Location via proxy:   [ UP ]  
[Report a bug]   [Manage cookies]                
0% encontró este documento útil (0 votos)
371 vistas4 páginas

Sendebar

Descargar como docx, pdf o txt
Descargar como docx, pdf o txt
Descargar como docx, pdf o txt
Está en la página 1/ 4

María Ortega Galán

2º curso. Grado en Filología Hispánica

Literatura española de la Edad Media

Sendebar

Sendebar o Libro de los engaños de las mujeres es un libro castellano de autor


desconocido, encargado por Fadrique (hermano Alfonso X) a mediados del siglo XIII, a
partir del original árabe. Esta traducción al castellano hace que haya un público más
numeroso y diverso.

Se trata de una colección de cuentos o exempla morales en torno a la figura del


hijo del rey Alcos de Judea. Este joven produce el interés lascivo de su madrastra, quien
al verse rechazada lo acusa de violación y el joven es condenado a muerte por su padre.
Siete consejeros del rey tratan disuadirlo mientras que la madrastra insiste en la
condena. La falsedad de esta acusación tratará de demostrarse a lo largo de siete cuentos
en los que aparecen acusaciones y defensas, en un relato de excesiva misoginia.
Finalmente, el joven consigue demostrar su inocencia y obtener el perdón de su padre.

Por tanto, en la obra aparece en relato principal, cuyos protagonistas son el


Infante, la madrastra, los consejeros y el rey, una serie de cuentos que permiten a los
personajes ganar más tiempo y retrasar la muerte del príncipe.

Destaca la importancia de los consejeros; que tienen un papel central, ya que


hacen de mediadores y favorecen el desarrollo y la realización del aprendizaje
sapiencial. La madrastra pide al rey que ignore todos y cada uno de los consejos de los
sabios de la corte y que imponga su sentencia cuanto antes. Esto movimiento simétrico
se repite durante siete días, coincidiendo con el tiempo de silencio que Cendubete ha
puesto al infante. La sucesión entre la madrastra y los privados, y las disputas entre
estos, aporta gran dinamismo a la obra.

En general, las distintas historias siguen un mismo esquema: presentación del


narrador (el privado al que le toca contar sus exemplos o la madrastra), mención sobre el
cuento que se va a narrar (del que destaca su valor ejemplar), y final aparece una
explicación de la similitud entre su contenido y la situación en que se encuentra el rey
Alcos, condicionando así el dictamen.

Estas historias muestran simbólicamente al receptor cuál es la manera correcta o


incorrecta de actuar ante una situación concreta. Para ello muestran las consecuencias
que sufre un personaje, éste será el representante simbólico de aquel a quien se pretende
enseñar. De esta manera, el exempla se convierte en una alegoría que muestra un
conflicto en concreto. Por tanto, las sentencias, que aparecen antes que los ejemplos,
establecerán que, dependiendo de si actúas de una forma o u otra, te sucederá una cosa u
otra, al igual que al personaje que aparece en la historia.

Por esta razón, las historias serán como oráculos que muestran a la gente que
consecuencias tendrán dependiendo de su manera de actuar. De modo que los exempla
incitan a la observación de las consecuencias y su correcta comprensión dependerá de la
capacidad de quien los escucha.

En cuanto a los receptores de la obra, podemos decir que participan en el


aprendizaje al que ha estado sometido incluso el rey Alcos, quien ha experimentado los
engaños de las mujeres y los peligros del mundo. Este público, siguiendo la actuación
de los personajes de la madrastra, el rey y los privados, observará claramente el
contraste que se da entre lo falso y lo verdadero. Todo ello quedará aclarado con la
intervención del Infante.

Esta obra había sido inventada como textos para el adoctrinamiento de príncipes
e infantes, aunque más tarde fueron leídas como colecciones de cuentos.

En el libro aparecen diversos temas, entre los que destacan: la concepción del
saber, que es uno de los temas más importantes, ya que el saber como procedimiento de
perfeccionamiento interior, se sintetiza con el aprendizaje del Infante. Otros temas son
los engaños femeninos, la relación entre el rey y su consejero (o sus consejeros, en este
caso) y la enseñanza del príncipe. Otro de los temas centrales de la obra es la misoginia,
en la obra, la mujer tiene el papel del engaño y del pecado y podía llegar a ser todo lo
contrario a la virtud y el buen obrar.

El Sendebar tiene en común con el Calila y Dimna la fecha de su redacción y el


hecho de ser un repertorio de cuentos orientales llegados a España en sus versiones
árabes. Las dos colecciones de cuentística oriental incluyen los ejemplos en un marco
narrativo y sus enseñanzas optan por la sabiduría profana a la moral cristiana; enseñan a
vivir con prudencia en el mundo.

De entre todos los cuentos, nos centraremos en el número 18: Ingenia: Enxenplo
del mançebo que non quería casar fasta que sopiese las maldades de las mugeres.

Este relato es narrado por el último consejero y posteriormente, es seguido por el


infante.

Se incluye dentro de los cuentos pertenecientes al grupo en el que se critica la


acción femenina, cuyo objetivo último es anular la palabra de la madrastra.

El protagonista de este cuento es un joven que nos dice que no se quiere casar
hasta que sepa y aprenda las maldades de las mujeres y sus engaños, por ello decide ir a
una aldea para encontrarse con «sabios del engaño de las mujeres» y estos le dan una
serie de instrucciones: sentarse durante tres días sobre cenizas, comer cebada y pan de
cebada sin sal. Además de seguir estas indicaciones, el joven escribe libros sobre «las
artes de las mujeres».

En su marcha de vuelta a casa, es acogido en la casa de un hombre y su esposa, a


quienes les contó toda su historia. Esta mujer, tras escuchar el relato del muchacho,
decide dejarlo en ridículo por considerarlo «de poco seso e de poco recabdo».

Tenemos presente uno de los relatos más cómicos, ya que se muestra a un joven
que cree saberlo todo sobre las maldades femeninas y, sin embargo, es hundido por la
primera mujer que se topa. Ésta hace que el muchacho acabe tirado en el suelo,
despojado de su ropa, mojado y con pan en la boca.

En este cuento, podemos ver la separación que hay entre teoría y praxis: el joven
escucha las instrucciones de sus maestros, las cumple y además escribe una serie de
libros, sin embargo, a la hora de llevar acabo lo aprendido, todo su conocimiento le es
inservible contra la actuación femenina. Por tanto, deducimos que conocimiento y
aprendizaje sin práctica resulta inútil.

Como conclusión de este cuento, podemos decir que prevalece la astucia


femenina frente al saber académico de los hombres.
Este relato tiene su versión en Las mil y una noches. Ambas obras son
semejantes, excepto por algunos detalles como el tiempo que tiene que pasar el joven
durmiendo sobre las cenizas y comiendo pan de cebada sin sal, que en este caso no son
tres días, sino cuarenta. Esta extensión de tiempo hace que se ridiculice aún más el
modo de actuar del joven y también hace más creíble el proceso de escritura de sus
experiencias.

También es distinta la astucia de la mujer, en Las mil y una noches, seduce al


joven y luego grita para que sus vecinos acudan. La función del agua también es
distinta, mientras que en la versión castellana la mujer le tira el agua por encima al
joven para ridiculizarlo, en la versión magrebí los vecinos dicen a la mujer que dé de
beber al joven porque está pálido.

En cuanto a la finalidad didáctica de Sendebar, se trata de advertir sobre los


engaños que son capaces de hacer las mujeres, ofrecer los elementos necesarios para
poder diferenciar sus artes, e invitar al lector para que indague la verdad detrás de las
apariencias.

También podría gustarte