Location via proxy:   [ UP ]  
[Report a bug]   [Manage cookies]                

Catalogobbaa PDF

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 120

Bellas Artes

BELAS ARTES · FINE ARTS · BEAUX-ARTS

D.L.
33.5109
Octubre 2010.

INDUSTRIAS TITAN, S.A.


P. Pratense, c/ 114, 21 R. Fonte Cova - Ap. 2020
08820 El Prat de Llobregat 4471-908 Avioso Maia
ESPAÑA Tel: +34 934 797 494 PORTUGAL Tel: +351 229 865 450
www.titanlux.com
INDICE ÍNDICE - INDEX - INDEX

EL COLOR Y LA PINTURA
Las obras que aparecen en los
encabezamientos de cada
línea de productos, ilustran
4 EL ARTE Y TITAN
distintas posibilidades de A ARTE E TITAN - ART AND TITAN - L’ART ET TITAN
interpretación de la realidad,
a partir de las características 6 COLORES AL OLEO
CORES A ÓLEO - OIL COLOURS - COULEURS À L’HUILE
de cada tipo de pintura. Es
una pequeña selección de
8 COLORES AL OLEO TITAN EXTRA FINOS
pintura figurativa de artistas CORES A ÓLEO TITAN EXTRAFINAS - EXTRA FINE TITAN OIL COLOURS - COULEURS À L’HUILE TITAN EXTRAFINES

españoles.
16 COLORES AL OLEO GOYA
CORES A ÓLEO GOYA - GOYA OIL COLOURS - COULEURS À L’HUILE GOYA

A COR E A PINTURA 20 COLORES AL OLEO PIZARRO “ATELIER”


CORES A ÓLEO PIZARRO “ATELIER” - PIZARRO “ATELIER” OIL COLOURS - COULEURS À L’HUILE PIZARRO “ATELIER”
As obras que aparecem nos
cabeçalhos de cada linha de
24 COLORES AL OLEO SOLUBLES EN AGUA
produtos ilustram diferentes CORES A ÓLEO SOLÚVEIS EM ÁGUA - WATER SOLUBLE OIL COLOURS - COULEURS À L’HUILE SOLUBLES DANS L’EAU
possibilidades de interpre-
tação da realidade, a partir 26 COLORES AL OLEO TITAN ARMONIA
CORES A ÓLEO TITAN ARMONIA - TITAN ARMONIA OIL COLOURS - COULEURS À L’HUILE TITAN ARMONIA
das características de cada
tipo de pintura. É uma peque- 30 COLORES ACRILICOS
na selecção de pintura figura- CORES ACRÍLICAS - ACRYLIC COLOURS - COULEURS ACRYLIQUES

tiva de artistas espanhóis.


32 COLORES ACRILICOS TITAN EXTRA FINOS
CORES ACRÍLICOS TITAN EXTRAFINO - TITAN EXTRA FINE ACRYLIC COLOURS - ACRYLIQUE TITAN EXTRAFINE

36 COLORES ACRILICOS GOYA ESTUDIO


COLOUR AND PAINT CORES ACRÍLICOS GOYA ESTÚDIO - GOYA STUDIO ACRYLIC - ACRYLIQUE GOYA STUDIO

The works that appear in the 38 COLORES ACUARELA


CORES AGUARELA - WATERCOLOURS - COULEURS AQUARELLE
headings of each product line
illustrate different possibilities 40 ACUARELA SUPERIOR BIZANCIO
AGUARELA SUPERIOR BIZANCIO - BIZANCIO SUPERIOR WATERCOLOUR- AQUARELLE SUPÉRIEURE BIZANCIO
of interpreting reality based
44 ACUARELA TITAN EXTRA FINA
on the characteristics of each AGUARELA TITAN EXTRAFINA - TITAN EXTRA FINE WATERCOLOUR - AQUARELLE TITAN EXTRAFINE
type of paint. It is a small
selection of figurative painting 48 PASTELES
PASTEIS - PASTELS - PASTELS
by Spanish artists.
50 PASTELES BLANDOS TITAN EXTRA FINOS
PASTÉIS MACIOS TITAN EXTRAFINOS - TITAN EXTRA FINE SOFT PASTELS - PASTELS TENDRES TITAN EXTRA FINS

LA COULEUR ET LA PEINTURE
Les œuvres qui apparaissent
dans les en-têtes de chaque
ligne de produits illustrent les
différentes possibilités d’inter-
prétation de la réalité, à partir
des caractéristiques de cha-
que type de peinture. Il s’agit
d’une petite sélection de pein-
ture figurative d’artistes
espagnols.
56 LAPICES A LA CERA
LÁPIS DE CERA - WAX CRAYONS - CRAYONS À LA CIRE

58 CERAS ACUARELABLES ACUALUX


LÁPIS DE CERA ACUARELÁVEIS ACUALUX - ACUALUX WATERCOLOUR WAX CRAYONS - CIRES AQUARELLABLES ACUALUX

62 TEMPERA Y GOUACHE
TêMPERA E GUACHE - TEMPERA AND GOUACHE - TEMPERA ET GOUACHE

64 TEMPERA TITAN
TêMPERA TITAN - TITAN TEMPERA - TEMPERA TITAN

68 GOUACHE TITAN EXTRA FINO


GUACHE TITAN EXTRAFINO - EXTRA FINE TITAN GOUACHE - GOUACHE TITAN EXTRAFINE

72 PRODUCTOS PARA MANUALIDADES


PRODUTOS PARA ARTES MANUAIS - PRODUCTS FOR HANDICRAFTS - PRODUITS POUR HOBBY

74 ACRILICO TITAN MANUALIDADES


ACRÍLICO TITAN TRABALHOS MANUAIS - TITAN ACRYLIC HANDICRAFTS - ACRYLIQUE TITAN HOBBY

80 COLORES ACUALUX SATINADOS, MATES Y METALIZADOS


CORES ACUALUX ACETINADAS, MATES E METALIZADAS - ACUALUX COLOURS IN SATIN, MATT AND METAL FINISH
COULEURS ACUALUX SATINÉES, MATES ET MÉTALLISÉES

86 VITROCOLOR
VITROCOLOR - VITROCOLOR - VITROCOLOR

90 MEDIUMS Y PRODUCTOS AUXILIARES


MEDIUMS E PRODUTOS AUXILIARES - MEDIUMS AND AUXILIARY PRODUCTS - MÉDIUMS ET PRODUITS AUXILIAIRES

92 DESCRIPCION MEDIUMS Y PRODUCTOS AUXILIARES


DESCRIÇÃO MEDIUMS E PRODUTOS AUXILIARES - DESCRIPTION MEDIUMS AND AUXILIARY PRODUCTS
DESCRIPTION MÉDIUMS ET PRODUITS AUXILIAIRES

116 EXPOSITORES TITAN


EXPOSITORES TITAN - TITAN DISPLAY CASES - PRESENTOIRS TITAN
EL ARTE Y TITAN A ARTE E TITAN - ART AND TITAN - L’ART ET TITAN

Industrias TITAN, desde sus inicios en 1917, se convirtió en pionera Industrias TITAN, desde que começou em 1917, tornou-se pionei-

en España en la elaboración de pinturas para Bellas Artes. ra em Espanha na elaboração de tintas para Belas Artes.

A principios de siglo, en sus instalaciones de la zona industrial de No princípio do século, nas suas instalações da zona industrial do

Poble Nou de Barcelona, se desarrollaban las primeras formulacio- bairro do Poble Nou de Barcelona, faziam-se as primeiras fórmu-

nes con pigmentos y aglutinantes. El objetivo inicial fue proporcionar las com pigmentos e aglutinantes. O objectivo inicial foi propor-

al mercado español, pinturas que cionar ao mercado espanhol tintas que até então unicamente

hasta entonces únicamente po- podiam conseguir-se através da importação. A TITAN não somen-

dían conseguirse mediante la te fabricou estes produtos,

importación; no sólo se fabricaron como também melhorou o

estos productos, sino que TITAN nível de qualidade relativa-

mejoró el nivel de calidad en rela- mente às marcas importadas.


4
ción a las marcas importadas. Industrias TITAN sempre colabo-

Industrias TITAN ha colaborado rou com os artistas. Grandes

siempre con los artistas; grandes mestres da pintura contemporâ-

maestros de la pintura contempo- nea utilizaram produtos TITAN

ránea han utilizado productos e trouxeram com eles os seus

TITAN y han aportado sus conoci- conhecimentos para alcançar

mientos para alcanzar cromatis- cromatismos e composições de

mos y composiciones de acuerdo acordo com as expectativas

con las expectativas de los distintos estilos y escuelas. dos diferentes estilos e escolas.

A lo largo de las últimas nueve décadas, las pinturas y productos Ao longo das últimas nove décadas, as tintas e produtos para

para Bellas Artes y Manualidades TITAN han adquirido un recono- Belas Artes e Trabalhos Manuais TITAN adquiriram um reconheci-

cimiento internacional. Hoy, la más avanzada tecnología se combi- mento internacional. Hoje, a tecnologia mais avançada combina-

na con criterios y métodos tradicionales para conseguir productos se com critérios e métodos tradicionais para conseguir produtos

que respondan a las necesidades reales de artistas y aficionados. que respondam às necessidades reais de artistas e amadores.
Since it was first established in 1917, Industrias TITAN has become Dès ses débuts en 1917, Industrias TITAN s’est érigé en pionnier

a pioneer in Spain in the manufacture of paints for use in the Fine dans l’élaboration de peintures pour les Beaux-Arts en Espagne. Au

Arts. The first formulation pigments and agglutinates début du siècle, TITAN développait déjà les premières formulations

were developed in their facilities in the industrial area of Poble avec des pigments et des agglutinants dans ses installations de la

Nou in Barcelona, at the beginning of the century. The initial objec- zone industrielle de Poble Nou, à Barcelone. L’objectif initial était de

tive was to provide the Spanish fournir au marché espagnol des

market with paints that until that peintures qui jusqu’alors n’é-

time could only be obtained abro- taient disponibles qu’à travers

ad. Industrias TITAN not only l’importation. TITAN parvint

manufactured these products, but non seulement à fabriquer ces

improved the level of imported produits, mais également à

brands. améliorer le niveau des mar-


5
Industrias TITAN has always ques importées.

worked with artists; masters of Industrias TITAN a toujours

modern painting have used collaboré avec les artistes. Des

TITAN products and have use their grands maîtres de la peinture

excellent knowledge to the deve- contemporaine ont utilisé les

lopment of colours and composi- produits TITAN et ont apporté leurs excellentes connaissances pour

tions that better suit the expecta- obtenir des chromatismes et des compositions en accord avec les

tions of different styles and schools. attentes des différents styles et écoles.

Over the last nine decades TITAN paints and products for the Fine Au long des neuf dernières décennies, les peintures et les produits

Arts and Handicrafts have acquired an international recognition. pour les Beaux-Arts et Hobby TITAN ont obtenu la reconnaissance

Today, the most advanced technology, combined with traditional internationale. Aujourd’hui, la technologie de pointe et les critères et

methods and criteria are used to create products which answer the méthodes traditionnelles s’unissent pour obtenir des produits qui com-

real needs of both professional and amateur artists. blent les besoins réels des artistes et des amateurs.
COLORES
AL OLEO
La pintura al óleo es la técnica más
universal, el procedimiento pictórico
más empleado desde hace 400
años. Permite ser aplicado con diver-
sos tratamientos técnicos: pintura
por capas o fresco sobre fresco. Los
óleos TITAN han destacado siempre
por la riqueza, estabilidad y solidez
a la luz de los pigmentos y aceites
empleados en su elaboración.

A pintura a óleo é a técnica mais


universal, o procedimento pictórico
mais usado desde há 400 anos.
Permite ser aplicada com diversos
tratamentos técnicos: pintura por
camadas ou fresco sobre fresco. Os
óleos TITAN destacaram-se sempre
pela riqueza, estabilidade e solidez
à luz dos pigmentos e óleos usados
na sua elaboração.

Oil painting is the most universal


technique, the pictorial procedure
most often used for more than 400
years. It may be applied using
various techniques: painting by
layers or fresco on fresco. TITAN oil
paints have always been outstanding
for their richness, stability, and the
light fastness of the pigments and
oils used in their manufacture.

La peinture à l’huile est la technique


la plus universelle, le procédé pictu-
ral le plus employé dans les 400
dernières années. Elle permet une
application de plusieurs traitements
techniques: peinture par couches ou
fresque sur fresque. Les peintures à
l’huile TITAN se sont toujours distin-
guées par la richesse, la stabilité et
la solidité face à la lumière des pig-
ments et des huiles employés dans
leur élaboration.
COLORES AL OLEO TITAN Extra Finos CORES A ÓLEO TITAN EXTRAFINAS -

Los COLORES AL OLEO TITAN EXTRA FINOS han As CORES A ÓLEO TITAN EXTRAFINAS foram e são
sido y son empleados por grandes maestros de la usadas pelos grandes mestres da pintura, assim
pintura así como por aficionados que desean conse- como por amadores que desejem conseguir obras de
guir obras de excelente calidad. excelente qualidade.
La elaboración de estos colores es un compendio A elaboração destas cores é um compêndio equili-
equilibrado entre la cuidada selección de pigmentos brado entre a cuidadosa selecção de pigmentos,
y aceites de extrema pureza y la utilización conjun- óleos de extrema pureza, a utilização conjunta de
ta de métodos tradicionales junto con la tecnología métodos tradicionais e a tecnologia mais avançada.
más avanzada. A gama de cores permite dispor de uma paleta exten-
La gama de colores permite disponer de una paleta sa que facilita a obtenção de qualquer cor.
extensa que facilita la consecución de cualquier color.

Gama de 82 colores en tubos de 20 y 60 ml.


Selección de 72 colores en tubos de 200 ml.
Selección de 38 colores en botes de 500 ml.

Gama de 82 cores em tubos de 20 e 60 ml.


Selecção de 72 cores em tubos de 200 ml.
Selecção de 38 cores em boiões de 500 ml.

Range of 82 colours available in 20


and 60 ml. tubes.
Selection of 72 colours available in 200 ml. tubes.
Selection of 38 colours available in 500 ml. pots.

Gamme de 82 couleurs en tubes de 20 et 60 ml.


Sélection de 72 couleurs en tubes de 200 ml.
Sélection de 38 couleurs en pots de 500 ml.
EXTRA FINE TITAN OIL COLOURS - COULEURS À L’HUILE TITAN EXTRA FINES

EXTRA FINE TITAN OIL COLOURS have been and are Les COULEURS À L’HUILE TITAN EXTRAFINES ont été
used by masters of painting as well as by amateurs et sont encore employées par les grands maîtres de la
who want to achieve works of excellent quality. peinture ainsi que par les amateurs qui souhaitent
The manufacturing process of these colours is a balan- obtenir des œuvres d’une excellente qualité.
ced combination between careful selection of pigments L’élaboration de ces couleurs est une synthèse équilibrée
and extremely pure oils, together with the use of tradi- entre une sélection consciencieuse de pigments et d’hui-
tional methods and the most advanced technology. les d’une pureté extrême et une utilisation conjointe de
The range of colours provides an extensive palette méthodes traditionnelles et de la technologie de pointe.
which simplifies the attainment of any colour. La gamme de couleurs permet de disposer d’une
grande palette qui permet d’obtenir n’importe quelle
couleur.

9
COLORES AL OLEO TITAN Extra Finos CORES A ÓLEO TITAN EXTRAFINAS - EXTRA FINE TITAN OIL COLOURS -

CARTA DE COLORES CATÁLOGO DE CORES - COLOUR CARD - CARTE DE COULEURS

Nº 1 Blanco titanio *** 2


Branco titânio Nº 14 Amarillo cadmio medio *** 3 Nº 31 Amarillo TITAN naranja claro *** 2 Nº 24 Rojo cadmio oscuro *** 4
Titanium white Amarelo cádmio médio Amarelo TITAN laranja claro Vermelho cádmio escuro
Blanc de titane Cadmium yellow medium TITAN yellow orange light Cadmium red deep
Jaune de cadmium moyen Jaune TITAN orange clair Rouge de cadmium foncé

Nº 4 Blanco TITAN *** 2


Branco TITAN Nº 28 Amarillo TITAN medio *** 2 Nº 30 Amarillo TITAN naranja *** 2 Nº 38 Carmín garanza sólido claro *** 3
TITAN white Amarelo TITAN médio Amarelo TITAN laranja Carmim garanza sólido claro
Blanc TITAN TITAN yellow medium TITAN yellow orange Madder carmine solid light
Jaune TITAN moyen Jaune TITAN orange Carmin de garance solide clair

Nº 6 Blanco zinc *** 2


Branco zinco Nº 29 Amarillo TITAN oscuro *** 2 Nº 35 Bermellón *** 3 Nº 39 Carmín garanza sólido oscuro *** 3
Zinc white Amarelo TITAN escuro Vermelhão Carmim garanza sólido escuro
Blanc de zinc TITAN deep yellow Vermilion Madder carmine solid deep
Jaune TITAN foncé Vermillon Carmin de garance solide foncé

Nº 3 Blanco perla *** 2


Branco pérola Nº 9 Amarillo real ** 2 Nº 32 Rojo TITAN escarlata ** 2 Nº 40 Laca carmín *** 3
10 Pearl white Amarelo real Vermelho TITAN escarlate Laca carmim
Blanc perle Royal yellow TITAN red scarlet Crimson lake
Jaune royal Rouge TITAN écarlate Laque carmine

Nº 8 Amarillo Nápoles *** 2 Nº 25 Amarillo indio *** 2 Nº 20 Rojo cadmio claro *** 4 Nº 44 Rosa TITAN ** 2
Amarelo Nápoles Amarelo índio Vermelho cádmio claro Rosa TITAN
Naples yellow Indian yellow Cadmium red light TITAN rose
Jaune de Naples Jaune indien Rouge de cadmium clair Rose TITAN

Nº 11 Amarillo cadmio limón *** 3 Nº 10 Amarillo Nápoles rojizo *** 2 Nº 34 Laca geranio ** 2 Nº 43 Magenta *** 2
Amarelo cádmio limão Amarelo Nápoles avermelhado Laca gerânio Magenta
Cadmium yellow lemon Naples yellow reddish Geranium lake Magenta
Jaune de codmium citron Jaune de Naples rougeâtre Laque géranium Magenta

Nº 26 Amarillo TITAN limón *** 2 Nº 19 Amarillo stil de grain *** 3 Nº 22 Rojo cadmio medio *** 4 Nº 63 Violeta permanente medio *** 4
Amarelo TITAN limão Amarelo stil de grain Vermelho cádmio médio Violeta permanente médio
TITAN yellow lemon Yellow stil de grain Cadmium red medium Medium permanent violet
Jaune TITAN citron Jaune stil de grain Rouge de cadmium moyen Violet permanent moyen

Nº 12 Amarillo cadmio claro *** 3 Nº 18 Amarillo cadmio naranja *** 3 Nº 36 Rojo TITAN oscuro ** 2 Nº 60 Violeta cobalto claro *** 6
Amarelo cádmio claro Amarelo cádmio laranja Vermelho TITAN escuro Violeta cobalto claro
Cadmium yellow light Cadmium yellow orange TITAN red deep Cobalt violet light
Jaune de cadmium clair Jaune de codmium orange Rouge TITAN foncé Violet de cobalt clair

*** Máxima resistencia a la luz. ** Buena resistencia a la luz. Opaco. Semiopaco. Transparente.
Máxima resistência à luz. Boa resistência à luz. Opaco. Semiopaco. Transparente.
Maximum light fastness. Good light fastness. Opaque. Semi-opaque. Transparent.
Résistance maximale à la lumière. Bonne résistance à la lumière. Opaque. Semi-opaque. Transparent.
COULEURS À L’HUILE TITAN EXTRA FINES

Nº 42 Carmín violáceo *** 3 Nº 49 Azul celeste *** 2 Nº 64 Verde azulado *** 2 Nº 67 Verde cinabrio ** 2
Carmim violáceo Azul cerúleo Verde azulado Verde cinábrio
Violet carmine Sky-blue Bluish green Cinnabar green
Carmin violacé Bleu ciel Vert bleuâtre Vert cinabre

Nº 62 Violeta TITAN *** 2 Nº 55 Azul cyan *** 1 Nº 70 Verde esmeralda *** 4 Nº 91 Verde cinabrio oscuro *** 2
Violeta TITAN Azul cyan Verde esmeralda Verde cinábrio escuro
TITAN violet Cyan blue Viridian Deep cinnabar green
Violet TITAN Bleu cyan Vert émeraude Vert cinabre foncé

Nº 58 Violeta cobalto oscuro *** 6 Nº 51 Azul manganeso ftalo *** 2 Nº 71 Verde TITAN oscuro *** 2 Nº 89 Verde cinabrio tostado *** 2
Violeta cobalto escuro Azul manganês ftalo Verde TITAN escuro Verde cinábrio queimado
Cobalt violet deep Phthalo manganese blue TITAN green deep Burnt cinnabar green
Violet de cobalt foncé Bleu manganèse phtalo Vert TITAN foncé Vert cinabre brûlée

Nº 54 Azul ultramar claro *** 2 Nº 48 Azul turquesa *** 3 Nº 69 Verde vejiga *** 2 Nº 73 Verde oliva *** 2
Azul ultramarino claro Azul turquesa Verde seiva Verde azeitona
Ultramarine light Turquoise blue Sap green Olive green
Bleu outremer clair Bleu turquoise Vert de vessie Vert olive

11

Nº 56 Azul ultramar oscuro *** 2 Nº 46 Azul TITAN *** 2 Nº 72 Verde cobalto oscuro *** 3 Nº 97 Tierra verde *** 2
Azul ultramarino escuro Azul TITAN Verde cobalto escuro Terra verde
Ultramarine deep TITAN blue Cobalt green deep Earth Green
Bleu outremer foncé Bleu TITAN Vert de cobalt foncé Terre verte

Nº 50 Azul cobalto claro *** 5 Nº 57 Azul índigo *** 2 Nº 68 Verde compuesto *** 2 Nº 74 Tierra sombra natural *** 1
Azul cobalto claro Azul índigo Verde composto Terra-de-umbra natural
Cobalt blue light Indigo blue Compound green Raw umber
Bleu de cobalt clair Bleu indigo Vert composé Terre d’ombre naturelle

Nº 52 Azul cobalto oscuro *** 5 Nº 47 Azul Prusia *** 2 Nº 66 Verde TITAN claro ** 2 Nº 75 Pardo óxido transparente *** 3
Azul cobalto escuro Azul-da-Prússia Verde TITAN claro Pardo óxido transparente
Cobalt blue deep Prussian blue TITAN green light Transparent oxide brown
Bleu de cobalt foncé Bleu de Prusse Vert TITAN clair Brun oxyde transparent

Nº 45 Azul real *** 4 Nº 53 Azul ultramar verdoso *** 2 Nº 65 Verde amarillento permanente *** 3 Nº 78 Tierra sombra tostada *** 1
Azul real Azul ultramarino verdoso Verde amarelado permanente Terra-de-umbra queimada
Royal blue Greenish ultramarine blue Permanent yellowish green Burnt umber
Bleu royal Bleu outremer verdâtre Vert jaunâtre permanent Terre d’ombre brûlée

1- 6 Serie de precios. Tonalidades orientativas.


20ml. 60ml.
Série de Preços Tons orientativos.
Price Series. 20ml. 60ml. 200ml. Guiding shades.
Série de Prix. 20ml. 60ml. 200ml. 500ml. Tons indicatifs.
COLORES AL OLEO TITAN Extra Finos CORES A ÓLEO TITAN EXTRAFINAS - EXTRA FINE TITAN OIL COLOURS -

CARTA DE COLORES, CAJAS Y ESTUCHES CATÁLOGO DE CORES, CAIXAS E ESTOJOS - COLOUR

Nº 77 Sepia *** 1 Nº 100 Rojo inglés claro *** 1 Nº 92 Ocre amarillo rojizo *** 1 Nº 81 Gris payne *** 1
Sépia Vermelho inglês claro Ocre amarelo avermelhado Cinzento Payne
Sepia English red light Yellow ochre reddish Payne’s grey
Sépia Rouge anglais clair Ocre jaune rougeâtre Gris Payne

Nº 80 Bitumé (Asfalto) ** 1 Nº 98 Tierra rosa transparente *** 1 Nº 88 Ocre amarillo *** 1 Nº 85 Gris frío *** 1
Betume Terra rosa transparente Ocre amarelo Cinzento frio
Bitumen Pink earth transparent Yellow ochre Cold grey
Asphalte Terre rose transparente Ocre jaune Gris froid

Nº 76 Pardo TITAN *** 1 Nº 96 Tierra Siena tostada *** 1 Nº 86 Ocre amarillo claro *** 1 Nº 82 Negro marfil *** 1
Pardo TITAN Terra-de-Siena queimada Ocre amarelo claro Preto marfim
TITAN brown Burnt Sienna Yellow ochre light Ivory black
Brun TITAN Terre de Sienne brûlée Ocre jaune clair Noir d’ivoire

12 Nº 84 Negro humo *** 1


Nº 104 Rojo inglés violáceo *** 1 Nº 90 Tierra Siena natural *** 1 Nº 79 Gris TITAN *** 1
Vermelho inglês violáceo Terra-de-Siena natural Cinzento TITAN Preto fumo
English red violet Raw Sienna TITAN grey Lamp black
Rouge anglais violacé Terre de Sienne naturelle Gris TITAN Noir fumée

Nº 102 Rojo inglés oscuro *** 1 Nº 94 Ocre oro transparente*** 1


Vermelho inglês escuro Ocre ouro transparente
English red deep Gold ochre transparent
Rouge anglais foncé Ocre or transparent

CAJA METALICA 27X12 CM.


8 Tubos óleo 20 ml.
8-T 1 Botella 100 ml.
2 Pinceles.
1 Paleta pintor.
1 Carta de colores.

CAIXA METÁLICA 27X12 CM.


8 Tubos óleo 20 ml.
1 Frasco 100 ml.
2 Pincéis.
1 Paleta pintor.
1 Catálogo de cores.

METAL BOX 27X12 CM.


8 Tubes of oil colour containing 20 ml.
1 Bottle 100 ml.
2 Brushes.
1 Mixing palette.
1 Colour card.

BOÎTE MÉTALLIQUE 27X12 CM.


8 Tubes huile 20 ml.
1 Bouteille 100 ml.
2 Pinceaux.
1 Palette peintre.
1 Carte de couleurs.
COULEURS À L’HUILE TITAN EXTRA FINES

CARD, BOXES AND CASES - CARTE DE COULEURS, BOITES ET ETUIS

CAJA DE MADERA 30X18 CM.


9 Tubos óleo 20 ml.
10-OL 1 Tubo óleo 60 ml.
1 Botella 100 ml.
2 Pinceles.
1 Paleta pintor.
1 Cubilete doble.
1 Carta de colores.

CAIXA DE MADEIRA 30X18 CM.


9 Tubos óleo 20 ml.
1 Tubo óleo 60 ml.
1 Frasco 100 ml.
2 Pincéis.
1 Paleta pintor.
1 Godé duplo.
1 Catálogo de cores.

WOODEN CASE 30X18 CM.


9 Tubes of oil colour containing 20 ml.
1 Tube of oil colour containing 60 ml.
1 Bottle 100 ml.
2 Brushes.
1 Mixing palette.
1 Double bowl.
1 Colour card.

BOÎTE EN BOIS 30X18 CM.


9 Tubes huile 20 ml.
1 Tube huile 60 ml
1 Bouteille 100 ml.
2 Pinceaux.
1 Palette peintre.
1 Godet double.
1 Carte de couleurs.

13

CAJA DE MADERA 37X28 CM.


11 Tubos óleo 20 ml. 12-OL
1 Tubo óleo 60 ml.
2 Botellas 100 ml.
2 Pinceles.
1 Espátula.
1 Cubilete doble.
1 Estuche carboncillos.
1 Carta de colores.

CAIXA DE MADEIRA 37X28 CM.


11 Tubos óleo 20 ml.
1 Tubo óleo 60 ml.
2 Frascos 100 ml.
2 Pincéis.
1 Espátula.
1 Godé duplo.
1 Estojo de lápis carvão.
1 Catálogo de cores.

WOODEN CASE 37X28 CM.


11 Tubes of oil colour containing 20 ml.
1 Tube of oil colour containing 60 ml.
2 Bottles 100 ml.
2 Brushes.
1 Spatula.
1 Double bowl.
1 Box of charcoal.
1 Colour card.

BOÎTE EN BOIS 37X28 CM.


11 Tubes huile 20 ml.
1 Tube huile 60 ml.
2 Bouteilles 100 ml.
2 Pinceaux.
1 Spatule.
1 Godet double.
1 Étui fusains.
1 Carte de couleurs.
COLORES AL OLEO TITAN Extra Finos CORES A ÓLEO TITAN EXTRAFINAS - EXTRA FINE TITAN OIL COLOURS -

CAJAS Y ESTUCHES CAIXAS E ESTOJOS - BOXES AND CASES - BOÎTES ET ÉTUIS

CAJA DE MADERA 39X29 CM. CAIXA DE MADEIRA 39X29 CM. WOODEN CASE 39X29 CM. BOÎTE EN BOIS 39X29 CM.
16 Tubos óleo 20 ml. 16 Tubos óleo 20 ml. 16 Tubes of oil colour containing 20 ml 16 Tubes huile 20 ml
1 Tubo óleo 60 ml. 1 Tubo óleo 60 ml 1 Tube of oil colour containing 60 ml. 1 Tube huile 60 ml
2 Botellas 100 ml. 2 Frascos 100 ml. 2 Bottles 100 ml. 2 Bouteilles 100 ml.
2 Pinceles. 2 Pincéis. 2 Brushes. 2 Pinceaux.
1 Paleta pintor. 1 Paleta pintor. 1 Mixing palette. 1 Palette peintre.
1 Espátula. 1 Espátula. 1 Spatula. 1 Spatule.
1 Estuche carboncillos. 1 Estojo de lápis carvão. 1 Box of charcoal. 1 Étui fusains.
1 Cubilete doble. 1 Godé duplo. 1 Double bowl. 1 Godet double.
1 Carta de colores. 1 Catálogo de cores. 1 Colour card. 1 Carte de couleurs.

17-T

14
COULEURS À L’HUILE TITAN EXTRA FINES

24-OL

15

CAJA DE MADERA 40X30 CM. CAIXA DE MADEIRA 40X30 CM. WOODEN CASE 40X30 CM. BOÎTE EN BOIS 40X30 CM.
22 Tubos óleo 20 ml. 22 Tubos óleo 20 ml. 22 Tubes of oil colour containing 20 ml. 22 Tubes huile 20 ml.
2 Tubos óleo 60 ml. 2 Tubos óleo 60 ml. 2 Tubes of oil colour containing 60 ml. 2 Tubes huile 60 ml.
4 Botellas 100 ml. 4 Frascos 100 ml. 4 Bottles 100 ml. 4 Bouteilles 100 ml.
2 Pinceles. 2 Pincéis. 2 Brushes. 2 Pinceaux.
1 Paleta pintor. 1 Paleta pintor. 1 Mixing palette. 1 Palette peintre.
1 Espátula. 1 Espátula. 1 Spatula. 1 Spatule.
1 Estuche carboncillos. 1 Estojo de lápis carvão. 1 Box of charcoal. 1 Étui fusains.
1 Cubilete doble. 1 Godé duplo. 1 Double bowl. 1 Godet double.
1 Carta de colores. 1 Catálogo de cores. 1 Colour card. 1 Carte de couleurs.
COLORES AL OLEO GOYA CORES A ÓLEO GOYA - GOYA OIL COLOURS - COULEURS À

Los COLORES AL OLEO GOYA han sido especial- As CORES A ÓLEO GOYA foram pensadas espe-
mente creados para los aficionados a la pintura. cialmente para os amadores da pintura.
Estos colores al óleo destacan por su facilidad de Estas cores a óleo destacam-se pela facilidade de
aplicación y por su excelente relación calidad/pre- aplicação e pela sua excelente relação qualida-
cio. de/preço.
Los COLORES AL OLEO GOYA son de consistencia As CORES A ÓLEO GOYA são de uma consistência
pastosa, dúctil, suave, y su secado es progresivo y pastosa, maleável, suave, e a sua secagem é pro-
total. gressiva e total.
Los colores de la gama son puros. El nombre de los As cores da gama são puras. O nome das CORES
COLORES AL OLEO GOYA responde a su auténti- A ÓLEO GOYA corresponde à sua autêntica com-
ca composición. posição.

16

Gama de 45 colores.
Tubos de 20 y 60 ml.
150 ml sólo blancos.

Gama de 45 cores.
Tubos de 20 e 60 ml.
150 ml somente brancos.

Range of 45 colours.
Tubes containing 20 and 60 ml.
150 ml only available in white shades.

Gamme de 45 couleurs.
Tubes de 20 et 60 ml.
150 ml uniquement les blancs.
L’HUILE GOYA

GOYA OIL COLOURS have been specially designed Les COULEURS À L’HUILE GOYA ont été spécialement
for fine arts amateur artists. conçues pour les amateurs de peinture.
These oil colours are extremely easy to apply and are Ces couleurs à l’huile se distinguent par leur facilité
excellent value for money. d’application et leur excellent rapport qualité/prix.
GOYA OIL COLOURS have a pasty and ductile soft Les COULEURS À L’HUILE GOYA ont une consistance
consistency, and dry progressively and completely. pâteuse, souple et douce, et leur séchage est pro-
The colours in this range are pure. Their name, GOYA gressif et total.
OIL COLOURS, indicates their authentic composition. Les couleurs de la gamme sont pures. Le nom des
COULEURS À L’HUILE GOYA répond à sa véritable
composition.

17
COLORES AL OLEO GOYA CORES A ÓLEO GOYA - GOYA OIL COLOURS - COULEURS À L’HUILE GOYA

CARTA DE COLORES , CAJAS Y ESTUCHES CATÁLOGO DE CORES, CAIXAS E ESTOJOS - COLOUR

Nº 1 Blanco titanio *** Nº 10 Amarillo Nápoles rojizo *** Nº 54 Azul ultramar claro *** Nº 69 Verde vejiga ***
Branco titânio Amarelo Nápoles avermelhado Azul ultramarino claro Verde seiva
Titanium white Naples yellow reddish Ultramarine light Sap green
Blanc de titane Jaune de Naples rougeâtre Bleu outremer clair Vert de vessie

Nº 4 Blanco GOYA *** Nº 30 Amarillo GOYA naranja *** Nº 56 Azul ultramar oscuro *** Nº 68 Verde compuesto ***
Branco GOYA Amarelo GOYA laranja Azul ultramarino escuro Verde composto
GOYA white GOYA yellow orange Ultramarine deep Compound green
Blanc GOYA Jaune GOYA orange Bleu outremer foncé Vert composé

Nº 6 Blanco zinc *** Nº 32 Rojo GOYA escarlata ** Nº 49 Azul celeste *** Nº 66 Verde GOYA claro **
Branco zinco Vermelho GOYA escarlate Azul cerúleo Verde GOYA claro
Zinc white GOYA red scarlet Sky-blue GOYA green light
Blanc zinc Rouge GOYA écarlate Bleu ciel Vert GOYA clair

Nº 8 Amarillo Nápoles *** Nº 34 Laca geranio ** Nº 55 Azul cyan *** Nº 67 Verde cinabrio **
18 Amarelo Nápoles Laca gerânio Azul cyan Verde cinábrio
Naples yellow Geranium lake Cyan blue Cinnabar green
Jaune de Naples Laque géranium Bleu cyan Vert cinabre

Nº 26 Amarillo GOYA limón *** Nº 36 Rojo GOYA oscuro ** Nº 46 Azul GOYA *** Nº 73 Verde oliva ***
Amarelo GOYA limão Vermelho GOYA escuro Azul GOYA Verde azeitona
GOYA yellow lemon GOYA red deep GOYA blue Olive green
Jaune GOYA citron Rouge GOYA foncé Bleu GOYA Vert olive

Nº 28 Amarillo GOYA medio *** Nº 44 Rosa GOYA ** Nº 47 Azul Prusia *** Nº 89 Verde cinabrio tostado ***
Amarelo GOYA médio Rosa GOYA Azul-da-Prússia Verde cinábrio queimado
GOYA yellow medium GOYA rose Prussian blue Burnt cinnabar green
Jaune GOYA moyen Rose GOYA Bleu Prusse Vert cinabre brûtée

Nº 9 Amarillo real ** Nº 43 Magenta *** Nº 53 Azul ultramar verdoso *** Nº 97 Tierra verde ***
Amarelo real Magenta Azul ultramarino verdoso Terra verde
Royal yellow Magenta Greenish ultramarine blue Earth green
Jaune royal Magenta Bleu outremer verdâtre Terre verte

Nº 25 Amarillo indio *** Nº 62 Violeta GOYA *** Nº 71 Verde GOYA oscuro *** Nº 74 Tierra sombre natural ***
Amarelo índio Violeta GOYA Verde GOYA escuro Terra-de-umbra natural
Indian yellow GOYA violet GOYA green deep Raw umber
Jaune indien Violet GOYA Vert GOYA foncé Terre d’ombre naturelle

*** Máxima resistencia a la luz. ** Buena resistencia a la luz. Opaco. Semiopaco. Transparente. Tonalidades orientativas.
Máxima resistência à luz. Boa resistência à luz. Opaco. Semiopaco. Transparente. Tons orientativos.
Maximum light fastness. Good lightfastness. Opaque. Semi-opaque. Transparent. 20ml. 60ml. Guiding shades.
Résistance maximale à la lumière. Bonne résistance à la lumière. Opaque. Semi-opaque. Transparent. 20ml. 60ml. 150ml. Tons indicatifs.
CARD, BOXES AND CASES - CARTE DE COULEURS, BOÎTES ET ÉTUIS

Nº78 Tierra sombra tostada *** Nº 96 Tierra Siena tostada *** Nº 92 Ocre amarillo rojizo *** Nº 79 Gris GOYA ***
Terra-de-umbra queimada Terra-de-Siena queimada Ocre amarelo avermelhado Cinzento GOYA
Burnt umber Burnt Sienna Yellow ochre reddish GOYA grey
Terre d’ombre brûlée Terre de Sienne brûlée Ocre jaune rougeâtre Gris GOYA

Nº 80 Bitumé (Asfalto) ** Nº 90 Tierra Siena natural *** Nº 88 Ocre amarillo *** Nº 82 Negro marfil ***
Betume Terra-de-Siena natural Ocre amarelo Preto marfim
Bitumen Raw Sienna Yellow ochre Ivory black
Asphalte Terre de Sienne naturelle Ocre jaune Noir d’ivoire

Nº 76 Pardo GOYA *** Nº 94 Ocre oro transparente *** Nº 86 Ocre amarillo claro *** Nº 84 Negro humo ***
Pardo GOYA Ocre ouro transparente Ocre amarelo claro Preto fumo
GOYA brown Gold ochre transparent Yellow ochre light Lamp black
Brun GOYA Ocre or transparent Ocre jaune clair Noir fumée

Nº 100 Rojo inglés claro ***


Vermelho inglês claro
English red light
Rouge anglais clair

19
12-GO 10-GO

CAJA MADERA CAIXA DE MADEIRA CAJA MADERA CAIXA DE MADEIRA


37X28 CM. 37X28 CM. 36,5X24,5 CM. 36,5X24,5 CM.
11 Tubos óleo 20 ml. 11 Tubos óleo 20 ml. 9 Tubos óleo 20 ml. 9 Tubos óleo 20 ml.
1 Tubo óleo 60 ml. 1 Tubo óleo 60 ml. 1 Tubo óleo 60 ml. 1 Tubo óleo 60 ml.
2 Botellas 100 ml. 2 Frascos 100 ml. 1 Botella 100 ml. 1 Frasco 100 ml.
2 Pinceles. 2 Pincéis. 2 Pinceles. 2 Pincéis.
1 Paleta pintor. 1 Paleta pintor. 1 Paleta pintor. 1 Paleta pintor.
1 Cubilete doble. 1 Godé duplo. 1 Cubilete doble. 1 Godé duplo.
1 Carta de colores. 1 Catálogo de cores. 1 Paño limpieza 1 Pano de limpeza.
1 Carta de colores. 1 Catálogo de cores.

WOODEN CASE BOÎTE EN BOIS WOODEN CASE BOÎTE EN BOIS


37X28 CM. 37X28 CM 36,5X24,5 CM. 36,5X24,5 CM
11 Tubes of oil colour containing 20 ml. 11 Tubes huile 20 ml. 9 Tubes of oil colour containing 20 ml. 9 Tubes huile 20 ml.
1 Tube of oil colour containing 60 ml. 1 Tube huile 60 ml. 1 Tube of oil colour containing 60 ml. 1 Tube huile 60 ml.
2 Bottles 100 ml. 2 Bouteilles 100 ml. 1 Bottle 100 ml. 1 Bouteille 100 ml.
2 Brushes. 2 Pinceaux. 2 Brushes. 2 Pinceaux.
1 Mixing palette. 1 Palette peintre. 1 Mixing palette. 1 Palette peintre.
1 Double bowl. 1 Godet double. 1 Double bowl. 1 Godet double.
1 Colour card. 1 Carte de couleurs. 1 Cleaning cloth. 1 Chiffon de nettoyage.
1 Colour card. 1 Carte de couleurs.
C O L O R E S A L O L E O P I Z A R R O “ AT E L I E R ” CORES A ÓLEO PIZARRO

Los COLORES AL OLEO PIZARRO “ATELIER” están As CORES A ÓLEO PIZARRO “ATELIER” dirigem-se
dirigidos a aquel consumidor que requiere una ao consumidor que precisa de grandes quantidades
gran cantidad de pintura en sus obras y necesita de tinta nas suas obras e necessita orçamentos eco-
ajustarse a presupuestos económicos. Es un pro- nómicos. É um produto ideal para o estudante de
ducto ideal para el estudiante de Bellas Artes así Belas Artes assim como para pintores que trabalham
como para los pintores que trabajan con espátula com espátula ou formatos grandes.
o con formatos de gran tamaño. Realizou-se uma selecção dos tons de maior rotação
Se ha realizado una selección de los tonos de entre os consumidores para poder obter uma paleta
mayor rotación entre los consumidores, de mane- muito rica e completa. Os 35 tons da gama perten-
ra que se pueda obtener una paleta muy rica y cem à mesma série de preços.
completa. Los 35 tonos de la gama pertenecen a PIZARRO é um produto excelente a um preço muito
la misma serie de precios. atractivo.
PIZARRO es un producto excelente a un precio
inmejorable.

20

Gama de 35 colores.
Tubos de 150 ml.

Gama de 35 cores.
Tubos de 150 ml.

Range of 35 colours.
Tubes containing 150 ml.

Gamme de 35 couleurs.
Tubes de 150 ml.
“ATELIER” - PIZARRO “ATELIER” OIL COLOURS - COULEURS À L’HUILE PIZARRO “ATELIER”

PIZARRO “ATELIER” OIL COLOURS are specially de- Les COULEURS A L’HUILE PIZARRO “ATELIER” sont
signed for those consumers who require a big quantity dirigées vers ce consommateur qui veut une grande
of paint in their works and need to adjust themselves quantité de peinture dans leurs oeuvres et ont
to economical budgets. It is an ideal product both for besoin de s’ajuster au budget économique. C’ est
the Fine Arts students as well as for painters who work un produit idéale pour l’étudiant des Beaux-Arts et
with spatula or with formats of big sizes. aussi pour des peintres qui travaillent avec spatule
A selection of shades which have got the biggest rota- ou avec grands formats.
tion among consumers is made, in order to obtain a On a réalisé une sélection des tons de plus rotation
rich and complete “palette”. The 35 shades of the entre les consommateurs, pour pouvoir obtenir une
range belong to the same series of prices. palette très riche et complète. Les 35 tons de la
PIZARRO is an excellent product at an affordable price. gamme appartiennent au même série de prix.
PIZARRO est un produit excellent a un prix incom-
parable.

21
C O L O R E S A L O L E O P I Z A R R O “ AT E L I E R ” CORES A ÓLEO PIZARRO “ATELIER” - PIZARRO “ATELIER”

C A R TA D E C O L O R E S CATÁLOGO DE CORES - COLOUR CARD - CARTE DE COULEURS

Nº 4 Blanco PIZARRO *** Nº 32 Rojo PIZARRO escarlata ** Nº 54 Azul ultramar claro *** Nº 74 Tierra sombra natural ***
Branco PIZARRO Vermelho PIZARRO escarlate Azul ultramarino claro Terra-de-umbra natural
PIZARRO white PIZARRO red scarlet Ultramarine light Raw umber
Blanc PIZARRO Rouge PIZARRO écarlate Bleu outremer clair Terre d’ombre naturelle

Nº 6 Blanco zinc *** Nº 34 Laca geranio ** Nº 56 Azul ultramar oscuro *** Nº 78 Tierra sombra tostada ***
Branco zinco Laca gerânio Azul ultramarino escuro Terra-de-umbra queimada
Zinc white Geranium lake Ultramarine blue deep Burnt umber
Blanc de Zinc Laque géranium Bleu outremer foncé Terre d’ombre brûlée

Nº 8 Amarillo Nápoles *** Nº 36 Rojo PIZARRO oscuro ** Nº 62 Violeta PIZARRO *** Nº 86 Ocre amarillo claro ***
Amarelo Nápoles Vermelho PIZARRO escuro Violeta PIZARRO Ocre amarelo claro
Naples yellow PIZARRO red deep PIZARRO violet Yellow ochre light
Jaune de Naples Rouge PIZARRO foncé Violet PIZARRO Ocre jaune clair

Nº 10 Amarillo Nápoles rojizo *** Nº 43 Magenta *** Nº 66 Verde PIZARRO claro ** Nº 88 Ocre amarillo ***
22 Amarelo Nápoles avermelhado Magenta Verde PIZARRO claro Ocre amarelo
Naples yellow reddish Magenta PIZARRO green light Yellow ochre
Jaune de Naples rougeâtre Magenta Vert PIZARRO clair Ocre jaune

Nº 25 Amarillo indio *** Nº 44 Rosa PIZARRO ** Nº 67 Verde cinabrio ** Nº 90 Tierra Siena natural ***
Amarelo índio Rosa PIZARRO Verde cinábrio Terra-de-Siena natural
Indian yellow PIZARRO rose Cinnabar green Raw Sienna
Jaune indien Rose PIZARRO Vert cinabre Terre de Sienne naturelle

Nº 26 Amarillo PIZARRO limón ** Nº 47 Azul Prusia *** Nº 69 Verde vejiga *** Nº 92 Ocre amarillo rojizo ***
Amarelo PIZARRO limão Azul-da-Prússia Verde seiva Ocre amarelo avermelhado
PIZARRO yellow lemon Prussian blue Sap green Yellow ochre reddish
Jaune PIZARRO citron Bleu de Prusse Vert de vessie Ocre jaune rougeâtre

Nº 28 Amarillo PIZARRO medio *** Nº 49 Azul celeste *** Nº 71 Verde PIZARRO oscuro *** Nº 96 Tierra Siena tostada ***
Amarelo PIZARRO médio Azul cerúleo Verde PIZARRO escuro Terra-de-Siena queimada
PIZARRO yellow medium Sky-blue PIZARRO green deep Burnt Sienna
Jaune PIZARRO moyen Bleu ciel Vert PIZARRO foncé Terre de Sienne brûlée

Nº 30 Naranja PIZARRO *** Nº 55 Azul cyan *** Nº 97 Tierra verde *** Nº 100 Rojo inglés ***
Laranja PIZARRO Azul cyan Terra verde Vermelho inglês
PIZARRO orange Cyan blue Earth green English red
Orange PIZARRO Bleu cyan Terre verte Rouge anglais

*** Máxima resistencia a la luz. ** Buena resistencia a la luz. Opaco. Semiopaco. Transparente. Tonalidades orientativas.
Máxima resistência à luz. Boa resistência à luz. Opaco. Semiopaco. Transparente. Tons orientativos.
Maximum light fastness. Good light fastness. Opaque. Semi-opaque. Transparent. Guiding shades.
Résistance maximale à la lumière. Bonne résistance à la lumière. Opaque. Semi-opaque. Transparent. Tons indicatifs.
OIL COLOURS - COULEURS À L’HUILE PIZARRO “ATELIER”

Nº 79 Gris PIZARRO *** Nº 82 Negro marfil *** Nº 84 Negro humo ***


Cinzento PIZARRO Preto marfim Preto fumo
PIZARRO grey Ivory black Lamp black
Gris PIZARRO Noir d’ivoire Noir fumée

Los colores al
OLEO PIZARRO “ATELIER”
se sirven en cajas de 1 tubo de

150 ml.
As cores a
ÓLEO PIZARRO “ATELIER”
fornecem-se em caixas
de 1 tubo de
150 ml.
PIZARRO “ATELIER”
oil colours are available in
boxes of 1 tube of

150 ml.
Les couleurs à l’huile
PIZARRO “ATELIER”
se servent en boîtes de 1 tube de

150 ml.

23
COLORES
AL OLEO
SOLUBLES
EN AGUA
TITAN ha desarrollado una nueva
generación de colores al óleo que
se disuelven con agua. Los pinceles
y demás utensilios empleados, así
como las manos, se lavan simple-
mente con agua y jabón.
Los colores al óleo solubles en agua
están exentos de pigmentos com-
puestos por metales pesados y no
precisan la adición de disolventes
orgánicos volátiles.

TITAN criou uma nova geração de


cores a óleo que se dissolvem com
água. Os pincéis e outros utensílios
utilizados, bem como as mãos,
devem ser lavados com água e
sabão.
As cores a óleo solúveis em água
estão isentas de pigmentos compos-
tos por metais pesados e não preci-
sam da adição de dissolventes orgâ-
nicos.

TITAN has developed a new gene-


ration of oil colours that dissolve in
water. Hands, brushes and other
utensils can be simply washed using
soap and water.
Water soluble oil colours are com-
pletely free of pigments made up of
heavy metals and do not require the
addition of volatile organic solvents.

TITAN a développé une nouvelle


génération de couleurs à l’huile qui
se dissolvent dans l’eau. Pour netto-
yer les pinceaux et autres ustensiles
employés, ainsi que les mains, il suf-
fit d’employer de l’eau et du savon.
Les couleurs à l’huile solubles dans
l’eau ne contiennent pas de pig-
ments composés de métaux lourds et
il n’est pas nécessaire d’y ajouter
des dissolvants organiques volatiles.
COLORES AL OLEO TITAN ARMONIA Solubles en agua

Los COLORES AL OLEO TITAN ARMONIA son per- As CORES A ÓLEO TITAN ARMONIA são perfeita-
fectamente solubles en agua. mente solúveis em água.
Los COLORES AL OLEO TITAN ARMONIA pueden As CORES A ÓLEO TITAN ARMONIA podem ser apli-
aplicarse sobre los mismos soportes que el óleo tra- cadas sobre os mesmos suportes que os do óleo tra-
dicional: lienzo, táblex, cartón entelado, etc. y dicional: tela, tábua de aglomerado, cartão entela-
empleando las mismas técnicas y procesos de pin- do, etc., usando as mesmas técnicas e processos de
tado. Además, los COLORES AL OLEO TITAN pintura. Além disso, as CORES A ÓLEO TITAN
ARMONIA son inodoros, inocuos y respetuosos con ARMONIA são inodoras, inofensivas e respeitam o
el medio ambiente. meio ambiente.

26

Gama de 30 colores.
Tubos de 40 ml.
150 ml sólo blancos.

Gama de 30 cores.
Tubos de 40 ml.
150 ml somente brancos.

Range of 30 colours.
Tubes containing 40 ml.
150 ml only available
in white shades.

Gamme de 30 couleurs.
Tubes de 40 ml.
150 ml uniquement les blancs.
CORES A ÓLEO TITAN ARMONIA SOLÚVEIS EM ÁGUA - TITAN ARMONIA WATER SOLUBLE OIL COLOURS - COULEURS À L’HUILE TITAN ARMONIA SOLUBLES DANS L’EAU

TITAN ARMONIA OIL COLOURS are perfectly soluble Les COULEURS À L’HUILE TITAN ARMONIA sont par-
in water. faitement solubles dans l’eau.
TITAN ARMONIA OIL COLOURS may be applied to Les COULEURS À L’HUILE TITAN ARMONIA peuvent
the same supports as traditional oil paints: canvas, être appliquées sur les mêmes surfaces que l’huile tra-
tablex, coated paperboard, etc. and using the same ditionnelle: toile, tablex, carton entoilé, etc. et en
painting techniques and processes. employant les mêmes techniques et processus de
Furthermore, TITAN ARMONIA OIL COLOURS are peinture. En outre, les COULEURS À L’HUILE TITAN
odourless, harmless, and environment friendly. ARMONIA sont inodores et inoffensives et ne sont pas
nuisibles à l’environnement.

27
COLORES AL OLEO TITAN ARMONIA Solubles en agua CORES A ÓLEO TITAN

CARTA DE COLORES, CAJAS Y ESTUCHES CATÁLOGO DE CORES, CAIXAS E ESTOJOS - COLOUR

Nº 4 Blanco TITAN ***


Branco TITAN Nº 32 Rojo TITAN escarlata ** Nº 62 Violeta TITAN *** Nº 94 Ocre oro transparente***
TITAN white Vermelho TITAN escarlate Violeta TITAN Ocre ouro transparente
Blanc TITAN TITAN red scarlet TITAN violet Gold ochre transparent
Rouge TITAN écarlate Violet TITAN Ocre or transparent

Nº 6 Blanco zinc ***


Branco zinco Nº 36 Rojo TITAN oscuro ** Nº 66 Verde TITAN claro ** Nº 90 Tierra Siena natural ***
Zinc white Vermelho TITAN escuro Verde TITAN claro Terra-de-Siena natural
Blanc de zinc TITAN red deep TITAN green light Raw Sienna
Rouge TITAN foncé Vert TITAN clair Terre de Sienne naturelle

Nº 8 Amarillo Nápoles ** Nº 44 Rosa TITAN ** Nº 67 Verde cinabrio ** Nº 96 Tierra Siena tostada ***
Amarelo Nápoles Rosa TITAN Verde cinábrio Terra-de-Siena queimada
Naples yellow TITAN rose Cinnabar green Burnt Sienna
Jaune de Naples Rose TITAN Vert cinabre Terre de Sienne brûlée

28 Nº 47 Azul Prusia *** Nº 69 Verde vejiga *** Nº 86 Ocre amarillo claro ***
Nº 10 Amarillo Nápoles rojizo**
Amarelo Nápoles avermelhado Azul-da-Prússia Verde seiva Ocre amarelo claro
Naples yellow reddish Prussian blue Sap green Yellow ochre light
Jaune de Naples rougeâtre Bleu de Prusse Vert de vessie Ocre jaune clair

Nº 25 Amarillo indio** Nº 49 Azul celeste *** Nº 71 Verde TITAN oscuro *** Nº 88 Ocre amarillo***
Amarelo índio Azul cerúleo Verde TITAN escuro Ocre amarelo
Indian yellow Sky-blue TITAN green deep Yellow ochre
Jaune indien Bleu ciel Vert TITAN foncé Ocre jaune

Nº 26 Amarillo TITAN limón ** Nº 54 Azul ultramar claro *** Nº 74 Tierra sombra natural *** Nº 82 Negro marfil ***
Amarelo TITAN limão Azul ultramarino claro Terra-de-umbra natural Preto marfim
TITAN yellow lemon Ultramarine light Raw umber Ivory black
Jaune TITAN citron Bleu outremer clair Terre d’ombre naturelle Noir d’ivoire

Nº 28 Amarillo TITAN medio*** Nº 56 Azul ultramar oscuro *** Nº 78 Tierra sombra tostada *** Nº 84 Negro humo ***
Amarelo TITAN médio Azul ultramarino escuro Terra-de-umbra queimada Preto fumo
TITAN yellow medium Ultramarine deep Burnt umber Lamp black
Jaune TITAN moyen Bleu outremer foncé Terre d’ombre brûlée Noir fumée

Nº 30 Amarillo TITAN naranja** Nº 46 Azul TITAN ***


Amarelo TITAN laranja Azul TITAN
TITAN yellow orange TITAN blue
Jaune TITAN orange Bleu TITAN

*** Máxima resistencia a la luz. ** Buena resistencia a la luz. Opaco. Semiopaco. Transparente. Tonalidades orientativas.
Máxima resistência à luz. Boa resistência à luz. Opaco. Semiopaco. Transparente. Tons orientativos.
Maximum light fastness. Good light fastness. Opaque. Semi-opaque. Transparent. 40ml. Guiding shades.
Résistance maximale à la lumière. Bonne résistance à la lumière. Opaque. Semi-opaque. Transparent. 40ml. 150ml. Tons indicatifs.
ARMONIA SOLÚVEIS EM ÁGUA - TITAN ARMONIA WATER SOLUBLE OIL COLOURS - COULEURS À L’HUILE TITAN ARMONIA SOLUBLES DANS L’EAU

CARD, BOXES AND CASES - CARTE DE COULEURS, BOÎTES ET ÉTUIS

11-AR

29

CAJA DE MADERA 37X26 CM. WOODEN CASE 37X26 CM.


10 Tubos óleo 40 ml. 10 Tubes of oil colour containing 40 ml.
1 Tubo óleo 150 ml. 1 Tube of oil colour containing 150 ml.
1 Botella 100 ml. 1 Bottle 100 ml.
2 Pinceles. 2 Brushes.
1 Paleta pintor. 1 Mixing palette.
1 Espátula. 1 Spatula.
1 Estuche carboncillos. 1 Box of charcoal.
1 Carta de colores. 1 Colour card.

CAIXA DE MADEIRA 37X26 CM. BOÎTE EN BOIS 37X26 CM.


10 Tubos óleo 40 ml. 10 Tubes huile 40 ml.
1 Tubo óleo 150 ml. 1 Tube huile 150 ml.
1 Frasco 100 ml. 1 Bouteille 100 ml.
2 Pincéis. 2 Pinceaux.
1 Paleta pintor. 1 Palette peintre.
1 Espátula. 1 Spatule.
1 Estojo de lápis carvão . 1 Étui fusains.
1 Catálogo de cores. 1 Carte de couleurs.
COLORES
ACRILICOS
La pintura acrílica es un material
joven y de gran versatilidad técnica.
Se empezó a utilizar en 1920 y su
uso se generalizó en Europa en
1960. Se adapta a todos los estilos
pictóricos, desde la figuración más
tradicional hasta la abstracción. El
aglutinante de los colores acrílicos
es una emulsión acuosa de una resi-
na sintética, que permite la solubili-
dad de la pintura en agua y rapidez
en el secado. Los colores son resis-
tentes a la luz, y pueden trabajarse
por opacidad y por transparencia.

A tinta acrílica é um material novo de


grande versatilidade técnica.
Começou a ser utilizada em 1920 e
o seu uso generalizou-se na Europa
em 1960. Adapta-se a todos os esti-
los pictóricos, desde a figuração
mais tradicional até à abstracção. O
aglutinante das cores acrílicas é uma
emulsão líquida de uma resina sinté-
tica, que permite a solubilidade da
tinta em água e rapidez na secagem.
As cores são resistentes à luz e
podem ser trabalhadas por opacida-
de ou por transparência.

Acrylic paint is a young material


that enables the use of a large
variety of techniques. It was first
employed in 1920 and its use beca-
me generalised in Europe in 1960.
It is applicable to all pictorial styles,
from more traditional figuration to
modern abstract painting. The bind-
er used in acrylic colours is a water
based emulsion of a synthetic resin,
this means that the paint is soluble in
water and dries quickly. The colours
are highly light fast and may be wor-
ked by opacity or by transparency.

La peinture acrylique est un matériel


récent qui a une grande capacité d’a-
daptation technique. On commence
à l’utiliser en 1920 et son usage se
généralise en Europe en 1960. Elle
s’adapte à tous les styles picturaux,
de la figuration la plus traditionnelle
jusqu’à l’abstraction. L’agglutinant
dès couleurs acryliques est une émul-
sion aqueuse d’une résine synthéti-
que, qui permet la solubilité de la
peinture dans l’eau et un séchage
rapide. Les couleurs résistent à la
lumière et on peut les travailler par
opacité et par transparence.
ACRILICO TITAN Extra Fino ACRÍLICO TITAN EXTRAFINO - TITAN EXTRA FINE ACRYLIC

Los COLORES ACRILICOS TITAN EXTRA FINOS están As CORES ACRILICAS TITAN EXTRAFINAS são ela-
elaborados con las resinas más depuradas y resis- boradas com as resinas mais depuradas e resistentes
tentes, y con pigmentos seleccionados, de la mayor e com pigmentos seleccionados, da maior pureza e
pureza e intensidad. El acrílico permite trabajar por intensidade. O acrílico permite trabalhar em superfí-
transparencia y opacidad, realización de espatula- cies transparentes e opacas, executar de espatula-
dos, impastos y multitud de técnicas mixtas. Es un pro- dos, empastes e uma enorme quantidade de técnicas
ducto ideal para la experimentación de nuevos recur- mistas. É um produto ideal para experimentar novos
sos plásticos. Destaca también por su inalterabilidad recursos plásticos. Destaca-se também pela sua inal-
a la luz y la viveza del color. Posee una adherencia terabilidade à luz e pela vivacidade da cor. Adere
óptima en superficies porosas. Se diluye con agua y perfeitamente a superfícies porosas. Dilui-se com
los útiles se limpian con agua y jabón. água e os utensílios limpam-se com água e sabão.

32

Gama de 58 colores.
Tubos de 60 ml. y botellas de 250 ml.
Selección de 46 colores en botes de 500 ml.

Gama de 58 cores.
Tubos de 60 ml. e frascos de 250 ml.
Selecção de 46 cores em boiões de 500 ml.

Range of 58 colours.
Tubes containing 60 ml. and bottles of 250 ml.
Selection of 46 colours in pots of 500 ml.

Gamme de 58 couleurs.
Tubes de 60 ml. et bouteilles de 250 ml.
Sélection de 46 couleurs en pots de 500 ml.
COLOURS - ACRYLIQUE TITAN EXTRA FINE

TITAN EXTRA FINE ACRYLIC COLOURS are manufac- Les COULEURS ACRYLIQUES TITAN EXTRA FINES ont été
tured using highly resistant purified resins and care- élaborées avec les résines les plus épurées et résistantes et
fully selected pigments with the highest purity and avec des pigments sélectionnés d’une très grande pureté
intensity. Acrylic paints enable working with trans- et intensité. L’acrylique permet de travailler par transpa-
parency and opacity, the use of spatulas, fillings, and rence et opacité, réalisation de spatulés, impastations et
a multitude of mixed techniques. It is an ideal product une multitude de techniques mixtes. C’est un produit idéal
to test with new plastic applications. Acrylic paints pour l’expérimentation de nouvelles ressources techniques.
are fast light and provide vivid colours. They are Il faut également souligner son inaltérabilité face à la
highly adherent to porous surfaces. They may be lumière et la vivacité de la couleur. Il possède une adhé-
simply thinned with water, and utensils cleaned using rence optimale sur les surfaces poreuses. Il se dilue dans
soap and water. l’eau et les outils se nettoient avec de l’eau et du savon.

33
ACRILICO TITAN Extra Fino ACRÍLICO TITAN EXTRAFINO - TITAN EXTRA FINE ACRYLIC COLOURS - ACRYLIQUE TITAN

CARTA DE COLORES, CAJAS Y ESTUCHES CATÁLOGO DE CORES, CAIXAS E ESTOJOS - COLOUR

Nº 9 Amarillo Real ** 2 Nº 32 Rojo TITAN escarlata ** 4 Nº 43 Magenta *** 4 Nº 48 Azul turquesa *** 3
Nº 4 Blanco TITAN *** 1
Branco TITAN Amarelo Real Vermelho TITAN escarlate Magenta Azul turquesa
Royal yellow TITAN red scarlet Magenta Turquoise blue
TITAN white
Jaune Royal Rouge TITAN écarlate Magenta Bleu turquoise
Blanc TITAN

Nº 6 Blanco zinc *** 1 Nº 10 Amarillo Nápoles rojizo *** 2 Nº 22 Rojo cadmio medio *** 4 Nº 62 Violeta TITAN *** 3 Nº 46 Azul TITAN *** 2
Branco zinco Amarelo Nápoles avermelhado Vermelho cádmio médio Violeta TITAN Azul TITAN
Zinc white Naples yellow reddish Cadmium red medium TITAN violet TITAN blue
Blanc zinc Jaune Naples rougeâtre Rouge cadmium moyen Violet TITAN Bleu TITAN

Nº 8 Amarillo Nápoles *** 2 Nº 15 Amarillo cadmio oscuro *** 4 Nº 33 Rojo naftol ** 2 Nº 54 Azul ultramar claro *** 1 Nº 47 Azul Prusia *** 2
Amarelo Nápoles Amarelo cádmio escuro Vermelho naftol Azul ultramar claro Azul-da-Prússia
Naples yellow Cadmium yellow deep Naphtol red Ultramarine light Prussian blue
Jaune Naples Jaune cadmium foncé Rouge naphtol Bleu outremer clair Bleu de Prusse

34 Nº 11 Amarillo cadmio limón *** 4 Nº 25 Amarillo indio *** 4 Nº 36 Rojo TITAN oscuro ** 4 Nº 56 Azul ultramar oscuro *** 1 Nº 71 Verde TITAN oscuro *** 3
Amarelo cádmio limão Amarelo índio Vermelho TITAN escuro Azul ultramar escuro Verde TITAN escuro
Cadmium yellow lemon Indian yellow TITAN red deep Ultramarine deep TITAN green deep
Jaune de cadmium citron Jaune indien Rouge TITAN foncé Bleu outremer foncé Vert TITAN foncé

Nº 26 Amarillo TITAN limón ** 2 Nº 18 Amarillo cadmio naranja *** 4 Nº 24 Rojo cadmio oscuro *** 4 Nº 52 Azul cobalto oscuro *** 4 Nº 69 Verde vejiga *** 3
Amarelo TITAN limão Amarelo cádmio laranja Vermelho cádmio escuro Azul cobalto escuro Verde seiva
TITAN yellow lemon Cadmium yellow orange Cadmium red deep Cobalt blue deep Sap green
Jaune TITAN citron Jaune cadmium orange Rouge cadmium foncé Bleu de cobalt foncé Vert de vessie

Nº 12 Amarillo cadmio claro *** 4 Nº 30 Amarillo TITAN naranja *** 3 Nº 37 Rojo carmín permanente ** 2 Nº 45 Azul real *** 4 Nº 70 Verde esmeralda *** 4
Amarelo cádmio claro Amarelo TITAN laranja Vermelho carmim permanente Azul real Verde esmeralda
Cadmium yellow light TITAN yellow orange Carmine red permanent Royal blue Viridian
Jaune cadmium clair Jaune TITAN orange Rouge carmine permanent Bleu royal Vert émeraude

Nº 28 Amarillo TITAN medio *** 2 Nº 35 Bermellón *** 3 Nº 44 Rosa TITAN *** 4 Nº 55 Azul cyan *** 1 Nº 66 Verde TITAN claro ** 2
Amarelo TITAN médio Vermelhão Rosa TITAN Azul cyan Verde TITAN claro
TITAN yellow medium Vermilion TITAN rose Cyan blue TITAN green light
Jaune TITAN moyen Vermillon Rose TITAN Bleu cyan Vert TITAN clair

Nº 14 Amarillo cadmio medio *** 4 Nº 20 Rojo cadmio claro *** 4 Nº 39 Carmín garanza sólido oscuro *** 4 Nº 49 Azul celeste *** 1 Nº 173 Verde oliva *** 3
Amarelo cádmio médio Vermelho cádmio claro Carmim garanza sólido escuro Azul cerúleo Verde azeitona
Cadmium yellow medium Cadmium red light Madder carmine solid deep Sky blue Olive green
Jaune cadmium moyen Rouge cadmium clair Carmin de garance solide foncé Bleu ciel Vert olive

*** Máxima resistencia a la luz. ** Buena resistencia a la luz. Opaco. Semiopaco. Transparente. 1- 4 Serie de precios. Tonalidades orientativas.
Máxima resistência à luz. Boa resistência à luz. Opaco. Semiopaco. Transparente. Série de Preços Tons orientativos.
Maximum lightfastness. Good lightfastness. Opaque. Semi-opaque. Transparent. Price Series. 60ml. 250ml. Guiding shades.
Résistance maximale à la lumière. Bonne résistance à la lumière. Opaque. Semi-opaque. Transparent. Série de Prix. 60ml. 250ml. 500ml. Tons indicatifs.
EXTRA FINE

CARD, BOXES AND CASES - CARTE DE COULEURS, BOÎTES ET ÉTUIS

Nº 89 Verde cinabrio tostado *** 2 Nº 87 Amarillo de Marte *** 1 Nº 75 Pardo Oxido *** 2 Nº 82 Negro marfil *** 1 Nº 301 Plata *** 4
Verde cinábrio queimado Amarelo de Marte Pardo Óxido Preto marfim Prata
Cinnabar green burnt Mars yellow Oxide brown Ivory black Silver
Vert cinabre brûlé Jaune de Mars Brun oxyde Noir ivoire Argent

Nº 67 Verde cinabrio ** 2 Nº 90 Tierra Siena natural *** 2 Nº 78 Tierra sombra tostada *** 1 Nº 83 Negro oxido *** 1 Nº 303 Blanco Perla - Medium *** 4
Verde cinábrio Terra-de-Siena natural Terra-de-umbra queimada Preto óxido Branco Pérola - Médium
Cinnabar green Raw Sienna Burnt umber Oxide black Pearl white - Medium
Vert cinabre Terre de Sienne naturelle Tèrre d’ombre brûlée Noir oxyde Blanc Perle - Médium

Nº 88 Ocre amarillo *** 1 Nº 96 Tierra Siena tostada *** 2 Nº 74 Tierra sombra natural *** 1 Nº 84 Negro humo *** 1 Nº 94 Ocre oro transparente *** 2
Ocre amarelo Terra-de-Siena queimada Terra-de-umbra natural Preto fumo Ocre ouro transparente
Yellow ochre Burnt Sienna Raw umber Lamp black Gold ochre transparent
Ocre jaune Tèrre de Sienne brûlée Tèrre d’ombre naturelle Noir de fumée Ocre or transparent

9 - TA
CAJA DE MADERA 7,5X37X23,2 CM.
Nº 102 Rojo inglés oscuro *** 1 Nº 81 Gris Payne *** 2 Nº 300 Oro *** 4
9 Tubos acrílicos 60 ml.
Vermelho inglês escuro Cinzento Payne Ouro
2 Botellas 100 ml.
English red deep Payne’s grey Gold
1 Pincel.
Rouge anglais foncé Gris Payne Or
1 Paleta pintor.
1 Estuche carboncillos. 35
1 Cubilete doble.
1 1 - TA 1 1 - TA 1 0 - TA 1 Carta de colores.
CAJA DE MADERA 37X28 CM. CAJA DE MADERA 36,5X24,5 CM. CAIXA DE MADEIRA 7,5X37X23,2 CM.
11 Tubos acrílicos 60 ml. 9 Tubos acrílicos 20 ml. 9 Tubos acrílicos 60 ml.
2 Botellas 100 ml. 1 Tubo acrílico 60 ml. 2 Frascos100 ml.
2 Pinceles. 1 Botella 100 ml. 1 Pincel.
1 Paleta pintor. 2 Pinceles. 1 Paleta pintor.
1 Espátula. 1 Paleta pintor. 1 Estojo de lápis carvão.
1 Estuche carboncillos. 1 Cubilete doble. 1 Godé duplo.
1 Cubilete doble. 1 Paño de limpieza. 1 Catálogo de cores.
1 Carta de colores. 1 Carta de colores.
CAIXA DE MADEIRA 36,5X24,5 CM. WOODEN CASE 7,5X37X23,2 CM.
CAIXA DE MADEIRA 37X28 CM.
9 Tubos acrílicos 20 ml. 9 Tubes of acrylic colours containing 60 ml.
11 Tubos acrílicos 60 ml.
1 Tubo acrílico 60 ml. 2 Bottles 100 ml.
2 Frascos100 ml.
1 Frasco 100 ml. 1 Brush.
2 Pincéis.
1 0 - TA 2 Pincéis. 1 Mixing palette.
1 Paleta pintor.
1 Paleta pintor. 1 Box of charcoal.
1 Espátula
1 Godé duplo. 1 Double bowl.
1 Estojo de lápis carvão.
1 Pano de limpeza. 1 Colour card.
1 Godé duplo.
1 Catálogo de cores. 1 Catálogo de cores. BOÎTE EN BOIS 7,5X37X23,2 CM.
WOODEN CASE 37X28 CM. WOODEN CASE 36,5X24,5 CM. 9 Tubes acryliques 60 ml.
11 Tubes of acrylic colours containing 60 ml. 9 Tubes of acrylic colours containing 20 ml. 2 Bouteilles 100 ml.
2 Bottles 100 ml. 1Tube of acrylic colours containing 60 ml. 1 Pinceau.
2 Brushes. 1 Bottle 100 ml. 1 Palette peintre.
1 Mixing palette. 2 Brushes. 1 Étui fusains.
1 Spatula. 1 Mixing palette. 1 Godet double.
1 Box of charcoal. 1 Double bowl. 1 Carte de couleurs.
1 Double bowl. 1 Cleaning cloth.
8 - TA 1 Colour card. 1 Colour card. 9 - TA
BOÎTE EN BOIS 37X28 CM. BOÎTE EN BOIS 36,5X24,5 CM.
11 Tubes acryliques 60 ml. 9 Tubes acryliques 20 ml.
2 Bouteilles 100 ml. 1 Tube acrylique 60 ml.
2 Pinceaux. 1 Bouteille 100 ml.
1 Palette peintre. 2 Pinceaux.
1 Spatule. 1 Palette peintre.
1 Étui fusains. 1 Godet double.
1 Godet double. 1 Chiffon de nettoyage.
1 Carte de couleurs. 1 Carte de couleurs.
8 - TA
CAJA CARTON 12X30,5 CM. CAIXA CARTON 12X30,5 CM. WOODEN CASE 12X30,5 CM. BOÎTE EN BOIS 12X30,5 CM.
8 Tubos acrílicos 20 ml. 8 Tubos acrílicos 20 ml. 8 Tubes of acrylic colours 8 Tubes acryliques 20 ml.
1 Botella 100 ml. 1 Frasco100 ml. containing 20 ml. 1 Bouteilles 100 ml.
1 Pincel. 1 Pincel. 1 Bottle 100 ml. 1 Pinceau.
1 Carta de colores. 1 Catálogo de cores. 1 Brush. 1 Carte de couleurs.
1 Colour card.
ACRILICO GOYA ESTUDIO ACRÍLICO GOYA ESTÚDIO - GOYA STUDIO ACRYLIC - ACRYLIQUE GOYA STUDIO

Los colores del Acrílico Estudio GOYA han sido formulados con
una selección de resinas y pigmentos de calidad.
Pueden lograrse infinidad de efectos plásticos, dado que sus
características técnicas permiten aplicaciones muy versátiles.

As cores do Acrílico Estúdio GOYA foram formuladas com uma


selecção de resinas e pigmentos de qualidade.
Podem conseguir-se infinidades de efeitos plásticos, dado que as
suas características técnicas permitem aplicações muito versáteis.

The shades of GOYA Studio Acrylic are formulated with a selec-


tion of resins and quality.
A wide variety of artistic effects can be produced, since their
technical characteristics allow very versatile application methods.

Les couleurs de l’Acrylique GOYA Studio on été formulées


avec une sélection de résines et pigments de qualités.
On peut obtenir un grand nombre d’effets artistiques car les
caractéristiques techniques des ces couleurs permettent des
applications très variées.

Gama de 30 colores. Gama de 30 cores. Range of 30 colours. Gamme de 30 couleurs.


Tubos de 125 ml. Tubos de 125 ml. Tubes containing 125 ml. Tubes de 125 ml.
Selección de 20 colores Selecção de 20 cores em Selection of 20 colours Sélection de 20 couleurs
36 en botes de 230 y 500 ml. boiões de 230 e 500 ml. in pots of 230 and 500 ml. en pots de 230 et 500 ml.

CARTA DE COLORES, CAJAS Y ESTUCHES


CATÁLOGO DE CORES, CAIXAS E ESTOJOS - COLOUR CARD, BOXES AND CASES - CARTE DE COULEURS, BOÎTES ET ÉTUIS

Nº 4 Blanco GOYA *** Nº 26 Amarillo GOYA limón ** Nº 10 Amarillo Nápoles rojizo *** Nº 36 Rojo GOYA oscuro **
Branco GOYA Amarelo GOYA limão Amarelo Nápoles avermelhado Vermelho GOYA escuro
GOYA white GOYA yellow lemon Naples yellow reddish GOYA red deep
Blanc GOYA Jaune GOYA citron Jaune Naples rougeâtre Rouge GOYA foncé

Nº 6 Blanco zinc *** Nº 28 Amarillo GOYA medio ** Nº 87 Amarillo de Marte *** Nº 37 Rojo carmín permanente **
Branco zinco Amarelo GOYA médio Amarelo de Marte Vermelho carmim permanente
Zinc white GOYA yellow medium Mars yellow Carmine red permanent
Blanc zinc Jaune GOYA moyen Jaune de Mars Rouge carmine permanent

Nº 8 Amarillo Nápoles *** Nº 9 Amarillo Real ** Nº 30 Amarillo GOYA naranja *** Nº 43 Magenta ***
Amarelo Nápoles Amarelo Real Amarelo GOYA laranja Magenta
Naples yellow Royal yellow GOYA yellow orange Magenta
Jaune Naples Jaune Royal Jaune GOYA orange Magenta

*** Máxima resistencia a la luz. ** Buena resistencia a la luz. Opaco. Semiopaco. Transparente. 125ml. Tonalidades orientativas.
Máxima resistência à luz. Boa resistência à luz. Opaco. Semiopaco. Transparente. 125ml. 230ml. 500ml. Tons orientativos.
Maximum light fastness. Good lightfastness. Opaque. Semi-opaque. Transparent. Guiding shades.
Résistance maximale à la lumière. Bonne résistance à la lumière. Opaque. Semi-opaque. Transparent. Tons indicatifs.
Nº 49 Azul celeste *** Nº 89 Verde cinabrio tostado *** Nº 88 Ocre amarillo *** Nº 78 Tierra sombra tostada ***
Azul cerúleo Verde cinábrio queimado Ocre amarelo Terra-de-umbra queimada
Sky blue Cinnabar green burnt Yellow ochre Burnt umber
Bleu ciel Vert cinabre brûlée Ocre jaune Tèrre d’ombre brûlée

Nº 55 Azul cyan *** Nº 67 Verde cinabrio ** Nº 90 Tierra Siena natural *** Nº 82 Negro marfil ***
Azul cyan Verde cinábrio Terra-de-Siena natural Preto marfim
Cyan blue Cinnabar green Raw Sienna Ivory black
Bleu cyan Vert cinabre Tèrre de Sienne naturelle Noir ivoire

Nº 46 Azul GOYA *** Nº 66 Verde GOYA claro ** Nº 96 Tierra Siena tostada *** Nº 84 Negro humo ***
Azul GOYA Verde GOYA claro Terra-de-Siena queimada Preto fumo
GOYA blue GOYA green light Burnt Sienna Lamp black
Bleu GOYA Vert GOYA clair Tèrre de Sienne brûlée Noir de fumée

Nº 56 Azul ultramar oscuro *** Nº 71 Verde GOYA oscuro *** Nº 75 Pardo óxido ***
Azul ultramar escuro Verde GOYA escuro Pardo óxido
Ultramarine deep GOYA green deep Oxide brown
Bleu outremer foncé Vert GOYA foncé Brun oxyde

37

Nº 47 Azul Prusia *** Nº 69 Verde vejiga *** Nº 74 Tierra sombra natural ***
Azul-da-Prússia Verde seiva Terra-de-umbra natural
Prussian blue Sap green Raw umber
Bleu de Prusse Vert de vessie Tèrre d’ombre naturelle

5-GO

CAJA ACRILICO GOYA ESTUDIO


5 Tubos acrílicos de 230 ml. 5-GO
1 Pincel.
CAIXA ACRÍLICO GOYA ESTÚDIO
5 Tubos acrílicos 230 ml.
1 Pincel.

GOYA STUDIO ACRYLIC CASE


5 Tubes of acrylic colours containing 230 ml.
1 Brush.
BOÎTE ARYLIQUE GOYA STUDIO
5 Tubes acryliques 230 ml.
1 Pinceau.

4-GO

CAJA ACRILICO GOYA ESTUDIO


4 Tubos acrílicos de 230 ml.

CAIXA ACRÍLICO GOYA ESTÚDIO


4 Tubos acrílicos 230 ml.
4-GO
GOYA STUDIO ACRYLIC CASE
4 Tubes of acrylic colours containing 230 ml.

BOÎTE ARYLIQUE GOYA STUDIO


4 Tubes acryliques 230 ml.
COLORES
ACUARELA
Los orígenes de la acuarela se
remontan a la más antigua tradición
pictórica de Oriente y Occidente. Es
un procedimiento tan antiguo como
la obtención del papel. Se compone
de pigmentos finamente molidos,
aglutinados con goma arábiga. La
característica más notable de esta
pintura al agua es la transparencia.
Es un medio totalmente vivo, lleno
de sugerencias y de gran atractivo.

As origens da aguarela vêm da


mais antiga tradição pictórica do
Oriente e Ocidente. É uma forma de
pintar tão antiga como a obtenção
do papel. Compõe-se de pigmentos
finamente moídos, aglutinados com
goma arábica. A característica mais
notável desta tinta à base de água é
a transparência. É um meio total-
mente vivo, cheio de sugestões e
muito atraente.

The origins of watercolour paint can


be traced back to ancient pictorial
traditions of Orient and Occident.
The procedure is as old as the art of
making paper itself. Finely ground
pigments are bound together with
gum arabic. The most outstanding
characteristic of watercolour paints
is their transparency. It is a very
lively medium, full of suggestiveness
and extremely attractive.

Les origines de l’aquarelle remontent


jusqu’à la plus ancienne tradition
picturale de l’Orient et de
l’Occident. C’est un procédé aussi
ancien que l’obtention du papier.
Elle est composée de pigments fine-
ment moulus, agglutinés avec de la
gomme arabique. La transparence
est la caractéristique la plus remar-
quable de cette peinture à l’eau.
C’est un procédé tout à fait vivant,
plein de suggestions et très attra-
yant.
ACUARELA SUPERIOR BIZANCIO AGUARELA SUPERIOR BIZANCIO - BIZANCIO

Las ACUARELAS SUPERIORES BIZANCIO, se han As AGUARELAS SUPERIORES BIZANCIO foram cria-
desarrollado con el objetivo de ofrecer al pintor una das com o objectivo de oferecer ao pintor a qualidade
calidad suprema. suprema.
Todos los tonos tienen una excelente viveza y fuerza Todos os tons possuem uma excelente vivacidade e
de color, por lo que las mezclas resultantes son muy força de colorido, pelo qual as misturas resultantes
limpias, principalmente por su extraordinaria pureza são sempre muito limpas, sobretudo pela extraordi-
y concentración de pigmentos. nária pureza e concentração dos pigmentos.
Siguiendo los consejos de los acuarelistas, hemos Seguindo os conselhos dos aguarelistas, podemos con-
logrado que las ACUARELAS SUPERIORES BIZANCIO seguir que as AGUARELAS SUPERIORES BIZANCIO
permitan realizar perfectas aguadas y degradados de permitam realizar perfeitas aguadas e cores em dégra-
color, que el pigmento se disperse homogéneamente dée, que o pigmento dispersa-se homogeneamente
sobre el papel, y se obtengan resultados perfectos. sobre o papel para, assim, obter resultados perfeitos.

40

Gama de 45 colores
Tubos de 10 ml.

Gama de 45 cores
Tubos de 10 ml.

Range of 45 colours
Tubes containing 10 ml.

Gamme de 45 couleurs
Tubes de 10 ml.
SUPERIOR WATERCOLOUR - AQUARELLE SUPERIEURE BIZANCIO

BIZANCIO SUPERIOR WATERCOLOURS were deve- Les AQUARELLES SUPERIEURES BIZANCIO ont été
loped in order to offer to the artist painter the supreme développées pour pouvoir offrir au peintre la qualité
quality. suprême.
All colours have an excellent vividness and strength. Toutes les nuances ont une excellente vivacité et
Therefore the resulting mixtures are very intense, mostly force de couleur. Par conséquent tous les mélanges
because of the extraordinary purity and concentration résultants sont très intenses, principalment par la
of the pigments. pureté extraordinaire et concentration des pigments.
Following the advice of watercolour artists, it has En suivant les conseils des aquarellistes, nous avons
been possible for us that BIZANCIO SUPERIOR obtenu que les AQUARELLES SUPERIEURES BIZANCIO
WATERCOLOURS can obtain uniform colour thinning puissent réaliser des délayages et dégradations unifor-
and degradation, that the pigment spreads homo- mes des couleurs, que le pigment se disperse homogè-
geneusly on the paper, and that perfect results are nement sur le papier et qu’on puisse atteindre des résul-
achieved. tats parfaits.

41
ACUARELA SUPERIOR BIZANCIO AGUARELA SUPERIOR BIZANCIO - BIZANCIO SUPERIOR WATERCOLOUR

CARTA DE COLORES, CAJAS Y ESTUCHES CATÁLOGO DE CORES, CAIXAS E ESTOJOS - COLOUR

Nº 5 Blanco laca China *** 1 Nº 24 Rojo cadmio oscuro *** 3 Nº 37 Rosa garanza ** 1 Nº 55 Azul cyan *** 1
Branco laca China Vermelho cádmio escuro Rosa garanza Azul cyan
China white lacquer Cadmium red deep Madder rose Cyan blue
Blanc laque Chine Rouge de cadmium foncé Rose de garance Bleu cyan

Nº 8 Amarillo Nápoles*** 1 Nº 25 Amarillo indio *** 2 Nº 39 Carmín garanza sólido oscuro *** 2 Nº 56 Azul ultramar oscuro *** 1
Amarelo Nápoles Amarelo índio Carmim garanza sólido escuro Azul ultramarino escuro
Naples yellow Indian yellow Madder carmine solid deep Ultramarine deep
Jaune de Naples Jaune indien Carmin de garance solide foncé Bleu outremer foncé

Nº 10 Amarillo Nápoles rojizo *** 1 Nº 26 Amarillo BIZANCIO limón ** 2 Nº 42 Carmín violáceo *** 2 Nº 57 Azul índigo *** 2
Amarelo Nápoles avermelhado Amarelo BIZANCIO limão Carmim violáceo Azul índigo
Naples yellow reddish BIZANCIO yellow lemon Violet carmine Indigo blue
Jaune de Naples rougeâtre Jaune BIZANCIO citron Carmin violacé Bleu indigo

42 Nº 11 Amarillo cadmio limón *** 3 Nº 28 Amarillo BIZANCIO medio *** 2 Nº 43 Magenta *** 2 Nº 62 Violeta BIZANCIO *** 2
Amarelo cádmio limão Amarelo BIZANCIO médio Magenta Violeta BIZANCIO
Cadmium yellow lemon BIZANCIO yellow medium Magenta BIZANCIO violet
Jaune de cadmium citron Jaune BIZANCIO moyen Magenta Violet BIZANCIO

Nº 12 Amarillo cadmio claro *** 3 Nº 29 Naranja BIZANCIO ** 2 Nº 47 Azul Prusia *** 1 Nº 66 Verde BIZANCIO claro *** 2
Amarelo cádmio claro Laranja BIZANCIO Azul-da-Prússia Verde BIZANCIO claro
Cadmium yellow light BIZANCIO orange Prussian blue BIZANCIO green light
Jaune de cadmium clair Orange BIZANCIO Bleu de Prusse Vert BIZANCIO clair

Nº 14 Amarillo cadmio medio *** 3 Nº 32 Rojo BIZANCIO escarlata *** 2 Nº 48 Azul turquesa *** 2 Nº 67 Verde cinabrio*** 2
Amarelo cádmio médio Vermelho BIZANCIO escarlate Azul turquesa Verde cinábrio
Cadmium yellow medium BIZANCIO red scarlet Turquoise blue Cinnabar green
Jaune de cadmium moyen Rouge BIZANCIO écarlate Bleu turquoise Vert cinabre

Nº 19 Naranja cadmio *** 3 Nº 35 Bermellón *** 2 Nº 51 Azul cerúleo ftalo *** 2 Nº 69 Verde vejiga *** 1
Laranja cádmio Vermelhão Azul cerúleo ftalo Verde seiva
Cadmium orange Vermilion Phthalo cerulean blue Sap green
Orange de cadmium Vermillon Bleu céruléen phtalo Vert de vessie

Nº 20 Rojo cadmio claro *** 3 Nº 36 Rojo BIZANCIO oscuro *** 2 Nº 52 Azul cobalto oscuro *** 3 Nº 70 Verde esmeralda *** 2
Vermelho cádmio claro Vermelho BIZANCIO escuro Azul cobalto escuro Verde esmeralda
Cadmium red light BIZANCIO red deep Cobalt blue deep Viridian
Rouge de cadmium clair Rouge BIZANCIO foncé Bleu de cobalt foncé Vert émeraude

*** Máxima resistencia a la luz. ** Buena resistencia a la luz. Opaco. Semiopaco. Transparente. 1- 3 Serie de precios. Tonalidades orientativas.
Máxima resistência à luz. Boa resistência à luz. Opaco. Semiopaco. Transparente. Série de Preços Tons orientativos.
Maximum light fastness. Good light fastness. Opaque. Semi-opaque. Transparent. Price Series. Guiding shades.
Résistance maximale à la lumière. Bonne résistance à la lumière. Opaque. Semi-opaque. Transparent. Série de Prix. Tons indicatifs.
AQUARELLE SUPÉRIEURE BIZANCIO

CARD, BOXES AND CASES - CARTE DE COULEURS, BOÎTES ET ÉTUIS

Nº 88 Ocre amarillo *** 1


Nº 71 Verde BIZANCIO oscuro *** 2 Nº 81 Gris Payne *** 1 Nº 90 Tierra Siena natural *** 1
Ocre amarelo
Verde BIZANCIO escuro Cinzento Payne Terra-de-Siena natural
Yellow ochre
BIZANCIO green deep Payne’s grey Raw Sienna
Ocre jaune
Vert BIZANCIO foncé Gris Payne Terre de Sienne naturelle

Nº 74 Tierra sombra natural *** 1 Nº 82 Negro marfil *** 1 Nº 94 Ocre oro *** 2 Nº 102 Rojo inglés oscuro *** 1
Terra-de-umbra-natural Preto marfim Ocre ouro Vermelho inglês escuro
Raw umber Ivory black Gold ochre English red deep
Terre d’ombre naturelle Noir d’ivoire Ocre or Rouge anglais foncé

Nº 77 Sepia*** 1 Nº 84 Negro humo *** 1 Nº 96 Tierra Siena tostada *** 1 Nº 105 Rojo Indio *** 1
Sépia Preto fumo Terra-de-Siena queimada Vermelho índio
Sepia Lamp black Burnt Sienna Indian red
Sépia Noir fumée Terre de Sienne brûlée Rouge indien

Nº 78 Tierra sombra tostada *** 1


Terra-de-umbra-queimada
Burnt umber
Terre d’ombre brûlée 43

CAJA DE MADERA 24X12 CM.


12-AB 12 Tubos de Acuarela de 10 ml.
2 Pinceles.
1 Paleta de mezclas.
1 Carta de colores.

CAIXA DE MADEIRA 24X12 CM.


12 Aguarelas em tubos de 10 ml.
2 Pincéis.
1 Paleta de misturas.
1 Catálogo de cores

WOODEN BOX 24X12 CM.


12 Watercolours in tubes of 10 ml.
2 Brush.
1 Mixing palette.
1 Colour card.

BOÎTE EN BOIS 24X12 CM.


12 Aquarelles en tubes de 10 ml.
2 Pinceau.
1 palette de mélanges.
1 Carte de couleurs.
ACUARELA TITAN Extra Fina AGUARELA TITAN EXTRAFINA - TITAN EXTRA FINE

Las ACUARELAS TITAN EXTRA FINAS están fabricadas As AGUARELAS TITAN EXTRAFINAS são fabricadas
con pigmentos puros finamente molidos, aglutinados com pigmentos puros finamente moídos, aglutinados
con goma arábiga de primera calidad, que propor- com goma-arábica de primeira qualidade, que confe-
cionan una viveza de color y una trasparencia únicas. rem uma vivacidade de cor e uma transparência únicas.
El acuarelista apreciará su calidad por la luminosidad O aguarelista apreciará a sua qualidade pela luminosi-
de sus colores, y por la regularidad con la que éstos dade das suas cores e pela regularidade com a que as
impregnan el soporte. Con las ACUARELAS TITAN mesmas impregnam o suporte. Com as AGUARELAS
EXTRA FINAS pueden crearse bonitas aguadas y TITAN EXTRAFINAS podem-se criar bonitas aguadas e
degradados de color, gracias al buen comportamien- dégradés de cor, graças ao bom comportamento do
to del producto sobre el papel. produto sobre o suporte.
Se obtienen bonitos efectos aplicando sal sobre el Obtêm-se bonitos efeitos aplicando sal sobre o papel
papel acuarelado aún humedecido. aguarelado ainda húmido.

44

Gama de 30 colores.
Tubos de 10 ml.

Gama de 30 cores.
Tubos de 10 ml.

Range of 30 colours.
Tubes containing 10 ml.

Gamme de 30 couleurs.
Tubes de 10 ml.
WATERCOLOUR - AQUARELLE TITAN EXTRA FINE

EXTRA FINE TITAN WATERCOLOURS are made with Les AQUARELLES TITAN EXTRAFINES ont été fabri-
pure pigments finely melt and agglutinated with quées avec des pigments pures finement moulus,
Arabic-gum of first quality, which give a vivid colour agglutinés avec gomme arabique de 1ère qualité, que
and unique transparency. The artist will notice its qua- proportionnent une vivacité de couleur et une transpa-
lity because of the luminosity of their colours, and for rence uniques.
the regularity of those which impregn the support. L’artiste appréciera sa qualité pour la luminosité des leurs
With TITAN EXTRA FINE WATERCOLOURS nice wate- couleurs, et pour la régularité avec laquelle elles sont
ries and colour degradations can be created thanks imprégnées. Avec les AQUARELLES TITAN EXTRAFINES,
to the good behaviour of the product on the support. on peut créer gouaches et dégradations de couleur,
Nice effects can be achieved applying salt on the grâce au bon comportement du produit sur le support.
paper still wet. On obtient des beaux effets appliquant du sel sur le
papier aquarellée encore humecté.

45
ACUARELA TITAN Extra Fina AGUARELA TITAN EXTRAFINA - TITAN EXTRA FINE WATERCOLOUR - AQUARELLE TITAN

CARTA DE COLORES, CAJAS Y ESTUCHES CATÁLOGO DE CORES, CAIXAS E ESTOJOS - COLOUR

Nº 5 Blanco laca China *** Nº 36 Rojo TITAN oscuro ** Nº 57 Azul índigo *** Nº 78 Tierra sombra tostada ***
Branco laca China Vermelho TITAN escuro Azul índigo Terra-de-umbra queimada
China white lacquer TITAN red deep Indigo blue Burnt umber
Blanc laque Chine Rouge TITAN foncé Bleu indigo Terre d’ombre brûlée

Nº 10 Amarillo Nápoles rojizo *** Nº 39 Carmín garanza sólido oscuro *** Nº 62 Violeta TITAN *** Nº 82 Negro marfil ***
Amarelo Nápoles avermelhado Carmim garanza sólido escuro Violeta TITAN Preto marfim
Naples yellow reddish Madder carmine solid deep TITAN violet Ivory black
Jaune de Naples rougeâtre Carmin de garance solide foncé Violet TITAN Noir d’ivoire

Nº 25 Amarillo indio *** Nº 42 Carmín violáceo *** Nº 66 Verde TITAN claro *** Nº 84 Negro humo ***
Amarelo índio Carmim violáceo Verde TITAN claro Preto fumo
Indian yellow Violet carmine TITAN green light Lamp black
Jaune indien Carmin violacé Vert TITAN clair Noir fumée

46 Nº 26 Amarillo TITAN limón ** Nº 43 Magenta *** Nº 67 Verde cinabrio ** Nº 88 Ocre amarillo ***
Amarelo TITAN limão Magenta Verde cinábrio Ocre amarelo
TITAN yellow lemon Magenta Cinnabar green Yellow ochre
Jaune TITAN citron Magenta Vert cinabre Ocre jaune

Nº 28 Amarillo TITAN medio *** Nº 47 Azul Prusia *** Nº 69 Verde vejiga *** Nº 90 Tierra Siena natural ***
Amarelo TITAN médio Azul-da-Prússia Verde seiva Terra-de-Siena natural
TITAN yellow medium Prussian blue Sap green Raw Sienna
Jaune TITAN moyen Bleu de Prusse Vert de vessie Terre de Sienne naturelle

Nº 29 Naranja TITAN ** Nº 52 Azul cobalto oscuro *** Nº 70 Verde esmeralda *** Nº 96 Tierra Siena tostada ***
Laranja TITAN Azul cobalto escuro Verde esmeralda Terra-de-Siena queimada
TITAN orange Cobalt blue deep Viridian Burnt Sienna
Orange TITAN Bleu de cobalt foncé Vert émeraude Terre de Sienne brûlée

Nº 32 Rojo TITAN escarlata *** Nº 55 Azul cyan *** Nº 74 Tierra sombra natural *** Nº 102 Rojo inglés oscuro ***
Vermelho TITAN escarlate Azul cyan Terra-de-umbra natural Vermelho inglês escuro
TITAN red scarlet Cyan blue Raw umber English red deep
Rouge TITAN écarlate Bleu cyan Terre d’ombre naturelle Rouge anglais foncé

Nº 35 Bermellón *** Nº 56 Azul ultramar oscuro ***


Vermelhão Azul ultramarino escuro
Vermilion Ultramarine deep
Vermillon Bleu outremer foncé

*** Máxima resistencia a la luz. ** Buena resistencia a la luz. Opaco. Semiopaco. Transparente. Tonalidades orientativas.
Máxima resistência à luz. Boa resistência à luz. Opaco. Semiopaco. Transparente. Tons orientativos.
Maximum light fastness. Good light fastness. Opaque. Semi-opaque. Transparent. Guiding shades.
Résistance maximale à la lumière. Bonne résistance à la lumière. Opaque. Semi-opaque. Transparent. Tons indicatifs.
EXTRA FINE

CARD, BOXES AND CASES - CARTE DE COULEURS, BOÎTES ET ÉTUIS

12-ACU

ESTUCHE METALICO
COLORES SURTIDOS 27X12 CM.
12 Tubos acuarela 10 ml.
2 Pinceles.
1 Paleta mezclas.
1 Carta de colores.

ESTOJO METALICO
CORES SORTIDAS 27X12 CM.
12 Tubos aguarela 10 ml.
2 Pincéis.
1 Paleta misturas.
1 Catálogo de cores.

METAL CASE
ASSORTED COLOURS 27X12 CM.
12 Tubes of watercolour containing 10 ml.
2 Brushes.
1 Mixing palette.
1 Colour card.

ÉTUI MÉTALLIQUE
COULEURS ASSORTIES 27X12 CM.
12 Tubes aquarelle 10 ml.
2 Pinceaux.
1 Palette mélanges.
1 Carte de Couleurs.

12-ACU

47

CAJA DE MADERA
COLORES SURTIDOS 33X19 CM.
18 Tubos acuarela 10 ml.
2 Pinceles.
1 Lápiz.
18-ACU
1 Goma.
1 Paleta mezclas.
1 Esponja.
1 Carta de colores.
CAIXA DE MADEIRA
CORES SORTIDAS 33X19 CM.
18 Tubos aguarela 10 ml.
2 Pincéis.
1 Lápis.
1 Borracha.
1 Paleta misturas.
1 Esponja.
1 Catálogo de cores.

WOODEN CASE
ASSORTED COLOURS 33X19 CM.
18 Tubes of watercolour containing 10 ml.
2 Brushes.
1 Pencil.
1 Rubber.
1 Mixing palette.
1 Sponge.
1 Colour card.
BOÎTE EN BOIS
COULEURS ASSORTIES 33X19 CM.
18 Tubes aquarelle 10 ml.
2 Pinceaux.
1 Crayon.
1 Gomme.
1 Palette mélanges.
1 Éponge.
1 Carte de couleurs.
PASTELES
El pastel es una de las técnicas más
tradicionales dentro de la Historia
del Arte. Muy empleado para el
retrato de Corte en el s. XVIII, a par-
tir del s. XIX su uso se diversifica y el
pastel se convierte en técnica apta
para el tratamiento de las temáticas
más diversas.
El aspecto final de la técnica al pas-
tel es único, por tratarse de pigmen-
to puro sin aaglutinante alguno. Su
aplicación inmediata, sin necesidad
de productos auxiliares, y su riqueza
cromática, convierten este procedi-
miento en uno de los más atractivos
para los artistas de todo el mundo.

O pastel é uma das técnicas mais


tradicionais na História da Arte.
Muito utilizado para o retrato de
Corte no século XVIII, a partir do
século XIX o seu uso diversifica-se e
converte-se numa técnica apta para
o tratamento dos temas mais diver-
sos. O aspecto final da técnica do
pastel é único por ser pigmento puro
sem aglutinante. A sua aplicação
imediata, sem necessidade de pro-
dutos auxiliares, e a sua riqueza cro-
mática conseguem que este procedi-
mento seja um dos mais atractivos
para os artistas do mundo inteiro.

Pastel is one of the most traditional


techniques in the History of the Art.
Very used for the Portrait Court in the
XVIII century; since the XIX century
its use diversifies and pastel change
in a suitable technique for the treat-
ment of several themes.
The final aspect of pastel technique
is unique, being a pure pigment wi-
thout any bounds. Its immediate
application, without needing auxi-
liary products, and its chromatic
richness transform this procedure in
one of the most attractive techniques
for artists around the world.

Le pastel est une des techniques plus


traditionnelles dans l’histoire de l’Art.
Très employé pour le portrait de Cour
dans le XVIII siècle, à partir du XIX
siècle son utilisation est diversifié et le
pastel devienne une des techniques
plus appropriées pour le traitement
des thématiques plus diverses.
L’aspect final du technique pastel est
unique, parce qu’il y a un pigment
pure sans aucun agglutinant. Son
application immédiate, sans nécessi-
té des produits auxiliaires, et sa
richesse chromatique, transforment ce
méthode en un des plus attractives
pour les artistes de tout le monde.
PASTELES BLANDOS TITAN Extra Finos PASTEIS MACIOS TITAN EXTRAFINOS

Los PASTELES BLANDOS TITAN EXTRA FINOS son Os PASTEIS MACIOS TITAN EXTRAFINOS são sua-
suaves, los de mayor tradición entre los artistas. Su ves, os de maior tradição entre os artistas. A sua com-
composición a base de pigmentos de gran pureza y posição à base de pigmentos de grande pureza e de
de un fino aglutinante, garantiza la luminosidad y um aglutinante fino, garante a luminosidade e viveza
viveza de las creaciones. La pigmentación saturada das criações. A pigmentação saturada de cada barra
de cada barrita, proporciona resistencia a la luz y confere resistência à luz e grande poder de cobertu-
gran poder de cubrición. La excelente calidad de este ra. A excelente qualidade deste produto proporciona
producto confiere un acabado aterciopelado a las um acabamento aveludado às obras, o qual é muito
obras, tan característico de los pasteles de categoría. característico dos pastéis de categoria. Á sua textura
Su textura suave contribuye a la buena adherencia y suave contribui a boa aderência e permanência da
permanencia del color sobre el papel. cor sobre o papel.
Los pigmentos empleados no son nocivos, ni por inha- Os pigmentos utilizados não são nocivos por ina-
lación, ni en contacto con la piel. lação nem em contacto com a pele.

50

Gama de 100 colores en cajas de


3 unidades.

Gama de 100 cores em caixas de


3 unidades.

Range of 100 colours in boxes of


3 units each.

Gamme de 100 couleurs en boîtes


de 3 unités.
- TITAN EXTRA FINE SOFT PASTELS - PASTELS TENDRES TITAN EXTRA FINES

TITAN EXTRA FINE SOFT PASTELS are those of major Les PASTELS TENDRES TITAN EXTRA FINES sont ces
tradition among artists. Its composition based on pig- de la plus grande tradition entre les artistes. Sa com-
ments of great pureness and a fine bound, guaran- position basée en pigments de grande pureté et un
tees the luminosity and vividness of the creations. The agglutinant fin, garantisse la luminosité et viveuse des
saturated pigmentation of each bar, gives light fast- créations. La pigmentation saturée de chaque bar
ness and a high covering power. The excellent quality proportionne résistance à la lumière et un grand pou-
of this product confers a velvet finishing to the works. voir de cubrition. L’excellente qualité de ce produit
Its soft texture contributes to the good adhesion and confère une finition veloutée aux oeuvres, aussi carac-
permanency of colours on the paper. téristique des pastels de catégorie. La texture douce
The employed pigments are harmless by inhalation, contribue à la bonne adhésion et permanence de la
or in contact with the skin. couleur sur le papier.
Les pigments employés ne sont pas nocifs ne pour
inhalation ne en contact avec la peau.

51
PASTELES BLANDOS TITAN Extra Finos PASTÉIS MACIOS TITAN EXTRAFINOS - TITAN EXTRA FINE SOFT

CARTA DE COLORES CATÁLOGO DE CORES - COLOUR CARD - CARTE DE COULEURS

Nº 100 Amarillo TITAN limón-A *** Nº 101 Amarillo TITAN limón-B *** Nº 102 Amarillo Nápoles-A *** Nº 103 Amarillo Nápoles-B ***
Amarelo TITAN limâo-A Amarelo TITAN limâo-B Amarelo Nápoles-A Amarelo Nápoles-B
TITAN yellow lemon-A TITAN yellow lemon-B Naples yellow-A Naples yellow-B
Jaune TITAN citron-A Jaune TITAN citron-B Jaune de Naples-A Jaune de Naples-B

Nº 104 Amarillo Nápoles-C *** Nº 105 Amarillo cadmio claro-A *** Nº 106 Amarillo cadmio claro-B *** Nº 107 Amarillo cadmio claro-C ***
Amarelo Nápoles-C Amarelo cádmio claro-A Amarelo cádmio claro-B Amarelo cádmio claro-C
Naples yellow-C Cadmium yellow light-A Cadmium yellow light-B Cadmium yellow light-C
Jaune de Naples-C Jaune de cadmium clair-A Jaune de cadmium clair-B Jaune de cadmium clair-C

Nº 108 Amarillo cadmio anaranjado-A *** Nº 109 Amarillo TITAN anaranjado-A *** Nº 110 Amarillo TITAN anaranjado-B *** Nº 111 Amarillo TITAN anaranjado-C ***
Amarelo cádmio alaranjado-A Amarelo TITAN alaranjado-A Amarelo TITAN alaranjado-B Amarelo TITAN alaranjado-C
Cadmium yellow orange-A TITAN orange yellow-A TITAN orange yellow-B TITAN orange yellow-C
Jaune de cadmium orangé-A Jaune TITAN orangé-A Jaune TITAN orangé-B Jaune TITAN orangé-C

Nº 112 Ocre amarillo-A *** Nº 113 Ocre amarillo-B *** Nº 114 Ocre amarillo-C *** Nº 115 Goma guta-A ***
52 Ocre amarelo-A Ocre amarelo-B Ocre amarelo-C Goma guta-A
Yellow ochre-A Ochre yellow-B Ochre yellow-C Gamboge-A
Ocre jaune-A Ocre jaune-B Ocre jaune-C Gomme-gutte-A

Nº 116 Goma guta-B *** Nº 117 Goma guta-C *** Nº 118 Ocre carne-A *** Nº 119 Ocre carne-B ***
Goma guta-B Goma guta-C Ocre carne-A Ocre carne-B
Gamboge-B Gamboge-C Flesh ochre-A Flesh ochre-B
Gomme-gutte-B Gomme-gutte-C Ocre chair-A Ocre chair-B

Nº 120 Ocre carne-C *** Nº 121 Tierra roja-A *** Nº 122 Tierra roja-B *** Nº 123 Tierra roja-C ***
Ocre carne-C Terra vermelha-A Terra vermelha-B Terra vermelha-C
Flesh ochre-C Earth red-A Earth red-B Earth red-C
Ocre chair-C Terre rouge-A Terre rouge-B Terre rouge-C

Nº 124 Ocre oscuro-A *** Nº 125 Ocre oscuro-B *** Nº 126 Ocre oscuro-C *** Nº 127 Tierra sombra natural-A ***
Ocre escuro-A Ocre escuro-B Ocre escuro-C Terra-de-umbra natural-A
Ochre deep-A Ochre deep-B Ochre deep-C Raw umber-A
Ocre foncé-A Ocre foncé-B Ocre foncé-C Terre d’ombre naturelle-A

Nº 128 Tierra sombra tostada-A *** Nº 129 Pardo TITAN-A *** Nº 130 Pardo TITAN-B *** Nº 131 Tierra Siena tostada-A ***
Terra-de-umbra queimada-A Pardo TITAN-A Pardo TITAN-B Terra-de-Siena queimada-A
Burnt umber-A TITAN brown-A TITAN brown-B Burnt Sienna-A
Terre d’ombre brûlée-A Brun TITAN-A Brun TITAN-B Terre de Sienne brûlée-A

*** Muy buena permanencia. ** Buena permanencia. * Permanencia adecuada.


Muito boa permanência. Boa permanência. Permanência adequada.
Very good lightfastness. Good lightfastness. Suitable lightfastness.
Résistance maximale à la lumière. Bonne résistance à la lumière. Résistance appropriée à la lumière.
PASTELS - PASTELS TENDRES TITAN EXTRA FINES

Nº 132 Tierra Siena tostada-B *** Nº 133 Tierra Siena natural-A *** Nº 134 Tierra Siena natural-B *** Nº 135 Rojo inglés-A ***
Terra-de-Siena queimada-B Terra-de-Siena natural-A Terra-de-Siena natural-B Vermelho inglés-A
Burnt Sienna-B Raw Sienna-A Raw Sienna-B English red-A
Terre de Sienne brûlée-B Terre de Sienne naturelle-A Terre de Sienne naturelle-B Rouge anglais-A

Nº 136 Rojo inglés-B *** Nº 137 Rojo inglés-C *** Nº 138 Rojo inglés-D *** Nº 139 Laca carmín-A ***
Vermelho inglés-B Vermelho inglés-C Vermelho inglés-D Laca carmim-A
English red-B English red-C English red-D Crimson lake-A
Rouge anglais-B Rouge anglais-C Rouge anglais-D Laque carmine-A

Nº 140 Laca carmín-B * Nº 141 Bermellón-A *** Nº 142 Bermellón-B *** Nº 143 Bermellón-C ***
Laca carmim-B Vermelhão-A Vermelhão-B Vermelhão-C
Crimson lake-B Vermilion-A Vermilion-B Vermilion-C
Laque carmine-B Vermillon-A Vermillon-B Vermillon-C

Nº 144 Bermellón-D *** Nº 145 Rojo TITAN escarlata-A *** Nº 146 Rojo TITAN escarlata-B *** Nº 147 Rojo TITAN escarlata-C **
Vermelhão-D Vermelho TITAN escarlata-A Vermelho TITAN escarlata-B Vermelho TITAN escarlata-C
Vermilion-D TITAN red scarlet-A TITAN red scarlet-B TITAN red scarlet-C
Vermillon-D Rouge TITAN écarlate-A Rouge TITAN écarlate-B Rouge TITAN écarlate-C

53

Nº 148 Rojo TITAN-A ** Nº 149 Rojo TITAN-B ** Nº 150 Rojo TITAN-D * Nº 151 Carmín-A **
Vermelho TITAN-A Vermelho TITAN-B Vermelho TITAN-D Carmim-A
TITAN red-A TITAN red-B TITAN red-D Carmine-A
Rouge TITAN-A Rouge TITAN-B Rouge TITAN-D Carmin-A

Nº 152 Carmín-B ** Nº 153 Carmín-C ** Nº 154 Carmín-D ** Nº 155 Laca rosa-A **


Carmim-B Carmim-C Carmim-D Laca rosa-A
Carmine-B Carmine-C Carmine-D Pink lake-A
Carmin-B Carmin-C Carmin-D Laque rose-A

Nº 156 Carmín de Garanza-A *** Nº 157 Carmín de garanza-B ** Nº 158 Carmín de garanza-C * Nº 159 Carmín de garanza-D *
Carmim garanza-A Carmim garanza-B Carmim garanza-C Carmim garanza-D
Madder carmine-A Madder carmine-B Madder carmine-C Madder carmine-D
Carmin de garance-A Carmin de garance-B Carmin de garance-C Carmin de garance-D

Nº 160 Violeta TITAN-A ** Nº 161 Violeta TITAN-B *** Nº 162 Violeta azulado-A *** Nº 163 Violeta azulado-B ***
Violeta TITAN-A Violeta TITAN-B Violeta azulado-A Violeta azulado-B
TITAN violet-A TITAN violet-B Bluish violet-A Bluish violet-B
Violet TITAN-A Violet TITAN-B Violet bleuâtre-A Violet bleuâtre-B

Tonalidades orientativas.
Tons orientativos.
Guiding shades.
Tons indicatifs.
PASTELES BLANDOS TITAN Extra Finos PASTÉIS MACIOS TITAN EXTRAFINOS - TITAN EXTRA FINE SOFT

CARTA DE COLORES, CAJAS Y ESTUCHES CATÁLOGO DE CORES, CAIXAS E ESTOJOS - COLOUR

Nº 164 Azul ftalo-A *** Nº 165 Azul ultramar oscuro-A *** Nº 166 Azul ultramar oscuro-B *** Nº 167 Azul ultramar oscuro-C ***
Azul ftalo-A Azul ultramarino escuro-A Azul ultramarino escuro-B Azul ultramarino escuro-C
Phthalo blue-A Ultramarine blue deep-A Ultramarine blue deep-B Ultramarine blue deep-C
Bleu phtalo-A Bleu outremer foncé-A Bleu outremer foncé-B Bleu outremer foncé-C

Nº 168 Azul ultramar oscuro-D *** Nº 169 Azul cobalto-A *** Nº 170 Azul cobalto-B *** Nº 171 Azul cobalto-C ***
Azul ultramarino escuro-D Azul cobalto-A Azul cobalto-B Azul cobalto-C
Ultramarine blue deep-D Cobalt blue-A Cobalt blue-B Cobalt blue-C
Bleu outremer foncé-D Bleu de cobalt-A Bleu de cobalt-B Bleu de cobalt-C

Nº 172 Azul celeste-A *** Nº 173 Azul celeste-B *** Nº 174 Azul celeste-C *** Nº 175 Azul índigo-A ***
Azul cerúleo-A Azul cerúleo-B Azul cerúleo-C Azul indigo-A
Sky-blue-A Sky-blue-B Sky-blue-C Indigo blue-A
Bleu ciel-A Bleu ciel-B Bleu ciel-C Bleu indigo-A

Nº 176 Azul índigo-B *** Nº 177 Azul índigo-C *** Nº 178 Gris frío-C *** Nº 179 Tierra verde-A ***
54 Azul indigo-B Azul indigo-C Cinzento frio-C Terra verde-A
Indigo blue-B Indigo blue-C Cold grey-C Earth green-A
Bleu indigo-B Bleu indigo-C Gris froid-C Terre verte-A

Nº 180 Tierra verde-B ** Nº 181 Verde grisáceo-A ** Nº 182 Verde grisáceo-B ** Nº 183 Verde grisáceo-C **
Terra verde-B Verde acinzetado-A Verde acinzetado-B Verde acinzetado-C
Earth green-B Greyish green-A Greyish green-B Greyish green-C
Terre verte-B Vert grisâte-A Vert grisâte-B Vert grisâte-C

Nº 184 Verde TITAN-A *** Nº 185 Verde cinabrio-A *** Nº 186 Verde cinabrio-B *** Nº 187 Verde cinabrio-C ***
Verde TITAN-A Verde cinábrio-A Verde cinábrio-B Verde cinábrio-C
TITAN green-A Cinnabar green-A Cinnabar green-B Cinnabar green-C
Vert TITAN-A Vert cinabre-A Vert cinabre-B Vert cinabre-C

Nº 188 Verde permanente-A *** Nº 189 Verde esmeralda-A *** Nº 190 Verde esmeralda-D *** Nº 191 Verde ftalo-A ***
Verde permanente-A Verde esmeralda-A Verde esmeralda-D Verde ftalo-A
Permanent green-A Viridian-A Viridian-D Phthalo green-A
Vert permanent-A Vert émeraude-A Vert émeraude-D Vert phtalo-A

Nº 192 Verde ftalo-B *** Nº 193 Verde ftalo-C *** Nº 194 Verde amarillento permanente-A *** Nº 195 Verde amarillento permanente-B ***
Verde ftalo-B Verde ftalo-C Verde amarelento permanente-A Verde amarelento permanente-B
Phthalo green-B Phthalo green-C Permanent yellowish green-A Permanent yellowish green-B
Vert phtalo-B Vert phtalo-C Vert jaunâtre permanent-A Vert jaunâtre permanent-B

*** Muy buena permanencia. ** Buena permanencia. * Permanencia adecuada. Tonalidades orientativas.
Muito boa permanência. Boa permanência. Permanência adequada. Tons orientativos.
Very good lightfastness. Good lightfastness. Suitable lightfastness. Guiding shades.
Résistance maximale à la lumière. Bonne résistance à la lumière. Résistance appropriée à la lumière. Tons indicatifs.
PASTELS - PASTELS TENDRES TITAN EXTRA FINES

CARD, BOXES AND CASES - CARTE DE COULEURS, BOÎTES ET ÉTUIS

Nº 196 Blanco TITAN-A *** Nº 197 Gris cálido-A *** Nº 198 Gris cálido-B *** Nº 199 Negro marfil-A ***
Branco TITAN-A Cinzento quente-A Cinzento quente-B Preto marfim-A
TITAN white-A Warm grey-A Warm grey-B Ivory black-A
Blanc TITAN-A Gris chaud-A Gris chaud-B Noir d’ivoire-A

Son una gama de tonos seleccionada para el tratamiento de paisajes, bodegones Is a selected range of shades specially thought for the treatment of landscapes,
y temas florales. Reúne tonos de todos los campos cromáticos, con gradaciones dead-nature and floral subjects. Combine shades of every chromatic field, with dif-
diversas. Esta gama se encuentra en cajas de cartón de 12 y 25 barras de pastel, ferent gradations. This range is available in cardboard boxes of 12 and 25 bars,
y en caja de madera de 50 unidades. and in wooden box of 50 units.

É a gama de tons seleccionada para o tratamento de paisagens, naturezas-mortas Est la gamme des tons sélectionnés pour le traitement des paysages, nature morte,
e temas florais. Inclui tons de todos os campos cromáticos, com gradações diver- et sujets floraux. Réunisse tons de tous les champs chromatiques, avec gradations
sas. Esta gama fornece-se em caixas de cartão de 12 e 25 barras e em caixas de différentes. Cette gamme se fournisse en boîtes de carton de 12 et 25 bâtons, et en
madeira de 50 unidades. boîte de bois de 50 unités.

12-UP
CAJA DE CARTON 20X8CM.
12 Barras Pasteles Universales.
CAIXA DE CARTÃO 20X8CM.
12 Barras Pastéis Universais. 55
CARDBOARD BOX 20X8CM.
12 General Use Pastel Bars.
BOÎTE EN CARTON 20X8CM.
12 Bâtons Pastels Universels.

25-UP
CAJA DE CARTON 40X8CM.
25 Barras Pasteles Universales.
CAIXA DE CARTÃO 40X8CM.
25 Barras Pastéis Universais.
CARDBOARD BOX 40X8CM.
25 General Use Pastel Bars.
BOÎTE EN CARTON 40X8CM.
25-UP 25 Bâtons Pastels Universels.

50-UP

12-UP

50-UP
CAJA MADERA 41X18CM.
50 Barras Pasteles Universales.
CAIXA DE MADEIRA 41X18CM.
50 Barras Pastéis Universais.
WOODEN CASE 41X18CM.
50 General Use Pastel Bars.
BOÎTE EN BOIS 41X18CM.
50 Bâtons Pastels Universels.
LAPICES
A LA CERA
Las Ceras Acuarelables ACUALUX
son totalmente inocuoas, por lo que
pueden ser empleadas por el públi-
co infantil.
Se aplican directamente sobre papel,
cartulina, lienzo, madera, yeso, etc.
Pueden usarse en las técnicas habi-
tuales de rascado, esgrafiado, frota-
ción y en técnicas mixtas.

Os Lápis de Cera Acuareláveis


ACUALUX são totalmente inofensi-
vas, pelo que podem ser usados por
crianças.
Aplicam-se directamente em papel,
cartolina, tela, madeira, gesso, etc.
Podem ser usados nas técnicas habi-
tuais de raspagem, esgrafiado,
fricção e também em técnicas mis-
tas.

ACUALUX Water Soluble Wax


Crayons are completely harmless
and may even be used by children.
They are applied directly to the
paper, paperboard, canvas, wood,
plaster etc. and may be used in
usual techniques such as scraping,
cross-hatching, rubbing and mixed
techniques.

Les Cires Aquarellables ACUALUX


sont totalement inoffensifs, et peuvent
donc être utilisés par les enfants.
Ils s’appliquent directement sur
papier, bristol, toile, bois, plâtre,
etc. On peut les employer avec les
techniques habituelles de grattage,
sgraffite, frottement et avec des tech-
niques mixtes.
CERAS ACUARELABLES ACUALUX LÁPIS DE CERA ACUARELÁVEIS ACUALUX -

Las CERAS ACUARELABLES ACUALUX se fabrican As CERAS ACUARELÁVEIS ACUALUX são fabricadas
partiendo de pigmentos y colorantes amasados, aglu- partindo de pigmentos e corantes amassados, agluti-
tinados con ceras y grasas naturales, fusionados en nados com ceras e gorduras naturais, fundidos a
caliente que, una vez fríos, se transforman en barri- quente que, uma vez frios, transformam-se em lápis.
tas cilíndricas. ACUALUX ofrece la posibilidad de ACUALUX oferece a possibilidade de se realizarem
realizar composiciones de tonos vivísimos, donde se composições de tons bastante vivos, onde se combi-
combinen además la opacidad y la transparencia. nem a opacidade e a transparência.
Frotando la superficie pintada con un pincel mojado Passando um pincel molhado em água na superfície
en agua, se consiguen efectos de acuarela, por lo pintada, conseguiremos efeitos de aguarela, pelo
que sirve tanto en técnicas en seco como en mojado; que tanto serve em técnicas a seco como a molhado
o bien para la combinación de ambas. ou também combinando as duas.

58

Gama de 24 colores.

Gama de 24 cores.

Range of 24 colours.

Gamme de 24 couleurs.
ACUALUX WATER SOLUBLE WAX CRAYONS - CIRES AQUARELLABLES ACUALUX

ACUALUX WATER SOLUBLE WAX CRAYONS are Les CIRES AQUARELLABLES ACUALUX sont élaborées
manufactured from a mixture of pigments and colo- à partir de pigments pétris, agglutinés avec des cires
rants that are bound together with wax and natural et des graisses naturelles fusionnées à chaud et qui,
oils. They are then heat fused and shaped into cylin- une fois refroidies, se transforment en petites barres
drical bars as they cool. ACUALUX offers the possi- cylindriques. ACUALUX offre la possibilité de réaliser
bility of compositions in vivid colours with combina- des compositions de tons très vifs, dans lesquelles on
tions of opacity and transparency. Rubbing the painted combine l’opacité et la transparence.
surface with a brush moistened in water produces a En frottant la surface peinte avec un pinceau mouillé
watercolour effect. These crayons are ideal for use dans l’eau, on obtient des effets d’aquarelle, ce qui
in dry and wet techniques, or a combination of permet une utilisation aussi bien pour les techniques à
both. sec qu’en mouillé; ou bien en les combinant.

59
CERAS ACUARELABLES ACUALUX LÁPIS DE CERA ACUARELÁVEIS ACUALUX - ACUALUX WATER SOLUBLE WAX

CARTA DE COLORES, CAJAS Y ESTUCHES CATÁLOGO DE CORES, CAIXAS E ESTOJOS - COLOUR

Nº 4 Blanco TITAN Nº 10 Amarillo Nápoles rojizo Nº 25 Amarillo indio Nº 26 Amarillo TITAN limón
Branco TITAN Amarelo Nápoles avermelhado Amarelo índio Amarelo TITAN limão
TITAN white Naples yellow reddish Indian yellow TITAN yellow lemon
Blanc TITAN Jaune Naples rougeâtre Jaune indien Jaune TITAN citron

Nº 28 Amarillo TITAN medio Nº 30 Amarillo TITAN naranja Nº 32 Rojo TITAN escarlata Nº 39 Carmín garanza sólido oscuro
Amarelo TITAN médio Amarelo TITAN laranja Vermelho TITAN escarlate Carmim garanza sólido escuro
TITAN yellow medium TITAN orange yellow TITAN red scarlet Madder carmine solid deep
Jaune TITAN moyen Jaune TITAN orange Rouge TITAN écarlate Carmin de garance solide foncé

Nº 43 Magenta Nº 46 Azul TITAN Nº 49 Azul celeste Nº 55 Azul cyan


Magenta Azul TITAN Azul cerúleo Azul cyan
Magenta TITAN blue Sky-blue Cyan blue
Magenta Bleu TITAN Bleu ciel Bleu cyan

60
Nº 59 Azul verdoso Nº 62 Violeta TITAN Nº 66 Verde TITAN claro Nº 67 Verde cinabrio
Azul esverdeado Violeta TITAN Verde TITAN claro Verde cinábrio
Greenish blue TITAN violet TITAN green light Cinnabar green
Bleu verdâtre Violet TITAN Vert TITAN clair Vert cinabre

Nº 69 Verde vejiga Nº 71 Verde TITAN oscuro Nº 76 Pardo TITAN Nº 79 Gris TITAN


Verde seiva Verde TITAN escuro Pardo TITAN Cinzento TITAN
Sap green TITAN green deep TITAN brown TITAN grey
Vert vessie Vert TITAN foncé Brun TITAN Gris TITAN

Nº 82 Negro marfil Nº 86 Ocre amarillo claro Nº 90 Tierra Siena natural Nº 96 Tierra Siena tostada
Preto marfim Ocre amarelo claro Terra-de- Siena natural Terra-de-Siena queimada
Ivory black Yellow ochre light Raw Sienna Burnt Sienna
Noir d’ivoire Ocre jaune clair Terre de Sienne naturelle Terre de Sienne brûlée

Tonalidades orientativas.
Tons orientativos.
Guiding shades.
Tons indicatifs.
CRAYONS - CIRES AQUARELLABLES ACUALUX

CARD, BOXES AND CASES - CARTE DE COULEURS, BOÎTES ET ÉTUIS

CAJA METALICA 35X19 CM.


48 Lápices surtidos. 48 - LA
1 Pincel.

CAIXA METÁLICA 35X19 CM.


48 Lápis sortidos.
1 Pincel.

METALLIC BOX 35X19 CM.


48 Assorted bars.
1 Brush.

BOÎTE MÉTALLIQUE 35X19 CM.


48 Crayons assortis.
1 Pinceau.

61
12-LA CAJA METALICA 19X12 CM. METAL CASE 19X12 CM.
12 Colores surtidos. 12 Assorted colours.
1 Pincel. 1 Brush.

CAIXA METALICA 19X12 CM. BOÎTE MÉTALLIQUE 19X12 CM.


12 Cores sortidas. 12 Couleurs assorties.
1 Pincel. 1 Pinceau.

24-LA
24 - LA
CAJA METALICA 24X18 CM.
24 Colores surtidos.
1 Pincel.

CAIXA METALICA 24X18 CM.


24 Cores sortidas.
1 Pincel.

METAL CASE 24X18 CM.


24 Assorted colours.
1 Brush.

BOÎTE MÉTALLIQUE 24X18 CM.


24 Couleurs assorties.
1 Pinceau.

12 - LA
COLORES
TEMPERA Y
GOUACHE
Los colores Témpera y Gouache son
pinturas al agua, excelentes para el
diseño, la ilustración y el grafismo. Los
colores Témpera y Gouache desta-
can por su riqueza cromática. Son
opacos, como una tinta plana, for-
mando una especie de mosaico en
el que se combinan los colores a
voluntad del artista. Permiten apli-
car primero los colores oscuros y
después los claros, con una pincela-
da limpia y con un gran número de
detalles.

As cores Têmpera e Guache são


tintas à base de água excelentes
para o desenho, a ilustração e o
grafismo. As cores Têmpera e
Guache destacam-se pela sua rique-
za cromática. São opacas como
uma tinta plana, formando uma
espécie de mosaico no qual se com-
binam as cores à vontade do artista.
Permitem aplicar primeiro as cores
escuras e depois as claras, com uma
pincelada limpa e com um grande
número de detalhes.

Tempera and Gouache colours are


water based and excellent for design,
illustration and graphic work. Tempe-
ra and Gouache colours have an
extremely rich colour range. They are
opaque, like flat ink, forming a type
of mosaic that can be combined in
any way the artist desires. They ena-
ble applying dark colours before the
lighter shades, with clean brushwork
and a wide variety of details.

Les couleurs Tempera et Gouache


sont des peintures à l’eau, excellen-
tes pour le dessin, l’illustration et le
graphisme. Les couleurs Tempera et
Gouache se distinguent par leur
richesse chromatique. Elles sont opa-
ques, comme une encre plate, et for-
ment une espèce de mosaïque dans
laquelle les couleurs se marient au
goût de l’artiste. Elles permettent
d’appliquer en premier lieu les cou-
leurs sombres et ensuite les claires
avec une touche de pinceau nette et
un grand nombre de détails.
TEMPERA TITAN TÊMPERA TITAN - TITAN TEMPERA - TEMPERA TITAN

Los colores de la TEMPERA TITAN están elaborados por el As cores da TÊMPERA TITAN são elaboradas pelo siste-
sistema tradicional con pigmentos seleccionados, goma ma tradicional com pigmentos seleccionados, goma-ará-
arábiga e ingredientes estabilizados e inocuos. bica e ingredientes estabilizados e inofensivos.
La TEMPERA TITAN cuenta con una completa gama de 20 A TÊMPERA TITAN tem uma gama completa de 20 cores
colores muy luminosos, opacos y mates, entre los cuales se muito luminosas, opacas e mates, entre as quais se
encuentran los tres colores primarios -Amarillo TITAN encontram as três cores primárias -Amarelo TITAN
medio, Azul cyan y Magenta-. Es una pintura al agua de médio, Azul Cyan e Magenta-. É uma tinta à base de
aplicación fácil y cómoda. Los pinceles y otros instrumen- água de aplicação fácil e cómoda. Os pincéis e outros
tos de trabajo se limpian también con agua. utensílios de trabalho também se lavam com água.
Las características de este producto también lo hacen ade- Pelas suas características, este produto é igualmente
cuado para la ilustración, el maquetismo y el diseño. válido para a ilustração, o maquetismo e o desenho.

64

Gama de 20 colores.
Botes de 50 ml.

Gama de 20 cores.
Boiões de 50 ml.

Range of 20 colours.
Pots of 50 ml.

Gamme de 20 couleurs.
Pots de 50 ml.
TEMPERA TITAN colours are manufactured using tra- Les couleurs du TEMPERA TITAN ont été élaborées selon le
ditional methods combining selected pigments, système traditionnel avec des pigments sélectionnés, de la
Arabic Gum and harmless and stabilising ingredients. gomme arabique et des ingrédients stabilisants et inoffen-
TEMPERA TITAN has a complete range of 20 very shi- sifs. La TEMPERA TITAN contient une gamme complète de
ning colours, opac and matt; among those are the 20 couleurs très lumineuses, opaques et mates, entre les-
three primary colours -TITAN medium Yellow, Cyan quelles sont les trois couleurs primaires -Jaune TITAN
Blue, Magenta-. It is a waterborne paint of easy and moyen, Bleu Cyan et Magenta-. C’est une peinture à l’eau
comfortable application. The brushes and other ins- d’application facile et commode. Les pinceaux et des
truments of work may be cleaned with water. autres ustensiles de travail se nettoient aussi avec de l’eau.
The characteristics of this product make it ideal for Les caractéristiques de ce produit sont valides pour l’illus-
illustration, model maker and design. tration, le maquettisme et le dessin.

65
TEMPERA TITAN TÊMPERA TITAN - TITAN TEMPERA - TEMPERA TITAN

CARTA DE COLORES CATÁLOGO DE CORES - COLOUR CARD - CARTE DE COULEURS

Nº 4 Blanco TITAN Nº 28 Amarillo TITAN medio (primario) Nº 10 Amarillo Nápoles rojizo Nº 19 Rosa carne
Branco TITAN Amarelo TITAN médio (primário) Amarelo Nápoles avermelhado Rosa carne
TITAN white TITAN yellow medium (primary) Naples yellow reddish Flesh pink
Blanc TITAN Jaune TITAN moyen (primaire) Jaune de Naples rougeâtre Rose chair

Nº 30 Amarillo TITAN naranja Nº 96 Tierra Siena tostada Nº 34 Laca geranio Nº 36 Rojo TITAN oscuro
Amarelo TITAN laranja Terra-de-Siena queimada Laca gerânio Vermelho TITAN escuro
TITAN yellow orange Burnt Sienna Geranium lake TITAN red deep
Jaune TITAN orange Terre de Sienne brûlée Laque géranium Rouge TITAN foncé

Nº 44 Rosa TITAN Nº 43 Magenta (primario) Nº 55 Azul cyan (primario) Nº 54 Azul ultramar claro
Rosa TITAN Magenta (primário) Azul cyan (primário) Azul ultramarino claro
TITAN rose Magenta (primary) Cyan blue (primary) Ultramarine light
Rose TITAN Magenta (primaire) Bleu cyan (primaire) Bleu outremer clair

66

Nº 56 Azul ultramar oscuro Nº 61 Lila Nº 66 Verde TITAN claro Nº 67 Verde cinabrio


Azul ultramarino escuro Lilás Verde TITAN claro Verde cinábrio
Ultramarine deep Lilac TITAN green light Cinnabar green
Bleu outremer foncé Lilas Vert TITAN clair Vert cinabre

Nº 69 Verde vejiga Nº 86 Ocre amarillo claro Nº 78 Tierra sombra tostada Nº 84 Negro humo
Verde seiva Ocre amarelo claro Terra-de-umbra queimada Preto fumo
Sap green Yellow ochre light Burnt umber Lamp black
Vert de vessie Ocre jaune clair Terre d’ombre brûlée Noir fumée

Tonalidades orientativas.
Tons orientativos.
Guiding shades.
Tons indicatifs.
SET TEMPERA CROMATIC TITAN TÊMPERA CROMATIC TITAN - TITAN CROMATIC TEMPERA - TEMPERA CROMATIC TITAN

La Témpera Cromatic está A Témpera Cromatic está especialmente The Cromatic Tempera is especially Les tons Cromatic Tempera ont été
especialmente formulada para formulada para estudar facilmente a formulated to easily learn the spécialement formulés pour apprendre
aprender fácilmente la didáctica del didáctica da cor. Os tons básicos são fundamentals of colour. The basic facilement la didactique de la couleur.
color. Los tonos básicos son limpios, limpos, para criar misturas perfeitas. shades are pure, to create perfect Les nuances basiques sont pures, pour
para crear mezclas perfectas. Mesmo assim, a consistência desta mixtures. Morever, the consistency of créer des mélanges parfaits. En outre,
Asimismo, la consistencia de esta Témpera faz com que a sua aplicação this Tempera makes applying it easy. la consistance de ces couleurs à
Témpera hace que su aplicación seja fácil. Apresenta-se unicamente It is only available in a practical SET tempera permettent une application
resulte fácil. Se presenta únicamente num prático KIT acompanhado de um that includes a mixture guide. aisée. Disponibles seulement dans un
en un práctico SET acompañado de guia de misturas. SET pratique, qui incorpore un guide
una guía de mezclas. de mélanges.

ESTUCHE 16X11 CM. ESTOJO 16X11 CM. CASE 16X11 CM. ÉTUI 16X11 CM.
67
5 Botes Témpera Cromatic de 50 ml. 5 Boiões Têmpera Cromatic de 50 ml. 5 Pots Cromatic Témpera of 50 ml. 5 Pots Témpera Cromatic de 50 ml.
1 Bote para diluciones. 1 Boiaõ para diluições. 1 Dilutions pot. 1 Pot pour dilutions.
1 Pincel. 1 Pincel. 1 Brush. 1 Pinceau.
1 Carta de colores. 1 Catálogo de cores. 1 Colour card. 1 Carte de couleurs.

Gama de 5 colores.
Botes de 50 ml.

Gama de 5 cores.
Boiaõs de 50 ml.

Range of 5 colours.
Pots of 50 ml.

Gamma de 5 couleurs.
Pots de 50 ml.
GOUACHE TITAN Extra Fino GUACHE TITAN EXTRAFINO - TITAN EXTRA FINE GOUACHE -

El GOUACHE TITAN EXTRA FINO es muy indicado O GUACHE TITAN EXTRAFINO é muito indicado
para profesionales del diseño, la ilustración y todas para profissionais do desenho, da ilustração e todas
las variantes relacionadas con el grafismo. Lo as variações relacionadas com o grafismo. Também
emplean también artistas, pintores y maquetistas, é usado por artistas, pintores, maquetistas e para tra-
para trabajos de acabado mate, que requieren ser balhos de acabamento mate que serão fotografados
filmados o fotografiados. ou filmados.
El GOUACHE TITAN EXTRA FINO está elaborado O GOUACHE TITAN EXTRAFINO é elaborado pelo
por el sistema tradicional, con pigmentos seleccio- sistema tradicional, com pigmentos seleccionados,
nados, goma arábiga e ingredientes estabilizado- goma-arábica e ingredientes estabilizadores e ino-
res e inocuos. fensivos.

68

Gama de 20 colores.
Tubos de 20 ml.

Gama de 20 cores.
Tubos de 20 ml.

Range of 20 colours.
Tubes containing 20 ml.

Gamme de 20 couleurs.
Tubes de 20 ml.
GOUACHE TITAN EXTRA FINE

TITAN EXTRA FINE GOUACHE is ideal for using by La GOUACHE TITAN EXTRA FINE est très indiquée
professionals in design, illustration and all aspects of pour les professionnels du dessin, l’illustration et tou-
graphic design. It is also used by artists, painters, tes les variantes relatives au graphisme. Également
model makers, and all works requiring a matt finish pour les artistes, les peintres, les maquettistes et les
that has to be photographed or filmed. travaux en MAT lesquels doivent être photographiés
TITAN EXTRA FINE GOUACHE is manufactured by ou filmés.
traditional methods using selected pigments, Arabic La GOUACHE TITAN EXTRA FINE est élaborée selon
gum and completely safe stabilising agents. le système traditionnel avec des pigments sélection-
nés, de la gomme arabique et des ingrédients stabili-
sants et inoffensifs.

69
GOUACHE TITAN Extra Fino GUACHE TITAN EXTRAFINO - TITAN EXTRA FINE GOUACHE - GOUACHE TITAN EXTRA FINE

CARTA DE COLORES, CAJAS Y ESTUCHES CATÁLOGO DE CORES, CAIXAS E ESTOJOS - COLOUR

Nº 4 Blanco TITAN Nº 28 Amarillo TITAN medio (primario) Nº 10 Amarillo Nápoles rojizo Nº 19 Rosa carne
Branco TITAN Amarelo TITAN médio (primário) Amarelo Nápoles avermelhado Rosa carne
TITAN white TITAN yellow medium (primary) Naples yellow reddish Flesh pink
Blanc TITAN Jaune TITAN moyen (primaire) Jaune de Naples rougeâtre Rose chair

Nº 30 Amarillo TITAN naranja Nº 96 Tierra Siena tostada Nº 34 Laca geranio Nº 36 Rojo TITAN oscuro
Amarelo TITAN laranja Terra-de-Siena queimada Laca gerânio Vermelho TITAN escuro
TITAN yellow orange Burnt Sienna Geranium lake TITAN red deep
Jaune TITAN orange Terre de Sienne brûlée Laque géranium Rouge TITAN foncé

Nº 44 Rosa TITAN Nº 43 Magenta (primario) Nº 55 Azul cyan (primario) Nº 54 Azul ultramar claro
Rosa TITAN Magenta (primário) Azul cyan (primário) Azul ultramarino claro
TITAN rose Magenta (primary) Cyan blue (primary) Ultramarine light
Rose TITAN Magenta (primaire) Bleu cyan (primaire) Bleu outremer clair

70

Nº 56 Azul ultramar oscuro Nº 61 Lila Nº 66 Verde TITAN claro Nº 67 Verde cinabrio


Azul ultramarino escuro Lilás Verde TITAN claro Verde cinábrio
Ultramarine deep Lilac TITAN green light Cinnabar green
Bleu outremer foncé Lilas Vert TITAN clair Vert cinabre

Nº 69 Verde vejiga Nº 86 Ocre amarillo claro Nº 78 Tierra sombra tostada Nº 84 Negro humo
Verde seiva Ocre amarelo claro Terra-de-umbra queimada Preto fumo
Sap green Yellow ochre light Burnt umber Lamp black
Vert de vessie Ocre jaune clair Terre d’ombre brûlée Noir fumée

Tonalidades orientativas.
Tons orientativos.
Guiding shades.
Tons indicatifs.
CARD, BOXES AND CASES - CARTE DE COULEURS, BOÎTES ET ÉTUIS

CAJA DE CARTON 25X19 CM. CARDBOARD BOX 25X19 CM.


6 Tubos de 20 ml. 6 Tubes containing 20 ml.

CAIXA DE CARTÃO 25X19 CM. BOÎTE EN CARTON 25X19 CM.


6 Tubos de 20 ml. 6 Tubes de 20 ml.

6-GH

71
PRODUCTOS
PARA
MANUALIDADES
Las manualidades forman parte del
desarrollo de apasionantes aficio-
nes, llenas de creatividad y absolu-
tamente gratificantes. INDUSTRIAS
TITAN, S.A. presenta una completa
gama de productos para manualida-
des. Pinturas especiales para su apli-
cación en diferentes superficies de
elementos decorativos y artísticos.

Os trabalhos manuais formam parte


do desenvolvimento de hobbies
atraentes, cheios de criatividade e
absolutamente gratificantes.
INDUSTRIAS TITAN, S.A. apresenta
uma completa gama de produtos
para trabalhos manuais. Tintas
especiais para aplicação em dife-
rentes superfícies de elementos
decorativos e artísticos.

Handicrafts belong to a part of the


development of fascinating hobbies.
They are full of creativity and highly
satisfying. INDUSTRIAS TITAN, S.A.
presents a complete range of pro-
ducts for handicrafts. Special paints
for application on the different surfa-
ces of decorative elements and artis-
tic creations.

Le Hobby donne lieu au développe-


ment de hobbys passionnants,
pleins de créativité et très gratifiants.
INDUSTRIAS TITAN, S.A. présente
une gamme complète de produits
pour le hobby. Des peintures spécia-
les pour appliquer des éléments
décoratifs et artistiques sur différen-
tes surfaces.
A C R I L I C O T I TA N M A N U A L I D A D E S ACRÍLICO TITAN TRABALHOS MANUAIS

ACRILICO TITAN MANUALIDADES MATE ACRÍLICO TITAN TRABALHOS MANUAIS MATE


Es una pintura acrílica mate, al agua, de calidad excepcio- Tinta acrílica mate, à base de água, de excelente qualida-
nal, perfecta para la realización de trabajos manuales sobre de, perfeita para realizar trabalhos manuais sobre gesso,
escayola, bizcocho, marmolina, resina, madera, cemento, marmolina, resina, madeira, cimento, cortiça, papel,
corcho, papel, cartón, arcilla, papel maché, etc. cartão, argila, papel maché, etc.

ACRILICO TITAN MANUALIDADES METALIZADO ACRÍLICO TITAN TRABALHOS MANUAIS METALIZADO


Pintura acrílica, al agua, de acabado metálico, ideal para ob- Tinta acrílica, à base de água, de acabamento metálico,
tener efectos espectaculares. Todos los tonos pueden mezclar- ideal para obter efeitos espectaculares. Todas as cores são
se entre sí y con el ACRILICO TITAN MANUALIDADES MATE. misturáveis entre si e com o ACRILICO TITAN TRABALHOS
MANUAIS MATE.
BARNIZ CRAQUELADOR TITAN
Es un barniz al agua, ideado para conseguir aspectos de VERNIZ CRAQUELADOR TITAN
envejecido al ser aplicado sobre una base seca de ACRI- Verniz à base de água, criado para obter aspectos de
LICO TITAN MANUALIDADES MATE y repintarse posterior- envelhecido ao aplicar-se sobre uma base seca de
mente con otro color. ACRILICO TITAN TRABALHOS MANUAIS MATE e repintar
posteriormente com outra cor.

74

Acrílico TITAN
Manualidades Mate.
Gama de 61 colores en botellas de 60 ml.
Acrílico TITAN
Manualidades Metalizado.
Gama de 10 colores en botellas de 60 ml.
Barniz Craquelador TITAN
En botellas de 60ml.

Acrílico TITAN
Trabalhos Manuais Mate.
Gama de 61 cores em frascos de 60 ml.
Acrílico TITAN
Trabalhos Manuais Metalizado.
Gama de 10 cores em frascos de 60 ml.
Verniz Craquelador TITAN
Em frascos de 60 ml.

TITAN Matt
Acrylic Handicrafts.
Range of 61 colours in bottles of 60 ml.
TITAN Metal finish
Acrylic Handycrafts.
Range of 10 colours in bottles of 60 ml.
TITAN Crackling Varnish
In bottles of 60 ml.

Acrylique TITAN
Hobby Mat.
Gamme de 61 couleurs en bouteilles
de 60 ml.
Acrylique TITAN
Hobby Métallisé.
Gamme de 10 couleurs en bouteilles
de 60 ml.
Vernis Craquelage TITAN
En bouteilles de 60 ml.
- TITAN ACRYLIC HANDICRAFTS - ACRYLIQUE TITAN HOBBY

TITAN MATT ACRYLIC HANDICRAFTS ACRYLIQUE TITAN HOBBY MAT


It is a water-borne matt acrylic paint, of exceptional quality; Peinture acrylique mate, à l'eau, de qualité exceptionnelle,
it is perfect for the realisation of handicrafts on plaster, parfaite pour la réalisation de travaux manuels sur plâtre,
bisque, resin, wood, cement, cork, paper, cardboard, clay, biscuit, marmoline, résine, bois, ciment, liège, papier, car-
maché paper, etc… ton, argile, papier mâché, etc...

TITAN METAL FINISH ACRYLIC HANDICRAFTS ACRYLIQUE TITAN HOBBY MÉTALLISÉ


Water-borne, acrylic paint of metal finish, ideal to obtain Peinture acrylique, à l'eau, de finition métallique, idéale
great effects. All shades can be mixed between them, and pour obtenir effets spectaculaires. Tous les tons sont misci-
also with TITAN MATT ACRYLIC HANDICRAFTS. bles entre eux et avec l'ACRYLIQUE TITAN HOBBY MAT.

TITAN CRACKLING VARNISH


VERNIS CRAQUELAGE TITAN
It is a water-borne varnish, ideal to obtain old aspects
Vernis à l'eau pour obtenir aspects vieillis quand il s'appli-
when applied on a dry base of TITAN MATT ACRYLIC
que sur une base sèche d’ACRYLIQUE TITAN HOBBY
HANDICRAFTS and can be re-painted afterwards with
MAT, et se repeint postérieurement avec une autre couleur.
other colour.

75
ACRILICO TITAN MANUALIDADES ACRÍLICO TITAN TRABALHOS MANUAIS - TITAN ACRYLIC HANDICRAFTS

CARTA DE COLORES CATÁLOGO DE CORES - COLOUR CARD - CARTE DE COULEURS

M AT E MATE - MATT - MAT

Nº 900 Blanco Nº 901 Gris plata Nº 902 Gris medio Nº 903 Gris oscuro
Branco Cinzento prata Cinzento médio Cinzento escuro
White Silver grey Medium grey Deep grey
Blanc Gris argent Gris moyen Gris foncé

Nº 904 Gris azulado Nº 905 Gris amarillento Nº 906 Marfil Nº 907 Vainilla
Cinzento azulado Cinzento amarelento Marfim Baunilha
Bluish grey Yellowish grey Ivory Vanilla
Gris bleuâtre Gris jaunâtre Ivoire Vanille

Nº 908 Albaricoque Nº 909 Carne Nº 910 Carne tostada Nº 911 Siena claro
Alperce Carne Carne queimada Siena claro
Apricot Flesh Burnt flesh Light Sienna
Abricot Chair Chair brûlée Sienne claire

76
Nº 912 Siena oscuro Nº 913 Marrón Nº 914 Marrón óxido Nº 915 Piedra
Siena escuro Castanho Castanho óxido Pedra
Deep Sienna Brown Oxide brown Stone
Sienne foncé Brun Brun oxyde Pierre

Nº 916 Avellana clara Nº 917 Avellana tostada Nº 918 Sombra tostada Nº 919 Terracota claro
Avelã clara Avelã queimada Sombra queimada Terracota clara
Light nut-brown Burnt nut-brown Burnt umber Light terracotta
Noisette claire Noisette brûlée Ombre brûlée Terre cuite claire

Nº 920 Terracota tostada Nº 921 Salmón claro Nº 922 Salmón intenso Nº 923 Amarillo limón
Terracota queimada Salmão claro Salmão intenso Amarelo limão
Burnt terracotta Light salmon Bright salmon Lemon yellow
Terre cuite brûlée Saumon clair Saumon intense Jaune citron

Nº 924 Amarillo intenso Nº 925 Amarillo óxido Nº 926 Naranja claro Nº 927 Naranja intenso
Amarelo intenso Amarelo óxido Laranja claro Laranja intenso
Bright yellow Oxide yellow Light orange Bright orange
Jaune intense Jaune oxyde Orange claire Orange intense

Nº 928 Rosa pastel Nº 929 Rosa intenso Nº 930 Magenta Nº 931 Rojo fuego
Rosa pastel Rosa intenso Magenta Vermelho fogo
Pastel pink Bright pink Magenta Fire red
Rose pastel Rose intense Magenta Rouge feu
- ACRYLIQUE TITAN HOBBY

Nº 932 Bermellón Nº 933 Rojo intenso Nº 934 Carmín Nº 935 Púrpura


Vermelhão Vermelho intenso Carmim Púrpura
Vermilion Bright red Carmine Purple
Vermillon Rouge intense Carmin Pourpre

Nº 936 Rojo óxido Nº 937 Rojo óxido oscuro Nº 938 Orquídea Nº 939 Violeta medio
Vermelho óxido Vermelho óxido escuro Orquídea Violeta médio
Oxide red Deep oxide red Orchid Medium violet
Rouge oxyde Rouge oxyde foncé Orchidée Violet moyen

Nº 940 Violeta intenso Nº 941 Azul claro Nº 942 Azul cyan Nº 943 Azul intenso
Violeta intenso Azul claro Azul cyan Azul intenso
Bright violet Light blue Cyan blue Bright blue
Violet intense Bleu clair Bleu cyan Bleu intense

Nº 944 Azul ultramar Nº 945 Azul medio Nº 946 Azul marino Nº 947 Azul turquesa
Azul ultramarino Azul médio Azul marinho Azul turquesa
Ultramarine blue Medium blue Navy blue Turquoise blue 77
Bleu outremer Bleu moyen Bleu marine Bleu turquoise

Nº 948 Verde esmeralda Nº 949 Verde amarillento Nº 950 Verde pastel Nº 951 Verde intenso
Verde esmeralda Verde amarelento Verde pastel Verde intenso
Emerald green Yellowish green Pastel green Bright green
Vert émeraude Vert jaunâtre Vert pastel Vert intense

Nº 952 Verde oliva Nº 953 Verde bosque Nº 954 Verde musgo Nº 955 Verde Amazonas
Verde azeitona Verde bosque Verde musgo Verde Amazonas
Olive green Forest green Moss green Amazonian green
Vert olive Vert forêt Vert mousse Vert Amazone

Nº 956 Verde azulado Nº 957 Verde vivo Nº 958 Verde óxido Nº 959 Negro
Verde azulado Verde vivo Verde óxido Preto
Bluish green Bright green Oxide green Black
Vert bleuâtre Vert vif Vert oxyde Noir

Nº 960 Negro óxido


Preto óxido
Oxide black
Noir oxyde

Tonalidades orientativas.
Tons orientativos.
Guiding shades.
Tons indicatifs.
ACRILICO TITAN MANUALIDADES ACRÍLICO TITAN TRABALHOS MANUAIS - TITAN ACRYLIC HANDICRAFTS

CARTA DE COLORES CATÁLOGO DE CORES - COLOUR CARD - CARTE DE COULEURS

M E TA L I Z A D O METALIZADO - METAL FINISH - MÉTALLISÉ

Nº 990 Oro blanco Nº 991 Oro plateado Nº 992 Oro vivo Nº 993 Oro amarillo
Ouro branco Ouro prateado Ouro vivo Ouro amarelo
White gold Silvery gold Bright gold Yellow gold
Or blanc Or argenté Or vif Or jaunâtre

Nº 994 Oro cobrizo Nº 995 Oro rojizo Nº 996 Oro aturquesado Nº 997 Plata
Ouro cobreado Ouro avermelhado Ouro turquesa Prata
Coppery gold Reddish gold Turquoise gold Silver
Or cuivré Or rougeâtre Or turquoise Argent

Nº 998 Cobre Nº 999 Bronce


Cobre Bronze
Copper Bronze
Cuivre Bronze

Tonalidades orientativas.
Tons orientadores.
78 Guiding shades.
Tons indicatifs.
- ACRYLIQUE TITAN HOBBY

79
COLORES ACUALUX SATINADOS, MATES Y METALIZADOS

ACUALUX SATINADO Y MATE ACUALUX ACETINADO E MATE


ACUALUX SATINADO y ACUALUX MATE son unas ACUALUX ACETINADO e ACUALUX MATE são tintas
pinturas al agua de gran calidad y adherencia, exce- à base de água de grande qualidade e aderência,
lentes para decorar figuras y realizar manualidades excelentes para decorar figuras e fazer trabalhos
en general. Se aplican sobre yeso, marmolina, made- manuais em geral. Podem ser aplicadas sobre gesso,
ra, papel maché, arcilla, cemento, papel, etc. marmolina, madeira, papel maché, argila, cimento,
papel, etc.
ACUALUX METALIZADO ACUALUX METALIZADO
ACUALUX METALIZADO es una pintura al agua de ACUALUX METALIZADO é uma tinta à base de água
secado rápido, especial para lograr acabados de de secagem rápida, especial para fazer acabamen-
gran calidad. tos de grande qualidade.

80

Acualux satinado:
Gama de 60 colores en botes de 80 ml.
Selección de 17 colores en 80, 250 y 500 ml.
Acualux mate:
Gama de 17 colores. Botes de 80 ml.
Acualux metalizado:
Gama de 5 colores. Botes de 50, 80, 250 y 500 ml.

Acualux acetinado:
Gama de 60 cores em boiões de 80 ml.
Selecção de 17 cores em 80, 250 e 500 ml.
Acualux mate:
Gama de 17 cores. Boiões de 80 ml.
Acualux metalizado:
Gama de 5 cores. Boiões de 50, 80, 250 e 500 ml.

Acualux satin:
Range of 60 colours in pots of 80 ml.
Selection of 17 colours in pots of 80, 250 and 500 ml.
Acualux matt:
Range of 17 colours. Pots of 80 ml.
Acualux metal finish:
Range of 5 colours. Pots of 50, 80, 250 and 500 ml.

Acualux satiné:
Gamme de 60 couleurs dans des pots de 80 ml.
Sélection de 17 couleurs en 80, 250 et 500 ml.
Acualux mat:
Gamme de 17 couleurs. Pots de 80 ml.
Acualux métallisé:
Gamme de 5 couleurs. Pots de 50, 80, 250 et 500 ml.
CORES ACUALUX ACETINADAS, MATES E METALIZADAS - ACUALUX SATIN, MATT AND METAL FINISHES - COULEURS ACUALUX SATINÉES, MATES ET MÉTALLISÉES

ACUALUX SATIN AND MATT ACUALUX SATINÉ ET MAT


ACUALUX SATIN and ACUALUX MATT are water ACUALUX SATINÉ et ACUALUX MAT sont des peintu-
based paints with high quality and adherence. They res à l’eau d’une grande qualité et adhérence, exce-
are ideal for decorating figures and handicrafts in llentes pour décorer des motifs et réaliser des travaux
general. They are easily applied to plaster, wood, manuels en général. On les applique sur du plâtre, du
papier-mâché, clay, cement, paper, etc. bois, du papier mâché, de l’argile, du ciment, du
papier, etc.
ACUALUX METAL FINISH ACUALUX MÉTALLISÉ
ACUALUX METAL FINISH is a fast drying water based ACUALUX MÉTALLISÉ est une peinture à l’eau qui
paint which has been specially designed to give a sèche rapidement, spéciale pour obtenir des finissa-
high quality finish. ges d’une grande qualité.

81
COLORES ACUALUX SATINADOS, MATES Y METALIZADOS CORES ACUALUX ACETINADAS,

CARTA DE COLORES CATÁLOGO DE CORES - COLOUR CARD - CARTE DE COULEURS

Satinados y Mates ACETINADAS E MATES - SATIN AND MATT FINISHES - FINITION SATINÉE ET MATE

Nº 800 Blanco Nº 822 Marfil Nº 821 Vainilla * Nº 818 Crema *


Branco Marfim Baunilha Creme
White Ivory Vanilla Cream
Blanc Ivoire Vanille Crème

Nº 819 Arena * Nº 817 Ocre dorado * Nº 823 Avellana * Nº 804 Ocre


Areia Ocre dourado Avelã Ocre
Sand Golden ochre Hazelnut Ochre
Sable Ocre or Noisette Ocre

Nº 836 Carne Nº 826 Terracota Nº 837 Siena natural * Nº 813 Siena tostada *
Carne Terracota Siena natural Siena queimada
Flesh Terracotta Raw Sienna Burnt Sienna
Chair Terre Cuite Sienne naturelle Sienne brûlée

82 Nº 865 Tabaco * Nº 815 Chocolate * Nº 856 Marrón Nº 811 Negro


Tabaco Chocolate Castanho Preto
Tobacco Chocolate Brown Black
Tabac Chocolat Brun Noir

Nº 851 Gris ceniza * Nº 850 Gris verdoso * Nº 843 Gris plata * Nº 852 Gris piedra *
Cinza Cinzento esverdeado Cinzento prata Cinzento pedra
Ash grey Greenish grey Silver grey Stone grey
Gris cendre Gris verdâtre Gris argent Gris pierre

Nº 844 Gris naval * Nº 845 Gris acero * Nº 846 Gris azulado * Nº 848 Azul turquesa *
Cinzento naval Cinzento aço Cinzento azulado Azul turquesa
Naval grey Steel grey Bluish grey Turquoise blue
Gris naval Gris acier Gris bleuâtre Bleu turquoise

Nº 849 Azul alba * Nº 839 Azul cyan Nº 847 Azul ultramar * Nº 809 Azul marino
Azul alva Azul cyan Azul ultramarino Azul marinho
Dawn blue Cyan blue Ultramarine blue Navy blue
Bleu aube Bleu cyan Bleu outremer Bleu marine

Nº 820 Violeta Nº 853 Verde pino * Nº 854 Verde jade * Nº 807 Verde oliva
Violeta Verde pinheiro Verde jade Verde azeitona
Violet Pine green Jade green Olive green
Violet Vert pin Vert jade Vert olive

Tonalidades orientativas.
Tons orientativos.
Guiding shades.
Tons indicatifs.
MATES E METALIZADAS - ACUALUX SATIN, MATT AND METAL FINISHES - COULEURS ACUALUX SATINÉES, MATES ET MÉTALLISÉS

Nº 808 Verde vivo Nº 857 Verde hierba * Nº 855 Verde bosque * Nº 858 Verde pradera *
Verde vivo Verde erva Verde bosque Verde pradaria
Bright green Grass green Forest green Meadow green
Vert vif Vert herbe Vert forêt Vert prairie

Nº 864 Verde pistacho * Nº 810 Amarillo canario * Nº 801 Amarillo primario * Nº 802 Amarillo plátano
Verde pistácio Amarelo canário Amarelo primário Amarelo banana
Pistachio green Canary yellow Primary yellow Banana yellow
Vert pistache Jaune canarien Jaune primaire Jaune banane

Nº 812 Amarillo anaranjado * Nº 841 Amarillo níspero * Nº 828 Mandarina * Nº 803 Naranja
Amarelo alaranjado Amarelo nêspera Tangerina Laranja
Orange yellow Medlar yellow Tangerine Orange
Jaune orange Jaune nèfle Mandarine Orange

Nº 829 Fresa * Nº 866 Rosa pastel * Nº 824 Salmón * Nº 827 Melocotón *


Morango Rosa pastel Salmão Pêssego
Strawberry Pastel pink Salmon Peach
Fraise Rose pastel Saumon Pêche 83

Nº 831 Rosa pálido * Nº 830 Rosa intenso * Nº 832 Malva * Nº 833 Orquídea *
Rosa pálido Rosa intenso Malva Orquídea
Pale pink Bright pink Mauve Orchid
Rose pale Rose intense Mauve Orchidée

Nº 834 Fucsia * Nº 825 Magenta Nº 842 Rojo fuego * Nº 805 Bermellón


Fúcsia Magenta Vermelho fogo Vermelhão
Fuchsia Magenta Fire red Vermilion
Fuchsia Magenta Rouge feu Vermillon

Nº 835 Carmín * Nº 840 Granate * Nº 838 Caoba * Nº 806 Rojo inglés


Carmim Grenat Mogno Vermelho inglês
Carmine Garnet Mahogany English red
Carmin Grenat Acajou Rouge anglais

* SATINADO 80 ml. ACETINADO 80 ml. SATIN 80 ml. SATINE 80 ml.


SATINADO 80, 250 y 500 ml. MATE 80 ml. ACETINADO 80, 250 e 500 ml. MATE 80 ml.
SATIN 80, 250 and 500 ml. MATT 80 ml. SATINE 80, 250 et 500 ml. MAT 80 ml.
COLORES ACUALUX SATINADOS, MATES Y METALIZADOS CORES ACUALUX ACETINADAS,

CARTA DE COLORES, CAJAS Y ESTUCHES CATÁLOGO DE CORES, CAIXAS E ESTOJOS - COLOUR

Metalizados METALIZADAS - METAL FINISH - MÉTALLISÉES

Nº 861 Plata Nº 859 Oro amarillo Nº 860 Oro rojizo Nº 863 Cobre
Prata Ouro amarelo Ouro avermelhado Cobre
Silver Yellow gold Reddish gold Copper
Argent Or jaune Or rougeâtre Cuivre

Nº 862 Bronce
Bronze
Bronze
Bronze

S AT I N A D O 6 - A S

84

ESTUCHE 16X11 CM. ESTOJO 16X11 CM. CASE 16X11 CM. ÉTUI 16X11 CM.
6 Frascos 80 ml. 6 Boiões 80 ml. 6 Pots containing 80 ml. 6 Récipients 80 ml.
1 Pincel. 1 Pincel. 1 Brush. 1 Pinceau.
1 Carta de colores. 1 Catálogo de cores. 1 Colour card. 1 Carte de couleurs.
MATES E METALIZADAS - ACUALUX SATIN, MATT AND METAL FINISHES - COULEURS ACUALUX SATINÉES, MATES ET MÉTALLISÉS

CARD, BOXES AND CASES - CARTE DE COULEURS, BOÎTES ET ÉTUIS

CAJA MALETIN 24X21 CM. CAIXA TIPO MALA 24X21 CM. CARRY CASE 24X21 CM. BOÎTE MALLETTE 24X21 CM.
8 Frascos 80 ml. 8 Boiões 80 ml. 8 Pots containing 80 ml. 8 Récipients 80 ml.
2 Pinceles. 2 Pincéis. 2 Brushes. 2 Pinceaux.
1 Paleta mezclas. 1 Paleta para misturas. 1 Mixing palette. 1 Palette mélanges.
1 Carta de colores 1 Catálogo de cores. 1 Colour card. 1 Carte de couleurs.

S AT I N A D O 8 - A S

85
PINTURAPIT SET 41X33 CM. PINTURAPIT SET 41X33 CM. PINTURAPIT SET 41X33 CM. PINTURAPIT SET 41X33 CM.
1 Cartón entelado prediseñado. 1 Cartão entelado predisenhado. 1 Pre-designed canvas board. 1 Carton toilé pré-déssiné.
1 Lámina-guía. 1 Lâmina-guía. 1 Model to copy. 1 Modéle à copier.
4 Botes Acualux 80 ml. 4 Boiões Acualux 80 ml. 4 Pots Acualux 80 ml. 4 Récipients Acualux 80 ml.
1 Pincel. 1 Pincel. 1 Brush. 1 Pinceau.
1 Paleta mezclas. 1 Paleta misturas. 1 Mixing palette. 1 Palette de mélanges.
1 Carta de mezclas. 1 Catálogo de misturas. 1 Mixing card. 1 Nuancier de mélanges.

PINTURAPIT SET
VITROCOLOR VITROCOLOR - VITROCOLOR - VITROCOLOR

La LACA TRANSPARENTE VITROCOLOR es brillante


y está destinada a la decoración de cristal, loza,
metales y metacrilato. Con la LACA TRANSPARENTE
VITROCOLOR se obtienen perfectas imitaciones de
los antiguos trabajos artesanales de vidrio emploma-
do y de lámparas estilo Tiffany’s. Para conseguirlo se
dibuja el contorno del motivo deseado con la pintura
RELIEVES Y CONTORNOS VITROCOLOR.
DISOLVENTE VITROCOLOR: desengrasa las superfi-
cies a pintar y limpia los pinceles y demás útiles de
trabajo.
MEDIUM INCOLORO VITROCOLOR: aumenta la
transparencia de los colores de la LACA TRANSPA-
RENTE VITROCOLOR y varía su intensidad sin restar-
le consistencia.
LACA BOMBILLAS VITROCOLOR EN SPRAY: Barniz
coloreado acrílico de gran transparencia y luminosi-
dad. Seca rápidamente quedando un aspecto bri-
llante y homogéneo. Resiste una temperatura conti-
86 nuada de 100o C. Excelente adherencia sobre bom-
billas, cristal, latón, cobre, aluminio, etc.

A LACA TRANSPARENTE VITROCOLOR é brilhante e


está destinada à decoração de vidro, louça, metais
e metacrilato.
Com a LACA TRANSPARENTE VITROCOLOR obtém-
se perfeitas imitações dos antigos trabalhos artesa-
nais de vidro chumbado e de candeeiros estilo
Tiffany’s. Para conseguir isto, faz-se o contorno do
desenho desejado com a tinta RELEVOS E CONTOR-
NOS VITROCOLOR.
DISSOLVENTE VITROCOLOR: desengordura as
superfícies a pintar e limpa os pincéis e os outros
utensílios de trabalho.
MEDIUM INCOLOR VITROCOLOR: aumenta a trans-
parência das cores da LACA TRANSPARENTE VI-
TROCOLOR e varia a sua intensidade sem alterar
LACA VITROCOLOR: Gama de 18 colores en botellas de 25 ml.
a sua consistência. MEDIUM INCOLORO: En botellas de 25 ml.
DISOLVENTE VITROCOLOR: En envases de 250 y 500 ml.
LACA LÂMPADAS VITROCOLOR EM SPRAY: Verniz PINTURA RELIEVES Y CONTORNOS: 3 tonos en tubos de 20 ml.
SPRAY BOMBILLAS: 3 colores en envases de 200 ml.
colorido acrílico de grande transparência e luminosi-
dade. Seca rapidamente ficando um aspecto bri- LACA VITROCOLOR: Gama de 18 cores em boiões de 25 ml.
MEDIUM INCOLOR: Em frascos de 25 ml.
lhante e homogéneo. Resiste a uma temperatura con- DISSOLVENTE VITROCOLOR: Em latas de 250, 500 ml.
o TINTA RELEVOS E CONTORNOS: 3 tons em tubos de 20 ml.
tínua de 100 C. Adere de forma excelente em lâm- SPRAY LÂMPADAS: 3 cores em embalagens de 200 ml.

padas, vidro, latão, cobre, alumínio, etc.


VITROCOLOR TRANSPARENT LACQUER is a high
gloss paint designed for decorating glass, crockery,
metals and methacrylate.
VITROCOLOR TRANSPARENT LACQUER enables
perfect imitation of antique hand-crafted stained glass
work or Tiffany’s style lampshades. Simply outline the
desired pattern using VITROCOLOR RELIEF AND
OUTLINE PAINT.
VITROCOLOR SOLVENT: Removes all traces of oils
and dirt from surfaces to be painted, ideal for clean-
ing brushes and other utensils.
VITROCOLOR COLOURLESS MEDIUM: Increases the
transparency of the colours available in VITROCO-
LOR TRANSPARENT LACQUER and varies their
intensity without altering their consistency.
VITROCOLOR LIGHT-BULB LACQUER SPRAY:
Coloured acrylic varnish with high transparency and
luminosity. Dries quickly for a glossy even finish.
Withstands temperatures of up to 100°C. Excellent
adherence to light bulbs, glass, brass, copper, alumi-
nium, etc.
87

La LAQUE TRANSPARENTE VITROCOLOR est brillan-


te et est destinée à la décoration en cristal, faïence,
métaux et méthacrylate. Avec la LAQUE TRANSPA-
RENTE VITROCOLOR, on obtient de parfaites imita-
tions des anciens travaux artisanaux de verre plombé
et des lampes style Tiffany’s. Pour y parvenir, on des-
sine le contour du motif souhaité avec la peinture
RELIEFS ET CONTOURS VITROCOLOR.
SOLVANT VITROCOLOR: Il dégraisse les surfaces à
peindre et nettoie les pinceaux et les autres outils de
travail.
MÉDIUM INCOLORE VITROCOLOR: Il augmente la
transparence des couleurs de la LAQUE TRANSPA-
RENTE VITROCOLOR et varie son intensité sans lui
soustraire de consistance.
VITROCOLOR LACQUER: Range of 18 colours in bottles containing 25 ml.
COLOURLESS MEDIUM: In bottles containing 25 ml. LAQUE AMPOULES VITROCOLOR EN SPRAY:Vernissage
VITROCOLOR SOLVENT: In containers of 250 and 500 ml.
VITROCOLOR RELIEF AND OUTLINE PAINT: 3 shades in tubes containing 20 ml. coloré acrylique d’une grande transparence et lumi-
VITROCOLOR LIGHT-BULB LACQUER SPRAY: 3 colours in containers of 200 ml.
nosité. Il sèche rapidement et laisse un aspect brillant
LAQUE VITROCOLOR: Gamme de 18 couleurs dans des bouteilles de 25 ml. et homogène. Il résiste une température continue de
MÉDIUM INCOLORE: Dans des bouteilles de 25 ml.
o
SOLVANT VITROCOLOR: Dans des récipients de 250 et 500 ml. 100 C. Excellente adhérence sur ampoules, cristal,
PEINTURE RELIEFS ET CONTOURS: 3 tons dans des tubes de 20 ml
SPRAY AMPOULES: 3 couleurs dans des récipients de 200 ml. laiton; cuivre, aluminium, etc.
VITROCOLOR VITROCOLOR - VITROCOLOR - VITROCOLOR

C A R TA D E C O L O R E S CATÁLOGO DE CORES - COLOUR CARD - CARTE DE COULEURS

LACA VITROCOLOR LACA VITROCOLOR - VITROCOLOR LACQUER - LAQUE VITROCOLOR

Nº 600 Blanco Nº 602 Amarillo limón Nº 603 Amarillo indio Nº 604 Naranja
Branco Amarelo limão Amarelo índio Laranja
White Lemon yellow Indian yellow Orange
Blanc Jaune citron Jaune indien Orange

Nº 605 Bermellón Nº 606 Carmesí Nº 607 Marrón Nº 608 Siena tostada


Vermelhão Carmesim Castanho Terra-de-Siena queimada
Vermilion Crimson Brown Burnt Sienna
Vermillon Cramoisi Brun Sienne brûlée

Nº 609 Púrpura Nº 610 Magenta Nº 612 Azul cyan Nº 613 Azul marino
Púrpura Magenta Azul cyan Azul marinho
Purple Magenta Cyan blue Navy blue
Pourpre Magenta Bleu cyan Bleu marine
88

Nº 615 Violeta Nº 616 Verde claro Nº 617 Verde intenso Nº 618 Verde esmeralda
Violeta Verde claro Verde intenso Verde esmeralda
Violet Light green Intense green Viridian
Violet Vert clair Vert intense Vert émeraude

Nº 619 Gris Nº 620 Negro Nº 690 Medium incoloro


Cinzento Preto Medium incolor
Grey Black Colourless medium
Gris Noir Médium incolore 25 ml.

PINTURA RELIEVES Y CONTORNOS VITROCOLOR


PINTURA RELEVOS E CONTORNOS VITROCOLOR - VITROCOLOR RELIEF AND OUTLINE PAINT - PEINTURE RELIEF ET CONTOURS VITROCOLOR

Nº 01 Oro Nº 02 Plata Nº 03 Negro


Ouro Prata Preto
Gold Silver Black
Or Argent Noir 20 ml.

Tonalidades orientativas.
Tons orientativos.
Guiding shades.
Tons indicatifs.
89
MEDIUMS Y
PRODUCTOS
AUXILIARES
Los Médiums y Productos Auxiliares
sirven para preparar conveniente-
mente las superficies a pintar, ade-
más de dar a las obras un acabado
específico, según el criterio del
autor. Es conveniente preservar las
obras del deterioro producido por
agentes externos o por el paso del
tiempo.

Os Mediums e Produtos Auxiliares


servem para preparar conveniente-
mente as superfícies a pintar, além
de dar às obras um acabamento
específico, segundo o critério do
autor. É conveniente preservar as
obras da deterioração produzida
por agentes externos ou pelo de-
correr do tempo.

Mediums and Auxiliary Products are


used to prepare the surface to be
painted as well as to give works the
particular finish that the artist requi-
res. Art works should be protected
from the deterioration caused by out-
side agents or the effects of ageing.

Les Médiums et Produits Auxiliaires


servent à préparer convenablement
les surfaces à peindre, et apportent
aux travaux un finissage spécifique,
suivant le goût de l’auteur. Il con-
vient de préserver les œuvres de la
détérioration produite par les agents
externes ou le temps.
MEDIUMS Y PRODUCTOS AUXILIARES TITAN MEDIUMS E PRODUTOS

Cada una de las técnicas pictóricas requiere una serie Cada uma das técnicas da pintura requer uma varieda-
de productos complementarios para distintos fines: de de produtos complementares para diferentes fins:
con los disolventes, aceites y médiums se varían las com os dissolventes, óleos e mediums modificam-se as
características de la pintura; con los barnices se pro- características da tinta; com os vernizes protegem-se as
tegen las obras ya terminadas de agentes externos obras acabadas de agentes externos como as poeiras,
como el polvo, la humedad, etc... a humidade, etc.
TITAN ofrece la gama de productos auxiliares nece- TITAN oferece a gama de produtos auxiliares necessá-
saria para cada tipo de pintura: óleo, acrílico,acua- ria para cada tipo de tinta: óleos, acrílicos, aguarelas,
rela, pastel, témpera, gouache, ceras y manualida- pastel, têmperas, guache, lápis de cera e para traba-
des. Algunos de ellos son: productos de imprima- lhos manuais. Alguns destes produtos são: primários,
ción, disolventes, aceites, médiums, barnices, fija- dissolventes, óleos, mediums, vernizes, fixadores, secan-
dores, secativos, retardadores de secaje y pátinas. tes, retardadores de secagem e patines.

92
AUXILIARES - TITAN MEDIUMS AND AUXILIARY PRODUCTS - MÉDIUMS ET PRODUITS AUXILIAIRES TITAN

Each pictorial technique requires certain complemen- Chacune des téchniques pictoriques récquiert une
tary products for different purposes: with solvents, oils serie de produits complementaires pour differents fins:
and mediums the features of the paint are changed, avec solvants, huiles et médiums peuvent se changer
with varnishes the final works are protected from dust, les caractéristiques de la peinture, avec les vernis se
humidity, etc... protègent les ouvres finies contre des agents externes
TITAN offers the necessary range of auxiliary pro- comme le poudre ou l’humidité, etc...
ducts for each kind of paint: oil, acrylic, watercolour, TITAN offre la gamme de produits auxiliaires néces-
pastel, tempera, gouache, wax and handicrafts. saire pour chaque type de peinture: huile, acrylique,
Some of them are the following: primers, solvents, aquarelle, pastel, témpera, gouache, cires et hobby.
oils, mediums, varnishes, fixatives, driers, drying Certains d’eux sont les suivants: primaires, solvants,
retarders and patines. huiles, médiums, vernis, fixateurs, sécatifs, rétardants
du séchage et patines.

93
MEDIUMS Y PRODUCTOS AUXILIARES TITAN MEDIUMS E PRODUTOS AUXILIARES TITAN

DESCRIPCION DESCRIÇÃO - DESCRIPTION - DESCRIPTION

OLEO - ÓLEO - OIL - HUILE

ESENCIA DE TREMENTINA RECTIFICADA ESSÊNCIA DE TEREBINTINA RECTIFICADA

Diluyente volátil, adelgazador de colores al óleo, barnices y secantes. Diluente volátil, emagrecedor de cores a óleo, vernizes e secantes.
Ideal para aplicar primeras capas (finas). Hace más fácil la aplicación Apropriada para aplicar primeiras demãos (finas). Torna mais fácil
de los colores al óleo; debe mezclarse muy bien. Estimula el secaje de a aplicação das cores a óleo; deve misturar-se muito bem. Estimula
los óleos. Se evapora sin dejar residuo. a secagem das cores a óleo. Evapora-se sem deixar resíduos.
Util para conseguir efectos varios, entre otros, veladuras, transparen- Útil para obter efeitos vários, entre os quais se encontram: veladu-
cias, etc., primordialmente en fondos. ras, transparências, etc., principalmente em fundos. Se se utiliza
Usado en exceso, podría producir grietas, cuarteados, sombreados por excessivamente, pode produzir rachas, fendas, sombreados, por
distinta porosidad, etc., principalmente en las últimas capas de la obra. diferente porosidade, etc. sobretudo nas últimas demãos da obra.
Se usa también para la limpieza de utensilios. Emprega-se também para a lavagem da ferramenta.

• En botellas de 100, 250 ml y 1 L. • Em frascos de 100, 250 ml e 1 L.

RECTIFIED TURPENTINE OIL ESSENCE DE TÉRÉBENTHINE

Volatile thinner for oil colours, varnishes and driers. Ideal for applying Diluant volatil, amincissant des couleurs à l’huile, des vernis et des sic-
fine bottom coats. It makes it easier to apply oil colours, and should catifs. Idéal pour appliquer les premières couches (fines). L’application
be mixed very well. It stimulates the drying of oil colours and evapo- des couleurs à l’huile devient alors plus facile. Il faut très bien mélanger.
rates without leaving any residue. Stimule le séchage des huiles. S’évapore sans laisser de résidus.
Useful for getting several effects, including glazes, transparencies, Utile pour obtenir des effets variés, glacis, transparences, entre autres,
etc., basically on backgrounds. spécialement sur les fonds. Un usage excessif pourrait produire des fis-
If over-used it may cause cracking, alligator cracks, shadowed areas sures, des fentes, des obscurcissements, etc., en raison de leur différente
due to different porosities, etc., mainly on top coats. porosité, spécialement dans les dernières couches des travaux. S’utilise
Also used for cleaning tools. également pour le nettoyage des outils.

94
• Comes in 100, 250 ml and 1 L bottles. • Bouteilles de 100, 250 ml et 1 L.

ESENCIA DE PETROLEO RECTIFICADA ESSÊNCIA DE PETRÓLEO RECTIFICADA

Diluyente volátil, adelgazador de colores al óleo, barnices y secan- Diluente volátil, emagrecedor de óleos, vernizes e secantes.
tes. Ideal para aplicar en las primeras capas (finas). Apropriada para aplicar nas primeiras demãos (finas).
Estimula el secaje de los óleos. Se evapora sin dejar residuo. Usado Estimula a secagem das cores a óleo. Evapora-se sem deixar resí-
en exceso podría causar grietas, sombreados por distinta porosi- duo. Se se utiliza excessivamente, pode produzir fendas, sombrea-
dad, etc., principalmente en las últimas capas de la obra. dos por diferente porosidade, etc., sobretudo nas últimas demãos da
Es prácticamente inodoro. obra. É praticamente inodoro.
Se emplea también para limpieza de utensilios. Emprega-se também para lavagem das ferramentas.

• En botellas de 100, 250 ml y 1 L. • Em frascos de 100, 250 ml e 1 L.

RECTIFIED PETROLEUM SPIRIT ESSENCE DE PÉTROLE RECTIFIÉE

Volatile thinner for oil colours, varnishes and driers. Ideal for appl- Diluant volatil, amincissant des couleurs à l’huile, des vernis et des
ying fine bottom coats. siccatifs. Idéal pour appliquer les premières couches (fines).
It stimulates the drying of oil colours and evaporates without leaving Stimule le séchage des huiles. S’évapore sans laisser de résidu.
any residue. Un usage excessif pourrait produire des fissures, des obscurcisse-
If over-used it may cause cracking, shadowed areas due to different ments, etc., en raison de leur différente porosité, spécialement dans
porosities, etc., mainly on top coats. les dernières couches des travaux.
It is practically odourless. Pratiquement inodore.
Also used for cleaning tools. S’utilise également pour le nettoyage des outils.

• Comes in 100, 250 ml and 1 L bottles. • Bouteilles de 100, 250 ml et 1 L.


TITAN MEDIUMS AND AUXILIARY PRODUCTS - MÉDIUMS ET PRODUITS AUXILIAIRES TITAN

MEDIUM PARA COLORES AL OLEO MÉDIUM PARA CORES A ÓLEO


MEDIUM PARA COLORES AL OLEO SECADO RAPIDO MÉDIUM PARA CORES A ÓLEO SECAGEM RAPIDA

Diluyente semi-graso para la pintura al óleo. Aumenta la transparen- Diluente semi-gorduroso para pintura a óleo. Aumenta a trans-
cia y el brillo de la capa de pintura, sin amarillear. Afina la pincela- parência e o brilho da demão da pintura, sem amarelecer. Afina a
da y mejora la adherencia entre capas. pincelada e melhora a aderência entre as demãos.
Se puede diluir con Esencia de Trementina. Pode-se diluir com Essência de Terebintina.

• En botellas de 100, 250 ml y 1 L. • Em frascos de 100, 250 ml e 1 L.

MEDIUM FOR OIL COLOURS MÉDIUM POUR LES COULEURS À L’HUILE


QUICK DRYING MEDIUM FOR OIL COLOURS MÉDIUM SÉCHAGE RAPIDE POUR LES COULEURS À L’HUILE

Semi-oily thinner for oil painting. It increases transparency and the Diluant demi-gras pour la peinture à l’huile. Augmente la transpa-
shine of the coat of paint, without yellowing. It refines brush strokes rence et l’éclat de la couche de peinture, sans jaunir. Le coup de pin-
and improves adherence between coats. ceau devient plus fin et l’adhérence entre les couches améliore.
It can be diluted with Turpentine Oil. Peut être dilué avec de l’Essence de Térébenthine.

• Comes in 100, 250 ml and 1 L bottles. • Bouteilles de 100, 250 ml et 1 L.

95

ACEITE UNIVERSAL ÓLEO UNIVERSAL

No altera la tonalidad de los colores al óleo. Não modifica o tom das cores a óleo.
Ideal para mezclar con colores blancos y pasteles, y colores que no Muito apropriado para misturar com cores brancas e pastéis, e
se desee que viren o amarilleen. Transmite a los colores más brillo, cores que não se deseja que se alterem ou que amareleçam.
elasticidad y transparencia. Seca por oxidación. Secaje lento. Confere às cores mais brilho, elasticidade e transparência. Seca por
Diluyente no volátil. oxidação. Secagem lenta. Diluente não volátil.
Puede diluirse con Esencia de Trementina. Usado en cantidades exce- Pode diluir-se com Essência de Terebintina. Se se usar em quantida-
sivas, y si se pinta grueso, puede producir arrugados. Mejora la des excessivas e se pintar com muita tinta, podem-se formar rugas.
extensibilidad de los colores. Retrasa algo el secaje. Melhora a extensibilidade das cores. Atrasa um pouco a secagem.

• En botellas de 100, 250 ml y 1 L. • Em frascos de 100, 250 ml e 1 L.

UNIVERSAL OIL HUILE UNIVERSELLE

It does not alter the tonality of oil colours. N’altère pas le ton des couleurs à l’huile.
Ideal for mixing white colours and pastels and colours you do not Idéal pour mélanger avec des couleurs blanches et pastel et les cou-
want to go yellow. It gives colours greater shine, elasticity and trans- leurs que l’on ne souhaite pas virer ni jaunir. Transmet plus d’éclat,
parency. It dries by oxidation. Slow dry. Non volatile thinner. d’élasticité et de transparence aux couleurs.
It can be diluted with Turpentine Oil. Sèche par oxydation. Séchage lent. Diluant non volatil.
If over-used and applied thick it may give rise to wrinkling. It impro- Peut se diluer avec de l’Essence de Térébenthine. Peut provoquer des
ves the applicability of colours. plissements en cas de quantité excessive ou de peinture grasse.
Retards drying somewhat. Améliore l’extensibilité des couleurs. Retarde un peu le séchage.

• Comes in 100, 250 ml and 1 L bottles. • Bouteilles de 100, 250 ml et 1 L.


MEDIUMS Y PRODUCTOS AUXILIARES TITAN MEDIUMS E PRODUTOS AUXILIARES TITAN

DESCRIPCION DESCRIÇÃO - DESCRIPTION - DESCRIPTION

ACEITE DE LINO PURIFICADO ÓLEO DE LINHO PURIFICADO

Muy secante y de uso general. Se usa mezclándolo con colores al Muito secativo e de uso geral. Mistura-se com as cores a óleo, tor-
óleo, fluidificándolos y añadiéndoles más elasticidad y brillo, nando-as mais fluídas e conferindo-lhes mais elasticidade e brilho.
aumentando su transparencia. Aumenta a sua transparência.
Actúa como diluyente no volátil. Actua como diluente não volátil.
Ideal para veladuras, transparencias, etc. Usado en cantidad, Apropriado para velaturas, transparências, etc. Se se empregar em
puede producir arrugados y algo de amarilleamiento en colores grandes quantidades, podem-se produzir rugas ou um leve amare-
pálidos. Reduce las marcas del pincel y mejora su extensibilidad. lecimento em cores pálidas. Reduz as marcas do pincel e melhora a
Seca por oxidación. sua extensibilidade. Seca por oxidação.
Se puede diluir con Esencia de Trementina. Pode-se diluir com Essência de Terebintina.

• En botellas de 100, 250 ml y 1 L. • Em frascos de 100, 250 ml e 1 L.

PURIFIED LINSEED OIL HUILE DE LIN PURIFIÉE

Good drier and multiuse product. To be mixed with oil colours, making Très siccative et à usage général. S’utilise en la mélangeant avec des
them more fluid, adding elasticity and shine, also increasing transpa- couleurs à l’huile, ce qui les huile et leur donne plus d’élasticité et
rency. d’éclat et augmente leur transparence.
It acts as a non-volatile thinner. Agit comme diluant non volatil.
Ideal for glazes, transparencies, etc. Idéal pour les glacis, les transparences, etc. Peut provoquer des plis-
If over-used it may cause wrinkling and some yellowing in pale colours. sements et des jaunissements sur les couleurs pales en cas d’excès
It reduces brush marks and improves applicability. It dries by oxidation. de quantité. Réduit les traces du pinceau et facilite son extension.
It can be diluted with Turpentine Oil. Sèche par oxydation.
Peut se diluer avec de l’Essence de Térébenthine.

96
• Comes in 100, 250 ml and 1 L bottles. • Bouteilles de 100, 250 ml et 1 L.

SECATIVO DE COBALTO SECANTE DE COBALTO

Acelera el secaje de los colores al óleo, usado en pequeñas pro- Adequadamente incorporado na cor e utilizado em pequenas pro-
porciones (0,5 a 5%) y adecuadamente, bien incorporado en el porções (0,5 a 5%), acelera a secagem das cores a óleo.
color. Utilizado en exceso, puede causar arrugados y agrietamien- Usando em excesso, pode provocar rugas e rachas.
tos. Acção rápida e enérgica.
De acción rápida y enérgica. Pode-se diluir com Essência de Terebintina.
Puede diluirse con Esencia de Trementina.

• En botellas de 100, 250 ml y 1 L. • Em frascos de 100, 250 ml e 1 L.

COBALT DRIER SICCATIF DE COBALT

It accelerates the drying of oil colours, used suitably and in small pro- Accélère le séchage des couleurs à l’huile, utilisé en petites propor-
portions (0.5% to 5%), added to the colour. tions (entre 0,5 et 5%) et de façon appropriée, bien incorporé à la
If over-used it may cause wrinkling and cracking. couleur. Utilisé en excès, il peut causer des plissements et des fissu-
Quick and vigorous action. res.
It can be diluted with Turpentine Oil. Action rapide et énergique.
Peut se diluer avec de l’Essence de Térébenthine.

• Comes in 100, 250 ml and 1 L bottles. • Bouteilles de 100, 250 ml et 1 L.


TITAN MEDIUMS AND AUXILIARY PRODUCTS - MÉDIUMS ET PRODUITS AUXILIAIRES TITAN

DILUYENTE INODORO DILUENTE SEM CHEIRO

Diluyente mineral sin olor para colores al óleo y limpieza de utensi- Diluente mineral para cores a óleo e para a limpeza de utensílios de
lios de pintura. Disuelve la consistencia del óleo. Ideal para prime- pintura. Dissolve a consistência do óleo. Ideal para primeiras camadas.
ras capas.

• En botellas de 100, 250 ml y 1 L. • Em frascos de 100, 250 ml e 1 L.

ODOURLESS THINNER DILUANT SANS ODEUR

Mineral odourless thinner for oil colours and for cleaning painting tools. Diluant minéral sans odeur pour des couleurs à l’huile et pour nettoyer
It thins oil consistency. Ideal for base coats. des outils à peindre. Il diminue la consistance des huiles. Idéal pour des
couches de fond.

• Comes in 100, 250 ml and 1 L bottles. • Bouteilles de 100, 250 ml et 1 L.

97

OLEO AL AGUA - ÓLEO À ÁGUA - WATER SOLUBLE OIL - HUILE À L’EAU

MEDIUM TITAN ARMONIA MÉDIUM TITAN ARMONIA

Se usa mezclándolo con los Colores al Oleo TITAN ARMONIA, flui- Usa-se misturando-o com as Cores a Óleo TITAN ARMONIA, fluidifi-
dificándolos y añadiéndoles más elasticidad y brillo, aumentando su cando-as, juntando-lhes mais elasticidade e brilho, e aumentando a sua
transparencia. transparência.
Ideal para veladuras. No altera la tonalidad de los colores. Reduce Ideal para velaturas. Não altera a tonalidade das cores. Reduz as mar-
las marcas de pincel y mejora su extensibilidad. Actúa como dilu- cas do pincel e melhora a sua extensibilidade. Actua como diluente
yente no volátil. Seca por oxidación. não volátil. Seca por oxidação.
Los pinceles y manos se limpian con agua y jabón. Os pincéis e mãos limpam-se com água e sabão.

• En botellas de 100 y 250 ml. • Em frascos de 100 e 250 ml.

TITAN ARMONIA MEDIUM MEDIUM TITAN ARMONIA

To be mixed with the TITAN ARMONIA Oil Colours, making them more Se mélange aux Couleurs à l’Huile TITAN ARMONIA, ce qui les huile
fluid, adding elasticity and shine, also increasing transparency. et leur donne plus d’élasticité et d’éclat et augmente leur transparence.
Ideal for glazes. It does not alter the tonality of the colours. Idéal pour les glacis. N’altère pas le ton des couleurs. Réduit les traces
It reduces brush marks and improves applicability. It acts as a non-vola- du pinceau et facilite son extension. Agit comme diluant non volatil.
tile thinner. It dries by oxidation. Sèche par oxydation.
Wash brushes and hands with soap and water. Les pinceaux et les mains se lavent avec de l’eau et du savon.

• Comes in 100 and 250 ml bottles. • Bouteilles de 100 et 250 ml.


MEDIUMS Y PRODUCTOS AUXILIARES TITAN MEDIUMS E PRODUTOS AUXILIARES TITAN

DESCRIPCION DESCRIÇÃO - DESCRIPTION - DESCRIPTION

OLEO Y ACRILICO - ÓLEO E ACRÍLICO - OIL AND ACRYLIC - HUILE ET ACRYLIQUE

BARNIZ PARA CUADROS BRILLANTE VERNIZ PARA QUADROS BRILHANTE

Base: resina acrílica en aguarrás y white spirit. Acabado brillante. Base: resina acrílica em aguarrás e white spirit. Acabamento bril-
Incoloro. Barniz final para pinturas al óleo, óleo al agua y acrílicos. hante. Incolor. Verniz final para óleos, óleos à base de água e acrí-
Debe aplicarse cuando la pintura se halle totalmente seca. Aplicar licos. Deve aplicar-se quando a pintura está totalmente seca. Aplicar
directamente y en capa delgada. Protege las obras contra grasas, directamente e em demãos finas. Protege as obras contra gorduras,
polvo y contaminación en general. No amarillea. Sólido a la luz. poeiras e poluição em geral. Não amarelece. Sólido à luz. Seca por
Seca por evaporación. Elástico. No se cuartea. No envejece. Se evaporação. Elástico. Não fende. Não envelhece. Recomenda-se
aconseja aplicar en ambiente seco. No debe mezclarse con acei- aplicar em ambiente seco. Não se deve misturar com óleos nem tin-
tes ni pinturas a modo de médium. Puede diluirse con Esencia de tas. Não se deve utilizar como médium. Pode-se diluir com Essência
Petróleo. de Petróleo.

• En botellas de 100, 250 ml y 1 L. • Em frascos de 100, 250 ml e 1 L.

GLOSS PICTURE VARNISH VERNIS POUR TABLEAUX BRILLANT

Base: acrylic resin in turpentine and white spirit. Shiny finish. Base: résine acrylique en essence de térébenthine et white spirit.
Colourless. Final varnish for oil paints, water oil and acrylics. To be Finissage brillant, incolore. Vernis final pour peintures à l’huile, huile
applied when the paint is totally dry. Apply a direct thin coat. It pro- à l’eau et acrylique. À appliquer quand la peinture est totalement
tects against grease, dust and pollution in general. It will not go sèche. À appliquer directement et en couche fine. Protège les tra-
yellow. Solid in the light. It dries by evaporation. Elastic. No alliga- vaux face aux graisses, à la poussière et la contamination en géné-
tor effect. No aging. Apply in a dry setting. Do not mix with oils or ral. Ne jaunit pas. Solide face à la lumière. Sèche par évaporation.
paints by way of medium. It can be diluted with Petroleum Spirit. Élastique. Ne se fend pas. Ne vieillit pas. Application conseillée en
ambiance sèche. Ne pas mélanger avec huiles ni peintures comme
médium. Peut se diluer avec de l’Essence de Pétrole.
98
• Comes in 100, 250 ml and 1 L bottles. • Bouteilles de 100, 250 ml et 1 L.

BARNIZ PARA CUADROS SATINADO VERNIZ PARA QUADROS ACETINADO

Base: resina acrílica en aguarrás y white spirit. Acabado satinado. Base: resina acrílica em aguarrás e white spirit. Acabamento acetina-
Incoloro. Barniz final para pinturas al óleo, óleo al agua y acrílicos. do. Incolor. Verniz final para cores a óleo, óleo à base de água e acrí-
Debe aplicarse cuando la pintura se halla totalmente seca. Aplicar licos. Deve aplicar-se quando a pintura já está totalmente seca. Aplicar
directamente y en capa delgada. Protege las obras contra grasas, directamente em demãos finas. Protege as obras contra gordura, pó e
polvo y contaminación en general. poluição em geral.
No amarillea. Sólido a la luz. Seca por evaporación. Elástico. No Não amarelece. Sólido à luz. Seca por evaporação. Elástico. Não
se cuartea. No envejece. Se aconseja aplicar en ambiente seco. No fende. Não envelhece. Recomenda-se aplicar em ambiente seco. Não
debe mezclarse con aceites ni pinturas a modo de médium. Puede se deve misturar com óleos nem tintas. Não se deve usar como
diluirse con Esencia de Petróleo. médium. Pode-se diluir com Essência de Petróleo.

• En botellas de 100, 250 ml y 1 L. • Em frascos de 100, 250 ml e 1 L.

SATIN PICTURE VARNISH VERNIS POUR TABLEAUX SATINÉ

Base: acrylic resin in turpentine and white spirit. Satin finish. Colourless. Base: résine acrylique en essence de térébenthine et white spirit.
Final varnish for oil paints, water-soluble oil and acrylics. To be applied Finissage satiné, incolore. Vernis final pour peintures à l’huile, huile à
when the paint is totally dry. Apply a direct thin coat. It protects against l’eau et acrylique. À appliquer quand la peinture est totalement sèche.
grease, dust and pollution in general. À appliquer directement et en couche fine. Protège les travaux face aux
It will not go yellow. Solid in the light. It dries by evaporation. Elastic. graisses, à la poussière et la contamination en général.
No alligator effect. No aging. Apply in a dry setting. Do not mix with Ne jaunit pas. Solide face à la lumière. Sèche par évaporation. Élasti-
oils or paints by way of medium. It can be diluted with Petroleum Oil. que. Ne se fend pas. Ne vieillit pas. Application conseillée en ambian-
ce sèche. Ne pas mélanger avec huiles ni peintures comme médium.
Peut se diluer avec de l’Essence de Pétrole.

• Comes in 100, 250 ml and 1 L bottles. • Bouteilles de 100, 250 ml et 1 L.


TITAN MEDIUMS AND AUXILIARY PRODUCTS - MÉDIUMS ET PRODUITS AUXILIAIRES TITAN

BARNIZ PARA CUADROS MATE OPAL VERNIZ PARA QUADROS MATE OPAL

Base: resina acrílica en aguarrás y white spirit. Acabado mate. Base: resina acrílica em aguarrás e white spirit. Acabamento mate.
Palidez permanente. Incoloro. Barniz final para pinturas al óleo, Palidez permanente. Incolor. Verniz final para óleo, óleo à base de
óleo al agua y acrílicos. Debe aplicarse cuando la pintura se halle água e acrílicos. Deve aplicar-se quando a pintura já está totalmente
totalmente seca. Aplicar directamente y en capa delgada. Protege seca. Aplicar directamente e em demãos finas. Protege as obras contra
las obras contra grasas, polvo y contaminación en general. gordura, pó e poluição em geral.
No amarillea. Sólido a la luz. Seca por evaporación. Elástico. No Não amarelece. Sólido à luz. Seca por evaporação. Elástico. Não
se cuartea. No envejece. Se aconseja aplicar en ambiente seco. No fende. Não envelhece. Recomenda-se aplicar em ambiente seco. Não
debe mezclarse con aceites ni pinturas a modo de médium. Puede se deve misturar com óleos nem tintas. Não se deve usar como médium.
diluirse con Esencia de Petróleo. Pode-se diluir com Essência de Petróleo.

• En botellas de 100, 250 ml y 1 L. • Em frascos de 100, 250 ml e 1 L.

OPAL MATT PICTURE VARNISH VERNIS POUR TABLEAUX MAT OPAL

Base: acrylic resin in turpentine and white spirit. Matt finish. Base: résine acrylique en essence de térébenthine et white spirit.
Permanent paleness. Colourless. Final varnish for oil paints, water- Finissage mat. Pâleur permanente. Incolore. Vernis final pour peintures à
soluble oil and acrylics. To be applied when the paint is totally dry. l’huile, huile à l’eau et acrylique. À appliquer quand la peinture est tota-
Apply a direct thin coat. It protects against grease, dust and pollu- lement sèche. À appliquer directement et en couche fine. Protège les tra-
tion in general. vaux face aux graisses, à la poussière et la contamination en général.
It will not go yellow. Solid in the light. It dries by evaporation. Elastic. Ne jaunit pas. Solide face à la lumière. Sèche par évaporation. Élasti-
No alligator effect. No aging. Apply in a dry setting. Do not mix with que. Ne se fend pas. Ne vieillit pas. Application conseillée en ambian-
oils or paints by way of medium. It can be diluted with Petroleum ce sèche. Ne pas mélanger avec huiles ni peintures comme médium.
Essence. Peut se diluer avec de l’Essence de Pétrole.

• Comes in 100, 250 ml and 1 L bottles. • Bouteilles de 100, 250 ml et 1 L.

99

BARNIZ DE RETOQUES VERNIZ DE RETOQUES

Base: resina acrílica en aguarrás y white spirit. Secado rápido y alto Base: resina acrílica em aguarrás e white spirit. Secagem rápida e alto
brillo. No amarillea. Corrige rechupados, matizados, etc., dejando brilho. Não amarelece. Corrige as absorções irregulares, matizados,
superficies muy uniformes. Seca por evaporación. Puede utilizarse etc. e deixa as superfícies muito uniformes. Seca por evaporação.
como barniz de cuadros si los colores están totalmente secos. Pode-se utilizar como verniz de quadros se as cores estiverem total-
Si se desea más fluido, puede diluirse con Esencia de Petróleo. mente secas. Se se deseja mais fluido, pode-se diluir com Essência de
No debe mezclarse con aceites ni colores al óleo; no Petróleo.
debe usarse como médium. Não se deve misturar com óleos nem com cores a óleo;
não se deve usar como médium.

• En botellas de 100, 250 ml y 1 L. • Em frascos de 100, 250 ml e 1 L.

RETOUCHING VARNISH VERNIS DE RETOUCHES

Base: acrylic resin in turpentine and white spirit. Quick high-shine Base: résine acrylique en essence de térébenthine et white spirit.
drying. It corrects cavities, off-colours, etc. giving very even surfaces. It Séchage rapide et très brillant. Ne jaunit pas. Corrige les absorptions,
dries by evaporation. It can be used as a picture varnish if the colours les nuances, etc. et laisse des surfaces très uniformes. Sèche par éva-
are totally dry. If greater fluidity is needed it can be diluted with poration. Peut être utilisé comme vernis pour tableaux si les couleurs
Petroleum Spirit. sont totalement sèches. Pour plus de fluidité, diluer avec de l’Essence de
Not to be mixed with colours or oil colours; not to be used Pétrole.
as medium. Ne pas mélanger avec des huiles ni avec des couleurs à
l’huile, ne pas utiliser comme médium.

• Comes in 100, 250 ml and 1 L bottles. • Bouteilles de 100, 250 ml et 1 L.

Barnizado de cuadros Envernizamento de quadros Varnishing Pictures Vernissage de tableaux


Secado mínimo de los colores al Tempo mínimo de secagem das cores Minimum drying time of oil Séchage minimum des couleurs à
óleo aplicados antes de realizar a óleo aplicadas antes de realizar o colours applied before varnis- l’huile appliquées avant de réali-
su barnizado: un año. envernizamento: um ano. hing: one year. ser le vernissage: un an.
MEDIUMS Y PRODUCTOS AUXILIARES TITAN MEDIUMS E PRODUTOS AUXILIARES TITAN

DESCRIPCION DESCRIÇÃO - DESCRIPTION - DESCRIPTION

BARNIZ HOLANDES VERNIZ HOLANDÊS

Es de tipo graso. Aviva las tonalidades, consiguiendo efectos de Verniz gorduroso. Aviva os tons e obtém efeitos de grande transparên-
gran transparencia. Mezclado con los colores al óleo, les propor- cia. Misturado com as cores a óleo, confere-lhes vida, propriedades de
ciona vida, secatividad, solidez, flexibilidad y brillo. Previene cuar- secagem, solidez, flexibilidade e brilho. Previne o aparecimento de fen-
teamientos. Diluido con Esencia de Trementina o de Petróleo, se das. Diluído com Essência de Terebintina ou Petróleo, emprega-se como
emplea como barniz de cuadros, produciendo acabados de alta verniz de quadros e confere acabamentos de alta qualidade, conforme
calidad, al estilo de los cuadros flamencos. Puede aplicarse entre o estilo dos quadros flamengos. Pode aplicar-se entre cor e cor para
color y color para conseguir una mayor adherencia (restauraciones). obter mais aderência (restaurações). Seca por oxidação. Pode-se-lhe
Seca por oxidación. Puede añadírsele una pequeña cantidad de acrescentar uma pequena quantidade de Secante de Cobalto para
Secativo de Cobalto, al objeto de que seque algo más rápido. uma maior rapidez de secagem.

• En botellas de 100, 250 ml y 1 L. • Em frascos de 100, 250 ml e 1 L.

DUTCH VARNISH VERNIS HOLLANDAIS

Oily type Base. It makes colours brighter, offering excellent transpa- De type gras. Vivifie les tons et obtient des effets très transparents.
rency. When mixed with oil colours it gives them life, dryability, solid- Mélangé avec des couleurs à l’huile, il leur redonne de la vigueur, de
ness, flexibility and shine. It prevents alligator effect. When diluted with la sécheresse, de la solidité, de la flexibilité et de l’éclat. Empêche les
Turpentine or Petroleum Spirit for use as a picture varnish it will afford fêlures. Dilué avec de l’Essence de Térébenthine ou de Pétrole, il est
high-quality finishes, like Flemish paintings, It can be applied between employé comme vernis pour tableaux, et fournit des finissages d’une
colours to get greater adherence (In restoration work). grande qualité, dans le style des tableaux flamands. Peut être appliqué
It Dries by oxidation. A small quantity of Cobalt drier can be added to entre une couleur et l’autre pour obtenir plus d’adhérence (restaura-
it to make for faster drying. tions). Sèche par oxydation. On peut y ajouter une petite quantité de
Siccatif de Cobalt, afin qu’il sèche plus vite.

100
• Comes in 100, 250 ml and 1 L bottles. • Bouteilles de 100, 250 ml et 1 L.

GESSO, IMPRIMACION UNIVERSAL GESSO, PRIMÁRIO UNIVERSAL

Preparación para antes de pintar al óleo o con acrílico. Emplear Preparação para aplicar antes da pintura a óleo ou da pintura acríli-
sobre toda clase de superficies porosas exentas de polvo y grasa: ca. Utilizar sobre todo o tipo de superfícies porosas isentas de poeiras
lienzos, madera, yeso (escayola), etc. e gorduras: telas, madeira, gesso, etc.
Se diluye con agua. No amarillea. Dilui-se com água. Não amarelece.

• En botes de 80 y 500 ml y botellas de 5 L. • Em boiões de 80 e 500 ml e frascos de 5 L.

GESSO, UNIVERSAL PRIMER GESSO, ENDUIT UNIVERSEL

Preparation for oil or acrylic paint. It can be used on all kinds of surfa- Préparation préalable à la peinture à l’huile ou acrylique. À employer
ces free of dust and grease: canvases, wood, plaster, etc. sur des surfaces en tout genre, poreuses, sans poussière ni graisse: toi-
Diluted with water. No yellowing. les, bois, plâtre, etc.
Se dilue dans l’eau. Ne jaunit pas.

• Comes in 80 and 500 ml pots and 5 L bottles. • En pots de 80 et 500 ml et bouteilles de 5 L.


TITAN MEDIUMS AND AUXILIARY PRODUCTS - MÉDIUMS ET PRODUITS AUXILIAIRES TITAN

MODELING PASTE MODELING PASTE

Emulsión acrílica con dióxido de titanio y polvo de mármol. Al secar Emulsão acrílica com dióxido de titânio e pó de mármore. Ao secar fica
queda blanca, opaca, dura, lijable y tallable. Se colorea con acríli- branca, opaca, dura, lixável e talhável. Cora-se com acrílicos. Para
cos. En grandes gruesos es preferible aplicarla en capas sucesivas. obter grandes espessuras é preferível aplicá-la em camadas sucessivas.
Para mayor elasticidad, mezclar con los geles. Seca rápido, el tiem- Para maior elasticidade, misturar com os géis. Secagem rápida; o
po variará en función del grosor, temperatura, humedad y soporte. tempo variará em função da espessura, temperatura, humidade e
Diluyente: agua. suporte. Diluente: água.

• En botellas de 230 y 500 ml. • Em frascos de 230 e 500 ml.

MODELING PASTE MODELING PASTE

Acrylic emulsion with titanium dioxide and marble powder. Once dry, Émulsion acrylique avec du dioxyde de titane et de la poudre de mar-
it becomes white, opaque, hard, and it can be sanded and sculpted. It bre. Après séchage elle reste blanche, opaque, dure, et peut être pon-
is tinted with acrylics. If high thickness is required, it is preferable to cée et taillée. Elle peut être teinte avec des acryliques. Si on veut obte-
apply it by consecutive coats. For more elasticity, mix it with the gels. nir des épaisseurs importantes, il est préférable de l’appliquer par des
Quick-drying, the drying, time depends on the thickness, temperature, couches successives. Pour plus d’élasticité, on peut la mélanger avec les
humidity and type of surface. Thinner: water. gels. Séchage rapide. Le temps de séchage dépend de l’épaisseur, la
température, l’humidité et le support. Diluant: eau.

• Comes in 230 and 500 ml bottles. • Bouteilles de 230 et 500 ml.

101

LIMPIA PINCELES CODI CLEANER LIMPA-PINCÉIS CODI CLEANER

De fácil uso y eficaz resultado. De fácil uso e resultado eficaz.


Basta introducir los pinceles en CODI CLEANER después de usados, Basta introduzir os pincéis em CODI CLEANER depois de usados, antes
antes de que se seque la pintura, frotando el pincel con el fondo del de secar a tinta, esfregando o pincel com o fundo do recipiente uns
recipiente unos segundos, hasta que se reblandezca (5-20 minutos), segundos até que amoleça (5-20 minutos), seja óleo, acrílico, látex, ver-
ya sean óleos, acrílicos, látex, barnices o lacas. nizes ou lacas.
Finalmente, aclarar con agua frotando a fondo. Finalmente, enxaguar com água e esfregar a fundo.
No huele, ni ataca la capa de ozono. Não cheira nem ataca a camada de ozono.

• En botellas de 100, 250 ml y 1 L. • Em frascos de 100, 250 ml e 1 L.

CODI CLEANER FOR BRUSHES NETTOYEUR DE PINCEAUX CODI CLEANER

Easy to use with good results. Facile à utiliser et résultat très efficace.
Simply steep your brushes in CODI CLEANER after use, before the paint Il suffit d’introduire les pinceaux dans CODI CLEANER après usage,
dries on them, and rub the brush against the bottom of the container for avant que la peinture ne sèche, en frottant le pinceau avec le fond du
a few seconds until it goes soft (5-20 minutes), for oils, acrylics, latex, récipient pendant quelques secondes, jusqu’à ce qu’il devienne mou (5-
varnishes or lakes. 20 minutes), aussi bien qu’il s’agisse d’huile, que d’acrylique, latex, ver-
Finally, rinse with water and rub hard. nis ou laques.
Odourless. It does not damage the ozone layer. Finalement, éclaircir avec de l’eau en frottant à fond.
Inodore, n’attaque pas la couche d’ozone.

• Comes in 100, 250 ml and 1 L bottles. • Bouteilles de 100, 250 ml et 1 L.


MEDIUMS Y PRODUCTOS AUXILIARES TITAN MEDIUMS E PRODUTOS AUXILIARES TITAN

DESCRIPCION DESCRIÇÃO - DESCRIPTION - DESCRIPTION

GEL LIMPIADOR GEL LIMPADOR

Producto para la limpieza de las manos y utensilios de trabajo. Es Produto de limpeza para mãos e ferramentas. É um creme de limpeza
una crema limpiadora que elimina manchas y restos de pintura tales que elimina nódoas e restos de tinta como: óleos, acrílicos, resinas, ver-
como: óleos, acrílicos, resinas, barnices, lacas, etc. Su especial com- nizes, lacas, etc. A especial composição do produto faz com que seja
posición hace que este producto sea muy adecuado para el cuida- totalmente inofensivo para as mãos.
do de las manos. Su olor es agradable, y su tacto muy suave y De cheiro agradável e textura muito suave e reconfortante.
reconfortante.

• En tubos de 200 ml. • Em tubos de 200 ml.

CLEANING GEL GEL NETTOYANT

Product for cleaning your hands and work tools. This cleaning cream Produit pour nettoyer les mains et les outils de travail. C’est une crème
gets rid of stains and residue from paint such as oils, acrylics, latex, nettoyante qui élimine les taches et les restes de peinture tels que: hui-
varnishes, lacquers, etc. Its special composition renders it highly sui- les, acryliques, résines, vernis, laques, ets. Grâce à sa composition spé-
table for hand care. It has a pleasant smell and is soft and comfor- ciale, ce produit est spécialement indiqué pour le soin des mains. Son
ting to the touch. odeur est agréable et son tact très doux et réconfortant.

102
• In 200 ml tubes. • Tubes de 200 ml.

ACRILICO - ACRÍLICO - ACRYLIC - ACRYLIQUE

MEDIUM ACRILICO BRILLANTE MÉDIUM ACRÍLICO BRILHANTE


MEDIUM ACRILICO MATE MÉDIUM ACRÍLICO MATE

Adelgazante de colores acrílicos. Ideal para veladuras, transparen- Serve para diluir cores acrílicas. Ideal para velaturas, transparên-
cias, etc. cias, etc.
Confiere luminosidad, brillo y profundidad a los colores. Confere luminosidade, brilho e profundidade às cores.

• En botellas de 100, 250 ml (1 L solo brillante). • Em frascos de 100, 250 ml (1 L só brilhante).

GLOSS ACRYLIC MEDIUM MÉDIUM ACRYLIQUE BRILLANT


MATT ACRYLIC MEDIUM MÉDIUM ACRYLIQUE MAT

Thinner for acrylic colours. Ideal for producing fading, transparencies, Amincissant pour des couleurs acryliques. Idéal pour obtenir des glacis,
etc. des transparences, etc.
It affords colours luminosity, shine and depth. Confère de la luminosité, de l’éclat et de la profondeur aux couleurs.

• Comes in 100, 250 ml (1 L only gloss). • Récipients de 100, 250 ml (1 L


TITAN MEDIUMS AND AUXILIARY PRODUCTS - MÉDIUMS ET PRODUITS AUXILIAIRES TITAN

RETARDADOR DE SECAJE RETARDADOR DE SECAGEM

Transparente e incoloro. Mezclado con los colores acrílicos prolon- Transparente e incolor. Misturado com as cores acrílicas aumenta 5-10
ga 5-10 minutos su secado, sin alterar sus características. Incorporar minutos o tempo de secagem, sem modificar as suas características.
un 5% como máximo. Adicionar 5% no máximo.

• En botellas de 100 ml. • Em frascos de 100 ml.

DRYING RETARDER RETARDATEUR DE SÈCHAGE

Transparent and colourless. Mixed with acrylic colours, it prolongs their Transparent et incolore. Mélangé avec des couleurs acryliques, il pro-
drying up to 5-10 minutes without modifying their characteristics. Add longe 5-10 minutes leur temps de séchage, sans altérer leurs caracté-
5% maximum. ristiques. Additionner 5% maximum.

• In bottles of 100 ml. • En bouteilles de 100 ml.

103

BLANCO PERLA - MEDIUM BRANCO PÉROLA - MÉDIUM

Médium para mezclar con colores acrílicos. Aporta fluidez, trans- Médium para misturar com cores acrílicas. Proporciona fluidez, trans-
parencia y acabado mate. Mezclado con aditivos, como polvo de parência e acabamento mate. Misturado com aditivos como pó de
mármol, arena o similares, se pueden crear médiums texturados. mármore, areia ou similares, podem-se criar médiuns texturados. Pode-
Muy indicado para trabajos en mate que requieran ser fotografia- se utilizar como cola em técnicas de colagem. Muito indicado para tra-
dos o filmados. balhos em mate que pretendem fotografar ou filmar.

• En botellas de 60, 250 y 500 ml. • Em frascos de 60, 250 e 500 ml.

PEARL WHITE - MEDIUM BLANC PEARL - MÉDIUM

Medium to be mixed with acrylic colours. It provides fluidity, transpa- Médium pour être mélangé avec des couleurs acryliques. Il apporte de
rency and matt finish. Mixed with additives, such as marble powder, la fluidité, de la transparence et une finition mate. Mélangé avec des
sand or alike, textured mediums can be made. Very suitable for works additifs tels que la poudre de marbre, sable ou similaires, on peut faire
in matt finish which are to be photographed or filmed. des médiums texturés. Très approprié pour des travails avec une finition
mate qui doivent être photographiés ou filmés.

• Comes in 60, 250 and 500 ml bottles. • Récipients de 60, 250 et 500 ml.
MEDIUMS Y PRODUCTOS AUXILIARES TITAN MEDIUMS E PRODUTOS AUXILIARES TITAN

DESCRIPCION DESCRIÇÃO - DESCRIPTION - DESCRIPTION

GEL BRILLANTE GEL BRILHANTE

Emulsión acrílica con espesantes. Acabado transparente y elástico Emulsão acrílica com espessantes. Quando seco apresenta um aca-
una vez seco. Apto para soportes porosos. También se emplea como bamento transparente e elástico. Apto para suportes porosos.
capa base o como acabado en pinturas acrílicas. Apto para técni- Também se aplica como camada base ou como acabamento de tin-
cas de collage. Diluyente: agua. tas acrílicas. Apto para técnicas de colagem. Diluente: água.

• En botellas de 230 y 500 ml. • Em frascos de 230 e 500 ml.

GLOSS GEL GEL BRILLANT

Acrylic emulsion with thickening agents. Once dry, It has a transpa- Émulsion acrylique avec des épaississants. Finition transparente et
rent and elastic finish. Suitable for porous surfaces. It is also used as élastique, une fois sec. Indiqué pour des surfaces poreuses. On
a base coat or as a finish for acrylic paints. Suitable for collage tech- l’emploie aussi comme coche de fond ou comme finition pour des
niques. Thinner: water. peintures acyliques. Approprié pour des techniques de collage.
Diluant: eau.

104
• Comes in 230 and 500 ml bottles. • Bouteilles de 230 et 500 ml.

GEL MATE GEL MATE

Emulsión acrílica con espesantes y mateantes. Acabado translúcido Emulsão acrílica com espessantes e mateantes. Quando seco apresen-
y elástico una vez seco. Apto para soportes porosos. También se ta um acabamento translúcido e elástico. Apto para suportes porosos.
emplea como capa base o como acabado en pinturas acrílicas. Também se aplica como camada base ou como acabamento de tintas
Apto para técnicas de collage. acrílicas. Apto para técnicas de colagem. Diluente: água.
Diluyente: agua.

• En botellas de 230 y 500 ml. • Em frascos de 230 e 500 ml.

MAT GEL GEL MAT

Acrylic emulsion with thickening and gloss reducing agents. Once dry, Émulsion acrylique avec des épaississants et des agents de matage.
It has a translucent and elastic finish. Suitable for porous surfaces. It is Finition translucide et élastique, une fois sec. Indiqué pour des surfaces
also used as a base coat or as a finish for acrylic paints. Suitable for poreuses. On l’emploie aussi comme coche de fond ou comme finition
collage techniques. Thinner: water. pour des peintures acyliques. Approprié pour des techniques de colla-
ge. Diluant: eau.

• Comes in 230 and 500 ml bottles. • Bouteilles de 230 et 500 ml.


TITAN MEDIUMS AND AUXILIARY PRODUCTS - MÉDIUMS ET PRODUITS AUXILIAIRES TITAN

HEAVY GEL BRILLANTE HEAVY GEL BRILHANTE

Emulsión acrílica con espesantes. Acabado transparente y elástico Emulsão acrílica com espessantes. Quando seco apresenta um acaba-
una vez seco. Apto para soportes porosos. También se emplea como mento transparente e elástico. Apto para suportes porosos. Também se
capa base o como acabado en pinturas acrílicas. Apto para técni- aplica como camada base ou como acabamento de tintas acrílicas.
cas de collage. Diluyente: agua. Apto para técnicas de colagem. Diluente: água.

• En botellas de 230 y 500 ml. • Em frascos de 230 e 500 ml.

HEAVY GLOSS GEL HEAVY GEL BRILLANT

Acrylic emulsion with thickening agents. Once dry, It has a transparent Émulsion acrylique avec des épaississants. Finition transparente et élas-
and elastic finish. Suitable for porous surfaces. It is also used as a base tique, une fois sec. Indiqué pour des surfaces poreuses. On l’emploie
coat or as a finish for acrylic paints. Suitable for collage techniques. aussi comme coche de fond ou comme finition pour des peintures acy-
Thinner: water. liques. Approprié pour des techniques de collage. Diluant: eau.

• Comes in 230 and 500 ml bottles. • Bouteilles de 230 et 500 ml.

105

HEAVY GEL MATE HEAVY GEL MATE

Emulsión acrílica con espesantes y mateantes. Acabado translúcido Emulsão acrílica com espessantes e mateantes. Quando seco apresen-
y elástico una vez seco. Apto para soportes porosos. También se ta um acabamento translúcido e elástico. Apto para suportes porosos.
emplea como capa base o como acabado en pinturas acrílicas. Também se aplica como camada base ou como acabamento de tintas
Apto para técnicas de collage. acrílicas. Apto para técnicas de colagem. Diluente: água.
Diluyente: agua.

• En botellas de 230 y 500 ml. • Em frascos de 230 e 500 ml.

HEAVY MATT GEL HEAVY GEL MAT

Acrylic emulsion with thickening and gloss reducing agents. Once dry, Émulsion acrylique avec des épaississants et des agents de matage.
It has a translucent and elastic finish. Suitable for porous surfaces. It is Finition translucide et élastique, une fois sec. Indiqué pour des surfaces
also used as a base coat or as a finish for acrylic paints. Suitable for poreuses. On l’emploie aussi comme coche de fond ou comme finition
collage techniques. Thinner: water. pour des peintures acyliques. Approprié pour des techniques de colla-
ge. Diluant: eau.

• Comes in 230 and 500 ml bottles. • Bouteilles de 230 et 500 ml.


MEDIUMS Y PRODUCTOS AUXILIARES TITAN MEDIUMS E PRODUTOS AUXILIARES TITAN

DESCRIPCION DESCRIÇÃO - DESCRIPTION - DESCRIPTION

RESTAURACION - RESTAURAÇÃO - RESTORATION - RESTAURATION

BARNIZ RESTAURADOR BRILLANTE VERNIZ RESTAURADOR BRILHANTE

Base: resina cetónica en aguarrás y white spirit. Seca rápidamente Base: resina cetónica em aguarrás e white spirit. Seca rapidamente
por evaporación. por evaporação.
No amarillea. Não amarelece.
Especial para empastar colores en polvo (pigmentos), en restaura- Especial para empastar cores em pó (pigmentos), em restaurações
ciones de pinturas al óleo, etc. de pinturas a óleo.
Se puede diluir con Esencia de Petróleo. Pode-se diluir com Essência de Petróleo.

• En botellas de 100, 250 ml. y 1 L. • Em frascos de 100, 250 ml e 1 L.

GLOSS RESTORING VARNISH VERNIS RESTAURATEUR BRILLANT

Base: ketonic resin in turpentine and white spirit. It dries quickly by Base: résine cétonique en essence de térébenthine et white spirit.
evaporation. Sèche rapidement par évaporation.
No yellowing. Ne jaunit pas.
Special for impasting powder colours (pigments) in oil paint restora- Spécial pour empâter des couleurs en poudre (pigments), pour les
tion jobs, etc. restaurations des peintures à l’huile, etc.
It can be diluted with Petroleum Spirit. Peut se diluer avec de l’Essence de Pétrole.

106
• Comes in 100, 250 ml and 1 L bottles. • Bouteilles de 100, 250 ml et 1 L.

ACUARELA Y GOUACHE - AGUARELA E GUACHE - WATERCOLOUR AND GOUACHE - AQUARELLE ET GOUACHE

LIQUIDO ENMASCARADOR LÍQUIDO MASCARADOR

Base: Látex de caucho. Líquido para reservar zonas del papel que Base: Látex de borracha. Líquido para reservar as zonas do papel
quieran mantenerse sin pintar al aplicar el color. Debe darse cuan- que se pretende manter sem pintar ao aplicar as cores. Aplica-se
do el papel (o el color ya aplicado) esté totalmente seco. Se retira quando o papel (ou a cor já aplicada) está totalmente seco. Retira-
con el dedo o una goma de borrar, al cabo de 10 ó 15 minutos, se com o dedo ou uma borracha de apagar após 10 ou 15 minu-
una vez seco. tos, quando já está seco.
Se diluye con agua. Deben limpiarse los pinceles antes de que el Dilui-se com água. Lavar os pincéis antes de o produto secar.
producto se seque.

• En botellas de 100 y 250 ml. • Em frascos de 100 e 250 ml.

MASKING LIQUID LIQUIDE DE MASQUAGE

Base: Rubber latex. Liquid for reserving areas of the paper you want Base: Latex en caoutchouc. Liquide pour réserver des zones du
to keep paint-free on applying the colour. To be used when the papier que l’on souhaite maintenir sans peindre lors de l’application
paper (or the colour once applied) is totally dry. Remove with your de la couleur. À appliquer quand le papier (ou la couleur déjà appli-
finger or an eraser (rubber) after about 10 to 15 minutes once dry. quée) est totalement sec. À retirer avec les doigts ou une gomme
Diluted with water. Wash brushes before the products dries. après 10 ou 15 minutes, une fois qu’il est sec.
Se dilue dans l’eau. Les pinceaux doivent être nettoyés avant que le
produit ne sèche.

• Comes in 100 and 250 ml bottles • Bouteilles de 100 et 250 ml.


TITAN MEDIUMS AND AUXILIARY PRODUCTS - MÉDIUMS ET PRODUITS AUXILIAIRES TITAN

GOMA ARABIGA GOMA-ARÁBICA

Goma arábiga natural. Se emplea para mezclar con la acuarela y Goma-arábica natural. Emprega-se misturada com aguarela e guache
el gouache (o témpera), aumentando su brillo, transparencia y elas- (ou têmpera), para aumentar o brilho, transparência e elasticidade.
ticidad. Pode-se utilizar como aglutinante de pigmento em pó.
Puede utilizarse como aglutinante de pigmento en polvo.

• En botellas de 100 y 250 ml. • Em frascos de 100 e 250 ml.

ARABIC GUM GOMME ARABIQUE

Natural Arabic gum. Use to mix with watercolour and gouache (tem- Gomme arabique naturelle. S’emploie en mélangeant avec l’aqua-
pera), increasing shine, transparency and elasticity. relle et la gouache (ou à tempéra), ce qui augmente son éclat, sa
It can be used as a powdered pigment binder. transparence et son élasticité.
Peut s’utiliser comme agglutinant de pigment en poudre.

• Comes in 100 and 250 ml bottles. • Bouteilles de 100 et 250 ml.

107

MANUALIDADES - TRABALHOS MANUAIS - HANDICRAFTS - HOBBY

GOMA LACA GOMA-LACA

Muy utilizado por artistas y artesanos, así como para la realización Muito utilizada pelos artistas e artesãos, assim como para a realização
de trabajos manuales. Se emplea como imprimación de superficies de trabalhos manuais. Utiliza-se como primário para superfícies como
como el yeso o la madera, pues evita absorciones excesivas. Es tam- gesso ou madeira, pois evita absorções excessivas. É também um exce-
bién un excelente barniz, de acabado muy brillante. lente verniz, pois proporciona um acabamento muito brilhante.
Sobre madera: realza su veteado y le confiere dureza y alto brillo. Sobre madeira: realça os veios e confere-lhe dureza e alto brilho.
Sobre yeso: elimina su excesiva porosidad y de esta forma realza Sobre gesso: elimina a sua excessiva porosidade e realça a vivacida-
la viveza de los colores aplicados. Añadiendo colorantes al alcohol, de das cores aplicadas.
pueden conseguirse gran variedad de tonos transparentes, adecua- Acrescentando corantes ao álcool, pode-se obter uma grande varieda-
dos como veladuras y de acabado final. de de tons transparentes, adequados como esbatimentos e de acaba-
Barniz habitual en policromías. Se diluye con alcohol. mento final. Verniz habitual em policromias. Diluir com álcool.

• En botellas de 100, 250 ml y 1 L. • Em frascos de 100, 250 ml e 1 L.

SHELLAC GOMME LAQUE

Greatly used by artists and craftsmen, and also for handicrafts. It is used Très utilisée par les artistes et les artisans, ainsi que pour la réalisation
as a primer on surfaces such as plaster and wood, as it avoids over- de travaux manuels. S’utilise comme enduit pour les surfaces comme le
absorption. It is also an excellent varnish, with a brilliant finish. plâtre ou le bois afin d’éviter des absorptions excessives. C’est égale-
On wood: it highlights the grain of the wood and affords it hardness ment un excellent vernis au finissage très brillant.
and extra shine. On plaster: it eliminates its excessive porosity and thus Vivifie la veinure du bois et lui confère de la dureté et beaucoup d’é-
highlights the vividness of the colours painted. A great variety of trans- clat. Élimine l’excès de porosité du plâtre et vivifie la vigueur des cou-
parent tones can be attained by adding alcohol colorants, suitable as leurs appliquées. En ajoutant des colorants à l’alcool, il est possible
glazes and final finish. Varnish normally used in polychrome work. d’obtenir de grandes variétés de tonalités transparentes, indiquées
Diluted with alcohol. comme glacis et comme finissage.
Vernis habituel des polychromies. Se dilue dans l’alcool.

• Comes in 100, 250 ml and 1 L bottles. • Bouteilles de 100, 250 ml et 1 L.


MEDIUMS Y PRODUCTOS AUXILIARES TITAN MEDIUMS E PRODUTOS AUXILIARES TITAN

DESCRIPCION DESCRIÇÃO - DESCRIPTION - DESCRIPTION

BETUN DE JUDEA BETUME JUDAICO

Complemento necesario en trabajos artísticos y manualidades. Es el Complemento necessário para trabalhos artísticos e manuais. É o típi-
clásico Betún de Judea tan característico para hacer pátinas, imitar co Betume Judaico apropriado para fazer patines, para imitar o que é
lo antiguo, dar realce a metales labrados, embellecer marcos y mol- velho, salientar os metais gravados, embelezar molduras e decorar
duras y decorar objetos. objectos.
Muy adecuado para aplicar sobre madera, lienzo, lona, papel, car- Muito adequado para aplicar sobre madeira, tela, lona, papel, cartão,
tón, yeso (escayola), ladrillo, cemento, piedra, arcilla, hierro y meta- gesso, tijolo, cimento, pedra, argila, ferro e metais; com pincel, trincha,
les; con pincel, brocha, algodón, esponja, muñequilla, aerógrafo o algodão, esponja, boneca pequena, aerógrafo ou imersão.
por inmersión. Dilui-se com Essência de Terebintina ou de Petróleo.
Se diluye con Esencia de Trementina o de Petróleo.

• En botellas de 100, 250 ml y 1 L. • Em frascos de 100, 250 ml e 1 L.

MINERAL PITCH BITUME DE JUDÉE

Utterly necessary in artistic jobs and handicrafts. It is the classic Complément nécessaire pour les travaux artistiques et manuels. Il s’a-
Mineral Pitch for making patinas, imitating old things, highlighting too- git du Bitume de Judée classique, caractéristique pour la réalisation
led metals, embellishing frames and moulds and decorating objects. des patines, pour imiter un style ancien, rehausser les métaux façon-
Very suitable for applying to wood, cloth, canvas, paper, cardboard, nés, embellir les cadres et les moulures et décorer les objets.
plaster, brick, cement, stone, clay, iron and metals; with thin or thick Très indiqué pour appliquer sur le bois, la toile, la laine, le papier, le
brush, cotton, sponge, polishing pad, aerograph or by immersion. carton, le plâtre, les briques, le ciment, la pierre, l’argile, le fer et les
Diluted with Turpentine or Petroleum Spirit. métauxi; avec pinceau, brosse, coton, éponge, tampon, aérographe
ou par immersion. Se dilue avec de l’Essence de Térébenthine ou de
Pétrole.
108
• Comes in 100, 250 ml and 1 L bottles. • Bouteillas de 100, 250 ml et 1 L.

BARNIZ CRAQUELADOR VERNIZ CRAQUELADOR

Barniz craquelador a base de agua para superficies porosas. Verniz craquelador à base de água para superfícies porosas.
Aplicar una 1ª capa de color con el Acrílico TITAN Manualidades Aplicar uma 1ª demão de cor com o Acrílico TITAN Trabalhos
Mate (o Acualux) y, una vez seco, aplicar el Barniz Craquelador Manuais Mate (ou Acualux) e, depois de seco, aplicar o Verniz
TITAN. Una vez seco el barniz (de 40 min. a 3 h.) aplicar una 2ª Craquelador TITAN. Quando o verniz já estiver seco (de 40 min. a
capa de color, que contraste con la 1ª. Cuanto más gruesa sea la 3 h), aplicar uma 2ª demão de cor, que contraste com a 1ª. Quanto
capa de color, mayor será el craquelado. mais grossa for a demão de cor, maior será o aspecto craquelado.

• En botellas de 60 ml. • Em frascos de 60 ml.

CRACKLING VARNISH VERNIS CRAQUELAGE

Water-based crackling varnish for porous surfaces. Apply a first coat Vernis craqueleur à base d’eau pour surfaces poreuses. Appliquer
of colour with the TITAN Manualidades Mate (or Acualux) acrylic, une 1ère couche de couleur avec l’Acrylique TITAN Hobby Mat (ou
and once dry apply the Titan Crackling Varnish. Once the varnish is Acualux) et, une fois sec, appliquer le Vernis Craquelage TITAN. Une
dry (40 min to 3 hours) apply a second coat to contrast with the first. fois le vernis sec (40 min. et 3 h.), appliquer une 2nde couche de
The thicker the colour coat, the greater the cracking will be. couleur pour former un contraste avec la 1ère. Plus la couche de
couleur sera épaisse, plus la craquelure sera importante.

• Comes in 60 ml bottles. • Bouteilles de 60 ml.


TITAN MEDIUMS AND AUXILIARY PRODUCTS - MÉDIUMS ET PRODUITS AUXILIAIRES TITAN

BARNIZ ACUALUX BRILLANTE Y MATE, AL AGUA VERNIZ ACUALUX BRILHANTE E MATE, BASE AQUOSA

Excelente tapaporos, convenientemente diluido, para superficies Excelente tapa-poros, adequadamente diluído, para superfícies
absorbentes como madera, yeso (escayola), arcilla, etc. absorventes como a madeira, gesso, argila, etc.
Aumenta la adherencia de las pinturas. Acabados brillantes: Se Aumenta a aderência das tintas. Acabamentos brilhantes: obtêm-se
obtienen fácilmente dando una capa final de este barniz sobre facilmente aplicando uma camada final deste verniz sobre ACUA-
ACUALUX Satinado o Mate, o Acrílico TITAN Manualidades Mate o LUX Acetinado ou Mate, ou Acrílico TITAN Trabalhos Manuais Mate
Metalizado. ou Metalizado.

• En botes de 80, 250 y 500 ml. • Em boiões de 80, 250 y 500 ml.

ACUALUX GLOSS AND MATT WATER-BASED VARNISH VERNIS ACUALUX BRILLANT ET MAT, À L’EAU

Excellent for covering pores, following proper dilution, for absorbent Excellent couvre-pores, convenablement dilué, pour les surfaces
surfaces such as wood, plaster, clay, etc. absorbantes comme le bois, le plâtre, l’argile, etc.
It increases paint adherence. Shiny finishes are easy to obtain with Augmente l’adhérence des peintures. Finissages brillants: faciles à
a top coat of this varnish on Glossy or Matt ACUALUX, or Matt or obtenir en appliquant une couche finale de ce vernis sur ACUALUX
Metalised Acrylic TITAN for handicrafts. Satiné ou Mat ou Acrylique TITAN Hobby Mat ou Métallisé.

• Comes in 80, 250 and 500 ml pots. • Pots de 80, 250 et 500 ml.

109

COLA BLANCA COLA BRANCA

Pegamento acuoso de gran poder adhesivo, para unir múltiples Cola aquosa com grande poder adesivo, para unir superfícies múl-
superficies, papel, madera, cartón, cerámica, tejidos, etc. tiplas, como papel, madeira, cartão, cerâmica, tecidos, etc.
Apto para uso escolar y manualidades. Aplicar una capa de cola Apta para uso escolar e trabalhos manuais. Aplicar uma camada de
sobre ambas partes a encolar, dejar transcurrir unos segundos y pre- cola em ambas as partes a colar, deixar passar uns segundos e pres-
sionar hasta que esté seca. sionar até que esteja seca.
Los restos de cola pueden eliminarse con acetona. Os restos de cola podem ser eliminados com acetona.

• Envases de 100, 375 y 750 ml. • Embalagens de 100, 375 e 750 ml.

WHITE GLUE COLLE BLANCHE

Water-based glue with great adhesive power for joining multiple sur- Colle aqueuse à grande capacité adhérente, pour unir de multiples
faces such as paper, wood, cardboard, ceramics, fabrics, etc. surfaces, papier, bois, carton, céramique, tissus.
Use for school and handicraft work. Apte à l’usage scolaire et aux travaux manuels. Appliquer une cou-
Apply a layer of glue to the both parts that are to be stuck, allow a che de colle sur les parties à coller, laisser passer quelques secondes
few seconds to elapse and then press together until dry. puis presser jusqu’à ce que ça sèche.
Any glue remains can be removed with acetone. Les restes de colle peuvent s’éliminer avec de l’acétone.

• Comes in 100, 375 and 750 ml containers. • Récipients de 100, 375 et 750 ml.
MEDIUMS Y PRODUCTOS AUXILIARES TITAN MEDIUMS E PRODUTOS AUXILIARES TITAN

DESCRIPCION DESCRIÇÃO - DESCRIPTION - DESCRIPTION

MEDIUM INCOLORO VITROCOLOR MÉDIUM INCOLOR VITROCOLOR

Aumenta la transparencia de los colores de la Laca VITROCOLOR, Aumenta a transparência das cores da Laca VITROCOLOR e varia
variando su intensidad sin restarle consistencia. a sua intensidade sem alterar a sua consistência.

• En botellas de 25 ml. • Em frascos de 25 ml.

VITROCOLOR COLOURLESS MEDIUM MEDIUM INCOLORE VITROCOLOR

It increases the transparency of the colours of the VITROCOLOR Augmente la transparence des couleurs de la Laque VITROCOLOR,
Lacquer, varying intensity without detracting from consistency. en variant son intensité sans lui en ôter la consistance.

• Comes in 25 ml bottles. • Bouteilles de 25 ml.

DISOLVENTE VITROCOLOR DISSOLVENTE VITROCOLOR

Se usa para la limpieza de utensilios empleados con la Laca Emprega-se para lavar as ferramentas usadas para aplicar a Laca
Transparente VITROCOLOR, no para diluir el producto. Transparente VITROCOLOR, mas não para diluir o produto.

• En envases de 250 y 500 ml. • Em embalagens de 250 e 500 ml.

VITROCOLOR SOLVENT SOLVANT VITROCOLOR


110
For cleaning tools used with VITROCOLOR Transparent Lacquer, not S’utilise pour nettoyer les outils employés avec la Laque Transparente
to dilute the product. VITROCOLOR, et non pas pour diluer le produit.

• Comes in 250 and 500 ml containers. • Récipients de 250 et 500 ml.

Objetos pintados con


Laca VITROCOLOR

Objectos pintados com


Laca VITROCOLOR

Objects painted with


VITROCOLOR Lacquer

Objets peints avec de la


Laque VITROCOLOR
TITAN MEDIUMS AND AUXILIARY PRODUCTS - MÉDIUMS ET PRODUITS AUXILIAIRES TITAN

LINEA SPRAYS - LINHA SPRAYS - LIGNE SPRAYS - SPRAY LINE

OLEO Y ACRILICO - ÓLEO E ACRÍLICO - OIL AND ACRYLIC - HUILE ET ACRYLIQUE

BARNIZ PARA CUADROS BRILLANTE VERNIZ PARA QUADROS BRILHANTE

Barniz final para pinturas al óleo, óleo al agua y acrílicos. Acabado Verniz final para óleo, óleo à base de água e acrílicos. Acabamento
brillante. Incoloro. Debe aplicarse cuando la pintura se halle total- brilhante. Incolor. Deve aplicar-se quando a pintura já está totalmente
mente seca. Dar el barniz en capa delgada. Protege las obras con- seca. Aplica-se o verniz em camadas finas. Protege as obras contra
tra grasas, polvo y contaminación en general. gordura, poeira e poluição em geral. Não amarelece. Sólido à luz.
No amarillea. Sólido a la luz. Seca por evaporación. Elástico. Seca por evaporação. Elástico.
No se cuartea. No envejece. Se aconseja aplicar en ambiente seco. Não fende. Não envelhece. Recomenda-se aplicar em ambiente seco.

• En sprays de 200 y 400 ml. • Em sprays de 200 e 400 ml.

GLOSS PICTURE VARNISH VERNIS POUR TABLEAUX BRILLANT

Final varnish for oil paints, water-soluble oil and acrylics. Shiny Vernis final pour les peintures à l’huile, huile à l’eau et acryliques.
finish. To be applied when the paint is totally dry. Apply a direct thin Finissage brillant incolore. À employer quand la peinture est totale-
coat. It protects against grease, dust and pollution in general. ment sèche. Appliquer le vernis en fines couches. Protège les travaux
It will not go yellow. Solid in the light. It dries by evaporation. Elastic. face aux graisses, la poussière et la contamination en général.
No alligator effect. No aging. Apply in a dry setting. Ne jaunit pas. Solide face à la lumière. Sèche par évaporation. Élas-
Vernis habituel des polychromies. Se dilue dans l’alcool. tique. Ne se fend pas. Ne vieillit pas. Il est conseillé de l’appliquer
dans une ambiance sèche.

111
• Comes in 200 and 400 ml sprays. • Sprays de 200 et 400 ml.

BARNIZ PARA CUADROS MATE VERNIZ PARA QUADROS MATE

Barniz final para pinturas al óleo, óleo al agua y acrílicos. Acabado Verniz final para óleos, óleos à base de água e acrílicos. Acabamento
mate. Palidez permanente. Incoloro. Debe aplicarse cuando la pin- mate. Palidez permanente. Incolor. Deve aplicar-se quando a pintura
tura se halle totalmente seca. Dar el barniz en capa delgada. já está totalmente seca. Aplica-se o verniz em camadas finas. Protege
Protege las obras contra grasas, polvo y contaminación en general. as obras contra gorduras, poeira e poluição em geral.
No amarillea. Sólido a la luz. Seca por evaporación. Elástico. Não amarelece. Sólido à luz. Seca por evaporação. Elástico.
No se cuartea. No envejece. Se aconseja aplicar en ambiente seco. Não fende. Não envelhece. Recomenda-se aplicar em ambiente seco.

• En sprays de 200 y 400 ml. • Em sprays de 200 e 400 ml.

MATT PICTURE VARNISH VERNIS POUR TABLEAUX MAT

Final varnish for oil paints, water-soluble oil and acrylics. Matt finish. Vernis final pour peintures à l’huile, huile à l’eau et acryliques.
Permanent paleness. To be applied when the paint is totally dry. Finissage mat. Pâleur permanente. Incolore. À employer quand la
Apply a direct thin coat. It protects against grease, dust and pollu- peinture est totalement sèche. Appliquer le vernis en fines couches.
tion in general. Protège les travaux face aux graisses, la poussière et la contamina-
It will not go yellow. Solid in the light. It dries by evaporation. Elastic. tion en général.
No alligator effect. No aging. Apply in a dry setting. Ne jaunit pas. Solide face à la lumière. Sèche par évaporation. Élas-
tique. Ne se fend pas. Ne vieillit pas. Il est conseillé de l’appliquer
dans une ambiance sèche.

• Sprays de 200 et 400 ml. • Comes in 200 and 400 ml sprays.


MEDIUMS Y PRODUCTOS AUXILIARES TITAN MEDIUMS E PRODUTOS AUXILIARES TITAN

DESCRIPCION DESCRIÇÃO - DESCRIPTION - DESCRIPTION

BARNIZ PARA CUADROS SATINADO VERNIZ PARA QUADROS ACETINADO

Barniz final para pinturas al óleo, óleo al agua y acrílicos. Acabado Verniz final para óleos, óleos à base de água e acrílicos. Acabamento
satiado. Palidez permanente. Incoloro. Debe aplicarse cuando la acetinado. Palidez permanente. Incolor. Deve aplicar-se quando a pin-
pintura se halle totalmente seca. Dar el barniz en capa delgada. tura já está totalmente seca. Aplica-se o verniz em camadas finas.
Protege las obras contra grasas, polvo y contaminación en general. Protege as obras contra gorduras, poeira e poluição em geral.
No amarillea. Sólido a la luz. Seca por evaporación. Elástico. No Não amarelece. Sólido à luz. Seca por evaporação. Elástico.
se cuartea. No envejece. Se aconseja aplicar en ambiente seco. Não fende. Não envelhece. Recomenda-se aplicar em ambiente seco.

• En sprays de 200 y 400 ml. • Em sprays de 200 e 400 ml.

SATIN PICTURE VARNISH VERNIS POUR TABLEAUX MAT SATINÉ

Final varnish for oil paints, water-soluble oil and acrylics. Satin Vernis final pour peintures à l’huile, huile à l’eau et acryliques. Finissage
finish. Permanent paleness. To be applied when the paint is totally satiné. Pâleur permanente. Incolore. À employer quand la peinture est
dry. Apply a direct thin coat. It protects against grease, dust and totalement sèche. Appliquer le vernis en fines couches. Protège les tra-
pollution in general. vaux face aux graisses, la poussière et la contamination en général.
It will not go yellow. Solid in the light. It dries by evaporation. Elastic. Ne jaunit pas. Solide face à la lumière. Sèche par évaporation.
No alligator effect. No aging. Apply in a dry setting. Élastique.
Ne se fend pas. Ne vieillit pas. Il est conseillé de l’appliquer dans une
ambiance sèche.

112 • Sprays de 200 et 400 ml. • Comes in 20 and 400 ml sprays.

ACUARELAS, GOUACHE, LAPIZ, CARBONCILLO - AGUARELAS, GUACHE, LÁPIS, CARVÃO


WATERCOLOURS, GOUACHE, PENCIL, CHARCOAL - AQUARELLES, GOUACHE, CRAYON, FUSAIN

FIJADOR BRILLANTE FIXADOR BRILHANTE

Fijador para acuarelas, témperas, carbón, lápiz graso, etc. en aca- Fixador para aguarelas, têmperas, carvão, lápis gordo, etc. em aca-
bado brillante. No enmascara los colores. bamento brilhante. Não cobre as cores.

• En sprays de 200 y 400 ml. • Em sprays de 200 e 400 ml.

GLOSS FIXATIVE FIXATIF BRILLANT

Fixer for watercolours, temperas, charcoal, oil pencil, etc. in shiny Fixatif pour aquarelles, temperas, fusain, crayon gras etc. avec un
finish. It does not mask colours. finissage brillant. Ne masque pas les couleurs.

• Comes in 200 and 400 ml sprays. • Sprays de 200 et 400 ml.


TITAN MEDIUMS AND AUXILIARY PRODUCTS - MÉDIUMS ET PRODUITS AUXILIAIRES TITAN

FIJADOR MATE FIXADOR MATE

Fijador para acuarelas, témperas, carbón, lápiz graso, etc. en aca- Fixador para aguarelas, têmperas, carvão, lápis gordo, etc. em aca-
bado mate. No enmascara los colores. bamento mate. Não cobre as cores.

• En sprays de 200 y 400 ml. • Em sprays de 200 e 400 ml.

MATT FIXATIVE FIXATIF MAT

Fixer for watercolours, temperas, charcoal, oil pencil, etc. in matt Fixatif pour aquarelles, temperas, fusain, crayon gras etc. avec un
finish. It does not mask colours. finissage mat. Ne masque pas les couleurs.

• Comes in 200 and 400 ml sprays. • Sprays de 200 et 400 ml.

113

PASTEL - PASTEL - PASTEL - PASTEL

FIJADOR PARA PASTEL FIXADOR PARA PASTEL

Fijador especial para pastel. Es transparente y de evaporación rápi- Fixador especial para pastel. É transparente e de evaporação rápida.
da. Se recomienda fijar con el spray a unos 30 cms. de la obra, en Recomenda-se fixar com jacto de spray a, aprox., 30 cm da obra, em
capas finas y uniformes, sin insistir en una misma zona. Una o dos camadas finas e uniformes, sem insistir sobre a mesma zona. Uma ou
capas favorecen una fijación suficiente. duas camadas conferem uma fixação suficiente.
Es imprescindible realizar una prueba para ver si el resultado es el É imprescindível realizar uma prova para ver se o resultado é o ade-
adecuado. quado.

• En sprays de 200 y 400 ml. • Em sprays de 200 e 400 ml.

FIXATIVE FOR PASTEL FIXATIF POUR PASTEL

Special fixative for pastels. It is transparent and evaporates quickly, Fixatif spécial pour pastel. Il est transparent et son évaporation est
Spray about 30 cm. away from the work, in fine and even coats, wit- rapide. Il est recommandé de le fixer avec le spray à 30 cm de
hout over-spraying a given area. One or two coats will suffice to pro- l’ouvrage en couches fines et uniformes sans insister sur une même
vide good fixing. zone. Une ou deux couches suffisent pour la fixation.
A test must be carried out first to make sure that the desired result is Il est indispensable de réaliser un essai pour voir si le résultat est l’a-
obtained. déquat.

• Comes in 200 and 400 ml sprays. • Sprays de 200 et 400 ml.


MEDIUMS Y PRODUCTOS AUXILIARES TITAN MEDIUMS E PRODUTOS AUXILIARES TITAN

DESCRIPCION DESCRIÇÃO - DESCRIPTION - DESCRIPTION

MANUALIDADES - TRABALHOS MANUAIS - HANDICRAFTS - HOBBY

GOMA LACA GOMA LACA

Ideal para sellar superficies porosas de madera y yeso. Para embe- Ideal para selar superfícies porosas de madeira e gesso. Para ador-
llecer, proteger policromados, pátinas y como capa final sobre el nar madeira, proteger policromados, patines e como camada final
pan de oro, etc. Acabado duro y muy brillante. Confiere el color y sobre folhas de ouro, etc. Acabamento muito brilhante. Confere a
tacto de la goma laca natural. Gran comodidad de aplicación. cor e o tacto da goma-laca natural. Grande comodidade de apli-
Uniformidad de acabado. cação. Uniformidade de acabamento.

• En sprays de 200 y 400 ml. • Em sprays de 200 e 400 ml.

SHELLAC GOMME LAQUE

Ideal for sealing porous wood and plaster surfaces. It can be used Idéal pour marquer les surfaces poreuses en bois et en plâtre. Pour
to embellish, protect polychrome work, patinas and as a topcoat on embellir, protéger les polychromes, les patines et comme couche
gold leaf, etc. It has a hard and shiny finish. It affords the colour and finale sur la feuille d’or, etc. Finissage dur et très brillant. Confère la
touch of natural shellac. Very easy to apply. Even finish. couleur et le tact de la gomme laque naturelle. Application très faci-
le. Uniformité du finissage.

114
• Comes in 200 and 400 ml sprays. • Sprays de 200 et 400 ml.

BETUN DE JUDEA BETUME JUDAICO

Complemento necesario en trabajos artísticos y manualidades. Es el Complemento necessário em trabalhos artísticos e manuais. É o clás-
clásico Betún de Judea tan característico para hacer pátinas, imitar sico Betume Judaico, tão característico para fazer patines, imitar o
lo antiguo, dar realce a metales labrados, embellecer marcos y mol- antigo, dar realce a metais lavrados, ornamentar quadros e moldu-
duras y decorar objetos. ras e decorar objectos.
Muy adecuado para aplicar sobre madera, lienzo, lona, papel, car- Muito adequado para aplicar sobre madeira, tela, lona, papel,
tón, yeso (escayola), ladrillo, cemento, piedra, arcilla, hierro y meta- cartão, gesso (estuque), ladrilho, cimento, pedra, argila, ferro e
les. metais.

• En sprays de 200 y 400 ml. • Em sprays de 200 e 400 ml.

MINERAL PITCH BITUME DE JUDÉE

Utterly necessary in artistic jobs and handicrafts. It is the classic Complément nécessaire dans les travaux artistiques et manuels. Il
Mineral Pitch for making patinas, imitating old things, highlighting too- s’agit du Bitume de Judée classique, caractéristique pour la réalisa-
led metals, embellishing frames and moulds and decorating objects. tion des patines, pour imiter un style ancien, rehausser les métaux
Very suitable for applying to wood, cloth, canvas, paper, cardboard, façonnés, embellir les cadres et les moulures et décorer les objets.
plaster, brick, cement, stone, clay, iron and metals. Très indiqué pour appliquer sur le bois, la toile, la laine, le papier,
le carton, le plâtre, les briques, le ciment, la pierre, l’argile, le fer et
les métaux.

• Comes in 200 and 400 ml sprays. • Sprays de 200 et 400 ml.


TITAN MEDIUMS AND AUXILIARY PRODUCTS - MÉDIUMS ET PRODUITS AUXILIAIRES TITAN

OTROS - OUTROS - OTHERS - AUTRES

BARNIZ PLASTIFICADOR VERNIZ PLASTIFICADOR

Recubrimiento acrílico de secado rápido para proteger documentos. Revestimento acrílico de secagem rápida para proteger documentos.
Repele el agua y la suciedad, proporciona un acabado satinado de Repele a água e a sujidade. Confere um acabamento acetinado de
tacto cálido y sedoso. No altera los caracteres gráficos. Forma textura cálida e sedosa. Não altera os caracteres gráficos. Forma
sobre las superficies tratadas, una película incolora, transparente y uma película incolor, transparente e flexível sobre as superfícies tra-
flexible, que las aísla y protege, disminuyendo así los desperfectos tadas que as isola e protege, diminuindo assim os defeitos causados
causados por la manipulación excesiva, luz solar, el polvo, la hume- pela manipulação excessiva, luz solar, poeira, humidade, etc.
dad, etc. Não é reversível.
No es reversible.

• En sprays de 400 ml. • Em sprays de 400 ml.

PLASTIC VARNISH VERNIS PLASTIFIANT

Quick-drying acrylic coating to protect documents. Recouvrement acrylique au séchage rapide pour protéger les docu-
Water- and dirt-repellent, it provides a satin finish which is warm and ments. Repousse l’eau et la saleté, fournit un finissage satiné au tact
silky to the touch. It does not affect graphic characters. It forms a agréable et soyeux. N’altère pas les caractères graphiques. Forme
colourless, transparent and flexible film on the surfaces it is applied sur les surfaces traitées une pellicule incolore, transparente et flexi-
to, which isolates and protects them, attenuating damage caused by ble, qui les isole et les protège, ce qui réduit les dommages causés
over-handling, sunlight, dust, moisture, etc. par un excès de manipulation, de lumière solaire, de poussière,
Not reversible. d’humidité, etc.
N’est pas réversible.

• Comes in 400 ml spray. • Sprays de 400 ml.

115
EXPOSITORES TITAN EXPOSITORES TITAN - TITAN DISPLAY CASES - PRESENTOIRS TITAN

DESCRIPCION DESCRIÇÃO - DESCRIPTION - DESCRIPTION

Los EXPOSITORES TITAN ofrecen la posibilidad de organizar toda TITAN DISPLAY CASES offer the possibility of organising the whole
la gama de productos para BELLAS ARTES Y MANUALIDADES range of TITAN products for FINE ARTS AND HANDICRAFTS and
TITAN de un establecimiento, facilitando su venta. Este práctico simplifying their sale. This highly practical system means that the
sistema permite adaptar el expositor a cualquier espacio. display can be adapted to fit any space.

Os EXPOSITORES TITAN oferecem a possibilidade de organizar Les PRÉSENTOIRS TITAN offrent la possibilité d’organiser toute la
toda a gama de produtos para BELAS ARTES E TRABALHOS gamme de produits pour les BEAUX-ARTS ET LE HOBBY TITAN, d’un
MANUAIS TITAN de um estabelecimento, facilitando a sua venda. établissement, pour en faciliter les ventes. Ce système pratique per-
Este sistema práctico permite adaptar o expositor a qualquer espaço. met d’adapter le présentoir à n’importe quel espace.

116
117

NOTA GENERAL PARA TODOS LOS PRODUCTOS: NOTA GERAL PARA TODOS OS PRODUTOS:
INDUSTRIAS TITAN, S.A. no se responsabiliza ni INDUSTRIAS TITAN, S.A. não se responsabiliza
total ni parcialmente del resultado insatisfactorio de total nem parcialmente pelo resultado insatisfatório
un trabajo que se suponga deteriorado por el uso de um trabalho que se considere deteriorado pelo
inadecuado de uno de sus productos. Se limita uso não apropriado de um dos seus produtos.
exclusivamente a la sustitución de cualquier producto Limita-se exclusivamente a substituir qualquer pro-
de su marca que se pudiera demostrar defectuoso de duto da sua marca que se possa demonstrar
fabricación. defeituoso de fabrico.

GENERAL NOTE FOR ALL OUR PRODUCTS: NOTE GÉNÉRALE POUR TOUS LES PRODUITS:
INDUSTRIAS TITAN, S.A. is not responsible neither INDUSTRIAS TITAN, S.A. n’assume pas la respon-
totally nor partially of the unsatisfactory results of a sabilité ne partial ne complète d’un résultat insatisfai-
paint work which is supposed to be deteriorated sant, d’un travail lequel se suppose détérioré pour l’u-
because of an inadequate use of some products. It sage inproprié d’un des produits. Se limite seulement
will be exclusively limited to the substitution of any à la substitution de quiconque produit de sa marque
product of his brand which could be demonstrate duquel on pourrait montrer qu’est défectueux de
that is damage from production. fabrication.
TAKER entró a formar parte del GRUPO TITAN en A TAKER passou a fazer parte do GRUPO TITAN em
Diciembre de 2006. Es una empresa especializada Dezembro de 2006. É uma empresa especializada em
en pinturas y complementos de calidad para las bellas pinturas e complementos de qualidade para as belas
artes y las artes decorativas. La amplia oferta de artes e artes decorativas. A ampla oferta da TAKER com-
TAKER se complementa con la distribución de presti- plementa-se com a distribuição de prestigiosas marcas
giosas marcas como DEKA, BRAUSE, HANSA, ARPA como DEKA, BRAUSE, HANSA, ARPA e FANTASIA.
y FANTASIA.

DEKA

ARPA

HANSA

BRAUSE

FANTASIA
TAKER joined the TITAN GROUP in December 2006. TAKER a rejoint le GROUPE TITAN en décembre
This company specializes in quality paints and acces- 2006. Cette société est spécialisée dans les peintures
sories for the fine arts and handicrafts. The wide et accessoires de qualité pour les beaux-arts et loisirs
range of TAKER is complemented by the distribution créatifs. L’activité de TAKER est complétée par la dis-
of prestigious brands such as DEKA, BRAUSE, tribution de marques prestigieuses telles que DEKA,
HANSA, ARPA and FANTASIA. BRAUSE, HANSA, ARPA et FANTASIA

PINTURA

PINCELES

TELAS

MEDIUMS

ACCESORIOS

También podría gustarte