Location via proxy:   [ UP ]  
[Report a bug]   [Manage cookies]                

Manual de Instalación Aire Acondicionado LG

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 29

ESPAÑOL

MANUAL DE INSTALACIÓN

AIRE
ACONDICIONADO

Por favor, lea completamente este manual antes de instalar el producto.


El trabajo de instalación debe realizarse conforme a los estándares de cableado nacionales
por el personal autorizado.
Una vez haya leído el manual atentamente, guárdelo para futuras referencias.

AIRE ACONDICIONADO DE TIPO PAQUETE SENCILLA

www.lg.com
Copyright © 2014 - 2018 LG Electronics Inc. Todos los derechos reservados.
2 CONSEJOS PARA AHORRAR ENERGÍA

CONSEJOS PARA AHORRAR ENERGÍA


Estos consejos le ayudarán a minimizar el consumo de energía cuando utilice el aire acondiciona-
ESPAÑOL

do.
Siga las siguientes instrucciones para utilizar el aire acondicionado de forma más eficaz:

• No enfriar excesivamente los interiores. Puede ser perjudicial para la salud y se consume más
electricidad.
• Cerrar las persianas y las cortinas mientras funciona el aire acondicionado
• Mantener puertas y ventanas bien cerradas mientras esté funcionando el aire acondicionado.
• Ajustar la dirección del flujo de aire en vertical u horizontal para que circule el aire interior.
• Aumentar la velocidad del ventilador para enfriar o calentar el interior en un corto espacio de tiem-
po.
• Abrir las ventanas regularmente para ventilar, puesto que el aire interior puede deteriorarse si el
aire acondicionado funciona durante muchas horas.
• Limpie el filtro de aire cada dos semanas. El polvo y las impurezas pueden bloquear el flujo de aire
o que la función de enfriar/deshumidificar disminuya.

Como referencia
Grape el justificante en esta página en caso de que necesite justificar la fecha de compra, o como
garantía. Escriba aquí el número de modelo y número de serie:

Número de modelo :

Número de serie :

Puede encontrarlos en la etiqueta lateral de cada unidad.

Nombre del proveedor:

Fecha de compra :
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES 3

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES


LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE INSTALAR EL APARATO

ESPAÑOL
Siga siempre las siguientes precauciones para evitar situaciones peligrosas y garantizar el funcionamiento
óptimo de su producto.

! ADVERTENCIA
Si se ignoran las instrucciones, puede causar lesiones serias o muerte.

! PRECAUCIÓN
Si se ignoran las instrucciones puede causar lesiones leves o daños al producto.

! ADVERTENCIA
• Cualquier instalación o reparación por personas no calificadas puede suponer un peligro para Vd. Y para
los demás.
• La instalacion debe estar de acuerdo con las normas nacionales de electrodomesticos.
• La información contenida en este manual va dirigida al personal del servicio técnico, familiarizado con los
procedimientos de seguridad y equipado con los instrumentos de prueba adecuados.
• No leer atentamente y no seguir las instrucciones de este manual podrá resultar en un mal funciona-
miento, daño en el aparato y personales y/o muerte.

Instalación
• No usar en caso de defecto o cortocircuito. Utilice este dispositivo con un circuito exclusivo para ello.
- Existe el riesgo de incendio o descargas eléctricas.
• En caso de fallo eléctrico contacte con su proveedor, vendedor, un electricista cualificado o con el Servicio
Técnico Autorizado.
- No desmonte ni repare el producto. Existe el riesgo de incendio o descargas eléctricas.
• Conectar siempre a una toma de tierra.
- Existe el riesgo de incendio o descargas eléctricas.
• Instalar de modo seguro el panel y la tapa de la caja de control.
- Existe el riesgo de incendio o descargas eléctricas.
• Instalar siempre un circuito con disyuntor.
- Un cableado o instalación inadecuados pueden causar un incendio o descargas eléctricas
• Usar siempre un disyuntor o interruptor.
- Existe el riesgo de incendio o descargas eléctricas.
• Use los cables específicos para conectar el aparato.
- Existe el riesgo de incendio o descargas eléctricas.
• No intente instalar, retirar o reinstalar la unidad por sí mismo (cliente)
- Existe el riesgo de incendio, descargas eléctricas, explosión o heridas.
• Sea cuidadoso al desempaquetar e instalar el producto.
- Los bordes afilados podrían causar heridas. Tenga especial cuidado con los bordes de la caja y las aletas del
condensador y evaporador.
• Para su instalación, contacte siempre con el vendedor o un Servicio Técnico Autorizado.
4 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

• No instalar el producto en un lugar inapropiado.


- Esto podría causar lesiones, accidentes o daños al producto.
• Asegurese que el area de instalación no se deteriorará con el tiempo.
- Si el soporte cae, el aparato de aire acondicionado podría caer con él, causando daños materiales, avería del
ESPAÑOL

aparato, o lesiones.
• Utilice una bomba de vacío o gas inerte (nitrógeno) al hacer la prueba de fugas o eliminación de aire. No compri-
ma aire u oxígeno o no utilice gases inflamables. De otro modo, causaría fuego o explosiones.
- Existe riesgo de muerte, lesiones, fuego o explosiones.

Funcionamiento
• Asegúrese de que no se arranque o dañe el cable eléctrico durante la instalación.
- Existe el riesgo de incendio o descargas eléctricas.
• No coloque nada sobre el cable eléctrico.
- Existe el riesgo de incendio o descargas eléctricas.
• No conecte o desconecte la toma de alimentación durante la operación.
- Existe el riesgo de incendio o descargas eléctricas.
• No toque (manipule) el aparato con las manos mojadas.
- Existe riesgo de incendio o descarga eléctrica.
• No coloque una estufa u otro electrodoméstico cerca del cable eléctrico.
- Existe riesgo de incendio o de descarga eléctrica.
• No permita que circule agua dentro de las partes eléctricas.
- Existe riesgo de incendio, fallo del aparato o descarga eléctrica.
• No almacene o use gases inflamables o combustibles cerca del aparato.
- Existe riesgo de incendio o fallo del aparato.
• No utilice el aparato en un lugar estrecho y cerrado durante un largo periodo de tiempo.
- Puede producirse deficiencia de oxígeno.
• Ante una fuga de gas inflamable, apague el gas y abra una ventana para ventilar antes de volver a conectar el
aparato.
- No utilice el teléfono ni encienda o apague interruptores. Existe riesgo de explosión o incendio.
• Si se producen ruidos, o humos que vengan del aparato. Desconecte el disyuntor o desenchufe el cable de ali-
mentación.
- Existe riesgo de descargas eléctricas o incendio.
• Detenga el funcionamiento y cierre la ventana en caso de tormenta o huracán. Si es posible, retire el aparato de
la ventana antes de que llegue el huracán.
- Existe riesgo de incendio, fallo del aparato o descargas eléctricas.
• No abra el panel del aparato mientras esté en funcionamiento. (No toque el filtro electrostático en caso de que
el aparato disponga de uno.)
- Existe riesgo de lesiones, descargas eléctricas o averías en el aparato.
• Si el aparato se encuentra empapado (inundado o sumergido) contacte con el Servicio Técnico Autorizado.
- Existe el riesgo de incendio o descargas eléctricas.
• Vigile que el agua no entre en el aparato.
- Existe riesgo de incendio, descargas eléctricas o daños en el aparato.
• Ventilar el aparato de vez en cuando, siempre que funcione con una estufa, etc.
- Existe el riesgo de incendio o descargas eléctricas.
• Desconecte el suministro eléctrico durante la limpieza o mantenimiento del mismo.
- Existe riesgo de descarga eléctrica.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES 5

• Cuando el producto no se use por un largo tiempo, apague el disyuntor.


- Existe riesgo de daños o fallo en el aparato, o mal funcionamiento del mismo.
• Asegúrese de que nadie pueda tropezar o caer sobre el aparato.
- Podría causar lesiones a la persona o daños en el aparato.

ESPAÑOL
! PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
• Compruebe siempre la presión del gas (refrigerante) después de instalar o reparar el aparato.
- Unos niveles bajos de refrigerante podrían causar averías en el aparato.
• Instalar la manguera de desagüe para asegurar que el proceso se realice correctamente.
- Una conexión defectuosa puede causar pérdidas de agua.
• Mantener el nivel incluso cuando se está instalando el aparato.
- Para evitar vibraciones o pérdidas de agua.
• No instalar el aparato en lugares donde el ruido y el aire caliente que se elimina por la parte exterior pueden
molestar a la vecindad.
- Podría ser causa de un problema para sus vecinos.
• No haga que nadie levante y transporte el aparato.
- Evitar lesiones personales.
• No instalar el aparato en un lugar expuesto directamente al viento del mar (salitre).
- Podría causar corrosión en el aparato. La corrosión, en particular en las aletas del condensador y el evaporador,
podrían causar averías en el aparato o un funcionamiento ineficaz.
• No deje que el aire acondicionado funcione durante un tiempo prolongado cuando la humedad es muy alta y
una puerta o ventana queda abierto
- La humedad puede condensar y mojar o dañar los muebles.

Funcionamiento
• No exponer la piel de forma directa al aire frío durante largos periodos de tiempo. (No se siente enfrente de la
corriente de aire).
- Podría dañar su salud.
• No utilice el aparato para usos particulares, tales como conservar alimentos, trabajos de arte, etc. Es un aparato
de aire acondicionado para uso doméstico, no un sistema de refrigeración de precisión.
- Existe riesgo de daños o pérdidas de propiedad.
6 ÍNDICE

ÍNDICE
19 Conectar el cable al aparato
2 CONSEJOS PARA AHO-
ESPAÑOL

21 Ajuste del Dip Switch en la PCB


RRAR ENERGÍA Principal interior

3 INSTRUCCIONES DE 21 Control de grupo


22 Modo funcionamiento de prueba
SEGURIDAD IMPORTAN-
23 Función de autodiagnóstico
TES
25 Puesta en marcha del aparato
7 INTRODUCCIÓN 26 Lista de comprobación final de la ins-
talación y mantenimiento
7 Características Horizontales
(3 / 4 / 5 RT) 28 Guía de instalación en la playa
8 Características De Flujo Abajo
(3 / 4 / 5 RT)

10 MEDIDAS (3 / 4 / 5 RT)
11 INSTALACIÓN DEL APA-
RATO
11 Inspección
11 Emplazamiento y Recomendaciones
12 Conducciones
13 Conducción de drenaje de condensa-
ción
13 Instalación del control remoto
17 Cableado eléctrico
18 Cableado de campo
INTRODUCCIÓN 7

INTRODUCCIÓN
Características Horizontales (3 / 4 / 5 RT)

ESPAÑOL
Vista frontal

Retorno

Panel de acceso Suministro


al motor

Vista frontal
Salida de aire

Panel de acceso
al control

Agujero
de drenaje Entradas de aire
Panel de acceso
al compresor
Otro agujero propósito
Agujero cables de alimentación
Agujero de cables de control
8 INTRODUCCIÓN

Características De Flujo Abajo (3 / 4 / 5 RT)

Vista frontal
ESPAÑOL

Panel de acceso
al motor

Vista fondo

Suministro Retorno
INTRODUCCIÓN 9

Vista frontal

ESPAÑOL
Salida de aire

Panel de acceso
al control

Agujero
de drenaje Entradas de aire
Panel de acceso
al compresor
Otro agujero propósito
Agujero cables de alimentación
Agujero de cables de control
10 MEDIDAS

MEDIDAS (3 / 4 / 5 RT)
El aparato de aire acondicionado de un solo embala-
ESPAÑOL

je está diseñada para montar al exterior con descar-


ga de condensador en posición vertical. Puede
instalarse tanto a nivel del suelo como en el techo.
Cada unidad contiene una carga de refrigerante de
funcionamiento al ser enviada.
G
SUMINISTRO

RETORNO
Dimensiones del producto (Figura 1A) F

Unidad : mm (pulgada)

Herramienta 3 / 4 / 5 RT H E

A 1 065 (41-15/16) A B C D

B 1 110 (43-11/16)
C 1 280 (50-13/32) Figura 1B
D 749 (29-1/2)
E 245 (9-21/32) A B C D
F 60 (2-3/8)
E
H
G 70 (2-3/4)

RETORNO
ESPACIO LIBRE
ESPACIO LIBRE
1 000mm 1 300mm
G SUMINISTRO F

G
D B

C ESPACIO LIBRE Figura 1C


1 000mm
ESPACIO LIBRE
1 300mm
Figura 1A

APLICACIÓN DE FLUJO HORIZONTALES APLICACIÓN DE FLUJO ABAJO


(Figura 1B) (Figura 1C) Unidad : mm (pulgada)
Unidad : mm (pulgada)

Herramienta 3 / 4 / 5 RT Herramienta 3 / 4 / 5 RT
A 334 (13-5/32) A 334 (13-5/32)
B 244 (9-19/32) B 269 (10-19/32)
C 266 (10-15/32) C 266 (10-15/32)
D 85 (3-11/32) D 72 (2-27/32)
E 51 (2) E 70 (2-3/4)
F 566 (22-9/32) F 566 (22-9/32)
G 294 (11-9/16) G 294 (11-9/16)
H 410,4 (16-5/32) H 49 (1-15/16)
INSTALACIÓN DEL APARATO 11

INSTALACIÓN DEL APARATO


Inspección Travesaño de Método reco-

ESPAÑOL
elevación mendado para
1 Una vez descargado, compruebe que el aparato no sujetar
haya sufrido daños. Si hay algún daño, informe
enseguida al transportista. No deje caer el aparato.
2 Compruebe el número de placa del aparato para
saber si el voltaje para funcionar es el correcto.
Averigue si está disponible una fuente de alimenta-
Cable de
ción adecuada. Mire las especificaciones de aplica- cadena
ción.
3 Compruebe que la carga de refrigerante se haya
mantenido durante el transporte. Si se quita el
panel de acceso al compartimento del compresor, Agujeros en el raíl Abrazadera
de la base
tendrá acceso a los tapones de presión de 1/4".
Figura 2

Emplazamiento y Recomendaciones
Aparatos montados en el tejado
Soporte del aparato
En tejados de nueva construcción, el borde del aparato
Si el aparato se instala en el tejado, compruebe los debe soldarse directamente a la cubierta del tejado.
códigos de edificación para calcular los requisitos de En construcciones ya existentes, deben utilizarse cla-
distribución de pesos. vos bajo el borde si no es posible efectuar la soldadu-
Emplazamiento y espacio libre ra. Asegúrese de ajustar el conducto de flujo descen-
dente al borde antes de poner el aparato en su sitio.
La instalación del aparato deberá seguir los códigos de
edificación locales y el Código Nacional de Al instalar el aparato, debe nivelarse para asegurar un
Electricidad. Seleccione un lugar que no impida que buen flujo de condensación desde el depósito de dre-
circule el flujo de aire en la bobina del condensador, y naje.
que esté lejos de la descarga del ventilador y permita
un acceso fácil al compartimento del compresor. La
figura 1 muestra los espacios libres para el flujo de
aire y servicios.
Colocación y sujeción
Sujete el aparato con cuerdas o con eslingas de
cable.La abertura para la eslinga debe colocarse a tra-
vés de los agujeros que hay en el riel de la base del
aparato. El punto en el que las eslingas coinciden con
la abertura deberían estar a 1,8m por encima del apa-
rato. Utilice barras extensibles para evitar una presión
excesiva en la parte superior del aparato durante la
subida.

! AVISO
• Es necesario utilizar “barras extensibles”
para izar el aparato (impide que se dañen las
partes laterales y superior). Se puede utilizar
un embalaje desde la parte superior, a modo
de barra extensible.
12 INSTALACIÓN DEL APARATO

Montaje en una losa Conducciones


"Cuando se monta a ras de suelo, la base del aparato
debe tener el soporte adecuado y sujetar el mismo Directrices de construcción de conduc-
cerca del nivel. La instalación debe cumplir las directri- ciones
ESPAÑOL

ces establecidas en los códigos locales."


Las conexiones que se efectúen en el aparato
deben hacerse con conectores enfundados de
Escribe Peso neto kg libras 76mm(3") para minimizar ruidos y transmisión de
vibraciones.
Horizontales 174 384 Se recomiendan codos con paletas enderezedoras
3/4/5RT para minimizar el ruido y la resistencia del aire.
Abajo Flujo 176 388 El primer codo de la conducción que salga del apa-
rato, no debería estar a menos de tres veces el diá-
metro del ventilador para evitar turbulencias y pre-
sión de retorno.
Unir un conducto horizonal al aparato
Todas las conducciones de aire acondicionado
deben estar aisladas para minimizar las pérdidas de
frío y calor. Utilice un aislante de 50mm(2") mínimo
con barrera de vapor. El conducto exterior entre el
aparato y el edificio debe ser resistente a las incle-
mencias del clima.
Cuando se una una conducción horizontalment con
el aparato, hay que utilizar una conexión fuerte y
flexible para impedir la transmisión de ruido desde
el aparato a los conductos. La conexión flexible
debe estar en el interior y fabricada con una tela
gruesa.

! AVISO
• No hay que tensar el tejido entre los conduc-
tos sólidos.
INSTALACIÓN DEL APARATO 13

Conducción de drenaje de con- 2 Realice el montaje con el tornillo suministrado


después de colocar el panel de ajuste del con-
densación trol remoto en el lugar deseado de instalación.
Hay una conexión de drenaje de 3/4 pulgada en la - Instálelo teniendo cuidado de no doblarlo, ya

ESPAÑOL
esquina del aparato, al lado del panel de acceso al que daría lugar a una instalación incorrecta.
motor. Debe instalarse una trampilla y llenarla de Coloque el panel de control cerca de la caja de
agua antes de poner en marcha el aparato para evi- recuperación, en caso de existir una.
tar que penetre el aire. Siga los códigos locales y 3 El cable del control remoto puede instalarse en
las prácticas standard de conexiones al instalar la tres direcciones.
línea de drenaje. Instale la línea hacia abajo, lejos
del aparato para evitar tramos horizontales dema- - Dirección de instalación: la superficie de la
siado largos. Véase figura 4. caja de recuperación, superior derecha.
No utilice empalmes reductores en las líneas de - Si el cable del control remoto se coloca en la
drenaje. El conducto de drenaje debe ser: parte superior derecha, instálelo tras retirar la
guía del cable del control remoto.
1 De 19,05mm(3/4”) de ancho.(NPT)
2 Para 6,35 mm por 30,48 cm (inclinado 1/4”por
pie) para proporcionar drenaje libre al convenien- * Retirar la ranura de la guía que tiene una parte
te sistema de drenaje. más larga
3 Rejilla
4 No debe conectarse a un sistema de drenaje ① Fijación a la pared
cerrado. ② Ranura guía superior
Panel de cierre
③ Ranura guía derecha
Macho (NPT) de 19,05mm(3/4”) pulgada

2
38,1mm(1,5”) 38,1mm(1,5”)
Mínimo

Depósito de drenaje
de presión estática 3

1
Mínimo

Tapón de
limpieza
Figura 4
2
Instalación del control remoto
(Accesorio)
1 Inserte el cable de conexión del control remoto
en el CN-REMO de la PCB interior, o conéctelo 3
directamente a un cable de conexión del termi-
nal en la caja de control.
- Debería utilizarse un cable de conexión de
suministro local, permitido según cada código <Ranuras de guía>
nacional standard.
CN-REMO: Conexión del control remoto
14 INSTALACIÓN DEL APARATO

4 Fije la parte superior del control remoto en el


panel de instalación fijado a la superficie de la
pared (véase la imagen siguiente) y luego
conéctelo con el panel de instalación presionan-
ESPAÑOL

do sobre la parte inferior.


- Realice la conexión de tal forma que no que-
den huecos entre las partes superior e infe-
rior, derecha e izquierda del control remoto y
el panel de instalación.

<Orden de conexión>

Pared Pared

Al separar el control remoto del panel de insta-


lación, como muestra la imagen siguiente, tras
insertar el destornillador en el orificio de sepa-
ración inferior, gírelo en el sentido de las agujas
del reloj y el control remoto se separará.
- Hay dos orificios de separación. Separe los
orificios de uno en uno.
- Tenga cuidado de no dañar los componentes
interiores al separar el control remoto.

<Orden de separación>

Pared Pared
INSTALACIÓN DEL APARATO 15

5 Conecte la unidad interior y el controlador remoto usando el cable de conexión.

ESPAÑOL
Compruebe si el conector está conectado correctamente.

Parte lateral
del aparato

Cable de conexión

<Significado del color del cable>


12V Rojo
Señal Amarillo
MASA Negro

6 Utilice un cable de extensión si la distancia entre el control remoto y el aparato es superior a


10 m(32,8pies).

! PRECAUCIÓN
Al instalar el control remoto, no lo hunda en la pared,
(ya que puede dañarse el sensor de temperatura.)
No instale una longitud de cable superior a 50 m(164pies).
(ya que puede producirse un error de comunicación.)
• Al instalar el cable de extensión, compruebe la dirección de conexión del conector del lado del control
remoto y del lado del aparato para que sea correcta.
• Si instala el cable de extensión en la dirección opuesta, el conector no se conectará.
• Especificaciones del cable de extensión: 2 547 1 007 22# 2 núcleos 3 blindaje 5 o superior.
• Utilice un conducto cerrado no inflamable en caso de que el código de construcción local requiera un
uso de cable de distribución.
16 INSTALACIÓN DEL APARATO

Instalación del control remoto


- Puesto que el sensor de temperatura de la habitación está en el control remote, la caja de éste
debería instalarse en un lugar que no le de el sol directamente, que no tenga mucha humedad
ni le de el aire frío directamente para mantener una buena temperatura.
ESPAÑOL

Instale el control remoto a unos 1,2~1,5m(4~5pies) por encima del suelo en una zona con
buena circulación de aire a una temperatura media.

No instale el control remoto donde pueda verse afectado por:


- Corrientes de aire o puntos muertos detrás de puertas y rincones.
- Aire frío o caliente procedente de conductos.
- Calor radiante del sol o aparatos.
- Tuberías o chimeneas ocultas.
- Zonas no controladas, tales como paredes exteriores detrás del control remoto.
- El control remoto está equipado con una pantalla de siete segmentos de LED.
Para que los LED de la pantalla del control remoto se vean bien, éste debería instalarse tal como
muestra la Figura 5. (La altura estándar es 1,2~1,5m(4~5pies) sobre el nivel del suelo.)

Área de contacto
directo de la luz solar

no

no
1,2~1,5 m
(4~5pies)

no

Figure 5 Lugares normales donde instalar el control remoto


INSTALACIÓN DEL APARATO 17

Cableado eléctrico ! PRECAUCIÓN


Siga las ordenanzas de su organización guberna-
• Instale un interruptor diferencial entre la
mental respecto a las normas técnicas relacionadas
con las normativas de equipos eléctricos, cableado fuente de corriente y el aparato, tal como se

ESPAÑOL
y guía de cada empresa de electricidad. muestra a continuación.

! ADVERTENCIA
Fuente de alimentación principal
• Asegúrese de que los trabajos eléctricos los re-
alizan ingenieros electrónicos autorizados utili-
zando circuitos especiales de acuerdo con las
ACONDICIONADOR Interruptor diferencial
normativas y este manual de instalación. Si el
DE AIRE Utilice un interruptor
circuito de alimentación tiene falta de capacidad diferencial o un fusible
o falta de electricidad, puede producirse una lento.
descarga eléctrica o un incendio.

! PRECAUCIÓN
Utilice terminales redondos tipo pinza para • La toma de corriente conectada a la unidad
conectar los cables al terminal.
exterior (cable de suministro principal de
Ponga manguitos aislantes energía) debe cumplir con las especificacio-
nes siguientes (Tipo de cable aprobado por
Terminal redondo tipo pinza HAR or SAA).

Cableado eléctrico
Tipo de cable H07RN-F

! PRECAUCIÓN
• El diagrama del circuito está sujeto a cam-
bios sin previo aviso.
• Asegúrese de conectar los cables según el
diagrama del circuito.
• Conecte los cables firmemente, de forma
que no puedan salirse con facilidad.
• Conecte los cables según los códigos de
color del diagrama del circuito.
• Si el cable de alimentacion esta danado,
debe ser sustituido por un cable especial o
por un conjunto que se puede conseguir en
el fabricante o en su servicio oficial.
18 INSTALACIÓN DEL APARATO

Cableado de campo

3 / 4 / 5 RT – 220 V ~ 50 Hz
ESPAÑOL

1 Fase 2 Hilos
50/60 Hz 220 V

(Interruptor principal)
L N

Interruptor

ELCB

Línea de suministro eléctrico


(Cable de dos alambres)

! PRECAUCIÓN
• Las líneas de tierra de la unidad son necesarias para evitar descargas eléctricas acciden-
tales por fugas de corriente, Comunicación perturbada por ruido y fugas de corriente del
motor (sin conexión a tubería)
• Instale el interruptor principal que pueda interrumpir todas las fuentes de alimentación de
manera integrada ya que este sistema se compone del equipo que utiliza las múltiples
fuentes de alimentación.
INSTALACIÓN DEL APARATO 19

Conectar el cable al aparato


1 Retire la cubierta del control remoto con un destornillador. Conecte los cables a los terminales de la
placa de control uno a uno tal como se indica a continuación.

ESPAÑOL
2 Fije el cable en el panel de control con el soporte (abrazadera).
3 Vuelva a colocar la cubierta de control en la posición original y apriete el tornillo.
4 Utilice un interruptor diferencial entre la fuente de alimentación y el aparato. Debe instalarse un dispositi-
vo de desconexión para desconectar adecuadamente todas las líneas de alimentación.

! PRECAUCIÓN
• Para seleccionar el disyuntor correctamente, consulte Características eléctricas en el libro de datos
del producto.

3 / 4 / 5 RT – 220 V ~ 50 Hz

Toma de tierra
Fijaciones de los manguitos
aislantes

Fíjelos firmemente para que


no se muevan

PI485 Instalación (Accesorio)


20 INSTALACIÓN DEL APARATO
ESPAÑOL

Panel de conducto Panel de conducto

Contratuerca Contratuerca
Conducto Conducto

! ADVERTENCIA
• Se necesita una toma de tierra para el aparato, de forma que impida que se produzca un shock eléc-
trico durante una fuga, un fallo de transmisión por ruidos y pérdida de corriente del motor (sin cone-
xión a tuberías).

! PRECAUCIÓN
• Tras confirmar las condiciones anteriores, prepare el cableado del siguiente modo.
1. No olvide disponer de un circuito eléctrico individual específicamente para el aire acondi-
cionado. Como método de cableado, guíese por el diagrama del circuito que se encuentra
en el interior de la cubierta de control.
2. Apriete bien los tornillos de los terminales para impedir que se aflojen. Después de apre-
tarlos, tire ligeramente de los cables para confirmar que no se mueven. (Si se sueltan, la
unidad no funcionará con normalidad o se podría ocasionar un fundido de los cables.)
3. Especificación de la fuente de alimentación.
4. Confirme que la capacidad eléctrica es suficiente.
5. Compruebe que la tensión inicial se mantiene a más del 90 por ciento de la tensión nomi-
nal marcada en la placa.
6. Confirme que el grosor del cable cumple las especificaciones de la fuente de alimentación.
(Preste especial atención a la relación entre la longitud del cable y su grosor.
7. No instale un interruptor diferencial de fuga de tierra en una zona mojada o con humedad.
8. Podrían producirse los siguientes fenómenos debido a una bajada de tensión.
- Vibración de un interruptor magnético, el cual estropeará el punto de contacto, fundido
de fusible, anomalía en la función normal de la sobrecarga.
9. Deberá incorporar un interruptor en el cableado fijo para desconectar desde una fuente de
energía y tener una separación de contacto de aire de al menos 3 mm en cada uno de los
conductos activos (fase).
INSTALACIÓN DEL APARATO 21

Ajuste del Dip Switch en la PCB Principal interior


Predeterm
Función Descripción Ajuste "Off" Ajuste "On"
inado

ESPAÑOL
Selección de componente
SW3 Control de grupo Maestro Esclavo Apagado
Maestro o Esclavo
Modo de contacto Selección del modo de
SW4 Variable Auto Apagado
seco contacto seco
Sensor de retorno
SW5 Sensor instalado o No No instalado Instalado Apagado
de aire

SW6 CTI CTI instalado o No No instalado Instalado Apagado

* El valor por defecto de todos los Dip S/W es off.

Control de grupo
Con un solo control remoto pueden funcionar hasta 16 aparatos, y cada uno arranca secuencial-
mente para impedir una sobrecarga.
PCB principal
Unidad1 Interior Unidad2 Interior Unidad16 Interior
Terminal(Suministro local) Terminal(Suministro local) Terminal(Suministro local)
Bloqueo Bloqueo Bloqueo
Conector Conector Conector
ROJO(12V) ROJO(12V)
PCB #1 PCB #2 PCB #16
YL(SEÑAL)
BK(GND)
YL(SEÑAL)
BK(GND) Principal
YL(SEÑAL)
BK(GND)
YL(SEÑAL)
BK(GND) Principal .... YL(SEÑAL)
BK(GND)
YL(SEÑAL)
BK(GND) Principal

.... Cable conector (suministro local)

Control remoto (Accesorio)

- Mediante el control remoto, enchúfelos como se indica anteriormente.


- Asegúrese de verificar el color del cable.
- Si el PCB principal no está directamente conectado al control remoto, ponga el Dip switch “3” en posición
“ON” en el PCB principal (OFF Maestro/ON Esclavo)
- Conectelos con el mismo tipo de aparato. (Split único)
- Si estuvieran conectados con unidades interiores de tipos distintos, no tendrían las mismas funciones.

PCB interior

Interruptor DIP
22 INSTALACIÓN DEL APARATO

Modo funcionamiento de prueba


Tras la instalación del producto, debe realizarse un funcionamiento de prueba.
Para más información sobre esta operación, consulte el manual del producto.
ESPAÑOL

1 Simodo
pulsa el botón ( durante 3 segundos, se accede al
de ajuste del control remoto.
- Si se pulsa brevemente una vez, se accede al modo de
ajuste de usuario. Mantenga el botón apretado más de 3
segundos para asegurarse.
- Para el aparato RAC, cancele la oscilación a izquierda y
derecha de la dirección del caudal de aire.

Código de función Configurar

2 Elindicadora.
número ’01’ parpadea en la parte inferior de la ventana

3 Pulse el botón para arrancar.

4 Durante el funcionamiento de prueba, si pulsa el botón


situado en la parte inferior, ésta se parará.
- Seleccione funcionamiento, temperatura arriba/abajo,
control de flujo de aire, dirección del aire, botón de
arranque/parada
INSTALACIÓN DEL APARATO 23

Función de autodiagnóstico
Indicador de error (interior)
Indicador de error

ESPAÑOL
- La función es para realizar un autodiagnóstico del aire acondicionado e identificar los problemas si los
hubiera.
- Si se producen más de dos problemas simultáneamente, se expresa en primer lugar el código de
error del problema de menor nivel.
- Para volver a poner el sistema en funcionamiento tras producirse un código de error, asegúrese de
apagar la alimentación y volver a encenderla.
- La presencia o ausencia de códigos de error es diferente en cada modelo.

Error interior

Código de error Descripción Estado interior

01 Error de termistor de sala interior OFF

02 Error de termistor de tuberías de entrada interior OFF

Error de comunicación: el mando a distancia con cable ↔


03 OFF
unidad interior

05 Error de comunicación: unidad exterior ↔ unidad interior OFF

06 Error de termistor de tuberías de salida interior OFF

09 Error en la comprobación de suma EEPROM OFF

Bloqueo de ventilador de motor eléctrico sin escobillas


10 OFF
interior
24 INSTALACIÓN DEL APARATO

Indicador de error (Exterior)

2 veces 2 veces 2 veces


ESPAÑOL

LED01G
(ROJO)
1 Seg. 1 Seg. 1 Seg.
1 veces 1 veces 1 veces

LED02G
(VERDE)
2 Seg. 2 Seg.

Error en unidad de exterior


Ej) Error 21 (Pico de CC)
AK-Q036GH50 / AK-Q048GH50 / AK-Q060GH50

Código LED 1 LED 2 Estado de


Descripción
de error (Rojo) (Verde) interior
21 Avería en el compresor IPM del inversor de la unidad exterior 2 veces ◑ 1 vez ◑ APAGADO
Sobrecarga en la entrada del panel inversor (RMS) de la
22 2 veces ◑ 2 veces ◑ APAGADO
unidad exteriorMax. CT(CT2)
Inversor de la unidad ext. Maestro Unión CC del com-
23 2 veces ◑ 3 veces ◑ APAGADO
presor, baja tensión
25 Tensión de entrada de la unidad ext. Tensión alta/baja 2 veces ◑ 5 veces ◑ APAGADO
26 Inversor de la unidad ext. Fallo de arranque del compresor 2 veces ◑ 6 veces ◑ APAGADO
27 Error de fallo de PFC 2 veces ◑ 7 veces ◑ APAGADO
Inversor de la unidad ext. Maestro compresor en
29 2 veces ◑ 9 veces ◑ APAGADO
sobrecorriente
Inversor de la unidad ext. Maestro Alta descarga del
32 3 veces ◑ 2 veces ◑ APAGADO
compresor Temperatura
35 Baja presión del Maestro exterior Unidad 3 veces ◑ 5 veces ◑ APAGADO
40 Compresor inversor CT, sensor con fallo 4 veces ◑ 0 APAGADO
Compresor inversor, termistor con fallo en temperatura
41 4 veces ◑ 1 vez ◑ APAGADO
de descarga
43 Sensor de alta presión con fallo 4 veces ◑ 3 veces ◑ APAGADO
44 Termistor de temperatura del aire con fallo 4 veces ◑ 4 veces ◑ APAGADO
Calor de la unidad ext. Maestro Temperatura del inter-
45 4 veces ◑ 5 veces ◑ APAGADO
cambiador termistor (Parte frontal) con fallo
51 Capacidad excesiva de las unidades de interior 5 veces ◑ 1 vez ◑ APAGADO
Error de comunicación : unidad interior PCB Principal
53 5 veces ◑ 3 veces ◑ APAGADO
de unidad interior
60 Error del inversor PCB EEPROM 6 veces ◑ 0 APAGADO
Intercambiador de calor de temperatura exterior termis-
61 6 veces ◑ 1 vez ◑ APAGADO
tor de alta
62 Error del disipador de calor (alta temperatura) 6 veces ◑ 2 veces ◑ APAGADO
65 Disipador termistor Error 6 veces ◑ 5 veces ◑ APAGADO
67 BLDC exterior de bloqueo del ventilador del motor 6 veces ◑ 7 veces ◑ APAGADO

Si se suministra un voltaje anormal, los circuitos de protección apagarán el producto a fin de evitar
dañar sus componentes. El producto se reiniciará automáticamente al cabo de 3 minutos.
INSTALACIÓN DEL APARATO 25

Puesta en marcha del aparato ! AVISO


Modo calor • No use las presiones para determinar la
(Si el aparato esta equipado con calefaccion electri- carga refrigerante del aparato. La carga

ESPAÑOL
ca.) Asegurese de que todas las rejillas e indicado- correcta está en la placa del aparato. Para
res estan abiertos y que se han cerrado todas las cargar exactamente el sistema, utilice la
puertas antes de ponerlo en marcha.
carga extra o pese la carga.
Encienda la toma principal de energia del aparato.
Pulse el boton de funcionamiento de Calor/E del
control remoto.
Ponga la temperatura a unos 5ºC superior a la tem-
peratura de la habitacion. Voltaje
Con el compresor en funcionamiento, compruebe
Modo Refrigeración el voltaje del aparato. El voltaje debería estar entre
la media indicada en la placa del aparato. Si el volta-
Verifique que el grado de flujo de aire esté ajustado je es inferior, compruebe el tamaño y longitud de la
de acuerdo a la información de la sección línea desde el punto de desconexión principal al
“Determinar ajuste del evaporador del ventilador” aparato. Puede que la línea sea inferior a la longitud
de este manual. necesaria para su funcionamiento.
Para arrancar el aparato en modo refrigeración, cie-
rre el interruptor de desconexión y ponga el modo
COOL y ajuste la temperatura de enfriamiento ! ADVERTENCIA
aproximadamente unos 5ºC por encima de la tem-
peratura de la habitación. El motor del condensador • Puede sufrir lesiones debido a los compo-
y los motores del compresor y del evaporador del nentes eléctricos de alto voltaje.
ventilador deberían funcionar automáticamente. Se
Si deben efectuarse comprobaciones con el
producirá un retraso de hasta 3 minutos antes de
que el aparato arranque en modo enfriamiento. aparato en funcionamiento, es reponsabilidad
del técnico el reconocer dichos peligros y
Presiones de funcionamiento proceder con seguridad.
Después de que el aparato haya funcionado en Si no es así, podría provocar lesiones o muer-
modo enfriamiento durante un corto espacio de te debidas a un shock eléctrico o por contac-
tiempo, instale los indicadores de presión en los to con partes del aparato.
puertos de los indicadores de las válvulas de suc-
ción.

! AVISO
• Haga pasar los manguitos de presión por el
agujero que hay en el orificio del puerto y
coloque el panel de acceso del compresor en
su sitio.

Compruebe las presiones de succión y compárelas


con las presiones normales de funcionamiento, que
están entre 700~1000kPa
26 INSTALACIÓN DEL APARATO

Lista de comprobación final de la instalación y mantenimiento

- ¿El condensador del ventilador y el interior funcionan correctamente, con la rotación adecuada y sin
ESPAÑOL

ruidos?
- ¿Se han comprobados los voltajes y corriente de funcionamiento para determinar que estén dentro
de los límites?
- ¿Se han ajustado las rejillas de paso de aire para equilibrar el sistema?
- ¿Se han comprobado las conduciones en busca de fugas de aire y condensación?
- ¿Se ha comprobado el flujo de aire interior y se ha ajustado si fuera necesario?
- ¿Se ha comprobado el aparato, para que no haya vibraciones por partes metálicas y ruidos anóma-
los?
- ¿Están todas las cubiertas y paneles en su sitio y fuertemente aseguradas?
- ¿Tiene el propietario o personal de mantenimiento el manual, la garantía y sabe como efectuar un
correcto mantenimiento?

Mantenimiento de rutina por parte del propietario


Vd. puede efectuar algunas funciones de mantenimiento de su aparato; tales como limpiar los fil-
tros de aire, la caja de la unidad, la bobina del condensador, y efectuar una inspección general
regularmente.
Existen partículas de aire no filtradas que circulan por la bobina del condensador del aparato y
pueden causar polvo y suciedad, etc… en la superficie Para limpiar dicha suciedad, verticalmente
(es decir, a lo largo de las aletas), golpée la superficie con un cepillo de cerdas suaves.
Mantenga alejada cualquier planta de la zona del condensador.

! ADVERTENCIA
• Antes de quitar los paneles de acceso del aparato, desconecte el suministro de energía. Si no se des-
conecta, antes de efectuar cualquier operación puede provocar graves lesiones o muerte.
INSTALACIÓN DEL APARATO 27

Mantenimiento realizado por el servicio técnico- Invierno


Para que su aparato funcione bien y de forma segura, el fabricante recomienda que un técnico calificado
compruebe todo el sistema al menos una vez al año, o más veces si está incluído en la garantía.

ESPAÑOL
El técnico debería examinar las zonas siguientes:

1. Condensadores ‘ Para limpiarlos


2. Controles de seguridad ‘ Para limpieza mecánica
3. Componentes eléctricos y cableado ‘ Para posibles sustituciones o tensiones en las conexiones
4. Drenaje de condensación ‘ Para limpiarlos
5. Inspeccione los conductos del aparato para asegurarse de que están en buen estado y sellados a la caja
del aparato.
6. Inspeccione el soporte de montaje del aparato para ver si está firme.
7. Inspeccione el aparato para asegurarse de que no hay deterioros evidentes.

Mantenimiento realizado por el servicio técnico- Verano


Haga una inspeccion completa y los servicios rutinarios descritos a continuacion al empezar la temporada de
verano.

! PRECAUCIÓN
• Bloquée el interruptor de desconexión del aparato a la posición de abierto antes de funcionar el apa-
rato, para impedir lesiones o muerte debidas a shock eléctrico o contacto con partes del mismo.
Para impedir cualquier explosión y posible lesión, muerte o daño en el equipo, no almacene materia-
les inflamables, gasolina u otros líquidos con vapores inflamables cerca del aparato.

Inspeccione el cableado del panel de control para verificar que todas las conexiones eléctricas
esten firmes y que el aislamiento de los cables esté intacto.
28 INSTALACIÓN DEL APARATO

Guía de instalación en la playa


Cortavientos
! PRECAUCIÓN
ESPAÑOL

• Los aparatos de aire acondicionado no debe-


rán instalarse en zonas donde se produzcan
Viento marino
gases corrosivos, como gases ácidos o alca-
linos.
• No instale el aparato en un lugar donde
pueda estar expuesto al viento marino (sali-
tre) directamente. Podría causar corrosión en
el aparato. La corrosión, especialmente en
las aletas del condensador y el evaporador,
podría provocar averías en el aparato o un
rendimiento ineficaz. - Debe ser lo suficiente fuerte, por ejemplo de
• Si la unidad exterior se instala cerca del mar, cemento, para evitar el contacto directo del viento
evite la exposición directa al viento marino. marino.
Si no puede evitarse, será necesario un tra- - La altura y la anchura deben ser superiores al
tamiento anticorrosión en el intercambiador 150% de la de la unidad exterior.
de calor.
- Debe mantenerse una distancia superior a 70 cm
entre la unidad exterior y el cortavientos para faci-
Selección de la ubicación (Unidad litar el flujo de aire.
exterior) Seleccione un lugar que tenga un sistema de
Si la unidad exterior se instala cerca del mar, drenaje eficaz.
deberá evitarse la exposición directa al viento
marino. Instale la unidad exterior en el lado - Si no puede cumplir con las directrices ante-
opuesto a la dirección del viento. riores de instalación en la playa, póngase en
contacto con LG Electronics para el tratamien-
to anticorrosión adicional.
- Limpie periódicamente (más de una vez al
Viento marino año) el polvo o las partículas de sal atascadas
en el intercambiador de calor con un poco de
agua.

Viento marino

En caso de instalar la unidad exterior al lado


del mar, coloque un cortavientos para que no
quede expuesto al viento marino.
LG Electronics México, S.A de C.V
Sor Juana lnés de la Cruz No. 555
Col. San Lorenzo Industrial
Tlalnepantla de Baz Estado de México C.P. 54033
Tel. 55 5321 1919
Página web http://www.lg.com.mx

También podría gustarte