Location via proxy:   [ UP ]  
[Report a bug]   [Manage cookies]                

Seguimos Educando 8

Descargar como docx, pdf o txt
Descargar como docx, pdf o txt
Está en la página 1de 69

EDUCACIÓN

PRIMARIA

Ejemplar de distribución gratuita. Prohibida su


venta. Seamos responsables. Retiremos solo los
ejemplares que nuestras chicas y chicos
necesitan.

#LaEducaciónNosUne

4 y 5o
o

grado
Cuaderno 8
ÍNDICE

SEMANA 25 SEMANA SEMANA 27 SEMANA 28


Del 28 de septiembre
al 2 de octubre
26 Del 12 al 16 Del 19 al 23
de octubre de octubre
Lengua 5 Del 5 al 9
Lengua 35 Lengua 49
Ciencias Sociales 8 de octubre
Matemática 37 Matemática 52
Matemática 11 Lengua 20
Ciencias Sociales 40 Ciencias Sociales 54
Ciencias Naturales 14 Matemática 23
Ciencias Naturales 44 Ciencias Naturales 56
ESI 17 Ciencias Sociales 25
Educación Física 46 Música 59
Educación Física 18 Ciencias Naturales 28
Música 47 Educación Física 60
Música 19 Educación Física 32
ESI 48 ESI 61
ESI 33
Salud bucal 62
Música 34

Ministerio de Educación de la Nación


Educación Primaria: 4to y 5to grado: cuaderno 8 / 1a ed. - Ciudad Autónoma de
Buenos Aires: Ministerio de Educación de la Nación, 2020.
64 p.; 28 x 20 cm. - (Cuadernos seguimos educando)
ISBN 978-950-00-1347-5
1. Educación Primaria. I. Título.
CDD 372.19

Coordinación Pedagógica General: Verónica Piovani. Responsable del Cuaderno: Cristina Íbalo.
Selección de contenidos y elaboración de las secuencias de enseñanza: Cristina Íbalo, María
Gabriela Madeo (coordinación); David Aljanati, Laura Lacreu, Graciela Marchese (Ciencias
Naturales); Mara Bannon, María Pilar Gaspar, Laiza Otañi, Violeta Mazer, Adriana Casamajor
(Lengua); Natalia Borghini, Paula Ghione, Julieta Jakubowicz, Sofía Seras (Ciencias Sociales); Adriana
Díaz, Victoria Güerci, Gladys Tedesco (Matemática); Franco Caputo, Héctor Arancibia, Luis Alberto
Novoa (Imágenes); Adrián Barriga, Alejandra Front, Pablo Juncos (Educación Física); Adriana Serrudo,
Roxana Soto, Diamante Fernández (Educación Intercultural Bilingüe), Karina Daniec, Claudia Torres,
Ximena Martínez (Educación Artística); Mirta Marina, Silvana Lorena Bettinelli, Indiana Corna, Silvia
Hurrell, Marcelo Zelarallan y Carolina Najmías (ESI). Revisión y aportes sobre EIB: Consejo
Educativo Autónomo de los Pueblos Indígenas (CEAPI). Aportes pedagógicos: Noelia Lynch,
Héctor Kasem, Belén Mercado y Adriana Serrudo. Organización y revisión pedagógica: Margarita
Marturet (coordinación general), Corina Guardiola, Raquel Gamarnik, Adriana Santos y Adriana
Vendrov. Producción editorial: Alicia Serrano (coordinación general), Gonzalo Blanco (coordinación
editorial), Paula Salvatierra (diseño de maqueta), Cecilia Pino (edición), Mario Pesci (diseño gráfico) y
Javier Rodríguez (documentación gráfica).
:
Algo inesperado sacudió al mundo entero y cambió la vida cotidiana en todos los
territorios. Se inició un tiempo distinto, no siempre fácil. Tuvimos que aprender en
poco tiempo muchas cosas. Aprendimos a priorizar el cuidado de la salud.
Aprendimos nue- vas formas de seguir conectadas y conectados, a sostener las
amistades, a encontrar maneras para evitar que la distancia física se volviese
distancia afectiva e inhibiera la proximidad subjetiva.
Aprendimos a cuidar a otras y otros cuidándonos, aun desde lejos. No ir a la
escuela ha implicado aprender a relacionarnos con los saberes de modos diversos.
Se puso en juego inventiva, solidaridad y mucho trabajo. Las familias aprendieron a
sostener activi- dades pedagógicas, retomaron conocimientos que creían olvidados
para compartirlos. Aprendimos a aprender con las propuestas de las y los docentes,
con las de Seguimos Educando en radio, en televisión, en los cuadernos o en la
plataforma. Aprendimos cosas no previstas ni programadas, que tienen que ver con
la vida junto a otras y otros. También aprendimos que la escuela es irremplazable y
que ir a la escuela es mucho más que no estar en casa: forma parte del ser y hacer
sociedad. Por eso, todas y todos queremos reanudar los encuentros en las aulas y
los patios, las conversaciones en el pasillo, con las familias y entre colegas.
Se necesita mucha preparación para poder reinstalar para el conjunto la
cotidianidad de la escuela. Y es muy importante que la heterogeneidad no devenga
desigualdad. Para ello trabajamos, dando prioridad a la salud, pero sin desatender la
preparación pedagógica para seguir enseñando y que las chicas y los chicos sigan
aprendiendo. No descuidamos la responsabilidad de educar, que es la
responsabilidad de hacer lo necesario para que puedan alcanzarse los propósitos
formativos previstos para cada ciclo y hacer lo nece- sario para que quienes estaban
por concluir un nivel puedan cumplir con esa meta a la brevedad, con la seriedad que se
requiere y con la alegría que ese logro justifica.
Sabemos que para recuperar el día a día escolar será necesario, además de todas
las preparaciones, superar miedos. Seguiremos trabajando como lo hicimos hasta
ahora, junto a las 24 jurisdicciones, junto a docentes, equipos directivos y
supervisores, junto a las familias y junto a las y los estudiantes, para construir ese
reinicio. Confiamos en que, poco a poco, nos volveremos a encontrar.
Gracias a todas y todos, a cada una y cada uno. Porque un acontecimiento de la
grave- dad del que estamos atravesando solo podremos superarlo con el esfuerzo
colectivo.
Por eso, queridas y queridos estudiantes: no solo extrañamos su presencia física
en cada escuela de nuestra Argentina, también queremos expresarles la profunda
admi- ración que tenemos por cómo están transitando este tiempo. Sabemos que la
escuela a la que volverán será distinta, pero nuestro compromiso es construir la
mejor escuela para cada una y cada uno de ustedes. Y a quienes terminan el jardín,
la primaria y la secundaria, les decimos que las y los recordaremos por siempre
como las egresadas y los egresados que lograron finalizar su ciclo con enorme esfuerzo y
valentía. Nos ase- guraremos de que el tiempo por venir traiga nuevas oportunidades.

Nicolás Trotta
Ministro de Educación
Presentación
El Programa Seguimos Educando, a través de la plataforma virtual de acceso gratuito
www.seguimoseducando.gob.ar, programas de televisión y radio y esta serie de materiales
impresos, busca facilitar y promover el acceso a contenidos educativos y bienes culturales
hasta tanto se retome el normal funcionamiento de las clases en los diversos formatos que
se requieran. Por esa razón hemos tenido en cuenta como destinatarios a las alumnas y los
alumnos que comiencen a concurrir regularmente a las escuelas, a aquellas y aquellos que
deban alternar actividades en el hogar y el aula, y especialmente a quienes no tienen acceso
virtual.
Todas las acciones se encuentran en diálogo y cada una recupera, retoma e invita a cono-
cer la otra. En esta serie de Cuadernos para trabajar en casa organizamos los contenidos y
las actividades de modo semanal, con el propósito de facilitar que todos los medios traba-
jen los mismos contenidos.
Estos materiales no reemplazan la escuela, ni las clases, ni a las y los docentes. Lo que
buscan es brindar una oportunidad para mantenernos en contacto con la escuela, con los
conocimientos, con la tarea y, sobre todo, con el aprendizaje. Con el fin de que el trabajo
que las chicas y los chicos hagan en casa guarde continuidad con lo que venían haciendo en
la escuela en las distintas jurisdicciones y pueda ser retomado cuando se reinicie el ciclo
lectivo, las actividades y secuencias de contenidos que se proponen por todos los medios
siguen los Núcleos de Aprendizajes Prioritarios comunes para todo el país.
En esta serie, dos de los cuadernos están dirigidos a la Educación Inicial: uno está des-
tinado a las familias de niñas y niños de 0 a 3 años y el otro es para niñas y niños de 4 y 5
años. Ofrecen actividades pensadas para que las familias puedan acompañar los apren-
dizajes en los primeros años, que son fundamentales para toda la vida. Otros cuatro cua-
dernos corresponden a los distintos grados de la Educación Primaria y dos a la Educación
Secundaria: Ciclo Básico y Ciclo Orientado.
Para cada semana encontrarán propuestas de actividades y estudio de distintos temas,
áreas y materias. Por supuesto, no son todas las que se trabajan en la escuela, pero permiti-
rán mantener alguna continuidad con el trabajo escolar. Además, encontrarán sugerencias
para organizar en casa los tiempos y los espacios que dedicamos a la “escuela” y para
aprender a estudiar y aprovechar los recursos que tenemos a mano.
Y así como la escuela tiene sus momentos de recreo, Seguimos Educando propone un
cuaderno más para hacerlo en casa, que en esta ocasión está dedicado a las juventudes.
Con estos materiales tratamos de construir otro modo de decir presente y estar presen- tes
desde el Estado, para acompañar la educación de todas y todos y estar cerca, aun a
distancia.

Este material pudo ser elaborado gracias a la colaboración y el compromiso de


muchos profesionales e instituciones. Ellos hicieron posible dar una respuesta edu-
cativa a todas las chicas y los chicos de nuestro país en esta situación de emergen-
cia. Agradecemos especialmente al Consejo Federal de Educación, a la Universidad
Pedagógica Nacional (UNIPE), al Consejo Educativo Autónomo de los Pueblos
Indígenas (CEAPI), al Plan Nacional de Lecturas, a la Pinacoteca y a los equipos
pedagógicos, cu- rriculares, de edición y diseño del Ministerio de Educación de la
Nación.
Queremos también reconocer los aportes del Ministerio de las Mujeres, Géneros
y Diversidad; del Instituto Nacional contra la Discriminación, la Xenofobia y el
Racismo (INADI); de la Secretaría Nacional de Niñez, Adolescencia y Familia del
Ministerio de Desarrollo Social; del Consejo Federal de Inversiones; de la Mesa
Nacional Intersectorial Salud y Educación y equipos del Ministerio de Salud de la
Nación; de la Iniciativa Program. AR de la Fundación Sadosky; de la Iniciativa
PlaNEA: Nueva escuela para adolescentes del Fondo de Naciones Unidas para la
Infancia (UNICEF) y del programa "Con vos en la web" de la Dirección Nacional del
Sistema de Información Jurídica del Ministerio de Justicia por la elaboración de la
sección “Educación Tecnológica” en los cuadernos de nivel secundario y de las
SEMANA 25

Del 28 de septiembre al 2 de octubre

¡Hola, chicas y chicos!


Les damos la bienvenida a este cuaderno. Nuevamente, las propuestas para seguir aprendien-
do están organizadas en cuatro semanas, esperamos que ustedes decidan cómo organizarse
para resolverlas.
Además de las propuestas específicas de Lengua, Matemática, Ciencias Sociales, Ciencias
Naturales, Música, Educación Física, y Educación Sexual Integral, van a encontrar algunas activi-
dades que vinculan las distintas áreas a través de la pregunta: ¿cómo crean, comunican y
trans- miten conocimientos las sociedades y culturas? Así, en algunas actividades las y los
invitamos a describir y entender los modos en los cuales algunos conocimientos son construidos,
articulados y usados por diversas culturas.
Ya pueden empezar escribiendo en sus carpetas o cuadernos la fecha, en cada área, y ¡a
estudiar!

Lengua
¡Abracadabra!
Durante esta semana comenzaremos nuestro recorrido por el mundo de la magia, un entreteni-
miento que se caracteriza por generar asombro ante lo que no parece tener una explicación.
Cuando vemos a un mago o a una maga no podemos evitar preguntarnos: ¿cómo lo hizo?
Si les preguntamos, nos dirán que los trucos nunca se revelan. Sin embargo, a veces esa regla
no se cumple y nos comparten algunos como el siguiente.

ecesitar un mazo de cartas (pueden ser las que se usan en el truco o las de póquer).

mezcle las cartas, saque una y se la muestre al resto. Vos

nte, sin que el público lo note, mirá la carta de abajo de todo. Recordala bien: será tu “carta especial”.
ue su carta sobre el mazo.
edará dividido en dos montones) y que complete el corte. Al ha- cerlo, tu carta especial quedará sobre la carta de arriba del mazo (la

5
Carta especial

Tomá el mazo y descubrí una a una las cartas (como repartiendo). Colocalas boca arriba sobre la mesa.
Cuando veas que aparece tu “carta especial”, ya sabrás que la carta que sigue es la elegida por el/la pa
Descubrí la carta, mostrala al público y revelá que esa es la carta elegida por el/la participante.
Carta elegida

Cuando les preguntaron sobre la mejor forma para aprender a realizar un truco de magia,
algunas chicas y algunos chicos dieron distintas opiniones.

me resulta más fácil si veo un video en el que hagan el truco y lo vayan explicando paso a paso”. Alan.
“La mejor manera, para mí, es tener una clase con un mago o una maga que me vaya mostrando,
ciones varias ve- ces y realizar cada paso hasta que me salga”. Julia.

1. ¿Ustedes qué opinan? Registren sus opiniones en sus carpetas o cuadernos.

Los textos instructivos


Los textos instructivos tienen el propósito de guiar al lector para realizar algo: un truco de
magia, una comida, un juego, etc. Por eso, en ellos se usa un lenguaje claro y preciso y se
dan indicaciones paso por paso. Para facilitar su comprensión, suelen incluirse ilustraciones
(fotos, dibujos o esquemas).
En cada paso de los textos instructivos hay un verbo, que indica qué hay que hacer. Esos
verbos pueden aparecer de diferentes maneras. Las más comunes son:
-en infinitivo: “marcar”, “recortar”, “descubrir”.
-en imperativo: “tomá” (vos), “mire” (usted), o “pídanle” (ustedes).
Otra posibilidades: “se apoya”, “se tapa” / “hay que poner”, “se debe levantar”.

2. Lean con atención los pasos para realizar el siguiente truco

La moneda invisible
1. Marcar un círculo en un extremo de una hoja de color.
2. En el resto de la hoja, trazar un cuadrado con regla.

4.
Poner pegamen- to en el borde del vaso y pegar el círculo de papel.
Apoyar el vaso boca aba- jo y dejar secar.
3.
Recortar el cuadrado y el círculo.
5.
Apoyar el cua- drado de cartu- lina en la mesa.
Ubicar encima
de la hoja el vaso boca abajo y la moneda.

6.
Cubrir el vaso con un pañue- lo. Mientras se dicen las pala- bras mágicas, levantarlo
y ubicarlo sobre la moneda.

8.
Volver a cubrir el vaso con el pañuelo. Diciendo las
palabras mágicas, moverlo a
brir el vaso. La mo- neda habrá su
desaparecido de layvista
posición inicial del público.
descubrirlo. La moneda habrá reaparecido a la vista de

3.
Ahora les proponemos que intenten realizar el truco de la moneda invisible. Para eso tengan en
cuenta:
• Leer con mucha atención las instrucciones.
• Anotar los elementos necesarios (una ayuda: son ocho).
• Preparar los elementos necesarios.
• Practicar varias veces el truco hasta que les salga bien.
• Si usan un vaso de vidrio, tengan mucho cuidado (si consiguen uno de plástico
transparente, mucho mejor).

Una vez que tengan bien dominado el truco, ya pueden hacerlo frente al público. Pero antes:
• Elijan su nombre artístico.
• Inventen las palabras mágicas que dirán en los pasos 6 y 8.
• Decidan si usarán algún atuendo especial o algún accesorio llamativo (un sombrero, un
moño, guantes, etc).
• Vuelvan a practicar el truco, pensando ahora en cómo le hablarán al público para
entretenerlo y generar misterio, asombro, sorpresa...

Ahora sí, ¡que empiece la función! Si quieren y pueden, grábenla en un teléfono celular para
com- partir su magia con más personas.
Ciencias Sociales
Pueblos indígenas: derechos y presencia
en el territorio argentino
En la última semana del Cuaderno 7 abordamos el tema de la preexistencia de los pueblos indí-
genas en el actual territorio argentino. También analizamos cómo, después de años de reclamar
por sus derechos, en 1994 lograron ser reconocidos en el artículo 75, inciso 17 de la Constitución
Nacional. Esta inclusión fue muy importante porque visibilizó y reconoció legalmente el lugar de
preexistencia que los pueblos indígenas tienen en este territorio antes de la formación del Estado
argentino.
Durante las siguientes semanas vamos a ir desmenuzando todo lo que dice este artículo de la
Constitución y vamos a ver también qué implica tener una educación intercultural bilingüe,
recono- cida por el Estado.

1. Para empezar, les pedimos que lean lo que decía la Constitución Nacional de 1853 con
respecto a los pueblos indígenas y lo que que establece el artículo 75, inciso 17 de la
Constitución luego de la reforma del año 1994.

Constitución Reforma Constitucional de 1994


Histórica de 1853 Se incorpora el artículo 75, inciso 17, que establece:
Al tiempo que abolía la “Reconocer la preexistencia étnica y cultural de los
esclavitud; en su artículo pueblos indígenas argentinos. Garantizar el respeto a
67, inciso 15, establecía su identidad y el derecho a una educación bilingüe e
que el Estado debía: intercultural; recono- cer la personería jurídica de sus
‘‘Proveer a la seguridad de comunidades, y la posesión y propiedad comunitarias de
las fronteras; conservar el las tierras que tradicionalmen- te ocupan; y regular la
trato pacífico con los entrega de otras aptas y suficientes para el desarrollo
indios, y promover la humano; ninguna de ellas será enajena- ble, transmisible ni
conversión de ellos al susceptible de gravámenes o embargos. Asegurar su
catolicismo’’. participación en la gestión referida a sus recur- sos
naturales y a los demás intereses que los afecten […]”

2. Comparen ambos textos y si pueden discutan en familia por qué es importante que los
pueblos indígenas estén incluidos como sujetos de derecho en la reforma de la Constitución de
1994. Para ello, fíjense bien qué decía el texto de la Constitución de 1853 y presten atención al
modo en que son nombrados los pueblos indígenas en ambos casos.

3. Escriban en sus carpetas o cuadernos las ideas en que se basan ambos textos
constitucionales y respondan cómo creen que les afectan estos cambios a los pueblos indígenas
de nuestro país.

Un recorrido por el territorio argentino


En nuestro país se autorreconocen más de 30 pueblos indígenas preexistentes a la Nación
Argentina. Y se hablan al menos 20 lenguas originarias. Los pueblos indígenas, como parte
constitutiva del Estado argentino, luchan por la ampliación y efectivización de sus derechos, la
par- ticipación con identidad y la organización territorial.
Mapear la información de los pueblos indígenas: un relevamiento diverso
El mapa que acabamos de ver nos da información actual de los pueblos indígenas, pero que-
remos remarcar que no es el único que hay. En este caso se trata de un mapa del Ministerio de
Educación de la Nación realizado en 2015 pero existen otros realizados por los mismos pueblos.
Ya vimos en el Cuaderno 6 que los mapas no son “neutros” sino que dependen de la información
que quieren mostrar quienes los realizan. Si nosotras y nosotros quisiéramos hacer un mapeo del
lugar en donde vivimos, probablemente encontraríamos diferencias con lo que representó uno y
otro. ¿Por qué? Porque dependerá de los puntos de partida y la información que consideramos al
momento de mapear. Aquí sucede algo similar, podemos encontrar diferencias con otros mapas
sobre este mismo contenido.

¿Qué interpretación podemos hacer de la información que nos aporta este mapa?
Si bien tenemos muchas cosas para decir acerca de estos pueblos y la información que nos
aporta el mapa; esta semana nos vamos a centrar en dos ejes: por un lado, la distribución de
estos pueblos en el territorio y, por el otro, la diversidad lingüística, en la que profundizaremos la
semana que viene.
Respecto del primer eje, y mirando nuevamente el mapa, podemos analizar por ejemplo que un
mismo pueblo está distribuido en varias provincias. Un caso es el Pueblo Mapuche que tiene dis-
tintas comunidades distribuidas en diferentes lugares; incluso de un lado y del otro de la cordillera
de los Andes. Lo mismo pasa con el Pueblo Diaguita.

4. ¿Qué otros pueblos se encuentran en varias provincias? ¿Por qué será? Como pista pueden
volver a la idea de “preexistencia” de estos pueblos y al concepto de “país” que vimos en el
Cuaderno
6. Registren sus respuestas en sus carpetas o cuadernos.

5. Fíjense cuántos pueblos conviven en el norte del país y anoten sus nombres.

El otro eje a trabajar es el de las lenguas indígenas. Anteriormente dijimos que existen al
menos 20 lenguas diferentes. Estas lenguas están “atravesadas por siglos de persecución,
discriminación y desigualdad […] Antes de que esta tierra en la que vivimos fuera Argentina, de
que fuera virreinato, de que llegaran los españoles, aquí vivían una multiplicidad de pueblos con
diversas formas de or- ganización, adaptación al entorno y relaciones entre sí. Hacían uso de
diversas lenguas; en muchos casos, además de la suya, hablaban la de sus vecinos para poder
intercambiar productos o conoci- mientos. Esta diversidad cultural y lingüística fue perseguida
desde la Conquista […] En Argentina, el proceso de formación del Estado hacia fines del siglo XIX
implicó que la nación debía constituirse de manera homogénea a partir de una cultura, una religión y
una única lengua” (Con nuestra voz canta- mos: Escritos plurilingües de docentes, alumnos, miembros
de pueblos originarios y hablantes de lenguas indígenas. Buenos Aires, Ministerio de Educación de
la Nación, 2015, p. 14).

Así fue como estas lenguas, que no tenían escritura porque solo se transmitían por medio de la
oralidad de una generación a otra, fueron prohibidas en pos de la imposición de una única
lengua: el castellano. Sin embargo, muchas continúan hablándose.

“Muchos comienzan a hacer preguntas a sus padres y abuelos, descubren sus


orígenes y buscan aprender más sobre su identidad y su cultura. La lengua ocupa un
lugar destacado en este proceso. Algunos se dedican a aprender la lengua de su
comunidad, otros se acuer- dan de palabras sueltas que decían en su familia y
comienzan a reunirse para integrar esos recuerdos fragmentarios en un relato más
amplio.”
Con nuestra voz cantamos: Escritos plurilingües de docentes,
alumnos, miembros de pueblos originarios y hablantes de lenguas
indígenas. Buenos Aires, Ministerio de Educación de la Nación,

6. A modo de cierre de la semana, las y los invitamos a que escriban un pequeño relato sobre
lo que aprendieron de los pueblos indígenas que habitan la Argentina en la actualidad. Lo vamos
a retomar la semana próxima.
Matemática

Sistemas de numeración
Esta semana les proponemos aprender acerca de las características de algunos de los
sistemas de numeración que actualmente se usan en el territorio argentino.
Como vieron en el área de Ciencias Sociales, en nuestro país se autorreconocen más de 30
pue- blos indígenas preexistentes a la Nación Argentina. Las distintas comunidades hablan al
menos 20 lenguas indígenas diferentes, que, además, tienen sus variedades regionales, ¿qué
sucederá con los sistemas de numeración? Cada variedad regional de lenguas usa palabras
especiales para nombrar los números. Analicemos algunas:

Castellano
0: cero 6: seis 12: doce 18: dieciocho
1: uno 7: siete 13: trece 19: diecinueve
2: dos 8: ocho 14: catorce 20: veinte
3: tres 9: nueve 15: quince 21: veintiuno
4: cuatro 10: diez 16: dieciséis 22: veintidos
5: cinco 11: once 17: diecisiete ...

Quechua (variedad quichua santiagueño, subvariedad del quichua sureño)


0: chusaq 6: shoqta 12: chunka ishkaynioq 18: chunka pusaqnioq
1: suk 7: kanchis 13: chunka kimsayoq 19: chunka ishqonnioq
2: ishkay 8: pusaq 14: chunka taayoq 20: ishkay chunkas
3: kimsa 9: ishqon 15: chunka pishqayoq …
4: taa 10:chunka 16: chunka shoqtayoq 100: pachak
5: pishqa 11: chunka suknioq 17: chunka kanchisnioq ...

Mapuzungun (lengua del Pueblo Mapuche)


1: kiñe 6: kayu 12: mari epu 18: mari pura
2: epu 7: reqle 13: mari küla 19: mari aylla
3: küla 8: pura 14: mari meli 20: epu mari
4: meli 9: aylla 15: mari kechu …
5: kechu 10: mari 16: mari kayu 100: pataka
11: mari kiñe 17: mari reqle ...

Guaraní (variedad utilizada en la provincia de Corrientes y en el Paraguay)


0: mba’eve 5: po 10: pa 15: papo
1: peteĩ 6: poteĩ 11: pateĩ 16: papoteĩ
2: mokõi 7: pokõi 12: pakõi 17: papokõi
3: mbohapy 8: poapy 13: paapy 18: papoapy
4: irundy 9: porundy 14: parundy 19: paporundy
20: mokõipa

1. Observen los números de los pueblos propuestos. Hay números que obtienen su nombre a
par- tir de combinaciones de los anteriores. ¿En todos los pueblos coincide el número a partir del
cual se comienzan a realizar estas combinaciones? Registren sus respuestas en sus carpetas o
cuadernos.
2. Expliquen en forma oral qué características se tienen en cuenta en cada lengua al realizar
estas combinaciones. Luego escriban, para cada una de ellas, cuáles podrían ser sus reglas de
formulación.

Pensemos cómo hicieron


Los distintos sistemas de numeración llaman a los números de formas diferentes, sin
em- bargo, tienen algunas similitudes. Todas las lenguas que propusimos esta semana
nombran a algunos números combinando los anteriores a través de sumas y/o
multiplicaciones. Por ejemplo, en el sistema de numeración decimal en castellano el
número 17 se lee “diecisiete” y se compone al sumar 10 más 7, mientras que el número
237 se lee “doscientos treinta y siete” y es el resultado de la composición: 200 + 30 + 7 =
2 x 100 + 3 x 10 + 7. Por ello, decimos que este sistema de numeración es aditivo y
multiplicativo. Por otro lado, en castellano, al núme- ro 20 lo llamamos “veinte”,
incorporando un nuevo nombre a los anteriores, mientras que en mapuzungun
denominan a este número como “epu mari”, es decir 2 veces 10, 2 x 10. Estas
características las tuvieron en cuenta al resolver los problemas del Cuaderno 5 y les
serán de utilidad para pensar las situaciones que siguen.

Juegos de aquí y de allá


Un grupo de chicas y chicos creó un
juego pintando en 20 palitos franjas de
colores: rojo, azul y amarillo de 3
tamaños distintos, como se ve en la
fotografía.
Las chicas y los chicos acordaron que
las franjas más cortas valían 10 puntos,
las medianas 100 puntos y las más
largas
1.0 puntos. Además, el color rojo tiene
un valor de 1 punto, el azul de 3 puntos
y el amarillo de 5 puntos. El juego inicia
levantando todos los palitos en una
mano y soltándolos. Por turnos, hay que
juntar los palitos de a uno sin mover los
otros.
Al finalizar su turno cada participante
suma los puntos logrados con los palitos
levantados. Gana quien suma más pun-
tos tras levantarse todos los palitos. Por ejemplo, al levantar un palito con una franja roja larga y
una azul pequeña, el puntaje del palito es de 1 x 1.000 + 3 x 100 = 1.000 + 300 = 1.300 puntos.

1. Consulten a sus familiares y allegados si conocen alguna variante de este juego. ¿Qué
similitu- des y diferencias encuentran?

2. Armen el juego con palitos o ramitas y pinturas de colores. Jueguen con familiares y si
pueden con compañeras y compañeros.

3. Camilo y Aloé están jugando. Ambos registran los puntos obtenidos por cada jugador para
con- trolar los resultados. Al comparar sus anotaciones, luego del primer turno, observaron lo
siguiente:
Aloé:
1er palito:
Camilo: (1 + 5 + 3) x 10 =
1er palito: 9 x 10 = 90
1 x 10 + 5 x 10 + 3 x 10 =
10 + 50 + 30 = 90 2do palito:
2 x 1 x 100 + 2 x 3 x 10 =
2do palito: 2 x 100 + 6 x 10 =
1 x 100 + 3 x 10 + 1 x 100 + 3 x 10= 200 + 60 = 260
100 + 30 + 100 + 30 = 260
Total: 90 + 260 =
Total: 90 + 260 = 350 90 + 10 + 250 =
100 + 250 = 350

a)En el turno anterior, ¿cómo pueden saber para cada palito los colores y su largo?
Dibújenlos en sus carpetas o cuadernos.
b)Comparen las anotaciones de Camilo y Aloé. Expliquen qué representan las sumas y las
mul- tiplicaciones en cada caso.
c) Al pasar el turno, se levantaron 3 palitos con la siguiente trama:
• Azul mediano.
• Azul corto, amarillo largo.
• Azul largo, rojo mediano.
¿Cuál o cuáles de los siguientes cálculos permiten saber los puntos totales de la mano?
Expliquen, en cada caso, cómo se dieron cuenta.

3 x 100 + 3 x 10 + 5 x 1.000 + 3 x 1.000 + 1 x 100 = 3 x 10 + (3 + 1) x 100 + (5 + 3) x 1.000 =

3 x (1.000 + 100 + 10) + 5 x 1.000 + 1 x 100 = (3 + 1 + 5) x (10 + 100 + 1.000) =


Ciencias Naturales
La alimentación en los seres vivos
En estas semanas, como lo hicimos en cuadernos anteriores, vamos a aprender más sobre los
seres vivos. En este caso, el tema será la alimentación. En las ciencias naturales, los seres vivos
se clasifican en dos grandes grupos, según el modo en que obtienen el alimento:
• Seres vivos heterótrofos: son los animales, los hongos y muchos microorganismos. Deben
obtener el alimento de otros seres vivos.
• Seres vivos autótrofos: son las plantas y microorganismos como las algas unicelulares.
No ingieren alimentos, sino que los fabrican.

Nosotros, los humanos, somos heterótrofos: necesitamos cada día ingerir una cantidad de ali-
mentos para poder vivir. ¿Qué significa eso? Que una parte de lo que comemos aporta biomateria - les.
Los biomateriales son materiales de origen biológico, es decir, producidos
exclusivamente por los seres vivos. Los hidratos de carbono (azúcares) y las proteínas son
ejemplos de biomateria- les. Algunos forman parte de nuestra estructura corporal: reposición de
las células cuando nos lasti- mamos o cuando envejecen, formación de nuevas cuando
crecemos, etc. Otros están destinados principalmente a obtener energía para las actividades
vitales. Para eso, juega un papel fundamental la respiración pulmonar y celular.
El oxígeno que ingresa a nuestro cuerpo a través del sistema respiratorio (respiración
pulmonar) y llega, por medio de la sangre, a cada una de nuestras células. Allí se combina con
los biomateriales aportando la energía que estos contienen. Este proceso corresponde a la
respiración celular. Como producto de esta reacción química se obtiene, además de energía,
dióxido de carbono y agua. El dióxido de carbono ingresa a la sangre y de allí pasa a los
pulmones. Finalmente, lo exhalamos junto con vapor de agua.
Observemos en el siguiente esquema la reacción en la que el oxígeno se combina con los
bioma- teriales de modo similar a como se escribe en las ciencias químicas (en la imagen figura en
color el significado de los símbolos):

Se transforma en Y

BIOMATERIALES
(por ejemplo, el
+ OXÍGENO DIÓXIDO DE CARBONO AGUA
azúcar glucosa) +

L
i
b
Se combina e
con r
a
n
d
ENERGÍA o

Es importante saber que en el ingreso y aprovechamiento de los alimentos en los seres


humanos y otros animales, intervienen tres sistemas de órganos diferentes:
• El digestivo: a través del cual el alimento es desarmado en diferentes biomateriales (digestión)
que ingresan a nuestro cuerpo y pasan a la sangre.
• El respiratorio: por el cual ingresa el oxígeno y se libera el dióxido de carbono.
• El circulatorio: a través del cual se distribuyen tanto los biomateriales productos de la
diges- tión como el oxígeno que ingresa y el agua y el dióxido de carbono exhalados.
El proceso en su conjunto se denomina nutrición.
Los autótrofos
“Auto” significa “ellos mismos”. “Trofos”, como muchos otros términos científicos, proviene del
griego y significa “nutrición”. Es decir, que los seres vivos autótrofos son los que se nutren por sí
mismos. ¿Cómo será eso posible?
Para la mayoría de los organismos autótrofos, el secreto está en un proceso muy complejo que
se llama fotosíntesis y que permite que estos organismos fabriquen su propio alimento. La
fuente de energía que utilizan para este proceso es la luz. A partir del alimento producido se
fabricarán otros biomateriales que hacen posible el sostén y crecimiento de la planta. Como en
los heterótrofos servirán, también, para aportar energía a través de la respiración celular. De esta
forma las plantas son capaces de producir biomateriales a partir de otros ma-
teriales de origen no biológico.
Para que ocurra la fotosíntesis son necesarios los
siguien- tes materiales:

• Aire: aporta el gas dióxido de carbono con los


que la planta, junto con el agua, fabrica los
alimentos.
• Agua: participa en la construcción del alimento.
• Luz: aporta la energía necesaria para fabricar
los alimentos.
• Minerales: aportan constituyentes importantes
para construir los biomateriales.

En las plantas, los órganos donde se produce el


alimen- to son, fundamentalmente, las hojas. Allí, una
sustancia de color verde, llamada clorofila, permite que se
realice la fotosíntesis.

1. Repasando lo que aprendieron esta semana,


completen los recuadros del siguiente esquema con los
términos “dió-
xido de carbono” y “oxígeno” donde corresponda. El proceso de fotosíntesis permite a las
plantas fabricar su propio alimento.

Se utiliza en la

RESPIRACIÓN

Se libera
el gas
Se libera
el gas

FOTOSÍNTESIS

Se utiliza en la
Fotosíntesis y respiración
Como señalamos antes, la fotosíntesis es el proceso por el cual las plantas fabrican su propio
ali- mento utilizando la energía lumínica que, en condiciones naturales, les aporta el sol (energía
solar). Es común que se confundan los procesos de fotosíntesis y de respiración, pensando
que las plantas realizan el primero, pero no el segundo. Algo así como si la fotosíntesis fuera el
modo de respiración de las plantas. Este error se basa en la creencia de que las plantas
producen oxígeno y requieren de dióxido de carbono, mientras que los animales y humanos
tomamos oxígeno y libera-
mos dióxido de carbono.
Como es un error demasiado frecuente vamos a aclararlo de una vez.
Las plantas obtienen su energía exactamente igual que los heterótrofos, consumiendo el
alimento a través de la respiración celular. En síntesis:

• A través de la fotosíntesis las plantas fabrican biomateriales, para ello requieren de dióxido
de carbono y eliminan oxígeno.
• A través de la respiración celular las plantas obtienen energía de los biomateriales, para
ello requieren de oxígeno y liberan dióxido de carbono.
• Los animales y humanos solamente realizamos la respiración celular, ya que
consumimos los biomateriales que formaban parte de otros seres vivos.

Las plantas fabrican el alimento en sus hojas. Allí reciben la luz necesaria para la fotosíntesis.
Además, a través de unos orificios llamados estomas, ingresa el dióxido de carbono y se libera el
oxígeno producido. Pero también por los estomas, ingresa oxígeno y se libera dióxido de carbono
durante la respiración.

En muchas plantas, los minerales


que se encuentran en el suelo disuel-
tos en agua, ingresan por la raíz y
ascienden por el tallo hasta las hojas
a través de unos vasos conductores.
Este líquido se denomina savia
bruta. Allí se elabora el alimento que,
junto con el agua, forman la llamada
savia elaborada que será distribuida,
tam- bién, por toda la planta.
En las plantas que tienen estos
vasos de conducción, los que
transportan la savia bruta se
denominan xilema y los que
conducen la savia elaborada, floema.
Fotografía microscópica de un estoma en la hoja de una planta.
Educación Sexual Integral
Los cuerpos tienen historia
Todas las personas tenemos un cuerpo. Nos comunicamos con él y a través de él, por ejemplo,
expresamos la alegría sonriendo, abrazando y hasta saltando. Con el tiempo, los cuerpos
cambian. Cuando pensamos en la niñez, en la adolescencia o en la adultez, seguramente se nos
presentan imágenes de cuerpos diferentes y también diversas formas de expresarnos con ellos.
¿Qué es el cuerpo? Es la estructura física de las personas, que está compuesta por una
serie de órganos que con su funcionamiento nos permiten vivir. Esta definición se refiere a la
dimensión física o material del cuerpo.
Una mirada más integral nos permite incorporar otras dimensiones además de la física o
material, porque las emociones, sentimientos y pensamientos también forman parte de los
cuerpos. A su vez, cada sociedad y tiempo histórico va definiendo modelos sobre cómo deben presentarse
los cuerpos. Comparemos una foto de nuestras abuelas y abuelos con una nuestra y veremos
poses y actitudes distintas, además de los cambios en la manera de vestir. Todo esto nos
muestra la evolu- ción en la manera en que se presentan los cuerpos.
Cada cuerpo tiene su historia. A medida que vamos creciendo, nuestros cuerpos se van
transfor- mando y las experiencias que vamos viviendo son parte de esa transformación. Así, las
cosas que aprendemos (por ejemplo a hablar, a jugar, a cuidarnos, a leer, a escribir), las cosas
que sentimos (por ejemplo, alegría, tristeza, enojo, placer, diversión), la forma de alimentarnos,
de vestirnos, de vivir nuestra sexualidad, entre otras experiencias, se van escribiendo sobre
nuestros cuerpos. Esto, a su vez, va construyendo nuestra identidad, que es lo que nos hace
personas únicas y diferentes a todas las demás.

1. Entrevisten a una persona mayor de su familia, también puede ser una vecina o vecino.
Pregúntenles: ¿Cómo recuerdan sus cuerpos a la edad de ustedes, o de adolescentes? ¿Le
presta- ban atención a ellos? ¿Qué significaba en su niñez y en su adolescencia “cuidar sus cuerpos”?
2. Reflexionen sobre las respuestas a la entrevista: ¿qué diferencias y semejanzas hay con lo
que significa para ustedes cuidar el cuerpo hoy?
Anoten las respuestas en sus carpetas o cuadernos para que cuando vuelvan a la escuela
puedan compartirlas con sus compañeras y compañeros.
Educación Física
¡A coordinar!
¡Hola! ¿Listas y listos para hacer Educación Física? Esta semana vamos trabajar la
coordinación óculo-pédica (ojo-pie).
¿Sabían que la coordinación ojo-pie nos sirve para realizar distintas acciones con las piernas y
pies? Es un elemento clave de desplazamientos, conducciones y también para patear una pelota,
saltar obstáculos y muchas acciones más.
A continuación, les proponemos algunos desafíos para desarrollar esta coordinación.
Necesitarán formar en el piso una hilera de cuatro cuadrados. Pueden dibujarla en el suelo o
marcarla con materiales que se puedan utilizar para formarla como sogas, hilos, medias u otros
que estén en su casa. Para el tamaño de cada cuadrado deben tener en cuenta que entren sus
pies.

¡Comencemos!
1. Atraviesen la hilera de la siguiente manera:
a) Saltando con pies juntos en cada cuadrado.
b) Ahora igual, pero saltando con un solo pie y luego con el otro.
c) Caminando pisando cada cuadrado con un solo pie.
d) Corriendo pisando cada cuadrado con un solo pie.
¿Se animan a repetirlo, pero tratando de hacerlo lo más rápido posible?

2. Intenten algunas combinaciones más complicadas:


a)Avancen por la hilera saltando, abriendo y cerrando las piernas de manera que al cerrar
cai- gan dentro de los cuadrados y al abrir caigan por fuera de la hilera.
b)Saltando con los pies juntos deben atravesar la hilera entrando en los cuadrados y saliendo
a ambos lados. Recuerden que los pies siempre van juntos.
c)De manera similar al ejercicio anterior, deben atravesar la hilera saltando adentro y afuera,
pero al caer fuera de la hilera deben caer con el pie de ese costado. Es decir, que si caen a
la derecha de la hilera solo pueden apoyar el pie derecho.
d)Colocándose en el primer cuadrado de costado deben saltar y sacar los pies de la
hilera de manera que un pie deberá ir hacia adelante y otro hacia atrás. Luego, deben
saltar nuevamen- te y quedar con los 2 pies juntos en el cuadrado siguiente. Continúen así hasta
el final de la hilera.
Si les quedaron algunas dudas de cómo hacer estas últimas combinaciones, acá van unos
dibu- jos que las y los podrán ayudar.
3. Creen sus propias combinaciones para atravesar la hilera. Pueden agregar más cuadrados
si quieren.

¡A jugar en familia!
Finalmente, les proponemos que jueguen con toda la familia, realizando estas combinaciones,
atravesando la hilera sin equivocarse. Recuerden que no pueden pisar las líneas.
¡Ahora, a crear nuevas combinaciones en familia y a intentarlo!
Si se animan, pueden agregar más cuadrados para que la hilera sea más larga.

Música
Músicas del sur
¡Hola! En estas semanas les proponemos seguir conociendo y aprendiendo sobre géneros
musi- cales de nuestro país.
Recordemos: en cuadernos anteriores aprendieron e hicieron música con el huayno, un
género musical que proviene de los pueblos indígenas de América y que se toca mucho en la
región andina, no solo de nuestro país sino de países hermanos como Bolivia y Chile.
También conocieron y aprendieron sobre la chacarera, un género mestizo, mezcla de
tradiciones de pueblos de América del Sur, África y Europa. Vimos que este género se toca
especialmente en provincias como Santiago del Estero, pero además se escucha en todo el
territorio argentino.
Esta semana les proponemos hacer un viaje imaginario al sur de nuestro país, a la Patagonia, y
conocer un poco sobre los ritmos de esa región.
El kaani, el chorrillero y el loncomeo son danzas y ritmos originarios de la Patagonia.
Forman parte de la cultura del Pueblo Tehuelche-Mapuche, que habita esa región y parte de la
región Centro desde hace muchísimo tiempo.
¿Escucharon alguna vez alguno de estos nombres: kaani, loncomeo, chorrillero? Es posible
que si son de provincias como Chubut, Río Negro, Santa Cruz o Neuquén los hayan escuchado.
Pero si viven en otros lugares, quizás no los conozcan.

Durante mucho tiempo en nuestro país, las voces, las músi-


cas y la cultura de los pueblos indígenas han sido acalladas,
negadas, silenciadas. Seguramente, por eso, algunas
palabras como los nombres de estos ritmos les resultan
desconocidas.

Estas voces son las voces de los pueblos indígenas. Estos


con- tinúan su lucha por ser escuchados y reconocidos y la
música es una de las formas de difundir sus historias, sentires y
saberes.
Hay otros ritmos que también se tocan, algunos se bailan y se
escuchan mucho en la Patagonia, como el chamamé y la
milonga; pero no son originarios de esa región, sino que “alguien
los llevó”, como pasa con muchas músicas que recorren el
mundo. Resulta que muchos viajeros llegaron a la Patagonia en
busca de trabajo y llevaron su música con ellos. Porque la
música es parte de la cultura y no puede dejarse, siempre se
lleva con uno.
SEMANA 26

Del 5 al 9 de octubre

Lengua

Nada por aquí, nada por allá


Esta semana continuaremos nuestro recorrido por el mundo de la magia.

1. Para empezar, les proponemos que observen las siguientes imágenes e identifiquen la/s que
corresponde/n a un mago.

2. Ahora les pedimos que, en sus carpetas o cuadernos, respondan las siguientes preguntas:
a) ¿Les resultó fácil reconocer al mago o los magos? ¿Qué elementos de la/s imagen/es fueron
de ayuda para hacerlo?
b)¿Qué artistas de la lista que les presentamos a continuación pudieron identificar? Si tienen
dudas sobre el significado de alguna de las palabras, consulten el diccionario.
acróbata – contorsionista – equilibrista – payaso – malabarista – trapecista – mimo
La ropa que suelen usar los magos (un traje elegante, a veces una capa, galera y guantes
blancos) fue usada por primera vez en 1845 por Robert Houdin, a quien se reconoce como el
padre de la magia moderna.

3. Lean el siguiente texto para conocer la vida de este grandioso mago francés.

Biografía de Robert Houdin


El 6 de diciembre de 1805 nació en Francia, en la ciudad de Blois, Jean Eugène
Robert, quien sería más conocido por su nombre artístico Robert Houdin. Su padre era 1
relojero y desde pequeño le enseñó los secretos de la relojería y la importancia de la
lectura y el estudio para aprender ese oficio.

Cuando tenía veinte años, Jean Robert fue a comprar un libro de relojería, pero la
vendedora le dio otro por equivocación. El joven se sorprendió cuando descubrió que
el título no era Tratado de relojería, sino Enciclopedia de divertimentos científicos. En
vez de tener un libro sobre relojes tenía uno con técnicas de magia e ilusionismo, como
trucos de cartas o cómo arrancarle la cabeza a una paloma y devolverla a la vida....Ese
2
error de la vendedora hizo que se interesara en el mundo de la magia.

Jean Robert comenzó a estudiar del libro de magia que le habían vendido por error.
Así se dio cuenta de que necesitaba ser muy hábil y rápido con las manos para realizar
esos trucos. Para conseguirlo tomó clases de movimientos de manos y de malabares.
3
Gracias al constante entrenamiento se fue convirtiendo en un gran mago.

Houdin le dio un nuevo estilo a la magia. Los magos de su época usaban artilugios
complicados, pero él hacía muchos de sus trucos con objetos cotidianos. Además,
cambió los antiguos vestidos de hechicero por trajes de gala más modernos: fue el
primero en vestirse con frac negro. Antes de Houdin, los magos decían tener poderes
4
especiales, pero él se atrevió a desmentirlo por primera vez y a denunciar a quienes
engañaban al público haciéndoles creer esas farsas.

En 1845 presentó en París, la ciudad capital de su país, su primer espectácu-


lo de magia. Tres años más tarde ya realizaba espectáculos en Londres y
otras grandes ciudades de Europa, conquistando al público con sus ori-
ginales trucos.
5
Robert Houdin falleció en su casa de Blois, Francia, el 13 de junio
de 1871. En 1971, cuando se cumplieron cien años de su muerte, la
República de Francia le rindió homenaje emitiendo una estampilla con 6
su imagen.

En un acto llamado “El naranjo fantástico”,


Houdin mostraba al público un pequeño árbol de
naranjas
que parecía crecer y llenarse de frutas maduras.

Lo más impactante era que, al final del truco,


el mago hacía aparecer dentro de una de
7
esas naranjas un pañuelo de seda que
dos mariposas mecánicas se llevaban
volando.

El mundo de la magia (Serie Piedra


Libre), Buenos Aires, Ministerio de
Educación de la Nación, 2010.

21
4. La biografía de Robert Houdin está organizada en siete párrafos. Relean el texto y unan
cada tema con el párrafo en el que se desarrolla.

Tema
1
Adiós a un gran mago
2
Una casualidad afortunada 3
Un truco que lo hizo famoso Los primeros años
Una carrera exitosa 4
Aprendiz de mago Un mago moderno
5
6
7

5. ¿Se fijaron que en el texto sobre la vida de Houdin aparecen muchos años? Márquenlos y armen
luego, en sus carpetas o cuadernos, una línea de tiempo con los hechos de la vida del
famoso mago.

6. Luego de leer la biografía de Houdin, les proponemos repasar las características de esta
clase de textos.

sona que se ha destacado en alguna actividad: el arte, la ciencia, el deporte, la política, etc.
miento y de falle- cimiento (en el caso de que la persona ya no esté viva), algunos aspectos de la vida privada (su familia, estudios, e
utobiografía.
presenta en el transcurso de la vida de la persona biografiada.

Con la lupa en las palabras de la magia

cer juegos de manos para el entretenimiento del público. Un buen mago debe tener manos y dedos muy hábiles y rápidos para ocult

22
Artilugio
La mayoría de los elementos que usan los magos para sus trucos son objetos comunes, fá- ciles de conseguir, com
Los artilugios se llaman así porque tienen “trampas” que el público no conoce. Por ejemplo, naipes marcados, recip

7. En sus carpetas o cuadernos, anoten las dos palabras que acabamos de conocer y
respondan las siguientes preguntas:
a) ¿Cómo hizo Robert Houdin para adquirir la habilidad de la prestidigitación?
b)¿Qué artilugio es necesario preparar para realizar el truco de la moneda que aprendieron la
semana pasada?

Matemática
Tantas formas de resolver, como personas en el mundo
Esta semana les proponemos resolver problemas analizando los distintos procedimientos que
algunos pueblos desarrollaron para realizar operaciones, y comparándolos con los que realizan
us- tedes. La semana pasada aprendimos que cada pueblo desarrolla su sistema de numeración
en relación con el lenguaje y los usos que le da. Lo mismo sucede con la forma en que
resolvemos los problemas. Incluso, algunas veces, las diferentes generaciones recurren a formas
distintas de resol- ver un cálculo. Posiblemente, sus familiares mayores resuelvan las divisiones
de un modo diferente que el suyo, ¡pero todos llegamos al mismo resultado! Esto no quiere decir
que un cálculo sea mejor que otro, lo importante es decidir qué forma de resolver las cuentas
quieren usar comprendiendo los pasos que realizan.

1. Una empresa de transporte de mediana distancia tiene colectivos con una capacidad de 24
pa- sajeros. Para cumplir con el distanciamiento social, pueden llenar la mitad de las butacas.
Cualquier recorrido de ida que se realice tiene un costo de $37. Si en un viaje se ocupan todas
las butacas permitidas, ¿cuánto dinero recauda la empresa?

l problema anterior Sayani, que pertenece a una comunidad indígena que habla el quichua santiagueño, realiza los siguientes cálcu

kanchisnioq (37) por chunka ishkaynioq (12). Descompone el 12 en la suma 10 + 2.


or 10 y 37 por 2.
370 es el resultado de 37 por 10.
7 por 2, descompone el 37 en la suma 30 + 7.
or 2, que es igual 60, y 7 por 2, que es igual a 14.
dos parciales: 370 + 60 + 14 = 444, que es el resultado final.
Mientras que Arinka, hija de campesinos rusos, realiza lo siguiente:

a parte superior. Para com- pletar la tabla, divide los nú- meros de la primera columna por 2 tomando como resulta- do el cociente y
siones de la primera columna. 37 x 12 =
37 2
1 18 :2 37 12 x2
18 24
:2 x2
9 48
:2 4 96 x2
:2 2 192
:2 x2
1 384
x2
Suma: 12 + 48 + 384 = 444

números de la segunda columna que tengan en la primera columna un nú- mero impar. El resultado de esa suma es el resultado de

Por su parte, Zoe, que vive en España, hace lo siguiente:

37 x 12 =
37 x (10 + 2) =
37 x 10 + 37 x 2 =
370 + 74 = 444

Para resolver en sus carpetas o cuadernos:


a)Escriban los cálculos que Sayani realiza en forma oral. ¿Qué características de los
números tiene en cuenta para resolver multiplicaciones?
b) La estrategia de multiplicación de Arinka no requiere de recordar las tablas de multiplicar,
¿qué cálculos debe conocer Arinka para poder resolver multiplicaciones?
c) ¿En qué se asemejan las resoluciones de Sayani y Zoe?
d)Comparen su resolución con las de Sayani, Arinka y Zoe, ¿qué similitudes y diferencias en-
cuentran? ¿Qué sucede si comparan su resolución con la de sus compañeras, compañeros
o familiares?

2. Para calcular rápidamente el precio de distintas cantidades de boletos, los empleados de la


empresa de transporte deciden armar una tabla de referencia:
Número de pasajeros 2 3 5 7
Precio de los boletos $74 $111 $185 $259

Respondan en sus carpetas o cuadernos:


a)¿Cómo pueden utilizar la tabla para calcular el valor de 4 boletos? ¿Y si fueran 6? ¿Y si
suben 8 personas juntas? ¿Y si fueran 12?
b) ¿Por qué a los empleados se les habrá ocurrido poner estas cantidades en su tabla?

3. En el barrio de Analía, las familias se reúnen para fabricar alfajores que luego venden
para jun- tar dinero para el centro comunitario. Algunos sábados, Analía ayuda a embolsar
los alfajores en paquetes de media docena. En agradecimiento a su labor, le permiten llevarse a su
casa, al finalizar
la tarea, los alfajores que sobran, porque no alcanzan para llenar otro paquete. A Analía le gusta
llevar un registro de la cantidad de alfajores que se lleva a casa, por eso, cada vez que va a
ayudar, completa sus anotaciones de la siguiente forma:
Cantidad de alfajores fabricados 45 34 92 100 77
Cantidad de paquetes 7
Cantidad de alfajores que sobran 3
a)¿Se puede saber cuál es el máximo de alfajores que Analía puede llevarse a su casa cada
vez que va a ayudar?
b)Ayer fabricaron 120 alfajores y no sobró ningún alfajor. Hoy fabricaron 123. ¿Cómo se
puede usar la información de ayer para averiguar fácilmente cuántos alfajores sobraron?
c)Hoy fabricaron 200 alfajores. Mirando la tabla del primer problema, ¿qué columna usarían
para resolver la situación más rápidamente?
Registren sus respuestas a estas preguntas en sus carpetas o cuadernos.
d) Completen este otro cuadro de anotaciones de Analía:
Cantidad de alfajores fabricados 95 62
Cantidad de paquetes 6 18
Cantidad de alfajores que sobran 1 0 2

Pensemos cómo hicieron


En algunas de las situaciones problemáticas de esta semana, algunas y algunos de
ustedes habrán recurrido a una multiplicación o a una división, mientras que otras y
otros, a sumas o restas. Habrán notado que en ocasiones realizar sumas para resolver
un problema es dema- siado costoso y es necesario recurrir a procedimientos como la
multiplicación. Para resolver multiplicaciones hay distintas estrategias: memorizar tablas
o descomponer los números son algunas. Los distintos pueblos han desarrollado
diferentes formas de resolver multipli- caciones e, incluso dentro de un mismo pueblo,
encontramos modos distintos de proceder. Al resolver divisiones sucede algo similar: no
siempre compartimos el modo de resolver, lo importante es comprender la forma en que
decidimos hacer una cuenta. Para resolver los úl- timos problemas de esta semana
debieron analizar qué sucedía con el resto de las divisiones.

Ciencias Sociales
De Día de la Raza a Día del
Respeto de la Diversidad
Cultural
El 12 de octubre, hoy llamado “Día del Respeto de la Diversidad Cultural” en la Argentina,
ha sido nombrado de diversas formas a través del tiempo: “Día de la Raza”, entre ellos. El
cambio de nombre fue una decisión presidencial tomada por decreto en 2010. ¿Por qué? Para
darle a la fecha “un signi- ficado acorde al valor que asigna nuestra Constitución Nacional y
diversos tratados y declaraciones de derechos humanos a la diversidad étnica y cultural de todos los
pueblos", dice el decreto 1584/10.
Un poco de historia
El 12 de octubre se instala en la agenda de celebraciones argentinas en 1917. La idea era
celebrar la herencia de la conquista española en la “argentinidad”.
En esa fecha, pero de 1492, Cristóbal Colón, marino genovés que trabajaba para la corona
españo- la, desembarcó en las Antillas iniciando así un largo proceso de dominación y
colonización española en el continente, que aún no se llamaba América.

mos equivalente a tres habitaciones repletas de oro, nos dimos cuenta entonces de las verdaderas intenciones de esos hombres. Pe

Dióscoro Puebla

1. En sus carpetas o cuadernos, expliquen con sus palabras qué querrá transmitir el cantautor
ar- gentino Víctor Heredia en el relato que acabamos de leer sobre la conquista. Si tienen la
posibilidad, compartan esos escritos con otras compañeras y otros compañeros.

¿Por qué el 12 de octubre se llamó Día de la Raza?


Porque ese era el nombre que recibía en España en celebración por el descubrimiento “del
Nuevo Mundo”.
Sucede que a partir de la conquista de América se instala la idea de raza debido a que los eu-
ropeos toman contacto con una enorme variedad de seres vivos, sociedades, culturas y religio-
nes. En ese contexto, algunos estudiosos se encargaron de distinguir y clasificar a las plantas y a
los animales, otros clasificaron a los seres humanos en diferentes tipos, a los que llamaron razas. Durante
los siglos XVII y XVIII, se instaló en Europa esta idea de raza como tipo, es decir que se usaron
algunas características físicas como el color de piel, la forma de la cabeza o la altura para
distinguir poblaciones y tipos y, en ciertos casos, se les atribuyeron algunas valoraciones
inferiores y negativas (“los pieles rojas”, por ejemplo) y, en otros, se acompañaron de
valoraciones positivas sosteniendo la noción de superioridad racial (“los europeos”). A partir de
esto surge la concepción de racismo, a través de la cual se legitima o justifica la inferiorización de una
persona o de un con- junto de personas sobre la base de criterios biológicos y físicos.
Ya en 1964, científicos reunidos por la Unesco publicaron que el concepto de raza no es pertinente para
hablar de humanos, según ningún aspecto biológico. Señalaron que todos los humanos perte-
necen a la misma especie llamada Homo Sapiens y vienen de un tronco común. También que
hay diversidad genética en cada población humana, pero que no se corresponde con una
diferencia de “raza”. Por lo tanto, no puede hablarse de relaciones “biológicas” de raza.

2. ¿Conocen casos de racismo? Expliquen en sus carpetas o cuadernos por qué consideran
que se trata de un caso de ese tipo. Si pueden, discútanlo con alguien de su grado con quien
tengan posibilidades de comunicarse.

Para conocer acerca de los derechos de todas las personas


En nuestro país, desde 1997 existe el Instituto Nacional contra la Discriminación, la Xenofobia y
el Racismo (INADI), que forma parte del Ministerio de Justicia, Seguridad y Derechos Humanos
de la Nación. Dentro de sus funciones más importantes, se destacan: elaborar y proponer
políticas nacionales e impulsar acciones y medidas concretas para combatir la discriminación, la
xenofobia y el racismo. Diseñar e impulsar campañas educativas y comunicacionales tendientes
a la valori- zación del pluralismo social y cultural, y a la eliminación de actitudes discriminatorias,
xenófobas o racistas. Recibir y coordinar la recepción de denuncias sobre conductas
discriminatorias, xenófobas y racistas, y llevar un registro de ellas.

Pero, ¿qué es la xenofobia?


La xenofobia es una fobia o rechazo a los extranjeros o los inmigrantes. El término proviene de
las palabras griegas xenos (extranjero) y phobos (miedo). El origen de la xenofobia se remonta a
los inicios de la civilización humana, cuando los grupos y las comunidades eran débiles y
primitivos y cualquier extraño representaba para ellos una amenaza. Para el INADI es una forma específica
de racismo, que comparte los caracteres discriminatorios, pero cuya característica diferencial es
el desprecio, odio o rechazo a las personas migrantes de otras naciones, que se acompaña por
prejui- cios que se basan en rasgos físicos, culturales o religiosos.

El 12 de octubre en Latinoamérica, hoy


En todos los países de América, el nombre de esta conmemoración ha pasado también por
varias transformaciones. En muchos casos, podríamos interpretar qué ideas expresan respecto
de la con- quista y los pueblos indígenas. Veamos algunos:
En las Bahamas lo llaman el “Día del descubrimiento de América”. En Nicaragua y Venezuela,
“Día de la Resistencia Indígena”. En el Estado Plurinacional de Bolivia, “Día de la
Descolonización”. En El Salvador, “Día de la Hispanidad”. En Chile, se conocía como el
“Aniversario del Descubrimiento de América” y en el año 2000 se lo renombró como el “Día del
Encuentro entre Dos Mundos”. En Ecuador, “Día de la Interculturalidad y la Plurinacionalidad”.
Cuba es de los pocos países de América que no ha mantenido esa celebración. La más
cercana es el 10 de octubre, en la cual en ese país se celebra el día que comenzó la Guerra de
Independencia contra España. Colombia mantiene el nombre tradicional: “Día de la Raza”.
Entre los Pueblos Indígenas de Argentina se celebra el 11 de octubre como “El último día de los
pueblos Libres”.
3. ¿Por qué creen que los pueblos indígenas de nuestro país celebran el 11 de octubre en lugar
del 12?

4. ¿Qué interpretación pueden hacer acerca de los nombres que tiene el 12 de octubre en los
países de América que mencionamos antes respecto de los derechos de los pueblos indígenas?
Registren sus respuestas en sus carpetas o cuadernos.

5. Ahora les pedimos que lean otro fragmento de la obra Taki Ongoy de Víctor Heredia.

Sanos vivíamos. Nuestros cuerpos estaban entonces rectamente erguidos. Pero ese tiempo acabó. Desde que ellos llegaron con su
o mataron.
estra verdadera identidad y, de ser así, que se sepa la verdad de cómo ma- taron y esclavizaron a un continente entero para saquea

A modo de cierre
6. Para terminar, les proponemos que discutan en familia qué quiere explicar el texto de
Taki Ongoy que acabamos de leer. Piensen qué significado tendrá este día para las diferentes culturas.
Pueden escribir alguna canción, cuento o poesías que refieran a este tema para compartir con las
compañeras y los compañeros cuando vuelvan a la escuela.
Ciencias Naturales
Los alimentos
La pregunta que nos toca responder esta semana será
¿Qué contienen los alimentos? LENTEJAS
Si analizamos la información en las etiquetas de los ali-
mentos que compramos, veremos que la mayoría contie- INFORMACIÓN NUTRICIONAL
(Valor medio en 100g)
nen diversos componentes. Algunos están presentes en
muchos alimentos, pero en diferentes proporciones y otros VALOR ENERGÉTICO 320 Kcal
están ausentes. A los diferentes materiales que GRASAS 1,2 g
componen los alimentos se les denomina nutrientes. Ácidos grasos saturados 0,2 g
Por ejemplo, en la etiqueta nutricional de un paquete de HIDRATOS DE 48,1 g
lentejas, podemos ver la información sobre la variedad y CARBONO
cantidad de nutrientes que aporta. Azúcares 1,3 g
FIBRA ALIMENTARIA 9,6 g
1. Para empezar a aprender sobre este tema, les pedi-
mos que busquen en los envases de diferentes alimentos PROTEÍNAS 24,5 g
etiquetas con información nutricional. Con esa SAL 0,05 g
información, hagan en sus carpetas o cuadernos una tabla Información nutricional en un paque-
como la que presentamos a continuación y complétenla te de lentejas.
como se mues- tra (ponemos dos ejemplos, uno
completo).

PRODUCTO PROTEÍNA HIDRATO DE CARBONO LÍPIDOS (GRASAS)


Lentejas X X X
Leche

2. A partir de los datos de la tabla que completaron, respondan en sus carpetas o cuadernos:
a) ¿Cuál es el componente que se encuentra en la mayoría de los alimentos que escogieron?
b) ¿Hay algún componente que solo se encuentra en uno de los alimentos?
c) ¿Cuál es el componente mayoritario en cada producto?
d)¿Qué palabras de las etiquetas no conocían? ¿Hubo algún componente que no pudieron
ubi- car en la tabla? Hagan un listado con esas palabras.

Analizando las etiquetas de los alimentos, seguramente encontraron un número


acompañado del símbolo cal o Kcal que significa calorías o kilocalorías (1000 calorías). Informa la
cantidad de energía que aporta una porción de dicho alimento. Por ejemplo, en las lentejas
dice 320 Kcal en una porción de 100 gramos.

3. ¿Cómo podemos saber la cantidad de kilocalorías que aporta un paquete de un kilogramo de


lentejas? Respondan en sus carpetas o cuadernos.
Función de los alimentos
Los componentes de los alimentos cumplen diferentes funciones dentro del organismo. En el
siguiente cuadro se resumen algunas importantes:
Componentes Funciones Ejemplos
Proteínas Algunas proteínas forman parte de la Hemoglobina, queratina, insulina,
estructura corporal, como la queratina, que colágeno.
forma la piel, el cabello y las uñas. Otras,
como la hemoglobina, forman parte de los
glóbulos rojos que transportan el oxígeno
desde los pulmones a todas las células del
cuerpo.
Hidratos de Son la principal fuente de energía del Azúcares como sacarosa, la
Carbono organismo. glucosa, fructosa, almidón.
Lípidos Constituyen la reserva de energía del organismo, Colesterol, triglicéridos,
para utilizarla cuando es necesario. fosfolípidos, grasas y aceites.
Vitaminas Se necesitan en cantidades pequeñas, pero Las diferentes vitaminas se
son fundamentales. En particular, las distinguen por una letra: vitamina
proteínas las necesitan para cumplir sus A, vitamina B, etc.
funciones.
Minerales Se necesitan en pequeñas cantidades para Cloruro de sodio (sal de mesa),
el funcionamiento general del cuerpo. Pero calcio, fósforo, potasio.
algunos forman parte de la estructura como el
calcio o el fósforo, que constituyen los huesos
y dientes.

Los minerales y el agua son nutrientes importantísimos, pero su origen no es biológico. Así que
no son considerados biomateriales.

Para pensar y responder


4. Si los biomateriales son producidos exclusivamente por los seres vivos, pero las personas
so- mos heterótrofos (como vimos la semana pasada) y por tanto no “fabricamos” nuestro propio
ali- mento, sino que lo consumimos de otros seres vivos, ¿dónde se “fabrican” los biomateriales
que consumimos los heterótrofos? Registren sus respuestas en sus carpetas o cuadernos.

Nutrición humana
La semana pasada decíamos que en la
nutrición humana intervienen, al menos, los
sistemas de órganos digestivo, respiratorio
y circulatorio.
Sin embargo, en algunos seres vivos muy
sencillos, estos órganos son muy simples
o no existen. Por ejemplo, en las medusas,
cuyo sistema digestivo tiene un solo orificio
por donde ingresan los alimentos y salen
los desechos. Ingieren pequeños animales
acuáticos que toman con sus tentáculos ve-
nenosos y los acercan a su “boca-ano”. Los
nutrientes pasan directamente del sistema
Una medusa. Solo poseen un sistema digestivo sim- di- gestivo a las células de su cuerpo y lo
ple, careciendo de sistema circulatorio y respirato- mismo ocurre con el oxígeno contenido en
rio. Curiosidad: algunas, como la de la foto, son ca- el agua.
paces de producir luz con la que atraen a las presas.
SISTEMA DE ÓRGANOS

Esófago

DIGESTIVO Hígado
A través del sistema digestivo ingresan los Estómago
alimentos y se produce la digestión. Los Duodeno
nutrientes resultantes pasan a la sangre y
son distribuidos por el sistema circulatorio.
Los desechos son expulsados por el ano. Intestino Delgado Intestino grueso

Ciego
Apéndice Recto
Ano

Nariz
Boca Tráquea
RESPIRATORIO
Pulmones
A través del sistema respiratorio ingresa el oxígeno
(inspiración) que pasa de los pulmones a la sangre y es
distribuido por el sistema circulatorio. El sistema circulatorio
también conduce el dióxido de carbono a los pulmones y se
elimina en la espiración.

Diafragma

Corazón
CIRCULATORIO
A través del sistema circulatorio, la sangre distribuye tanto a
los nutrientes aportados desde el sistema digestivo como el Arterias
oxígeno que proviene del sistema respiratorio. El dióxido de Venas
carbono es, a su vez, conducido al sistema respiratorio para su
expulsión.
En la nutrición también interviene el sistema excretor cuyos
principales órganos son los riñones. Este sistema, conectado al
sistema circulatorio, participa en la expulsión a través de la
orina de los desechos tóxicos que se producen en el cuerpo y el
excedente de agua y minerales.

5. Finalmente les pedimos que a partir de la lectura del cuadro anterior, completen el siguiente
esquema:

Ingresan
SISTEMAA REDSIPGIERSATTIOVORIO

Que pasa al SISTEMA SISTEMA CÉLULAS


Que los
DIGESTIVO
distribuye
a las
Ingresan
SISTEMAA DIGESTIVOO
Los nutrientes pasan al
Educación Física

¡A seguir coordinando!
¡Hola! Esta semana vamos a seguir jugando con los pies y la coordinación.
Para los desafíos que les proponemos en esta oportunidad van a necesitar una pelota de papel,
una media, un trapo o lo que puedan encontrar en sus casas. Un recipiente como un balde,
cacerola, tacho u otro que tengan en sus casas donde quepa fácilmente la pelota.

¡A jugar!
1. Para comenzar, van a llevar la pelota con los pies a pasear por toda su casa de manera que
no se escape muy lejos de ustedes y luego regresen al lugar donde comenzaron el recorrido.
2. Intenten soltar la pelota y golpearla con el pie en el aire. Luego de patearla, pueden intentar
agarrarla con las manos antes de que caiga al suelo.
3. Si pudieron lograrlo, intenten patearla todas las veces que puedan sin que se caiga al suelo.
A ver, ¿cuántos “ jueguitos” pueden hacer?
4. ¿Se animan a patearla para que rebote en la pared y volver a atraparla sin que toque el suelo?
5. Intenten cabecearla y patearla antes de que toque el suelo. ¿Y si repiten esto último, pero
aga- rrándola con las manos antes de que llegue al suelo?
6. Coloquen el recipiente parado en el suelo y, alejándose dos pasos, intenten embocarla
dentro del recipiente.
7. Ahora, coloquen el recipiente acostado en el piso a dos pasos de distancia de la pelota e
inten- ten embocar la pelota pateándola con un solo golpe. ¿Pudieron? ¿Y si la alejamos dos
pasos más?
¿Pueden embocarla pateándola solo una vez? ¿Y si colocan el recipiente más lejos? ¿Cuántos
golpes necesitan? Inténtenlo varias veces para lograrlo cada vez con menos golpes.

A jugar en familia
Esta vez vamos a jugar al “Futgolf”. Acuerden con su familia en qué espacio de su casa pueden
jugar.
1. Cada persona que juegue deberá tener su pelota.
2. Coloquen el recipiente en otra habitación o un lugar lejano de la casa.
3. Marquen un lugar de salida donde todos deberán comenzar a jugar. Desde un mismo lugar
de salida, deberán patear la pelota hasta embocarla en el recipiente. Gana quien realice menos
golpes para embocarla.
4. El primer golpe que realicen deberán hacerlo lanzando la pelota con la mano y pateándola
antes de que toque el suelo.
5. Recuerden que una vez pateada la pelota deben esperar a que se detenga y sin moverla del
lugar deberán patear el siguiente golpe.
6. Si creen que necesitan agregar alguna regla pónganse de acuerdo y agréguenlo.

¡A divertirse con la familia!


Educación Sexual Integral
Las miradas sobre los cuerpos
Los cuerpos que la sociedad considera bellos y saludables cambian con el tiempo. Por
ejemplo, si miramos un cuadro pintado hace muchos años, donde se ven personas y
comparamos sus cuerpos con los que se ven hoy en día, concluimos que son distintos. Esa
diferencia se relaciona con cómo están vestidos y también con el tamaño, el peso y las formas de
los cuerpos considerados más aceptables.
Desde la medicina nos dicen cómo debe ser y verse un cuerpo sano; desde la moda y a través
de los medios de comunicación se nos presentan modelos corporales de belleza a los cuales las
per- sonas debemos admirar y querer parecernos. Estos modelos los llamamos estereotipos de
belleza y están muy relacionados con los estereotipos de género, que son los que nos dicen
cómo debemos comportarnos las personas según seamos consideradas mujeres o varones. Por
lo tanto, los cuer- pos femeninos y masculinos tienen diferentes exigencias sobre cómo deben
verse y comportarse. Los estereotipos de belleza se definen socialmente y van cambiando a lo
largo del tiempo. ¿Cuál es el modelo de cuerpo de mujer socialmente aceptado en la actualidad?
Joven, alta, delgada, pero
con curvas, delicada. ¿Y el de varón? Joven, alto, fuerte, musculoso pero delgado.
¿Todos los cuerpos que conocen se parecen a esos estereotipos?
No. Los estereotipos influyen en la manera en que valoramos nuestro cuerpo y el de las demás personas.
Quienes se acercan a los modelos aceptados, son considerados por la sociedad como personas
socialmente atractivas, deseadas, exitosas, con mayores posibilidades que quienes no lo hacen.
Esto genera una ilusión de éxito y felicidad para quienes encajan en esos modelos y, por el
contrario, una sensación de fracaso e infelicidad para quienes no lo hacen.
Los estereotipos de belleza, al igual que todos los estereotipos, deben ser cuestionados. Como
dijimos, la mayoría de las personas no respondemos a esos modelos corporales y no hay
ninguna razón para que seamos objeto de burlas o discriminadas por eso.

1. Piensen en algún programa de la televisión o en alguna película que a ustedes les guste y
res- pondan las siguientes preguntas en sus carpetas o cuadernos:
¿Qué características tienen los personajes principales? ¿Y los secundarios? ¿Cómo son sus
cuer- pos? ¿Qué roles cumplen?
¿Encuentran en esos programas o películas la variedad de cuerpos que ustedes conocen?

2. Si tuvieran la posibilidad de agregar personajes a ese programa o película para reflejar la varie-
dad de cuerpos que conocen, ¿qué características físicas tendrían esas personas?
Música
Cantos de la Patagonia
La semana pasada las y los invitamos a hacer un viaje imaginario a la Patagonia ¿se
acuerdan? Quienes viven en las provincias de Chubut, Neuquén, Río Negro, Santa Cruz y Tierra
del Fuego, están en la Patagonia, y conocen un poco más sobre sus músicas. ¿Compartimos con
las chicas y los chicos de otras regiones de nuestro país?
Esta semana vamos a conocer una canción llamada “Maitén, mi buen maitén” compuesta por
Marisa Di Giambatista e interpretada por el grupo La Maroma Bariloche, en la que nos cuentan,
con palabras mapuches y ritmo de loncomeo, acerca de un árbol que crece en el sur de la
Argentina, el maitén. De esta manera, también se difunden y reivindican las tradiciones culturales
del pueblo mapuche por fuera de sus propias comunidades, convocando a todos y todas a
cantarlas, a cono- cernos, a respetarnos y valorarnos.

¿Saben qué es el loncomeo? Es el “movimiento de cabeza”, lonco es cabeza y este movi-


miento se realiza en una danza sagrada llamada choique purrun o danza del ñandú en la que
se pide por la lluvia para las buenas cosechas y buen pasto para los animales. En ella, los
bailarines imitan el movimiento del ñandú, de ahí su nombre.

Maitén, mi buen maitén (aire de loncomeo)


Maiten, ñi küme maitén
Maitén, ñi küme maitén nadie habrá de mentir
árbol de la verdad.
Maitén, mi buen
maitén Maitén, mi Maitén, mi buen
buen maitén maitén Maitén, mi
Árbol sagrado, tú nos buen maitén
proteges Tú, mi buen maitén Árbol sagrado, tú nos proteges
Tú, mi buen maitén
Árbol que vida traes
Allí donde tú estás Siempre verde
agua habrá de brotar serás y tus hojas
agua habrá de brotar brillantes elegante
árbol que vida traes. tu copa distingue a
lo lejos tu gran
Maitén, mi buen redondez
maitén Maitén, mi
buen maitén Maitén, mi buen
Árbol sagrado, tú nos maitén Maitén, mi
proteges Tú, mi buen maitén buen maitén
Árbol sagrado, tú nos proteges
Árbol de la verdad Tú, mi buen maitén
bajo tu sombra buena
nadie habrá de mentir Maiten, ñi küme maitén
Maitén, ñi küme maitén
Tema Maitén, mi buen maitén: letra y música de Marisa Di Giambatista. Editado y distribuido por
GOBI Music. CD Yo vivo aquí en el Sur (2014).

Si cuentan con acceso a Internet pueden ver y escuchar la interpretación del grupo La Maroma
Bariloche en el siguiente enlace: https://youtu.be/dqcWGQ_mX8Y
SEMANA 27

Del 12 al 16 de octubre

Lengua

Historias de magos
Esta semana las y los invitamos a leer la primera parte de un cuento protagonizado por un
mago. El autor es Ricardo Mariño, un reconocido escritor argentino. Pueden leerlo solas y solos o
pedirle a alguien que comparta la lectura con ustedes.

El árbol de las varitas mágicas


Faltaba poco para que empezara la función del Circo de los Hermanos Tortorella. El públi-
co ya estaba acomodado en sus butacas; los artistas tenían puestos sus trajes y esperaban
ansiosos detrás del telón.
Como hacía siempre antes de la función, el Fabuloso Mago Kedramán fue a su camarín a
ensayar su número.
Pronunció las palabras mágicas; “Protomedicato... protomedicato...” y a continuación pidió:
“Que aparezca una cala... que aparezca una cala”.
Finalmente dio dos golpes con la varita mágica sobre su galera y esperó...
Apareció una calandria.
El Fabuloso Mago Kedramán pensó que algo debía haber fallado en sus pases mágicos,
así que volvió a probar. Esta vez le pidió a su varita que hiciera aparecer un palo...
Apareció una paloma.
El Mago Kedramán miró preocupado a su varita. Por las dudas, siguió probándola:
Le pidió una cana.
Apareció una canaria.
Le pidió una bala.
Apareció una balanza.
Y ya, tirándose los pelos de rabia...
Le pidió una sopa.
Apareció una sopapa.
Le pidió una bomba.
Apareció una bombacha.
¡La varita funcionaba mal! ¡Y faltaba muy poco para que él tuviera que hacer su
número! ¿Qué podía hacer? El Fabuloso Mago Kedramán decidió que lo mejor era
consultar a un varitero.
El varitero era un hombre barbudo y panzón, que en su juventud había sido mago en los
mejores circos del mundo, y que ahora se dedicaba a reparar varitas mágicas. Nunca había
logrado arreglar ninguna, pero era el único varitero de la ciudad.
El Fabuloso Mago Kedramán llegó agitado a la casa del varitero y casi a los gritos le
explicó su problema.
El varitero estuvo un momento pensativo, rascándose la barba, y por fin dijo:
—Ya sé, esta varita exagera. Hay que cortarle cinco centímetros.
—¿Está seguro? —preguntó tímidamente Kedramán.
—¡Pero claro, hombre! Agarre ese serrucho y córtele cinco centímetros.
El Mago Kedramán le cortó cinco centímetros a la varita y enseguida la probó:
Le pidió un soldador.
Apareció un soldado.
Le pidió un geniol.
Apareció un genio.
Le pidió seda.
Le dio sed.
—Ajá —murmuró el varitero, rascándose la barba y la nariz—. Ya sé: tiene que agarrarla al
revés. Pruebe agarrándola por el otro extremo...
El Fabuloso Kedramán la probó tomándola al revés...
Le pidió una banana.
Apareció un ananá.
Le pidió una cala.
Apareció un ala.
Le pidió un barco.
Apareció un arco.
—Ajajá —murmuró el varitero, rascándose la barba, la nariz y la frente—. Ya sé: córtela por
la mitad.
—¿Usted cree que cortándola puede andar bien? —preguntó Kedramán.
—¡Pero por supuesto! ¿Quién es el varitero? ¿Usted o yo? Córtela por la mitad y
pruebe. El Fabuloso Kedramán la cortó por la mitad y probó:
Le pidió un camaleón.
Apareció una cama y un león.
Le pidió un soltero.
Apareció un sol y un tero.
—Ajajajá —murmuró el varitero, rascándose la barba, la nariz, la frente y la nuca—. Córtela
en tres...
—¿En tres?
—¡En tres sí! ¡Y pruébela!
El Fabuloso Kedramán la cortó en tres y la probó:
Le pidió una balanza.
Apareció una bala, un ala y una lanza.
Le pidió un terremoto.
Aparecieron una erre, un remo y una moto.
—Ajajajajá —murmuró el varitero, rascándose la barba, la nariz, la frente, la nuca y la oreja
—. Córtela en cuatro...
—¡No!
—¡Sí!
—¡No!
—¡En cuatro! ¡Y pruébela!
Refunfuñando, el Fabuloso Mago Kedramán cortó la varita en cuatro partes y la probó:
Le pidió un astrónomo.
Aparecieron un as, un astro, un trono y una botella de ron.
Le pidió una comarca.
Aparecieron una coma, un mar, una marca y un arca.
—Ajajajajajá —murmuró el varitero, rascándose la barba, la nariz, la frente, la nuca, la oreja
y el cuello—. Ahora córtela en cinco...
—¡BASTAA! —gritó enojado el Fabuloso Mago Kedramán—. No pienso cortar más la varita.
¡Me cansé!
Mariño, R. (2004), Cuentos del circo. Buenos Aires, Ediciones Colihue.
1. Ahora, en sus carpetas o cuadernos, escriban el título del cuento, el nombre del autor y
respon- dan las siguientes preguntas:
a) ¿Cómo se llama el mago que protagoniza este cuento? ¿Cuáles son sus palabras mágicas?
b) ¿A quién le pide ayuda para arreglar su varita mágica? ¿Logra darle una solución?

2. A lo largo del cuento aparecen distintos problemas con la varita del mago. Relean el cuento y
completen los siguientes cuadros con las transformaciones fallidas en cada caso.

1. Kedramán pide Aparece 2. Kedramán pide Aparece 3. Kedramán pide Aparece

cala calandria soldador ................ ................ ananá


palo ................ geniol ................ ................ ala
cana ................ ................ sed barco ................
................ balanza ................ ................ ................ ................
................ sopapa
bomba ................
................ ................
4. Kedramán pide Aparece 5. Kedramán pide Aparece 6. Kedramán pide Aparece

camaleón ................ balanza .…………………. as, astro, trono


................ sol y tero erre, remo y ................ y ron
................ ................ ................ moto comarca ………………….
................ ................ ................ ................

3. En sus carpetas o cuadernos, expliquen cuál es el problema de la varita en cada caso. Elijan
un ejemplo de cada cuadro para incluir en la explicación y hacer que se comprenda más
claramente.

4. A continuación, aparecen nuevos ejemplos de transformaciones fallidas. Observen cuál es el


problema en cada caso y ubiquen cada transformación en el cuadro que corresponda.

candado → can y dado pelo → pelota


globo → lobo cañón → caño

Matemática

Resolver problemas
Esta semana les proponemos continuar analizando las estrategias y decisiones que tomamos
al resolver problemas. Como vimos desde la primera semana de este cuaderno, conocer la
cultura de los distintos pueblos, requiere también incorporar los modos de hacer. La forma en
que nos alimen- tamos, hablamos, o hacemos matemática varían en las distintas comunidades.
Las siguientes situaciones problemáticas, que les pedimos que resuelvan, dan cuenta de esto:

1. Dominga, perteneciente al Pueblo Mapuche de Cushamen, en la provincia del Chubut,


comparte la siguiente receta de Kofke (tortas fritas secas):
Ingredientes
Rüngo (harina común), 500 gramos Chazi (sal gruesa), 3 cucharaditas
Yiwiñ (grasa), 5 cucharadas de grasa líquida para la

preparación
Ko (agua), 1 ytaza
cantidad necesaria para freír
= qf litro

Zewmange iyael: Preparación:


Rüngo, chazi ko ka yiwiñ. Colocar la harina en una olla.
Reyümafimi masha. Agregar la salmuera (sal diluida en agua) y la grasa líquida.
Lafkünonge masha, Unir los ingredientes hasta lograr una masa blanda, que no
katrüafimi ka afümafimi se pegue.
kofke yiwiñ mew. Dejar descansar dentro de la olla. Luego, retirar y estirar,
cortar a la medida deseada y freír en grasa.
Adaptado de Mapuche Kimün (Saber Mapuche). Afumün / La Cocina. Colección Intercultural
Bilingüe, Modulo 1, Modalidad Educación Intercultural Bilingüe, Chubut, 2010, p. 14.

Recomendaciones
La grasa para freír tortas fritas suele ser vacuna. Se consigue por 500 gramos en estado só-
lido. Para derretirla se debe colocar en una sartén sobre el fuego.
Es importante que esto lo haga un persona adulta.

a) ¿Qué unidades de medida se utilizan para indicar la cantidad de ingredientes en la receta?


¿Qué diferencia creen que hay entre las cucharaditas y las cucharadas?
b)Para medir las cantidades de sal gruesa en la receta se usa como unidad de medida la “cu-
charadita”, ¿cómo podrían saber a cuántos gramos de sal gruesa equivalen 3
cucharaditas?
c)Completen la siguiente tabla, indicando cómo variarán las cantidades de ingredientes para
obtener tortas fritas secas de las mismas características que las de la receta Mapuche:

Kofke (Tortas fritas secas)


Cantidad de harina (gramos) 500 1000 1500 2000
Cantidad de cucharadas de grasa líquida 5

Cantidad de tazas de agua q 1


s
Cantidad de cucharaditas de sal gruesa 3

d)¿Qué sucede cuando multiplican por números ter-


minados en ceros (números redondos)?
e)¿Conocían la receta de Kofke? ¿Conocen alguna
otra receta de tortas fritas? Escriban un texto con
las instrucciones para realizarlas. Para hacerlo,
revi- sen lo que aprendieron sobre los textos
instruccio- nales en el área de Lengua de este
mismo cuaderno.
Pensemos cómo hicieron
En la receta presentada esta semana se usaron números para medir la cantidad de in- gredientes. En el Cuader
Si tienen la posibilidad de comparar sus respuestas en la tabla con las de sus compañeras y

2. Sabiendo que 16 x 10 = 160, ¿cómo resolverían, sin hacer la cuenta escrita, los siguientes cálculos?
a) 16 x 20 = c) 16 x 100 = e) 16 x 80 =
b) 16 x 40 = d) 16 x 50 =

3. Si 60 : 10 = 6
a) ¿Cuánto es 60 : 30? ¿Y 60 : 20? ¿Por qué les parece que es así?
b) ¿Cuánto es 6000 : 30? ¿Y 600 : 20? ¿Por qué les parece que es así?

4. Sabiendo que 43 x 10 = 430, resuelvan los siguientes cálculos:


a) 43 x 11 = b) 43 x 9 =

5. La multiplicación por números redondos nos ayuda a realizar cálculos aproximados que
son útiles para controlar el resultado de las cuentas. Para estimar el resultado de cada cálculo,
comple- ten los espacios en blanco.
a) Para resolver 31 x 42 es útil saber que 30 x 40 = .....
b) Para resolver 390 : 9 es útil saber que 390 : 10 = .....
c) Para resolver 410 : 11 es útil saber que ..... : 10 = .....
d) Para resolver 119 x 310 es útil saber que 120 x ..... = .....

6. Elijan el resultado sin hacer la cuenta y expliquen cómo lo pensaron. Después resuelvan
para saber el valor exacto:
250 6000
a) 25 x 8 = 160 b) 120 x 5= 600
200 300

7. Al resolver el punto a) del problema anterior se dio el siguiente intercambio:

Multiplicar porterminar
Debe 8 es buscar el
enpor doble
0, ya del doble delcifra
doble. 50 esde
el multiplicar
doble de 25,5 100
x 8. es el doble de 50 y
, porque resulta de multiplicar por 10, lo que
tantoesta
debeúltima
ser menor resulta
que 250.

¿Cómo pueden usar este razonamiento para resolver 35 x 8?


8. Para resolver 2480 : 20 una niña propone lo siguiente:
Es fácil resolver mentalmente 2480 : 20.
Descompongo el número 2480 de la siguiente manera: 2000 : 20 = 100, 400 : 20 = 20 y 80 : 20 =
4 y el resultado lo obtengo sumando 100 + 20 + 4.

a) ¿En qué se asemeja esta estrategia con la presentada por Sayani la semana pasada?
b) ¿Cómo pueden usar esta estrategia para resolver 4860 : 30?

Ciencias Sociales
Educación Intercultural Bilingüe
Hace unas semanas aprendimos sobre la presencia de los pueblos indígenas en el territorio ar-
gentino, el reconocimiento de su preexistencia al Estado Nacional y la visibilización de las
lenguas indígenas. Esta semana aprenderemos más sobre las lenguas indígenas y conoceremos
cómo se trabaja en las escuelas con esta población. Comencemos.
Como se explicó en la Semana 25 de este cuaderno, en el territorio argentino se hablan
actualmen- te al menos veinte lenguas indígenas. Estas lenguas existen desde antes de la
colonización, aunque quienes las hablan hoy no las utilizan exactamente igual porque todas las
lenguas, como ya saben, varían con el tiempo. Algunas se usan muy activamente: mapudungun
(mapuche), quechua, guara- ní, qom laqtaq, wichí y aymara; otras se encuentran en procesos de
recuperación y revitalización.
Cada una de estas lenguas tiene su particularidad y sus variantes en diferentes regiones. Un
ejem- plo es el guaraní: guaraní correntino, avá guaraní, mbya guaraní y guaraní paraguayo.

Más sobre las lenguas indígenas


Durante mucho tiempo, las lenguas indígenas carecieron de escritura, solo eran habladas. En
los últimos 30 años, cada lengua indígena fue atravesando diferentes procesos, entre ellos, la
adqui- sición de escritura. ¿Y cómo se construye la escritura de una lengua que no la tiene? Con
muchas reuniones entre representantes de las comunidades, la colaboración de lingüistas,
discusiones y búsqueda de acuerdos. Es un trabajo complejo y muy largo.

1. Lean la siguiente receta escrita en guaraní correntino y traducida al castellano por Humberto
Elías González (referente de guaraní de la Dirección de Educación Intercultural Bilingüe de la
provin- cia de Corrientes) en Con nuestra voz cantamos (Buenos Aires, Ministerio de Educación de
la Nación, 2015, pp. 74-75).

KAGYJY MAZAMORRA
Jeporurã Ingredientes
½ kg avati ku’i ½ kg de maíz molido
1 l kamby 1 litro de leche
Eira térã asuka miel de caña/azúcar
Jejapohaguã Preparación
Ñamoi avati ku’i peteĩ japepo ituichávape, Colocar el maíz en un recipiente con
y heta reheve, ñambopopu ojypa peve, bastante agua, hervir hasta completar
ñanohẽ avati, ñamoĩ chupe kamby ha la cocción, colar, y a ese maíz agregarle
ñamohe’ẽ eirareheve térã asukáreheve. un litro de leche, hervir durante quince
Ñambopupu 15’. minutos más y agregar azúcar o miel. Se
Ja’uva’erãro’ysã sirve frío y como postre.
karupaháicha.
2. ¿Conocen o comieron mazamorra alguna vez? ¿Dónde? Si alguna vez comieron, cuenten
en sus carpetas o cuadernos sobre su sabor y textura. También pueden pedir ayuda en sus casas
y prepararla siguiendo la receta que acabamos de leer.

Las lenguas y la cultura en la escuela


Sara es una niña wichí que vive en un paraje rural. [...] Mañana empieza la escuela en
primer grado y está nerviosa [...] en esa escuela estaba Pedro, un maestro que les enseñaba
a los chicos en wichí y eso a ella le gustaba [...]
El primer día de clases Sara [...] llevaba la pequeña yica que le había hecho su madre para
guardar sus útiles. Al llegar se asustó un poco. [...] De pronto reconoció a Pedro, el maestro
auxiliar bilingüe, y se sintió más tranquila.
Cuando entró al aula se sentó junto a Segunda, su prima [...] La maestra comenzó a hablar
y Sara no comprendía lo que decía, pero le gustaban las láminas que estaban en la pared, y
la caja con lápices de colores.
Sonó una campana y todos los niños salieron corriendo al patio a jugar. Sara y sus primas
se apartaron de los niños criollos y observaron sus juegos. Al regresar al aula Sara vio que
Pedro estaba parado junto al escritorio de la maestra. Cuando todos los niños se sentaron,
dijo “amteni”. Sara y sus primas sonrieron; fueron las únicas que entendieron sus palabras.
Meses después, mientras Sara y sus primas jugaban en el patio, José, un compañerito
criollo, le gritó “¡mataca sucia!”. Sara no entendió, pero sintió que eran palabras feas, y que
las pronunciaba enojado. Le preguntó a Pedro qué quería decir y por qué José le había dicho
eso. Tiempo después, la maestra formó grupos de niños y les indicó que salieran por los
alrede- dores de la escuela a buscar plantas y “bichitos”. A Sara le tocó estar en el grupo de
José y se puso un poco nerviosa. [...] Mientras caminaban José le dijo a Sara que él no
conocía muchas plantas [...]. Sara no le respondió, pero rápidamente comenzó a colocar en
su yica una hoja de
lapacho y una vaina de algarroba seca […].
Al regresar a la escuela Sara le dijo a José los nombres en wichí de todo lo que habían
junta- do esa mañana [...] Al otro día, José contó en clase cómo se nombraban las plantas e
insectos en wichí y en castellano y la maestra lo felicitó [...] Sara estaba contenta. José
también.
Interculturalidad, educación y diferencias, serie Pueblos Indígenas en la Argentina 1,
Buenos Aires, Ministerio de Educación de la Nación, 2015, pp. 13-14.

3. En sus carpetas o cuadernos, escriban con sus palabras cómo es la escuela en la que Sara
y José se hicieron amigos.

4. Ahora les pedimos que observen en el siguiente mapa todas las escuelas de Educación
Intercultural Bilingüe que hay en la Argentina, parecidas a las del relato de Sara y José y que
tienen maestros como Pedro.
En el año 2006, la Ley de Educación Nacional legitimó el derecho a la educación de los
pueblos indígenas que habitan el territorio argentino, reconociendo y valorando sus lenguas y
culturas, ins- talando la modalidad de Educación Intercultural Bilingüe como parte del sistema
educativo. Dice la ley: “La Educación Intercultural Bilingüe es la modalidad del sistema educativo
en los niveles de Educación Inicial, Primaria y Secundaria que garantiza el derecho constitucional
de los pueblos indígenas, conforme al artículo 75 inciso 17 de la Constitución Nacional, a recibir
una educación que contribuya a preservar y fortalecer sus pautas culturales, su lengua, su
cosmovisión e identidad étnica; a desempeñarse activamente en un mundo multicultural y a
mejorar su calidad de vida. [...]” (ley 26.206, cap, XI, art. 52).
A partir de la incorporación del artículo 75, inciso 17 de la Constitución Nacional, fruto de la
refor- ma de 1994, “desde las comunidades se profundiza la búsqueda de las raíces. [...] La
lengua ocupa un lugar destacado en este proceso. Algunos se dedican a aprender la lengua de
su comunidad […]. Otros se desempeñan como docentes para enseñar en su propia lengua y
forman equipos de discu- sión para tomar decisiones de manera comunitaria: qué variedad
enseñar, qué alfabeto usar, cómo contar con material escrito para las clases”. (Con nuestra voz
enseñamos, Buenos Aires, Ministerio de Educación de la Nación, 2015, p.15).
Existen muchas escuelas con población indígena en la Argentina, tal y como lo muestra el
mapa. No todas las escuelas enseñan lo mismo ni en la misma lengua. La enseñanza está a
cargo de una pareja pedagógica formada por un maestro no indígena y un docente indígena que
recibe diver- sos nombres según el lugar: MEMAS (Maestros Especiales de la Modalidad
Aborigen), Auxiliares Bilingües, Auxiliares Docentes Indígenas, Maestros y Profesores Bilingües
Interculturales, Kimches, Docentes idóneos, entre otras denominaciones. Su presencia es de
fundamental importancia ya que permite planificar la enseñanza teniendo en cuenta la cultura de cada
comunidad. Así es como un docente indígena y un maestro del sistema educativo trabajan en
conjunto para garantizar el derecho a la educación.

5. Vuelvan a leer el artículo 75, inciso 17 de la Constitución Nacional que trabajamos hace unas
semanas y respondan en sus carpetas o cuadernos. ¿Por qué les parece que la presencia de
maes- tros indígenas y maestros no indígenas es una garantía de derechos?

mí, que soy docente, esta tarea también me permite estudiar mi propia lengua para poder ayudar a los niños, adolescentes y jóvene

Para comunicar lo aprendido


Les pedimos que hagan una lista con todo lo que aprendieron esta semana y que si pue-
den lo compartan con otras compañeras y otros compañeros.
Si tienen conexión a Internet, las y los invitamos a que busquen un video de la Escuela de
El Potrillo en la provincia de Formosa. Allí podrán ver cómo Osvaldo y los estudiantes van
discutiendo acerca de la escritura de su lengua: el wichí.
Ciencias Naturales
¡Qué rico!

Ligia del Carmen Campos Espínola


La semana pasada nos enteramos de
que cada alimento contiene distintos nu-
trientes en cantidades variables. Los hu-
manos nos especializamos en
transformar lo que comemos, a través de
la cocina no solo porque nos aportan
nutrientes sino, también, porque nos
gusta.
Y como en gustos no hay nada escrito,
diferentes culturas consumen alimen-
tos que pueden resultarnos muy extra-
ños. Por ejemplo, insectos, serpientes o
murciélagos…
Pero nosotros consumimos alimentos Una bandeja con grillos lista para la venta en un mer-
cado de comestibles. En México este tipo de alimento
que, en otros lugares del mundo, les (chapulines) forma parte de muchos platos tradicio-
pare- cen repugnantes. Por ejemplo, los nales y también se vende en la calle como comida “al
chinchu- lines, que son los intestinos de paso”.
las vacas. O las mollejas, que son un tipo
de glándulas.
En la India, las vacas son consideradas animales sagrados y no las matan. Es posible que a
mu- chos hindúes les cueste comprender nuestra predilección por esa carne y nuestra resistencia
a comer insectos o reptiles.
Incluso, el mismo alimento puede pare-
cernos asqueroso si lo consumimos de
una manera, y exquisito si lo consumimos
de otra forma. Y esos gustos cambian a lo
largo del tiempo, también.
Hace muchos años, pocas personas en
nuestro país se “atrevían” a comer pes-
cado crudo. Actualmente, platos como el
sushi, de origen japonés, y el ceviche, de
la costa del Océano Pacífico americano, se
transformaron en un menú apreciado en
muchas ciudades argentinas. Ambos son
Dtarazona

preparados con pescados crudos. Incluso


se paga por ellos mucho más que por los
Un plato de ceviche a base de pescado crudo y jugo de modos tradicionales de cocinarlos.
diferentes cítricos. En Perú se lo considera Patrimonio
Cultural de la Nación. El sabor y el tipo de comidas son muy
importantes porque los compartimos con
otras personas que también los disfrutan. La comida no es solo una necesidad nutritiva,
también es parte de la identidad cultural.

1. Pregúntenles a otras personas de su entorno cuál es la comida que más les gusta. ¿A
muchas les gusta la misma comida que a ustedes? ¿Qué comida es? ¿Será la misma en todos
los lugares de nuestro país? Registren sus respuestas en sus carpetas o cuadernos.
Comer, mucho más que alimentarse
Sabemos que los nutrientes que nos aportan los alimentos son esenciales para crecer y
mante- nernos sanos. A continuación, les presentamos el menú “científico” de un restaurante

MENU DEL DÍA


1400 Kilocalorías por persona
735 g de agua2203 mg de potasio 63,8 g de proteínas 6,4 g de fibras
109,6 g de hidratos 0,52 mg de tiamina de carbono1,2 mg de rivoflavina
67,01 g de grasas9,4 mg de niacina
280 mg de calcio60,7 mg de vitamina C 7,9 mg de hierro3241 UI de vitamina A
517 mg de sodioy además, vitaminas B6 y B12, 11,97 mg de zincácido fólico, vitaminas D y E

imaginario.

Es probable que nadie se acerque a un restaurante que ofrezca ese menú. ¡El que sigue
parece mucho mejor...! Aunque contiene los mismos componentes y proporciones del “menú”
anterior.

MENU DEL DÍA


Tomate relleno con atún y mayonesa Bife a la plancha
Ensalada de chauchas, zanahoría y huevo Flan casero con dulce de leche
Pan, vino de la casa y Café

Aunque se refieran a lo mismo, al segundo menú lo consideramos “comida” y al primero, apenas un


listado de “materiales comestibles” que mucho no entendemos. Los diferentes grupos humanos
tienen diferentes culturas alimentarias que provienen de lo que nos enseñaron a comer, de cómo
comerlo y de lo que no se considera comestible.
En el siglo XVI vivió el gran artista italiano Leonardo Da Vinci y dejó muchas anotaciones sobre
la cocina de su época. Por ejemplo, estas:

e Leonardo Da Vinci
ballo”, “Brochette de orejas de cerdo”, “Cresta de gallo con miga de pan”, “Pastel de cabeza de cabra”, “Sopa de rana” y “Anguilas bie

Si bien parecen recetas extravagantes, formaban parte de la cocina de la época en la que Da


Vinci vivió.

Si tienen acceso a Internet pueden acceder a la revista Comidaventuras 2 y aprender más


sobre la alimentación en: http://www.bnm.me.gov.ar/giga1/documentos/EL002312.pdf
Educación Física
¡Coordinaciones combinadas!
¡Hola! Esta semana continuamos trabajando la coordinación. Las semanas anteriores vimos ac-
tividades en las que utilizamos la coordinación ojo-mano y ojo-pie. Ahora vamos a realizar la
com- binación de ambas.
Para eso, necesitarán:
• Marcar nuevamente un cuadrado en el suelo. Recuerden que es importante que puedan
entrar fácilmente sus dos pies juntos dentro del cuadrado.
• Una pelota de papel, medias o trapo que quepa en la palma de su mano.
• Una cuchara o cucharón donde puedan apoyar la pelota y hacer equilibrio.

¡A jugar!
1. Con los dos pies adentro del cuadrado intenten salir y entrar caminando hacia todos los
lados del cuadrado, mientras sostienen la pelota con la cuchara. Ahora intenten hacerlo, pero
saltando con los pies juntos.
2. Intenten mantener la pelota en la cuchara mientras realizan las combinaciones con las que
atravesaron la hilera en las semanas anteriores.
3. Ahora, sin la cuchara. Tomen la pelota dentro del cuadrado, láncenla hacia arriba y agárrenla
sin salirse del cuadrado.
4. ¿Y si la lanzan hacia arriba, saltan y la agarran?
a)Desde adentro del cuadrado, lancen la pelota e intenten caer primero adelante, luego atrás
y a cada costado.
b) Desde afuera, lancen y caigan adentro.
5. Repítanlo, pero lanzando con una mano y recibiendo con dos. Luego intenten recibir solo
con una.

Vamos a jugar en familia con todo lo que estuvimos practicando.


Este juego se juega en parejas y deben cooperar para hacer más puntos. Para ello deberán
marcar otro cuadrado a tres pasos de distancia del que habían marcado antes.
1. Para comenzar, se ubicarán enfrente de su pareja, cada uno dentro de un cuadrado. Una de
las dos personas deberá tener la pelota en la mano.
2. Para sumar puntos deberán lanzarle la pelota a su pareja y ella deberá recibirla en el aire sin
que se caiga. ¡Ojo! porque lo difícil será que no podrán pisar el cuadrado en ningún momento.
Podrán entrar y salir del cuadrado, según donde vaya la pelota, pero no podrán pisar sus líneas.
3. Cada pase será un punto y cada pareja deberá intentar llegar a diez. La pareja que llegue a
diez o sume más puntos será la ganadora.

Si quieren, pueden hacerlo un poco más difícil.


4. Para sumar puntos, deberán lanzarle la pelota a su pareja, quien deberá saltar, recibir la
pelota en el aire, sin que se caiga, y caer fuera del cuadrado.
5. Luego, su pareja deberá lanzarles a ustedes y deberán realizar lo mismo.
6. Luego repítanlo, pero a la inversa: salten, reciban en el aire y caigan dentro del cuadrado.
7. Así seguirán sumando puntos por cada pase cambiando de lugar, adentro – afuera, sin
que la pelota se caiga al suelo. Si la pelota se cae, será el turno de otra pareja.
8. La pareja que logre hacer más puntos gana.
Música
Instrumentos musicales de los pueblos indígenas
de la Patagonia
¡Hola! ¿Vamos a conocer un
poco más sobre las músicas
de los pueblos del sur de la
Argentina? Esta semana
vamos a aprender sobre
algunos de los instrumentos
musicales que utilizan. Para
ello, vamos a empezar
observando una imagen del
grupo La Maroma Bariloche
interpretando la canción que
les presentamos la semana
pasada: “Maitén, mi
buen maitén”, inspirada en el ritmo del loncomeo, y utilizando instrumentos de la cultura
mapuche. En esta imagen podemos observar algunos instrumentos propios del Pueblo
Mapuche como:
• el kakel kultrun, tambor grande con parche doble que por su gran tamaño produce un
sonido bastante grave.
• el kultrung, que es el tambor sagrado. Es de madera de lingue o de laurel. Tiene un solo
parche de cuero de chivo, oveja, potro o guanaco y se sujeta con quilin o hilo de lana. En
su interior se colocan lican (piedritas blancas) y monedas de plata que al moverse suenan.
En las cere- monias, la tamborera lo hace sonar con el trepu kultrumwe (palito envuelto
con una lana en la punta). Para la cultura mapuche es mucho más que un instrumento
musical; es un objeto sagrado que acompaña sus ceremonias y es símbolo de su identidad.
• las kaskawilla, un tipo de cascabeles unidos de a cuatro, en los extremos de una faja tejida
de un metro de largo. En la ceremonia del loncomeo se utiliza cruzado en el pecho y la
espalda.
Hay otros instrumentos musicales que utilizan los pueblos del sur de nuestro país que no están
presentes en la canción “Maitén, mi buen maitén”, pero que son usados con mucha frecuencia.
Algunos de ellos son:
La pifülka, o flauta mapuche. Es de la familia de los instrumentos de viento, está construida con
madera y se asemeja a un silbato. Se utiliza únicamente en las ceremonias mapuches.
La trutruka, una caña ahuecada, con un cuerno de buey en el extremo sujeto con hilos de colores.

¿Conocen estos instrumentos?


La semana que viene seguiremos recorriendo el sur de nuestro país y conoceremos la historia
de una mujer que difundió los cantos mapuches. ¡Las y los esperamos!

Trutruka

Pifülka
Educación Sexual Integral
Apariencia corporal
A medida que crecemos, nuestro cuerpo cambia y es común que prestemos especial atención
a “vernos bien” y que las otras personas también lo hagan. Pero, ¿qué es verse bien?
La imagen corporal suele ser un tema importante en la pubertad. Es un momento donde se co-
mienzan a explorar nuevas posibilidades. Así, las formas de vestir, los peinados, las expresiones
faciales, las posturas suelen cambiar con respecto a la infancia. Seguramente algunas partes de
nuestro aspecto físico nos gustan más y otras menos.
A medida que crecemos vamos modificando la manera de considerar nuestra apariencia. Y ahora se
busca más la valoración y aprobación de las amistades sobre estos aspectos.
Pero a veces estamos muy pendientes de la opinión de otras personas o de parecernos a los
mo- delos que nos impone la sociedad, a través de los medios de comunicación. Eso no nos
hace bien ya que, como vimos en otras clases, los modelos estereotipados de belleza no reflejan la
diversidad corporal propia de los seres humanos. Hay personas que sufren y hasta pueden tener
problemas de salud por tratar de alcanzar esos estereotipos.
Además, las miradas sobre la apariencia corporal son muchas y muy diferentes, por ejemplo,
una característica de nuestra apariencia que para alguien es considerada positiva puede no ser
consi- derada así por otra persona. Si prestan atención a esto, verán que todas y todos tenemos
cuerpos diferentes y eso nos hace personas únicas. Además, la apariencia física se relaciona con
la forma de expresarnos, de movernos, de sentir y de vivir nuestros cuerpos.
Otra cosa a tener en cuenta: a veces las personas opinan sobre los cuerpos de otras, aunque
ellas no han pedido opinión. Esto puede ocasionar burlas o lastimar a alguien. Si esto nos pasa,
pode- mos decir “no” y explicar que, si no lo pedimos claramente, es que no necesitamos
opiniones sobre nuestra apariencia física.
Cuando nos preocupa algún aspecto de nuestro cuerpo es bueno conversar con alguien de
con- fianza y, si es necesario, también podemos pedir hacer una consulta con profesionales de la

salud.

1. Conversen con alguien de su familia sobre las formas que comúnmente se utilizan para
describir a las personas en función de alguna característica física y anótenlas en sus carpetas o
cuadernos.
2. Luego, reflexionen en familia sobre aquellas formas que sean descalificadoras y escriban una
manera diferente para referirse a esas características corporales que no impliquen descalificación.
Si no encuentran una manera para decir lo mismo sin descalificar, se trata de palabras que debere-
mos tachar.
SEMANA 28

Del 19 al 23 de octubre

Lengua

Leer y escribir sobre magos y magia


La semana pasada compartimos la primera parte del cuento de Ricardo Mariño “El árbol de las
varitas mágicas”. ¿Recuerdan quién es el protagonista, qué problema se le presentó y a quién
pidió ayuda? Esta semana vamos a terminar de conocer esta historia sobre magos. Para eso,
lean la se- gunda y última parte del cuento:

El árbol de las varitas mágicas (segunda parte)


—¡BASTAA! —gritó enojado el Fabuloso Mago Kedramán—. No pienso cortar más la varita.
¡Me cansé! —el varitero lo miró asustado—. ¿Sabe qué voy a hacer? Le voy a pedir a la varita
que se arregle ella misma.
Kedramán tomó las cuatro partes de la varita y pronunció la palabra mágica:
“Protomedicato... protomedicato... ” Después pidió que la varita se arreglara sola.
Hubo como una pequeña explosión y una humareda. Kedramán y el varitero miraron
asustados.
Cuando el humo desapareció, el Fabuloso Mago Kedramán y el varitero ya no estaban en la
casa de éste, sino en una montaña de Arabia.
Ante ellos había 500 árabes con turbante blanco y un árabe con turbante rojo. El árabe con
turbante rojo miró al Mago Kedramán, al varitero, y a los 500 árabes de turbante blanco y dijo:
—Síganme...
Caminaron durante unos minutos hasta que llegaron a un bosque y se internaron en él. De
pronto, el de turbante rojo se detuvo ante un gigantesco árbol y dijo:
—Es éste. Este es el árbol de las varitas mágicas. Hay que arrancar una rama, la más alta,
y hacer con ella una varita. Enseguida, señalando a uno de los de turbante blanco, le ordenó:
—Sube tú, Abdulito.
El hombre trepó ágilmente hasta llegar a la rama más alta. La arrancó y bajó rápidamente.
Después, frotó la rama entre sus manos y se la dio al que estaba segundo en la fila. El
segun- do frotó la rama entre sus manos y se la pasó al tercero. Y el tercero al cuarto y el
cuarto al quinto, hasta llegar al número 500. Cuando el número 500 la terminó de frotar y se
la pasó al de turbante rojo, la rama era ya una varita perfectamente pulida y reluciente.
Entonces el árabe de turbante rojo hizo una reverencia y le alcanzó la varita al Fabuloso
Mago Kedramán.
No bien Kedramán agarró la varita entre sus manos, volvió a formarse la humareda.
Cuando el humo desapareció, los árabes ya no estaban, y el Mago Kedramán y el varitero
volvieron a aparecer en la casa del varitero.
—Probémosla —dijo ansioso el varitero.
—No, no hay tiempo —contestó nervioso Kedramán—. Me tengo que ir volando para el circo...
Entonces la varita tembló en las manos del mago e inmediatamente apareció una alfombra
mágica.
—¡Es un fenómeno! —exclamó el varitero—. ¡Qué bien la arreglé!
Kedramán se sentó en la alfombra y salió volando por la ventana. Pasó por encima de los
edificios de la ciudad y llegó al circo justo cuando el príncipe Patagón lo estaba anunciando.
Dio varias vueltas por encima del público y aterrizó en el centro de la pista. El público gritaba: ¡Genio!
El único problema que tiene desde entonces el Fabuloso Mago Kedramán es que cada vez que le pide a la varita un pan
Mariño, R. (2004), Cuentos del circo. Buenos Aires, Ediciones Colihue.

1. Ordenen los siguientes hechos que suceden en el cuento y escríbanlos en sus carpetas o
cua- dernos después de poner el título del cuento y el nombre de su autor:

Kedramán y el varitero aparecieron en Arabia.

Los árabes obtuvieron del árbol de las varitas una nueva para Kedramán.

Kedramán se presentó exitosamente en el circo.

Kedramán le pidió a su varita que se arreglara sola.

Kedramán y el varitero regresaron a la casa del varitero.

2. Relean el último párrafo del cuento y respondan en sus carpetas o cuadernos: ¿por qué será
que ahora, cada vez que el Fabuloso Mago Kedramán le pide a la varita un pan francés aparece
un pan árabe y si le pide una camilla aparece un camello?

Una biografía para el varitero


El varitero es un personaje muy importante del cuento de Ricardo Mariño. En la primera parte,
que leímos la semana pasada, se lo presenta de la siguiente forma:

El varitero era un hombre barbudo y panzón, que en su juventud había sido mago en los me-
jores circos del mundo, y que ahora se dedicaba a reparar varitas mágicas.

3. Como el texto que acabamos de leer no nos dice mucho sobre su vida, les proponemos que
se la imaginen y que escriban la biografía del varitero:
Para comenzar, piensen un nombre para este personaje y escríbanlo en sus carpetas o cuader-
nos. Luego, contesten las siguientes preguntas:
- ¿En qué año nació? ¿Dónde?
- ¿Cuándo comenzó a interesarse por la magia? ¿Cómo aprendió sus trucos?
- ¿Cuándo dejó de ser mago? ¿Por qué abandonó su carrera?
-¿Cómo se convirtió en varitero?

Si quieren, pueden agregar información sobre su vida personal:


- ¿Se casó? ¿Con quién? ¿Cuándo?
- ¿Tuvo hijos? ¿Cuántos? ¿Cómo se llaman?

Ahora sí, escriban un borrador de la biografía del varitero. Como ayuda, aquí tienen algunos
conec- tores que pueden usar para ordenar su texto.
Desde pequeño Siendo un niño
A los …. años de edad Cuando tenía …años
En el año .... Diez años más tarde.... Después de diez años....
Vuelvan a leer la biografía y antes de pasarla en limpio en sus carpetas o cuadernos, fíjense si
indicaron con claridad los distintos momentos de la vida del varitero.

Con la lupa en la ortografía de los verbos

4. Observen los verbos destacados en el siguiente fragmento:

na. Pasó por encima de los edificios de la ciudad y llegó al circo justo cuando el príncipe Patagón lo estaba anunciando. Dio varias vu

Les proponemos repasar algunas reglas ortográficas para escribir correctamente los verbos en
pasado.
• Se sentó, salió, pasó, llegó y aterrizó son verbos en 3a persona del singular en pretérito
perfec- to simple. Llevan tilde porque son palabras agudas y terminan en vocal.
• Esos mismos verbos en 3a persona del plural no llevan tilde porque son palabras graves
termi- nadas en N: se sentaron, salieron, pasaron, llegaron, aterrizaron.
• El verbo dio no lleva tilde. Lo mismo pasa con otros verbos monosílabos como vio o fue.
• La terminación -aba del pretérito imperfecto se escribe con B, como en estaba.

5. Relean la biografía del varitero y revisen si escribieron correctamente los verbos en pasado.

Hechizos y encantamientos
Los magos de los cuentos y novelas tienen muchas veces un libro en el que guardan sus
hechizos y encantamientos.

Hechizos Animación de objetos


Apertura de puertas Facilisi integer habitant fusce primis tristique et
sociosqu volutpat est, scelerisque natoque vulputate
maecenas diam consequat sapien habitasse posuere,
Convallis congue orci proin parturient gravida
potenti morbi molestie penatibus malesuada quam
auctor non commodo, tortor in dictumst leo
tortor rutrum.
dignissim malesuada nunc, egestas bibendum
nibh posuere curae semper nulla.

Agrandamiento de objetos Traslado instantáneo


Lorem ipsum dolor sit amet consectetur adipiscing
Pulvinar ut mi curabitur velit auctor ac magna elit odio ac sollicitudin platea mauris senectus,
aptent, felis dictumst sollicitudin faucibus primis aptent tincidunt non nulla montes facilisis risus
duis ullamcorper, eros class posuere libero. est eros et potenti tellus, quis dapibus natoque nunc
lectus aenean consequat mollis gravida auctor
a ridiculus.
Recreación de momentos
del pasado
Purus aliquam fames tempus molestie vestibulum ad
auctor pretium id sociis, mus pharetra pellentesque
imperdiet nisi hac ullamcorper leo

6. Para terminar, elijan uno de los hechizos del libro del mago y escriban las instrucciones para
realizarlo en sus carpetas o cuadernos.
Incluyan los elementos necesarios, las palabras mágicas que hay que decir y los pasos para
llevar- lo a cabo. Recuerden lo que aprendieron sobre los textos instruccionales en la Semana 25
de este cuaderno.
Matemática
Geojuegos
Esta semana les proponemos conocer algunos juegos y estudiar su relación con la
geometría. Habrá actividades donde deberán construir figuras, por lo que será necesario recurrir a los
instru- mentos de geometría que usaron en los cuadernos anteriores.

Tetris
El Tetris es un juego de computadora creado en Rusia en el año 1984, que consiste en agrupar
fichas que tienen distintas formas.
1. Utilizando todas las fichas que se ven en la imagen del costado, ¿es posible formar un cuadra- do?
De ser posible, dibujen el cuadrado en sus carpetas o cuadernos. Si no es posible, expliquen por
qué.
2. Usando varias fichas como la amarilla:
a)¿Es posible armar un cuadrado de 4 x 4 cuadraditos? De ser posible, dibujen el cuadrado
en sus carpetas o cuadernos. Si no es posible, expliquen por qué.
b)¿Y un cuadrado de 6 x 6 cuadraditos? De ser posible, dibujen el cuadrado en sus carpetas
o cuadernos. Si no es posible, expliquen por qué.

El juego se llama Tetris


porque sus fichas se forman al
agrupar cuatro (tetra en
griego) cuadrados que com-
parten por lo menos un lado.
¿Usando cuatro cuadrados
es posible diseñar una
nueva ficha diferente a las
que se observan en la
siguiente ima- gen? ¿Por
qué? Respondan en sus
carpetas o cuadernos.

Rompecabezas
El rompecabezas es un juego de mesa que consiste en formar una figura combinando
distintas piezas.
1. Las siguientes piezas triangulares se usan para armar distintas figuras de cuatro lados.

a)Marquen con una cruz los triángulos con los que pueden armar cuadrados y expliquen en
sus carpetas o cuadernos por qué los marcaron.
b)Copien y recorten varias piezas triangulares como las de la imagen anterior. Uniendo
parejas de triángulos, armen diferentes cuadriláteros y péguenlos en sus carpetas o
cuadernos.
c)Escriban el nombre de cada uno de los cuadriláteros formados. Para ello, pueden ayudarse
con el cuadro de cuadriláteros que completaron al comenzar el Cuaderno 7.
d)Elijan uno de los cuadriláteros que armaron y elaboren un texto instructivo que permita a un
familiar, compañera o compañero armar la misma figura. Para hacerlo, pueden releer lo que
aprendieron sobre este tipo de textos en la Semana 25 de este cuaderno.

Pu trewa kay zomo trapial (Los perros y el puma)


Pu trewa kay zomo trapial (Los perros y el puma) es un juego ancestral de varios pueblos
indige- nas.. Se juega con un tablero y 13 fichas que representan a doce perros y un puma.

ér- tices de las figuras marcadas en el tablero y se desplazan por sus lados, siendo posible un movimiento por turno. El puma inicia

1. Señalen sobre el tablero ejemplos de las palabras resaltadas en las


instrucciones del juego.
2. En la imagen de la derecha se puede ver la distribución de las fichas
al iniciar el juego.
a)Expliquen en sus carpetas o cuadernos cuáles son los posibles
des- plazamientos que puede realizar el puma y cuáles pueden
realizar los perros en el primer turno.
b)¿Todos los perros pueden moverse en el
primer turno? Respondan en sus carpetas
o cuadernos.
3. La imagen de la izquierda representa una
partida en la que se jugaron varios turnos.
a)Es el turno del puma. ¿Hacia dónde puede desplazarse?
Respondan en sus carpetas o cuadernos.
b)Expliquen en sus carpetas o cuadernos qué movimientos deberían
realizar los perros en los turnos siguientes para ganar el juego.

Pensemos cómo hicieron


Los juegos propuestos esta semana requieren de poner en práctica y relacionar algunos
de los conocimientos geométricos que estudiamos en los cuadernos anteriores: las pro-
piedades de los triángulos y de los cuadriláteros, y las formas en las que comunicamos
desplazamientos.
En el caso de las actividades propuestas a partir del Tetris tuvieron que construir
figuras te- niendo en cuenta de las características de otras. Por ejemplo, para formar
cuadrados con las fichas del juego debieron considerar que los lados opuestos son
paralelos, pero también que todos los lados son congruentes (miden lo mismo) y que los
ángulos son rectos (miden 90º).
Al jugar con los rompecabezas también tuvieron que relacionar propiedades. Por ejemplo,
habrán necesitado juntar dos triángulos isósceles para obtener los cuatro lados iguales del
cuadrado, o bien tener en cuenta que los triángulos tienen que tener un ángulo recto.
Para describir, comunicar e interpretar tanto la ubicación como los posibles desplazamien-
tos de las fichas del juego Pu trewa kay zomo trapial (Los perros y el puma) debieron
recurrir a palabras específicas: izquierda, derecha y a puntos de referencia: “el puma se
mueve hacia abajo saliendo de la cueva”.
Esperamos que en el recorrido propuesto en este cuaderno hayan notado que todos los
pueblos cuentan, diseñan, explican, juegan, localizan y miden. Podemos decir que estas ac-
ciones compartidas hacen que todas y todos seamos capaces de desarrollar y
comprender conceptos y herramientas matemáticas, que tendrán distintos usos según
las comunidades en que se creen.

Ciencias Sociales
En primera persona
La semana pasada conocimos más acerca de las lenguas indígenas, sus procesos de escritura
y su enseñanza en las escuelas con población nativa a cargo de docentes elegidos por las
comunida- des. Para conocer un poco más estas comunidades de distintas regiones de la
Argentina, esta últi- ma semana nos dedicaremos a conocer relatos de niñas, niños, docentes y
otras personas adultas de diferentes pueblos.
Los dos primeros relatos que les presentamos son de
miembros del Pueblo Chorote o Iyoyfwajaque. Ellos viven en la
región del Chaco salteño y conviven con miembros de los
pueblos Chulupí o Nivaklé y Wichí:

Somos una comunidad numerosa, de aproximada-


mente 800 personas. A la escuela vamos chicos
chorotes y wichí, así que nosotros hablamos varios
idiomas: el chorote, el wichí y el español [...] Como
aquí hace mucho calor, los árboles son nuestros amigos, ellos
nos protegen del viento y del sol. Lamentablemente se tala-
ron muchos y esto nos perjudica.” Adaptación: Te contamos
de nosotros, Buenos Aires, Ministerio de Educación, Ciencia y
Tecnología, 2005, pp. 73-74.

realiza en forma comunitaria. Se utilizan dos tipos de redes: red tijera y red pala. Primero se
pillamos surubíes, palome- tas, dorados, bagres … ¡Muy ricos para comerlos asados!” Adaptación: Te contamos de nosotros, Bueno
El Pueblo Rankülche vive en La Pampa y San Luis. Como sucedió con otros pueblos, la
ocupación de sus tierras los llevó a migrar a las ciudades. Allí, “ante la discriminación y la
necesidad de incorporarse a una sociedad que sólo aceptaba el castellano, muchos dejaron
de transmitir la lengua a sus hijos [...] En las últimas décadas comenzó su estudio
sistemático (de la lengua) y hoy se dictan talleres de ranquel [...]”. Adaptación: Con nuestra
voz estamos, Buenos Aires, Ministerio de Educación de la Nación, 2015, pp. 32-33.

Luciana Córdoba es de la comunidad Ranquel Rosa Moreno Mariqueo, Santa Rosa, provincia
de La Pampa. Ella es quien escribió este relato en lengua indígena.

RANKULCHE DUNGU
La lengua ranquel
“[…] TUVA TRAVUNCHE PIEN
“[...] Queremos rescatar la cultura de los
RANKULCHE KIMUN KUIVIKECHE MAPU,
habi- tantes originarios de esta región
WIDPUN TA KIÑE INCHIIÑ TA RAYENTUN
sembrándo- la en cada uno de nosotros, para
Y INALEN TREKAN WELE MU.”
que florezca y trascienda en la posteridad.”

Con nuestra voz estamos, Buenos Aires, Ministerio de Educación


de la Nación, 2015, pp. 34-35.

1. ¿Por qué les parece que Luciana Córdoba dice en su relato que es importante “rescatar la
propia cultura”? Respondan esta pregunta en sus carpetas o cuadernos y después, si pueden,
compartan sus conclusiones con otras compañeras y otros compañeros.

El Pueblo Tonocoté vive en la provincia de Santiago del Estero. Hablan la lengua quichua. En la
entrada a la localidad de Salavina hay un cartel que dice: “

A continuación, les presentamos una adivinanza que creó la docente criolla, no hablante del
qui- chua, Sandra Karina Roldán, junto a sus alumnas y alumnos tonocoté y quichua hablantes
que asis- ten a la escuela 406, “Sor Mercedes Guerra”, de Villa Salavina, provincia de Santiago
del Estero. (En Con nuestra voz compartimos, Buenos Aires, Ministerio de Educación de la Nación,
2015, pp. 42-43).

¿Qué es?
Imat can? Alumbrando amarillo, gira dando calor, haciendo el día.
No duerme.
Ckeyut canchas
Ckoñichis
muyun
Punchauta ruas
Mana puñun.
Hemos llegado al final de las actividades de
Ciencias Sociales del Cuaderno 8. Queremos
con- tarles que en estas páginas solo pudimos
presen- tar algunos de los más de 30 pueblos
indígenas que existen en la Argentina. También
se hicieron presentes solo algunas variedades
de cada una de las lenguas indígenas.

Escribir para comunicar lo aprendido


Antes de terminar, las y los invitamos a que vuelvan al mapa de los pueblos indígenas que les
presentamos en la Semana 25.
1. En sus carpetas o cuadernos, respondan: ¿cuáles de los pueblos localizados en ese mapa
apa- recieron en los relatos que leímos esta semana? ¿Cuáles no?
2. Si son integrantes de alguno de esos pueblos, pueden escribir, en sus carpetas o cuadernos,
algún relato que quieran compartir con otras niñas y niños del país. Si no lo son, pueden elegir
algo de lo que vimos esta semana que les haya gustado y escribir un texto para compartirlo con
otras y otros.

¡Cuántos son los pueblos indígenas de los que no pudimos hablar! Si tienen conexión a
Internet, les proponemos que busquen relatos elaborados por ellos en la colección completa
del material Con nuestra voz en el siguiente enlace: https://www.educ.ar/recursos/152735/con-
nuestra-voz

Ciencias Naturales
Costumbres alimentarias
La semana pasada aprendimos que comer es mucho más que alimentarse. El tipo de comida
que consumimos, cómo la preparamos y en qué circunstancias la comemos, forma parte de la
perte- nencia cultural de los grupos humanos.
En muchos de estos grupos, por ejemplo, en los cumpleaños y en los casamientos se come
una torta que comparten todos los que asisten al festejo. Es un ritual, como muchos otros,
asociado a la comida, pero con un profundo significado simbólico.

1. Pensando en el grupo humano al que pertenecen, elaboren, en sus carpetas o cuadernos,


una lista de comidas “rituales” que se suelen preparar en esos acontecimientos.

Las costumbres en materia de alimentación van cambiando con el tiempo. Algunas provienen
de otras culturas que se incorporan a la nuestra. Es el caso del sushi o del ceviche, que
mencionamos la semana pasada.
Entre los alimentos que se han ido instalando en nues-
tras costumbres alimentarias, se encuentran algunos que
son poco saludables y son conocidos como snacks. Los
chizitos, las papas fritas o los palitos forman parte de
este tipo de alimentos. Estos productos envasados
fueron reemplazando a otros más tradicionales como la
típica “picadita” con aceitunas, queso y algún fiambre.
Fíjense que incluso el término snacks, que se hizo popu- Algunos de los snacks de consumo
lar, ni siquiera pertenece al idioma castellano. más popular.
Las y los especialistas en alimentación (nutricionistas), suelen alertar sobre lo poco saludables
que son estos productos industrializados por su alto contenido en grasas y azúcares o sal, como
también por la presencia de otros “agregados” (que no son nutrientes) que los hacen más
atractivos o que permiten que se conserven más tiempo.
En el análisis de las etiquetas de distintos alimentos que hicieron en la Semana 26 de este cua-
derno, habrán notado que en varias hay algunos componentes “medio raros”. Por ejemplo,
sabori- zantes, aromatizantes, antioxidantes, colorantes, etc. También hay letras y/o números que no com-
prendemos. Por ejemplo “EDTA disódico cálcico” o “BHT” (¡miren las mayonesas y mostazas!).
Son agregados industriales poco saludables o incluso nocivos, si se consumen con frecuencia.
Así que…
¡nada mejor que cocinar en casa!

Salud y alimentación
Nuestro país es uno de los principales pro-
ductores de alimentos del mundo. Por eso, la
oferta de alimentos es muy amplia. Sin
embar- go, muchos habitantes no tienen
acceso a una cantidad suficiente y variada de
alimentos, de- bido a la pobreza. Entre los que
tienen acceso, hay quienes no tienen en
cuenta la importancia de combinarlos de
forma adecuada. La falta de alimentos o de
una combinación adecuada de estos produce
diferentes problemas nutricio- nales como
desnutrición, obesidad, diabetes o
hipertensión. Esto consecuencia de una ali-
mentación insuficiente, excesiva o por malos
hábitos alimentarios.
Para orientar a la población argentina
sobre una alimentación adecuada, el
Ministerio de Salud de la Nación elaboró un
gráfico que re- presenta las necesidades
alimentarias diarias de una persona, tanto en
variedad como en cantidad. Gráfico de la alimentación diaria. Ministerio de Salud de la
Este “plato alimentario” está compuesto por Nación.
seis grupos de alimentos, donde el tamaño de
las divisiones del plato es variable y refleja las cantidades recomendadas diarias de cada uno. Los
alimentos que ocupan más lugar (un área más grande) son los que se recomienda comer en
mayor proporción.

2. Observen el gráfico y respondan en sus carpetas o cuadernos:


a) ¿Cómo interpretan el señalamiento especial en relación con el agua?
b) ¿Cómo interpretan los rótulos “+ actividad física” y “– sal”?
c)¿Cuál es el tipo de alimento que se recomienda consumir diariamente en mayor cantidad?
¿Y en menor cantidad?

El gráfico que acabamos de analizar forma parte de las Guías Alimentarias para la Población
Argentina (GAPA), elaboradas por el Ministerio de Salud de la Nación, y se adapta a las
diferentes necesidades alimentarias de la población argentina. Por ejemplo, orienta la variedad y
cantidad de alimentos que deben proveerse en los comedores escolares según la edad de las
alumnas y los alumnos.
Las GAPA definen que: “Una alimentación saludable es aquella que aporta todos los nutrientes
esenciales y la energía necesaria para que cada persona pueda llevar adelante las actividades
dia- rias y mantenerse sana. La alimentación debe respetar los gustos y hábitos, o sea, la cultura
de cada persona y/o familia.”
Calidad y cantidad
El gráfico de alimentación saludable puede expresarse, también, en una cantidad de alimentos
diarios sugeridos por el Ministerio de Salud de la Nación para alimentarnos bien, tal como
muestra el siguiente cuadro:

CANTIDAD DE
PRINCIPAL APORTE
GRUPO TIPO DE ALIMENTO PORCIONES CADA PORCIÓN EQUIVALE A
DE NUTRIENTES
DIARIAS
1 Verduras y frutas de 5 Medio plato playo de verduras o Vitaminas A y C, agua y
colores variados 1 fruta mediana. minerales.
2 Legumbres, 4 60 gr de pan o 125 g de legumbres Hidratos de carbono,
cereales, papa, pan o media taza de cereales o de fibra y vitaminas B.
y pastas pastas o 1 papa o media mandioca
chica.
3 Leche, yogur y 3 1 taza de leche o 1 vaso de yogur o Calcio, proteínas y
queso 1 rodaja de queso cremoso del vitaminas A y D.
tamaño de un mazo de cartas o 1
cucharadita de queso crema.
4 Carnes y huevos 1 Tamaño de la palma de la mano Aporta hierro, proteínas
de cualquier carne o 1 huevo. y vitamina B12
5 Aceites, frutas 2 Equivalen a 1 cucharada sopera Vitamina E
secas y semillas de aceite o 1puñado de frutas
secas o una cucharada de
semillas.

Las cantidades recomendadas de cada uno de los grupos de alimentos que figuran en el cuadro son
orientaciones generales. Deben ajustarse a la energía que gasta cada persona en función de la
edad, el sexo y la actividad física.
Como es posible notar, en el cuadro falta el Grupo 6 de alimentos que figura en el gráfico de la
alimentación saludable. El Manual para la aplicación de las guías alimentarias para la población
argentina, del Ministerio de Salud de la Nación, muestra una placa roja que nos alerta sobre la in-
conveniencia de consumir con frecuencia estos alimentos, tan alentados desde la publicidad y
que nombramos anteriormente. La reproducimos a continuación.

Grupo 6: ALIMENTOS DE CONSUMO OPCIONAL


Los alimentos de este grupo no deberían formar parte de la alimentación diaria, ya que su consumo en exceso daña
nuestra salud -aumentando el riesgo de padecer sobrepeso, obesidad, diabetes, hipertensión, entre otras
enfermedades-. Tienen excesivas cantidades de grasas, azúcares y/o sal, además de conservantes, aditivos y colorantes.
Su alta disponibilidad y publicidad en el entorno, alientan al sobreconsumo. Ejemplos de estos productos alimenticios
son: galletitas dulces, saladas, amasados de pastelerías (pastelitos fritos, churros, medialunas, bizcochos de grasa,
facturas, otros), golosinas, bebidas azucaradas como gaseosas, aguas saborizadas, jugos industrializados y jugos en polvo
(para diluir), productos de copetín (maní salado, palitos salados, papas, mandioca y/o batatas fritas, chizitos, otros),
embutidos y chacinados (salchichas, chorizo, morcilla, otros), fiambres, achuras, carnes procesadas, preformados de carne
o pollo, hamburguesas, bastones de pescado, otros), helados, manteca, margarina, dulce de leche, mermeladas
(industrializadas), aderezos tales como mayonesa, kétchup, mostaza, salsa golf, salsa de soja, otros.

3. En el área de Matemáticas de la semana pasada aprendieron que para hacer tortas fritas la
can- tidad de ingredientes pueden medirse en cucharadas o en cucharaditas. También desde las
Guías Alimentarias para la Población Argentina algunos alimentos se miden en platos, puñados,
cuchara- das, etc. ¿Qué ventaja tiene para las familias medir de ese modo y no en gramos u
otras unidades de medida? Respondan en sus carpetas o cuadernos.
Música
Aimé Painé y el canto mapuche
¡Hola! En las clases anteriores aprendimos sobre las músicas y cantos de la Patagonia y
conoci- mos algunos de sus instrumentos musicales. Hoy queremos contarles acerca de Aimé
Painé. ¿La conocen?
Ella tuvo un lugar muy, muy importante en la recuperación, difusión e interpretación de las
músi- cas del sur de nuestro país, por eso queremos compartir su historia con ustedes.
Aimé nació en 1943 en Ingeniero Huergo, una pequeña localidad en la provincia de Río Negro.
Desde muy pequeña vivió lejos de su familia biológica, en la provincia de Buenos Aires y fue
adop- tada por una pareja. Estudió música y de grande comenzó a cantar en el Coro Polifónico
Nacional. En un encuentro internacional de coros en el que participó, cuenta Aimé, que le llamó la
atención que los coros de los demás países incluían, en sus presentaciones, músicas nativas de
sus pueblos indígenas, excepto el coro que ella integraba. Se propuso entonces dar a conocer la
música del Pueblo Mapuche.
Comenzó a viajar a la Patagonia para saber más sobre su propia historia y la de su pueblo. Se
reencontró con su padre, sus hermanos y las abuelas de quienes aprendió el idioma mapuche, la
cultura, los valores y los cantos ancestrales que la cautivaron tanto, tanto que inició un trabajo
para recuperarlos, difundirlos y cantarlos con la intención de cruzar fronteras y que sus voces y
sus his- torias lleguen a otras personas y lugares.
En cada viaje que realizaba al sur, Aimé se reunía con chicas y chicos, a veces en sus comuni-
dades, a veces en sus escuelas, para enseñarles y cantar con ellas y ellos las canciones que
había aprendido.
¿Saben qué? Si bien se dedicó a la música y realizó numerosas presentaciones, Aimé nunca
pudo grabar un disco. Su voz se conoce solo por grabaciones “caseras” de sus conciertos.
Murió en 1987 en Asunción, capital del Paraguay, a los 44 años. Pese a su desaparición física,
su canto y su historia seguirá enseñándonos sobre la importancia de respetarnos y valorarnos.

Mural (12 x 4 m) ubicado en la ciudad de Neuquén capital, realizado por COMUM Colectiva de Mujeres
Muralistas, en homenaje a Aimé Painé en el día de la Mujer, marzo de 2020.

Si tienen la posibilidad de conectarse a Internet las y los invitamos a buscar algunas de las
cancio- nes interpretadas por Aimé Painé en las presentaciones que hizo.
Educación Física
Juegos con toallas y pelotas
¡Hola! En las semanas anteriores estuvimos trabajando la coordinación. En esta última
semana, les proponemos juegos con una toalla mediana, tela o trapo que puedan arrastrar por el
suelo. Para estos juegos, también van a necesitar cuatro pelotitas de papel, media, trapo u otro
material que tengan en casa.

¡A buscar los elementos y a jugar!


1. Hagan un bollo con la toalla y láncenla hacia arriba con dos manos.
2. Ahora traten de lanzarla lo más estirada posible. ¿Cae de la misma manera? ¿De alguna
manera cayó más lento?
3. Ahora láncenla con dos manos y recíbanla con una.
4. Intenten tocar el suelo mientras la toalla está en el aire.
5. Con la toalla en el suelo, busquen diferentes maneras de arrastrarse. Podría ser:
a) Sentados en la toalla empujándose con manos y/o piernas.
b) Acostados sobre la toalla con la panza hacia abajo empujándose con manos y/o piernas.
c) Parados sobre la toalla, arrastrando los pies como un pingüino.
d) Con un pie sobre la toalla y otro afuera como si fuera una
patineta. Ahora tomen una pelota.
6. Coloquen la toalla en el suelo con una pelota sobre ella. Tomándola de los extremos
levanten la toalla del suelo intentando que la pelota no se caiga.
7. Ahora, desde esa posición, busquen la manera de lanzar la pelota hacia arriba con la toalla y
vuelvan a atraparla. ¡Ojo que la pelota no puede tocar las manos!
8. ¿Pueden hacerlo varias veces seguidas sin que la pelota se caiga al suelo? ¿Cuántas?
9. ¿Y si suman más pelotas? Intenten ir incorporando de a una pelota y prueben cómo les sale.
10. Frente a una pared, lancen la pelota para que rebote y luego vuelvan a atraparla con la toalla.

¡A jugar en familia!
“Las cuatro esquinas”
Para este juego necesitarán cuatro recipientes que hagan de cesto (cajas, baldes, macetas,
ollas, lo que tengan en casa) y deberán formar un cuadrado colocando cada recipiente en una
esquina, separado por dos o tres pasos largos.
Quien juegue primero, deberá colocarse en el centro del cuadrado y lanzar una pelota a cada
re- cipiente intentando embocarla. Recuerden que no deben tocar las pelotas con las manos, solo
con la toalla.
Luego será el turno de otra persona. Cada pelota encestada será un punto que se suma.

“Bolas de fuego”
Para jugar este juego, deberán formar dos parejas. Cada pareja deberá tener una toalla, trapo, o
tela y deberán sostenerla entre las dos personas con sus manos.
Una de las parejas colocará una pelota sobre la toalla e intentará lanzarla por el aire para que la
otra pareja pueda atraparla con su toalla antes de que caiga al suelo.
El juego consiste en lanzarse la pelota con la toalla de una pareja a la otra sin que la pelota
toque el suelo. ¿Cuántas veces pueden hacerlo?
Hay muchas formas de jugar este tipo de juegos, inventen uno con su familia y pruébenlo.
Educación Sexual Integral
Valorar la diversidad corporal
En esta última semana, les proponemos hacer un recorrido sobre los distintos aspectos del
cuer- po que hemos visto en este cuaderno.
Como vimos las semanas anteriores, todos nuestros cuerpos son distintos. Y esto no solo
tiene relación con la altura, el peso, el color de pelo u otras cuestiones relacionadas con la
biología. Hay muchos otros aspectos que influyen en nuestra corporalidad, por ejemplo, la
nacionalidad, la perte- nencia a una cultura.
Por lo tanto, no hay un solo cuerpo, ni una única manera de vivirlo, por eso tenemos que
hablar de cuerpos en plural. De este modo, estamos reflejando lo común, porque todas las personas
tenemos un cuerpo y también lo específico, porque cada quién tiene y vive su cuerpo de un modo
particular. Como hemos visto a lo largo de este cuaderno, la relación que tenemos con los
cuerpos está atra- vesada por los modelos de belleza que se imponen desde la sociedad. Es
importante reflexionar y tener una mirada crítica sobre los ideales de belleza corporales porque
cada cuerpo tiene su propia belleza. Además, estar muy pendiente de responder a esos modelos
puede generar conductas que dañen nuestra salud. Por ejemplo, alimentarse de manera
deficiente para mantener la delgadez,
vestirse con ropas incómodas o hacer intervenciones sobre el cuerpo que nos pueden dañar.
Para esto, es fundamental que reconozcamos la integralidad de nuestros cuerpos: a través de
ellos existimos, nos permiten presentarnos y desarrollarnos en sociedad, a través del cuerpo
senti- mos, nos expresamos y construimos nuestra identidad, que nos hace personas únicas.

Gianni Bulacio

También es importante no burlarse ni discriminar a nadie por su apariencia. Cuidar y valorar


nues- tros cuerpos y el de las demás personas es fundamental. No hay dos cuerpos iguales y
ninguno es mejor que otro. De eso se trata la diversidad corporal, que va de la mano de la
diversidad de formas de ser, de pensar y de sentir.
1. Para terminar, les pedimos que piensen en todo lo que hemos trabajado en este cuaderno
sobre los cuerpos, los estereotipos de belleza y la apariencia corporal. Después, diseñen un
cartel con un mensaje que permita valorar la diversidad corporal y que les gustaría encontrar en
la cartelera de su escuela. ¿Qué pondrían ustedes en ese cartel?
SALUD BUCAL
¿Por qué es importante la salud de la boca?
Con la boca sonreímos, reímos, respiramos, hablamos, degustamos, masticamos, bebe-
mos, silbamos, soplamos. Por todo esto es muy importante cuidarla. Para ello, hay tres
prácticas fundamentales: el cepillado adecuado, la alimentación saludable y la consulta
periódica a la odontóloga u odontólogo.

¿Sabían que la caries dental es la ¿Sabían que mordisquear uñas, lápi-


enfer- medad más extendida en el ces, labios o cachetes por dentro son
mundo… y ¡es prevenible!? Además es costumbres que dañan los dientes y
la enfermedad más frecuente en la los otros tejidos bucales? ¡Les
infancia, pero afecta a todas las edades recomenda- mos que estén atentas y
a lo largo de la vida. atentos a esto!

¿Cómo nos limpiamos y cuándo?


La higiene bucal como hábito diario El
cepillado frecuente y adecuado es la me-
jor forma de evitar las enfermedades de la
boca, porque sirve para “barrer” la placa
den- tal. Al limpiar dientes, muelas y
encías, se desorganiza la placa bacteriana
que se for- ma todos los días en esas
superficies, cau- sante del mal aliento, caries y
la inflamación que muchas veces se
produce en las encías. El cepillado
nocturno es el más importante. En casa,
podemos cantar una canción y sos- tener
el cepillado para asegurarnos de que le
damos el suficiente tiempo.

La alimentación saludable. Algunos alimentos que contienen mucha azúcar (como las
golo- sinas, las gaseosas o las galletitas) pueden generar problemas de salud en nuestra
boca si se consumen en exceso. Es recomendable intentar reducir su ingesta cuanto
podamos.
La consulta periódica. Las odontólogas y los odontólogos son las y los profesionales
que se encargan de cuidar los dientes. Es importante ir periódicamente, al menos dos
veces al año, aunque no sintamos dolor, porque hay distintas acciones que se pueden
hacer para evitar enfermedades.

PARA MIRAR EN FAMILIA


Les recomendamos el capítulo de Zamba “Excursión al cuerpo humano: los dientes”,
para mirar en casa y seguir aprendiendo sobre los dientes y cómo cuidarlos.
Disponible en https://youtu.be/Rooj4rxw3vQ

62
En tiempos de cuarentena
donde debemos estar en
casa,
te acompañamos más que nunca.
Si estás viviendo maltrato o abuso,
necesitás hablar con alguien
o conocer tus derechos,
llamá a las líneas de atención
gratuita a niñas, niños y
adolescentes.

También podría gustarte