Location via proxy:   [ UP ]  
[Report a bug]   [Manage cookies]                

GS20 Fieldguide V1 1es

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 106

Leica Geosystems GS20

Instrucciones breves
Versión 1.1
Español
Leica Geosystems GS20 Símbolos empleados en este manual

Felicidades por su adquisición del nuevo Sistema GS20 Los símbolos empleados en este manual tienen el siguiente
de Leica Geosystems. significado:

 AVISO:
Indica una situación de riesgo potencial o de uso
Para evitar riesgos en el empleo del inadecuado que, en caso de no evitarse, puede
sistema, le rogamos que siga las ocasionar lesiones personales graves o incluso la
Instrucciones de seguridad contenidas en el muerte.
Manual de empleo.

© 2004 Leica Geosystems AG Heerbrugg, ® Reservados


) Información importante que ayuda al usuario a emplear
el instrumento de forma eficiente y técnicamente
todos los derechos. adecuada.
Sugerencia: Indica información de utilidad para efectuar
algún proceso.
Nota: Estos párrafos presentan información resumida
o sugerencias importantes.

Leica Geosystems GS20 Instrucciones breves-1.1.0es 2


Contenido
1. Manejo básico ....................................................................11
2. Toma de datos....................................................................21
3. Administrador de datos.....................................................37
4. Navegación.........................................................................45
5. Administrador de trabajos ................................................49
6. Administrador de listas de códigos .................................55
7. Aplicaciones.......................................................................57
8. Herramientas ......................................................................63
9. Configuración.....................................................................67
11. Glosario ............................................................................101
12. Índice.................................................................................105

Leica Geosystems GS20 Instrucciones breves-1.1.0es 3 Contenido


Introducción
El GS20 de Leica Geosystems Filosofía de Operación
El GS20 PDM de Leica Geosystems ha sido concebido para • Toma de datos se emplea para el registro inicial e intro-
ofrecer a la comunidad SIG un dispositivo para toma de datos ducción de atributos de puntos, líneas y áreas
GPS que combine la sencillez de un GPS portátil con el poder • Administrador de datos se emplea para actualizar los
y flexibilidad de un sistema de cartografía profesional. El atributos y la geometría de un objeto, incluyendo la reubi-
GS20 ofrece una innovadora solución para la cartografía cación y la continuación de la geometría existente
GPS/GIS integrando el receptor y la antena GPS al armazón • Navegación se emplea únicamente para ubicar un punto
del colector de datos portátil. Sume a lo anterior la eficiencia conocido. Cualquier actualización del objeto que seleccio-
de la tecnología inalámbrica de Bluetooth y solo requerirá nemos deberá efectuarse en el Administrador de datos
añadir suministro de energía y captar las señales de los
• Herramientas presenta un Explorador de Archivos,
satélites: el resto depende de usted.
Actualización de Firmware y Transferencia de/a Sensor
• Configuración permite al usuario configurar los paráme-
tros de operación del programa, tales como los controles
GPS, Control de calidad de toma de datos, Interfaces
externas, Unidades y e Idiomas
• Estado ofrece al usuario información relativa al GPS,
interfaces externas y al estado del hardware y del pro-
grama

Leica Geosystems GS20 Instrucciones breves-1.1.0es 4 Introducción


Forma de Registro

Felicidades por la adquisición del nuevo Leica Geosystems GS20 Professional Data Mapper.
Para asegurar la mayor calidad de soporte y servicio de su nuevo GS20, por favor rellene y envíe por correo la tarjeta de
Registro adjunta.

Nombre del Usuario/Organización


Persona a contactar
Dirección
Ciudad, Estado (Provincia)
País
Número de serie del Leica Geosystems GS20
*Versión de Firmware
Accesorios adquiridos
Números de serie de accesorios
Nombre de su distribuidor de Leica
¿Cuál fue su experiencia al comenzar a trabajar
con el equipo?

* Puede consultar la versión de Firmware en la pantalla de inicio o en la pantalla de Hardware del menú Estado.

Leica Geosystems GS20 Instrucciones breves-1.1.0es 5 Forma de Registro


Sello del Organismo, notas/información adicional:

Representante de Leica

Leica Geosystems GS20 Instrucciones breves-1.1.0es 6 Forma de Registro


Indice
1. Manejo básico............................................... 11 1.5.3 Menús de contexto ...................................18
1.1 Baterías y carga .......................................... 11 1.5.4 Tablas y Filtrado .......................................19
1.1.1 Calibración de la batería ...........................11 1.5.5 Filtrado ......................................................19
1.2 Encendido de la Unidad .............................. 12 1.5.5.1 Filtros de mapas .......................................19
1.5.5.2 Filtros de tablas ........................................20
1.3 Iconos .......................................................... 12
1.3.1 Indicador de precisión ...............................12 2. Toma de datos .............................................. 21
1.3.2 Indicadores Parar y Seguir .......................13
2.1 Administrador de trabajos ........................... 21
1.3.3 Indicador del satélite .................................13
1.3.4 Correcciones diferenciales .......................13
2.2 Archivos de fondo en el GS20 .................... 22
1.3.5 Estado de la tarjeta de memoria ...............13 2.2.1 Información General .................................22
1.3.6 Indicadores de batería y hora ...................13 2.2.2 Agregando archivos de fondo a un Trabajo
del GS20 ...................................................23
1.4 Funciones de las teclas ............................... 14
2.2.3 Creación de un archivo de fondo en GIS
1.4.1 Teclas alfanuméricas ................................14
DataPRO ..................................................24
1.4.2 Tecla de encendido ..................................14
2.2.4 Transferencia de un archivo de fondo ......24
1.4.3 Enter y Escape .........................................15
2.2.5 Despliegue del mapa ................................25
1.4.4 Teclas de cursor .......................................15
2.2.6 Apagar el archivo de fondo en el despliegue
1.4.5 Tecla de menú ..........................................15
del mapa ...................................................25
1.4.6 Menú Principal ..........................................16
1.4.7 Paginación ................................................16
2.3 Administrador de códigos ............................ 26
2.3.1 Creación de listas de códigos ...................26
1.5 Interfaz de usuario del programa ................ 17
2.3.2 Uso del Administrador de Listas de
1.5.1 Vistas de mapa .........................................17
Códigos .....................................................27
1.5.2 Símbolo GPS y controles de
acercamiento ............................................18

Leica Geosystems GS20 Instrucciones breves-1.1.0es 7 Indice


2.3.3 Pasos para crear una lista de códigos ......27 3.2.2.1 Administrador de nodos ............................39
2.3.3.1 Paso 1: Creación de una lista de códigos 3.2.3 Submenú rasgos .......................................39
nueva en GIS Data Pro ............................ 28 3.2.4 Submenú nodo .........................................40
2.3.3.2 Paso 2: Creación de códigos en GIS 3.2.4.1 Reocupación de nodos .............................40
DataPRO .................................................. 28 3.2.4.2 Copiar y pegar nodos ...............................41
2.3.3.3 Paso 3: Creación de Atributos ................. 29 3.2.4.3 Insertar, agregar y anteponer en líneas y
2.3.3.4 Paso 4: Despliegue de Atributos: áreas existentes ........................................41
Relacionar simbología .............................. 30 3.3 Uso del Portapapeles Geográfico ............... 42
2.3.3.5 Paso 5: Transferencia de la lista de 3.3.1 Propósito del portapapeles geográfico .....42
códigos al Sensor ..................................... 31
3.3.2 Flujo de uso (compartir un nodo común entre
2.4 Listas de códigos y ocupación .................... 32 bloques) ....................................................43
2.4.1 Lista de códigos del trabajo ......................32 3.3.3 Creación de topología de punto ................44
2.4.2 Asignación de atributos ............................32
2.4.3 Medición de puntos ...................................32 4. Navegación ................................................... 45
2.4.3.1 Puntos offset ............................................ 33
4.1 Pantalla de navegación ............................... 46
2.4.4 Medición de líneas y áreas .......................35
2.4.5 Modos de medición ...................................35
4.2 Administrador y selección de puntos de ruta 47
4.3 Creación de un nuevo rasgo de punto de
3. Administrador de datos ............................... 37 ruta .............................................................. 47
3.1 Filosofía de la selección de rasgos ............. 37 4.4 Actualización de un rasgo navegado .......... 48
3.1.1 Opciones sin selección alguna .................37
3.1.2 Opciones con un rasgo seleccionado .......37 5. Administrador de trabajos........................... 49
3.1.3 Opciones con un nodo seleccionado ........38 5.1 Sistema de coordenadas ............................ 50
3.2 Selección de un rasgo ................................. 38 5.1.1 Introducción ..............................................50
3.2.1 Administrador de rasgos ...........................38 5.1.2 Información General .................................51
3.2.1.1 Filtrado de Tablas .................................... 39 5.1.3 Relacionar un sistema de coordenadas ...51
3.2.2 Selección de un nodo o "vértice" ..............39 5.1.4 Archivo de campo .....................................52

Leica Geosystems GS20 Instrucciones breves-1.1.0es 8 Indice


6. Administrador de listas de códigos ........... 55 9.3 Administrador de Hardware ........................ 69
6.1 Creación de una lista de códigos nueva ..... 55 9.3.1 Hardware ..................................................69
6.2 Creación de un código nuevo ..................... 56 9.3.2 Contraste ..................................................69
6.2.1 Creación de un atributo nuevo ..................56 9.3.3 Inalámbrico (Conectividad Bluetooth) .......69
9.3.3.1 Selección de un dispositivo inalámbrico ...70
7. Aplicaciones ................................................. 57 9.3.4 Deseleccionar un dispositivo
7.1 Control de Terreno Cultivado ...................... 57 seleccionado .............................................70
9.3.5 Correcciones en tiempo real con un teléfono
7.1.1 Introducción ..............................................57
móvil .........................................................70
7.1.2 Configuración ............................................57
9.3.6 Conexión con Bluetooth ............................71
7.1.3 Empleo del programa ...............................59
9.3.7 Configuración del dispositivo ....................72
8. Herramientas ................................................ 63 9.3.8 Modifcar la configuración ..........................72
9.3.8.1 Indicador de estado ..................................73
8.1 Explorador de archivos ............................... 63 9.3.9 Conexión con la estación ..........................73
8.1.1 Controles del explorador ...........................63
9.4 Administrador de plantillas de ID ................ 74
8.1.2 Menú de contexto .....................................64
9.4.1 Creación de una plantilla de ID .................74
8.1.3 Actualización de Firmware ........................64
9.4.2 Modificación de una plantilla de ID ...........74
8.1.4 Transferir de/a Sensor ..............................65
8.1.5 Borrar Memoria del Sistema .....................65
9.5 Administrador de dispositivos ..................... 75
9.5.1 Creación de un nuevo dispositivo .............75
9. Configuración ............................................... 67 9.5.2 Modificación de un dispositivo existente ...75
9.1 Selección, modificación y creación 9.6 GPS ............................................................. 75
9.6.1 Rastreo .....................................................75
de Configuraciones ..................................... 67
9.6.2 Mínimo de satélites ...................................76
9.1.1 Selección ..................................................67
9.6.3 Tipo de antena ..........................................76
9.1.2 Modificación ..............................................67
9.6.4 Registro ....................................................76
9.1.3 Creación ...................................................67
9.6.5 Inicialización .............................................77
9.2 Navegación por el Directorio ....................... 68

Leica Geosystems GS20 Instrucciones breves-1.1.0es 9 Indice


9.7 Toma de datos ............................................ 77 9.8.6.1 Configuración del GS20. ...........................92
9.7.1 Revisión de Calidad ..................................77 9.8.6.2 Información general de la metodología
9.8 Interfaces .................................................... 78 básica para la toma de datos offset. .........94
9.8.6.3 Explicación de las metodologías para la toma
9.8.1 Tiempo Real .............................................78
de datos de puntos offset individuales. .....95
9.8.2 Asistente de Fase para el GS20 ...............79
9.8.7 Introducción de datos ASCII .....................97
9.8.2.1 Información General ................................. 80
9.8.2.2 Fase estática ............................................ 80
9.9 Unidades y Formatos .................................. 98
9.8.2.3 Fase Cinemática ...................................... 80 9.9.1 Unidades de medida .................................98
9.8.2.4 Interfaz ..................................................... 81 9.9.2 Idioma .......................................................98
9.8.2.5 Toma de datos estáticos, incluyendo 9.9.3 Formatos ...................................................98
puntos cinemáticos de inicialización ........ 81
9.8.3 WAAS y EGNOS ......................................82 10.Estado........................................................... 99
9.8.3.1 Comprensión de las correcciones WAAS 83 10.1 GPS ............................................................. 99
9.8.3.2 Cambios en la pantalla de Tiempo Real .. 84 10.1.1Posición ....................................................99
9.8.4 Conexión al Radiofaro WoRCS ................85 10.1.2Información de satélites ............................99
9.8.4.1 Suministro de energía del WoRCS .......... 85 10.1.3Vista de satélites .....................................100
9.8.4.2 Revisión del enlace Bluetooth .................. 86
10.2 Interfaces .................................................. 100
9.8.4.3 Revisión del enlace de Tiempo Real del
WoRCS .................................................... 87 10.2.1Tiempo Real ...........................................100
9.8.4.4 WoRCS con Radiofaro en Tiempo Real .. 87 10.2.1.1 Radiofaro RTB de la Guardia Costera ....100
9.8.5 Conexión al satélite WoRCS en tiempo real 10.3 Hardware ................................................... 100
(RTS) ........................................................88
9.8.5.1 Suministro de energía del WoRCS .......... 89 11.Glosario ...................................................... 101
9.8.5.2 Revisión del enlace Bluetooth .................. 89
9.8.5.3 Revisión del enlace de Tiempo Real del 12.Índice .......................................................... 105
WoRCS .................................................... 91
9.8.5.4 WoRCS RTS ............................................ 91
9.8.6 Dispositivos Offset ....................................92

Leica Geosystems GS20 Instrucciones breves-1.1.0es 10 Indice


1. Manejo básico
1.1 Baterías y carga 1.1.1 Calibración de la batería
La batería GEB90 de Leica Geosystems utiliza un micropro-
Para suministrar energía al Leica GS20 y al equipo WoRCS
cesador para revisar de manera precisa el estado de la
deberán utilizarse baterías de Ion Litio Leica Geosystems
batería. Para calibrar el microprocesador, deje encendido el
GEB90 de 7.2 voltios y 2100mAh. Utilice exclusivamente el
Leica Geosystems GS20 hasta que se apague automática-
cargador de baterías de Leica Geosystems que se entrega
mente.
con el sistema.

 AVISO:
Los cargadores de baterías deberán emplearse
) Puede hacer referencia y pedir la batería GEB90 por su
número de serie 724117 de Leica Geosystems.
Puede hacer referencia y pedir el cargador doble de
únicamente en interiores. Siempre utilice el cargador baterías Leica Geosystems GKL24 por su número de
de baterías en un cuarto seco, nunca en exteriores. serie 731771 de Leica Geosystems.
Únicamente cargue las baterías a una temperatura
ambiente entre 10°C y 30°C (50°F a 86°F). Para el
almacenaje de las baterías, se recomienda una
) Utilice únicamente las baterías, cargadores y
accesorios de Leica Geosystems o bien, los
temperatura de 0° C a +20° C (32° F a 68° F). recomendados por Leica Geosystems.

Leica Geosystems GS20 Instrucciones breves-1.1.0es 11 Manejo básico


1.2 Encendido de la Unidad 1.3 Iconos
Presione y libere el botón de encendido que se encuentra en El área de iconos se despliega para ofrecer información al
la parte izquierda inferior del teclado. La unidad emitirá una usuario acerca del estado del GPS y el hardware.
señal auditiva, desplegará una pantalla de presentación y
posteriormente el menú principal.
Nota: Aunque puede encender la unidad sin la tarjeta
Flash, la mayoría de las funciones no estarán
disponibles. 1.3.1 1.3.6
1.3.2 1.3.5
1.3.3 1.3.4
Figura 1-1: Indicador de precisión
1.3.1 Indicador de precisión
Una vez calculada una solución, se despliega el indicador de
precisión. La esfera abierta indica que se ha determinado una
posición autónoma y una cruz indica una solución DGPS.
Además, se ofrece información adicional relativa a la calidad
horizontal y vertical, así como el PDOP.

Leica Geosystems GS20 Instrucciones breves-1.1.0es 12 Manejo básico


1.3.2 Indicadores Parar y Seguir 1.3.5 Estado de la tarjeta de memoria
Una vez tomada una posición estática, como un punto o un Este icono muestra una representación gráfica del porcentaje
nodo (en una línea o área), el indicador parar y seguir se empleado de la tarjeta Flash.
despliega como un trípode. En el momento en que el icono
vuelve a ser el de un operador caminando, el usuario puede 1.3.6 Indicadores de batería y hora
proceder a la toma de datos del siguiente punto. Los indicadores de batería y hora ofrecen información del
estado actual de la batería integrada y de la hora obtenida por
1.3.3 Indicador del satélite los satélites.
El indicador de satélite muestra información relativa al ángulo • Ya que el indicador de la batería está basado en el micro-
de rastreo del satélite, el número de satélites visibles (de procesador de la batería de Ion Litio, el estado de la bate-
acuerdo al almanaque) y el número de satélites que están ría integrada únicamente se puede mostrar en
siendo rastreados. porcentajes.
(Satélites rastreados/ Satélites visibles) • Debido a que el Leica Geosystems GS20 no se basa en
las baterías internas para la función de la hora, ésta se
1.3.4 Correcciones diferenciales
desplegará únicamente cuando uno o más satélites sean
Este icono se desplegará una vez que se reciban e inter- rastreados.
preten correcciones diferenciales. Si la corrección se pierde
después de 1/3 de la edad seleccionada (véase 9.8.1
"Tiempo Real"), aparecerá un signo de admiración en la
esquina inferior izquierda de la ventana. Si la corrección no se
obtiene después de transcurridos 2/3 de la edad selec-
cionada, se desplegará un signo de admiración adicional. Si
las correcciones se pierden después de la edad selec-
cionada, aparecerá un tercer signo de admiración y el icono
desaparecerá.

Leica Geosystems GS20 Instrucciones breves-1.1.0es 13 Manejo básico


Si libera la tecla de encendido y la presiona nuevamente
1.4 Funciones de las teclas durante 3 segundos, la unidad se apagará, desplegando
antes un mensaje confirmando la acción de apagado y
1.4.1 Teclas alfanuméricas
preguntando si desea guardar los datos.
Las teclas 1-9 corresponden a las teclas alfanuméricas del
GS20. De forma similar a un teléfono móvil, las teclas 2-9
presentan caracteres alfabéticos; al presionar de forma
continua una de estas teclas se desplegarán de manera
sucesiva todos los caracteres presentes. Para seleccionar un
carácter puede elegir una tecla diferente o esperar a que
transcurran 2 segundos. Puede acceder a una lista de carac-
teres especiales con la tecla del punto decimal, que se
encuentra en la parte inferior derecha del teclado.

1.4.2 Tecla de encendido


Para encender la unidad, presione y libere la tecla de
encendido. La unidad emitirá una señal auditiva, desple-
gando la pantalla de presentación.

) El tiempo para desplegar la pantalla de presentación


dependerá de la capacidad de la tarjeta Flash y de la Nota:
Figura 1-2: Teclado del GS20
Al mantener presionada una tecla, tendrá el
cantidad de datos que existan en el disco. efecto de presionar varias veces la misma.
Una vez operando, puede encender la luz de la pantalla Funciones múltiples: Las teclas 3 y 9 cuentan con funciones
presionando la tecla de encendido durante menos de 3 adicionales. Al desplegar un mapa, estas teclas sirven para
segundos. efectuar acercamientos; al desplegar una tabla sirven para ir
a la página previa o siguiente.

Leica Geosystems GS20 Instrucciones breves-1.1.0es 14 Manejo básico


1. Menús: Desplazamiento hacia la izquierda y derecha,
Tabla 1-1: Funciones adicionales de las teclas
como las teclas Inicio y Fin.
2. Campos de edición: Desplazamiento hacia arriba y hacia
Mapa Tabla
abajo, como las teclas Arriba y Abajo.
3 Abajo Acercar Página siguiente 3. Cuadros de selección y botones de opción:
Desplazamiento hacia la derecha/izquierda para elegir un
9 Arriba Alejar Página anterior campo.
4. Cuadros desplegables y controles numéricos: Selección
de campos hacia la izquierda y derecha.
5. Mapa: Control del cursor
1.4.3 Enter y Escape
De forma similar a los controles estándar de Windows, la tecla 1.4.5 Tecla de menú
Enter se emplea para aceptar una opción o para proseguir La tecla de Menú es la tecla principal en la interfaz del usuario
con una acción. La tecla Escape funciona para retroceder, del Leica Geosystems GS20. No solo lo lleva rápidamente al
para salir de una pantalla o para introducir un espacio en los menú principal para seleccionar una aplicación, sino que
campos de edición. también despliega el menú de contexto que contiene todos
los controles de alto nivel para la unidad.
1.4.4 Teclas de cursor
Las teclas de cursor se encuentran en la parte frontal y lateral
de la unidad; aquellas que se encuentran en la parte lateral
funcionan de la misma manera que las teclas hacia arriba y
hacia abajo de la parte frontal. Al mantener presionada una
de estas teclas, la acción de desplazamiento se incre-
mentará, ya sea en la pantalla del mapa, en una tabla o en un
campo de edición. Ya que las teclas de cursor están
integradas en procedimientos de control e ingreso de datos,
sus funciones varían dependiendo de los controles aplicados.

Leica Geosystems GS20 Instrucciones breves-1.1.0es 15 Manejo básico


1.4.6 Menú Principal 1.4.7 Paginación
El menú principal representa el nivel básico de la interfaz de Ya que a menudo es necesario acceder a diversas
usuario del Leica Geosystems GS20. Puede acceder rápida- aplicaciones a la vez (por ejemplo toma de datos,
mente a dicho menú desde una aplicación presionando dos navegación, vista de satélites, etc.) Leica Geosystems ha
veces el botón de Menú. Al regresar al menú principal desde creado la función de Paginación. Esta función permite al
una aplicación abierta, es posible ejecutar varias aplicaciones usuario desplazarse de forma rápida y sencilla a través de las
simultáneamente, lo cual se conoce como función de aplicaciones que se estén ejecutando en el orden bajo el cual
paginación. se iniciaron. Para colocar una aplicación en la rutina de
paginación, simplemente abra la aplicación desde el menú
principal. Para añadir una aplicación a la rutina, haga doble
clic sobre la tecla Menú para regresar al menú principal y abra
una nueva aplicación. La tecla de paginación se desplazará a
lo largo de las otras aplicaciones. Para eliminar una
aplicación de la página, simplemente salga de la aplicación
con la tecla Escape para regresar al menú principal.

Figura 1-3: Menú principal del GS20

Leica Geosystems GS20 Instrucciones breves-1.1.0es 16 Manejo básico


1.5 Interfaz de usuario del programa Tabla 1-2: Leyenda de la vista de mapa

1.5.1 Vistas de mapa Puntos Líneas y Áreas


La vista de mapa es la interfaz común sobre la cual se
construyen las principales aplicaciones. La toma de datos, el Normal
Administrador de datos y la Navegación presentan una
interfaz de mapa con controles similares y que se actualizan Seleccion
constantemente, pero que presentan parámetros indepen- ado
dientes. Los acercamientos, filtros, selección y desplaza-
miento automático GPS son únicas a cada aplicación de Vista
Filtrado
de Mapas.

Nodo
selecciona
do

Normal: Rasgos estándar en la vista de mapa


Seleccionado: Selección activa de rasgos
Filtrado: Despliegue de rasgos en una tabla actual

Figura 1-4: Vista de mapa (Seleccionado y filtrado)

Leica Geosystems GS20 Instrucciones breves-1.1.0es 17 Manejo básico


1.5.2 Símbolo GPS y controles de acercamiento constante de datos durante 8 horas con un
En modo predeterminado, una pantalla de mapas abierta intervalo de 5 segundos produce tan solo 5760
hace un acercamiento a todos los datos contenidos en un nodos.
trabajo. Sin embargo, si no existen datos, el mapa quedará
centrado en la ubicación GPS (escalado a 1:20m) listo para ) Puede apagar la pantalla de vista de mapa desde la
pantalla de Administrador de Trabajo.
introducir los datos a medir.
1.5.3 Menús de contexto
El submenú de mapa presenta controles de El menú de contexto del Leica
• Acercamientos, alejamientos o zoom total Geosystems GS20 funciona de
forma similar a los menús de
• Centrar el cursor, centrar el punto GPS o centrar la selec-
contexto de Windows. Sin
ción
embargo, el botón derecho del
• Desplazamiento automático GPS ratón se remplaza por la tecla
Nota: “¡Recuerde que las teclas 3 y 9 se emplean Menú. Al presionar esta tecla, se despliega una lista de
como controles de acercamiento! opciones basadas en la aplicación y las funciones
efectuadas.
Nota: La vista de mapa únicamente puede desplegar
12,000 nodos, los cuales serán vértices de • Las opciones del menú de contexto se pueden elegir
puntos o áreas. Al llegar a 9,500 nodos se empleando las teclas de cursor (izquierda y derecha
desplegará un mensaje de advertencia, corresponden a Inicio y Fin) o directamente a través de las
indicando que el mapa no será completo. Antes teclas numéricas.
de apagar la pantalla de la vista de mapa, se • Para simplificar, se despliegan submenús en casos en los
desplegará un mensaje final de advertencia. que existen grupos comunes, por ejemplo en las funciones
de control del mapa. El submenú se indica con una flecha
Sugerencia: Para reducir el número de nodos en un trabajo, a la derecha y se puede acceder al mismo mediante la
considere capturar las líneas y áreas por tecla Enter o una tecla numérica. En algunos casos, se
distancia o con un intervalo menor. La toma presentan submenús.

Leica Geosystems GS20 Instrucciones breves-1.1.0es 18 Manejo básico


1.5.4 Tablas y Filtrado 1.5.5 Filtrado
Las tablas se emplean para desplegar múltiples datos de A fin de ofrecer poder y flexibilidad al usuario, el Leica
atributos que no pueden ser editados directamente. Puede Geosystems GS20 mantiene por separado los filtros para
desplazarse a lo largo de la tabla utilizando las teclas de tablas y mapas individuales.
cursor (Izquierda y Derecha funcionan como Inicio y Fin), así
1.5.5.1 Filtros de mapas
como mediante las teclas de funciones adicionales 3 Av Pág
Mediante los filtros de mapas el usuario puede ocultar o
y 9 Re Pág
desplegar datos en el mapa.
Existen dos tipos de datos tabulares en el GS20: de selección
Estos filtros permiten al usuario discriminar datos basándose
e informativos.
en
• Los campos de selección permiten al usuario efectuar
• Código de rasgos (nombre de capa)
una selección, por ejemplo de un Trabajo o de una Lista
de Códigos y generalmente se identifican mediante un • Nombre del rasgo (ID de rasgo)
botón de selección (un círculo para activar). Opciones adi- • Tipo de rasgo (punto, línea o área)
cionales, tales como Nuevo, Eliminar, etc. generalmente • Hora de medición
se presentan en el menú de contexto. • Estado del punto de ruta (bandera como punto de ruta (es
decir, hacia el cual se navega) o visitado)
De forma similar, los datos pueden ser filtrados en una tabla
para seleccionarlos, editarlos, llevarlos al portapapeles o
cambiar el estado del punto de ruta.

Figura 1-5: Tabla de selección


• Los campos informativos permiten al usuario visualizar y
manipular la información del objeto en la tabla.

Leica Geosystems GS20 Instrucciones breves-1.1.0es 19 Manejo básico


1.5.5.2 Filtros de tablas
Los filtros de tablas permiten al usuario buscar datos
basándose en los mismos criterios explicados para los filtros
de mapas.
Una vez que se filtra una tabla, el usuario puede efectuar una
selección sobre la tabla filtrada o visualizar los filtros seleccio-
nados en la vista de mapa, mediante la opción Rasgos de
Tabla del menú de contexto.

) La diferencia de lo anterior con el filtrado de mapas


consiste en que los datos continúan desplegados, pero
aparecen resaltados.

Leica Geosystems GS20 Instrucciones breves-1.1.0es 20 Manejo básico


2. Toma de datos
2.1 Administrador de trabajos
En caso de seleccionar un nuevo trabajo o uno vacío, el
sistema preguntará al usuario si desea relacionar una lista de
códigos. De otra forma, el programa desplegará la pantalla de
Toma de datos.

Figura 2-2: Pantalla de Administrador de Trabajos


Sugerencia: Al crear un trabajo nuevo, puede relacionarlo
Figura 2-1: Pantalla de Administrador de Trabajos
con un Sistema de Coordenadas y con un
archivo de geoide.
Sugerencia: Para mayor información, consulte 5.
"Administrador de trabajos"

Leica Geosystems GS20 Instrucciones breves-1.1.0es 21 Toma de datos


2.2 Archivos de fondo en el GS20 2.2.1 Información General
Los archivos de fondo del GS20 son archivos gráficos que se
A menudo, resulta de importancia para el usuario observar la
pueden crear en GIS DataPRO, y se crean automáticamente
ubicación de su posición actual y los rasgos que se han
al momento de la toma de datos con el GS20. El archivo
medido en un contexto más general. Sin embargo, no
gráfico presenta la extensión qtr, abreviatura de quadtree, el
siempre es necesario o útil tener dichos datos como suscep-
cual es un método de indexación espacial de datos de tipo
tibles de elegir. Con la capacidad de crear datos vector de
vector. Al crear un trabajo en el GS20, se creará un archivo
fondo, ahora el GS20 puede:
gráfico con el mismo nombre. Desde el administrador de
• Relacionar archivos vector de referencia más grandes trabajos, es posible acceder a una pantalla de fondo, lo cual
• Utilizar el mismo archivo vector de referencia para múlti- permite al usuario referenciar otros datos gráficos “de fondo”
ples trabajos al trabajo. Los archivos gráficos de fondo se utilizan única-
• Referenciar múltiples archivos a un trabajo mente como referencia visual y no son susceptibles de selec-
• Referenciar trabajos previamente medidos en un trabajo cionarse.
abierto
• Importar nuevamente sólo datos medidos o actualizados

Leica Geosystems GS20 Instrucciones breves-1.1.0es 22 Toma de datos


2.2.2 Agregando archivos de fondo a un Trabajo del Se mostrará el estado de memoria disponible para conocer la
GS20 cantidad de información que se pueda relacionar a un trabajo.
La memoria utilizada para los archivos de fondo afectará la
Para agregar un Mapa de fondo, seleccione Administrador de
cantidad de datos del mapa que se pueden registrar, por lo
Trabajos, resalte un trabajo seleccionado y elija la opción
que se sugiere que sea conservador en sus cálculos.
“Mapa de Fondo” del menú de contexto.
En la columna Estado se mostrará si el mapa se ha cargado
y la Memoria Disponible se calculará nuevamente

Figura 2-3: Mapas de fondo

Leica Geosystems GS20 Instrucciones breves-1.1.0es 23 Toma de datos


2.2.3 Creación de un archivo de fondo en GIS Data-
PRO
Para crear un archivo gráfico de fondo en GIS DataPRO
primero debe importar los datos a la base de datos de GIS
DataPRO.
Los datos agregados a GIS DataPRO con el icono +, o la
opción agregar shapes no se podrán convertir a un
archivo gráfico.
Para crear el archivo gráfico, seleccione “Crear archivo
gráfico GS20” del menú desplegable Herramientas.
Se desplegará un cuadro de diálogo para introducir el nombre
del archivo y la ruta, quedando activa la ruta predeterminada.
El usuario puede elegir crear un archivo de fondo con todos
los datos o únicamente con los objetos seleccionados.
Figura 2-4: Creación de un archivo de fondo
2.2.4 Transferencia de un archivo de fondo
Para transferir un archivo gráfico, utilice Herramientas /
Transferir de/a Sensor. Haga clic con el botón derecho del
ratón sobre Sensors y elija Agregar sensor. Bajo Mi PC,
desplácese a la ubicación en la que se encuentra el archivo
Gráfico.
Haga clic con el botón derecho del ratón sobre el archivo
gráfico y envíelo al dispositivo conectado.

Leica Geosystems GS20 Instrucciones breves-1.1.0es 24 Toma de datos


2.2.5 Despliegue del mapa 2.2.6 Apagar el archivo de fondo en el despliegue del
Si ha procedido correctamente, el archivo gráfico quedará mapa
relacionado al trabajo actual y se desplegará en las aplica- De forma similar a las capacidades de filtrado de capas y
ciones de Vista de Mapa. Debido a que la memoria empleada tipos de datos en una Vista de Mapa, los archivos de fondo se
por los archivos gráficos no se recupera durante su uso, será pueden encender y apagar. Para apagar una vista de Mapa,
necesario rearrancar para recuperar el espacio perdido al seleccione el filtro Mapa del menú de contexto y pulse Enter
eliminar del trabajo un archivo de fondo. sobre la capa que presenta el nuevo icono de Fondo.

Figura 2-6: Apagar el archivo de fondo


Figura 2-5: Despliegue del mapa

Leica Geosystems GS20 Instrucciones breves-1.1.0es 25 Toma de datos


2.3 Administrador de códigos 2.3.1 Creación de listas de códigos
¿Qué es un código? Los códigos se emplean para describir
Ya que el Leica Geosystems GS20 está diseñado para crear
objetos del mismo tipo. Un código en GIS DataPRO es el
y actualizar datos GIS, la capa de rasgos existente se
equivalente a un Tema en ArcView 3.2. Cada código tiene su
empleará como plantilla de códigos para cada trabajo en
propio tipo, con un solo tipo posible por código: punto, línea o
particular. Pueden relacionarse listas de códigos adicionales
polígono. Por ejemplo: Árbol (Punto), Caminos(Línea),
a un trabajo a través del Administrador de listas de códigos.
Terrenos(Polígono).
Con el fin de conservar la integridad de la base de datos, se
Un código contiene información de atributo que puede ser
realiza una revisión de la consistencia en el momento de
asignada a los Códigos (puntos, líneas o áreas) durante la
relacionar las listas de códigos a un trabajo. Si existe un
medición en campo.
mismo código en la tabla de rasgos y en la lista de códigos,
Por ejemplo: Toma de agua (Código): Número de serie y
se empleará el que corresponde al rasgo presente en el
Color (Atributos).
trabajo.
Una lista de códigos contiene códigos a registrar en un
Las listas de códigos pueden relacionarse y eliminar de la
trabajo y a su vez, se encuentra relacionada a un trabajo.
relación, así como crearse y modificarse desde el Adminis-
trador de listas de códigos en el menú Principal. Existen tres formas de crear una lista de códigos:
1. Crear su propia lista de códigos/código.
2. Copiar una lista de códigos/código de otro proyecto.
3. Importar códigos de un shapefile existente.

En GIS DataPro las listas de códigos se crean en el Adminis-


trador de Listas de Códigos.

Leica Geosystems GS20 Instrucciones breves-1.1.0es 26 Toma de datos


2.3.2 Uso del Administrador de Listas de Códigos
1. Seleccione Herramientas del menú principal.

2.3.3 Pasos para crear una lista de códigos


1. Crear una lista de códigos en GIS DataPRO
2. Creación de Códigos -
2. Al seleccionar Administrador de listas de códigos se Códigos ilimitados en una lista de códigos
desplegará esta interfaz. Más adelante se presentan los 3. Creación de Atributos -
pasos para crear una lista de códigos. Se muestra una Máximo 60 Atributos por código
lista de estos pasos y posteriormente se explican con más 4. Definir un símbolo para cada código en una lista de
detalle. códigos
5. Guardar la lista de códigos
6. Transferir una lista de códigos al sensor.

Leica Geosystems GS20 Instrucciones breves-1.1.0es 27 Toma de datos


2.3.3.1 Paso 1: Creación de una lista de códigos nueva en 2.3.3.2 Paso 2: Creación de códigos en GIS DataPRO
GIS Data Pro 1. Seleccione Nuevo código del menú desplegable
1. Haga clic en Lista de códigos y seleccione Nueva lista de
códigos

2. Introduzca el nombre de la nueva lista de códigos. 2. Creación de un nuevo Nombre de código y su descripción
3. Pulse Aceptar.

La nueva lista de códigos se habrá creado, quedando


resaltada y lista para introducir datos. ) Al crear una lista de
códigos, el primer
código siempre será
Waypoint y no se podrá
modificar.

Leica Geosystems GS20 Instrucciones breves-1.1.0es 28 Toma de datos


2.3.3.3 Paso 3: Creación de Atributos
1. Seleccione Nuevo atributo del menú desplegable
Atributos

2. Introduzca el nombre del atributo y sus propiedades.


3. El Tipo del atributo puede ser Normal, Obligatorio o Fijo

6. En caso de elegir Ninguno o Rango en la Región de valor,


podrá introducir el Valor predeterminado. Dicho valor se
podrá seleccionar en caso de haber elegido Lista de
selección.

4. El Valor del atributo puede ser Texto, Real o Entero


5. La Región de valor del atributo puede ser Ninguno, Lista
de selección o Rango

Leica Geosystems GS20 Instrucciones breves-1.1.0es 29 Toma de datos


Notas acerca de los Atributos:
1. El atributo Z queda reservado y no se podrá modificar.
2. El atributo Z contiene datos de elevación
3. Se permite un máximo de 256 caracteres por Lista de
selección
4. Los nombres de atributos deben comenzar con una letra
5. Los nombres de los atributos deben estar limitados a 10
caracteres
2.3.3.4 Paso 4: Despliegue de Atributos: Relacionar simbo-
logía
Las propiedades del despliegue se emplean para mostrar
cada rasgo en GIS DataPRO posterior a la toma de datos.
En el menú desplegable Código, seleccione “Config atributos
despliegue".
De esta forma, podrá guardar la lista de códigos con la simbo-
logía intacta.

Figura 2-7: Simbología

Leica Geosystems GS20 Instrucciones breves-1.1.0es 30 Toma de datos


2.3.3.5 Paso 5: Transferencia de la lista de códigos al Sen-
sor
1. Acceda a Transferir de/a Sensor
2. Seleccione Agregar Sensor
3. Desplácese a la ubicación en la cual se encuentran
guardadas las listas de códigos (la ubicación
predeterminada es C:\GDP_Data\Codelists)
4. Haga clic con el botón derecho del ratón sobre Codelists y
seleccione Enviar archivos…
5. En el diálogo Enviar archivos… elija los códigos que
desea transferir
6. Seleccione el puerto COM adecuado y elija Codelist en el
cuadro de selección del Tipo de Archivo
Una vez transferida la lista de códigos al sensor, podrá
relacionarla al trabajo activo y comenzar la toma de datos Figura 2-8: Transferencia de listas de códigos
SIG.

Leica Geosystems GS20 Instrucciones breves-1.1.0es 31 Toma de datos


2.4 Listas de códigos y ocupación 2.4.2 Asignación de atributos
Una vez seleccionado un código, presione la tecla Enter para
2.4.1 Lista de códigos del trabajo acceder a la pantalla de asignación de atributos. De forma
Si un trabajo es nuevo (es decir, que no contenga dato predeterminada, el cursor se coloca en el botón Ocupar, sin
alguno), el sistema llevará al usuario a la tabla de códigos, de embargo puede introducir valores de atributos mediante la
lo contrario, de forma predeterminada, se desplegará una tecla del cursor y la tecla Enter. Puede acceder a selecciones
vista de mapa. En la vista de mapa el usuario puede introducir de ocupaciones adicionales mediante el menú de contexto.
rasgos a través del menú de contexto o simplemente presio- 2.4.3 Medición de puntos
nando la tecla Enter. En la pantalla de la tabla de códigos,
Generalmente la medición de puntos es un simple proceso de
puede seleccionar la plantilla de códigos mediante el cursor o
introducción de atributos, pulsando las teclas Ocupar y
buscándola a través del diálogo desplegable (el cual se
Guardar. Sin embargo, pueden definirse parámetros de
despliega con una tecla alfanumérica).
calidad del usuario diferentes, los cuales determinan la forma
bajo la cual será medido el rasgo (consulte el capítulo Confi-
guración/Toma de datos). Además de mediciones directas, el
usuario puede elegirlas a partir de una lista de puntos inacce-
sibles.

Figura 2-9: Toma de datos / Lista de códigos del Trabajo

Leica Geosystems GS20 Instrucciones breves-1.1.0es 32 Toma de datos


2.4.3.1 Puntos offset
Cuando un punto no se puede medir directamente, es posible
utilizar un valor offset para medir un punto desde un sitio más
accesible. Puede introducir el valor offset de forma manual o
a través de un dispositivo de medición externo. A conti-
nuación, se presentan las opciones para puntos offset.

Figura 2-10: Atributos / Ocupación de punto

Figura 2-11: Ejemplo de Dist. Dist O/S

Leica Geosystems GS20 Instrucciones breves-1.1.0es 33 Toma de datos


Al medir un punto offset es importante introducir el valor offset
Pto Auxiliar “A”
antes de ocupar el punto auxiliar.

12 5m
5
o3
• Azimut Distancia: Introduzca el azimut, la distancia y el

0’
incremento de altura antes de ocupar el punto.

00

• Azimut Azimut: Introduzca el azimut y el incremento de
Azimut Distancia + Pto O/S altura para la primera posición desde el Pto auxiliar A;
repita el procedimiento para el punto B.
• Distancia Distancia: Introduzca la distancia y el incre-
Pto Auxiliar “A” Pto Auxil mento de altura para la primera posición desde el Pto auxi-
110 o liar A; repita el mismo procedimiento para la posición B y

0o
elija el método de solución (es decir, Izquierda o Derecha)

22
Nota: Debido a que existen dos soluciones para las
+ intersecciones de doble distancia, el usuario
Azimut - Azimut Pto O/S
deberá definir en qué lado del punto A-B se
+ Pto O/S (soluc. izq) encuentra el punto offset.
m 25
35 m • Distancia Azimut Espalda: resulta de utilidad al localizar
un punto con ocupación directa cuando no se cuenta con
Pto Auxiliar “A” Pto Aux GPS. Este método consiste en otorgar un valor de azimut
y una distancia a un punto previamente localizado. Se pro-
cede entonces a calcular al rumbo y la distancia.

R
(soluc. der)
Distancia - Distancia

Figura 2-12: Métodos Offtset (Gráfico)

Leica Geosystems GS20 Instrucciones breves-1.1.0es 34 Toma de datos


2.4.4 Medición de líneas y áreas Sugerencia: Al salir de la medición de rasgos, se desplegará
A diferencia de la medición de puntos, para las líneas y áreas un diálogo para que el usuario guarde o elimine
existen diversos métodos de medición: por nodos (es decir, el rasgo.
midiendo vértices), captura por tiempo y distancia, locali- 2.4.5 Modos de medición
zando nodos por puntos offsets, creando offsets lineales a
Al seleccionar un rasgo de línea o área, la pantalla de
cualquier lado de la línea medida, pegando un nodo desde el
asignación de atributos desplegará el modo actual de
portapapeles y anidando rasgos adicionales. Debido a que se
medición (es decir, captura o nodo). Al quedar guardado en el
requiere emplear el botón Ocupar/Detener para detener la
archivo de valores de usuario, el último modo seleccionado
medición de nodos y marcar una pausa en la captura, los
será el que se tome como predeterminado.
rasgos deben guardarse con el botón Fin o con la opción
Guardar del menú de contexto.

Figura 2-14: Pantalla de atributos


Figura 2-13: Línea y Área

Leica Geosystems GS20 Instrucciones breves-1.1.0es 35 Toma de datos


2 El modo Nodo se refiere a la medición manual de nodos o Nota: Los rasgos de puntos no pueden ser creados
"vértices". Al igual que los puntos, los nodos se pueden medir con la opción pegar nodos en la Toma de datos.
mediante la función de alto automático, la cual se encuentra Sin embargo, los puntos ya medidos pueden
en los parámetros Toma de datos \ Control de calidad del remplazar su nodo con la función 2 Pegar
menú de Configuración. desde portapapeles, permitiendo que
3 El modo Captura consiste en la medición automática de múltiples rasgos de puntos compartan un nodo
nodos (es decir, vértices), basada en tiempo o distancia común.
(longitud entre nodos). Además, los criterios para la captura Sugerencia: Otra forma de compartir un nodo común
pueden estar basados en la calidad horizontal definida en consiste en ubicar una nueva posición con el
8 Config, 1 Configuraciones. Elija la configuración método Distancia Azimut Espalda. En este
adecuada y acceda a Toma de datos y Control de calidad. caso, se debe dejar todos los campos en cero y
Las opciones de captura se pueden seleccionar en la pantalla elegir Pegar Nodo para la ubicación.
Atributos\medición a través del menú de contexto.
4 La opción Offsets de línea permite al usuario introducir
offsets de línea, ya sea a la derecha, a la izquierda o en
ambas direcciones con diferentes valores. Al trabajar con el
modo nodo, la selección de offset se convertirá en un
submenú con todos los métodos para la medición de puntos
para nodos individuales.
La selección 8 Más permite al usuario Pegar desde el porta-
papeles, así como Agregar o Anteponer una línea existente.
La opción Pegar desde portapapeles permite que varios
rasgos compartan nodos comunes. Para pegar un nodo,
primero debe emplearse la opción 3 Copiar a portapapeles
en el Administrador de datos (consulte la sección 3.2.4.2
"Copiar y pegar nodos").

Leica Geosystems GS20 Instrucciones breves-1.1.0es 36 Toma de datos


3. Administrador de datos
3.1 Filosofía de la selección de rasgos 3.1.1 Opciones sin selección alguna
Cuando no existe selección alguna, el usuario puede elegir
Las opciones de selección y los menús de contexto del
rasgos ya sea de forma gráfica en el mapa o a través de la
Administrador de datos tienen un comportamiento diferente
tabla de datos mediante la función Administrador de
dependiendo de los datos seleccionados. Una vez que se ha
rasgos, visualizar y seleccionar todos los nodos del trabajo
elegido un rasgo, el usuario debe emplear la función
completo mediante la función 2 con la tabla de Adminis-
5 Deseleccionar del menú de contexto para seleccionar otro
trador de nodos, o 4 Crear nuevos puntos de ruta a ser
rasgo. En el Administrador de datos existen tres niveles
navegados.
diferentes de selección.
3.1.2 Opciones con un rasgo seleccionado
Al tener un rasgo seleccionado, el usuario puede elegir de
una lista de nodos comunes ya sea de forma gráfica en el
mapa o a través de la tabla de datos con la función Adminis-
trador de Nodos, visualizar o modificar los 2 Atributos del
rasgo, copiar, eliminar o marcar el rasgo elegido como Punto
de ruta con el submenú 3 Rasgos, gráficamente represen-
tando los datos de una tabla filtrada en 4 Tabla de Rasgos,
o 5 Deseleccionar el rasgo elegido.

Leica Geosystems GS20 Instrucciones breves-1.1.0es 37 Administrador de datos


3.1.3 Opciones con un nodo seleccionado 3.2 Selección de un rasgo
Al seleccionar un nodo de un rasgo, el usuario puede selec-
Primero debe seleccionarse un rasgo a fin de visualizar o
cionar gráficamente otro nodo común al rasgo en el mapa,
manipular los datos del mismo. La selección se puede
visualizar las coordenadas o reocupar el nodo mediante el
efectuar a partir de una tabla de rasgos, mediante el Adminis-
submenú 1 Geográficas o utilizar 2 Nodo para:
trador de rasgos o de forma gráfica desde el mapa.
1. Continuar con el primero, último, anterior o siguiente nodo.
2. Copiar a, seleccionar de o pegar de un nodo desde el 3.2.1 Administrador de rasgos
portapapeles. La selección tabular de un rasgo se lleva a cabo desde el
3. Insertar nuevos nodos antes o después del nodo menú Administrador de rasgos. De forma predeterminada, los
seleccionado. rasgos se mostrarán en orden alfabético; las plantillas de
4. Eliminar los nodos seleccionados. puntos, líneas y áreas agruparán rasgos similares y los
desplegarán en orden numérico. Sin embargo, al seleccionar
el menú y ordenar la lista, esta se puede ordenar por Nombre,
Tipo de rasgo o de forma ascendente o descendente.
• Para visualizar los atributos de la selección de una tabla,
pulse Menú y elija 3 Atributos, o simplemente pulse la
tecla Enter.
• Para seleccionar el rasgo, pulse Menú y elija 2 Seleccio-
nar del menú de contexto.
Otras opciones para un rasgo seleccionado incluyen la
manipulación del rasgo (por ejemplo, funciones para eliminar
o utilizar el portapapeles), así como la capacidad para marcar
un rasgo como punto de ruta.

Leica Geosystems GS20 Instrucciones breves-1.1.0es 38 Administrador de datos


Sugerencia: Es posible calcular el perímetro de un rasgo 3.2.2 Selección de un nodo o "vértice"
lineal y el área de un polígono en la pantalla de
Atributos, siempre y cuando se haya 3.2.2.1 Administrador de nodos
seleccionado un sistema de coordenadas. Puede seleccionar el Administrador de nodos desde el menú
de contexto cuando no hay selección alguna, desplegándose
3.2.1.1 Filtrado de Tablas una lista de todos los nodos contenidos en un trabajo.
Tal como se mencionó en el capítulo 1.5.4 "Tablas y Filtrado",
el filtrado de tablas permite efectuar una búsqueda basada 3.2.3 Submenú rasgos
en: Cuando existe un objeto seleccionado a nivel de rasgo, el
• Código (Nombre del rasgo) submenú de rasgo permite al usuario
• Tipo de rasgo (es decir, punto, línea o área) 1. Desplazarse al rasgo Siguiente y 2 Previo cuando
• Código/Nombre del rasgo (empleando comodines) existen múltiples objetos seleccionados.
• Intervalo de tiempo 2. 3 Copiar un rasgo al portapapeles.
• Estado del punto de ruta 3. 4 Seleccionar del portapapeles cuando un rasgo ha sido
Una vez filtrada la tabla, el usuario puede manipular o realizar previamente copiado (como en el caso de Navegación).
una selección sobre la tabla filtrada o desplegar el resultado 4. 5 Eliminar el rasgo seleccionado.
del filtro en el mapa, empleando la opción Rasgos tabulares Nota: ¡Cuidado, el Leica Geosystems GS20 no cuenta
y Resaltar del menú de contexto. La opción Recorrer del con función deshacer!
submenú permite al usuario desplazarse gráficamente fila por 5. Marcar la base de datos para indicar que el rasgo es un
fila a través de cada rasgo filtrado de la tabla. punto de ruta y si este ha sido ocupado mediante el
Nota: Los datos filtrados se muestran con un recuadro submenú 6 Punto de ruta.
grueso y el usuario puede desplazarse por los
mismos mediante la opción Siguiente y
2 Previo del submenú.

Leica Geosystems GS20 Instrucciones breves-1.1.0es 39 Administrador de datos


3.2.4 Submenú nodo 3.2.4.1 Reocupación de nodos
Cuando un nodo o "vértice" ha sido seleccionado en un rasgo, Los nodos pueden moverse o ser ocupados nuevamente
el submenú de nodos ofrece capacidades adicionales para mediante la función 1 Geográficas del menú. Al elegir la tecla
seleccionar nodos, así como la posibilidad de modificar el de acceso directo de reocupación, se despliega la pantalla de
rasgo a nivel de nodos. Atributos/medición y el cursor se coloca en el botón Ocupar.

1. Seleccione el 1 Primero, 2 Anterior, 3 Siguiente, o 4


Último nodo del rasgo.
Nota: Resulta muy útil para determinar la dirección de
un rasgo.
2. Utilice la función 5 Portapapeles para copiar a,
seleccionar de o pegar de un nodo previamente
seleccionado Antes o Después de un nodo.
3. La función 6 Insertar nuevo permite insertar nodos
individuales o navegar para agregar un objeto existente.
4. La función 7 Eliminar elimina el nodo seleccionado.

Nota: La reocupación de un nodo funciona de la


misma forma que en la medición de puntos.

Leica Geosystems GS20 Instrucciones breves-1.1.0es 40 Administrador de datos


3.2.4.2 Copiar y pegar nodos 3.2.4.3 Insertar, agregar y anteponer en líneas y áreas exis-
Primero debe seleccionar un nodo para poder copiarlo. tentes
Puede seleccionarlo directamente desde la tabla de nodos o Las líneas y áreas previamente medidas pueden ser corre-
lo que es más común, a nivel de rasgo. gidas o continuadas Insertando, Agregando o Anteponiendo
nodos o datos de navegación.
Copiar Una de las complejidades de agregar nuevos datos consiste
1. Seleccione el rasgo de interés, ya sea gráficamente o en conocer la dirección con la que un rasgo fue medido. Lo
desde Administrador de rasgos. anterior se puede saber empleando los comandos Previo y
2. Seleccione un nodo, ya sea gráficamente o desde la tabla Siguiente del submenú Nodos.
2 Administrador de nodos.
3. Seleccione menú y elija el submenú 2 Nodos. Insertar a un rasgo (Modo nodo)
4. Elija el submenú 5 Portapapeles. 1. Seleccione el rasgo que será agregado, ya sea en forma
5. Seleccione Copiar a. gráfica o desde el Administrador de rasgos.
Sugerencia: Antes de pegar, debe deseleccionar el rasgo 2. Seleccione un nodo adyacente al punto que desea
copiado. insertar, ya sea gráficamente o desde la tabla
2 Administrador de nodos.
Pegar 3. Seleccione menú y elija el submenú 2 Nodos.
1. Seleccione el rasgo de interés, ya sea gráficamente o 4. Seleccione 6 Insertar nuevo.
desde Administrador de rasgos. 5. Seleccione Antes o 2 Después.
2. Seleccione un nodo adyacente al punto que desea Sugerencia: ¡Debido a que la naturaleza de la medición
insertar, ya sea gráficamente o desde la tabla 2 consiste en continuar en la misma dirección en
Administrador de nodos. que se midió el rasgo, para casos de múltiples
3. Seleccione menú y elija el submenú 2 Nodos. nodos o navegación se aconseja insertar
4. Elija el submenú 5 Portapapeles. Después de un nodo existente!
5. Seleccione 3 Copiar de.
6. Seleccione copiar Antes, 2 Después, o 3 Remplazar.

Leica Geosystems GS20 Instrucciones breves-1.1.0es 41 Administrador de datos


Agregar una línea o área por captura
3.3 Uso del Portapapeles Geográfico
1. Para agregar una línea o área mediante captura,
seleccione el último nodo de la línea e inserte 2 Después. 3.3.1 Propósito del portapapeles geográfico
2. En la pantalla de atributos/medición, cambie el modo de La función del portapapeles geográfico es nueva y exclusiva
medición a navegación y efectúe la ocupación tal y como del GS20.
lo haría en una medición normal. La función del portapapeles es similar a la de copiar y pegar
que se encuentra en muchas aplicaciones de ambiente
Anteponer una línea o área por navegación Windows.
Sugerencia: Si añade antes del inicio de una línea por Esta función permite al usuario seleccionar y copiar un rasgo
captura, deberá cambiar la dirección de la o nodo al portapapeles, y posteriormente, el usuario puede
medición pegar a o “Seleccionar desde” el portapapeles.
1. Para anteponer una línea o área, seleccione el primer Los nodos se pueden compartir entre rasgos que pueden
nodo e inserte Antes. crear límites compartidos. Por ejemplo, las intersecciones de
2. En la pantalla de atributos/medición, seleccione 8 Más. calles y las líneas de tuberías pueden tener una topología de
3. Seleccione el orden de inserción 2 Anteponer. De esta nodos que facilite el análisis de redes. Las esquinas y los
forma, cambiará la dirección de la medición. límites de un terreno pueden tener bordes compartidos. La
topología de padres / hijos de objetos puntuales permite
) El empleo avanzado de Agregar y Anteponer se puede
utilizar para aproximar el inicio o el final de una línea a
vincular de manera intrínseca un transformador con un poste
de luz. Por lo tanto, al mover o eliminar al padre, el hijo
partir de la dirección opuesta. también se moverá o eliminará.
Al crear la topología en campo, se elimina la incertidumbre en
la oficina.

Leica Geosystems GS20 Instrucciones breves-1.1.0es 42 Administrador de datos


3.3.2 Flujo de uso (compartir un nodo común entre
bloques)
Seleccione un rasgo y después, seleccione un nodo. Si el
rasgo es un objeto puntual, es posible copiar el rasgo o el
nodo.

1. Acceda a Toma de datos


2. Acceda al Administrador de datos, seleccione un rasgo y
después elija un nodo.
3. Copie el nodo al portapapeles.

4. Utilice la función Paginación para acceder a


Toma de datos.
5. En Toma de datos, seleccione Nuevo rasgo

Leica Geosystems GS20 Instrucciones breves-1.1.0es 43 Administrador de datos


6. En el menú de opciones, seleccione Más y Pegue el nodo
del portapapeles.

7. Repita el procedimiento tantas veces sea necesario.

3.3.3 Creación de topología de punto


Los rasgos puntuales se pueden vincular a otros puntos o
nodos empleando la función Pegar del menú de puntos offset.
Ya que el punto pegado será la base de referencia del nuevo
rasgo creado, en el momento de mover o eliminar esta base,
el rasgo conectado también se modificará.
Una vez que un punto o un nodo se ha copiado (como se
muestra arriba), se puede pegar como el punto Auxiliar o
punto base en un punto offset. Lo anterior se puede efectuar
con Azimut Distancia, utilizando la función Pegar, o se hace
de forma automática con Distancia Azimut Espalda.

Leica Geosystems GS20 Instrucciones breves-1.1.0es 44 Administrador de datos


4. Navegación
La aplicación de navegación ofrece un medio para guiar al Los puntos de ruta se pueden crear en el Leica Geosystems
usuario hacia un punto con coordenadas conocidas. En la GS20 mediante diversos métodos:
terminología GPS los puntos a navegar se conocen como • Seleccionando puntos gráficamente en la vista de mapa,
"puntos de ruta", ya que tienen coordenadas conocidas y se tanto en Navegación como en el Administrador de datos.
emplean como destinos a lo largo de la medición. El usuario • Introduciendo en la tabla un rasgo conocido y señalándolo
tiene la opción de navegar hacia puntos que no ha ocupado como punto de ruta en el Administrador de datos.
previamente.
• Definiendo el nodo en un rasgo lineal como un punto de
Más que tener un código especial de rasgos para los puntos ruta temporal, tanto en la Navegación como en el Adminis-
de ruta, el Leica Geosystems GS20 marca estos rasgos en la trador de datos.
base de datos, el cual se puede alternar para definir un punto
• Creando un nuevo punto de ruta, introduciendo las coor-
de ruta como:
denadas conocidas en el Administrador de datos.
Marcado: rasgo al cual se debe navegar
• Transfiriendo datos GIS o CAD desde Leica GIS DataPro
o
al Leica GS20, marcándolos como puntos de ruta.
Visitado: pudiendo cerrar un levantamiento

Leica Geosystems GS20 Instrucciones breves-1.1.0es 45 Navegación


Nota: Debido a que los valores de rumbo y velocidad
4.1 Pantalla de navegación del GPS se calculan empleando posiciones
GPS, el usuario debe estar en movimiento para
que los valores de la trayectoria se desplieguen.
• Si el usuario se detiene, los campos de la flecha y trayec-
toria quedarán inactivos.
• Si el usuario se está desplazando, pero no hay un punto
de ruta seleccionado, la flecha se convierte en brújula.

La pantalla de navegación está diseñada para mostrar el


mapa y los controles de navegación y texto.
El área de la pantalla de control muestra una flecha de
dirección que sirve como guía, así como textos que ofrecen
información de:
1. Azimut al punto de ruta
2. Distancia al punto de ruta
3. Azimut de la trayectoria seguida por el usuario
4. Velocidad de desplazamiento del usuario.

Leica Geosystems GS20 Instrucciones breves-1.1.0es 46 Navegación


4.2 Administrador y selección de puntos de 4.3 Creación de un nuevo rasgo de punto de
ruta ruta
De forma similar al Administrador de datos, el menú de Es posible crear un nuevo rasgo de punto de ruta seleccio-
contexto de Navegación cambiará, dependiendo de que nando MENÚ y Crear Nuevo rasgo de punto de ruta en la
exista o no un dato seleccionado. pantalla de navegación.
Cuando no se han seleccionado rasgos o nodos, el menú de
contexto ofrece al usuario acceso a:
1. Administrador de puntos de ruta, el cual ofrece una lista de
los rasgos o nodos marcados como puntos de ruta.
2. Selección del portapapeles, en caso de que un nodo se
haya copiado previamente desde el Administrador de
datos.

Si ya existe un rasgo seleccionado, el menú de contexto


ofrece opciones para que el rasgo o nodo sea:
• Marcado como punto de ruta
• Marcar un punto como 2 Visitado una vez que se ha nave-
gado hacia dicho punto Este menú permite al usuario agregar un punto de ruta
• Acceso al 3 Administrador de puntos de ruta empleando un Sistema de Coordenadas WGS84 o de
• Seleccionar el rasgo 4 Previo o 5 Siguiente Cuadrícula local. Para acceder a las opciones de sistemas de
coordenadas local, pulse MENÚ y seleccione cuadrícula
local. Dicha selección quedará activa hasta que el usuario la
cambie.

Leica Geosystems GS20 Instrucciones breves-1.1.0es 47 Navegación


4.4 Actualización de un rasgo navegado
Cuando se ha llegado a un punto de ruta, es posible actua-
lizar un rasgo o un nodo mediante:
1. Selección de Menú y 2 Copiar a portapapeles
2. Si el Administrador de datos se encuentra abierto, acceda
a la aplicación Administrador de datos. De otra forma,
pulse dos veces la tecla Menú para regresar al menú
principal y seleccione 2 Administrador de datos
3. En Administrador de datos, seleccione Menú y 3
Seleccionar del portapapeles
4. El rasgo o el nodo podrá ser modificado tal y como se
explicó en el capítulo 3. "Administrador de datos".
Sugerencia: Para actualizar fácilmente puntos de ruta,
mantenga la Navegación y el Administrador de
datos en la rutina de paginación.

Leica Geosystems GS20 Instrucciones breves-1.1.0es 48 Navegación


5. Administrador de trabajos
Los trabajos se crean, seleccionan, deseleccionan, eliminan
y modifican en la aplicación Administración de trabajos.
1. Para crear un trabajo, seleccione Menú y 1 Nuevo
2. Para seleccionar y deseleccionar los trabajos existentes,
puede alternar entre ellos con la tecla Enter o
seleccionando 2 Abrir o 3 Cerrar del menú de contexto.
3. Puede 4 Eliminar trabajos desde el menú de contexto
4. La visualización o modificación de las 5 Propiedades del
trabajo debe hacerse desde el menú de contexto
5. La reconstrucción, reparación o inhabilitación del 6 Mapa
se lleva a cabo desde el menú de contexto

) Una vez abierto un trabajo, puede relacionarse con un


sistema de coordenadas.
Figura 5-1: Diálogo de un nuevo trabajo
Nota: Para calcular el perímetro, área o coordenadas
locales el trabajo debe tener relacionado un Nota: Para guardar un trabajo nuevo o uno
Sistema de Coordenadas. modificado, es necesario emplear la función
Los sistemas de coordenadas y las listas de códigos estarán Guardar del menú de contexto o salir del
ligados a un trabajo, sin embargo, únicamente el sistema de diálogo.
coordenadas aparecerá como un control en las propiedades
del trabajo. La última lista de códigos seleccionada en un
trabajo abierto se relacionará con el trabajo.

Leica Geosystems GS20 Instrucciones breves-1.1.0es 49 Administrador de trabajos


4. Geoide: es una superficie equipotencial que coincide con
5.1 Sistema de coordenadas el nivel medio del mar y que se considera que se extiende
a través de los continentes. Dicha superficie es
5.1.1 Introducción
perpendicular en todos los puntos a la dirección de la
Aunque el GS20 guarda todos los datos GPS en el formato de fuerza de la gravedad
coordenadas geográficas WGS84, es posible convertir los a. El geoide también es un archivo de interpolación, el
datos a un sistema de referencia local, proyección o sistema cual está basado en una red de cuadrículas de lecturas
de coordenadas. Generalmente, un sistema de coordenadas de gravedad. Generalmente, este tipo de archivos es
previamente definido consta de local para una región geográfica determinada, tal como
1. Un elipsoide: es un esferoide creado para modelar la un país o un continente.
superficie terrestre 5. CSCS: o Country Specific Coordinate System es un
a. Si no es el WGS84, se requiere una traslación para archivo de interpolación que calcula el error no lineal entre
darle orientación puntos conocidos con valores de coordenadas en el
2. Una proyección: es un medio para transformar una sistema WGS y local
superficie esférica en una cuadrícula de dos dimensiones a. Los CSCS pueden ser geográficos, aunque
a. Las formas más comunes sobre las cuales se generalmente son de tipo cartesiano o de cuadrícula
desarrolla una proyección son los conos y los cilindros local. Un ejemplo es el NADCON o North American
3. Una transformación: es un desplazamiento del sistema Datum Conversion.
a. las transformaciones de 3 dimensiones incluyen tanto
un desplazamiento cartesiano de los ejes X,Y,Z como
una rotación y un factor de escala
b. las transformaciones de 2 dimensiones incluyen tanto
un desplazamiento euclidiano de los ejes X,Y como
una rotación y un factor de escala. El valor Z,
perpendicular al plano XY, también se puede
desplazar.

Leica Geosystems GS20 Instrucciones breves-1.1.0es 50 Administrador de trabajos


5.1.2 Información General 5.1.3 Relacionar un sistema de coordenadas
Al crear un trabajo, es posible relacionar un sistema de Es posible relacionar un sistema de coordenadas a un trabajo
coordenadas previamente definido, así como archivos de existente o posterior a la creación de uno nuevo desde las
interpolación para transformaciones no lineales y cálculos de propiedades del trabajo en el Administrador de Trabajos.
elevación sobre el nivel medio del mar. También es posible Para relacionar un archivo de geoide o CSCS a un sistema de
proyectar nuevamente un trabajo sobre un sistema de coordenadas seleccionado, será necesario que el sistema se
coordenadas o un sistema de referencia desde la aplicación defina con un archivo CSCS o de geoide global relacionado.
Administrador de Trabajos. Lo anterior se lleva a cabo en el Administrador de Sistemas
Los sistemas de coordenadas se pueden crear en GIS de Coordenadas de DataPRO o de SKIPRO.
DataPRO o en el programa SKI PRO, así como definir previa-
mente los sistemas de coordenadas que se pueden
descargar de sitios Web locales. Los sistemas de coorde-
nadas pueden ser transferidos vía bluetooth, cable serial, o
directamente a la tarjeta compact flash, y se encuentran en un
archivo GPSTRF.dat.
Aunque los archivos CSCS y de geoide se encuentren
relacionados a un sistema de coordenadas en el programa de
oficina, será necesario crear un “archivo de campo” más
pequeño y adecuado para emplearlo en el hardware del GPS.
Esos archivos se pueden emplear con el sistema de coorde-
nadas en el GS20 para efectuar transformaciones y obtener
valores de alturas ortométricas.
Figura 5-2: Diálogo para
Definición de Sistemas de
Coordenadas en GDP.

Leica Geosystems GS20 Instrucciones breves-1.1.0es 51 Administrador de trabajos


5.1.4 Archivo de campo
Archivo de modelo geoidal
El archivo de campo es un subconjunto del archivo global de
interpolación, a fin de reducir la cantidad de memoria
empleada por el hardware.
En este ejemplo, el GEOID99 se redujo a un archivo de
campo llamado LA para emplearse en el área de Los
Ángeles. El CSCS se nombró después del archivo de campo
global NADCON, para el programa North America Data
Conversion para el cual fue creado. Para crear un archivo de
campo en DataPRO o SKI PRO, solo necesita seleccionar el
generador de archivos del menú desplegable.

Leica Geosystems GS20 Instrucciones breves-1.1.0es 52 Administrador de trabajos


1. Para crear un archivo de modelo geoidal, seleccione el
archivo global del modelo geoidal y defina un centro y un ) Guarde el archivo de geoide en el directorio
C:\GDP_Data\Geoid para facilitar la transferencia. Los
radio. También puede seleccionar los límites Suroeste y archivos de campo CSCS se crean siguiendo la misma
Noreste. metodología, aunque no es necesario introducir un
espaciamiento y deben guardarse en la ruta
C:\GDP_Data\CSCS.

• La introducción de coordenadas geográficas o de


cuadrícula quedará determinada según el tipo de
coordenadas definidas en el archivo geoidal global.
• Es de suma importancia tener en cuenta la dirección
cardinal de las coordenadas geográficas
2. Seleccione un espaciamiento para interpolar o extrapolar
el archivo de campo.
• Geoid99 fue creado sobre una cuadrícula de 1 arco de
minuto, aproximadamente 1800 metros.
Probablemente no sea necesario extender o reducir
dicho espaciamiento.
3. En caso de utilizar el método de Centro y Radio,
seleccione un valor de Radio y pulse Guardar.

Leica Geosystems GS20 Instrucciones breves-1.1.0es 53 Administrador de trabajos


Leica Geosystems GS20 Instrucciones breves-1.1.0es 54 Administrador de trabajos
6. Administrador de listas de códigos
La aplicación Administrador de listas de códigos también se
emplea para crear, seleccionar, deseleccionar, eliminar y
6.1 Creación de una lista de códigos nueva
modificar las listas de códigos. Las listas de códigos, códigos 1. En el menú principal seleccione 5 Administrador de lista
y atributos nuevos únicamente se pueden crear en el de códigos.
Administrador de listas de códigos (es decir, no desde la lista 2. Seleccione Menú y 1 Nuevo
de códigos de Toma de datos). 3. Edite el nombre de la lista de códigos. De lo contrario, se
presentará un nombre predeterminado.
4. También puede introducir el nombre del autor (opcional).

Leica Geosystems GS20 Instrucciones breves-1.1.0es 55 Administrador de listas de códigos


6.2 Creación de un código nuevo 6.2.1 Creación de un atributo nuevo
1. Resalte una lista de códigos existente, seleccione Menú y
1. Resalte una lista de códigos existente, seleccione Menú y elija 6 Administrador de códigos (asumiendo que no se
elija 6 Administrador de códigos encuentra aún en la pantalla de Administrador de códigos)
2. Seleccione Menú y 1 Nuevo código 2. Seleccione Menú y elija 2 Nuevo atributo. Edite el
3. Edite el nombre del código. De lo contrario, se presentará nombre del atributo, de lo contrario, se presentará un
un nombre predeterminado. nombre predeterminado.
4. Seleccione el tipo de Código (es decir, punto, línea o
área). Sugerencia: ¡Por convenciones del formato shapefile, los
5. Puede introducir la descripción del código (opcional). nombres de atributos deben comenzar con una
letra!
3. Elija el tipo de atributo:
• Texto: todos los caracteres alfanuméricos
• Decimal: valores numéricos reales
• Entero: todos los valores numéricos

Leica Geosystems GS20 Instrucciones breves-1.1.0es 56 Administrador de listas de códigos


7. Aplicaciones
7.1 Control de Terreno Cultivado
7.1.1 Introducción
CFC o Cultivated Field Control (Control de Terreno Cultivado)
es una aplicación del GS20 cuya finalidad es ofrecer un
registro preciso de las cantidades de cosecha y tolerancia
según los subsidios de la CAP de la Unión Europea. Un
usuario puede medir y seleccionar un polígono, y calcular el
área con un error estimado según la tolerancia definida por el
usuario. Las funciones adicionales permiten restar áreas
dentro del área exterior y guardar los datos así obtenidos en • El @LEICA CFC MASK@ es el identificador de cualquier
un archivo de texto que puede exportarse a un PC. archivo de máscara.
CFC es una aplicación adicional que requiere de una • El @@@ es el identificador para el final del archivo de
contraseña. Para adquirir la aplicación y recibir la contraseña, máscara.
contacte a su representante local de Leica.
• Las líneas que se encuentran entre ambos identificadores
7.1.2 Configuración quedan restringidas a 15, cada línea con un máximo de 80
caracteres.
Con la posibilidad de utilizar un archivo de máscara, la
aplicación permite dar salida a una gran variedad de archivos • Del @00@ hasta el @99@ son marcadores de posición
para interfaces ASCII. El archivo de máscara *.MAS es un para los valores numéricos o información de código/ atri-
simple archivo ASCII de texto que se puede abrir con buto. Esto permite una gran flexibilidad para crear diferen-
cualquier editor de texto en un PC. tes máscaras de salida para cualquier tipo ASCII.
• Se presenta el ejemplo del archivo Leica.mas (derecha), el
cual se puede editar según las necesidades del usuario.

Leica Geosystems GS20 Instrucciones breves-1.1.0es 57 Aplicaciones


A continuación, se listan todos los identificadores: Case 64: // tipo de altura (Ortométrica/Elipsoidal)
Case 00: // línea nueva Case 65: // altura del geoide [m]
Case 01: // @ Case 66: // Fecha del punto
Case 05: // nombre del Trabajo activo Case 67: // Hora del punto
Case 06: // Fecha Case 71: // CQ Norte [m]
Case 07: // Hora Case 72: // CQ Este [m]
Case 09: // Número de áreas excluidas Case 73: // CQ Alt [m]
Case 10: // Dimensión del área [m²] Case 74: // CQ Pos [m]
Case 11: // Precisión del área [m²] Case 75: // CQ 3D [m]
Case 12: // Perímetro [m] Case 80: // iterador, comienza con 1 para el primer punto de
Case 13: // Tolerancia EC [m²] cada bloque de área de punto.
Case 14: // Tolerancia EC [% ] Case 99: // fin del bloque de punto, solo necesario para dividir
Case 15: // Id Área el bloque de punto de las líneas del pie de página.
Case 16: // límite inferior [m²]/ límite superior [m²]
Case 17: // límite inferior [m²] (*) el norte y este se despliegan con tres dígitos y en metros
Case 18: // límite superior [m²] [m]. En caso de no existir una definición de sistema de
Case 20: // Código de Área coordenadas, se mostrará como 360 grados decimales con
nueve dígitos.
Case 21: // Atributo
... El archivo *.MAS se debe guardar en el directorio Data/Apps/
Case 40: // Valor del atributo del área 1-20 CFC de la tarjeta compact flash del GS20 . En dicho directorio
Case 41: // Nota del código del Área se guardará también un archivo LOG cuyo nombre será
Case 60: // Id de punto definido por el usuario.
Case 61: // norte(*)
Case 62: // este(*)
Case 63: // altura [m]

Leica Geosystems GS20 Instrucciones breves-1.1.0es 58 Aplicaciones


7.1.3 Empleo del programa El menú principal de Control de Terreno Cultivado permite:
El programa Control de Terreno Cultivado se encuentra bajo • Seleccionar un rasgo para calcular
el menú Aplicaciones del menú principal. Si aún no se • Seleccionar rasgos internos a excluir del cálculo
encuentra abierto un trabajo, se solicitará al usuario que abra • Elegir un archivo de máscara para dar el formato ade-
o genere uno nuevo. Ya en la pantalla principal de CFC, el cuado al archivo de salida
usuario debe: • Introducir el nombre del archivo de salida o “LOG”
• Seleccionar el área para calcular (Obligatorio) • Introducir la tolerancia para el error en los cálculos
• Seleccionar las áreas internas a restar del cálculo (Opcio-
nal)
• Seleccionar un archivo de máscara (Obligatorio para guar-
dar un archivo de registro)
• Introducir el nombre del archivo de registro a guardar.
• Seleccionar la tolerancia o el límite de error para el cál-
culo.

Para seleccionar un rasgo, coloque el cursor en el cuadro del


rasgo y pulse la tecla de menú. Desde este menú también es
posible calcular áreas.

Leica Geosystems GS20 Instrucciones breves-1.1.0es 59 Aplicaciones


Puede seleccionar un área de la tabla resaltando aquella que
sea de interés y pulsando la tecla Enter.
También es posible seleccionar un área copiándola al porta-
papeles desde una pantalla de mapa o tabla en el Adminis-
trador de Datos o en Navegación.

En el cuadro de selección de máscara de registro aparecerán


los archivos de máscara disponibles.

) ¡Para crear un archivo de salida es necesario que


exista un archivo de máscara!
• Introduzca el nombre del archivo de registro a guardar (en
Las áreas internas del rasgo principal (o área padre), se el directorio LOG)
pueden excluir del cálculo. El proceso de selección es igual al • Seleccione una Tolerancia o límite de error.
de selección de un rasgo principal, pero es posible elegir Para efectuar el cálculo, pulse Menú y seleccione Calcular. La
múltiples rasgos a excluir. El comando 09 no solo ofrecerá el pantalla mostrará un resumen del cálculo.
número de rasgos excluidos, sino también
mostrará detalles de cada rasgo.

) La aplicación no revisa que el área se encuentre dentro


del objeto padre. ¡Tenga cuidado al efectuar el cálculo!

Leica Geosystems GS20 Instrucciones breves-1.1.0es 60 Aplicaciones


Para guardar los datos y/o obtener una visión del archivo de
registro generado, pulse la tecla Enter y elija una de las dos
opciones.

El archivo de registro quedará disponible desde la tarjeta


flash, ya sea de forma directa o empleando el Intercambio de
Datos.

Leica Geosystems GS20 Instrucciones breves-1.1.0es 61 Aplicaciones


Leica Geosystems GS20 Instrucciones breves-1.1.0es 62 Aplicaciones
8. Herramientas
8.1 Explorador de archivos 8.1.1 Controles del explorador
La pantalla del explorador de archivos se reduce a cuatro
El explorador de archivos del Leica Geosystems GS20
controles principales.
equivale al Explorador de Windows. Este explorador permite
visualizar el directorio y la estructura de los archivos que se • Los controles de Dispositivo/Ruta permiten al usuario ele-
encuentran en la tarjeta Flash y en la memoria del sistema. gir entre la tarjeta PCCARD y SM (Memoria del Sistema "-
Otras funciones del explorador de archivos son: System Memory").
• La lista de archivos permite seleccionar archivos y directo-
1. Copiar, pegar, cambiar nombre y eliminar archivos. rios. Para abrir un directorio pulse Enter una vez, para
2. Dar formato a la tarjeta Flash. seleccionar archivos pulse Enter dos veces. Puede selec-
3. Seleccionar y deseleccionar archivos individuales, cionar múltiples archivos y utilizar las teclas INICIO/FIN y
múltiples y todos los archivos. RE PAG/ AV PAG.
Sugerencia: Para desplazarse a un nivel superior de
directorios, pulse "..". Para cerrar el explorador
de archivos, pulse Escape.
• El control Agrupar por nombre permite al usuario agrupar
todos los archivos en una sola selección, para una visua-
lización y manipulación más fácil.
• El Filtro permite visualizar archivos de acuerdo a su exten-
sión.

Leica Geosystems GS20 Instrucciones breves-1.1.0es 63 Herramientas


8.1.2 Menú de contexto Existen tres tipos de actualizaciones de Firmware
La mayoría de las herramientas del Explorador de archivos disponibles para el Sensor Leica Geosystems GS20
están disponibles desde el menú de contexto, entre las que 1. Firmware: Software de aplicación
se incluyen: • Filedesc.doc
• 2 Copiar, 3 Pegar, 4 Eliminar • Build_##.bin
• La herramienta para 5 Dar formato a la tarjeta Flash • Ventura.znc
• 6 Seleccionar todo y 7 Deseleccionar todo • logoshde.jpg
2. Sensor: Dispositivo del software GPS (Indigo.run)
3. Loader: Inicio del sistema, diagnósticos y herramientas de
8.1.3 Actualización de Firmware
actualización (Loader.Bin)
Cuando existan nuevas versiones de firmware (o software)
del Leica Geosystems GS20, las actualizaciones se
ofrecerán en tarjetas Compact Flash. Sin embargo, si dicho
) Todos los archivos de actualización de firmware se
deben copiar en el directorio GPS\Prog. Asegúrese de
archivo se entrega en otro formato (por ejemplo, mediante tener una batería con carga completa y cerrar todas las
correo electrónico o FTP) será necesario copiarlo a una aplicaciones antes de iniciar el proceso de
tarjeta compact flash para llevar a cabo la actualización. actualización. Después de seleccionar Inicio, el
programa preguntará si desea reiniciar para iniciar el
Sugerencia: Se recomienda transferir directamente los proceso de actualización. Una vez que este ha
archivos a una tarjeta Compact Flash mediante terminado, el sistema preguntará al usuario si desea
un lector de tarjetas, a fin de evitar posibles reiniciar el dispositivo para continuar.
errores de checksum en la transferencia al
sensor.

Leica Geosystems GS20 Instrucciones breves-1.1.0es 64 Herramientas


8.1.4 Transferir de/a Sensor 8.1.5 Borrar Memoria del Sistema
La Transferencia al Sensor se emplea para transferir archivos Al borrar la memoria del sistema todas las configuraciones
entre GIS DataPRO de Leica Geosystems y el GS20 de Leica definidas por el usuario, parámetros recientes, plantillas de
Geosystems a través de un cable serial o bluetooth. Esta ID, estaciones, puertos, etc. se restablecerán a los valores
herramienta permite elegir el puerto (Port1 o Bluetooth), predeterminados de fábrica. Esta aplicación requiere apagar
definir los parámetros (como la velocidad de transmisión, el equipo inmediatamente después de proceder.
paridad, bits, etc.) y aceptar cualquier cambio.
Nota: ¡Cuidado, el Leica Geosystems GS20 no cuenta
Sugerencia: Los parámetros del dispositivo están con función deshacer!
disponibles en el menú de contexto.
Nota: Debido a la naturaleza especial de la
herramienta Transferir de/a Sensor, debe cerrar
todas las otras aplicaciones antes de iniciar una
transferencia.

Leica Geosystems GS20 Instrucciones breves-1.1.0es 65 Herramientas


Leica Geosystems GS20 Instrucciones breves-1.1.0es 66 Herramientas
9. Configuración
La aplicación Configuración contiene tanto las configura- 9.1.1 Selección
ciones predeterminadas como aquellas definidas por el Puede seleccionar una configuración resaltando la fila corres-
usuario, las cuales determinan la forma en que opera la pondiente de la tabla y pulsando la tecla Enter. La selección
unidad. El Leica Geosystems GS20 tiene cargadas tres confi- se mostrará con un círculo relleno o un "botón de selección".
guraciones predeterminadas, las cuales permiten al usuario
comenzar de inmediato la toma de datos. Pueden crearse 9.1.2 Modificación
nuevas configuraciones y modificar las predeterminadas, Si pulsa nuevamente la tecla Enter sobre un campo resaltado,
pero cualquier cambio a estas últimas deberá guardarse con la aplicación abrirá la configuración para su edición. En caso
un nombre diferente. de modificar una configuración predeterminada, el usuario
deberá elegir 1 Guardar del menú de contexto o cerrar el
diálogo con Escape.
9.1 Selección, modificación y creación
Sugerencia: Los cambios no tendrán efecto hasta que se
de Configuraciones guarde la configuración.
La pantalla de Configuración despliega un menú que muestra
las Configuraciones, el Administrador de Hardware, el 9.1.3 Creación
Administrador de plantillas de ID y el Administrador de Dispo- Para crear una nueva configuración a partir de la tabla, selec-
sitivos. cione Menú y 1 Nuevo. Se desplegará un diálogo para intro-
ducir un nombre y guardar el cambio. La configuración podrá
entonces ser elegida y editada.

) Al crear una nueva configuración, se copiarán los


valores de la configuración previamente seleccionada.

Leica Geosystems GS20 Instrucciones breves-1.1.0es 67 Configuración


Las principales ramas del directorio de Configuración se
9.2 Navegación por el Directorio dividen en:
La estructura de árbol de directorios del menú de Configu- • GPS: Rastreo de satélites y controles de registro
ración agrupa pantallas similares bajo subcarpetas expan-
• Toma de datos: Funciones para control de calidad y alto
sibles. El usuario puede desplazarse a través de cada rama
automático
del árbol mediante las teclas hacia arriba y abajo del cursor.
Las subdivisiones del árbol se indican con un símbolo "+" a la • Interfaces: Dispositivos externos conectados de manera
izquierda de la rama, las cuales se pueden desplegar con la inalámbrica o a través de puertos seriales del hardware
tecla Enter. De manera similar, una rama desplegada se • Unidades y formatos: Forma en que se introducen los
indica con un símbolo "-" a la izquierda de la misma y se datos y se muestran en la unidad.
puede cerrar con la tecla Enter. Si no existe una subdivisión,
al pulsar la tecla Enter se desplegará una pantalla de
aplicación.

Leica Geosystems GS20 Instrucciones breves-1.1.0es 68 Configuración


Sugerencia: Los controles de contraste siempre estarán
9.3 Administrador de Hardware disponibles al pulsar Menú en el menú principal
El Administrador de Hardware se emplea para modificar (es decir, pulsando Menú en la pantalla de inicio
funciones del Leica Geosystems GS20. Se accede seleccio- o 3 veces Menú desde cualquier pantalla).
nando 8. desde el menú principal y 2. Administrador de
Hardware. 9.3.3 Inalámbrico (Conectividad Bluetooth)
Los controles de conectividad Bluetooth permiten al usuario
9.3.1 Hardware seleccionar y conectarse al accesorio de cinturón Leica
1. Permite al usuario personalizar el nombre de la unidad, Geosystems WoRCS y a la unidad de transferencia PC
cuyo nombre predeterminado corresponde al número de Sensor.
serie de la misma.
Nota: El nombre la unidad tiene efectos directos en el ) Al efectuarse correctamente una búsqueda, se
desplegará un nombre Bluetooth o la dirección del
prefijo de los nombres de archivos de datos. dispositivo.
2. El tiempo de iluminación determina la duración de la
iluminación de la pantalla después de pulsar la tecla de
encendido.
3. Activar o desactivar el altavoz.
4. El tiempo para editar caracteres determina el lapso
durante el cual un carácter permanece en modo de
edición. Una vez transcurrido este tiempo, la selección se
convierte en un valor introducido y el cursor cambia al
siguiente campo de edición.

9.3.2 Contraste
Accede a los controles de contraste, los cuales se modifican
con las teclas de cursor derecha e izquierda.

Leica Geosystems GS20 Instrucciones breves-1.1.0es 69 Configuración


9.3.3.1 Selección de un dispositivo inalámbrico capacidades de tiempo real del GS20 y añade la capacidad
1. Expanda el árbol "Inalámbrico" y "Bluetooth:Leica". de comunicación vía GSM y módem.
2. Resalte el puerto inalámbrico al cual se conectará (es Asimismo, la versión 1.15 permite trabajar con formatos RTK
decir, WoRCS, Transferir de/a Sensor, Serial Virtual 1, adicionales de corrección de datos tales como RTCM 18-21,
Serial Virtual 2) y pulse la tecla Enter. Leica, y Trimble CMR. Por último, al utilizar la tecnología
3. Seleccione Buscar para localizar los dispositivos Bluetooth, el sistema de corrección en tiempo real puede ser
Bluetooth. Durante la búsqueda se desplegará el mensaje tan pequeño como el GS20 y su teléfono.
"Por favor, espere...". Al pulsar Cancelar se detendrá la
búsqueda. Información General
4. Cuando la tecla cambie nuevamente a Búsqueda, Para utilizar las funciones GSM o de módem con el GS20, es
seleccione alguno de los dispositivos que se muestran en necesario contar con un dispositivo de hardware compatible
la lista. (consultar la lista) , o información relativa a los comandos AT
5. Seleccione Menú y Guardar. para un dispositivo en particular. Los dispositivos GSM o
módem se pueden conectar al GS20 en tres formas:
9.3.4 Deseleccionar un dispositivo seleccionado
1. Conexión Bluetooth directamente al GS20: Empleando un
1. Expanda el árbol "Inalámbrico" y "Bluetooth:Leica". puerto virtual BT.
2. Resalte el puerto inalámbrico que desea deseleccionar, 2. Conexión Bluetooth a través del cinturón WoRCS:
seleccione Menú y Eliminar. Empleando una conexión Lemo o DB9.
3. Conexión Bluetooth directamente al GS20: Empleando un
9.3.5 Correcciones en tiempo real con un teléfono
cable modificado con contactos RTS/CTS.
móvil También es posible crear este cable modificando el cable
Así como las correcciones en tiempo real se pueden trans- 731354 para transferencia.
mitir a través de señales de radio UHF/VHF y señales de
satélite, los paquetes de corrección se pueden enviar de
manera semejante a través de un teléfono móvil y un módem.
) Esta adaptación no afectará al funcionamiento del
cable para llevar a cabo transferencias hacia el sensor
La versión 1.15 cuenta con las o para conectar dispositivos externos.

Leica Geosystems GS20 Instrucciones breves-1.1.0es 70 Configuración


Será necesario definir una lista de estaciones de referencia
ya sea en el dispositivo o en un archivo de texto, la cual debe
incluir:
• Número a marcar: Obligatorio
• Nombre de la estación de referencia: Obligatorio
• Coordenadas de la referencia: Opcional. Sin embargo, las
coordenadas de la referencia proporcionan datos de la
línea base.
Finalmente, será necesario crear una configuración para
referir el dispositivo a emplear, el tipo de conexión listado 2. Al final de la pantalla del Administrador de Hardware
anteriormente y el formato de corrección en tiempo real. encontrará las opciones:
• Inalámbrico
9.3.6 Conexión con Bluetooth
• Bluetooth
La forma más sencilla de conectar un teléfono móvil es
mediante un puerto serial virtual Bluetooth. Los modelos • Serial Virtual 1 y 2
Sony Ericson y Siemens S56 han demostrado un funciona- 3. Acceda a la pantalla Virtual y efectúe la búsqueda de un
miento adecuado con el GS20. Aunque Bluetooth es un dispositivo Bluetooth.
consorcio estándar, los dispositivos Bluetooth no siempre
trabajan juntos. Para mayor seguridad, siempre pruebe un ) Asegúrese de expandir la lista para obtener el
dispositivo correcto.
dispositivo antes de adquirirlo, o póngase en contacto con 4. Seleccione Menú y Guardar.
personal de soporte técnico local de Leica.

Establecer la conexión
1. En el menú principal, seleccione 8 Config y
2 Administrador de Hardware.

Leica Geosystems GS20 Instrucciones breves-1.1.0es 71 Configuración


9.3.7 Configuración del dispositivo 5. El dispositivo también requiere que se elija una estación.
Sin embargo, será necesario crear una lista de estaciones
1. En el menú principal, seleccione 8 Config, y o transferirla desde una fuente externa. Para crear un
4 Administrador de Dispositivos . archivo de estaciones, seleccione Menú y 3 Estación.
2. Seleccione un dispositivo de la lista y genere uno nuevo
Cree una nueva estación.
basándose en aquel.
6. Desde la lista de estaciones, introduzca un número a
marcar y un nombre de estación. Para la prueba inicial,
conserve el parámetro Análogo, a menos que su
experiencia señale lo contrario. Si cuenta con valores de
coordenadas, también podrá agregarlos.
7. Guarde el archivo de estación y seleccione la nueva
estación creada en el dispositivo.

) Al introducir el campo de edición, pulse la flecha de


cursor arriba o hacia abajo para colocarse en el primer 9.3.8 Modifcar la configuración
y último campo. Para este ejercicio, se elegirá la configuración Beacon
3. ¡Modifique el nombre del dispositivo para que comience existente para crear una configuración definida por el usuario
con Z! De esta forma, será más fácil acceder al mismo basada en aquella.
desde el final de la lista. 1. En el menú principal seleccione 8 Config y
4. Uno de los campos AT que quizás desee modificar es el 1 Configuraciones
de marcado. De forma predeterminada estará configurado 2. Resalte la configuración Beacon, seleccione Menú y Crear
para marcar por pulsos, pero se puede configurar para nuevo
que dé tono con una T adicional. 3. Nombre la configuración como GSM o Módem y
Marque ATDT^#^M seleccione y abra la configuración
4. Acceda a la pantalla +Interfaces +Tiempo Real
5. En Tiempo Real seleccione

Leica Geosystems GS20 Instrucciones breves-1.1.0es 72 Configuración


a. El formato de las correcciones de la estación de 9.3.9 Conexión con la estación
referencia. ( RTCM, Leica, o CMR)
1. En el menú principal, seleccione 8 Config, y
b. El dispositivo empleado (Pulse la flecha hacia la
4 Administrador de Dispositivos .
derecha para desplazarse al final de la lista “Z”)
2. Pulse la flecha hacia la derecha para desplazarse al final
c. El puerto utilizado (Virtual 1)
de la lista y ubicar su dispositivo “Z”
6. Guarde la configuración 3. Seleccione Menú y Conectar…………El teléfono debe
estar marcando
En caso de emplear un dispositivo Bluetooth
• Después de guardar la Configuración, apague el GS20 y Más información del estado
el teléfono móvil Si la estación se conecta, observará un enlace debajo del
• Después de encender ambas unidades se le solicitará una icono de flecha: aún vacío.
contraseña para iniciar el enlace. Si las correcciones son buenas observará una flecha rellena,
9.3.8.1 Indicador de estado así como una indicación en la barra de estado.
Si todos los parámetros se han configurado correctamente, Si las correcciones se procesan con el GPS, el icono de
deberá aparecer posición será un nivel esférico y las calidades reflejarán las
correcciones.
• Un icono de flecha de tiempo real (Vacío)
• Un icono Bluetooth: en caso de emplear Bluetooth, con
una cadena de “enlace” que aparece debajo
• Un icono de un teléfono móvil: Con un enlace

Leica Geosystems GS20 Instrucciones breves-1.1.0es 73 Configuración


9.4 Administrador de plantillas de ID 9.4.2 Modificación de una plantilla de ID
La aplicación Administrador de plantillas de ID permite 1. Desde el Administrador de plantillas de ID, seleccione el
otorgar automáticamente un identificador numerado secuen- tipo de objeto a modificar.
cialmente a los rasgos de puntos, puntos auxiliares (puntos 2. Elija el nombre de la plantilla de ID a modificar.
base offset), líneas y áreas para una selección y búsqueda de 3. Edite los campos de prefijo, #Inicio e Incremento
los mismos más sencilla. Las plantillas se pueden modificar, automático.
crear nuevas y eliminarlas desde el menú de contexto. 4. Seleccione Menú y Enter o Guardar.
De forma predeterminada, cada plantilla de ID existente
contiene dos plantillas: Hora y Fecha, y el tipo de Plantilla
seguido por ##### (por ejemplo. Punto00001). Además,
puede seleccionar la opción Sin plantilla, permitiendo al
usuario la introducción manual de identificadores.

9.4.1 Creación de una plantilla de ID


1. Desde el Administrador de plantillas de ID, seleccione
Menú y elija 1 Nuevo.
2. En la lista desplegable, seleccione el tipo de objeto.
3. Introduzca un prefijo para la plantilla (por ejemplo USGS)
4. Elija el número inicial, de forma predeterminada se
empleará 1.
5. Seleccione el número para incrementar automáticamente.

Leica Geosystems GS20 Instrucciones breves-1.1.0es 74 Configuración


9.5 Administrador de dispositivos 9.6 GPS
El Administrador de Dispositivos ofrece una biblioteca de El subgrupo GPS permite al usuario definir los parámetros de
todos los dispositivos disponibles para Tiempo Real, Offset e rastreo y registro, definir el tipo de antena a emplear e intro-
Introducción de datos ASCII. El Administrador de dispositivos ducir coordenadas iniciales para la primera vez que se
permite modificar los dispositivos existentes y crear nuevos empleará la unidad en una zona nueva.
dispositivos.
9.6.1 Rastreo
9.5.1 Creación de un nuevo dispositivo La pantalla de rastreo presenta tres controles.
1. Desde la lista de dispositivos, seleccione Menú y 1 Nuevo. • Botón de selección Precisión Máx / Rastreo Máx / Hyper
Track: selección que depende principalmente del
Sugerencia: Se copiarán las propiedades del dispositivo
ambiente de trabajo para el GPS. El Rastreo máximo y
previamente resaltado, incluyendo el siguiente
Hyper Track son innovaciones de Leica Geosystems que
número secuencial del nombre del dispositivo.
permiten rastrear señales aún con baja frecuencia de
2. Edite el nombre del dispositivo, así como los parámetros recepción, lo cual permite trabajar aún bajo follaje denso.
del puerto del hardware en caso necesario.
3. Seleccione Menú y Guardar. Sugerencia: El Rastreo máximo/Hyper Track no permite
medir datos con fase. En caso de requerir
9.5.2 Modificación de un dispositivo existente mediciones de gran precisión, los puntos se
deben medir con la opción Precisión Máxima.
1. Desde la lista de dispositivos, seleccione Menú y
2 Propiedades. • Máscara de ángulo: ángulo sobre el horizonte a partir del
2. Modifique el nombre del dispositivo, así como los cual se rastrean los satélites.
parámetros del puerto del dispositivo en caso necesario. Nota: ¡Debido a que la señal de los satélites con un
3. Seleccione Menú y Guardar. ángulo de elevación bajo debe recorrer una
distancia atmosférica mayor, se ha
preestablecido un ángulo de 10 grados, el cual
se recomienda emplear como valor mínimo!

Leica Geosystems GS20 Instrucciones breves-1.1.0es 75 Configuración


• El filtro DOP (Dilución de la Precisión) es una máscara Sugerencia: Automáticamente, el Leica Geosystems GS20
definida por el usuario, basada en la geometría de los detecta el momento en el cual una antena se
satélites. Este parámetro generalmente se emplea para la conecta o desconecta. La unidad abre y
medición autónoma (sin corrección) de datos. restablece la configuración adecuada según el
tipo de antena.
9.6.2 Mínimo de satélites
El control de Mínimo de satélites permite al usuario definir el 9.6.4 Registro
número de satélites que deben ser rastreados para calcular La pantalla de registro presenta controles para guardar datos
posiciones. El número predeterminado es de 4, ya que es la crudos de pseudorangos para post-proceso, Observaciones
cantidad mínima necesaria para calcular una posición en 3 Estáticas y Móviles así como para definir el intervalo de
dimensiones. registro de posiciones en el receptor (el valor predeterminado

)
es de 1 segundo)
Es posible calcular una posición con tres satélites,
asumiendo una altura elipsoidal fija. Sin embargo,
lo anterior se recomienda únicamente con fines de ) ¡Los datos medidos sin habilitar el registro no
podrán emplearse para aplicar correcciones de
navegación. post-proceso!
Para habilitar el post-proceso, seleccione la casilla de verifi-
9.6.3 Tipo de antena
cación estática o en movimiento y elija el intervalo de registro
De forma predeterminada, cada configuración considera la de observables. Dicho valor controla los intervalos tanto de
antena interna del Leica Geosystems GS20. Sin embargo, posiciones estáticas como dinámicas, por lo que se
debido a la posibilidad de conectar antenas externas, es recomienda emplear el de 1 segundo para la toma de
necesario definir los parámetros de una antena determinada. mediciones de líneas y áreas.
Se encuentra disponible una biblioteca predeterminada con
tres tipos de antenas: la Leica Geosystems GS20 interna, la
AT501 en bastón (externa) y la AT501 en trípode (también
externa). Para aplicaciones normales, el usuario simplemente
deberá definir la altura de la antena sobre el punto a medir.

Leica Geosystems GS20 Instrucciones breves-1.1.0es 76 Configuración


9.6.5 Inicialización 9.7 Toma de datos
Los controles de hora y posición inicial ayudan a la unidad a
En el subgrupo de Toma de datos se configuran las alarmas
obtener satélites más rápidamente al trabajar en una nueva
para la calidad mínima y la toma de datos automática.
ubicación geográfica, o en aquellos casos en los que la
unidad no cuente con un almanaque. 9.7.1 Revisión de Calidad
Los controles de Hora/Fecha y de posición se pueden editar Los controles de revisión de calidad se subdividen en Calidad
seleccionando 8. Config, 2. Administrador de Hardware, del Punto (aplicable para la toma de datos de nodos lineales)
GPS, Inicialización. y navegación de línea/área.

) Los satélites transmiten los datos del almanaque cada


12.5 minutos. Por lo tanto, la adquisición de estos Calidad del Punto
datos puede tardar un máximo de 25 minutos a partir
1. Definida por: Horizontal, Vertical, Horizontal y Vertical o
de que se rastrea el primer satélite. Una vez calculada
Ninguna.
la primera posición, los campos de Hora y Posición

Nota:
inicial se actualizarán con el valor de la última posición.
Los límites permitidos son de 0 a 90 grados
) Si únicamente se elige Horizontal o Vertical, el otro
campo de edición quedará inhabilitado
para Latitud y de 0 a 180 grados (Este y Oeste) 2. Alto automático de Punto:
para Longitud. • Ninguno: El usuario controla la ocupación en forma
manual (es decir, el inicio y el fin de la misma).
• Calidad: La ocupación finalizará al alcanzar la calidad
definida (por ejemplo, la calidad Horizontal).
• Posiciones: La ocupación finalizará una vez que se
llegue al número de posiciones definidas.

) Para guardar las posiciones, estas deben cumplir con


la calidad definida.

Leica Geosystems GS20 Instrucciones breves-1.1.0es 77 Configuración


3. Alarma CQ (Calidad de coordenadas): Aún en caso de
elegir la opción Alto automático de punto, la alarma
9.8 Interfaces
auditiva puede activarse para notificar al usuario que se ha El subgrupo de Interfaz controla la forma en que los disposi-
excedido la calidad definida. tivos externos interactúan con el Leica Geosystems GS20.
Las interfaces se pueden subdividir en Tiempo Real, Disposi-
Calidad de línea tivos Offset y Salida NMEA.
1. Define la tolerancia de calidad horizontal para navegación 9.8.1 Tiempo Real
lineal. La corrección de Tiempo Real o "Diferencial" permite al GPS
Sugerencia: La calidad lineal se puede emplear para filtrar o emplear una posición de referencia con coordenadas
simplemente para notificar al usuario de conocidas para corregir la posición autónoma de menor
aquellas posiciones que exceden el valor de precisión. El Leica Geosystems GS20 es compatible con dos
calidad. Este parámetro se encuentra en formatos de mensajes combinados del estándar RTCM
Opciones de Navegación, bajo Toma de datos. "Radio Technical Commission for Maritime services".
RTCM (9,2) (1,2) (18,19) y (20,21).
Existen varios dispositivos predeterminados disponibles para
la interfaz Tiempo Real.
• RTB: Tiempo Real CSI para Radio faro de la Guardia Cos-
tera
• RTS: Suscripción al servicio de satélites Racal Landstar.
• RS232: Estándar de intercambio para dispositivos de
otros fabricantes.
• GSM
• Dispositivos Módem

Leica Geosystems GS20 Instrucciones breves-1.1.0es 78 Configuración


Para visualizar o editar las propiedades del dispositivo a Edad máxima para corrección: El usuario puede definir el
emplear, seleccione Menú y elija 2 Propiedades del Dispo- tiempo máximo para utilizar correcciones a fin de calcular una
sitivo. posición en Tiempo Real posterior a la pérdida de la
corrección.
Sugerencia: El usuario puede definir aquellas propiedades
adicionales exclusivas de un dispositivo como el
RTB (Frecuencia, Intervalo de bits) y RTS ) Aunque es posible continuar empleando las
correcciones anteriores para períodos
(Canal y Estación) desde las Propiedades del prolongados de tiempo, la degradación de la
Dispositivo. calidad se vuelve exponencial con el paso del
Puerto: Existen tres puertos para conectar a un dispositivo de tiempo.
Tiempo Real. RTCM: El usuario puede elegir entre el tipo (9,2), el cual se
• Puerto 1: Conexión serial Lemo que se encuentra en la emplea con radiofaros RTB de la Guardia Costera o (1,2), que
parte inferior del GS20. se utiliza con RTS y otras fuentes de corrección de satélites.
• WoRCS 1: Puerto Lemo de 5 pines, localizado en la parte
inferior del módulo WoRCS Bluetooth. ) (Para una explicación más detallada, consulte más
arriba la sección ALMANAQUE)
• WoRCS 2: Puerto Lemo de 8 pines que se encuentra en
el costado del dispositivo de encendido del módulo 9.8.2 Asistente de Fase para el GS20
WoRCS Bluetooth. El objetivo de este documento es ofrecer al usuario infor-
mación general acerca del funcionamiento del Asistente de
Nota: El Bluetooth debe estar relacionado al WoRCS Fase, así como instrucciones paso a paso para su empleo. Ya
en el Administrador de Hardware. que el GS20 se puede emplear con SKI PRO y GIS DataPRO,
Registro sin correcciones: En caso de pérdida de las a continuación se explican ambas plataformas. Para mayor
correcciones en Tiempo Real, puede continuar registrando información acerca del empleo de SKI PRO o GIS DataPRO,
datos para post-proceso con el programa GIS DataPro. consulte la documentación que se incluye con ambos
programas.

Leica Geosystems GS20 Instrucciones breves-1.1.0es 79 Configuración


9.8.2.1 Información General 9.8.2.3 Fase Cinemática
El asistente de fase ha sido diseñado para ofrecer al usuario La toma de datos con Fase Cinemática está diseñada para
una interfaz sencilla para la toma de datos de alta precisión resolver ambigüedades en un punto inicial estático y aplicar
con el GS20. Además, el asistente registra los datos de tal esas mismas correcciones a todos los datos registrados en
forma que puedan ser procesados eficientemente en SKI una “cadena cinemática” sin interrupción. Inicialmente, el
PRO o GIS DataPRO, creando un proceso simplificado para usuario deberá ocupar un punto estático y el método para la
el usuario tanto en campo como en la oficina. toma de datos será similar al de la toma de datos con fase
El Asistente de Fase del GS20 permite al usuario seleccionar estática. Una vez que el punto ha sido ocupado durante el
la toma de datos como Fase Estática, como Fase Cinemática tiempo suficiente, basado en el indicador de estado, la
o Sin Fase (solo Código). Al elegir alguno de estos métodos, captura de datos puntuales y lineales puede realizarse de
la operación/archivo de configuración se modifica automáti- manera normal. Si en algún momento el rastreo de satélites
camente sin necesidad de mayor interacción con el usuario. es menor a 4, se interrumpirá la cadena de fase y el usuario
deberá inicializar en otro punto estático.
9.8.2.2 Fase estática
La toma de datos con Fase Estática se optimiza para obtener
ocupaciones de puntos simples de gran precisión, lo cual
requiere que cada solución de ambigüedades se realice en
un cálculo por separado. Para optimizar la toma de datos, las
cadenas de datos móviles o cinemáticas no se registran y no
estará disponible la ocupación por captura.
En esta configuración el usuario introducirá la altura de
antena y la longitud de la línea base a partir de la estación de
referencia. Un indicador de estado ofrecerá información al
usuario acerca del tiempo necesario para ocupar un punto, a
fin de alcanzar un alto nivel de fiabilidad y asegurar que se
resuelva la ambigüedad del punto.

Leica Geosystems GS20 Instrucciones breves-1.1.0es 80 Configuración


9.8.2.4 Interfaz
Para seleccionar uno de los modos de toma de fase
el usuario solo debe pulsar el botón de menú en la pantalla de
Códigos. De esta forma, podrá elegir alguno de los tres
modos de toma de datos:
1. Sin Fase
2. Fase Estática
3. Fase Cinemática
9.8.2.5 Toma de datos estáticos, incluyendo puntos cinemá-
ticos de inicialización
Para cubrir el tiempo necesario para ocupar un punto y
resolver las ambigüedades de fase, se incluye un indicador
de estado en el asistente de fase. La pantalla de estado
muestra al usuario el tiempo necesario calculado para ocupar
un punto, cálculo basado en el número de satélites dispo-
nibles, la geometría de los mismos y la longitud de la línea
base hacia la referencia GPS.

Al cambiar a otro modo de fase, se desplegará un mensaje


para indicar que algunos parámetros pudieron haber
cambiado la configuración. En caso de estar empleando una
configuración predeterminada, el sistema indicará que los
cambios deben guardarse en una nueva configuración y se
desplegará un cuadro para introducir el nombre de dicha
configuración.

Leica Geosystems GS20 Instrucciones breves-1.1.0es 81 Configuración


9.8.3 WAAS y EGNOS
El Wide Area Augmentation System o WAAS es una
corrección de tiempo real para GPS disponible en Nortea-
mérica, la cual es compatible con la corrección Europea
EGNOS (actualmente en fase de prueba). Debido a que esta
corrección se transmite en la misma frecuencia que GPS, se
puede recibir sin necesidad de contar con hardware adicional
y de forma gratuita. Para configurar WAAS como la
corrección activa, es posible utilizar la configuración predeter-
minada, crear una nueva configuración o editar una configu-
ración definida por el usuario.
Para ofrecer la información correcta, el usuario debe selec-
1. En el menú principal seleccione 8 Config y
cionar una longitud de línea base. Tanto la longitud de la línea
base como la altura de antena de una ocupación se pueden 1 Configuraciones. Desde este Menú es posible
introducir en un diálogo al cual se accede desde la pantalla de seleccionar WAAS.
Códigos.

Leica Geosystems GS20 Instrucciones breves-1.1.0es 82 Configuración


2. La manera más sencilla de recibir una corrección WAAS
es seleccionando la predeterminada.

5. Defina el origen como WAAS.


9.8.3.1 Comprensión de las correcciones WAAS
1. El cambio inmediato y más visible será el icono del satélite
WAAS en la ventana de tiempo real. Dicho icono indica
que el equipo está configurado para recibir correcciones
WAAS.
3. Aunque probablemente, el usuario preferirá seleccionar
una configuración definida por el usuario o pulsar Menú y
crear una configuración nueva, basada en aquella que es
predeterminada y que se encuentre resaltada. 2. Al momento en que el icono y la flecha aparezcan rellenos,
se indicará que se está recibiendo la señal WAAS.
3. Una vez que se han calculado las correcciones, el icono
del satélite WAAS aparecerá sombreado y la barra de
estado indicará que los Datos de Referencia están
disponibles. El indicador de posición se desplegará como
4. Introduzca la configuración y expanda la rama de un nivel esférico.
Interfaces. Coloque el cursor en la rama Tiempo Real y
pulse Enter.

Leica Geosystems GS20 Instrucciones breves-1.1.0es 83 Configuración


4. Cada corrección WAAS se pueden extrapolar o mantener 9.8.3.2 Cambios en la pantalla de Tiempo Real
durante 60 segundos. Si la corrección se pierde, Una nueva selección del origen permite al usuario elegir entre
aparecerá un indicador numérico debajo del icono del Ninguno (sin corrección), WAAS, RTCM (Incluyendo Radio
satélite WAAS, mostrando los segundos transcurridos faro en tiempo real y Satélite en tiempo real), Leica y Trimble
desde la última corrección. CMR.
5. Los satélites WAAS se pueden visualizar en la pantalla de En caso de elegir como origen RTCM, Leica o Trimble CMR,
Estado de Satélites 9. Asimismo, la fortaleza de la señal será necesario especificar un dispositivo.
WAAS se indica en la pantalla de Estado de Tiempo Real.

) En la pantalla Config \ Administrador de Dispositivos es


posible crear y configurar nuevos dispositivos.
Los parámetros de calidad definidos por el usuario pueden
determinar la forma de llevar a cabo la toma de datos
(consultar Config\Toma de datos.) Además de mediciones
directas, el usuario puede elegirlas a partir de una lista de
puntos inaccesibles.

Leica Geosystems GS20 Instrucciones breves-1.1.0es 84 Configuración


9.8.4 Conexión al Radiofaro WoRCS 9.8.4.1 Suministro de energía del WoRCS
En caso de adquirir el Leica Geosystems GS20 con el 1. El módulo Bluetooth es el único elemento del cinturón con
Sistema de Corrección Inalámbrico en Tiempo Real (Wireless controles configurables. De forma predeterminada, Power
real-time Correction System, WoRCS), podrá obtener datos deberá estar configurado como ON y Line como Bluetooth.
en tiempo real con precisión submétrica. El WoRCS se 2. Siga el mismo procedimiento descrito anteriormente para
entrega configurado previamente con enlace Bluetooth al la carga de baterías. Una vez que las baterías tengan
GS20. carga completa, podrá insertarlas en cualquiera de los tres
compartimentos para baterías que se muestran a
Cinturón WoRCS continuación. Estos compartimentos conmutan entre sí y
se activan automáticamente, por lo que las baterías
pasarán del compartimiento uno al tres sin interrupción del
suministro de energía

Leica Geosystems GS20 Instrucciones breves-1.1.0es 85 Configuración


9.8.4.2 Revisión del enlace Bluetooth 7. En la lista de selección se desplegarán los dispositivos
Si el enlace Bluetooth está conectado correctamente, disponibles. Si resalta el campo de dispositivos
aparecerá el icono bluetooth con una cadena debajo y se disponibles y pulsa la tecla Enter, obtendrá la lista
desplegará el mensaje de estado “Conexión Bluetooth completa de dispositivos Bluetooth disponibles. En caso
Restaurada” en la parte inferior de la pantalla. Puede de que el sistema encuentre varios dispositivos,
entonces proceder a revisar el enlace de tiempo real. En caso seleccione el que corresponda a su dirección WoRCS
contrario, siga los pasos que se indican a continuación: bluetooth, que se encuentra en la parte superior del
módulo Bluetooth.
1. Encienda el GS20 y seleccione 8 Config,
2 Administrador de Hardware y
Bluetooth_Inalámbrico.
2. Expanda el árbol de Inalámbrico, después el de Bluetooth
y revise el WoRCS.
3. Si el GS20 se ha enlazado al módulo WoRCS Bluetooth,
se desplegará una dirección que corresponde a la que
aparece en la parte superior del módulo Bluetooth. Si la
dirección fuera diferente, pulse menú y seleccione Borrar.
4. Si en el área de dirección se despliegan ceros, debe 8. Por último, pulse la tecla Menú y Guardar. Pulse la tecla
establecer una conexión. Escape para regresar al menú principal.
5. Resalte el campo WoRCS y pulse la tecla Enter, con lo
cual desplegará la pantalla de configuración Bluetooth.
6. Pulse la opción Buscar y espere hasta que el botón
Cancelar se convierta nuevamente en Buscar.

Leica Geosystems GS20 Instrucciones breves-1.1.0es 86 Configuración


Sugerencia: Asegúrese que las baterías estén cargadas y
correctamente insertadas. Revise que el ) La pantalla de Tiempo Real no se actualiza
automáticamente. Para actualizar los valores, deberá
módulo Bluetooth esté configurado como Line y salir de la pantalla y volver a ingresar.
On. La luz roja intermitente indica que el
suministro de energía se encuentra disponible.
Cuando esta luz cambia a verde, indica que se
ha establecido una conexión BLUETOOTH
pero no hay intercambio de datos. Cuando dos
luces verdes parpadean, será señal de que hay
intercambio de datos.
9.8.4.3 Revisión del enlace de Tiempo Real del WoRCS
Una vez que se ha establecido el enlace Bluetooth, deberá
asegurarse que el dispositivo de tiempo real también está
enlazado y activo. Si aparece el mensaje de estado "Datos de 2. Si todos los valores de tiempo real están a cero, no existe
referencia disponibles", la configuración estará completa y no comunicación con el módulo de radiofaro en tiempo real.
será necesario efectuar pasos adicionales. De lo contrario, Por lo tanto, debe revisar la configuración.
siga los pasos de revisión del estado que se muestran a conti- 3. Pulse Escape para regresar al menú principal y seleccione
nuación: 8 Config.

9.8.4.4 WoRCS con Radiofaro en Tiempo Real


1. En el menú principal seleccione 9 Estado. Expanda la
) Revise que esté seleccionada la configuración
"WRCSBEACON" definida por el usuario. Si existe
dicha configuración pero no está seleccionada,
rama de Interfaces y seleccione Tiempo Real. Si existe resáltela y pulse Enter. De otra forma, seleccione la
comunicación con el módulo de Radiofaro en Tiempo Real configuración "Beacon".
(RTB), observará información acerca de la frecuencia,
4. Pulse nuevamente Enter sobre la configuración
fuerza de la señal, etc. De lo contrario, observará valores
seleccionada para editar los valores de configuración.
de cero en todos los campos.

Leica Geosystems GS20 Instrucciones breves-1.1.0es 87 Configuración


5. Expanda la rama de Interfaces, resalte la rama de Tiempo 9.8.5 Conexión al satélite WoRCS en tiempo real
Real y pulse Enter. (RTS)
6. Revise que el dispositivo esté configurado como RTB y el
En caso de adquirir el Leica Geosystems GS20 con el
puerto como WoRCS 2.
Sistema de Corrección Inalámbrico en Tiempo Real (Wireless
real-time Correction System, WoRCS), podrá obtener datos
en tiempo real con precisión submétrica. El WoRCS se
entrega configurado previamente con enlace Bluetooth al
GS20.

Cinturón WoRCS

7. Pulse Escape y guarde los valores. Nuevamente pulse


Escape y guarde la configuración.

) Si está editando una configuración predeterminada, se


le pedirá introducir un nombre para la nueva
configuración.
8. Pulse Escape para regresar al menú principal y regresar
así a la rama de Estado/Interfaces/Tiempo Real para
revisar el estado del dispositivo de Tiempo Real. Deberá
observar valores en los campos de Frecuencia, Intervalo 1. Módulo de suministro de energía WoRCS
de bits, etc. 2. Módulo WoRCS RTB
3. Módulo WoRCS Bluetooth

Leica Geosystems GS20 Instrucciones breves-1.1.0es 88 Configuración


4. Cinturón WoRCS para sujetarse a la cintura
5. Estuche para el módulo de suministro de energía WoRCS
6. Estuche para el módulo WoRCS RTB
7. Estuche para el módulo WoRCS Bluetooth
8. Cable para suministro de energía al módulo Bluetooth
9.8.5.1 Suministro de energía del WoRCS
1. El módulo Bluetooth es el único elemento del cinturón con
controles configurables. De forma predeterminada, Power
debe estar configurado como ON y Line como Bluetooth.
2. Siga el mismo procedimiento descrito anteriormente para
la carga de baterías. Una vez que las baterías tengan
carga completa, podrá insertarlas en cualquiera de los tres
compartimentos para baterías que se muestran a 9.8.5.2 Revisión del enlace Bluetooth
continuación. Estos compartimentos intercambian el calor Si el enlace Bluetooth está conectado correctamente,
entre sí y se activan automáticamente, por lo que las
baterías pasarán del compartimiento uno al tres sin aparecerá el icono bluetooth con una cadena debajo y se
interrupción del suministro de energía desplegará el mensaje de estado “Conexión Bluetooth
Restaurada” en la parte inferior de la pantalla. Puede
entonces proceder a revisar el enlace de tiempo real. En caso
contrario, siga los pasos que se indican a continuación:
1. Encienda el GS20 y seleccione 8 Config,
2 Administrador de Hardware y
Bluetooth_Inalámbrico.
2. Expanda el árbol de Inalámbrico, después el de Bluetooth
y revise el WoRCS.

Leica Geosystems GS20 Instrucciones breves-1.1.0es 89 Configuración


3. Si el GS20 se ha enlazado al módulo WoRCS Bluetooth, 8. Por último, pulse la tecla Menú y Guardar. Pulse la tecla
se desplegará una dirección que corresponde a la que Escape para regresar al menú principal.
aparece en la parte superior del módulo Bluetooth. Si la
dirección fuera diferente, pulse menú y seleccione Borrar.
4. Si en el área de dirección se despliegan ceros, debe
establecer una conexión.
5. Resalte el campo WoRCS y pulse la tecla Enter, con lo
cual desplegará la pantalla de configuración Bluetooth.
6. Pulse la opción Buscar y espere hasta que el botón
Cancelar se convierta nuevamente en Buscar.
7. En la lista de selección se desplegarán los dispositivos Sugerencia: Asegúrese que las baterías estén cargadas y
disponibles. Si resalta el campo de dispositivos correctamente insertadas. Revise que el
disponibles y pulsa la tecla Enter, obtendrá la lista módulo Bluetooth esté configurado como Line y
completa de dispositivos Bluetooth disponibles. En caso On. La luz roja intermitente indica que el
de que el sistema encuentre varios dispositivos, suministro de energía se encuentra disponible.
seleccione el que corresponda a su dirección WoRCS Cuando esta luz cambia a verde, indica que se
bluetooth, que se encuentra en la parte superior del ha establecido una conexión BLUETOOTH
módulo Bluetooth. pero no hay intercambio de datos. Cuando dos
luces verdes parpadean, será señal de que hay
intercambio de datos.

Leica Geosystems GS20 Instrucciones breves-1.1.0es 90 Configuración


9.8.5.3 Revisión del enlace de Tiempo Real del WoRCS
Una vez que se ha establecido el enlace Bluetooth, debe
) La pantalla de Tiempo Real no se actualiza
automáticamente. Para actualizar los valores, deberá
asegurarse que el dispositivo de tiempo real también está salir de la pantalla y volver a entrar.
enlazado y activo. Si aparece el mensaje de estado “Datos de 2. Si la Estación = -1, significa que la Unidad Racal no cuenta
Referencia disponibles”, la configuración estará completa y con suscripción. En este caso, será necesario contactar
no habrá necesidad de aplicar más cambios. De lo contrario, con Racal-LandStar para revisar el estado de la
siga los pasos de revisión del estado que se muestran a conti- suscripción. Para encontrar la oficina más cercana,
nuación: consulte la página www.landstar-dgps.com.
9.8.5.4 WoRCS RTS 3. Si el Id de estación se despliega y todas las luces están
encendidas, en el Módulo RACAL pulse Escape para
1. En el menú principal seleccione Estado. Expanda la rama regresar al menú principal y seleccione 8 Config.
de Interfaces y seleccione Tiempo Real. Si existe
comunicación con el módulo RACAL (RTS), obtendrá
información acerca del ID de Estación, frecuencia,
) Revise que esté seleccionada la configuración
“WRCSRTS” definida por el usuario.Si existe dicha
fortaleza de la señal, etc. configuración pero no está seleccionada, resáltela y
pulse Enter. De otra forma, seleccione la configuración
“RACAL” predeterminada
4. Pulse nuevamente Enter sobre la configuración
seleccionada para editar los valores de configuración.
5. Expanda la rama de Interfaces, resalte la línea de Tiempo
Real y pulse Enter.
6. Revise que el dispositivo esté configurado como RTB y el
puerto como WoRCS 1.

Leica Geosystems GS20 Instrucciones breves-1.1.0es 91 Configuración


9.8.6 Dispositivos Offset
9.8.6.1 Configuración del GS20.
Cuando existen puntos a los cuales no es fácil acceder o
medir con precisión con el equipo GPS, es posible registrarlos
aplicando un método offset o de desplazamiento.
El GS20 ofrece cuatro métodos para medir puntos offset y es
compatible con la mayoría de los dispositivos de medición
láser.
El cinturón WoRCS trabaja con dichos dispositivos y
transmite los datos obtenidos en forma inalámbrica al GS20.
Nuevamente, se utilizará el Leica Laser Locator que se
muestra a continuación.
7. Pulse Escape y guarde los valores. Nuevamente pulse
Escape y guarde la configuración. Leica Geosystems Laser

) Si está editando una configuración predeterminada, se


le pedirá introducir un nombre para la nueva
Locator
• Laser Rangefinder
configuración. • Inclinómetro
8. Pulse Escape para regresar al menú principal y regresar • Brújula magnética
así a la rama de Estado/Interfaces/Tiempo Real para
revisar el estado del dispositivo de Tiempo Real. Deberá
observar valores en los campos de ID de Estación,
Frecuencia, Intervalo de bits, etc.
El Range finder se puede conectar al GS20 directamente al
puerto serial 1 o al cinturón WoRCS mediante los puertos 1 o
2. De esta forma, los datos se transmiten al GS20 de forma
inalámbrica.

Leica Geosystems GS20 Instrucciones breves-1.1.0es 92 Configuración


) No todas las conexiones Lemo se cablean por igual!
Consulte a su distribuidor y el manual de rangefinder
1. En el menú principal del GS20, seleccione Config y elija la
configuración seleccionada.
para asegurarse de utilizar el cable adecuado!

2. Expanda la rama Interfaces y seleccione Dispositivos


) Si utiliza una interfaz de cable DB9, quizás sea
necesario emplear un supresor de módem.
Offset.
3. Seleccione el dispositivo adecuado y el puerto
Un supresor de módem intercambia los pines 2 y 3 de correspondiente. Al seleccionar Puerto1 el GS20 se
una interfaz serial. conecta directamente. Al seleccionar WoRCS1 se emplea
Una vez conectado el Rangefinder al sistema mediante la conexión inalámbrica.
alguno de los métodos antes mencionados, será necesario
configurar el puerto para el dispositivo específico. Esto
dependerá del dispositivo empleado y del método selec-
) Si utiliza el cinturón WoRCS, revise que se ha
detectado y guardado la conexión bluetooth.
cionado para conectarlo al sistema.

Leica Geosystems GS20 Instrucciones breves-1.1.0es 93 Configuración


4. Pulse Escape y guarde los cambios. Una vez configurados
Pto Auxiliar “A”
adecuadamente el dispositivo y el puerto para el

12 5m
dispositivo offset y la conexión de puerto empleada, podrá

5
o3
3

0’
comenzar con la toma de datos.

00

9.8.6.2 Información general de la metodología básica para
la toma de datos offset. Azimut Distancia + Pto O/S
Al medir un punto offset es importante introducir el valor offset
antes de ocupar el punto auxiliar.
Azimut Distancia: Introduzca el azimut, la distancia y el Pto Auxiliar “A” Pto Auxil
incremento de altura antes de ocupar el punto. 110 o

0o
22
Azimut Azimut: Introduzca el azimut y el incremento de
altura para la primera posición desde el Pto. Auxiliar. repita el
procedimiento para el punto B. +
Azimut - Azimut Pto O/S

+ Pto O/S (soluc. izq)


m 25
35 m

Pto Auxiliar “A” Pto Aux

R
(soluc. der)
Distancia - Distancia

Leica Geosystems GS20 Instrucciones breves-1.1.0es 94 Configuración


Distancia Distancia: Introduzca la distancia y el incremento 9.8.6.3 Explicación de las metodologías para la toma de
de altura para la primera posición desde el Pto auxiliar A; datos de puntos offset individuales.
repita el mismo procedimiento para la posición B y elija el Para medir un punto aplicando métodos offset, seleccione el
método de solución (es decir, Izquierda o Derecha) código de interés tal como lo haría para medir de forma

)
normal un punto. En la pantalla de toma de datos seleccione
Debido a que existen dos soluciones para las
Menú y elija 2 Offset. Se desplegarán las siguientes opciones
intersecciones de doble distancia, el usuario deberá
para la toma de datos:
definir en qué lado del punto A-B se encuentra el punto
offset. 1. En la pantalla de offset, seleccione Azimut Distancia.
Distancia Azimut Espalda: resulta de utilidad al localizar un
punto con ocupación directa cuando no se cuenta con GPS.
Este método consiste en otorgar un valor de azimut y una
distancia a un punto previamente localizado. Se procede
entonces a calcular al rumbo y la distancia.

2. Registre el valor con el dispositivo láser o introdúzcalo de


forma manual.

Leica Geosystems GS20 Instrucciones breves-1.1.0es 95 Configuración


Doble Azimut o Doble Distancia.
Para medir un offset empleando los métodos de Doble Azimut
o Doble Distancia, es necesario registrar la información tanto
de la distancia como de la ocupación de ambas ubicaciones.
1. Introduzca la información para los campos del punto “A”
de forma manual o mediante el dispositivo láser y
posteriormente ocupe el punto.
2. Al proceder a la ocupación del punto “A”, los campos de
información no se podrán editar.
3. Introduzca la información para los campos del punto “B” y
proceda a la ocupación del mismo. Al pulsar Escape los
3. Si el dispositivo láser solo calcula distancias, deberá
puntos se podrán ocupar nuevamente. Sin embargo, no es
introducir de forma manual el resto de los parámetros.
posible continuar con la ocupación de “B” y volver a
4. Seleccione Ocupar, de manera similar a la forma normal
ocupar “A”.
para registrar puntos. La ocupación de puntos offset se
puede detener de forma manual o automática.

) Aunque se crea un punto


auxiliar o punto base
predeterminado para el
offset, el usuario puede
emplear la opción Pegar del portapapeles para
seleccionar un punto base guardado y ocuparlo en
múltiples ocupaciones.

Leica Geosystems GS20 Instrucciones breves-1.1.0es 96 Configuración


Azimut y Distancia Inverso.
El método de Azimut y Distancia inverso o de Espalda permite
) Al calcular la Distancia de Azimut Espalda sin introducir
información en los campos (dejándolos a cero), será
al usuario calcular su posición, visando un punto de posible crear nuevos rasgos con una topología
referencia de origen conocido. compartida con el nodo padre “pegado”. Dicha
Será necesario copiar al portapapeles geográfico un nodo o topología se conserva aún al post-procesar o eliminar
rasgo puntual conocido. al nodo padre.
El nodo o punto se puede copiar a dicho portapapeles desde
9.8.7 Introducción de datos ASCII
un mapa o tabla del Administrador de Datos o de Navegación.
Se pueden incorporar datos provenientes de dispositivos
El rasgo conocido se selecciona automáticamente del porta-
externos a un nodo y a datos de algún rasgo para aplica-
papeles geográfico en la pantalla de offset. No es necesario
ciones tales como:
efectuar ocupación alguna.
• Hipervínculos de imágenes a rasgos
• Medidores de profundidad a partir de una posición GPS
• Escáneres de lectura de códigos de barras

Para conectarse a un dispositivo externo de datos ASCII:


1. Seleccione Propiedades del Dispositivo RS232 mediante
el Menú y elija 2 Propiedades del Dispositivo.
2. Seleccione el puerto a emplear
3. Establezca si el dispositivo ASCII a emplear define el fin
del mensaje con CR "Character Return", LF "Line Feed" o
una combinación de ambos.
4. Seleccione la opción "Definido por usuario" si la
información ASCII debe introducirse en un campo de
atributo. En caso de seleccionarlo, introduzca el nombre
del campo del atributo.

Leica Geosystems GS20 Instrucciones breves-1.1.0es 97 Configuración


9.9 Unidades y Formatos 9.9.3 Formatos
• Husos horarios locales (ordenados según la distancia a la
Las unidades y formatos permiten configurar el Leica
Hora Media de Greenwich)
Geosystems GS20 para introducir y visualizar datos según
las especificaciones del usuario. • Casilla de verificación para habilitar el horario de verano
• Formato de fecha
9.9.1 Unidades de medida • Hora civil o militar de 12 o 24 horas
Se presenta una lista de selección de controles para definir • Botón de selección para el formato de coordenadas
• Longitud
• Área
• Velocidad
• Unidades angulares
• Formato angular (y puntos de referencia)
Sugerencia: Puede introducir y visualizar la información de
azimut y rumbo magnético. Sin embargo, el
usuario debe definir el valor de declinación
local.
9.9.2 Idioma
En caso de existir archivos de idiomas en la unidad, puede
elegir alguno de ellos para la interfaz del programa.

Leica Geosystems GS20 Instrucciones breves-1.1.0es 98 Configuración


10. Estado
La aplicación de Estado del Leica Geosystems GS20 ofrece 10.1.2 Información de satélites
información acerca de la posición actual, la ubicación de los La pantalla de información de satélites despliega una lista de
satélites, la intensidad de la señal, correcciones diferenciales los satélites que deberían ser visibles, según el almanaque
en Tiempo Real y estado en general del sistema. del momento y el ángulo de elevación. Los datos del listado
De manera similar a la Configuración, la aplicación del Estado incluyen:
se despliega bajo una estructura de árbol, con elementos
• Estado del rastreo del satélite (casilla de verificación)
similares agrupados por ramas. Es posible acceder a la Confi-
• Número del satélite (Sat)
guración desde la opción 9. del menú principal.
• Elevación sobre el horizonte e información relativa al
ascenso o descenso del mismo (^ = en ascenso) (Elev)
10.1 GPS • Azimut (A)
• Relación señal-ruido, o fuerza de la recepción (SNR)
10.1.1 Posición
La pantalla de posición ofrece información de coordenadas,
entre las que se incluye:
• Barra de selección ente sistemas de coordenadas
• Hora actual
• Coordenadas X,Y
• Altura elipsoidal (AlturaE)
• Calidad de Posición Altura

Leica Geosystems GS20 Instrucciones breves-1.1.0es 99 Estado


10.1.3 Vista de satélites 10.2 Interfaces
La vista de satélites ofrece una interfaz amigable para
desplegar los satélites visibles con relación a los satélites 10.2.1 Tiempo Real
rastreados. Los satélites se muestran con su número corres- La interfaz de Tiempo Real ofrece información acerca de las
pondiente. Los satélites rastreados aparecen resaltados, con correcciones RTCM recibidas por el dispositivo. La interfaz de
su número en color invertido. los datos será específica para el dispositivo empleado, por
ejemplo;
10.2.1.1 Radiofaro RTB de la Guardia Costera
• ID de Estación
• Frecuencia
• Canal
• Intervalo de bits
• Intensidad de la señal
• Relación señal-ruido (SNR)
• Edad de la corrección
• % de la corrección recibida
Figura 10-1: Estado/Vista de satélites

) El círculo exterior representa el ángulo de elevación, el


siguiente círculo representa 45° y el círculo más interno
10.3 Hardware
La pantalla de hardware muestra información relativa a:
60°. • Número de serie
• Versión del firmware
• RAM total disponible (en bytes)
• Nivel de la batería

Leica Geosystems GS20 Instrucciones breves-1.1.0es 100 Estado


11. Glosario
Almanaque Calidad
Biblioteca de datos orbitales de los satélites, empleada Medida de precisión calculada por los residuales,
para calcular la posición, la hora de aparición, elevación y empleando un sigma 2D (67% de fiabilidad).
azimut de los satélites. Códigos
Altura elipsoidal 1. Plantilla de una capa de un rasgo, que contiene
Distancia vertical de un punto sobre el elipsoide. información del tipo de objeto y sus atributos.
Altura ortométrica 2. Código C/A: Mensaje de datos GPS, modulados en la
Distancia de un punto sobre el geoide (o el nivel medio señal L1.
del mar). Altura ortométrica = Elipsoide - Geoide. Correcciones diferenciales
ASCII Determinación de coordenadas relativas en el receptor
Acrónimo de American Standard Code for Information móvil a partir de un receptor de referencia, los cuales
Interchange, desarrollado por el Instituto Americano de rastrean simultáneamente las mismas señales GPS.
Estándares Nacionales. ASCII es un esquema de datos DGPS (GPS Diferencial)
de notación binaria para su lectura en máquinas. Sistema GPS que utiliza correcciones diferenciales de
Atributo código para obtener posiciones de precisión,
Campo de una base de datos, a menudo definido por el generalmente de 0.5 a 5 metros.
tipo, el cual puede ser carácter, entero, real o booleano. Dilución de la precisión (DOP )
Azimut Descripción del elemento geométrico de la incertidumbre
Ángulo horizontal medido en sentido de las manecillas del en una posición fija.
reloj a partir de una dirección (como puede ser el Norte) Disponibilidad selectiva (SA)
Azimut de la trayectoria Degradación introducida por el Departamento de Defensa
Azimut de la dirección del operador GPS. de los Estados Unidos de la posición de un punto GPS
Bluetooth para los usuarios civiles. Se produce por el retraso del
Modo de comunicación inalámbrica. reloj o la degradación de la órbita.

Leica Geosystems GS20 Instrucciones breves-1.1.0es 101 Glosario


Edad máxima para corrección Hora GPS
Cantidad de tiempo para emplear una corrección de Sistema de tiempo continuo basado en las Coordenadas
Tiempo Real para ajustar una posición GPS, una vez que de la Hora Universal (UTC), a partir del 6 de enero de
se ha perdido el enlace a la corrección. 1980.
Elipsoide Hora local
Figura matemática generada a partir de una elipse que La hora local equivale a la hora GPS + huso horario.
gira alrededor de su eje menor, empleada en geodesia Hora Media de Greenwich
para ajustarse lo mejor posible a la figura de la Tierra. Tiempo medio solar del meridiano de Greenwich. Se
Error multitrayectoria considera el origen estándar de la hora para todo el
Error de posición que resulta de la interferencia entre las mundo.
ondas de radio, las cuales viajan hacia el receptor desde Hora y posición inicial
diversas direcciones. Valor de hora y posición que emplea el receptor GPS con
Firmware un almanaque para localizar satélites más rápidamente.
Programa integrado en un dispositivo de hardware. HyperTrack
Geoide Tecnología de rastreo propiedad de Leica, creada para
Superficie equipotencial que coincide con el nivel medio trabajar en condiciones adversas, por ejemplo zonas
del mar y se extiende perpendicularmente a la fuerza de urbanas.
gravedad. Intervalo de registro
GIS (SIG) Intervalo con el cual se registran datos crudos GPS.
Sistema de Información Geográfica Latitud
GIS DataPro Ángulo comprendido entre la normal del elipsoide y el
Programa de oficina empleado para interactuar entre el plano ecuatorial. Tiene un valor de 0° en el ecuador y de
Leica Geosystems GS20 y sistemas GIS y CAD. 90° en los polos.
GPS Loader
Sistema de Posicionamiento Global. Programa que transfiere el firmware al sistema de
hardware al iniciar.

Leica Geosystems GS20 Instrucciones breves-1.1.0es 102 Glosario


Longitud Puntos auxiliares
Ángulo comprendido entre el meridiano de Greenwich y el Punto base o referencia empleado para medir un punto o
meridiano que pasa por el punto de interés. rasgo offset.
Máscara de elevación Puntos de ruta
Ángulo mínimo de elevación por debajo del cual el Punto o nodo de una línea o área marcado para navegar.
receptor no rastrea señales de los satélites GPS. Rastreo máximo
Meridiano Tecnología de rastreo propietaria de Leica Geosystems,
Línea imaginaria que une el polo norte con el polo sur y creada para trabajar bajo follaje denso y otros ambientes
es perpendicular al ecuador. adversos de trabajo.
NMEA Relación señal-ruido
National Marine Electronics Association. Estándar Relación entre la fortaleza de la señal de la frecuencia de
originalmente definido para establecer comunicación radio y el ruido en el terreno.
entre equipos electrónicos marinos, de comunicación y RTCM
navegación. Radio Technicial Comission for Maritime services.
PDOP Comisión establecida para definir radio enlaces de datos
Dilución de la precisión de la posición. Consultar DOP diferenciales para transmitir mensajes GPS desde una
Post-proceso estación de referencia al usuario en campo.
Proceso para calcular posiciones sin tiempo real, Pseudorango
empleando datos previamente medidos mediante Medida del tiempo aparente de la propagación de la señal
receptores GPS. Consultar correcciones diferenciales. del satélite a la antena del receptor, expresado en
Precisión máxima (ClearTrack) distancia sobre velocidad de la luz. Los pseudorangos
Técnica de rastreo que incorpora el suavizado de fase difieren del rango actual por la influencia de los satélites y
portadora, mediante algoritmos sofisticados para el reloj del usuario.
discriminar rastreos. Sistema de coordenadas
Combinación de una proyección de cuadrícula o angular
referenciada con una elipsoidal.

Leica Geosystems GS20 Instrucciones breves-1.1.0es 103 Glosario


Tiempo Real
Posición DGPS calculada por una corrección autónoma
GPS con una corrección diferencial.
Trabajo
Proyecto del Leica Geosystems GS20 que contiene
múltiples tipos de archivos.
Velocidad de desplazamiento
Velocidad del operador GPS.
WAAS
Acrónimo de Wide Area Augmentation System (WAAS).
Corrección gratuita en tiempo real para GPS disponible
en Norteamérica, la cual es compatible con la corrección
Europea EGNOS, actualmente en fase de prueba. Ya que
esta corrección se transmite en la misma frecuencia que
GPS, se puede recibir sin necesidad de hardware
adicional y gratuitamente.

Leica Geosystems GS20 Instrucciones breves-1.1.0es 104 Glosario


12. Índice
A F N
Almanaque .............................................. 13, 77 Firmware ..........................................................64 NMEA .............................................................. 78
Altura elipsoidal ...................................... 76, 99 Funciones múltiples P
Archivo de modelo geoidal .......................... 52 3 ................................................................14
9 ................................................................14
Paginación ...................................................... 16
ASCII ............................................................... 75
Post-proceso .................................................. 76
Atributo ............................................................ 56 G Precisión máxima .......................................... 75
Azimut ....................................................... 34, 99 GIS ...................................................................26 pseudorangos ................................................ 76
Azimut de la trayectoria ................................ 46 GIS DataPro ...................................................65 Puntos auxiliares ........................................... 74
B GPS ..................................................................18 Puntos de ruta ................................................ 45
Bluetooth ......................................................... 69 H R
C Hora Media de Greenwich ...........................98 Rastreo máximo ............................................ 75
Calidad ............................................................ 77 Hora y posición inicial ...................................77 Relación señal-ruido ..................................... 99
CFC .................................................................. 57 I RTCM .............................................................. 78
Código ............................................................. 26 Intervalo de registro .......................................76 S
Control de Terreno Cultivado ...................... 57
L Sensor ............................................................. 69
Correcciones diferenciales .......................... 13
Latitud ..............................................................77 Sistema de coordenadas ............................. 49
D Loader ..............................................................64 T
DGPS .............................................................. 12 Longitud ...........................................................77
Tiempo Real ................................................... 78
DOP ................................................................. 76
M Trabajo ............................................................ 19
E Máscara CFC .................................................57 V
Edad máxima para corrección .................... 79 Máscara de ángulo ........................................75
Velocidad de desplazamiento ..................... 46

Leica GS20 Field Guide-1.1.0en 105


Según Certificado SQS, Norma Total Quality Management-
ISO9001, Leica Geosystems AG, Heer- Nuestro compromiso para la
brugg, Switzerland, dispone de un sis- satisfacción total de nuestros
tema de calidad conforme al estándar clientes.
internacional para gestión de la cali- Recibirá más informaciones so-
dad y sistemas de calidad, así como de bre nuestro programa TQM a
sistemas de gestión del medio ambien-
través de nuestra agencia Leica
te (ISO 14001).
Geosystems local.

Leica Geosystems AG
733610-1.1.0es CH-9435 Heerbrugg
(Switzerland)
Impreso en Suiza - Copyright Leica Geosystems AG, Phone +41 71 727 31 31
Heerbrugg, Suiza 2004 Fax +41 71 727 46 73
Traducción de la versión original (733607-1.1.0en) www.leica-geosystems.com

También podría gustarte