Manual Pluma
Manual Pluma
Manual Pluma
2
• No permita NUNCA el balanceo de la carga o Antes de cada nuevo uso, compruebe que no
su descenso violento existen componentes doblados, rotos,
pues podría resultar agrietados o sueltos. Retire la pluma de servicio
peligroso (C). si sospecha que ha sido sometido a cargas
• No sitúe parte alguna anormales o ha sufrido algún golpe, hasta que
del cuerpo debajo de se haya arreglado el problema. El nivel de aceite
la carga elevada (D) necesita ser verificado o rellenado
ni se suba sobre la continuamente, desmonte la unidad hidráulica
pluma hidráulica. y con el pistón totalmente recogido, retire el
• La Pluma Hidráulica tapón del orificio de llenado y vacíe su
no es un elemento de contenido en un recipiente. Con el hidráulico en
transporte ni posición horizontal, proceda a introducir el
tampoco es un volumen necesario. Evite la entrada de
dispositivo para suciedad con el nuevo aceite.
mantener la
carga IMPORTANTE: Un exceso de aceite sobre el
elevada por tiempo ilimitado. volumen requerido puede impedir el
funcionamiento de la pluma. Emplee aceite de
MANTENIMIENTO uso hidráulico (F), tipo HL o HM, con un grado
ISO de viscosidad cinemática máxima de 30 cST
Tanto el mantenimiento (E) de la Pluma
a 40º, o de una viscosidad Engler de 3 a 50ºC.
ESPAÑOL NO UTILICE NUNCA LÍQUIDO DE FRENOS.
3
Recomendamos aplicar un antioxidante tanto Durante el procedimiento de ensamble, las
en el pistón principal como en el de la bomba. tuercas y tornillos deberán ser apretados a
Conserve la pluma en un lugar seco y limpio. mano. Una vez armado, se deberán apretar
firmemente.
POSIBLES PROBLEMAS Y
1. Coloque y fije las dos ruedas de 3 1/2”(24)
SOLUCIONES a cada lado de la base (28) usando los
tornillos M8x20 (16), las rondanas de
presión Ø8 (17) y tuercas M8 (23).
PROBLEMA No sostiene la carga 2. En referencia a las partes del dibujo, inserte
CAUSA SOLUCIÓN la extremidad inferior derecha (32) en la
• Baje el brazo. Cierre la válvula de
base (28), coloque la extremidad usando
alivio y remueva el tapón de aceite. dos pasadores de bloqueo (26) y
• Ponga un pie en la extensión frontal asegúrelos con dos pasadores R (27).
Suciedad en las de la pluma y jale el brazo hasta su Repita el mismo procedimiento para la otra
válvulas máxima altura. extremidad.
• Abra la válvula de llenado. 3. Coloque y fije el soporte principal (20) a la
• Cierre y ponga el tapón de aceite. base (28) usando los tornillos M14x100
PROBLEMA No levanta la carga
(8), las rondanas Ø14 (9) y las tuercas M14
(10).
CAUSA SOLUCIÓN
4. Coloque y fije el pistón hidráulico (21) al
• Abra la válvula de alivio y remueva el
soporte principal (20) usando el tornillo
Bloqueo del tapón de aceite.
M16x90 (22), una rondana Ø16 (12) y una
aire • Bombee unas cuantas veces y cierre
tuerca M16 (13).
la válvula de alivio.
5. Asegure el brazo (7) al soporte principal
PROBLEMA No bombea completamente.
(20) usando el tornillo M16x110 (15), una
CAUSA SOLUCIÓN
rondana Ø16 (12) y una tuerca M16 (13).
El envase 6. Conecte el pistón hidráulico (21) con el
puede estar • Revise el nivel de aceite.
brazo (7) usando el tornillo M16x70 (11),
sobre llenado
una rondana Ø16 (12) y una tuerca M16
PROBLEMA No baja completamente
(13).
CAUSA SOLUCIÓN 7. Inserte la extensión del brazo (6) en el
Bloqueo de • Expulse el aire removiendo el tapón brazo (7) asegure en una de las cuatro
aire de aceite. posiciones usando un tornillo M14x100 (8),
La unidad una rondana Ø14 (9) y una tuerca M14 (10).
requiere • Lubrique las partes movibles.
8. Asegure la manija (18) al poste principal
lubricación
(20) usando cuatro tornillos M8x20 (16) y
cuatro rondanas de presión Ø8 (17).
9. Suba el pie de apoyo en la base, usando el
tornillo M6x30 (29) y la tuerca M6 (30) para
ESPAÑOL asegurarlo.
4
10. Apriete firmemente los tornillos y las
tuercas.
ESPAÑOL
5
IMPORTANT illuminated. DO NOT lean never the Shop
• Read these safety instructions and the Crane in a surface that can sink.
instructions for installation and operation • The capacity of the Shop Crane will
and maintenance, and keep them ENGLISH
carefully for later need.
• This Shop Crane is designed to be used as decreases as it
an elevator in the industry and mechanical extends in all its
workshops for handling of the motors. Any positions.
other application beyond established • Secure that there is
terms for use will considered no people below or
inappropriate. close of the Shop
• Try properly, and be sure that every piece Crane during use.
and component are in good conditions • Before working with the Shop
before of use. Crane make sure that the slide is
• Take special care with accessories of completely firm on the screw cap (B). The
elevation used such as slings, brackets, Shop Crane must be in the closest position
balancers, etc.. Its use should only of the load de lifted.
authorized personnel, after read carefully • There must not be any periphery objects
and understand the contents of this that difficult lifting load or obstacles which
manual. avoid its descent.
• DO NOT modify the characteristics of the • While securing the load to the hook
Shop Crane. always use suitable lifting accessories and
• Failure to follow these rules may result in a higher load capacity to raise.
damage to the user, the shop Crane or the • Be sure that the
piece to raise. safety trigger hook
• The manufacturer will not accept any is working properly.
responsibility for the incorrect use of the • To raise
Shop Crane. the load
stable
SAFETY INSTRUCTIONS and
balanced, suspend
• The load be lifted should never exceed the the hook and note
capacity of the Shop that its center of
Crane (A), in all his gravity
positions (read the should
maximum capacity load always be within
in this manual). the brackets of the
• Secure element lifted shop Crane.
against all types of sliding. DO NOT apply • DO NOT allow balancing or
lateral pressure at load lifted. violent descent as it could be dangerous
• The Shop Crane should lean on firm (C).
surface, regular, horizontal, free of • DO NOT place any part of the body under
unnecessary elements and well high load (D) nor climb on the Shop Crane.
6
• The Shop Crane is not a transport element of the Shop Crane. Use hydraulic oil (F), HL or
nor is it a device to maintain the high load HM type, with an ISO viscosity grade
for an unlimited time. Maximum 30 cSt kinematic at 40, or a
viscosity of 3 Engler at 50° C .
• MAINTENANCE.
Both maintenance (E) of the Shop Crane as DO NOT USE BRAKE FLUID.
repair should be performed only by those
qualified by training and experience,
OPERATING INSTRUCTIONS
knowledge of the hydraulic
ENGLISH It is possible that air has got into the
hydraulic system, causing poor lifting
performance, purge any air from the system
systems used in these devices staff. by fully opening release valve (turn handle
Periodically clean and grease the axles and counterclockwise), then while holding the jib
moving parts of the Shop Crane (F), which down, operate pump handle rapidly several
must always be clean and protected from times.
aggressive environments. Only original spare
parts should be used. Before each use, check To raise load
for bent, broken, cracked or loose parts. • Close release valve do
Remove the Shop not overtighten.
To lower load
• Open release valve by turning handle
very slowly, the speed of lowering the
load is controlled by how much you turn
the handle.
7
TROUBLE SHOOTING 1. Attach two 3½” swivel caster (24) to base
assembly (28) using hex bolts M8x20
(16), lock washers Ø8 (17) and hex nut
PROBLEM Will not hold load M8 (23).
CAUSE SOLUTION 2. Referring to the spare parts drawing,
• Lower lifting jib. Close the release
insert right leg assembly (32) into the
valve and remove oil filler plug. base assembly (28) and lock the leg in
• Place one foot on the leg and pull up place using two lock pins (26) and secure
Dirt on valve the lifting jib to its full height by these in place using two R pins Ø2 (27).
seats. hand. Repeat this procedure for the left leg.
• Open the release valve to lower the 3. Attach the support post (20) to base
lifting jib.
assembly (28) using hex bolts M14x100
• Worn seals.
(8), flat washers (9) and hex nuts M14
PROBLEM Will not lift load
(10).
CAUSE SOLUTION 4. Attach the ram unit (21) to the support
• Open the release valve and remove oil post (20) using hex bolt M16x90 (22), flat
filler plug.
Air block washer Ø16 (12) and hex nut M16 (13).
• Pump handle a couple of full strokes
5. Now secure the boom (7) to the support
and close the release valve.
PROBLEM Pump will not lift to its full height
post (20) using hex bolt M16x110 (15),
flat washer Ø16 (12) and hex nut M16
CAUSE SOLUTION
(13).
The reservoir • Check the oil level.
could be over 6. Connect the ram unit (21) with boom (7)
filled • Remove the filler plug. using hex bolt M16x70 (11), flat washer
PROBLEM Will not lower completely Ø16 (12) and hex nut M16 (13).
CAUSE SOLUTION 7. Insert boom extension (6) into the boom
Air block • Release air from hydraulic pump by
(7), secure in one of the four positions
removing filler plug. using hex bolt M14x100 (8), flat washer
Unit requires • Oil external moving parts. Ø14 (9) and hex nut M14 (10).
lubrication 8. Secure the handle (18) to the support
ENGLIS post (20) using four hex bolts M8x20 (16)
and lock washers Ø8 (17).
9. Turn up the support leg on the base,
During the assembly procedure, nuts and using the hex bolt M6x30 (29) & hex nut
bolts should be hand-tightened only. Once M6 (30) to lock it.
assembly is complete, nuts and bolts must 10. Now tighten all nuts and bolts.
be fully tightened.
ENGLISH
8
9
Póliza de garantía. Este producto está garantizado por URREA HERRAMIENTAS PROFESIONALES, S.A. DE
C.V., km 11,5 Carr. A El Castillo, 45680 El Salto, Jalisco. UHP900402Q29, Teléfono 01 33 3208-7900 contra
defectos de fabricación y mano de obra con su reposición o reparación sin cargo por el período de 1 año. Para
hacer efectiva esta garantía, deberá presentar el producto acompañado de su comprobante de compra en el
lugar de adquisición del producto o en el domicilio de nuestra planta mismo que se menciona en el primer
2493
párrafo de esta garantía. En caso de que el producto requiera de partes o refacciones acuda a nuestros
distribuidores autorizados. Los gastos que se deriven para el cumplimiento de esta garantía serán cubiertos
por Urrea Herramientas Profesionales, S.A. de C.V. Esta garantía no será efectiva en los siguientes casos:
a).- Cuando la herramienta se haya utilizado en condiciones distintas a las normales. b).- Cuando el producto
hubiera sido alterado de su composición original o reparado por personas no autorizadas por el fabricante o
importador respectivo..
This product has 1 year warranty by Urrea Herramientas Profesionales S.A. de C.V. against any manufacturing
defect, with its repair or replacement during its life expectancy. The warranty is not applicable if the product
does not show the URREA brand, if the product is worn out by its daily use, shows signs of abuse, damage, its
original composition has been altered, or specifies a different warranty. In order to make the warranty effective,
the product must be taken to the company or to the place of purchase along with its receipt.
IMPORTADO POR / IMPORTED BY: URREA HERRAMIENTAS PROFESIONALES S.A. DE C.V. km 11,5
Carretera a El Castillo, C.P. 45680 El
Salto, Jalisco, México Tel. 01 (33) 3208-7900 Made in China / Hecho en China R.F.C. UHP900402Q29 04-I16
SELLO DEL
DISTRIBUIDOR
FECHA: / /