Location via proxy:   [ UP ]  
[Report a bug]   [Manage cookies]                

Sandos Playacar

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 36

Guía del hotel / Hotel Guide

95

7 500041 240791
Sandos Playacar Beach Resort

¡Bienvenidos a Sandos
Playacar Beach Resort!
Welcome to Sandos Playacar Beach Resort!
En nombre de todo el staff de Sandos Hotels & Resorts les doy la más cordial bienvenida
y deseo expresarles lo honrados que nos sentimos con su presencia y de que nos hayan
elegido para disfrutar la experiencia de estas vacaciones.
Agradecemos de antemano su elección por Sandos Hotels & Resorts y les recordamos
que contamos con el mejor equipo de animación con el itinerario más completo, el cual les
ofrece más de 30 actividades diarias, los invito a que conozcan, sientan y vivan Sandos Pla-
yacar Beach Resort. Sandos Hotels & Resorts es una empresa en plena expansión, joven,
con muchas ganas de ofrecerle el mejor servicio y de hacer que sus vacaciones sean in-
olvidables. Queremos agradecer y recompensar su confianza depositada en nosotros y
por ello queremos invitarles a nuestro club de fidelización SANDOS4U en el cual podrán
beneficiarse de una multitud de ventajas. Regístrese gratuitamente en Sandos4U.com
Me despido de ustedes no sin antes agradecer su preferencia y deseándoles que su
estancia en Sandos Playacar Beach Resort sea memorable.

On behalf of the Sandos Hotels & Resorts staff I would like to give you a warm welcome
and express how honored we are by your presence and the fact that you chose us to enjoy
the experience of your vacation. We thank you for choosing Sandos Hotels & Resorts. We
would also like to remind you that we have the best entertainment team with a sschedule
made up of more than 30 daily activities. We invite you to know, feel and live Sandos Playa-
car Beach Resort. Sandos Hotels & Resorts is a rapidly expanding company, young, eager
to provide you with the best service, and make your vacation experience unforgettable. We
would like to thank you and reward the trust you have placed in us; therefore, we invite you
to join our rewards program SANDOS4U for free. To obtain the multiple benefits, sign up for
free at Sandos4u.com.
I thank you once again for your preference and wish you a memorable stay at Sandos
Playacar Beach Resort.

Cordialmente
Kind Regards

Luis Ramírez
Director de Sandos Playacar Beach Resort
Manager of Sandos Beach Resort

3
Sandos Playacar Beach Resort

7 playas non-stop, 7 días a la semana


7 Non-Stop Beaches 7 Days a Week
Cada día de tus vacaciones, encontrarás un mundo de
diversión en nuestra sorprendente playa.
Every day of your vacation, you’ll find a world
of fun on our jaw-dropping beach.

All-Playa Experience es la nueva temática All-Playa Experience is our new theme at


de Sandos Playacar. Surge con el objetivo Sandos Playacar, created to offer our guests
de brindar una aventura única y memorable a unique and memorable adventure. It’s
a nuestros huéspedes. Es la oportunidad our chance to show you what sets us apart
que tenemos para mostrarles por qué so- through fun activities, delicious cuisine and
mos diferentes a través de divertidas acti- most of all… fun!
vidades, opciones gastronómicas y sobre
Las playas temáticas semanales incluyen: todo diversión. Every day of the week, we’ll transport you to
Malibú, Copacabana, Playacar, Thai, the world’s most amazing beaches so you
Miami, Ibiza y Jamaica. Cada día de la semana los transportaremos can experience their food, music and dan-
a lo más maravilloso de las mejores playas ce. All this takes place on the best stage we
The week’s beach themes include: Malibu, del mundo: su comida, su música, y su baile. have: our beach.
Copacabana, Playacar, Thai, Miami, Ibiza Todo esto se llevará a cabo en el mejor esce-
and Jamaica. nario con el que contamos: nuestra playa.

5
Sandos Playacar Beach Resort

LUNES MONDAY

Malibú
California, Estados Unidos / USA
Tabla de surf mecánica, desfile de bikinis, música en vivo / Mechanical
surf board, bikini fashion show, live music

Malibú - The taste of the sun 


El sabor del sol es el lema de este día en el que nos trasladamos hasta las glamurosas
playas de Malibú en California, conocidas por ser lugar de residencia de muchas cele-
bridades y punto de encuentro con los paparazzi. Con nuestras divertidas actividades,
nuestros huéspedes se olvidarán de todos los flashes.
This day is all about flavor as we head to the glamorous beaches of Malibu, California, an
area known as the residence of many celebrities and a paparazzi hot spot. Thanks to our
fun activities, guests will forget all about the camera flashes.

MARTES TUESDAY

Copacabana 
Río de Janeiro, Brasil / Brazil
Mundial de fútbol, Zumba brasileña, show de baile capoeira, zorball /
World Cup soccer, Brazilian Zumba, capoeira dance show, zorball

Copacabana - The rhythm of the waves


Este día los llevaremos hasta Copacabana bajo nuestro lema: The rhythm of the waves (El
ritmo de las olas). Les mostramos sobre la magia y la algarabía que caracterizan a Brasil, con
presentaciones especiales de Capoeira, concurso de Zumba, partidos de fútbol y de vo-
lleyball. También podrán disfrutar de un platillo típico de la región.
We’ll start the week by taking you to Copacabana with the day’s motto: The rhythm of the wa-
ves. We’ll show you the magic and excitement of Brazil with special Capoeira shows, a Zumba
contest, soccer matches and beach volleyball. You can even try the region’s traditional snacks.

MIÉRCOLES WEDNESDAY

Playacar
Nuestra playa / Our beach
Feria mexicana en la playa, torneo de rodeo, discada norteña, Zumba
latina / Mexican fair on the beach, rodeo tournament, discada, Latin Zumba

Playacar - Music, colors and fiesta


Celebramos la media semana en el cálido color azul turquesa de Playacar. Con música, co-
lores y mucha fiesta , nuestra feria mexicana y el toro mecánico que le pondrá adrenalina
al momento, nuestros huéspedes disfrutarán de la brisa veraniega y de mucha diversión.
We celebrate mid-week by the warm turquoise waters of Playacar. With music, colors,
some partying, our Mexican fair and a mechanical bull to add some adrenaline, our guests
can enjoy the summer breeze and plenty of fun.

JUEVES THURSDAY

Thai 
Tailandia / Thailand
Box tailandés, Buddha Bar, tatuajes henna, masajes tailandeses / Thai
boxing, Buddha Bar, henna tattoos, Thai massage

Thai - The spirit of the sea 


Nuestros huéspedes conocerán el verdadero espíritu del mar en Tailandia con concur-
sos para toda la familia, nuestro buda de arena, box tailandés y las famosas brochetas.
Our guests will experience the true spirit of the sea in Thailand, with contests for the enti-
re family, our sand Buddha, Thai boxing and the famous kabobs.

6 SANDOS Hotels & Resorts


Sandos Playacar Beach Resort

VIERNES FRIDAY

Miami
Florida, Estados Unidos / USA
Fútbol de playa, Zumba Florida,
Mundial de voleibol de playa mixto / Beach soccer,
Florida Zumba, mixed world Cup, beach volleyball

Miami: Fun and sun 


Esta ciudad vacacional de la Costa Este es un destino de moda con
increíbles aguas color turquesa e imponentes hoteles. Traemos su
vibra soleada y artística a nuestras arenas blancas con un día de fut-
bol de playa, Zumba Florida, y un mundial de voleibol de playa mixto.
This East Coast vacation spot is the place to see and be seen with
gorgeous turquoise waters and towering hotels. We bring its sunny
and artistic vibe to our white sand shoreline with a day of beach soc-
cer, Florida Zumba, and a mixed beach volleyball world cup.

SÁBADO SATURDAY

Ibiza
España / Spain
Sesión de DJ, paella, futbol Champion’s League / DJ
session, paella, Champion’s League soccer

Ibiza - Feel the music


Nos vamos hasta esta conocida isla que tiene gran fama en todo
el mundo por la belleza de sus playas y la calidad de sus aguas, así
como por fiestas y discotecas. Subimos la temperatura a este día
con un torneo de futbol estilo Champion’s League, una rica paella
(platillo español tradicional), y nuestro DJ para sentir la música.
We’re heading to this famous island known throughout the world for
its stunning beaches and pristine water, not to mention its parties and
nightclubs. We’ll turn up the heat on this day with a Champion’s Lea-
gue soccer tournament, delicious paella (traditional Spanish dish),
and a live DJ so you can feel the music.

DOMINGO SUNDAY

Jamaica
Jamaica
Música reggae en vivo, parrillada de pescado, fiesta
infantil en la piscina / Live reggae, fish cookout, kids’
pool party

Jamaica - One love beach


La isla de Jamaica en las Grandes Antillas es un destino maravillo-
so para los amantes del mar y las playas paradisíacas, y en Sandos
les mostraremos sobre “one love” con la banda de reggae en vivo,
una parrillada de pescado, y nuestra famosa Coco Party.
The island of Jamaica in the Greater Antilles is a wonderful destina-
tion for travelers who love the ocean and incredible beaches. At San-
dos, we’ll show you all about one love with a live reggae band, a fish
cookout, and our famous Coconut Party.

7
Sandos Playacar Beach Resort

Actividades
Activities
Hora / Lunes / Martes / Miércoles / Jueves / Viernes / Sábado / Domingo/
Time Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday Saturday Sunday
Juegos mexicanos
Decora tu huella / Estiramiento / para niños / Mexican Estiramiento / Estiramiento / Gladiadores /
Quidditch
Decorate your print Stretching kids’ games Stretching Stretching Gladiators
10:00 a.m.
Lacrosse
Cornhole Guerra de globos / Busca al Buda / Voleibol / Dardos gigantes / Voleibol /
Balloon war Paddle Find the Buddha Volleyball Giant darts Volleyball
Juegos Jamaiquinos
Tabla de surf / Mini Olimpiadas / Lacrosse Rally Quemados / Lacrosse (niños) / Jamaican
Surfboard Mini Olympics Dodgeball Games (kids)

Kayak tour Mundial Copacabana / Aquagym Desafío tailandés / Catamarán Quemados / Tour en bicicleta /
Copacabana World Cup Thai Challenge Dodgeball Bike tour
11:00 a.m.
Rally Malibú / Aquagym Petanca / Desafío Nerf / Mario Kart rally Ibiza rally Aquagym
Malibu rally Petanque Nerf Challenge

Tour en bicicleta / Guerra de globos / Herraduras / Dardos /


Bike tour Balloon war Horseshoes Darts

Feria y mariachis / Olimpiadas Sandos4u /


Aquagym Capoeira show Aquagym Aquagym Aquagym
Fair and mariachis Sandos4u Olympics

Futbol / Soccer Voleibol / Volleyball Futbol / Soccer Voleibol / Volleyball Futbol / Soccer Voleibol / Volleyball Futbol / Soccer
12:00 p.m.
Burbujas gigantes / Papalotes / Piratas de Sandos / Simón Dice / Juegos Hasbro /
Angry birds
Giant bubbles Kite flying Pirates of Sandos Simon Says Hasbro Games

Arquería / Un Minuto para Ganar


Malibu kickball Archery Jumbo beer pong / Minute to Win It Coco Party

Desafío Malibú / Mini lucha tailandesa / Juegos South Beach / Clínica de masajes /
Copacabana rally Race karts Champions League
Malibu Challenge Mini Thai fight South Beach games Massage clinic

Clases de cocteles / Mundialito niños / Toro mecánico Burbuja de hámster


3:00 p.m. Cocktail lessons Kids World Cup (niños) / Mechanical Spikeball Race karts (niños) / Hamster
bull (kids) ball (kids)

Arquería / Margarita explosions


Archery
Carrera de costales / Zumba / Albercada para niños /
Zumba Handball Zumba Zumba
Sack race Belly Dance Kids pool party
Explosión de flores Papalotes / Serpientes y
Atrapa el Buda /
tie-dye/ Tie-dye escaleras / Chutes Handball Flag Football Zumba Jamaica
Kite flying Catch the Buddha
flower explosion and ladders
4:00 p.m.
Ritmos brasileños / Minigolf Sandos4u /
Toro mecánico / Futbol para niños /
Spikeball Sandos4u Truco / Trick
Brazilian rhythms Mechanical bull miniature golf Kids’ soccer
Happening mexicano /
Clases de salsa / Penales con Sanditos Mexican event
/ Penalty shots with Lacrosse Billar de futbol /
Salsa classes Soccer billiards
Sanditos Zumba
Voleibol de brillo / Solo Nosotros (cena) / Cine en la playa /
7:00 p.m. Glow volleyball Just Us (dinner) Fiesta Latina Hookah party Parisian Party Instagram Party
Cinema on the beach

ESPECTÁCULOS NOCTURNOS / NIGHTLY SHOWS


Café Parisino /
6:30 p.m. Parisian Café
Fiesta Latina /
7:00 p.m. Latin Party
Voleibol de brillo / Fiesta Árabe / Fiesta Instagram /
7:30 p.m. Glow volleyball Arabian Party Instagram Party
Cena Solo Nosotros /
8:00 p.m. Just Us Dinner Mariachi

Show Aéreo / Canciones Disney / Batucada /


8:30 p.m.
Aerial Show Disney Songs Samba
Al Son de México / Tributo Michael Jackson / Tributo AC/DC /
9:00 p.m. Circo / Circus Superheroes Sandos4u Fantasía / Fantasy The Rhythms of Mexico Michael Jackson Tribute AC/DC Tribute
9:30 p.m. Dreamgirls

Banda Latina / Banda de Rock / Show Acrobaile / Banda Latina / Hombres vs Mujeres /
10:00 p.m. Karaoke
Latin Band Rock Band Acrodance Show Latin Band Men vs Women
10:30 p.m. Fiesta de Blanco /
White Party
11:30 p.m. - Discoteca La Misión / La Misión Nightclub
2:00 a.m.
Todas las actividades y horarios están sujetos a cambios sin previo aviso.
8 All activities and schedules are subject to change without previous notice. SANDOS Hotels & Resorts
Sandos Playacar Beach Resort

Kids Club
Kids Club

ACTIVIDADES DE KID’S CLUB ACTIVIDADES DE ADOLESCENTES


KID’S CLUB ACTIVITIES TEEN ACTIVITIES
(4 a 12 años / 4 to 12 years old) (13 a 17 años / 13 to 17 years old)
Horarios: 10:00 a.m. a 10:00 p.m. Horarios: 12:00 a 11:00 p.m.
Schedule: 10:00 a.m. to 10:00 p.m. Schedule: 12:00 to 11:00 p.m.

• Guerra de Globos / Water Balloon Fight • Torneo de Ping-Pong /


• Juegos en Piscina / Pool Games Ping Pong Tournament
• Castillos de Arena / Sand Castles • Torneo de Billar / Pool Tournament
• Piñata / Piñata • Juegos Locos / Crazy Games
• Caritas Pintadas / Face Painting • Futbolito / Foosball
• Show de Disney / Disney Show • Cine / Movie
• Eco-Fashion Show • Olimpiadas / Olympics
• Clases de Cocina / Cooking Lessons • Animación vs. Huéspedes /
• Buscando el Tesoro / Treasure Hunt Entertainment Staff vs. Guests
• Clases de Baile / Dance Lessons • Concurso de Castillos de Arena /
• Mini Yoga Sand Castle Contest
• Fiesta en Piscina / Pool Party • Boccia
• Mini Disco • Hecho en México / Made in Mexico
• Globoflexia / Balloon Animals • Yoga
• Títeres / Puppets • Aeróbicos Sobre Step / Step Aerobics
• Show de Payasos / Clown Show • Polo Acuático y Voleibol /
• Pequeños Pintores / Little Painters Waterpolo and Volleyball
• Herraduras / Horseshoes
• Videojuegos / Videogames
• Paseo en Bicicleta / Bike Tour
• Disco para Adolescentes / “Teen Disco”
• Actividades en Piscina y Playa /
Beach and Pool Activities

9
Sandos Playacar Beach Resort

Select Club

Disfruta del exclusivo Select Club Adults Only, una sección sólo Enjoy the exclusive Select Club, an Adults Only Section (+18) within
para adultos mayores a 18 años dentro de Sandos Playacar Beach Sandos Playacar Beach Resort. These rooms are located in a se-
Resort. Estas habitaciones se encuentran en una zona aislada del cluded part of the resort set around a beautiful pool area with a swim-
resort, situadas alrededor de una hermosa área de piscina con bar up bar and snack bar.
“swim-up” y snack bar. The Select Club Adults Only section creates a memorable Riviera
La sección Select Club Adults Only ofrece unas memorables Maya vacation experience with amenities designed especially for our
vacaciones en la Riviera Maya con amenidades diseñadas espe- adult guests.
cialmente para los adultos.
THIS AREA ALLOWS FOR MAXIMUM PRIVACY
ESTA ÁREA PERMITE LA MÁXIMA PRIVACIDAD FROM THE REST OF THE HOTEL AND OFFERS:
DEL RESTO DEL HOTEL Y ENTRE SUS SERVICIOS OFRECE:
• Private lagoon-style swimming pool with swim-up bar.
• Piscina privada estilo laguna con “swim-up” bar. • Poolside snack bar with premium drinks.
• Snack bar al lado de la piscina con bebidas premium. • Select Club Adults Only exclusive breakfast buffet.
• Desayuno buffet exclusivo para Select Club Adults Only. • Access to exclusive Premium Club
• Aceso a exclusivo Premium Club en lobby y Meeting Point. in the lobby and in the Meeting Point.
• Acceso a una exclusiva sección de playa con hamacas, • Access to a private beach area with hammocks,
sillas de playa y servicio de mesero. beach chairs and waiter service.
• Uno de nuestros restaurantes a la carta • One of our à la carte dinner restaurants is reserved
para cenas es exclusivo para adultos. exclusively for adults.
• 9000s bar de piscina 9:00 a.m. - 6:00 p.m. • 9000s swim-up bar 9:00 a.m. - 6:00 p.m.
• Parrillada 12:30 p.m. - 4:00 p.m. • Cookout 12:30 p.m. - 4:00 p.m.

10 SANDOS Hotels & Resorts


Sandos Playacar Beach Resort

Restaurantes
Restaurants
Fogo de Janeiro
¡Un rodizio brasileño tradicional! En este restaurante, disfruta de una
cena donde traen espadas con todo tipo de carnes directamente
a tu mesa para que pruebes un poco de todo.
A traditional Brazilian rodizio! At this restaurant, enjoy a dinner where
large skewers of all kinds of savory meats are brought right to your table
so you can try a little of everything.

Cena / Dinner:
6:00 - 11:00 p.m.
Casual Elegante / Smart Casual

Chayita
Este nuevo restaurante se especializa en burritos, tacos y
ensaladas preparados con ingredientes a elegir, ¡y también cuenta
con estación de crepas para consentirte con un rico postre! Su
horario es desde las 11 horas hasta las 24 horas.
This new restaurant specializes in serving made-to-order burritos, tacos
and salads, and it also features a crêpe station so you can indulge in a
delicious treat! Open from 11 a.m. to midnight.

11:00 a.m. - 2:00 a.m.


Casual / Casual

Blue Moon
Disfruta la brisa del mar durante una tarde casual. Este restaurante
en la playa cuenta con una variedad de snacks para satisfacer tus
antojos mientras disfrutas un día junto al Mar Caribe.
Feel the ocean breeze during a laid-back afternoon. This restaurant
on the beach has a variety of snacks to satisfy your cravings while you
enjoy a day by the Caribbean Sea.

Snacks: 10:00 a.m. - 5:00 p.m.


Bebidas / Dinks: 10:00 p.m. – 6:00 p.m.

11
Sandos Playacar Beach Resort

Restaurantes
Restaurants
El Gaucho
Saborea una variedad de suculentas opciones en nuestro
restaurant estilo “steakhouse”, ofreciendo más que sólo carnes
para una sabrosa cena à la carta.
Savor a variety of flavorful options at our steakhouse, serving more than
just steaks for a mouthwatering a la carte dinner.

Cena / Dinner:
6:00 - 11:00 p.m.
Casual Elegante / Smart Casual

Festival Grand Buffet


Abierto para el desayuno, el almuerzo y la cena, nuestro
restaurante principal ofrece extensos buffets diarios con una
impresionante selección de cocina internacional. A los huéspedes
les encanta el relajado ambiente de este lugar.
Open for breakfast, lunch and dinner, our main restaurant offers
extensive daily buffet meals with an impressive selection of international
cuisine. Guests love the laid-back atmosphere of this space.

Desayuno / Breakfast:
7:00 - 11:00 a.m.
Almuerzo / Lunch:
12:30 - 4:00 p.m.
Cena / Dinner:
6:00 - 11:00 p.m.
Casual / Casual

Cupcake Café
Abierto a lo largo del día, ¡a nuestros huéspedes les encanta el
Cupcake Café! Podrás degustar de nuestras creativas recetas
para los cupcakes, junto con sándwiches y un extenso menú de
deliciosas bebidas de café. Este espacio también cuenta con WiFi
gratuito y mesas al aire libre.
Open throughout the day, the popular Cupcake Café is a guest favorite!
Stop by to try our creative cupcake recipes, sandwiches, and extensive
list of delicious coffee drinks. This space also features free WiFi and
outdoor seating.

Horario / Open:
8:00 a.m. - 11:00 p.m.

12 SANDOS Hotels & Resorts


Sandos Playacar Beach Resort

Le Gourmet
Disfruta sabores europeos estilo gourmet para una experiencia de
alto nivel. El menú de Le Gourmet cuenta con los tentadores sabores
de la mundialmente renombrada cocina francesa; conoce platillos
tradicionales de París, el sur de Francia, y más durante una cena en
nuestro restaurante de lujo.
Feast on gourmet European dishes during an upscale dining
experience. The menu at Le Gourmet boasts the enticing flavors of
France’s world-renowned cuisine; experience traditional dishes from
Paris, the south of France, and beyond during a dinner at our upscale
restaurant.

Cena / Dinner
6:00 – 11:00 p.m.
Casual Elegante / Smart Casual

Riviera Blue
Este snack bar ofrece bebidas y almuerzo en un ambiente
casual al lado de la piscina de nuestra Riviera Family Section.
Disfruta de este espacio al aire libre para una experiencia agradable.
This snack bar offers drinks and lunch in a casual atmosphere by our
Riviera Family Section pool. Enjoy an open-air setting for a relaxing
midday meal.

Almuerzo / Brunch
12:30 - 4:00 p.m.
Bebidas / Drinks:
10:00 a.m. – 6:00 p.m.
Casual / Casual

Gourmex
¡Pide unos shots de tequila para acompañar una sabrosísima cena!
Este restaurante a la carta ofrece un extenso menú de clásica cocina
mexicana con ingredientes tradicionales.
Order a round of tequila shots to accompany a flavorful meal! This à la
carte restaurant serves an extensive menu of classic Mexican cuisine
created using traditional ingredients.

Cena / Dinner:
6:00 - 11:00 p.m.
Casual Elegante / Smart Casual

13
Sandos Playacar Beach Resort

Restaurantes
Restaurants
Asiana
Diseño con inspiración oriental y una variedad de platillos de varias
partes de Asia se encuentran en este hermoso restaurante a la
carta, perfecto para una romántica velada o una noche con tus
amigos. Abierto para la cena.
Eastern-inspired design and a variety of dishes from across Asia can
be found at this beautiful à la carte restaurant, perfect for a romantic
evening or a night with friends. Open for dinner.

Cena / Dinner:
6:00 - 11:00 p.m.
Casual Elegante / Smart Casual

Il Piemonte
Encontrarás una tentadora cocina italiana en el restaurante Il
Piemonte. Disfruta de pizzas, pastas y otros platillos populares
durante una deliciosa cena.
You’ll find tempting Italian cuisine at the charming Il Piemonte restaurant.
Enjoy pizzas, pastas and other favorites during a delicious dinner.

Cena / Dinner:
6:00 - 11:00 p.m.
Casual Elegante / Smart Casual

14 SANDOS Hotels & Resorts


15
Sandos Playacar Beach Resort

Servicio al cuarto 24 Hrs


24-Hour Room Service
DESAYUNO CONTINENTAL / CONTINENTAL BREAKFAST MENÚ DEL DÍA / DAYTIME MENU
7:00 - 11:00 a.m. 11:00 a.m. - 11:00 p.m.

• Café o Té / Coffee or Tea • Plato de Fruta / Fruit Platter


• Pan Dulce / Bread (Fruta exótica de temporada) / (Exotic seasonal fruit)
• Fruta / Fruit • Ensalada del Chef / Chef’s Salad
• Cereales / Cereals (Lechuga, pollo, salami, jamón york, queso suizo, tocino, huevo y tomate) /
• Yogurt / Yogurt (Lettuce, chicken, salami, york ham, swiss cheese, bacon, egg and tomato)
• Jugo / Juice • Ensalada del Chef Estilo Tradicional Francés /
Chef’s Traditional French-Style Salad
MENÚ DE BURRITOS CHAYITA / CHAYITA BURRITO MENU • Ensalada Verde / Green Salad
• Playacar (Lechuga, aguacate, pepino, apio, pimiento verde y tomate) /
(Tortilla de harina rellena de arroz, frijoles bayos, pollo rostizado al chipotle, (Lettuce, avocado, cucumber, celery, green bell pepper and tomato)
guacamole, pico de gallo, lechuga, queso y crema con salsa de tamarindo) • Guacamole con Totopos / Guacamole with Tortilla Chips
/ (Flour tortilla filled with rice, pinto beans, roasted chipotle chicken, gua- (Aguacate machacado con jugo de limón y totopos) /
camole, pico de gallo, lettuce, cheese and cream with tamarind sauce) (Avocado mashed with lime juice, served with tortilla chips)
• Riviera • Ceviche de Camarón / Shrimp Ceviche
(Tortilla de harina rellena de arroz, frijoles negros, carnitas de cerdo, guaca- (Camarones marinados con limón, cilantro, cebolla y tomate) /
mole, pico de gallo, lechuga, queso y crema con mayonesa de habanero) / (Shrimp marinated with lime, cilantro, onion and tomato)
(Flour tortilla filled with rice, black beans, braised pork, guacamole, pico • Cóctel de Camarón a la Mexicana /
de gallo, lettuce, cheese and cream with habanero mayo) Mexican-Style Shrimp Cocktail
• Ranchero (Tradicional cocktail de camarón, estilo mexicano) /
(Tortilla de harina rellena de arroz, frijoles negros, barbacoa de res, gua- (Traditional shrimp cocktail served Mexican-style)
camole, pico de gallo, lechuga, queso y crema con salsa verde) / (Flour • Club Sándwich Tradicional / Traditional Club Sandwich
tortilla filled with rice, black beans, barbecued beef, guacamole, pico de (Jamón de pierna, pollo, tocino, queso suizo, lechuga y tomate) /
gallo, lettuce, cheese and cream with green tomato salsa) (Ham, chicken, bacon, swiss cheese, lettuce and tomato)
• Del campo / From the field • Club Sándwich con Pan Integral Vegetariano /
(Tortilla de harina rellena de arroz, frijoles negros, vegetales rosti- Vegetarian Club Sandwich on Whole Grain Bread
zados, guacamole, maíz, pico de gallo, lechuga, queso y crema con (Zanahoria, col blanca, lechuga, tomate, aguacate y mayonesa) /
mayonesa de habanero) / (Flour tortilla filled with rice, black beans, (Carrot, white cabbage, lettuce, tomato, avocado and mayonnaise)
roasted vegetables, guacamole, corn, pico de gallo, lettuce, cheese and • Aguacate Relleno de Camarón y Surimi /
cream with habanero mayo) Avocado Stuffed with Shrimp and Surimi
(Relleno con camarones, surimi de cangrejo y salsa aurora) /
MENÚ TRASNOCHADOR / LATE NIGHT MENU (Stuffed with shrimp and crab surimi with aurora sauce)
11:00 p.m. - 7:00 a.m. • Quesadillas de Jamón y Queso / Ham and Cheese Quesadillas
(Tortilla de harina, rellena de jamón y queso, asada) /
• Ensalada de Frutas / Fruit Salad (Grilled flour tortilla filled with ham and cheese)
(Fruta exótica de temporada) / (Exotic seasonal fruit) • Sincronizadas
• Plato de Carnes Frías / Deli Platter (Tortilla de harina rellena de puré de frijol, jamón y queso) /
(Roast beef, jamón de pavo, lomo de cerdo) / (Flour tortillas filled with mashed beans, ham and cheese)
(Roast beef, turkey ham, pork loin) • Tacos Dorados de Pollo / Golden Chicken Tacos
• Croissant Relleno de Jamón y Queso / (Tortilla de maíz rellena de pollo con lechuga, queso panela y crema) /
Ham and Cheese Croissant (Crispy corn tortilla filled with chicken, lettuce, panela cheese and cream)
(Sándwich relleno con lechuga, tomate y mayonesa) / • Alitas de Pollo Empanizadas con Salsa Agridulce /
(Sandwich with lettuce, tomato and mayo) Breaded Chicken Wings with Sweet and Sour Sauce
• Croissant Vegetariano Relleno con Vegetales y Mayonesa / • Antipasto a la Italiana / Italian Antipasto
Vegetarian Croissant with Vegetables and Mayonnaise (Jamón york, salami, jamón de pavo, queso provolone, aceitunas, tomate y
• Bocadillos Mixtos / Assorted Sandwiches pepinillo) / (York ham, salami, turkey ham, provolone cheese, olives, tomato
(Roast Beef, jamón de pavo y queso estilo baguette) / and pickle)
(Baguettes with roast beef, turkey ham and cheese) • Croissants de Jamón y Queso / Ham and Cheese Croissant
• Bagel de Salmón Ahumado y Queso Crema / (Sándwich relleno con tomate y lechuga) / (Sandwich with tomato and lettuce)
Smoked Salmon and Cream Cheese Bagel
(Bagel relleno con salmón ahumado y queso crema) /
(Bagel filled with smoked salmon and cream cheese)
• Tortilla Española / Spanish Tortilla

18 SANDOS Hotels & Resorts


Sandos Playacar Beach Resort

Menú Room Service Royal Elite


Royal Elite Room Service Menu
• Jamón serrano con rebanadas de melón.
• Flor de salmón ahumado.
(Salmón ahumado noruego con una deliciosa crema)
• Ensalada del chef. (Tradicional ensalada francesa del chef)
• Ceviche de camarón.
(Camarón marinado con limón verde, cilantro, cebolla y tomate)
• Ensalada con queso de cabra.
(Ensalada verde con rebanadas de queso de cabra y vinagre de nuez)
• Cocktail de camarón a la mexicana.
(Tradicional cocktail de camarón mexicano)
• Club sándwich vegetariano. (Lleno con vegetales y mayonesa)
• Club sándwich tradicional. (Con jamón, queso, pollo y tocino)
• Plato de carnes frías.
(Roast Beef, pechuga de pavo y lomo de cerdo)
• Sándwich Pepito. (Baguette con bistec, tomate y ensalada)
• Spaghetti a la boloñesa con salsa de tomate.
• Guacamole con totopos.

POSTRE
• Pastel de chocolate.
• Pastel de queso.
• Plato de fruta.
• Yogurt natural con cóctel de fruta.

MARQUE - 0

• Prosciutto with cantaloup slices


• Smoked salmon
(Norway smoked salmon with a delicious sour cream)
• Chef salad (Chef’s traditional French salad)
• Shrimp ceviche
(Marinated shrimp with green lime, cilantro, onions and tomato)
• Goat cheese salad
(Green salad with goat cheese slices and walnut vinegar)
• Mexican style shrimp cocktail
(Traditional Mexican shrimp cocktail)
• Vegetarian club sandwich (With vegetables and mayonnaise)
• Traditional club sandwich (With ham, cheese, chicken & bacon)
• Cold Deli platter (Roast beef, turkey breast and pork loin)
• Pepito sandwich (Baguette with steak, tomato and salad)
• Bolognese spaghetti - With tomato sauce
• Guacamole with tortilla chips

DESSERT
• Chocolate cake
• Cheese cake
• Fruit platter
• Fruit and yoghurt

DIAL - 0

19
Sandos Playacar Beach Resort
Estimado huésped, puede solicitar el

Guía de servicios “Reglamento de Huéspedes” a Recepción o Guest Service.


Dear guest, you can request the
“Guest Rules” at Reception or Guest Service.

Service guide
Registro / Check In
3:00 p.m.

Salida / Check Out


12:00 p.m.

Electricidad / Electricity
110 V

Emergencia / Emergency
Marque / Dial Ext. 0

Operadora - Información /
Phone Operator - Information
Marque / Dial Ext. 0

Servicio al Huésped / Guest Service


8:00 a.m.- 8:00 p.m.
Marque / Dial Ext. 36

Caja de Seguridad / Safety Box


Estimado Huésped, le sugerimos colocar
sus artículos de valor dentro
de la caja de seguridad. Sin costo.
Dear guest, don’t forget to put your valuables
in the safe. Free of charge.

Servicios No Incluidos / Not included services:


Servicio de lavanderia / Laundry
Llamadas externas / External phone calls
Servicios de Spa / Spa services
Servicio médico / Medical service
Servicio de niñera / Baby sitter
Deportes motorizados / Motorized water sports
Tienda de fotos / Photo shop
Arrendadora de autos / Car rental
Tienda de regalos / Gift shop
Cena Romántica en la Playa / Romantic Dinner on the Beach
Los Vinos en Botella o de la Carta / Wine by the bottle and à la carte

Conexión a internet mediante WiFi / Tras aceptar se nos abrirá el siguiente portal
Internet Connection Via WiFi donde tendremos que cumplimentar los datos:
1. Nos conectamos a la red WIFI disponible (del hotel Sandos). Email, Móvil, Fecha de nacimiento, Nacionalidad,
1. We connect to the available WIFI network (from the Sandos hotel) País de residencia, Documento de identidad,
Número de documento.
2. Desde el navegador Web nos saldrá un portal y debemos
introducir los siguientes datos según se indica: Si pulsamos sobre Acceder, seremos redirigidos
(Ejemplo reserva RBCH17010761-01) a la página web de Sandos. Desde este momento
4 últimos dígitos de la reserva: 0761 podremos acceder a cualquier página web.
Nombre Completo; Primer Apellido After accepting we will open the following portal where
A continuación, aceptamos las condiciones y pulsamos sobre we will fill in the data:
Acceso Gratuito. Email, cell phone number, date of birth,
2. On the web browser, we see the log-in portal and must enter the nationality, country of residence,
following information as indicated: ID, ID number
(Example: RBCH17010761-01)
Last 4 digits of the reservation: 0761 If we click on Access, we will be redirected to
First full name; Surname the Sandos website.
Next, we accept the conditions and click on Free Access. From this moment we can access any web page.
Sandos Playacar Beach Resort

Bodas & Romance


Weddings & Romance

Sandos Hotels & Resorts es el lugar ideal, Sandos Hotels & Resorts is the perfect place,
lo único que falta es la pareja perfecta... the only thing missing is the perfect couple...

Sandos Playacar Beach Resort tiene una inmejorable ubicación en Sandos Playacar Beach Resort has an unbeatable location in the ex-
la exclusiva área de Playacar en Playa del Carmen, México. Este re- clusive Playacar area of Playa del Carmen, Mexico. This all inclusive re-
sort todo incluido cuenta con una de las playas de arena blanca más sort boasts one of the largest and most beautiful white sand beaches
grandes y más hermosas de toda la Riviera Maya, creando así el pai- in the entire Riviera Maya, creating the picture-perfect setting for an
saje perfecto para una boda frente al mar. oceanfront wedding.

Elige entre tres opciones de nuestra colección Choose any of three options from our wedding collection
de bodas para tu día especial: for your special day:

• BRISA TURQUESA: • TURQUOISE BREEZE:


Deja que nuestra inmensa playa del arena blanca Let our immense white sand beach set the stage
sea el escenario de tu ceremonia, con los preciosos for your ceremony, with the bright tones of the
tonos del Mar Caribe en el fondo. Caribbean Sea as a backdrop.
• AZUL SERENO: • SERENITY BLUE:
Declara tu amor en un hermoso gazebo Tie the knot in a stunning gazebo area with
con impactantes vistas a las aguas del Caribe. jaw-dropping views of Caribbean waters.
• PARAÍSO ESCONDIDO: • HIDDEN PARADISE:
Un lindo escenario en un exuberante jardín tropical A lovely setting amidst lush tropical gardens
es ideal para una ceremonia realmente romántica. is just perfect for a romantic wedding ceremony.

Si deseas más información acerca de estos paquetes, If you would like more information on these packages, please contact
por favor contacta a nuestro coordinador de bodas our wedding coordinator
Ext. 46 / weddings.mx@sandos.com Ext. 46 / weddings.mx@sandos.com
Sandos Playacar Beach Resort

Cenas Románticas
Romantic Dinner

¡Sorprende a esa persona tan especial con Surprise that special someone with the din-
una increíble cena! Las parejas pueden re- ner of a lifetime! Couples can book a private
servar una cena privada bajo las estrellas en dinner under the stars right on our gorgeous
nuestras preciosas playas. Nuestras cenas beaches. Our romantic dinners offer a spec-
románticas ofrecen una forma espectacular tacular way to celebrate an anniversary, make
de celebrar un aniversario, disfrutar de una your honeymoon even more memorable, or
memorable luna de miel, o hasta para pedir even pop the question. Let us help you make
su mano. Deja que te ayudemos a crear una this night truly unforgettable.
noche realmente inolvidable.
For more information and reservations, plea-
Para más información y reservas, por favor se contact your Concierge.
contacta con tu Concierge.

22 SANDOS Hotels & Resorts


23
Sandos Hotels & Resorts

PARTICIPA COMO VOLUNTARIO PARTICIPATE AS A VOLUNTEER


EN NUESTRAS BRIGADAS ON OUR TEAMS
Con tu ayuda podremos llegar With your help, we can reach different
a diferentes comunidades locales. local communities. You can support us
Puedes apoyarnos con donativos en with tangible donations like:
especie, por ejemplo:

• Ropa en buen estado • Clothing in good condition


Calcetines, ropa de bebé Socks, baby / kids clothes, shoes, etc.
o niño, zapatos, etc. • School supplies
• Material escolar Crayons, paints, geometry set,
Crayolas, colores, juego de geometría, calculators, etc.
calculadoras, etc. • Toys (not battery-operated)
• Juguetes (que no requieran pila) • Linens
• Blancos Sheets, towels, blankets, etc.
Sábanas, toallas, cobijas, etc. • Hygiene products
• Productos de higiene Toilet paper, soap, shampoo, toothbrus-
Papel sanitario, jabón, shampoo, cepillos hes, toothpaste, etc.
de dientes, pasta de dientes, etc.

Centro de acopio: Where to Donate:


Recepción y contenedores Reception and containers

¡AYÚDANOS A AYUDAR! HELP US HELP OTHERS!


INFO:
Ismerai Martínez
gerencia.mx@fundacionsandos.org
Cel: +521 (984) 552 42 20

24
24 SANDOS Hotels & Resorts
Sandos Hotels & Resorts

Actividades ECO
que realiza Hoteles Sandos
ECO Activities at Sandos Hotels
VIVERO
Sandos busca que la experiencia en nues-
tros hoteles sea inolvidable, y para ello ha
pensado en crear su propio vivero y huerta,
comenzando en Sandos Caracol en 2011 y
posteriormente en Sandos Playacar en 2012.
Nuestros hoteles Sandos Playacar y
Caracol cuentan con un vivero donde se re-
producen plantas nativas, y su huerta propia
donde se reproducen algunos comestibles
como chiles, papaya, cebolla, cilantro, plan-
tas aromáticas (romero, albahaca), y maíz.
Las plantas de nuestros viveros se pue-
den disfrutar en áreas verdes durante los
recorridos, y la cosecha de nuestros co-
mestibles se utiliza en nuestras cocinas para
preparar nuestros deliciosos platillos.

LIMPIEZA DE PLAYAS BEACH CLEANING PLANT NURSERY


En Sandos tenemos el privilegio de contar con At Sandos, we boast stunning beaches whe- Sandos strives to create an unforgettable ex-
playas hermosas donde interactúan diversos re diverse ecosystems interact and where perience at our hotels, which is why we have
sub-ecosistemas y donde ocurren eventos important natural events take place, like sea created our very own plant nurseries and
importantes; uno de ellos es la temporada de turtle nesting season. Some other animals vegetable gardens, beginning at Sandos Ca-
anidación de las tortugas marinas. Algunos live on our beaches as well, like birds and racol in 2011 then at Sandos Playacar in 2012.
otros animales como aves y cangrejos ha- crabs, and beach contamination has beco- Our hotels Sandos Playacar and Sandos
bitan nuestras playas, y la contaminación en me an ongoing problem for these ecosys- Caracol both feature a plant nursery espe-
éstas se ha vuelto un problema latente para tems in recent years. Sandos feels that it cially designed for indigenous plant species,
estos ecosistemas. Sandos siente la res- is our responsibility to care for them, and as well as their own garden for growing edible
ponsabilidad de cuidar de ellos, y limpiar beach cleaning is a heartwarming activity items like chili peppers, papaya, onion, cilan-
la playa es una actividad gratificante ya where we can contribute to the environment tro, seasonings (rosemary, basil), and corn.
que, en gran medida, aportamos en efec- with a positive domino effect. Plants that were grown in our nurseries
to dominó positivo. Since the year 2009, Sandos has spear- can be seen thriving in the hotels’ green
Desde el 2009, Sandos emprendió el mo- headed the beach cleaning movement in areas during tours, and the ingredients har-
vimiento de limpieza de playas con el objetivo order to preserve our coastlines and their vested from our gardens are used in our kit-
de preservar las mismas y su vegetación mari- vegetation in a multiplied awareness cha- chens to prepare our delicious dishes.
na como reto de conciencia multiplicada: una llenge: a sustainable culture shared from
cultura sustentable que se transmite de per- person to person.
sona a persona. We organize this activity once a week
La actividad se organiza una vez a la sema- with voluntary participation from our emplo-
na, y la participación es voluntaria entre nues- yees, and we even extend the invitation to
tros colaboradores, extendiendo la invitación our guests through social media. The beach
a los huéspedes por medio de nuestras redes cleaning takes place in the morning, and we
sociales. La cita es por las mañanas. Camina- walk along the hotel’s beach and beyond,
mos por la playa del hotel y sus alrededores, carrying biodegradable plastic bags to
llevando bolsas de plástico biodegradables pick up unwanted items like cigarette butts,
para ir recolectando colillas de cigarro, po- straws, bottle caps, drink cans, PET bottles,
potes, tapa roscas, latas de bebidas, botellas and any other item that doesn’t belong on
PET, y todo sólido ajeno a nuestras playas. our beaches.
Te invitamos a que cuando visites las pla- Next time you visit our beaches, we ask
yas, no dejes residuos en ellas, y que tanto las you not to leave trash or residue behind;
colillas de cigarro como demás materiales in- please take your cigarette butts and other
orgánicos los lleves contigo. inorganic materials when you leave.

25
Sandos Hotels & Resorts
PROGRAMA DE CONSERVACIÓN
DE TORTUGAS MARINAS
De las siete especies de tortugas marinas
que existen en el mundo, seis llegan a Méxi-
co, por lo cual lleva el sobrenombre del “país
de las tortugas marinas”. De las seis espe-
cies que recibimos, cuatro de ellas arriban
en la Riviera Maya: caguama, blanca (o ver-
de), carey y laúd. En nuestra playa en Cabo
San Lucas, recibimos: laúd, golfina y prieta.
El estado de Quintana Roo, donde se
ubican los destinos de Cancún y la Riviera
Maya, es una de las regiones con mayor
participación en la protección de las tortu-
gas marinas. Las tortugas marinas llegan a
anidar a las playas de Sandos cada verano,
por lo que desde el 2011 nos sumamos a este CAMPAÑA “DI NO AL SEMBRAR UN ÁRBOL
proyecto de la preservación y conservación USO DE POPOTES” Los árboles cumplen la función de absor-
de la fauna marina, implementando campa- El plástico, desafortunadamente es uno de ber los gases invernadero, además de ser
mentos tortugueros en cada una de nues- los principales contaminantes de nuestros una cura indispensable para muchos pro-
tras playas. Los nidos, que no corren peligro océanos y playas. Por esta razón, Sandos blemas ambientales. Son los pulmones del
de ser depredados o inundados por olas, implementó desde el 2010, la campaña mundo. La única forma de ayudar a un área
se dejan in situ, y nos hemos convertido en “Di no al uso de popotes”, por medio de la que ha sufrido desertificación es sembran-
un campamento oficial ante la SEMARNAT cual busca crear conciencia sobre el uso do árboles y así aportar que demás flora y
desde el 2014. Estos campamentos se en- de éstos con los huéspedes, invitándolos a fauna se desarrolle en la zona, ayudando al
cuentran en nuestros cuatro hoteles en Mé- no utilizarlos y creando contenedores resi- ecosistema.
xico: Finisterra, Caracol, Playacar y Cancún. duales donde recolectarlos, para que no se Desde el 2012, Sandos Caracol Eco
En nuestras habitaciones y playas, brin- cree basura en las playas. Resort implementó una actividad dentro de
damos información gráfica a nuestros hués- Un popote, al llegar a su proceso de la cual se eligen plantas nativas de la zona
pedes, compartiendo con ellos cómo po- degradación, llega a trozos microscópicos para plantarse y que contribuyan y favorez-
demos sumar beneficios a este importante - a veces imperceptibles al ojo humano - can su fácil cuidado. Esta campaña ecoló-
programa con nuestras acciones. y esos trozos terminan siendo parte de gica sirve además para agradecer la fideli-
nuestras playas y océanos. Esta campaña dad de nuestros huéspedes. Se desarrolla
SEA TURTLE CONSERVATION se liga de manera directa al programa de al aire libre y toda la familia puede participar,
PROGRAM protección de la tortuga marina, ya que los creando con nosotros un recuerdo de su
Of the seven sea turtle species that exist in plásticos representan riesgo directo para visita a Sandos Caracol.
the world, our country welcomes six, which is estas especies. Con esta actividad, el árbol del huésped
why Mexico is called the “country of sea turt- La campaña va dirigida a nuestro hués- y de su familia aporta belleza a nuestras
les”. Of the six species that reach our coun- pedes, invitándolos a participar en el cuida- áreas verdes, creando un beneficio para el
try’s shores, four of them come to our bea- do de nuestras playas, generando la menor medioambiente.
ches in the Riviera Maya: loggerhead, white cantidad de plástico posible.
(or green), hawksbill and leatherback. On our PLANT A TREE
Cabo San Lucas beach, we get: leatherback, “SAY NO TO STRAWS” CAMPAIGN Trees have the very important job of absor-
olive ridley and Galapagos green. Sadly, plastic is one of the main contaminants bing greenhouse gases, and they’re a neces-
The state of Quintana Roo, where the travel in our oceans and on our world’s beaches. sary cure for many environmental problems.
destinations of Cancun and the Riviera Maya For this very reason, since 2010 Sandos has In short, trees are the lungs of the world. The
are located, is one of the regions with highest been implementing the “Say No to Straws” only way to help in an area that has suffered
participation in sea turtle protection programs. campaign in order to create awareness about desertification is to simply plant more trees,
Sea turtles come to nest each summer on the straw usage among our guests. We invite thus supporting the ecosystem and helping
beaches of Sandos, which is why in 2011 we guests not to use straws, and we even provide the rest of the local flora and fauna to grow.
joined this wildlife preservation and conser- containers to collect them, in order to ensure Since 2012, Sandos Caracol Eco Resort
vation project, creating turtle camps on each they do not become litter on our beaches. has been organizing an activity where the
of our beaches during nesting season. The A straw, once it reaches its deterioration region’s indigenous plants are chosen to be
nests, which are in no danger of being preyed process, eventually becomes microscopic planted, using trees that are easy to care for
upon or flooded by waves, are left in situ, and bits – sometimes unseen by the human eye and that contribute to the local environment.
we have become an official camp under SE- – and these bits become part of our bea- This eco campaign is also a great way to
MARNAT since 2014. These camps can be ches and oceans. This campaign is directly thank our guests for their loyalty. The Plant a
found at each of our four Mexico hotels: Finis- related to the sea turtle protection program Tree activity is done outdoors and the entire
terra, Caracol, Playacar and Cancun. because plastics represent a direct risk to family can participate, creating a souvenir of
We provide graphical information for our these species. their stay at Sandos Caracol.
guests in our rooms and on our beaches, This campaign is directed toward our With this wonderful activity, the guests’
sharing with them how we can improve this guests, inviting them to participate in caring for trees add beauty to our green areas while
important program through our actions. our beaches by using as little plastic as possible. benefitting the environment.

26 SANDOS Hotels & Resorts


Sandos Hotels & Resorts
CAMPAÑA DE RECICLAJE
Desde el 2009, esta campaña ha sido una
práctica ambiental pionera en Sandos, la cual
tiene como objetivo reciclar, reusar y reducir.
En centros de consumo y áreas en común
a huéspedes y colaboradores, se encuentran
contenedores con información gráfica para
separar residuos. Gran parte de estos resi-
duos son rescatados de ser entregados a los
rellenos sanitarios, más al contrario se clasifi-
can y separan según sus características y se
entregan a empresas responsables que los
reusarán y/o transformarán en otros artículos.

Te invitamos a separar tu basura. ¡Participa!

RECYCLING CAMPAIGN
Since 2009, this campaign has been a pioneer
environmental practice at Sandos, whose goal
is to recycle, reuse and reduce.
Restaurants and public areas for guests and
employees have containers marked with info on
how to separate your trash. A large part of this
waste is rescued from being sent to the landfill;
instead, it is classified and separated, then deli-
vered to responsible companies that will reuse it
and/or transform it into new products.

We invite you to separate your trash.


Participate!

SEPARAR ACEITE VEGETAL


Se sabe que el aceite y el agua no se mezclan
y efectivamente, aparte de que no se mezclan,
el aceite en el agua forma una capa gruesa
que impide el paso al oxígeno, ocasionando la
muerte de peces y otros animales marinos.
Pero eso no es todo, para descontaminar el
NO ALIMENTAR A LA FAUNA DON’T FEED THE WILDLIFE agua de este compuesto, es necesario emplear
Una de las atracciones naturales de Sandos One of the natural attractions at Sandos is procesos químicos y físicos que son demasiado
es encontrar en sus instalaciones fauna na- the wildlife you’ll find roaming free around tardados y costosos. Por ello, Sandos ha creado
tiva libre. Tejones, ardillas, sereques, igua- the property. Badgers, squirrels, sereques, una cultura ecológica sustentable en sus colabo-
nas, monos y aves son algunos ejemplos. iguanas, monkeys and birds are just a few radores, fomentando no tirar aceite al drenaje.
Esta rica variedad de fauna amigable pero examples. This rich variety of friendly, but Contamos con contenedores especiales
impredecible, forma parte de nuestros pro- unpredictable, animals forms part of our para separar aceite vegetal quemado que se
yectos de responsabilidad ambiental. eco responsibility projects. entrega a empresas responsables que los
“No alimentar a la fauna” es una cam- “Don’t Feed the Wildlife” is a campaign transformarán en jabones y/o biodiesel.
paña creada para invitar a los huéspedes, created to ask guests, employees and su-
colaboradores y proveedores a - como ppliers to – as the name indicates – not give SEPARATING VEGETABLE OIL
bien lo dice el nombre -, no alimentar a la any food to the animals they’ll find during We all know that oil and water don’t mix. Not only
fauna que encuentren durante su visita. their visit. don’t they mix, but the oil forms a thick layer on top
Buscamos crear conciencia con nues- We strive to create awareness among of the water that blocks the passage of oxygen,
tros visitantes sobre lo importante que es our visitors on how important it is to not leading to the death of fish and other water animals.
no alterar la cadena alimenticia de estos disrupt the food chain of these animals. That’s not the only problem: In order to decon-
animales. Damos información y explicamos We provide information and explain that taminate water mixed with oil, lengthy and costly
que con alimentos externos, éstos se pue- with outside food, these critters could get chemical and physical processes are required.
den enfermar, además de que alimentarlos sick, and feeding them also causes them For this very reason, Sandos has created an
ocasionaría que ellos pierdan su capacidad to lose their ability to hunt their own food; eco-sustainable culture among its employees,
de cazar su propio alimento y al final, depen- eventually, they would depend on humans encouraging them not to toss oil down the drain.
derían del ser humano para subsistir. for survival. We have special containers to separate bur-
ned vegetable oil, which is then given to respon-
Si los encuentras disfrútalos pero por If you see them, enjoy looking at them, sible companies to be transformed into soaps
favor no los alimentes. but please do not feed them. and biodiesel.

27
28 SANDOS Hotels & Resorts
Sandos Hotels & Resorts

La vida diaria de un vegano


The Daily Life of a Vegan
With so much in the news about how our
planet is suffering, many of us have wonde-
red how we can turn things around. You mi-
ght even have considered switching over
to a vegan lifestyle, whether it’s to help the
earth, to ease animal suffering, or just to
enjoy a healthier outlook. But you might be
wondering… What’s it like to be a vegan?
How will it improve my life? How will it help
the planet?
A vegan’s day-to-day life remains much
the same as anyone else’s, but with the ad-
ded perk of making healthy, eco-friendly
choices in their meals and purchases. Ha-
ving access to foods free of animal bypro-
ducts is a must, especially fruits, vegetables
and grains. Vegans also make conscien-
tious decisions with their lifestyle choices
every day, from where to buy their clothes
to where to go on vacation, opting only for
the greenest and eco-friendliest options.
Changing to a vegan lifestyle provides
endless benefits that make the switch wor-
thwhile, from improved personal health to
a hugely positive environmental impact.
Here’s a quick overview to how going ve-
gan can enhance your life and the life of
our planet:

Con tantas noticias hablando de cuánto acceso a los alimentos libres de produc-
está sufriendo nuestro planeta, muchos tos animales, especialmente a las frutas,
nos hemos preguntado cómo podemos las verduras, y los cereales. Los veganos
mejorar las cosas. Tal vez has considerado toman decisiones conscientes todos los
cambiar a un estilo de vida vegano, ya sea días, desde dónde comprar su ropa hasta
para ayudar al planeta, aliviar el sufrimien- dónde quieren vacacionar, eligiendo solo
to de los animales, o simplemente tener las opciones más verdes y ecológicas.
una vida más sana. Pero te estarás pre- Cambiar a un estilo de vida vegano te
guntando ¿Cómo es la vida de un vegano? ofrece interminables beneficios, hacien-
¿Cómo puede mejorar mi vida? ¿Cómo do que el cambio valga mucho la pena,
puede ayudar al planeta? desde una mejor salud personal hasta un
La vida diaria de un vegano sigue sien- impacto inmensamente positivo sobre el
do muy parecida a la vida de cualquier otra medioambiente. Aquí te ofrecemos unos
persona, pero con el beneficio de tomar puntos generales para demostrar cómo
decisiones saludables y ecológicas en sus ser vegano puede mejorar tu vida y la vida
comidas y compras. Es necesario tener de nuestro planeta:

29
Sandos Hotels & Resorts

• Una dieta vegana te ofrece más de los nutrientes que el cuerpo • A vegan diet tends to offer more of the nutrients the body needs
humano necesita (como vitaminas, fibra, antioxidantes, etc.) y me- (like vitamins, fiber, antioxidants, etc.) and fewer of the things we eat
nos de las cosas que consumimos demasiado (como proteínas too much of (like animal proteins, sugars and saturated fats).
animales, azúcares, y grasas saturadas). • Vegan diets help prevent many diseases, such as arthritis, high
• La alimentación vegana ayuda a prevenir muchas enfermedades, blood pressure, cardiovascular disease, and certain kinds of cancer.
tales como la artritis, la alta presión, la enfermedad cardiovascular, • Vegans typically enjoy physical benefits like longer lives and greater
y algunos tipos de cáncer. energy, along with esthetic perks like healthier skin and stronger hair.
• Los veganos tienden a disfrutar de beneficios físicos como una • Whether your conscience objects to eating animals in general or
vida más larga y con más energía, además de beneficios estéticos to the poor living conditions of animals raised for food, a vegan lifes-
como piel más saludable y cabello más fuerte. tyle will allow your conscience to rest easy while helping the world’s
• Ya sea si tu conciencia no te permite consumir animales en gene- animal population.
ral o si no quieres apoyar a las malas condiciones de vida de los ani- • Veganism is great for the environment! The livestock industry (es-
males criados para alimento, una vida vegana te permite vivir sin re- pecially beef) is one of the biggest contributors to the world’s worst
mordimientos mientras ayudas a la población animal a nivel global. environmental issues, including global warming, greenhouse emis-
• ¡El veganismo es increíble para el medioambiente! La industria ga- sions, water usage, and deforestation.
nadera es uno de los peores contribuidores a los problemas ecoló-
gicos, incluyendo el calentamiento global, las emisiones de gases And yes, you might even say that vegans have better vacations!
de efecto invernadero, el uso del agua, y la deforestación. As a vegan, you can enjoy a guilt-free getaway by choosing an
eco-friendly hotel, experiencing higher energy levels thanks to your
Y sí, ¡hasta podrías decir que los veganos disfrutan mejores vaca- healthy diet, and falling in love with the local ecosystems and ani-
ciones! Como vegano, podrás vivir una escapada libre de culpabili- mals knowing that your choices are giving them a better life.
dad eligiendo un hotel ecológico, disfrutando excelentes niveles de
energía gracias a tu dieta saludable, y enamorándote de los eco-
sistemas y animales de la región sabiendo que tus elecciones les
están dando una mejor vida.

30 SANDOS Hotels & Resorts


Sandos Hotels & Resorts

Comida Vegana
en Salvia y por qué le llamamos
“Comida Ecológica”
¿Sabías que la forma más sencilla
en que puedes ayudar al medioambiente
es cambiando tu dieta?

Resulta que el consumo de la carne contri-


buye a más del 18% de todas las emisiones
de gases de efecto invernadero. Con tanta
gente en el mundo y el aumento de la pobla-
ción global, ¿no crees que ya es hora de con-
siderar nuestra huella ecológica? ¿Cómo
afecta mi estilo de vida a este planeta... y al
planeta de mis hijos? En Sandos Caracol,
hemos pasado años tratando de ser más efi-
cientes y generar menos polución. En com-
paración con hace cinco años, ¡hoy en día
emitimos unas 17,000 TONELADAS menos
de dióxido de carbono cada año!
Cuando se trata de la preparación de
nuestra comida y lo que comemos, el consu-
mo de los productos animales está entre el
peor uso de recursos en el mundo, además
de ser el más destructivo para el medioam-
biente. ¿Sabías que el 56% del agua dulce
en los Estados Unidos se usa para cultivar
alimento para ganado, sin embargo cada
año el agua dulce es más escasa y las se-
quías más comunes? En Europa, el 80% del
alimento de ganado es importado porque
sólo cuentan con la agricultura para alimen-
tar al 20% de su ganado. Lo más impactante
para muchas personas es saber que el 30%
de toda la tierra del planeta se utiliza para la
producción de ganado y es la causa princi-
pal de la deforestación global, ya que se cor-
tan los antiguos bosques para que ahí viva el
ganando.
Si alguna vez has pensado en el ahorro mentos llenos de nutrición, tales como la
de agua, posiblemente quieras considerar quinoa, una variedad de nueces, germen,
que el agua requerida para producir diez tofu, lentejas, etc. Sin embargo, sólo porque
hamburguesas es el equivalente a un año no hay proteína animal no quiere decir que
de duchas. Sin embargo, 1.5 mil millones el costo de producción sea menor. El dinero
de personas en todo el mundo no tienen que no gastamos en proteínas animales se
acceso al agua dulce. Cada libra de carne utiliza para comprar todos estos superali-
producida requiere de 600 litros de agua. mentos de calidad para que disfrutes una
Es el equivalente a todos los huéspedes cena sabrosa, saludable y ecológica.
de Sandos Caracol tomando una botella Ven a vivir la Experiencia Eco en Sandos
de agua - ¡por tan solo una libra de carne de Caracol y disfrutar de nuestro restaurante
res! En Salvia ofrecemos lo que llamamos Salvia sabiendo que el día de hoy, al cam-
Alimento Ecológico: alimento producido biar lo que comes, habrás contribuido al
con el uso más eficiente de los recursos medioambiente de manera positiva. Estás
y con el menor impacto medioambiental. comiendo más saludable, y no eres respon-
Esto significa que no encontrarás ninguna sable por la muerte de ningún animal – nues-
proteína animal en el menú, sino superali- tros amigos no humanos.

31
Sandos Hotels & Resorts

Vegan food
at Salvia and why we call it
“Eco Food”
Did you know that the easiest way you can
help the environment is by making changes
to your diet?

As it turns out, meat consumption contributes more


than 18% of all greenhouse gas emissions. With so
many people in the world and global populations
on the rise, isn’t it time we started to consider our
individual carbon footprint? How does my lifestyle
affect the world… and my children’s world? At San-
dos Caracol, we have spent years trying to be more
efficient and pollute less. Compared to five years
ago, today, we are emitting about 17,000 TONS less
of CO2 every year!
When it comes to how we make our food and
what we eat, meat consumption is among the most
inefficient use of resources in the world, as well as
being the most destructive to the environment. Did
you know that 56% of fresh water in the USA is used
for growing livestock feed, yet every year fresh wa-
ter is more scarce and droughts more common? In
Europe, 80% of livestock feed is imported because
they only have enough agriculture to feed 20% of
their livestock. Even more shocking for many peo-
ple to learn is that 30% of the entire land surface on
the planet is used for livestock production and is the
main reason for global deforestation, as old forests
are cut down for livestock to take over.
If you have ever thought about saving water, you
may want to consider that the water needed to pro-
duce ten hamburgers is equivalent to an entire year’s
supply of showers. Yet 1.5 billion people in the world
do not have access to fresh water. Every pound of
meat produced requires 600 liters of water. That’s
the equivalent of everyone at Sandos Caracol drin-
king one bottle of water - for one pound of beef!
At Salvia we offer what we love to call Eco Food:
food that is produced with the most efficient use of
resources and with the least environmental impact.
This means that you will not find any animal protein
on the menu, but you will find nutrition-packed natu-
ral superfoods like quinoa, a variety of nuts, sprouts,
tofu, lentils, etc. However, just because there is no
animal protein does not mean it costs less to produ-
ce. The money we do not spend on animal protein
means we can buy all these quality superfoods that
will give you a tasty, healthy, eco meal.
Come live the Eco Experience at Sandos Cara-
co and enjoy dining at Salvia knowing that today, by
altering what you eat, you have contributed to the
environment in a positive way. You are eating heal-
thier and you are not responsible for the deaths of
any animals - our non-human friends.

32 SANDOS Hotels & Resorts


Sandos Hotels & Resorts

Royal Elite

CALIDAD Y ESTILO QUALITY & STYLE


Bienvenido al mundo Royal Elite. Nuestro Club Vacacional Royal Welcome to the world of Royal Elite. Our Royal Elite Vacation Club
Elite te ofrece la oportunidad de relajarte y disfrutar de un viaje a offers you the opportunity to relax and enjoy a journey through an
través de un mundo con infinitas posibilidades vacacionales. Con endless world of vacation possibilities. With unparalleled services
servicios, amenidades, y las más lujosas habitaciones en todos los and amenities and the best rooms at all Sandos Resorts, Royal Elite
Resorts Sandos, Royal Elite ofrece un atractivo incomparable. No offers endless beauty.
importa cómo sean tus vacaciones perfectas, con Royal Elite pue- No matter what your perfect vacation may be, with Royal Elite you
des elegir la experiencia que más se ajuste a tus deseos. Ya sea can choose the experience that best suits your desires. Whether you
que quieras disfrutar de la naturaleza, buscar una conexión entre love nature, want to connect the mind and body, love to work out, or
cuerpo y mente, hacer ejercicio o simplemente relajarte, Royal Elite just seek relaxation, Royal Elite has it all and more.
te ofrece todo esto y mucho más. Royal Elite also offers you the opportunity to attach your mem-
Nuestro Club Vacacional también te brinda la oportunidad de bership with an external worldwide resort network that opens the
vincular tu membresía a una red mundial de resorts que abren una door to unlimited tourist destinations, providing you with exclusive
ventana a ilimitados destinos turísticos sin importar a dónde vayas. high-end vacations no matter where your travels take you.
Cuando se trata de familia, el tiempo no tiene precio, y por eso When it comes to family, time is priceless, so we want all of our
queremos que todos nuestros Socios vivan cada momento y cada members to enjoy every moment and every experience as if it were
experiencia como si fuera única e irrepetible. unique and unforgettable.

PARA MAYOR INFORMACIÓN FAVOR DE CONTACTAR FOR MORE INFORMATION CONTACT OUR GUEST
A NUESTRO DEPARTAMENTO DE SERVICIO A SOCIOS SERVICE DEPARTMENT

33

También podría gustarte