Ficha Achuar
Ficha Achuar
Ficha Achuar
El nombre del pueblo Achuar tiene su origen en el nombre de las grandes palmeras que se
encuentran en el área de la Amazonía peruana que ancestralmente han ocupado. Su lengua
pertenece a la familia lingüística Jíbaro.
La historia del pueblo Achuar se caracterizó por la resistencia frente a las incursiones de los
misioneros y exploradores durante la época de la Colonia y el primer siglo de época
republicana. Este hecho influyó hasta las primeras décadas del siglo XIX para que los Achuar
permanecieran en relativo aislamiento. El pueblo Achuar vive principalmente en el norte del
departamento de Loreto, cerca de la frontera con Ecuador.
Según los resultados de los censos nacional 2017, por sus costumbres y sus antepasados
han sido 6,444 personas que se han autoidentificado como parte del pueblo Achuar a nivel
nacional; y por el idioma o lengua materna con el que aprendió a hablar en su niñez han sido
3,809 personas que han manifestado que hablan la lengua Achuar que corresponde al 0,08%
del total de lenguas originarias a nivel nacional. Además, los datos obtenidos por el Ministerio
de Cultura, la población de las comunidades del pueblo Achuar se estima en 12,628 personas.
Historia
De acuerdo con Chirif y Mora (1977), los ejércitos del imperio inca habrían llevado a cabo tres
expediciones en el territorio ocupado por el pueblo Achuar. La tercera de ellas habría sido
durante el gobierno del Inca Atahualpa.
Durante la época de la Colonia, la primera incursión en territorio de los pueblos cuya lengua
formaba parte de la familia lingüística Jíbaro fue realizada por Alonso de Alvarado en 1535.
Este explorador empleó la ruta desde la ciudad de Chachapoyas hacia la confluencia de
los ríos Chinchipe y Marañón. En 1556, Juan de Salinas emplearía otra ruta para
incursionar en la misma zona, partiendo desde la ciudad de Loja, hoy en Ecuador.
Las fundaciones de las ciudades de Valladolid en 1557, Loyola y Santiago de las Montañas
en 1558, y Santa María de Nieva en 1564 fueron momentos importantes en la incursión de
los exploradores españoles en el territorio ocupado por los Achuar y sus vecinos. Sin
bdpi.cultura.gob.pe
Página 1 de 5
embargo, es la fundación de la ciudad de Borja por Diego de Vaca en 1619 la que constituye
un punto especialmente estratégico de ingreso a territorio jíbaro. Es desde allí que en 1638
llegan los jesuitas para iniciar las misiones de Maynas, cuya influencia se hizo sentir por los
próximos 130 años (Uriarte 2007).
Al igual que los pueblos vecinos, los Achuar se enfrentaron frecuentemente con los
españoles que intentaron reducirlos en las misiones. Esta resistencia indígena ocasionó
continuos fracasos de los misioneros hasta que, en 1704, los misioneros jesuitas recibieron
la orden de abandonar la labor misional en la zona ocupada por los Achuar. A pesar de que
en 1767 los jesuitas logran obtener un permiso para reiniciar las misiones, este intento duraría
poco debido a que en 1769 son expulsados del Perú (Uriarte 2007).
Los Achuar experimentan un relativo aislamiento durante las primeras cinco décadas del siglo
XIX, hasta el aumento de la navegación fluvial a partir de 1850 y el periodo de auge de la
extracción del caucho entre 1880 y 1914. Aunque los caucheros no ingresan directamente a
territorio de los pueblos cuya lengua pertenecía a la familia Jíbaro, sí establecen relaciones
de intercambio con ellos. Los Achuar, por ejemplo, entregaban caucho a cambio de escopetas
y telas (Chirif y Mora 1977).
Las exploraciones en busca de petróleo iniciadas a fines de 1920 y la guerra entre Perú y
Ecuador en 1941 afectaron de manera importante la vida de los Achuar, así como también su
relacionamiento con población foránea. En las décadas de 1960 y 1970, tanto Perú como
Ecuador relanzaron sus campañas de exploración petrolera de manera más ambiciosa,
promoviendo también proyectos de “colonización” de la zona estableciendo asentamientos de
población no-nativa, puestos y guarniciones militares (Uriarte 2007).
Lengua Achuar
La lengua Achuar (ISO: acu) pertenece a la familia lingüística Jíbaro y es hablada por los
pueblos autodenominados Achuar y jíbaro en las cuencas de los ríos Tigre, Corrientes,
Pastaza, Huasaga, Manchari, Huitoyacu y Situche, y en las quebradas Masacuri y Anazo,
entre las fronteras de Ecuador y Perú, provincias de Loreto y Datem del Marañon, región
Loreto.
Los resultados de los censos nacional 2017, por el idioma o lengua materna con el que
aprendió a hablar en su niñez han sido 3,809 personas que han manifestado que hablan la
bdpi.cultura.gob.pe
Página 2 de 5
lengua Achuar que corresponde al 0,08%. Según el Ministerio de Educación (2013) el Achuar
es una lengua vital y su alfabeto se encuentra normado con la Resolución Directoral N° 003-
2015-MINEDU/VMGP/DIGEIBIRA/ DEIB del 7 de setiembre de 2015 y la Resolución Ministerial
N° 487-2015-MINEDU del 15 de octubre de 2015, con la participación de representantes del
pueblo Achuar. Actualmente, la lengua cuenta con cinco intérpretes y traductores registrados
por el Ministerio de Cultura; cuatro dominan la variedad del Corrientes y uno, la del Pastaza.
En los resultados de los censos nacionales 2017, se han empadronado que por sus
costumbres y sus antepasados han sido 6,444 personas que se han autoidentificado como
parte del pueblo Achuar a nivel nacional.
Tradicionalmente, existe entre los Achuar una división sexual del trabajo. Los hombres se
dedican a la caza y a la pesca, actividades cuya frecuencia e importancia depende de la
cercanía de la comunidad respecto de los ríos. Si bien los hombres tienen un papel
protagónico en la roza y tala de la chacra, son las mujeres quienes se relacionan más con la
actividad agrícola. La siembra, el deshierbe y la cosecha son actividades femeninas. Según
Descola (1988), es tradición que cada mujer Achuar posea y maneje su propia chacra. Según
fuentes más recientes, el 80% de las chacras de los Achuar son destinadas al autoconsumo
(yuca, plátano, frutales, barbasco, entre otros), mientras que un 20% son cultivos comerciales
como maíz, frijol, maní, etc. (AIDESEP et al. 2000).
bdpi.cultura.gob.pe
Página 3 de 5
Una costumbre Achuar extendida es el consumo diario de una infusión de hojas de wayus,
conocida como wayusa. De acuerdo con Uriarte (2007), la wayusa es considerada como
medicina natural y espiritual, siendo empleda con fines curativos. Existe la creencia de
que cuando el curandero ingiere una cantidad considerable de esta infusión, aparece el
Arutam o espíritu de la planta, que le da al curandero la visión para diagnosticar la enfermedad
(CULTURA 2015).
La consulta previa es un diálogo entre el Estado y los pueblos indígenas, su finalidad es llegar
a acuerdos sobre medidas administrativas o legislativas que puedan afectar los derechos
colectivos de los pueblos. Los acuerdos a los que se lleguen en el proceso son de cumplimiento
obligatorio para ambas partes (CULTURA 2019).
En el ejercicio de este derecho se busca incorporar sus puntos de vista, opiniones e intereses
en las medidas estatales que tuvieran relación con sus derechos colectivos.
Además de los dos procesos a nivel nacional, el pueblo Achuar viene participando de dos
procesos de consulta previa respecto del proyecto Hidrovía Amazónica y del lote de
hidrocarburos 192.
Para conocer más sobre estos procesos, visite el portal web de Consulta Previa en:
http://consultaprevia.cultura.gob.pe/
Bibliografía
CHIRIF, Alberto y Carlos MORA (1977) Atlas de comunidades nativas. Lima: Sistema
Nacional de Apoyo a la Movilización Social (SINAMOS).
DESCOLA, Philippe (1988) La selva culta, simbolismo y praxis en la ecología de los Achuar.
Lima: IFEA.
bdpi.cultura.gob.pe
Página 4 de 5
MINISTERIO DE CULTURA (CULTURA) (2015) Los pueblos Achuar, awajún, kandozi y
wampis. Serie “Nuestros pueblos indígenas”. Lima: Ministerio de Cultura.
URIARTE, Luis (2007) “Los Achuar”. En: SANTOS GRANERO, Fernando y Frederica
BARCLAY (editores). Guía etnográfica de la Alta Amazonía. Volumen VI. Lima: IFEA,
Smithsonian Tropical Research Institute, pp. 1-241.
bdpi.cultura.gob.pe
Página 5 de 5