Evolucion Del Español
Evolucion Del Español
Evolucion Del Español
Facultad de Humanidades
Escuela de Letras
La República Dominicana es una isla Caribeña con una cultura, historia, y población
diversa con distinción. Los dominicanos son conocidos por hablar rápido y alto. El
español que se habla en la República Dominicana es única en la forma de hablar, el
vocabulario, y expresiones coloquiales que son usados.
Por ejemplo, en vez de decir ¨enamorado¨, ellos dirían ¨enamora ‘o¨, y en vez de
decir ¨cansado¨, ellos dirían ¨cansa ‘o¨. En general, cualquier palabra terminando en
¨…ado¨ sonara como ¨…a ‘o¨.
Tragándose la ¨S¨
La palabra ¨pescado, ¨ por ejemplo, se pronuncia ¨pe´ca´o¨ (recuerda la letra ¨D¨ que
desaparece también). ¨Estᨠgeneralmente solo se convierte en ¨ta,¨ y ¨tienes¨ es
pronunciado ¨tiene.¨ Aparecerá como si la conyugación de verbos ¨tu¨, está
mezclado con ¨usted¨, pero son como las palabras son pronunciadas, y no tanto
como un error gramatical.
En España pronuncian la “Z” como la “TH” (θ) del inglés, al igual que la “C” cuando
precede a las vocales “E” e “I”. En Latinoamérica, en cambio, tanto la “Z” como la
“C” antes de “E” e “I” suenan como una “S”.
¿Y qué hacen las encantadoras personas del Caribe y de ciertas regiones del sur de
España con la letra “R”? ¡Simplemente la desechan y la reemplazan por una “L”!
TÚ informal y el USTED formal. Pero si bien el TÚ se usa casi en todas partes, solo
en España encontrarás que se conserva la diferencia en el plural: VOSOTROS para
el uso informal y USTEDES para el formal. En Latinoamérica, en cambio, solamente
se utiliza
USTEDES.
Ejemplos:
• tina-cubeta.
• bonito -majo.
• vosotros-ustedes.
• tío-sujeto.
• chaval-niño.
• pajilla-popote.
Ejemplos:
Ejemplos: