Location via proxy:   [ UP ]  
[Report a bug]   [Manage cookies]                

843 1644 1 PB PDF

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 13

4

NOMENCLATURA I

ANATOMICA
INTERNACIONAL
¿Un horno tnicroondas en el
interior de un volcán activo?
Jorge Eduardo Duque Parra l
B.Sc;M.Sc
Nilton César Gómez Arias2
Diana Patricia Giraldo Ríos2

RESUMEN
Se analiza en el presente trabajo el desarrollo conceptual de la Nomenclatura Anatómica
Internacional, haciendo referencia a aspectos históricos asociados con los diversos términos
morfológicos. Los diversos congresos mundiales de anatomistas han propuesto un len­
guaje universal de anatomía, haciendo énfasis en el manejo de un lenguaje común en las
diversas áreas de la salud, principalmente en la medicina.
Se confrontan varios elementos escritos, donde el uso de términos es en múltiples casos
diferente, propiciando confusión, en especial respecto al uso inapropiado de epónimos

1 Profesor de Anatomía. Departamento de Ciencias Básicas. Facultad de Ciencias para la Salud. Programa de
Medicina. Universidad de Caldas. Profesor de CienciasMorfofisiológicas. Facultad de Fisioterapia. Universidad
Autónoma de ManizaJes. ManizaJes. Colombia. S. A.
2 Estudiante de laFacultad de Cienciaspara la Salud. Programa deMedicina. Universidad de Caldas. ManizaJes.
Colombia. S. A.

MEDICINA UPBMEDELLÍN (COLOMBIA), 21(1): 43 - 55 ABR.2002 43

que aportan poca significación funcional en la terminología anatómica, haciendo del apren-
dizaje algo complejo y de poca reflexión en cuanto al significado del término y su asocia-
ción funcional. Se concluye que la Nomenclatura Anatómica Internacional ha sido poco
adoptada en los países latinoamericanos.
Palabras clave: Anatomía; terminología; epónimos

ABSTRACT
The conceptual development of the International Anatomical N omenclature is analized
in this work, making reference to hystoric aspeets associated with diverse morphologic
terms. The different world congresses ofanatomists have proposed a Universal anatomical
language making emphasis on the use of a cornmon language in the different healths
areas, specialiy in Medicine.
Various written elements are faced, in which the use of terms is different in many cases,
leading to confusion, mainly respeet the inappropiate use of eponyrns which give little
functional meaning in the anatomic terminology, making learning something complex
and of poor little reflection about the term meaning and it's functional asociation. It is
concluded that: the use of the International Anatomical N omenclature is rarely adopted
in Latin American countries.
Key word.s: Anatomy; terminology; eponyrns

44 MEDICINA UPBMEDELLÍN (COLOMBIA), 21(1): 43 - 55 ABR.2002


INTRODUCCIÓN cimiento, por unos, de lo que dicen los
otros; esta problemática es quizá perpetua-
"No sólo debemos explicar ni sólo comprender; da por la tradición de un lenguaje que ha
debemos concebir, y esto se hace mediante con- variado en el tiempo, en especial por la de-
ceptor). Victor Von Weizsaacker. mostración de un uso más pertinente y
Los trabajadores, estudiantes y docentes del acertado que ha eliminado el uso de
área de la salud, en sus diversas modalida- epónimos e incorporado la asociación fun-
des de apreciación del ser humano en lo cional de muchos componentes del orga-
normal y en lo patológico, merced a sus rusmo.
campos de operatividad y especialización, La utilización de la nomenclatura anatómi-
deben tener una visión general y/o profun- ca moderna, en contraposición con la no-
da de la estructura anatómica, en la cual nos menclatura anatómica tradicional, presen-
reconocemos como seres materiales y so- ta innumerables ventajas, desde diversos
bre la que se aplica la acción preventiva, tópicos a tratar en el estudio y análisis de la
terapéutica y/o quirúrgica. estructura del cuerpo humano, entre las que
La comunicación de estos actores que tra- se incluyen aspectos que van desde descri-
bajan integradamente requiere un len~a­ bir la constitución de los diferentes órga-
je común que les permita velar por la mte- nos y tejidos hasta la descripción de las re-
gridad de su paciente, para efecto de ~ec~­ laciones de situación entre los órganos,
nocer sus deficiencias y poder contnbwr los sistemas de órganos y su función.
de manera efectiva en la recuperación o pre- ANTECEDENTES
vención que encauce a un estado óptimo
de salud. La comunicación, como la acción de trans-
mitir o de estar en relación, requiere ele-
La Nomenclatura Anatómica Internacio- mentos imprescindibles que le den suficien-
nal provee de estas bases, para todos los te claridad, de tal forma que los mensajes,
trabajadores, sean médicos, enfermeras, los conceptos y las ideas emitidos sean re-
odontólogos, fisioterapeutas u otros. En cibidos sin posibilidad de equívocos. Así,
sus diversos programas de estudio uno de el uso apropiado del lenguaje favo.rece ~l
los lazos de conexión indudable es la entendimiento, el progreso, la conVIvenCIa
anatomía macroscópica, que por tal razón pacífica y, por qué no, la supervivencia de
se erige como conocimiento fundamental las especies. Las características de la comu-
para la elaboración de conceptos más nicación humana: verbal, escrita y simbó-
avanzados y complejos, como la interpre- lica, en sana lógica, deben optimizar las re-
tación patológica, el análisis semiológico o laciones interpersonales. Infortunadamente
la intervención quirúrgica. el empleo de la comunicación adecuada es
Es infortunado que la carencia de unifor- una de las grandes deficiencias de los indi-
midad y uso de la Nomenclatura Interna- viduos en las sociedades modernas.(l)
cional en países o ronas de un mismo país, La anatomía, como área de la ciencia, es
como acontece en el nuestro y en algunos muy precisa; de allí que sea universalmen-
otros de América Latina, lleve al descono- te aceptada y usada en referencia a un len-

MEDICINA UPBMEDELLÍN (COLOMBIA), 21(1): 43 - 55 ABR.2002 45

-
guaje para la descripción de las partes del rablemente en la comprensión, por parte
cuerpo y su localización (2). de los profesionales de la salud, de los múl-
tiples componentes del cuerpo humano, di-
Debido al problema de la heterogeneidad ficultando o facilitando la comunicación y
terminológica, la Sociedad Alemana de el entendimiento entre la comunidad mé-
Anatomía propuso en 1895, en Basilea, el dica del orbe. Con el fin de resolver esta
uso de una nomenclatura estándar (3,4~5), gran problemática, se hizo evidente la ne-
que se conoció como Nómina Anatómica cesidad de unificar la terminología anató-
de Basilea (BNA) y apareció en latín, sólo mica humana y hacerla universal (8,9).
usada por germano parlantes, italianos, Debe tenerse en cuenta que, por desgra-
norteamericanos y anatomistas latinoame- cia, el lenguaje y la jerga que se utilizan en
ricanos, nómina que incluía los nombres algunos hospitales difiere ciertamente de los
de 1354 estructuras descubiertas hasta en- que se enseñan en los cursos de anatomía
tonces, sin la inclusión de epónimos (6). (10).
Esta nomenclatura, que adoptaron espe-
cialmente los países germánicos e ingleses, Uno de los grandes contribuyentes al de-
se revisó en 1933 por la Sociedad de Gran sarrollo de la nomenclatura anatómica fun-
Bretaña e Irlanda y fue publicada como cional fue el flamenco Andrés Vesalio,
"Birmingham Revision" (5); sin embargo, quien, por el año de 1537 ya sus 23 años
años después se observaron errores e in- de edad, fue nombrado explicador quirúr-
exactitudes y de nuevo se reemprendió su gico en la Universidad de Padua; allí
revisión, pues los sinónimos empezaron a influenció considerablemente la anatomía,
ser de común uso y con ello la confusión y modernizándola y refutando la tradición
los problemas de aprendizaje (3). La labor anatómica impuesta por Aristóteles,
de los anatomistas se intensificó con miras Galeno y Avicena, redactando el libro De
a conseguir una asignación nominal uni- hutnanis córporis fábrica, que apareció en
forme y, en 1955, este hecho se vio consu- 1543. En lo que se refiere a la nomencla-
mado internacionalmente con el estableci- tura, él decía que debía ser simple y senci-
miento de la nomenclatura de París (!NA) lla y susceptible de ser rápidamente recor-
(4,7), código que por lo menos hasta 1997 dada mediante la evocación de cosas co-
se ha visto modificado seis veces. La Nó- nocidas, sin la utilización de epónimos; así,
mina Anatómica es un listado de vocablos dos nombres tradicionales de huesecillos
redactados y recopilados por anatomistas del oído medio (11), el martillo yel yun-
de todo el orbe, tras muchos siglos de es- que, evocan herramientas típicas de su épo-
tudios. Con el desarrollo de la anatomía ca, destinadas a la forja de herraduras prin-
funcional, esta nomenclatura ha variado cipalmente (2,11); también la válvula
mucho y los términos no se refieren sólo a atrioventricular izquierda del corazón fue
diversos puntos de vista fisiológicos, sino descrita inicialmente por Vesalio como
a funcionalismos distintos, aportando un mitral, por la comparación evocativa que
nuevo significado a los términos (7). él notaba con la mitra de los obispos, y por
ello inicialmente fue bautizada así (11,12);
Los términos anatómicos utilizados en en el análisis del término, mitral deriva del
cada región del mundo influyen conside- latín matra que significa gorro, que a su vez

46 MEDICINA UPBMEDELLÍN (COLOMBIA), 21(1): 43 - 55 ABR.2002


deriva del griego mitra, turbante u orna- mento de cooper, que corresponde al liga-
mento para la cabeza y que los obispos cris- mento pectíneo y a su vez al ligamento sus-
tianos, a semejanza de los antiguos sacer- pensorio de la mama (10,23); el primero,
dotes hebreos, usaban y efectivamente lla- en asociación con el miembro inferior, yel
maron mitras (12). segundo, en asociación con el miembro
supenor.
También se halla asociado a la nomencla-
tura anatómica el insigne Gabriel Falopio, Los epónimos no aportan ninguna clave
profesor de la cátedra de Anatomía en de localización de la estructura involucrada
Padua desde 1551 (13). En 1561, un año (6,10); si no, piénsese en quién, sin cono-
antes de su muerte, describió las tubas cer de algún personaje, podría reconocer
uterinas, por lo que se les dio su nombre: que el conducto de wharton es el conduc-
trompas de Falopio (13,14). Aunque la to submandibular (10) de la glándula
Nomenclatura Anatómica Internacional ha homónima. Los epónimos no dan
abolido el uso de los epónimos (10,15), absolutamente información sobre la
no ha procedido así en casos como en el estructura nombrada y varían
de Falopio. considerablemente entre países y culturas;
por ejemplo, el triángulo de grynfelt y el
No es por no hacer honor a los anatomistas espacio o triángulo de lesshaft son iguales
del pasado, quienes dieron lo mejor de sí denominaciones para el mismo espacio; así
para contribuir al conocimiento detallado también, el ligamento de bertin y el liga-
del cuerpo humano, sino porque los mento de bigelow son los mismos nom-
epónimos no permiten un ágil razonamien- bres para el ligamento iliofemoral (6).
to morfofuncional; en este caso, como en
otros, las revistas especializadas y textos de La Nómina Anatómica de Jena (Alemania)
anatomía contemporánea fomentan la per- suprimió totalmente los nombres propios;
petuación de dicho epónimo aunque Stieve propuso modificaciones, se
(16,17,18,19); estos epónimos en muchos conservaron algunos de ellos, en especial
casos dan pie a erradas interpretaciones. En los más consagrados por el uso en países
el caso de las ya citadas tubas uterinas, se latinos (24).
nota en documentos de carácter clínico la
tendencia a conservar los términos La nomenclatura científica utiliza términos
epónimos como trompas de falopio, aun- que derivan del griego y el latín (2) que, al
que en el contexto de ellas se indica de internacionalizarse, han eliminado las raí-
manera supuestamente entendible el ces griegas y han mantenido las latinas
término tubárico (20). (6,15); por ejemplo, el término griego splen
se sustituye por el dellatín lien (22), que se
Los epónimos no siempre se refieren al ha ido incorporando lentamente a las re-
descriptor inicial de la estructura (7,21,22), vistas clínicas, relacionándolo con estruc-
como sucedió con Poupart, quien no fue turas vecinas, como el caso del ligamento
el primero en describir el ligamento lienorrenal (16,25), llamado clásicamente
inguinal (10). También los epónimos en ligamento esplenorrenal (10,23,26). El
algunos casos tienen homonimia para par- Comité Federativo de Terminología Ana-
tes diferentes, como por ejemplo el liga- tómica (FCAT) continúa aceptando el la-

MEDICINA UPBMEDELLÍN (COLOMBIA), 21(1): 43 - 55 ABR.2002 47

-
tín para la terminología definitiva, pues no ca silla de montar y estapedio (uno de los
pertenece exclusivamente a ningún país o huesecillos del oído medio) significa estri-
pueblo; téngase en cuenta que los térmi- bo. Varios instrumentos fueron referidos
nos en inglés no son necesariamente tra- en los principios de la anatomía; por ejem-
ducciones de términos latinos (6). plo, elmalleus (martillo) yelincus (yunque)
de implementos del herrero y el tímpano
En Europa y América, la mayoría de los (membrana limitante entre el oído medio
estudiantes universitarios no alcanzan en y el oído externo) se refiere a tambor (2).
sus conocimientos del latín y del griego el
nivel mínimo aconsejable; en consecuencia, A fmales del siglo diecinueve los alemanes
la mayor parte de pregraduados y propusieron a varios países la constitución
posgraduados jóvenes encuentran poco de una nómina anatómica internacional
familiares las palabras de raíz griega o latina para que fuera aceptada por la mayoría de
y esta dificultad aumentará en el futuro ellos. Dicha nómina se revisó por parte de
(19), porque los programas curriculares los ingleses en 1933, y fue actualizada en
contemporáneos no incluyen dentro de su 1936, pero no acogida. Bases más firmes
pénsum cátedras tradicionales que son vis- se dieron en 1950 en Oxford, Inglaterra,
tas en las nuevas tendencias educativas para que la nomenclatura fuera más uni-
como irrelevantes. versal, encargando a los profesores 1: B.
Johnston y G. A. G. Mitchell para realizar
Infortunadamente, además de los términos los trabajos preliminares (28), lo que se
nuevos que surgen con el avance de la verificó en París en el VI Congreso Mun-
ciencia, más recientes términos han sido dial en 1955, gracias al apoyo, entre otras
acuñados en honor a varios anatomistas y entidades, de la UNESCO (28,29) y del
médicos; tales términos no tienen bases CIOMS (28). Subsecuente al VII Congre-
descriptivas y no pueden asociarse con so Internacional de Anatomistas de New
ninguna cosa, lo que conlleva una simple York en 1960, el Comité Internacional au-
memorización. Muchos términos griegos torizó el establecimiento de un subcomité
y latinos se acuñaron hace más de 2.000 de embriología para el propósito de pre-
años (2). Algunos términos anatómicos se parar la terminología embriológica
refieren a plantas o animales; así, por ejem- (30) .Posteriormente se verificó una re-
plo: el término l'ennis significa gusano unión en 1965 en Wiesbaden, con el fm
(2,27), cóclea se aplica a la concha de varias de realizar ciertas modificaciones a la nó-
especies de moluscos del tipo caracol, úvula mina de París (28,30), y en 1966 la tercera
a uva y aún la palabra músculo viene del edición de la nómina anatómica fue publi-
latín musculus, que denota ratón. Otros tér- cada por Exeerpta Médica Foundation (6).
minos revelan objetos de las épocas griega Tiempo después se verificó el IX Congre-
y latina; por ejemplo, tiroides significa es- so Mundial de Anatomistas en 1970 (30),
cudo, xifoideo (elemento óseo inferior del donde fue acordado publicar en un volu-
esternón) viene de xiphos que significa es- men la nómina anatómica, embriológica e
pada, tórax significa peto. setar (relacionado histológica (6). En el Décimo Congreso
con la depresión ósea del esfenoides don- Mundial de la Federación Internacional de
de se alberga la glándula hipófisis) signifi- Congresos de Anatomía (FICA) en 1975,

48 MEDICINA UPBMEDELLÍN (COLOMBIA), 21(1): 43 - 55 ABR.2002


el Comité Internacional de N omenclanrra ra Anatómica Internacional (32), aunque
anatómica (IANC) aprobó la nómina Ana- la Federación Internacional de Anatomistas
tómica, embriológica e histológica, y en se fundó mucho antes, en 1903 (6,28). A
1977 la cuarta edición de la nómina fue dicha Federación, los anatomistas enviaban
publicada por Excerpta Médica. En 1979, las sugerencias relativas a nombres que la
la quinta edición de la nómina anatómica comisión aceptaba o denegaba.
fue publicada, así como la segunda edición
de la nómina histológica y de la La Nómina Anatómica Internacional se
embriológica (6). En 1980 se realizó el XI aplicó rápidamente en Estados U nidos y
Congreso Internacional en México (13); en Europa; sin embargo, en Iberoamérica
esta misma década, específicamente en (por rechazo, adhesión a la tradición, o, en
1985, se realizó el XII Congreso en Lon- la mayoría de los casos, por desconocimien-
dres (10,23,31). La IANC publicó la sexta to) se continuó utilizando la nomenclatu-
edición de la nómina anatómica en 1989, ra tradicional, desaetualizada, con múltiples
sin la aprobación de la Federación Interna- errores etimológicos, abundantes
cional de Congresos de Anatomistas epónimos, presencia de términos oscuros
(IFFA), durante el Congreso Mundial de e imprecisiones conceptuales, que la hacen
1989 (6). La nueva nomenclanrra de ana- inaceptable y obsoleta en el mundo médi-
tomía fue presentada en Sao Paulo en agos- co actual, mundo que se caracteriza por una
to de 1997 (9), Ycomo sexta edición y ter- mayor rigurosidad y por una mayor exac-
cera en la nómina histológica y titud científica, además de la búsqueda de
embriológica se aprobaron en el Congre- la globalización, universalización y mejo-
so Internacional de Nomenclanrra, celebra- res relaciones internacionales (32).
do en Pekín, China, en septiembre de 1997 Para muchos, acostumbrados a una deter-
(4). El décimo quinto congreso de dicha minada nomenclatura tradicional, el uso de
Federación Internacional de Asociaciones los términos nuevos puede merecer resis-
de Anatomistas se realizó en Roma en sep- tencia o aun rechazo (13); pero nunca
tiembre 11 al 16 de 2001 (28). Esta aso- como ahora los anatomistas han sido más
ciación, en 1989, creó el Comité Federati- unánimes en cuanto al uso de términos de
vo de Terminología Anatómica las estructuras del cuerpo humano para una
(FCAT),compuesto de 20 miembros de 16 uniformidad en este lenguaje y su
países de 5 continentes, en respuesta a la globalización, con miras a una mejor y más
insatisfacción internacional con el trabajo ágil manera de comunicación (9).
del Comité Internacional de Nomenclatu-
ra Anatómica, que había sido responsable Otra de las razones para dar uniformidad a
de la terminología anatómica y había pu- la terminología anatómica es que se puede
blicado seis ediciones de la nómina anató- correr el riesgo de no ser comprendido en
mica (6). una exposición internacional de carácter
científico. Para evitar esta probable
En la búsqueda de esta unificación de la incomprensión, se han publicado toda una
nomenclatura, se aprobó la primera gama de intentos: nóminas, terminologías,
nómina anatómica internacional en París y diccionarios de terminología anatómica y
se creó a su vez el Comité de Nomenclatu-

MEDICINA UPBMEDELLÍN (COLOMBIA), 21(1): 43 - 55 ABR.2002 49

-
terminologías breves con la forma de dic- 1994 indica que la nomenclatura de uso
cionario, adjuntas al texto en libros de ana- en dicho texto sigue la adoptada por el
tomía, entre otros (33,34). Décimo Primer Congreso de Anatomistas
en 1981, continuando según acuerdo con
Cabe resaltar que la labor de implantar di- la recomendación del Comité Internacio-
cha terminología se ha extendido en todo nal de Nomenclatura Anatómica, parte de
el mundo contribuyendo, a homogeneizar la nomenclatura latina (21). Cuando en al-
la nomenclatura anatómica (35). gunos textos se utilizan los epónimos, se
En nuestro país, el desconocimiento de la hace entre paréntesis, para resaltar que se
nómina anatómica es enorme entre los trata de nombres viejos que aún permane-
profesionales de la salud, y, en el mejor de cen en el uso común de la comunidad mé-
los casos, hay una incorporación parcial de dica (21). Cítase como ejemplo:
la nueva terminología, y en sólo unas po- Columnas anales (columnas de Morgagffi),
cas universidades se enseña la Nomencla- Tuba uterina (trompa de Falopio), Nodo
tura Internacional en el curso de Anatomía. sinoatrial (nodo de Keith y Flack), Ampo-
Esta situación anacrónica e involutiva en lla hepatopancreática (ampolla de
las facultades de salud no debe continuar, Vater),Conducto submandibular (Conduc-
yes necesario e imperativo, por las razones to de Wharton).
ya expuestas, difundir e implantar la Nó-
mina Anatómica Internacional entre los El componente del sistema conducente
médicos y demás profesionales de la salud cardíaco, e~ nodo sinoatrial, término utili-
(32). Aún en el caso ideal de que egresados zado en textos clínicos de 1961, como el
de algunas facultades de medicina hayan titulado Disturbancesofheartrate rhythm and
logrado incorporar a su léxico técnico la conduetion de Corday, Eliot e Irving, David
terminología internacional, tropiezan con W de la casa editorial WB Saunders
problemas de comunicación con colegas Company, que en su capítulo inicial pre-
formados en otra escuela (28). senta una visión de la anatomía y fisiología
normales (36), nos muestra que al menos
Otros problemas involucrados en la no- en países de habla inglesa se está
menclatura anatómica son los relacionados implementando de tiempo atrás el uso ra-
con los conceptos de los múltiples textos cional de la nomenclatura internacional.
de anatomía que existen en su versión ori-
ginal y en las traducciones hechas de ellos, Un caso bastante peculiar de la terminolo-
unos perpetuando lo pasado y otros lo gía anatómica en los textos de anatomía es
globalmente aceptado, aspecto que al me- el del músculo braquiorradial, que se hace
nos para el estudiante iniciado propicia gran figurar como supinador largo en múltiples
desconcierto. traducciones y textos originales
(23,37,38). Esto posiblemente por desco-
Algunos textos de vanguardia en los Esta- nocimiento de que este músculo es espe-
dos U nidos de Norteamérica enfatizan el cialmente un flexor del antebrazo y el ca-
uso de la Nómina Anatómica Internacio- rácter de supinador es mínimo, además el
nal; por ejemplo: Netter, Frank H. en su término braquiorradial es más significati-
Atlas o/human anatf»nJ.. séptima edición de

50 MEDICINA UPBMEDELLÍN (COLOMBIA), 21(1): 43 - 55 ABR.2002


va, pues orienta al lector sobre los sitios de músculo mentalis que se traduce mental,
proyección (origen e inserción) del es indicado como músculo mentoniano
brazo(del latín brachius) al radio (del latín (borla de la barba), sin figurar como tal en
radius) (30,39). el texto original. Para el texto en mención,
en su página 15, el agujero redondo ma-
En el texto de anatomía macroscópica de yor reza en el original como foramen
Pansky, Ben, se dice: rotundum, que se traduce foramen rotun-
«La Nómina Anatómica continúa siendo do (23,31), Y quizá tercamente se indique
la guía en la terminología [NóminaAnató- cómo ha conservado la tradición opuesta
mica, 6th ed., New York: Churchill a la Nomenclatura Internacional. Como se
Livingstone, 1989); aprobada por el nota, el traductor incorporó un término
décimo segundo congreso de anatomistas, según su criterio, al menos en el epónimo
Londres Inglaterra, 1985] los términos Gasser.
localizados entre paréntesis indican En publicaciones de revistas se nota una
términos familiares que aún mantienen mezcla confusa de las terminologías
validez y se conservan en uso» (23,31). tradicional y contemporánea, como es el
Pero los traductores parecen omitir en sus caso de una misma revista en que, en un
mentes este llamado de atención y artículo, un autor se refiere a los músculos
transcriben a su antojo o idea preconcebi- pterigoideos internos y pterigoideos
da y elaborada, permitiendo pensar en que laterales y otro, en otro artículo, los desig-
es más dificil desaprender que reaprender na como pterigoideos mediales y laterales
o renovar ideas y vocabulario, ya que en el (40,41); valga la misma consideración para
texto traducido no lo cumplen, el músculo vasto medial, que revistas espe-
desconsiderando al autor original. cializadas del campo anatómico designan de
La visión que se tiene de textos traducidos acuerdo con la Nomenclatura Anatómica
al castellano a veces parece indicar un in- Internacional (42,43), mientras que los tex-
adecuado análisis del texto original o que- tos lo designan como vasto interno
rer preservar y resaltar epónimos. Como (38,44,45), con la obvia confusión de los
caso, tenemos el libro Review ofJJross términos medial e interno y lateral y exter-
anatomy" cuya autoría pertenece a Pansky, no, que al parecer de los tradicionalistas sig-
Ben. En este texto se nota, en la página 47, nifican lo mismo; sin ser así, pues medial
que el Trigeminal ganglion (semilunar denota más cercano a la línea media, y late-
ganglion), [ganglio trigeminal ral, más alejado de la misma y de manera
(gangliosemilunar)], es traducido por gan- diferente externo, que significa más cerca-
glio trigeminal (semilunar, de Gasser). no a la superficie, e interno, más alejado de
Igualmente, en el mismo texto, en las pági- ella.
nas 27 y 247 se coloca, para un músculo En el caso de los pterigoideos lateral y
subcutáneo del cuello: cutáneos del cuello medial, ambos son profundos y asociados
(platisma), y en la versión original apare- con las alas pterigoideas del esfenoides; se
ce: platysma, notándose que se resalta el designa medial al que presenta un origen
nombre tradicional. Así mismo, para el más cercano a la línea media, y lateral, al

MEDICINA UPBMEDELLÍN (COLOMBIA), 21(1): 43 - 55 ABR.2002 51

-
más alejado en su origen. Estos términos La terminología inconsistente puede llevar
se usan de manera indistinta para las regio- a consecuencias desastrosas. En Brasil
nes medial y lateral del brazo, induciendo (igualmente que en nuestro país), el uso
erróneamente a pensar en que al menos la de cúbito por ulna lleva a confusión, cuan-
zona más cercana a la pared costal es do en otra parte es descrita como el área en
interna, sin estar profundizada en la misma. frente de la articulación del codo. Así tam-
bién, en la terminología latina hay cinco de-
A fmales del siglo pasado había más de dos nombrados, el primero como pulgar
50.000 términos anatómicos, pero en rea- yel quinto como mínimo; sin embargo en
lidad se aplicaban sólo a 5.000 o 6.000 es- la inglesa son cinco dedos y el pulgar. La
tructuras, con un promedio de diez terminología, consecuentemente con la
nombres por estructura (3). En la revisión función, ha renovado nombres, así; la vál-
de Sao Paulo de 1997 se revisaron vula ileocecal ha llegado a ser el orificio ilea!,
aproximadamente unos 10.000 nombres, para acomodar el nombre al pensamiento
de los cuales 6.000 fueron analizados; por que no es una válvula; también el término
ejemplo el cuerpo pineal (epífisis) fue sus- glándula prostática se cambió a próstata,
tituido por el de glándula pineal, ya que porque esta estructura es mucho más que
anteriormente no se sabía para que servía una glándula (6). .
dicha estructura; ulteriormente, las inves-
tigaciones demostraron su función glandu- AMANERA DE DISCUSIÓN
lar (9) en la producción de melatonina, lo
que ameritó la modificación, ya que el tér- Los textos de anatomía que no se están
mino glándula permite asociar inmediata- adaptando al uso de la nomenclatura inter-
mente su secreción endocrina. nacional, o aquellos que son
inadecuadamente traducidos al castellano,
La nuez de Adán también se cambió por el sin ceñirse. al texto original, perpetúan lo
de prominencia laríngea, por varias razo- inaceptado por la comunidad científica que
nes: es una saliente laríngea y porque no ha argumentado analíticamente el uso de
sólo los hombres (del sexo de Adán) lo pre- éstos, dejando a los alumnos y futuros
sentan, pues se ha encontrado también en docentes del mañana los términos ya
mujeres (9). proscritos y que no corresponden con la
función en muchas ocasiones,
Nótese también que el músculo trapecio, contribuyendo a una desintegración en el
antes denominado capuciforme, del latín vocabulario anatómico de los trabajadores
cucullum o cogulla, que significa parecido del área de la salud en los ámbitos nacional
a la gorra de un fraile o vestidura monacal e internacional.
con forma de túnica triangular corta, sin
mangas o con mangas muy anchas y La utilización indiscriminada en textos es-
provista de capucha, que se lleva sobre el colares, textos de cátedra, revistas
hábito (9,46), fue variado porque no debía especializadas y generales del área de la sa-
darse privilegio a la vestimenta de los frai- lud es una forma de educar en contra sen-
les; pues, ¿por qué no también llamársele tido, lo que fomenta la nomenclatura in-
músculo bikini (9), que también tiene for- ternacional, hábito que debe desalentarse
ma triangular?

52 MEDICINA UPBMEDELLÍN (COLOMBIA), 21(1): 43 - 55 ABR.2002


especialmente por los comités editoriales mía se ha visto enriquecida con otras cien-
de dichas publicaciones, porque suponen cias afmes que le han aportado muchos
a veces una diferenciación entre las cien- conocimientos. Es necesario entonces, en
cias básicas y las clínicas, componentes de los programas de pregrado, una anatomía
los currícula que deben, por el contrario, nueva, menos minuciosa, quizás sin deta-
annonizarse e integrarse en pro de una me- lles, que realce la anatomía funcional,
dicina más holística. radiológica y de sus aspectos en el ser vivo.
CONCLUSIONES Los epónimos deben evitarse en anatomía.
Se utilizan con mucho desorden, no dan
Durante estas últimas cuatro décadas, la idea del tipo de estructura al que se refiere
medicina ha experimentado una revolución y con frecuencia equivocan la historia,
tecnológica y humanística a la vez. Han porque, en muchos casos, la persona a la
aparecido nuevos medicamentos, nuevos que se refieren no ha sido la primera en
métodos de exploración del cuerpo a través describir la estructura.
de la imagen, exámenes biológicos e
instrumentos quirúrgicos. Estos avances AGRADECIMIENTOS
están ligados al desarrollo general del
lenguaje científico que ha permitido reem- A Genaro Morales Parra (MD), docente
plazar la nómina anatómica clásica (utili- de Ciencias Morfofisiológicas de la Facul-
zación de epónimos) por una moderna tad de Fisioterapia de la Universidad Autó-
(Nomenclatura Anatómica Internacional). noma de Manizales y docente de Anato-
mía de la Facultad de Medicina en la Uni-
La utilización de la Nómina Internacional versidad de Manizales, por la corrección de
facilita la comprensión de la anatomía, pues- estilo del presente documento; al igual que
to que se acerca más a un concepto (estruc- al alumno Nelson Enrique Serna
tura - función), cada forma tiene un por Arroyave, estudiante del Programa de
qué, puesto que desempeña una labor es- Medicina de la Universidad de Caldas, por
pecífica, una anatomía funcional y vivien- su empeño, interés y colaboración en la
te. Además, hace algunos años, la anato- realización del mismo.•

MEDICINA UPB MEDELLÍN (COLOMBIA), 21(1): 43 - 55 ABR.2DD2 53

-
REFERENCIA
1. Duque Parra J E; Morales Parra G y Moscoso 14.Wood, C. El libro de oro del amor y de la
Ariza O H. Nomenclatura anatómica sexualidad. Dismail; 1971.
humana. Manizales; 1997. Introducción.
15.Chatain L, 1, Delgado G, A. Anatomía
2. Van De Graaff, K M and Fox, S I. Concepts of humana. Cali: Universidad del Valle; 1989.
human anatomy and physiololgy. Wm. Prefacio.
C.Brown Publishers; 1986.
16.Keller, S. Técnicas oclusivas de esterilización
3. Hollinshead, W H. Anatomía para cirujanos femenina. Network en español. Fam Health
dentistas. Harla, México: Harper & Row Intern. 1997; 18: 10.
Latinoamericana;1983.
17.Sotolongo. c., Israel; de Armas M, C y G
4. Lippert, H. Anatomía. Texto y atlas. 4 a Rozhkova, G. Anastomosis de trompas de
edición. Madrid: Marbán, SL; 1999. falopio: microcirugía experimental. Mundo
Médico. 1990; 6: 47-52.
5. Chatain, I. Terminología anatómica. Cali:
Norma; 1967. 18.Despopoulos, A y Silbernagl, S. Texto y atlas
de fisiología. Barcelona: Mosby/Doyrna libros;
6. Whitmore, 1. Terminología anatómica: new
1994.
terminology for the new anatomist. Anat Rec
(New Anat). 1999; 257: 50-53. 19.Gómez F C A. Torsión espontánea de la
trompa de falopio. Informe de un caso. Med
7. Feneis, H. Nomenclatura anatómica ilustrada.
··U UPB 1995; 14: 119-122.
7a edi~ión. Barcelona: Ediciones Científicas y
Técnicas; 1994. Prefacio a la primera edición 20.Miller, G H. Esterilización tubaria en el
alemana y a la séptima edición. consultorio: laparoscopia de punción con
anestesia"local. El Hospital. 1998; 53: 30-36.
8. Plaza y Janes, S.A. editores. Círculo, Gran
Enciclopediallustrada.1984; 1:182. 21.Netter,F H. Atlas ofHumanAnatomy.
Seventh printing. New Jersey: Ciba- Geigy
9. Anatomia globalizada: a nómina atómica de
Corporation; 1994.
Sao Paulo. Entrevista con el profesor Liberato
Di Dio. Internet. http:/www;moderna.com.br/ 22.0'Rahil1y, R. Anatomía de Gardner. 5a
escolafmuralfdidactícafanatomíafintrodu.htm. edición México: D. E Interamericana; Mc
Graw Hill. 1989.
1O.Moore, K L. Anatomía con orientación
clínica. Tercera edición. Barcelona: Editorial 23.Pansky, B. Anatomía humana. Sexta edición.
Médica Panamericana y Williams & Wtlkins; México, D.E: Mc Graw Hill Interamericana;
1995. 1998.
11. Vesalio y la anatomía moderna. Médico 24.Spalteholz, W. Atlas de anatomía humana. 3 a
moderno 1997; 15: 47-50. edición. Barcelona: Labor; 1970. Prólogo de
la tercera edición española.
12.Wallace A G, Waugh R A. Fisiopatología de la
enfermedad cardiovascular. En: Smith L H Y 25.Willner J; Flentje M y Bagazounis, A.
Thier S o. Fisiopatología. Principios Angiograña con CT en espiral en la
biológicos de la enfermedad. 2 a edición. planificación tridimensional del tratamiento en
Buenos aires: Editorial Médica Panamericana; campos abdominales grandes. El hospital.
1993.855. 1998;54:22-24,26.
13.Chatain L, I Y Bustamante B, J. Anatomía 26.R Agur, A M. Gran atlas de anatomía. ~
macroscópica funcional y clínica. México, D. edición. Madrid: Williams & Wilkins y
E Addison - Wesley Iberoamerica, 1986. Editorial Médica Panamericana; 1994.

54 MEDICINA UPB MEDELLÍN (COLOMBIA), 21(1): 43 - 55 ABR.2002


27.Palacios Sánchez, L. Origen de algunos 41.Ramírez Yánez, G. Ortopedia funcional en
términos utilizados en neurociencias básicas. manejo de mordidas cruzadas. Rev Feder Od
AetaneurolColom.1993; 9: 131-137. Col. 1996. 188: 27-32.
28.Haines, D E. The 15 th International 42.Hubbard, J K; Sampson, H W and Elledge, J
anatomical congress in Rome. Anat Rec R. Prevalence and morphology ofthe vastus
(New Anat). 1998; 253: 129. medialis oblique muscle in human cadawers.
AnatRec.1997; 249: 136-142.
29.Gallego Giraldo, E. Actualización en
nomenclatura anatómica internacional. Med 43.Guilleard W; Mc Connell J and Parsons D.
UPE. 1990; 9: 131-140. The effeet of the patellar taping on the onset
ofvastus medialis obliquos and v vastus
30.Arey, L B And Mossman, H W. Foreword of:
lateralis muscle activity in persons with
Nomina Embryologica. Leningrad; 1979.
patellofemoral pain. Physical Therapy. 1998;
31.Pansky, B. Review ofGross Anatomy. Sixth 78: 25-32.
Edition. New York: Mc Graw Hill; 1996.
44.Snell, R.S. Anatomía clínica. 2 a edición.
32.Rodríguez Jaramillo, C A. El problema de la México, D. E: Nueva Editorial
nomenclatura anatómica. Med UPB 1997;16: Interamericana; 1984.
177.
45.Rohen, J W y Yokochi, Ch. Atlas fotográfico
33.Latarjet M. y Ruiz Liard A. Anatomía de anatomía humana. Barcelona: Mosby/
humana. 2 a edición. Tomo 1. Editorial Médica Doyrnalibros; 1994.
Panamericana; 1996.
46. Nueva enciclopedia Larousse. Tomo V.
34.http:/ww\v.Amazon.com/exel/obidos/subject- Barcelona: Editorial Planeta; 1988.
combination/002- 4045555-0843653.
35.Entrevista Doctor Salvador de Lara Galindo.
http:/www. facmed. unam. mxjpublica/
gaceta/ene2596/lara.html.
36.Corday E, Irving D W. Disturbances of heart
rate, rhythm and conduction. Hong Kong:
W.B Saunders Company; 1961.
37.Tolo, V. Músculos esqueléticos, articulaciones
y estructuras faciales. En: Zuiderna, G D.
Atlas de anatomía funcional. Edilerner
Internacional;1983.
38.Cadena, D. Manual de anatomía humana. 3a
edición. Santafé de Bogotá: Celsus; 1996
39.Gray H; Williarns P y Warwick R. Gray
anatomía. Churchill Livingstone. 2 a edición.
Barcelona: Salvat Editores; 1992.
4O.Duque Parra, J E. Método analítico evaluativo
muscular. Rev Fed Od Colomb. 1996; 188:
64-71.

MEDICINA UPB MEDELLÍN (COLOMBIA), 21 (1): 43 - 55 ABR.2002 55

También podría gustarte