Location via proxy:   [ UP ]  
[Report a bug]   [Manage cookies]                

Cómo Convocar y Mandar Espíritus, Ángeles

Descargar como docx, pdf o txt
Descargar como docx, pdf o txt
Está en la página 1de 243

Cómo convocar y

mandar:
Espíritus,
Ángeles,
Demonios,
Afarit,
Djinns.
(El libro condenado de
Sahiriin)
Volumen uno de dos.
También conocido como
KITAB AL ARWAH (El Libro de los
Espiritus)
Maximillien de Lafayette
*** *** ***
El Libro de Ramadosh: Anunnaki-Ulema de 7.000 años
Técnicas para vivir más tiempo, más feliz, más rico, más
saludable,
Posiblemente, este es el libro más grande sobre los Anunnaki-
Ulema extraordinarios.
poderes jamás publicados en Occidente. Aprenda sus técnicas que
cambiarán tu vida para siempre. Nunca volverás a ser la misma
persona. Este libro revela conocimientos que tienen miles de años. 
utilizada hace eones por los Anunnaki y sus remanentes en la
Tierra.
El libro no solo le brinda técnicas que pueden brindarle salud,
felicidad y prosperidad, pero profundiza en el por qué y cómo
estos
las técnicas lo hacen. Aprenda a volver a visitar el pasado / futuro
y viajar en el tiempo / espacio;
ver amigos y mascotas muertos en la otra vida; hora secreta para
abrir Conduit y hacer zoom
en tu doble y múltiples universos; trae suerte y cambia tu
futuro cómo descubrir tus horas y días de suerte; cómo revertir la
mala suerte; aprender sobre sus vidas pasadas, su presente, su
futuro y sus múltiples existencias en la Tierra y en otras
dimensiones, cómo prever y evitar peligros inminentes que
amenazan su vida, salud, carrera, negocios y relaciones.

*** *** ***


Página 15
Moukadama
(Introducción)
Sin duda en mi mente, lograr convocar a algunos de
las entidades, espíritus y presencias, si cumple
diligentemente con las reglas, y siga las
instrucciones del Sahiriin y el Honorable Allamah.
Pero tienes que tener en cuenta que nadie, nadie en
la Tierra puede convocar el espíritu o el alma de una
persona muerta. "Maat ... Maat L'il Abd", que
significa
"Una vez muerto, está muerto para siempre y para
siempre ...", dijo palabra por palabra, el
Honorable Allamah Saleh Sharif Al Kuraychi Al
Ansari.
Quería decir que nosotros, los seres humanos que
todavía estamos vivos, NO PODEMOS
contactar a los muertos, y nunca podremos hacerlo,
porque los humanos viven en
una zona física, mientras que los muertos viven en
otra, mucho más allá de nuestro alcance. En
otras palabras, los muertos son inalcanzables, una
vez que cruzan el puente de la vida,
y entrar en otra dimensión que sigue a nuestra
tercera dimensión, y una vez que el
Ha expirado el período de 40 días siguientes a su
muerte. Entonces, todos aquellos que afirman poder
comunicarse con los muertos son
engañándores.
Sin embargo, los Allamah, y algunos de ustedes, que
han asimilado la
mensajes y técnicas del Allamah, que se explican en
este libro
con la mayor simplicidad-- podrá llegar a espíritus y
entidades que no
salir todavía de la zona condenada. Todavía están
vivos, pero existen en un
diferente forma. Y estas entidades incluyen los
espíritus de personas muertas (Human
seres) que todavía están atrapados en la zona
condenada.
Algunos de ellos se han quedado en esta zona
macabra e inquietante durante
cientos, quizás miles de años. Otras entidades nunca
murieron; ellos
fueron creados a partir de fórmulas y experimentos
genéticos, nuestra mente nunca
entender o aceptar. Sin embargo, existen.
Podrás comunicarte con algunas de estas entidades,
convocar
pedirles favores, incluso ordenarles. Este primer
volumen, y
especialmente el volumen dos le mostrará cómo.
Pero quiénes son estas entidades, si no son las almas
de los difuntos, los
almas de queridos amigos, hermanos, padres y
parientes, una vez tuvimos, aquí, en ¿Tierra?
Estas entidades se dividen en dos
grupos o clases:
1-Clase uno, llamado Moo-Aa-
Zabeen:
¿Podemos comunicarnos con ellos?
Si podemos.
Moo-Aa-Zabeen vive en Marach-mawta (La zona
condenada). Moo-Aa-
Zabeen significa aquellos que están sufriendo.
Deriva de la palabra Ulemita "Azaab", que significa
dolor, sufrimiento.
Azaab existe en árabe y significa exactamente lo
mismo.
Los Moo-Aa-Zabeen sufren porque sus almas o
espíritus (Anunnaki-
Ulema usa la palabra Mente) están atrapados en la
zona condenada y no pueden
fuera. Los Sahiriin no los consideran "Totalmente
Muertos". Por lo tanto, podemos
comunicarse y convocar a algunos de ellos,
utilizando técnicas y convocatorias
proporcionado en el volumen uno y el volumen dos.
Moo-Aa-Zabeen alguna vez fueron humanos.
No confunda “Noufous” con Moo-Aa-Zabeen.
Noufous es el plural de "Nafs", que significa "Alma"
de los muertos.
Nafs o Nafsiya en árabe. Nefesh en hebreo.
Esos Noufous no viven en la zona condenada, sino
en el mundo más allá,
el reino de las almas (almas humanas).
No podemos comunicarnos con los Noufous y, por
tanto, no podemos
convocarlos.
*** *** ***
2-Clase dos, llamada Haadeeraat, y
a veces, Arwaah:
¿Podemos comunicarnos con ellos?
Si podemos.
Haadeeraat y Arwaah viven aquí en la Tierra, así
como en múltiples capas.
de dimensiones no físicas, incomprensible para
muchos de nosotros. Haadeeraat
significa "Presencias"; presencias de todo tipo,
clases y formas de apariciones
y manifestaciones, tales como:
Ezraelim
Gaffarim
Djinns
Afrits
Ashbah
Apkallu
Gallas
Ángeles
Demonios
Ghoolim
Helama-Gooliim
Arwaah es el plural de "Rouh", que significa espíritu
o alma. Rouh en
Árabe y cucaracha en hebreo. Arwaah abarca todo
tipo y categorías
de almas y espíritus que podemos convocar. Pero
básicamente, la palabra Arwaah se refiere
a las almas de los ángeles, demonios y lejanos.
*** *** ***
Lengua del Arwaah (espíritus)
¿Cómo hablamos con entidades,
espíritus, almas,
presencias, etc.?
Tienen su propio idioma (s) y algunos comparten el
mismo idioma.
Por razones que no entendemos, el lenguaje del
Arwaah contiene muchos hebreos, cabalísticos,
ugaríticos, fenicios, árabes, hititas, turcos,
Palabras sumerias, persinas, acadias, caldeas y
asirias. Allamah Seif el Diin dijo, las palabras
Arwaah encontradas en estos idiomas antiguos eran
originalmente y primordialmente tomado del
Rihaniyaat, y el Ana'kh, el
lengua de los Anunnaki e Igigi.
El volumen dos contiene una cantidad suficiente de
frases, palabras y comandos que le ayudarán a
convocar y ordenar el Arwaah.
Página 18
Algunas entidades y espíritus solo responderán a
órdenes particulares, y
palabras muy precisas y Talabaat. Por lo tanto, debes
usar las palabras adecuadas
y mandamientos que entienden.
En este volumen, y particularmente en el volumen
dos, les he proporcionado
un montón de palabras y comandos pertenecientes a
una clase particular de Arwaah
y presencias, necesarias en diferentes tipos de
sesiones. Es una necesidad absoluta
memorice estas palabras y frases.
Por lo tanto, le aconsejo urgentemente que lea (y
aprenda) el
Glosario / Terminología antes de comenzar a leer
cualquier parte de este libro.
*** *** ***
¿Existe una vida eterna después de
la muerte?
¡Absolutamente!
Pero este tipo de vida después de la muerte es
incompresible para muchos de nosotros. tengo
escrito sobre este tema, y describe la vida después de
la muerte, y diferentes
dimensiones de la vida después de la muerte, el
reino de los espíritus y Arwaah, y el
mundo más allá en mis libros sobre los Anunnaki y
Anunnaki-Ulema. no soy
voy a repetirme en este libro.
Te aconsejo, si aún estás interesado en estos temas,
que leas mi
libros anteriores. Me tomé la libertad de enumerar
algunos de los más útiles y
libros informativos sobre este tema, al final de este
tomo.
*** *** ***
¿Podemos hacernos amigos de
Arwaah y de los espíritus?
¡Absolutamente!
Los Sahiriin nos han proporcionado una lista de
arwaah amistosos y espíritus.
Ellos los llamaron:
a-Moustajabiin (los que responden)
b-Al Muhibiin (Los cariñosos)
Sus nombres se enumeran en este volumen.
Y he incluido frases y comandos que debes usar para
convocar ellos.
En el volumen dos, agregué más frases y comandos
necesarios para
sesiones especiales de convocación, y por preguntar
cómo llaman los Sahiriin a Ahamiya
Istajabaat, que significa "grandes favores".
Página 19
Sin embargo, debes tener en cuenta que muchos
Arwaah son divertidos y
difícil. Les encanta engañarte y desorientarte. Esto
pasa por
muchas razones las he explicado en mi trabajo. En
algunos casos, algunos de
estos amistosos Arwaah y espíritus pueden volverse
contra ti, y posiblemente hacerte daño, si
les falta el respeto y / o los enfurece insistiendo en
obtener favores
que han ignorado en el pasado. El Arwaah y los
espíritus tienen sus propios
razones para no responder a tal o cual Talabaat, y
debes respetar
esta. Si no lo hace, podría resultar herido. Nunca
pienses que tienes un
autoridad y poder absoluto sobre ellos. ¡No lo
haces! Mantenga el Arwaah
contento. Si lo hace, se hará amigo de ellos para
siempre. Y algunos, se quedarán con
por el resto de su vida, para ayudarlo, guiarlo y
otorgarle
favores sin fin.
¿Significa esto que los espíritus le ayudarían a pagar
su
alquilar si se encuentra en una dificultad financiera,
y encontrar un
trabajo si estás desempleado?
¿Significa esto que los espíritus vendrán a rescatarte,
si
estás en un peligro inminente o desesperadamente
indefenso?
¿Pueden los espíritus ayudar a un equipo de fútbol a
ganar la Copa del Mundo?
Según el Sahiriin, ¡lo harían y podrían!
Entonces, ¿qué tenemos que hacer para obtener su
apoyo total?
Encontrará la respuesta, las técnicas pertinentes y la
mayoría
comandos secretos en el volumen dos.
Cualquier Arwaah hostil y peligroso
y
espíritus por ahí?
¡Apuesta! ¡Mucho! Y se llaman Shirririin. Vea el
volumen dos. los
Shirririin se dividen en cuatro categorías:
a-Kaabihiin: se deriva de la palabra "Kaabeeh",
lo que significa malas acciones, acciones horribles y
pensamientos horribles. Por lo tanto,
Kaabihiin se convierten en malos espíritus.
b-Sharrariin: Son los peores. Derivado de la
palabra "Sharr",
que significa maldad o del diablo. Por lo tanto,
Sharrariin se convierte en el mal
espíritu.
Página 20
c-Aatiliin: Son los "espíritus retorcidos", que
responden sólo a los negros
magia, y generalmente son convocados para lastimar
a otros.
d-Fasidiin: traducida literalmente, la palabra
Fasidiin significa “El
"Espíritus podridos" que responden a convocatorias
destinadas a alterar las vidas
de otras personas, y traerles todo tipo de catástrofes,
incluyendo
enfermedades, dolencias y muerte.
Nota: Turquía y la Península Árabe Afarit son
extremadamente
perturbador. Por algunas razones no explicadas
completamente por el
Allamah, estos Afarit encuentran una gran
satisfacción en molestar
Mujeres turcas. A la gente occidental le parece una
tontería
Hemisferio, pero pregunte a aquellas mujeres que
han sentido su
presencia, y cómo han perturbado sus vidas durante
años,
y escucharás una avalancha de historias increíbles y
testimonios.
¡No! Estas mujeres no están locas.
Muchos de ellos tienen un alto nivel de educación y
cultura, y algunos
son profesores universitarios, científicos e incluso
psiquiatras.
*** *** ***
¿Dónde y cómo sentarse durante
una sesión?
Consulte: Cómo utilizar este libro.
¿Algún local en particular para
organizar la sesión?
Realmente no.
Puede abrir y realizar sus sesiones de espiritismo en
cualquier lugar, siempre y cuando esté
solo, y tener todos los materiales y accesorios
necesarios para abrir una sesión, y
convocar a Arawaah, espíritus y entidades.
En cualquier momento en
particular para convocar a las
entidades.
y espíritus?
Página 21
Absolutamente. Hay buenas y malas horas para
convocar a las entidades.
También hay horarios especiales para invocar al
Arwaah y a los ángeles.
Y he explicado esto, en detalle, y he proporcionado
"Calendarios Arwaah"
en el volumen uno y el volumen dos.
Envuelto en secreto, y
autenticidad / validez de los
materiales
incluido en este libro.
Las técnicas de Sahiriin Shir nunca se registraron y
se escribieron en un
manera sistemática.
Las técnicas nunca fueron compiladas y clasificadas
como un manual, pero
más bien como Dirasaat y Kiraat.
Estuvieron envueltos en secreto durante siglos,
durante casi 1.600 años, y
fueron transmitidos de Allamah a adeptos y
estudiantes. Por tanto, este libro
se convierte en la primera obra de este tipo en el
mundo.
Todas las técnicas, instrucciones, Talabaat, órdenes
y sesiones de espiritismo.
Los protocolos de convocatoria que se proporcionan
y describen en este libro están en
conformidad con el Kiraat y Dirasaat de los Sahiriin,
y especialmente su
hadices secretos.
He pasado más de 30 años investigando y
recolectando Sahiriin's
materiales y trabajo.
Y tuve la suerte de estudiar bajo las alas de la
mayoría
honorables en Etiopía, Turquía, Egipto, Irak, Siria,
Líbano, Yemen,
la Península Arábiga y otros países. Y he sido
testigo de Sihr
eventos extraordinarios, y participé en sesiones
espiritistas fuera de este mundo; sesiones de
espiritismo, mi mente en ese momento, podía y no
quería entender o aceptar, pero finalmente,
Me convertí en creyente, porque estaba allí y vi lo
que pasó durante el Jalasaat, Kiraat y Dirasaat con
mis propios ojos. El Sahiriin
las técnicas FUNCIONAN!
*** *** ***
Página 22
¿Qué tan confiable es el Libro del
Arwaah?
Funcionó durante miles y se ha utilizado durante
siglos. Es un
¡herramienta poderosa! Extremadamente eficaz, si
sigue las instrucciones del
Sahiriin. Úselo para el beneficio y bienestar de sus
semejantes.
Úselo solo para buenos propósitos y purifique sus
intenciones, pensamientos y
sentimientos antes de convocar a cualquier entidad.
Herir a la gente no paga.
Sea misericordioso, generoso y perdonador.
El odio y la venganza son autodestructivos.
Puede disfrutar de cierto éxito y satisfacción al hacer
daño a otros, pero
tarde o temprano, tu odio te destruirá.
Nada en el mundo es más bonito y noble que ayudar
a los demás.
incondicionalmente, especialmente aquellos que no
pueden devolver el favor. Y mantente en
mente, que cada vez que perdonas y das de tu
corazón, creces una
pulgadas más alto, y el cielo es el límite.
Nada en todo el universo sustituye a la bondad,
excepto una mayor
bondad.
Camina hacia la luz, abraza este libro con amor,
afecto y humildad,
y esparce amor, generosidad, perdón, caridad y
belleza a tu alrededor.
Página 23

Como usar
este libro
Siga estas instrucciones:
1. Debe leer y estudiar ambos volúmenes para
beneficiarse plenamente de la
Técnicas de Sahiriin, Dirasaat y Kiraat.
2. Primero, lee la introducción.
3. En segundo lugar, lee el glosario /
terminología. Más tarde, vuelves a visitar
esta sección y memorizar el significado de todas las
palabras, frases y
comandos. ¡Es una necesidad absoluta!
4. Reúna sus materiales y accesorios, ya que sin
ellos,
no poder abrir y realizar sus sesiones. Ellos son
faciles de encontrar,
excepto Zaafaraan, pero puedes sustituir Zaafaraan
con algo
demás. Ver Zaafaraan.
5. Tenga un cuaderno a mano. Cualquier tipo.
6. Lea este libro muy lentamente. No te
apresures. Aunque el idioma
y el estilo de escritura utilizado en este libro son
extremadamente simples y fáciles de
seguir, el significado y los mensajes de los
contenidos requieren un profundo
concentración y, en algunos casos, reflexión
intelectual.
7. Debería leer cada capítulo varias veces. Léelo una
vez y
inmediatamente vuelva a leer el capítulo. Tienes que
anclar en tu
mente, lo que has leído. Para hacer esto, debes leer
el capítulo
dos veces en cada configuración de lectura. Si no lo
hace, ¡se pierde la idea!
8. No se haga muchas preguntas mientras lee. Acabo
de leer.
9. Lea este libro con la mente abierta. No dejes que
tu creencia religiosa
interfiere el sistema. En este libro, no hay nada en
contra de la ética
principios de cualquier religión. Esta obra no es
religiosa, es más bien una
exploración metafísica, espiritual y filosófica de una
mundo; el mundo de los espíritus, que fueron
creados y re-transformados
a través de una metamorfosis, incomprensible para
nuestra mente.
Página 24
10. Su primera lectura debe realizarse cuando esté
solo. Debería
no se distraiga con los demás. Hay muchas palabras
y expresiones.
con el que no está familiarizado. Esta falta de
familiaridad requiere que vuelvas
y adelante a otras secciones del libro, y
especialmente a la
Capítulo Glosario / Terminología. Por lo tanto,
necesita concentrarse, tomar
notas, memoriza palabras, y esto no se puede hacer
si estás distraído
por otros. Más adelante, no importaría, pero al
principio, lea el
reservar solo, en un lugar tranquilo.
11. El volumen uno contiene los comandos básicos y
hay muchos
comandos, Talabaat e Istijibah en el primer
volumen. El segundo
el volumen contiene mucho más, porque he incluido
numerosos
comandos para ser usados en muchos y diferentes
tipos de situaciones y
sesiones de espiritismo.
Si necesita ayuda con este libro, envíeme un
correo electrónico a
delafayette6@aol.com
Página 25

C APÍTULO 1
G LOSARIO /
TERMINOLOGÍA
Página 26

Aatiliin: Son los "espíritus retorcidos", que


responden sólo a los negros magia, y generalmente
son convocados para lastimar a otros.
Ahaad es lunes en el vocabulario Sahiriin.
Ahaadeeth: Los discursos y diálogos secretos de los
Sahiriin.
Ahamiya Istajabaat significa "Grandes favores", o
más precisamente, pedir
Arwaah para otorgar favores muy especiales y
asistencia personal para
resolver problemas inmediatos y eliminar
obstáculos.
Akbaal es domingo en el vocabulario Sahiriin.
Al Ard: La Tierra.
Al Jabaar: Poderoso. El todopoderoso.
Al Muhibiin: Nombre dado por el Sahiriin al afrit
más amigable. Ellos
son benévolos, agradables y bastante entretenidos.
Al Sayed: Maestro. Término dado al Taaleb una vez
que domina el
sesión de espiritismo y encuentro con afrit y otras
entidades. Al Sayed también
significa el maestro del conocimiento.
Alameen: Los dos mundos; este y el otro.
Al-Asma: Los nombres.
Al-Khalek: el creador del universo.
Amru: Yo mando.
Amurukum Amurukum !!: ¡¡ Te lo estoy
ordenando !!
Ana'kh: Lengua de los Anunnaki e Igigi.
Ani: Yo o yo.
Arba'ah es miércoles en el vocabulario Sahiriin.
Arwah significa espíritus en el vocabulario Sahiriin.
Baab significa puerta.
Baraka: Bendito sea.
Bisma: Por el nombre de.
Página 27
Burqa'h: El área o lugar que designa en el piso
como su
Talabaat y zona de invocación. Este es tu centro
anclado donde
colocarás todos los cuadrados mágicos, los círculos
mágicos, tu escrito
solicitudes, las letras, palabras y frases de comando,
así como
fotos y efectos personales de terceros, si desea
vincular
a sus lecturas de Sihr, y conviértalos en una parte
vital de su búsqueda
sobre todo lo que quieras saber sobre ellos.
Calendario significa una semana o los días de la
semana de las entidades y
presencias. Incluye los días buenos y los días malos
para convocar
espíritus y entidades.
Daa-ira Ilahiya: Ilustración principal de un círculo
mágico, utilizado durante una
sesión de espiritismo con ángeles. Daa-ira significa
circunferencia. Ilahiya significa
divino, celestial.
Da-irat: Da-Irat es conocido por los iluminados y
los adeptos de Ulema.
como la "Técnica del Círculo" (Da-Ira-Maaref), que
significa el círculo de
conocimiento. Esta técnica elimina el estrés, a través
de la propia
energía." En otras palabras, es una técnica
Anunnaki-Ulema utilizada para
energizar la mente y el cuerpo, y eliminar las
preocupaciones que son
impedir que un individuo funcione correctamente en
todas partes,
incluyendo la oficina, el hogar, reuniones sociales,
etc.
Daraja Akila: el nivel inferior de espíritus y
entidades, que puede ser
convocado el domingo.
Darb: Cuando el Taaleb ha sido herido físicamente
por una entidad.
durante una sesión, este acto se llama Darb.
Dirasaat: Estudios.
Dounia: El mundo.
Entidades significa: Espíritus, Ghools, Djinns,
Afrits, Arwaah, Demons,
Ángeles, fantasmas y manifestaciones similares.
Fasda: La hora equivocada para convocar espíritus
y entidades.
Fasidiin: traducido literalmente , la palabra
Fasidiin significa "El" podrido
Espíritus ”que responden a las convocatorias
destinadas a perturbar la vida de otros
personas, y traerles todo tipo de catástrofes,
incluidas enfermedades,
enfermedad y muerte.
Fatihah es la apertura o el comienzo de la sesión.
Gubara-ari: Término que se refiere a los Anunnaki-
Ulema “Triángulo de
Life ”, y cómo aplicar el valor de la forma de“
Triángulo ”a la salud,
éxito y tranquilidad. Más importante aún, cómo
encontrar el
Página 28
los lugares más saludables y las áreas más
afortunadas de la Tierra, incluidos los lugares
positivos
y países, y aproveche esto.
Gumaridu: un término que se refiere a una técnica
Anunnaki-Ulema capaz
de manipular el tiempo. También se le llama la
"técnica de la red". Ulema
Rabí Mordejai dijo: “Los seres humanos tratan el
tiempo como si fuera lineal.
El día sigue al día, el año sigue al año y la tarea
sigue a la tarea. los
Los Anunnaki-Ulema, sin embargo, han aprendido
hace mucho tiempo cómo tratar el tiempo.
de forma no lineal, y así poder lograr más en sus
vidas ".
Haadeeraat significa "Presencias"; presencias de
todo tipo, tipo y
formas de apariciones y manifestaciones.
Houdourakum: Tu presencia. Tu aparición.
Housna: Noble, poderoso, agradable.
Ijmah es viernes en el vocabulario Sahiriin.
Ikhrouj Ikhrouj: Sal, sal.
Irhalum Irhalum: Vete, vete. Partir ahora. Salir
ahora.
Istijabah es una solicitud, no una orden. Se utiliza
para solicitar favores a
ángeles. Por lo tanto, no puedes mandar a los
ángeles y ordenarles que hagan
Lo que quieras. Usas Istijabah en lugar de un
comando.
Ithina: palabra arcaica / nombre del lunes en el
vocabulario Sahiriin.
Más tarde, se cambió a Ahaad, por razones oscuras.
Jalasaat: Conferencias o reuniones con Allamah y
Sahiriin.
Kaabihiin: se deriva de la palabra "Kaabeeh",
lo que significa malas acciones, acciones horribles y
pensamientos horribles. Por lo tanto,
Kaabihiin se convierten en malos espíritus.
Kadrikum: Tu ayuda, tu poder, tu autoridad.
Kare'h: Lector; usted que está tratando de
comunicarse con los espíritus.
Khader: Khader. Significa los capaces. Nombre de
un espíritu.
Khatima está enviando a los espíritus o entidades y
cerrando la sesión.
Es la última y última etapa de su comunicación con
los manifestados.
entidades.
Khmasi es jueves en el vocabulario Sahiriin.
Kidrati: Mi poder sobre ti. Mi autoridad sobre ti.
Kiraat: lecturas, conferencias.
Kuwa: frases, palabras, hechizos y fórmulas que te
mantienen al tanto
control de la sesión. Esto significa que debe usar el
más poderoso
mandatos y frases mágicas para hacer que la entidad
obedezca y cumpla
sus deseos, solicitudes, órdenes y mandatos.
Página 29
Lee: Para mí.
Maal oun Maal oun: Maldito, condenado,
condenado.
Maarifat: Información sobre una persona.
Madroub: Persona que ha sido lesionada por una
entidad durante un
sesión.
Majda: El papel que doblas como un triángulo y / o
en otras formas, y
Pídale a la entidad que responda a sus preguntas
agitando o moviendo el
papel. Esta es una forma de comunicarse y / o
conversar con el
entidad.
Malakout: autoridad divina. El asiento del poderoso
Creador.
Marach-mawta: Uno de los nombres de la zona
condenada, donde
espíritus y almas perturbados y asustados viven, o
han vivido durante
cientos o miles de años.
Mashkouriin: Gracias, gracias.
Mindkhal: Séance.
Moo-Aa-Zabeen: Los espíritus o almas de personas
muertas que no
deja todavía la zona condenada.
Mouraba: La Plaza de las Letras.
Moustajabiin: Son los espíritus y entidades que
están dispuestos a
responder a nuestra convocatoria y Talabaat
(Solicitudes).
Moutaraf: Reconocido. Apreciado.
Mouzakarat: el cuaderno que usará para escribir
todo lo que ha encontrado en su sesión, y para
detallar el
experiencia de tu invocación.
Nafash: Alma.
Nafs significa "Alma" de los muertos. Nafs o
Nafsiya en árabe. Nefesh
en hebreo. El plural de Nafs es Noufous. Noufous no
vive en el
zona condenada, pero en el mundo más allá, el reino
de las almas (Human
almas).
Nizrah: Una línea marcada en la vela por una aguja
o un clavo que el
Taaleb debe observar. La vela encendida no debe
cruzar la línea.
Y las solicitudes durante la sesión deben cesar, en el
momento en que el
vela encendida ha llegado a la línea.
Noufous es el plural de "Nafs", que significa
"Alma" de los muertos.
Nafs o Nafsiya en árabe. Nefesh en hebreo. Los
Noufous no
vive en la zona condenada, pero en el mundo más
allá, el reino de las almas
(Almas humanas).
Página 30
Presencias significa la manifestación de elementales
no físicos y
entidades que viven en la Tierra y otras dimensiones.
Rab: Dios.
Rihah es el día del descanso de los espíritus y
entidades.
Rihaniyaat: Idioma (s) del Arwaah.
Rizmanah : Calendario de los días buenos y los días
malos para
convocando espíritus y entidades. También incluye
las horas de suerte y el
malas horas para convocar sesiones espiritistas.
Rouh significa espíritu o alma. Rouh en árabe y
Roach en hebreo. los
Los Anunnaki-Ulema usan la palabra Mente en su
lugar.
Sabith es sábado en el vocabulario Sahiriin.
Saher: un mago o hechicero. Saher derivado del
preislámico
Palabra árabe Sihr, que significa hechicería y
magia. El plural de Saher
es Sahiriin.
Sahiriin: Plural de Saher (mago o hechicero). Saher
derivado de
la palabra árabe preislámica Sihr, que significa
hechicería y magia.
Sakher: Desechar. Poner a disposición.
Salhah: La hora adecuada para convocar espíritus y
entidades.
Sayed: El maestro.
Sharr: Maldad.
Sharrariin: Son los peores. Derivado de la palabra
"Sharr",
lo que significa maldad. Por lo tanto, Sharrariin se
convierte en los espíritus malignos.
Shayatiin significa demonios.
Shoula Al Nour: La esfera de luz, amor y sabiduría
suprema. los
reino de los ángeles.
Sihr significa hechicería y magia en el idioma
Sahiriin, así como en
árabe arcaico y moderno. Es una palabra árabe
preislámica.
Taaleb significa una persona que está convocando
espíritus y entidades.
Tabadool: en algunos casos, la entidad que ha
convocado podría
cambiar de forma y / o proyectar una copia
duplicada de sí mismo. Esta
fenómeno se llama Tabadool, y ha ocurrido en
muchas sesiones,
y ha causado graves heridas al Taaleb.
Tahiriin: entidades puras, a veces, se les llama
ángeles o
mensajeros del buen viento. Te traen buenas noticias
y te conceden
muchos favores, si tienes buenas intenciones.
Tajrabah: Tu experiencia con el afrit.
Página 31
Talabaat: mandatos y deseos de la persona que
llama
los espíritus y entidades.
Taltah es martes en el vocabulario Sahiriin.
Wa: Y.
Wal ': Y.
Wasla: el vínculo invisible con el otro mundo, afrit
traer con ellos
durante una sesión. Este enlace no puede ser
detectado por Taaleb. Es
invisible a simple vista. Wasla los mantiene unidos a
otro
dimensión, la zona que habitan.
Ya Fasid: Tú el podrido. ¡Eres el malo!
Zaafaraan: líquido extraído de flores, plantas
exóticas y hierbas.
encontrado en el Medio y Cercano Oriente.
*** *** ***
Página 32

C APÍTULO 2
M ATERIALES 
A CCESORIOS
USTED
NECESIDAD DE
CONVOCAR Y
COMUNICARSE
CON
ESPÍRITUS Y
ENTIDADES
1. Burka'h
2. Cuadro alfabético de Sahiriin
3. Una vela blanca para cada sesión
4. Un vaso de agua, ¾ lleno
5. Sal
6. Bolígrafo o lápiz
7. Un trozo de lino blanco
8. Zaafaraan
9. Pila de libros blancos
10. Cuaderno de vocabulario de espíritus y entidades
11. Un clavo fino o una aguja
12. Incienso
13. Una foto tamaño pasaporte de la persona que es
preguntando sobre (si es necesario)
Página 33
Capitulo 2
Materiales y accesorios que necesita
Convocar y comunicarse con los espíritus
Y entidades
Necesita tener en su poder, todo lo siguiente:
1. Burka'h:
La Burqa'h es el área o lugar que usted designa en el piso como su Talabaat y zona de
Invocación. Esta es tu
centro anclado donde colocarás todos los cuadrados mágicos, los círculos mágicos, tus
peticiones escritas, las letras,
palabras y frases de mando, así como fotos y efectos personales pertenecientes a otros,
si quieres enlazar
a sus lecturas de Sihr, y conviértalos en una parte vital de su búsqueda sobre todo lo que
desea saber sobre
ellos.
*** *** ***
2. Cuadro del alfabeto de Sahiriin (Ver página ).
Necesita esta tabla para escribir su primer nombre en el idioma de Sahiriin, en la
Burqa'h. En algunas sesiones, tu
Se le pedirá que escriba su nombre debajo del cuadrado mágico, colocado en la
Burqa'h. Por supuesto que puedes escribirlo
en cualquier idioma de su elección. Pero los Sahiriin le aconsejan que escriba su nombre
en su propio idioma, simplemente
porque los Afrits, Djinns y otras entidades similares que convocarás están
familiarizados con los Sahiriin
idioma. Obtendrá mejores resultados si escribe su nombre con letras del alfabeto de
Sahiriin. Es
no es tan difícil hacerlo. Necesita una práctica sencilla. En la página 54, les proporciono
una tabla con su alfabeto,
y sus letras correspondientes en latín / inglés.
Cuando es imposible escribir su nombre en el
idioma Sahiriin
Hay algunas letras en idiomas occidentales que no podemos encontrar sus
correspondientes en el alfabeto de Sahiriin.
Sin embargo, hay sustitutos que suenan y significan exactamente lo mismo.
Por ejemplo, la letra "O" corresponde a
en el alfabeto de Sahiriin, sin embargo, se pronuncia "Waw". Pero,
cuando el nombre Bob se escribe con la letra
, Bob en el idioma de Sahiriin suena exactamente como Bob. Aquí hay un
demostración:
B en el idioma Sahiriin es:
o en el idioma Sahiriin no existe fonéticamente, pero podría escribirse como
.
Entonces, Bob en el idioma de Sahiriin se convierte en:
*** *** ***

Página 34
Ahora, si descubre que su nombre no se puede escribir en el idioma de Sahiriin, (porque
de la falta de letras de Sahiriin que correspondan a letras en su idioma), no se preocupe
al respecto, todavía tienes dos opciones:
Sus opciones:
Opcion uno:
Simplemente escriba su nombre en su idioma nativo y agregue el valor numérico
correspondiente de cada palabra de su
nombre debajo de él.
Gráfico de los valores numéricos de letras
A: 1
B: 2
C: 3
D: 4
E: 5
F: 6
G: 7
H: 8
Yo: 9
J: 10
K: 20
L: 30
M: 40
N: 50
O: 60
P: 70
Q: 80
R: 90
S: 100
T: 200
U: 300
V: 400
W: 500
X: 600
Y: 700
Z: 800
Ahora, busquemos el valor numérico de algunos nombres:
Nombre: John.
Valor numérico de cada palabra en Juan:
J: 10
o: 60

Página 35
h: 8
n: 50
Ahora, alineamos estos números debajo de John, de esta manera:
John
10-60-8-50
O simplemente, los sumamos:
10 + 60 + 8 + 50. Total: 128.
Y escribimos 128 debajo de John, así:
John
128
Los afrits, espíritus, entidades y otras presencias pueden leer esto.
Alfabeto Sahiriin y letras correspondientes en
Latín / anglosajón, inglés, francés, etc.
Nota: Los Sahiriin usan el alfabeto árabe (preislámico).
Cómo escribir / transponer su nombre en el idioma
Sahiriin:
Digamos que tu nombre es Fran.
Entonces, tenemos que buscar "F", "r", "a", "n" en el alfabeto de Sahiriin.
F es:
en el idioma de Sahiriin.
r es: en el idioma de Sahiriin.
a es: en el idioma de Sahiriin.
n es:
en el idioma de Sahiriin.
*** *** ***

Página 36
Ahora escribe Fran como:
Elijamos otro nombre, Sam, por ejemplo:
S es:
en el idioma de Sahiriin.
a es: en el idioma de Sahiriin.
m es: en el idioma de Sahiriin.
*** *** ***
Ahora escribe Sam como:
Ahora, trabajemos en Mary.
M es: en el idioma de Sahiriin.
a es: en el idioma de Sahiriin.
r es: en el idioma de Sahiriin.
y es: en el idioma de Sahiriin.
Ahora escribe a María como:
Te voy a dar otra opción para escribir tu nombre en la Burqa'h. Probablemente, esta es
la forma más sencilla.
Las entidades pueden leer fácilmente el lenguaje Ana'kh-Proto Ugaritic, especialmente
aquellos que fueron creados por el
Anunnaki y / o los Anunnaki-Ulema.
Escribir / igualar su nombre en Ana'kh / Proto-
Ugarítico
Gráfico
A
B
C
D
mi
F
GRAMO
H
I
J
K
L
METRO
norte
O
PAG

Página 37
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
Para la letra "F", utilice la "P" combinada
y "H"
Escribir su nombre en Ana'kh / Proto Ugaritic es pan comido, porque este lenguaje es
completo y contiene
todas las letras correspondientes en muchos idiomas, especialmente anglosajón, latín,
francés, inglés, etc.
Así es como lo haces:
Nombre: James.
J corresponde a
a corresponde a
m corresponde a
e corresponde a
s corresponde a

Página 38
Ahora, escribe James en Ana'kh / Proto Ugaritic, de la siguiente manera, de derecha a
izquierda:
Ahora inténtalo con tu nombre.
Verás, es muy fácil. Una vez hecho esto, escriba su nuevo nombre Ana'kh / Proto-
Ugaritic debajo del
cuadrado mágico, colocado en la Burqa'h.
*** *** ***
3. Una vela blanca para cada sesión.
una. No uses la misma vela en otras sesiones.
B. Una vela por sesión de convocatoria.
C. Puede utilizar cualquier tipo. No hay restricciones.
Cómo usarlo.
Siga estas instrucciones:
una. Coloque la vela en el lado derecho de la Burqa'h, o debajo del Mouraba. Algunos
Sahiriin usan el lado izquierdo de
la Burqa'h mientras invoca a los malos espíritus. En esta situación, se necesitan velas
negras. Es posible que necesite un
portavelas, si está trabajando sobre una superficie sólida. Si está trabajando en un área
arenosa, simplemente pegue la vela
en la arena.
B. Tamaño de la vela: Vela de la casa, del tipo regular, siempre que no mida más de 5
pulgadas. Tu siempre puedes
corte el largo de la vela para reducirlo a ese largo.
C. En la vela, escriba el nombre de la persona sobre la que desea preguntar y desea
preguntarle al afrit,
espíritu y entidad (benevolente o malévolo) cualquier pregunta sobre él / ella. Puedes
hacer cualquier pregunta. Existen
sin restricciones.
D. Debe escribir el nombre verticalmente, digamos 4 pulgadas más o menos desde la
parte superior de la vela.
mi. Justo debajo del nombre, pinche una aguja o una uña muy fina.
F. Deje que la vela arda hasta que llegue a la aguja o la uña.
gramo. Deje de hacer preguntas sobre la persona, tan pronto como la vela encendida
llegue a la aguja o la uña. Ese es
tu tiempo muerto.
h. Utiliza la vela, solo si está haciendo preguntas sobre los demás. Si está haciendo
preguntas sobre
usted mismo, no necesita usar la vela.
I. Sin embargo, si le está pidiendo a la entidad (benevolente o malévola) que le otorgue
un favor muy especial
(Algo muy difícil o incluso imposible de conseguir en un caso ordinario), entonces en
esta situación, enciendes una vela
sin clavarle una aguja o un clavo.
gramo. No escriba su nombre en la vela. Si lo hace, revertirá su suerte, es decir, limitará
sus posibilidades.
y oportunidades para conseguir lo que quieres.
k. Si en la vela, escribe el nombre de la persona al revés, este acto le causará daños
severos a la persona,
si la entidad (en este caso, malévola) concede su (s) deseo (s). NO te aconsejo que hagas
eso. Te arepentirás
más tarde. Utilice Sihr solo para buenos propósitos y para ayudar a sus
semejantes. Nada en el mundo sustituye
por bondad, excepto una bondad mayor!
l. Dejemos que la vela se apague sola. Pero manténgase atento de vez en cuando, para
evitar incendios, en
caso de que esté utilizando la Burqa'h.
metro. Nunca toque la vela durante la sesión. ¡Nunca jamás! ¡¿Y no preguntes por
qué ?! La curiosidad mató al gato,
¿recuerda?
4. Un vaso de agua, ¾ lleno.
Página 39
Cómo usarlo.
Siga estas instrucciones:
una. Coloque el vaso en el lado izquierdo de la Burqa'h, en cualquier lugar que
desee. No hay restricciones.
B. Llena el vaso con agua; un ¾ será suficiente.
C. Es posible que nunca lo necesite, excepto si la entidad comienza a molestarlo o
amenazarlo. ¡Sucede! Es un
rareza, pero mejor estar preparado. Permanezca alerta, alerta y cauteloso durante todas
sus sesiones. Las entidades pueden y
Te jugará una mala pasada, excepto si son Tahiriin.
D. Si una entidad mala logra colarse (Una aparición repentina, no anunciada y no
deseada) durante la sesión,
arrojarle agua a él / ella / él e instantáneamente pronunciar este comando:
Ya mal'oun Ya afrit ibn Afrit, Ikh-rouj Ikh-rouj
Amuru kum Bisma Al Khader wa Al Asma Al
Housna.
Traducción palabra por palabra:
Ya mal'oun: Quién está maldito.
Ya afrit: Tú, Afrit.
Ibn: Hijo de.
Afrit: Afrit.
Ikh-rouj Ikh-rouj: Sal, sal.
Amurukum: Te lo estoy ordenando (te lo estoy ordenando).
Bisma: Por el nombre de.
Al: El.
Khader: El creador del universo o Dios.
wa: Y.
Al: El.
Asma: Nombres.
Housna: Noble. Agradable.
Significado general:
Eres el maldito Afrit, hijo de Afrit, te ordeno que salgas por el
nombre del Creador del universo y los nombres Nobles.
O, por supuesto, puede dar este poderoso comando:
Maal oun Maal oun, Bisma Al Khalek wal
'Malakout
Al Jabaar, Ikhrouj Ikhrouj Ya Fasid Al Ard.
Amurukum Amurukum !!
Traducción palabra por palabra:
Página 40
Maal oun Maal oun: Maldito, condenado, condenado. Pronunciado: Maal Oon.
Bisma : Se pronuncia: Bee S'mah.
Al: El.
Khalek: el creador del universo. Se pronuncia: Al Khaleck (Kha like Jose en español).
wal ': Y. Pronunciado: Waal.
Malakout: autoridad divina. El asiento del poderoso Creador. Pronunciado: Malaa-
Koot.
Al: El.
Ja-baar: Poderoso. El todopoderoso. Pronunciado: Al Ja-baar.
Ikhrouj Ikhrouj: Sal, sal. Se pronuncia: Ikh (Ikh, como Jose en español) Rooj (Como
rouge en francés).
Ya Fasid: Tú el podrido. ¡Eres el malo! Pronunciado: Yah Faa Cyd.
Al: El.
Ard: La Tierra. Pronunciado: Al Aard.
Amurukum Amurukum !!: ¡¡ Te lo estoy ordenando !!
Pronunciado: Aa moo roo koom, Aa moo roo koom.
Significado general:
Mal espíritu, te maldigo. Y por el nombre del todopoderoso creador de la
universo, y el nombre del santo reino de Dios (Creador), te mando
salir, salir, tú el espíritu podrido de la tierra, te estoy ordenando, te estoy
ordenando
¡¡usted!!
Repita este comando dos veces y en voz alta.
mi. Vacía el vaso al final de cada sesión. Podrías usar el mismo vaso en otras
sesiones. Puedes usar cualquier
tipo. No hay restricciones.
Nota:
En el volumen 2, te daré las instrucciones pertinentes sobre cómo usar un vaso vacío
para atrapar a un genio.
5. Sal.
Cómo usarlo.
Siga estas instrucciones:
una. Coloque la sal en un pequeño papel hacia atrás, en el lado izquierdo de la
Burka'h. Puedes usar cualquier tipo de sal. Existen
sin restricciones.
B. No uses la misma sal en otras sesiones.
C. Por algunas razones, a los espíritus les encanta la sal, así que sea generoso con ellos
y vierta suficiente sal alrededor de la Burqa'h.
D. Se debe usar sal cuando sienta que la enidad presente no está respondiendo
favorablemente. Es aconsejable que en
Además de echar sal alrededor de la Burqa'h, echar unas cuantas por encima del hombro
izquierdo.
mi. Repita esto dos veces y pronuncie estas palabras. No son una orden, sino una
solicitud amable:
Ajeb Talabaati Ayatouha Al Arwah Al Karima.
Traducción palabra por palabra:
Ajeb: Respuesta.
Talabaati: Mis peticiones.

Página 41
Ayatouha: Oh, tú.
Al: El.
Arwah: Espíritus.
Al: El.
Karima: Noble. Generoso.
Significado general:
Responde (Responde) a mis peticiones Oh, los Nobles Espíritus.
6. Bolígrafo o lápiz.
Es necesario que escriba su nombre, así como su Talabaat, solicitudes y comandos,
cuando corresponda. Sahiriin
prefiero usar Zaafaraan.
Cómo usarlo.
Siga estas instrucciones:
una. Escriba sus solicitudes antes de que comience la sesión.
B. Cuando termines, coloca el bolígrafo o el lápiz fuera de la Burqa'h.
C. Cubre el bolígrafo o el lápiz con sal. No mucho, pero lo suficiente para ocultar la
mitad.
D. Si por alguna razón el bolígrafo o el lápiz se rompe, sumerja uno de sus dedos en el
vaso de agua y continúe
escribe tu Talaabat. La entidad verá lo que escribió, aunque no sea visible a simple
vista.
7. Un pedazo de lino blanco.
Si quieres usarlo como Burqa'h. Algunos Sahiriin prefieren trabajar en un trozo de
algodón o seda, otros prefieren un
superficie de arena o del suelo.
Cómo usarlo.
Siga estas instrucciones:
una. Si el Taaleb es una mujer, se requiere un trozo de lino, especialmente si está
haciendo preguntas sobre un hombre.
(Amigo, padre, amante, esposo, etc.)
B. Si este es el caso, la Taaleb femenina debe colocar la foto del hombre en el lado
derecho de la ropa. Tan pronto
cuando la entidad comienza a responder a sus preguntas, la Taaleb femenina debe quitar
la foto y colocarla debajo del
Burqa'h.
C. Al final de la sesión, cuando la entidad abandona el lugar, la Taaleb femenina debe
recoger la foto y
colóquelo fuera de la Burqa'h (lado derecho) y pronuncie estas palabras:
Mashkour Mashkour, Ni'maatak Alaya.
Traducción palabra por palabra:
Página 42
Mashkour Mashkour: Gracias, gracias.
Ni'maatak: Tu favor. Tu ayuda.
Alaya: Sobre mí.
Significado general:
Gracias, gracias, recordaré tu favor.
8. Zaafaraan.
Es difícil de encontrar en Occidente. Por lo tanto, utilice en su lugar un bolígrafo o lápiz
normal.
9. Pila de libros blancos.
En algunas sesiones, es posible que debas usar papeles como Majda. Por algunas
razones, a veces, la entidad se niega a hablar
para ti. Pero aún tienes otra opción para que converse contigo.
Cómo usarlo.
Siga estas instrucciones:
una. Doblar un papel en forma de triángulo y colocarlo en el suelo (Burka'h, arena,
zona de trabajo).
No se requiere un lugar en particular.
Incluso puedes colocar el papel triangular fuera de la Burqa'h. Realmente no
importa. Pero guarda el papel
lejos de la vela. Evite los accidentes por incendio. Espere ser testigo de una exhibición
mágica de lo más inusual, porque el papel
se va a mover en todas direcciones, incluso a saltar.
B. Ahora, vas a involucrar a la entidad en un diálogo, una especie de respuestas y
respuestas en movimiento, es decir
que la entidad responderá sus preguntas levantando el papel o agitándolo una vez, dos
veces o
varias veces, según su solicitud.
Voy a explicar este fenómeno, porque estoy muy familiarizado. Lo vi varias veces con
mi
propios ojos. ¡¡Es espectacular !!
C. Tenga en cuenta que ahora está conversando con la entidad, aunque la entidad no le
esté hablando a usted.
Le dice a la entidad que le va a hacer algunas preguntas. Si la respuesta es sí, pídale a la
entidad que
agite el papel una vez. Si la respuesta es no, pídale a la entidad que agite el papel dos
veces.
D. Así es como haces la pregunta, si quieres saber, si la respuesta ¡Sí !:
Ayatooha Al Arwah Al Karima, Ajeebeebee mara
waheeda Bi Tahriki Al Warakah, Iza Al Jawab
Naam.
Traducción palabra por palabra:
Ayatooha: Oh, tú.

Página 43
Al: El.
Arwah: Destilados
Al: El.
Karima: Noble. Generoso.
Ajeebeebee: Responde. Responder.
Mara: Hora.
Waheeda: Una vez.
Bi: Con. Por.
Tahriki: Moviéndose. Sacudida.
Al: El.
Warakah: Papel.
Iza: Si.
Al: El.
Jawab: Respuesta.
Naam: Sí.
*** *** ***
Significado general:
Oh nobles espíritus, respondan una vez moviendo (o agitando) el papel, si la
respuesta es
si.
mi. Así es como haces la pregunta, si quieres saber, si la respuesta ¡No !:
Wa Iza La, hariki Al Warakah marateyn.
Traducción palabra por palabra:
Wa: Y.
Iza: Si.
La: No.
Hariki: Muévete. Agitar.
Al: El.
Warakah: Papel.
Marateyn: Dos veces.
Significado general:
Y si la respuesta es No, mueve (agita) el papel
dos veces.
Notas:
1. No se preocupe, si el triángulo de papel a veces vuela alto o cae al suelo o en otra
área. Recógelo
y colóquelo nuevamente en su lugar original.
2. A partir de ahora, ya no es necesario que repita todas las preguntas.
Para Sí, solicitar a la entidad siguiente: Iza Naam Hariki Mara Waheeda.
Traducción: En caso afirmativo, muévalo (agítelo) una vez.

Página 44
Para No, pregunte a la entidad esto: Iza La, Hariki marateyn.
Traducción: Si no, muévelo (agítalo) dos veces.
10. Cuaderno de vocabulario de espíritus y
entidades.
Ver Volumen 2.
11. Un clavo fino o una aguja
La uña o la aguja se utilizarán como Nizrah.
Nizrah es una línea marcada en la vela por una aguja o un clavo, que el Taaleb debe
observar. La vela encendida
no debe cruzar la línea. Y las peticiones durante la sesión deben cesar, en el momento
en que la vela encendida haya
llegó a la línea.
Cómo usarlo:
Siga estas instrucciones:
1. En la vela, escriba el nombre de la persona sobre la que desea preguntar y desea
preguntarle al afrit,
espíritu y entidad (benevolente o malévolo) cualquier pregunta sobre él / ella. Puedes
hacer cualquier pregunta. Existen
sin restricciones.
2. Debes escribir el nombre verticalmente, digamos 4 pulgadas más o menos desde la
parte superior de la vela.
3. Justo debajo del nombre, pinche una aguja o una uña muy fina.
4. Deje que la vela arda hasta que llegue a la aguja o la uña.
5. Deje de hacer preguntas sobre la persona, tan pronto como la vela encendida llegue a
la aguja o al clavo. Ese es
tu tiempo muerto.
Sin embargo, si está pidiendo a la entidad (benevolente o malévola) que le otorgue un
favor muy especial (algo
muy difícil o incluso imposible de conseguir en un caso ordinario), entonces, en esta
situación, se quema una vela sin pegar un
aguja o un clavo en ella.
12. Incienso.
Quema incienso antes de comenzar la sesión.
13. Una foto tamaño pasaporte de la persona que
es
preguntando sobre (si es necesario).
Los espíritus pueden decirte muchas cosas sobre la gente; su pasado, presente y
futuro; lo que están haciendo actualmente;
¿Cuáles son sus planes, pensamientos y sentimientos hacia usted, etc.? Algunos
espíritus malignos lastimarían a otros, si el Taaleb
ordenarles que lo hagan. Y claro, si las intenciones del Taaleb son buenas y positivas,
los espíritus jugarán un papel muy
papel eficaz para ayudar a otros y eliminar cargas y obstáculos en sus vidas. El Sihr es
una herramienta poderosa. Es
una espada de doble filo.
El Sahiriin nos dijo que la foto de una persona y / u otras pertenencias personales
también ayudarían.
Cómo usarlo:
Página 45
Siga estas instrucciones.
una. Coloque la foto en la Burqa'h encima de Mouraba.
B. Cubra su nombre con sal, si lo ha escrito en la Burqa'h.
C. No borres tu nombre, nunca jamás. Solo escóndelo con sal.
D. Dígale a la entidad que está interesado en saber algo sobre la persona cuya foto se
coloca encima del
Mouraba.
mi. Pronuncie estas palabras mientras señala la foto:
Baghi Maarifat anhou (Él, él) o anha (Ella, ella).
Traducción palabra por palabra:
Baghi: Ojalá.
Maarifat: Información.
anhou: Sobre él.
anha: Sobre ella.
Significado general:
Deseo obtener información sobre esta persona (Él
o ella).
F. La enidad responderá verbalmente. Si no es así, pídale a la entidad que use el papel
con forma de triángulo. Vea las instrucciones
en la página 66.
gramo. Puede hacer tantas preguntas como desee. Sin embargo, cuando la entidad deja
de responder, agradézcale
y seguir adelante. No insistas, nunca jamás. No molestes a la entidad.
Notas importantes:
1. Se aplican requisitos adicionales, si el Taaleb es una mujer.
Consulte la página 65.
2. Quemar la foto causará graves daños a la persona. Pero no te voy a decir
cómo proceder. Recuerda, herir a los demás es un acto vicioso y, al final, serás herido.
también.
3. En algunos casos, cuando los espíritus malignos se manifiestan durante una sesión,
uno de ellos podría preguntarte
para quemar la foto. No caigas en la trampa de la entidad.
*** *** ***

Página 46

C APÍTULO 3
R OSTER DE LOS
ESPÍRITUS
Y
ENTIDADES
I. Introducción
II. ¿Qué es la zona condenada (Marsha)?
Zona de infarto de Khirbat
III. Lista de espíritus y entidades
a-70.000 entidades
b-El Moustajabiin
IV. Entidades frecuentemente convocadas por los
Sahiriin
¿Qué entidad deberías convocar?
Entonces, surgen las siguientes preguntas
Mi respuesta es esta
La forma más práctica de convocar a una entidad es
seguir este
Intenta convocar a estas entidades y espíritus.
V. Huéspedes no invitados
Comanda la entidad
Maal oun Maal oun, Bisma Al Khalek wal 'Malakout
Al Jabaar,
Ikhrouj Ikhrouj Ya Fasid Al Ard. Amurukum
Amurukum !!
Traducción
Sentido
Gaffarim
I. Definición
Los más destacados fueron
Los Afrit y Djinns de Capadocia
Anunnaki y demonios y reptiles mesopotámicos /
babilónicos
Los Djinn "Jinn" en Arabia, Ana'kh y la ufología
Página 47
Un árabe presuntamente asesinado por Djinn en
Estados Unidos
Emiratos Árabes Unidos El Afrit de Baalbeck
Baalbeck y "Beit al Jin"
Las galas
Sebitti y demonios acadios
Helama-Gooliim
Izraelim
Golem "Golim"
Ghool "Ghul"
Chiribu "Kirubu"
*** *** ***
Página 48

Capítulo 3
Lista de
espíritus
y
entidades
I. Introducción
II. ¿Qué es la zona condenada (Marsha)?
Zona de infarto de Khirbat
III. Lista de espíritus y entidades
a-70.000 entidades
b-El Moustajabiin
IV. Entidades frecuentemente convocadas por los
Sahiriin
¿Qué entidad deberías convocar?
Entonces, surgen las siguientes preguntas
Mi respuesta es esta
La forma más práctica de convocar a una entidad es
seguir este
Intenta convocar a estas entidades y espíritus.
V. Huéspedes no invitados
Comanda la entidad
Maal oun Maal oun, Bisma Al Khalek wal 'Malakout
Al Jabaar,
Ikhrouj Ikhrouj Ya Fasid Al Ard. Amurukum
Amurukum !!
Traducción
Sentido
Gaffarim
I. Definición
Los más destacados fueron
Los Afrit y Djinns de Capadocia
Anunnaki y demonios y reptiles mesopotámicos /
babilónicos
Los Djinn "Jinn" en Arabia, Ana'kh y la ufología
Página 49
Un árabe presuntamente asesinado por Djinn en los
Emiratos Árabes Unidos
El Afrit de Baalbeck
Baalbeck y "Beit al Jin"
Las galas
Sebitti y demonios acadios
Helama-Gooliim
Izraelim
Golem "Golim"
Ghool "Ghul"
Chiribu "Kirubu"
I. Introducción:
Antes de comenzar a hacer algo o formular alguna
idea, debe mantenerse en
tenga en cuenta tres cosas importantes:
a -Los espíritus, entidades y presencias tienen
numerosos nombres, clases y
categorías, como:
Gaffarim
Ezraelim
Ezrai-il
Afrit
Ghool
Ghoolim
Djinn "Jinn"
Gallas
Pronto…
Cada clase y cada categoría tiene sus propios
requisitos previos y protocolo.
No se preocupe por esto, por ahora. Explicaré esto,
más adelante, en otro
sección del libro.
b -A las personas fallecidas a veces se les llama
espíritus; los espíritus de los muertos
gente.
Muchos médiums, canalizadores y psíquicos afirman
estar en contacto con
los espíritus. ¡Disparates! Nadie en la Tierra puede
alcanzar a los muertos, excepto
durante el período de 40 días, después de su muerte.
Y muy pocas personas en todo el universo pueden
comunicarse con
personas muertas, si se cumplen algunos criterios, y
los muertos siguen atrapados
Página 50
en Marsha (La zona condenada).
c -Las personas muertas no forman parte de la lista
de espíritus y entidades.
*** *** ***
II. ¿Qué es la zona condenada
(Marsha)?
La zona condenada es una dimensión muy cercana a
la Tierra. Básicamente, es un
lugar donde los muertos están confundidos y
atrapados en el tiempo y el espacio,
por muchas razones, como:
a -Murieron por un acto brutal, que podría ser un
accidente, un asesinato, un
homicidio, suicidio, ahorcamiento, etc.
b -No se dan cuenta del todo de que están muertos.
c- Todavía están apegados a deseos físicos, objetos,
lugares y personas
(Familiares, hermanos, padres, amigos) que amaban
tanto antes de
falleció.
d -Ellos piden justicia y, en muchos casos, buscan
venganza.
Pronto…
Por lo tanto, en su estado mental, la muerte es algo
que no pueden
comprender o afrontar. Y mientras sientan que
manera, están condenados y permanecerán atrapados
en ese
dimensión.
Ellos necesitan ayuda. Alguien aquí en la Tierra, o
en ese
dimensión debe explicarles que están muertos, y que
es hora de seguir adelante.
Se puede contactar a estas personas atrapadas solo
durante los 40
período de días mencionado anteriormente.
Sin embargo, los Sahiriin pudieron comunicarse con
ellos, incluso después de los 40
el período de días ha expirado, asumiendo que aún
no han dejado el condenado
zona. Algunos permanecen allí durante cientos de
años. Y es por eso que llamamos a su
zona, la zona condenada.
Página 51
Zona de infarto de Khirbat:
Junto a Marsha, hay otra zona macabra condenada,
llamada
Khirbat-infaar, donde las almas y los espíritus de los
muertos estaban / están atrapados por
siglos, y permanecieron incapaces de liberarse
debido a sus hechos y
comportamiento.
El Sahiriin nos dijo que el perturbado Nafash (Alma)
de muchos famosos
personajes históricos están atrapados en la zona
condenada al infarto de Khirbat.
Por ejemplo, citan:
1-Philippa Al Sharrir (Philippe Le Bel), rey de
Francia que arrestó y
masacró a los Templarios (Caballeros Templarios).
2 -Iskandar Al Makdoni (Alejandro Magno), quien
en su opinión era
no "Grande" en absoluto, sino más bien un asesino y
un tirano que destruyó países,
civilizaciones aniquiladas y borrado numerosos
patrimonios culturales de la
mundo antiguo.
3 -Karakalla (emperador romano Calígula).
4 -Bilatos Al Bounty (Poncio Pilates, el prefecto
romano de Judea en
Palestina, quien ordenó la crucifixión de Jesucristo).
5- Bruto, quien en el 44 a.C., el día 15 de marzo, con
su
Los coconspiradores asesinaron a Julio César
apuñalándolo al menos 30 veces.
Estos espíritus condenados no nos ayudan. Y
contactando con ellos o
convocarlos es inútil, reclama el Sahiriin.
*** *** ***
III. Lista de espíritus y entidades:
a-70.000 entidades:
El libro del Sahiriin enumeró aproximadamente
70.000 entidades,
que abarca demonios, ángeles, afrits, djinns, bestias,
bioorgánicos no identificados
criaturas, ghoolim, ezraelim, ghouls, etc. No hay
necesidad de recordar
todos los nombres de estas entidades. No serviría de
nada. En cambio, nosotros
debería aprender los nombres de esas entidades, que
según el Sahiriin,
estaban / estamos dispuestos a responder a nuestra
convocatoria y Talabaat (Solicitudes). los
Sahiriin los llama Moustajabiin.
Página 52
b-El Moustajabiin:
La lista de Moustajabiin es interminable. De nuevo,
no voy a enumerarlos todos,
de lo contrario, este libro seguirá una y otra vez. Por
la presente, encontrará suficiente
nombres para elegir, para llevar a cabo su sesión.
Aakil. Pronunciado: Aa'keel.
Abu Aldahab. Pronunciado: Aboo Al Dahaab.
Abu AlSamar. Pronunciado: Aboo Al Sa maar.
Abu El-Hareth, también llamado Abu Al
Nour. Pronunciado: Aboo El Haa-
ress.
Abu Ghirbil. Pronunciado: Aboo Ghiir Beel.
Abu Mihriz, también llamado Abu Yahkoob Se
pronuncia: Aboo Meeh reez.
Abu rihaan. Pronunciado: Aboo Ree Rhaan.
Abunagah. Pronunciado: Aboo naa Ghah.
Abuzahab. Pronunciado: buje Aboo Za.
Afendi Dijjal. Pronunciado: A fendee Dee Jaal.
Al Asmar. Pronunciado: Al As mar.
Al Bahri. Pronunciado: Al Baah ree.
Al Murtadah. Pronunciado: Al Moor Ta Daah.
Allaat. Pronunciado: Al Laat.
Al-Uzza. Pronunciado: Al Oo za.
Asherim. Pronunciado: A-Sheh reem.
Awil. Pronunciado: Aa-wheel.
Baalazabub. Pronunciado: Baa'l Za-Boob.
Baalzamrin. Pronunciado: Baa'l Zam-reen.
Bakhlahalshatoush. Pronunciado: Bakh-la halth-
Haa-Toosh.
Banshi. Pronunciado: Ban shee.
Barqan Abu Adjayb. Pronunciado: Bar Kaan Roo.
Buckaru. Pronunciado: Boo-Ka Roo.
Burkan Al Jasour. Pronunciado: Boor-Kaan.
Cheik Oran. Pronunciado: Sheik O-Raan.
Dumari. Pronunciado: Doo Maa Ree.
El Mudhib, "Abu Abdallah Al Said". Pronunciado:
El Mooheeb.
Ghourbaan. Pronunciado: Ghoor-Baan.
Gibra-il. Pronunciado: Jeeb- Raa- iil.
Página 53
Harut Malaak. Pronunciado: Haa-Root Ma-Laak.
Hashtashalhakouch. Pronunciado: Hush Taash-Aal-
Haa Kooch.
Houliaj. Pronunciado: Hoo-Laaj.
Iblis. Pronunciado: Ee-blees.
Ifraim. Pronunciado: Ee-Fraa-Eem.
Izra-Malach. Pronunciado: Eezraa Maa Laakh.
Jahjah. Pronunciado: Jaajaah.
Kahyouch. Pronunciado: Kaah U-Rooch.
Kashkash. Pronunciado: Efectivo-Efectivo.
Kattouch. Pronunciado: Kaattooch.
Kelpirach. Pronunciado: Kel-pee-raach.
Lashkashilyouch. Pronunciado: Lash-Kaa-cheel-
Yooch.
Layoush. Pronunciado: Laa Yooch.
Malik Annour. Pronunciado: Ma fuga Aa Noor.
Manat. Pronunciado: Ma naat.
Marid. Pronunciado: Ma-read.
Marut Malaak. Se pronuncia: Ma-root Ma luck.
Maymoun. Pronunciado: M'eye Moon.
Melech. Pronunciado: Meh leck.
Mirjan. Pronunciado: Meer Jaan.
Mourtadah. Pronunciado: Moor Taa Daa.
Moustajaab. Pronunciado: Moos ta Jaab.
Mugharibi. Se pronuncia: abeja Moo Gharee.
Murrah El-Abiad. Pronunciado: Mourra El Aa-bee-
Yaad.
Mush-hesh. Pronunciado: Moosh Hesh.
Nabtah. Pronunciado: Naab Tah.
Naiim. Pronunciado: Naa eem.
Pukhana. Pronunciado: Poo khan a.
Sach'iif. Pronunciado: Sha Sheef.
Shamhurish El Tayyar. Pronunciado: Cham Hoo
Reech. Shamou'aal.
Pronunciado: Shaamoo 'Aal.
Tashaklatouch. Pronunciado: Ta Chakla Toosh.
Tawush. Pronunciado: Taa Woosh.
Zaa'beel. Pronunciado: Zaa 'Beel.
Zabaalbut. Se pronuncia: Za baa'l boot.
*** *** ***
Página 54
IV. Entidades frecuentemente
convocadas por el
Sahiriin:
¿Qué entidad deberías convocar?
Obviamente, el Sahiriin no convocó a todas las
70.000 entidades y espíritus.
viviendo aquí en la Tierra, en una dimensión
adyacente, y en diferentes zonas
(Varias capas de existencias).
Por lo tanto, se convocó a un número limitado de
entidades a lo largo de las edades.
Y la elección de preferencia dependía de las
características étnicas, sociales y religiosas.
antecedentes de cada Saher.
Por ejemplo, los antiguos videntes caldeos y
maestros de las artes negras
convocaría a los espíritus altos y bajos del panteón
caldeo.
Los videntes y astrólogos acadios y sumerios se
pondrían en contacto con los dioses,
diosas, ángeles (Apkallu) y demonios (Gallas) del
Kurnugi
(Inframundo) y los cielos babilónicos /
mesopotámicos.
Los fenicios tenían su propio grupo de espíritus,
ángeles y demonios, y sus
El método de convocar entidades dependía de su
afiliación con un particular
culto.
Lo mismo se aplicó al rey Salomón, que estaba al
mando de
miles de afrits y demonios.
Entonces, surgen las siguientes
preguntas:
1-¿Qué entidad deberías intentar convocar?
2-¿Quién está disponible?
3-¿Qué entidad te resulta más útil?
4-¿Qué entidades fueron / son frecuentemente
convocadas por los Sahiriin? 5-Hace
mi religión afecta mi elección de espíritus y
entidades?
6-Soy musulmán, ¿debo intentar convocar espíritus
y entidades que
aparecieron en las escrituras islámicas, en los países
musulmanes y en aquellas entidades que
habla árabe y está familiarizado con mi tejido
étnico?
7-Soy cristiano, ¿debería intentar convocar a los
ángeles y buenos espíritus que
están acreditados por la Iglesia cristiana y
bendecidos por los santos?
7-Soy ateo, hay espíritus, ángeles y entidades que
también son ateos,
y quién respondería a mi Talabbat (Solicitudes y
deseos) dirigido a
Página 55
no dioses y no diosas? Y si es así, ¿debería
deshacerme de todo Talabaat que
incluir el nombre de Dios?
Mi respuesta es esta :
Primero, su religión no tiene nada que ver con
espíritus, ángeles, demonios, afrits.
y otras entidades, porque en el mundo del más allá,
la religión no existe.
¡Esas entidades no siguen ninguna religión! La
religión fue inventada por humanos,
y especialmente por los sacerdotes del mundo
antiguo, con el fin de encontrar y
satisfacer sus propias necesidades y ambiciones
personales.
Por lo tanto, un cristiano podría convocar a una
entidad que pertenece a la religión islámica.
saber y Sihr, y un no cristiano podría convocar a una
entidad, que pertenece a
un panteón pagano y / u otro sistema de creencias
religiosas.
*** *** ***
En segundo lugar, debido a que eres nuevo en esto,
¿no sabes por dónde empezar? Y
ciertamente, no sabes qué entidad es la más
adecuada, la más
útil para usted y el más fácil de alcanzar. Entonces
qué vas a hacer?
¿Cómo elegiría su espíritu / entidad?
Bueno, no existen criterios y técnicas prescritos para
seleccionar una entidad.
Como todo en la vida, comienza una búsqueda, un
esfuerzo, un resultado, una experiencia,
continúa y termina con ensayos y errores.
Siempre aprendemos de nuestra propia experiencia,
de nuestros éxitos y
fracasos. Lo mismo aplica aquí.
La forma más práctica de convocar
a una entidad.
es seguir esto:
1-Mire la lista completa de entidades enumeradas en
este libro.
2-Seleccione uno al azar.
3-Usa el comando adecuado para cada entidad. (Ver
Vol.2) 4-Elija el
día y hora correctos para llegar a esa entidad.
5-Intenta al menos tres veces convocar a la entidad
que has seleccionado.
6-Si está funcionando, si la entidad responde,
entonces vas a lugares.
7-Mantén una relación respetuosa y amistosa con tu
entidad.
8-Al mismo tiempo, mantente a cargo, es decir, usa
Kuwa.
9-Si pierdes el control de la sesión, no obtendrás
nada. La entidad
Página 56
te desilusionará y te enviará por el camino
equivocado.
10-Ahora, empiezas a creer que convocar entidades /
espíritus es un
posibilidad. Entonces, sigue haciendo esto, y
adelante, convoca a otros
entidades.
11-Puedes convocar tantas entidades como
desees. Pero no gastes el
resto de tu vida haciendo eso.
12-Tres o cuatro entidades amigas es más que
suficiente.
13-Abre tu Mouzakarat, y escribe todo lo que tienes
encontrado en su sesión, y para detallar la
experiencia de su
convocando. Este Mouzakarat te será útil y muy útil.
cuando avanzas por el camino de Sihr.
14-Si tu invocación no funcionó, intenta luego
convocar a otras entidades.
15-Si tiene éxito, limita tu invocación a tres
entidades. No
cruzar esta línea.
16-No olvides usar tu Mouzakarat y Kuwa.
*** *** ***
En tercer lugar, tarde o temprano, podría hacerse
estas preguntas:
He probado tres o cuatro entidades, estoy satisfecho
con la relación que tengo
establecido con ellos, pero ¿qué pasa con otras
entidades que podrían resultar ser
más eficaz y más útil para mí?
Donde los encuentro
Hay toneladas de espíritus y entidades, ¿cómo
cambiar?
Y probablemente, algún día, te preguntarás cuáles
son los más
entidades y espíritus poderosos?
O, ¿qué entidades son convocadas con frecuencia
por los Sahiriin?
Esto es comprensible, porque desea llegar a aquellas
entidades que
han demostrado su valía ante los Sahiriin y se han
convertido en sus favoritos.
Esto nos lleva a la pregunta de los 6 millones de
dólares que ya hemos hecho:
¿Entidades convocadas con frecuencia por los
Sahiriin?
OK, estoy de acuerdo contigo. Entonces, hagamos
esto:
Página 57
Intenta convocar a estas entidades y
espíritus:
Al Asmar
Al Bahri
Bakhlahalshatoush
Burkan
Cheik Orán
El Mudhib, también llamado Abu Abdallah Al Said
Ghourbaan
Gibra-il
Harut Malaak
Hashtashalhakouch
Houliaj
Jahjah.
Kahyouch
Kashkash
Kattouch
Kelpirach
Lashkashilyouch
Layoush
Malik Annour
Manat
Marid.
Marut Malaak
Maymoun
Esas entidades son las más poderosas, simplemente
porque fueron frecuentemente
convocado por el Sahiriin.
¿Respondí a tu pregunta?
*** *** ***
V. Invitados no invitados:
A veces, y especialmente durante la Fatihah, una
entidad puede preguntarle si
él / ella podría traer consigo otro espíritu amigo. No
lo hagas. Las entidades son notorias
por jugar malas pasadas.
Rechace sus solicitudes, especialmente si está
convocando a malos espíritus. Malo
encuentros con espíritus no invitados dieron origen a
lo que la gente ha dicho: "Un
Página 58
mal menos conocido ”; “Mejor el diablo que
conocemos ”. Esto significa que es mejor
y más seguro para tratar con una persona o algo que
ya conoces, o tienes
tratado antes, incluso si no le gustan, que tratar con
un nuevo
persona o cosa nueva que podría ser mucho más
amenazante o incluso peor.
Y también tenga en cuenta que, en algunos casos, la
entidad que tiene
convocado podría cambiar de forma y / o proyectar
una copia duplicada de
el mismo ella misma. Este fenómeno se llama
Tabadool; ha ocurrido en
muchas sesiones de espiritismo, y ha causado graves
lesiones al Taaleb.
Cuando el Taaleb ha sido lesionado físicamente por
una entidad, este acto se denomina
Darb, y la persona herida se llama
Madroub. Desafortunadamente, muchos
Los taaleb han perdido la vista o quedaron
discapacitados permanentemente por
malos espíritus no invitados.
Dirige la entidad:
Si su espíritu convocado insiste en llevar a su
amigo / a
amigo-espíritu, terminar la sesión de inmediato, y
ordenar al espíritu que se vaya,
usando esta frase:
Maal oun Maal oun, Bisma Al
Khalek wal 'Malakout Al Jabaar,
Ikhrouj Ikhrouj Ya Fasid Al Ard.
Amurukum Amurukum !!
Traducción:
Maal oun Maal oun: Maldito, condenado,
condenado.
Pronunciado: Maal Oon.
Bisma: Por el nombre de. Pronunciado: Bee S'mah.
Página 59
Al-Khalek: el creador del universo. Pronunciado: Al
Khaleck (Kha
como José en español).
wal ': Y. Pronunciado: Waal.
Malakout: autoridad divina. El asiento del poderoso
Creador.
Pronunciado: Malaa-Koot. Esta palabra existe en
árabe, arameo y
Hebreo.
Al Jabaar: Poderoso. El
todopoderoso. Pronunciado: Al Jabaar.
Ikhrouj Ikhrouj: Sal, sal. Pronunciado: Ikh (Ikh,
como José en
Español) Rooj (Como rouge en francés).
Ya Fasid: Tú el podrido. ¡Eres el
malo! Pronunciado:
Yah Faa Cyd.
Al Ard: La Tierra. Pronunciado: Al Aard. Eretz o
Heretz en Henrew.
Amurukum Amurukum !!: ¡¡ Te lo estoy
ordenando !!
Pronunciado: Aa moo roo koom, Aa moo roo koom.
Significado general:
Mal espíritu, te maldigo. Y por el nombre de todos
poderoso creador del universo, y el nombre del santo
reino de Dios (Creador), te ordeno que salgas,
salir, tú el espíritu podrido de la tierra, te lo ordeno,
yo
te estoy ordenando !!
Repite esta frase dos veces y en voz alta.
*** *** ***
Los Gaffarim
Gaffarim: Ana'kh / Ulemite. Sustantivo.
I. Definición:
Página 60
Los Gaffarim son entidades negativas, reptiles,
Djinns, Afrit, pájaros malignos y
demonios que viven en la esfera / zona inferior
(dimensión alternativa), y en
Tierra.
La palabra se usó en las mitologías babilónica y
acadia y se refirió
a demonios como Apep, la serpiente-diablo de
Egipto, el Dragón de Babilonia,
Alu, Gallu (El espíritu del diablo), Utukku, Lilu (El
terrible fantasma), Ardat y
Lili.
Según el libro "Ilmu Al Donia", estas entidades
negativas fueron
creado por los Anunnaki, mientras estaban
experimentando con los primeros
cuasi-humanos que vivieron en Brasil, África
Central, Madagascar, Turquía y
Anatolia.
II. Los más destacados son los:
a -Ezrai-ilim (Plural de Ezrai-il),
b -Ubaid mujer-demonio,
c -Afrit que vivía en Peri Bacalari, Capadocia y la
ciudad subterránea
de Derinkuyu, Turquía.
Estos Afrit acosan a las mujeres turcas y las siguen
dondequiera que vayan.
Algunos permanecen con ellos por el resto de sus
vidas, causando así constantes
alteraciones, miedo crónico y estado de ánimo
agitado.
En acadio y sumerio, los gaffarim se llamaban
"Galas", que significa
demonios del inframundo.
Página 61
Figurilla de Ubaid. Tercer milenio antes de Cristo
Los Afrit y Djinns de Capadocia
Página 62
Capadocia, Turquía. Un área conocida por estar
habitada por Djinns y Afrit.
Página 63
Capadocia, Turquía. Estas cuevas / torres se
construyeron ya
9.000 a. C.
Página 64
La ciudad subterránea (dominio del inframundo) de
Derinkuyu.
Página 65
Peri Bacalari .
Página 66
Derinkuyu - Magarasi, la ciudad subterránea.
Hay grandes ciudades subterráneas en Capadocia
que
solo se abrieron al público durante la década de
1960. Algunos
Ulema ha dicho que estas cuevas fueron habitadas
por los
Afarit, criaturas y entidades creadas por los
Anunnaki.
*** *** ***
Anunnaki y mesopotámico /
babilónico
Demonios y reptiles
Página 67
Mujer Anunnaki.
Vea la explicación en la página siguiente.
Página 68
Esta figura femenina prehistórica de barro cocido,
del
Cultura Ubaid, fue notoria y erróneamente
interpretada
por fanáticos de la ufología y autores equivocados,
como un Anunnaki
mujer reptil, amamantando a su bebé.
Primero, los Anunnaki no alimentan a sus crías de
esa manera.
En segundo lugar, los Anunnaki no son reptiles. Nos
crearon en
su imagen. ¿Parecemos reptiles?
Algunos eruditos islámicos interpretaron esta
figurilla como una de las
las primeras representaciones de las criaturas
malvadas del
Cultura mesopotámica.
Se les dieron muchos nombres y atributos a estos
"Criaturas", como "Iblis", "Afarit", "Djinns",
"Ghools",
y "Chayatin".
Página 69
Apep, la serpiente-diablo de Egipto.
El Dragón de Babilonia. Alivio de la famosa puerta
de Ishtar en la antigua
Babilonia.
Página 70
Demonios mesopotámicos.
Demonios mesopotámicos y entidades del mundo
inferior
en algunos casos fueron representados por países
vecinos
y escribas extranjeros, como "Ángeles Caídos" sin
alas. En el
Era preislámica, los árabes los llamaban Djinns. En
el Islam, ellos
se llaman Izrail, Ezrai-il (en forma singular). Los
Anunnaki-
Ulema se refiere a ellos como "manifestaciones
etéreas"
*** *** ***
Los Djinn "Jinn" en Arabia,
Ana'kh y
Ufología
Djinn, "Jinn", "Jinni": Ana'kh /
árabe. Sustantivo.
En la literatura Ana'kh, Jinn significa raza, raza o
criatura. Están definidos
como entidades creadas por los Anunnaki. También
se les llama "Afrit" por el
Árabes y habitantes de la antigua Anatolia.
Página 71
En el Corán, Jinn es una clase de seres, tanto
masculinos como femeninos, entre
ángeles y seres humanos, y representados como
creados a partir de
fuego, vivir en el desierto y áreas
abandonadas. Algunos viven en una zona paralela,
no lejos de la Tierra.
Los genios tienen los medios para aparecer de la
nada y desaparecer instantáneamente,
y adoptan muchas formas y formas, como lo hacen
los extraterrestres y extraterrestres,
porque tienen la capacidad de cambiar de forma y
entrar / salir en paralelo
dimensiones.
Algunos secuestrados de ovnis han informado que
los extraterrestres que los capturaron
parecían pequeñas criaturas grises. Tal descripción
no fue excluida en el
Representación árabe de Jinn y Afrit.
En las leyendas árabes, Jinn y Afrit se ven
exactamente como los extraterrestres, y los
“Grises” extraterrestres, abducidos y ufólogos
hablaban. Los genios también son
sobresaliente en la manipulación de máquinas. Los
usan para visitar lejos
lugares del universo, incluida nuestra Tierra.
Y estas máquinas tienen diferentes formas, formas,
dimensiones y
funciones. Algunas son ovaladas o cilíndricas, otras
cónicas y / o semicirculares;
similar a los ovnis.
*** *** ***
Página 72
Un árabe presuntamente asesinado
por Djinn en
Los Emiratos Arabes Unidos.
Página que contenía el artículo en árabe sobre este
evento, publicado en "Muslim
Sitio web Village ”. Lea la traducción en la página
siguiente.
Traducción del artículo escrito en árabe (página
anterior)
Foto: Fotografía de los genios tomada por un
hombre de los Emiratos Árabes Unidos.
Titular: La primera foto verdadera del mundo de un
Ginn mata a su dueño.
Traduje extractos del artículo árabe, escrito por
Salem Al Giran:
“Un grupo de jóvenes de los Emiratos Árabes
Unidos fue de picnic a un
Página 73
zona montañosa de la región de Ras Al Kayma. Y
Durante la noche, mientras se sentaban a charlar,
escucharon un
voz extraña que viene de lejos ... de un área donde
nadie vive.
La voz los guió a una cueva donde
encontré a un hombre viejo y grande de pie en el
entrada de la puerta. Lo saludaron y le preguntaron
sobre la voz y lo que estaba haciendo aquí. Él
respondió que vivió en esta zona durante mucho
tiempo
hora. Les dijo que habían escuchado la voz de
Al Shaytan (Diablo en árabe) del grupo Ginn. Les
advirtió que no
entrar en la cueva. Ignoraron su advertencia porque
pensaron que su vejez
le hizo creer en mitos y fábulas antiguas. De todos
modos, entraron y uno de
ellos comenzaron a tomar fotografías del interior de
la cueva. Tan pronto como el primero
El flash de la cámara se disparó, cayó muerto al
suelo.
La policía llegó y encontró al hombre muerto en el
suelo, su cámara cerca
su cadáver. Más tarde, el informe de la autopsia
reveló que el hombre murió de un
ataque cardíaco causado por un trauma acentuado.
Y al revelar la película, la policía encontró la foto de
esta ginebra.
publicado aquí junto al artículo ".
Fecha del artículo: 16 de abril de 2005. Fuente:
Muslim Village.
El Afrit de Baalbeck:
Quiero compartirles una gran historia sobre el afrit
que vivió
subterráneo en Baalbeck, porque primero, es
extremadamente único, y segundo,
porque yo era parte de ella, desde que fui testigo de
lo que han hecho los afrit, donde
vivieron y cómo reaccionaron a las órdenes.
La historia apareció en el volumen tres de "De
Lafayette Mega Encyclopedia
de Anunnaki, Ulema-Anunnaki, sus descendientes,
sus restos y
Civilización extraterrestre en la Tierra ”, que escribí
más recientemente, y fue
publicado en mayo de 2010.
Nota: En el libro, utilicé el nombre de Germain
Lumiere como seudónimo,
por razones personales
Aquí hay un extracto del libro:
Una visita a la ciudad subterránea de Djinn y Afrit.
Página 74
Me gradué de la secundaria a los diecisiete y estuve
libre por un tiempo. Mucho
Había que pensar en la decisión y los preparativos de
mi universidad.
estudios. Expresé mi deseo de ir a París con ese
propósito, y estaba
considerando varios campos, pero nada fue
definitivo. No me importó un poco de tiempo
sin embargo, disfruté mucho de mi inactividad
temporal. En ese momento, el
La Maestra nos estaba visitando y, como de
costumbre, tenía un plan increíblemente
emocionante para mí.
"¿Has estado alguna vez en Baalbeck?" preguntó.
"No nunca."
“Es una ciudad interesante, muy antigua. Existe
mucha controversia sobre quién
aunque lo construyó ".
"¿No hay alguna evidencia histórica?"
“Mucho, pero hay cuatro interpretaciones.
Los cristianos libaneses dicen que fue construido por
los fenicios. El musulmán
Los libaneses prefieren una teoría que afirme que
fue construida por Djinn y Afrit. Algunos
importantes líderes ocultistas dicen que fue
construido por Adam, después de que fue expulsado
de
Paraíso. Bien…"
"Y los Ulema, ¿qué piensan?" Pregunté, sabiendo
que este era el
teoría en la que confiaría.
“Los Ulema dicen que fue construido por los
Anunnaki y los proto-fenicios
que vivía en la isla de Arwad y en Tiro. Hay mucha
evidencia en
esta direccion."
"Entonces, ¿veré las partes antiguas?"
"Por supuesto. Me gustaría llevarte a una parte muy
especial de la ciudad,
donde los Padres Fundadores de los Ulema solían
reunirse miles de años
atrás. Desafortunadamente, ya no nos encontramos
allí, porque se convirtió en un turista.
atracción y un centro estatal de festivales de música
y danza. Va a
Sin embargo, será divertido para ti mezclarte con
todos estos turistas, es un lugar agradable ".
"Pero seguramente esa no es la razón para ir", dije.
"No, no es. Planeo llevarte a una ciudad secreta
subterránea bajo
Baalbeck, y mostrarte dónde aterrizaron los
Anunnaki por primera vez en
tierra. Muy poca gente sabe lo que está pasando bajo
la moderna ciudad de
Baalbeck.
El primer desembarco Anunnaki tuvo lugar antes del
Diluvio, aunque
también vino una y otra vez después del Diluvio ".
“¿Antes del Diluvio? ¿Cuándo fue eso,
exactamente? Yo pregunté.
“Hace unos 450.000 años, quizás un poco más. En
ese momento, el
Anunnaki creó a los humanos ".
Página 75
"¿Y Dios?" Yo pregunté. A pesar de que me
enseñaron gran parte de la
Tradiciones de Ulema y cosmovisión, nunca escuché
sobre la creación del
raza humana.
“Nadie había oído hablar de Dios hace 450.000
años. Empiezas a escuchar sobre
Dios sólo hace unos 6.000 años ”, dijo el
Maestro. Sabía lo suficiente sobre el
Anunnaki en ese momento para aceptar esto sin
mucho problema, así que fui a buscar
Mamá y Sylvie y cuéntales sobre el próximo viaje.
El viaje de Damasco a Baalbeck podría realizarse en
aproximadamente dos
horas, al menos podría hacerlo si viaja en un
automóvil decente.
Tardamos un poco más en llegar allí, ya que el
coche, prestado de un amigo de
El Maestro que también nos llevaría allí, era un
antiguo Mercedes que no
No use gasolina normal, sino que emplee mazut o
combustible diesel, y
tal alboroto era imposible oírte pensar.
Para mi sorpresa, vi a un misterioso sudanés sentado
en el asiento trasero,
vestida con chaqueta y pantalones que no hacían
juego y frunciendo el ceño.
A pedido del Maestro, comenzó a salir del auto para
presentar
él mismo. Observé el proceso fascinado, ya que no
lo estaba haciendo.
rápidamente como una persona normal, pero en
cambio se estaba liberando lentamente en
etapas, desenredando gradualmente, como una
enorme serpiente. yo nunca he visto
un hombre tan alto, o alguien tan extraño.
Medía unos dos metros, era muy delgado y su rostro
no se veía muy bien.
humano para mí, pero como un gigante del espacio
exterior.
Esta extraña aparición simplemente se quedó allí, se
veía feroz y jugaba con un
cadena de cuentas de ámbar. El Maestro ignoró su
comportamiento grosero y
nos presentó.
"Esto es Taj", dijo. “Su nombre significa 'Corona'. Él
se une a nosotros porque
tiene la llave de la puerta subterránea de la ciudad
secreta. También es capaz de
persuadir a los Djinn y Afrit de que abran ciertas
puertas, lo cual es bastante
talento." No estaba seguro de si el Maestro estaba
bromeando sobre el Djinn y el Afrit,
así que guardé silencio, saludé con la cabeza al
sudanés y me senté en el asiento trasero.
Taj volvió a meterse en el coche y se sentó a mi
lado, el Maestro se fue
en el asiento delantero, y el conductor, que parecía
normal y alegre,
nos saludó al Maestro y a mí de manera amistosa.
El coche empezó a hacer un ruido digno de
demonios, pero no
me importa porque estaba pensando en los
verdaderos demonios, los Djinn y los Afrit.
Me incliné hacia adelante y le pregunté al Maestro:
"¿Podría ver al Djinn
y Afrit? "
Página 76
"Sí, por supuesto", dijo el Maestro
casualmente. "Incluso puedes intentar hablar con
ellos, si quieres. La ciudad subterránea se llama en
realidad la Ciudad del
Djinn y Afrit; hay muchos demonios ". Dado que
estos demonios no
parece asustar al Maestro, asumí que él sabía lo que
estaba haciendo, y me senté
pensando en cuál podría ser mi papel en esta
increíble aventura.
Sin embargo, era consciente de la creciente irritación
por lo que estaba haciendo Taj.
Constantemente jugaba con sus cuentas de ámbar,
haciendo clic una y otra vez. I
preguntó: "¿Por qué tienes que hacer clic en estas
cosas todo el tiempo?"
Taj parecía molesto por mi pregunta. "Pruébelos
usted mismo", dijo secamente,
y me los entregó.
Los agarré e instantáneamente, una horrible descarga
eléctrica atravesó mi
cuerpo entero, bastante dolorosamente, y grité y tiré
las cuentas al suelo
del carro. El Maestro le gritó a Taj: “¿Cómo te
atreves? Cuantas veces
¿Te dije que nunca hicieras eso? ¡Dame las cuentas
de inmediato! "
Taj le entregó las cuentas, con bastante
mansedumbre, y tuvo la gracia de mirar
avergonzado. El Maestro frotó las cuentas,
aparentemente absorbiendo y
quitando la energía, y luego me los
devolvió. "Puedes probarlos ahora"
él dijo. "Y no se los devuelvas a Taj hasta que yo te
lo diga". Taj dijo
nada. Parecía infeliz en el coche, se inquietaba
constantemente y no podía
siéntate quieto. Quizás era claustrofóbico, pensé, y
el espacio confinado
le molestaba. Seguimos conduciendo.
Finalmente llegamos a Baalbeck. "¿Donde
ahora?" dijo el conductor.
"Vamos al Athar , las ruinas", dijo el Maestro.
“No sé cómo llegar”, dijo el conductor. "¿Debo
pedir
¿direcciones?" Aparcó el coche. Había mucha gente
alrededor, algunos árabes
con atuendos tradicionales, algunos europeos con
todo tipo de atuendo y llevando
mochilas y cámaras.
Parecía un lugar tan normal y alegre. Pensé en los
festivales
y la musica; ¿Cómo podría haber Afrit y Djinn y
todo tipo de
laberintos subterráneos en un lugar como ese? Era lo
más moderno posible.
"Cuando estás con Taj, no pides direcciones", dijo el
sudanés.
con un aire superior. El conductor se encogió de
hombros, no muy convencido.
Taj me guiñó un ojo y miró el cuello del conductor,
concentrándose. El conductor
de repente comenzó a golpearse el cuello,
quejándose de lo mucho que odiaba
mosquitos. Estaba seguro de que no había mosquitos
en el coche, y estaba seguro
que Taj creó los insectos imaginarios que
atormentaban al conductor.
El cuello del conductor se puso muy rojo.
Página 77
"¡Taj, deja de tonterías de inmediato!" dijo el
Maestro severamente.
Aparentemente, Taj podía enviar ciertos rayos de
energía que tenían la capacidad de
gente molesta. Taj se detuvo, le dio al conductor las
instrucciones necesarias y
fuimos al Athar.
“Primero, vayamos a la piedra más grande del
mundo”, dijo Taj. Condujimos más lejos y
mientras doblamos un camino hacia el Templo de
Júpiter, me sorprendió la vista
que se encontraron con mis ojos. Era una enorme
losa gris, parcialmente enterrada en la arena,
perfectamente cortado y liso.
Indiscutiblemente fue hecho por el hombre, no una
formación natural, una distancia corta
del templo. ¿Cómo demonios podría llegar allí una
piedra así?
¿Quién podría haberlo llevado?
Esta piedra era tan inmensa que las piedras de las
pirámides egipcias
sería infinitamente pequeño, completamente
empequeñecido, si se coloca junto a él.
Los monolitos de Stonehenge serían insignificantes
si se colocaran al lado
lo. Además, era inmensamente antiguo e incluso los
equipos modernos podían
difícilmente hacer frente a un gigante así, y mucho
menos a la tecnología antigua.
"¿Qué tan grande es esta piedra?" Pregunté,
realmente asombrado por la vista.
“Mil setecientas toneladas”, dijo el Maestro.
"Está hecho a mano, ¿no?" Yo dije. “Es demasiado
directo para ser natural. Es simplemente
no puede ser natural. Y sin embargo, ¿cómo podría
llegar aquí, si es artificial? Es solo
¡hipocresía!"
Taj sonrió y dijo: "Hecho a mano, sí, pero no por
manos humanas".
Estaba empezando a tener la idea. "Entonces, ¿quién
lo hizo?" Yo pregunté.
“Era parte de la zona de aterrizaje utilizada por los
Anunnaki”, dijo el Maestro.
“Hay seis piedras iguales. Solo los Anunnaki
podrían mover tal losa ".
"Ah, pero puedo hacerlo volar", se jactó Taj.
"Debes estar loco", le dije, disgustado con él.
"¿Quieres ver?" Él dijo.
“Claro,” dije. "Me gustaría verte hacer eso".
“Muy bien, pero no cuando hay tanta gente
alrededor. Volveremos
alrededor de las nueve en punto, no hay nadie
alrededor, te lo mostraré ".
Como eran alrededor de las cuatro de la tarde, me
preguntaba cómo
pasaríamos el tiempo, pero el Maestro tenía su
propio plan.
“Tenemos mucho tiempo para hacer lo que hay que
hacer”, dijo. "Me gustaría
como que conozcas a Cheik Al Huseini ". Esta fue la
primera vez que conocí al gran
hombre, que más tarde contribuyó enormemente a
mis estudios.
Página 78
Regresamos al coche y nos dirigimos a la casa de
Cheik. La casa estaba
pequeño y modesto, robusto de piedra, con gruesos
muros. La puerta estaba baja
como era normal en las casas árabes de clase
media. Este estilo fue seguido por
muchos años, por el bien de la seguridad y la
protección.
Aparentemente, los otomanos conquistadores solían
barrer las casas que habían
grandes entradas mientras montaban sus caballos, y
así poder matar y
destruir a todos y todo lo que hay dentro.
Las entradas bajas obligaron al jinete a bajarse
primero de su caballo, haciéndolo
mucho menos peligroso para los habitantes.
En la gran sala de estar, a la que llamaron Dar , se
colocaron muchos sofás
contra las paredes, dispuestos uno al lado del
otro. Alrededor de veinte a treinta hombres
estaban presentes, vestidos con túnicas árabes y
turbantes. Todos eran ancianos, con largos
barbas blancas. El Cheik estaba sentado en el lugar
de honor.
Cuando llegó el Maestro, todos se pusieron de pie,
repitiendo la palabra “ oustaz,
oustaz ”entre sí, que significa“ maestro ”. Alguien
señaló a Taj y dijo:
"El Afrit ya está aquí". Pensé que esta descripción
encajaba perfectamente con Taj, pero
esperaba que se enojara. Para mi sorpresa, parecía
complacido de que lo llamaran
ese nombre, y me sonrió como un niño encantado.
Nos sentamos y los hombres vinieron a besar la
mano del Maestro. La luz
estaba bajo, solo una lámpara estaba encendida, pero
pude ver que una persona lo hizo
no levantarse de su asiento. Como este era un
comportamiento extraño, lo miré
con cuidado, y para mi asombro reconocí al viejo
tuareg, a quien había conocido
Hace años en el suk de Damasco, el hombre que fue
cortado por la mitad.
Él también me reconoció, sonrió y me indicó que
fuera a sentarme
él. Vine y me dijo en broma: "No empieces a buscar
el resto de mi
cuerpo…"
Me reí, un poco culpable, porque eso era
exactamente lo que planeaba hacer.
En cualquier caso, no pude ver nada, ya que la
túnica larga que llevaba cubría
todo. Todos conversaban en árabe, que a estas
alturas yo hablaba muy bien,
y al cabo de un rato el Cheik hizo señas a la mayoría
de la gente. Ocho de nosotros quedamos
en la habitación.
El Maestro, Taj y yo éramos los únicos forasteros.
Los cheik, los tuareg y otros tres ancianos árabes
completaron el
número de personas a las que se les permitió asistir.
En ese momento, un hombre vino de una habitación
interior, llevando un gran
olla, llena de agua hirviendo.
Página 79
Puso la olla en una mesa frente al Cheik,
dirigiéndose a él por el título
Mawlana .
Este título significaba "eres un gobernante sobre mí"
y solo se usaba para abordar
reyes, sultanes o profetas. Me sorprendió. Este título
pertenecía a muy
gente importante, pero la casa y todo lo que había en
ella hablaba de clase media.
Entonces, ¿qué podría significar esto? El Cheik debe
haber sido un muy importante
persona, de alguna manera. Planeaba preguntarle al
Maestro al respecto más tarde, no deseando
molestarlo con preguntas en este momento, ya que
estaba seguro de que cosas extrañas
estaban a punto de comenzar a ocurrir.
Estaba sentado lo suficientemente cerca del Cheik
para ver todo con mucha claridad, y
Esperó sin aliento por los eventos que vendrían. El
Cheik tomó tres
trozos de papel en blanco, y los arroj al agua caliente
en el cobre
envase.
La habitación estaba completamente en silencio,
nadie se movió, excepto Taj, quien
me susurró: "Te va a gustar lo que ves, es divertido,
pero no
muévete sin importar lo que pase ". Asentí y me
concentré en la olla,
mirando de vez en cuando a Taj en busca de
aclaraciones.
De alguna manera asumió el papel de mi guía en el
mundo oculto, y yo
se dio cuenta de que sabía exactamente lo que estaba
sucediendo. "Shush, solo mira el
contenedor, algo está a punto de suceder ”,
dijo. Seguí mirando al
maceta.
De repente, en un abrir y cerrar de ojos, el agua del
recipiente desapareció y
los tres trozos de papel salieron del recipiente. Se
alinearon en el aire
sin ningún apoyo, uno tras otro. Saludaron unos
pocos
segundos, luego se fusionaron y se convirtieron en
una pieza más grande.
El trozo de papel comenzó a girar en el aire, girando
sobre sí mismo,
más y más rápido, y de repente se detuvo en medio
del movimiento. Fue suspendido
en el aire, completamente quieto, y en un destello,
aparecieron letras en él, impresas claramente,
negro, y fácilmente visible desde donde estaba
sentado, aunque no pude hacer
salir las palabras.
El Cheik se levantó, se acercó al periódico, leyó las
palabras y luego preguntó
una de las personas que atendía para cerrar las
contraventanas de todas las ventanas. los
La habitación se volvió muy oscura, y las palabras,
aparentemente separadas del papel,
brillaba en el aire como un holograma brillante.
El Cheik llamó a Taj y le pidió que leyera las
palabras. No pude escuchar
lo que se dijeron el uno al otro, pero parecían estar
de acuerdo en algo, ya que
Página 80
se quedaron allí, asintiendo con la cabeza.
Entonces Taj volvió a mí.
Le pregunté: "¿Qué fue eso?" Me pisó el pie para
calmarme. Su
La huella del pie grande era dolorosa, así que me
callé. Todos los demás parecían
aceptar el fenmeno sin problemas, y mir al Cheik
mientras comenzaba
moverse de una manera extraña.
Miró a la izquierda, murmurando algo incoherente,
luego a la derecha,
diciendo las mismas cosas incomprensibles,
repitiendo la secuencia dos veces.
Luego levantó las manos como en oración, de la
manera compartida por ambos judíos.
y musulmanes. Tocando su pecho y empujando sus
manos frente a él,
dijo: " Ahlan, ahalan, ahlan, ahalan, bee salamah ".
Las letras todavía brillaban frente a él en el aire, y
agregó:
" Asma 'oo hoosmah ath sab'ha ".
Me volví y pellizqué a Taj, susurrando febrilmente:
"¡Explica!"
"¿No sabes nada?" dijo Taj. "Estos son los nombres
de siete
Afrits. Van a abrirnos las puertas del inframundo ".
"Pero ..." Volvió a pisotear mi pie para callarme, y
realmente me dolió.
y me quedé callado.
El Cheik dijo, en voz bastante alta: "¡ Bakhooor,
bakhooor !" Un hombre apareció
de la nada y trajo un porta incienso. El Cheik lo
movió hacia atrás y
adelante, la habitación se llenó de humo, y todos
comenzaron a cantar y murmurar
Muy ruidoso.
No entendí nada de lo que dijeron. Parecía que
estaban
hablando en lenguas, y el efecto fue
aterrador. Continuaron por un
un par de minutos, luego se detuvo
abruptamente. En ese instante, las letras tiraron
juntos, se convirtieron en una bola brillante de luz de
intenso color plateado, y se
fuera de la habitación en el aire.
Una de las personas abrió las persianas y la luz de la
tarde
entró. El Cheik puso su mano derecha en su corazón
y dijo "Gracias"
tres veces.
Me preguntaba a quién estaba agradeciendo
exactamente y quién, originalmente, era
por él orando, ya que nunca usó las palabras Dios,
Alá o cualquier otra
nombre de deidad reconocible. No me di cuenta en
ese momento de que el Ulema, incluso
cuando eran árabes, donde no musulmanes, y tenían
los suyos propios, muy
diferente, visión del mundo.
El Maestro se levantó. Todos se levantaron con él,
sus túnicas agitando y
haciendo un leve sonido en la habitación
silenciosa. Los tuareg flotaban en el aire. I
Página 81
lo miré, haciendo todo lo posible por controlar mi
malestar. Su parte superior del cuerpo estaba
sólido, pero la mitad inferior de la túnica estaba
obviamente vacía, ya que se arremolinaba
a su alrededor, haciendo que la ausencia de la parte
inferior de su cuerpo sea extremadamente y
inquietantemente claro. Parecía una aparición, un
fantasma.
Todos se acercaron al Maestro, se inclinaron ante él
y luego tomaron su mano.
con los dos, de una manera claramente ceremonial.
El pulgar de la mano derecha estaba golpeando el
lugar entre el pulgar y la primera
dedo de la mano izquierda, y luego la mano
izquierda cubrió la mano derecha.
Los tuareg flotaron cerca del maestro e hicieron lo
mismo. Todos
se miraron y se agradecieron unas cuantas veces,
siguiendo sus
gracias con las palabras " Rama Ahaab ". Yo no
conocía esta palabra y no estaba
consciente de que hablaban Ana'kh, el idioma que
compartían los
Anunnaki y los Ulema.
Y, sin embargo, sentí que había algo muy especial
en la forma en que
habló, como por instinto. Estaba mirando a la gente
y tratando de entender
sus palabras hasta que el Maestro me dio un
golpecito en el hombro y me dijo que viniera
fuera.
Taj se fue conmigo y me dijo: “Hablas
demasiado. Deberías estar pagando
más atención, ¡no es probable que vuelva a ocurrir
una ocasión así! " Me encogí de hombros,
pero tuve que admitirme a mí mismo que tenía
razón, estos eventos probablemente fueron
único.
Para mi sorpresa, comenzaba a gustarme los
sudaneses y ya no me sentía
amenazado por su extraña apariencia y extraño
comportamiento.
"¿No me contarás un poco sobre el Afrit?" Pregunté,
lamiendo mi piruleta. "Estoy
no estoy seguro de por qué tenemos que
llamarlos. ¿Por qué no podemos simplemente entrar
en el
¿Ciudad subterránea? No entiendo nada de lo que
está pasando aquí ".
"En tu casa, en Francia, ¿tienes un Jaras , un timbre,
en tu puerta?" él
preguntó.
“Sí, por supuesto,” dije, sorprendido por la pregunta.
“Bueno, verás, la ciudad subterránea no tiene Jaras y
está cerrada.
Si quieres entrar, alguien debe dejarte entrar. El
Afrit puede ayudarte, pero
tienes que llamarlos de una manera especial. De lo
contrario, no saben que quieres
ellos para abrir la puerta. ¿Cómo lo sabrían? No son
demasiado inteligentes ".
"¿Dónde está la puerta?" Yo dije.
Señaló al suelo. “Debajo de ti, debajo de la casa, hay
una puerta.
Justo debajo de la casa de Cheik. Una puerta
al Aboo , el abismo profundo. Tambien es
llamado Dahleeth , que significa un laberinto
subterráneo ".
Página 82
"¿Hay otras puertas?"
"Es muy probable, pero solo conozco este".
Como si leyera mi mente, metió la mano en el
bolsillo interior de su mal ajuste
y chaqueta llamativa, sacó dos piruletas y me
entregó una.
Hajarat Al Houblah en Baalbeck.
La piedra tallada más larga, grande y pesada del
mundo.
Pocas de esas piedras se utilizaron como nave
espacial Anunnaki.
plataforma de lanzamiento / terminal. Ninguna
tecnología de hoy puede mejorar esto
piedra.
Los árabes creen que Hajarat Al Houblah fue tallado
y
movido por el Afrit.
*** *** ***
Página 83
Hajarat Al Houblah.
Una piedra de aproximadamente 1500 toneladas
conocida como "Hajarat Al Houblah" fue
utilizado en la Gran Plataforma de Baalbek. Según
la leyenda fenicia, las piedras
como éste fueron movidos por los Anunnaki, usando
levitación, y
teletransportación. Otros han afirmado que la
piedra fue transportada por
afrit usando su poder mágico.
Página 84
Piedras de granito gris como esta fueron utilizadas
por los
extraterrestres para construir un lugar de aterrizaje
para sus naves espaciales en
Fenicia (Líbano moderno). El Sahiriin afirmó que
Los Anunnaki ordenaron al Afrit que moviera estas
piedras.
Una de las personas salió de la casa, nos hizo señas
para que pasáramos y
dijo: "Estamos listos". En la casa, todos vestían una
túnica blanca y
para mi sorpresa, sus cabezas estaban cubiertas con
el tipo de pañuelo que los judíos
a veces se usaba en la sinagoga. Para confundir aún
más el tema, uno
sostenía un pergamino que se parecía a una Torá.
Me sentí desesperado. ¿Van a retrasar nuestro viaje
de nuevo y comenzar
¿Orando? Tenía muchas ganas de seguir adelante,
ver el Afrit, tener la aventura. yo era
cansado de los retrasos. Afortunadamente, uno de
ellos me entregó una bata y
me ordenó que fuera a cambiarme de ropa, lo cual
hice, pero Taj no se cambió
su atuendo.
Página 85
Le pregunté por qué no estaba obligado a hacerlo y
me explicó que
no era uno de los Al Moomawariin , o los
iluminados, por lo que no era
requerido para usar el traje especial.
Esto realmente no aclaró el asunto, ya que yo no era
uno de los
los iluminados tampoco, pero decidí dejarlo pasar.
Taj parecía tener razón acerca de que la puerta
estaba debajo de la casa del Cheik,
porque empezamos a descender los escalones del
sótano.
El sótano era largo y estrecho, y tenía un techo muy
alto, tal vez
la altura de dos pisos. Todo, piso, paredes, techo, se
hizo
enteramente de cemento gris. Olía a humedad y
hacía mucho frío.
Pasamos por una habitación tras otra, todas estrechas
y largas, eventualmente
llegando a una pequeña habitación que tenía una
puerta de hierro en la pared del fondo. El Cheik
Abrió la puerta con una llave grande, y detrás de ella
había una segunda puerta, hecha de
madera gruesa. Una segunda llave abrió esta. De
repente, se me ocurrió una idea.
¿Por qué necesitaba una llave?
¿Por qué un hombre que tenía poderes
sobrenaturales no podía simplemente mandar
las puertas para abrir?
O pasar a través de ellos como un fantasma, para el
caso.
Le expresé mi pensamiento a Taj. “No funcionará”,
dijo Taj. "Sí, por supuesto
el Cheik podría atravesar puertas, pero ¿cómo te
llevaría con él?
"¿Qué quieres decir?" Pregunté, desconcertado.
“No estás iluminado todavía. No puedes usar medios
sobrenaturales de
transporte en esta etapa, así que si él quiere que
usted, o yo, para el caso, pasemos
a través de estas puertas, debe llevarte adentro de
manera normal. Si lo intentara
simplemente golpearás las puertas y te lastimarás,
mientras él estaría en
el otro lado." Empecé a ver que Taj no era estúpido
en absoluto. Infantil y
a veces fingiendo ser tonto y jugar juegos tontos,
pero en el fondo, él
estaba muy bien informado.
Nos quedamos juntos en la pequeña habitación,
exactamente como todas las demás
el sótano. El Cheik dijo: “Que el niño sea el
último. El necesita
proteccion. Taj, ven aquí ".
Taj se unió a él al principio de la fila y entramos en
un pasillo largo. Como
caminábamos, el pasillo empezó a cambiar de forma.
Me sentí mareado, con náuseas, perdí el
equilibrio. El suelo y las paredes
todo se movía, rodaba, ondulaba.
No vi con claridad y me pregunté cuánto duraría este
tormento.
cuando de repente todo movimiento se detuvo.
Página 86
Miré a mi alrededor y casi salté de terror. El pasillo
simple
se convirtió en una cueva!
Una cueva natural, no una estructura hecha por el
hombre.
Me rodeaban piedras, tierra y formaciones
naturales. Olía a humedad
y sucia, el agua rezumaba de algunas de las paredes,
y la luz era tenue.
No me gustó el lugar.
El Maestro les dijo a todos menos a mí que
estuvieran de pie en una fila en forma de media luna,
y tomarse de las manos. Me ordenó que me parara
detrás de la media luna y que no tocara
alguien. Fui herido. Me sentí descuidado, como si no
fuera parte del grupo, hasta que
una de las personas se volvió hacia mí y me dijo
amablemente: “No te enfades, muchacho.
Esto es por tu protección."
Así que me quedé allí detrás de la gente,
sintiéndome tonto con mi largo vestido blanco.
bata, pero ya no infeliz.
En ese momento, Taj hizo un movimiento de barrido
con las manos y el cuerpo,
y gritó algunas palabras. El horrible sonido que
emitió no era humano. Eso
era probablemente el sonido más fuerte que jamás
había escuchado.
Continuó moviendo las manos violentamente, agarró
un poco de tierra del
suelo y lo arrojó al aire. Pronunció una palabra que
me sonó
como un nombre, seguido de la palabra
" ¡ Eehdar !" tres veces.
Luego dijo, " Oodkhool ", tres
veces. Inmediatamente, una especie de goma
La forma se movió hacia la izquierda, se transformó
en una sustancia pastosa y se adhirió
como pegamento a la pared. El lío pálido y pegajoso
parecía ectoplasma.
Taj repitió sus acciones varias veces, manifestando
un nuevo ectoplásmico
manifestación en la pared con cada llamada. Luego,
miró al Cheik y
dijo: " ¡ Tamam !"
Cheik y Taj estaban conversando en voz baja. Ellos
parecía estar de acuerdo, ya que el Cheik dijo: "Sí,
adelante". Taj
avanzó hacia las formas ectoplásmicas, metió la
mano en el bolsillo de su chaqueta
y sacó algo y se lo dio a cada uno.
En este momento, el Cheik dio un paso adelante,
listo para tomar el mando, y dijo
" ¡ Iibriiz !" Las formas estallaron en llamas, lo que
quemó el ectoplasma y
produjo una espesa niebla. De la niebla aparecieron
formas humanas, pero hubo
solo seis de ellos.
El Cheik dijo " ¡ Wawsabeh !" El Maestro se
adelantó, se paró junto al
Cheik, y el Cheik repitió la palabra y agregó:
"¡ Anna a'mooree khum !"
y vino la séptima criatura.
Página 87
Más tarde, Taj me dijo que estos Afrit fueron
creados originalmente por Cheik para
una razón, como suele ser, y en el estado normal de
los acontecimientos se suponía
para convertirse en los sirvientes leales del Cheik.
Sin embargo, el Cheik cometió un error y no realizó
el exacto
requisitos necesarios en el procedimiento de la
creación, y por lo tanto perdió
control sobre el Afrit.
El resultado fue inquietante.
Los siete Afrit desarrollaron hábitos independientes
y bastante malvados, y no
obedecer al Cheik como debe ser. Por alguna razón,
el único que
podría llamarlos a aparecer era Taj.
Sin embargo, eso es todo lo que pudo hacer. Dado
que Taj no era un Iluminado,
no pudo controlarlos una vez que llegaron, y hasta
cierto punto estaba en
su misericordia y tenía que tener un Ulema presente
si quería evitar posibles
dañar.
En cuanto a otro Ulema que los controla en lugar de
Taj y el Cheik, ese
no fue posible. Los Ulema tienen cuatro categorías,
según su forma de
existencia. Algunos Ulema son físicos y viven como
humanos, como el Maestro y
el Cheik. Algunos solían ser físicos, pero ya no lo
eran.
Algunos, como los tuareg, montaban ambas
formas. Otros nunca han ocupado
una forma humana. Las cuatro versiones del Ulema
pueden ejercer inmensos poderes,
no importa si son físicos o no físicos, pero un Ulema
físico sólo puede
controlar entidades no físicas, como estos Afrits, si
él fue su creador.
Me estremecí mientras miraba el Afrit. En este punto
de mis estudios, tuve mi
parte de incidentes sobrenaturales, pero nunca antes
había estado tan conmovido. En
la penumbra de este lugar miserable y húmedo, los
Afrits estaban realmente
espantoso.
Cada uno tenía un rostro más o menos humano, pero
en este rostro casi normal el
los ojos no eran del todo normales. En cambio, cada
Afrit tenía dos orbes circulares, con
fondo blanco y una pupila negra que resaltaba como
pintada. Los ojos lo hicieron
no moverse.
Si el Afrit quería mirar hacia un lado, tenía que
mover toda la cabeza. los
la cabeza no estaba conectada al cuerpo. En cambio,
flotó en un desconcertante
moda espeluznante, justo encima del cuerpo.
Cuando los Afrit se manifiestan, sus cuerpos a
menudo aparecen primero y durante unos
minutos aparece sin cabeza, hasta que deciden
manifestar la cabeza.
Este hecho, unido a su espantosa fealdad, puede
asustar a un ser humano.
hasta el punto de la muerte. Se han registrado
incidentes de personas que mueren de
Página 88
ataque cardíaco o accidente cerebrovascular causado
por tales eventos.
Me mantuve lo más tranquilo posible y continué
estudiando el Afrit. los
las cabezas eran bastante malas, pero los cuerpos
eran aún peores.
Estaban teñidos de un color oscuro, feo y
sombrío. El torso se parecía al
forma de murciélago. Sus brazos estaban unidos a la
parte posterior del cuerpo, y el
las manos tenían dedos extremadamente
largos. Dado que los africanos no comen ni respiran,
no necesito estómago y diafragma.
Por lo tanto, el cuerpo tenía una especie de cavidad
visible en el frente, donde estos
órganos habrían sido. Las piernas estaban torcidas,
como alambres enredados, que
debe ayudar a los Afrit mientras saltan. Rara vez
permanecen en un lugar por mucho tiempo, y
sigue temblando, moviéndote y retorciéndote.
Nos volvieron a mirar, sus feos rostros se torcieron
en un diabólico, vicioso
sonreír. Siguieron charlando entre ellos y
señalándonos con sus
dedos largos.
Pero Taj me dijo que a pesar de su aparente osadía,
tenían miedo de
los Iluminados. Cualquier Afrit puede ver las
brillantes auras de los Ulema, y
por alguna razón, están aterrorizados por estas auras.
El Cheik ordenó al Afrit que abriera la puerta. No
entendí el
idioma que hablaba, pero lo descubrí porque usó la
palabra " Babu ",
que es tan similar a la palabra Ba'ab .
Sin embargo, Babu es realmente una puerta,
mientras que ba'ab es una puerta, pero las palabras
fueron
lo suficientemente cerca para dejarme claro que iban
a abrir la puerta
el mundo subterráneo.
Me quedé sin palabras de anticipación. Todos se
quedaron quietos, mirando a lo lejos
pared de la cueva, así que me quedé mirándola
también, sin saber qué esperar.
La pared del fondo de la cueva se derrumbó de
repente, en total silencio. Se sintió como un
película muda, porque no había polvo ni sonido de
piedras cayendo
durante el procedimiento.
Las piedras cayeron silenciosamente, una por una,
desapareciendo por completo
que formar una pila sólida.
La pared fue reemplazada por una niebla oscura y
brumosa, que nos permitió vislumbrar algunos
edificios lejanos. "Ahora", dijo el Cheik a Taj,
"sigamos al Afrit, pero
no dejes que te jueguen una mala pasada ".
Taj asintió. Atravesamos la niebla, seguimos otro
pasillo y
cruzando habitaciones idénticas que parecían
seguirse en sucesión, todas
mientras veía los edificios lejanos en la distancia.
El Cheik empezó a recitar algo.
Página 89
Los Afrit saltaban arriba y abajo como caballos de
carrusel, mientras empujaban
adelante a gran velocidad, y ya estaban a una buena
distancia de nosotros,
haciendo sus propios recados misteriosos.
Taj me dijo: "Ahora puedes moverte al frente, ahora
es seguro, el Afrit
ya no nos prestará mucha atención ". Me acerqué
rápidamente al Maestro.
a la cabeza de la fila, y nadie se dio cuenta de lo que
estaba haciendo. Lo hicimos
no seguir adelante todavía.
El Cheik le pidió a Taj que le mostrara un trozo de
papel que sostenía,
probablemente una especie de mapa, y preguntó:
"¿Sabes qué habitación necesitamos?"
"Sí", dijo Taj. “Sé exactamente dónde está, está muy
cerca de nosotros. Voy a entrar
y si encuentro algo, te traeré algunas piezas para que
puedas ver
ellos, y luego todos podemos entrar y traer todo
". Taj se fue por unas cinco
minutos, y regres con un hermoso collar de perlas,
algunos diamantes y
algunas monedas fenicias.
Le dijo al Cheik y al Maestro: "Podemos entrar
ahora, pero recuerda,
prometió que todo el oro pertenece a Taj ".
“Por supuesto,” dijo el Cheik casualmente. "Pero
recuerda", dijo el Maestro,
“No solo vamos a entrar en la sala del
tesoro. También nos llevarás al
otra habitación, como prometiste ".
Estaba claro para mí que los Ulema no estaban
interesados en lo más mínimo en la
tesoro, pero había algo más en esta caverna
subterránea que significaba
mucho más para ellos que el oro o los diamantes.
Los Ulema no necesitan oro. Pueden fabricar
cualquier riqueza que
necesitan, y nunca fabrican ni adquieren más de lo
que necesitan. Las riquezas son
no les interesa en absoluto.
"Ciertamente te llevaré a la otra habitación", dijo
Taj. "Lo sé exactamente
donde es." Parecía bastante complacido con el trato.
Seguimos a Taj a una habitación pequeña y
cerrada. No tenía ventanas pero estaba
brillantemente iluminado, lo que nos permite ver
oro, gemas, diamantes y perlas escondidos en
cajas, frascos, o simplemente tirados al suelo en
montones. Sin embargo, no estaba muy
interesado en el oro tampoco.
Lo que me preguntaba era la fuente de la misteriosa
iluminación. No
ventanas, sin lámparas, sin velas, pero luz brillante
en cada rincón de la habitación.
Que podria causar esto?
De repente me di cuenta de que tenía que ser el
mismo tipo de luz que se descubrió
en las tumbas faraónicas y catacumbas del antiguo
Egipto. Originalmente, el
Los arqueólogos que fueron allí estaban
desconcertados por la luz en el egipcio
Página 90
túneles, hasta que descubrieron el artilugio que los
antiguos egipcios tenían
creado. Encontraron objetos cónicos que
funcionaban como baterías modernas,
produciendo luz que era tan parecida a la luz
eléctrica normal que había
apenas una diferencia.
Las baterías tenían que colocarse de cierta manera
unas contra otras, o
no se encendería y, lo que es peor, podría quemar al
usuario, ya que empacó una gran
energía en su estructura.
Sospeché que tenía que ser el mismo tipo de
iluminación.
Taj señaló la puerta que nos llevaría a la habitación
que el Maestro deseaba
visitar. El Maestro le preguntó: "¿Quieres venir con
nosotros?"
"Te seguiré tan pronto como termine aquí", dijo Taj,
sonriendo. Él
sacó algunas bolsas de lino de debajo de su chaqueta
y comenzó a llenarlas afanosamente
con el tesoro.
El Maestro le sonrió con indulgencia, como si Taj
fuera un niño jugando con
algunos juguetes que significaban poco para los
adultos pero que agradaban mucho al niño. Él
dijo al resto de nosotros: "Bueno, entonces, vayamos
a la habitación de al lado".
Abrimos la puerta. Por dentro estaba completamente
oscuro, pero el Maestro intervino
sin la menor vacilación, y lo seguimos. Envidié su
confianza.
En lo que a mí respecta, ¿cómo sabíamos que un
Afrit enojado no estaba
¿esperándonos?
Pero como nadie más mostró miedo, fui con
ellos. Podemos ver
nada, pero el Maestro siguió hablando con nosotros
y así pudimos seguirlo.
De repente, una luz brillante llenó la habitación.
Parpadeé un par de veces y luego vi al Maestro de
pie junto a uno de los
paredes, sosteniendo dos objetos dorados cónicos en
cada mano, colocados contra
El uno al otro. Tenía razón, aquí estaban las baterías
antiguas.
La habitación estaba vacía de muebles que no fueran
una hermosa mesa de madera,
tallado en arabescos, muy parecido a los muebles
marroquíes.
El Maestro colocó las pilas con cuidado sobre la
mesa, asegurándose de que
la alineación les permitió continuar produciendo
luz. Miré alrededor. Otro
que las pilas y la mesa, el único objeto en la
habitación era un gran
Urna fenicia, colocada en uno de los rincones.
"Te vamos a dejar aquí por un rato", dijo el Maestro
al
grupo. “Cheik y yo vamos a conseguir los materiales
que necesitamos para nuestra
proyecto."
"Volvemos enseguida", agregó el Cheik con lo que
me pareció más bien
optimismo equivocado. ¡Había Djinn y Afrit
aquí! No era nadie
Página 91
preocupado por estos demonios?
El Maestro y el Cheik caminaron hasta el final de la
habitación, muy lentamente,
con pasos medidos y coincidentes, como si
estuvieran coreografiados. Entonces llegaron al
pared lejana, y literalmente atravesó la pared hacia el
otro lado.
No estaba exactamente sorprendido, ya que vi al
Maestro atravesar las paredes
antes de. Es un fenómeno interesante, pero no tan
misterioso como uno podría
pensar.
En pocas palabras, los Ulema saben cómo controlar
las moléculas; el maestro
me lo había explicado a fondo. Todo el mundo sabe
que hay mucho
espacio vacío entre las moléculas de cualquier
materia, y los Ulema hacen uso
de ese hecho con un procedimiento especializado.
A medida que la persona que desea cruzar se acerca
a la pared, la pared gradualmente
se vuelve suave, como si sus moléculas se
fragmentaran, y el cuerpo humano
simultáneamente hace lo mismo.
Los espacios entre las moléculas de ambos crecen y
se reajustan. La persona
y la pared mantiene sus formas por un instante,
luego sus moléculas se mezclan y
permitir el paso.
En ese momento, la persona pasa al otro lado, las
moléculas
separados, y tanto la pared como la persona se
vuelven sólidas y normales de nuevo.
El resto de nosotros esperamos alrededor de media
hora. Estaba empezando a preocuparme. los
Cheik dijo que volverían enseguida. Algo debe
haberlos impedido
de hacerlo.
Quizás el Afrit, que ya ha desaparecido por
completo, se los llevó
lejos, secuestrarlos, llevarlos a algún lugar
horrible? Pregunté a algunos de los
otras personas si sabían lo que estaba pasando, pero
no tenían idea de dónde
Cheik y el Maestro fueron.
Sin embargo, no parecían preocupados, dejándome
claro que
confiaba en que estos dos supieran qué hacer.
“No te preocupes”, me dijo uno de ellos. “Pueden
manejar cosas mucho peores que
esos estúpidos Afrits ".
"No deseo contradecir, señor", dije, "pero estos Afrit
parecen bonitos
peligroso para mi. La forma en que señalaban y
sonreían… ”Los demás
Se rió. "He visto al Cheik y al Maestro manejar
entidades mucho peores",
dijo el hombre que me habló, muy
amablemente. "Recuerde, los Afrist son
cobardes. Tienen un miedo mortal a las auras de los
Ulema ".
"Pero tengo entendido que el Cheik necesita ayuda
debido a la forma en que
manejó su creación, ”dije.
Página 92
"Sí, esto es cierto", dijo el hombre. “Estos Afrit
resultaron un poco salvajes. Pero
con el Maestro allí, nunca se atreverán a hacerles
daño ". Tenía que ser
contento con eso. Así que fui en busca de Taj, para
ver cómo le iba con
el tesoro, tal vez ayudarlo a terminar de llenar sus
maletas.
Lo llamé y estaba a punto de volver a entrar a la
habitación, pero lo escuché gritar:
"¡No vengas aquí!" y salió de la habitación,
sangrando, y se estrelló
la puerta detrás de él. "El Afrit me golpeó",
jadeó. "Golpéame muy mal".
¡Pero Taj, podrías manejar tan bien a esos siete
Afrit! que paso con
darles poder sobre ti? "
"¿Siete? Estas bromeando Hay una colonia aquí,
algo así como cuarenta de
cincuenta Afrit, y todos se abalanzaron sobre mí y
no me dejaron tomar el oro ".
"¿Es su oro?" Yo pregunté. “¿Para qué lo quieren, de
todos modos? Ellos no
necesito dinero."
“No, no es su oro. Solía pertenecer a los fenicios, y
ahora
no pertenece a nadie en particular. Pero al Afrit le
gusta jugar con él. Les gusta
cosas brillantes ".
"Pero ya veo que tienes una bolsa".
“Sí, me las arreglé para salvar una bolsa. Tienen
todos los demás, esos viscosos
demonios ". Él sonrió, recuperando la
compostura. Sin embargo, no importa. Después de
todo,
Seré un hombre muy rico incluso con una sola bolsa.
¡Este tesoro es asombroso!
De todos modos, debemos asegurar la puerta. Sostén
la bolsa por un minuto ". Él empujó
la bolsa en mis manos, se volvió y repitió las mismas
palabras que usó cuando
originalmente llamado Afrit, y gesticulaba de la
misma manera.
Mientras hacía eso, escuché chillidos y gritos, que
luego
Explicado fue la forma en que Afrit habló cuando
fueron expulsados. "Eso es
Eso —dijo, inspeccionando la puerta con
satisfacción. “No nos molestarán
otra vez." Tomó la bolsa y me sonrió a través de la
sangre y la suciedad apelmazadas
en su cara. “Una búsqueda del tesoro exitosa, ¿ah,
Germain? Y algun dia yo
vuelve por más ".
De vuelta en la otra habitación, vi, para mi
considerable alivio, que el Cheik
y el Maestro ha vuelto. El Cheik sostenía una pila de
cuarenta o cincuenta
láminas de plástico brillante, plasma o vidrio, y el
Maestro tenía la
pila del mismo tamaño, pero de un tipo diferente de
material, amarillo parduzco como
maíz.
"¿Qué es eso?" Le pregunté a Taj.
Página 93
“No tengo idea”, dijo Taj. “Solo me dijeron en qué
habitación se suponía
para llevarlos, pero no me dijeron en qué proyecto
estaban comprometidos.
debo decir
Tengo el presentimiento de que es algo
tremendamente importante ". Yo también lo pensé,
ya que
el Cheik y el Maestro parecían extremadamente
solemnes, y todos los demás
estaba completamente en silencio. Había un fuerte
sentimiento de expectativa en la habitación.
Cada uno puso su pila sobre la mesa, el Cheik a la
derecha, el Master en
la izquierda, dejando un espacio entre las pilas, y
noté que el espacio
coincidió con el tamaño de las pilas.
El Maestro llevó la urna de la esquina a la mesa e
hizo un
movimiento de verter algo de la urna en el espacio
entre el
pilas.
No vi nada salir del frasco, pero pensé que podría ser
un
Sustancia invisible.
Esto se prolongó durante unos veinte segundos,
luego el Maestro devolvió la urna a
la esquina. El Cheik tomó una hoja de su pila y la
puso en el espacio
entre las pilas. Luego, el Maestro tomó una hoja de
su propia pila, la puso
en la hoja del Cheik y esperó un par de segundos.
Entonces el Maestro volteó su hoja hacia arriba, y a
mi absoluta
asombro, había una impresión en la hoja, fuerte y
negra, que consistía en
símbolos y letras extraños que no reconocí.
Apilando las sábanas una encima de la otra, hicieron
lo mismo con todas ellas.
Sorprendentemente, la pila, cuando terminó, se
redujo en tamaño a aproximadamente la mitad de
las hojas originales, aunque no pude ver que se
redujera mientras estaba
trabajado en. Creo que las láminas de plasma fueron
absorbidas por el maíz
papel como se produjo la impresión, pero no estoy
seguro.
El Cheik sacó un pañuelo de seda de su bata, puso la
pila sobre el pañuelo,
Lo enrolló, levantó los extremos de la bufanda y los
ató, todo en un ritual
camino. Luego dijo, " Al Hamdu " dos veces.
Se volvieron para irse y salimos de la habitación. El
Maestro, durante todo el
tiempo, apenas me prestó atención, lo que me
molestó un poco. me sentí
descuidado, incluso abandonado. Debe haber notado
mi rostro infeliz, porque
puso su mano en mi hombro, me llevó de regreso a
la habitación y dijo:
"¡Mirar!" Para mi asombro, la habitación estaba
completamente vacía. La mesa y el
Urna había desaparecido.
Estaba confundido e incómodo.
No pude entender por qué todo eso era necesario.
Página 94
¿Por qué Afrit? ¿Por qué esas puertas?
¿A dónde fue la mesa?
¿Qué era este documento y por qué valió la pena
todo este esfuerzo? Él rió
a mis preguntas y dijo: "Mira la pared". La luz se
estaba atenuando mientras
habló, y finalmente desapareció.
Parecía que esta aventura había terminado, y dije,
rebelde, que desearía
Se me aclararon las cosas, porque de lo contrario, no
he aprendido nada.
Te lo explicaré todo más tarde, Germain. Lo
prometo"
Pero, ¿qué pasa con la ciudad que dijiste que
estamos a punto de ver?
¿La ciudad a la que solían venir los Padres
Fundadores de los Ulema?
¿La ciudad de antes del Diluvio?
“¿Así que quieres ver más? ¿Esto no fue suficiente?
"Sí, he dicho. "Básicamente, todo lo que te vi fue a ti
y al Cheik pasando por un
Muro y Taj peleando con los Afrit, que admito que
daban miedo pero no eran
demasiado significativo, creo. No vi nada conectado
de forma remota al
ciudad antigua."
“Bueno”, dijo, “en este caso, da la vuelta y camina
conmigo. Estás listo
caminando en esta ciudad ".
Miré a mi alrededor y no vi nada, pero me dijo:
"Sigue caminando,
venir."
Debería haber confiado en él más
plenamente. Después de todo, ¿cuándo alguna vez
¿decepcionarme? Sentí remordimiento cuando el
milagro comenzó a envolverse frente a
mis ojos, pero afortunadamente, no mantuvo mi
rebelión a corto plazo contra mí,
y prosiguió con bastante alegría.
Lentamente, la ciudad antigua comenzó a aparecer
como una foto Polaroid frente a
me. Los colores de la ciudad eran como nunca antes
había visto, brillando
colores de increíble belleza.
El Maestro explicó que esto se debía a que la ciudad
estaba ubicada en un espacio
que tenía la misma temperatura en todas partes, y sin
presión sobre ningún objeto.
A diferencia de la tierra.
“¿Qué quieres decir, Maestro, cuando dices
'diferente a la tierra' de esa manera? Son
¿No estamos en la tierra?
"No, hemos dejado la tierra cuando Afrit abrió la
puerta e hizo la cueva
colapso de la pared. Ahora estamos en otra
dimensión ”, dijo el Maestro.
"Todo se ve un poco diferente aquí". La ciudad se
hizo más clara y yo
Pensé que parecía una proyección holográfica, ya
sea del pasado o de
el futuro.
Página 95
Los edificios, aunque hermosos, tenían una
sensación de lugares extraños y remotos.
Caminábamos ahora por una calle bien iluminada,
las ventanas del
edificios brillando con luces también. El aire era
suave y fragante.
“Veo edificios y calles”, dije. "¿Pero dónde está la
gente?"
“Están aquí, pero son invisibles para ti. Tus ojos no
son
construido para verlos, todavía no ”, dijo.
“Bueno, es hora de irse. Subamos estas escaleras
". Empezamos a escalar un
escalera de piedra muy alta que conducía desde la
calle a un destino que era
no del todo visible.
Me sorprendió que no volviéramos sobre los pasos
hacia el Cheik's.
casa, pero el Maestro dijo que no era necesario, y
que las salidas
disponible en varios lugares, y no tan difícil de
lograr como las entradas.
Así que subimos las escaleras, y cuando llegamos a
la cima, vi un enorme gris
pared a mi izquierda, y noté que el pavimento se
convirtió en arena.
La enorme pared gris era el lado de la piedra
Anunnaki.
Entendí que salimos de un agujero debajo de la gran
piedra, estábamos fuera de
la dimensión extraña, y de vuelta a la tierra.
"¿Así que eso es lo que Taj quiso decir cuando dijo
que haría volar la piedra?" I
dicho.
“Sí, una forma bastante poética de describir nuestro
viaje”, dijo el Maestro.
“¡Maestro, no estoy usando la túnica blanca! Estoy
usando el normal
ropa que dejé en la casa del Cheik ".
"De hecho, y también todos los demás", dijo,
señalando al resto de los
compañía, que ya estaban de pie cerca de la piedra
gigante, y vestían
ropa normal.
“Entonces, ¿para qué vinimos aquí? ¿Seguramente
no solo para darle a Taj su tesoro?
“Vinimos por el libro, Germain. Todo lo que
hicimos valió la pena
incluso el encuentro con el desagradable y estúpido
Afrit.
Recientemente hemos escuchado que el libro estaba
aquí, en esta dimensión, después de
habiéndolo buscado sin éxito durante
generaciones. Y ahora tenemos
recuperó una copia del libro más importante del
mundo ".
¿El extraño libro que imprimiste de las pilas? ¿Qué
es?"
“Es una de las pocas copias que existen de lo que
probablemente sea el
libro más antiguo que jamás se haya escrito. Un
libro que los Anunnaki habían valorado mucho
mucho. Se llama El Libro de Rama Dosh ".
No sabía por qué, pero un escalofrío recorrió mi
columna cuando escuché el
nombre del libro antiguo; el sonido del nombre
provocó una reacción en mi
Página 96
mente.
Por un segundo tuve la sensación de tambalearme al
borde de un oscuro y cálido
abismo que contenía algo más antiguo que el
universo, y brillaba con
estrellas sin fin. Pasó rápidamente y el Maestro
continuó.
“En el futuro, tendrás el privilegio de
estudiarlo. Contiene el
conocimiento que puede, algún día, salvar a la
humanidad de su propia locura. Al menos yo
lo espero de todo corazón. ¡Y ahora, de vuelta a
Damasco! Nuestro amable conductor
nos espera en el coche ". -Nota: Esta historia
también apareció en "On the Road
to Ultimate Knowledge ”, un libro del que soy
coautor de Ilil Arbel.
*** *** ***
Baalbeck, en el Líbano (antigua Fenicia) fue uno de
los primeros
ciudades / colonias de los Anunnaki en la Tierra.
Baalbeck y "Beit al Jin":
En un momento, una gran comunidad de entidades
inferiores llamadas
"Beit al Jin" (Casa de los Djinns) se esforzó bajo
tierra cerca
las ruinas de los templos romanos de Baalbeck.
El Beit estaba custodiado por tres djinns principales
que dan forma a
cambió constantemente, durante su primer contacto
(Aparición) con
seres humanos. Según una leyenda local, algunos de
estos
Página 97
entidades inferiores eran los remanentes de los afarit
que han
sirvió al rey Salomón.
Una de las entradas que conducen a su Beit, estaba
situada
bajo la enorme piedra de "Hajarat Al Houblah".
Nota: Beit significa casa en hebreo y árabe, Bitu y
Bita en fenicio, y varios otros antiguos del Medio
Oriente
Idiomas
*** *** ***
Las galas
Sebitti y demonios acadios
Galas: acadio / babilónico / sumerio. Sustantivo.
Las galas se dividen en dos clases:
a -Espíritus debajo de los ángeles que viven en la
Tierra;
b -Demonios del inframundo.
Ambas clases fueron creadas por los Anunnaki y
fueron mencionadas en
Mitologías y literatura babilónica, acadia, caldea y
sumeria.
Los demonios del inframundo se manifiestan de
noche, alteran su
formas y atrapan a la gente en lugares oscuros.
Como está escrito en las tablillas de arcilla acadias /
sumerias, la diosa Anunnaki
Inanna fue escoltada por Gallas a su regreso del
Kurnugi (El
inframundo). Dumuzi fue capturado por Gallas y
llevado al inframundo.
Los demonios más notorios fueron Alu, Lamastu y
Asakku (Asag en
Sumerio), siete demonios creados por el dios
Anunnaki Anu.
Se les conoce como Sebitti, que significa "Los
Siete".
Los demonios acadios más reconocibles fueron:
Bel Uri
Bennu
Idiptu
Lamashtu
Página 98
Libu
Mimma-lemnu
Miqut
Muttabriqu
Pasittu
Rabishu
Ataque de los Gallas, las criaturas demoníacas
babilónicas. Circa 2000-
1600 aC Período de Isin-Larsa-Antiguo
babilónico. Hematites. Sello del cilindro.
Ischali, en la región de Diyala, Mesopotamia.
Sarabda
Sidana
Suruppu
Tirid
Ugallu
Umma
Los demonios acadios más reconocibles fueron:
Endashurimma
Página 99
Endukuga
Endushuba
Engidudu
Ennugigi
Enuralla
Nerubanda
Saghulhaza
*** *** ***
Helama-Gooliim
¿Quiénes son los Helama-Gooliim? ¿Son humanos o
espíritus? Y es verdad
que fueron creados por los Anunnaki en la
antigüedad, y se reproducen
hoy en día por los Anunnaki-Ulema?
Helama-Gooliim es el nombre de entidades
(similares a las humanas) creadas por
Anunnaki-Ulema con el propósito de realizar una
buena acción.
Son en parte animales, en parte humanos, en parte
Golem, en parte Ghoul; una raza híbrida.
Están hechos de arcilla o materiales terrestres, como
todos nosotros, pero tienen
ciertas diferencias físicas tanto de los humanos como
de los animales. Miran
exactamente como la gente normal; tienen ojos,
manos, pies, etc. “No están en
todos como máquinas o robots. No los pensarás en
nada más que humanos si
los viste… ”dijo Ulema Mordejai.
Nacen adultos completos. Son sensibles a la luz, por
lo que funcionan solo
noche, pero sin embargo son grandes
ingenieros. Ulema Mordejai declaró que
cuando los Ulema y algunos cabalistas alcanzan el
nivel sagrado de Kadash
Daraja, pueden crear vida. Vida real.
Las criaturas funcionarían de manera muy parecida a
los seres humanos, pero tienen tres
profundas diferencias fundamentales:
1-No tienen alma,
2 -No tienen un corazón físico que funcione como
una bomba de sangre,
3 -No tienen un cerebro cableado.
Su esencia proviene de otra dimensión, a la que
regresan después
su tarea está hecha. Están creados para esa tarea, y
ese es su único
Página 100
objetivo. El creador les dice qué hacer y lo hacen de
inmediato.
En mi caso, he creado cuatro de ellos para construir
casas para gente pobre en
Estonia, y lo hicieron muy bien, de la noche a la
mañana ".
Anunnaki-Ulema Mordechai ben Zvi creó una flota
de HelamaGooliim.
Y esto es lo que me ha dicho palabra por palabra
sobre las entidades que
creado: “Creo cada uno de ellos por separado. Para
cada uno, traigo siete
pedazos de papel en los que escribo ciertos códigos,
y tengo que tener mi bastón
conmigo. Luego tomo tierra, tierra o arcilla y le echo
agua para hacerla
flexible. Una vez que tiene la consistencia adecuada,
lo moldeo en una bola. Apago la mayor parte de
las luces, dejando una iluminación muy baja, tal vez
una vela o una pequeña
lámpara y tire hacia atrás de cuatro a cinco pies.
Luego leí un texto que animaría a la pelota a dar el
siguiente paso,
que va a tomar la forma de un oblongo de unos
cuatro pies, y estar listo para
sigue mi diseño especial. En ese momento tomo mi
bastón, camino al otro lado
del oblongo, sumerja el bastón en el oblongo y
estírelo.
Ordeno al oblongo que duplique una forma humana,
y se convierte en una estatua,
sin vida, pero similar en todos los sentidos a la
forma humana. Tomo las siete piezas
de papel, y poner dos en los ojos, dos en los oídos,
uno en la boca y uno
en el pecho, sobre el corazón.
Enrollo la séptima pieza como si fuera un cigarrillo
casero, voy a la otra
lado de la estatua y arrojarle el papel
enrollado. Siempre aterriza en
la nariz o entre los pies, y cualquier posición es
correcta.
La estatua comienza a moverse e intenta ponerse de
pie. En este momento me doy la vuelta
y salga de la habitación unos minutos, para no mirar
la estatua mientras
vuelve a la vida. Ver la transformación real está
prohibido por el Código de
el Ulema, como se indica en el Libro de Ramadosh.
Me paro detrás de la puerta de la habitación y espero
hasta que escucho a la criatura hacer un
sonido, lo que me dice que el procedimiento está
completo.
Vuelvo a la habitación, le doy la bienvenida a la
criatura, le doy ropa para que se ponga y
Saque todos los papeles, para guardarlos de forma
segura hasta el momento en que sean necesarios para
desmonta la criatura y devuelve su esencia a su
dimensión original.
Los creo para hacer una sola tarea.
Cuando la tarea está cumplida, les pido que se
acuesten en el suelo, junto a cada
otro, devuelva las hojas de papel con los códigos a
los lugares correctos, y
verter agua sobre sus cuerpos.
Los cuerpos desaparecen dejando tierra en el suelo y
la esencia vuelve
Página 101
de donde vino ". Preguntando al Ulema: “¿Siempre
se van
pacíficamente? él respondió: “No, a veces
desarrollan una personalidad, si el
la tarea es un poco más larga, y tienen la ilusión de
ser humanos y quieren
permanezca en nuestra dimensión. Por supuesto que
sería cruel e inhumano dejarlos
quedarse, sin mencionar que son peligrosos, pero se
vuelven complicados. Entonces el Ulema o
El cabalista debe ser aún más complicado e
hipnotizar a la criatura para que duerma
profundamente.
Luego puse los papeles donde pertenecen y prendí
fuego al papel, y el
El cuerpo comienza a arder. En ese momento,
echamos el agua sobre ellos y ellos
desaparecer ... me construyeron casas bonitas ... A la
mañana siguiente, muy temprano,
fue a inspeccionar las casas y quitó la gran manta
que cubría el
área. La manta es una gran hoja plásmica que puede
crear un escudo de
invisibilidad en toda el área. Solo nos referimos a
ella como una 'manta' porque es
un nombre corto y fácil ... "
*** *** ***
Izraelim
Izraelim: Anunnaki / Ulemite. Sustantivo.
Entidades creadas por genetistas Anunnaki, con el
único propósito de construir
enormes edificios e inmensos templos, como los
muros y la meseta de
Baalbeck, las pirámides, las fortificaciones de Tiro
en Fenicia y el
murallas de las primeras ciudades y fortalezas en
Turquía, más tarde, renovadas y
mantenido por los Hitties, los antepasados de los
turcos.
Página 102
Un Zigurat mesopotámico / babilónico.
Según Anunnaki-Ulema Sadik, “Los primeros
Zigurat fueron erigidos
de acuerdo con dimensiones particulares y planos
dados por los Izraelim y
Los restos de Anunnaki a los arquitectos y
constructores sumerios ".
Ulema Medhat Shawkat declaró que el barco del
Gran Diluvio Bíblico fue
construido / construido de acuerdo con las
especificaciones de estos Anunnaki. Incluso el
exterior (estructura externa) del barco reensambló la
fachada frontal de un
Zigurat ".
Añadió: "El barco de Noé no era solo un barco, sino
un depósito de genes y
ADN almacenado por los Anunnaki, para su uso
posterior en sus experimentos genéticos ".
Según el libro Ilmu Al Donia y Mouzakarat Sinhar
Marduchk,
algunos de los Izraelim tenían cabezas de reptil.
*** *** ***
Golem "Golim"
Golem "Golim": Ana'kh / Ulemite /
hebreo.
Término. Sustantivo.
Golem (en Ana'kh) es un prototipo de una presencia
o entidad creada, generalmente
asociado con la mezcla de un elemento terrestre y el
pensamiento de un
Página 103
Golimu que crea una criatura no humana. De Golim,
derivó el
Palabra kabbalística / hebrea Golem.
El rabino Loeb y el Golem de Praga.
De todas las leyendas de Golem, ninguna es tan
famosa como el ciclo de la historia del
Golem de Praga. Había libros, obras de teatro e
incluso películas que lo representaban,
ya menudo incluían al creador del Golem de Praga,
el rabino Loeb.
*** *** ***
Estrella de David y el Delta Anunnaki.
En la película alemana de 1920 "Der Golem" (El
Golem), el
Golem está identificado con la "Estrella de
David"; el pentagrama
Estrella, que ilustra dos puntos ascendentes o
direcciones referidas
a como negativo y malvado. En el cristianismo
medieval,
simboliza los cuernos del diablo. Si el signo es
ascendente,
Página 104
entonces y sólo entonces, la energía positiva emana
de la estrella o
el Delta de los Anunnaki.
En el libro de Ramadosh, la "Estrella" es
frecuentemente
representado como "Delta", un signo de poder y
fuerza negativa,
dijo Ulema Rabbi Mordejai. Y agregó: “Muchos
lugares
en la Tierra tienen esta fuerza negativa que corre
bajo tierra. Esta
La energía negativa causa graves daños a la salud y
conciencia mental. Muchos no lo saben. es facil de
encontrar
utilizando la "Técnica del triángulo".
Praga fue el hogar de muchos eruditos y místicos
judíos; El rabino Loeb fue
probablemente el más famoso.
Vivió una larga vida, 1513-1609, y defendió
valientemente a su pueblo contra
sus enemigos. Sus seguidores lo amaban tanto que lo
llamaban "El
Exaltado ".
Incluso para un santo o un gran místico, está
prohibido crear vida. Puede
sólo se justificaría si se salvarían muchas vidas al
hacerlo, y no siempre
incluso entonces. Pero al rabino Loeb se le ordenó
que intentara la horrible tarea. Él
creó su Golem con ayuda divina, usando fórmulas
cabalísticas
le comunicó en sueños.
Adquirir este conocimiento dado por Dios no fue ni
simple ni fácil. los
se dieron fórmulas, pero descifrarlas tuvo que ser
realizado por la persona
él mismo. Peor aún, tuvo que usar el Shem
Hameforash, el verdadero nombre de Dios,
que era conocido sólo por unos pocos hombres
santos en cada generación, y era muy
peligroso de pronunciar. El poder que desató podría
volverse contra el hombre
quien lo pronunció.
Este mito es inusual en el sentido de que se supone
que sucedió en un
año - 1580. Se estaba gestando un nuevo peligro en
Praga; un sacerdote notorio,
Taddeush, planeaba acusar a los judíos de un nuevo
"asesinato ritual". Rabino Loeb
oído hablar de ello, y para evitar el terrible peligro,
dirigió una pregunta onírica a
cielo para ayudarlo a salvar a su pueblo.
Recibió su respuesta en un orden alfabético en
hebreo: Ata Bra
Golem Devuk Hakhomer VeTigzar Zedim Chevel
Torfe Yisroel
El significado simple era: Haz un Golem de arcilla y
destruirás el
toda la empresa de hostigamiento a los judíos. Pero
esto fue solo una parte del mensaje. El interior
el significado tenía que entenderse para ser eficaz.
Página 105
El rabino Loeb extrajo el mensaje real
usando Zirufim , especial
Fórmulas cabalísticas. Y cuando terminó, supo que
podía lograr
la creación de un Golem.
Llamó a dos personas para que lo ayudaran. Su
yerno, un Kohen (un judío
descendiente de la antigua orden de sacerdotes) y su
alumno, un levita (un judío
descendiente de los sirvientes del templo). Explicó
que necesitaban
cuatro elementos: fuego, agua, aire y tierra.
Los dos asistentes representaron el fuego y el agua,
el rabino Loeb, el aire y el
Golem, tierra. Explicó cómo tenían que purificarse,
porque
a menos que estuvieran completamente listos, el
Shem Hameforash destruiría
ellos.
El Signo de Kaballah con el Delta Anunnaki
(Triángulo) en el centro.
Página 106
La Estrella de David representada en la Magia
Caldea.
Después de un día de purificación, leyeron varios
capítulos de un
libro sagrado, Sefer Yezira (El Libro de la Creación)
y luego fue al río
Moldau. A la luz de las antorchas, esculpieron un
cuerpo gigante en arcilla de río. los
Golem yacía ante ellos, mirando al cielo. Se
colocaron en su
pies, mirando el rostro tranquilo.
El Kohen caminó siete veces alrededor del cuerpo,
de derecha a izquierda,
recitando Zirufim especiales. La arcilla se volvió de
un rojo brillante, como el fuego. Entonces el levita
caminó otras siete veces alrededor del cuerpo, de
izquierda a derecha, recitando algunos
más Zirufim . El enrojecimiento parecido al fuego
desapareció y el agua fluyó a través
el cuerpo. Le crecieron cabello y uñas.
Luego, el rabino Loeb caminó una vez alrededor del
cuerpo y colocó un trozo de
pergamino en su boca, en el que estaba escrito Shem
Hameforash .
Hizo una reverencia al Este, Oeste, Sur y Norte, y
los tres recitaron
juntos: "Y sopló en su nariz aliento de vida; y el
hombre
se convirtió en un alma viviente ".
Página 107
El Golem en la película "El joven Frankenstein".
La creación de un Golem, como apareció en Mel
Brooks '
película El joven Frankenstein . Una escena de la
película, muestra al actor.
Gene Wilder en el proceso de crear un
Golem. Como el rabino
Loeb, Wilder está tratando de conjurar al Golem y
ordenarle
para devolverlo a la vida.
El Golem abrió los ojos y miró a su creador. Ellos lo
vistieron
y lo llevó a la sinagoga, donde pudo prepararse para
comenzar su misión.
Eventualmente, cuando el Golem ya no era
necesario (y algunos afirman que
enloqueció y se convirtió en un peligro para todos)
El rabino Loeb decidió regresar
él al vacío del que vino. Lo hizo recordando el Shem
Hameforash , y con él el principio de vida, y así
restauró al Golem en
arcilla sin vida.
La figura de arcilla tuvo que estar escondida en el
ático de la sinagoga, y nadie
Se le permitió ingresar nuevamente hasta muchos
años después. Algunos escritores durante
El siglo XIX afirmó que los contornos de un cuerpo
gigante todavía podían ser
visto allí. –Del Libro “Anunnaki, Maestros
Ascendidos, Ulema y
Fallen Ange's ”, coautor de M. de Lafayette e I.
Arbel.
Página 108
Un rabino cabalístico (posiblemente, el rabino Loeb)
creando un golem. Según
a algunos manuscritos cabalísticos esotéricos, el
rabino tuvo que colocar en el
frente de su criatura a ser, palabras muy particulares
conocidas por sus
potestades.
Página 109
Un Golem.
Cómo crear un golem
Página 110
Instrucciones en hebreo sobre cómo crear un golem
a partir de
Rabino Eleazar de Wormes (gusanos). Abulafia y
otros
Los místicos judíos tienen sus propias instrucciones
sobre el golem
creación. Se lee de derecha a izquierda.
*** *** ***
Página 111
Der Golem. De la película alemana "Der Golem",
1920.
En Der Golem, el rabino Low emplea la palabra
mágica y el pentagrama
estrella para dar vida a la criatura.
Página 112
Un Golem moderno, como se ve en la película
alemana "Der Golem".
Página 113
Un vidente (mago, cabalista, Ulema, Levy, rabino,
etc.) en
el proceso de escritura de la "Palabra mágica", y / o
apropiado
oraciones esotéricas, y colocarlas en partes muy
específicas de
el "Ser de arcilla", para permitir que el Golem cobre
vida.
Según Ulema Bukhtiar, algunos de estos lugares
designados
son la frente, las orejas y la boca.
Las tablillas cuneiformes acadio / sumerio nos
dijeron cómo
Anunnaki creó al "Hombre" a partir de la
arcilla. Además, las tabletas
representó el proceso de creación, y las palabras (o
comando)
los dioses y diosas Anunnaki solían dar vida a sus
“Seres de arcilla”. En Etiopía, Letonia y Hungría, los
Anunnaki-
Ulema ha creado varios tipos de Golem Mordachai
ben
Zvi (mi maestro y mentor en Budapest) describió en
profundidad
cómo creó dos tipos de Golem y les ordenó
construir una pequeña ciudad en Letonia para
albergar a los refugiados. (Nota: consulte
al libro del que fui coautor con el Dr. Ilil Arbel, “En
el camino hacia
Conocimiento supremo).
Página 114
Ghool
Ghool “Ghul”: Ana'kh / Ulemite /
Árabe. Sustantivo.
En la literatura de Ulemita, los Ghool son dos
categorías de especies que pertenecen
a una esfera de entidades inferiores. En otras
palabras, los Ghool son entidades creadas por
los Anunnaki en el momento en que experimentaron
con los prototipos primordiales
de los humanos (cuasi-humanos).
Estas criaturas parecían mitad animal mitad humano,
con "deformadas"
formas y estructuras físico-bio-orgánicas. Algunos
los clasifican con el
Bahomth o las primeras Bahamas (Baha'eim).
Chiribu
Chiribu “Kirubu”: Anunnaki / Ulemite /
Asirio. Sustantivo.
Kirubu es el nombre asirio del ángel de la guarda,
generalmente representado como un
toro alado con cara de hombre. El Kirubu estaba a
cargo de proteger y
custodiando la puerta principal de los palacios
asirios.
La palabra Querubín deriva de la palabra Ana'kh
(idioma Anunnaki)
Chiribu "Kiribu", que es un atributo de un personaje
Anunnaki que
se materializa y desmaterializa a voluntad.
Más adelante en la historia, todo el Cercano Oriente,
Oriente Medio, el judaísmo,
El cristianismo y el Islam incorporarán el nombre y
sus características en
su religión. ¡Pero el Ángel / Querubín original es un
personaje Anunnaki!
La palabra Querubín (Querubín es el plural
masculino hebreo) es una palabra
tomado del asirio Kirubu, de Karâbu , que significa
"ser
cerca ", y Karâbu derivó de la palabra Anunnaki
Chiribu.
Página 115
Genios alados / Ángeles Kirubu.
Chiribu "Kiribu" arrodillado junto a un árbol
sagrado. Losa de mármol del
palacio de Nimrod.
Página 116
Uno de los genios babilónicos con cabeza de águila
o guardián de Chiribu sosteniendo
en su mano izquierda Lagi-zulum (Espata de la
palmera datilera masculina).
*** *** ***
Página 117
Un mural gigantesco restaurado del palacio de
Sargón II en
Khorsabad, decorado con Anunnaki Chiribu.
Página 118

CAPÍTULO
4
¿QUIÉN
ESTÁ A
CARGO?
Introducción
II. Lista de los afrit más importantes
III. Lista de los afrit más amigables
Los más conocidos de Al Muhibiin son
Tabla de nombres de alto espíritu (High Afrit)
Una página del libro “Shams (Chams) Al Ma'aref Al
Koubra ”
El texto árabe utilizado para convocar y ordenar al
espíritu
Transcripción
Traducción del texto
Significado general / palabra por palabra
II. ¿Quién está a cargo?
Página 119
¿Quién está a cargo?
I. Introducción
II. Lista de los afrit más importantes
III. Lista de los afrit más amigables
Los más conocidos de Al Muhibiin son
Tabla de nombres de alto espíritu (High Afrit)
Una página del libro "Shams (Chams) Al Ma'aref Al
Koubra"
El texto árabe utilizado para convocar y ordenar a
los espíritus.
Transcripción
Traducción del texto
Significado general / palabra por palabra
II. ¿Quién está a cargo?
I. Introducción:
Las horas y los días están bajo el control de varias
entidades y espíritus,
principalmente los Afrit, Djinns y
Ezraelim. Anunnaki-Ulema han declarado que
algunos de los Afrit fueron creados por los
Anunnaki. Son misteriosos
entidades o presencia (seres físicos y no físicos) con
extraordinaria
poderes que se manifiestan para ayudar a los que
saben invocar
ellos. Son la creación genética de los Anunnaki que
más tarde en Oriente
El folclore oriental y las escrituras islámicas (árabe y
persa) se convirtieron en
Arabian Afarit, o Ifrit conocido como espíritus
malignos.
*** *** ***
II. Lista de los afrit más
importantes:
Los Sahiriin en Oriente Medio, Norte de África y
Península Arábiga
tenga una lista de los afrits más importantes (Afarit).
La lista incluía 300 entidades, y las más poderosas
son:
Abu Mihriz, también llamado Abu Yahkoob, y
gobierna el martes;
Barqan Abu Adjayb; él gobierna el miércoles;
El Mudhib, también llamado Abu Abdallah Al
Said; él gobierna el domingo;
Murrah El-Abiad Abu El-Hareth, también llamado
Abu Al Nour; él Mola
durante el lunes;
Página 120
Shamhurish El Tayyar; él gobierna el jueves.
Una ilustración medieval del rey Salomón y Afrit,
que fueron
puesto bajo su mando. Los Afrit fueron creados
originalmente por los
Anunnaki.
IV. Lista de los afrit más amigables:
Los Sahiriin los llaman Al Muhibiin.
El afrit más amigable significa afrit que se sabe que
es benévolo, y
a veces bastante entretenido. No son necesariamente
los más útiles
unos, pero seguramente los más agradables.
¿Por qué?
Bueno, los afrits son conocidos por engañar a la
gente, y algunos son
extremadamente peligrosos, porque pueden dañar el
Taleeb y causar
daños permanentes.
Nunca sabrás cuándo te golpearán o te arrojarán
objetos que
aparecen de la nada. Tienes que recordar que a pesar
de que ellos
manifestarse a ti en un plano físico, todavía están
vinculados a la
Wasla invisible.
Entonces, no todos los afrits y entidades son
amigables.
Algunos son muy hostiles e intentan controlarte y
asustarte durante
la sesión.
Será mejor que esté preparado y se defienda
pronunciando el
comando para despedirlos. Encontrarás el comando
en otra sección
Página 121
de este libro.
¿Por qué los llamamos amigables?
Los Sahiriin nos han dicho que Al Mubibiin ha
ayudado a tanta gente
en su momento de dificultad.
No solo han consolado al necesitado y al débil, sino
que también han logrado
para enseñarles cómo resolver sus problemas
inmediatos. Allamah Bader El-
Dinn dijo: "Los amistosos afrits nos han revelado,
algunos de los más grandes
secretos y misterios en el mundo, y enseñó a los
justos,
técnicas que han transformado sus vidas miserables
e infelices en
vidas exitosas y muy felices. Técnicas como
Gumaridu, Gubara-ari y
Da-irat.
Y debido a que son tan amigables, Al Muhibiin a
menudo extiende un
invitación a visitar su mundo fantástico. Un lugar de
belleza y esplendores ”.
Nota: Las técnicas Gumaridu, Gubara-ari y Da-irat
son completamente
explicado y detallado paso a paso en mi libro “El
libro de Ramadosh.
Técnicas Anunnaki-Ulema de 7,00 años para vivir
más tiempo, más feliz,
Más saludable, más rico ".
Los más conocidos de Al Muhibiin
son :
Al Hanun. Significado: El cariñoso (The
cariñoso). Pronunciado: Al Ha mediodía.
Al Muhib: Significado: El amoroso. Pronunciado:
Al Moo Hib.
Kamar Selwan Badri: Significado: La
reconfortante luna temprana
Pronunciado: Ka mar Sell whaan Ba dree.
Sharif Al waj'ha. Significado: El rostro noble (The
noble face).
Pronunciado: Sha reef Al waj Haa.
Cheik Al Nei'maat. Significado: El maestro de
bendiciones y gracias (The master of blessings and
gracias).
Pronunciado: Shake Al Ne 'maat.
*** *** ***
Página 122
Solomon listo para convocar a los demonios, Djinns
y Afrit crearon
por los Anunnaki.
Página 123
El anillo de Salomón, que le dio un Anunnaki
“Fallen
Ángel ”, dijeron otros, por un Afrit, creado por los
Anunnaki.
Página 124
Tabla de nombres de alto espíritu
(High Afrit)
Una tabla relativamente reciente de nombres de
grandes espíritus (High
Afrit) y el "Ojo de la Sabiduría" utilizado por los
videntes judíos,
kabbalistas y alquimistas.
Página 125
Originalmente, se basa en la Sura de Arwah (Imagen
de
Espíritus) se originó a partir de rollos escritos a
mano de
El libro de Ulema "Kitabu Ilmu Donia" (Libro del
Conocimiento del Universo). Usado por Allamah y
Pre-
Hechiceros islámicos en la Península
Arábiga. Algunas cartas de Afrit
fueron escritas en árabe arcaico y protohebreo.
Madame Blavatsky con Kuthumi, El Myora y
Anunnaki-Ulema Saint
Germain. Imagen supuestamente tomada a finales de
1800. Saint Germain fue el
Ulema más avanzado en el campo de "Jalb Al Afrit",
que significa comandante
el Afrit.
Página 126
Una página del libro “Shams
(Chams) Al
Ma'aref Al Koubra ”:
Esta ilustración se refiere a "Jalasaat Al Afrit", que
significa "Afrit Seances". Eso
enumera algunos de los nombres de los Afrit más
poderosos, como:
Nota: Como está escrito en árabe en el cuadrado
mágico:
Al Asmar
Bakhlahalshatoush
Burkan
Jahjah
Kahyouch
Página 127
Kashkash
Kattouch
Layoush
Maymoun
Tashaklatouch
Shamou'aal
Houliaj
Sach'iif
Lashkashilyouch
Bakhlasha'hmatouch
Hashtashalhakouch
Muchos nombres de Afrit derivan del Ana'kh, que es
el Anunnaki
idioma.
Página 128
El texto árabe utilizado para
convocar y
ordenar a los espíritus, como se
menciona en el
libro de Chams Al Maaref Al
Koubra.
Está escrito de derecha a izquierda:
Transcripción:
Ana takoumou min makamika, wa inni aleyhi
lakawiyan
amin, innahou min Suleiman, wa innahu bismi 'lah
al
rahman al rahim inna la tasallou 'aleyhi wa al tawaffi
mouslimin. Allahuma inni ousa'ilouka bihazi al
arwah al
rouhaniyah al kiram 'alayka an tousakhirou li al
afariit al
arba'a bi koudratika wa jalalaka mouchtach mashash
katouch kay-youch kashkash layouch tashakh
shalout ja '
ja'ah ja 'ja'ah. Ajibou wa tawakalou waf 'alou ma
tou'miroun.
Traducción del texto:
Aquí está mi traducción del texto árabe.
Significado general / palabra por
palabra:
Página 129
Para elevarte (o levantarte) a ti mismo desde tu
soporte (alto
Posición), y sobre él (sobre él), soy fuerte y leal,
él es de Salomón, y él es por el nombre de Dios el
misericordioso, no ores por mí, y sé cauteloso y
pacífico
(Musaalimiin significa pacífico. Y Muslimin
significa
Musulmanes). Dios mío te estoy pidiendo
(solicitándote,
suplicando) por el nombre de estos nobles espíritus
espirituales para
poner a mi disposición (ponerlos a mi servicio) los
cuatro
lejos, con tu poder y majestad, Moushtash, Mash-
hash,
Kattouch, Kah-youch, Kash-Kash, Layouch,
Tachakh-
Shalout, Jah'Ja'h. Responde y haz lo que te pidieron
hacer.
*** *** ***
III. ¿Quién está a cargo?
Allamah Thabet Al-Ansari dijo: "Realmente no es
importante saber quién
esta a cargo.
¿Quién es el jefe de los afrit?
No se preocupe por eso, porque es irrelevante para
su Tajrabah. De hecho,
nunca lo sabrás porque está muy por encima de tu
cabeza.
Además, el afrit nunca te dirá quién es su jefe,
porque durante tu
Tajrabah, TÚ estarás a cargo, serás Al Sayed ".
Añadió: "Por lo tanto, es mejor que elija los
comandos correctos".
Página 130

C APÍTULO 5
D IFERENTES
CLASES DE
ESPÍRITUS
Y
APARICIONES DE
ENTIDADES
I. Introducción
II. Razones para diferentes tipos de apariciones.
III. Los diferentes tipos de apariciones y
manifestaciones
IV. ¿Cómo afrontar estas situaciones?
Siga estas instrucciones
Traducción
Significado (literal)
V. Tratar con una entidad agresiva o desafiante
Utilice este comando para controlar la entidad
Página 131

Capítulo 5
Diferentes
tipos de
espíritus y
Entidades
Apariciones
I. Introducción
II. Razones para diferentes tipos de apariciones.
III. Los diferentes tipos de apariciones y
manifestaciones.
IV. ¿Cómo afrontar estas situaciones?
Siga estas instrucciones
Traducción
Significado (literal)
V. Tratar con una entidad agresiva o desafiante
Utilice este comando para controlar la entidad
I. Introducción:
Por su propia naturaleza, a las entidades les encanta
engañar a las personas. En algunos
casos, las entidades se vuelven agresivas y
desafiantes. Se niegan a cumplir
con su Talabaat, y en algunos casos raros, muestran
una amenaza
comportamiento. Pero hay una forma de afrontar la
situación. Te tienes que quedar
calma y nunca entre en pánico. Puedes usar
comandos para calmar a las entidades,
y obligarlos a obedecerle.
*** *** ***
II. Razones para diferentes tipos de
apariciones:
Página 132
La invocación de espíritus, entidades y presencias
normalmente produce varios
diferentes tipos de apariciones y
manifestaciones. Esto es causado por
numerosos factores, como, por nombrar algunos:
1-Fuerza, calidad y autoridad del mando.
2-La hora y el día de las sesiones de convocatoria.
3-La calidad y duración de su relación con la
entidad.
4-La clase y categoría de la entidad convocada.
5-La calidad, naturaleza y motivos de tu Talabaat.
6-Su estado, es decir, ¿qué importancia tiene usted
para la entidad?
*** *** ***
III. Los diferentes tipos de
apariciones y
manifestaciones:
Los diferentes tipos de apariciones y
manifestaciones incluyen la
siguiente, por nombrar algunos:
1-Aparición completa, lo que significa que la
entidad parece completa.
Todo el cuerpo es visible.
2-Aparición parcial, lo que significa que no todas las
partes del cuerpo de la entidad son
visible. A veces, falta la parte inferior del
cuerpo. Sin embargo, en
todas las apariciones parciales, el rostro siempre es
visible a simple vista.
3-Aparición hollográfica, es decir, proyección de
una imagen del
entidad. La entidad aparece en una cuadrícula o una
pantalla, o simplemente como una pantalla de
televisión.
flotando en el aire.
4-Aparición fantasmal, significa que la entidad
aparece como un humo, un fantasma,
y / o una imagen borrosa.
5-Sonidos y voces: En algunos casos, la entidad se
vuelve muy habladora,
mientras que en otros casos, la entidad está
totalmente muda.
6-En algunos casos, la entidad es muy amigable, y
en otros casos,
la entidad es hostil y agresiva.
7-En algunos casos, la entidad es obediente, y en
otros casos, la
entidad está desafiando.
8-La entidad aparece sola.
Página 133
9-La entidad trae acompañantes y / o amigos del
mundo
más allá de.
10-La entidad es masculina.
11-La entidad es una mujer.
12-La entidad no tiene género.
13-La entidad tiene una estatura gigantesca.
14-La entidad es minúscula, así que ...
*** *** ***
IV. ¿Cómo afrontar estas
situaciones?
Qué debe hacer si se encuentra con una de esas
situaciones, excepto por
¿caso 1? ¿Cómo afrontar estas situaciones?
Siga estas instrucciones:
1. Dé la bienvenida a la entidad y pídale que parezca
completa.
2. Pronuncia estas palabras (este es tu comando):
Ikmal Ikmal Bismi Al Khader.
Traducción:
Ikmal significa completo.
Bismi significa con el nombre de.
Al Khader es el nombre del creador o del Ser
Supremo (Dios para
los que creen en su existencia).
Significado general (literal):
Complete complete usted mismo con el nombre de
Al Khader.
3. Repita este comando dos veces.
Página 134
4. Espere 5 segundos para ver qué va a pasar.
5. Si la entidad no completa su cuerpo, dibuje el
signo de un
pescar en el suelo o en la arena, y decir en voz alta
(esta es tu orden):
Amoo roo koom Amoo roo koom
fawran bil 'Ikmal. Bisma al Asma '
Al Sabaa Al Housna
Traducción:
Amoo roo koom Amoo roo koom significa que te
estoy ordenando; estoy
ordenándote.
Fawran quiere decir de inmediato, de inmediato.
Bil'Ikmal significa completarte a ti mismo.
Bisma significa por el nombre de.
Al significa el.
Asma ' significa los nombres.
Al Sabaa significa los siete.
Al Housna significa noble, agradable.
Significado general (literal):
Te ordeno que te completes inmediatamente
el nombre (por la autoridad, por el poder) de los
siete nobles
nombres.
Nota: ¡Esto debería hacerlo! Esto es aplicable a los
casos 2, 3, 4.
*** *** ***
V. Hacer frente a un agresivo o
desafiante
entidad:
Página 135
Utilice este comando para controlar la
entidad:
Ijmid Ijmid, Amoo roo koom Amoo
roo koom Bismi Al Khader.
Traducción:
Ijmid Ijmid significa calmarse, calmarse.
Amoo roo koom Amoo roo koom significa que te
estoy ordenando; estoy
ordenándote.
Bismi significa con el nombre de.
Al Khader es el nombre del creador o del Ser
Supremo (Dios para
los que creen en su existencia).
Significado general (literal):
Por el nombre de Al Khader te lo ordeno soy
ordenándote que te calmes para calmarte.
Nota: ¡Esto debería hacerlo! Esto es aplicable a los
casos 6,7.
*** *** ***
Página 136

C APÍTULO 6
LOS MALOS DÍAS
Y LOS BUENOS
DIAS
PARA
ENTIDADES
CONVOCATORIA
S
Y
ESPÍRITU
Cuando debes y no debes convocar a las entidades
I. La Rizmanah: Calendario de los espíritus y
entidades
lunes
martes
miércoles
jueves
viernes
sábado
domingo
II. Cuadro / Cuadrado de los espíritus y entidades
calendario de días y
letras correspondientes
Tu Sihr trabaja el domingo
Resumen
El cuadrado mágico del domingo
Mouraba 1
Calendario / Plaza del Domingo y letras
correspondientes
Nota (lingüística y fonética)
Siga estas instrucciones
Antes de convocar a la entidad
Preparación
Dimensiones de la Burka'h
Página 137
El comando
Marsih Kidraa Sayed Arwah Ajeeboo Talabaati Aa
moo roo koom Aa
moo roo koom
Traducción palabra por palabra
Significado general
Nota IMPORTANTE
La sesión de convocatoria
Siga estas instrucciones
1. El comando: Lo primero que debes hacer es
pronunciar este
mando
Ihdaroo Ihdaroo Ayatouha Al Arwah Al
Kareema. Ahlan wa sahlan.
Bismou Al Khader Sayed Al dounia Aamoo
rookoom Amoo rookoom.
Rab Al Alameen, Allahooma Sakher Lee Al Arwaah
Al Karimah Wa
Al Afrit Al Maymoun
Traducción palabra por palabra
Significado general
Ahlan wa sahlan. Houdourakum karim
Traducción
Significado general
2. Conversar con la entidad
Cambio de forma de la entidad
Tu trabajo Sihr el lunes
Resumen
El cuadrado mágico del lunes
Mouraba 2
Tu trabajo Sihr el martes
Resumen
Lista de ángeles que puedes convocar
El Istijabah
Mouraba 3: La plaza mágica del martes
Cómo usarlo
Siga estas instrucciones
Entonces, proceda de la siguiente manera
Paso uno
Segundo paso
Paso tres
Invoca a tu ángel, usando el Istijabah apropiado
Página 138
Nota IMPORTANTE
Istijabah para ángel Seraph-iil, el cariñoso
Adonai, Ilahi, Ihdar Seraph-iil. Seraph-iil, Sharifina,
Ihdar, Baraka
Alluha Al Kader Aleyka
Traducción palabra por palabra
Significado general
Tu trabajo Sihr el miércoles
Resumen
Cómo usarlo
Siga estas instrucciones
Si estás llamando al ángel Gibra-iil
La Istijabah para ángel Gibra-iil
Adonai, Ilahi, Ihdar Gibra-iil, Gibra-iil Sharifina,
Ihdar, Baraka Alluha
Al Kader Aleyka
Traducción palabra por palabra
Significado general
Mouraba 4
Calendario / Plaza del miércoles y letras
correspondientes
Si está convocando espíritus y entidades,
mencionado en la página 207
Nota IMPORTANTE
Favores especiales
Mouraba 4
Tu trabajo Sihr el jueves
Resumen
Espíritus y entidades más favorables para convocar
Cómo convocarlos
Mouraba 5
Tu trabajo Sihr el viernes
Resumen
Espíritus y entidades más favorables para convocar
Y especialmente el Al Muhibiin
Cómo convocarlos
Ángeles que puedes convocar el viernes
Cómo llamarlos
Nota IMPORTANTE
Fasida Fasida, Bismou Al Khader Ikroujou Fawran
Ya afarit Al Sharr
Traducción palabra por palabra
Página 139
Significado general
Mouraba 6. La plaza mágica del viernes
Tu trabajo Sihr el sábado
Resumen
*** *** ***
Página 140

Capítulo 6
Los días
malos y
buenos
para
convocar
entidades y
espíritus
Cuando deberías y no deberías
convocar al
entidades
Cuando debes y no debes convocar a las entidades
I. La Rizmanah: Calendario de los espíritus y
entidades
lunes
martes
miércoles
jueves
viernes
sábado
domingo
II. Cuadro / Cuadrado de los espíritus y entidades
calendario de días y
letras correspondientes
Tu Sihr trabaja el domingo
Resumen
El cuadrado mágico del domingo
Mouraba 1
Calendario / Plaza del Domingo y letras
correspondientes
Nota (lingüística y fonética)
Página 141
Siga estas instrucciones
Antes de convocar a la entidad
Preparación
Dimensiones de la Burka'h
El comando
Marsih Kidraa Sayed Arwah Ajeeboo Talabaati Aa
moo roo koom Aa moo
roo koom
Traducción palabra por palabra
Significado general
Nota IMPORTANTE
La sesión de convocatoria
Siga estas instrucciones
1. El comando: Lo primero que debe hacer es
pronunciar este comando.
Ihdaroo Ihdaroo Ayatouha Al Arwah Al
Kareema. Ahlan wa sahlan.
Bismou Al Khader Sayed Al dounia Aamoo
rookoom Amoo rookoom. Rab
Al Alameen, Allahooma Sakher Lee Al Arwaah Al
Karimah Wa Al Afrit Al
Maymoun
Traducción palabra por palabra
Significado general
Ahlan wa sahlan. Houdourakum karim
Traducción
Significado general
2. Conversar con la entidad
Cambio de forma de la entidad
Tu trabajo Sihr el lunes
Resumen
El cuadrado mágico del lunes
Mouraba 2
Tu trabajo Sihr el martes
Resumen
Lista de ángeles que puedes convocar
El Istijabah
Mouraba 3: La plaza mágica del martes
Cómo usarlo
Siga estas instrucciones
Entonces, proceda de la siguiente manera
Paso uno
Página 142
Segundo paso
Paso tres
Invoca a tu ángel, usando el Istijabah apropiado
Nota IMPORTANTE
Istijabah para ángel Seraph-iil, el cariñoso
Adonai, Ilahi, Ihdar Seraph-iil. Seraph-iil, Sharifina,
Ihdar, Baraka Alluha
Al Kader Aleyka
Traducción palabra por palabra
Significado general
Tu trabajo Sihr el miércoles
Resumen
Cómo usarlo
Siga estas instrucciones
Si estás llamando al ángel Gibra-iil
La Istijabah para ángel Gibra-iil
Adonai, Ilahi, Ihdar Gibra-iil, Gibra-iil Sharifina,
Ihdar, Baraka
Alluha Al Kader Aleyka
Traducción palabra por palabra
Significado general
Mouraba 4
Calendario / Plaza del miércoles y letras
correspondientes
Si está convocando espíritus y entidades,
mencionado en la página
207
Nota IMPORTANTE
Favores especiales
Mouraba 4
Tu trabajo Sihr el jueves
Resumen
Espíritus y entidades más favorables para convocar
Cómo convocarlos
Mouraba 5
Tu trabajo Sihr el viernes
Resumen
Espíritus y entidades más favorables para convocar
Y especialmente el Al Muhibiin
Cómo convocarlos
Ángeles que puedes convocar el viernes
Página 143
Cómo llamarlos
Nota IMPORTANTE
Fasida Fasida, Bismou Al Khader Ikroujou Fawran
Ya afarit Al
Sharr
Traducción palabra por palabra
Significado general
Mouraba 6. La plaza mágica del viernes
Tu trabajo Sihr el sábado
Resumen
Como los humanos, las diferentes categorías de
entidades y "presencias" tienen su
propio Rizmanah (calendario).
Entidades significa: Espíritus, Ghools, Djinns,
Afrits, Arwah, Demons,
Ángeles, fantasmas y manifestaciones similares.
Presencias significa la manifestación de elementales
no físicos y
entidades que viven en la Tierra y otras dimensiones.
Rizmanah (Calendario) significa una semana o los
días de la semana del
entidades y presencias.
Buenos días significa que en estos días, ángeles y
espíritus benévolos
y se pueden convocar entidades. Muchos de ellos
aparecen en carne y hueso.
Otros se comunican con nosotros por diferentes
medios como el
"Papeles triangulares",
y proyección de objetos.
Días malos significa que en estos días, espíritus
malignos y malévolos y
Se pueden convocar entidades.
*** *** ***
I. La Rizmanah: Calendario de los
espíritus
y
entidades
La Rizmanah de las entidades consta de los
siguientes días:
Lunes :
Página 144
El lunes se llama Ithina en el vocabulario
Sahiriin. Más tarde, fue
cambiado a Ahaad, por razones que no
conocemos. Es un mal dia.
Mal día significa que en este día, solo se manifiestan
entidades o presencias malas
ellos mismos durante un Mindkhal (Séance). En
Ahaad, el Saher (mago) o
el Kare'h (lector; tú) puede comunicarse con
espíritus malévolos.
Martes:
El martes se llama Taltah en el vocabulario
Sahiriin. Es un buen día.
Buen día significa que las entidades o presencias
benevolentes se manifiestan
ellos mismos durante un Mindkhal (Séance). Taltah
abunda en apariciones
y manifestaciones, lo que significa que en este día,
los espíritus y las entidades son fácilmente
accesible y / o dispuesto a responder a su citación y
Talabaat
(Órdenes y deseos).
Si los espíritus responden, entonces el Kareh
(Lector, tú) se convierte en un Taaleb.
Taaleb significa una persona que está convocando
espíritus y entidades.
Miércoles:
El miércoles se llama Arba'ah en el vocabulario
Sahiriin. Es un buen día.
Jueves:
El jueves se llama Khmasi en el vocabulario
Sahiriin.
Es un buen día.
Viernes:
El viernes se llama Ijmah en el vocabulario
Sahiriin. Es un buen dia para
convocar a los espíritus y entidades. Solo se
manifiestan presencias benevolentes
ellos mismos el viernes.
Sábado:
El sábado se llama Sabith en el vocabulario
Sahiriin. El sábado se puede utilizar
para convocar a los espíritus buenos y malos.
Página 145
Domingo:
El domingo se llama Akbaal en el vocabulario
Sahiriin.
Es el día de Rihah, es decir, el día de descanso de los
espíritus y entidades. No
En este día se debe realizar un trabajo extenso de
Sihr o sesiones de espiritismo prolongadas.
Sin embargo, aún puedes convocar a los espíritus y
entidades por muy poco tiempo.
El tiempo corto significa un máximo de veinte
minutos.
Nota: se proporciona más explicación en el volumen
dos.
*** *** ***
II. Cuadro / Cuadrado de los
Espíritus y Entidades
Calendario de Días y
Correspondiente
Letras:
Página 146
Tu trabajo Sihr el domingo
Resumen:
El domingo es el día de descanso de los espíritus y
entidades. Por tanto, el Taaleb
no debe realizar sesiones de espiritismo largas. Sin
trabajo extenso de Sihr o prolongado
las sesiones de convocatoria deben realizarse en este
día. Sin embargo, todavía puedes
convocar a los espíritus y entidades por muy poco
tiempo.
Página 147
Para el domingo, solo se debe usar Mouraba 1 (ver
más abajo). Sobre el
páginas siguientes, estoy reproduciendo Mouraba 1,
porque debes copiar
Mouraba 1 y colóquelo en la Burka'h.
El cuadrado mágico del domingo
Mouraba 1
Calendario / Plaza del Domingo y
Cartas correspondientes.
*** *** ***
Nota (lingüística y fonética):
El cuadrado comienza de derecha a izquierda con la
letra
F.
El cuadrado termina con la letra
'Kheh.
F se pronuncia Fa.
Fa o F corresponde a nombres orientales y
occidentales como Fayrooz,
Feyrooz, Farid, Philip, Farah, Frank, Fifi, Fatima,
Philomena, Francis,
Fernando, etc. En otras palabras, la F o Fa suena
como F y Ph en anglo
Sajón y otros idiomas occidentales.
Página 148
Los Anunnaki-Ulema llamaron a la "F" la letra
prohibida, o más precisamente,
la carta que nunca se permitió que se incluyera en el
arameo fenicio,
y alfabetos hebreos.
“Por lo tanto, todos los sonidos y significados
secretos asociados con F no serían
pronunciado o escuchado, o conocido por los no
iluminados ... ”dijo Ulema
Hanafi.
"Hay 12 palabras secretas que comienzan con la
letra F que están ocultas en el
La Torá y el Libro de Rama-Dosh… ”explicó Ulema
Sadiq Al Qaqsi.
Y en consecuencia, cada palabra produce un sonido
potente capaz de
cambiando el tejido del tiempo.
La letra F fue sustituida por Ph, pronunciada Pveh
en varios semíticos.
idiomas, excepto árabe; la "P" proto-semita se
convirtió en la "F" árabe.
*** *** ***
Corta esta página, o copia Mouraba 1 (Cuadrado
abajo) y colócala en
la Burqa'h. Este es el único cuadrado mágico que
debes usar en
Domingo. Las informaciones sobre cómo usar el
cuadrado mágico son
proporcionado en la página siguiente.
Página 149
Siga estas instrucciones:
Antes de convocar a la entidad:
Preparación:
1. Asegúrese de estar solo.
2. Use ropa blanca.
3. Encienda una vela blanca y colóquela en el lado
derecho del
Burqa'h. Nunca, nunca en el lado izquierdo, porque
es considerado por el
Sahiriin como el "lado del diablo", o la entidad
malévola.
4. Coloque un vaso de agua dentro de la Burqa'h (en
el lado izquierdo).
5. Eche un poco de sal alrededor de la Burqa'h. (En
el exterior)
Página 150
6. Copie Mouraba 1 y colóquelo en el medio
(centro) de la Burqa'h.
La Burqa'h es el área o lugar que usted designa en el
piso como su
Talabaat y zona de invocación.
Este es tu centro anclado donde colocarás todos los
mágicos
cuadrados, los círculos mágicos, sus solicitudes
escritas, las letras, palabras y
frases de mando, así como fotos y efectos personales
pertenecientes a
otros, si desea vincularlos a sus lecturas de Sihr, y
convertirlos en un
parte vital de tu búsqueda sobre todo lo que quieras
saber sobre ellos.
Dimensiones de la Burka'h:
10 pulgadas por 10 pulgadas, si elige un cuadrado, o
12 pulgadas de diámetro si
elige un círculo. Ambos tienen el mismo propósito.
Así que no te preocupes por eso. Utilice lo que esté
disponible para usted. Un círculo está bien
y un cuadrado es igualmente bueno.
Entonces, tienes que dibujar un círculo o un
cuadrado en el piso. Utilice cualquier tipo
de bolígrafo o lápiz. También puede dibujar el
cuadrado o el círculo con un palo o su
dedo, si se encuentra en una zona arenosa. La arena
también es muy fina.
7. Mientras dibuja el círculo o el cuadrado, repita
esta frase
(Comando) dos veces:
El comando:
Marsih Kidraa
Sayed Arwah Ajeeboo Talabaati
Aa moo roo koom
Aa moo roo koom.
Traducción palabra por palabra:
Marsih: Marsih (Nombre de una enidad poderosa).
Página 151
Kidraa: capacidad. Poder. Autoridad.
Sayed: Maestro.
Arwah: Espíritus.
Ajeeboo: Responde. Responder.
Talabaati: Mis peticiones. Mis deseos.
Aa moo roo koom: te lo estoy ordenando (te lo
estoy ordenando).
Significado general :
El poderoso Marsih, Maestro de los espíritus,
responde a mi
peticiones. Te estoy ordenando, te estoy
ordenando.
Tienes que memorizar esta frase.
No lo copie e intente leerlo después. Debes
memorizar esto
¡¡frase!!
8. Coloque Mouraba 1 dentro del cuadrado o el
círculo, así:
Esta área aquí (Plaza) es la Burqa'h.
Página 152
9. Escriba su primer nombre debajo del Mouraba de
esta manera, vea a continuación:
Tu nombre aquí, por ejemplo
FRED , FRANCIS o FARAH
10. Escriba (brevemente) sus deseos o solicitudes,
bajo su nombre,
como esto:
Página 153
FRED , FRANCIS o FARAH
Escriba aquí su deseo o solicitud. Por ejemplo,
podrías
escribir:
Quiero saber si me contratarán para el trabajo
que
tengo
aplicado el miércoles.
O
¿Me está engañando? Si es así, dame su nombre.
*** *** ***
Nota IMPORTANTE:
¡¡La entidad responderá !! Y obtendrás la correcta
responder, asumiendo que está utilizando el
comando adecuado. Algunos
Sahiriin no escribe sus deseos. En cambio, ellos
conversar con las entidades.
También puede hacer esto, pero si es un
principiante, es
Es aconsejable que haga su solicitud o pedido por
escrito. Como
progresas, entenderás por qué?
Para su primera sesión, no haga muchas preguntas.
Tres o cuatro preguntas son más que suficientes.
¿Por qué?
Porque aún no has establecido tu autoridad sobre
¡la entidad!
*** *** ***
¡Estás en camino ahora para convocar a la entidad!
La sesión de invocación:
Página 154
Siga estas instrucciones:
1. El comando:
Lo primero que debes hacer es
pronunciar esto
mando:
Ihdaroo Ihdaroo Ayatouha Al
Arwah Al Kareema. Ahlan wa
sahlan. Bismou Al Khader Sayed
Al dounia Aamoo rookoom Amoo
rookoom.
Rab Al Alameen, Allahooma
Sakher Lee Al Arwaah Al Karimah
Wa Al Afrit Al Maymoun.
Traducción palabra por palabra:
Ihdaroo Ihdaroo: Hacer aparición hacer aparición .
Manifiesto manifiesto.
Ayatouha: ¡Oh, tú!
Al: El.
Arwah: Espíritus.
Al: El.
Kareema: Noble. Generoso.
Ahlan: Bienvenido.
wa: Y.
Sahlan: Habitualmente hablado y escrito como
Ahlan wa Sahlan para completar
toda la frase, lo que significa que eres bienvenido en
nuestro lugar o
hogar.
Bismou: Por el nombre de.
Página 155
Al: El.
Khader: Khader. Significa los capaces. Nombre de
un espíritu.
Sayed: El maestro.
Al: El.
Dounia: El mundo.
Aamoo rookoom Amoo rookoom: te estoy
ordenando, te estoy ordenando
usted (ordenándole).
Rab: Dios.
Al: El.
Alameen: Los mundos; este y el otro.
Allahooma: Dios mío.
Sakher: Desechar. Poner a disposición.
Lee: Para mí.
Al: El.
Arwaah: Espíritus.
Al: El.
Karimah: Noble. Generoso.
wa: Y.
Al: El.
Afrit: Afrit.
Al: El.
Maymoun: Maymoun. Nombre de un espíritu.
Significado general:
Pasen, pasen, ustedes los honorables (Nobles)
espíritus. Tú
son bienvenidos (les doy la bienvenida). Por el
nombre de Alkader, el
Amo del mundo, te ordeno (Comando), te ordeno.
Oh Dios del universo (Todos los mundos) pon a mi
disposición el
Noble Spirits y Al Maay Moon el afrit.
2. Espera unos 10 segundos para ver qué va a pasar.
Por lo general, nada lo hace, si eres nuevo en
esto. Entonces, prueba uno más
hora. Es decir, repites una vez más el mismo
comando. Y una vez
nuevamente, espere 10 segundos más.
Página 156
Esta vez debería funcionar. Que no. No te
rindas. Vuelve a intentarlo por tercera
tiempo, y espere unos 10 segundos.
Si a pesar de todos tus esfuerzos, sigues siendo en
vano, intenta convocar a otro
espíritu.
Por ejemplo, puede recurrir a uno de los
Moustajabiin o Al Muhibiin.
Es fundamental que no se rinda ni pierda la fe.
La invocación requiere paciencia, confianza,
determinación y, sobre todo
establecer una relación amistosa con la entidad.
Podrías preguntar, cómo voy a establecer una
relación amistosa con el
espíritus, si no me escuchan. ¿Cómo puedo hacer
eso si no están aquí?
¡Está usted equivocado! ¡La entidad está aquí! Justo
frente a ti, pero no puedes ver
él / ella todavía! La entidad te está mirando.
¡La entidad te está evaluando! ¡Sí, señor! A veces, la
entidad quiere jugar
contigo, y muy posiblemente, burlarte de ti o incluso
engañarte. Permanecer
calma.
Dé la bienvenida a la entidad una vez más diciendo:
Ahlan wa sahlan. Houdourakum
karim.
Traducción palabra por palabra:
Wa: Y.
Sahlan: Habitualmente hablado y escrito como
Ahlan wa Sahlan para completar
toda la frase, lo que significa que eres bienvenido en
nuestro lugar o
hogar.
Houdourakum: Tu presencia.
Karim: Noble.
Significado general:
Eres tan bienvenido. Honro nuestra presencia.
Página 157
Si esta bienvenida no funcionó, cierre la sesión y
vuelva a intentar el
el día siguiente. Si la entidad finalmente se
manifiesta en la carne, entonces proceda a
conversar con la entidad.
*** *** ***
2. Conversar con la entidad:
Ahora estás entrando en un territorio no
autorizado; un mundo que nunca has tenido
creía que existía.
Estarás aterrorizado por un tiempo, pero gratamente
sorprendido de ver a la entidad
parado frente a ti. Y estarás confundido también,
porque la entidad
parece no tener género.
A veces, la entidad es un hombre, o al menos, parece
ser un hombre mayor.
y / o un niño. Otras veces, la entidad es una mujer. Y
en algunos
casos, la entidad es ambos. ¿Cómo puede ser esto
posible?
Cambio de forma de la entidad:
Bueno, según el Sahiriin, la entidad es capaz de
cambiar de forma.
Esto significa que la entidad es capaz de
materializarse en cualquier forma o forma.
Y en algunos casos raros, la entidad parece informe
o incompleta.
Esto te va a asustar al principio, pero a medida que
avanzas en el camino de Shir,
El cambio de forma y los fenómenos extraordinarios
similares se vuelven muy comunes.
sucesos, y su mente se adaptará a Sihr
incomprensible
metamorfosis.
*** *** ***
Tu trabajo Sihr el lunes
Resumen:
El lunes es un mal día para convocar espíritus y
entidades.
El lunes, solo las malas entidades o presencias se
manifiestan durante un
Mindkhal (Séance).
Página 158
En este día, solo se producen comunicaciones con
espíritus malévolos. Si usted
es un principiante, no intente organizar una sesión de
espiritismo el lunes. Tu podrias ser
lastimar.
Se sabe que entidades malévolas y viciosas atacan a
Taaleb en
Lunes. Y como no conoces todos los comandos
adecuados para enviar
las entidades malas, no podrás controlarlas y / o
mandar
ellos.
El Sahiriin llamó al lunes "Baab Al Shayatiin", que
significa la puerta de
los diablos (Sí, en plural).
Baab significa: Puerta.
Al significa: El
Shayatiin significa: demonios.
Muchos Sahiriin que han perdido sus principios
éticos,
utiliza con frecuencia el lunes para convocar a los
espíritus malignos, por
propósito: destruir a sus enemigos y causar
catastróficas
resultados a las personas que han vinculado a su
citación. Lo siento
no voy a decirte nada sobre convocar espíritus
el lunes.
*** *** ***
Página 159
El cuadrado mágico del lunes
Mouraba 2
Calendario / Cuadrado de Lunes y Letras
Correspondientes.
Tu trabajo Sihr el martes
Resumen:
El martes es un buen día para convocar entidades y
espíritus.
El martes abunda en apariciones y manifestaciones
de benevolencia.
espíritus y entidades. Según el Sahiriin, los ángeles
se manifiestan en
la carne el martes.
Lista de ángeles que puedes
convocar:
Seraph-iil, llamado el cariñoso.
Gibra-iil, llamado el justo.
Mikha-iil, llamado el misericordioso.
Isra-phiil, llamado el grande y querido.
Izra-iil, llamado el todopoderoso.
Natana-iil, llamado el observador.
Rehma-ill, llamado el otorgante de favores.
Nisra-iil, llamado el victorioso.
Repha-enfermo, llamado el compañero amoroso.
Mounawar, llamado espíritu de luz y verdad.
*** *** ***
El Istijabah:
Cada ángel tiene su propia Istijabah. Hay una gran
diferencia entre
un Mandato y una Istijabah. Los comandos se
utilizan para ordenar y ordenar
espíritus y entidades. Istijabah es una solicitud, NO
un comando, simplemente porque
no puedes mandar a los ángeles y ordenarles que
hagan lo que tú quieras. Ellos
pertenecen a Shoula Al Nour; la esfera de la luz, el
amor y la sabiduría suprema.
Página 160
Los ángeles son mucho más superiores que cualquier
otro espíritu, humano y / o un
criatura viviente. Son más poderosos, cariñosos y
por supuesto más sabios
que todos los espíritus. Su poder es el poder del
amor, la misericordia y
asistencia incondicional. Los ángeles ayudarán a
todos y a todos.
Tienes que dirigirte a los ángeles de manera muy
apropiada y mostrar un gran respeto.
Hay varios tipos de Istijabah. Cada ángel responde a
una muy
particular Istijabah (Ver Volumen 2). Sin embargo,
todo Istijabah debe aparecer en
la Burqa'h bajo el Daa-ira Ilahiya. (Ver página
siguiente)
Debajo de Istijabah, colocas Mouraba 3.
Mouraba 3
La Plaza Mágica para el martes.
El Mouraba 3 comienza con la letra
.
Se pronuncia: Sheen.
Es un disuasivo contra el mal, contra los
pensamientos viciosos, contra el mal
intenciones, y sobre todo contra Shaytan (El Diablo).
Página 161
La carta
es la primera letra de la palabra Sharr, que significa
maldad
escritura. El motivo de abrir Mouraba 3 con esta
carta es detener el mal
cosas, y prevenir percances y catástrofes. Los
ángeles están familiarizados con
esta carta. Tan pronto como lo vean, sabrán que el
peligro debe ser
eliminar, y las cosas malas que pueden ocurrir en su
vida deben ser eliminadas
inmediatamente. Tienen el poder de hacerlo.
*** *** ***
Cómo usarlo:
Siga estas instrucciones.
1. Coloque Daa-ira Ilahiya en la Burka'h.
2. Dibuja un cuadrado en la Burqa'h.
3. Coloque Mouraba 3 en el centro de la plaza,
debajo de Daa-ira.
4. Escriba el nombre del ángel al que desea invocar
en Mouraba 3.
5. Quema incienso.
6. Invoca a tu ángel usando el Istijabah apropiado.
Recuerde, cada ángel responde a un Istijabah en
particular.
*** *** ***
Entonces, proceda de la siguiente
manera:
Paso uno:
Corta y coloca Daa-ira Ilahiya (abajo) en la Burka'h.
Página 162
Daa-ira Ilahiya.
Segundo paso:
Corta esta página, o copia Mouraba 3 (Cuadrado
abajo) y colócala en el
Burqa'h, bajo Daa-ira Ilahiya. Este es el único
cuadrado mágico que debes
usar el martes.
Este espacio es la Burqa'h.
Página 163
Mouraba 3.
Escriba aquí: El nombre del ángel que desea
comunicarse con.
Paso tres:
Invoca a tu ángel, usando el Istijabah
apropiado.
Nota IMPORTANTE:
A estas alturas, ya sabes que los ángeles no
comunicarse con nosotros en chino, francés, inglés o
en cualquier
otro idioma que hablamos. Entonces, cuando vea o
escuche a los llamados
médiums o canalizadores que llaman a este o aquel
ángel en inglés,
te dices a ti mismo: ¡¡Tonterías !! No funciona de
esa manera.
A veces, y como se ve en la televisión
estadounidense, fantasma
los cazadores preguntan a un espíritu (por ejemplo,
Robin Hood o Peggy):
Robin Hood, ¿estás aquí? Peggy se
manifiesta. Peggy
¿está usted con nosotros? Esto es absolutamente
ridículo. Y el
los resultados son obvios. Ni Robin ni Peggy
responden, ni siquiera
Página 164
sin embargo, Robin y Peggy alguna vez hablaban
inglés.
Lo mismo se aplica a los ángeles. Debes llamar a los
ángeles en
su propio idioma, y usan el Istijabah apropiado.
*** *** ***
Istijabah para el ángel Seraph-iil, el
cariñoso:
Adonai, Ilahi, Ihdar Seraph-iil.
Seraph-iil, Sharifina, Ihdar,
Baraka Alluha Al Kader Aleyka.
Traducción palabra por palabra :
Adonai: Mi señor.
Ilahi: Mi creador. Dios mío.
Ihdar: Esté presente. Adelante. Trae.
Seraph-iil: Seraph-iil (Nombre de tu ángel).
Seraph-iil: Seraph-iil (Nombre de tu ángel).
Sharifina : Hónranos con tu presencia.
Ihdar: Esté presente. Entra. Muéstrate.
Baraka: Bendito sea.
Alluha: Dios.
Al: El.
Kader: Kader. Capaz.
Aleyka: Sobre ti.
Significado general:
Mi señor, mi Dios, trae a Seraph-iil.
Página 165
Seraph-iil nos honra con tu presencia. Sea bendecido
por Al
Khader todo poderoso.
*** *** ***
Tu trabajo Sihr el miércoles
Resumen:
Miércoles si es el día perfecto para llamar al ángel
Gibra-iil y convocar
los siguientes espíritus:
Aakil.
Abu Aldahab.
Abu AlSamar.
Abu El-Hareth, también llamado Abu Al Nour.
Abu Ghirbil.
Abu Mihriz, también llamado Abu Yahkoob.
Banshi.
Barqan Abu Adjayb.
Buckaru.
Burkan Al Jasour.
Cheik Oran.
Dumari.
Hashtashalhakouch.
Houliaj.
Ifraim.
Cómo usarlo:
Siga estas instrucciones.
Si llamas al ángel Gibra-iil:
1. Coloque Daa-ira Ilahiya en la Burka'h.
2. Dibuja un cuadrado en la Burqa'h.
3. Coloque Mouraba 4 en el centro de la plaza,
debajo de Daa-ira
Página 166
4. Escriba el nombre del ángel Gibra-iil debajo de
Mouraba 4.
5. Quema incienso.
6. Invoca al ángel Gibra-iil, usando este Istijabah.
La Istijabah del ángel Gibra-iil:
Adonai, Ilahi, Ihdar Gibra-iil
Gibra-iil Sharifina, Ihdar, Baraka
Alluha Al Kader Aleyka.
Traducción palabra por palabra :
Adonai: Mi señor.
Ilahi: Mi creador. Dios mío.
Ihdar: Esté presente. Adelante. Trae.
Gibra-iil: Gibra-iil (Nombre de tu ángel).
Gibra-iil: Gibra-iil (Nombre de tu ángel).
Sharifina : Hónranos con tu presencia.
Ihdar: Esté presente. Entra. Muéstrate.
Baraka: Bendito sea.
Alluha: Dios.
Al: El.
Kader: Kader. Capaz.
Aleyka: Sobre ti.
Significado general:
Mi señor, mi Dios, trae Gibra-iil.
Gibra-iil nos honra con tu presencia. Sea bendecido
por Al
Khader todo poderoso.
*** *** ***
Página 167
Mouraba 4
Calendario / Plaza de Miércoles y
Cartas correspondientes.
Las estrellas cuadradas con la letra:
Se pronuncia: Tha (Ca), como su en verano.
Significa Thabet, que significa consistente, sólido.
En otras palabras, su Talabaat e Istijabah serán
respondidos.
*** *** ***
Si está convocando espíritus y
entidades,
mencionado en la página 207:
Utilice los mismos procedimientos para convocar a
otros espíritus y entidades. Tú
debería saberlo ahora. Cambia solo el nombre del
espíritu o entidad que eres
convocando.
*** *** ***
Nota IMPORTANTE:
Página 168
El miércoles, los siguientes licores otorgan favores
especiales:
Barqan Abu Adjayb.
Buckaru.
Burkan Al Jasour.
Cheik Oran.
*** *** ***
Favores especiales:
Favores especiales significa uno o todos los
siguientes:
Barqan Abu Adjayb responde a los comandos que
requieren
ayuda con situaciones financieras.
2. Buckaru responde a las órdenes que requieren
consejos sobre salud y
viaje.
3. Burkan Al Jasour responde a los comandos que
requieren urgente
asistencia para eliminar obstáculos y dificultades
que le impiden
de avanzar en tu carrera.
4. Cheik Oran responde a los comandos que
requieren asistencia en
situaciones emocionales y sentimentales.
Puede conversar con los espíritus de una manera
muy sincera. Pregunte a cualquiera
pregunta que quieres. Por lo general, los espíritus y
las entidades responderán a sus
pregunta. Y si no es así, utilice la técnica del “papel
triangular”.
*** *** ***
Corte esta página, o copie Mouraba 4 (Cuadrado
abajo) y colóquelo en el
Burqa'h, bajo Daa-ira Ilahiya. Este es el único
cuadrado mágico que debes
usar el miércoles.
Este espacio es la Burqa'h.
Página 169
Mouraba 4.
Escribe aquí: El nombre del ángel Gibra-iil. o la
entidad tu
deseo convocar.
*** *** ***
Tu trabajo Sihr el jueves
Resumen:
El jueves es un buen día para convocar espíritus y
entidades.
Espíritus y entidades más favorables
para
convocar:
Al-Uzza.
Asherim.
Página 170
Awil.
Baalzamrin.
Bakhlahalshatoush.
El Mudhib.
Ghourbaan.
Gibra-il.
Harut Malaak.
Cómo convocarlos:
Utilice los mismos procedimientos que ha utilizado
anteriormente para convocar a otros
espíritus y entidades. Pero no olvides usar el
cuadrado mágico del jueves,
y para cambiar el nombre del espíritu o entidad bajo
Mouraba 5 (Ver más abajo):
Mouraba 5
Las estrellas cuadradas con la letra Za'h
.
Se pronuncia Zaa'h. Representa el éxito.
El cuadrado termina con la letra "Sheen",
para prevenir a cualquier persona,
y / o cualquier obstáculo que interfiera en su éxito.
*** *** ***
En caso de que haya muchos obstáculos que superar,
y / o muchos envidiosos y
gente viciosa que sigue interfiriendo en su negocio y
en su
asuntos, volver a convocar el mismo espíritu y
entidad, y escribir bajo Mouraba 5,
el seguimiento:
Página 171
Si conoce sus nombres, escriba debajo de las letras
sus nombres, de la siguiente manera:
Sam, Bob, etc… (por ejemplo)
Si tiene acceso a sus fotos y / o un mechón de su
cabello, coloque el
foto o el mechón de cabello debajo de estas dos
letras, de la siguiente manera:
Coloque aquí, la foto o un mechón de cabello.
Para eliminar maldiciones:
Muchos de nosotros no creemos en las
maldiciones. Los Sahiriin lo hacen. De hecho, tienen
un
manuscrito llamado "Al Laa'naat Wa Fakkaha", que
significa: "Las maldiciones y
Cómo quitarlos ”. Me parece muy irónico que exista
tal libro, mientras
las instrucciones de Sihr y la convocatoria de
sesiones nunca fueron escritas,
o conservado por escrito.
Allamah Midhat Al Ghazali bin Harithah comentó
sobre esto. Él dijo
textualmente: “Los secretos deben mantenerse en
secreto para proteger a los inocentes. Esta es la
razón por
nunca hemos registrado nuestras enseñanzas en
libros y manuales. Tememos que
podrían caer en manos de gente mala. En cuanto al
libro de maldiciones,
Se considera necesario contar con un manual sobre
el tema, con el fin de proporcionar la
justos con un alivio inmediato ".
Nota:
En el volumen dos, escribí extensamente sobre cómo
eliminar maldiciones, según
al Dirasat y Kiraat del Sahiriin. Si creo en
maldiciones o
no es irreverente.
Página 172
Encontré el libro "Al Laa'naat Wa Fakkaha"
extremadamente fascinante,
y he traducido una cantidad sustancial de las pautas
de Sahiriin y
instrucciones.
Te animo a que consultes el volumen dos.
*** *** ***
Corte esta página, o copie Mouraba 5 (Cuadrado
abajo) y colóquelo en el
Burqa'h, bajo Daa-ira Ilahiya. Este es el único
cuadrado mágico que debes
usar el jueves.
Este espacio es la Burqa'h.
Mouraba 5.
Escriba aquí los nombres de las personas que
están
molestarlo e interferir en su vida.
En caso de que haya muchos obstáculos que
superar, coloque
bajo el Mouraba, lo siguiente:
Página 173
Tu trabajo Sihr el viernes
Resumen:
El viernes es un buen día para convocar a los
espíritus y entidades. Solo benevolente
las presencias se manifiestan el viernes.
Espíritus y entidades más favorables
para
convocar:
Shamhurish El Tayyar.
Shamou'aal.
Tashaklatouch.
Tawush.
Jahjah.
Kahyouch.
Kashkash.
Kattouch.
Kelpirach.
Lashkashilyouch.
Layoush.
*** *** ***
Y especialmente el Al Muhibiin:
Al Hanun, el cariñoso.
Al Muhib, el amoroso.
Kamar Selwan Badri, el reconfortante.
Sharif Al waj'ha, el rostro noble.
Cheik Al Nei'maat, el maestro de bendiciones y
gracias.
Página 174
Cómo convocarlos:
Utilice los mismos procedimientos que ha utilizado
anteriormente para convocar a otros
espíritus y entidades. Pero no olvides usar el
cuadrado mágico del viernes,
y para cambiar el nombre del espíritu o entidad bajo
Mouraba 6 (Ver más abajo):
Mouraba 6
Las estrellas cuadradas con la letra Keh
Se pronuncia Kheh, como José en
español. Representa el miedo
y termina con la letra C.
Se pronuncia: Tha (Ca), como su en verano.
Significa Thabet, que significa consistente, sólido.
En otras palabras, su Talabaat e Istijabah serán
respondidos.
Ángeles que puedes convocar el
viernes:
Isra-phiil
Mikha-iil
Nisra-iil
Rehma-enfermo
Repha-enfermo
*** *** ***
Cómo llamarlos:
Página 175
Utilice los mismos procedimientos que utilizó
anteriormente para llamar a otros
ángeles, mencionados en el libro. Pero esta vez,
cambia el nombre del ángel
en tu Istijabah. Por ejemplo, la Istijabah del ángel
Seraph-ill
Adonai, Ilahi, Ihdar Seraph-iil.
Seraph-iil, Sharifina, Ihdar, Baraka Alluha Al
Kader
Aleyka.
Se convierte en:
Adonai, Ilahi, Ihdar Rehma-iil.
Seraph-iil, Sharifina, Ihdar, Baraka Alluha Al
Kader
Aleyka.
Para el ángel Rehma-iil.
Pronto. Nada es confuso aquí.
Sigue cambiando los nombres de los ángeles, cada
vez que llames a un
ángel nuevo.
*** *** ***
Nota IMPORTANTE:
El viernes es un día muy especial en el calendario de
Sahiriin.
Allamah Bedrawi advirtió al Taaleb que no se
quedara mucho tiempo en las sesiones. Él
significaba que todas las sesiones de convocatoria
debían terminar antes de la medianoche, porque el
Sábado, se manifiestan malos espíritus, y algunos de
ellos tienen la capacidad de
a escondidas, durante las sesiones de espiritismo
realizadas el viernes. Si eres un principiante,
puede encontrar grandes dificultades para expulsar a
los malos espíritus no deseados
que se manifestó durante sus sesiones. Sin embargo,
el buen ánimo actual te
están conversando, durante esta sesión particular
forzará a los malos espíritus
dejar. Espere una exhibición desagradable de los
espíritus malignos. Por ejemplo, ellos
podría arrojarle objetos. Objetos que surgen de la
nada. No entrar en pánico.
Si esto sucede, use este comando:
Página 176
Fasida Fasida, Bismou Al Khader
Ikroujou Fawran Ya afarit Al
Sharr.
Traducción palabra por palabra:
Fasida Fasida: podrido, podrido.
Bismou : Por el nombre de.
Al: El.
Khader: Khader. El capaz.
Ikroujou: Fuera. Salir.
Fawran: Inmediatamente.
Ya : Oh tu.
Afarit: Afarit
Al : El.
Sharr: Malvado.
Significado general:
Espíritus podridos y podridos, con el nombre de
Al Khader, yo
te ordeno que te vayas inmediatamente .
Corte esta página, o copie Mouraba 6 (Cuadrado
abajo) y colóquelo en el
Burqa'h, bajo Daa-ira Ilahiya. Este es el único
cuadrado mágico que debes
usar el viernes.
Este espacio es la Burqa'h.
Página 177
Mouraba 6.
La plaza mágica del viernes.
Tu trabajo Sihr el sábado
Resumen:
El sábado se puede utilizar para convocar tanto a los
buenos como a los malos espíritus.
No daré más detalles sobre esto.
Página 178
Mouraba 7
La plaza mágica del sábado.
Página 179

CAPÍTULO
7
LAS MALAS
HORAS Y
LAS
BIEN
HORAS DE
CONVOCAT
ORIA
ENTIDADES
Y
ESPIRITUS
I. Introducción
II. ¿Qué es una hora incorrecta?
Las horas equivocadas son
III. ¿Qué es una hora adecuada (Salhah)?
Las horas más favorables son
Página 180
Capítulo 7
Las malas
horas y las
buenas
horas para
convocar
entidades y
espíritus
Cuando deberías y no deberías
convocar al
entidades
I. Introducción
II. ¿Qué es una hora incorrecta?
Las horas equivocadas son
III. ¿Qué es una hora adecuada (Salhah)?
Las horas más favorables son
I. Introducción:
No puedes contactar y convocar a los espíritus y
entidades todo el tiempo. Tú
Ya conozco los días buenos y los días malos para
tener una sesión con ellos.
Pero esto no es suficiente, porque algunos días
tienen buenos y malos momentos para
convocarlos.
Hay horarios favorables y desfavorables.
Esto significa que los espíritus y las entidades no
responderán si llama a
ellos en Fasda (La hora equivocada).
Por lo tanto, debe organizar su sesión durante Salhah
(la hora correcta).
Página 181
II. ¿Qué es una hora equivocada
(Fasda)?
Una hora equivocada es una hora que pertenece a un
cierto momento en que los espíritus y
entidades no responderían a su convocatoria por una
multitud de razones que
no debes preocuparte.
Lo que debe saber no es por qué no responderían,
sino cómo
haz que respondan a tu llamada y aparezcan
voluntariamente en la sesión.
Las horas equivocadas son:
a-Cualquier hora del domingo.
b-Cualquier hora entre las 2:00 AM y las 8:00 AM.
c-Cualquier hora del último día de cada mes.
d-Cualquier hora que siga a un acto sexual, una
comida copiosa y una disputa sobre
cualquier día.
III. ¿Qué es una hora adecuada
(Salhah)?
Una hora adecuada es una hora que pertenece a un
cierto momento en que los espíritus y
las entidades responderían a tu
invocación. Básicamente, y siempre que evites
Fasda, todas las horas son un juego limpio. Sin
embargo, hay algunas horas particulares de
los días que son más favorables que otros.
Las horas más favorables son:
a-Entre las 7:00 PM y la 1:00 AM el martes.
b-Entre las 8:00 PM y las 10:00 AM del miércoles.
c-Entre las 8:00 PM y las 10:00 AM del jueves.
d-Entre las 8:00 PM y las 4:00 AM del viernes.
*** *** ***
Página 182

CAPÍTULO 8
HAMNIKA
MEKHAKEH
ILMU
TÉCNICA
T HE ANUNNAKI
- ULEMA
CALENDARIO
Página 183

Capítulo 8
Hamnika
mekhakeh
ilmu
Técnica
Los
Anunnaki -
Calendario
Ulema
Hamnika-mekhakeh: Ana'kh /
Ulemite. Sustantivo.
Cuadrículas utilizadas por Anunnaki-Ulema como
calendario para encontrar los días de suerte y
las horas de suerte en la vida de una persona.
Hamnika-mekhakeh- ilmu: Ana'kh /
Ulemite.
Sustantivo. término
La técnica de utilizar el Hamnika-mekhakeh.
I. Sinopsis del concepto
II. Los días Ulema-Anunnaki son
III. Las cuadrículas de los calendarios
IV. El uso de un idioma
V. La preparación y uso de las rejillas
I. Sinopsis del concepto:
Los seres humanos siguen ciertos calendarios. El
más común es el
Calendario gregoriano, que es un reflejo de la fe
cristiana. Es
más joven que el calendario musulmán, que a su vez,
es más joven que el
Calendario judío. Todos estos son
considerablemente más jóvenes que los Anunnaki.
calendario, que es el único utilizado por los
Anunnaki-Ulema.
Página 184
Los Anunnaki-Ulema rechazan la idea de que la
semana consta de siete
dias. Su semana consta de cuatro días,
correspondientes a ciertos días de nuestro
semana. Estos son los únicos días para usar en esta
técnica, y los otros tres
los días de nuestra semana no deben calcularse.
II. Los días de los Ulema-Anunnaki
son:
Día 1: Thilta (martes)
Día 2: Araba (miércoles)
Día 3: Jema (viernes)
Día 4: Saba (sábado).
La importancia de estos días es la relación entre la
persona y
las horas de cada día. Usando el calendario de los
Anunnaki-Ulema, cada
persona puede encontrar la hora más afortunada de
su semana, según el Libro
de Ramadosh (Rama-Dosh). Ulema Rabbi
Mordachai dijo: "Podrías sentir
que una hora a la semana no es suficiente para las
necesidades de nadie. También puede que no
mejora tu suerte en el trabajo si ocurre, digamos, a
las dos de la mañana
cada sábado.
Esta situación se puede resolver fácilmente
realizando otra
técnica, manipulación del tiempo, en esa hora
exacta. El tiempo que será
agregado a su vida en tales circunstancias será tan
afortunado como el original
hora, y sus posibilidades de éxito mejorarán
enormemente ".
Los maestros Anunnaki-Ulema recomiendan
encarecidamente realizar un
combinación de técnicas, ya que cada una mejora
considerablemente a la otra.
III. Las cuadrículas de los
calendarios:
Es posible que surjan un par de preguntas mientras
trabaja con esta técnica. Primero,
¿Todas las personas con el mismo número de letras
en su nombre comparten una suerte
¿hora?
Sí, de hecho lo harían.
Solo hay dieciséis líneas de cuadrícula para
representar a millones de personas cada una.
Y esto conduce a un descubrimiento interesante.
Los números de letras en los nombres de las
personas representan una cierta armonía.
que existe entre ellos.
Página 185
Por ejemplo, si desea acercarse a alguien en lugares
altos para pedirle un favor,
descubrir que comparte el número de letras y la hora
de la suerte
aumenta tus posibilidades.
Envíe siempre su solicitud a él o ella durante la hora
de la suerte, ya sea por
llamando por teléfono, usando su correo electrónico
o colocando una carta escrita en el
buzón.
IV. El uso de un idioma:
Otra cuestión es la cuestión de los idiomas. ¿Y si tu
nombre está escrito?
con cuatro letras en América, donde vives, pero con
cinco letras en tu
¿lengua materna? La respuesta es simple.
Utilice siempre su lengua materna, la lengua que
conoció por primera vez
de su nombre en, en su cuadrícula. Será mucho más
preciso y seguro
mas poderoso. Un dato importante a agregar es que
esta técnica es simple, pero
se puede mejorar de muchas formas mediante
variaciones sutiles.
Agregar esas variaciones amplía el conocimiento de
cómo el tiempo y el espacio son
relacionados con la suerte y el éxito, y cómo afinar
el proceso. Pero incluso en
en esta versión sencilla, la técnica es increíblemente
poderosa, tanto
para que cambie tu vida por completo, siempre para
mejor.
Consejo: si alguno de los números añadidos tiene
más de un dígito,
siempre sume los números y use el resultado. Por
ejemplo, si
en lugar de 3 + 1 + 1 + 1 = 6 te encontrarás con,
digamos,
4 + 7 + 7 + 7 = 25, sume 2 + 5 y use el resultado, es
decir, 7. Si
tiene 40 + 41 + 42 + 43 = 126, sume 1 + 2 + 6 = 9.
*** *** ***
V. La preparación y uso de las
rejillas:
El primer paso es preparar una cuadrícula de
dieciséis cuadrados, como la que se muestra a
continuación.
Página 186
En el siguiente paso, establecerás el calendario de la
semana, escribiendo
ellos en este orden específico.
Cuadrícula 1: Calendario de la
semana
Día
1
Día
2
Día
3
Día
4
Día
2
Día
3
Día
4
Día
1
Día
3
Día
4
Día
1
Día
2
Día
4
Día
1
Día
2
Día
3
1 -En el siguiente paso, establecerás el calendario de
tu nombre. Vamos
di que tu nombre es Suzan.
2 -Escribirás tu nombre en los cuadrados, pero debes
escribir desde
de derecha a izquierda, como lo hacían en muchos
idiomas antiguos, incluyendo
Ana'kh.
3 -Entonces sigue, todavía de derecha a izquierda,
con el número de la
días, 1, 2, 3, 4.
Página 187
*** *** ***
Cuadrícula 2: Calendario de su
nombre
A
Z
U
A
3
2
1
norte
Z
U
S
4
2
1
norte
A
*** *** ***
Calendario de tu hora de la suerte
1 -En el siguiente paso, establecerás el calendario de
tu hora de la suerte.
2 -Mire los dos cuadrados de arriba.
3 -Trata de encontrar el cuadrado que tiene el mismo
número en ambos
dibujos.
4 -Cuando compares cada cuadrado, verás que el
segundo cuadrado
en el último crudo tiene el # 1 en él.
5 -Rellena el número de días en la primera fila,
como aparecía en
la primera cuadrícula.
Por lo tanto, la hora de la suerte de Suzan ocurrirá
durante el segundo día. (Si mas
que un cuadrado presente el mismo número, sume
los números).
*** *** ***
Cuadrícula 3: Calendario de tu hora
de la suerte
Página 188
Día
1
Día
2
Día
3
Día
4
1
*** *** ***
En el siguiente paso, comenzaremos nuestros
cálculos.
1 -Mantenga la primera fila como está.
2 -Rellena el resto de la cuadrícula con el número 1.
3 -En cada columna, ahora restará los tres # 1 del día
en
la primera fila. 1-1-1-1 = -2; 2-1-1-1 = -1; 3-1-1-1 =
0; 4-1-1-1 = 1
Cuadrícula 4
Día
1
Día
2
Día
3
Día
4
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
-2
-1
0
1
Página 189
4 -Ahora sumaremos el número que hemos
calculado. (-2) + (-1) + 0 + 1
= (-2)
5 -Continuamos nuestros cálculos usando el número
que hemos logrado,
-2, como relleno en la siguiente cuadrícula, en tres
filas debajo de la fila de días básicos
en la parte superior.
6 -Entonces, calcularemos los valores de las
columnas de la manera que tenemos
hecho en la cuadrícula anterior.
*** *** ***
Cuadrícula 5
Día
1
Día
2
Día
3
Día
4
-2
-2
-2
-2
-2
-2
-2
-2
-2
-2
-2
-2
-5
-4
-3
-2
7 -Sumaremos estos números: (-5) + (-4) + (-3) + (-
2) = -14
8 -Combinaremos los números individuales que
componen el número
catorce al sumarlos: 1+ 4 = 5
9 -Sumaremos estos dos números. (-14) + 5 = -9
*** *** ***
En el siguiente paso:
1 -Vuelva a la primera cuadrícula, mostrando el
calendario de la semana.
Página 190
2 -A partir de la segunda fila, cuente los cuadrados,
yendo de derecha a
a la izquierda, nueve veces.
3- Llegarás al día 3.
4 -Esto establece que tu hora de la suerte ocurrirá el
viernes tercero
día de la semana Anunnaki.
5 -Para establecer la hora, regrese a la cuadrícula 4 y
observe la fila que
expresa el día 3.
6 -Suma los números: 3 + 1 + 1 + 1 = 6
7 -Calcular: (-9) - (+6) = -3
8 -Para establecer la hora dentro de las 24 horas de
cada día restar, 24 - 3
= 21.
21 son las 9 PM
Por lo tanto, la hora más afortunada de Suzan de la
semana ocurre a las nueve en punto
noche de cada viernes.
Nota: He reproducido este segmento de mi libro
"Libro de
Ramadosh:
*** *** ***
Página 191

C APÍTULO 9
L DIOMA DE LOS
ESPÍRITUS
Introducción
II. ¿Qué es el idioma Sahiriin? Cual es el origen de
el idioma Sahirin?
III. Sahiriin palabras, hechizos y frases que debes
aprender:
a-¿Qué es Fatihah?
Para abrir la sesión, debes comenzar con esta frase
Bisma Al-Khalek, Ani Amru Houdourakum
Traducción
Sentido
Idkhal Idkhal, Houdourakum Karim, Ahlan Bikum,
Ani
Amurukum, Wa Hakim Aleykum
Traducción
Sentido
b-¿Qué es Khatima?
Frase 1: Mashkouriin Mashkouriin, Kadrikum
Moutaraf, Bisma Al-Khalek Wa Al Asma Housana
Kidrati Irhalum Irhalum.
Traducción
Sentido
IV. Palabras y frases rituales sahiriin
Página 192

Capítulo 9
Lenguaje de
los espíritus
I. Introducción
II. ¿Qué es el idioma Sahiriin? ¿Cuál es el origen del
Sahirin?
¿idioma?
III. Sahiriin palabras, hechizos y frases que debes
aprender:
a-¿Qué es Fatihah?
Para abrir la sesión, debes comenzar con esta frase
Bisma Al-Khalek, Ani Amru Houdourakum
Traducción
Sentido
Idkhal Idkhal, Houdourakum Karim, Ahlan Bikum,
Ani
Amurukum, Wa Hakim Aleykum
Traducción
Sentido
b-¿Qué es Khatima?
Frase 1: Mashkouriin Mashkouriin, Kadrikum
Moutaraf, Bisma
Al-Khalek Wa Al Asma Housana Kidrati Irhalum
Irhalum.
Traducción
Sentido
IV. Palabras y frases rituales sahiriin
I. Introducción: El idioma Sahiriin.
Los espíritus y las entidades tienen su propio idioma.
No se puede convocar a una entidad en inglés,
francés o en cualquier otro idioma.
Debes invocar a los ángeles y convocar a los
espíritus en el idioma Sahiriin.
Página 193
El idioma Sahiriin no es complicado en
absoluto. Consta de unas pocas palabras
y un número limitado de frases y hechizos. Podrás
aprender el
Lenguaje sahiriin en poco tiempo. (Ver Vol. 2)
Básicamente, fue desarrollado por el
Sahiriin que vivía en Persia, Anatolia, la Península
Arábiga, Palestina / Israel,
África del Norte y Europa medieval.
Le animo a leer el glosario / terminología para
familiarizarse con
Palabras clave de Sahiriin.
Este segmento del libro le proporciona palabras y
frases básicas que
debe usar si desea convocar a las entidades. Y
recuerda, los espíritus y
las entidades no hablan inglés, francés o cualquier
otro idioma, excepto su
propio.
Vale la pena mencionar aquí que los espíritus y
entidades a los que nos referimos son
NO las personas fallecidas y los seres queridos
fallecidos que vivieron con nosotros en
Tierra.
Son totalmente diferentes a los humanos. Y porque
son tan diferentes
de nosotros, no entienden nuestros idiomas, ni
obedecen a ninguna
comando dado en un lenguaje hecho por la
humanidad.
*** *** ***
II. ¿Qué es el idioma Sahiriin? Qué
es
el origen de la lengua sahirin?
El idioma Sahiriin contiene palabras, términos,
nombres y frases escritas
en el idioma Arwah (Espíritus).
No es un lenguaje humano.
Aunque, muchas palabras Sahiriin aparecieron en
Kabala, en el Testamento de
Salomón, en las sesiones rituales secretas de
Melkart, en el antiguo árabe pre
citas con el Islam, en la literatura sufista, los
cánticos del derviche y otros
cantos y hechizos mágicos, no deben considerarse
como de una Tierra
origen, o derivaciones del antiguo Cercano Oriente y
Oriente Medio
terminología.
Ahora, si está familiarizado con el hebreo, arameo,
ugarítico, árabe,
Fenicio, persa y turco antiguo (Osmani), se podría
decir, bueno,
esta o aquella palabra es judía o árabe o incluso
caldea, porque esta
La palabra Sahiriin significa exactamente lo mismo
en hebreo, arameo, ugarítico,
Árabe, fenicio o cualquier otro idioma con el que
esté familiarizado.
Página 194
Sí, muchas palabras Sahiriin podrían significar lo
mismo en todos esos
idiomas, pero debe recordar que son de un tipo no
terrestre / no
origen humano.
Fueron traídos a la Tierra, desde otra dimensión; el
reino o la zona
de los espíritus. Es por eso que llamamos al idioma
Sahiriin, el idioma del
Arwah.
*** *** ***
III. Sahiriin palabras, hechizos y
frases que
debe aprender:
Cada sesión requiere el uso de palabras y frases muy
específicas.
Sin embargo, algunas palabras y comandos se usan y
reutilizan en múltiples
sesiones de espiritismo, porque se consideran
Fatihah (ver abajo) y Khatima (ver
debajo). De hecho, deben usarse al principio y al
final de todos
sesiones de espiritismo.
Este es el protocolo Sahiriin-Spirits-Entities.
a-¿Qué es Fatihah?
Fatihah es la apertura o el comienzo de la sesión.
Se deben utilizar palabras y comandos muy
específicos durante esta fase. Si
si no usa estas palabras y comandos en particular, no
podrá
convocar a los espíritus y entidades.
Aquí están:
Para abrir la sesión, debes comenzar con
esta frase:
Bisma Al-Khalek, Ani Amru
Houdourakum.
Traducción palabra por palabra:
Página 195
Bisma: Por el nombre de. Pronunciado: Bee S'mah.
Al-Khalek: el creador del universo. Pronunciado: Al
Khaleck (Kha
como José en español).
Ani: Yo o yo. Se pronuncia: Aa Knee (Línea rodilla
en inglés).
Amru: Yo mando. Pronunciado: Am Roo.
Houdourakum: Tu presencia, tu aparición, tu
manifestación.
Pronunciado: Hoo Doo Raa Koom.
Significado general:
Por el nombre del creador, te ordeno que aparezcas.
Por el nombre del creador, ordeno (Orden) tu
presencia.
Debe repetir este comando tres veces. Y mientras
estas
Al pronunciar este comando, sigue mirando a tu
derecha y a tu izquierda. Nosotros
hablaremos más sobre esto en otras partes del libro.
Tan pronto como empiece a sentir algo a su
alrededor (un sentimiento, un cambio en
temperatura, una brisa fría, una sombra, etc.), y / o
observa una
manifestación ectoplásmica de cualquier tipo, o una
parte de la entidad que comienza a
manifestarse ante sus ojos, inmediatamente dice
esto:
Idkhal Idkhal, Houdourakum
Karim, Ahlan Bikum, Ani
Amurukum, Wa Hakim Aleykum.
Traducción palabra por palabra:
Página 196
Idkhal Idkhal: Entra. Entra. Pronunciado: Iid Khal
(Khal, como Jose
en español)
Houdourakum: Tu presencia. Pronunciado: Hoo
Doo Raa Koom.
Karim: Noble. Lo que significa que su presencia es
honrada y bienvenida por
nosotros. Pronunciado: Kaa Reem.
Ahlan Bikum: De nada . Pronunciado: Aah-Laan
Bee Koom.
Ani: Yo o yo. Se pronuncia: Aa Knee (Línea rodilla
en inglés).
Se pronuncia: Aa Knee (Línea rodilla en inglés).
Amurukum: te lo ordeno. Te ordeno. Pronunciado:
Aa Moo Roo Koom.
Wa: Y. Pronunciado: Wah.
Hakim: Yo mando. Yo tengo
autoridad. Pronunciado: Haa Keem.
Aleykum: Sobre ti. Sobre ti. Pronunciado: Aa Lay
Koom.
Significado general:
Entra. Entra. Honramos tu presencia. Bienvenida. I
te mando y yo te mando.
Nota:
Te di estas dos frases como muestra, una muestra de
comandos que
caracterizan a la Fatihah. Quedan más frases a
seguir, pero hablaremos
sobre esto, en algunos otros segmentos de este
libro. (Ver Vol. 2)
Pero por ahora, tenga en cuenta que la Fatihah es la
primera fase de la sesión.
que abre la invocación / comando, y te establece
como el comandante
y amo de los espíritus y entidades.
*** *** ***
b- ¿Qué es Khatima?
Khatima está enviando a los espíritus o entidades y
cerrando la sesión. Eso
es la última y última etapa de su comunicación con
el manifestado
entidades.
Página 197
Se deben utilizar palabras y comandos muy
específicos durante esta fase. Si
si no usa estas palabras y comandos en particular, no
podrá
despedir a los espíritus y entidades, y cerrar la
sesión.
Las entidades manifestadas no te dejarán.
Y si pierde el control sobre ellos, resultará
herido. Además, ellos
se hará cargo de todo lo que te rodea, incluidos los
objetos, las personas y
mascotas.
Debe deshacerse de ellos tan pronto como se
concedan sus deseos. Mandar
apartarlos, debe utilizar la siguiente frase que
caracteriza al
Khatimah. Y no quedan más frases para seguir,
como es el caso del
Fatihah.
Aquí está la frase:
Mashkouriin Mashkouriin,
Kadrikum Moutaraf, Bisma Al-
Khalek Wa Al-Asma Housna
Kidrati Irhalum Irhalum.
Traducción palabra por palabra:
Mashkouriin Mashkouriin: Gracias, gracias.
Pronunciado: Mash Koo Reen Mash Koo Reen.
Kadrikum: Tu ayuda, tu poder. Pronunciado: Kaa
Dree Koom.
Moutaraf: Reconocido. Apreciado. Pronunciado:
Moo Taa Raaf.
Bisma: Por el nombre de. Pronunciado: Bee S'mah.
Al-Khalek: el creador del universo. Pronunciado: Al
Khaleck (Kha
como José en español).
Wa : Y. Pronunciado: Wah.
Al-Asma: Los nombres. Pronunciado: Al Ass Maa.
Página 198
Housna: Noble, poderoso. Pronunciado: Hoo Saa
Naa.
Kidrati: Mi poder sobre ti. Mi autoridad sobre ti.
Pronunciado: Kee Draa Tea.
Irhalum Irhalum: Vete, vete. Partir ahora. Salir
ahora.
Pronunciado: Ear Haa Loom.
Significado general:
Te damos las gracias. Hemos reconocido y
apreciado
tu ayuda. Y por el nombre de. el creador del
universo, y el noble
Nombres, y en virtud de mi poder sobre ti, te ordeno
que te vayas.
Nota: En otra sección del libro, explicaré el
significado y uso
de los “Nombres Nobles”.
*** *** ***
IV. Palabras y frases del ritual
sahiriin:
Ver Volumen 2.
Página 199

C APÍTULO 10
S ESUMEN DE
comandos en
ESTE VOLUMEN
Página 200

Capítulo 10
Resumen de
comandos y
Istijabah en
este volumen
Si una entidad mala logra colarse (Un repentino,
sin previo aviso y
aparición no deseada) durante la sesión, arrojarle
agua a él / ella / él, y
pronuncie instantáneamente este comando:
Ya mal'oun Ya afrit ibn Afrit, Ikh-rouj Ikh-rouj
Amuru kum Bisma
Al Khader wa Al Asma Al Housna. Página
Significado general:
Estás maldito Afrit, hijo de Afrit, te ordeno que
salgas para salir
por el nombre del Creador del universo, y los
nombres Nobles.
O
Maal oun Maal oun, Bisma Al Khalek wal
'Malakout Al Jabaar,
Ikhrouj Ikhrouj Ya Fasid Al Ard. Amurukum
Amurukum !! Páginas ♣, ♦
Significado general:
Mal espíritu, te maldigo. Y por el nombre del
todopoderoso creador de
el universo, y el nombre del santo reino de Dios
(Creador), soy
ordenándote que salgas, que salgas, tú el espíritu
podrido de la Tierra, yo soy
ordenándote, yo te estoy ordenando !!
*** *** ***
Este no es un comando, sino una solicitud suave:
Ajeb Talabaati Ayatouha Al Arwah Al
Karima. Páginas♣, ♦
Significado general:
Página 201
Responde (Responde) a mis peticiones Oh, los
Nobles Espíritus.
*** *** ***
Al final de la sesión, cuando la entidad abandona el
lugar, la mujer
Taaleb debe recoger la foto y colocarla fuera de la
Burqa'h (lado derecho),
y pronuncia estas palabras:
Mashkour Mashkour, Ni'maatak Alaya. Página
Significado general:
Gracias, gracias, recordaré tu favor.
*** *** ***
Así es como haces la pregunta, si quieres saber, si
la respuesta ¡Sí !:
Ayatooha Al Arwah Al Karima, Ajeebeebee mara
waheeda Bi
Tahriki Al Warakah, Iza Al Jawab
Naam. Páginas ♣, ♦ Significado general:
Oh nobles espíritus, respondan una vez moviendo (o
agitando) el papel, si el
la respuesta es sí.
*** *** ***
Así es como haces la pregunta, si quieres saber, si
la respuesta ¡No !:
Wa Iza La, hariki Al Warakah marateyn. Página
Significado general:
Y si la respuesta es No, mueva (Agite) el papel dos
veces.
A partir de ahora, ya no es necesario que repita
todas las preguntas.
Para Sí, solicitar a la entidad siguiente: Iza Naam
Hariki Mara Waheeda.
Página.
Traducción: En caso afirmativo, muévalo (agítelo)
una vez.
Para No, pregunte a la entidad esto: Iza La,
Hariki marateyn.página.
Traducción: Si no, muévelo (agítalo) dos veces.
*** *** ***
Solicitar a la entidad que proporcione información
sobre una persona:
Página 202
Baghi Maarifat anhou (Él, él) o anha (Ella,
ella). Páginas♣ , ♦ .
Significado general:
Deseo obtener información sobre esta persona (él o
ella).
*** *** ***
Si su espíritu convocado insiste en llevar a su amigo
/a
amigo-espíritu, termine la sesión de inmediato y
ordene al espíritu que se vaya
lejos, usando esta frase:
Maal oun Maal oun, Bisma Al Khalek wal
'Malakout Al Jabaar,
Ikhrouj Ikhrouj Ya Fasid Al Ard. Amurukum
Amurukum !!Page .
Significado general:
Mal espíritu, te maldigo. Y por el nombre del
todopoderoso creador de
el universo, y el nombre del santo reino de Dios
(Creador), soy
ordenándote que salgas, que salgas, tú el espíritu
podrido de la Tierra, yo soy
ordenándote, yo te estoy ordenando !!
El texto árabe utilizado para convocar y ordenar a
los espíritus, como se mencionó
en el libro de Chams Al Maaref Al Koubra.
Está escrito de derecha a izquierda:
Ana takoumou min makamika, wa inni aleyhi
lakawiyan amin,
innahou min Suleiman, wa innahu bismi 'lah al
rahman al rahim inna
la tasallou 'aleyhi wa al tawaffi
mouslimin. Allahuma inni ousa'ilouka
bihazi al arwah al rouhaniyah al kiram 'alayka
an tousakhirou li al
afariit al arba'a bi koudratika wa jalalaka
mouchtach mashash
katouch kay-youch kashkash layouch tashakh
shalout ja 'ja'ah ja'
ja'ah. Ajibou wa tawakalou waf 'alou ma
tou'miroun. Páginas ♣, ♦.
Significado general / palabra por palabra:
Para elevarse (o levantarse) usted mismo desde su
soporte (posición alta), y sobre
él (sobre él), soy fuerte y leal, él es de Salomón, y él
está junto al
nombre de Dios misericordioso, no ores por mí, y sé
cauteloso y
pacífico (Musaalimiin significa pacífico. Y
Muslimin significa musulmanes).
Dios mío te estoy pidiendo (solicitándote,
suplicándote) por el nombre de
estos nobles espíritus espirituales para poner a mi
disposición (Ponerlos en mi
servicio) los cuatro lejos, con su poder y majestad,
Moushtash, Mash-
hash, Kattouch, Kah-youch, Kash-Kash, Layouch,
Tachakh-Shalout,
Jah'Ja'h. Responda y haga lo que se le ordene.
Página 203
*** *** ***
En caso de que la entidad se manifieste
parcialmente. Falta el cuerpo de la entidad o
sin completar. Dé la bienvenida a la entidad y
pídale que parezca completa.
Pronuncia estas palabras:
Ikmal Ikmal Bismi Al Khader. Páginas♣, ♦.
Significado general (literal):
Complete complete usted mismo con el nombre de
Al Khader.
*** *** ***
Si la entidad no completa su cuerpo, dibuje el signo
de un pez en
el suelo o la arena, y di en voz alta:
Amoo roo koom Amoo roo koom fawran bil
'Ikmal. Bisma al Asma '
Al Sabaa Al Housna. Página.
Significado general (literal):
Te ordeno que te completes inmediatamente por el
nombre (Por el
autoridad, por el poder) de los siete nombres nobles.
Tratar con una entidad agresiva o desafiante.
Utilice este comando para controlar la entidad:
Ijmid Ijmid, Amoo roo koom Amoo roo koom
Bismi Al Khader.
Página.
Significado general (literal):
Con el nombre de Al Khader te ordeno te ordeno
calmarte
abajo para calmarse.
*** *** ***
Mientras dibuja el círculo o el cuadrado, repita esta
frase
(Comando) dos veces:
Marsih Kidraa
Sayed Arwah Ajeeboo Talabaati
Aa moo roo koom
Aa moo roo koom. Página.
Significado general:
Página 204
El poderoso Marsih, Maestro de los espíritus,
responde a mis peticiones. Yo ordenaré
tú, te lo estoy ordenando.
*** *** ***
Estás en camino ahora para convocar a la
entidad. Lo primero que debes hacer es
para pronunciar este comando:
Ihdaroo Ihdaroo Ayatouha Al Arwah Al
Kareema. Ahlan wa sahlan.
Bismou Al Khader Sayed Al dounia Aamoo
rookoom Amoo rookoom.
Rab Al Alameen, Allahooma Sakher Lee Al
Arwaah Al Karimah Wa
Al Afrit Al Maymoun. Páginas ♣ ,♦, ♥ Significado
general:
Pasen, pasen, ustedes los honorables (Nobles)
espíritus. De nada
(Te doy la bienvenida). Por el nombre de Alkader, el
Maestro del mundo, ordeno
(Comando) ustedes, yo les ordeno. Oh Dios del
universo (todos los mundos) puesto en
a mi disposición los Espíritus Nobles y Al Maay
Moon el afrit.
*** *** ***
Bienvenida a la entidad:
Ahlan wa sahlan. Houdourakum karim. Page .
Significado general:
Eres tan bienvenido. Honro nuestra presencia.
*** *** ***
Istijabah para el ángel Seraph-iil, el cariñoso:
Adonai, Ilahi, Ihdar Seraph-iil.
Seraph-iil, Sharifina, Ihdar, Baraka Alluha Al
Kader Aleyka. Páginas
♣, ♦ .
Significado general:
Mi señor, mi Dios, trae a Seraph-iil.
Seraph-iil nos honra con tu presencia. Sea bendecido
por Al Khader todopoderoso.
*** *** ***
Llama al ángel Gibra-iil.
La Istijabah del ángel Gibra-iil:
Adonai, Ilahi, Ihdar Gibra-iil Gibra-iil Sharifina,
Ihdar, Baraka Alluha
Al Kader Aleyka.
Página 205
Página.
Significado general:
Mi señor, mi Dios, trae Gibra-iil.
Gibra-iil nos honra con tu presencia. Sea bendecido
por Al Khader todopoderoso.
*** *** ***
Si es un principiante, puede encontrar grandes
dificultades para enviar
malos espíritus no deseados que se manifestaron
durante sus sesiones. Suponer
exhibición desagradable de los espíritus
malignos. Por ejemplo, podrían lanzar
Objetos en ti. Objetos que surgen de la nada. No
entrar en pánico. Si esto
sucede, use este comando:
Fasida Fasida, Bismou Al Khader Ikroujou
Fawran Ya afarit Al
Sharr. Página.
*** *** ***
Para abrir la sesión:
Bisma Al-Khalek, Ani Amru
Houdourakum. Página.
Significado general:
Por el nombre del creador, te ordeno que aparezcas.
Por el nombre del creador, ordeno (Ordeno) tu
presencia.
*** *** ***
Tan pronto como empiece a sentir algo a su
alrededor (un sentimiento, un cambio en
temperatura, una brisa fría, una sombra, etc.), y / o
observa una
manifestación ectoplásmica de cualquier tipo, o una
parte de la entidad que comienza a
manifestarse ante sus ojos, inmediatamente dice
esto:
Idkhal Idkhal, Houdourakum Karim, Ahlan
Bikum, Ani Amurukum,
Wa Hakim Aleykum. Páginas ♣ , ♦ .
Significado general:
Entra. Entra. Honramos tu presencia. Bienvenida. Te
mando y
Yo te gobierno.
*** *** ***
Página 206
Si pierde el control sobre ellos, resultará
herido. Además, ellos
apoderarse de todo lo que le rodea, incluidos los
objetos, las personas y las mascotas.
Debe deshacerse de ellos tan pronto como se
concedan sus deseos. Para enviarlos
de distancia, debe utilizar la siguiente frase que
caracteriza al Khatimah.
Y no hay más frases para seguir, como es el caso de
la Fatihah.
Aquí está la frase:
Mashkouriin Mashkouriin, Kadrikum Moutaraf,
Bisma Al- Khalek
Wa Al-Asma Housna Kidrati Irhalum
Irhalum. Páginas ♣ , ♦ .
Significado general:
Te damos las gracias. Hemos reconocido y
apreciado
tu ayuda. Y por el nombre de. el creador del
universo, y el noble
Nombres, y en virtud de mi poder sobre ti, te ordeno
que te vayas.
Nota: En otra sección del libro, explicaré el
significado y uso
de los “Nombres Nobles”.
CONTINÚA EN EL VOLUMEN DOS (PARTE
FINAL)
Página 207

Bibliografía
Libros útiles e
informativos sobre
estos temas.
DENTRO DEL EXTRAORDINARIO MUNDO DE
LOS ANUNNAKI Y
ANUNNAKI-ULEMA: Lo que vi, lo que aprendí y
lo que puedo enseñar
usted. Libro 1 (Serie Anunnaki y Anunnaki Ulema)
de Maximillien
De Lafayette
La Bóveda Anunnaki y Ulema-Anunnaki del
Conocimiento Prohibido y la
Universes Greatest Secrets. 2da Edición (Serie
Anunnaki Ulema) por
Maximillien De Lafayette
Alucinantes diálogos con los Maestros Anunnaki
Ulema que viven entre
Nosotros. 5ª Edición. Revelaciones de la mayor
información, secretos y
Misterios de los ovnis y la vida después de la muerte
(Serie Anunnaki Ulema) por
Maximillien De Lafayette
EL LIBRO DE RAMADOSH: 13 técnicas Anunnaki
Ulema para vivir
Más tiempo, más feliz, más saludable, más rico. 7ª
Edición. Comentarios y
Estudios. (Serie Anunnaki) por Maximillien De
Lafayette
El Tarot Ulema Anunnaki completo, revisado y
ampliado.
Lecciones y técnicas extraterrestres para ver su
futuro. 6ta edición
(La serie Anunnaki) por Maximillien De Lafayette
*** *** ***
Página 208

NOTAS
Página 209
CONTINÚA EN EL VOLUMEN DOS (PARTE
FINAL)
Página 210
Se puede contactar al autor en
Delafayette6@aol.com
Página 211
Impreso en los Estados Unidos de América.
Prensa de Times Square
Nueva York, Nueva York

También podría gustarte