1 Auto Ingles
1 Auto Ingles
1 Auto Ingles
1. Lleve consigo una libretita donde anotar dudas. Use personas como tutores gratuitos. Lo más importante a la hora de
aprender no es saber la respuesta sino qué preguntas hacer.
2. Tenga a mano siempre un diccionario bilingüe de bolsillo. Cada vez que tenga un momento libre busque esa
palabra que hace días está pensando buscar.
3. Tenga en casa un diccionario bilingüe.
4. Tenga en casa un diccionario solo en inglés, el más caro y mejor ilustrado que su presupuesto le permita.
5. Establezca trato con personas que solamente hablen inglés. Intente comunicarse con señas, sonrisas, gestos, recuerde
que los turistas siempre se comunican con los tenderos, porque hay una transacción de beneficio mutuo entre los dos. Todos
queremos tener amigos y con la amistad viene el inglés.
6. Compre revistas de cómics. La relación entre el idioma coloquial y los dibujos resulta un excelente medio para
entender los diálogos y para conocer la cultura y los dichos de la vida diaria.
7. Sintonice estaciones de televisión en inglés y ponga los subtítulos en español y, otras veces, en inglés. Es bueno leer en
inglés lo que se está diciendo, pero cuando el diálogo es muy difícil entonces es mejor tenerlo en español.
8. Canciones en inglés. La música es una manera excelente de aprender idiomas porque se nos fijan las cosas con
más facilidad. Asegúrese de tener la letra de las canciones para que las pueda seguir siempre con sus diccionarios
cerca. Escriba la letra de sus canciones favoritas en su Cancionero particular y aprenda a cantar esas canciones. El
Internet es una buena fuente.
9. Posea una Biblia en inglés y otra en español. Como los libros y los versículos están numerados, le va a resultar fácil hallar
lo mismo en el otro idioma para comparar y aprender. La cultura occidental se basa en la Biblia y tanto el inglés como el español
tienen múltiples dichos que provienen de hechos bíblicos.
10. Asista a la iglesia en inglés. Los sermones hablan sobre temas religiosos conocidos y de la vida diaria. El ministro
habla pausadamente y con sus gestos ayuda a que Ud. capte el contexto.
11. Y hablando de iglesias, muchas tienen clases de inglés gratuitas. Si Ud. se encuentra fuera de EE.UU. únase a
asociaciones de angloparlantes o acuda a las actividades gratuitas que éstas patrocinan.
12. Vea deportes que conoce en televisión en inglés. conoce las reglas y los términos, va a poder entender lo demás.
13. Acuda a restaurantes donde el menú esté en inglés y donde haya fotos de los platilllos para que el contexto lo ayude a descifrar.
14. Si no vive en país de habla inglesa trate por todo los medios de visitar países que hablen este idioma. Y si vive en
un país de habla inglesa, trate de salir del barrio de habla hispana para andar parte del tiempo en tiendas y negocios de
habla inglesa.
15. Repase las páginas amarillas de la guía o directorio telefónico que tenga en inglés para asociar palabras con las
ilustraciones de los anuncios. Hay guías bilingües donde podrá ver ambos términos.
16. Lea etiquetas de productos en inglés. Como ya tiene el producto o artículo, el lenguaje está en contexto, o sea,
que es más fácil descifrar lo que se está leyendo.
17. Compre o saque de la biblioteca revistas como TIME. Las fotos y las ilustraciones de noticias que ya Ud. ha visto en
español hará que no se frustre y pueda seguir los hechos y entender algo aquí y algo allí y, así irá aumentando su comprensión.
18. Compre o saque de la biblioteca revistas en inglés de temas que lo apasionen. No hay nada como estudiar cosas
que nos gustan.
19. Notará que NO recomendamos oír la radio en inglés. El motivo es que es muy frustrante tratar de descifrar las noticias o
comentarios sin tener imágenes que nos den contexto o tratar de entender canciones sin la letra enfrente. Evite frustraciones.
20. Churchill dijo “Never, never, never give up.” “Nunca, nunca, nunca se dé por vencido”. Otro uso de up. Give up
es cesar, literalmente “dar para arriba”, o sea, no se entregue o “no levante las manos”.
(Audio 0:00:00) Bienvenido a Auto Inglés / Welcome to Auto Inglés
Lección 1: Saludos / Lesson 1: Greetings
Ponga atención a las explicaciones previas al diálogo de cada lección que yo, su tutor personal, le voy a dar. Puede
repetir el diálogo y sus explica- ciones tantas veces como lo desee o necesite.
• I
• You
• He
• She
• It
• We
• You They.
Óigalos e intente repetir cada uno durante la pausa. Luego volverá a oírlos.
Observe que You es la segunda persona del singular y del plural, o sea, que you significa tú, usted, vos, vosotros,
ustedes. Note que no hay diferencia entre formal y familiar en inglés, o sea, entre tú y usted, siempre se dice you.
¿Fácil, no cree?
It es el pronombre neutral, o sea, ni masculino ni femenino, cuyo uso no se parece al español. Lo más cercano en
español es ello.
En inglés el verbo to be significa tanto ser como estar. Los pronombres personales no se pueden omitir como en
español donde podemos decir soy en vez de yo soy. En inglés siempre hay que decir yo soy, o sea, I am y ese
I siempre se escribe en mayúscula. Veamos, repita. Let’s see, repeat.
• Yo soy. Yo estoy / I am. [pause] Repeat. I am. [pause]
• Tú eres. Tú estás / You are. [pause] Repeat. You are. [pause]
• Él es. Él está / He is. [pause] Repeat. He is. [pause]
• Ella es. Ella está / She is. [pause] Repeat. She is. [pause]
• Ello es. / It is. [pause] Repeat. It is. [pause]
• Nosotros somos. Nosotros estamos / We are. [pause] Repeat. We are. [pause]
• Ustedes son o están o vosotros sois o estáis / You are. [pause] Repeat. You are. [pause] Ellos o ellas son
o están / They are. [pause] Repeat. They are. [pause]
• I am, you are, he is, she is [pause] Y las tres del plural:
Sección II. Palabras y frases clave del diálogo. / Section II. Key words and phrases from the dialog.
Primeramente oirá la palabra en español, seguida de su equivalente en inglés a velocidad lenta, y luego a velocidad
normal.
Observe que la pregunta se forma invirtiendo el verbo y el pronombre, de “you are” a “are you” ?
[Tutor] ¿Cómo estás? Soy Susan. / [Susan] How are you? This is Susan.
[Tutor] Bien. ¿Puedo (o podría) verte hoy a la una en punto? / [Susan] Fine. Can I see you today at one o’clock?
Para indicar poder hacer algo se usa “can”: I can, you can, he can, she can, we can, you can, they can.
En este caso no se añade -s a la tercera persona del singular. Aprenda a usar can, se usa muchísimo.
[Tutor] No, pero a las dos en punto me viene bien, aquí. / [Jim] No, but at two o’clock is good for me, here.
Clock quiere decir “reloj de pared”, pero o’clock quiere decir “en punto”.
[Tutor] Bien. Te veré a las dos en punto allí. / [Susan] Good. I will see you at two o’clock over there.
Will indica futuro. Por ejemplo, I will be quiere decir “Yo seré o yo estaré.”
Let’s repeat.
• Yo soy o estoy / I am. [pause] I’m. [pause] Repeat. I’m. [pause]
• Tú eres o estás / You are. [pause] You’re. [pause] Repeat. You’re. [pause]
• Él es o está. / He is. [pause] He’s. [pause] Repeat. He’s. [pause]
• Ella es o está. / She is. [pause] She’s. [pause] Repeat. She’s. [pause]
• Ello es o está. / It is. [pause] It’s. [pause] Repeat. It’s. [pause]
• Nosotros somos o estamos. / We are. [pause] We’re. [pause] Repeat. We’re. [pause]
• Ustedes son o están o vosotros sois o estáis. / You are. [pause] You’re. [pause] Repeat. You’re. [pause]
• Ellos son o están. / They are. [pause] They’re. [pause] Repeat. They’re. [pause]
• Ellas son o están. / They are. [pause] They’re. [pause] Repeat. They’re. [pause]
Sección II. Palabras y expresiones clave del diálogo/ Section II. Key words and phrases from the dialog
• [Jim] Hello.
[Tutor] Hola, Jim, ¿cómo estás?
• [Susan] Hello, Jim, how are you?
[Tutor] Estoy bien. ¡Qué bien te ves!
• [Jim] I’m fine. You’re looking good!
I’m es la contracción de I am. You’re es la contracción de you are.
[Tutor] Gracias. Veamos ¿por dónde podemos empezar?
• [Susan] Thank you. Let’s see, where can we begin?
Let’s es la contracción de let us, que se usa para indicaciones u órdenes, por lo que let’s see quiere decir
veamos. Si let se halla solo, quiere decir dejar o permitir.
[Tutor] Bien, vamos a tomar un taxi para ir a ver la Estatua de la Libertad. Nos costará tres dólares.
• [Jim] Well, we’re going to take a taxi to go see the Statue of Liberty. It will cost us three dollars.
We’re es la contracción de we are.
[Tutor] Pero la Estatua de la Libertad ¡está en una isla!
• [Susan] But the Statue of Liberty is on an island!
[Tutor] Sí, pero vamos a tomar un taxi al parque Battery y luego tomaremos un barco a la isla Liberty.
• [Jim] Yes, but we’re taking a taxi to Battery Park and then we’ll takea boat to Liberty Island.
We’re es we are. We’ll es we will, que es el futuro, o sea, we will take equivale a tomaremos.
[Tutor] ¡Qué bueno. Voy a ver la Estatua de la Libertad!
• [Susan] Good. I am going to see the Statue of Liberty!
Esta vez Susan no hizo contracción pues dijo I am going, usando el participio presente o gerundio going,
que literalmente quiere decir estoy yendo, pero que se usa mucho para indicar algo que uno va a
hacer.
To go también se usa para indicar el futuro. Por ejemplo, para decir compraré, en español podemos decir voy a
comprar. En inglés es lo mismo: I am going to buy que es lo mismo que decir I will buy, ambos indicando acción
en el futuro.
Escuchemos el siguiente diálogo que contiene el uso de to go como verbo auxiliar y going to en
su significado de ir.
[Susan] Great! I will get to see the Statue of Liberty! Is that it?
[Jim] Yes, that is it. Here we are. Let’s get off this boat.
[Jim] It’ll cost me no more than six dollars. I’ll get it for you.
[Susan] I will get you a hot dog and a soda. I will get them for you.
• [Susan] Great! . I will get to see the Statue of Liberty! Is that it?
• [Jim] Yes, that is it. Here we are. Let’s get off this boat.
[Tutor] Te la compraré.
• [Jim] It’ll cost me no more than six dollars. I’ll get if for you.
• [Susan] I will get you a hot dog and a soda. I will get them for you.
I will get you es literalmente yo te conseguiré. I will get them for you sería yo los conseguiré para ti.
(Audio 0:31:35) Lección 4: Las comidas del día. / Lesson 4: Daily meals
Sección II. Palabras y expresiones clave del diálogo/ Section II. Key words and phrases from the dialog
• ¿Quisieras café? / Would you like some coffee? [pause] Repeat. Would you like some coffee? [pause]
• Una taza de café. / One cup of coffee. [pause] Repeat. One cup of coffee. [pause]
• ¿Cuántas rebanadas de pan tostado quieres? / How many slices of toast do you want? [pause] Repeat.
How many slices of toast do you want? [pause]
• Necesito pan tostado./ I need some toast. [pause] Repeat. I need some toast. [pause]
• Un dolor de estómago / An upset stomach [pause] Repeat. an upset stomach [pause]
• No lo recomendaría / I would not recommend it. [pause] Repeat. I would not recommend it. [pause]
• ¿Por qué no? / Why not? [pause] Repeat. why not? [pause]
• El servicio no fue muy bueno. / The service was not very good. [pause] Repeat. The service was not
very good. [pause]
[Susan] No!!!
[Jim] You better believe it!
[Susan] So I’m guessing you did not leave a very good tip.
[Jim] You are guessing right.
[Susan] How much money did you leave?
[Jim] One dollar and nine cents! Ha, ha, ha. But today lunch will be good. I’m going to try that new deli on
Magnolia Street.
[Susan] Oh, I hear they have great pork chops, delicious soups, and homemade apple pie. And that reminds
me… I have to bake an apple pie for my book club tonight. Would you pass me those apples, please?
[Jim] These?
[Susan] Yes, and that bowl over there.
[Jim] This yellow bowl?
[Susan] Yes, Jim. You better go now. You are going to be late for work.
Sección IV. Explicación del diálogo / Section IV. Explanation of the dialog
Would siempre aparece al lado de un verbo en la forma infinitiva. “Some coffee” no especifica la cantidad,
sino indica “un poco de”. Aprender a decir necesito, I need es lo primero que tiene que saber en inglés, tal
como los bebés, nos comunicamos para resolver problemas y conseguir cosas. I want, yo quiero es otra
frase muy socorrida.
[Tutor] Sí, una taza de café estaría bien. Y también necesito pan tostado. [Jim]
Yes. One cup of coffee would be nice. And also, I need some toast.
Recuerde que esta es una frase coloquial que quiere decir de nada y no “eres bienvenido”.
• [Jim] No, I still have an upset stomach from last night’s dinner.
Note que la partícula ’s al final de night indica posesivo. Aquí “la cena de anoche” se dice invirtiendo el
orden en inglés: “last night’s dinner.” El posesivo que usa apóstrofo ’s también se explicará en detalle en
lecciones posteriores.
[Tutor] Bien, el servicio no estuvo muy bueno. La mesera nos hizo esperar más de siete minutos, y no pudimos
pedir bebidas porque se les habían acabado todas las que queríamos.
• [Jim] Well, the service was not very good. The hostess made us wait for over seven minutes, and we
could not order drinks because they had run out of everything we wanted.
Made es el pasado irregular de to make, hacer. To have run out es el pretérito perfecto de to run out,
acabarse
[Tutor] ¿Pero al menos la comida estuvo buena?
[Tutor] ¡No! ¡Mi hamburguesa con queso estaba grasienta, las papas fritas estaban frías, el puré de papas de Fred
tenía grumos, George encontró una mosca en su perro caliente y cada comida costó más de ocho dólares!
• [Jim] No! My cheeseburger was greasy, my fries were cold, Fred’s mashed potatoes were lumpy,
George found a fly in his hot dog and each meal cost over eight dollars!
[Tutor] ¡¡¡No!!!
• [Susan] No!!!
Esta es una expresión coloquial más enfática que decir por ejemplo: sure o decir of course.
• [Susan] So I’m guessing you did not leave a very good tip?
So puede querer decir: así que o entonces, que suena mejor en este caso en español. To guess quiere
decir adivinar o en ciertos casos suponer o imaginar.
[Tutor] ¡Un dólar y nueve centavos¡ ¡Ja, ja, ja ja! Pero el almuerzo de hoy será bueno. Voy a probar el nuevo
delicatessen en la calle Magnolia.
• [Jim] One dollar and nine cents! Ha, ha, ha! But today lunch will be good. I’m going to try that new
deli on Magnolia Street.
I’m going to try ya se explicó en la lección 3. Es una manera de expresar el futuro. Lunch will be good
también es el futuro, y se explicó en la lección 3.
[Tutor] Oh, he oído decir que tienen chuletas de puerco muy buenas, sopas deliciosas y pastel de manzana casero.
Y eso me recuerda … tengo que hornear un pastel de manzana para mi club de lectura esta noche. ¿Me podrías
pasar esas manzanas, por favor?
• [Susan] Oh, I hear they have great pork chops, delicious soups, and homemade apple pie. And that
reminds me …I have to bake an apple pie for my book club tonight. Would you pass me those apples,
please?
[Tutor] ¿Estas?
• [Jim] These?
This aparece aquí como adjetivo demostrativo. Estos adjetivos demostrativos están directamente
relacionados con los adverbios de lugar: aquí, allí y allá. This (here) es el más cercano a la persona que
habla. That (there) es el más lejano a la persona que habla. Mientras en español hay tres grados de
distancia, de la más cercana a la más lejana (aquí, allí y allá), en inglés sólo hay dos grados this, that.
[Tutor] Sí, Jim. Es mejor que te vayas ahora. Vas a llegar tarde al trabajo.
• [Susan] Yes Jim. You better go now. You are going to be late for work.
En esta lección va a distinguir entre los pronombres personales (que se estudiaron en la lección 1), los adjetivos
posesivos y los pronombres reflexivos. Recuerde que los pronombres personales en inglés son: I, you, he, she, it,
we, you, they. Los adjetivos posesivos en inglés son: my, your, his, her, our, their.
Escuche los adjetivos posesivos en inglés e intente repetir cada uno de ellos durante la pausa. Después puede
retroceder y repetirlos de nuevo.
Note que la forma de expresar las acciones reflexivas en español no siempre coincide con la forma de
expresarlas en inglés. Por ejemplo: Me lavo los dientes. I brush my teeth. Me peino. I comb my hair. O sea que
se dice en inglés que “me cepillo (no lavo) mis dientes (no los dientes).”
Pero en ciertos casos el reflexivo en inglés funciona como en español. Por ejemplo: Yo me lavo. I wash myself.
Él se lesionó. He hurt himself. En otros casos el pronombre reflexivo en inglés se utiliza para añadir énfasis, por
ejemplo: Lo hice yo mismo, I did it myself.
Sección II. Palabras y expresiones clave del diálogo/ Section II. Key words and phrases from the dialog
• ¿En qué puedo ayudarlo? / How may I help you? [pause] Repeat. How may I help you? [pause]
• ¿Cuál es su deporte favorito? / What is your favorite sport? [pause] Repeat. What is your favorite sport?
• Mi deporte favorito es el baloncesto. / My favorite sport is basketball. [pause] Repeat. My favorite sport is
basketball. [pause]
[Jim] I need to buy a gift for my nephew. His birthday is tomorrow. He is going to be ten years old.
[Susan] Well, we have this new bat that every kid wants right now. It comes in boy’s sizes eleven, tw elve,
thirteen, and fourteen. Or, you could buy your nephew a catcher’s mitt. Our mitts are made of leather, and
they are hand-stitched.
[Jim] Oh, your mitts are excellent, but I think my nephew already has one.
[Susan] So, he is a real fan! I have an idea. How about this baseball card collection?. It has fifteen of the
best players in the history of baseball.
[Jim] Well, since I’m here I think I should get myself something. Do you have Celtic jerseys?
[Jim] Yes, basketball is my favorite sport. I used to play in college until I hurt myself.
[Susan] Oh, is too bad. I like basketball, but my favorite sport is football.
[Jim] I’ll take two, one for me and one for my wife. Her jersey is pretty old, so she’ll be pleased to get a
new one.
[Susan] Have a good day Jim, and I hope your nephew likes his birthday present.
Sección IV. Explicación del diálogo / Section IV. Explanation of the dialog
[Tutor] ¡Hola!
• [Jim] Hello!
• [Jim] I need to buy a gift for my nephew. His birthday is tomorrow. He is going to be ten years
old.
Observe que para decir la edad en inglés no se utiliza el verbo tener como en español, sino que se
usa el verbo ser – to be. Por ejemplo: Tengo 19 años equivale a I am nineteen years old y
nunca a I have nineteen years old. Por otro lado es muy importante conocer el verbo to have
pues es el auxiliar haber y quiere decir tener. He ido = I have gone. I have a ticket = Tengo un
boleto.
• [Susan] Well. We have this new bat that every kid wants right now. It comes in four boy’s sizes
eleven, twelve, thirteen, and fourteen. Or you could buy your nephew a catcher’s mitt. Our mitts
are made of leather and they are hand-stitched.
Para describir de qué material está hecho un objeto, en inglés se suele decir made of o “hecho
de.” Por ejemplo: Esta bolsa es de lana. This bag is made of wool. Los números del 13 al 19 se
forman con el sufijo –teen que representa diez, o sea, thirteen es 3 y 10 y fourteen es 4 y 10.
[Tutor] Oh, sus guantes son excelentes, pero creo que mi sobrino ya tiene uno.
• [Jim] Oh, your mitts are excellent, but I think my nephew already has one.
[Tutor] Sí. Él juega en un equipo y ve los juegos de béisbol en la televisión. También sus padres lo llevan a ver
juegos en el estadio durante la temporada de béisbol.
• [Jim] Yes. He plays on a team and he watches baseball on TV. Also, his parents take him to
watch games at the stadium during baseball season.
[Tutor] ¡Entonces es un verdadero fanático! Tengo una idea. ¿Qué te parece esta colección de tarjetas de béisbol.
Tiene quince de los mejores jugadores en la historia del béisbol.
• [Susan] So, he is a real fan! I have an idea. How about this baseball card collection?. It has
fifteen of the best players in the history of baseball.
[Tutor] Bueno, puesto que estoy aquí pienso que debería comprar algo. ¿Tienen ustedes camisetas de los Celtics?
• [Jim] Well, since I’m here I think I should get myself something. Do you have Celtics jerseys?
[Tutor] Sí, el baloncesto es mi deporte favorito. Yo solía jugar cuando estaba en la universidad hasta que me
lesioné.
• [Jim] Yes, basketball is my favorite sport. I used to play in college until I hurt myself.
I used to play indica una acción pasada que se prolongó durante un período de tiempo. Para
expresar ese tipo de pasado en inglés se utiliza el verbo to use (en pasado) más el verbo en
infinitivo que indica la acción habitual. Por ejemplo: Él solía montar en bicicleta todos los días. He
used to ride his bike every day. En español “I used to play” también puede expresarse: Yo
jugaba.
[Tutor] Lo siento mucho. A mi me gusta el baloncesto pero mi deporte favorito es el fútbol ...
• [Susan] Oh, is too bad. I like basketball, but my favorite sport is football.
Note que el balompié se conoce como soccer en Estados Unidos. Football es el fútbol americano.
[Tutor] Creo que los Dolphins de Miami es mi equipo preferido; en 1972 ganaron diecisiete juegos en una temporada
perfecta, pero en mi casa vemos todos los juegos. Aquí están las camisetas de los Celtics.
• [Susan] I guess the Miami Dolphins are my favorite team, in 1972 they won seventeen games in
a perfect season, but in our house we watch all the games. Here are the Celtics jerseys.
Note que como se explicó en la lección anterior el verbo to guess significa adivinar y en ciertos
casos como en este quiere decir creer o suponer. Note que los años del siglo pasado se dicen así:
diecinueve setenta y dos, o sea, nineteen seventy-two. Los números compuestos llevan un guión,
o sea, twenty-one lleva guión entre twenty y one mientras que twenty no lleva guión.
[Tutor] Compraré dos, una para mí y una para mi esposa. Su camiseta es muy vieja, así que ella se alegrará de
recibir una nueva.
• [Jim] I’ll take two, one for me and one for my wife. Her jersey is pretty old, so she’ll be
pleased to get a new one.
La palabra pretty quiere decir bonito o bonita, pero en este caso quiere decir muy.
En vez de utilizar to cost o costar, a veces se expresa de una manera más coloquial “it’s going to
be,” literalmente “va a ser”.
[Tutor] Que la pases bien, Jim, y espero que a tu sobrino le guste el regalo de cumpleaños.
[Susan] Have a good day Jim, and I hope that your nephew likes his birthday present.
Note que la frase “que la pases bien” en inglés—have a good day quiere decir literalmente “que
tenga un buen día”. En inglés el pronombre posesivo debe de aparecer siempre delante del
sustantivo, pero en español no es necesario (…que a tu sobrino le guste el regalo)
(Audio 1:08:14) Lección 6: Mis hijos y mis mascotas. / Lesson 6: My children and my pets
En esta lección va a estudiar los pronombres posesivos que ocupan el lugar de un sustantivo. Los pronombres
posesivos en inglés son: mine, yours, his, hers, ours, yours, theirs.
Observe que el pronombre posesivo en inglés es el mismo para el masculino que el femenino y para el singular que
el plural.
En inglés cuando se comparan dos cosas que son iguales se hace utilizando “as” delante y detrás del
adjetivo. Por ejemplo: Ella es tan inteligente como su hermana. She is as intelligent as her sister. Cuando
se comparan dos cosas diferentes, se utiliza la terminación –er para la mayoría de los adjetivos de una sílaba
(por ejemplo: fast – faster. He is faster than his brother. (Él es más rápido que su hermano.), y la palabra
more delante del adjetivo si éste tiene dos o más silabas (por ejemplo: agile – more agile, intelligent – more
intelligent).
Sección II. Palabras y expresiones clave del diálogo/ Section II. Key words and phrases from the dialog
[Susan] Who?
[Jim] I saw Claire walking her two huge, twin, black dogs.
[Susan] Oh, I thought her dogs were brown.
[Jim] She said her twin sons started high school this year. They are thirteen.
[Jim] Yes. She said they are as tall as their father. They do cross-country and are very competitive. She
doesn’t like that because Alex is faster than Andy, and he teases his brother about it.
[Susan] Really?
[Jim] I told her that my son and my daughter are now in college and they also compete with each other. He is
seventeen and she is eighteen. Liz gets better grades than Jack because she is more studious than her
brother, but he doesn’t understand that. But, anyway, we couldn’t talk very much because my dog Princess
was barking very loud.
[Susan] Why?
[Jim] I think she was afraid of Claire’s dogs. They are so much bigger than she is.
[Susan] Did Claire mention her cats? I remember she used to have several beautiful, long-haired cats.
[Jim] Yes. Her white Persian cat is already fourteen years old, the black Persian passed away, and her grey
cat just had kittens.
[Susan] That small, old cat is still alive?
kittens away?
[Jim] Mmm, I will call her and ask her. But, why do you need another cat?
[Susan] Mine needs a companion. She meows so much because she wants to play, but I’m too busy most of
the time.
[Jim] Okay, I understand.
[Susan] You know how much I love cats. In my opinion they are more fun than dogs.
Sección IV. Explicación del diálogo / Section IV. Explanation of the dialog
• [Susan] Hi!
[Tutor] Adivina a quién acabo de ver.
• [Susan] Who?
• [Jim] I saw Claire walking her two, twin, huge, black dogs.
Twin es el adjetivo gemelos, twin dogs. Twins con “s” al final es el sustantivo. The dogs are twins.
To walk quiere decir caminar, pero en este caso es pasear.
• [Jim] She said her two twin sons started high school this year. They are thirteen.
[Tutor] ¡No lo puedo creer!
[Tutor] Sí. Dijo que están tan altos como su padre. Ellos practican campo y pista y son muy competitivos. A ella
no le gusta eso porque Alex es más rápido que Andy y él se burla de su hermano por eso.
• [Jim] Yes. She said they are as tall as their father. They do cross-country and are very competitive.
She doesn’t like that because Alex is faster than Andy, and he teases his brother about it.
Said es el pasado del verbo to say – decir. Note el uso del comparativo cuando se comparan cosas
iguales (as tall as) y después cuando se comparan cosas diferentes (Alex is faster than Andy).
• [Susan] Really?
[Tutor] Yo le dije que mi hijo y mi hija están ahora en la universidad y también compiten entre ellos. Él tiene diecisiete
y ella dieciocho. Liz recibe mejores notas que Jack porque es más estudiosa que su hermano, pero él no entiende
eso. Pero, de todas maneras no pudimos hablar mucho porque Princess estaba ladrando muy alto.
• [Jim] I told her that my son and my daughter are now in college and they also compete among
themselves. He is seventeen and she is eighteen. Liz gets better grades than Jack because she is more
studious than her brother, but he doesn’t understand that. But, anyway, we couldn’t talk very much
because my dog Princess was barking very loud.
Note el uso del comparativo cuando se comparan cosas diferentes (she is more studious than her
brother).
• [Susan] Why?
[Tutor] Creo que ella le tenía miedo a los perros de Claire. Son mucho más grandes que ella.
• [Jim] I think she was afraid of Claire’s dogs. They are so much bigger than she is.
To be afraid es una expresión que quiere decir “tener miedo.” Esto es otro ejemplo de que mucho
de lo que español va con tener en inglés va con el verbo ser o estar, to be.
[Tutor] ¿Claire mencionó sus gatos? Recuerdo que ella tenía varios gatos bellos de pelo largo.
• [Susan] Did Claire mention her cats? I remember she used to have several beautiful, long-haired cats.
[Tutor] Sí. Su gata blanca persa ya tiene catorce años, el gato negro persa murió y su gata gris acaba de tener
gatitos.
• [Jim] Yes. Her white Persian cat is already fourteen years old, the black Persian passed away, and
her grey cat just had kittens.
Los gentilicios en inglés comienzan con mayúscula, o sea que persa se escribe Persian con “P”
mayúscula. To pass away se traduce literalmente como “pasar lejos”, quiere decir morir.
[Tutor] ¡Sí!
• [Jim] Yes!
[Tutor] Mmm, la llamaré y le preguntaré. Pero, ¿por qué necesitas otro gato?
• [Jim] Mmm, I will call her and ask her. But, why do you need another cat? Note el uso del futuro, que
se explicó en la Lección 2
[Tutor] La mía necesita un compañero. Maúlla tanto porque quiere jugar, pero estoy ocupada la mayor parte del
tiempo.
• [Susan] Mine needs a companion. She meows so much because she wants to play, but I’m too busy
most of the time.
[Tutor] Sabes cómo me gustan los gatos. En mi opinión son más divertidos que los perros.
• [Susan] You know how much I love cats. In my opinion they are more fun than dogs.
En esta lección aprenderá sobre el alquiler o la compra de una vivienda. Algunos de los verbos que se van a utilizar
son regulares. Por ejemplo: to rent – alquilar y to call – llamar. En el pasado a estos verbos se les añade la
terminación –ed.
• Yo alquilo / I rent Yo alquilé / I rented Yo alquilaré / I will rent Yo llamo / I call Yo llamé / I called Yo
llamaré / I will call
Recuerde que en inglés el verbo en presente sólo cambia la terminación en la tercera persona del
singular – he o she donde se le añade una -s. Por ejemplo:
Susan.
[Jim] How are you Susan? Is something wrong?
[Susan] I apologize for calling so late, I know it is past eleven, but I have a problem.
[Jim] Oh no! But he can’t do that! How long have you lived there?
[Susan] Two and a half years. His house is infected with termites, so he needs to live in my apartment for a
while.
[Susan] An apartment.
[Jim] You should call Universal Realty. Ask for Nancy. She’s a good friend of mine.
[Susan] I would like to stay in the city. I find it more exciting than living in the suburbs.
[Susan] I would like to find a three-bedroom apartment, with a balcony, a washer and dryer. Oh, and it
should allow pets. I couldn’t live w ithout my kitty.
[Jim] Oh, yesterday I saw a house-for-sale ad in the newspaper. It had the master bedroom downstairs and
two other bedrooms upstairs. It had a kitchen, a dining room, a living room, and two and a half bathrooms
plus a two-car garage, all for two hundred and twenty thousand dollars.
[Susan] But Jim, you forget I’m looking for an apartment. I’m on a budget, you know ?
[Jim] You’re right. By the way, what will you do while you wait to move into your new place?
[Susan] I guess I will have to live in a motel for a while. But it will cost me one hundred and twenty dollars a
night.
[Jim] I have a better idea! You could be my roommate for a few weeks. What do you think?
[Jim] My dishwasher is broken right now, so we’ll have to wash the dishes by hand.
[Jim] Excellent!
[Tutor] Hola
• [Jim] Hello
[Tutor] Hola, Jim. Es Susan.
[Tutor] Te pido disculpas por llamar tan tarde sé que es pasado las once, pero tengo un problema.
• [Susan] I apologize for calling so late, I know it is past eleven, but I have a problem.
[Tutor] ¡Oh, no! ¡Pero él no puede hacer eso! ¿Cuánto tiempo has vivido ahí?
• [Jim] Oh no! But he can’t do that! How long have you lived there?
He can’t es la contracción del verbo can y not o sea una manera de negar que pueda. How long?
quiere decir cuánto tiempo o durante cuánto tiempo. Have you lived there? es el tiempo pretérito
perfecto que en inglés se forma con el verbo to have en el presente más el participio pasado del
verbo principal. Por ejemplo: Yo he vivido en Nueva York tres años. I have lived in New York for
three years. Este tiempo indica una acción que ocurrió en un momento indefinido del pasado o
una acción que ocurrió en el pasado y que se extiende hasta el presente.
[Tutor]
Dos años y medio. Su casa está infestada con comejenes así que él necesita vivir en mi apartamento.
• [Susan] Two and a half years. His house is infected with termites so he needs to live in my apartment
for a while.
En inglés se dice literalmente dos y medio años, two and a half years.
[Tutor] Un apartamento.
• [Susan] An apartment.
[Tutor] Deberías de llamar a Universal Realty. Pregunta por Nancy. Ella es una buena amiga mía.
• [Jim] You should call Universal Realty. Ask for Nancy. She’s a good friend of mine. Fíjese en el
condicional should (estudiado en la lección 4).
[Tutor] No, lo siento. Es un número local, así que su prefijo será el mismo que el nuestro. Ellos también tienen un
número 800. Pero... no lo tengo en estos momentos. Llama al 411. La operadora te dará la información que
necesitas.
Note que en todos los Estados Unidos para averiguar cualquier número telefónico en cualquier
ciudad o estado se llama al “four, one, one.” Nunca se dice four hundred and eleven. Y en caso de
emergencias se llama al 911, o sea, al “nine, one, one.” Los números 800, 888 y otros con 8 son
números gratis para que clientes llamen a los negocios. Los números 900 son números con cargo
al cliente que llama a ese negocio. En inglés los cientos se dicen one hundred, two hundred, three
hundred y así sucesivamente cuando se trata de cifras.
• [Jim] No, I’m sorry. It’s a local number so their area code will be the same as ours. They also have an
800 number. But . . . I don’t have it right now. Call 411. The operator will give you the information you
need.
[Tutor]
Note la utilización del adjetivo posesivo their que se estudió en la lección 5 y el pronombre
posesivo ours que se estudió en la lección 6.
Gracias Jim.
[Tutor] Me gustaría quedarme en la ciudad. 37. La encuentro más estimulante que los suburbios.
• [Susan] I would like to stay in the city. I find it more exciting than the suburbs.
Fíjese en la utilización del comparativo que se estudió en la lección 6.
[Tutor] Lo entiendo.
• [Jim] I know what you mean. Esta es una frase coloquial que quiere decir literalmente “sé lo que quieres
decir”.
[Tutor] Me gustaría encontrar un apartamento de tres dormitorios, con balcón, lavadora y secadora. Oh, y debería
de permitir mascotas. No podría vivir sin mi gatita.
• [Susan] I would like to find a three-bedroom apartment, with a balcony, washer and dryer. Oh, and it
should allow pets. I couldn’t live without my kitty.
[Tutor] Oh, ayer vi un anuncio de una casa a la venta en el periódico. Tenía el dormitorio principal abajo y otros dos
dormitorios arriba. Tenía cocina, comedor, sala y dos baños y medio más un garaje para dos automóviles, todo por
doscientos veinte mil dólares.
• [Jim] Oh, yesterday I saw a house for sale ad in the newspaper. It had the master bedroom downstairs
and two other bedrooms upstairs. It had a kitchen, a dining room, a living room, and two and a half
bathrooms plus a two-car garage, all for two hundred and twenty thousand dollars.
[Tutor] Pero Jim, te olvidas que estoy buscando un apartamento. Tengo un presupuesto fijo, ¿sabes?
• [Susan] But Jim, you forget I’m looking for an apartment. I’m on a budget, you know?
Note que mientras en español se usa el verbo tener para decir “tengo un presupuesto fijo”, en
inglés se usa el verbo to be para decir lo mismo I’m on a budget.
[Tutor]
Tienes razón. A propósito, ¿qué vas a hacer mientras esperas a mudarte a tu nueva vivienda?
• [Jim] You’re right. By the way, what will you do while you wait to move into your new place?
[Tutor] Tendré que vivir en un motel durante un tiempo.
• [Susan] I guess I will have to live in a motel for a while.
[Tutor] ¡Tengo una idea mejor! Podrías compartir mi casa durante unas semanas. ¿Qué te parece?
• [Jim] I have a better idea! You could be my roommate for a few weeks. What do you think?
Ser “roommate” de alguien quiere decir ser compañero o compañera de cuarto o de casa.
[Tutor] ¡Sería estupendo!
• [Susan] That would be great!
[Tutor] Tendríamos que compartir las tareas domésticas . . .
• [Jim] We would have to share the housework . . .
[Tutor] Por supuesto. De hecho, me gusta lavar la ropa y pasar la aspiradora.
• [Susan] Of course. I actually like to do the laundry and to vacuum.
[Tutor] Mi lavaplatos está roto en estos momentos, así que tendremos que lavar los platos a mano.
• [Jim] My dishwasher is broken right now, so we’ll have to wash the dishes by hand.
[Tutor] No te preocupes por eso.
• [Susan] Don’t worry about it.
[Tutor] Además, mi aire acondicionado no está funcionando muy bien.
• [Jim] Also, my air conditioner is not working very well.
[Tutor] Puedo traer un ventilador que tengo en mi apartamento.
• [Susan] I can bring a fan I have at my place.
[Tutor] ¡Excelente!
• [Jim] Excellent!
[Tutor] Gracias de nuevo, Jim. Hablaré contigo pronto.
• [Susan] Thank you again, Jim. I’ll talk to you soon.
[Tutor] Buenas noches, Susan.
• [Jim] Good night, Susan.
Escuche cada una de estas preposiciones en inglés a continuación y trate de repetir cada una durante la pausa.
Luego trate de repetirlas de nuevo.
Sección II. Palabras y expresiones clave del diálogo/ Section II. Key words and phrases from the dialog
[Susan] I’m so glad you could see my new apartment today Jim!
[Jim] I love your new place! It’s spacious, it has a nice view of the park, and you have ever yt hing you need
nearby. Plus you are on the first floor!
[Susan] That’s true. That’s why I wanted us to take a walk. I want to show you what a great community this is.
[Jim] I see that the post office is next to your apartment building.
[Susan] Isn’t that great? Yesterday I went into the post office the minute they opened. I could send my letters
and packages in no time at all, and I didn’t even have to wait in line. It’s so convenient!
[Susan] Yes. I plan to spend many hours there. Look, in front of the cleaners there is a great delicatessen,
and behind it there is the bank.
[Susan] If you stand beside me and look over the church tower you’ll see the supermarket sign. It says
“Food Fair” in large, red letters.
[Jim] I see it now . And under those trees there i s a vet’s office.
[Susan] Yes. I plan to take Lily as soon as I get settled. And guess what they are building on that hill?
[Jim] What?
[Susan] A mall. It will have department stores, movie theaters, restaurants, and even a hairdresser.
[Jim] That’s great! Well, it looks like you cho se a good location for your new home. By the way, how did
you find out about this area?
[Tutor] Me alegro tanto de que pudieras ver mi nuevo apartamento hoy, Jim.
[Susan] I’m so glad you could see my new apartment today Jim.
[Tutor] ¡Me encanta tu nuevo hogar! . Es espacioso, tiene una bonita vista del parque y puedes encontrar cerca
todo lo que necesitas. ¡Y además estás en la planta baja!
• [Jim] I love your new place! It’s spacious, it has a nice view of the park, and you have everything you
need nearby. Plus you are on the first floor!
Note que el verbo to love quiere decir querer, amar pero también encantar. Por ejemplo: Me
encanta ese restaurante. I love that restaurant. Observe que first floor equivale a planta baja. El
primer piso es equivalente a second floor.
[Tutor] Es verdad. Por eso quería que diéramos un paseo. Quiero enseñarte lo estupenda que es esta comunidad.
• [Susan] That’s true. That’s why I wanted us to take a walk. I want to show you what a great community
this is.
[Jim] I see that the post office is next to your apartment building.
[Tutor] ¿No es magnífico? Ayer fui al correo en cuanto acabaron de abrir. Pude mandar mis cartas y mis paquetes
enseguida, y ni siquiera tuve que hacer cola. ¡Es tan cómodo!
• [Susan] Isn’t that great? Yesterday I went into the post office the minute they opened. I could send my
letters and packages in no time at all, and I didn’t even have to wait in line. It’s so convenient!
Fijese que la expresión the minute they opened quiere decir en cuanto abrieron. In no time at all
quiere decir enseguida, inmediatamente.
[Tutor] Veo que hay una biblioteca nueva al lado de ese café.
[Tutor] Sí. Pienso pasar muchas horas allí. Mira, en frente de la tintorería hay una delicatessen estupenda y
detrás de ella está el banco.
• [Susan] Yes. I plan to spend many hours there. Look, in front of the cleaners there is a great
delicatessen and behind it there is the bank.
[Tutor] Si te paras al lado mío y miras por encima de la torre de la iglesia verás el letrero del supermercado. Dice
“Food Fair” en letras grandes y rojas.
• [Susan] If you stand beside me and look over the church tower you’ll see the supermarket sign. It
says “Food Fair” in large, red letters.
[Tutor] Lo veo ahora. Y debajo de esos árboles está la oficina del veterinario.
• [Jim] I see it now. And under those trees there is a vet’s office.
Casi siempre se dice vet y no veterinarian. Aquí vet’s quiere decir “del veterinario”.
[Tutor] Sí. Pienso llevar a Lily tan pronto como me asiente. ¿Y adivina qué están construyendo en esa colina?
• [Susan] Yes. I plan to take Lily as soon as I get settled. And guess what they are building on that
hill?
[Tutor] ¿Qué?
[Jim] What?
[Tutor] Un centro comercial. Tendrá tiendas por departamentos, cines, restaurantes e incluso una peluquería.
[Susan] A mall. It will have department stores, movie theaters, restaurants, and even a hairdresser.
[Tutor] ¡Estupendo! Bien, parece que escogiste un buen lugar para tu nuevo hogar. A propósito, ¿cómo supiste de
esta zona?
• [Jim] That’s great! Well, it looks like you chose a good location for your new home. By the way,
how did you find out about this area?
En esta lección va a estudiar las preposiciones de lugar. Una preposición es una palabra que sirve de nexo entre
diferentes palabras de la frase. Escuche las siguientes preposiciones de lugar y repítalas a continuación:
En esta lección también aprenderá el uso de las interjecciones. Una interjección es una palabra que expresa una
emoción, como por ejemplo asombro, dolor o equivocación. Oh, Oops, Ouch, Wow y Help son algunas
interjecciones en inglés que se estudiarán en el diálogo.
Sección II. Palabras y expresiones clave del diálogo/ Section II. Key words and phrases from the dialog
[Susan] I’m sorry. I’m sure the doctor will see you soon.
[Jim] I can’t believe w e have been w aiting here for twent y-five minutes!
[Susan] Look how crowded the waiting room is.
[Jim] And I thought that if we came to the emergency room they would take care of my broken arm quickly!
[Susan] Jim, when I called the clinic they said they could not give you an appointment until tomorrow
afternoon. I think we came to the right place.
[Jim] Okay, would you hand me that bottle of water that is on the table, please?
[Susan] Sure. Oops! I dropped the aspirin on the floor. How clumsy of me! [Jim]
[Susan] Yes. I heard he had stuck his foot inside a beehive and he got badly stung.
[Jim] Ouch! Look. They are taking that lady inside and she just arrived!
[Susan] Jim, she just had a heart attack! She has a more serious emergency than yours.
[Jim] No. Why don’t we sit on that couch betw een the lobby and the cafeteria?
[Jim] HELP!!!
[Jim] I bumped my broken arm against the wall …I can’t stand the pain!
[Susan] Oh no! Please, be careful. I’m going to look for the nurse. Don’t move until I come back.
Sección IV. Explicación del diálogo / Section IV. Explanation of the dialog
[Susan] I’m sorry. I’m sure the doctor will see you soon.
[Tutor] No puedo creer que hayamos estado esperando aquí veinticinco minutos.
• [Jim] I can’t believe we have been waiting here for twenty-five minutes.
Note la utilización del pretérito perfecto: hemos estado = we have been waiting, que se estudió
en la lección 8.
[Tutor] Mira qué atestada está la sala de espera.
[Tutor] Aquel hombre con la gorra roja ha estado esperando desde hace una hora y treinta minutos.
• [Susan] That man over there with the red cap said he had been waiting for an hour and thirty minutes.
[Tutor] Y yo pensé que si veníamos a la sala de emergencia me atenderían mi brazo roto rápidamente.
• [Jim] And I thought that if we came to the emergency room they would take care of my broken arm
quickly.
[Tutor] Jim, cuando llamé a la clínica me dijeron que no me podían dar una cita hasta mañana por la tarde. Me
parece que vinimos al lugar indicado.
• [Susan] Jim, when I called the clinic they said they could not give you an appointment until tomorrow
afternoon. I think we came to the right place.
[Tutor] Por supuesto. ¿Quieres una aspirina también? Tengo algunas en mi bolso.
• [Susan] Of course. Would you like an aspirin also?. I have some in my purse.
Fíjese que en este caso Would you like? es la manera cortés en inglés de preguntar si se quiere
algo.
[Tutor] Muy bien, ¿me podrías alcanzar esa botella de agua que está en la mesa, por favor?
• [Jim] Okay, would you hand me that bottle of water that is on the table, please?
Hand quiere decir mano, pero el verbo to hand quiere decir alcanzar.
[Tutor] Claro. ¡Ay! se me cayó la aspirina en el suelo. ¡Qué torpe soy! [Susan]
Sure. Oops! I dropped the aspirin on the floor. How clumsy of me!
[Jim] Did you see that boy with the swollen leg?
[Tutor] Sí. Oí que metió el pie en una colmena y las abejas lo picaron mucho. [Susan]
Yes. I heard he had stuck his foot inside a beehive and he got badly stung.
[Tutor] ¡Uy! ... Mira. ¡Están llevando a esa señora para adentro y ella acaba de llegar!
• [Jim] Ouch! . . . Look. They are taking that lady inside and she just arrived!
[Tutor] Jim, ella acaba de tener un ataque al corazón. Ella tiene una emergencia más seria que la tuya.
• [Susan] Jim, she just had a heart attack. She has a more serious emergency than yours.
[Tutor] ¿Te gustaría salir afuera unos minutos? Quizás el aire fresco te hará bien. [Susan] Would you like to go
outside for a few minutes? Maybe the fresh air will do you some good.
[Tutor] No. ¿Por qué no nos sentamos en ese sofá entre el vestíbulo y la cafetería? [Jim]
No. Why don’t we sit on that couch between the lobby and the cafeteria?
[Tutor] ¡SOCORRO!
[Jim] HELP!
[Jim] I bumped my broken arm against the wall. I can’t stand the pain!
[Tutor] ¡Ay no! Por favor, ten cuidado. Voy a buscar a la enfermera. No te muevas hasta que yo regrese.
[Susan] Oh no! Please, be careful. I’m going to look for the nurse. Don’t move until I come back.
En esta lección va a estudiar las preposiciones que indican dirección. Como se vio en la lección anterior, la
preposición es una palabra que se usa en relación con un nombre, un pronombre o con alguna otra palabra de la
oración.
Observe aquí también el uso de ciertas conjunciones – las palabras que unen palabras o grupos de palabras, como
and (y), but (pero) y or (o).
Sección II. Palabras y expresiones clave del diálogo/ Section II. Key words and phrases from the dialog
[Jim] Hello.
[Susan] Hi, Jim. How are you?
[Jim] Fine. What’s new?
[Susan] Not much. I’m calling because I need some suggestions for this w eek-end.
[Jim] Oh boy! It’s kind of late Susan. What did you have in mind?
[Susan] My cousin from Ohio is coming to visit.
[Jim] Is that your cousin Leslie or your cousin Lisa?
[Susan] My cousin Leslie. She is a second cousin.
[Jim] I assume she’s flying. It would be a long drive from Ohio.
[Susan] Yes. She’s coming by plane. Her flight arrives on Friday at 10:45 p.m.
[Jim] Are you going to pick her up at the airport?
[Susan] Yes.
[Jim] I don’t think you should drive because you won’t be able to enjoy the sights.
[Susan] I would be more relaxed if I didn’t drive. We’ll take a taxi downtown. Then we’ll be able to walk up
and down the streets without worrying about traffic or finding a parking space.
[Jim] Leslie would probably enjoy Chinatown. It’s so exotic, and I know she likes Chinese food.
[Susan] Hey! I have an idea! Would you like to join us on Saturday for dinner?
[Jim] That would be nice. I can get there by subway very easily . . . or I could take the bus.
[Susan] Don’t be silly. I will drive and we will pick you up on our way to Chinatown.
[Jim] Oh, don’t forget to take Leslie to the Botanical Gardens. They are beautiful at this time of the year.
[Susan] You are absolutely right. Do you think they still have horse-drawn carriages to take people through
the park?
[Jim] I think so, but make sure you get there early. Those rides are very popular on week-ends.
[Susan] I just remembered. There is a zoo near the Botanical Gardens. We could also go there.
[Jim] Yes. There is a boat that takes you across the lake and leaves you at the zoo.
[Susan] What else could I do with Leslie?
[Jim] Let me see . . . You could take a train and go to that town with the apple orchards and the wineries . .
. I can’t remember its name . . . but I know it’s only two hours away!
[Susan] What a great idea! My goodness Jim, it’s almost midnight! We’ll see you on Saturday.
[Jim] Good night, Susan.
Sección IV. Explicación del diálogo / Section IV. Explanation of the dialog
[Tutor] Diga.
• [Jim] Hello
[Tutor] No mucho. Estoy llamando porque necesito algunas sugerencias para este fin de semana.
[Susan] Not much. I’m calling because I need some suggestions for this week-end.
• [Jim] Oh boy! It’s kind of late Susan. What did you have in mind?
Oh boy es una interjección que se usa frecuentemente en inglés. Fíjese que esta pregunta What
did you have in mind? quiere decir literalmente ¿qué tenías en la mente? o sea ¿qué
planeabas? ¿qué habías pensado?
[Tutor] Supongo que viene en avión. Sería un viaje muy largo en automóvil desde Ohio.
[Tutor] Sí. Viene en avión. Su vuelo llega el viernes a las 10:45 de la noche. [Susan]
Yes. She’s coming by plane. Her flight arrives on Friday at 10:45 pm.
• [Jim] So, on Saturday and Sunday you will be showing her around?
[Tutor] Sí.
• [Susan] Yes.
[Tutor] No creo que debas conducir porque no podrás disfrutar de las vistas (de la ciudad).
[Jim] I don’t think you should drive because you won’t be able to enjoy the sights.
[Tutor] Estaría más relajada si no manejara. Tomaremos un taxi para ir al centro. Así podremos caminar por las
calles sin preocuparnos del tráfico ni de encontrar un estacionamiento.
• [Susan] Yes. I would be more relaxed if I didn’t drive. We’ll take a taxi downtown. Then we’ll be able
to walk up and down the streets without worrying about traffic or finding a parking space.
[Tutor] Leslie probablemente disfrutaría del barrio chino. Es tan exótico y sé que a ella le gusta la comida china.
[Jim] Leslie would probably enjoy Chinatown. It’s so exotic, and I know she likes Chinese food.
[Tutor] ¡Oye! . . . ¡Tengo una idea! ¿Querrías venir con nosotras a cenar el sábado?
• [Susan] Hey! I have an idea! Would you like to join us on Saturday for dinner? Hey es otra
interjección común en inglés.
[Tutor] Sería muy agradable. Puedo llegar hasta allá en metro muy fácilmente . . . o puedo tomar el autobús.
• [Jim] That would be nice. I can get there by subway very easily . . .or I could take the bus.
[Tutor] No seas tonto. Voy a manejar y te recogeremos en camino hacia el barrio chino. [Susan]
Don’t be silly. I will drive and we will pick you up on our way to Chinatown.
[Tutor] No te olvides de llevar a Leslie al Jardín Botánico. En esta época del año es bello.
• [Jim] Oh don’t forget to take Leslie to the Botanical Gardens. They are beautiful at this time of the
year.
[Tutor] Tienes toda la razón. ¿Crees que todavía tienen los carros tirados por caballos que llevan a la gente a
través del parque?
• [Susan] You’re absolutely right. Do you think they still have horse-drawn carriages to take people
through the park?
[Tutor] Creo que sí, pero asegúrate de que lleguen temprano. Esos paseos son muy populares los fines de
semana. [Jim] I think so, but make sure you get there early. Those rides are very popular on week-ends.
[Tutor] Me acabo de acordar. Hay un zoológico cerca del Jardín Botánico. Podríamos ir ahí también.
[Susan] I just remembered. There is a zoo near the Botanical Gardens. We could also go there.
[Tutor] Sí. Hay un barco que te lleva a través del lago y te deja en el zoológico.
• [Jim] Yes. There is a boat that takes you across the lake and leaves you at the zoo.
[Tutor] ¿Qué otra cosa podría hacer con Leslie?
[Tutor] Déjame ver . . . Pueden coger el tren e ir a ese pueblo con los manzanales y los viñedos... No puedo
acordarme del nombre, pero sé que está sólo a dos horas de aquí.
• [Jim] Let me see . . .You could take a train and go to that town with the apple orchards and the
wineries . . . I can’t remember its name, but I know it’s only two hours away.
[Tutor] ¡Qué buena idea! Santos cielos Jim, es casi medianoche! Te veremos el sábado. [Susan] What
a great idea! My goodness Jim, it’s almost midnight! We’ll see you on Saturday.
[Tutor] My goodness es otra interjección que se usa a menudo en inglés. Buenas noches, Susan
En esta lección va a estudiar diferentes verbos relacionados con los empleos, las ocupaciones y la búsqueda de
empleo.
• En inglés to look for quiere decir buscar. Yo busco trabajo: I look for a job To hire quiere decir
darle trabajo a alguien.
o Por ejemplo:
Yo empleo un jardinero en el verano. / I hire a gardener in the summer.
Me dieron el empleo / I was hired.
Me darán el empleo. / I will be hired.
Despido a aquellos trabajadores que llegan tarde. / I fire those workers who are tardy.
Me despidieron. / I was fired.
Me van a despedir. / I will be fired.
• To interview – entrevistarse o Por ejemplo:
Mañana voy a entrevistarme con Wilson & Wilson. / Tomorrow I am going to interview with
Wilson & Wilson.
Sección II. Palabras y expresiones clave del diálogo/ Section II. Key words and phrases from the dialog
• ¿Qué tipo de trabajo quieres hacer? – What kind of job would you like to have? [pause] Repeat. What
kind of job would you like to have? [pause]
• ¿Tiene usted experiencia? – Do you have experience? [pause] Repeat. Do you have experience? [pause]
[Susan] I’m glad you came to meet my sister and my niece, Jim.They should be here any minute now.
[Susan] Yes. She has been a housewife for a while, but now that her children are older she would like to
have a job outside the house again.
[Susan] She is not sure. She studied Art History in college, but she does not want to be a teacher.
[Jim] She could probably find a job as a receptionist or a secretary, perhaps in an art museum. Has she
started looking for a job yet?
[Susan] She has looked at the classifieds since Thursday, but she has not found anything yet.
[Susan] She has just graduated from college with a major in Hospitality Management, and she is looking for
a job as well.
[Susan] She would really like to be a food critic, but she knows she would starve to death.
[Susan] She can do a lot of things in the kitchen. She can cook really well.
[Jim] That’s great! She could w ork at a restaurant, and at least she would not starve to death. You know, my
friend Ryan owns a restaurant . . . and she could help run it.
[Susan] Really?
[Jim] Yes, and he told me last Wednesday that he needs to hire an Assistant Manager. I could tell him about
your niece on Monday.
[Susan] Of course, thank you. By the way, how is your job going?
[Jim] Don’t w orry. I started looking for a new job on Wednesday. I have an interview on Friday.
[Susan] You’ll get the job Jim. You are an experienced accountant. [Jim]
Sección IV. Explicación del diálogo / Section IV. Explanation of the dialog
[Tutor] Me alegro de que hayas venido a conocer a mi hermana y a mi sobrina, Jim. Ya deben de estar al llegar.
• [Susan] I’m glad you came to meet my sister and my niece, Jim. They should be here any minute
now.
Any minute now es una forma coloquial de decir “muy pronto, a
punto de . . .” [Tutor] ¿Dijiste que tu hermana está buscando trabajo?
• [Susan] Yes. She has been a housewife for a while, but now that her children are older she would
like to have a job outside the house again.
• [Susan] Well, she can type, she can file, she can write reports, she is familiar with many computer
programs, and she can communicate well with people.
[Tutor] Probablemente podría encontrar un trabajo de recepcionista o de secretaria, quizás en un museo de arte.
¿Ya ha empezado a buscar trabajo?
• [Jim] She could probably find a job as a receptionist or a secretary, perhaps in an art museum. Has
she started looking for a job yet?
[Tutor] Bueno, ella ha mirado los anuncios del periódico desde el jueves, pero no ha encontrado nada todavía.
• [Susan] She has looked at the classifieds since Thursday, but has not found anything yet.
Fíjese que the classifieds es una manera coloquial de decir
los anuncios del periódico (newspaper ads) donde se anuncian ventas y trabajos.
• [Susan] She has just graduated from college with a major in Hospitality Management, and she is
looking for a job as well.
• [Jim] That’s great! She could work at a restaurant, and at least she would not starve to death. You
know, my friend Ryan owns a restaurant … and she could help run it.
• [Jim] Yes, and he told me last Wednesday that he needs to hire an Assistant Manager. I could tell him
about your niece next Monday.
• Para indicar las horas de la tarde y de la noche se dice la hora seguida de p.m. o Por ejemplo: Son las ocho
de la noche. It’s eight p.m.
o Es la una y cuarenta o son las dos menos veinte. It’s one forty o It’s twenty to two.
o Son las siete y cuarenta y cinco o son las ocho menos cuarto. It’s seven forty-five o It’s a quarter
to eight.
o Son las dos y cincuenta y cinco o son las tres menos cinco. It’s two fifty-five o It’s five to three.
o las doce del día – noon
o la medianoche – midnight
• ¿Qué día es? – What day is it? [pause] Repeat. What day is it? [pause]
• lunes – Monday [pause] Repeat. Monday [pause]
• martes – Tuesday [pause] Repeat. Tuesday [pause]
• miércoles – Wednesday [pause] Repeat. Wednesday [pause]
• jueves – Thursday [pause] Repeat. Thursday [pause]
• viernes – Friday [pause] Repeat. Friday [pause]
• sábado – Saturday [pause] Repeat. Saturday [pause]
• domingo – Sunday [pause] Repeat. Sunday [pause]
• ¿Cuál es la fecha de hoy? – What’s today’s date? [pause] Repeat. What’s today’s date? [pause]
• ¿En qué mes estamos? – What month is it? [pause] Repeat. What month is it? [pause]
• enero – January [pause] Repeat. January [pause]
• febrero – February [pause] Repeat. February [pause]
• marzo – March [pause] Repeat. March [pause]
• abril – April [pause] Repeat. April [pause]
• mayo – May [pause] Repeat. May [pause]
• junio – June [pause] Repeat. June [pause]
• julio – July [pause] Repeat. July [pause]
• agosto – August [pause] Repeat. August [pause]
• septiembre – September [pause] Repeat. September [pause]
• octubre – October [pause] Repeat. October [pause]
• noviembre – November [pause] Repeat. November [pause] diciembre – December [pause] Repeat.
December [pause]
Tanto los días de la semana como los meses del año siempre comienzan en mayúscula en inglés.
Sección II. Palabras y expresiones clave del diálogo/ Section II. Key words and phrases from the dialog
• ¡Que día más bello! – What a beautiful day! [pause] Repeat. What a beautiful day! [pause]
• rosas – roses [pause] Repeat. roses [pause]
• tulipanes – tulips [pause] Repeat. tulips [pause]
• robles – oak trees [pause] Repeat. oak trees [pause]
• hojas (como de los árboles) – leaves [pause] Repeat. leaves [pause]
• Mi estación preferida es . . . – My favorite season is [pause] Repeat. My favorite season is [pause]
frío – cold [pause] Repeat. cold [pause]
beautiful spring day! [Jim] It’s the perfect day for a picnic.
[Susan] Look at those white roses behind you . . . oh, and look at the yellow tulips next to the oak trees. They
are gorgeous!
[Susan] Really? I love spring, but my favorite season is fall. I like to see the leaves change colors and I like
the cool weather.
[Jim] I need to relax. I work a lot of hours at my new job. Sometimes I work until 7:00 or 8 p.m.
[Susan] At what time do you start working?
[Jim] Normally I start at 8:30, and most days I eat lunch in my office.
[Susan] Yes. Every day at noon I take my lunch and go sit outdoors for at least an hour.
[Jim] Oh, not until next year. Next summer, in July I will be going to Australia.
[Susan] Are you going by yourself? [Jim] No, my brother Jeff and three of
[Susan] That sounds like fun! My mother, my cousins, my aunts and I gather annually in Las Vegas. We
talk a lot and we laugh a lot. My sister Sandy and I get together weekly.
[Jim] Yes. I just have to walk across the park to get to my office.
[Susan] Do you walk from your house to your office?
[Jim] Yes. That’s how I get my daily exercise. I don’t plan to do it in the winter though, only when it’s warm
out.
[Susan] Be careful with those ants! They are eating your sandwich!
[Tutor] Es el día perfecto para una comida al aire libre. Gracias por invitarme.
• [Jim] It’s the perfect day for a picnic. Thank you for inviting me.
[Tutor] Mira esas rosas blancas detrás de ti . . . ah, y mira los tulipanes amarillos al lado de los robles. ¡Son
preciosos!
• [Susan] Look at those white roses behind you . . . oh, and look at the yellow tulips next to the oak
trees. They are gorgeous!
[Tutor] ¿De verdad? Me encanta la primavera, pero mi estación preferida es el otoño. Me gusta ver las hojas cambiar
de color y me gusta el tiempo fresco.
• [Susan] Really? I love spring, but my favorite season is fall. I like to see the leaves change colors and
I like the cool weather.
[Tutor] Qué pena que tengo que regresar al trabajo a la dos en punto.
Fijese que la frase It’s too bad es una expresión coloquial que indica qué malo, qué lástima,
qué pena.
[Tutor] Ya sé, pero sólo son las doce y cuarto. Tienes suficiente tiempo para relajarte y disfrutar del almuerzo.
[Susan] I know, but it’s only 12:15. You have plenty of time to relax and eat your lunch.
[Tutor] Necesito relajarme. Trabajo muchas horas en mi nuevo trabajo. A veces trabajo hasta las siete o las ocho de
la noche. [Jim] I need to relax. I work a lot of hours at my new job. Sometimes I work until seven or eight
p.m.
[Tutor] Normalmente empiezo a las ocho y media, y la mayoría de los días como el almuerzo en la oficina.
[Jim] I normally start at eight-thirty, and most days I eat lunch in my office.
• [Susan] Every day at noon I take my lunch and go sit outdoors for at least an hour.
Cafeteria en inglés se usa solamente cuando el cliente puede colocar la comida en su bandeja él
solo. El equivalente a cafetería en español sería coffeeshop, café o diner.
• [Susan] Well, in December, January, and February, if it’s very cold I eat lunch at the cafeteria.
• [Susan] But you just started a new job. When are you going on vacation?
[Tutor] Ah, no hasta el año que viene. El verano próximo, en julio, voy a ir a Australia.
• [Jim] Oh, not until next year. Next summer, in July I will be going to Australia.
[Tutor] No, mi hermano Jeff y tres de mis mejores amigos van conmigo.
• [Jim] No, my brother Jeff and three of my best friends are going with me.
[Tutor] ¡Eso parece divertido! Mi madre, primas y tías y yo nos reunimos anualmente en Las Vegas. Hablamos
mucho y nos reímos mucho. Mi hermana Sandy y yo nos reunimos semanalmente.
• [Susan] That sounds like fun! My mother, my cousins and my aunts gather yearly in Las Vegas. We
talk a lot and we laugh a lot. My sister Sandy and I get together weekly.
• [Susan] It’s one ten. You can stay a little longer, can’t you?
Fíjese que para enfatizar la pregunta en inglés, se repite el verbo añadiendo el negativo.
[Tutor] Sí. Sólo tengo que cruzar el parque para llegar hasta mi oficina.
• [Jim] Yes. I just have to walk across the park to get to my office.
• [Jim] Yes. That’s how I get my daily exercise. I don’t plan to do it in the winter though, only when it’s
warm out.
[Tutor] ¡Ten cuidado con esas hormigas! ¡Se están comiendo tu sándwich!
[Susan] Be careful with those ants! They are eating your sandwich!
(Audio 2:59:18) Lección 13 Preparación escolar / Lesson 13 Schooling and areas of study
Sección 1. Introducción / Section 1. Introduction
En inglés la mayoría de los adverbios y los adjetivos de una sílaba forman el superlativo añadiendo -est al final.
Por ejemplo:
• Joven – young:
o más joven que – younger
o el más joven –the
youngest viejo – old:
En esta lección estudiará ciertos verbos regulares: to study, to learn, to attend, to research.
Como ya se ha visto en lecciones anteriores, los verbos regulares en inglés tienen la terminación -ed en el pasado.
Por ejemplo:
• Yo aprendo – I learn.…… Yo aprendí – I learned
• Yo asisto– I attend………. Yo asistí – I attended En el caso del verbo irregular to speak:
Sección II. Palabras y expresiones clave del diálogo/ Section II. Key words and phrases from the dialog
• ¿Qué haces aquí? – What are you doing here? [pause] Repeat. What are you doing here? [pause]
• ¿Hablan inglés? – Do they speak English? [pause] Repeat. Do they speak English? [pause]
• Hablan bastante bien. –They speak pretty well. [pause] Repeat. They speak pretty well. [pause]
• escuela primaria – elementary school [pause] Repeat. elementary school [pause]
• escuela secundaria – high school [pause] Repeat. high school [pause]
• precio de la enseñanza – tuition [pause] Repeat. tuition [pause]
• ambos – both [pause] Repeat. both [pause]
• juntos – together [pause] Repeat. together [pause]
• descanso – rest [pause] Repeat. rest [pause]
• biblioteca – library [pause] Repeat. library [pause]
• asignatura – subject [pause] Repeat. subject [pause]
• música – music [pause] Repeat. music [pause]
• matemáticas – math [pause] Repeat. math [pause]
• biología – biology [pause] Repeat. biology [pause]
• historia – history [pause] Repeat. history [pause]
Sección III. Diálogo / Section III. Dialog
[Jim] Hi Susan. What a surprise!
[Susan] Hi, Jim. What are you doing here?
[Jim] I’m researching the local schools and colleges.
[Susan] Oh?
[Jim] My friend Miguel, his wife and his children are moving here from Venezuela. Miguel has asked me to
gather some information about the schools.
[Jim] Yes, and a few weeks later they will be going on Christmas break.
[Susan] That’s right! So, how about the oldest one?
[Jim] The oldest one would like to study Architecture. Any suggestions?
[Susan] Well, perhaps he should attend a two-year college first. Remember, he will have to take certain
subjects that are required before he studies Architecture.
[Jim] You’re right. He’ll have to study English, Math, Biology . . .and probably History.
[Susan] Besides, he will save on tuition. After two years he can transfer to a four-year college.
[Jim] That’s a good idea. He could also work during his summer vacation and help his parents pay for his
tuition.
[Susan] That’s w hat I did! I didn’t w ork in my freshman year, but I worked during my sophomore and junior
years at the music library.
[Jim] I was very lazy in college. I never worked and I never studied. Well, I became a serious student during
my senior year.
• [Susan] Oh?
[Tutor] Mi amigo Miguel, su esposa y sus hijos se están mudando para acá desde Venezuela. Miguel me ha
pedido que busque información sobre las escuelas.
• [Jim] My friend Miguel, his wife and his children are moving here from Venezuela. Miguel has asked
me to gather some information about the schools.
• [Tutor] Hay una escuela pública muy buena a diez millas de aquí. Se llama “Morning Star.” Tiene la
escuela primaria (del primero al quinto grado) y de sexto grado hasta octavo grados, así que los dos niños
pueden ir juntos.
• [Susan] Well, there is a great public school ten miles away from here. It’s called “Morning Star.” It
has an elementary and a middle school, so both children can go together.
Note que middle school, que en nuestros países sería parte de la escuela secundaria aquí está
considerada escuela intermedia (middle) separada de los grados noveno a duodécimo.
[Tutor] Se lo diré a Miguel.
• [Jim] I’ll tell Miguel about it.
[Tutor] ¿Cuándo llegan tus amigos?
• [Susan] When are your friends arriving?
[Tutor] Dentro de dos semanas.
• [Jim] In two weeks.
[Tutor] Ah, justo antes de la celebración del Día de Acción de Gracias. Los niños estarán contentos de tener unos
días más de descanso antes de empezar en la escuela.
• [Susan] Oh, right before the Thanksgiving holiday. The children will be happy to have a few more
days of rest before starting school.
En Estados Unidos hay una opción económica que es estudiar los dos primeros años universitarios
en un junior college o community college público antes de transferirse a una universidad de cuatro
años.
• [Susan] Well, perhaps he should attend a two-year college first. Remember, he will have to take certain
subjects that are required before he studies Architecture.
[Tutor] Tienes razón. Tendrá que estudiar inglés, matemáticas, biología . . .y probablemente historia.
• [Jim] You’re right. He’ll have to study English, Math, Biology . . . and probably History.
[Tutor] Además, ahorrará en el costo de los estudios. Después de dos años se puede trasladar a una universidad
de cuatro años.
• [Susan] Besides, he will save on tuition. After two years he can transfer to a four-year college.
[Tutor] ¡Esa es una buena idea! Él podría también trabajar durante las vacaciones de verano y ayudar a sus
padres a pagar por sus estudios.
• [Jim] That’s a good idea! He could also work during his summer vacation and help his parents pay for
his tuition.
[Tutor] ¡Eso es lo que yo hice! No trabajé el primer año, pero sí trabajé durante mi segundo y tercer años en la
biblioteca de música.
• [Susan] That’s what I did! I didn’t work in my freshman year, but I worked during my sophomore and
junior years at the music library.
senior year es el cuarto año en la universidad [Tutor] ¡No lo creo! ¿Tú … un estudiante serio?
En esta lección va a aprender sobre las actividades que se hacen al aire libre: acampar, ir a la playa, ir a pescar,
ir a un parque de diversiones. Aquí se hace un repaso de las estructuras gramaticales de lecciones anteriores al
igual que de los tiempos presente, pasado, pretérito perfecto y futuro.
Sección II. Palabras y expresiones clave del diálogo/ Section II. Key words and phrases from the dialog
A continuación escuche las palabras y frases y repítalas después de la pausa.
[Susan] Hello
[Jim] Hi, Susan!
[Susan] Jim, where have you been? I haven’t seen you in a while.
[Jim] I’ve been busy w ith my friend Miguel and his family.
[Susan] Oh, that’s right!
[Jim] I’m calling to ask you if you w ould like to go camping w ith us tomorrow.
[Susan] I didn’t know you liked camping!
[Jim] I love it!
[Susan] Have you gone camping before?
[Jim] Many times. It’s so relaxing, . . . all those trees, all that fresh air . . .It’s the best! And w e’ll go fishing
too. That way we can cook the fish we catch.
[Susan] Do you have camping equipment for everybody?
[Jim] I do. I have tents, backpacks, sleeping bags, I even have a camp stove.
[Susan] I’m afraid I won’t be able to go. I had already made plans with my sister for this week-end.
[Jim] Are you sure you cannot change your plans?
[Susan] To be honest with you, I really don’t like camping.
[Jim] I see.
[Susan] I prefer to sleep in a comfortable bed and have a bathroom available.
[Jim] I understand. So, where are you going with your sister.
[Susan] We are going to the beach. We are going to sunbathe, swim, read and rest.
[Jim] Don’t forget the sunblock!
[Susan] I won’t. I’m also taking my sun hat and my sunglasses.
[Jim] So what else are you going to do this week-end?
[Susan] We are going to go shopping. There is this wonderful flea-market by the beach that has incredible
bargains.
Sección IV. Explicación del diálogo / Section IV. Explanation of the dialog
[Tutor] Diga.
• [Susan] Hello.
[Tutor] Hola, Susan.
• [Jim] Hello, Susan.
[Tutor] Hola, Jim. ¿Dónde has estado?. Hace tiempo que no te veo.
• [Susan] Hi, Jim. Where have you been? I haven’t seen you in a while.
[Tutor] He estado ocupado con mi amigo Miguel y su familia.
• [Jim] I’ve been busy with my friend Miguel and his family.
[Tutor] ¡Ah, es verdad!
• [Susan] Oh, that’s right!
[Tutor]Te llamo para preguntarte si te gustaría venir a acampar con nosotros mañana.
• [Jim] I’m calling to ask you if you would like to go camping with us tomorrow.
[Tutor] ¡No sabía que te gustaba acampar!
• [Susan] I didn’t know you liked camping!
[Tutor] ¡Me encanta!
• [Jim] I love it!
[Tutor] ¿Has ido a acampar antes?
• [Susan] Have you gone camping before?
[Tutor] Muchas veces. Es tan relajante … todos esos árboles, todo ese aire fresco. ¡Es lo mejor! Y vamos a ir a
pescar también. Así podemos cocinar el pescado que pesquemos.
• [Jim] Many times. It’s so relaxing . . . all those trees, all that fresh air. It’s the best! And we’ll go
fishing too. That way we can cook the fish we catch.
• [Jim] Maybe you will. I’m taking them to the zoo next weekend. It will be fun for the children.
[Tutor] Estaré allí. ¿Por qué no vamos también al parque de diversiones que está cerca del zoológico?
• [Susan] I’ll be there. Why don’t we also go to the amusement park by the zoo?
[Tutor] ¿Él que tiene una montaña rusa gigante?
• [Jim] The one with the giant rollercoaster?
[Tutor] Sí. ¡Me encanta montar en montañas rusas!
• [Susan] Yes. I love riding rollercoasters!
[Tutor] Nunca lo hubiera pensado.
• [Jim] I would have never guessed.
[Tutor] Llámame antes del sábado.
• [Susan] Give me a call before Saturday.
[Tutor] Lo haré. Adiós Susan.
• [Jim] I will. Bye Susan.
En esta lección va a repasar los tiempos presente, pasado, pretérito perfecto, futuro y condicional, al igual que
estructuras gramaticales ya explicadas en lecciones anteriores. El verbo irregular to read, en el pasado se deletrea
igual que en el presente, pero se pronuncia diferente:
• Lee este libro. (tú) Read this book. (singular you) (ustedes)
• Lean este libro. Read this book. (plural you) (nosotros) Leamos este libro. Let’s read this book.
(we)
Sección II. Palabras y expresiones clave del diálogo/ Section II. Key words and phrases from the dialog
• ¿Quién es tu cantante favorito? – Who is your favorite singer? [pause] Repeat. Who is your favorite
singer? [pause]
• No tengo ganas/No estoy con ánimos— I’m not in the mood [pause] Repeat. I’m not in the mood.
[pause]
Sección III. Diálogo / Section III. Dialog
[Tutor] Me gustan las películas de guerra, las películas de boxeo y las películas de ciencia ficción.
[Jim] I like war movies, boxing movies, and science fiction movies.
[Tutor] Me gustan las comedias, las películas del oeste y a veces las películas de terror.
[Tutor] Depende. A veces prefiero el jazz, a veces prefiero la música clásica, a veces prefiero la música popular.
• [Susan] It depends. Sometimes I prefer jazz, sometimes I prefer classical, sometimes I prefer pop
music.
[Tutor] Déjame revisar las obras de teatro. Hay de todos los tipos: dramas, comedias, comedias musicales . . .
• [Susan] Let me check the plays. There are all kinds: dramas, comedies, musicals . . .
[Tutor] ¡No!
• [Susan] No!
[Tutor] Es verdad. Veamos la televisión un rato. Quizás cambiaré de opinión más tarde.
• [Jim] It’s true. Let’s watch TV for a while. Maybe I’ll change my mind later.
• [Jim] There is a good game show on channel 6, or we could watch that sitcom, the one with the
talking cat . . .
[Tutor] ¿En serio? Más vale que veamos dibujos animados. [Susan]
Lección 1 / Lesson 1
1. ¿Cómo se dice a la una en punto? At one o’clock.
2. ¿Cómo se dice a las dos en punto? At two o’clock.
3. Trate de decir aquí y allí en inglés. Here. There.
4. ¿Puede ver Susan a Jim hoy? ¿A qué hora? Can Susan see Jim today? When, at what time?
Trate de contestar en inglés. Yes. Susan can see Jim today at 2 o’clock.
5. Conjugue el verbo ser o estar, to be, en las primeras dos personas del tiempo presente:
yo soy o estoy, tú eres o estás. / I am. You are.
6. ¿Cómo se pregunta en inglés si yo soy o estoy? Am I? Am I?
7. ¿Cómo se pregunta en inglés si tú eres o estás? Are you? Are you?
8. ¿Cómo se pregunta en inglés si usted es o está? Are you? Are you?
9. ¿Cómo se pregunta en inglés si vosotros estáis o sois? Are you? Are you?
10. ¿Cómo se pregunta en inglés si ustedes son o están? Are you? Are you?
Lección 2 / Lesson 2
1. ¿Pueden Jim y Susan ir en barco a la Estatua de la Libertad? / Can Jim and Susan go by boat to the
Statue of Liberty? Yes, Jim and Susan can take a boat to the Statute of Liberty.
9. ¿Cómo se pregunta en inglés si vosotros estáis o sois? Are you? Are you?
10. ¿Cómo se pregunta en inglés si ustedes son o están? Are you? Are you?
Lección 3 / Lesson 3
Sección V. Comprensión. / Section V. Comprehension
1. ¿A qué hora llegarán Susan y Jim a la Estatua de la Libertad?
When will Susan and Jim arrive at the Statue of Liberty? A las 4 p.m.
Susan and Jim will arrive at the Statue of Liberty at four P.M.
2. ¿Qué le va a comprar Jim a Susan? / What is Jim going to buy for Susan?
Una Estatua de la Libertad. / A Statue of Liberty.
Jim is going to buy a Statue of Liberty for Susan.
3. ¿Cuánto le costará la estatua a Jim? / How much will the statue cost Jim? Menos de seis dólares.
The statue will cost Jim less than six dollars.
4. ¿Cuál es el precio que Susan quiere que Jim pague por la estatua?
What is the cost Susan wants so Jim can buy the statue?
No más de cinco dólares. / No more than five dollars.
5. ¿Qué le va a comprar Susan a Jim? / What is Susan going to buy for Jim?
Un perro caliente y un refresco. / A hot dog and a soda.
6. ¿Le comprará Jim el perro caliente y el refresco a Susan? / Will Jim buy the hot dog and the soda for Susan?
No, Susan le va a comprar el perro caliente y el refresco a Jim.
No, Susan will buy the hot dog and the soda for Jim.
7. ¿Cómo es la estatua? / How is the statue?
La estatua es bella. / The statue is beautiful.
8. ¿Se le olvidará este día a Jim? Will Jim forget this day?
No. Jim nunca olvidará este día. / No. Jim will never forget this day.
9. ¿Cuánto le costó la estatua a Jim? How much did it cost Jim?
Menos de seis dólares. / Less than six dollars.
10. ¿Cómo se puede decir “te lo voy a conseguir o te lo conseguiré”?
I will get it for you. / I am going to get it for you.
Lección 4 / Lesson 4
1. ¿Cuánto pan tostado necesitaba Jim? / How many slices of toast did Jim need?
Jim necesitaba dos tostadas. / Jim wanted two slices of toast.
2. ¿A dónde fue Jim a comer anoche? / Where did Jim go for dinner last night?
Jim fue a Burger Hut. / Jim went to Burger Hut.
3. ¿Era buena la comida en Burger Hut? / Was the food good at Burger Hut?
No, la comida no era buena en Burger Hut. / No, the food was not good at Burger Hut.
4. ¿Qué pidió Jim en el Burger Hut? / What did Jim order at Burger Hut?
Jim pidió una hamburguesa con queso y papas fritas. / Jim ordered a cheeseburger and fries.
5. ¿Qué encontró Jim en su perro caliente? / What did George find in his hot dog?
George encontró una mosca en su perro caliente. / George found a fly in his hot dog.
6. ¿Dejó Jim una buena propina en Burger Hut?. / Did Jim leave a good tip at Burger Hut?
No, Jim no dejó una buena propina en Burger Hut. / No, Jim did not leave a good tip at Burger Hut.
7. ¿Qué tiene que hornear Susan para esta noche? / What does Susan have to bake for tonight?
Susan tiene que hornear un pastel de manzanas para esta noche. / Susan has to bake an apple pie for tonight.
8. ¿De qué color es el tazón de Susan? / What color is Susan’s bowl?
El tazón de Susan es amarillo. / Susan’s bowl is yellow.
Lección 5 / Lesson 5
1. ¿Por qué entró Jim en la tienda de deportes? / Why did Jim go into the Sporting goods store?
Porque tenía que comprar un regalo para su sobrino. / Because he had to buy a birthday gift for his nephew.
2. ¿Qué deporte juega el sobrino de Jim? / What sport does Jim’s nephew play?
Él juega béisbol. / He plays baseball.
3. ¿Por qué Jim no quiso comprarle a su sobrino un guante? / Why didn’t Jim want to buy his nephew a
catcher’s mitt?
Porque su sobrino ya tenía uno. / Because his nephew already had one.
4. ¿Va el sobrino de Jim al estadio durante la temporada de béisbol? / Does Jim’s nephew go to the stadium
during baseball season?
Sí, el sobrino de Jim va al estadio durante la temporada de béisbol. / Yes, Jim’s nephew goes to the stadium
during baseball season.
5. ¿Qué regalo le compró Jim a su sobrino? / What present did Jim buy for his nephew?
Jim le compró a su sobrino una colección de tarjetas de béisbol. / Jim bought his nephew a baseball card
collection.
Jim se compró una camiseta de baloncesto del equipo de los Celtics. / Jim bought himself a Celtics basketball
shirt.
10. ¿Por qué le compró Jim a su esposa una camiseta de baloncesto? / Why did Jim buy his wife a basketball
jersey?
Porque la que ella tenía estaba vieja. / Because the one she had was old.
Lección 6 / Lesson 6
1. ¿A quién vio Jim en el parque? / Who did Jim see at the park?
Jim vio a Claire en el parque. / Jim saw Claire at the park
2. ¿Cómo eran los perros de Claire? / How were Claire’s dogs?
Los perros gemelos de Claire eran negros y enormes. / Claire’s twin dogs were black and huge.
3. ¿De qué color es Princess? / What color is Princess?
Princess es marrón. / Princess is brown.
4. ¿Quién es más rápido Alex o Andy? / Who is faster Alex or Andy?
Alex es más rápido que Andy. / Alex is faster than Andy.
5. ¿Por qué Princess estaba ladrando? / Why was Princess barking?
Porque tenía miedo de los perros de Claire. / Because she was afraid of Claire’s dogs.
6. ¿Por qué Susan quería otro gato? / Why did Susan want another cat?
Porque su gata necesitaba un compañero. / Because her cat needed a companion.
7. ¿Prefiere Susan los perros o los gatos? / Does Susan prefer dogs or cats?
Susan prefiere los gatos. / Susan prefers cats.
Lección 7 / Lesson 7
1. ¿Por qué Susan está llamando a Jim tan tarde? / Why is Susan calling Jim so late?
Porque tiene un problema. / Because she has a problem.
2. ¿Cuánto tiempo ha vivido Susan en su apartamento? / How long has Susan lived in her apartment?
Ella ha vivido dos años y medio en su apartamento. / She has lived in her apartment for two and a half years.
3. ¿Susan quiere comprar o alquilar un apartamento? / Does Susan want to buy or to rent an apartment?
Susan quiere comprar un apartamento. / Susan wants to buy an apartment.
4. ¿Qué número llama uno para pedir información? / What number does one call to ask for information?
Uno llama al 411 para pedir información. / One calls 411 to ask for information.
5. ¿A dónde le gustaría vivir a Susan? / Where would Susan like to live?
A Susan le gustaría vivir en la ciudad. / Susan would like to live in the city.
6. ¿Cuántos dormitorios quisiera tener Susan? / How many bedrooms would Susan like to have?
Susan quisiera tener tres dormitorios. / Susan would like to have three bedrooms.
7. ¿Qué le dice Jim a Susan que haga mientras espera para comprar su nueva vivienda? / What does Jim tell
Susan to do while she waits to buy her new place?
Jim le dice a Susan que comparta su casa con él. / Jim tells Susan to be his roommate.
8. ¿Qué tareas domésticas le gusta hacer a Susan? / What housework does Susan like to do?
A Susan le gusta lavar la ropa y pasar la aspiradora. / Susan likes to do the laundry and to vacuum.
9. ¿Por qué Jim y Susan tendrían que lavar los platos a mano? / Why would Jim and Susan have to wash the
dishes by hand?
No, su apartamento tiene una vista del parque. / No, her apartment has a view of the park. 3.
¿A dónde fue Susan ayer por la mañana? / Where did Susan go yesterday morning?
Lección 9 / Lesson 9
1. ¿Por qué Jim fue a la sala emergencia? / Why did Jim go to the emergency room?
Porque se quebró el brazo. / Because he broke his arm.
2. ¿Cuánto tiempo ha estado Jim esperando en la sala de emergencia? / For how long has Jim been waiting
at the emergency room?
Jim has estado esperando durante veinticinco minutos. / Jim has been waiting for twenty-five minutes.
3. ¿Por qué Jim no fue a la clínica? / Why didn’t Jim go to the clinic?
Porque la clínica no le podía dar una cita hasta mañana por la tarde. / Because the clinic could not give him an
appointment until tomorrow afternoon.
4. ¿Qué quiere pedirle Jim a la enfermera? / What does Jim want to ask the nurse for?
Jim quiere pedirle una bolsa de hielo. / Jim wants to ask the nurse for an ice pack.
5. ¿Qué le ofrece Susan a Jim? / What does Susan offer Jim?
Susan le ofrece a Jim una aspirina. / Susan offers Jim an aspirin.
6. ¿Qué le pasó al niño de la pierna hinchada? / What happened to the boy with the swollen leg?
Él metió el pie en una colmena. / He stuck his foot inside a beehive.
7. ¿Por qué llevaron para adentro a la señora que acababa de llegar? / Why did they take inside the lady who
just arrived?
Porque ella tuvo un ataque al corazón. / Because she had a heart attack.
8. ¿Jim quiere esperar afuera de la sala de espera? / Does Jim want to wait outside the waiting room?
No, Jim quiere esperar adentro. / No, Jim wants to wait inside.
9. ¿Por qué Jim pidió ayuda? / Why did Jim ask for help?
Porque se dio con la pared en el brazo roto y no puede aguantar el dolor. / Because he bumped his broken arm
with the wall and he can’t stand the pain.
Lección 10 / Lesson 10
1. ¿Quién viene a visitar a Susan? / Who’s coming to visit Susan?
Su prima segunda Leslie viene a visitarla. / Her second cousin Leslie is coming to visit.
2. ¿Viene Leslie en auto o en avión? / Is Leslie coming by car or by plane?
Leslie viene en avión. / Leslie is coming by plane.
3. ¿Qué lugar piensa Jim que le gustaría a Leslie? / What place does Jim think that Leslie would like?
Jim piensa que a Leslie le gustaría el barrio chino. / Jim thinks that Leslie would like Chinatown.
4. ¿Vive Susan cerca del aeropuerto? / Does Susan live near the airport?
Sí, Susan vive cerca del aeropuerto. / Yes, Susan lives near the airport.
5. ¿Jim va a ir al barrio chino en metro o en auto? / Is Jim going to go to Chinatown by subway or by car?
Jim va a ir al barrio chino en el auto de Susan. / Jim is going to go to Chinatown in Susan’s car.
6. ¿A dónde van a ir Susan y Leslie en tren? / Where are Susan and Leslie going to go by train?
Susan y Leslie van a ir a un pueblo con manzanales y viñedos en tren. / Susan and Leslie are going to go to a
town with apple orchards and wineries by train.
7. ¿Qué lugar es bello en esta época del año? / What place is beautiful at this time of the year?
El Jardín Botánico es bello en esta época del año. / The Botanical Garderns are beautiful at this time of the
year.
8. ¿Cómo llega uno desde el Jardín Botánico hasta el zoológico? / How does one get from the Botanical
Gardenrs to the zoo?
Uno toma un barco que va a través del lago hasta el zoológico. / One takes a boat that goes across the lake and
into the zoo.
Lección 11 / Lesson 11
1. ¿A qué se dedica la hermana de Susan? / What does Susan’s sister do for a living?
La hermana de Susan es ama de casa. / Susan’s sister is a housewife.
2. ¿Está buscando trabajo la hermana de Susan? / Is Susan’s sister looking for a job?
Sí, ella está buscando trabajo. / Yes, she is looking for a job.
3. ¿Qué habilidades tiene la hermana de Susan? / What job skills does Susan’s sister have?
Ella sabe escribir a máquina, archivar, utilizar programas de computadora y comunicarse bien con la gente. / She
can type, file, use computer programs, and she communicates well with people.
4. ¿Qué tipo de trabajo podría encontrar la hermana de Susan? / What kind of job could Susan’s sister find?
Podría encontrar un trabajo de recepcionista o de secretaria. / She could find a job as a receptionist or a
secretary.
5. ¿Qué le gustaría ser a la sobrina de Susan? / What would Susan’s niece like to be?
A ella le gustaría ser crítica culinaria. / She would like to be a restaurant writer.
6. ¿Qué habilidades tiene la sobrina de Susan? / What job skills does Susan’s niece have?
Ella es buena en la cocina. Sabe cocinar muy bien. / She is good in the kitchen. She can cook really well.
7. ¿A Jim le va bien en su trabajo? / Is Jim’s job going well?
No, a Jim lo despidieron. / No, Jim was fired.
8. ¿Jim tiene experiencia de contador? / Does Jim have experience as an accountant?
Sí, él es un contable con experiencia. / Yes, he is an experienced accountant.
Lección 12 / Lesson 12
1. ¿Cuál es la estación preferida de Jim? / What is Jim’s favorite season?
La estación preferida de Jim es la primavera. / Jim’s favorite season is spring.
2. ¿La primavera es la estación preferida de Susan? / Is spring Susan’s favorite season?
No, la primavera no es la estación preferida de Susan. El otoño es su estación preferida. / No, spring is not
Susan’s favorite season. / Fall is her favorite season.
3. ¿Por qué le gusta a Susan el otoño? / Why does Susan like fall?
Porque le gusta ver las hojas cambiar de color y el tiempo fresco. / Because she likes to see the leaves change
color and the cool weather.
4. ¿A qué hora tiene Jim que regresar a su trabajo? / At what time does Jim need to go back to work?
Él tiene que regresar a las 2 en punto. / He has to go back at 2 o’clock.
5. ¿Hasta qué hora trabaja Jim a veces? / Until what time does Jim work sometimes?
Jim a veces trabaja hasta las siete o las ocho de la noche. / Jim sometimes works until seven or eight p.m.
6. ¿Cuándo va Jim de vacaciones? / When is Jim going on vacation?
Jim va de vacaciones el año próximo en el mes de julio. / Jim is going on vacation next year in July.
7. ¿A dónde va Jim de vacaciones? / Where is Jim going on vacation?
Jim va a ir a Australia. / Jim is going to go to Australia.
8. ¿A dónde se reune Susan con su familia anualmente? / Where does Susan get together with her family
annually?
Susan se reune con su familia en Las Vegas anualmente. / Susan gets together with her family in Las Vegas
annually.
9. ¿A quién ve Susan semanalmente? / Who does Susan see weekly?
Susan ve a su hermana Sandy semanalmente. / Susan sees her sister Sandy weekly.
10. ¿Camina Jim desde su casa hasta la oficina? / Does Jim walk from his house to his office?
Sí, Jim camina desde su casa hasta la oficina. / Yes, Jim walks from his house to his office.
Lección 13 / Lesson 13
4. ¿Van a ir a la escuela pública o a la escuela particular? / Are they going to go to public school or to
private school?
Los dos niños menores van a ir a la escuela pública. / The two younger ones are going to go to public school.
5. ¿El hijo mayor va a asistir a la escuela secundaria? / Is the oldest child going to go to high school?
No, él va a ir a la universidad. / No, he is going to go to the university.
6. ¿Qué quiere estudiar el hijo mayor? / What does the oldest child want to study?
El hijo mayor quiere estudiar arquitectura. / The oldest child wants to study Architecture.
7. ¿Trabajó Susan mientras estaba en la universidad? / Did Susan work while she was in college?
Sí, trabajó durante su segundo y tercer años en la universidad. / Yes, she worked during her sophomore and
junior year.
8. ¿Fue Jim un estudiante serio cuando estaba en la universidad? / Was Jim a serious student when he was
in college?
Jim sólo fue un estudiante serio en el cuarto año en la universidad. / Jim was only a serious student during his
senior year.
Lección 14 / Lesson 14
1. ¿Qué va a hacer Jim este fin de semana? / What is Jim going to do this weekend?
Jim va a ir a acampar este fin de semana. / Jim is going to go camping this week-end.
2. ¿Quién va a acampar con Jim? / Who is going to go camping with Jim?
Miguel y su familia van a acampar con Jim. / Miguel and his family are going to go camping with Jim.
3. ¿Va a acampar Susan con Jim? / Is Susan going to go camping with Jim?
No, Susan no va a acampar con Jim. / No, Susan is not going to go camping with Jim.
4. ¿A Susan le gusta acampar? / Does Susan like camping?
No, a Susan no le gusta acampar. / No, Susan does not like camping.
5. ¿Qué va a hacer Susan este fin de semana? / What is Susan going to do this weekend?
Susan va a ir a la playa este fin de semana. / Susan is going to go to the beach this week-end.
6. ¿Jim tiene equipo de acampar? / Does Jim have camping equipment?
Sí, Jim tiene una tienda de campaña, mochilas, bolsas de dormir y una hornilla. / Yes, Jim has a tent,
backpacks,sleeping bags and a camp stove.
Jim va a llevar a sus amigos al zoológico y al parque de diversiones. / Jim is going to take his friends to the zoo
and the amusement park.
11. ¿Qué le gusta hacer a Susan en el parque de diversiones? / What does Susan like to do in the
amusement park?
A Susan le gusta montar en la montaña rusa. / Susan likes to ride the rollercoaster.
Lección 15 / Lesson 15
1. ¿Qué está haciendo Susan? / What is Susan doing?
Susan está leyendo el periódico. / Susan is reading the newspaper.
2. ¿Por qué está Susan leyendo el periódico? / Why is Susan reading the newspaper?
Porque está tratando de encontrar algo entretenido que Jim y ella pudieran hacer. / Because she is trying to find
something exciting for Jim and for her to do.
3. ¿Qué tipo de películas le gusta a Jim? / What type of movies does Jim like?
A Jim le gustan las películas de guerra, de boxeo y de ciencia ficción. / Jim likes war movies, boxing movies and
science fiction movies.
4. ¿Le gustan a Susan las películas de guerra? / Does Susan like war movies?
No, ella detesta las películas de guerra. / No, she hates war movies.
5. ¿Quién es el cantante favorito de rock de Jim? / Who is Jim’s favorite rock singer?
Su cantante favorito es David Bowie. / His favorite singer is David Bowie.
6. ¿A Jim le gusta la música campesina? / Does Jim like country music?
Sí, a él le gusta la música campesina. / Yes, he likes country music.
7. ¿Cuál es el tipo de música favorito de Susan? / What is Susan’s favorite type of music?
La música favorita de Susan es el jazz, la música clásica y la música popular. / Susan’s favorite music is jazz,
classical music and pop music.