rsnr8482 10 00 - Manuals Service Modules - Testing & Adjusting Systems Operations Troubleshooting PDF
rsnr8482 10 00 - Manuals Service Modules - Testing & Adjusting Systems Operations Troubleshooting PDF
rsnr8482 10 00 - Manuals Service Modules - Testing & Adjusting Systems Operations Troubleshooting PDF
Diciembre 2014
(Traducción: Diciembre 2014)
Operación de Sistemas
Localización y Solución de
Problemas
Pruebas y Ajustes
Motoniveladoras 14M 16M Tren de
fuerza
B9H 1-Up (Máquina)
R9H 1-Up (Máquina)
B9J 1-Up (Máquina)
R9J 1-Up (Máquina)
SAFETY.CAT.COM
i05297006
Sección de Localización y
Solución de Problemas
Introducción
Información general................... ................... 109
Preparación de la máquina para localizar y
solucionar problemas................. ................. 109
Inspección visual ..................... ......................110
Comprobaciones operacionales.......... ..........110
Procedimientos
Tren de fuerza........................ ........................111
Sección de Pruebas
y Ajustes
Pruebas y Ajustes
Presión del sistema de carga del tren de fuerza -
Probar y ajustar...................... ......................114
Freno de estacionamiento - Probar ....... ........116
Presión del aceite lubricante de la transmisión -
Probar ............................. .............................117
Presiones de la transmisión - Probar y
ajustar ............................. .............................118
Tiempo de llenado del embrague de la
transmisión - Calibrar................. ................. 121
Tándem - Revisar ..................... .................... 126
Cadena impulsora - Revisar ............. ............ 127
4 RSNR8482
Sección de Operación de Sistemas
Sección de Operación de
Sistemas
i03512359
Introducción
Código SMCS: 3000; 3100; 4000
Ilustración 1 g01308938
RSNR8482 5
Sección de Operación de Sistemas
• Diferencial y corona
• Mando final y mando tándem
Válvula de control de la
transmisión
La válvula de control de la transmisión proporciona el
flujo y la presión apropiados para conectar los
embragues deseados de la transmisión. La válvula
de control de la transmisión tiene los siguientes
componentes principales:
Transmisión
Las Motoniveladoras que se describen en este
manual tienen Control de presión del embrague
electrónico (ECPC). El ECPC controla la transmisión.
La transmisión tiene ocho velocidades de avance y
seis velocidades de retroceso. La transmisión se
controla electrónicamente y se acciona en forma
hidráulica.
Diferencial y corona
El diferencial y la corona se usan para transferir
potencia desde la transmisión a los mandos finales.
El diferencial permite que las ruedas giren a
velocidades diferentes cuando la máquina está
girando. El diferencial puede estar trabado por la
válvula de traba del diferencial.
i06133636
Componentes hidráulicos
Ilustración 2 g01288066
(1) Enfriador de aceite de la transmisión (4) Rejilla magnética (sección de la bomba (8) Válvula de alivio principal de la
(2) Rejilla magnética (sección de la bomba de carga de barrido de la transmisión) transmisión
de carga de la transmisión) (5) Filtro de aceite de la transmisión (9) Válvula de control de la transmisión
(3) Bomba de la transmisión (bomba de (6) Transmisión
carga de la transmisión y bomba de (7) Válvula de alivio de lubricación de la
barrido) transmisión
RSNR8482 7
Sección de Operación de Sistemas
Bomba de la transmisión
Ilustración 3 g01462055
Ilustración 5 g01281520
(1) Enfriador de aceite de la transmisión
(3) Bomba de la transmisión (carga y barrido de la transmisión)
El enfriador de aceite de la transmisión (1) está
La bomba de la transmisión (3) está ubicada en la
montado cerca del motor en el lado derecho de la
máquina. El enfriador de aceite de la transmisión (1) parte delantera de la caja de la transmisión. La
usa el refrigerante del motor para enfriar el aceite de bomba de la transmisión (3) es una bomba de dos
la transmisión. El aceite enfriado se usa para la secciones que contiene una sección de carga y una
lubricación de la transmisión. sección de barrido. La sección de barrido transfiere
aceite desde el sumidero de la transmisión al
diferencial para lubricarlo. La sección de carga
Referencia: Consulte las Especificaciones del tren transfiere aceite desde el barrido del sumidero del
de fuerza, “Enfriador de aceite de la transmisión” diferencial para usarlo como aceite a presión en la
para obtener más información. operación de la transmisión.
Rejilla y filtro magnético de la bomba de Referencia: Consulte las Especificaciones del tren
de fuerza, “Bomba de engranajes (carga y de barrido
carga de la transmisión de la transmisión)” para obtener más información.
Ilustración 4 g01281603
(2) Rejilla magnética (sección de la bomba de carga de la
transmisión)
(3) Bomba de la transmisión (carga y barrido de la transmisión)
Ilustración 6 g01281608
El filtro de rejilla magnética (2) de la bomba de carga
(4) Rejilla magnética (sección de la bomba de carga de barrido de
de la transmisión (3) está ubicado en el extremo de la la transmisión)
8 RSNR8482
Sección de Operación de Sistemas
Ilustración 8 g01462287
(7) Válvula de alivio de lubricación de la transmisión
(8) Válvula de alivio principal de la transmisión
(9) Válvulas de control de la transmisión
Componentes eléctricos
Ilustración 9 g01462327
(10) Pedal de movimiento ultralento (13) Solenoide del freno de estacionamiento (15) Sensor de temperatura
(11) Control de palanca universal (14) Interruptor de presión del freno de (16) Sensores de velocidad
(12) Válvula de bloqueo del diferencial estacionamiento
RSNR8482 11
Sección de Operación de Sistemas
• NEUTRAL
• PRIMERA VELOCIDAD DE AVANCE HASTA LA
OCTAVA VELOCIDAD DE AVANCE
Ilustración 10 g01487843
• PRIMERA VELOCIDAD EN RETROCESO HASTA
(10) Pedal de movimiento ultralento
LA SEXTA VELOCIDAD DE RETROCESO
El pedal de movimiento ultralento (10) está ubicado
en el compartimiento del operador a la izquierda. El Referencia: Consulte el Manual de Operación y
pedal de movimiento ultralento (10) se usa para Mantenimiento, “Control de la Transmisión” para
variar la potencia que se transmite a las ruedas obtener información adicional.
motrices.
Válvula de bloqueo del diferencial
Control de palanca universal
Ilustración 13 g01284896
Ilustración 11 g01462391 (12) Válvula de bloqueo del diferencial
(11) Control de palanca universal
(17) Control de cambios ascendentes La válvula de bloqueo del diferencial (12) está
(18) Control de cambios descendentes ubicada en la caja del piñón. La válvula de bloqueo
del diferencial (12) es una válvula hidráulica activada
por un solenoide que dirige aceite del tren de fuerza
al bloqueo del diferencial.
Referencia: Consulte Operación de sistemas,
prueba y ajuste del tren de fuerza, “Diferencial y
corona cónica” para obtener más información.
Ilustración 12
12 RSNR8482
Sección de Operación de Sistemas
Sensores de velocidad
Ilustración 14 g01461710
(13) Solenoide del freno de estacionamiento
(14) Interruptor de presión del freno de estacionamiento
Ilustración 16 g01463571
El solenoide del freno de estacionamiento (13) se
(16) Sensores de velocidad
encuentra en el freno de estacionamiento. Interruptor
de presión del freno de estacionamiento (14) se Hay un sensor de velocidad (16) que está ubicado en
encuentra en el freno de estacionamiento. El freno de la parte superior de la transmisión. Hay dos sensores
estacionamiento está ubicado en la parte delantera
de la transmisión. de velocidad (16) que están ubicados en el lado
superior derecho de la transmisión. Hay dos
sensores de velocidad (16) que están ubicados en el
Sensor de temperatura lado inferior derecho de la transmisión.
Ilustración 15 g01463532
(15) Sensor de temperatura
Ilustración 17 g01463704
Freno de estacionamiento
Ilustración 20 g01466107
Vista de la máquina desde atrás
Se quitó la transmisión para facilitar la visualización.
Ilustración 18 g01463987
(17) Eje trasero
(6) Transmisión
(18) Eje motriz
(23) Freno de estacionamiento
El eje trasero (17) está ubicado delante de la
transmisión. El eje trasero se compone de la corona
El freno de estacionamiento (23) está ubicado en el cónica y el diferencial. La corona cónica y el
eje de salida de la transmisión. Freno de diferencial transfieren la potencia a los mandos
estacionamiento (23) está ubicado entre la finales para que se suministre a las ruedas.
transmisión (6) y el eje motriz (18).
Referencia: Consulte la Operación de sistemas del
Referencia: Consulte la Operación de sistemas del tren de fuerza, “Eje trasero” para obtener más
tren de fuerza, “Freno de estacionamiento” para información.
obtener más información.
Referencia: Consulte la Operación de sistemas del
tren de fuerza, “Diferencial y corona cónica” para
Eje motriz obtener más información.
Mandos finales
Ilustración 19 g01463989
(23) Freno de estacionamiento
(18) Eje motriz
Ilustración 21 g01466328
(17) Eje trasero
Vista de la máquina desde atrás
El eje motriz (18) está ubicado entre el freno de Se quitó la transmisión para facilitar la visualización.
estacionamiento (23) y el eje trasero (17). El eje
(19) Mandos finales
motriz (18) transfiere potencia desde la salida de la
transmisión al diferencial y a la corona cónica en el
eje trasero. Los mandos finales (19) están ubicados entre el eje
trasero (17) y el tándem (20). Los mandos finales (19)
transfieren la potencia desde el eje trasero(17) a las
Eje trasero ruedas.
Tándem
Ilustración 23 g01466667
(19) Mandos finales
(20) Tándem
Ilustración 22 g01466667 (22) Grupo de ruedas
(19) Mandos finales Los grupos de ruedas (22) están ubicados al exterior
(20) Tándem
(22) Grupo de ruedas del tándem (20). Los grupos de ruedas (22)
transfieren la potencia a las ruedas. Hay cuatro
El tándem (20) está ubicado en el lado izquierdo y en conjuntos de frenos de servicio en la máquina.
el lado derecho de la máquina. El conjunto de cadena
se encuentra dentro del tándem (20). El conjunto de Referencia: Consulte la Operación de sistemas del
cadena transfiere la potencia desde el mando final tren de fuerza, “Grupos de ruedas y freno” para
(19) a los grupos de ruedas (22). El conjunto de obtener más información.
cadena (21) se compone de dos conjuntos de
cadenas en cada tándem. Los mandos finales (19) i03512365
están apernados al interior del tándem (20). Los
grupos de ruedas (22) están apernados al exterior del Freno de estacionamiento
tándem (20).
Código SMCS: 4267
Referencia: Consulte la Operación de sistemas del
tren de fuerza, “Mando final y mando en tándem” El freno de estacionamiento cumple la función de
para obtener más información. mantener la máquina estacionaria después de que se
ha detenido por completo. Es un freno de disco que
Grupo de ruedas se encuentra en el eje de salida de la transmisión. El
freno de estacionamiento se conecta por presión de
resorte, y se desconecta por presión de aceite.
16 RSNR8482
Sección de Operación de Sistemas
• NEUTRAL
Ilustración 26 g01459669
• PRIMERA EN RETROCESO (AA) Tubería al enfriador de aceite de la transmisión
(BB) Tubería a los controles de presión del embrague electrónicos
• PRIMERA EN AVANCE (CC) Derivación al enfriador de aceite
(DD) Lubricación del freno de estacionamiento
• QUINTA EN AVANCE (3) Freno de estacionamiento
(4) Solenoide del freno de estacionamiento
La transmisión puede cambiarse a QUINTA EN (5) Interruptor de presión
(6) Cavidad
AVANCE para probar el freno de estacionamiento. (7) Pistón
Para pasar a QUINTA EN AVANCE, el interruptor del (8) Resortes
freno de estacionamiento debe estar en la posición (9) Bomba de carga de la transmisión
CONECTADA. Una vez que el operador sale de (10) Caja de la transmisión
NEUTRAL, no se permiten otros cambios excepto
volver a NEUTRAL.
18 RSNR8482
Sección de Operación de Sistemas
Ilustración 27 g01459776
(6) Cavidad
(7) Pistón
(8) Resortes
(11) Maza
(12) Placa
(13) Disco de freno
Ilustración 29 g01459776
(6) Cavidad
(7) Pistón
(8) Resortes
(11) Maza
(12) Placa
(13) Disco de freno
i03512354
Ilustración 30 g01458518
Lubricación de la transmisión
(1) Filtro del aceite de la transmisión (7) Válvula de derivación del enfriador de
(2) Enfriador de aceite aceite
(3) Sensor de temperatura (8) Solenoide del freno de estacionamiento
(4) Válvula de alivio principal de la (9) Sensor de presión del freno de
transmisión estacionamiento
(5) Válvula de derivación del filtro de aceite (10) Caja de la bomba de aceite
(transmisión) (10A) Sección de carga de la transmisión
(6) Lubricación de la transmisión (10B) Sección de barrido de la transmisión
RSNR8482 21
Sección de Operación de Sistemas
(11) Válvula de alivio de lubricación de la (19) Sumidero de la transmisión (24) Válvula moduladora correspondiente al
transmisión (20) Válvula moduladora correspondiente al embrague 5
(12) Freno de estacionamiento embrague 1 (25) Válvula moduladora correspondiente al
(13) Válvula de traba del diferencial (21) Válvula moduladora correspondiente al embrague 6
(14) Rejilla imantada (diferencial) embrague 2 (26) Válvula moduladora correspondiente al
(15) Filtro imantado (transmisión) (22) Válvula moduladora correspondiente al embrague 7
(16) Caja de velocidades del volante del embrague 3 (27) Válvula moduladora correspondiente al
motor (23) Válvula moduladora correspondiente al embrague 8
(17) Traba del diferencial embrague 4 (DD) Lubricación del freno de
(18) Caja del diferencial estacionamiento
22 RSNR8482
Sección de Operación de Sistemas
Ilustración 31 g01457567
Lubricación del eje de entrada y de un eje de embrague
(29) Eje de entrada (34) Conducto de lubricación (39) Conducto de lubricación
(30) Conducto para lubricación del eje (35) Conducto de lubricación (40) Conducto de lubricación
(31) Conducto de lubricación (36) Conducto para lubricación del eje (41) Conducto de lubricación
(32) Conducto de lubricación (37) Eje del embrague (69) Deslizador
(33) Conducto de lubricación (38) Conducto de lubricación (CC) Aceite lubricante
24 RSNR8482
Sección de Operación de Sistemas
Ilustración 32 g01457569
Transmisión en QUINTA VELOCIDAD EN AVANCE con los embragues 1, 6 y 8 conectados.
(25) Embrague 6 (45) Conducto de aceite del embrague (49) Discos de fricción del embrague
(27) Embrague 8 (46) Pistón del embrague (50) Placa del embrague
(42) Conducto de aceite del embrague (47) Conducto de aceite del embrague (AA) Aceite a presión
(43) Eje del embrague (47) Conducto de aceite del embrague (BB) Aceite del tanque
(44) Conducto de aceite del embrague (48) Engranaje (CC) Aceite lubricante
26 RSNR8482
Sección de Operación de Sistemas
i03512377
Ilustración 34 g01113926
Válvula moduladora Válvula moduladora (embrague de la transmisión)
(Embrague de la transmisión)
Las válvulas moduladoras de los embragues se
Código SMCS: 3139-T3; 4800-JV encuentran en la parte trasera de la transmisión del
lado izquierdo de la máquina. Hay una válvula
Información general moduladora para cada uno de los ocho embragues
de la transmisión. Vea la ilustración 33 para conocer
la ubicación de las siguientes válvulas de
moduladoras:
• Válvula moduladora correspondiente al embrague
1 (1) (en avance alto)
No hay señal
Ilustración 35 g01338964
Ilustración 36 g01338972
Cuando el ECM de la máquina requiere que se Al principio, el ECM de la máquina envía una señal
conecte un embrague, se envía una señal al alta al solenoide para llenar el embrague de aceite
solenoide (23). La intensidad de la señal es rápidamente. Luego, se envía una señal menos
proporcional a la presión deseada del embrague. intensa al solenoide para permitir que el embrague se
conecte sin problemas.
Cuando se envía la señal al solenoide, el pasador
(22) se mueve hacia la derecha y el pasador (22) Una vez que el embrague se conecta, el ECM de la
empuja la bola (9) hacia el orificio (21). Cuando la máquina comienza a aumentar la señal al solenoide
bola (9) se mueve hacia el orificio (21), el flujo del (23) para conectar más aún el embrague. Cuando
aceite de retorno (BB) hacia el conducto al tanque aumenta la señal al solenoide (23), el pasador (22)
(20) queda restringido. La presión en la cámara (10) se mueve hacia la derecha. El pasador (22) empuja
aumenta y el aceite de la bomba (AA) actúa como la bola (9) hacia el orificio(21) y la bola (9) restringe el
aceite piloto (CC). La presión mueve el carrete de flujo de aceite hacia el conducto al tanque (20). La
válvula (14) hacia la derecha contrariamente a la presión del aceite que está en la cámara (10)
fuerza que ejerce el resorte (15). aumenta y el carrete de válvula (14) se mueve hacia
la derecha. Esto hace que la presión del embrague
Cuando el carrete de válvula (14) se mueve hacia la aumente.
derecha, el aceite de la bomba (AA) que está en el
conducto de la bomba (18) ingresa en el conducto
(19). El carrete de válvula bloquea el flujo de aceite
desde el conducto (19) hacia el conducto al tanque
(20). La presión del embrague aumenta debido al
flujo del aceite de la bomba (AA) hacia el conducto
(19). El aceite del conducto (19) también fluye por el
conducto (13) hacia la cámara (16).
30 RSNR8482
Sección de Operación de Sistemas
Señal máxima
Ilustración 37 g01338975
Cuando el embrague está completamente En esta posición equilibrada, el flujo del aceite desde
conectado, el ECM de la máquina envía la máxima el conducto de la bomba (18) hacia el conducto (19)
señal especificada al solenoide (23) para mantener el mantiene la presión deseada del embrague. En la
embrague completamente conectado. posición equilibrada, el aceite de la bomba (AA) fluye
hacia el embrague para compensar la fuga interna en
La señal que se envía al solenoide (23) mueve el el embrague.
pasador (22) y la bola (9) hacia la derecha. Esto
restringe aún más el flujo del aceite de retorno (BB) Nota: Las válvulas moduladoras controlan la
desde el conducto (19) hacia el conducto al tanque conexión y desconexión de los embragues. No se
(20). La presión en la cámara (5) aumenta y el aceite trata de una simple válvula de conexión/desconexión.
de la bomba (AA) se convierte en aceite piloto (CC). El ECM de la máquina varía la intensidad de la señal
El carrete de válvula (14) se mueve aún más hacia la que se envía al solenoide. La señal que se envía al
derecha. El aceite de la bomba (AA) fluye desde el solenoide se programa en el ECM de la máquina.
conducto de la bomba (18) hacia el conducto (19) y el
embrague se conecta completamente. Nota: Como la válvula de alivio principal controla la
Una vez que el embrague está completamente cantidad máxima de presión del embrague para
conectado, el aceite de la bomba (AA) en el interior todas las válvulas moduladoras, la presión de alivio
de la cámara (10) y la presión combinada del aceite principal y la presión del embrague se igualan
de la cámara (16) y el resorte (15) se igualan. Esto cuando el embrague está completamente conectado.
hace que el carrete de válvula (14) se mueva
ligeramente hacia la izquierda a una posición
equilibrada.
RSNR8482 31
Sección de Operación de Sistemas
i03512356
Ilustración 38 g01457446
(1) Válvula de alivio principal de la transmisión
Ilustración 39 g01457524
El aceite de la bomba (AA) fluye por el orificio de la Cuando disminuye la presión en el orificio de la
bomba (11). El aceite de la bomba (AA) fluye por el bomba (11), el resorte (13) mueve el carrete (8) hacia
orificio (6) y derriba la bola (5). Al derribarse la bola la izquierda. Cuando el carrete se mueve hacia la
(5), el resorte (3) se comprime en contra del émbolo izquierda, se bloquea el flujo de aceite al orificio de
(2). El aceite de la bomba fluye por encima de la bola lubricación de la transmisión (12). A medida que la
(5) e ingresa en la cámara (4). La presión que hay en presión disminuye más, el resorte (3) empuja la bola
la cámara (4) mueve el carrete (8) hacia la derecha (5) hacia la derecha. Cuando la bola (5) se mueve
en contra del resorte (13). Cuando el carrete (8) se hacia la derecha, se bloquea el flujo de aceite del
mueve hacia la derecha, el aceite de la bomba (AA) orificio de la bomba (11) a la cámara (4). El aceite
fluye por el orificio de la bomba (11), pasa el carrete e que está en la cámara (4) regresa al orificio de la
ingresa en el orificio de lubricación de la transmisión bomba(11) por el orificio (9) cuando la bola (5) se
(12) como aceite lubricante (CC). El aceite de la mueve hacia la derecha.
cámara (7) se dirige hacia el orificio al tanque (10)
como aceite de retorno (BB).
La presión en el orificio de la bomba (11) varía
ligeramente con la demanda de los embragues.
Cuando cambia la presión, el carrete (8) se mueve
para mantener la presión necesaria para conectar los
embragues. El carrete (8) envía el flujo que no es
necesario al orificio de lubricación de la transmisión
(12).
RSNR8482 33
Sección de Operación de Sistemas
i03512367
Información general
Ilustración 40 g01455438
Control hidráulico de la transmisión
Los siguientes componentes integran el sistema hidráulico de la transmisión:
(1) Válvula de alivio de la transmisión (8) Solenoide correspondiente al embrague
(2) Transmisión (Lubricación) 4 (en segunda velocidad)
(3) Válvula moduladora correspondiente al (9) Válvula moduladora correspondiente al
embrague 1 (en avance alto) embrague 4 (en segunda velocidad)
(4) Módulo de control electrónico (ECM) de (10) Embrague 4 (en segunda velocidad)
la transmisión (11) Solenoide correspondiente al embrague
(5) Solenoide correspondiente al embrague 6 (en primera velocidad)
2 (en avance bajo) (12) Válvula moduladora correspondiente al
(6) Válvula moduladora correspondiente al embrague 6 (en primera velocidad)
embrague 2 (en avance bajo) (13) Embrague 6 (en primera velocidad)
(7) Embrague 2 (en avance bajo) (14) Válvula moduladora correspondiente al
embrague 8 (en gama alta)
34 RSNR8482
Sección de Operación de Sistemas
(15) Embrague 8 (en gama alta) (24) Rejilla imantada (32) Embrague 1 (en avance alto)
(16) Solenoide correspondiente al embrague (25) Caja de la bomba (33) Válvula de alivio de lubricación de la
8 (en gama alta) (25A) Sección de carga de la transmisión transmisión
(17) Válvula moduladora correspondiente al (25B) Sección de barrido de la transmisión (34) Solenoide correspondiente al embrague
embrague 5 (en tercera velocidad) (26) Embrague 5 (en tercera velocidad) 1 (en avance alto)
(18) Válvula moduladora correspondiente al (27) Filtro (35) Enfriador de aceite
embrague 7 (en gama baja) (28) Solenoide correspondiente al embrague (36) Válvula de derivación del enfriador
(19) Embrague 7 (en gama baja) 5 (en tercera velocidad) (AA) Aceite a presión
(20) Solenoide correspondiente al embrague (29) Embrague 3 (en retroceso) (BB) Aceite del tanque
7 (en gama baja) (30) Válvula moduladora correspondiente al (CC) Aceite lubricante
(21) Rejilla imantada embrague 3 (en retroceso) (DD) Piezas móviles
(22) Sumidero de la transmisión (31) Solenoide correspondiente al embrague
(23) Caja del diferencial 3 (en retroceso)
RSNR8482 35
Sección de Operación de Sistemas
Tabla
1
Embrague 1 Embrague 2 Embrague 4 Embrague 5 Embrague 6 Embrague 7 Embrague 8
Embrague 3
(en avance (en avance (en segunda (en tercera (en primera (en gama (en gama
(en retroceso)
alto) bajo) velocidad) velocidad) velocidad) baja) alta)
Primera velocidad
X X X
en avance
Segunda velocidad
X X X
en avance
Tercera velocidad
X X X
en avance
Cuarta velocidad
X X X
en avance
Quinta velocidad
X X X
en avance
Sexta velocidad en
X X X
avance
Séptima velocidad
X X X
en avance
Octava velocidad
X X X
en avance
Neutral X X
Primera velocidad
X X X
en retroceso
Segunda velocidad
X X X
en retroceso
Tercera velocidad
X X X
en retroceso
Cuarta velocidad
X X X
en retroceso
Quinta velocidad
X X X
en retroceso
Sexta velocidad en
X X X
retroceso
RSNR8482 37
Sección de Operación de Sistemas
Ilustración 41 g01455592
Ilustración 42 g01455786
Transmisión en PRIMERA VELOCIDAD EN AVANCE
40 RSNR8482
Sección de Operación de Sistemas
Ilustración 43 g01455826
Transmisión en PRIMERA VELOCIDAD EN AVANCE
42 RSNR8482
Sección de Operación de Sistemas
Ilustración 44 g01455888
Transmisión en SEGUNDA VELOCIDAD EN AVANCE
44 RSNR8482
Sección de Operación de Sistemas
Ilustración 45 g01455919
Transmisión en SEGUNDA VELOCIDAD EN AVANCE
46 RSNR8482
Sección de Operación de Sistemas
Ilustración 46 g01455959
Transmisión en TERCERA VELOCIDAD EN AVANCE
48 RSNR8482
Sección de Operación de Sistemas
Ilustración 47 g01455967
Transmisión en TERCERA VELOCIDAD EN AVANCE
50 RSNR8482
Sección de Operación de Sistemas
Ilustración 48 g01456004
Transmisión en CUARTA VELOCIDAD EN AVANCE
52 RSNR8482
Sección de Operación de Sistemas
Ilustración 49 g01456007
Transmisión en CUARTA VELOCIDAD EN AVANCE
54 RSNR8482
Sección de Operación de Sistemas
Ilustración 50 g01456206
Transmisión en QUINTA VELOCIDAD EN AVANCE
56 RSNR8482
Sección de Operación de Sistemas
Ilustración 51 g01456222
Transmisión en QUINTA VELOCIDAD EN AVANCE
58 RSNR8482
Sección de Operación de Sistemas
Ilustración 52 g01456262
Transmisión en SEXTA VELOCIDAD EN AVANCE
60 RSNR8482
Sección de Operación de Sistemas
Ilustración 53 g01456265
Transmisión en SEXTA VELOCIDAD EN AVANCE
62 RSNR8482
Sección de Operación de Sistemas
Ilustración 54 g01456291
Ilustración 55 g01456346
Ilustración 56 g01456414
Transmisión en OCTAVA VELOCIDAD EN AVANCE
68 RSNR8482
Sección de Operación de Sistemas
Ilustración 57 g01456422
Transmisión en OCTAVA VELOCIDAD EN AVANCE
70 RSNR8482
Sección de Operación de Sistemas
Neutral
Ilustración 58 g01456575
Transmisión en NEUTRAL
72 RSNR8482
Sección de Operación de Sistemas
Ilustración 59 g01456581
Transmisión en NEUTRAL
Ilustración 60 g01456588
Transmisión en PRIMERA VELOCIDAD EN RETROCESO
RSNR8482 75
Sección de Operación de Sistemas
El Módulo de control electrónico (ECM) de la lubricación para proteger los sellos y cojinetes de la
transmisión (4) determina qué embragues deben transmisión. El aceite que no se necesita regresa al
conectarse. La activación de los embragues sumidero de la transmisión (22) como aceite de
correctos se basa en las entradas al ECM de la retorno (BB).
transmisión (4). Algunas de las entradas que se
tienen en cuenta son la velocidad de la máquina, la
velocidad del motor y las entradas del operador.
El ECM de la transmisión (4) modula la corriente
eléctrica que se envía a los siguientes solenoides:
• Solenoide del embrague (31)
Ilustración 61 g01456601
Transmisión en PRIMERA VELOCIDAD EN RETROCESO
RSNR8482 77
Sección de Operación de Sistemas
Ilustración 62 g01456625
Transmisión en SEGUNDA VELOCIDAD EN RETROCESO
RSNR8482 79
Sección de Operación de Sistemas
El Módulo de control electrónico (ECM) de la lubricación para proteger los sellos y cojinetes de la
transmisión (4) determina qué embragues deben transmisión. El aceite que no se necesita regresa al
conectarse. La activación de los embragues sumidero de la transmisión (22) como aceite de
correctos se basa en las entradas al ECM de la retorno (BB).
transmisión (4). Algunas de las entradas que se
tienen en cuenta son la velocidad de la máquina, la
velocidad del motor y las entradas del operador.
El ECM de la transmisión (4) modula la corriente
eléctrica que se envía a los siguientes solenoides:
• Solenoide del embrague (31)
Ilustración 63 g01456675
Transmisión en SEGUNDA VELOCIDAD EN RETROCESO
RSNR8482 81
Sección de Operación de Sistemas
Ilustración 64 g01456703
Transmisión en TERCERA VELOCIDAD EN RETROCESO
RSNR8482 83
Sección de Operación de Sistemas
Ilustración 65 g01456717
Transmisión en TERCERA VELOCIDAD EN RETROCESO
RSNR8482 85
Sección de Operación de Sistemas
Ilustración 66 g01456757
Transmisión en CUARTA VELOCIDAD EN RETROCESO
RSNR8482 87
Sección de Operación de Sistemas
El Módulo de control electrónico (ECM) de la lubricación para proteger los sellos y cojinetes de la
transmisión (4) determina qué embragues deben transmisión. El aceite que no se necesita regresa al
conectarse. La activación de los embragues sumidero de la transmisión (22) como aceite de
correctos se basa en las entradas al ECM de la retorno (BB).
transmisión (4). Algunas de las entradas que se
tienen en cuenta son la velocidad de la máquina, la
velocidad del motor y las entradas del operador.
El ECM de la transmisión (4) modula la corriente
eléctrica que se envía a los siguientes solenoides:
• Solenoide del embrague (31)
Ilustración 67 g01456769
Transmisión en CUARTA VELOCIDAD EN RETROCESO
RSNR8482 89
Sección de Operación de Sistemas
Ilustración 68 g01456790
Transmisión en QUINTA VELOCIDAD EN RETROCESO
RSNR8482 91
Sección de Operación de Sistemas
Ilustración 69 g01456810
Transmisión en QUINTA VELOCIDAD EN RETROCESO
RSNR8482 93
Sección de Operación de Sistemas
Ilustración 70 g01456829
Transmisión en SEXTA VELOCIDAD EN RETROCESO
RSNR8482 95
Sección de Operación de Sistemas
Ilustración 71 g01456837
Transmisión en SEXTA VELOCIDAD EN RETROCESO
RSNR8482 97
Sección de Operación de Sistemas
Cuando la transmisión está en SEXTA VELOCIDAD La sección de carga de la transmisión (2) extrae
EN RETROCESO, se conectan el embrague 3 (29), aceite hidráulico de la caja del diferencial. La sección
el embrague 5 (26) y el embrague 8 (15). de carga está compuesta de dos engranajes de la
bomba que están desfasados. Los engranajes de la
El par de apriete del motor se transfiere al conjunto bomba están alineados de manera tal que los dientes
de eje de entrada (37). El engranaje (40) se acopla de un engranaje se alinean con la raíz del otro
mediante estrías al conjunto de eje de entrada (37). engranaje. La sincronización de los engranajes
Cuando se conecta el embrague 3 (29), se transfiere permite la nivelación del impulso de presión que crea
el par de apriete del conjunto de eje de entrada (37) la sección de carga de la transmisión. La sección de
por el engranaje (40) y el engranaje (43) para hacer carga de la transmisión (2) suministra aceite a
girar el conjunto de eje (64). presión para lo siguiente:
Cuando se conecta el embrague 5 (26), se transfiere • Funcionamiento de la transmisión
el par de apriete del conjunto de eje (64) por el
engranaje (45) y el engranaje (48) para hacer girar el • Lubricación de la transmisión
conjunto de eje (60).
• Funcionamiento de la traba del diferencial
Cuando se conecta el embrague 8 (15), se transfiere
el par de apriete del conjunto de eje (60) por el • Desconexión del freno de estacionamiento
engranaje (58) y el engranaje (54) para hacer girar el
conjunto de eje (56). Referencia: Consulte Tren de fuerza en la sección
Especificaciones, “Bomba de engranajes (de carga y
i03512371 de barrido de la transmisión)” para obtener
información sobre la prueba.
Bomba de engranajes (carga
de la transmisión y barrido) i03512357
Ilustración 72 g01114661
Bomba de engranajes (de carga de la transmisión y
de barrido)
(1) Sección de barrido de la transmisión Ilustración 73 g01145693
(2) Sección de carga de la transmisión (1) Caja de la válvula de derivación
(2) Interruptor de presión
La bomba (de carga y barrido de la transmisión) es (3) Orificio de presión
una bomba regulable. La transmisión impulsa esta (4) Orificio de muestreo
bomba de engranajes compuesta de dos secciones (5) Elemento del filtro
que se atornilla a la tapa de la transmisión. La
sección de barrido de la transmisión (1) extrae aceite
hidráulico del sumidero de la transmisión para
suministrárselo al diferencial para su lubricación.
98 RSNR8482
Sección de Operación de Sistemas
i03512369
Eje trasero
Código SMCS: 3278-RE; 3282-RE; 4068
i06133628
Diferencial y corona
Código SMCS: 3256; 3258; 3264; 3270
Ilustración 74 g01322843
Ejemplo típico de un diferencial y corona cónica
(1) Caja para el eje del piñón (7) Manguito de cojinete (13) Caja de diferencial (engranaje)
(2) Resorte (8) Eje de cruceta (14) Arandelas de tope
(3) Placas y discos del embrague (9) Corona cónica (15) Perno de ajuste (piñón)
(4) Arandelas de tope (10) Arandelas de tope (16) Eje del piñón cónico
(5) Engranaje del lado izquierdo (11) Engranaje del lado derecho
(6) Piñones (piñones de cruceta) (12) Tuerca de ajuste (engranaje)
100 RSNR8482
Sección de Operación de Sistemas
Ilustración 77 g01146123
Válvula de bloqueo del diferencial
(18) Abertura al depósito
(19) Abertura al embrague
(20) Abertura de admisión
i03512376
Ilustración 78 g01108240
Mando final
(1) Engranaje central y eje (6) Cojinetes de rodillos cónicos (11) Caja del pivote del tándem
(2) Portador (7) Rueda motriz (12) Caja del mando final
(3) Corona (8) Eje de salida (13) Engranaje planetario
(4) Sello de labio (9) Calces (14) Eje planetario
(5) Arandela de tope (10) Anillo de desgaste
RSNR8482 103
Sección de Operación de Sistemas
Ilustración 79 g01280389
Caja del tándem
(15) Rueda motriz de las ruedas (17) Cadena (19) Punta de eje de las ruedas
(16) Caja del tándem (18) Caja de la punta de eje (20) Compensador
104 RSNR8482
Sección de Operación de Sistemas
RSNR8482-10
Sección de Localización
y Solución de Problemas Las válvulas de retención del sistema hidráulico
pueden retener presión en las tuberías hidráuli-
cas después de parar el motor. Se debe aliviar la
Introducción presión antes de dar servicio a los componentes
del sistema hidráulico. Si no se alivia la presión
antes de dar servicio puede sufrir lesiones el
personal.
i03509486
ATENCION
Información general Cerciórese de que se contengan los fluidos durante
la inspección, mantenimiento, pruebas, ajustes y re-
Código SMCS: 4800 paración del producto. Esté preparado para recoger
el fluido en un recipiente adecuado antes de abrir un
Las comprobaciones visuales son los primeros pasos
para localizar y solucionar un problema. Si se compartimiento o desarmar un componente que con-
completan las inspecciones visuales y no se tenga fluidos.
comprende completamente el problema, realice las
comprobaciones de operación. Si después de Para obtener información sobre las herramientas y
completar las inspecciones visuales y las suministros necesarios para contener los fluidos de
comprobaciones de operación todavía no se productos Caterpillar , consulte la Publicación Espe-
comprende completamente el problema, realice los cial, NENG2500, “Caterpillar Dealer Service Tool
procedimientos de prueba. Estos procedimientos Catalog”.
ayudarán a identificar los problemas en el sistema. Deseche todos los fluidos según los reglamentos y le-
Estos procedimientos se encuentran en el módulo de yes locales.
Pruebas y Ajustes de su máquina.
Referencia: Vea la ubicación de los componentes 1. Lleve la máquina a un lugar horizontal y liso.
individuales de su sistema en el módulo Operación Aléjese de las demás máquinas y de todo el
de Sistemas de su máquina.
personal. Baje todos los accesorios al suelo.
Referencia: Para obtener información adicional Coloque el control de la palanca universal
sobre el sistema eléctrico, vea el Diagrama Eléctrico correspondiente a la válvula de control de
de su máquina. elevación de la hoja en la posición LIBRE.
Referencia: Para obtener información adicional 2. Instale el perno de traba de la inclinación de las
sobre el sistema hidráulico, vea el Diagrama ruedas en el eje delantero. Instale el pasador de
Hidráulico de su máquina. traba del bastidor. Conecte el freno de
estacionamiento y pare el motor.
i03512938
3. Sólo debe haber un operador en la máquina.
Preparación de la máquina Mantenga el resto del personal alejado de la
máquina. Además, todo el personal debe estar a la
para localizar y solucionar vista del operador.
problemas
4. Coloque calces delante y detrás de las ruedas.
Código SMCS: 3030-035
5. Cerciórese que se haya liberado toda la presión
hidráulica antes de realizar cualquiera de los
procedimientos siguientes:
El movimiento repentino de la máquina puede
causar lesiones graves o fatales al personal. • Aflojar cualquier conexión, manguera o
componente.
Un movimiento repentino de la máquina o rociado
inesperado de aceite bajo presión puede causar • Apretar cualquier conexión, manguera o
lesiones a las personas en la máquina o cerca de componente.
ella.
Para evitar el riesgo de lesiones, siga el procedi- • Quitar cualquier conexión, manguera o
miento siguiente antes de hacer pruebas o ajus- componente.
tes al sistema hidráulico y de la dirección:
110 RSNR8482
Introducción
• Mazo de cables
• La válvula ECPC está funcionando
incorrectamente.
i06133630
Localización y solución de
problemas del sistema de freno de
estacionamiento
Problema: el freno de estacionamiento no
mantiene fija la máquina.
Causas probables
• Los revestimientos del freno de estacionamiento
están desgastados.
• Hay grasa o aceite en los revestimientos del freno.
• El freno de estacionamiento debe ajustarse.
Pruebas y Ajustes
i06133635
Ilustración 83 g01623868
(Tabla 2, cont.)
He-
rra- Artí- Número Ca-
Descripción
mien- culo de pieza nt.
ta
Grupo de sensor de presión
0 a 3.445 kPa (0 a 500 lb/
B2 198-4237 1
pulg2)
Preparación de la máquina
Referencia: Antes de realizar este ajuste, consulte
Ilustración 85 g01302695
Pruebas y ajustesPreparación de la máquina para la
localización y solución de problema, “s”. Válvula de alivio principal
(2) Tapa contra el polvo
1. Opere la máquina hasta que el aceite de la (3) Tornillo de ajuste
(4) Tapa
transmisión esté a la temperatura de operación de
75 °C a 90 °C (167 °F a 194 °F).
Ilustración 86 g01127091
Procedimiento de prueba
1. Compruebe que la palanca de control de la
transmisión esté en la posición NEUTRAL.
Ilustración 84 g01488477 Arranque el motor y hágalo funcionar a velocidad
Vista lateral izquierda de la transmisión alta en vacío.
(1) Válvula de alivio principal
2. A velocidad alta en vacío, la presión debe ser de
2.480 ± 35 kPa (360 ± 5 lb/pulg2).
Procedimiento de ajuste
116 RSNR8482
Pruebas y Ajustes
i06133631
4. Presione el control de cambio ascendente cuatro
veces para seleccionar “5F” . La pantalla debe
Freno de estacionamiento - indicar “5F” .
La siguiente prueba se utiliza para determinar si el Nota: No apague el motor hasta que se enfríe
freno de estacionamiento funciona. Esta prueba no apropiadamente el aceite. No repita el procedimiento
está diseñada para medir el esfuerzo máximo de de prueba hasta que el aceite se enfríe
retención del freno. El esfuerzo de retención del freno apropiadamente.
que se requiere para impedir que una máquina se
mueva a rpm del motor específicas varía según la 8. Baje los implementos al suelo.
máquina. Las variaciones se deben a las diferencias
en los ajustes del motor, en la eficacia del tren de 9. Pare el motor.
fuerza y en la capacidad de retención del freno.
Preparación de la máquina
Nota: Asegúrese de que la máquina tenga el
software correcto para la transmisión para esta
prueba.
RSNR8482 117
Pruebas y Ajustes
ATENCION
Herramientas necesarias
Si la máquina se mueve mientras se está comproban- Tabla
3
do el freno de estacionamiento, inspeccione los com-
ponentes del freno de estacionamiento para ver si He-
hay daños o desgaste. Repare o reemplace los com- rra- Artí-
No. de pieza Descripción Cant.
ponentes del freno de estacionamiento dañados o mien- culo
ta
desgastados, según se ncesite, antes de devolver la
máquina a servicio. Manómetro
0 a 1.000 kPa (0 a 145 lb/
A1 8T-0854 1
pulg2)
i06133637
A2 6V-3989 Conexión 1
Presión del aceite lubricante A
Acoplador de Conexión
A3 6V-4143 2
de la transmisión - Probar Rápida
Conjunto de manguera
Código SMCS: 3080-032-PX
A4 177-7860 3,0 m (10 pies) 1
Ilustración 87 g01378070
Vista trasera de la máquina
(1) Tapón
118 RSNR8482
Pruebas y Ajustes
Preparación de la máquina
Referencia: Antes de empezar la prueba, consulte
La fuerza de resorte que se libera al quitar los tor- Operación de Sistemas, Pruebas y Ajustes, “Machine
nillos de la tapa puede causar lesiones Preparation for Troubleshooting”.
personales.
La fuerza de resorte interna que se libera cuando 1. Opere la máquina hasta que el aceite de la
se quitan los tornillos de la tapa del conjunto de transmisión esté a la temperatura de operación de
cilindro puede causar lesiones personales. 75 °C a 90 °C (167 °F a 194 °F).
Sujete siempre la tapa cuando afloje los tornillos. 2. Detenga la máquina en una superficie dura y
horizontal. Coloque la transmisión en NEUTRAL.
Siga el procedimiento establecido en el Manual
de Servicio para dar servicio a estas piezas. Apague el motor. Coloque bloques delante y
detrás de las ruedas.
ATENCION
Se debe tener cuidado para que no se derramen los
fluidos al hacer la inspección, el mantenimiento, las
pruebas, los ajustes y las reparaciones a la máquina.
Tenga a mano los recipientes necesarios para reco-
ger el fluido antes de abrir cualquier compartimiento o
desarmar cualquier componente que contengan
fluidos.
Descarte todos los fluidos de acuerdo a los reglamen-
tos y mandatos locales en vigencia.
Herramientas necesarias
Tabla
6
He-
rra- Artí- Número Ca-
Descripción
mien- culo de pieza nt.
ta Ilustración 88 g01285415
(1) Orificio de prueba para el embrague 1 (avance alto)
Manómetro
(2) Orificio de prueba para el embrague 2 (avance bajo)
A1 8T-0855 0 a 4.000 kPa (0 a 580 psi) 1 (3) Orificio de prueba para el embrague 3 (retroceso)
(4) Orificio de pruebas para el embrague 4 (segunda velocidad)
(5) Orificio de prueba para el embrague 5 (tercera velocidad)
A2 6V-3989 Conexión 1
(6) Orificio de prueba para el embrague 6 (primera velocidad)
A Acoplador de Conexión (7) Orificio de prueba para el embrague 7 (gama baja)
A3 6V-4143 2 (8) Orificio de prueba para el embrague 8 (gama alta)
Rápida
Conjunto de manguera
A4 177-7860 3,0 m (10 pies) 1
Tapa de prueba de la
D D1 326-8026 1
transmisión
120 RSNR8482
Pruebas y Ajustes
5. Apague el motor.
Hoja de trabajo
Tabla
7
Presión del embrague de la transmisión
Orificio de prueba NEUTRAL (NEUTRAL) PRIMERA MARCHA DE SEGUNDA DE AVANCE PRIMERA MARCHA DE
AVANCE RETROCESO
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(7)
(8)
Tabla
8
Presión del embrague de la transmisión
2.480 ± 70 kPa
(2) 0,0 kPa (0,00 lb/pulg2) 0,0 kPa (0,00 lb/pulg2) 0,0 kPa (0,00 lb/pulg2)
(360 ± 10 lb/pulg2)
2.480 ± 70 kPa
(3) 0,0 kPa (0,00 lb/pulg2) 0,0 kPa (0,00 lb/pulg2) 0,0 kPa (0,00 lb/pulg2)
(360 ± 10 lb/pulg2)
2.480 ± 70 kPa
(4) 0,0 kPa (0,00 lb/pulg2) 0,0 kPa (0,00 lb/pulg2) 0,0 kPa (0,00 lb/pulg2)
(360 ± 10 lb/pulg2)
2.480 ± 70 kPa
(5) 0,0 kPa (0,00 lb/pulg2) 0,0 kPa (0,00 lb/pulg2) 0,0 kPa (0,00 lb/pulg2)
(360 ± 10 lb/pulg2)
2.480 ± 70 kPa
(8) 0,0 kPa (0,00 lb/pulg2) 0,0 kPa (0,00 lb/pulg2) 0,0 kPa (0,00 lb/pulg2)
(360 ± 10 lb/pulg2)
Nota: No realice este procedimiento si el software se • Válvula moduladora para el embrague 1 (1)
cargó en el Módulo de Control Electrónico de la (avance alto)
transmisión/chasis. Realice un ciclo de suministro
para el Módulo de Control Electrónico antes de • Válvula moduladora para el embrague 2 (2)
realizar este procedimiento. (avance bajo)
Herramientas necesarias
Tabla
9
Herramientas necesarias
Ilustración 90 g01285415
(1) Válvula moduladora para el embrague 1 (avance alto) Herra-
Descripción Cant.
(2) Válvula moduladora para el embrague 2 (avance bajo) mienta
(3) Válvula moduladora para el embrague 3 (retroceso)
(4) Válvula moduladora para el embrague 4 (segunda velocidad) D Técnico Electrónico (ET) de Caterpillar 1
(5) Válvula moduladora para el embrague 5 (tercera velocidad)
(6) Válvula moduladora para el embrague 6 (primera velocidad)
(7) Válvula moduladora para el embrague 7 (gama baja)
(8) Válvula moduladora para el embrague 8 (gama alta)
Preparación de la máquina
Las válvulas moduladoras de control están instaladas
en la parte trasera de la transmisión, en el lado
izquierdo de la máquina. Hay una válvula El movimiento repentino de la máquina puede
moduladora para cada uno de los ocho embragues
de la transmisión. La ilustración 90 muestra la ocasionar lesiones personales o fatales.
ubicación de las válvulas moduladoras de los
embragues. La máquina está equipada con los El movimiento repentino de la máquina puede
siguientes embragues: ocasionar lesiones a las personas que están en la
máquina o cerca de ella.
Para evitar el riesgo de lesiones, haga lo siguiente
antes de trabajar en la máquina.
ATENCION
Cuando haya presión en el sistema, no conecte ni
desconecte las conexiones de manguera en los ni-
ples de desconexión rápida. Esto impedirá que se da-
ñen los sellos que están en la conexión.
RSNR8482 123
Pruebas y Ajustes
ATENCION
Debe asegurarse de que los fluidos no se derramen
durante la inspección, mantenimiento, pruebas, ajus-
tes y la reparación del producto. Antes de abrir cual-
quier compartimiento o desarmar cualquier
componente que contengan fluidos, tenga a mano to-
do lo necesario para recoger el fluido en recipientes
adecuados.
Vea la Publicación Especial, NENG2500, “Catálogo
de herramientas de servicio del distribuidor” para ob-
tener información sobre las herramientas y suminis-
tros adecuados para recoger y contener fluidos en los
productos Caterpillar .
Deseche todos los fluidos de acuerdo con las leyes y
las ordenanzas locales.
Tabla
10
Embrague 4 Embrague 5 Embrague 6
Embrague 1 Embrague 2 Embrague 3 Embrague 7 Embrague 8
(segunda (tercera (primera
(avance alto) (avance bajo) (retroceso) (gama baja) (gama alta)
velocidad) velocidad) velocidad)
Avance de primera
X X X
velocidad
Avance de segun-
X X X
da velocidad
Avance de tercera
X X X
velocidad
Avance de cuarta
X X X
velocidad
Avance de quinta
X X X
velocidad
Avance de sexta
X X X
velocidad
Avance de séptima
X X X
velocidad
Avance de octava
X X X
velocidad
Neutral X X
Retroceso de pri-
X X X
mera velocidad
Retroceso de se-
X X X
gunda velocidad
Retroceso de terce-
X X X
ra velocidad
Retroceso de cuar-
X X X
ta velocidad
Retroceso de quin-
X X X
ta velocidad
Retroceso de sexta
X X X
velocidad
Procedimiento de calibración
La herramienta del Técnico Electrónico de Caterpillar
(ET) se usa para obtener acceso a los
procedimientos de calibración. Un mensaje en la
pantalla del Cat ET proporciona instrucciones que
guían al usuario durante el procedimiento de
calibración. Consulte el manual que se proporciona
con el Cat ET para obtener más información acerca
del Cat ET.
RSNR8482 125
Pruebas y Ajustes
12. La pantalla continuará exhibiendo "Calibrating Para evitar el riesgo de lesiones, haga lo siguiente
Clutch #1" (Calibrando embrague No. 1). El antes de trabajar en la máquina.
Módulo de Control Electrónico (ECM) llenará y
drenará el embrague 1 varias veces. El Módulo de 1. Estacione la máquina en una superficie horizontal.
Control Electrónico (ECM) formulará la corriente
de posición fija óptima y los niveles de aumento 2. Conecte el freno de servicio para detener la
óptimos del solenoide que opera la válvula máquina. Coloque la palanca de control de la
moduladora del embrague 1. Cuando el Módulo de transmisión en la posición NEUTRAL.
Control Electrónico (ECM) finaliza la calibración de
3. Ponga la palanca de control de velocidad en la
este embrague, el Cat ET pasará en forma
posición BAJA EN VACÍO.
automática al próximo paso.
4. Conecte el freno de estacionamiento.
13. El Módulo de Control Electrónico (ECM) enviará
un comando al motor para reanude las 5. Pare el motor.
operaciones normales.
6. Gire el interruptor de arranque del motor a la
14. Una vez que la calibración finalice en forma posición DESCONECTADA Y saque la llave.
correcta, el Módulo de Control Electrónico (ECM)
grabará los datos de la calibración en la memoria. 7. Gire el interruptor general a la posición
DESCONECTADA.
15. Realice un ciclo de encendido y apagado del
interruptor de llave y opere la maquinaria para Procedimiento de revisión
revisar la calidad de los cambios de la transmisión.
RSNR8482 127
Pruebas y Ajustes
i06133629
Introducción
El siguiente procedimiento se utiliza para revisar el
alargamiento de las cadenas de mando.
Es importante revisar si hay desgaste en las cadenas
dentro de los mandos en tándem. La operación
normal causará que los pasadores, eslabones y
rodillos en las cadenas se desgasten. La tabla indica
los límites máximos de desgaste de la cadena para
un número dado de eslabones de cadena. Se
considera normal un poco de alargamiento de la
cadena debido a desgaste. Un alargamiento del 3%
es normal para todas las motoniveladoras. Se debe
reemplazar la cadena cuando alcance el desgaste
máximo permitido. Esto evitará posibles daños que
podrían ser causados por una cadena rota.
Preparación de la máquina
Ilustración 92 g03711339
Vista del espacio entre la pasarela y el recinto Referencia: Consulte Desarmado y armado del tren
de fuerza, “Cadena de mando - Quitar”.
1. Con la máquina en terreno horizontal, registre la 1. Quite la cadena de mando de la motoniveladora.
distancia desde el recinto hasta el borde de la
pasarela (A). Procedimiento de prueba
Nota: Asegúrese de que los implementos estén 1. Inspeccione las cadenas. Reemplace las cadenas
elevados para que el peso de la máquina esté sobre en caso de que presenten las siguientes
los neumáticos.
condiciones:
2. Levante la parte trasera de la máquina en el aire.
Con los mismos puntos de referencia en el recinto • Grietas
y la pasarela, registre la dimensión (B). • Componentes rotos
3. Reste el valor resultante en el paso 1 del valor que • Deformación
se obtuvo en el paso 2 y registre la diferencia. La
diferencia es la medición de comba en tándem. Nota: Si la cadena no pasa la inspección, se debe
reemplazar la cadena completa. Reemplace siempre
4. Si la medición de comba en tándem alcanza los ambas cadenas en una caja del tándem al mismo
7 mm (0,28") o más en el modelo 14M y 10 mm tiempo. No empalme una sección nueva de cadena
(0,39") o más en el modelo 16M, programe una en una sección de cadena desgastada. Las cadenas
reconstrucción inmediata para evitar daños en la desgastadas no engranarán correctamente con las
caja superior. ruedas motrices y pueden causar daños a la rueda
motriz.
5. Repita este procedimiento en el otro lado de la
máquina.
128 RSNR8482
Pruebas y Ajustes
Tabla
11
Límites de desgaste de las cadenas
Número de es-
Medición de desgas- Tensión de la cade-
Modelo Paso de cadena labones de Medida nueva na(1)
te máximo
cadena
14M 57,2 mm (2,25 pulg) 11 628,7 mm (24,75") 647,7 mm (25,50") 286 kg (630 lb)
16M 63,5 mm (2,50") 10 635mm (25pulg) 654,1 mm (25,75") 354 kg (780 lb)
(1) La cadena se pone en tensión para mover aceite entre los componentes de la cadena. Esto ayudará a asegurar el contacto de metal con me-
tal entre los componentes. Esto asegurará también una medición precisa.
Introducción
ATENCION
Se debe tener cuidado para que no se derramen los
fluidos al hacer la inspección, el mantenimiento, las
pruebas, los ajustes y las reparaciones a la máquina.
Tenga a mano los recipientes necesarios para reco-
ger el fluido antes de abrir cualquier compartimiento o
desarmar cualquier componente que contengan
fluidos.
Descarte todos los fluidos de acuerdo a los reglamen-
tos y mandatos locales en vigencia. Ilustración 94 g01623868
Tabla
El siguiente procedimiento se usa para probar la 12
operación de la traba del diferencial. He-
rra- Artí- Número Can-
Descripción
mien- culo de pieza t.
ta
Manómetro
A1 8T-0855 0 a 4.000 kPa (0 a 580 psi) 1
A
A2 6V-3989 Conexión 1
(continúa)
130 RSNR8482
Pruebas y Ajustes
S/N: B9H1–Up
S/N: B9J1–Up
Introducción
El siguiente procedimiento se usa para comprobar el
juego axial de los mandos finales.
Herramientas necesarias
Tabla
13
Herramientas necesarias
Artículo Cant. Número de Descripción
pieza
1 2 5F-7341 Adaptador
2 2 Varilla Roscada
Ilustración 95 g01127219 3 4 1B-4206 Tuerca
Orificio de prueba (1) 4 4 4B-5275 Arandela
5 1 8S-2328 Grupo de indi-
cador de esfera
RSNR8482 131
Pruebas y Ajustes
Nota: La varilla roscada es de 5/8 - 18. La varilla 2. Instale las siguientes herramientas en las
roscada se 266,7 mm (10,5") de largo. ubicaciones (A) y (B) de acuerdo con la ilustración
96 :
Preparación de la máquina
• Un adaptador (1)
1. Quite los tándems de la máquina.
• Una varilla roscada (2)
Referencia: Consulte los procedimientos
apropiados en Desarmado y armado del tren de • Dos tuercas (3)
fuerza, “Caja (en tándem) - Quitar e instalar”.
• Dos arandelas (4)
Procedimiento de prueba
Ilustración 96 g01453166
Se muestra el lado derecho de la máquina.
Ilustración 98 g01453172
Se muestra el lado derecho de la máquina.
(5) Indicador de esfera
Ilustración 97 g01453137
(1) Adaptador
(2) Varilla roscada
(3) Tuercas
(4) Arandelas
132 RSNR8482
Pruebas y Ajustes
Ilustración 99 g01453137
Se muestra el lado derecho de la máquina.
(1) Adaptador
(2) Varilla roscada
(3) Tuercas
(4) Arandelas
Indice
B Preparación de la máquina .........................116
Procedimiento de prueba............................116
Bomba de engranajes (carga de la
transmisión y barrido) .................................... 97
G
C Grupo de rueda.............................................. 104
Cadena impulsora - Revisar .......................... 127
Introducción ............................................... 127 I
Preparación de la máquina ........................ 127
Procedimiento de prueba........................... 127 Información general....................................... 109
Códigos de colores de las gráficas................ 104 Información importante de seguridad ................ 2
Comprobaciones operacionales.....................110 Inspección visual ............................................110
Contenido .......................................................... 3 Introducción................................................4, 109
Diferencial y corona ....................................... 5
Mando final y mando tándem......................... 5
D Transmisión ................................................... 5
Válvula de control de la transmisión .............. 5
Diferencial y corona......................................... 99
E J
Juego axial de los cojinetes del mando final
Eje trasero ....................................................... 98
- Revisar....................................................... 130
Herramientas necesarias........................... 130
F Introducción ............................................... 130
Preparación de la máquina ........................ 131
Filtro del aceite (Tren de fuerza)...................... 97
Procedimiento de prueba........................... 131
Flujo de potencia de la transmisión ................. 33
Cuarta velocidad en avance ........................ 51
Cuarta velocidad en retroceso..................... 86 L
Información general ..................................... 33
Localización y Solución de Problemas
Neutral ......................................................... 71
Section......................................................... 109
Octava velocidad en avance........................ 67
Primera velocidad en avance....................... 39
Primera velocidad en retroceso ................... 74 M
Quinta velocidad en avance......................... 55
Quinta velocidad en retroceso ..................... 90 Mando final y mando tándem ................ 102, 104
Segunda marcha en avance........................ 43
Segunda velocidad en retroceso ................. 78 P
Séptima velocidad en avance...................... 63
Sexta velocidad en avance.......................... 59 Preparación de la máquina para localizar y
Sexta velocidad en retroceso....................... 94 solucionar problemas................................... 109
Tercera marcha en avance .......................... 47 Presión de traba del diferencial -
Tercera velocidad en retroceso.................... 82 Comprobar................................................... 129
Freno de estacionamiento............................... 15 Herramientas necesarias........................... 129
Operación del freno de estacionamiento ..... 17 Introducción ............................................... 129
Ubicación de los componentes y funciones Preparación de la máquina ........................ 130
................................................................... 16 Procedimiento de prueba........................... 130
Freno de estacionamiento - Probar ................116 Presión del aceite lubricante de la
Introducción ................................................116 transmisión - Probar......................................117
134 RSNR8482
Sección de Indice
S
Sección de Operación de Sistemas .................. 4
Sección de Pruebas y Ajustes........................114
Sistema hidráulico del tren de fuerza .............. 20
Conexión del embrague de la transmisión... 25
Lubricación de la transmisión ...................... 22
T
Tándem - Revisar .......................................... 126
Introducción ............................................... 126
Preparación para la revisión ...................... 126
Procedimiento de revisión.......................... 126
Tiempo de llenado del embrague de la
transmisión - Calibrar................................... 121
Herramientas necesarias........................... 122
Introducción ............................................... 121
Preparación de la máquina ........................ 122
Procedimiento de calibración..................... 124
Tren de fuerza.................................................111
Localización y solución de problemas del
sistema de freno de estacionamiento .......113
Localización y solución de problemas del tren
de fuerza ...................................................111
U
Ubicación de los componentes.......................... 6
©2014 Caterpillar CAT, CATERPILLAR, sus respectivos logotipos, el color “Caterpillar Yellow” y la imagen
Derechos Reservados comercial de POWER EDGE, así como la identidad corporativa y de producto utilizados en la
presente, son marcas registradas de Caterpillar y no pueden utilizarse sin autorización.