Manual Parlante
Manual Parlante
Manual Parlante
Manual de instrucciones ES
Bedienungsanleitung DE
Gebruiksaanwijzing NL
Instrukcja obsługi PL
3ES
PRECAUCIÓN Tratamiento de las baterías y
Se le advierte que cualquier cambio equipos eléctricos y electrónicos al
o modificación no autorizada final de su vida útil (aplicable en la
expresamente en este manual podrá Unión Europea y en países europeos
anular la autorización que usted tiene con sistemas de tratamiento
para utilizar este equipo. selectivo de residuos)
Este equipo no deberá ser colocado Este símbolo en el producto,
junto a ni en conjunción con ninguna en la batería o en el
otra antena o transmisor. embalaje indica que el
producto y la batería no
Este equipo cumple con los límites
pueden ser tratados como
de exposición a la radiación de la
un residuo doméstico
FCC estipulados para un entorno no
normal. En algunas baterías este símbolo
controlado y satisface las directrices
puede utilizarse en combinación con un
de exposición a la radiofrecuencia (RF)
símbolo químico. El símbolo químico del
de la FCC. Este equipo tiene niveles de
mercurio (Hg) o del plomo (Pb) se
energía de radiofrecuencia muy bajos
añadirá si la batería contiene más del
que se consideran que cumplen sin
0,0005% de mercurio o del 0,004% de
evaluación de la exposición máxima
plomo. Al asegurarse de que estos
permitida (MPE). Pero es preferible que
productos y baterías se desechan
sea instalado y operado manteniendo
correctamente, usted ayuda a prevenir
el radiador a una distancia de al menos
las consecuencias potencialmente
20 cm o más del cuerpo de la persona
negativas para el medio ambiente y la
(excluyendo las extremidades: manos,
salud humana que podrían derivarse de
muñecas, pies y tobillos).
la incorrecta manipulación. El reciclaje de
materiales ayuda a conservar los
Para clientes en Europa
recursos naturales.
En el caso de productos que por
razones de seguridad, rendimiento o
mantenimiento de datos sea necesaria
una conexión permanente con la
batería incorporada, esta batería solo
Esta unidad está clasificada como
deberá ser reemplazada por personal
producto lasérico de clase 1. Esta
técnico cualificado para ello. Para
etiqueta se encuentra en la parte exterior
asegurarse de que la batería será tratada
trasera.
correctamente, entregue estos productos
al final de su vida útil en un punto de
recogida para el reciclado de aparatos
eléctricos y electrónicos.
Para las demás baterías, consulte la
sección donde se indica cómo extraer la
batería del producto de forma segura.
Deposite la batería en el correspondiente
punto de recogida para el reciclado
de baterías. Para recibir información
detallada sobre el reciclaje de este
producto o de la batería, póngase
en contacto con el ayuntamiento, el
punto de recogida más cercano o el
establecimiento donde ha adquirido el
producto o la batería.
4ES
Aviso para clientes: la información Discos de música codificados
siguiente es aplicable solamente mediante tecnologías de protección
para equipos vendidos en países en de los derechos de autor
los que se aplican las directivas de Este producto se ha diseñado para
la UE. reproducir discos que cumplen
Este producto ha sido fabricado por, con el estándar Compact Disc (CD).
o en nombre de Sony Corporation, Recientemente, algunas compañías
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 discográficas comercializan discos de
Japón. Las consultas relacionadas con la música codificados mediante tecnologías
conformidad del producto basadas en la de protección de derechos de autor.
legislación de la Unión Europea deben Tenga en cuenta que, entre estos discos,
dirigirse al representante autorizado, algunos no cumplen con el estándar
Sony Belgium, bijkantoor van Sony CD, por lo que no podrán reproducirse
Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 mediante este producto.
Zaventem, Bélgica. Para cualquier asunto
relacionado con el servicio o la garantía, Este sistema ha sido diseñado para
por favor diríjase a la dirección indicada ser utilizado para los propósitos
en los documentos de servicio o garantía siguientes:
adjuntados con el producto.
•• Reproducir fuentes de música de
Por medio de la presente Sony Corp. discos o dispositivos USB
declara que el equipo cumple con los •• Transferir música a dispositivos
requisitos esenciales y cualesquiera otras USB
disposiciones aplicables o exigibles de la •• Escuchar emisoras de radio
Directiva 1999/5/CE. •• Reproducir fuentes de música de
Para mayor información, por favor dispositivos BLUETOOTH
consulte el siguiente URL: •• Disfrutar de reuniones sociales
http://www.compliance.sony.de/ con la función “Fiesta en
Cadena”
5ES
Índice
Acerca de este manual............... 5 BLUETOOTH
Guía de las diferentes partes y Acerca de la tecnología
controles..................................... 8 inalámbrica BLUETOOTH.......... 23
Emparejamiento de este
Preparativos sistema con un dispositivo
BLUETOOTH.............................. 23
Conexión del sistema de
forma segura.............................12 Escucha de música de un
dispositivo BLUETOOTH............ 24
Desactivación de la
demostración.............................13 Conexión BLUETOOTH con un
toque mediante NFC................ 25
Inserción de las pilas.................13
Reproducción con códec de
Transporte del sistema............. 14 sonido de alta calidad
Cambio del modo de (AAC/LDAC™)........................... 26
visualización............................. 14 Ajuste del modo de en espera
Acerca de la gestión de la de BLUETOOTH......................... 27
alimentación............................. 14 Activación o desactivación de
la señal BLUETOOTH................. 27
Disco Utilización de “SongPal” a
través de BLUETOOTH.............. 28
Reproducción de un
disco CD/MP3............................15
Ajuste de sonido
Sintonizador Ajuste del sonido...................... 28
Escucha de la radio....................17 Creación de un ambiente de
fiesta (DJ EFFECT)...................... 29
Dispositivo USB
Antes de utilizar el dispositivo
USB............................................ 18
Transferencia de música de un
disco.......................................... 19
Reproducción de un archivo.....21
6ES
Otras operaciones
Utilización de la función
Fiesta en Cadena......................30
Cantar con acompañamiento:
Karaoke..................................... 33
Para disfrutar de música con
las luces de los altavoces
encendidas............................... 33
Utilización de un equipo
opcional.................................... 34
Cambio de la información en
el visualizador........................... 34
Utilización del temporizador
de dormir.................................. 34
Desactivación de los botones
de la unidad (Bloqueo para
niños)........................................ 35
Ajuste de la función de en
espera automática.................... 35
Información adicional
Información sobre
dispositivos compatibles.......... 36
Solución de problemas............ 36
Precauciones............................ 42
Especificaciones.......................44
Aviso sobre licencia y marcas
comerciales...............................46
Glosario..................................... 47
7ES
Guía de las diferentes partes y controles
Puede bloquear los botones excepto (alimentación) de la unidad para evitar
que sean pulsados por error (página 35).
Unidad
Luces de los
altavoces*
(página 33)
* No mire directamente a las partes que emiten luz cuando las luces de los altavoces están
encendidas.
8ES
Botón (alimentación) Botón +/– (seleccionar carpeta)
Púlselo para encender el sistema, Púlselo para seleccionar una
o ponerlo en modo de en espera. carpeta de un disco de datos o un
dispositivo USB.
Botón (reproducir)*
——Púlselo para iniciar la Botón / (retroceder/
reproducción. avanzar)
——Cuando mantenga pulsado Púlselo para seleccionar una pista
este botón durante más de o archivo.
5 segundos, se reproducirá
la demostración de sonido Botón TUNING+/– (página 17)
incorporada. Pulse para parar
la demostración. Botón (abrir/cerrar)
Púlselo para abrir o cerrar la
Botón (detener) bandeja de discos.
——Púlselo para detener la
reproducción. Cuando se pulsa (Marca N) (página 25)
dos veces, se puede cancelar la
reproducción con reanudación. Botones DJ OFF, FLANGER,
——Pulse para detener la
transferencia durante la ISOLATOR (página 29)
transferencia de música.
——Púlselo para detener la Perilla VOLUME/DJ CONTROL
demostración de sonido ——Gire para ajustar el volumen.
incorporada. No se puede utilizar esta perilla
para ajustar el volumen cuando
Botón BLUETOOTH PAIRING DJ EFFECT está seleccionado.
——Púlselo para seleccionar la ——Gírelo para ajustar el efecto
función BLUETOOTH. de FLANGER y ISOLATOR
——Manténgalo pulsado para activar (página 29).
el emparejamiento BLUETOOTH
en la función BLUETOOTH. Bandeja de discos
Visualizador
Botón BACK
Púlselo para volver a la
visualización anterior.
Botón OPTIONS
Púlselo para entrar o salir del
menú de opciones.
Botones / / /
Púlselos para seleccionar
elementos de menú.
Botón
Botón SPEAKER LIGHT Púlselo para introducir/confirmar
(página 33) los ajustes.
10ES
Botones / (rebobinado/
avance rápido) (página 15,
21)
Púlselo para encontrar un punto
en una pista o archivo durante la
reproducción.
Botones TUNING+/–
(página 17)
Botón (reproducir)*
Púlselo para iniciar la
reproducción.
Botón (pausa)
Púlselo para hacer una pausa en
la reproducción. Para reanudar la
reproducción, pulse .
Botón (detener)
——Púlselo para detener la
reproducción. Cuando se pulsa
dos veces, se puede cancelar la
reproducción con reanudación.
——Pulse para detener la
transferencia durante la
transferencia de música.
——Púlselo para detener la
demostración de sonido
incorporada.
11ES
Preparativos
A una toma de
corriente de la
pared
Preparativos
Inserte dos pilas R03 (tamaño AAA)
(suministradas), haciendo coincidir las
polaridades como se muestra abajo.
Cerca de teléfonos móviles,
aparatos eléctricos
Notas
•• No mezcle pilas viejas con nuevas o
mezcle diferentes tipos de pilas.
Sobre escritorios o mesas
•• Si no va a utilizar el mando a distancia
de acero durante un periodo de tiempo largo, retire
las pilas para evitar daños por fuga del
•• Mantenga la antena alejada del cable de líquido de la pila y corrosión.
alimentación de ca y del cable USB para
evitar captación de ruido.
A
limentación
Conecte el cable de alimentación
de ca (suministrado) al sistema, y
después a la toma de corriente de la
pared.
Cuando se conecta el cable de
alimentación de ca, la demostración
(página 14) comienza
automáticamente. Si pulsa para
encender el sistema, la demostración
finaliza.
13ES
Transporte del sistema Cambio del modo de
Antes de transportar el sistema,
visualización
asegúrese de que no hay disco
cargado y no hay dispositivo USB Pulse SPEAKER LIGHT
conectado, y desconecte todos los repetidamente mientras el
cables. sistema está apagado.
Cada vez que pulse el botón, el modo
de visualización cambiará de la forma
siguiente:
Demostración
La iluminación se enciende.
Nota
La posición correcta de las manos mientras
se transporta el sistema es muy importante
para evitar heridas personales y/o daños a Acerca de la gestión de
la propiedad.
la alimentación
En el ajuste predeterminado, este
sistema está ajustado para que se
apague automáticamente en unos 15
minutos cuando no se realice ninguna
operación, y no se detecte señal de
audio. Para ver detalles, consulte
“Ajuste de la función de en espera
automática” (página 35).
14ES
Otras operaciones
Disco
Para Haga esto
Disco
MP3
visualizador.
Seleccionar Pulse /.
2 Ponga un disco. una pista o
un archivo
Pulse en la unidad para abrir
la bandeja de discos, después Encontrar un Mantenga pulsado
ponga un disco con la cara de la punto en una / durante la
etiqueta orientada hacia arriba en pista o un reproducción, y suelte
la bandeja de discos. archivo el botón en el punto
deseado.
Seleccionar la Pulse REPEAT/FM
reproducción MODE repetidamente
repetida hasta que aparezca
“REP ONE1)”, “REP
FLDR2)” o “REP ALL3)” en
el visualizador.
Cuando reproduzca un disco de Cambiar el Pulse PLAY MODE
8 cm (3 1/4 pulg.) tal como un CD
modo de repetidamente
sencillo, póngalo en el círculo
reproducción mientras el reproductor
interior de la bandeja.
está parado.
Puede seleccionar
3 Pulse en la unidad para reproducción normal
(“FLDR” para todos
cerrar la bandeja de discos.
los archivos MP3 en
No empuje con fuerza la la carpeta del disco),
bandeja de discos para cerrarla reproducción aleatoria
porque podrá ocasionar un mal (“SHUF” o “FLDRSHUF”
funcionamiento. para reproducción
4 Pulse para iniciar la aleatoria de carpeta),
o reproducción
reproducción. de programa
(“PROGRAM”).
1)
“REP ONE”: Repite la pista o archivo
actual.
2)
“REP FLDR” (disco MP3 solamente): Repite
la carpeta actual.
3)
“REP ALL”: Repite todas las pistas o
archivos.
15ES
Notas sobre la reproducción de discos
Creación de su propio programa
MP3
•• No guarde otros tipos de archivos ni (Reproducción de programa)
carpetas no necesarias en un disco que
tenga archivos MP3.
•• Las carpetas que no tengan archivos MP3
1 Pulse FUNCTION
serán saltadas. repetidamente hasta
•• Los archivos MP3 se reproducen en el que aparezca “CD” en el
orden que están grabados en el disco. visualizador.
•• El sistema puede reproducir solamente
archivos MP3 que tienen la extensión de
archivo “.mp3”.
2 Seleccione el modo de
•• Aun cuando el nombre de archivo tenga la reproducción.
extensión de archivo correcta, si el archivo Pulse PLAY MODE repetidamente
real difiere, es posible que la reproducción hasta que aparezca “PROGRAM”
de este archivo genere un ruido alto que en el visualizador mientras el
podrá causar un mal funcionamiento del reproductor está parado.
sistema.
•• El número máximo de:
—— Carpetas es 256 (incluida la carpeta
3 Seleccione el número de pista
raíz). o de archivo deseado.
—— Archivos MP3 es 999. Pulse / repetidamente
—— Niveles de carpetas (la estructura de hasta que aparezca el número
árbol de los archivos) es 8. de pista o archivo deseado en el
•• No se puede garantizar la compatibilidad visualizador.
con todos los software de codificación/
grabación, dispositivos de grabación, y
soportes de grabación MP3. Los discos
MP3 incompatibles podrán producir ruido
o audio interrumpido, o es posible que no
se reproduzcan en absoluto. Número Tiempo de
de pista reproducción
Nota sobre la reproducción de discos o archivo total de la pista
multisesión seleccionado seleccionada
(disco CD-DA
El sistema puede reproducir sesiones
solamente)
continuas de un disco cuando estas
están grabadas en el mismo formato de
Cuando quiera programar archivos
sesión que la primera sesión. Cuando
se encuentre una sesión grabada en un MP3 de una carpeta específica,
formato de sesión diferente, esa sesión y pulse +/– repetidamente para
las que le siguen no se podrán reproducir. seleccionar la carpeta deseada,
Tenga en cuenta que aunque las sesiones y después seleccione el archivo
estén grabadas en el mismo formato, es deseado.
posible que algunas sesiones no se puedan
reproducir. 4 Programe la pista o archivo
seleccionado.
Pulse para introducir la pista o
archivo seleccionado.
16ES
6 Para reproducir su programa Sintonizador
de pistas o archivos, pulse .
El programa se cancelará cuando
realice una de las operaciones Escucha de la radio
siguientes:
——Cambiar la función.
——Apagar el sistema. 1 Pulse FUNCTION
——Desconectar el cable de repetidamente hasta
alimentación de ca. que aparezca “FM” en el
——Abrir la bandeja de discos. visualizador.
Para reproducir el mismo programa
otra vez, pulse .
2 Realice la sintonización.
Para cancelar la reproducción Para exploración automática
programada Pulse TUNING MODE
Pulse PLAY MODE. repetidamente hasta que aparezca
“AUTO” en el visualizador, y
después pulse TUNING+/–.
Sintonizador
Para borrar el último paso de la lista Cuando se encuentra una
del programa emisora la exploración se detiene
Pulse CLEAR cuando la reproducción automáticamente.
esté parada.
Si la exploración no se detiene,
pulse para detener la
exploración, después realice la
sintonización manual (abajo).
Para sintonización manual
Pulse TUNING MODE
repetidamente hasta que aparezca
“MANUAL” en el visualizador,
y después pulse TUNING+/–
repetidamente para sintonizar la
emisora deseada.
Cuando sintonice una emisora que
ofrezca servicios RDS, aparecerá
el nombre de la emisora en el
visualizador (excepto el modelo
para Norteamérica).
Observación
Para reducir el ruido estático de una
emisora de FM estéreo débil, pulse
REPEAT/FM MODE repetidamente hasta que
aparezca “MONO” en el visualizador para
desactivar la recepción estéreo. Perderá el
efecto estéreo, pero la recepción mejorará.
17ES
Presintonización de emisoras de Dispositivo USB
radio
Antes de utilizar el
1 Sintonice la emisora deseada.
dispositivo USB
2 Pulse TUNER MEMORY para
seleccionar el modo de Para ver dispositivos USB
memoria del sintonizador. compatibles, consulte “Información
sobre dispositivos compatibles”
(página 36).
Cuando utilice dispositivos de Apple
con este sistema, conéctelos a
través de una conexión BLUETOOTH
3 Pulse PRESET+/– (página 23). La utilización de
repetidamente para dispositivos de Apple a través de una
seleccionar el número de conexión USB no está admitida.
presintonía deseado.
Si otra emisora ya tiene asignando
Notas
el número de presintonía
seleccionado, la emisora será •• Cuando sea necesario conectar con cable
USB, utilice el cable USB suministrado con
sustituida por la nueva emisora.
el dispositivo USB. Consulte el manual
4 Pulse para almacenar la
de instrucciones suministrado con el
dispositivo USB para ver detalles sobre el
emisora. método de operación.
•• Es posible que lleve largo tiempo antes de
5 Repita los pasos 1 a 4 para que aparezca “SEARCH” en el visualizador
dependiendo del tipo de dispositivo USB
almacenar otras emisoras. conectado.
Puede presintonizar hasta 20 •• No conecte el sistema y el dispositivo USB
emisoras de FM. a través de un concentrador de USB.
Las emisoras presintonizadas •• Cuando se conecta el dispositivo USB,
se retendrán durante medio el sistema lee todos los archivos del
día aproximadamente aunque dispositivo USB. Si hay muchas carpetas o
desconecte el cable de archivos en el dispositivo USB, es posible
alimentación de ca u ocurra un que lleve largo tiempo finalizar la lectura
del dispositivo USB.
corte del suministro eléctrico.
•• Con algunos dispositivos USB conectados,
es posible que haya una demora antes de
Para escuchar la emisora que el sistema realice una operación.
presintonizada •• No se puede garantizar la compatibilidad
con todos los software de codificación/
Pulse TUNING MODE repetidamente
grabación. Si los archivos de audio del
hasta que aparezca “PRESET” en dispositivo USB fueron codificados
el visualizador y después pulse originalmente con software no
PRESET+/– repetidamente para compatible, esos archivos podrán producir
seleccionar el número de presintonía ruido, audio interrumpido, o es posible
deseado. que no se reproduzcan en absoluto.
•• Este sistema no admite necesariamente
todas las funciones provistas en un
dispositivo USB conectado.
•• No retire el dispositivo USB durante las
operaciones de transferencia o borrado.
Si lo hace podrán estropearse los datos
del dispositivo USB o dañarse el propio
dispositivo USB.
18ES
Para utilizar el sistema como 4 Prepare para la transferencia.
cargador de batería Proceda con el paso 5 en caso de
Puede utilizar el sistema como transferencia CD SYNC.
cargador de batería para dispositivos Para transferencia de carpetas MP3
USB que tengan función de recarga. Para transferir archivos MP3 de una
Conecte el dispositivo USB al puerto carpeta específica, pulse +/–
(USB). repetidamente para seleccionar la
carpeta que quiere. Después inicie
La carga comenzará cuando el
la reproducción y pulse una vez.
dispositivo USB sea conectado al
Asegúrese de que el tiempo de
puerto (USB). Para ver detalles,
reproducción transcurrido se ha
consulte el manual de instrucciones
detenido en el visualizador.
de su dispositivo USB.
Para transferencia REC1
Pulse / para seleccionar
la pista o archivo MP3 que desee
Transferencia de música transferir, después inicie la
de un disco reproducción.
Para transferir un archivo MP3 de
una carpeta específica, pulse +/–
Dispositivo USB
Solamente se puede transferir música repetidamente para seleccionar
de un disco (disco CD-DA o disco la carpeta que quiere, después
MP3) a un dispositivo USB de la forma pulse / para seleccionar el
siguiente: archivo MP3 que quiere transferir.
Después inicie la reproducción.
•• Transferencia CD SYNC: Transfiere
todas las pistas CD-DA del disco
CD-DA.
5 Pulse REC TO USB.
Aparece “READY” en el visualizador.
•• Transferencia carpeta MP3:
Transfiere archivos MP3 de una
carpeta específica del disco MP3.
6 Pulse .
Comienza la transferencia,
•• Transferencia REC1: Transfiere una después aparece “USB REC” en el
pista o archivo MP3 reproduciéndose visualizador.
actualmente del disco. No retire el dispositivo USB hasta
1 Pulse FUNCTION que se haya completado la
transferencia.
repetidamente hasta Cuando se completa la
que aparezca “CD” en el transferencia, aparece “COMPLETE”
visualizador. en el visualizador y se crean
archivos de audio en formato MP3.
2 Conecte el dispositivo USB al Para detener la transferencia
puerto (USB).
Pulse .
3 Cargue un disco que desee
transferir.
19ES
Reglas de generación de Notas
carpetas y archivos •• La información CD-TEXT no se transfiere
en los archivos MP3 creados. Este sistema
no admite el estándar CD-TEXT.
Cuando se transfiere a un dispositivo •• La transferencia se detiene
USB, se crea una carpeta “MUSIC” automáticamente si:
directamente debajo de “ROOT”. —— El dispositivo USB se queda sin espacio
Dentro de esta carpeta “MUSIC” durante la transferencia.
se generan carpetas y archivos —— El número de archivos de audio y
de acuerdo con el método de carpetas del dispositivo USB llega al
transferencia y la fuente de la forma límite del número que el sistema puede
siguiente: reconocer.
•• Si una carpeta o archivo que está
Transferencia CD SYNC intentando transferir ya existe en el
dispositivo USB con el mismo nombre, se
Fuente Nombre Nombre de añadirá un número secuencial después
de carpeta archivo del nombre sin sobrescribir la carpeta o el
archivo original.
CD-DA “CDDA001”* “TRACK001”*
•• No utilice los botones del mando
a distancia o de la unidad durante
Transferencia de carpeta MP3 la transferencia para evitar que la
transferencia se detenga.
Fuente Nombre Nombre de
de carpeta archivo Nota sobre los contenidos protegidos
por los derechos de autor
MP3 Igual que la fuente
La música transferida será solo para
uso privado. Para utilizar la música con
Transferencia REC1 otros fines se requiere el permiso de los
propietarios de los derechos de autor.
Fuente Nombre Nombre de
de carpeta archivo
MP3 “MP3_REC1” Igual que la
fuente
CD-DA “CD_REC1” “TRACK001”*
* Después se asignan números de carpeta
y de archivo en serie.
20ES
Para Haga esto
Reproducción de un Cambiar el Pulse PLAY MODE
archivo modo de repetidamente
reproducción mientras el dispositivo
USB está parado.
Se admiten los siguientes formatos de Puede seleccionar
archivo: reproducción normal
—MP3:
— extensión de archivo “.mp3” (“FLDR” para todos los
—WMA:
— extensión de archivo “.wma” archivos en la carpeta
del dispositivo USB),
1 Pulse FUNCTION reproducción aleatoria
(“SHUF” o “FLDRSHUF”
repetidamente hasta para reproducción
que aparezca “USB” en el aleatoria de carpeta),
visualizador. o reproducción
de programa
2 Conecte el dispositivo USB al (“PROGRAM”).
puerto (USB). 1)
Cuando reproduzca un archivo MP3/WMA
de VBR (tasa de bits variable), es posible
3 Pulse para iniciar la que el sistema reanude la reproducción
Dispositivo USB
desde un punto diferente.
reproducción. 2)
“REP ONE”: Repite el archivo actual.
4 Pulse VOL +/– para ajustar el 3)
4)
“REP FLDR”: Repite la carpeta actual.
“REP ALL”: Repite todos los archivos de un
volumen. dispositivo USB.
21ES
Para borrar archivos de audio o 3 Seleccione el número de
carpetas del dispositivo USB archivo deseado.
Pulse / repetidamente
1 Pulse FUNCTION repetidamente hasta que aparezca el número de
hasta que aparezca “USB” en el archivo deseado en el visualizador.
visualizador.
2 Conecte el dispositivo USB al
puerto (USB).
Número de archivo seleccionado
3 Pulse / o +/–
repetidamente para seleccionar
Cuando quiera programar
el archivo de audio o carpeta que
archivos MP3/WMA de una
quiere borrar, después inicie la carpeta específica, pulse +/–
reproducción. repetidamente para seleccionar
4 Pulse OPTIONS. la carpeta deseada, y después
seleccione el archivo deseado.
5 Pulse / repetidamente para
seleccionar “ERASE”, después 4 Programe el archivo
pulse . seleccionado.
Pulse para introducir el archivo
6 Pulse / para seleccionar seleccionado.
“FOLDER” o “FILE”, después pulse
.
“ERASE??” parpadea en el
5 Repita los pasos 3 al 4
para programar archivos
visualizador.
adicionales, hasta un total de
7 Pulse . 64 archivos.
Cuando se completa el borrado,
“COMPLETE” aparece en el
visualizador.
6 Para reproducir su programa
de archivos, pulse .
El programa se cancelará cuando
realice una de las operaciones
Creación de su propio programa siguientes:
——Cambiar la función.
(Reproducción de programa) ——Apagar el sistema.
——Desconectar el cable de
1 Pulse FUNCTION alimentación de ca.
repetidamente hasta Para reproducir el mismo programa
que aparezca “USB” en el otra vez, pulse .
visualizador.
Para cancelar la reproducción
2 Seleccione el modo de programada
reproducción. Pulse PLAY MODE.
Pulse PLAY MODE repetidamente
hasta que aparezca “PROGRAM” Para borrar el último paso de la lista
en el visualizador mientras el del programa
reproductor está parado. Pulse CLEAR cuando la reproducción
esté parada.
22ES
BLUETOOTH Emparejamiento de
Acerca de la tecnología este sistema con un
inalámbrica BLUETOOTH dispositivo BLUETOOTH
El emparejamiento es una operación
BLUETOOTH es una tecnología en la que los dispositivos BLUETOOTH
inalámbrica de corto alcance que se registran entre sí de antemano.
permite la comunicación inalámbrica Una vez realizada una operación de
de datos entre dispositivos digitales. emparejamiento, no es necesario
La tecnología inalámbrica BLUETOOTH realizarla otra vez.
funciona dentro de una distancia de Si su dispositivo es un smartphone
unos 10 metros (33 pies). compatible con NFC, el procedimiento
de emparejamiento manual no
Versión, perfiles y códecs es necesario. (Consulte “Conexión
BLUETOOTH admitidos BLUETOOTH con un toque mediante
Para ver detalles, consulte “Sección NFC” (página 25).)
BLUETOOTH” (página 45).
1 Ponga el dispositivo
BLUETOOTH dentro de 1 metro
(3 pies) del sistema.
BLUETOOTH
Acerca del indicador BLUETOOTH
3 Mantenga pulsado
BLUETOOTH en la unidad
durante más de 3 segundos.
“PAIRING” parpadea en el
visualizador.
4 Realice el procedimiento
de emparejamiento en el
dispositivo BLUETOOTH.
Para ver detalles, consulte el
manual de instrucciones de su
dispositivo BLUETOOTH.
23ES
5 Seleccione “MHC-V11” en el
visualizador del dispositivo Escucha de música de un
BLUETOOTH. dispositivo BLUETOOTH
Nota
Si se requiere una clave de acceso en
Puede operar un dispositivo
el dispositivo BLUETOOTH, introduzca BLUETOOTH conectando el sistema y
“0000”. La “clave de acceso” puede el dispositivo BLUETOOTH utilizando
denominarse “código de acceso”, AVRCP.
“código PIN”, “número PIN”, o Compruebe lo siguiente antes de
“contraseña”. reproducir música:
4 Ajuste el volumen.
Ajuste el volumen del dispositivo
BLUETOOTH primero. Si el nivel
del volumen es todavía muy bajo,
ajuste el nivel del volumen en el
sistema utilizando VOL +/–.
24ES
Nota Notas
Si intenta conectar otro dispositivo •• El sistema solamente puede reconocer y
BLUETOOTH al sistema, el dispositivo conectar a un smartphone compatible con
BLUETOOTH conectado actualmente se NFC al mismo tiempo. Si intenta conectar
desconectará. otro smartphone compatible con NFC
al sistema, el smartphone compatible
Para terminar la conexión con NFC conectado actualmente se
desconectará.
BLUETOOTH •• Dependiendo de su smartphone
compatible con NFC, es posible que
1 Pulse OPTIONS. necesite realizar los pasos siguientes en
su smartphone compatible con NFC de
2 Pulse / repetidamente para antemano.
seleccionar “DISCONNECT”, —— Active la función NFC. Para ver detalles,
después pulse . consulte el manual de instrucciones de
su smartphone compatible con NFC.
Dependiendo del dispositivo
—— Si su smartphone compatible con
BLUETOOTH, la conexión BLUETOOTH NFC tiene una versión de sistema
podrá ser terminada automáticamente operativo que es más antigua que
cuando detenga la reproducción. Android 4.1.x, descargue e inicie
la aplicación “Conexión fácil NFC”.
“Conexión fácil NFC” es una aplicación
gratuita para smartphones Android
Conexión BLUETOOTH con que se puede obtener en Google
Play™. (Puede que la aplicación no
un toque mediante NFC
BLUETOOTH
esté disponible en algunos países/
regiones.)
Smartphones compatibles
Los smartphones con la función Complete la conexión siguiendo
NFC incorporada (Sistema las instrucciones visualizadas en el
operativo: Android™ 2.3.3 o smartphone.
posterior, excluido Android 3.x) Cuando se establece la conexión
BLUETOOTH, el indicador
BLUETOOTH en la unidad deja
de parpadear y se mantiene
encendido. Aparece “BT AUDIO” en
el visualizador.
2 Comience la reproducción
de una fuente de audio en el
smartphone.
Para ver detalles, consulte el
manual de instrucciones de su
dispositivo BLUETOOTH.
25ES
Observación
Si el emparejamiento y la conexión
Reproducción con códec
BLUETOOTH fallan, realice lo siguiente.
—— Quite la funda al smartphone si está
de sonido de alta calidad
utilizando una funda para smartphone
disponible en el comercio.
(AAC/LDAC™)
—— Toque con el smartphone la marca N en
la unidad otra vez. Este sistema puede recibir datos en el
—— Vuelva a iniciar la aplicación formato de códec AAC o LDAC de un
“Conexión fácil NFC”. dispositivo BLUETOOTH. Este provee
una reproducción con calidad de
Para terminar la conexión sonido más alta.
BLUETOOTH El ajuste predeterminado de este
Toque con el smartphone la marca N sistema es “AUTO”.
en la unidad otra vez. Para aplicar los cambios del ajuste,
necesita terminar la conexión
BLUETOOTH (página 25), y después
realizar la conexión BLUETOOTH otra
vez.
1 Pulse BLUETOOTH en la
unidad para seleccionar la
función BLUETOOTH.
Aparece “BT AUDIO” en el
visualizador.
2 Pulse OPTIONS.
3 Pulse / repetidamente
para seleccionar “BT:CODEC”,
después pulse .
Nota
Puede disfrutar de calidad de sonido
más alta cuando el dispositivo fuente es
compatible con AAC/LDAC y esta función
está ajustada a “AUTO”. Sin embargo,
es posible que el sonido se interrumpa
dependiendo de las condiciones de la
comunicación BLUETOOTH. Si ocurre esto,
26ES ajuste la función a “SBC”.
Observación
LDAC es una tecnología de
codificación de audio desarrollada Inhabilite el modo de en espera de
por Sony que permite la BLUETOOTH para reducir el consumo de
energía en modo de en espera (modo eco).
transmisión de contenido de
audio de alta resolución (Alta-
Res), incluso sobre una conexión
BLUETOOTH. A diferencia de
otras tecnologías de codificación
Activación o
compatibles con BLUETOOTH,
como SBC, esta funciona sin
desactivación de la señal
ninguna conversión descendente
del contenido de audio de
BLUETOOTH
Alta-Res1). También permite
aproximadamente tres veces más Puede conectarse al sistema desde un
datos2) que las otras tecnologías, dispositivo BLUETOOTH emparejado,
para transmitir sobre una red en todas las funciones, cuando
BLUETOOTH inalámbrica con una la señal BLUETOOTH del sistema
calidad de sonido sin precedentes está ajustada a activado. De forma
utilizando una codificación predeterminada, la señal BLUETOOTH
eficiente y un empaquetado de está activada.
datos optimizado. Utilice los botones de la unidad para
1)
Excluyendo contenidos de formato realizar esta operación.
DSD.
BLUETOOTH
2)
En comparación con SBC (Códec Mantenga pulsados y
de subbanda) cuando está
seleccionada la velocidad en bits de TUNING– durante unos 5
990 kbps (96/48 kHz) o 909 kbps segundos.
(88,2/44,1 kHz). “BT ON” o “BT OFF” aparece en el
visualizador.
Nota
No se pueden realizar las operaciones
Ajuste del modo de en siguientes cuando usted desactiva la señal
BLUETOOTH:
espera de BLUETOOTH —— Emparejamiento y/o conexión con un
dispositivo BLUETOOTH
—— Ajuste de los códecs de audio
El modo de en espera de BLUETOOTH BLUETOOTH
permite al sistema encenderse
—— Ajuste del modo de en espera de
automáticamente cuando usted BLUETOOTH
establece la conexión BLUETOOTH con —— Utilizar “SongPal” a través de BLUETOOTH
un dispositivo BLUETOOTH.
1 Pulse OPTIONS.
2 Pulse / repetidamente
para seleccionar “BT:STBY”,
después pulse .
27ES
Utilización de “SongPal” Ajuste de sonido
Notas
•• Si la aplicación “SongPal” no responde
debidamente, termine la conexión
BLUETOOTH (página 25), después
realice la conexión BLUETOOTH otra vez
de forma que la conexión BLUETOOTH
funcione normalmente.
•• Lo que usted puede controlar con
“SongPal” varía dependiendo del
dispositivo conectado.
•• La especificación y el diseño de la
aplicación puede cambiar sin previo aviso.
28ES
Creación de un ambiente
de fiesta (DJ EFFECT)
Utilice los botones de la unidad para
realizar esta operación.
Ajuste de sonido
Pulse DJ OFF.
Notas
•• El DJ EFFECT se desactiva
automáticamente cuando:
—— Se apaga el sistema
—— Se activa o desactiva la función Fiesta
en Cadena
•• El DJ EFFECT no afecta a los archivos de
audio transferidos. Los archivos de audio
transferidos se generarán sin el DJ EFFECT
aunque usted lo haya activado.
•• No se puede utilizar VOLUME/DJ CONTROL
en la unidad para ajustar el volumen
cuando el DJ EFFECT está activado. Pulse
VOL +/– en el mando a distancia para
ajustar el volumen.
29ES
Otras operaciones
Configure una Fiesta en Cadena conectando todos los sistemas utilizando cables
de audio (no suministrados).
Antes de conectar los cables, asegúrese de desconectar el cable de alimentación
de ca.
Si todos los sistemas están equipados con la función Fiesta en Cadena
Por ejemplo: Cuando conecte utilizando este sistema como primer sistema
Continúe la
conexión
hasta el último
sistema.
Último sistema
Primer sistema
Segundo sistema
30ES
Si uno de los sistemas no está equipado con la función Fiesta en Cadena
Por ejemplo: Cuando conecte utilizando este sistema como primer sistema
Continúe la
conexión
hasta el último
sistema.
Último sistema*
* Conecte el sistema que no está equipado con la función Fiesta en Cadena como último
sistema. Asegúrese de seleccionar la función de entrada de audio en este último sistema.
•• El último sistema no se conecta al primer sistema.
•• Usted debe seleccionar el primer sistema como Anfitrión de la Fiesta para que
Otras operaciones
todos los sistemas estén reproduciendo la misma cuando se active la función
Fiesta en Cadena.
31ES
•• Cuando uno de los sistemas en la cadena
Para disfrutar de la Fiesta en esté realizando transferencia USB, espere
Cadena a que el sistema la complete o detenga la
transferencia antes de activar la función
32ES
Cantar con Utilización del atenuador vocal
Otras operaciones
modo Karaoke.
Conecte otro micrófono opcional si
quiere cantar a dúo.
33ES
Utilización de un equipo Cambio de la
opcional información en el
visualizador
1 Conecte un equipo opcional a
las tomas AUDIO IN L/R de la Puede ver información, como el
unidad utilizando un cable de número de la pista, nombre del
audio (no suministrado). archivo/carpeta, nombre del álbum y
nombre del artista.
2 Pulse FUNCTION
repetidamente hasta que Pulse DISPLAY repetidamente
aparezca “AUDIO IN” en el cuando el sistema está
visualizador. encendido.
Utilización del
temporizador de dormir
El sistema se apaga automáticamente
después del tiempo preajustado.
Nota
Cuando abra y cierre la bandeja de discos, el
tiempo restante antes de que el sistema se
apague es posible que se extienda.
34ES
Observaciones
•• Para comprobar el tiempo restante antes
Ajuste de la función de
de que el sistema se apague, pulse SLEEP.
•• Si selecciona “AUTO”, el sistema se
en espera automática
apagará automáticamente después de
terminar la reproducción actual del disco o De forma predeterminada, este
dispositivo USB, o dentro de 100 minutos. sistema está ajustado para que se
apague automáticamente en unos 15
minutos cuando no se realiza ninguna
operación o salida de señal de audio.
Desactivación de los
Para desactivar la función,
botones de la unidad mantenga pulsado
(Bloqueo para niños) mientras el sistema está
encendido, hasta que aparezca
Puede desactivar los botones de la “AUTO STANDBY OFF” en el
unidad (excepto ) para evitar una visualizador.
operación indeseada, tal como una Para activar la función, repita el
trastada de un niño. procedimiento hasta que aparezca
“AUTO STANDBY ON” en el
Mantenga pulsados DJ OFF y visualizador.
en la unidad durante más de
3 segundos. Notas
Aparece “LOCK ON” en el visualizador. •• “STANDBY” parpadea en el visualizador
Puede operar el sistema solamente antes de entrar en modo de en espera.
utilizando los botones del mando a •• La función de en espera automática no
distancia. funciona en los casos siguientes:
Otras operaciones
Para desactivar la función de bloqueo —— Durante la función de sintonizador.
para niños, mantenga pulsados —— Cuando el temporizador de dormir está
activado.
DJ OFF y en la unidad durante más
de 3 segundos hasta que aparezca
“LOCK OFF” en el visualizador.
35ES
Información adicional Solución de problemas
Información sobre Si ocurre un problema mientras está
utilizando el sistema, siga los pasos
dispositivos compatibles descritos abajo antes de consultar
con el distribuidor Sony más cercano.
Si aparece un mensaje de error,
Acerca de los dispositivos USB asegúrese de anotar el contenido a
admitidos modo de referencia.
•• Este sistema admite dispositivos
USB de clase Mass Storage 1 Compruebe para ver si el
(almacenamiento masivo) problema está listado en
solamente. esta sección de “Solución de
•• Este sistema admite dispositivos problemas”.
USB formateados con FAT solamente
(excepto exFAT).
•• Es posible que algunos dispositivos
2 Visite los sitios web de
atención al cliente siguientes.
USB no funcionen con este sistema.
Para clientes en EE.UU.
Acerca de la comunicación http://esupport.sony.com/
BLUETOOTH para iPhone e iPod Para clientes en Canadá
touch http://esupport.sony.com/CA
Hecho para Para clientes en Europa:
http://www.sony.eu/support
•• iPhone 6 Plus
•• iPhone 6 Para clientes en Latinoamérica:
http://esupport.sony.com/LA
•• iPhone 5s
•• iPhone 5c Para clientes en otros países/
•• iPhone 5 regiones:
http://www.sony-asia.com/
•• iPhone 4s support
•• iPod touch (sexta generación)
•• iPod touch (quinta generación) En estos sitios web encontrará
la información de soporte más
reciente y las preguntas más
frecuentes.
Sitios web para ver dispositivos
compatibles Tenga en cuenta que si el personal de
servicio cambia alguna pieza durante
Compruebe los sitios web de abajo la reparación, podrán retener esas
para ver la información más reciente piezas.
sobre dispositivos USB y BLUETOOTH
compatibles.
Para clientes en EE.UU.:
http://esupport.sony.com/
Para clientes en Canadá
http://esupport.sony.com/CA
Para clientes en Europa:
http://www.sony.eu/support
Para clientes en Latinoamérica:
http://esupport.sony.com/LA
Para clientes en otros países/
regiones:
http://www.sony-asia.com/support
36ES
No hay sonido del micrófono.
Si aparece “PROTECT” en el
•• Ajuste el nivel de volumen del
visualizador micrófono.
Desenchufe inmediatamente •• Asegúrese de que el micrófono está
el cable de alimentación de ca, conectado a la toma MIC 1 o MIC 2
y compruebe los elementos de la unidad correctamente.
siguientes después de que •• Asegúrese de que el micrófono está
desaparezca “PROTECT”. encendido.
•• ¿Hay algo bloqueando los
orificios de ventilación del Hay mucho zumbido o ruido.
sistema? •• Separe el sistema de las fuentes de
•• ¿Está cortocircuitado el puerto ruido.
USB? •• Conecte el sistema a una toma de
Una vez que haya comprobado corriente de la pared diferente.
estos elementos de arriba y no •• Instale un filtro de ruido (disponible
haya encontrado problemas, vuelva en el comercio) en el cable de
a conectar el cable de alimentación alimentación de ca
de ca, y encienda el sistema. Si el
•• Apague el equipo eléctrico
problema persiste, póngase en
circundante.
contacto con el distribuidor Sony
más cercano. •• Es posible que se oiga el ruido
generado por el ventilador de
enfriamiento del sistema cuando el
sistema está en modo de en espera
Generalidades o durante la reproducción. Esto no
es un mal funcionamiento.
El sistema no se enciende.
•• Compruebe que el cable de El mando a distancia no funciona.
alimentación de ca está conectado •• Retire los obstáculos que haya entre
firmemente. el mando a distancia y la unidad.
El sistema no se puede apagar •• Acerque más el mando a distancia
Información adicional
aunque se pulsa . al sistema.
•• Apunte el mando a distancia hacia
•• Es posible que haya ajustado el
el sensor del sistema.
modo de visualización al modo de
demostración involuntariamente. •• Reemplace las pilas (R03/tamaño
Presione SPEAKER LIGHT AAA).
repetidamente para seleccionar el •• Aleje el sistema de la luz
modo de en espera (página 14). fluorescente.
Información adicional
La transferencia produce un error. compatible. Consulte “Información
•• Está utilizando un dispositivo USB no sobre dispositivos compatibles”
compatible. Consulte “Información (página 36).
sobre dispositivos compatibles” La reproducción no comienza desde
(página 36). el primer archivo.
•• El dispositivo USB no está
formateado correctamente. Consulte •• Ajuste el modo de reproducción
el manual de instrucciones del al modo de reproducción normal
dispositivo USB para ver cómo se (página 21).
formatea. •• Se ha seleccionado la reproducción
•• Apague el sistema y retire el con reanudación. Pulse dos veces.
dispositivo USB. Si el dispositivo USB Después, pulse para comenzar la
tiene interruptor de alimentación, reproducción.
apague el dispositivo USB y
enciéndalo otra vez después de
retirarlo del sistema. Después,
realice la operación de transferencia
otra vez.
•• Si repite muchas veces las
operaciones de transferencia y
borrado, la estructura de archivos en
el dispositivo USB se fragmentará.
Consulte el manual de instrucciones
del dispositivo USB para ver cómo
solucionar este problema.
39ES
No se pueden reproducir archivos. El dispositivo BLUETOOTH no puede
•• Los dispositivos USB formateados detectar el sistema, o “BT OFF”
con sistemas de archivo distintos de aparece en el visualizador.
FAT16 o FAT32 no se admiten.* •• Ajuste la señal BLUETOOTH a
•• Si utiliza un dispositivo USB “BT ON” (página 27).
particionado, solamente podrán
reproducirse los archivos de la No se puede hacer la conexión.
primera partición. •• El dispositivo BLUETOOTH que
•• Los archivos que están codificados intenta conectar no admite el perfil
o protegidos con contraseñas no se A2DP, y no puede ser conectado con
pueden reproducir. el sistema.
•• Los archivos con protección de •• Habilite la función BLUETOOTH del
derechos de autor DRM (Digital dispositivo BLUETOOTH.
Rights Management (Gestión de •• Establezca una conexión desde el
derechos digitales)) no se pueden dispositivo BLUETOOTH.
reproducir en este sistema. •• La información del registro
* Este sistema admite FAT16 y FAT32, pero de emparejamiento ha sido
es posible que algunos dispositivos de borrada. Realice la operación de
almacenamiento USB no admitan todos emparejamiento otra vez.
estos FAT. Para más detalles, consulte
el manual de instrucciones de cada •• Borre la información del registro
dispositivo de almacenamiento USB o de emparejamiento del dispositivo
póngase en contacto con el fabricante. BLUETOOTH restaurando el sistema
a los ajustes predeterminados de
Sintonizador* fábrica (página 41) y realice la
operación de emparejamiento otra
Hay mucho zumbido o ruido, o no se vez (página 23).
pueden recibir emisoras.
El sonido salta o fluctúa, o se pierde
•• Conecte la antena debidamente. la conexión.
•• Cambie la ubicación y orientación
de la antena para obtener buena •• El sistema y el dispositivo
recepción. BLUETOOTH están muy separados.
•• Mantenga la antena alejada del •• Si hay obstáculos entre el sistema y
cable de alimentación de ca para su dispositivo BLUETOOTH, retire o
evitar la captación de ruido. evite los obstáculos.
•• Apague el equipo eléctrico cercano. •• Si hay cerca equipo que genera
radiación electromagnética,
* Es posible que la radio no se reciba como una LAN inalámbrica, otro
dependiendo de las condiciones de las dispositivo BLUETOOTH, o un horno
ondas de radio o el entorno de la vivienda
microondas, aléjelo.
en su área.
El sonido de su dispositivo
Dispositivo BLUETOOTH BLUETOOTH no se puede escuchar en
este sistema.
No se puede hacer el
emparejamiento. •• Aumente el volumen en su
dispositivo BLUETOOTH primero,
•• Acerque más el dispositivo después ajuste el volumen
BLUETOOTH al sistema. utilizando VOL +/–.
•• Es posible que el emparejamiento
no se pueda realizar si hay presentes
otros dispositivos BLUETOOTH
alrededor el sistema. En este caso,
apague los otros dispositivos
BLUETOOTH.
•• Asegúrese de introducir la clave de
acceso correcta cuando seleccione
el nombre del sistema (este sistema)
en el dispositivo BLUETOOTH.
40ES
Hay zumbido o ruido fuerte, o sonido
Mensajes
distorsionado.
•• Si hay obstáculos entre el sistema y Es posible que aparezca o parpadee
su dispositivo BLUETOOTH, retire o uno de los siguientes mensajes en el
evite los obstáculos. visualizador durante la operación.
•• Si hay cerca equipo que genera
radiación electromagnética, DISC ERR
como una LAN inalámbrica, otro Ha cargado un disco que no se puede
dispositivo BLUETOOTH, o un horno reproducir.
microondas, aléjelo.
•• Baje el volumen del dispositivo ERROR
BLUETOOTH conectado. No se puede transferir música a un
dispositivo USB porque el dispositivo
Fiesta en Cadena USB está protegido contra la escritura
o la memoria del dispositivo USB está
La función Fiesta en Cadena no se llena.
puede activar.
FULL
•• Compruebe las conexiones Ha intentado programar más de 64
(página 30). pasos.
•• Asegúrese de que los cables
de audio están conectados NO FILE
correctamente. No hay archivos que se pueden
•• Seleccione una función distinta reproducir en los discos CD-R/CD-RW
de la función de entrada de audio ni en el dispositivo USB.
(página 32).
NO STEP
La función Fiesta en Cadena no Han sido borrados todos los pasos
funciona debidamente. programados.
•• Apague el sistema. Después,
NO USB
enciéndalo otra vez para activar la
Información adicional
No hay conectado un dispositivo USB
función Fiesta en Cadena.
o hay conectado un dispositivo USB
no compatible.
41ES
Seguridad
Precauciones •• Si no se va a utilizar durante un periodo
de tiempo prolongado, desconecte
completamente el cable de alimentación
Discos que PUEDE reproducir este de ca de la toma de corriente de la pared.
sistema Cuando vaya a desenchufar la unidad,
•• CD de audio agarre siempre la clavija. No tire nunca del
•• CD-R/CD-RW (datos de audio/archivos propio cable.
MP3) •• Si cae dentro del sistema algún objeto
sólido o líquido, desenchufe el sistema,
Discos que NO PUEDE reproducir este y deje que personal cualificado lo
sistema compruebe antes de utilizarlo otra vez.
•• CD-ROM •• El cable de alimentación de ca deberá
ser cambiado solamente en un taller de
•• CD-R/CD-RW aparte de los grabados
servicio cualificado.
en formato CD de música, conforme a
ISO9660 Nivel 1/Nivel 2
Instalación
•• CD-R/CD-RW grabado en multisesión que
no ha terminado mediante “cierre de la •• No ponga el sistema en posición inclinada
sesión” ni en lugares que sean muy calientes,
fríos, polvorientos, sucios, o húmedos
•• CD-R/CD-RW con mala calidad de
o que carezcan de una ventilación
grabación, CD-R/CD-RW que está rayado
adecuada, o que estén expuestos a
o sucio, o CD-R/CD-RW grabado con un
vibración, luz del sol directa o a una luz
dispositivo de grabación incompatible
intensa.
•• CD-R/CD-RW que ha sido finalizado
•• Tenga cuidado cuando ponga el sistema
incorrectamente
sobre superficies que hayan sido tratadas
•• Discos que contienen archivos distintos de especialmente (por ejemplo, cera, aceite,
los archivos MPEG1 Audio Layer-3 (MP3) lustre) porque podrán producirse manchas
•• Discos con forma irregular (por ejemplo, o decoloración en la superficie.
corazón, cuadrada, o estrella) •• Si traslada el sistema directamente de
•• Discos que tengan cinta adhesiva, papel, o un lugar frío a uno cálido, o si lo pone
pegatinas adheridos a ellos en una habitación muy húmeda, la
•• Discos alquilados o usados con sellos humedad podrá condensarse en la lente
adheridos en los que el pegamento del interior del sistema, y ocasionar
sobresale del sello un mal funcionamiento del sistema. En
•• Discos que tengan etiquetas que hayan esta situación, extraiga el disco y deje
sido impresas usando tinta que se siente el sistema encendido durante una hora
pegajosa al tocarla aproximadamente hasta que se evapore
la humedad.
Notas sobre los discos
•• Antes de reproducir, limpie el disco con
Acumulación de calor
un paño de limpieza desde el centro hacia •• La acumulación de calor en el sistema
el borde. durante el funcionamiento es normal y no
es causa de alarma.
•• No limpie los discos con disolventes
tales como bencina, diluyente, ni con •• No toque el gabinete porque si la unidad
limpiadores o aerosoles antiestáticos ha estado siendo utilizada continuamente
previstos para discos LP de vinilo, a alto volumen el gabinete podrá haberse
disponibles en el comercio. calentado.
•• No exponga los discos a la luz del sol •• No obstruya los orificios de ventilación.
directa ni a fuentes de calor tales como
conductos de aire caliente, ni los deje en Sistema de altavoces
el interior de un automóvil aparcado a la El sistema de altavoces incorporado no está
luz del sol directa. blindado magnéticamente, y la imagen de
un televisor cercano podrá distorsionarse
magnéticamente. En esta situación, apague
el televisor, espere 15 a 30 minutos, y
después vuelva a encenderlo.
Si no se nota mejora, aleje el sistema del
televisor.
42ES
Limpieza del gabinete •• Este sistema admite funciones de
Limpie el sistema con un paño suave seguridad que cumplen con las
ligeramente humedecido con una solución especificaciones BLUETOOTH para
de detergente suave. No utilice ningún garantizar la seguridad en las conexiones
tipo de estropajos abrasivos, polvo durante la comunicación utilizando
desengrasador ni disolventes, tales como tecnología BLUETOOTH. Sin embargo,
diluyente, bencina o alcohol. esta seguridad podrá ser insuficiente
dependiendo del contenido de los ajustes
Acerca de la comunicación BLUETOOTH y de otros factores, por lo que siempre
deberá tener cuidado cuando realice
•• Los dispositivos BLUETOOTH deberán ser
comunicación utilizando tecnología
utilizados dentro de aproximadamente
BLUETOOTH.
10 metros (33 pies) (distancia sin
obstrucciones) el uno del otro. La distancia •• Sony no se hace responsable de ninguna
de comunicación efectiva podrá acortarse forma de daños u otras pérdidas que
en las condiciones siguientes. puedan resultar por fugas de información
durante la comunicación utilizando
—— Cuando una persona, objeto metálico,
tecnología BLUETOOTH.
pared u otra obstrucción esté entre los
dispositivos con conexión BLUETOOTH •• La comunicación BLUETOOTH no está
necesariamente garantizada con todos
—— Lugares donde hay instalada una LAN
los dispositivos BLUETOOTH que tengan el
inalámbrica
mismo perfil que este sistema.
—— Alrededor de hornos microondas que
•• Los dispositivos BLUETOOTH conectados
estén siendo utilizados
con este sistema deben cumplir con
—— Lugares donde se generen otras ondas la especificación BLUETOOTH prescrita
electromagnéticas por Bluetooth SIG, Inc., y deben estar
•• Los dispositivos BLUETOOTH y equipos certificados para cumplir. Sin embargo,
de LAN inalámbrica (IEEE 802.11b/g) aun cuando un dispositivo cumpla con
utilizan la misma banda de frecuencia la especificación BLUETOOTH, podrá
(2,4 GHz). Cuando utilice su dispositivo haber casos donde las características
BLUETOOTH cerca de un dispositivo o especificaciones del dispositivo
con funcionalidad LAN inalámbrica, es BLUETOOTH hagan que sea imposible
posible que se produzcan interferencias conectar, o que resulte en diferentes
electromagnéticas. Esto puede resultar métodos de control, visualización u
en velocidades de transferencia de datos operación.
más bajas, ruido, o la imposibilidad
Información adicional
•• Es posible que se produzca ruido o
de conectar. Si ocurre esto, intente los que se corte el audio dependiendo
remedios siguientes: del dispositivo BLUETOOTH conectado
—— Utilice este sistema a una distancia de con este sistema, el entorno de las
al menos 10 m (33 pies) del equipo de comunicaciones, o las condiciones
LAN inalámbrica. circundantes.
—— Desconecte la alimentación del equipo
de LAN inalámbrica cuando esté
utilizando su dispositivo BLUETOOTH
dentro de 10 metros (33 pies).
—— Utilice este sistema y el dispositivo
BLUETOOTH lo más cerca posible el uno
del otro.
•• Las ondas de radio emitidas por este
sistema pueden interferir con la operación
de algunos dispositivos médicos. Como
esta interferencia puede resultar en un
mal funcionamiento, desconecte siempre
la alimentación de este sistema y del
dispositivo BLUETOOTH en los lugares
siguientes:
—— En hospitales, en trenes, en aviones,
en gasolineras, y en cualquier lugar
donde puedan haber presentes gases
inflamables
—— Cerca de puertas automáticas o alarmas
de incendios
43ES
Sección del reproductor de
Especificaciones discos
ESPECIFICACIONES DE LA Sistema:
Sistema de discos compactos y
POTENCIA DE AUDIO audio digital
POTENCIA DE SALIDA Y DISTORSIÓN Propiedades del diodo láser
ARMÓNICA TOTAL: Duración de la emisión: Continua
(El modelo para Estados Unidos de Salida láser*: Menos de 44,6 µW
América solamente) * Esta salida es el valor medido a una
Canal izquierdo/derecho: distancia de 200 mm de la superficie
de la lente del objetivo del bloque
Con cargas de 3 ohm ambos canales del captador óptico con una apertura
inducidos de 120 10 000 Hz de 7 mm
potencia eficaz RMS mínima de
30 W nominales por canal, con
no más del 0,7% de distorsión Sección USB
armónica total desde 250 mW a la Puerto (USB):
salida nominal. Tipo A, corriente máxima de 1 A
44ES
Sección BLUETOOTH Generalidades
Sistema de comunicación: Requisitos de alimentación:
BLUETOOTH estándar versión 3.0 Modelo para Norteamérica: ca 120 V
Salida: 60 Hz
BLUETOOTH Clase 2 potencia Otros modelos: ca 120 V 240 V
estándar 50/60 Hz
Cobertura de comunicación máxima: Consumo de potencia:
Línea de visión aprox. 10 m (33 pies)1) 45 W
Banda de frecuencia: Consumo de alimentación en espera (en
Banda de 2,4 GHz (2,4000 GHz – el modo de en espera):
2,4835 GHz) Cuando el modo de en espera
Método de modulación: de BLUETOOTH está ajustado a
FHSS (Freq Hopping Spread desactivado: 0,5 W (modo eco)
Spectrum) (Espectro ensanchado Cuando el modo de en espera
por salto de frecuencia) de BLUETOOTH está ajustado a
Perfiles BLUETOOTH compatibles2): activado: 2,8 W (todos los puertos
A2DP (Advanced Audio Distribution de la red inalámbrica activados)
Profile) (Perfil de distribución de Dimensiones (AN/AL/PR) (Aprox.):
audio avanzada) 290 mm × 600 mm × 265 mm
AVRCP (Audio Video Remote Control (11 1/2 pulg. × 23 5/8 pulg. ×
Profile) (Perfil de control remoto de 10 1/2 pulg.)
audio/vídeo) Peso (Aprox.):
SPP (Serial Port Profile) (Perfil puerto 10 kg (22 lb 1 oz)
serie) Cantidad del sistema:
Códecs admitidos: 1 pieza
SBC (Sub Band Codec) (Códec de Accesorios suministrados:
subbanda) Mando a distancia (1)
AAC (Advanced Audio Coding) Pilas R03 (tamaño AAA) (2)
(Codificación de audio avanzada) Antena de FM de cable (1)
Información adicional
LDAC Cable de alimentación de ca (1)
1)
La cobertura real variará dependiendo Adaptador de clavija de ca* (1)
de factores como obstáculos entre (suministrado solamente para
dispositivos, campos magnéticos ciertas áreas)
alrededor de un horno microondas, * Adaptador de enchufe no apto para
electricidad estática, sensibilidad de Chile, Paraguay y Uruguay. Por favor
recepción, rendimiento de la antena, utilice este adaptador de enchufe en
sistema operativo, aplicación de software, los países donde es requerido.
etc.
2)
Los perfiles estándar BLUETOOTH El diseño y las especificaciones están
indican la finalidad de la comunicación sujetos a cambios sin previo aviso.
BLUETOOTH entre dispositivos.
45ES
•• Apple, el logotipo de Apple, iPhone,
Aviso sobre licencia y y iPod touch son marcas comerciales
de Apple Inc., registradas en los EE.
marcas comerciales UU. y en otros países. App Store es
una marca de servicio de Apple Inc.
•• Tecnología de codificación de •• “Made for iPod” y “Made for
audio MPEG Layer-3 y patentes iPhone” indican que un accesorio
bajo licencia de Fraunhofer IIS y electrónico se diseñó para
Thomson. conectarse específicamente a
•• Windows Media es una marca los dispositivos iPod o iPhone
comercial registrada o bien una respectivamente, y que el fabricante
marca comercial de Microsoft obtuvo la certificación necesaria
Corporation en los Estados Unidos para que cumpla con los estándares
y/u otros países. de rendimiento de Apple. Apple
no se hace responsable del
•• Este producto está protegido
funcionamiento de este dispositivo
por determinados derechos de
o su cumplimiento de los estándares
propiedad intelectual de Microsoft
de seguridad y normativa. Tenga en
Corporation. El uso o distribución de
cuenta que el uso de este accesorio
esta tecnología fuera del presente
con el iPod o el iPhone puede
producto sólo se permite con
afectar al rendimiento inalámbrico.
licencia de Microsoft o de una filial
autorizada de Microsoft. •• Todas las demás marcas comerciales
son marcas comerciales de sus
•• La marca de la palabra BLUETOOTH®
respectivos propietarios. En este
y logotipos son marcas comerciales
manual, no se especifican los
registradas propiedad de Bluetooth
símbolos TM y ®.
SIG, Inc. y cualquier utilización de
tales marcas por Sony Corporation
está hecha bajo licencia. Otras
marcas comerciales y nombres
de marca son de sus propietarios
respectivos.
•• N Mark es una marca comercial o
una marca comercial registrada
de NFC Forum, Inc. en los Estados
Unidos y en otros países.
•• Android™ es una marca comercial
de Google Inc.
•• Google Play™ es una marca
comercial de Google Inc.
•• LDAC™ y el logotipo de LDAC
son marcas comerciales de Sony
Corporation.
46ES
D
Glosario ˎˎ DISCONNECT:Desconectar
ˎˎ DISPLAY:Visualización
A ˎˎ DJ CONTROL:Control DJ
ˎˎ A2DP:Perfil de distribución de ˎˎ DJ EFFECT:Efecto DJ
audio avanzado ˎˎ DJ OFF:DJ desactivado
ˎˎ AAC:Codificación de audio ˎˎ DRM:Gestión de derechos digitales
avanzada ˎˎ DSD:Streaming digital directo
ˎˎ AUDIO IN:Entrada de audio ˎˎ DualDisc:Disco de dos caras
ˎˎ AUDIO OUT:Salida de audio ˎˎ DVD:Videodisco digital
ˎˎ AUTO:Automático
ˎˎ AUTO STANDBY OFF:Espera E
automática desactivada ˎˎ EQ:Ecualizador
ˎˎ AUTO STANDBY ON:Espera ˎˎ ERASE:Borrar
automática activada
ˎˎ AVRCP:Perfil de control remoto de F
audio y vídeo ˎˎ FADE OFF:Atenuador desactivado
ˎˎ FADE ON:Atenuador activado
B
ˎˎ FAT:Tabla de asignación de archivos
ˎˎ BACK:Atrás ˎˎ FILE:Archivo
ˎˎ BASS ON:Graves activado ˎˎ FLANGER:Crear un sonido muy
ˎˎ BLUETOOTH:BLUETOOTH metalizado
ˎˎ BT AUDIO:BLUETOOTH audio ˎˎ FLDR:Carpeta
ˎˎ BT OFF:BLUETOOTH desactivado ˎˎ FLDRSHUF:Carpeta aleatoria
ˎˎ BT ON:BLUETOOTH activado ˎˎ FM:Frecuencia modulada
ˎˎ BT:CODEC:BLUETOOTH:Códec ˎˎ FM MODE:Modo FM
ˎˎ BT:STBY:BLUETOOTH:En espera ˎˎ FOLDER:Carpeta
C ˎˎ FUNCTION:Función
Información adicional
ˎˎ CD:Disco compacto I
ˎˎ CD SYNC:Grabación sincronizada ˎˎ IC:Circuito integrado
de CD ˎˎ IEEE:Instituto de ingenieros
ˎˎ CD-DA:Formato de disco compacto eléctricos y electrónicos
de audio digital ˎˎ ISO:Organización internacional para
ˎˎ CD-R:Formato de disco compacto la estandarización
grabable ˎˎ ISOLATOR:Efecto de aislamiento de
ˎˎ CD-ROM:Formato de disco sonido
compacto de memoria de sólo
lectura K
ˎˎ CD-RW:Formato de disco compacto ˎˎ KEY CONTROL:Control del tono
regrabable
ˎˎ CD-TEXT:Formato de disco
compacto de texto
ˎˎ CLEAR:Eliminar
ˎˎ COMPLETE:Completo
47ES
L P
ˎˎ L/R:Izquierdo/derecho ˎˎ PAIRING:Emparejamiento
ˎˎ LAN:Red de área local ˎˎ PARTY CHAIN:Fiesta en cadena
ˎˎ Layer:Capa ˎˎ PARTY CHAIN HOST:Anfitrión de
ˎˎ LDAC:LDAC fiesta en cadena
ˎˎ LOCK OFF:Desbloqueado ˎˎ PARTY CHAIN IN:Entrada de fiesta
ˎˎ LOCK ON:Bloqueado en cadena
ˎˎ LOCKED:Bloqueado ˎˎ PARTY CHAIN OUT:Salida de fiesta
en cadena
ˎˎ LP:Larga Duración
ˎˎ PLAY MODE:Modo de reproducción
M ˎˎ PRESET:Presintonía
ˎˎ MANUAL:Manual ˎˎ PROGRAM:Programa
ˎˎ MEGA BASS:Sistema que aumenta ˎˎ PROTECT:Proteger
los sonidos bajos
ˎˎ MIC:Micrófono R
ˎˎ MIC ECHO:Eco del micrófono ˎˎ RDS:Sistema de Datos por Radio
ˎˎ MIC LEVEL:Nivel del micrófono ˎˎ READING:Leyendo
ˎˎ MIN:Mínimo ˎˎ READY:Listo
ˎˎ MONO:Monoaural ˎˎ REC TO USB:Grabar a USB
ˎˎ MP3:Capa de audio 3 ˎˎ REC1:Grabar1
ˎˎ MPEG:Grupo de expertos en ˎˎ REP ALL:Repetir todo
imágenes animadas ˎˎ REP FLDR:Repetir carpeta
ˎˎ MPEG1:Grupo de expertos en ˎˎ REP ONE:Repetir uno
imágenes animadas1 ˎˎ REPEAT:Repetir
ˎˎ MUSIC:Música ˎˎ RESET:Restaurar
ˎˎ RMS:Raíz Media Cuadrática
N
ˎˎ ROOT:Raíz
ˎˎ NFC:Comunicación de campo
cercano S
ˎˎ SBC:Códec de subbanda
O
ˎˎ SEARCH:Buscar
ˎˎ OFF:Apagado
ˎˎ SHUF:Reproducción aleatoria
ˎˎ ON:Encendido
ˎˎ SLEEP:Temporizador para
ˎˎ OPTIONS:Opciones
desconexión
ˎˎ OS:Sistema operativo
ˎˎ SMARTPHONE:Teléfono inteligente
ˎˎ OVER CURRENT:Sobrecorriente
ˎˎ SPEAKER LIGHT:Luces de altavoces
ˎˎ STANDBY:En espera
T
ˎˎ TUNER MEMORY:Memoria del
sintonizador
ˎˎ TUNING:Sintonización
ˎˎ TUNING MODE:Modo de
sintonización
ˎˎ TV:Televisión
48ES
U
ˎˎ USB:Puerto Serial Universal
ˎˎ USB REC:Grabar a USB
V
ˎˎ VBR:Velocidad de bits variable
ˎˎ VOCAL FADER:Atenuador vocal
ˎˎ VOL:Volumen
ˎˎ VOLUME:Volumen
W
ˎˎ WMA:Windows Media Audio
Información adicional
49ES