Manual Completo Recolector A17-21 2017-2
Manual Completo Recolector A17-21 2017-2
Manual Completo Recolector A17-21 2017-2
REPUESTOS: ANDRÉS 15 – 17 – 21
Oscar Scorza Equipos y Servicios S.R.L. para proteger su inversión y para velar por
el buen funcionamiento de su equipo, exige como norma a sus clientes seguir las siguientes
instrucciones de operación:
A. EQUIPOS CON TOMA DE FUERZA EN LA CAJA DE VELOCIDADES
Para operar el sistema hidráulico del equipo, es necesario conectar la toma de fuerza, cuyo control se
encuentra en la cabina.
1. Pisar el embrague, accionar el comando de la toma de fuerza y luego soltar suavemente el pedal
LA TOMA DE FUERZA DEBE ESTAR CONECTADA SOLAMENTE DURANTE LA COMPACTACIÓN Y
DESCARGA
2. Para iniciar el proceso de compactación, el personal de recolección avisará al chofer por medio de un
timbre ubicado en la cola del recolector.
3. Una vez conectada la toma de fuerza y el interruptor de control de aceleración en caso que lo tenga, el
camión se acelera automáticamente para operar desde la cola.
4. Accionar hacia atrás las dos palancas que se encuentran en el lado derecho de la cola del recolector, y
el ciclo de compactación se inicia automáticamente. Cuando el ciclo se detiene accionar ambas
palancas hacia delante y se ejecuta la segunda mitad del ciclo hasta detenerse automáticamente. Para
interrumpir estos procesos basta con colocar las palancas en posición neutral.
5. Una vez terminado el proceso el operario avisará al chofer mediante el timbre que puede desconectar la
toma de fuerza para proseguir la marcha.
6. Una vez llena la caja del recolector, es decir cuando el cilindro de la placa eyectora llega a su posición
cerrado, se deberá a proceder a la descarga. La sobrecarga del equipo puede causar daños graves en
su funcionamiento
ANTES DE TRANSITAR CON EL RECOLECTOR VACÍO, RETRAIGA LA PLACA EYECTORA HASTA LA PARTE
FRONTAL DE LA CAJA, AL HACERLO CON EL CILINDRO EN ESTA POSICIÓN, SE EVITARÁ EL ARQUEO DE
ÉSTE, Y EL DESGASTE PREMATURO DE SELLOS Y CASQUILLOS.
7. La descarga se debe efectuar con el camión estacionado en terreno nivelado, y con el freno de
estacionamiento conectado. Una vez en esta posición, se conecta la toma de fuerza y luego se acciona
la palanca de control de levante de cola, ésta automáticamente abre los pestillos y levanta la cola,
mantenga presionada la palanca hasta que la cola abra completamente.
Luego se acciona la palanca de control del eyector para expulsar la basura compactada. Al finalizar la
descarga, baje la cola y mantenga accionada la palanca hasta que los cilindros cierren completamente
los pestillos. Retraiga el cilindro de la placa eyectora y desconecte la toma de fuerza.
8. Antes de comenzar a llenar nuevamente el recolector, la placa eyectora debe estar a 60 cm. de la parte
posterior de la caja para así lograr una buena compactación de la basura. La placa actúa como
elemento de contrapresión al compactar cediendo a medida que la presión de compactación sea mayor
que la de retención.
SI DURANTE CUALQUIERA DE ESTOS PROCESOS SURGIERA UN INCONVENIENTE, ANTES QUE
NADA, EL CHOFER DEBE PISAR EL EMBRAGUE, DESCONECTAR LA TOMA DE FUERZA PARA
LUEGO VERIFICAR EL ESTADO DEL RECOLECTOR.
La bomba hidráulica está diseñada para trabajar a 1.400 revoluciones del motor como máximo. Esto se
consigue manualmente o al accionar el interruptor de aceleración controlada en caso que lo tuviera.
POR NINGÚN MOTIVO EL CHOFER DEL CAMIÓN DEBERÁ SOBREACELERAR EL MOTOR, PUES LO
ÚNICO QUE SE CONSEGUIRÁ ES DESGASTAR EL EQUIPO Y ACORTAR SU VIDA ÚTIL. EL NO
RESPETAR ESTAS INDICACIONES DEJARÁ A SU EQUIPO SIN LA COBERTURA DE LA GARANTÍA.
B. EQUIPOS CON BOMBA DELANTERA Y MÓDULO DE CONTROL DE RPM.
9. Para activar la válvula derivadora en equipos con bomba delantera y módulo de control de rpm,
simplemente pulse el botón de ciclo del módulo de rpm instalado en la cabina en la consola central. Se
encenderá el led de ciclo y el motor será acelerado por un sistema neumático. Cuando finalice la
compactación o descarga, pulse nuevamente el botón de ciclo para desactivar y desacelerar. Realice el
resto de las maniobras igual que en equipos con toma de fuerza. EN CASO DE SOBREACELERAR LA
UNIDAD EL CICLO SERÁ INTERRUMPIDO AUTOMÁTICAMENTE POR EL MÓDULO DE CONTROL
DE RPM.
Punto de
Descripción Frecuencia
Lubricación
A Las placas eyectora y compactadora, corren en guías de acero a lo
largo de la caja. Es importante que estas guías se mantengan bien
limpias y lubricadas. Diario
Chequear el correcto movimiento de las placas, removiendo
cualquier acumulación de basura y aplique grasa a base de Litio no
emulsionable con un cepillo. Diario
Nota: Al guardar el recolector por períodos largos, todos los cilindros deben estar retraídos.
Ver Sección “Carta de Lubricación” para indicaciones mas exhaustivas.
ADVERTENCIA
ANTES DE OPERAR O TRASLADAR LA UNIDAD DEBEN CUMPLIRSE TODAS LAS
REGLAMENTACIONES DE TRANSITO, HIGIENE Y SEGURIDAD LABORAL QUE RIJAN EN SU
ZONA Y/O PAÍS DE RESIDENCIA.
AVISO DE SEGURIDAD
El servicio y la reparación apropiados son importantes para la operación segura y confiable de los
productos de Oscar Scorza Equipos y Servicios SRL. La operación y los procedimientos de
mantenimiento recomendados por Oscar Scorza Equipos y Servicios SRL están en este manual y
son eficaces para el uso apropiado de este producto. Algunas de estas operaciones pueden
requerir el uso de herramientas o dispositivos especiales. Las herramientas especiales se deben
utilizar cuando sean recomendadas. Es importante observar que las advertencias contra el empleo
de maniobras que pueden dañar el producto o hacerlo inseguro están indicadas en este manual.
Es también importante entender que estas advertencias no son exhaustivas. Oscar Scorza
Equipos y Servicios SRL no podría saber, evaluar, y aconsejar posiblemente sobre todas las
condiciones posibles en que se pueda operar el equipo o generar situaciones peligrosas. Por
consiguiente, cualquier persona que opera sobre la unidad según recomendaciones o no de Oscar
Scorza Equipos y Servicios SRL debe primero preveerse que ni su seguridad ni la seguridad del
producto será comprometida por los métodos que él seleccionará.
AVISO IMPORTANTE:
ESTE RECOLECTOR-COMPACTADOR DE CARGA TRASERA DE OSCAR SCORZA
EQUIPOS Y SERVICIOS S.R.L. SE MANUFACTURÓ CONFORME LAS
REGULACIONES DE LA AMERICAN NATIONAL STANDARD PARA EQUIPOS QUE
RECOGEN Y COMPACTAN BASURA – REQUISITOS DE SEGURIDAD, ANSI Z245.1-
1992.
ES ESENCIAL QUE CADA PERSONAL VINCULADO DIRECTAMENTE O
INDIRECTAMENTE A LA OPERACIÓN DEL RECOLECTOR-COMPACTADOR DE
CARGA TRASERA DE OSCAR SCORZA EQUIPOS Y SERVICIOS SRL ENTIENDA Y
APLIQUE A FONDO EL CONTENIDO DE LA AMERICAN NATIONAL STANDARD PARA
EQUIPOS QUE RECOGEN Y COMPACTAN LA BASURA – REQUISITOS DE
SEGURIDAD, ANSI Z245.1-1992.
SE PUEDE CONSEGUIR UNA COPIA DE ESTOS REQUISITOS DE SEGURIDAD
ENTRANDO EN CONTACTO CON: AMERICAN NATIONAL STANDARDS INSTITUTE
INC., 1430 BROADWAY, NUEVA YORK 10018, SOLICITANDO LA NORMA ANSI
Z245.1-1992.
“PRECAUCIÓN” AL HACER REFORMAS SOBRE LA UNIDAD.
Cualquier persona que reconstruye o que modifica este recolector-compactador de carga trasera
lo debe hacer de acuerdo con las secciones 4.3 y 5.2 de ANSI Z245.1-1992
Cualquier intervención de reparación sobre las partes móviles de esta unidad debe ser realizada
con el motor del camión apagado y la llave de ignición quitada, excepto durante la prueba de
mantenimiento.
Cualquier operador de esta unidad lo hará solamente después de ser mandado a entrenamiento.
AVISO:
Todas las ilustraciones incluidas en este manual son realizadas sin tener en cuenta las escalas o
planos reales. Consulte nuestro Departamento de Ingeniería para todas las especificaciones.
Oscar Scorza Equipos y Servicios SRL, se reserva el derecho, bajo su programa de mejoras del
producto de modificar la construcción y/o de rediseñar los detalles y de reequipar el equipo sin
tomar como referencia a las ilustraciones y/o a las especificaciones incluidas en este manual.
Todas las especificaciones sujetas a cambio sin el aviso previo.
MANTENIMIENTO DIARIO
1. Examine todas las etiquetas, cerciorándose que todas estén en su lugar y sean legibles.
(Cuando sean requeridas etiquetas de reemplazo de su equipo ANDRÉS, solicítelas a su
distribuidor, especificando el número de pieza apropiado).
2. Compruebe que el depósito de aceite del sistema hidráulico, mantenga el nivel de aceite
recomendado.
3. Compruebe si hay perdidas de aceite (repárelas si es necesario).
4. Cerciórese de que todas las luces y testigos indicadores estén funcionando correctamente
(repárelos si es necesario).
5. Limpie el área debajo y detrás del panel eyector, de material extraño o basura.
También limpie el área entre el frente del cuerpo y la parte posterior de la cabina del vehículo.
“ADVERTENCIA”: AL LIMPIAR ESTA ÁREA, PARE EL MOTOR Y QUITE LA LLAVE DE
IGNICIÓN.
1 2
4 5
10
11
12
13
14
12
15
16
17
11
18
OPERACIÓN
(PL-0715)
CONTROLES EXTERIORES:
Hay dos áreas de control de operador en el recolector-compactador de carga trasera. Uno está
situado en la esquina delantera izquierda de la caja depósito de residuos (lado calle) y el otro está
en la parte lateral posterior de la cola en la mano derecha (lado vereda) de la tolva.
En la localización delantera están las dos (2) palancas de mando manuales (véase el cuadro 1).
Una es para los cilindros de la abertura de la cola y la otra es para el cilindro del panel eyector o
placa expulsora.
CUADRO 1
CUADRO 2
ADVERTENCIA:
PROTÉJASE LOS OJOS Y LA CARA MIENTRAS SE EJECUTA EL CICLO DE
COMPACTACIÓN.
PARE EL MOTOR Y QUITE LA LLAVE DE IGNICIÓN ANTES DE INTRODUCIRSE EN LA
ZONA DE CARGA Y COMPACTACIÓN.
En la operación manual de la compactación puede dividirse el ciclo en cuatro etapas que se
ilustran en el cuadro 2. En esta condición cualquier etapa puede ser activada tirando o empujando
de la palanca de mando correcta.
Para el ciclo automático tire de ambas palancas hacia la parte posterior de la unidad. Estas
quedan trabadas en esa condición y no necesitan ser sostenidas y se sueltan automáticamente
hasta que se complete la primera etapa del ciclo
En este primer semiciclo se abre la pala barredora y baja todo el conjunto de compactación.
Después de que la primera mitad del ciclo se haya terminado, compruebe que el área alrededor
del travesaño de carga esté despejada de la presencia física de algún operario y que el ciclo
puede ser continuado con seguridad. Empuje ambas palancas hacia el frente de la unidad.
Nuevamente las palancas quedan trabadas en posición y no necesitan ser sostenidas y se van
soltando automáticamente hasta completar el segundo semiciclo.
En esta situación se cierra la pala barredora y sube todo el sistema de compactación.
NOTA: EL SISTEMA DE COMPACTACIÓN PUEDE SER PARADO EN CUALQUIER MOMENTO
MANUALMENTE VOLVIENDO LAS PALANCAS A LA POSICIÓN CENTRAL.
DESCARGA DE LOS RESIDUOS:
CUANDO ESTÁ LISTO PARA DESCARGAR:
Cuando el depósito de residuos se llena completamente (o se termina su ruta), conduzca la
unidad al lugar de descarga cerciorándose de antemano que la toma de fuerza este desacoplada
o la válvula derivadora desactivada.
El depósito de residuos está lleno cuando el panel eyector está en el extremo delantero y el
sistema de compactación no termina su segundo semiciclo. En estas condiciones no intente seguir
cargando residuos en la unidad.
Antes de conducir al lugar de descarga, complete un ciclo del sistema de compactación
manualmente.
DESCARGA EN EL RELLENO SANITARIO O PLANTA DE TRANSFERENCIA:
Los controles para levantar la cola y expulsar la carga están situados en la esquina izquierda
delantera del cuerpo. Véase el cuadro 1.
Acople la toma de fuerza o válvula derivadora y retraiga completamente el panel eyector, si es
posible, para aliviar la presión de la carga contra la cola. También el sistema de compactación se
puede retroceder algunos centímetros para ayudar a aliviar la presión de la carga contra los
cierres de la cola.
Si la unidad no esta completamente cargada, esto no es importante, pero cualquier presión
ejercida contra la cola por la carga se puede aliviar simplemente retrayendo el eyector unos
centímetros.
LEVANTAR LA COLA:
PELIGRO:
PARA EVITAR LESIONES GRAVES O MUERTE MANTÉNGASE LEJOS MIENTRAS LA COLA
ESTÉ EN MOVIMIENTO Y DURANTE EL CICLO DE DESCARGA. NO SE PARE NI CRUCE
DEBAJO DE COLA LEVANTADA A MENOS QUE ESTÉ ASEGURADA O BLOQUEADA
ADECUADAMENTE.
Para levantar la cola, empuje la palanca de mando de levante de la cola hacia el chasis (para
bajar la cola, tire hacia afuera en esta palanca). Cuando la cola se levante completamente, suelte
la palanca de mando. Estas palancas de mando retornan por resorte a posición central y volverán
a ella cuando usted las suelta. La posición central para la válvula de levante de cola es una
posición de “PARADA”
EXPULSIÓN DE LOS RESIDUOS :
Para expulsar los residuos, empuje hacia adentro (hacia chasis) la palanca de mando del panel
eyector (para retraer el panel eyector, tire hacia fuera de esta misma palanca). Para expulsar los
residuos empuje un metro con el panel eyector y retráigalo esta misma distancia, luego empuje
dos metros y retraiga nuevamente un metro. Repita esta maniobra incrementando un metro por
vez en el empuje y siempre retrayendo un metro entre un empuje y otro, hasta completar el
recorrido total de empuje del eyector y descargar de esta manera la totalidad de los residuos.
MANTENIMIENTO
(PL0717S)
PRECAUCIÓN:
AL TRABAJAR EN LA COLA, PANEL EYECTOR, LOS CILINDROS, ETC. PROVEASE DE LAS
AYUDAS Y LAS CADENAS APROPIADAS DE SEGURIDAD PARA EVITAR QUE ESTAS
PIEZAS RESBALEN O CAIGAN, LO QUE PODRÍA CAUSAR DAÑO A LA UNIDAD O LESIÓN
AL PERSONAL QUE TRABAJA O ESTÁ CERCA DE LA UNIDAD.
TOMA DE FUERZA:
Compruebe los controles de la toma de fuerza periódicamente para cerciorarse de que la perilla o
botón de acople no se haya desenroscado ni que se haya dañado de otra manera.
Compruebe que todos los bulones en la ventana de la toma de fuerza y en la brida de montaje de
la bomba están apretados. Verifique que no haya perdidas de aceite en la junta entre toma de
fuerza y la transmisión. Repare y sustituya si hay perdidas, pues la falta de aceite podría dar lugar
a daños costosos en la transmisión.
PRECAUCIÓN:
NO HACER INTERVENCIONES DE MANTENIMIENTO NI CUALQUIER TIPO DE TRABAJO, EN
LA TRANSMISIÓN CARDÁNICA DE LA BOMBA HIDRÁULICA MIENTRAS EL MOTOR ESTÁ
FUNCIONANDO. PARE EL MOTOR Y QUITE LA LLAVE DE IGNICIÓN.
BOMBA:
Este sistema hidráulico del recolector-compactador de carga trasera se diseña para funcionar con
un caudal máximo de aceite hidráulico de 120 litros por minuto, que se entregan a una velocidad
de la bomba de 1.300 R.P.M.
Instalada correctamente y funcionando, la bomba hidráulica dará muchos años de servicio sin la
necesidad de reparación alguna, sólo con el mantenimiento o servicio requerido. Hay una lista de
precauciones y cuidados apropiados que se deben observar para obtener un largo período de vida
útil:
(1) Las crucetas se deben ajustar al eje y trabar correctamente para prevenir la vibración.
(2) En caso de toma de fuerza, asegurarse que los bulones del abridado permanezcan ajustados.
(3) La toma de fuerza debe ser desacoplada de modo que la bomba no funcione cuando el
camión esté en movimiento.
(4) Siempre que haga mantenimiento en el sistema hidráulico, asegúrese que el aceite no esté
contaminado con agua u otros elementos extraños como virutas metálicas, tierra o arena.
(5) Tenga cuidado; no haga funcionar la bomba con la alimentación aceite cerrada o escaso nivel
de aceite en el tanque.
Una válvula esférica está situada debajo del tanque del depósito de aceite para ser usada si llega
a ser necesario hacer mantenimiento en cualquier parte del sistema hidráulico. El aceite quitado
en cualquier operación de mantenimiento debe ser filtrado antes de ser cargado nuevamente al
tanque de aceite. Compruebe siempre está válvula esférica esté cerrada antes de hacer
mantenimiento y cerciórese de que el paso de aceite esté abierto antes de hacer funcionar la
unidad.
TANQUE DE ACEITE:
El tanque de aceite es el lugar de almacenaje del alimento del sistema hidráulico. El
mantenimiento y la inspección cuidadosa a este punto aumentará la vida útil de la unidad y
lograrán llevar las reparaciones a un mínimo.
El tanque para el depósito del aceite hidráulico está situado en la parte central inferior del frente
delantero del depósito de residuos. Ver FIGURA M-1.
Observe el depósito de aceite diariamente, cerciorándose de que el nivel de aceite esté por sobre
las ¾ partes del tubo del visor de aceite. Al observar la unidad ésta deberá estar apoyada sobre
terreno nivelado, todos los cilindros retraídos y la toma de fuerza o válvula derivadora
desacopladas.
Recomendamos que después de los primeros seis (6) meses de operación, el aceite sea drenado
y sustituido. Un cambio anual del aceite será suficiente después de eso en operaciones normales.
FIGURA M-1
No olvide sustituir o agregar aceite al sistema cuando sea necesario, para operar la unidad.
Los aceites hidráulicos, son de color claro, superiores en antifricción (antidesgaste), hechos con
mezclas de cortes del destilado de parafina de alta calidad y con excelente estabilidad. Tienen
inhibidores de moho y oxidación y contienen un antiespumante especialmente seleccionado que
permite la eliminación muy rápida del aire arrastrado.
Este último punto es importante puesto que el aire arrastrado causará esponjosidad del sistema,
afectando así la rapidez y la exactitud de la respuesta del sistema, por otro lado, estas
microburbujas de aire interrumpen la película lubricante produciendo daños en la bomba. También
deberían contener un agente antifricción (antidesgaste) del tipo ZIN (esto le confiere una
coloración rojiza que destiñe con la exposición al sol) que ayuda a que se reduzca al mínimo el
desgaste de las paletas y engranajes de las bombas de alta presión; mientras que, al mismo
tiempo, alcanza los requisitos de lubricación de las bombas de pistón axiales que tienen placas en
contacto de bronce y acero.
Manual completo Recolector A17-21 2017-2.doc- Página 22 de 53
MANUAL DE OPERACIÓN, MANTENIMIENTO Y
REPUESTOS: ANDRÉS 15 – 17 – 21
FILTRO DE ACEITE:
Respete minuciosamente el mantenimiento de los filtros de aceite. Para ello realice los cambios
periódicos de los cartuchos celulósicos de los filtros de retorno con elementos originales,
homologados por OSCAR SCORZA EQUIPOS Y SERVICIOS S.R.L. (a las primeras 250 hs. y
luego cada 2000 hs. o un año de uso, lo que primero se cumpla) y la limpieza (simultánea con el
cambio de los filtros de retorno) del filtro malla de aspiración.
CILINDROS:
Hay siete (7) cilindros en este recolector-compactador de carga trasera. Los pernos de anclaje del
cilindro se deben observar en intervalos de tiempo regulares para saber si están ajustados o si
hay desgaste. Los pernos de anclaje también se deben engrasar según la carta de lubricación,
usando una buena grasa de litio no emulsionable con agua.
Es deseable una película fina de aceite en los vástagos extendidos, pero un cilindro que muestra
un goteo constante de aceite indica la necesidad de mantenimiento.
Se recomienda que las reparaciones a los cilindros estén limitadas al ajuste, a sustituir los sellos y
al mantenimiento de menor importancia de los vástagos (limpieza y pulido de finas asperezas). Si
hay otros daños es necesario que contacte su distribuidor del equipo.
Los vástagos de los cilindros se deben examinar de vez en cuando para observar las rayas y
golpes que pueden causar daño considerable a los sellos, limpiavástagos y guías de vástago.
Cualquier marca de este tipo deberá ser pulida para evitar daños a los elementos mencionados.
PLACA EXPULSORA:
La placa expulsora corre en la guías de acero a lo largo de la caja. Es importante que estas guías
estén bien limpias y lubricadas.
Observe diariamente estas guías en todo su largo, quitando cualquier acumulación de basura y
aplique grasa de extrema presión con un cepillo.
INSPECCIÓN MENSUAL:
Aparte del mantenimiento antedicho, debe hacerse un chequeo regular de la unidad. Examinar
todos los bulones y soportes de montaje. Los bulones de la transmisión y del soporte de la bomba,
las conexiones de presión en las mangueras, válvulas y bomba del sistema hidráulico, las
chavetas y los pernos de las articulaciones de pala y carro. Las conexiones, los mazos eléctricos y
los fichados de unión también deben ser examinados por lo menos una vez al mes. Se deben
examinar asimismo las luces de freno, giro y posición para verificar posibles conexiones flojas o
cables pelados.
CARTA DE LUBRICACIÓN
(PL-0718S)
NOTA. B) VEA EL RESTO DE ESTE MANUAL PARA OTRAS INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE MANTENIMIENTO.
VÁLVULAS DE COMANDO
CONTROL: Procedimiento
a - Conectar manómetro en punto Nº 1 Fig. L.
b - Habilitado el circuito oleohidráulico ya sea acoplando toma de fuerza o pulsando
botón ciclo módulo control R.P.M., proceder de la siguiente manera:
c - Izar la cola hasta el punto máximo de apertura, mantener la palanca de comando
pulsada, la presión correcta a leer es de 150/160 kg/cm². Si la presión es mayor o
menor que la correcta deberá procederse a su revisión, de no haber solución en ella,
se realiza el cambio.
REVISION: Procedimiento
En la figura Nº2 se muestra la valvula y su respectivo capuchón que contiene la
valvula reguladora de presión. En caso de falla, retirar la misma y realizar limpieza, en
caso de no lograr la presión indicada, deberá ser reemplazada por otra unidad
regulada, ya que la misma es fija y no tiene regulación.
Nº2
Nº1
CONTROL: Procedimiento
a - Conectar manómetro en punto Nº 1, Fig. NºL.
b - Habilitado el circuito oleohidráulico ya sea acoplando toma de fuerza o pulsando botón
ciclo del modulo control R.P.M., proceder de la siguiente manera:
c - Con la cola del equipo izada, avanzar con la pala en sentido de expulsión hasta su tope
final de carrera. En ese punto mantener accionada la palanca en sentido de expulsar,
la presión leída deberá ser de 125 kg/cm² (presión de expulsión).
d - Retroceder 50 cm aprox. la placa y bajar la cola.
e - Accionar nuevamente placa en sentido expulsión hasta tope.
f - La presión leída, manteniendo accionada la placa en sentido de expulsión debe ser
40/50 kg/cm² (presión autorretroceso) en equipos de capacidad hasta 17 m³.
g - Si los valores no son correctos deberá procederse a su ajuste.
6
4
3
5
7
FIGURA J
RE
2
4
FIGURA K
CALIBRACIÓN: Procedimiento
d - Quitar la tuerca Nº 2 Fig. K, aflojar contratuerca Nº3, si la presión es menor que la
correcta girar en sentido horario el tornillo ranurado regulador Nº 4 de Fig. K hasta
llegar al valor correcto; luego colocar la tuerca Nº 2 Fig. K.
Este procedimiento debe realizarse siempre con la placa expulsora en su tope final de
retroceso y la palanca de comando accionada.
e - Si la presión es mayor a la correcta se deberá girar el tornillo en forma inversa a la
anterior.
CONTROL: Procedimiento.
a - Habilitado el circuito oleohidráulico ya sea acoplando toma de fuerza o pulsando botón
ciclo modulo control R.P.M., proceder de la siguiente manera:
FIGURA L
Nº1
FIGURA LL
C- Realizar ciclos de compactación reales (con basura)y verificar cual es la presión máxima
obtenida, cuando el carro se desplaza hacia arriba (comprime basura) en esa instancia, la
resistencia que genera la carga va hacer aumentar la contrapresión del cilindro de Pala Barredora,
es por ello que la válvula debe ser regulada a mas de 180 Kg/cm2.
EL
C
P Nº1
FIGURA M
CALIBRACIÓN: Procedimiento
SISTEMA DE DESTRABE AUTOMÁTICO NO DESTRABA
a - Con el ciclo de compactación accionado y trabado, retirar tuerca capuchón Nº 1 de
Fig. M correspondiente al cuerpo de la válvula que no destraba.
b - Aflojar tuerca Nº 2 , girar en sentido antihorario el tornillo Nº 3 hasta que se produzca
el destrabe, luego seguir girando ¼ de vuelta más, ajustar tuerca Nº 2 y colocar
tuerca capuchón Nº 1 todo de Fig. LL.
11 REFERENCIAS:
Cilindros
Pala 9 Entrada
P PRESIÓN
B BY PASS
A B A B
Presión
R RETORNO
P P P
11 Conexión
B B B
Retorno
R R R
válvula paso calibrado
VÁLVULA EN TOLVA (SISTEMA COMPACTADOR)
B B
12
10
10
1
DETALLE VÁLVULA EN TOLVA (SISTEMA COMPACTADOR) Cilindros
A B A B Carro
Entrada Presión
C C
2
6
P P P
B B B
7 3
Conexión Retorno R R R
Tapa Salida 2er. Cuerpo 1er. Cuerpo Tapa Presión
Válvula Principal:
Telescópico
*Entrada presión c/ Válvula reguladora presión general 160 Kg/cm2.
*1er. Cuerpo doble efecto con doble calibración (Retención 50Kg/cm2 - Eyección 130kg/cm2)para comandar pala Pala
D eyectora. Expulsora 4 D
*2do. Cuerpo doble efecto estándar c/ retención al centro, para comandar apertura y cierre Tolva.
Válvula Trasera:
Cuerpo doble efecto c/ Bomba
*Ambos cuerpos doble efecto con destrabe automático por pico de presión. DC
*Un cuerpo para cilindros pala con piloto regulador presión a 180kg/cm.
Limitadora de Presión hidráulica en
Doble Calibración
*Un cuerpo para cilindros carro con regulador de presión a 50kg/cm2. VÁLVULA DELANTERA (CAJA 50Kg/cm2 Retracción y Caja de
DE CARGA): 180kg/cm2 Eyección. Velocidades
Otros: A B A B
*Caudal de trabajo del sistema 112 lts/min.
* Presión de trabajo del sistema 150kg/cm2. Entrada Presión
*Presión máxima del sistema 160 kg/cm2.
11 REFERENCIAS:
Cilindros
Pala 9 Entrada Presión P PRESIÓN
B BY PASS
A B A B
R RETORNO
P P P
11 Conexión
B B B
Retorno
R R R
válvula paso calibrado
B B
12
10
DETALLE VÁLVULA EN TOLVA (SISTEMA COMPACTADOR) 10
A B A B Cilindros 1
Entrada Presión
Carro
C C
P P P 2
B B B
Conexión Retorno R R R
Tapa Salida 2er. Cuerpo 1er. Cuerpo Tapa Presión 6
3
Válvula Principal: 7
*Entrada presión c/ Válvula reguladora presión general 160 Kg/cm2. Telescópico
*1er. Cuerpo derivador de caudal a tanque pilotado por señal neumática.
*2do. Cuerpo doble efecto con doble calibración (Retención 50Kg/cm2 - Eyección 130kg/cm2)para comandar pala
Pala
D eyectora. Expulsora Cuerpo doble efecto c/ 4 D
Limitadora de Presión
*3er. Cuerpo doble efecto estándar c/ retención al centro, para comandar apertura y cierre Tolva.
Doble Calibración
Válvula Trasera: 50Kg/cm2 Retracción y Bomba
*Un cuerpo para cilindros pala con piloto regulador presión a 180kg/cm. DC 180kg/cm2 Eyección. hidráulica en
*Un cuerpo para cilindros carro con regulador de presión a 50kg/cm2. VÁLVULA DELANTERA Punta de
Otros:
*Caudal de trabajo del sistema 112 lts/min.
(CAJA DE CARGA) Cigüeñal
* Presión de trabajo del sistema 150kg/cm2.
Entrada Presión
A B A B D
*Presión máxima del sistema 160 kg/cm2.
5
E 12 1 Filtro de Retorno 2011160203
E
P P P P
11 2 Cilindro Pala Sistema Compactación 3013402502
Entrada C/ Limitadora
10 2 Cilindro Carro Sistema Compactación 3013453801 Conexión Serie B B B B Presión
160Kg/cm2
9 1 Válvula Secundaria 2 cuerpos Man. 2012085702 Conexión Retorno R R R R
8 2 Cilindro Levante Tolva 3013303101 Tapa Salida 2er. Cuerpo 1er. Cuerpo Tapa Presión
A17: 3013051801
7 1 Cilindro Telesc. Pala Eyectora A21: 3013065401
6 Cuerpo doble efecto
1 Válvula Esférica 34" BSP (Bronce) 2012011301
5 1 Válvula Prin. C/ Derivadora. 3 cuerpos 2012085604
Estandar CIRCUITO HIDRÁULICO
4 1 Bomba Hid. a Paletas (VENTURI) 2014013502
3 1 Válvula Esférica 2" BSP Bronce 2012013401 RECOLECTOR CARGA TRASERA A17m3/A21m3
F 2 1 Filtro de Succión 2 21" 2011160143 C/ ESTRIBO FIJO Y BOMBA EN PUNTA
1 1 Tanque de Aceite 5A0210900100EN0 CIGÜEÑAL
Nº Cant. Denominación Nº de pieza
1 2 3 4 5 6 7 8
1 2 3 4 5 6 7 8
8
Cilindros
Tolva 8
A VÁLVULA EN TOLVA (SISTEMA COMPACTADOR) A
11 REFERENCIAS:
Cilindros
Pala 9 Entrada Presión P PRESIÓN
B BY PASS
A B A B A B
R RETORNO
P P P P
11 Conexión
B B B B
Retorno
R R R R
válvula paso calibrado
B B
12
Cilindros
Opera
Contenedor 10
10
13 1
Cilindros
DETALLE VÁLVULA EN TOLVA (SISTEMA COMPACTADOR) Carro
A B A B A B
Entrada Presión
C C
2
6
P P P P
B B B B 7 3
Conexión Retorno R R R R
Tapa Salida 3er. Cuerpo 2er. Cuerpo 1er. Cuerpo Tapa Presión
Válvula Principal: Telescópico
*Entrada presión c/ Válvula reguladora presión general 160 Kg/cm2. Pala
*1er. Cuerpo doble efecto con doble calibración (Retención 50Kg/cm2 - Eyección 130kg/cm2)para comandar pala Expulsora 4 D
D
eyectora.
*2do. Cuerpo doble efecto estándar c/ retención al centro, para comandar apertura y cierre Tolva.
Válvula Trasera:
DC Cuerpo doble efecto c/ Bomba
*Un cuerpo para cilindros pala con piloto regulador presión a 180kg/cm. Limitadora de Presión hidráulica en
*Un cuerpo para cilindros carro con regulador de presión a 50kg/cm2. VÁLVULA DELANTERA Doble Calibración
50Kg/cm2 Retracción y Caja de
*Un cuerpo estándar doble efecto con retención al centro para comando Opera Contenedor. (CAJA DE CARGA) 180kg/cm2 Eyección. Velocidades
Otros:
*Caudal de trabajo del sistema 112 lts/min. A B A B
* Presión de trabajo del sistema 150kg/cm2.
Entrada Presión Entrada Presión
*Presión máxima del sistema 160 kg/cm2.
SACAUSO 3013050011
13 12 Cilindro Opera Contenedor MORO 3013050041 5
E 12 1 Filtro de Retorno RTF 18 / 60 Malla Met. 2011160203
E
P P P
11 2 Cilindro Pala Sistema Compactación 3013402502
Entrada C/ Limitadora
10 2 Cilindro Carro Sistema Compactación 3013453801 Conexión Serie B B B Presión
160Kg/cm2
9 1 Válvula Secundaria 3 cuerpos Man. 2012085802 Conexión Retorno R R R
8 2 Cilindro Levante Tolva 3013303101 Tapa Salida 2er. Cuerpo 1er. Cuerpo Tapa Presión
7 1 Cilindro Telesc. Pala Eyectora A17: 3013051801
A21: 3013065401
6 Cuerpo doble efecto
1 Válvula Esférica 34" BSP 2012011301
5 1 Válvula Prin. S/ Derivadora. 2 cuerpos 2012085602
Estandar CIRCUITO HIDRÁULICO
4 1 Bomba Hid. a Engranajes(VENTURI) 2013630611
11 REFERENCIAS:
Cilindros
Pala 9 Entrada Presión P PRESIÓN
B BY PASS
A B A B A B
R RETORNO
P P P P
11 Conexión
B B B B
Retorno
R R R R
válvula paso calibrado
B B
12
Cilindros
Opera
Contenedor 10
10
DETALLE VÁLVULA EN TOLVA (SISTEMA COMPACTADOR) 1
A B A B
Cilindros
Entrada Presión Carro
13
C C
P P P 2
B B B
Conexión Retorno R R R
3
Tapa Salida 2er. Cuerpo 1er. Cuerpo Tapa Presión 6
Válvula Principal: 7
*Entrada presión c/ Válvula reguladora presión general 160 Kg/cm2. Telescópico
*1er. Cuerpo derivador de caudal a tanque pilotado por señal neumática.
*2do. Cuerpo doble efecto con doble calibración (Retención 50Kg/cm2 - Eyección 130kg/cm2)para comandar pala
Pala
D eyectora. Expulsora Cuerpo doble efecto c/ 4 D
Limitadora de Presión
*3er. Cuerpo doble efecto estándar c/ retención al centro, para comandar apertura y cierre Tolva.
Doble Calibración
Válvula Trasera: 50Kg/cm2 Retracción y Bomba
*Un cuerpo para cilindros pala con piloto regulador presión a 180kg/cm. DC 180kg/cm2 Eyección.
hidráulica en
*Un cuerpo para cilindros carro con regulador de presión a 50kg/cm2. VÁLVULA DELANTERA Punta de
Otros:
*Caudal de trabajo del sistema 112 lts/min.
(CAJA DE CARGA) Cigüeñal
* Presión de trabajo del sistema 150kg/cm2.
Entrada Presión
A B A B D
*Presión máxima del sistema 160 kg/cm2.
SACAUSO 3013050011
13 2 Cilindro Opera Contenedor MORO 3013050041 5
E 12 1 Filtro de Retorno RTF 18 / 60 Malla Met. 2011160203
E
P P P P
11 2 Cilindro Pala Sistema Compactación 3013402502
Entrada C/ Limitadora
10 2 Cilindro Carro Sistema Compactación 3013453801 Conexión Serie B B B B Presión
160Kg/cm2
9 1 Válvula Secundaria 2 cuerpos Man. 2012085702 Conexión Retorno R R R R
8 2 Cilindro Levante Tolva 3013303101
Tapa Salida 3er. Cuerpo 2do. Cuerpo 1er. Cuerpo c/ Tapa Presión
7 1 Cilindro Telesc. Pala Eyectora A17: 3013051801
A21: 3013065401 Derivadora
6 Cuerpo doble efecto
1 Válvula Esférica 34" BSP 2012011301
5 1 Válvula Prin. C/ Derivadora. 3 cuerpos 2012085604
Estandar CIRCUITO HIDRÁULICO
4 1 Bomba Hid. a Paletas (VENTURI) 2014013502
3 1 Válvula Esférica 2" BSP 2012013401 RECOLECTOR CARGA TRASERA A17m3/A21m3
F 2 1 Filtro de Succión 2 1
2" 2011160143 C/ OPERA CONTENEDOR Y BOMBA EN PUNTA
1 1 Tanque de Aceite
A17: 5A0170900100EN0
A21: 5A0210900100EN0 CIGÜEÑAL
Nº Cant. Denominación Nº de pieza
1 2 3 4 5 6 7 8
REPUESTOS
EL RECOLECTOR-COMPACTADOR DE CARGA TRASERA FUE DISEÑADO Y CONSTRUIDO
BAJO ESPECIFICACIONES RÍGIDAS. PARA MANTENER ESTAS ESPECIFICACIONES
RECOMENDAMOS QUE AL SUSTITUIR PARTES DE PIEZAS DE ÉSTE, LA UNIDAD DE
RECAMBIO SEA ORIGINAL DEL USO DEL EQUIPO “ANDRÉS” CÓMPRELE SIEMPRE A SU
DISTRIBUIDOR “ANDRÉS
Todas las ilustraciones incluidas en este manual son realizadas sin tener en cuenta las escalas o
planos reales de cada pieza. Consulte nuestro Departamento de Ingeniería para todas las
especificaciones.
ÍNDICE
1- FUENTE DE PODER: se especifica según marca de chasis base elegido para montar el equipo recolector, teniendo en cuenta, de donde se tomara la energización para la bomba, según esos criterios se
define el tipo de transmición entre la bomba y la fuente de giro. La siguiente tabla detalla los posibles ensambles:
Tipo Caja Código Toma de Fuerza Código Bomba Camiones al que se le aplica Cardan Código
IVECO 170E22 TECTOR ATTACK
IVECO 170E22 TECTOR ATTACK RSU
IVECO 170E25 TECTOR ATTACK
2013630611 TOMA DE FZA EATON FS6306 A ACC.NEUM. (FEQ) IVECO 170E25 TECTOR ATTACK RSU
FORD 1722e
2014031503 BOMBA A ENGRANAJE 150L GIROIZQ (VENTURI)
VW 17220
VW 17230
FORD 1517e
2013420511 TOMA DE FZA EATON FS4205 A ACC.NEUM. (FEQ) VW 1318
MANUAL VW 1517
Mercedes Benz 1625
2013085611 TOMA DE FZA G856 A ACC.NEUM. (FEQ) 2014031502 BOMBA A ENGRANAJE 150L GIRODER (VENTURI) Mercedes Benz 1720
Mercedes Benz 1725
IVECO 170E22 TECTOR ATTACK
IVECO 170E25 TECTOR ATTACK
2014013502 BOMBA HID. A PALETA S35 30G (V) FORD 1722e CARDAN ECC 320MM S1110/1PLATO
3014050003
6 PERF (BBA PTA)
VW 17220
VW 17230
2014013506 BOMBA HID. A PALETA S35VQ 30G EJE 13ESTR CORT(LCM) Mercedes Benz 1725
IVECO 170E22 TECTOR ATTACK RSU
2013300021 TOMA DE FZA ALLISON S3000 LC Z68 CARD.AC.NEU(TER)
IVECO 170E25 TECTOR ATTACK RSU CARDAN EPC 600MM S1310/PLATO
2014013505 BOMBA HID. A PALETA S35 VQ 21G EJE CILINDRICO (LCM) 3014050001
6 PERF AMB LADOS
2013300022 TOMA DE FZA ALLISON S3000 LC Z83 CARD.AC.NEU(TER) VW 17250
2-CAJA DE CARGA:
DETALLE A17:
DETALLE A21:
COMANDOS DE COMPACTACION:
5- SISTEMA HIDRAULICO:
1 2 3 4 5 6 7 8
20
25 Cilindros 19
Tolva 20
A VÁLVULA EN TOLVA (SISTEMA COMPACTADOR) 25 A
25
28 26 29 REFERENCIAS:
Cilindros 29 25 19
Pala 24 Entrada Presión P PRESIÓN
B BY PASS
A B A B A B
32 R RETORNO
P P P P
28 Conexión
B B B B
Retorno
R R R R 34 35 válvula paso calibrado
B 30 B
23
26
33 Cilindros
4
Opera
Contenedor 27
27 3
DETALLE VÁLVULA EN TOLVA (SISTEMA COMPACTADOR) 1
A B A B
Cilindros
Entrada Presión Carro
30
26
C 31 C
P P P
B B B
Conexión Retorno R R R
26
Tapa Salida 2er. Cuerpo 1er. Cuerpo Tapa Presión
22 13
Telescópico
8
18 Pala
D 18 Expulsora Cuerpo doble efecto c/ 2 D
12 Limitadora de Presión
17 Doble Calibración
11
50Kg/cm2 Retracción y
DC 10 180kg/cm2 Eyección.
Bomba
VÁLVULA DELANTERA
hidráulica
(CAJA DE CARGA)
15 Entrada Presión
A B A B D
14
16
21 6
E E
P P P P 7
Entrada C/ Limitadora
Conexión Serie B B B B Presión
160Kg/cm2
3 Conexión Retorno R R R R
Tapa Salida 3er. Cuerpo 2do. Cuerpo 1er. Cuerpo c/ Tapa Presión
Derivadora
9
CIRCUITO HIDRÁULICO
F
1 2 3 4 5 6 7 8
13 14
19
1
16 18
17
2
7J 20
4 7G
3
7I
7H
5 7
1
5A
5C 1
1
9 9R 11 11S
8-O
8 5B
10 12
8K 1
8P
8N
1
8M 8Q 1
8L
26 26V 24T
24
6D 44
6E
1
6 6 25 23
6F
21 22
1
GARANTÍA
- La empresa garantiza al comprador de esta unidad la reposición sin cargo de
todo elemento o subconjunto integrantes de la unidad que presenten defectos de
materiales, fabricación o ensamblado por un periodo de doce (12) MESES desde
la fecha de entrega del equipo siempre que:
- No se superen las diez (10) hs. diarias de utilización. En caso de superarse
este tiempo de uso diario el periodo de garantía se reduce a ocho (8)
MESES si no se superan las 12 hs. diarias de uso y a seis (6) MESES si no
se superan las 16 hs. diarias de uso; quedando revocada si este ultimo
periodo de uso es excedido. Si existe un acuerdo particular que revoque
esta cláusula deberá comunicarse por escrito al servicio Post-Venta para
recibir la correspondiente atención extendida.
- Se utilicen repuestos y / o consumibles originales.
- Se realice el mantenimiento periódico según las especificaciones de este
manual.
- Se opere correctamente según las indicaciones de este manual.
- Se utilicen los lubricantes y / o aceites hidráulicos según las indicaciones de
este manual.
- No se violen las calibraciones y/o precintados de válvulas del circuito
oleohidráulico SIN PREVIA AUTORIZACIÓN ESCRITA.
- No se violen las calibraciones y/o precintados de cajas metálicas de
circuitos eléctricos SIN PREVIA AUTORIZACIÓN ESCRITA.
- Bajo esta garantía la obligación de la empresa no es extendible a componentes
gastados por uso normal y esta limitada a la reparación o reemplazo de las partes
y/o subconjuntos que a criterio de la empresa se consideren defectuosas.
Ninguna modificación a las condiciones mencionadas será válida a menos que
sean hechas por escrito y firmadas por el personal autorizado de la empresa.
Si alguna/s parte/s componente/s del equipo tuviesen defectos de materiales,
fabricación o ensamblado admitidos por el personal autorizado de la empresa y
se realiza el correspondiente reclamo de garantía dentro del periodo en que esta
corresponda; será/n enviado/s a la dirección dada por el comprador, debiendo
devolver el componente defectuoso dentro de los diez (10) días siguientes al
requerimiento del recambio. En caso contrario dicho componente será facturado
a cuenta del comprador.
- La empresa se reserva el derecho de reparar o reemplazar el componente
defectuoso sin cargo, en su planta industrial.
- La empresa no aceptará cargo alguno por trabajo de reparación o reemplazo de
partes hechos por terceros durante el lapso de tiempo cubierto por esta garantía.
- Esta garantía no se extiende en la cobertura de lucros cesantes como
consecuencia de las paradas del equipo que ocurrieren dentro o fuera del periodo
de garantía
ÍNDICE:
ANOTACIONES: