. (2002). www.trabajo.
de www.fio.unicen.edu.ar: http://www.fio.unicen.edu.ar/ gba.gov.ar. Obtenido de NORMAS IRAM 10005: www.
extension/seh/images/pdf/manualSeguridad.pdf trabajo.gba.gov.ar/.../Normas%20IRAM%20100...
• MEXICHEM Guatemala S.A. (2014). MANUAL DE • Montanaro, L. (1998). Manual para delegados de obra
SEGURIDAD PARA LA CONSTRUCCIÓN Procedimiento de en seguridad e higiene . Montevideo: Organización
Seguridad y Medio Ambiente. Guatemala, Guatemala. Internacional del Trabajo (Cinterfor/OIT) 1998.
• Ministerio de Empleo y Seguridad Social España. (30 de • OHSAS. (junio de 2008). OHSAS 18001:2007. Obtenido
Mayo de 1997). Seguridad y salud ocupacional. Obtenido de www.ohsas-18001-occupational-health-and-safety.
de www.empleo.gob.es: http://www.empleo.gob.es/ com: http://www.ohsas-18001-occupational-health-and-
index.htm safety.com/what.htm
• Ministerio de Salud de Argentina. (2014). www.msal. • OIT Organización Internacional del Trabajo. (1997).
gov.ar. Obtenido de http://www.msal.gov.ar/index.php/ Seguridad, salud y bienestar en las obras de construcción.
component/content/article/48-temas-de-salud-de-la-a- Montevideo: Oficina Internacional del Trabajo, Ginebra -
a-la-z/319-botiquin-de-primeros-auxilios Cintefor / OIT.
• Ministerio de Salud Panamá. (2015). www.minsa.gob.pa. • Pérez Fernández, I. D. (2013). Procedimiento para la
Obtenido de Ministerio de Salud Panamá: http://www. Gestión de Seguridad y Salud. Obtenido de Monografías.
minsa.gob.pa/programa/programa-salud-ocupacional com: http://www.monografias.com/trabajos28/gsst-
glucosa/gsst-glucosa.shtml#top
• Ministerio de Trabajo e Inmigración. (14 de Abril de
1997). www.insht.es. Obtenido de GUÍA TÉCNICA SOBRE • Tapia, R. (Enero de 2013). ONE TOUCH HSEC MAGAZINE.
SEÑALIZACIÓN DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO: Obtenido de www.emb.cl: http://www.emb.cl/hsec/
http://www.insht.es/InshtWeb/Contenidos/Normativa/ articulo.mvc?xid=81
GuiasTecnicas/Ficheros/senal.pdf
• The Real Estate Developers Association of Hong Kong.
• Ministerio de Trabajo y Asuntos Sociales España. (1998). (2005). www.safetypartnering.com. Obtenido de http://
Instituto Nacional de Seguridad e Higiene en el Trabajo. www.safetypartnering.com/smd/pdf/handbook_e.pdf
Obtenido de www.insht.es: http://www.insht.es/
InshtWeb/Contenidos/Documentacion/FichasTecnicas/
NTP/Ficheros/401a500/ntp_495.pdf