Location via proxy:   [ UP ]  
[Report a bug]   [Manage cookies]                

Índice: Historia Uso

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 4

K

La k (en mayúscula K, nombre ka, plural kas) es la


undécima letra y la octava consonante del alfabeto
español y del alfabeto latino básico. En español
Ka
representa un sonido consonante obstruyente, oclusivo,

Kk
velar y sordo;1 y en general se usa en palabras que no
tienen el mismo origen que las lenguas romances.

Índice
Historia Sonido /k/
Uso Unicode U+004B, U+006B
Gráfico
Historia
Fonético
Desarrollo
Reglas para su uso ortográfico 𐤊
Códigos en computación Κκ
Representaciones alternativas Kk
Letras relacionadas Descendientes ḰǨĶḲḴƘⱩᶄ ꝀꝂ Ꝅ Ꞣ
Referencias Alfabeto español
Enlaces externos Aa B b C c D d E e F f
Gg Hh Ii Jj Kk Ll

Historia Mm Nn Ññ Oo Pp Qq
Rr Ss Tt Uu Vv Ww
Xx Yy Zz

Proto-semítico Fenicio Griego Etrusco Latín


Jeroglífico egipcio
(mano abierta) Kap Kappa K K

El grafo de la 'K' proviene de la letra kappa, que fue tomada de la kap semita con forma de mano abierta.2
Esta, a su vez, fue posiblemente adaptada por los semitas que vivieron en Egipto, de una mano jeroglífica, que
representaba el sonido de la 'D'. Los semitas le asignaron a esta el valor fonético /k/, que representa el actual
sonido de la 'K', ya que "mano" en su idioma comenzaba con este sonido.3

En las primeras inscripciones en Latín, las letras 'C', 'K' y 'Q' eran usadas para representar el sonido /k/ y /g/,
que no se diferenciaban en la escritura. La 'Q' era usada para representar /k/ o /g/ antes de una vocal posterior
(/u/, /o/), la 'K' antes de /a/, y la 'C' en los demás casos (/e/, /i/). Luego, la C y su variante, la G, reemplazaron
la mayoría de los usos que se le daban a la K y a la Q. La K sobrevivió solamente en algunas formas
fosilizadas4
Cuando las palabras griegas fueron tomadas por el latín, la Kappa fue cambiada al grafo que hoy sería la "C",
con unas pocas excepciones, como el praenomen "Kaeso". Algunas palabras de otros alfabetos fueron también
transliteradas con C, por lo que en las lenguas romances la K solo existe en palabras procedentes de otros
grupos lingüísticos.

El celta también escogió la C en lugar de la K, y esta influencia continuó hasta el inglés antiguo, haciendo que
hoy el inglés sea la única lengua germana que usa la C y la K, aunque el neerlandés usa la C en palabras de
origen latino distinguiéndola de la K con un sonido más suave.

Muchos lingüistas ingleses prefieren revertir el proceso de transliteración de la C por la K al escribir nombres
propios griegos, por lo que muchos de estos nombres que en español se aceptan solo con 'C', en inglés se
pueden escribir con 'K', tal es el caso de Hecate ("Hécate"), que se puede escribir Hekate.

Uso

Gráfico

La "K" mayúscula representa:

Al elemento químico, el potasio.


Al Quilate de orfebrería
Al aminoácido, la Lisina.
En geometría, a la constante de proporcionalidad.

En física:
A la unidad de temperatura, el Kelvin.
Al Número de Knudsen.
A la constante de equilibrio.
A la unidad para medir las ondas, el Kayser.
En física de partículas, un Kaón.
En teoría de grafos, al grafo completo.
En el béisbol, al ponche o 'strikeout'

La "k" minúscula representa:

Al sonido oclusivo velar sordo.


En física:
Al prefijo que significa kilo ("1000 veces").
A la Constante de Boltzmann.

Fonético

La 'K' tiene en las lenguas romances y germanas un sonido oclusivo velar sordo /k/. Este es en español, el
mismo sonido que tiene la 'C', cuando va antes de "a", "o", "u"; y el que tiene la 'Q' cuando forma el dígrafo
"qu" (este último solo aparece ante las vocales "e" e "i").

Reglas para su uso ortográfico


Como ya se mencionó, en español se escriben con 'K' un número reducido de palabras que tienen una
procedencia distinta a la de las lenguas romances, es decir, que no tienen origen griego o latino, a excepción de
unas pocas como "kilo". Entre estas, se pueden mencionar las palabras:

"Kiosco": Preferiblemente escrita con Q; es originarias del persa y llegó al castellano a través
del francés.
"Koala": procedente del idioma dharug o lenguaje de Sídney, una lengua aborigen extinta de
Australia.
"Kril": del noruego.
"Kiwi": del idioma maorí.
"Kermés": del neerlandés kerkmis, kerk (iglesia) y mis (misa), literalmente "festival de iglesia".
"Karate", "kamikaze", "kimono": del japonés.
"Anorak": del groenlandés.
"Yak": del tibetano.

Además de muchas otras que son nombres propios: Katherin, Kevin, Krissel, Kyle, Nueva York, Irak, Mark,
Zack, Rick etc. Los nombres propios hispanizados como Carla y Carina, también admiten la grafía "k" (Karla,
Karina, Karen, Kenia).

Códigos en computación
Carácter K k
Nombre Unicode LETRA LATINA K MAYÚSCULA LETRA LATINA K MINÚSCULA
Codificación decimal hexadecimal decimal hexadecimal
Unicode 75 U+004B 107 U+006B
UTF-8 75 4B 107 6B
Referencia de carácter numérico K K k k
familia EBCDIC 210 D2 146 92

ASCII nota 75 4B 107 6B

nota: También para codificaciones basadas en ASCII, incluyendo DOS, Windows, ISO-8859 y las familias de
codificaciones de Macintosh.

En informática se usa el símbolo "k" de kilo, para designar al kilobyte, que bien puede ser igual a 1024 bytes si
tiene una base hexadecimal, y se simboliza "1 KiB"; o puede ser igual a 1000 bytes si se usa una base decimal,
como la usan los productores de medios ópticos, y que se simboliza "1 KB".

Representaciones alternativas
En alfabeto fonético aeronáutico se le asigna la palabra Kilo. En código morse es: -•- , y también significa
"cambio" (cuando se ha terminado de transmitir un mensaje). En el idioma inglés, se usa como abreviación de
la expresión ok
Banderas de Alfabeto semáforo Lectura Alfabeto
señales Braille manual

Letras relacionadas
K к: La letra rusa Ka.
Κ κ: La letra griega Kappa

Referencias
1. Real Academia Española y Asociación de Academias de la Lengua Española (2010).
Ortografía de la lengua española. Madrid: Espasa Calpe. p. 56. ISBN 978-6-070-70653-0.
2. "K". The Oxford English Dictionary, 2.ª ed., 1989, en línea (http://dictionary.oed.com/cgi/entry/50
124982?query_type=word&queryword=k&first=1&max_to_show=10&sort_type=alpha&result_p
lace=1&search_id=h5Sx-nTaC9b-24269&hilite=50124982)
3. GORDON, Cyrus H. The Accidental Invention of the Phonemic Alphabet (http://www.jstor.org/ps
s/543451).
4. Sihler, Andrew L. (1995). New Comparative Grammar of Greek and Latin (http://books.google.c
om/books?id=IeHmqKY2BqoC) (illustrated edición). Nueva York: Oxford University Press.
p. 21. ISBN 0-19-508345-8.

Enlaces externos
Wikimedia Commons alberga una categoría multimedia sobre K.
Wikcionario tiene definiciones y otra información sobre k.
Diccionariosdigitales: letra K (http://www.diccionariosdigitales.net/GLOSARIOS%20y%20VOC
ABULARIOS/LETRAS-K.htm)

Obtenido de «https://es.wikipedia.org/w/index.php?title=K&oldid=135438409»

Esta página se editó por última vez el 10 may 2021 a las 16:26.

El texto está disponible bajo la Licencia Creative Commons Atribución Compartir Igual 3.0; pueden aplicarse cláusulas
adicionales. Al usar este sitio, usted acepta nuestros términos de uso y nuestra política de privacidad.
Wikipedia® es una marca registrada de la Fundación Wikimedia, Inc., una organización sin ánimo de lucro.

También podría gustarte