Manual de Servicio - Pulsar 200 NS PDF
Manual de Servicio - Pulsar 200 NS PDF
Manual de Servicio - Pulsar 200 NS PDF
Identificación ……………………………………………………………… 1
Carburador …………………………………………………………………. 29
Herramientas especiales……………………………………………………. 51
Los números de motor y chasis se usan para registrar la motocicleta. Estos son códigos alfanuméricos únicos que diferencian Motor & Transmisión
su vehículo de otros del mismo modelo y tipo.
Tipo : 4 tiempos, mono cilíndrico enfriado por líquido.
Ubicación del Número de Chasis No. de cilindros : Uno
En el tubo de dirección Diámetro : 72.0 mm
(Código alfanumérico de 17 dígitos) Carrera del pistón : 49.0 mm
Cilindrada : 199.4 cc
Relación de compresión : 11:0
Velocidad ralentí (mínimo) : 1350 ~ 1450 rpm.
Potencia máxima : 23.17 HP @ 9500 rpm.
Torque máximo : 18.3 Nm @ 8000 rpm.
Sistema de encendido : Controlado por un microprocesador digital CDI con TPS
Tiempo de encendido : Tiempo variable con múltiples mapas
Combustible : Gasolina sin plomo
Carburador : BS33, choke manual con TPS Continuo
Bujía : 3 Bujías
Ubicación del Número de Motor Luz de bujía : 0.7 ~ 0.8 mm
En el lado izquierdo del Cárter Lubricación : Cárter Húmedo, Lubricación a presión
Cerca al Pedal de Cambio Arranque : Eléctrico
(Código alfanumérico de 11 dígitos) Embrague : Funciona de manera mecánica
Transmisión : Continua de 6 velocidades
10
2 11 18
3 17
12 Reducción primaria : 3.272
4 16 Relación de transmisión 1er engranaje: 2.83
13 2do engranaje: 2.07
5 15
3er engranaje: 1.56
14 4to engranaje: 1.24
6 5to engranaje: 1.05
9
6to engranaje: 0.92
Relación de transmisión final : 2.6 : 1 (39/15)
1. Indicador de Nivel de Combustible: Muestra el nivel de 11. Recordatorio de Mantenimiento ( ): El símbolo de “Llave
combustible disponible en el tanque. Inglesa” se encenderá en el tablero a los 450 Km. de recorrido Chasis & Carrocería
2. Tacómetro: Muestra la velocidad del motor en RPM. y luego se encenderá cada 5000 Km. El ícono se restablecerá
luego que realice el mantenimiento al vehículo: Tipo de chasis: Perimetral
3. Indicador Direccionales (IZQ y DER): Cuando el interruptor de
direccionales se activa a la derecha o izquierda, el indicador IMPORTANTE: No se debe guiar solamente de este ícono para Suspensión Delantera: Telescópica, horquilla de 130 mm, buje antifricción.
de direccionales derecho o izquierdo se encenderá. realizar los mantenimientos preventivos, los periodos de Posterior : Recorrido de la rueda 120 mm, mono suspensión con Nitrox
4. Indicador de Neutro: Cuando la transmisión está en Neutro y mantenimiento son cada 2500 Km tal y como se indica en el Frenos Delantero: Disco Hidráulico
el interruptor de encendido está en “ON”, se enciende el CUADRO DE MANTENIMIENTO PERIODICO. Posterior : Disco Hidráulico
testigo del indicador de Neutro. 12. Indicador de Batería Baja ( ): Indica que la batería necesita Tamaño de Frenos Delantero: Disco de 280 mm
5. Indicador de Luz Alta: Se enciende cuando la luz delantera ser recargada.
Posterior : Disco de 230 mm
está en “ON” y cuando el faro está encendido. 13. Odómetro de Viaje: Trip 1 y Trip 2 muestra la distancia
Llantas Delantera: 100/80, 17,52 P s in cámara
6. Indicador de soporte lateral: Se enciende cuando el soporte recorrida desde la última vez de reinicio.
14. Indicador de Temperatura del Refrigerante ( ): Se enciende Posterior : 130/70, 17,61 P sin cámara
lateral está en “ON”.
cuando la temperatura del refrigerante del motor es superior a Presión de Delantera: 1.75 Kg/cm2 (25.0 PSI)
7. Logo: Muestra el logo de Bajaj.
8. Botón Modo: Se utiliza para cambiar el modo cuando se fija
0
115 C. de llantas Posterior (Solo piloto): 2.00 Kg/cm2 (28.0 PSI)
Trip 1, Trip 2, Reloj y Recordatorio de Mantenimiento. 15. Odómetro: Muestra la distancia total recorrida por el vehículo. Posterior (con pasajero): 2.25 Kg/cm2 (32.0 PSI)
9. Botón de configuración: Se utiliza para fijar Trip 1, Trip 2, Reloj El Odómetro no puede ser reiniciado. Aros Delantero: 2.5 x 17” Aro de aleación
y Recordatorio de Mantenimiento. 16. Velocímetro: La velocidad del vehículo se muestra de manera Posterior : 3.5 x 17” Aro de aleación
10. Indicador de Reserva/Revoluciones del Motor: Se enciende y digital en Km/Hr. Capacidad del Tanque de combustible : 12.0 Litros
apaga continuamente cuando el nivel de gasolina en el 17. Reloj Digital: Indica el tiempo en HH:MM (AM/PM).
Reserva utilizable : 2.4 Litros
tanque alcanza el nivel de reserva, así como cuando las RPM 18. Indicador de Baja Presión de Aceite: Se enciende cuando la
Reserva no utilizable : 0.2 Litro
del motor superan 10000 RPM. presión del aceite del motor es baja.
Sistema Eléctrico Asegúrese de que se realice las siguientes revisiones durante el PDI antes de la entrega del vehículo.
si es conforme Observaciones /
Sistema : 12 V (DC) PARTES REVISIÓN si no es conforme
Batería : 12V 8Ah de tipo VRLA
Comentarios
Faro delantero : 12 V 55/60W, Halógeno HS-1 MOTOR
Luz de freno / piloto trasero : Tipo LED Nivel de aceite entre la marca superior e inferior según el indicador
Aceite de Motor
Luz indicador lateral : 12V 10W (4 – Lámparas color Amber) SAE 20W50, API SL + JASO de nivel de aceite / Rellenar si es necesario.
Luz de posición : 12V 3W (2 MA o superior Si se detecta fuga de aceite, especificar el origen.
Luz de placa : 12V 3W
Luz de velocímetro : Luz de fondo tipo LCD RPM Ralentí Verificar si el calentamiento es 60° C / Ajustar si es necesario (1400 + 50
(Calentamiento) RPM)
Luz de Indicador de Neutro : LED
Indicador de Direccionales : LED Cambios de transmisión Buen funcionamiento
Indicador de Luz Alta : LED Ruido del Motor No produce ruido anormal
Indicador de Reserva : LED
Ruido del Silenciador No produce ruido anormal
Claxon : 12 V DC, Tipo 2A (70 mm dia.)
Pernos del Embrague, Magneto y Filtro de Aceite - 1.0 ~ 1.2 Kgm
Pernos y tornillos de la base del motor
Dimensiones a. Pernos amortiguadores superiores IZQ del motor - 2.4 ~ 2.6 Kgm
Pernos / tuercas
Longitud : 2017 mm b. Pernos amortiguadores superiores DER del motor - 2.4 ~ 2.6 Kgm
(Revisar torque)
Ancho : 804 mm
c. Tuerca amortiguadora inferior del motor - 3.4 ~ 3.6 Kgm
Altura : 1195 mm
Distancia entre ejes : 1363 mm Perno de abrazadera del Silenciador - 1.8 ~ 2.0 Kgm
Altura del asiento : 807 mm Tornillo de pivote de la palanca de cambios - 1.8 ~ 2.2 Kgm
Radio de giro (min) : 2500 mm
SISTEMA DE REFRIGERACION
Distancia al suelo : 167 mm
Fuga del refrigerante No se detecta fuga
Peso Nivel del refrigerante Verificar el nivel entre la marca MIN y MAX en el reservorio en condiciones frías
Montaje del Radiador Verificar que no tengan contacto con el tubo del silenciador
Peso neto : 145.0 Kg (Encendido eléctrico)
Abrazadera de la manguera colocada en la marca blanca o a 3 mm del
Peso bruto : 275.0 Kg (Encendido eléctrico) Manguera del Radiador
extremo del tubo de la manguera
Funcionam. ventilador del radiador después que temperatura del refrigerante
Ventilador del Radiador
Rendimiento alcance los 98° C
SISTEMA DE COMBUSTIBLE
Velocidad máxima : 136 Km/h (con un solo pasajero de 68 Kg) Tubos / Tanque del
No se detecta fuga / Correcta colocación
combustible
Nota: Válvula del combustible Buen funcionamiento
• Los valores mencionados anteriormente son solamente referenciales. Tapa del Tanque Tapa del Tanque de Gasolina sujeta con tornillo
• Todas las dimensiones han sido tomadas bajo condiciones sin carga.
CHASIS
• Las definiciones de los términos aplicables se encuentran conforme a las normas IS/ISO
correspondientes. Delantera: 1.75 Kg / cm2 (25.0 PSI)
Presión de las llantas |
Posterior (con acompañante): 2.25 Kg / cm2 (32.0 PSI)
• Las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso.
Rueda delantera y Posterior Rotación libre
Soporte Lateral y Central Buen Funcionamiento
si es conforme Observaciones /
A revisar Qué Revisar si no es conforme Observaciones /
Comentarios si es conforme
A revisar Qué Revisar si no es conforme
Espejos Correctamente colocados, vista posterior clara Comentarios
Cuando el interruptor esté en OFF, verificar que no se encienda la pantalla
Faro delantero Ajuste de enfoque Interruptor general
del velocímetro y no se auto encienda el vehículo
CONTROLES Bloqueo de la Dirección – Encendido, Asiento, IZQ Luz delantera, Faros indicadores - 2, Faro trasero / de freno LED, Indicadores
Funcionamiento de luces
laterales, Luces de placa
Delantero a. No se detecta fuga en el cilindro maestro y caliper Funcionamiento de
Interruptor de control IZQ y DER, encendido y freno (delantero y posterior)
interruptores
b. Verificar nivel de aceite en cilindro maestro (inspección visual)
Conexiones del cableado
Posterior a. No se detecta fuga en el cilindro maestro y caliper
Motor de arranque Funcionamiento y Accionamiento en marcha y neutro
b. Verificar nivel de aceite en tanque de reserva (inspección visual)
No produce ruido anormal
Acelerador Juego libre de manija - 2 ~ 3 mm. Buen funcionamiento
No presenta interrupción excesiva o desigual
Cable del embrague Buen Funcionamiento, Juego libre - 2 ~ 3 mm
Funcionamiento del Velocímetro, Odómetro, Odómetro de viaje, y Reloj
Cable del velocímetro Cableado adecuado Velocímetro
Tensado estándar - 15 ~ 25 mm Funcionamiento de los íconos de los indicadores de direccionales (Activar
Piloto, Neutral, Luz Alta, Soporte lateral, Carga de Batería y logo de Bajaj)
Cadena de transmisión Igual marcado de tensado de la cadena en ambos lados
Claxon Verificar si emite sonido distorsionado
Ubicación del bloqueo de la cadena de transmisión y correcta colocación
MANEJO DE PRUEBA
SUSPENSIÓN
Encendido Encendido frío y caliente
Telescópica No se detecta fuga (inspección visual), buen funcionamiento
Velocidad ralentí ( alta temperatura) (1400 + 50 rpm)
Amortiguador posterior Ubicación del ajustador de resortes: 2do nivel (estándar)
Respuesta del acelerador
Dirección Buen funcionamiento (No hay exceso de juego / movimiento normal) Capacidad de tracción
Efectividad del freno delantero y posterior
Funcionamiento del Bloqueo Bloqueo de la dirección (solo IZQ), del asiento, del tanque de gasolina
Verificación % de Monóxido CO debe estar entre 1.5 a 2.5 % en alta temperatura del motor a RPM
Tuerca del eje delantero - 9.0 ~ 11.0 Kgm
de Carbono (CO) ralentí
Tuerca del eje trasero - 10.0 ~ 12.0 Kgm
Limpieza Limpiar y lavar el vehículo adecuadamente
Pernos de soporte de horquilla - 2.5 ~ 3.0 Kgm
Pernos de soporte de horquilla - 1.8 ~ 2.0 Kgm NOTA: Verifique si existe algún daño externo. Sírvase revisar, registrar y corregir. Informe adjuntando fotos.
34. Kit del pistón del cilindro maestro R Cada 30000 Km 74 Ajuste de todos los pernos y tuercas RV, T RV, T RV, T RV, T RV, T RV, T RV, T RV, T
35. Retén del pistón del Caliper y de Polvo R Cada 30000 Km
36. Leva de freno y eje giratorio del pedal L L L L L L L Cada 2500 Km
* Se debe utilizar solo aceite de motor recomendado. Grado SAE 20W50 y que cumpla con API SL y JASO MA.
37. Pernos de la catalina RV, T RV, T RV, T RV, T RV, T RV, T RV, T RV, T
*** Se requiere de una mayor frecuencia de limpieza/reemplazo en zonas polvorientas o bajo condiciones extremas de uso.
38. Amortiguador de jebe de la rueda posterior RV, R RV, R Revisar y reemplazar si es necesario RV: Revisar, A: Ajustar, LP: Limpiar, R: Reemplazar, T: Torquear, L: Lubricar
39. Limpieza del orificio de drenaje del silenciador LP LP LP LP LP LP LP Cada 2500 Km Nota: Las partes y lubricantes que serán reemplazados en el Mantenimiento Periódico y Cuadro de Lubricación son obligatorios y corren por cuenta del cliente.
El mantenimiento periódico (de acuerdo con la tabla de mantenimiento periódico) de un vehículo es de vital importancia para
prolongar la vida útil del vehículo, un funcionamiento sin problemas y garantizar seguridad mientras maneja. • Retire 2 tornillos M-10 que aseguran el asiento delantero.
Limpie las piezas de plástico utilizando un paño No utilice detergente o solventes fuertes para piezas
• Retire 2 tornillos con cabeza Phillips asegurando la cubierta IZQ.
suave o una esponja húmeda con una solución ligera pintadas/estañadas. Evite limpiar con productos que no
de shampoo para carros /jabón líquido y agua. Frote estén específicamente diseñados para las superficies de
el área sucia suavemente, enjuagándolo automóviles. Los residuos del detergente fuerte corroer
repetidamente con agua las piezas de aleación. Además, las piezas pintadas
pueden perder su brillo/lustre.
• Inserte la llave del vehículo en la chapa del asiento del acompañante y gírela
hacia la derecha para retirar el asiento.
• Sostener la cubierta lateral por ambos lados y saque la cubierta IZQ.
• Retire 2 tornillos con cabeza phillip • Retire la terminal (+), utilice la llave M10 T
• Sostener la cubierta lateral por ambos lados y saque la cubierta DER. • Quite la batería del vehículo.
Retiro de la Batería (Batería VRLA) Procedimiento Operativo Estándar (POE) de limpieza de las bujías
• Retire la tapa de la bujía principal, ubicada encima de la bujía IZQ • Retire la bujía DER utilizando una llave de bujías especial.
Retirar:
• Limpie las bujías con la ayuda de una máquina limpiadora de bujías
• Retire la tapa de bujías DER.
POE para Drenaje de Aceite del Motor / L impieza del Depurador • Quite el filtro de aceite utilizando el alicate puntas externo.
N o t a : No limpie o vuelva a utilizar el filtro de aceite. Cambie el filtro de aceite cada 2,500
• Caliente el motor durante 2-3 minutos. Km.
• Retire el tapón de drenaje ubicado en IZQ con la llave nro. 18.
• Recoja el aceite en una jarra de plástico
• Revisar la condición del “0”ring. limpia.
• Revise la cantidad y calidad del aceite del
motor.
• Retire 2 tornillos M10 de la tapa del tanque de combustible ubicado en ambos lados de la
telescópica
• Retirar 2 tornillos allen M5 ubicados en la parte superior cerca de la tapa del tanque de
combustible. • Tire la cubierta por ambos lados y levántela al mismo tiempo. Tire la cubierta hacia el lado
posterior y sáquela.
• Retire la tapa de jebe de la cubierta del tanque. • Retire 2 pernos M12 del tanque de combustible moviendo los pernos desde el lado
posterior.
• Retire 1 perno allen M5 con una llave allen de 4 mm y 1 perno allen con una llave allen
de 5 mm desde el lado izquierdo.
• Retire la tapa de jebe de la cubierta del tanque. • Retire 1 perno M12 del tanque de combustible moviendo los pernos desde el lado
delantero.
• Retire 1 perno allen M5 con una llave allen de 4 mm y 1 perno allen con una llave allen 5
mm ubicados en el lado derecho de la cubierta del tanque.
• Retire 2 tornillos con cabeza phillips ubicados en el lado posterior de la cubierta del • Empuje el clip de bloqueo del tubo de respiración hacia atrás y sáquelo del tanque de
tanque con una junta de plástico. combustible.
• Desensamble el asiento.
• Levante el tanque de combustible y Pistola de
• Retire la cubierta del filtro de aire quitando los pernos
retire la manguera de combustible de la aire comp
llave de paso.
• Retire cuidadosamente el filtro del ensamblaje del filtro de aire.
Filtro
• Limpie el filtro de aire comprimido leve (Presión de aire menor a 2 bar.)
Lado del
carburador • Gire suavemente el elemento tal como se muestra en la imagen.
• Retire el acoplador del indicador de • Sostenga el filtro solo por la espuma de poliuretano. No toque la superficie de papel
combustible. para evitar que se ensucie.
• Quite el ensamblaje del tanque de
combustible junto con 5 amortiguadores e • Limpie la cubierta superior e inferior con un paño húmedo limpio.
indicador de combustible.
Pistola de
aire comp
Filtro
Lado sucio
Qué hacer:
No limpie el filtro de aire de papel con petróleo/kerosene / diesel / agua. Además, no aplique aceite en el papel .
POE de fijación de la alzaválvula • Retire las tuercas asegurando la mirilla de reglaje de magneto y retire la tapa.
• Siga los POE hasta retirar el filtro de aire. Luego, ver los pasos mencionados a continuación.
• Gire el motor con el perno especial del árbol de leva hasta que dos marcas de línea sean
paralelas a la superficie de la culata y la marca T esté en la parte superior.
• Asegúrese que la marca T en el rotor esté alineado con la marca del cigüeñal
•Infle los neumáticos de acuerdo a la presión recomendada para que los neumáticos • Estacione la motocicleta en forma vertical.
tengan una óptima vida útil y un kilometraje óptimo. • Gire la rueda trasera para encontrar la posición donde la cadena esté más ajustada y
• Revise la presión de neumáticos cada semana. mida el movimiento vertical entre los piñones.
• Si la cadena de arrastre está demasiado ajustada o demasiado floja, ajuste dentro del
2
límite estándar.
Delantero 1.75 Kg/ cm (25 PSI)
• Revise el tensor de la cadena de arrastre cada s e r v i c i o .
Posterior - Solo 2.00 Kg/ cm2 (28.0 PSI)
Posterior – con Acompañante 2.25 Kg/ cm2 (32.0 PSI) Tensor de la cadena de arrastre • Estándar : 25 ~ 30 mm • Límite: 35 ~ 40 mm
• Asegúrese que el tensado de la cadena de arrastre Limpieza de la cadena de arrastre retirándolo del vehículo (mezcla Diesel + aceite SAE 90 en iguales cantidades 1:1)
esté en el límite especificado.
Paso 1:
Limpie con
Diesel +
aceite
1:1
Paso 2:
Limpiar con
Diesel
+ aceite 1:1
Sople con
aire
comprimi
do a
presión
baja
Paso Final:
Cuelgue la
cadena para que
escurra el
exceso de
aceite.
Nota:
• Durante el reensamblaje de la cadena de arrastre, siempre use un seguro de eslabón nuevo.
• Asegurar el correcto montaje de los eslabones.
Notas
• Sostenga la lata en la parte trasera del piñón posterior en línea con la cadena y
mantenga la boca de la manguera de la lata a 5~10 cms de distancia de la cadena.
• Gire la rueda en reversa y rocíe el lubricante a la mitad de la cadena de tal forma que el
lubricante se esparza en los rodillos y bujes y ambos lado de la cadena.
• Rocíe el lubricante a lo largo de la cadena girando la rueda por completo
Ítem Especificación
Marca UCAL
Tipo BS33 con TPS continuo
Velocidad del ralentí 1400 + 50 rpm
• Retire el tubo de respiración.
Chicler de alta 107.5
Aguja de campana U-4E0K1 • Retire el tubo de drenaje
del filtro de aire
Marca de aguja de campana 0-2M (971)
Chicler de baja 12.5
Válvula de aceleración 125
Choke Choke Manual
• El asiento posterior.
• El asiento delantero.
• Alinear el tubo colector del filtro de aire con lado de admisión del carburador usando el
destornillador.
• Ajustar las abrazaderas.
• Montar el tubo de respiración, drenar el tubo, el cable del acelerador, el cable de los
tornillos del ralentí y la conexión TPS. • Abrir la tapa del radiador y drenar el
• Ajustar las tuercas del ensamblaje del filtro de aire. refrigerante. Chequear y medir la
cantidad de refrigerante.
IZQ • Retirar el ensamblaje de la cubierta • Retirar la conexión del ventilador del motor.
del radiador, DER e IZQ. DER
• Retirar la cubierta del radiador (3 pernos M6) • Retirar el cable del embrague junto con el soporte (2 pernos M-8)
• Retirar la tuerca de montaje del radiador (4 pernos M6). • Retirar las tapas de las bujías (3)
• Retirar el acoplador del estator y la conexión del ramal • Soltar la cadena de transmisión
eléctrico. • Retirar el piñón de transmisión del eje de salida junto con la cadena.
• Retirar la conexión del interruptor de neutro. • Retirar el perno de la palanca de cambios (M-8)
• Retirar la conexión a tierra. • Dar soporte al motor desde la parte de abajo del mismo.
• Retirar los pernos fijos DER e IZQ del motor junto con la guarda (2 M-8).
Consejo práctico: Siempre desajuste los pernos de cobertura de la culata en forma cruzada
ADVERTENCIA
No jale la funda directamente
usando el alicate, ya que al hacerlo
ésta podría dañarse.
Tensor de la Cadena de Leva
Retirar Pernos de la culata
• Un perno (A) (10 mm)
B Retirar
• “O”ring
• 2 pernos cortos de culata (A) (8 mm) M6 x 120
A • Rotar el tornillo del tensor de la
cadena en sentido de las agujas del • 4 pernos largos de culata (B) (12mm) M10 x 147
reloj para tirar el pistón hacia atrás B • Sacar el ensamblaje de la culata completo
y ajustarlo. A
• Dos pernos (B) (8mm) M6
• Sacar el tensor. Consejo práctico: Siempre suelte o desajuste primero los pernos más pequeños y
• Sacar la empaquetadura del luego los más largos en forma de cruz, con el fin de evitar alguna deformación de la
tensor de cadena. culata.
Retirar Retirar
• Empaquetadura del cilindro (A) A •Cojinete de elevador de embrague.
• 2 Clavijas (B)
B
B
• Arandela
Retirar
• Engranaje impulsor de
• Perno Allen (A) la bomba de aceite (B).
• Guía de la caja de cambios (B).
• Espaciador (C ). Retirar
• 3 pernos con bridas (C ) (8mm) M6 x C
30. D B A
• Cuerpo de la bomba de aceite (D). E
• 2 clavijas (E)
C G F
A • Rotor interno (F) y externo (G)
B
PIÑON DE 3ª Y 4ª
PIÑON DE 2DA
COJINETE DE 6ª VELOCIDAD
PIÑON DE 6ª
Desarmar el Cárter usando la
herramienta adecuada
PIÑON DE 5TA ARANDELA DE AJUSTE AXIAL
Retirar
• Retirar el lado derecho del cárter. INGRESO DEL EJE
• Empaquetadura del cárter.
• 2 clavijas (diámetro 14)
ARANDELA DE
SEGURIDAD
ARANDELA ESTRIADA
Remoción del cigüeñal
Retirar el Cigüeñal
EJE DE SALIDA
ENGRANAJE DE 2ª
BUJE ACCIONADOR 1ª
ENGRANAJE DE 5ª
Remoción del cigüeñal E
Retirar
ARANDELA ESPECIAL ENGRANAJE DE 3°
• Cambio de eje (A) Entrada y
salida (B) con 2 resortes. C ARANDELA DE SEGURIDAD ENGRANAJE DE 4ª
• Tambor de Engranaje de Cambio (C ) BUJE ACCIONADOR 2ª
Resumen. Caja de cambio de Caja de 6 Velocidades Pulsar 200 Flujo de la Potencia en la Posición Neutro Flujo de la Potencia en 5ª Flujo de la Potencia en 6ª
• Ensamblaje del cigüeñal: siempre usar un calentador para el cárter del motor y un calentar el área DER del cárter del
motor antes de levantar el cigüeñal.
Lado Eje Lado Eje salida
piñón salida piñón
Desliza Desliza
Desliza Desliza
Libre Libre
Libre Libre Libre Libre
Libre Libre
• Hacer coincidir las marcas grabadas en el engranaje del balanceador y en el engranaje accionado.
• La posición clave del engranaje del balanceador y de mando deberán ser directamente opuestos (180°).
Libre Libre
Libre Libre
Desliza Desliza
Desliza Desliza
Fijo Fix
Fijo Fijo
Desliza Desliza
Desliza Desliza
Libre Libre Libre
Libre
Libre
Libre Libre Libre
Extractor de rodamiento del eje de levas Herramienta de montaje del retén de aceite del eje de salida
Presión de Compresión Holgura de Válvulas Diámetro de Eje de Balancín Diámetro Interno de Cilindro Diámetro de Pistón de Extremo de Holgura del Cilindro del Pistón
10m
20m
40m
Admisión Escape
Límite Est. 12.0 ~ 13.0 kg/cm
2
Límite Est. 0.05 0.08 Límite Est. 9.0 Límite Est. 54.008 ~ 54.018 Límite Est 71.97
Límite Est. 0.021.6
~ 0.04
Límite Serv. — Límite Serv. — — Límite Serv. mm
—
Límite Serv. —
0.06
Diámetro de piñón de arbol de Levas Altura de leva Espacio de Anillo de Pistón Longitud Libre de Muelle de Embrague
Grosor de Leva Holgura de Ranura de Anillo de Pistón
Límite Serv. 65.22 mm Límite Serv. 36.13 36.03 Límite Serv. — Límite Serv. — — — Límite Serv. — — — Límite Serv. —
37.3
Longitud Libre de Muellle de Válvula Grosor de Placa de Acero Dobles de Placa de Acero
Diámetro de Vástago de Válvula Doblés de Vástago de Válvula Grosor de Platos de Embrague
Admisión Escape
Límite Est. 1.6 Límite Est. 1.6
0.1
Std. Limit 38.51 Límite Est. 4.483 mm 4.463 mm Límite Est. TIR 0.01 mm Límite Est. 3.0
Límite Serv. — Límite Serv. —
Ser. Limit 37.7 Límite Serv. 4.465 mm 4.445 mm Límite Serv. TIR 0.02 mm Límite Serv. 2.8
1a 2a 21a
MEDIR ESTA LONGITUD
Admisión Escape Límite Est. 127 ~ 127.48 Límite Est. 21.0 ~ 21.2 Límite Est. 4.45 ~ 4.49
Límite Est. 0.05 Límite Est. 0.1
Límite Est. 0.01~0.037 0.03~0.057 Límite Serv. 21.4 Límite Serv. 4.4
Límite Serv. — Límite Serv. 128.9
—
Límite Serv.
Límite Serv. 0.047 mm 0.067 mm
Diam. Ext. eje de horquilla cambios Diámetro Int. Horquilla de cambios Grosor Ranura de Tambor de Cambios Bujía (3 u n i d a d e s ) Perno de Drenaje Perno de Cubierta de Filtro de Aceite
Central
Izq. Der.
Límite Est. 12.0 Límite Est. 12.0 Límite Est. 4.55 ~ 4.70
Límite Serv. — Límite Serv. — Límite Serv. 4.75
1.3 ~ 1.5 kgm 0.9 ~ 1.1 Kgm 1.0 ~ 1.2 Kgm
Degaste de Cigüeñal Holgura Lateral de Biela Altura de Conjunto de Embrague Pernos Superiores lado IZQ. del Motor Pernos Superiores lado DER. del Motor Tuerca Inferior lado IZQ del Motor
Límite Serv. — Límite Serv. 20.3 2.5 ~ 2.7 Kgm 2.5 ~ 2.7 Kgm 2.5 ~ 3.0 Kgm
Perno Inferior DER del Motor Perno Superior Post. montaje motor Perno inferior Post. montaje motor
Tuerca de Montaje del Rotor Pernos de Placa del Estator Tuerca del Engranaje Primaria Pernos de Montaje de Admisión Pernos de Montaje del Motor de Arranque Pernos de Cubierta de Magneto
5.9 ~ 6.1 kgm 0.7 ~ 0.8kgm 5.9~6.1 kgm 0.9 ~ 1.1 Kgm 1.0 ~ 1.2 Kgm 1.0 ~ 1.2 Kgm
Tuerca del Embrague Pernos del Soporte del Embrague Perno Allen Guía del Engranaje (Leva de Tambor) Pernos de Cubierta del Embrague Perno de montaje del Silenciador Tornillo de Unión del Silenciador
7.0 ~ 7.1 kgm 1.1 ~ 1.0 Kgm 1.0 ~ 1.2 Kgm 1.0 ~ 1.2 Kgm 0.8 Kgm 1.0 ~ 1.2 Kgm
Perno de Inhibición Sensor de temperatura del refrigerante Pernos de Montaje de la Bomba de Aceite Perno Superior IZQ Protector de piernas Perno Superior DER Protector de piernas
1.0 ~ 1.2 Kgm 1.2 ~ 1.4kgm 1.0 ~ 1.2 Kgm 1.0 ~ 1.2 Kgm 1.0 ~ 1.2 Kgm
Pernos del Piñón de Salida Pernos de Montaje del Tensor de Cadena Perno Hexagonal del eje de levas
Cárter de Aceite
Entrada de Bomba de
Aceite
Eje de Entrada (Engranaje Giratorio) Eje de Salida (Engranaje Giratorio) Tobera de Enfriamiento de Pistón
Salida de Bomba de Aceite
Válvula de Descarga
El Sistema de Refrigeración comprende las siguientes partes: Qué hacer Qué no hacer
a. Radiador:
• Llenar el refrigerante a través de la tapa del depósito. • No llenar el refrigerante a través de la tapa del radiador
El radiador es un tipo de intercambiador de calor. Está diseñado para transferir el calor del refrigerante que fluye a través del mismo al
aire soplado por el ventilador. El refrigerante fluye desde la admisión hasta la salida aunque existan varios tubos colocados en orden • La cantidad de llenado debe ser menor a 200 ml. Si se requiere más • No verifique el nivel de refrigerante mientras que el vehículo está
paralelo. Las aletas llevan el calor desde los tubos y lo transfiere al aire que fluye en el radiador. cantidad de refrigerante para el llenado, significa que es necesario el estacionado en el soporte lateral.
purgado y cambio de todo el refrigerante.
b. Termostato: • No abra la tapa del radiador en estado caliente.
• Estacione el vehículo en forma vertical al verificar el nivel de
La función del termostato es regular el flujo de refrigerante que va del radiador al motor. Esto mantiene el motor a una temperatura refrigerante. • No drene el refrigerante a través de la conexión de la manguera de
operativa.
admisión de la bomba.
Funcionamiento: Bloquea el flujo de refrigerante al radiador hasta que el motor se haya calentado, cuando el motor está frío el • El nivel del refrigerante debe estar entre las marcas mín. y máx. del
0 0
refrigerante no fluye a través del radiador. El termostato se empieza a abrir a 82 y se abre totalmente a 96 C tanque de depósito. • Si el ícono de alarma del refrigerante está brillando en el
El termostato reduce el desgaste del motor y las emisiones haciendo que el motor caliente más rápido al encender el vehículo. • Siempre reemplace el refrigerante sólo con el tipo velocímetro, deténgase y no maneje el vehículo.
y cantidad recomendada. • No reutilice la arandela de cobre de la tapa de drenaje.
c. Manguera de Radiador:
Para transportar el refrigerante del radiador a la bomba y del motor al radiador. • Verificar el nivel de refrigerante sólo en estado frío del motor.
• No realice reparaciones en talleres no autorizados.
• Use guantes de caucho nitrílico al drenar y llenar el refrigerante.
d. Abrazaderas del Radiador:
Para el ajuste firme de la manguera del radiador. Éstas abrazaderas tienen una ubicación específica marcada en color blanco (3 mm por • Siempre reemplace la arandela de cobre de la tapa de drenaje en cada
debajo del extremo abierto) en el tubo de la manguera. Siempre asegúrese de fijar las nuevas abrazaderas en la misma ubicación, de lo apertura
contrario podrían quebrarse y el refrigerante podría derramarse. • Siga la secuencia indicada al drenar el refrigerante.
e. Tanque del Depósito (Tanque de Expansión): • El motor debe estar frío.
Este es un contenedor plástico transparente que puede ser colocado en el tubo de rebose desde el radiador. Éste es un tanque de
• Drenar el refrigerante del radiador y sistema a través de la tapa de
adición para el suministro de refrigerante al radiador. El refrigerante en el motor se expande a medida que el motor se calienta en vez de
drenaje.
gotear fuera del tubo de rebose en el suelo y al perderse fuera del sistema el refrigerante fluye al tanque de expansión cuando el motor
se enfría se crea un vacío en el sistema de enfriamiento. El aspirador absorbe un poco del refrigerante al radiador desde el tanque de • Drenar el refrigerante del tanque de depósito.
expansión.
• Realizar las reparaciones sólo en talleres autorizados.
f. Motor del Ventilador:
Para el enfriamiento del refrigerante del radiador. Control del Sistema de Enfriamiento:
g. Tapa del Radiador: • La apertura del termostato se inicia a 820c y está completamente
- La tapa del radiador presuriza el sistema. Esta es una tapa especial y contiene 2 válvulas integradas. abierto a 96°C.
2
- La válvula de presión se abre a 1.4 Kg/cm y permite que el refrigerante fluya al depósito. • El motor del ventilador se enciende a 98°.
- La válvula de vacío se abre cuando el motor se enfría y permite que el refrigerante fluya a la bomba.
• El motor del ventilador se detiene a 92°.
Función del Sistema de Refrigeración: Rápido calentamiento del motor y control de la temperatura del motor.
• El indicador parpadeará en el tablero de velocímetro a 115°.
Cantidad de Refrigerante: 1000 ml. (750 a 780 ml. en el radiador y 220 a 230 ml. en el depósito)
POE de Verificación del Termostato:
Refrigerante necesario para drenaje y recambio: 1000 ml. La abertura del termostato puede ser verificada poniéndolo en agua caliente o aceite caliente.
Refrigerante recomendado: 0
La abertura del termostato se inicia a 82 C
Use refrigerante listo para usar (no añada agua), el refrigerante no debe contener nitrilos, aminas ni fosfato para proteger su motor. 0
El termostato está completamente abierto a 96 C
La temperatura de ebullición del refrigerante debe ser como mínimo 133°C y la temperatura de congelamiento como máximo -25°C.
• Peligro de envenenamiento: El refrigerante es venenoso y causa daños a la salud. Evite el contacto entre el refrigerante y la piel, ojos y
prendas de vestir. En caso de que ingrese a los ojos, enjuague inmediatamente con agua y contacte a un médico. Lave las áreas
afectadas de la piel inmediatamente con jabón y agua. En caso de ingerir el refrigerante, contacte inmediatamente a un médico. Cambie
las prendas de vestir que han estado en contacto con los refrigerantes. Mantenga el refrigerante fuera del alcance de los niñ os.
Sobrecalentamiento del motor Muy poco refrigerante en el sistema Verificar fugas en el sistema de refrigeración.
refrigerante Verificar y llenar el nivel del refrigerante.
Bomba
Aletas del radiador muy sucias Limpiar las aletas del radiador.
Ícono de temperatura del refrigerante Motor del ventilador no funciona Verificar el suministro de energía al motor del
brilla en el velocímetro incluso en estado caliente del motor ventilador. De estar bien, reemplace el motor del
ventilador. Caso contrario, verificar el relay/CDI del
radiador
El motor del ventilador del radiador Relay del radiador atascado Verificar y reemplazar
Válvula del Termostato funciona continuamente
Refrigerante con aspecto negruzco Aceite del motor mezclado con refrigerante • Un reten defectuoso del eje hará que el refrigerante
gotee fuera del agujero de la rejilla justo debajo del eje
Temp. Refrigerante Temp. Refrigerante de la bomba de agua.
Menor a 82ºC mayor a 82ºC
• Empaquetadura defectuosa, o’ring de bomba o la
Bomba a través tubo de derivación Parte Superior IZQ. Radiador cubierta frontal del motor también puede derramar
refrigerante.
• Siempre reemplace la empaquetadura de cilindro,
culata y cárter cada vez que se abra el motor.
Parte Inferior DER. Radiador Reducción frecuente del nivel de Tapa del radiador defectuoso Verificar y reemplazar
refrigerante
Mezcla de refrigerante en el aceite del motor Empaquetadura no sella Reemplace las empaquetaduras y los sellos de la bomba de
refrigerante
Bomba
Termostato
Bomba
• Ajustar los conos superiores e inferiores usando herramientas especiales. • Retirar la cubierta del tubo y retirar el tubo de la abrazadera
• Realizar el engrasado/reemplazo de la bola de dirección. • Retirar todo el ensamblaje del caliper posterior
- Anillo superior 19 bolas
- Anillo inferior 20 bolas
• Retirar la cubierta de la aleta para fangos (2 Pernos Allen con llave Allen de 5mm)
• Retirar el trapecio / tapa del pivote y soltar la tuerca • Retirar el rodamiento de agujas usando una herramienta especial
(Parte No. 74 9309 93)
• Sacar el eje y trapecio del vehículo • Ajustar el soporte de agujas con herramientas especiales.
Tuerca de Eje Delantero Tuerca de Eje Posterior Tuerca de Montaje de catalina Pernos de disco delantero Pernos de disco posterior Perno del pedal del freno trasero
Pernos de Soporte del Manubrio Tuerca de Horquilla Central Tuerca ranurada del soporte de dirección Pernos de montaje del soporte lateral Guardafango delantero Parador lateral
4.8 ~ 5.2 Kgm 0.5 Kgm 1.8 ~ 2.2 Kgm 0.8 - 1.0 Kgm 2.5 - 3.0 Kgm
1.8 ~ 2.0 Kgm
Peso del Manubrio Pernos bajos de horquilla de soporte Pernos superiores de horquilla Montaje delantero de tanque Perno – Montaje posterior de tanque Eje de trapecio
0.8 ~ 1.2 Kgm 2.5 ~ 3.0 Kgm 1.8 ~ 2.0 Kgm 1.8 - 2.2 Kgm 1.8 - 2.2 Kgm 13.0 ~ 15.0 Kgm
Perno superior de mono shock Perno inferior de mono shock Montaje de caliper delantero Freno Trasero Matrícula Grado y Capacidad de Aceite de Horquilla Frontal
Grado:
SAE 10W20
Cantidad:
295 ± 2.5 ml
3.2 ~ 3.8 Kgm 3.2 ~ 3.8 Kgm 2.2 - 2.8 Kgm 1.8 - 2.2 Kgm
Guardafango Delantero Frente Posterior Guardafango Soporte IZQ Pastilla de disco Centrado de Eje Centrado Axial de la Rueda
Pastilla Disco FrontalPastilla Disco Posterior
100 mm
Límite Est. Frontal: 7.4 Posterior: 7.3 Límite Est. TIR 0.1 o menos Límite Est. TIR 1.0 o menos
Límite Serv. Frontal: 3.8 Posterior: 2 Límite Serv. TIR 0.2 Límite Serv. TIR 2.0
1.8 - 2.0 Kgm 0.8 - 1.0 Kgm 1.8 ~ 2.2 Kgm
Soporte DER Centrado Radial de la Rueda Juego de Cadena Longitud de Cadena de Arrastre
Puntos de aplicación de grasa Torque de Apriete del Perno de montaje del Motor
Tipo de
N° Componente de vehículo Perno superior Soporte motor IZQ Perno superior Soporte motor DER. Tuerca inferior soporte motor IZQ.
grasa
Grasa en
1. Cojinete de bolas de dirección base litio
2. Eje de trapecio
5. Pivote del pedal de freno multipro Tuerca inferior soporte motor DER. Perno sup. Posterior del motor Perno inf. Posterior del motor
pósito
6. Eje de soporte central
Aplicaciones de Loctite 3.4 ~ 3.6 Kgm 2.5 ~ 3.0 Kgm 2.5 ~ 3.0 Kgm
1 Presione el botón de modo menos de 2 seg. Modo TRIP1 seleccionado Nota: la velocidad del vehículo y motor debe ser cero.
2 Presionar botón de modo y configuración ‘:’ deja de parpadear y los dígitos empiezan a parpadear
juntos por más de 2 seg.
3 Presione botón de modo menos de 1 seg. Los dígitos de hora incrementarán a uno
• Especificación de corriente de carga 4.0 Amp LED amarillo brillando BAJO Batería está descargada y necesita ser Cargar la batería en el cargador
• Especificación de voltaje de carga 14.5 + 0.1 V cargada de baterías
Visualización de Indicación del Cargador de Batería VRLA Procedimiento de carga de Batería para el cargador de baterías VRLA
2
4 5 6 7
Seleccionar y presionar el interruptor de carga para batería nueva o usada (LED verde y Azul brillará para
batería nueva y usada) 2 4 10
1. Interruptor de Encendido/Apagado 8. Luz indicadora de potencia (Blanca) Si el LED rojo parpadea, ello indica la situación de circuito abierto. 5
2. Interruptor de batería nueva/batería usada 9. Luz indicadora de batería nueva (Amarilla) El cargador de batería detecta el voltaje de la batería. Si es menor a 5 voltios, cambiará al modo de carga de potencia,
el LED blanco debajo de “Potencia” brillará 8
3. Interruptor de Selección de corriente de 2Amp/4Amp 10. Luz indicadora de batería usada (Azul)
4. Luz indicadora de suministro principal de energía (Verde) 11. Luz indicadora de cargado (Verde) El cargador de batería detecta el voltaje de la misma después de cada 3 minutos. Si el voltaje aumenta sobre los 5
voltios, cambia al modo de carga seleccionado NUEVA/USADA. 9 10
5. Luz indicadora de circuito abierto (Roja) 12. Terminal (-) (Negro)
La duración de carga en este modo es de 30 minutos. Si el voltaje de la batería es menor a 5 voltios después de 30
6. Luz indicadora de batería deficiente (Roja) 13. Terminal (+) (Rojo) minutos, un LED rojo brillará indicando la batería deficiente. Esto indica que la batería no es adecuada para la carga. 6
CDI
Fusible
Verifique el voltaje de
• circuito abierto con el • No realice cortocircuitos
en los polos para verificar
multímetro.
el estado de la batería.
7
•
Aplique vaselina anti
No use cualquier
probador de carga de
sulfatación a los batería para verificar el
•
polos/terminales. estado de la batería.
Relay de Arranque
Regulador
Siempre cargue la
batería usando el No cargue la batería
usando un cargador de
cargador de batería batería no
VRLA recomendado.
POE de Reemplazo de Bombilla de Luz Delantera • Retirar el pasador de cierre de la bombilla de luz delantera
• Retirar los 4 pernos M-8 Allen ubicados en ambos lados del ensamblaje de
la luz delantera.
• Retirar acopladores azul y amarillo de 6 pines y acoplador negro de 2 pines • Retirar los 2 pernos M6 de fijación del soporte de velocímetro y extraer el
Negro
del tablero del velocímetro. velocímetro junto con el soporte.
Amarllo
Azul
Acoplador Retirar
de 4 pines • Retirar los 3pernos y el
sellado • Acoplador de 4 pines sellado del sensor de rueda.
velocímetro completo
Acoplador • Acoplador verde de 4 pines. separado del soporte.
Acoplador verde de • Acopladores verde y gris de 2 pines.
gris y verde 4 pines
Y retire el faro delantero completo con velocímetro • Retirar el acople de 16 pines
de 2 pines
del tablero de velocímetro.
• Retirar el ensamblaje del parabrisa soltando 2 tornillos allen con una llave Allen 3
Cableado del Arnés
Cablear el arnés desde IZQ y engancharlo en cualquier lado del filtro de • Desconectar el acoplador del indicador.
combustible.
• Durante el ajuste, asegure la alineación del indicador colocado, la ruta de • Extraer el ensamblaje del indicador retirando
cableado y siempre ponga una nueva etiqueta. 1. 2 pernos M8
2. 3 tornillos hexagonales
Precauciones que se deben tomar en el campo para evitar fallas en arnés de cableado Inspección de Fusibles
Sensor de Temperatura del Refrigerante Bobina de alta Central Verificación de Resistencia de Bobina de alta
Enrollado Primario
Equipo de medición y prueba: Multímetro Equipo de medición y prueba: Multímetro
• Medir la resistencia de enrollado primario como sigue:
Rango medición Conexiones Valor Estándar
Resistencia Rango medición Conexiones Valor Estándar
Medición (+) Medición (-) K Ohms
Medición (+) Medición ( -)
200 Ohms 0.3 ~ 0.5 Ohms a 250C
Blanco/Amarillo Negro/Amarillo
20 K Ohms Acople de 1 Acople de 2
0 a 5 K Ohms • Medir la resistencia de enrollado secundario como sigue
pin pines Bobina de alta Central • Retirar la tapa de bujía girándola en sentido del reloj.
Enrollado Secundario
Rango metros Conexiones Valor Estándar
Medición ( +) Medición ( -)
20 K Ohms 4.5 ~ 6.5 K Ohms a 25°C
Bobina de Carga de Batería Blanco/Amarillo Negro/Amarillo
Equipo de medición y prueba: Multímetro • Si el valor no encaja con las especificaciones, reemplazar la bobina.
• Si el multimetror lee como se especifica, probablemente el enrollado de
Rango medición Conexiones Valor Estándar bobina de encendido sea bueno. No obstante, si el sistema de encendido no
Medición (+) Medición (-) opera entonces verificar la salida de bujía de la bobina HT usando un
200 Ohms 0.8~1.1 Ohms a 250C probador de bobinas y CDI.
Azul/Blanco Azul/Blanco
Bobina de alta dual.
Verificación de Salida de Chispa de Bobina de alta
POE:
• Colocar el motor en OFF. Enrollado primario
Estado LED Estado Chispa Conclusión
• Desconectar el acoplador de la placa del estator N°
• Conectar el multímetro entre los dos cables Azul/Blanco. Chispa Continua
• Verificar el valor de resistencia entre Azul/Blanco y Azul/Blanco. 1. Brilla Sistema de encendido está OK
azulada
101 NOTAS DE INSTRUCCIÓN PULSAR 200 NS NOTAS DE INSTRUCCIÓN PULSAR 200 NS 102
PROCEDIMIENTO DE VERIFICACIÓN ELÉCTRICA PROCEDIMIENTO DE VERIFICACIÓN ELÉCTRICA
• Sensor de no contacto con la rueda – En el velocímetro LCD no existen Relay del radiador se ubica cerca al lado derecho del destellador.
partes movibles ya que la velocidad de la rueda es detectada a través de un
Equipo de Medición y Prueba: Multímetro.
sensor de efecto Hall de no contacto. El sensor Hall es un interruptor
electrónico que opera debido al campo magnético. El sensor tiene 3 cables Rango medición Conexiones Valor Estándar
– Suministro, Tierra y Salida. Este sensor convierte una rotación de la rueda
delantera en 8 pulsos y éstos son transmitidos al velocímetro digital a 200 Ohms Medición ( +) Medición (-)
través del cable del sensor. Relay de Radiador Relay de
120 Ohms + 10%
Cable Rojo- Radiador Cable
Qué Hacer y Qué no Hacer Amarillo Negro
• No aplicar chorro de agua presurizado en el sensor de velocidad del vehículo.
POE:
•Manipular cuidadosamente el sensor mientras realiza reparaciones del freno
delantero. • Ponga el motor en OFF.
• Desconectar el acoplador del Relay.
• Asegurarse que el cable del sensor está intacto y no obstruya otra parte
• Conectar multímetro a los terminales del relay del radiador.
• El sensor de velocidad no debe tocar físicamente el aro magnético.
• Verificar resistencia.
Nota: El espacio entre el sensor de velocidad y el aro magnético debe ser: máx 4 mm
y mín. - 0.5 mm. Asegurar el estado intacto del “O”ring para el sensor de
velocidad. Use el tamaño correcto de “O”ring en caso de reemplazo.
Verificación de Continuidad de Relay de Radiador
POE para verificar sensor de rueda
Equipo de Medición y Prueba: Multímetro
Equipo de Medición y Prueba: Multímetro
POE:
1. Configure el multímetro a 20V DC •Conectar suministro externo 12V DC a terminales de bobina de relay de radiador.
2. Conectar el multímetro al acople de 4 polos del sensor de rueda según • Se escuchará un sonido ‘Tuk’.
tabla siguiente. • Configurar multímetro en modo de continuidad.
Multímetro ( +) cable azul-blanco • Conectar multímetro en terminales de contacto del relay.
• Continidad (sonido de tono) indica que el relay del radiador está OK.
Multímetro ( –) cable negro-amarillo
3. Encender interruptor de encendido ON
Operación del Relay del Radiador y Motor de Ventilador
4. Rotar lentamente la rueda delantera, marque la llanta para identificación y
asegúrese que se complete una rotación
Sensor Temp. Relay
5. En una rotación de la rueda delantera, se generan 8 pulsos por revolución. Refrigerante CDI de Radiador Motor
La lectura del multímetro variará entre 4~4.5 VDC y 0 VDC 8 veces Ventilador
6. Conclusion - Sensor de temperatura de refrigerante detecta temp. de refrigerante y da información a
Sensor de Rueda Si 8 lecturas del multímetro varían entre 4 ~ 4.5 VDC y
OK 0 VDC en una rotación de rueda delantera.
CDI opera el relay del radiador si la temperatura del refrigerante es más de
0
Sensor de Rueda Si la lectura en el multímetro no varía y permanece 96 c
defectuosa continuo en el rango de 4~4.5 VDC
Si la lectura en el multímetro no varía y Motor de ventilador empieza a marchar
permanece continuo en el rango de 0 VDC.
Si el motor del ventilador está defectuoso y no opera, por ende la temperatura del
0
refrigerante aumenta. Si la temperatura aumenta a 115 c entonces aparece un ícono de
indicación de falla en la consola del velocímetro que indica al conductor la excesiva
temperatura del refrigerante
103 NOTAS DE INSTRUCCIÓN PULSAR 200 NS NOTAS DE INSTRUCCIÓN PULSAR 200 NS 104
PROCEDIMIENTO DE VERIFICACIÓN ELÉCTRICA PROCEDIMIENTO DE VERIFICACIÓN ELÉCTRICA
Equipo de Medición y Prueba: Multímetro Equipo de Medición y Prueba: Medidor de tipo pinza DC
POE:
• Conectar suministro externo 12V DC alos terminales del Rango medición Conexiones Valor Estándar
motor del ventilador.
Encierre las mordazas del transformador 30 ~ 38 Amp con tapas de
• Asegurar que el ventilador funciona bien. 200 DC A del medidor de abrazadera alrededor del bujías retiradas
cable rojo del motor de arranque
POE:
TPS – Tipo de Potenciómetro Contínuo • Colocar llave de encendido en ‘ON’ y desconectar ambas tapas de las bujías (cuidar que
la tapa de bujía no salte a la parte de metal)
A. Verificación de voltaje en regulador 0% (En posición cerrada del acelerador) • Seleccionar rango y configurar medido de abrazadera en lectura Cero.
• Encierre el cable de entrada rojo del motor de arranque con tenazas de medidor de
Equipo de Medición y Prueba: Multímetro abrazadera.
• Arranque el motor presionando el botón de autoarranque.
Rango medición Conexiones Valor Estándar • Presionar botón de autoarranque por 3 segundos y verifique corriente de arranque
Medición (+) Medición (-) mostrada
l en el visualizador LCD del amperímetro.
20 V DC 0.7 V + 10%
Rosado Negro/Amarillo
Armadura de Motor de Arranque
POE:
• Desarmar motor de arranque y extraer armazón.
• Verificar continuidad entre cada par de segmentos adyacentes en el conmutador.
• Reemplazar armazon si ‘No’ existe continuidad entre cualquier dos pares
adyacentes de segmentos de conmutador.
INT. ENCENDI. MOTOR OFF Circuito de Motor de Arranque Circuito de Luz de Freno
INTERR. FRENO INTERR. FRENO
ON INTERRUPTOR
GENERAL DELANTERO POSTERIOR
Gr/R
Gr/R
Br
Br
R/W
Br/L
L
L
ENSAMB. FARO TRASERO
(LED de frenado)
B/Y
O O
R/W
Br/L
O O
N F
F N F
F
Br Br/L Br Br/L
INTERR. INTERR.
ENCEND ENCEND
W W W
ENSAMB. CABLE RELAY W
W
R/W R A MOTOR ARRANQUE
Br/L
Br
W
ENSA. CABLE ROJO
Y/G FUSIBLE 1 MOTOR
ENSAMB. CAJA
(20 Amps.) ARRANQUE
FUSIBLE 1
W/B
FUSIBLE 2 (20 Amps.)
(15 Amps.)
W/B
Br
Lg
Lg Br
B
RELAY ARRANQUE
Lg
BATERÍAVRLA
12V-8Ah ENS. BATERÍAVRLA
Lg
INTERR. CABLE A 12V-8Ah
R
B/Y NEUTRAL R/W TIERRA
INTERR.
EMBRAGUE TRANSIL B/Y Y/G
Y/G DIODO Y/G
O O Circuito de Claxon B
CAPACITOR
Circuito de Carga de Batería
F
N F
Br Br/L
INTERR.
ENCEND
REGULADOR
W
DE CORRIENTE.
W W
W
L/W
L/W
Br
B/Y
Br/L
L/W
B
L/W
B/Y
W
ENS. CAJA
GEMELA
W
FUSIBLE 2 FUSIBLE 1
(15 Amps.) (20 Amps.)
W
B
Br
B
W/B
Br FUSIBLE
B/Y
(20 Amps.)
L/W
L/W
W/B
B/Y
TIERRA AL BATERÍAVRLA
CUADRO 12V-8Ah
INTERR.
CLAXON BATERÍAVRLA ENSAMB.
12V-8Ah MAGNETO.
CLAXON (BOBINA CARGA
BATERÍA)
107 NOTAS DE INSTRUCCIÓN PULSAR 200 NS NOTAS DE INSTRUCCIÓN PULSAR 200 NS 108
DIAGRAMAS DE CIRCUITOS ELÉCTRICOS DIAGRAMAS DE CIRCUITOS ELÉCTRICOS
Br Gr/R
PIN NO. 1
GRUPO INSTRUMENTO + ENTRADA
Circuito de Indicador de Parador Lateral PIN NO. 1
GRUPO INSTRUMENTO + ENTRADA
Circuito de Interruptor de Presión de Aceite
Br Gr/R INT. GRAL
MOTOR OFF
PIN NO. 3
Or/Br Or/Br
PIN NO. 4 MOTOR OFF SENSOR PRESIÓN ACEITE - ENTRADA
ON
SENSOR SOPORTE LAT.-ENTRADA Br/G Br/G
INTER..
VELOCÍMETRO DIGITAL
ON
GENERAL
PIN NO. 6
VELOCÍMETRO DIGITAL
RETORNO COMÚN
PIN NO. 7
RETORNO COMÚN PIN NO. 6
Gr/R
Br/L
Gr/R
Gr/R
Br/L
RETORNO COMÚN
PIN NO. 7 B/Y
RETORNO COMÚN
Or/Br
W
Gr/R
Gr/R
W
PIN NO. 16
BATERÍA PERMANENTE + ENTRADA
ACOPLE
SELLADO Gr/R
Br/L
W
O O PIN NO. 16
ACOPLADOR
N F
F
BAT. PERMANENTE + ENTRADA
SELLADO
Br Br/L
Br/L
INTERR.
ENCEND
O O
N F
F
W W
Br Br/L Br/L
W
INT.
ENCENDIDO
B/Y
Or/Br
FUSIBLE 1 W W W
(20 Amps.)
FUSIBLE 1
W/B
(20Amps.)
W/B
Or/Br
B/Y
BATERÍA
12V-8Ah B/Y
INT. PRESIÓN
INT. PARADOR LATERAL ACEITE BATERÍA VRLA
Br/G 12V-8Ah
PIN NO. 1
GRUPO INSTRUMENT +ENTRADA
Circuito Indicador Neutro PIN NO. 1
GRUPO INSTRUMENTO + ENTRADA Circuito Indicador Combustible
Gr/R Gr/R Br Gr/R
MOTOR
INTERR.
GRAL. OFF ON
INT.
GRAL UNIDAD
VELOCÍMETRO DIGITAL
W/Y
B/Y TANQUE
VELOCÍMETRO DIGITAL
PIN NO. 6
RETORNO COMÚN MOTOR OFF TFR
ON
Br/L
PIN NO. 7
Gr/R
PIN NO. 6
RETORNO COMÚN RETORNO COMÚN MOTOR ON
PIN NO. 7 B/Y
RETORNO COMÚN
Lg Lg
PIN NO. 9
INDICADOR NEUTRAL TESTIGO
W
W/Y
B/Y
Gr/R
Br/L
Gr/R
Br/L
Gr/R
PIN NO. 16
Br/L
W/Y
B/Y
BATERÍA PERMANENTE + ENTRADA ACOPL. Gr/R
SELLADO W
PIN NO. 16
ACOPLADOR
Lg
N FF O W/Y
O
F
Br Br/L N F
INTERR.
Br Br/L Br/L
ENCEND
INTERR.
ENCEND
W
W W W W W
W
FUSIBLE 1
(20 Amps.)
ENSAMB. CAJA
FUSIBLEE 1
W/B
(20 Amps.)
BATERÍA VRLA
Lg
12V-8Ah
W/B
BATERÍA VRLA
INTERR. 12V-8Ah
NEUTRO
109 NOTAS DE INSTRUCCIÓN PULSAR 200 NS NOTAS DE INSTRUCCIÓN PULSAR 200 NS 110
DIAGRAMAS DE CIRCUITOS ELÉCTRICOS DIAGRAMAS DE CIRCUITOS ELÉCTRICOS
Br Gr/R
INT. GRAL. Circuito Sensor de Velocidad Vehículo B/Y .
SENSOR TPS
Circuito de Encendido
PIN NO. 1
VEHICLE MOTOR
B/R
GRUPO INSTRUMENTO+ENTRADA SENSOR OFF
PIN NO. 2 VELOCIDAD ON C.D.I
SENSOR VEL. VEHÍCULO+ENTRADA
R/W MOTOR
ON INT. GRAL
Gr/W (+5)
R/W
L/W
Gr/W
B/Y
Gr/R
MOTOR OFF ON
Br/L
W/R
B/Y
Pi
MOTOR ON B
VELOCÍMETRO DIGITAL
Pi
PIN NO. 6
RETORNO COMÚN
PIN NO. 7 B/Y B/R
Gr/R(+12)
RETORNO COMÚN
BOBINA DET BUJÍA1TA BUJÍA 2
Gr/R
Br/L
ALTA 2 1
W
Gr/R
Br/L
R/W
L/W
B
PIN NO. 12
SENSOR VEL. VEHÍCULO SALIDA
L/W L/W
B/Y
B/Y
Gr/R
Br/L
R/W
Gr/R
O BOBINA DE ALTA BUJÍA
W O F 1 CENTRAL
PIN NO. 16 N
F
IINT. ENCENDIDO
BAT. PERMANENTE - ENTRADA
ACOPL. Br Br/L
SELLADO
Br/L
W
O O
N F
W W
F
Br Br/L Br/L
INT.
ENCENDIDO
Gr/R
W W W
W
W/R
W
FUSIBLE 1
(20 Amps.)
ENSAM. CAJA
W/B
FUSIBLE 1
W/R
(20 Amps.)
W/B
BATERÍA VRLA
R
12V-8Ah
BATERÍA VRLA
MAGNETO 12V-8Ah
Br Gr/R Gr Gr
PIN NO. 1
GRUPO INSTRUMENTO+ENTRADA INT. GRAL
Circuito Tacómetro SIGNAL LAMP
FRONT RH
LAMP 12V-10W
Circuito Indicador Lateral
B/Y
INT. GRAL
Br Gr/R
MOTOR OFF PIN NO. 1
GRUPO INSTRUMENTO+ENTRADA
MOTOR OFF
ON
MOTOR ON
MOTOR ON
PIN NO. 6 C.D.I.
RETORNO COMÚN B/Y
Gr/R
Br/L
PIN NO. 7
RETORNO COMÚN
Gr/R
Br/L
VELOCÍMETRO DIGITAL
PIN NO. 6
VELOCÍMETRO DIGITAL
RETORNO COMÚN
PIN NO. 7
B/Y
RETORNO COMÚN
B B
Gr/R
B/Y
W
TACÓMETRO DIRECCIONAL
Gr/R
Br/L
PIN NO. 10
INTERMITENTE TESTIGO-ENTRADA
PIN NO. 11
INTERMITENTE TESTIGO.SALIDA
W
Gr/R
Gr/R
Br
O
W
PIN NO. 16
ACOPL.
B BAT. PERMANENTE + ENTRADA
SELLADO
LUZ SEÑAL
TRASERA
R
Gr/R LD 12V-
Gr Gr 10W
W
Br/L
PIN NO. 16
O
BATE. PERMANENTE +ENTRADA ACOPL. O
F B/Y B/Y
N F
SELLADO Br Br/L Br/L Br
INT. W
ENCENDIDO
W
W W
Gr
O O
N F G
F
Br Br/L Br/L BOBINA DE BUJÍA 1 LUZ SEÑAL TRASERA LI
12V-10W
INT. ALTA 1 Or
B/Y B/Y
Gr
ENCENDIDO
Br/L
W
G G
G
W W W
W
Br
ENSAM. CAJA
B/Y
LUZ SEÑAL
B FRONTAL LI GEMERAL
12V-10W
FUSIBLE 1 G G FUSIBLE
2 (15
FUSIBLE 1
(20 Amps.)
(20 Amps.) Amps.)
Gr
O
Br
G
W/B
Gr/R
W/B
BATE´RIA VRLA
R O L 12V-8Ah
INT. SEÑAL
BATERÍA VRLA DIRECCIÓN
12V-8Ah
111 NOTAS DE INSTRUCCIÓN PULSAR 200 NS NOTAS DE INSTRUCCIÓN PULSAR 200 NS 112
DIAGRAMAS DE CIRCUITOS ELÉCTRICOS CUADRO USO LLAVE ALLEN
PIN NO. 1
Br Gr/R
LUZ
OFF
OL LED GRAL
MOTOR OFF
UNIDAD
CONTROL FARO
DELANTERO
Circuito de Luces TAMAÑO LLAVE ALLEN UBICACIÓN Y VALOR DE TORQUE (kgm)
GRUPO INST RUMENT+ENTRADA PO
LO MOTOR ON
Gr/R
R/W
Gr/R
Y/L
ON
L/W
B/Y
Br
V
Br/W
B/Y
Br/L
ENS. REGULADOR DC
R
Y
CON CONDENSADOR
CAPACITOR
PIN NO. 5 R
LU DE POSICIÓN - ENTRADA
R
PIN NO. 6
VELOCÍMETRO DIGITAL
RETORNO COM ÚN
Gr/R
B/Y
B/Y
PIN NO. 7
V
RETORNO COM ÚN
Br/W
B/Y
W
Y/L
L/W
R
L/W
L/W
B/Y
Br
W
V
W
R
W
PIN NO. 16 W
ACOPL.
L/W
L/W
BATERÍA PERMANENTE+ENT RADA
SELLAD
O
Br/L
W
O O
F
N F
Br
Br Br/L Br/L LED ENS. LUZ POST
INT.
W
ENCENDID
O W W B/Y B/Y
W
R R R
R
B/Y
R
0.4~0.5 Kgm 0.5 Kgm
W
R/B R/B Perno manubrio Disco Delantero Disco Posterior Protección Lateral
ENS. LUZ B/Y B/Y 5 mm
DELNATERA/FARO
12V-35/35W HS1
R/Y R/Y
B/Y
Lateral
LUZ R
L/W
L/W
POSICIÓN
12V-5W- 2 Nos. R R/W
Br/L
LUZ DE PLACA.12V-10W
W
Br/W
R
R/Y
R/B
Y/L
Br
FUSIBLE
2 (15
Amps.) FUSIBLE 1
(20 Amps.)
R/B
Br
W/B
0.8~1.2 Kgm 3.0 Kgm 0.9~1.1 Kgm 0.8~1.0 Kgm
Br/W
B/Y
R/B
Y/L
Y
R/B
R/Y
MAGNETO
BATERÍA VRLA
12V-8Ah Pernos de guardafango post. Cubierta Cadena Perno Mon. Guardafango Delantero Parrilla del Sarí
LO HI
INT. PASO LUZ IHI/LO LED'S
INT.
INT. CONTROL LI
INT. GRAL.
MOTOR OFF
Circuito Motor Ventilador Radiador
ON
MOTOR ON
2.0~2.2 Kgm 0.5 Kgm 0.6~0.8 Kgm 0.8~1.0 Kgm
C.D.I.
Gr/R
Br/L
B/W
O O
N F
L/G
F
Br Br/L
INT. ENCENDIDO
Gr/R
W
W W
Gr/R
1.8~2.0 Kgm 1.8~2.0 Kgm 1.8~2.2 Kgm 1.8~2.2 Kgm
B/W Perno Superior Horquilla -LI/LD Montaje Ens. Luz Delantera
W
FUSIBLE 1
(20 Amps.)
R/L
8 mm
L/G
Gr/R
B/W
Br/L
R/L
R/L
B/Y
B/Y
BATERÍA VRLA
12V-8Ah
113 NOTAS DE INSTRUCCIÓN PULSAR 200 NS NOTAS DE INSTRUCCIÓN PULSAR 200 NS 114