Swann Security Ios App Manual Es
Swann Security Ios App Manual Es
Swann Security Ios App Manual Es
Español
1
Contenido
Primeros pasos
Instalación de la aplicación Swann Security 4
Cómo crear su cuenta de Swann Security 5
Cómo vincular el dispositivo 7
Escaneando el código QR 8
Apéndice
Actualizando el perfil de su cuenta 54
Visualizar y manejar grabaciones manuales 55
Restauración de la cámara a los ajustes de fábrica 56
Apague la cámara 58
Cambiar la red Wi-Fi de la cámara 59
Preguntas frecuentes: Generalidades 60
Preguntas frecuentes: Cámaras Wi-Fi 61
Primeros pasos
Instalación de la aplicación Swann Security
4
Cómo crear su cuenta de Swann Security
Abra la aplicación Swann Security y toque Not yet Ingrese su nombre y apellido, dirección de correo
registered? Register. electrónico, contraseña deseada (entre 8 y 32
caracteres) y confirme la contraseña. Toque Next
(Siguiente) para continuar.
Esto nos ayuda a verificar su identidad si nos contacta
para obtener asistencia con su cuenta o dispositivo.
Ingrese su dirección o toque Use my current Lea los términos del Servicio y la Política de
location (Usar mi ubicación actual) para permitir Privacidad (enlaces en la parte inferior de la
que la aplicación determine de manera automática pantalla) y seleccione la opción "I agree to the
la dirección de la calle en función de la ubicación terms of service" (Aceptos los términos del servicio)
actual de su teléfono. Su ubicación nos ayuda a para aceptar los términos.
personalizar su experiencia en la aplicación Swann Toque el botón Register (Registrarse) para crear su
Security y otros servicios de Swann. cuenta.
Toque Next para continuar. (Continúa en la página siguiente)
5
Cómo crear su cuenta de Swann Security
La primera vez que ejecute la aplicación, se le pedirá permiso para que la aplicación acceda
a servicios como notificaciones, micrófono, ubicación, etc.
Otorgue el permiso para los servicios solicitados (vea las explicaciones en la pantalla) para
recibir todos los beneficios de la aplicación, incluidas alertas y capacidades de vinculación
de dispositivos.
6
Cómo vincular el dispositivo
Si su cuenta de Swann Security no tiene dispositivos También puede vincular un dispositivo Swann
asociados, la aplicación le pedirá que agregue un seleccionando Pair Device en el menú de la
dispositivo cuando inicie sesión. Toque Yes (Sí) para aplicación, en la esquina superior izquierda de la
vincular su primer dispositivo Swann. pantalla.
7
Escaneando el código QR
Durante el proceso de vinculación, deberá escanear el código QR del dispositivo que generalmente se puede encontrar
en la parte superior, inferior o posterior del dispositivo. Consulte las siguientes figuras para ver ejemplos de dónde se
encuentra el código QR.
S/N:89052081900001
ID:990a1af6da5a
ID:990a1af6da5a
ID:990a1af6da5a S/N:89052081900001
NOTA Si el dispositivo fue migrado previamente desde la aplicación SAFE by Swann, verifique en su bandeja de entrada
un correo electrónico de Swann Security con el asunto "Importante: guarde este código QR para su cámara". Este
correo electrónico contendrá el código QR de la cámara que puede escanear con su teléfono.
• Para los modelos de cámara SWIFI/SWWHD, la ID / MAC del dispositivo (que consta de 12 caracteres alfanuméricos) aparece en
una etiqueta ubicada en la parte posterior, inferior o base del dispositivo, como se muestra a continuación
ID:990a1af6da5a
S/N:89052081900001
8
Acerca de la interfaz de la aplicación
Barra de navegación
1 2 3 4
Toque para acceder a la pantalla Notifications (Notificaciones), donde puede ver y gestionar las notificaciones
1
de Swann Security del dispositivo. Para obtener más información, consulte “Pestaña de notificaciones” en la
página 12.
2 Toque para acceder a la línea de tiempo de actividad del video, donde puede buscar, ver y gestionar los videos
de eventos capturados por sus dispositivos. Para obtener más información, consulte “ ” en la página 17.
3 Toque para acceder a la pantalla Live View, donde puede ver los videos en vivo de todos sus dispositivos.
Toque para acceder a la pantalla Device Settings, donde podrá revisar y configurar el rango completo de
4
configuraciones disponibles para sus dispositivos y encontrar información detallada del dispositivo, como la
versión del firmware y la dirección de MAC.
10
Menú
Actualice su nombre de perfil, contraseña de la cuenta y ubicación. Vea “Actualizando el perfil de su cuenta”
1
en la página 54.
Vincule un dispositivo Swann nuevo a su cuenta Swann Security o vuelva a vincular un dispositivo Swann
2
existente (para actualizar la información de Wi-Fi).
Vea, comparta y borre clips de video grabados de manera manual durante la vista en vivo. Vea “Visualizar y
3
manejar grabaciones manuales” en la página 55.
Descargue el manual del usuario de la aplicación (archivo PDF) a su teléfono. Para una mejor experiencia de
4
visualización, abra el manual del usuario con Acrobat Reader (disponible en la App Store).
6 Abra el sitio web del Centro de Asistencia de Swann en el navegador web de su teléfono.
11
Pestaña de notificaciones
1 Toque para eliminar todo el historial de actividades del dispositivo en el área de notificaciones, abajo.
Toque para activar o desactivar las notificaciones push de Swann Security. Según el tipo de dispositivo que
2
tenga, puede recibir notificaciones instantáneas para:
• Detección de movimiento
• Detección de audio
• Detección de personas
• Detección de rostros
• Estado del dispositivo (En línea, Fuera de línea, Reinicio, Señal de Wi-Fi baja, Batería baja, Actualización
del Firmware)
Nota: Para recibir notificaciones push de Swann Security, debe permitir que Swann Security acceda a las
notificaciones en su teléfono (mediante Settings > Notifications > Swann Security > Allow Notifications ON).
El área de notificaciones muestra el historial de actividad del dispositivo. Avance hacia arriba o abajo para ver
3
más notificaciones, clasificadas por fecha y hora.
12
Pestaña de vista en vivo: Sistema CCTV
1 2
3 4
Abra la opción del menú para editar el perfil de su cuenta, vincular un dispositivo nuevo, descargar el manual
1
de la aplicación y más. Vea “Menú” en la página 11.
Alterne la disposición de las fichas de la cámara (canal) en el área de visualización entre las vistas de lista y de
2
cuadrícula de dos columnas.
3 El nombre de la cámara (canal). El nombre de la cámara se obtiene del sistema CCTV por defecto.
Toque para ir a la pantalla de resumen de Device Settings del sistema CCTV, donde podrá cambiar el nombre
4
de la cámara y ver información técnica detallada.
El área de visualización.
5
• Cuando ejecute la aplicación, podrá ver transmisión de video en vivo de todas las cámaras conectadas al
sistema CCTV.
• Deslice hacia arriba o hacia abajo para ver más mosaicos de la cámara (canales).
• Toque un mosaico de la cámara para ver videos en vivo en el modo de vista simple. En el modo de vista
simple, puede acceder a opciones de cámara adicionales, como tomar capturas de pantalla o clips de
video, habilitar conversaciones bilaterales, y controlar sirenas y reflectores, si están disponibles. Para
obtener más información, consulte “Modo de vista simple de la cámara: Sistema CCTV” en la página
14.
13
Modo de vista simple de la cámara: Sistema CCTV
4 5 6 7 8 9 10 11
La ventana de video en vivo. Puede acercar o alejar el video: use dos dedos para pellizcar un área y ábralos para ampliarla,
1
2 vuelva a pellizcar para alejar. Puede girar su teléfono de lado para obtener una vista panorámica.
1
3 Toque la flecha izquierda o derecha para ver la transmisión en vivo del canal de la cámara anterior o siguiente.
Toque para tomar una captura de pantalla con la cámara. Puede encontrar sus capturas de pantalla en la
1
4 aplicación de Fotos de su teléfono.
Toque para empezar a grabar un clip de video con la cámara. Toque nuevamente para detener la grabación.
5 Puede encontrar las grabaciones manuales en la sección Recordings (Menu > Recordings) de la aplicación.
Toque para activar o desactivar el modo de audio bilateral de la cámara. Cuando esté activado, presione el botón Push to talk
6 (Pulsar para hablar), que se encuentra en el panel de control para hablar. Libere el botón Push to talk para escuchar.
Nota: Este ícono no se mostrará si la cámara no admite esta función.
Toque para encender o apagar el reflector integrado de la cámara.
7
Nota: Este ícono no se mostrará si la cámara no admite esta función.
Toque para encender o apagar la sirena integrada de la cámara.
8
Nota: Este ícono no se mostrará si la cámara no admite esta función.
Toque para alternar entre las diferentes configuraciones de calidad de video. La configuración de alta calidad mostrará un
10 video claro y nítido en HD, pero el ancho de banda necesario para transmitir el video será mucho mayor y necesitará internet
de alta velocidad en ambos extremos de la conexión. Pruebe la configuración de calidad de video más baja si su conexión de
Wi-Fi/celular es baja (p. ej., si su teléfono muestra solamente 1 barra de señal) ya que se usará menos ancho de banda, lo que
podrá resultar en una mejor transmisión de video.
Toque para alternar entre las diferentes proporciones: Original (coincide con las proporciones de la cámara),
11 16:9, 4:3, Stretched (amplia) (se expande para cubrir toda la ventana de video)
14
Pestaña de vista en tiempo real: Cámaras Wi-Fi
1 2
3 4
Abra el menú donde pueda editar el perfil de su cuenta, emparejar otro dispositivo, descargar el manual de
1
aplicación y más. Vea “Menú” en la página 11.
Alterne la disposición de las fichas de la cámara en el área de visualización entre las vistas de lista y de
2
cuadrícula de dos columnas.
3 El nombre de la cámara. Puede cambiar con facilidad el nombre de su cámara en la pestaña Device Settings.
Toque para ir a la pantalla Device Settings y ajuste diversas configuraciones, como el nombre de la cámara, la
4
calidad del video en vivo y la sensibilidad de detección del movimiento.
El número de barras indica la intensidad de la señal de Wi-Fi de la cámara. Cuantas más barras haya, mejor
5
será la conexión de Wi-Fi y más rápido se transmitirán los videos en vivo de la cámara Si solo se muestran 1 o
2 barras, intente mover la cámara a diferentes lugares para ver si puede obtener un mejor rendimiento de la
transmisión.
El área de visualización.
6
• Mueva hacia arriba o abajo para ver más imágenes de la cámara.
• Toque el botón Play para iniciar la transmisión en vivo del video de la cámara en el modo de vista
simple. En el modo de vista simple, puede acceder a opciones de cámara adicionales, como tomar
capturas de pantalla o clips de video rápidos, habilitar conversaciones bilaterales, y activar las sirenas y
luces integradas, si están disponibles. Para obtener más detalles, consulte las siguientes páginas:
15
Modo de vista de cámara simple: Cámaras Wi-Fi
1 2
La ventana de video en vivo. Puede acercar o alejar el video: use dos dedos para pellizcar un área y ábralos
1
2 para ampliarla, vuelva a pellizcar para alejar. Puede girar su teléfono de lado para obtener una vista
panorámica.
Toque para ir a la pantalla Device Settings y ajuste diversas configuraciones, como el nombre de la cámara,
1
3
la calidad del video en vivo y la sensibilidad de detección del movimiento.
Toque la flecha izquierda o derecha para ver la transmisión en vivo de la cámara anterior o siguiente, si está
3
4
disponible.
Los iconos que se muestran dependerán del modelo de cámara. Consulte las especificaciones del producto
5
para averiguar qué funciones están disponibles en su cámara.
La siguiente tabla describe las funciones de los iconos disponibles en el modo de vista de cámara única.
Icon Description Icon Description
Toque para tomar una captura de pantalla con la Toque para encender el audio de dos salidas y hablar
cámara. Puede encontrar sus capturas de pantalla en con los visitantes a través del altavoz de la cámara.
la aplicación de Fotos de su teléfono. Vuelva a tocar para apagar.
Toque para empezar a grabar un clip de video con
la cámara. Toque nuevamente para detener la Toque para silencie o activar el sonido del video en vivo.
grabación. Puede encontrar las grabaciones manuales
en la sección Recordings (Menu > Recordings) Toque para ver el panel de control de paneo horizontal
de la aplicación. Consulte “Visualizar y manejar y vertical. Toque Toque para realizar un análisis de
grabaciones manuales” en la página 55.
la escena una vez. Toque to perform an autoscan
Toque para encender el audio de dos salidas y hablar of the scene once. Toque para encender el modo
con los visitantes a través del altavoz de la cámara. de privacidad. Cuando la cámara está en modo de
Vuelva a tocar para apagar.
privacidad, el ícono aparecerá resaltado. Para usar el
Toque para encender o apagar la sirena integrada de la modo de privacidad, primero debe definir la posición
cámara. Si la sirena integrada de la cámara se disparó del modo de privacidad en Device Settings > Pan & Tilt
automáticamente por un evento de movimiento o Settings > Camera Position > Privacy Mode Settings.
sonido, puede tocar dos veces este ícono para apagarlo
de manera manual.
16
Pestaña de reproducción
2 3 4 7
Toque la flecha izquierda o derecha para ver la línea de tiempo de eventos de videos del día o mes anterior o siguiente para todas
1 las cámaras en línea.
Puede filtrar y clasificar los eventos que se muestran en la línea de tiempo de videos para ayudarlo a encontrar rápidamente
2 eventos específicos que quiera revisar mediante la revisión de subconjuntos de eventos más pequeños. Los eventos se pueden
filtrar por tipo de dispositivo y período de tiempo, y se pueden clasificar de más viejos a más nuevos (AM-PM) o de más nuevos a
más viejos (PM-AM).
(Solamente para modelos de cámara Wi-Fi con característica de almacenamiento en la nube) Toque para gestionar clips de eventos en el
3 almacenamiento en la nube de la cámara.
• Puede seleccionar clips de eventos individuales o múltiples rápidamente en la línea de tiempo para guardar/compartir o
borrar utilizando la barra de herramientas que aparece en la parte inferior de la pantalla.
• Cuando se selecciona el clip de un evento, se muestra una marca de verificación azul. Puede revertir la selección del clip
de un evento tocándolo.
• Al eliminar un evento de la línea de tiempo, también se borrará el clip del evento asociado del almacenamiento de la nube.
Asegúrese de guardar el video primero si desea conservarlo. Una vez que un evento se haya eliminado, no se podrá recuperar.
La línea de tiempo muestra todo el historial de eventos de las cámaras, agrupados en conformidad con los períodos de tiempo en
5 horas. Notas:
• Para las cámaras del sistema CCTV, se mostrarán miniaturas genéricas del evento.
• Para los modelos de cámara Wi-Fi con la característica de almacenamiento en la nube, los clips de eventos de video estarán
disponibles por el tiempo determinado por el plan de suscripción asociado con la cámara. Para obtener más información acerca
de las suscripciones disponibles de almacenamiento en la nube para sus cámaras, visite subscriptions.swannsecurity.com.
• Para los modelos de cámara Wi-Fi sin la característica de almacenamiento en la nube (por ejemplo, el modelo de Cámara de seguridad
rastreadora), los eventos que se muestran en la línea del tiempo se obtienen directamente de la tarjeta de memoria microSD
instalada en la cámara.
Toque la miniatura del evento para ver las grabaciones como se muestra a la derecha. Puede tocar en el panel de control de
6
reproducción de video para obtener una captura de pantalla cuando el video se reproduce.
(Solamente para los modelos de cámara Wi-Fi con característica de almacenamiento en la nube) Puede tocar o para guardar/compartir o borrar
7 este clip de video. Tenga en cuenta que, al borrar este clip de video, también se borrará el evento correspondiente de la línea de
tiempo y el almacenamiento de nube de la cámara.
17
Configuración del dispositivo
Sistema CCTV: Descripción de las configuraciones
Sistema CCTV
El nombre del canal de la cámara en su sistema de CCTV. Toque para cambiarlo. Si cambia el nombre del
1
canal de la cámara en la aplicación, también se reflejará automáticamente en su sistema de CCTV.
Ver información técnica sobre su sistema de CCTV, como el nombre del modelo, la versión del software
3
(firmware), el ID del dispositivo, la dirección MAC y la dirección IP de la red.
Nota: La dirección MAC del sistema CCTV (incluidos los dos puntos) —un ID del hardware único de
12 caracteres (por ejemplo, BC:51:FE:12:34) asignado al dispositivo— se puede usar como código de
recuperación para reiniciar la contraseña en su sistema CCTV de manera local mediante la pantalla Unlock
> Forgot Password del sistema CCTV. Consulte el manual de instrucciones de su sistema CCTV para obtener
más información sobre cómo restaurar una contraseña olvidada.
Toque para eliminar (desvincular) el sistema CCTV de su cuenta Swann Security. En algunos casos, podría
4
necesitar desvincular el sistema CCTV. Por ejemplo, si desea usar su sistema CCTV con una cuenta diferente
de Swann Security o si regala su sistema CCTV a un familiar, deberá desvincularlo primero. Tenga en cuenta
que, una vez que el sistema CCTV se haya desvinculado, no se podrá acceder a los canales de la cámara
asociados con el sistema CCTV.
19
Cámara de seguridad para interiores: Descripción de configuraciones
Cámara de
seguridad para
interiores (SWIFI-
ALERTCAM/
SWWHD-INDCAM) 1
La zona horaria actual (formato GMT) de su cámara. La fecha y la marca de fecha de las grabaciones de la
2
3
cámara serán en función de la zona horaria seleccionada. Si esta información es incorrecta, toque para
actualizarla. Puede sincronizar la cámara a la zona horaria de su teléfono.
El nombre de la red Wi-Fi a la que está conectada su cámara. Si están disponibles redes múltiples en su hogar,
2
4
puede cambiar la conexión Wi-Fi que usa la cámara con facilidad. Toque para ingresar los detalles de la
nueva red Wi-Fi. Para obtener más información, consulte “Cambiar la red Wi-Fi de la cámara” en la página
59. Tenga en cuenta que, para obtener el mejor rendimiento de vídeo, siempre debe conectar la cámara al
punto de acceso Wi-Fi o al extensor más cercano.
La intensidad de la señal de Wi-Fi de la cámara. En general, cuando más cerca está la cámara al enrutador
5
o punto de acceso Wi-Fi del hogar, más alta será la intensidad de la señal (mayor porcentaje), más confiable
rápida será la conexión inalámbrica entre los dispositivos y más rápido cargará la transmisión de video en vivo.
20
Cámara de seguridad para interiores: Descripción de configuraciones
13 12
10
11
12
13
Acceda hasta al menos 2 días de clips de eventos (permitido por el espacio) almacenados en la memoria
8 interna de la cámara. Cuando la memoria interna de la cámara está llena, se sobrescribirán los clips más
antiguos. Nota: También puede despejar la memoria interna de la cámara para borrar de manera permanente
todas las grabaciones locales. Para hacer esto, toque el ícono de la imagen en la esquina derecha
superior de la pantalla Storage o vaya hasta abajo de todo y toque el botón Format storage (Formatear
almacenamiento).
Verifique si hay actualizaciones de firmware de la cámara. Los firmwares nuevos podrían, a veces, estar
9 disponibles para que su cámara mejore el rendimiento, arregle las fallas o implemente nuevas características
y mejoras.
Realice el mantenimiento general, como el reinicio de la cámara, la restauración a la configuración
10 predeterminada y el restablecimiento de fábrica.
Nota: El reinicio de la cámara a los valores de fábrica habitualmente solo se requiere para solucionar
problemas. No se debe tomar a la ligera, ya que formateará la memoria interna, borrará la información actual
de Wi-Fi y regresará todos los ajustes de la cámara a la configuración de fábrica. Vea “Restauración de la
cámara a los ajustes de fábrica” en la página 56.
Vea información técnica sobre la cámara, como el nombre del modelo, la versión del firmware, la dirección
11 MAC y la dirección IP del Wi-Fi.
Toque para intentar volver a conectar a la cámara si la conexión se pierde (p. ej., suspensión de la pantalla del
12
teléfono, conexión de red celular o Wi-Fi inestable).
Toque para eliminar (desvincular) la cámara de su cuenta Swann Security. En algunos casos, podría necesitar
13 desvincular su cámara. Por ejemplo, si desea usar su cámara con una cuenta diferente de Swann Security o si
regala la cámara a un familiar, deberá desvincularla primero.
Nota: Si retira la cámara de su cuenta de Swann Security, todos los clips de eventos en la memoria interna de
la cámara también se borrarán.
21
Cámara de seguridad para interiores: Configuraciones de la cámara
4
7
Seleccione la calidad de la transmisión de video en vivo. En general, si observa que la cámara demora en
1 comenzar la transmisión en vivo, esto se debe a la velocidad lenta de internet en su teléfono (Wi-Fi deficiente/
cobertura de celular) o al ancho debanda limitada en el hogar (otra actividad de transmisión de video que
ocurra al mismo tiempo en su red Wi-Fi puede resultar en una congestión que afecte las velocidades de carga
y descarga). Intente usar la configuración Low, que podría ayudar a mejorar los tiempos de carga y facilitar
una transmisión de video menos problemática (SD). La configuración Low también puede ayudar a limitar el
consumo de datos en su dispositivo móvil, ya que usará menos ancho de banda para transmitir el video en vivo
(SD).
Nota: Este ajuste no afecta la calidad de video de las grabaciones de eventos que siempre se capturan en HD.
2
4 Le permite invertir la orientación de la pantalla de vídeo de la cámara a horizontal.
2
5 Le permite voltear la pantalla de video de la cámara. Esto es útil si la cámara se montó al revés.
Ajuste el volumen del altavoz de la cámara. También puede apagar el altavoz de la cámara deslizando el nivel
2
6 completamente hacia la izquierda. Tenga en cuenta que al bajar volumen del altavoz también reducirá el
volumen de la sirena integrada.
Ajuste el volumen del micrófono de la cámara. También puede dar vuelta el micrófono de la cámara, dando
7 vueltas el nivel hacia la izquierda. Tenga en cuenta que bajar el nivel del volumen del micrófono también
reducirá la sensibilidad de detección de sonido.
1 Seleccione el nivel de sensibilidad de movimiento para optimizar las grabaciones de detección de movimiento para el
entorno de su hogar. Las configuraciones de sensibilidad más altas aumentarán la distancia a la que se pueden detectar los
eventos de movimiento. Use configuraciones más bajas para reducir el rango de detección y minimizar las grabaciones no
deseadas. Al seleccionar Off (Apagado) la detección de movimiento se desactiva por completo.
2 (Solamente para el modelo SWIFI-ALERTCAM) Recibir alertas de detección de personas cuando la cámara detecte la presencia de
una persona en el evento de movimiento. Cuanta mayor sea la sensibilidad de detección de personas, más sensible será
la cámara al distinguir entre formas humanas y otros objetos en movimiento alejados. Al seleccionar Off, la detección de
personas se desactiva por completo. Tenga en cuenta que, para usar esta función, el ajuste de sensibilidad de detección de
movimiento (arriba) no debe estar en Off.
(Solamente para el modelo SWIFI-ALERTCAM) Seleccionar el nivel de sensibilidad de detección de sonido necesario para activar
3 grabaciones.
• El nivel de sensibilidad más alto (Maximum) detectará la mayoría de los sonidos del ambiente (incluso los sonidos más
insignificantes, como murmullos o el uso de un teclado.
• El nivel de sensibilidad más bajo (Loud) solamente detectará ruidos como aspiradoras, alarmas de humo o el llanto de
un bebé.
• Si recibe demasiadas alertas de detección de sonido incluso en la sensibilidad más baja, puede ajustar el nivel de
volumen del micrófono de la cámara, y bajarlo a 90 o menos en Camera Settings > Audio > Microphone Volume. Eso
reducirá aún más la sensibilidad del micrófono de la cámara a los sonidos del ambiente.
• El entorno de cada hogar es único, por lo que recomendamos experimentar con los ajustes de sensibilidad al sonido
para determinar cuál funciona mejor para usted. También puede configurar y ajustar el nivel de volumen del micrófono
de la cámara para que se adapte a su ubicación.
• Para apagar la detección de sonido por completo, seleccione Off.
(Solamente para el modelo SWIFI-ALERTCAM) Seleccionar por cuánto tiempo sonará la sirena cuando se detecten sonidos o
4 movimientos.
Nota: Tenga precaución y buen juicio al decidir activar la sirena. Asegúrese de cumplir con todas las reglamentaciones
locales sobre ruidos.
23
Cámara de seguridad inalámbrica: Descripción de configuraciones
Cámara de
seguridad
inalámbrica
(SWIFI-CAM) 1
La zona horaria actual (formato GMT) de la cámara. La fecha y la marca de fecha de las grabaciones de la
2
3
cámara serán en función de la zona horaria seleccionada. Si esta información es incorrecta, toque para
actualizarla. Puede sincronizar la cámara a la zona horaria de su teléfono.
Muestra el nivel de batería actual de la cámara. El ícono se muestra mientras la cámara se carga por cable
4
USB o panel solar.
El nombre de la red Wi-Fi a la que se conecta la cámara. Si están disponibles redes múltiples en su hogar,
2
5
puede cambiar la conexión Wi-Fi que usa la cámara con facilidad. Toque para ingresar los detalles de la
nueva red Wi-Fi. Para obtener más información, consulte “Cambiar la red Wi-Fi de la cámara” en la página
59. Tenga en cuenta que, para obtener el mejor rendimiento de vídeo, siempre debe conectar la cámara al
punto de acceso Wi-Fi o al extensor más cercano.
La intensidad de la señal de Wi-Fi de la cámara. En general, cuando más cerca está la cámara al enrutador
6
o punto de acceso Wi-Fi del hogar, más alta será la intensidad de la señal (mayor porcentaje), más confiable
rápida será la conexión inalámbrica entre los dispositivos y más rápido cargará la transmisión de video en vivo.
Cuando se inicia la aplicación, puede elegir si activar la cámara del modo de suspensión Always (Siempre) o
7
Never (Nunca).
Ajuste la configuración de la cámara, como la calidad de transmisión de vídeo, el cambio de imagen, el espejo
8
de imagen, el volumen del micrófono y el volumen de los altavoces. Vea “Cámara de seguridad inalámbrica:
Configuraciones de la cámara” en la página 26.
16 15
10
11
12
13
14
15
16
Acceda hasta al menos 2 días de clips de eventos (permitido por el espacio) almacenados en la memoria
11
interna de la cámara. Cuando la memoria interna de la cámara está llena, se sobrescribirán los clips más
antiguos.
Verifique si hay actualizaciones de firmware de la cámara. Los firmwares nuevos podrían, a veces, estar
12
disponibles para que su cámara mejore el rendimiento, arregle las fallas o implemente nuevas características
y mejoras.
Realice el mantenimiento general, como el reinicio de la cámara, la restauración a la configuración
13
predeterminada y el restablecimiento de fábrica.
Vea información técnica sobre la cámara, como el nombre del modelo, la versión del firmware, la dirección
14
MAC y la dirección IP del Wi-Fi.
Toque para intentar volver a conectar a la cámara si la conexión se pierde (p. ej., suspensión de la pantalla del
15
teléfono, conexión de red celular o Wi-Fi inestable).
Toque para eliminar (desvincular) la cámara de su cuenta Swann Security. En algunos casos, podría necesitar
16
desvincular su cámara. Por ejemplo, si desea usar su cámara con una cuenta diferente de Swann Security o si
regala la cámara a un familiar, deberá desvincularla primero.
Nota: Si retira la cámara de su cuenta de Swann Security, todos los clips de eventos en la memoria interna de
la cámara también se borrarán.
25
Cámara de seguridad inalámbrica: Configuraciones de la cámara
7
5
Seleccione la calidad de la transmisión de video en vivo. En general, si observa que la cámara demora en
1 comenzar la transmisión en vivo, esto se debe a la velocidad lenta de internet en su teléfono (Wi-Fi deficiente/
cobertura de celular) o al ancho debanda limitada en el hogar (otra actividad de transmisión de video que
ocurra al mismo tiempo en su red Wi-Fi puede resultar en una congestión que afecte las velocidades de carga
y descarga). Intente usar la configuración Low, que podría ayudar a mejorar los tiempos de carga y facilitar
una transmisión de video menos problemática (SD). La configuración Low también puede ayudar a limitar el
consumo de datos en su dispositivo móvil, ya que usará menos ancho de banda para transmitir el video en vivo
(SD).
Nota: Este ajuste no afecta la calidad de video de las grabaciones de eventos que siempre se capturan en HD.
Si su cámara se usa en el modo Indoor (interiores), puede establecer la frecuencia de la cámara para que
2
3
coincida con la frecuencia eléctrica del país. Eso ayudará a prevenir el parpadeo del video causado por las
luces fluorescentes: 50 Hz (para Australia/R.U.), 60 Hz (para América del Norte)
2
4 Le permite invertir la orientación de la pantalla de vídeo de la cámara a horizontal.
Le permite voltear la pantalla de video de la cámara. Esto es útil si la cámara se montó al revés.
2
5
Ajuste el volumen del altavoz de la cámara. También puede apagar el altavoz de la cámara deslizando el nivel
2
6
completamente hacia la izquierda.
Ajuste el volumen del micrófono de la cámara. También puede dar vuelta el micrófono de la cámara, dando
7
vueltas el nivel hacia la izquierda.
26
Cámara de seguridad inalámbrica: Configuraciones de detección
Arrastre el deslizador hacia la izquierda o derecha para ajustar el tiempo que debe transcurrir antes de que el
1
sensor de movimiento pueda activarse nuevamente por otra actividad de movimiento.
SUGERENCIA
Establezca un período de suspensión más largo de manera temporal cuando sepa que hay actividad continua
en las cercanías de la cámara, como alguien que corta el césped en el patio trasero o invitados que entran y
salen de una fiesta. Esto evitará grabaciones innecesarias y ayudará a hacer durar la batería de la cámara.
Seleccione el nivel de sensibilidad de movimiento para optimizar las grabaciones de detección de movimiento
2
para el entorno de su hogar. Las configuraciones de sensibilidad más altas aumentarán la distancia a la
que se pueden detectar los eventos de movimiento. Use configuraciones más bajas para reducir el rango de
detección y minimizar las grabaciones no deseadas. Al seleccionar Off (Apagado) la detección de movimiento
se desactiva por completo.
SUGERENCIA
El entorno de cada hogar es único, recomendamos experimentar con los niveles de sensibilidad del sensor de
movimiento para determinar cuál funciona mejor en su hogar. Por ejemplo, si su cámara apunta hacia un área
con alto tránsito, puede reducir la sensibilidad al movimiento para que solo detecte objetos dentro del área
inmediata de la cámara. Esto impedirá grabaciones innecesarias de la actividad de fondo más alejada, como su
vecino caminando por la acera. Sin embargo, también puede aumentar el nivel de sensibilidad al movimiento
para grabar lo máximo posible si así lo desea.
Nota: Cuanta más actividad detecte su cámara y grabe a diario, más batería consumirá.
27
Cámara de seguridad inalámbrica: Reconocimiento facial
La característica analítica de video de reconocimiento facial usa los perfiles para representar a los individuos
1 (p. ej., miembros de la familia). Cada perfil requerirá que se registren imágenes múltiples del rostro (5 vistas
diferentes del rostro) del individuo que quiere que la cámara reconozca. Cuando la cámara detecta e identifica
a un individuo que concuerda con un perfil, recibirá una notificación de alerta de reconocimiento facial de la
aplicación.
Para registrar un nuevo perfil de reconocimiento facial, toque una ranura vacía y siga las instrucciones en la
pantalla (como se muestra en la figura de la izquierda) para capturar las imágenes faciales del individuo que
desea asociar con el perfil. Puede ingresar un nombre para el perfil una vez que se hayan tomado todas las
imágenes faciales requeridas.
NOTA
• Se recomienda que registre los perfiles de reconocimiento facial en la ubicación de la cámara.
• Mantenga una distancia de unos 30 cm a 70 cm de la cámara durante el proceso de registro.
• Asegúrese de que el rostro esté centrado y directamente en frente de la cámara. El punto verde que se
muestra en la ventana de video debe mirar hacia abajo.
• Si se usan anteojos, asegúrese de que el marco de los anteojos no oscurezca los ojos y que no haya reflejo
de los lentes.
• Si el individuo a veces usa anteojos y otras veces no (por ejemplo, puede usar lentes de contacto), registre
dos perfiles de reconocimiento facial diferentes (es decir, uno con anteojos y otro sin) para el individuo y
nombre los perfiles en conformidad.
• Para reemplazar un perfil de reconocimiento facial existente, tan solo toque el perfil e inicie el
procedimiento de reconocimiento facial nuevamente.
• Puede almacenar hasta 10 perfiles de reconocimiento facial en la cámara.
• Para habilitar la característica de reconocimiento facial, asegúrese de que el ajuste Person Detection
(Detección de personas) (en la pantalla Motion Settings [Ajustes de movimiento]) no esté en Off.
• Los resultados del reconocimiento facial pueden variar dependiendo de muchos factores (distancia,
expresiones faciales, iluminación, etc.)
28
Cámara de seguridad inteligente: Descripción de configuraciones
Cámara de seguridad
inteligente
(SWWHD-INTCAM)
La zona horaria actual (formato GMT) de su cámara. La fecha y la marca de fecha de las grabaciones de la
2
3
cámara serán en función de la zona horaria seleccionada. Si esta información es incorrecta, toque para
actualizarla. Puede sincronizar la cámara a la zona horaria de su teléfono.
Muestra el nivel de batería actual de la cámara. El ícono se muestra mientras la cámara se carga por cable
2
4
USB o panel solar.
El nombre de la red Wi-Fi a la que está conectada su cámara. Si están disponibles redes múltiples en su hogar,
5
puede cambiar la conexión Wi-Fi que usa la cámara con facilidad. Toque para ingresar los detalles de la
nueva red Wi-Fi. Para obtener más información, consulte “Cambiar la red Wi-Fi de la cámara” en la página
59. Tenga en cuenta que, para obtener el mejor rendimiento de vídeo, siempre debe conectar la cámara al
punto de acceso Wi-Fi o al extensor más cercano.
La intensidad de la señal de Wi-Fi de la cámara. En general, cuando más cerca está la cámara al enrutador o
6
punto de acceso Wi-Fi del hogar, más alta será la intensidad de la señal (mayor porcentaje), y más confiable y
rápida será la conexión inalámbrica entre los dispositivos.
Cuando se inicia la aplicación, puede elegir si activar la cámara del modo de suspensión Always (Siempre) o
7
Never (Nunca).
Ajuste las configuraciones de la cámara, como la calidad de transmisión y la orientación del video Vea
8
“Cámara de seguridad inteligente: Configuraciones de la cámara” en la página 31.
29
Cámara de seguridad inteligente: Descripción de configuraciones
15 14
10
11
12
13
14
15
30
Cámara de seguridad inteligente: Configuraciones de la cámara
Seleccione la calidad de la transmisión de video en vivo. En general, si observa que la cámara demora en
1 comenzar la transmisión en vivo, esto se debe a la velocidad lenta de internet en su teléfono (Wi-Fi deficiente/
cobertura de celular) o al ancho debanda limitada en el hogar (otra actividad de transmisión de video que
ocurra al mismo tiempo en su red Wi-Fi puede resultar en una congestión que afecte las velocidades de carga
y descarga). Intente usar la configuración Low, que podría ayudar a mejorar los tiempos de carga y facilitar
una transmisión de video menos problemática (SD). La configuración Low también puede ayudar a limitar el
consumo de datos en su dispositivo móvil, ya que usará menos ancho de banda para transmitir el video en vivo
(SD).
Nota: Este ajuste no afecta la calidad de video de las grabaciones de eventos que siempre se capturan en HD.
Si su cámara se usa en el modo Indoor (interiores), puede establecer la frecuencia de la cámara para que
2
3
coincida con la frecuencia eléctrica del país. Eso ayudará a prevenir el parpadeo del video causado por las
luces fluorescentes: 50 Hz (para Australia/R.U.), 60 Hz (para América del Norte)
2
4 Le permite voltear la pantalla de video de la cámara. Esto es útil si la cámara se montó al revés.
31
Cámara de seguridad inteligente: Configuraciones de detección
Arrastre el deslizador hacia la izquierda o derecha para ajustar el tiempo que debe transcurrir antes de que el
1
sensor de movimiento pueda activarse nuevamente por otra actividad de movimiento.
SUGERENCIA
Establezca un período de suspensión más largo de manera temporal cuando sepa que hay actividad continua
en las cercanías de la cámara, como alguien que corta el césped en el patio trasero o invitados que entran y
salen de una fiesta. Esto evitará grabaciones innecesarias y ayudará a hacer durar la batería de la cámara.
Seleccione el nivel de sensibilidad de movimiento para optimizar las grabaciones de detección de movimiento
2
para el entorno de su hogar. Las configuraciones de sensibilidad más altas aumentarán la distancia a la
que se pueden detectar los eventos de movimiento. Use configuraciones más bajas para reducir el rango de
detección y minimizar las grabaciones no deseadas. Al seleccionar Off (Apagado) la detección de movimiento
se desactiva por completo.
SUGERENCIA
El entorno de cada hogar es único, recomendamos experimentar con los niveles de sensibilidad del sensor de
movimiento para determinar cuál funciona mejor en su hogar. Por ejemplo, si su cámara apunta hacia un área
con alto tránsito, puede reducir la sensibilidad al movimiento para que solo detecte objetos dentro del área
inmediata de la cámara. Esto impedirá grabaciones innecesarias de la actividad de fondo más alejada, como su
vecino caminando por la acera. Sin embargo, también puede aumentar el nivel de sensibilidad al movimiento
para grabar lo máximo posible si así lo desea.
Nota: Cuanta más actividad detecte su cámara y grabe a diario, más batería consumirá.
32
Cámara de seguridad rastreadora: Descripción de configuraciones
Cámara de
seguridad
rastreadora 1
(SWIFI- 2
TRACKCAM) 3
La zona horaria actual (formato GMT) de su cámara. La fecha y la marca de fecha de las grabaciones de la
2
3
cámara serán en función de la zona horaria seleccionada. Si esta información es incorrecta, toque para
actualizarla. Puede sincronizar la cámara a la zona horaria de su teléfono.
El nombre de la red Wi-Fi a la que está conectada su cámara. Si están disponibles redes múltiples en su hogar,
2
4
puede cambiar la conexión Wi-Fi que usa la cámara con facilidad. Toque para ingresar los detalles de la
nueva red Wi-Fi. Para obtener más información, consulte “Cambiar la red Wi-Fi de la cámara” en la página
59. Tenga en cuenta que, para obtener el mejor rendimiento de vídeo, siempre debe conectar la cámara al
punto de acceso Wi-Fi o al extensor más cercano.
La intensidad de la señal de Wi-Fi de la cámara. En general, cuando más cerca está la cámara al enrutador o
5
punto de acceso Wi-Fi del hogar, más alta será la intensidad de la señal (mayor porcentaje), y más confiable y
rápida será la conexión inalámbrica entre los dispositivos.
Ajuste la configuración de la cámara, como la calidad de transmisión de vídeo, el cambio de imagen, el espejo
6
de imagen, el volumen del micrófono y el volumen de los altavoces. Vea “Cámara de seguridad rastreadora:
Configuraciones de la cámara” en la página 35.
Ajuste la configuración de detección de la cámara, como la sensibilidad de detección de movimiento y la
7
duración de la sirena. Vea “Cámara de seguridad rastreadora: Configuraciones de movimiento” en la
página 36.
Ajuste la ventana de video en la pantalla de vista en vivo. Vea “Cámara de seguridad rastreadora:
8
Configuraciones de paneo horizontal y vertical” en la página 37.
(Continúa en la página siguiente)
33
Cámara de seguridad rastreadora: Descripción de configuraciones
14 13
10
11
12
13
14
Acceda a los clips de eventos almacenados en la tarjeta de memoria microSD de la cámara. Cuando la tarjeta
9
de memoria esté llena, se sobrescribirán los clips más antiguos.
Nota: También puede desapejar la tarjeta de memoria microSD de la cámara para borrar de manera
permanente todas las grabaciones locales. Para hacer esto, toque el ícono de la imagen en la esquina
derecha superior de la pantalla Storage o vaya hasta abajo de todo y toque el botón Format storage (Formatear
almacenamiento).
Verifique si hay actualizaciones de firmware de la cámara. Los firmwares nuevos podrían, a veces, estar
10
disponibles para que su cámara mejore el rendimiento, arregle las fallas o implemente nuevas características
y mejoras.
Realice el mantenimiento general, como el reinicio de la cámara, la restauración a la configuración
11
predeterminada y el restablecimiento de fábrica.
Nota: El reinicio de la cámara a los valores de fábrica habitualmente solo se requiere para solucionar
problemas. No se debe tomar a la ligera, ya que formateará la memoria interna, borrará la información actual
de Wi-Fi y regresará todos los ajustes de la cámara a la configuración de fábrica. Vea “Restauración de la
cámara a los ajustes de fábrica” en la página 56.
Vea información técnica sobre la cámara, como el nombre del modelo, la versión del firmware, la dirección
12
MAC y la dirección IP del Wi-Fi.
Toque para intentar volver a conectar a la cámara si la conexión se pierde (p. ej., suspensión de la pantalla del
13
teléfono, conexión de red celular o Wi-Fi inestable).
Toque para eliminar (desvincular) la cámara de su cuenta Swann Security. En algunos casos, podría necesitar
14
desvincular su cámara. Por ejemplo, si desea usar su cámara con una cuenta diferente de Swann Security o si
regala la cámara a un familiar, deberá desvincularla primero.
Nota: Si retira la cámara de su cuenta de Swann Security, todos los clips de eventos en la tarjeta de memoria
microSD de la cámara también se borrarán.
34
Cámara de seguridad rastreadora: Configuraciones de la cámara
4
7
Seleccione la calidad de la transmisión de video en vivo. En general, si observa que la cámara demora en
1 comenzar la transmisión en vivo, esto se debe a la velocidad lenta de internet en su teléfono (Wi-Fi deficiente/
cobertura de celular) o al ancho debanda limitada en el hogar (otra actividad de transmisión de video que
ocurra al mismo tiempo en su red Wi-Fi puede resultar en una congestión que afecte las velocidades de carga
y descarga). Intente usar la configuración Low, que podría ayudar a mejorar los tiempos de carga y facilitar
una transmisión de video menos problemática (SD). La configuración Low también puede ayudar a limitar el
consumo de datos en su dispositivo móvil, ya que usará menos ancho de banda para transmitir el video en vivo
(SD).
Nota: Este ajuste no afecta la calidad de video de las grabaciones de eventos que siempre se capturan en HD.
Si su cámara se usa en el modo Indoor (interiores), puede establecer la frecuencia de la cámara para que
2
3
coincida con la frecuencia eléctrica del país. Eso ayudará a prevenir el parpadeo del video causado por las
luces fluorescentes: 50 Hz (para Australia/R.U.), 60 Hz (para América del Norte)
2
4 Le permite invertir la orientación de la pantalla de vídeo de la cámara a horizontal.
2
5 Le permite voltear la pantalla de video de la cámara. Esto es útil si la cámara se montó al revés.
Ajuste el volumen del altavoz de la cámara. También puede apagar el altavoz de la cámara deslizando el nivel
2
6
completamente hacia la izquierda. Tenga en cuenta que al bajar volumen del altavoz también reducirá el
volumen de la sirena integrada.
Ajuste el volumen del micrófono de la cámara. También puede dar vuelta el micrófono de la cámara, dando
7
vueltas el nivel hacia la izquierda.
35
Cámara de seguridad rastreadora: Configuraciones de movimiento
3
2
Seleccione el nivel de sensibilidad de movimiento para optimizar las grabaciones de detección de movimiento
1
para el entorno de su hogar. Las configuraciones de sensibilidad más altas aumentarán la distancia a la
que se pueden detectar los eventos de movimiento. Use configuraciones más bajas para reducir el rango de
detección y minimizar las grabaciones no deseadas. Al seleccionar Off (Apagado) la detección de movimiento
se desactiva por completo.
36
Cámara de seguridad rastreadora: Configuraciones de paneo horizontal y vertical
Seleccione la vista que se visualizará en la ventana de video en vivo entre Dual (vista Wide y Zoom), Wide y
1
Zoom. Esto también afectará la vista que se muestra en el mosaico de la cámara en la pestaña Live View.
37
Cámara de seguridad con paneo horizontal y vertical: Descripción de configuraciones
Cámara de
seguridad con
paneo horizontal
y vertical (SWIFI-
PTCAM)
1
La zona horaria actual (formato GMT) de su cámara. La fecha y la marca de fecha de las grabaciones de la
2
3 cámara serán en función de la zona horaria seleccionada. Si esta información es incorrecta, toque para
actualizarla. Puede sincronizar la cámara a la zona horaria de su teléfono.
El nombre de la red Wi-Fi a la que está conectada su cámara. Si están disponibles redes múltiples en su hogar,
2
4 puede cambiar la conexión Wi-Fi que usa la cámara con facilidad. Toque para ingresar los detalles de la
nueva red Wi-Fi. Para obtener más información, consulte “Cambiar la red Wi-Fi de la cámara” en la página
59. Tenga en cuenta que, para obtener el mejor rendimiento de vídeo, siempre debe conectar la cámara al
punto de acceso Wi-Fi o al extensor más cercano.
La intensidad de la señal de Wi-Fi de la cámara. En general, cuando más cerca está la cámara al enrutador o
5 punto de acceso Wi-Fi del hogar, más alta será la intensidad de la señal (mayor porcentaje), y más confiable y
rápida será la conexión inalámbrica entre los dispositivos.
Ajuste la configuración de la cámara, como la calidad de transmisión de vídeo, el cambio de imagen, el espejo
6
de imagen, el volumen del micrófono y el volumen de los altavoces. Vea “Cámara de seguridad con paneo
horizontal y vertical: Configuraciones de la cámara” en la página 40.
Ajuste la configuración de detección de la cámara, como la sensibilidad de detección de movimiento y la
7 duración de la sirena. Vea “Cámara de seguridad con paneo horizontal y vertical: Configuraciones de
detección” en la página 41.
Ajuste las configuraciones de paneo horizontal y vertical de la cámara, como la posición de modo de privacidad
8 y la velocidad de movimiento de paneo horizontal/vertical. Vea “Cámara de seguridad con paneo horizontal y
vertical: Configuraciones de paneo horizontal y vertical” en la página 42.
(Continúa en la página siguiente)
38
Cámara de seguridad con paneo horizontal y vertical: Descripción de configuraciones
14 13
10
11
12
13
14
Acceda hasta al menos 2 días de clips de eventos (permitido por el espacio) almacenados en la tarjeta de
9 memoria microSD de la cámara. Cuando la memoria interna de la cámara está llena, se sobrescribirán los
clips más antiguos.
Nota: También puede desapejar la tarjeta de memoria microSD de la cámara para borrar de manera
permanente todas las grabaciones locales. Para hacer esto, toque el ícono de la imagen en la esquina
derecha superior de la pantalla Storage o vaya hasta abajo de todo y toque el botón Format storage (Formatear
almacenamiento).
Verifique si hay actualizaciones de firmware de la cámara. Los firmwares nuevos podrían, a veces, estar
10 disponibles para que su cámara mejore el rendimiento, arregle las fallas o implemente nuevas características
y mejoras.
Realice el mantenimiento general, como el reinicio de la cámara, la restauración a la configuración
11 predeterminada y el restablecimiento de fábrica.
Nota: El reinicio de la cámara a los valores de fábrica habitualmente solo se requiere para solucionar
problemas. No se debe tomar a la ligera, ya que formateará la memoria interna, borrará la información actual
de Wi-Fi y regresará todos los ajustes de la cámara a la configuración de fábrica. Vea “Restauración de la
cámara a los ajustes de fábrica” en la página 56.
Vea información técnica sobre la cámara, como el nombre del modelo, la versión del firmware, la dirección
12 MAC y la dirección IP del Wi-Fi.
Toque para intentar volver a conectar a la cámara si la conexión se pierde (p. ej., suspensión de la pantalla del
13
teléfono, conexión de red celular o Wi-Fi inestable).
Toque para eliminar (desvincular) la cámara de su cuenta Swann Security. En algunos casos, podría necesitar
14 desvincular su cámara. Por ejemplo, si desea usar su cámara con una cuenta diferente de Swann Security o si
regala la cámara a un familiar, deberá desvincularla primero.
Nota: Si retira la cámara de su cuenta de Swann Security, todos los clips de eventos en la tarjeta de memoria
microSD de la cámara también se borrarán.
39
Cámara de seguridad con paneo horizontal y vertical: Configuraciones de la cámara
7
5
Seleccione la calidad de la transmisión de video en vivo. En general, si observa que la cámara demora en
1 comenzar la transmisión en vivo, esto se debe a la velocidad lenta de internet en su teléfono (Wi-Fi deficiente/
cobertura de celular) o al ancho debanda limitada en el hogar (otra actividad de transmisión de video que
ocurra al mismo tiempo en su red Wi-Fi puede resultar en una congestión que afecte las velocidades de carga
y descarga). Intente usar la configuración Low, que podría ayudar a mejorar los tiempos de carga y facilitar
una transmisión de video menos problemática (SD). La configuración Low también puede ayudar a limitar el
consumo de datos en su dispositivo móvil, ya que usará menos ancho de banda para transmitir el video en vivo
(SD).
Nota: Este ajuste no afecta la calidad de video de las grabaciones de eventos que siempre se capturan en HD.
Si su cámara se usa en el modo Indoor (interiores), puede establecer la frecuencia de la cámara para que
3 coincida con la frecuencia eléctrica del país. Eso ayudará a prevenir el parpadeo del video causado por las
luces fluorescentes: 50 Hz (para Australia/R.U.), 60 Hz (para América del Norte)
2
4 Le permite invertir la orientación de la pantalla de vídeo de la cámara a horizontal.
2
5 Le permite voltear la pantalla de video de la cámara. Esto es útil si la cámara se montó al revés.
Ajuste el volumen del altavoz de la cámara. También puede apagar el altavoz de la cámara deslizando el nivel
2
6 completamente hacia la izquierda. Tenga en cuenta que al bajar volumen del altavoz también reducirá el
volumen de la sirena integrada.
Ajuste el volumen del micrófono de la cámara. También puede dar vuelta el micrófono de la cámara, dando
7 vueltas el nivel hacia la izquierda. Tenga en cuenta que bajar el nivel del volumen del micrófono también
reducirá la sensibilidad de detección de sonido.
40
Cámara de seguridad con paneo horizontal y vertical: Configuraciones de detección
3
2
Seleccione el nivel de sensibilidad de movimiento para optimizar las grabaciones de detección de movimiento
1 para el entorno de su hogar. Las configuraciones de sensibilidad más altas aumentarán la distancia a la
que se pueden detectar los eventos de movimiento. Use configuraciones más bajas para reducir el rango de
detección y minimizar las grabaciones no deseadas. Al seleccionar Off (Apagado) la detección de movimiento
se desactiva por completo.
Recibir alertas de detección de personas cuando la cámara detecta la presencia de una persona en el evento
2 de movimiento. Cuanta mayor sea la sensibilidad de detección de personas, más sensible será la cámara al
distinguir entre formas humanas y otros objetos en movimiento alejados. Al seleccionar Off, la detección de
personas se desactiva por completo. Tenga en cuenta que, para usar esta función, el ajuste de sensibilidad de
detección de movimiento (arriba) no debe estar en Off.
Seleccionar el nivel de sensibilidad al sonido necesario para activar grabaciones.
3 • El nivel de sensibilidad más alto (Quietest) detectará la mayoría de los sonidos del ambiente (incluso los
sonidos menores, como murmullos o las hojas crujientes).
• El nivel de sensibilidad más bajo (Loudest) solamente detectará ruidos fuertes, como podadoras o
alarmas de humo.
• Si recibe demasiadas alertas de detección de sonido incluso en la sensibilidad más baja, puede ajustar el
nivel de volumen del micrófono de la cámara, y bajarlo a 90 o menos en Camera Settings > Audio > Mic
Volume. Eso reducirá aún más la sensibilidad del micrófono de la cámara a los sonidos del ambiente.
• El entorno de cada hogar es único, por lo que recomendamos experimentar con los ajustes de sensibilidad
al sonido para determinar cuál funciona mejor para usted. También puede configurar y ajustar el nivel de
volumen del micrófono de la cámara para que se adapte a su ubicación.
• Para apagar la detección de sonido por completo, seleccione Off.
Seleccione por cuánto tiempo sonará la sirena de la cámara cuando se detecten movimientos o sonidos.
4
Nota: Tenga precaución y buen juicio al decidir activar la sirena. Asegúrese de cumplir con todas las
reglamentaciones locales sobre ruidos.
41
Cámara de seguridad con paneo horizontal y vertical: Configuraciones de paneo horizontal y vertical
1 2
Apaguemos o encendamos el modo de privacidad en la cámara. Puede dirigir la cámara rápidamente a otro
1 lugar, por ejemplo, a la pared o el techo, cuando necesite privacidad de manera temporal.
Nota: El modo de privacidad también se puede encender y apagar mediante la pantalla de modo de
visualización simple de la cámara.
Puede ajustar la posición del modo de privacidad de la cámara. (Consulte la imagen a la derecha) Use los
2
3
controles de dirección para mover su cámara de manera que apunte en la dirección que desea para el modo de
privacidad de la cámara; después, toque Apply (Aplicar) en la esquina superior derecha.
Ajuste la velocidad de paneo horizontal de la cámara entre Slowest (más bajo), Slow (bajo), Moderate
2
4 (moderado), Fast (rápido) y Fastest (más rápido) utilizando el deslizador.
Arrastre el deslizador a la derecha para aumentar la velocidad, o hacia la izquierda para disminuir la velocidad.
Esto afectará la velocidad en que se mueve la cámara cuando se usan los controles de dirección derecha
e izquierda y cuando la cámara realiza operaciones de paneo automáticas, como la función de análisis
automático.
Ajuste la velocidad de paneo vertical de la cámara entre Slowest (más bajo), Slow (bajo), Moderate
5 (moderado), Fast (rápido) y Fastest (más rápido) utilizando el deslizador.
Arrastre el deslizador a la derecha para aumentar la velocidad, o hacia la izquierda para disminuir la velocidad.
Esto afectará la velocidad con que se mueve la cámara cuando se usan los controles de dirección hacia arriba
y hacia abajo y cuando la cámara realiza operaciones de paneo horizontal y vertical como la función de análisis
automático.
42
Cámara de seguridad para exteriores: Descripción de configuraciones
Cámara de seguridad
para exteriores
(SWIFI-SPOTCAM/
SWWHD-OUTCAM)
1
La zona horaria actual (formato GMT) de su cámara. La fecha y la marca de fecha de las grabaciones de la
2
3 cámara serán en función de la zona horaria seleccionada. Si esta información es incorrecta, toque para
actualizarla. Puede sincronizar la cámara a la zona horaria de su teléfono.
El nombre de la red Wi-Fi a la que está conectada su cámara. Si están disponibles redes múltiples en su hogar,
2
4 puede cambiar la conexión Wi-Fi que usa la cámara con facilidad. Toque para ingresar los detalles de la
nueva red Wi-Fi. Para obtener más información, consulte “Cambiar la red Wi-Fi de la cámara” en la página
59. Tenga en cuenta que, para obtener el mejor rendimiento de vídeo, siempre debe conectar la cámara al
punto de acceso Wi-Fi o al extensor más cercano.
La intensidad de la señal de Wi-Fi de la cámara. En general, cuando más cerca está la cámara al enrutador o
5 punto de acceso Wi-Fi del hogar, más alta será la intensidad de la señal (mayor porcentaje), y más confiable y
rápida será la conexión inalámbrica entre los dispositivos.
Ajuste la configuración de la cámara, como la calidad de transmisión de vídeo, el cambio de imagen, el
6 espejo de imagen, el volumen del micrófono y el volumen de los altavoces. Vea “Cámara de seguridad para
exteriores: Configuraciones de la cámara” en la página 45.
Ajuste la configuración de detección de la cámara, como la sensibilidad de detección de movimiento y la
7 duración de la sirena. Vea “Cámara de seguridad para exteriores: Configuraciones de detección” en la
página 46.
43
Cámara de seguridad para exteriores: Descripción de configuraciones
13 12
10
11
12
13
Acceda hasta al menos 2 días de clips de eventos (permitido por el espacio) almacenados en la memoria
8 interna de la cámara. Cuando la memoria interna de la cámara está llena, se sobrescribirán los clips más
antiguos.
Nota: También puede despejar la memoria interna de la cámara para borrar de manera permanente todas
las grabaciones locales. Para hacer esto, toque el ícono de la imagen en la esquina derecha superior de la
pantalla Storage o vaya hasta abajo de todo y toque el botón Format storage (Formatear almacenamiento).
Verifique si hay actualizaciones de firmware de la cámara. Los firmwares nuevos podrían, a veces, estar
9 disponibles para que su cámara mejore el rendimiento, arregle las fallas o implemente nuevas características
y mejoras.
Realice el mantenimiento general, como el reinicio de la cámara, la restauración a la configuración
10 predeterminada y el restablecimiento de fábrica.
Nota: El reinicio de la cámara a los valores de fábrica habitualmente solo se requiere para solucionar
problemas. No se debe tomar a la ligera, ya que formateará la memoria interna, borrará la información actual
de Wi-Fi y regresará todos los ajustes de la cámara a la configuración de fábrica. Vea “Restauración de la
cámara a los ajustes de fábrica” en la página 56.
Vea información técnica sobre la cámara, como el nombre del modelo, la versión del firmware, la dirección
11 MAC y la dirección IP del Wi-Fi.
Toque para intentar volver a conectar a la cámara si la conexión se pierde (p. ej., suspensión de la pantalla del
12
teléfono, conexión de red celular o Wi-Fi inestable).
Toque para eliminar (desvincular) la cámara de su cuenta Swann Security. En algunos casos, podría necesitar
13 desvincular su cámara. Por ejemplo, si desea usar su cámara con una cuenta diferente de Swann Security o si
regala la cámara a un familiar, deberá desvincularla primero.
Nota: Si retira la cámara de su cuenta de Swann Security, todos los clips de eventos en la memoria interna de
la cámara también se borrarán.
44
Cámara de seguridad para exteriores: Configuraciones de la cámara
4
7
5
Seleccione la calidad de la transmisión de video en vivo. En general, si observa que la cámara demora en
1 comenzar la transmisión en vivo, esto se debe a la velocidad lenta de internet en su teléfono (Wi-Fi deficiente/
cobertura de celular) o al ancho debanda limitada en el hogar (otra actividad de transmisión de video que
ocurra al mismo tiempo en su red Wi-Fi puede resultar en una congestión que afecte las velocidades de carga
y descarga). Intente usar la configuración Low, que podría ayudar a mejorar los tiempos de carga y facilitar
una transmisión de video menos problemática (SD). La configuración Low también puede ayudar a limitar el
consumo de datos en su dispositivo móvil, ya que usará menos ancho de banda para transmitir el video en vivo
(SD).
Nota: Este ajuste no afecta la calidad de video de las grabaciones de eventos que siempre se capturan en HD.
Si su cámara se usa en el modo Indoor (interiores), puede establecer la frecuencia de la cámara para que
3 coincida con la frecuencia eléctrica del país. Eso ayudará a prevenir el parpadeo del video causado por las
luces fluorescentes: 50 Hz (para Australia/R.U.), 60 Hz (para América del Norte)
2
4 Le permite invertir la orientación de la pantalla de vídeo de la cámara a horizontal.
2
5 Le permite voltear la pantalla de video de la cámara. Esto es útil si la cámara se montó al revés.
(Solamente para el modelo SWIFI-SPOTCAM) Ajuste el volumen del altavoz de la cámara. También puede apagar el altavoz
2
6 de la cámara deslizando el nivel completamente hacia la izquierda. Tenga en cuenta que al bajar volumen del
altavoz también reducirá el volumen de la sirena integrada.
(Solamente para el modelo SWIFI-SPOTCAM) Ajuste el volumen del micrófono de la cámara. También puede dar vuelta
7 el micrófono de la cámara, dando vueltas el nivel hacia la izquierda. Tenga en cuenta que bajar el nivel del
volumen del micrófono también reducirá la sensibilidad de detección de sonido.
45
Cámara de seguridad para exteriores: Configuraciones de detección
Seleccione el nivel de sensibilidad de movimiento para optimizar las grabaciones de detección de movimiento
1 para el entorno de su hogar. Las configuraciones de sensibilidad más altas aumentarán la distancia a la
que se pueden detectar los eventos de movimiento. Use configuraciones más bajas para reducir el rango de
detección y minimizar las grabaciones no deseadas. Al seleccionar Off (Apagado) la detección de movimiento
se desactiva por completo.
(Solamente para el modelo SWIFI-SPOTCAM) Recibir alertas de detección de personas cuando la cámara detecte la
2
presencia de una persona en el evento de movimiento. Cuanta mayor sea la sensibilidad de detección de
personas, más sensible será la cámara al distinguir entre formas humanas y otros objetos en movimiento
alejados. Al seleccionar Off, la detección de personas se desactiva por completo. Tenga en cuenta que, para
usar esta función, el ajuste de sensibilidad de detección de movimiento (arriba) no debe estar en Off.
(Solamente para el modelo SWIFI-SPOTCAM) Seleccionar el nivel de sensibilidad de detección de sonido necesario para
3 activar grabaciones.
• El nivel de sensibilidad más alto (Quietest) detectará la mayoría de los sonidos del ambiente (incluso los
sonidos menores, como murmullos o las hojas crujientes).
• El nivel de sensibilidad más bajo (Loudest) solamente detectará ruidos fuertes, como podadoras o
alarmas de humo.
• Si recibe demasiadas alertas de detección de sonido incluso en la sensibilidad más baja, puede ajustar el
nivel de volumen del micrófono de la cámara, y bajarlo a 90 o menos en Camera Settings > Audio > Mic
Volume. Eso reducirá aún más la sensibilidad del micrófono de la cámara a los sonidos del ambiente.
• El entorno de cada hogar es único, por lo que recomendamos experimentar con los ajustes de sensibilidad
al sonido para determinar cuál funciona mejor para usted. También puede configurar y ajustar el nivel de
volumen del micrófono de la cámara para que se adapte a su ubicación.
• Para apagar la detección de sonido por completo, seleccione Off.
(Continúa en la página siguiente)
46
Cámara de seguridad para exteriores: Configuraciones de detección
(Solamente para el modelo SWIFI-SPOTCAM) Seleccionar por cuánto tiempo estará encendido el foco de la cámara
4
cuando se detecten sonidos o movimientos durante la noche.
Nota: El sensor de detección nocturna integrado a la cámara, que lee los niveles de iluminación del ambiente,
mantendrá sus focos apagados de manera automática durante el día para conservar la electricidad y hacerlos
durar más. Durante el día, puede encender de manera manual los focos de la cámara utilizando el ícono de
control de luz disponible en el modo de vista simple.
(Solamente para el modelo SWIFI-SPOTCAM) Seleccionar por cuánto tiempo sonará la sirena de la cámara cuando se
5
detecten sonidos o movimientos.
Nota: Tenga precaución y buen juicio al decidir activar la sirena. Asegúrese de cumplir con todas las
reglamentaciones locales sobre ruidos.
47
Cámara de seguridad con foco: Descripción de configuraciones
Cámara de seguridad
con foco (SWIFI-
FLOCAM/SWWHD-
FLOCAM)
1
La zona horaria actual (formato GMT) de su cámara. La fecha y la marca de fecha de las grabaciones de la
2
3 cámara serán en función de la zona horaria seleccionada. Si esta información es incorrecta, toque para
actualizarla. Puede sincronizar la cámara a la zona horaria de su teléfono.
El nombre de la red Wi-Fi a la que está conectada su cámara. Si están disponibles redes múltiples en su hogar,
2
4 puede cambiar la conexión Wi-Fi que usa la cámara con facilidad. Toque para ingresar los detalles de la
nueva red Wi-Fi. Para obtener más información, consulte “Cambiar la red Wi-Fi de la cámara” en la página
59. Tenga en cuenta que, para obtener el mejor rendimiento de vídeo, siempre debe conectar la cámara al
punto de acceso Wi-Fi o al extensor más cercano.
La intensidad de la señal de Wi-Fi de la cámara. En general, cuando más cerca está la cámara al enrutador o
5 punto de acceso Wi-Fi del hogar, más alta será la intensidad de la señal (mayor porcentaje), y más confiable y
rápida será la conexión inalámbrica entre los dispositivos.
Ajuste la configuración de la cámara, como la calidad de transmisión de vídeo, el cambio de imagen, el espejo
6
de imagen, el volumen del micrófono y el volumen de los altavoces. Vea “Cámara de seguridad con foco:
Configuraciones de la cámara” en la página 50.
Ajuste la configuración de detección de la cámara, como la sensibilidad de detección de movimiento, y la
7
duración y el brillo del foco. Vea “Cámara de seguridad con foco: Configuraciones de detección” en la
página 51.
48
Cámara de seguridad con foco: Descripción de configuraciones
13 12
10
11
12
13
Acceda hasta al menos 2 días de clips de eventos (permitido por el espacio) almacenados en la memoria
8 interna de la cámara. Cuando la memoria interna de la cámara está llena, se sobrescribirán los clips más
antiguos.
Nota: También puede despejar la memoria interna de la cámara para borrar de manera permanente todas
las grabaciones locales. Para hacer esto, toque el ícono de la imagen en la esquina derecha superior de la
pantalla Storage o vaya hasta abajo de todo y toque el botón Format storage (Formatear almacenamiento).
Verifique si hay actualizaciones de firmware de la cámara. Los firmwares nuevos podrían, a veces, estar
9 disponibles para que su cámara mejore el rendimiento, arregle las fallas o implemente nuevas características
y mejoras.
Realice el mantenimiento general, como el reinicio de la cámara, la restauración a la configuración
10 predeterminada y el restablecimiento de fábrica.
Nota: El reinicio de la cámara a los valores de fábrica habitualmente solo se requiere para solucionar
problemas. No se debe tomar a la ligera, ya que formateará la memoria interna, borrará la información actual
de Wi-Fi y regresará todos los ajustes de la cámara a la configuración de fábrica. Vea “Restauración de la
cámara a los ajustes de fábrica” en la página 56.
Vea información técnica sobre la cámara, como el nombre del modelo, la versión del firmware, la dirección
11 MAC y la dirección IP del Wi-Fi.
Toque para intentar volver a conectar a la cámara si la conexión se pierde (p. ej., suspensión de la pantalla del
12
teléfono, conexión de red celular o Wi-Fi inestable).
Toque para eliminar (desvincular) la cámara de su cuenta Swann Security. En algunos casos, podría necesitar
13 desvincular su cámara. Por ejemplo, si desea usar su cámara con una cuenta diferente de Swann Security o si
regala la cámara a un familiar, deberá desvincularla primero.
Nota: Si retira la cámara de su cuenta de Swann Security, todos los clips de eventos en la memoria interna de
la cámara también se borrarán.
49
Cámara de seguridad con foco: Configuraciones de la cámara
4
7
Seleccione la calidad de la transmisión de video en vivo. En general, si observa que la cámara demora en
1 comenzar la transmisión en vivo, esto se debe a la velocidad lenta de internet en su teléfono (Wi-Fi deficiente/
cobertura de celular) o al ancho debanda limitada en el hogar (otra actividad de transmisión de video que
ocurra al mismo tiempo en su red Wi-Fi puede resultar en una congestión que afecte las velocidades de carga
y descarga). Intente usar la configuración Low, que podría ayudar a mejorar los tiempos de carga y facilitar
una transmisión de video menos problemática (SD). La configuración Low también puede ayudar a limitar el
consumo de datos en su dispositivo móvil, ya que usará menos ancho de banda para transmitir el video en vivo
(SD).
Nota: Este ajuste no afecta la calidad de video de las grabaciones de eventos que siempre se capturan en HD.
Si su cámara se usa en el modo Indoor (interiores), puede establecer la frecuencia de la cámara para que
3
coincida con la frecuencia eléctrica del país. Eso ayudará a prevenir el parpadeo del video causado por las
luces fluorescentes: 50 Hz (para Australia/R.U.), 60 Hz (para América del Norte)
5 Le permite voltear la pantalla de video de la cámara. Esto es útil si la cámara se montó al revés.
Ajuste el volumen del altavoz de la cámara. También puede apagar el altavoz de la cámara deslizando el nivel
6
completamente hacia la izquierda. Tenga en cuenta que al bajar volumen del altavoz también reducirá el
volumen de la sirena integrada.
Ajuste el volumen del micrófono de la cámara. También puede dar vuelta el micrófono de la cámara, dando
7
vueltas el nivel hacia la izquierda. Tenga en cuenta que bajar el nivel del volumen del micrófono también
reducirá la sensibilidad de detección de sonido.
50
Cámara de seguridad con foco: Configuraciones de detección
Seleccione el nivel de sensibilidad de movimiento para optimizar las grabaciones de detección de movimiento
1 para el entorno de su hogar. Las configuraciones de sensibilidad más altas aumentarán la distancia a la
que se pueden detectar los eventos de movimiento. Use configuraciones más bajas para reducir el rango de
detección y minimizar las grabaciones no deseadas. Al seleccionar Off (Apagado) la detección de movimiento
se desactiva por completo.
(Solamente para el modelo SWIFI-FLOCAM) Recibir alertas de detección de personas cuando la cámara detecta la
2
presencia de una persona en el evento de movimiento. Cuanta mayor sea la sensibilidad de detección de
personas, más sensible será la cámara al distinguir entre formas humanas y otros objetos en movimiento
alejados. Al seleccionar Off, la detección de personas se desactiva por completo. Tenga en cuenta que, para
usar esta función, el ajuste de sensibilidad de detección de movimiento (arriba) no debe estar en Off.
(Solamente para el modelo SWIFI-FLOCAM) Seleccionar el nivel de sensibilidad de detección de sonido necesario para
3 activar grabaciones.
• El nivel de sensibilidad más alto (Quietest) detectará la mayoría de los sonidos del ambiente (incluso los
sonidos menores, como murmullos o las hojas crujientes).
• El nivel de sensibilidad más bajo (Loudest) solamente detectará ruidos fuertes, como podadoras o
alarmas de humo.
• Si recibe demasiadas alertas de detección de sonido incluso en la sensibilidad más baja, puede ajustar el
nivel de volumen del micrófono de la cámara, y bajarlo a 90 o menos en Camera Settings > Audio > Mic
Volume. Eso reducirá aún más la sensibilidad del micrófono de la cámara a los sonidos del ambiente.
• El entorno de cada hogar es único, por lo que recomendamos experimentar con los ajustes de sensibilidad
al sonido para determinar cuál funciona mejor para usted. También puede configurar y ajustar el nivel de
volumen del micrófono de la cámara para que se adapte a su ubicación.
• Para apagar la detección de sonido por completo, seleccione Off.
(Continúa en la página siguiente)
51
Cámara de seguridad con foco: Configuraciones de detección
Seleccione por cuánto tiempo permanecerán encendidos los focos de la cámara cuando se detecten
4 movimientos o sonidos durante la noche.
Nota: El sensor de detección nocturna integrado a la cámara, que lee los niveles de brillo del ambiente,
mantendrá los focos apagados de manera automática durante el día para conservar la electricidad y hacerlos
durar más. Durante el día, podrá encender los reflectores de manera manual utilizando el ícono de la bombilla
, disponible en el modo de vista en vivo simple de la cámara.
5 Arrastre el deslizador hacia la izquierda o derecha para ajustar el brillo predeterminado de los focos.
Seleccione por cuánto tiempo sonará la sirena de la cámara cuando se detecten movimientos o sonidos.
6
Nota: Tenga precaución y buen juicio al decidir activar la sirena. Asegúrese de cumplir con todas las
reglamentaciones locales sobre ruidos.
52
Apéndice
Actualizando el perfil de su cuenta
Puede actualizar la información del perfil de su cuenta de Swann Security en cualquier momento. Toque Menu > Profile.
Pulse para borrar su cuenta de Swann Security. Se le enviará un link de confirmación al correo electrónico con
3
el que se registró. Abra el link para confirmar que quiere borrar su cuenta de forma permanente.
4 Toque para guardar cualquier cambio que haya hecho en su contraseña o dirección de Swann Security.
54
Visualizar y manejar grabaciones manuales
En la pantalla de grabaciones (Menu > Recordings), Para ver una grabación, toque en la miniatura del
seleccione su cámara. video.
Nota: Solamente se muestran los dispositivos que Para gestionar sus grabaciones, toque Edit.
tienen clips que se grabaron de manera manual
mediante la vista en vivo.
El reinicio de la cámara a los valores de fábrica habitualmente solo se requiere para solucionar problemas. No es
algo que se deba tomar a la ligera, ya que formateará la tarjeta de memoria interna/microSD (es decir, borrará
todos los clips almacenados de manera local), eliminará la información de vinculación Wi-Fi y regresará todos los
ajustes de la cámara a la configuración de fábrica.
Nota: Restaurar la cámara a los valores de fábrica no la remueve (desvincula) de su cuenta de Swann Security.
Si le da su cámara a alguien más, asegúrese de retirarla de su cuenta primero mediante las configuraciones de
cámara en la aplicación.
Para realizar una restauración de fábrica en su cámara, siga los pasos descritos en la sección A si la cámara está
conectada en la actualidad a Wi-Fi o la sección B si la cámara no se encuentra conectada a Wi-Fi.
A Si la cámara está conectada a Wi-Fi
1. En la aplicación, vaya a Settings > Admin de la cámara.
56
Restauración de la cámara a los ajustes de fábrica
Cámara de seguridad para interiores Cámara de seguridad con paneo horizontal y vertical Cámara de seguridad rastreadora
Cámara de seguridad para exteriores Cámara de seguridad con foco Cámara de seguridad inteligente
Botón de Botón de
reinicio vinculación
57
Apague la cámara
Nota: Las siguientes instrucciones se aplican únicamente a la Cámara de seguridad inteligente SWWHD-INTCAM
Puede apagar su cámara por completo en cualquier momento. Recomendamos hacer esto si lleva la cámara a un lugar
lejano, por ejemplo, su residencia de vacaciones, para ayudar a proteger la integridad del dispositivo.
Para apagar la cámara:
• Mantenga presionado el botón Pair (vea la figura a continuación para conocer su ubicación) por 30 segundos.
Durante este momento, el LED de la cámara se vuelve azul y luego se apaga.
Para volver a encender su cámara:
• Presione el botón Pair por un momento. La cámara se reiniciará y se volverá a conectar automáticamente a la red
Wi-Fi.
Botón de vinculación
58
Cambiar la red Wi-Fi de la cámara
Puede cambiar fácilmente la red Wi-Fi que usa su cámara si su hogar cuenta con diversos puntos de acceso Wi-Fi
o si instaló un enrutador nuevo. Para cambiar la red Wi-Fi, siga los pasos descritos en la sección A, si la cámara
está conectada en la actualidad a Wi-Fi, o la sección B, si la cámara no se encuentra conectada a Wi-Fi.
4. Toque Save. La cámara guardará las nuevas configuraciones de Wi-Fi y se reiniciará. Esto puede tomar hasta
unos 2 minutos. El mosaico de la cámara en la pestaña Live View actualizará su estado de manera automática
una vez que la cámara se conecte a la red Wi-Fi nueva.
59
Preguntas frecuentes: Generalidades
60
Preguntas frecuentes: Cámaras Wi-Fi
61
Preguntas frecuentes. Cámaras Wi-Fi
(Solamente para las cámaras alimentadas por batería) ¿Qué puedo hacer para maximizar el rendimiento de
la batería en mi cámara?
Estos son algunos consejos simples y prácticos para aprovechar más la batería de su cámara:
• Asegúrese de que su cámara tenga la versión más reciente de firmware.
• Su cámara durará más tiempo si transmite a una menor resolución. Cuantos menos píxeles tenga la cámara para
transmitir, menos energía consume.
• Reduzca la sensibilidad del sensor de movimiento o apague el detector de movimiento para conservar la energía
de la batería cuando no sea necesario monitorear la actividad.
• Asegúrese de que la cámara esté correctamente colocada para eliminar la activación de movimiento falso.
Cuantos más eventos grabe la cámara, más rápido se agotará la batería.
• Como regla general, cuanto más cerca está la cámara del enrutador, mejor será la calidad de la conexión
inalámbrica y el rendimiento de la batería. La cámara trabajará más y consumirá más energía al intentar
mantener una conexión inalámbrica cuanto más lejos se encuentre del enrutador. Considere instalar un extensor
de rango Wi-Fi si la cámara tiene baja recepción de Wi-Fi en su ubicación.
• Su cámara puede operar en un amplio rango de temperatura; sin embargo, en temperaturas bajo cero, la batería
se descarga más rápido y no mantendrá una carga durante el tiempo que normalmente lo haría en climas más
moderados.
¿Por cuánto tiempo podré ver las grabaciones en la nube de la cámara?
Nota: Verifique las especificaciones del producto para saber si la función de almacenamiento en la nube está
disponible en su cámara.
Swann Security proporciona almacenamiento en la nube gratuito para su cámara. En la pestaña Playback, puede ver
clips de eventos almacenados en la nube de la cámara hasta por 7 días. Para obtener protección adicional, incluido un
período de almacenamiento más prolongado, puede actualizar fácilmente el plan de la nube de la cámara en cualquier
momento, para ello debe visitar subscriptions.swannsecurity.com
¿Cuánto dura un clip de evento de cámara?
Los clips de eventos pueden ser tan cortos como 10 segundos y alcanzar 1 minuto de longitud, dependiendo
de qué tanto dure la actividad de movimiento. La cámara empezará a registrar un evento cuando el sonido o
el movimiento se detecte, y seguirá grabando hasta que ya no haya sonidos o movimiento. Si la cámara sigue
detectando movimientos por más de un minuto, se creará una grabación nueva como evento separado en la
línea de tiempo de eventos de la cámara.
(SWIFI Pan Tilt Camera/Tracker Camera) ¿Puede mi cámara registrar eventos sin una tarjeta microSD
instalada?
No. Los eventos primero se registran en el almacenamiento local de la cámara (es decir, en la tarjeta microSD) y
después se cargan al almacenamiento en la nube. Si la cámara no tiene una tarjeta de memoria microSD instalada,
aún podrá detectar eventos, pero no podrá grabar el video. Además, la cámara no podrá descargar y realizar
actualizaciones de firmware sin una tarjeta microSD.
(SWIFI Pan Tilt Camera/Tracker Camera) Por qué mi cámara dejó de grabar eventos a la tarjeta microSD?
Si recientemente retiró la tarjeta microSD de la cámara (por ejemplo, para copiar archivos a su computadora) y
después reinserto la tarjeta, es posible que la cámara no haya reconocido y montado la tarjeta microSD de manera
apropiada. Intente reiniciar la cámara. En la aplicación, vaya a Settings > Admin y toque Reboot.
(SWIFI Pan Tilt Camera/Tracker Camera) ¿Cuál es el tamaño máximo de tarjeta microSD que se puede usar con
la cámara?
El tamaño de tarjeta microSD máximo admitido es de 128 GB (clase 10 o superior recomendado).
62
El contenido de este manual está destinado solo a fines informativos y está sujeto a cambios sin previo aviso.
Si bien se realizan todos los esfuerzos posibles para asegurarse de que este manual sea preciso y completo en
el momento de su publicación, no se asume ninguna responsabilidad por los errores y omisiones que puedan
haber ocurrido. Para ver la versión más reciente de este manual del usuario, visite: support.swann.com
Apple y iPhone son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en los EE. UU. y otros países.
63