Exequatur
Exequatur
Exequatur
2006
Exequátur, confiere efectos legales en Colombia a sentencias del exterior, siempre y cuando en Estado extranjero se
otorgue igual valor a sentencias de Colombia. No existe tratado vigente Colombia-Alemania sobre ejecución
recíproca de sentencias, pero Alemania reconoce eficacia de sentencias colombianas. Formalidades.
Magistrado Ponente:
Se decide sobre la solicitud de exequátur presentada por Maria Raquel García Restrepo,
para la sentencia de divorcio que con fecha 27 de septiembre de 2001 profirió el
Juzgado local de Francfort del Meno - Juzgado de Familia - de Alemania.
I. ANTECEDENTES
2. Admitida a trámite la anterior solicitud de ella se dio traslado al Ministerio Público y
al demandado, tras lo cual se inició el periodo probatorio,- en el que se recibieron
copias relacionadas con el régimen legal aplicado al proceso de divorcio -, para
conceder luego a las partes un término común con el fin de que presentaran sus
alegaciones, facultad de la que no hicieron uso.
II. CONSIDERACIONES
1.Mediante el trámite de exequátur, se confiere efecto jurídico en Colombia a las
sentencias proferidas en el exterior, siempre y cuando se cumplan las exigencias
legales, particularmente las previstas en los artículos 693 y 694 del Código de
Procedimiento Civil; las cuales, en protección de la soberanía reclaman de entrada,
ya por vía diplomática o, en subsidio, por vía legislativa, que en el Estado extranjero se
le otorgue igual valor a los fallos proferidos por las autoridades judiciales de Colombia.
2.Puesto que se trata de requisitos sustanciales y formales que deben concurrir para
que se conceda lo reclamado sobre la materia, corresponde a la parte interesada
satisfacerlos a plenitud demostrando, entonces, que se cumplen todas y cada una de las
condiciones requeridas para el efecto.
3.En orden a verificar si es del caso otorgar el exequátur deprecado, importa resaltar el
presupuesto inicial que hace referencia a que existe reciprocidad diplomática, o
legislativa, como se ha reiterado por la Jurisprudencia “…en primer lugar se atiende a
las estipulaciones de los tratados que tenga celebrados Colombia con el Estado de
cuyos tribunales emane la sentencia que se pretende ejecutar en el país. Y en segundo
lugar, a falta de derecho convencional, se acogen las normas de la respectiva ley
extranjera para darle a la sentencia la misma fuerza concedida por esa ley a las
proferidas en Colombia…” (G. J. t. LXXX, pág. 464, CLI, pág. 69, CLVIII, pág. 78 y
CLXXVI, pág. 309 entre otras).
5.El acto matrimonial al que aluden estas diligencias fue celebrado en el municipio de
Medellín, Colombia, el día 22 de agosto de 1998, y debidamente registrado en la
Notaría Diecinueve de esa misma ciudad. El divorcio se tramitó ante el Juzgado
municipal de Francfort del Meno – Juzgado de familia – de Alemania. Resulta entonces
pertinente entrar a establecer frente a la sentencia cuyo exequatur se implora, si con el
país de origen de la decisión existe reciprocidad diplomática, o en su defecto legislativa.
7.No obstante lo anterior, en la nota verbal que fuera remitida por dicho Ministerio
(folios 29 a 43) ha quedado claro que en Alemania se reconoce fuerza a los fallos
extranjeros, quedando así probada la reciprocidad legislativa.
En efecto, de acuerdo con la traducción oficial obrante (fls.36 a 40), el artículo 328 del
Código de Procedimiento Civil Alemán establece principios similares a los recogidos
en la legislación nacional, dado que en aquel se indica que hay lugar a exequátur de la
sentencia de una autoridad judicial foránea salvo: "a. Si conforme a las leyes alemanas
los tribunales del país al que pertenece el tribunal extranjero no son competentes; b. Si
el demandado no se ha involucrado en el procedimiento y ha alegado que el escrito de
demanda que inicia el procedimiento no fue presentado correcta u oportunamente
para que él pudiera defenderse; c. Si la sentencia es incompatible con una sentencia
dictada aquí o con una sentencia extranjera anterior que ha de ser reconocida o si el
procedimiento subyacente a dicha sentencia es incompatible con un procedimiento
anterior que ha adquirido validez legal; d. Si el reconocimiento de la sentencia conduce
a un resultado que es evidentemente incompatible con principios esenciales del derecho
alemán, en particular si el reconocimiento es incompatible con los derechos
fundamentales o contradice el orden público Alemán; e. Si no está garantizada la
reciprocidad"
10.De otra parte, es necesario que la sentencia extranjera sea compatible con los
principios y las leyes de orden público del estado colombiano, condición ésta que el fallo
cumple a cabalidad, al menos en lo que atañe con la causal de divorcio de mutuo
consenso que se haya admitida también en Colombia, cuya homologación aparece
consignada en el fallo extranjero, en cuanto que en él se dice que las partes se
divorciaron de mutuo acuerdo. Además cabe resaltar que no se advirtió la existencia de
proceso en curso o sentencia ejecutoriada de los jueces colombianos sobre el mismo
asunto.
III. DECISIÓN
RESUELVE:
Para los efectos previstos en los artículos 6º, 106 y 107 del Decreto 1260 de 1970 y de
conformidad con el artículo 13 del Decreto 1873 de 1971, ordénase la inscripción de
esta providencia junto con la sentencia reconocida, tanto en el folio correspondiente al
registro civil del matrimonio como en el de nacimiento de los cónyuges. Por Secretaría
líbrense las comunicaciones pertinentes.
Notifíquese y cúmplase,