Location via proxy:   [ UP ]  
[Report a bug]   [Manage cookies]                

PST OPERACION GENERAL GRUAS TORRES V10 NUEVO SUR - MAQUITAL Con Firma

Descargar como docx, pdf o txt
Descargar como docx, pdf o txt
Está en la página 1de 20

PROCEDIMIENTO SEGURO DE TRABAJO

OPERACION DE GRUAS TORRES


OBRA: “Construcción Estanque Elevado V=300m3 Hormigón Armado”,
ubicado en Villa Alegre, Km 4, Ruta L-202.

Obra ejecutada por la empresa contratista de Aguas Nuevo Sur: CONSTRUCTORA


ANGEL BARTOLOME CECCHI LTDA.

Realizado por Revisado por Aprobado por


Pablo Cisternas Castro José Tomás González Lira José Tomás González Lira
Gerente General
Prevenciónista de
Riesgos
25/10/2021 25/10/2021
PROCEDIMIENTO SEGURO DE TRABAJO PARA LA
OPERACIÓN DE GRUAS TORRES

1.- OBJETIVO

Establecer las pautas operativas seguras que deben ser cumplidas en las labores de izáje de cargas
por medio de grúas torres, en todas las obras o proyectos donde la empresa MAQUITAL SPA. preste sus
servicios.

2.- ALCANCE

Este procedimiento, se aplica a todas las cargas que se izan y transporten por medio de grúas torres
y es de aplicación obligatoria en todas las obras o proyectos.

3.- REFERENCIAS

Normas NCh Grúas Terminología y clasificación


Chilenas. 2422 torre
Normas NCh Grúas Características y requisitos de
Chilenas. 2431 torre Seguridad
Normas NCh Grúas Condiciones de Operación.
Chilenas. 2437 torre
Manual de Grúas Torre Mutual de Seguridad

4.- DEFINICIONES

a) Mecanismos elevación : El que permite subir y bajar la carga.


b) Mecanismos de Giro : El que permite girar la pluma en 360º.
c) Mecanismos de Carro : El que permite mover hacia delante y atrás el carro.
d) Capacidad de Carga : Es la potencia máxima que tiene una grúa para izar
una determinada carga.

5.- RESPONSABILIDAD

Profesional administrador de obras: Conocer y hacer conocer el procedimiento a todas las personas
involucradas en su desarrollo.

Supervisores: Instruir y supervisar el correcto cumplimiento de los procesos señalados en este procedimiento.

Personal en general: Cumplir con el procedimiento durante el desarrollo de sus trabajos.

Operador de Grúa Torre: Debe contar con licencia clase “D” de acuerdo a Ley N°18.290, acreditar
conocimientos mediante certificado de curso de capacitación en un organismo reconocido por el estado y
examen psicosensotécnico para operador de maquinaria pesada al día, realizado en una mutualidad. Conocer
y aplicar a cabalidad el presente Procedimiento.
Señalero o Rigger: Acreditar conocimientos mediante certificado de curso de capacitación en un organismo
reconocido por el estado y examen de salud al día, realizado en una mutualidad. Conocer y aplicar a cabalidad
el presente Procedimiento.

6.- MODO OPERATIVO

6.1. Riesgos más frecuentes:

 Caídas mismo y distinto nivel del Personal.


 Caída de materiales o cargas.
 Atrapamientos.
 Golpes contra y por.
 Rotura del Cable de elevación.
 Rotura de elementos de izaje y bridas (ganchos, estrobos, eslingas, cadenas, grilletes, etc.)
 Vuelco y caída de la grúa.
 Contacto con energía eléctrica (cables, postes, transformadores, etc.).

6.2. Medidas de prevención:

a) Elementos de Protección Personal:

 Será obligatorio el uso de casco.


 El personal que trabaje en transporte e izado de materiales hará uso de guantes y calzado de
seguridad.
 Cuando las condiciones de trabajo exijan otros elementos de protección, se dotará a los
trabajadores de los mismos. Como es el caso del arnés antiácida en trabajos con riesgo de caída
de altura (superior al 1.8 mts. de altura).

b) Protecciones Colectivas:

 En la Obra, o en el frente de trabajo en que se esté ejecutando el izado o transporte de cargas,


deberán mantenerse limpias y ordenadas las zonas de trabajo.
 Evitar la circulación bajo el radio de acción de la grúa (colocar señalización).
 Estará estrictamente prohibido ingresar a la grúa sin autorización por la empresa MAQUITAL
SPA.
6.3. Medidas de seguridad durante la operación:

a) Queda prohibido acceder (subir por escalera de la grúa a la cabina o pluma de la grúa) y/o operar la
grúa bajo la influencia de alcohol o algún tipo de estupefacientes o drogas.
b) Si el Operador o Rigger se encuentran bajo tratamiento médico, o consumiendo algún tipo de
medicamento, deberá informar a su jefatura de Maquital SPA, con el objetivo de verificar que no
tengan contraindicaciones para desempeñar de forma segura las funciones de Operador de Grúa
Torre y/o de Rigger.

c) Los operadores deben tener comunicación por radio con el señalero o rigger en todo momento, los
canales asignados para su comunicación deben ser exclusivos, no pueden utilizarse para la
comunicación de las demás actividades de la obra.
d) Al término de la jornada diaria, el operador debe entregar la radio para recargar batería al
responsable asignado por la empresa constructora para dicha función.
e) Los operadores de grúa torre deberán mantener con ellos en todo momento el instrumento de
medición de velocidad del viento (anemómetro). Deberán dar aviso inmediatamente a Maquital en
caso de mal funcionamiento del instrumento de medición, para su reemplazo.
f) Durante el izado de piezas o elementos estructurales, se debe prohibir la permanencia de
trabajadores bajo o en el entorno la carga suspendida. Ej. canastillo.
g) Cuando haya riesgo de oscilación o choque de la carga que se iza, se guiará la misma con cables o
cuerdas de retención, nunca con las manos.
h) En los trabajos de acoplamiento de piezas prefabricadas, placas o elementos de moldaje que
obligue a ejecutar trabajos en altura sin protección de barandas, andamios o dispositivos
equivalentes, será obligatorio el uso de cinturón de seguridad, cuyos puntos de enganche serán
establecidos previamente por la supervisión de obra.
i) En trabajos de traslado de placas de moldaje sobre plataformas de trabajo exteriores al plomo del
edificio también es obligatorio el uso de arnés de seguridad.
j) En general, siempre se hará el movimiento de carga pesadas, habiéndose asegurado previamente,
que tanto las estructuras como elementos de izáje sean de capacidad adecuada y se encuentren en
buenas condiciones. Todos estos movimientos se harán bajo la dirección única del Jefe Directo,
realizadas por una persona especialmente designada y capacitada para cumplir este fin (señalero o
Rigger).
k) Se reitera nuevamente, que, durante el carguío, transporte y/o desplazamiento de cargas pesadas,
estará prohibido transitar o detenerse bajo ellas.
l) Durante la operación de grúa torre, el operador, Señálero o Rigger, no podrán utilizar teléfonos
celulares, dispositivos para escuchar música, o cualquier dispositivo que los distraiga de la
operación.
m) Quedará prohibido trabajar con grúas que estén defectuosas, en mal estado y en general, que
puedan ser causas de accidentes.
n) El operador deberá verificar que no haya presencia de personal en el radio cercano, tanto al llegar
con la carga como al iniciar el movimiento de ésta.
o) Tanto el operador como el Señálero o Rigger deberán verificar que en el trayecto de la carga no
existan obstáculos, tales como cables eléctricos u otras estructuras que puedan ser golpeadas.
p) En cuanto a los trabajos realizados cerca del tendido eléctrico de baja, media y/o alta tensión, se
deberá verificar que ninguna parte de la estructura de la grúa como de la carga, pase a una
distancia menor a lo establecido en la NCh 2.437:

- Tabla de distancias de seguridad según Norma Chilena 2.437:


Distancia de Seguridad (Metros) V/S Tensión Nominal (Voltios)

• 3 metros cuando la distancia es inferior a 380 Volt 50 Hz.


• 5 metros cuando la tensión es mayor de 380 Volt 50 Hz. e inferior a 13.600 Volt.
• 7 metros cuando la tensión es igual o superior a 13.600 Volt.
• Distancias inferiores, solicitar aislamiento de cables eléctricos, o suspensión temporal de
energía.

q) No deberá suprimirse o bloquearse los sistemas de seguridad de cuente la grúa, en la detención de


personas al ingreso de estas y sistemas de detención de tambor.
r) Cuando la velocidad del viento llegue a 30 Km/h (medidos con anemómetro a la altura de la cabina
de operación), el operador deberá evaluar las condiciones de seguridad en conjunto con la obra,
pudiendo paralizar la operación si determina que existen condiciones inseguras de trabajo
originadas por la velocidad del viento.
s) Cuando la velocidad del viento llegue a 30 Km/h (medidos con anemómetro a la altura de la cabina
de operación) y se deban izar o trasladar moldajes, estos deberán modularse a 5 metros para
minimizar movimientos de la carga producto de la velocidad del viento y se deberán tomar las
siguientes medidas preventivas:

1. Prevención de Riesgos de la Obra, deberá informar de la operación de la Grúa Torre


bajo condiciones de viento, para tomar las medidas preventivas necesarias para
prevenir accidentes.
2. Trasladar la carga a ras de suelo.
3. Elevar la carga solo en los puntos de izaje.
t) Previa autorización del Jefe Técnico de Maquital SPA, el Operador podrá revisar en tablero
eléctrico, el estado del protector automático de 50 amperes y cambio de Puente Wheatstone
(cumple la función de liberar los electrofrenos de la grúa según requiera el movimiento de giro y
carro, funciona con corriente de 24 volts). Ubicación de tablero eléctrico:

6.4. Medidas de seguridad con respecto a cables y accesorios de izaje:

SE DEBE APLICAR DE FORMA DIARIA UNA LISTA DE CHEQUEO PARA ACCESORIOS DE IZAJE (ver anexos)

Gran número de accidentes ocurren por el mal estrobado de las cargas o la elección o construcción
defectuosa de los estrobos. Con el fin de controlar esta fuente de accidentes se debe tener en cuenta
las siguientes medidas:
6.4.1 Estrobos:

a) El operador de la grúa y el estrobador no podrán usar jamás estrobos defectuosos, como tampoco
ganchos hechizos, distendidos o trizados, ni cables con torceduras o picados.
b) Los estrobos serán lo suficientemente largos para el ángulo formado entre ramales no sobrepase
un ángulo recto. (90°).

c) El usuario deberá tener en cuenta que el estrobo a usar debe resistir el triple del peso de la carga
como mínimo.
d) Si no se dispone de un estrobo del diámetro indicado, éste se reemplazará por otro de mayor
diámetro.
e) Los usuarios de estrobos deben tener presente que el ángulo ideal para repartir cargas es 45°.
f) Al momento de utilizar un estrobo deberá revisar el buen y correcto uso y colocación de las
mordazas.
g) El operador no podrá izar carga alguna si no cuenta con buenos estrobos.
h) Se debe evitar ángulos mayores a 90°, los que aceleran el desgaste de la brida por deformación y
ruptura de ella. Es recomendable usar un ángulo entre estrobo no mayor a 90°.

6.4.2 Eslingas de Fibras Sintéticas:

a) Nunca sobrecargue el equipo. No utilice nunca eslingas sin identificar.


b) Nunca use eslingas dañadas.
c) Ponga las eslingas en posición correcta. La carga debe ser colocada sobre las eslingas de forma tal
que ésta quede distribuida uniformemente en todo su ancho. Nunca deben ser anudadas o
torcidas. Las eslingas no deben colocarse alrededor de cantos agudos. No las deje deslizarse por
encima de ángulos o a lo largo de cantos o bordes. Use cantoneras protectoras en los bordes.
d) No arrastre mercancías sobre las eslingas.
e) Coloque las eslingas correctamente para separarlas de la carga más fácilmente después de usarlas.
f) Use ganchos bien redondeados.
g) Evite la colocación de más de una eslinga por gancho.
h) Cuando levante carga pesada con más de una eslinga, recuerde que el peso total puede que no
esté repartido por igual.
i) Recuerde que la vibración durante el transporte puede causar fricción. Use cantoneras protectoras.
j) No utilice eslingas a temperaturas superiores a 50° C o inferiores a -10° C.

6.4.3 Inspección:

a) Las eslingas deberán ser examinadas a intervalos de no más de dos semanas cuando son usadas
para levantamientos en general, y las usadas para transportar deben serlo antes de cada viaje.
Deben ser examinadas en toda su extensión y por una persona solamente.
b) Coloque las eslingas horizontalmente en una superficie plana y en un área bien iluminada.
c) No obstante, la inspección, si una eslinga lleva más de 1 año de uso, será desechada.
d) Si una eslinga presenta alguno de los daños indicados en las imágenes señaladas en el Anexo,
deberá ser desechada.
e) El operador antes de iniciar la operación diaria de la grúa torre deberá aplicar una lista de chequeo
para verificar la operación segura de la grúa.

6.4.4 Estrobajes:

a) Las cargas deben estar perfectamente estibadas, para evitar deslizamiento o basculamientos.
b) Es recomendable usar amortiguadores de madera blanda o goma para proteger a las eslingas de los
bordes filudos de alguna carga.
c) Verificar que al estrobar no queden materiales sueltos, que puedan desprenderse o caerse.
d) Verificar periódicamente el estado de los estrobos y accesorios (gancho, mordazas) y si se
encuentra alguna anomalía o defecto, inutilizarlos definitivamente, a objeto de no volver a usarlos.
e) Evitar posibles roces que comprometan a los estrobos.

6.5. MANIOBRAS PROHIBIDAS

a) Está prohibido que la grúa torre sea operada por otra persona que no sea el “operador autorizado”
por MAQUITAL SPA.
b) No levantar cargas que estén adheridas a muros o al suelo, en caso de ocurrencia muy común
cuando se proceda a descimbrar.
c) Tirar cargas lateralmente girando o recogiendo el gancho.
d) Tratar de descargar o cargar más allá del plomo natural del gancho de la grúa torre.
e) Bascular las cargas para depositarlas en puntos donde normalmente no llega el gancho en sus
plomos naturales.
f) Desplazar las cargas sobre lugares no autorizados (calles y propiedades vecinas).
g) Realizar maniobras con carga, si no se tiene visión completa. En caso contrario solicitar
imperativamente la presencia de un señálero, recuerde que el único interlocutor válido para dar
señales al operador es el RIGGER o señálelo, la única señal aceptada por el operador de grúa que
no sea su señálelo es: DETENCIÓN.
h) No levantar cargas que a simple vista sobrepasan la capacidad de la grúa.
i) No levantar cargas mal estrobadas y/o mal estibadas.
j) No permitir jamás que la carga vaya más allá del alcance real de la grúa empujada por los
trabajadores, porque en estas condiciones y por estar los movimientos detenidos los limitadores de
carga no operan y se aumenta el momento máximo.
k) No dejar carga suspendida al colocar la grúa fuera de servicio.
l) Nunca tratar de arrastrar o empujar ninguna carga sobre el suelo, o en cualquier nivel de trabajo.
m) No pasar cargas sobre lugares no autorizados (calles, propiedades vecinas).
n) No hacer bromas con el gancho de la grúa, ni con cualquier carga que este estrobada (capachos,
cajones, cunas, etc.).
o) No se debe aplicar contramarchas a los sistemas operativos de la grúa.
p) No se debe utilizar los dispositivos de seguridad o el botón de parada para detener un movimiento
normal.
q) No realizar descargas o vaciado de capachos con hormigón en forma brusca o de golpe. Debemos
saber que mientras más cerca se encuentre la carga de la punta de la pluma, mayor será el efecto
dinámico, y es inevitable que se produzca un movimiento de balancín al descargarlo de esta
manera. Lo cual nos causaría un daño, tanto al personal que está ejecutando la maniobra, como al
equipo de levante de la Grúa.
r) No realizar actividad alguna, si el viento supera los 60 Km/h (medidos con anemómetro a la altura de
la cabina de operación).

s) Detener todo movimiento de la grúa, si se encuentra cerca de una tormenta eléctrica ya que actúa
como pararrayo poniendo en peligro al personal de terreno y al operador de la grúa.
t) Verificar si existen alguna limitación aérea. En el caso de cables de alta tensión estos deben ser
protegidos y señalados con pantallas protectoras o tuberías de P.V.C de colores visibles a distancia.
u) Está prohibido el transporte de personal mediante el gancho de la grúa.
v) Exceptuando la persona encargada de abrir y cerrar el capacho en el llenado con hormigón de
muros y losas. NO obstante, deberá bajarse de él, al momento de ser transportado de un lugar a
otro (de un muro a otro y asegurarse de dejar puesto el seguro (gancho y cadena del capacho si este
mantiene carga en su interior, con lo cual evitaremos la apertura de este, mientras es trasladado).

w) Durante la operación de grúa torre, el operador, Señálero o Rigger, no podrán utilizar teléfonos
celulares, dispositivos para escuchar música, o cualquier dispositivo que los distraiga de la
operación.

CUALQUIER OTRA MEDIDA CONTRARIA A ESTA DEBERA CONTAR CON LA AUTORIZACIÓN ESCRITA Y
FIRMADA POR EL ENCARGADO DE LA OBRA. (JEFE DE OBRA, INGENIERO DE OBRA o PROFESIONAL
RESIDENTE)

6.6.- FENOMENOS ATMOSFERICOS

VIENTO:

a) No realizar actividad alguna, si el viento supera los 60 Km/h (medidos con anemómetro a la altura de la
cabina de operación).

b) Cuando la velocidad del viento llegue a 30 Km/h (medidos con anemómetro a la altura de la cabina de
operación), el operador deberá evaluar las condiciones de seguridad, pudiendo paralizar la operación
si determina que existen condiciones inseguras de trabajo originadas por la velocidad del viento.

c) Las mediciones de velocidad del viento deben ser realizadas con anemómetro certificado,
proporcionado por Maquital Spa. Al operador de la grúa torre.

NEBLINA:

a) Aplicar el procedimiento seguro de trabajo de operación de grúas torre “sin visibilidad” de Maquital.

ESCARCHA:

a) El operador de grúa torre NO puede acceder a esta en presencia de escarcha en la estructura de la


escalera de acceso.
b) El Rigger debe poner especial cuidado al estrobar o asegurar las cargas y al desplazarse por el terreno
de la obra.
c) El operador de grúa torre deberá verificar los sistemas de operación y seguridad de la grúa cuando

LLUVIA:

En caso de presencia de lluvias, fenómeno completamente natural y no muy amigable con el


avance de una obra normal de construcción, existen distintos riesgos durante el trabajo con grúa
torre:

a) Deslizamientos por resbale entre la carga y la brida.


b) Golpe a un trabajador por péndulo de la carga al ser soltada por resbalarse desde las manos del
Rigger, (quien maneja la maniobra).
c) La proximidad de una tormenta eléctrica (las grúas se pueden comportar como para- rayos).
d) Posible caída del operador mientras baja o sube por la escala manual de la grúa, por humedad de
los peldaños metálicos.
e) Problemas por fuertes vientos que pueden producir un efecto péndulo en las cargas, movimientos
bruscos de giro. (El viento no solamente golpea las cargas, sino que también los contrapesos
aéreos, lo que accionaria el relee térmico del motor de giro por sobrecalentamiento, parando el
funcionamiento de la grúa, problema existente con o sin lluvias)
f) Por desnivel de suelo por asentamiento producto de las fuertes lluvias (caso extremo).
g) Posible problema eléctrico por humedad del tablero eléctrico en base de la grúa, cuando no esté
compuesto de material aislante ni tenga las protecciones adecuadas.
h) Cuando el operador no tenga buena visión por fuertes lluvias (neblinas).

NIEVE:

a) No se debe operar grúas torre cuando este nevando o en presencia de nieve.

6.7.- SEÑALERO o RIGGER:

El operador de la grúa debe contar en todo momento con un señalero o Rigger, el cual por medio
radial y/o de un código de señales le ayudará a guiar los movimientos.

a) Lo ideal es identificar en forma destacada al señálelo o Rigger con chalecos reflectantes visibles, y
que sea solamente éste el que realice las indicaciones al operador. Este último deberá detener de
inmediato la grúa cuando cualquier persona se lo ordene, esto venga de donde provenga.

b) Al señálelo o Rigger, se le proveerá de un pito, con el fin advierta cuando la carga pasa por sobre
personas, ya que es común que el personal no haga caso de la chicharra o timbre de la grúa.

c) La señal que efectué el señálelo o Rigger, debe ser clara y exacta, con el objeto de que el operador
de la grúa no tenga duda de las instrucciones que se le envían a distancia.
Para cumplir con esta norma es necesario un entrenamiento cuidadoso de los operadores de las
grúas con sus respectivos señaleros o riggers, porque es aconsejable formar un equipo.

d) Todos los operadores y señaleros o riggers deben conocer con exactitud el código de señales.

e) Por otra parte, conocer el código de señales para el tipo de grúa que opera es un deber intransable.

Se ha generalizado el mal hábito de que, en un gran número de maniobras de transporte vertical; la


mayoría de los integrantes de las cuadrillas receptoras participan en el griterío enviando instrucciones
verbales incomprensibles o señales con instrucciones poco definidas, las que en más de una oportunidad se
traducen en ofensas e insultos enviados livianamente al operador el que en algunas oportunidades
reacciona mal, complica voluntariamente la maniobra, lo que aumenta el riesgo de accidente, por que
naturalmente se mezclan con sus reacciones personales, las que pueden concluir con en reacciones
temperamentales con pérdida del control personal, este operador puede reaccionar de diferentes formas ,
pero no debemos descartar la reacción agresiva, lo que aumenta la tensión entre las cuadrillas y el
operador de la grúa.
7.- EVALUACIÓN DE RIESGOS REALIZADA POR AGUAS NUEVO SUR PARA PROYECTO DE:
“Construcción Estanque Elevado V=300m3 Hormigón Armado”, ubicado en Villa Alegre, Km 4,
Ruta L-202.

Obra ejecutada por la empresa contratista de Aguas Nuevo Sur: CONSTRUCTORA ANGEL
BARTOLOME CECCHI LTDA.

TABLA N°1: Tipo de Accidentes


1.- Caída del mismo nivel 9.- contacto con agentes biológicos
2.- Caída distinto nivel 10.- contacto con agentes químicos
3.- Golpeado por / con / Contra objetos, materiales o estructuras 11.- Proyección de partícula
4.- Atrapamiento en máquinas, materiales o instalaciones 12.- Proyección de Líquidos
5.- Contactos con objetos cortantes 13.- Exposición a choque eléctrico
6.- Contactos con objetos punzantes 14.- Sobreesfuerzo por peso excesivo o movimiento brusco
7.- Contacto con fuego u objetos calientes 15.- Atrapamiento o choque
8.- Contacto con sustancias peligrosas 16.- Otro tipo

TABLA N°2: Criterios de Evaluación de Riesgos


Exposición Valor Probabilidad Valor Consecuencias Valor
Todos Los Días Es completamente Varias Muertes,
solicitados (entre 8 a 4 6,0 posible, no será nada 6 50
hrs. diarias) extraño
Todos los Días Seria una secuencia o Un Muerto,
solicitados (entre 4 a 3,0 coincidencia rara pero 3 25
1hrs. diarias) posible, ha ocurrido
Algunos Días Coincidencia muy rara, Lesiones muy Graves,
solicitados (entre 8 a 4 2,0 pero se sabe que ha 1 Invalidez permanente 15
hrs. diarias) ocurrido
Algunos Días Coincidencia Lesiones con baja, sin
solicitados (entre 4 a 1 extremadamente secuelas posteriores
1,0 0,5 5
hrs. diarias) remota, pero con atención
concebible Hospitalaria
Todos los días Menos Coincidencia Lesiones sin baja,
de 1 horas diarias prácticamente Pequeñas Heridas,
0,5 0,3 1
imposible, jamás ha contusiones,
ocurrido

TABLA N°3: Matriz de Evaluación de Riesgos.

Magnitud del Riesgo (MR) Clasificación Del Riesgo Actuación Frente al Riesgo
La actividad solo se realizar bajo supervisión permanente de un
Mayor de 400 Riesgo muy Alto (grave e inminente) Prevencionista, dando cumplimiento a todas las medidas de control
propuestas.
La actividad se podrá realizar bajo supervisión parcial de al menos 1 hora
Entre 200 y 400 Riesgo Alto
por parte de un Prevencionista, dando cumplimiento a todas las medidas
de control propuestas.
Se requerirá de a lo menos la supervisión de un Prevencionista del
Entre 70 y 200 Riesgo Notable cumplimiento de todas las medidas de control propuestas al inicio de la
actividad.
Menores de 70 Riesgo Moderado Se requiere del cumplimiento de todas las medidas de control propuestas.

1. Evaluación de Riesgos
N° Tipo de Trabajo Tipo de Accidentes Exposición Probabilidad Consecuencias (MR) Clasificación del Riesgo

Caída de distinto nivel 6 1 25 150 Riesgo Notable

Caída mismo nivel 6 1 15 90 Riesgo Notable

Golpeado por / con / 6 3 15 270 Riesgo Alto


Contra objetos,
materiales o
estructuras.

4.- Trabajos en Sobresfuerzos. 6 1 5 30 Riesgo Moderado


Altura.
Atrapamiento en
máquinas, materiales 6 1 15 90 Riesgo Notable
o instalaciones.

Contacto con objetos 6 3 5 90 Riesgo Notable


punzantes.

Radiaciones UV 6 1 15 90 Riesgo Notable

Contagio con covid-19 6 3 15 270 Riesgo Alto

Caída de distinto nivel 2 1 15 30 Riesgo Moderado

Golpeado por/ con/


contra, objetos,
14.- Operación materiales o 2 1 15 30 Riesgo Moderado
Maquinaria estructuras.
Pesada.
Atrapamiento en 2 1 15 30 Riesgo Moderado
máquinas, materiales o
instalaciones.

Atropellamiento. 2 1 25 50 Riesgo Moderado

Contacto con objetos 2 1 15 30 Riesgo Moderado


calientes

Radiación UV 2 1 15 30 Riesgo Moderado

Contagio con covid-19 2 3 15 90 Riesgo Notable

Caída mismo Nivel. 1 1 5 5 Riesgo Moderado


Caída distinto nivel. 1 3 15 45 Riesgo Moderado

Golpeado por/con/
contra objetos, 1 1 15 15 Riesgo Moderado
materiales o
estructuras.

Contacto con objetos 1 1 5 5 Riesgo Moderado


Cortantes.

30.2 Maniobras de Contacto con objetos 1 1 5 5 Riesgo Moderado


Izaje punzantes.

Aplastamiento por 1 3 25 75 Riesgo Notable


desprendimiento de
carga.

Atrapamiento en
máquinas, materiales 1 3 25 75 Riesgo Notable
o instalaciones.

Sobresfuerzo por peso 1 1 5 5 Riesgo Moderado


excesivo o movimiento
brusco.

Contacto con carga


Suspendida 1 3 25 75 Riesgo Notable

Arco eléctrico 1 3 25 75 Riesgo Notable

Radiación UV 1 1 15 15 Riesgo Moderado

Contagio con covid-19 1 3 15 45 Riesgo Moderado

Caída de distinto nivel. 3 1 5 15 Riesgo Moderado.

Atrapamiento en 3 1 15 45 Riesgo Moderado


máquinas, materiales
o instalaciones.

30.4 Traslado del Atrapamiento o 3 1 25 75 Riesgo Notable


Personal choque.

Volcamiento. 3 1 25 75 Riesgo Notable

Atropello. 3 1 25 75 Riesgo Notable

Radiación UV 3 1 15 45 Riesgo Moderado

Contagio con covid-19 3 3 15 135 Riesgo Notable

ANEXOS
1. CODIGO NORMALIZADO DE SEÑALES DE GRUAS.
2. USO E INSPECCION DE ESLINGAS.
3. LISTA DE CHEQUEO DE GRUA TORRE DIARIA.
4. LISTA DE CHEQUEO DE ACCESORIOS DE IZAJE DIARIA.
ANEXO 1 – CODIGO DE SEÑALES
ANEXO 2 – USO E INSPECCION DE ESLINGAS

Cargas de eslingas sintéticas

Ancho
en
mm kg kg kg kg
50 1000 800 2000 1400
60 2000 1600 4000 2800
80 3000 2400 6000 4200
100 4000 3200 8000 5600
120 5000 4000 10000 7000
C.S. 6:1

Daños causados por ácidos Daños causados por bordes


Agudos en una cara

Daños causados por exceso de Daños causados por un objeto


temperatura punzante

Corte causado por bordes agudos Daños causados por sobrecarga

Corte causado por bordes agudos Daños no visibles por ocultamiento en los orillos

Daños causados por abrasión


ANEXO N°3

También podría gustarte