Location via proxy:   [ UP ]  
[Report a bug]   [Manage cookies]                

Manual Taller V6

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 110

MOTOR (gasolina)

6 cilindros - L7X 700 - 701

Motor
que equipa al Laguna

X56 V

77 11 195 337 JULIO 1997 Edición Española

”Los Métodos de reparación prescritos por el fabricante en el presente documento, RENAULT se reserva todos los derechos de autor.
han sido establecidos en función de las especificaciones técnicas vigentes en la
fecha de publicación de dicho documento. Se prohibe la reproducción o traducción, incluso parcial, del presente documento,
así como la utilización del sistema de numeración de referencias de las piezas de
Pueden ser modificados, en caso de cambios efectuados por el constructor en la recambio, sin la autorización por escrito y previa de Renault.
fabricación de los diversos órganos y accesorios de los vehículos de su Marca.”

C RENAULT 1997
Indice

Páginas

10 CONJUNTO MOTOR Y BAJOS DE MOTOR

- Preámbulo 10- 1

- Perspectiva 10- 2

- Identificación del motor 10- 3

- Par de apriete (en daN.m o en grados) 10- 4

- Características 10- 6

- Utillaje especializado indispensable 10-23

- Material indispensable 10-26

- Reparación del motor 10-27


CONJUNTO MOTOR Y BAJOS DE MOTOR
Preámbulo 10
UTILIZACION DEL MANUAL

Encontrarán en este manual 3 grandes capítulos :

- características,

- desmontaje del motor,

- montaje del motor.

Para la reparación de órganos sobre el vehículo, consultar el MR y las NT del ve-


hículo.

UNIDAD DE MEDIA

• Todas la cotas se expresan en milímetros (mm ) salvo indicación contraria.

• Los pares de apriete en decaNewtonmetro (daN.m)

• Las presiones se dan en bares (recuerden : 1 bar = 100 000 Pa).

• Las resistencias eléctricas en ohms (Ω).

• Las tensiones en Voltios (V).

TOLERANCIAS

Hay que respetar los pares de apriete sin tolerancia a :

• En grados : ± 3°.

• En daN.m : ± 10 %.

10-1
CONJUNTO MOTOR Y BAJOS DE MOTOR
Perspectiva 10

DI1046

10-2
CONJUNTO MOTOR Y BAJOS DE MOTOR
Identificación del motor 10
La identificación del motor se hace de dos formas:

Por una parte : Y por otra parte :


- Mediante grabado en el cárter de sombreretes - Por una placa remachada en el cárter de distri-
del cigüeñal (junto al filtro de aceite). bución.

12768R 12767R

Contiene :

- en A : el tipo del motor y la letra de homolo-


gación,

- en B : la identificación de Renault y el índice


del motor,

- en C : el número de fabricación del motor.

Relación
Diámetro Carrera Cilindrada
Motor Indice Vehículo volumétrica
(mm) (mm) (cm 3)

700
L7X X56V 10,5 / 1 87 82,6 2946
701

10-3
CONJUNTO MOTOR Y BAJOS DE MOTOR
Par de apriete ( en daN.m o en grados ) 10
Parte alta del motor :

Designación Par de apriete

Tornillos de sombreretes de apoyos de árboles de levas 0,8

Tornillos de culata *

Tornillos de los cubre-sombreretes de apoyos 1

Tornillos y tuercas del repartidor de aire **

Tornillos soporte motor culata 6

Tornillos rodillos enrollador de distribución 8

Tornillo con resalte de la pletina de tensión de la correa de distribución 1

Tornillos de fijación de la pletina de tensión de la correa de distribución 2,5

Tornillos de fijación del buje de la polea de los árboles de levas 2 y efectuar un ángulo de 60°

Tornillos de fijación de las poleas de los árboles de levas 1

Tuercas colector escape 3

Tornillos soporte pendular sobre culata 4,5

Tornillos colector de admisión 2

* Ver proceso de apriete página 10-6

** Ver proceso de apriete página 10-81

10-4
CONJUNTO MOTOR Y BAJOS DE MOTOR
Par de apriete ( en daN.m o en grados ) 10
Bajos de motor :

Designación Par de apriete

Tornillos de sombrerete apoyo cigüeñal *

Tuerca de los sombreretes de bielas 2 y efectuar un ángulo de 74°

Tornillos de cárter inferior 0,8 **

Tornillos de bomba de aceite 0,8 **

Tornillos de piñón de distribución 2 y efectuar un ángulo de 80°

Tornillos de bomba de agua 0,8 ***

Tornillos de fijación placa soporte tensor correa de accesorios 2,5

Tornillos de fijación del elemento tensor correa de accesorios 1,5

Tornillos de volante motor 2 y efectuar un ángulo de 60°

* Ver proceso de apriete página 10-72

** Ver orden de apriete página 10-75

*** Ver orden de apriete página 10-77

10-5
CONJUNTO MOTOR Y BAJOS DE MOTOR
Características 10
CULATA

Verificar la longitud de los tornillos debajo de la cabeza que debe ser de 147,5 ± 0,3 mm.

No reutilizar los tornillos si la longitud sobrepasa los 149,5 mm.

Los tornillos reutilizados serán cepillados y engrasados con aceite motor debajo de las cabezas y en las roscas.

METODO DE APRIETE DE LA CULATA

12728R

- Preapriete a 2 daN.m en el orden preconizado.

- Aflojar completamente el tornillo ( 1 ).

- Reapretar el tornillo ( 1 ) a 1,5 daN.m, y después efectuar un apriete angular de 225°.

- Proceder de la misma manera para los otros tornillos.

Proceder de la misma manera para la otra culata.

Espesor de la junta de culata : Cota nominal = 1,45 ± 0,04 mm.


Cota reparación = 1,65 ± 0,04 mm.

10-6
CONJUNTO MOTOR Y BAJOS DE MOTOR
Características 10
IDENTIFICACION DE LOS CILINDROS Orden de encendido

El cilindro n°1 se encuentra en el grupo delantero 1-6-3-5-2-4


lado volante motor.
Altura de la culata (en mm)
0
H = 139,8 - 0,3

12730R1

A: grupo delantero
12955R
B: grupo trasero

Además el número de los cilindros va grabado en


el bloque motor en ( C ).

12766R1

10-7
CONJUNTO MOTOR Y BAJOS DE MOTOR
Características 10
VERIFICACION DEL PLANO DE JUNTA DE CULATA La junta de culata de reparación se identifica con
un orificio (2) en la lengüeta y con un espesor de
Verificar con una regla y un juego de calas si hay
1,65 ± 0,04 mm.
deformación del plano de junta.
Deformación máxima : 0,05 mm
Se admite en reparación rectificar las culatas en
0,20 mm. La rectificación debe efectuarse impera-
tivamente en las dos culatas.
Las culatas rectificadas deberán ser marcadas con
la letra R ( 1 ) grabada con lápiz eléctrico.
Culata delantera ( vista lado volante motor ).

12959R

Par de apriete de las bujías ( daN.m ) : 2,5 a 3


Nota : la bujía está descentrada 3 mm hacia el es-
cape.

Empujador hidráulico
12957R Diámetro exterior ( en mm ) :
Admisión y escape = 32 - 0,015
- 0,025
Culata trasera ( vista lado volante motor ).

12958R

10-8
CONJUNTO MOTOR Y BAJOS DE MOTOR
Características 10
VALVULAS GUIAS DE VALVULAS

Alzada de las válvulas ( en mm ) longitud ( en mm ) 39,75 a 40,25


Admisión y escape 9,2
Diámetro interior (en mm)
Diámetro de la cola ( en mm ) Admisión y escape 5,6 a 5,675
Admisión y escape 5,985
Diámetro exterior de la guía (en mm)
Angulo de asiento : Admisión y escape 11,062 a 11,073
Admisión y escape 90°
Las guías de admisión y de escape poseen unas
juntas de estanquidad de colas de válvulas.
Diámetro de cabeza ( en mm )
Admisión 33,83 Inclinación de las guías de admisión y de escape :
Escape 31,50
Admisión α 1 = 23°45
Escape α 2 = 22°12

ASIENTO DE VALVULAS

Angulo de los asientos α


Admisión y escape 90°

Ancho de las zonas de apoyo (en mm) X


Admisión 1,6
Escape 2,1

Diámetro exterior (en mm) D


Admisión 35,239 a 35,264
Escape 33,139 a 33,164

12956R

87428R

10-9
CONJUNTO MOTOR Y BAJOS DE MOTOR
Características 10
Posición de las guías de válvulas de admisión y de ARBOL DE LEVAS
escape con respecto al plano de junta ( en mm )
Identificación de los árboles de levas :
Admisión A = 46,8
Los árboles de levas más largos se montan en el
Escape A = 45
grupo delantero (cilindros 1 - 2 - 3) y se identifican
por una marca en ( D ).

96794R 12677R

Muelles de válvulas ( en mm ) : Admisión D = A 718


Escape D = E 720
Longitud libre 41,30

25,2 daN.m 33,2 X : lado distribución


Longitud bajo carga
58 daN.m 24
Espiras juntas 21,6

Diámetro del hilo 3,70

Diámetro interior 19,3

Diámetro exterior 27,3

10-10
CONJUNTO MOTOR Y BAJOS DE MOTOR
Características 10
Los árboles de levas más cortos se montan en el Diámetro apoyos del árbol de levas ( en mm )
grupo trasero (cilindros 4 - 5 - 6) y se identifican
por una marca en ( F ) Lado volante motor

1 27,959 a 27,98

2 27,959 a 27,98

3 27,959 a 27,98

4 30,950 a 30,975

Lado distribución

Diagrama de distribución (no verificable)

- Retraso apertura admisión * - 7° 53’


- Retraso cierre admisión 37°50’
- Avance apertura escape 38°07’
- Avance cierre escape ** - 7°50’
12676R
* Al ser negativo el Retraso Apertura
Admisión, la apertura de la válvula se
Admisión F = A 717
encuentra después del PMS.
Escape F = E 719
** Al ser negativo el Avance Cierre Escape, el
X : lado distribución
cierre de la válvula se encuentra antes del
PMS.
Juego longitudinal ( en mm )
Comprendido entre 0,070 a 0,27 es determinado
por el soporte central del cárter de sombreretes
de apoyo.

Número de apoyos 4

Diámetro de los apoyos del árbol de levas culata


(en mm)

Lado volante motor

1 28,03 a 28,096

2 28,03 a 28,096

3 28,03 a 28,096

4 31,01 a 31,049

Lado distribución

10-11
CONJUNTO MOTOR Y BAJOS DE MOTOR
Características 10
PISTONES

Enmangado del bulón libre en la biela y en el pis-


tón.

El bulón del pistón se sujeta mediante dos circlips.

Marcado del pistón

11953S

1 - Marca fija PMS bloque motor

2 - Marca móvil volante motor PMS

3 - Marca móvil volante motor PMB

4 - Retraso Apertura Admisión (ROA)


12961R
5 - Avance Cierre Escape (AFE)

6 - Retraso Cierre Admisión (RFA) - El descentrado entre el orificio del bulón (1) y el
eje de simetría del pistón (2) es de 0,5 ± 0,15
7 - Avance Apertura Escape (AOE) mm.

- El sentido del pistón está indicado en (3) ↑más


DT hacia la distribución.

- La clase del pistón está indicada en (4) (clase de


pistón A-B-C ).

- La marca (5) sirve únicamente para el provee-


dor

10-12
CONJUNTO MOTOR Y BAJOS DE MOTOR
Características 10
IDENTIFICACION DEL DIAMETRO DE LOS Significado del grabado ( 6 ) en el bloque motor.
PISTONES RESPECTO AL DIAMETRO DEL CILINDRO

Identificación Diámetro pistón Diámetro


pistones (mm) cilindro (mm)

86,550 a 86,95 87 a 87,007


A
(excluido) (excluido)

86,957 a 86,964 87,007 a 87,014


B
(incluido) (excluido) (incluido) (excluido)

86,964 a 86,971 87,014 a 87,021


C
(incluido) (incluido)

Las marcas de los diámetros de pistón ( 6 ) van gra-


badas en el bloque motor (encima del filtro de
aceite).

DI1048

7 - Indica el lado distribución

8 - Grupo de cilindros Delantero

9 - Grupo de cilindros Trasero

10 - Cilindro n°1 (grupo delantero)

11 - Cilindro n°2 (grupo delantero)

12 - Cilindro n°3 (grupo delantero)

13 - Cilindro n°4 (grupo trasero)


12766R
14 - Cilindro n°5 (grupo trasero)

15 - Cilindro n°6 (grupo trasero)

CAMISAS

Son de tipo "secas" ( no rectificable )

10-13
CONJUNTO MOTOR Y BAJOS DE MOTOR
Características 10
MEDIDA DEL DIAMETRO DEL PISTON Juego en el corte :
La medida del diámetro debe efectuarse a la cota
A = 45 mm.
Segmentos Juego del corte : ( mm )

De fuego 0,20 a 0,35

Estanquidad 0,40 a 0,65

Rascador 0,25 a 0,50

Bulón de pistón :

86928-4R

SEGMENTOS

Tres segmentos (espesor en mm) :

- De fuego 1,5
- De estanquidad 1,5
- Rascador 3

12962R

Longitud : 55,7 a 56 mm

Diámetro exterior : E = 21,99 a 22 mm

Diámetro interior : I = 12,55 a 12,75 mm


C = 15,8 a 16,5 mm

Nota : el bulón es bicónico, dos mecanizados per-


miten aligerar las masas en movimiento.

12960G

10-14
CONJUNTO MOTOR Y BAJOS DE MOTOR
Características 10
Bielas : Cigüeñal :
Juego lateral cabeza de biela : 0,20 a 0,80 mm
Número de apoyos 4
Entre-ejes entre cabeza y pie de biela : 154 mm
Torreones bruñidos :
Al montar los cojinetes de la cabeza de biela, ase-
- Diámetro nominal (mm) 65,971 a 65,990
gurarse de que el orificio (16) del cojinete corres-
ponde efectivamente al orificio (17) de la biela.
Muñequillas bruñidas :

- Diámetro nominal (mm) 51,171 a 51,190

Seis muñequillas decaladas a 60°

Juego lateral del cigüeñal (mm) : 0,1 a 0,3

Nota : Las dos zonas planas en la nariz del cigüe-


ñal sirven para arrastrar la bomba de aceite.

Marcado en el cigüeñal :

Marcado de las clases de los diámetros de los to-


rreones (1) del cigüeñal.

12682G

ATENCION

No utilizar un punzón para el marcado de los som-


breretes de bielas con respecto a sus cuerpos, con
el fin de evitar los inicios de rotura de la biela.
Utilizar un lápiz indeleble.

12952R

10-15
CONJUNTO MOTOR Y BAJOS DE MOTOR
Características 10
Significado del grabado : COJINETES APOYO DE CIGÜEÑAL

Sentido de montaje

- Para los apoyos 1 - 3 - 4, poner los cojinetes con


ranura (24) lado bloque motor y el que no lleva
ranura (25) lado cárter de sombreretes.

DI1049

19 Indica lado distribución

20 Marca de la clase de diámetro torreón n°1

21 Marca de la clase de diámetro torreón n°2

22 Marca de la clase de diámetro torreón n°3

23 Marca de la clase de diámetro torreón n°4

98201R2
Cuadro de las diferentes clases de diámetro de
torreón
- Para el apoyo 2, los flasqués de tope son solida-
Marca de la clase en Diámetro torreón rios del semi-cojinete, el cojinete con ranura
cigüeñal ( mm ) (26) lado cárter de cilindros y el que no lleva ra-
nura (27) lado cárter de sombreretes.
5 65,971 a 65,974

6 65,975 a 65,978

7 65,979 a 65,982

8 65,983 a 65,986

9 65,987 a 65,990

98200R2

10-16
CONJUNTO MOTOR Y BAJOS DE MOTOR
Características 10
Determinación de la clase de los cojinetes de la línea del árbol del cigüeñal

Los semi-cojinetes superiores están ranurados y los inferiores son lisos. Es imperativo marcar la posición de los
cojinetes, ya que la clase puede ser diferente en cada apoyo del cárter de sombreretes.

Sólo hay una clase de cojinetes superiores (lado bloque motor ).

El juego de funcionamiento (juego radial) de los apoyos del cigüeñal que debe estar comprendido entre
0,026 y 0,053 mm se obtiene por la creación de cuatro clases de cojinetes inferiores (lado cárter de sombre-
retes).

Las clases de cojinetes están determinadas por la medida de cada apoyo. El resultado está marcado en el blo-
que motor ( 28 ) y en el cigüeñal ( 18 ).

Bloque motor Cigüeñal

12766R2 12952R

10-17
CONJUNTO MOTOR Y BAJOS DE MOTOR
Características 10
Significado del grabado ( bloque motor ) : Significado del grabado ( cigüeñal ) :

DI1050 DI1049

29 Indicado lado distribución 19 Indicado lado distribución

30 Clase del diámetro apoyo n°1 20 Marca de la clase de diámetro torreón n°1

31 Clase del diámetro apoyo n°2 21 Marca de la clase de diámetro torreón n°2

32 Clase del diámetro apoyo n°3 22 Marca de la clase de diámetro torreón n°3

33 Clase del diámetro apoyo n°4 23 Marca de la clase de diámetro torreón n°4

Cuadro de las diferentes clases de diámetro de Cuadro de las diferentes clases de diámetro de
apoyo torreón

Marca de la clase en el Diámetro apoyo Marca de la clase en el Diámetro torreón


bloque motor ( mm ) cigüeñal ( mm )

1 72 a 72,004 5 65,971 a 65,974

2 72,005 a 72,009 6 65,975 a 65,978

3 72,010 a 72,014 7 65,979 a 65,982

4 72,015 a 72,019 8 65,983 a 65,986

9 65,987 a 65,990

10-18
CONJUNTO MOTOR Y BAJOS DE MOTOR
Características 10
Método de selección del semi-cojinete inferior :

Obtener en el cigüeñal y en el bloque motor las diferentes clases.

En el cigüeñal 5689

En el bloque motor 2344

Apoyo n°1 5 689 Apoyo n°2 5 6 89


2 344 2 3 44

Según el cuadro siguiente, hace falta un cojinete Según el cuadro siguiente, hace falta un cojinete
de clase C3 de color amarillo. de clase C3 de color amarillo.

Apoyo n°3 56 8 9 Apoyo n°4 568 9


23 4 4 234 4

Según el cuadro siguiente, hace falta un cojinete Según el cuadro siguiente, hace falta un cojinete
de clase C3 de color amarillo. de clase C2 de color azul.

Marca de la clase del bloque motor

Marca de la clase del


cigüeñal

DI1047

10-19
CONJUNTO MOTOR Y BAJOS DE MOTOR
Características 10
Cuadro de los espesores de cojinetes de la línea del árbol del cigüeñal

Semi-cojinete Marca Clase Espesor ( mm )

Superior Ranurado 2,999 a 3,005


(sin marca)

Inferior Liso negro C1 2,987 a 2,993

Inferior Liso azul C2 2,995 a 3,001

Inferior Liso amarillo C3 3,003 a 3,009

Inferior Liso rojo C4 3,011 a 3,017

BOMBA DE ACEITE Despiece de la bomba de aceite.

Presión de aceite mínima a 80 °C ( en bares )

- Ralentí 2

- 3000 r.p.m. 5

La bomba de aceite es arrastrada por los dos re-


bajes planos ( 34 ).

12917S1

NOTA : Poner aceite en la bomba (para facilitar el


cebado).

12952R1

La bomba es del tipo bomba de rotor.

10-20
CONJUNTO MOTOR Y BAJOS DE MOTOR
Características 10
Fijación del motor en el soporte DESVIL Retirar la placa soporte-motor Mot. 792-03 del
stand DESVIL.
Extraer :
Poner en el motor el soporte motor
- la pantalla térmica del motor de arranque, Mot. 1435.

- el motor de arranque,

12779-1R 12950R

- el embrague y el volante motor mediante el


Mot. 1431.

12656R

10-21
CONJUNTO MOTOR Y BAJOS DE MOTOR
Características 10
INGREDIENTES

N os A.P.R.
Tipo Cantidad
Organo concernido ( SODICAM )

Ravitol S 56 - Limpieza de las piezas. 77 01 421 513

Loctite Frenetanch (resina de fre- 1 a 2 gotas - 77 01 394 070


nado y de estanquidad)

Décapjoint Untar Limpieza de los planos de junta. 77 01 405 952

Autojoint OR Untar Cárter sombreretes árbol de levas. 77 01 422 751

PRECAUCIONES PIEZAS A SUSTITUIR UNA VEZ DESMONTADAS

LAVADO DEL MOTOR - Todas las juntas.

Proteger la correa de distribución y el alternador, - Tornillos del volante motor.


con el fin de evitar la proyección de agua y de
productos de limpieza sobre ellos. - Guías de válvulas.

No introducir agua en las tuberías de admisión de - Tornillos de culatas si la longitud sobrepasa los
aire. 149,5 mm.

- Tornillos del cárter de sombreretes de apoyo


del cigüeñal si la longitud sobrepasa :
COLOCACION DE ROSCAS AÑADIDAS
•para los tornillos M8 : 119 mm.
Los orificios roscados del conjunto de piezas que
componen el motor pueden ser reparados
utilizando roscas añadidas, excepto para los •para los tornillos M11 : 131, 5 mm.
orificios de fijaciones :

- de la culata,

- del cárter de sombreretes sobre cigüeñal.

10-22
CONJUNTO MOTOR Y BAJOS DE MOTOR
Utillaje especializado indispensable 10
Referencia Número
Figura Designación
Métodos A.P.R.

Mot. 11 00 01 072 100 Extractor de rodamiento del cigüeñal.

68603S1

Mot. 445 00 00 044 500 Llave para filtro de aceite.

69716S1

Flexible imantado para llave angular para


Mot. 591-02 00 00 059 102
apriete de culata.

77889S1

Llave angular para apriete de culata arrastre


Mot. 591-04 00 00 059 104
1/2" con índice.

78181S

Mot. 1273 00 00 127 300 Controlador de tensión de la correa.

96508S1

Mot. 1280-01 00 00 128 001 Cofia para filtro de aceite.

97160-1S1

Pinza para extraer las juntas de la cola de vál-


Mot. 1335 00 00 133 500
vulas.

98503S

10-23
CONJUNTO MOTOR Y BAJOS DE MOTOR
Utillaje especializado indispensable 10
Referencia Referencia
Figura Designación
Métodos A.P.R.

Mot. 1428 00 00 142 800 Util de bloqueo polea del árbol de levas.

13290S1

Horquilla de calado tensor de correa de dis-


Mot. 1429 00 00 142 900
tribución.

13289S1

Cinco espigas calado polea del árbol de levas


Mot. 1430 00 00 143 000
y cigüeñal.

13293S1

Mot. 1430-01 00 00 143 001 Espiga de control.

13292S1

Mot. 1431 00 00 143 100 Util de bloqueo del volante motor.

13284S1

Util de colocación de la junta de estanquidad


Mot. 1432 00 00 143 200
del árbol de levas.

13286S1

10-24
CONJUNTO MOTOR Y BAJOS DE MOTOR
Utillaje especializado indispensable 10
Referencia Referencia
Figura Designación
Métodos A.P.R.

Util de colocación de la junta de estanquidad


Mot. 1433 00 00 143 300
del cigüeñal lado volante motor.

96898-1S1

Util de colocación de la junta de estanquidad


Mot. 1434 00 00 143 400
del cigüeñal (lado distribución).

13287S1

Mot. 1435 00 00 143 500 Soporte motor adaptable al stand DESVIL.

12950S1

Mot. 1436 00 00 143 600 Cinta de bloqueo de la correa de distribu-


ción.
13288S1

10-25
CONJUNTO MOTOR Y BAJOS DE MOTOR
Material indispensable 10
Designación

Casquillo de montaje del pistón con segmentos en la camisa (todos tipos).

83391S

Maletín de fresas para la rectificación de los asientos de válvulas CERGYSDIS


C108 NEWAY.

Levanta válvulas.

Casquillos estrella hembra 12/14 estándar 1/2" (cuadrado de 12,7 mm).

Util de apriete angular de los tornillos de sombreretes de apoyos, de cigüe-


ñal, de culata, etc...

Pinza para segmentos.

10-26
CONJUNTO MOTOR Y BAJOS DE MOTOR
Reparación del motor 10
DESPIECE DE CULATA

PRN1204

10-27
CONJUNTO MOTOR Y BAJOS DE MOTOR
Reparación del motor 10

Vaciar el aceite y el circuito de


refrigeración del motor.

12771-1S1

Extraer el cableado eléctrico del


motor (dibujo 1 a 9).

12770S1

10-28
CONJUNTO MOTOR Y BAJOS DE MOTOR
Reparación del motor 10

12771S1

12769S1

10-29
CONJUNTO MOTOR Y BAJOS DE MOTOR
Reparación del motor 10
4

12772S1

12773S1

10-30
CONJUNTO MOTOR Y BAJOS DE MOTOR
Reparación del motor 10

12757S1

12756S1

10-31
CONJUNTO MOTOR Y BAJOS DE MOTOR
Reparación del motor 10

12774S1

12775S1

10-32
CONJUNTO MOTOR Y BAJOS DE MOTOR
Reparación del motor 10
Extracción de la parte alta del motor en el orden preconizado a continuación (dibujos 10 a 48)

10

12759S1

11

12758S1

10-33
CONJUNTO MOTOR Y BAJOS DE MOTOR
Reparación del motor 10

12

12761S1

13

12683S1

10-34
CONJUNTO MOTOR Y BAJOS DE MOTOR
Reparación del motor 10

14

12760S1

15

12762S1

10-35
CONJUNTO MOTOR Y BAJOS DE MOTOR
Reparación del motor 10

16

12765S1

17

Termostato

12763S1

10-36
CONJUNTO MOTOR Y BAJOS DE MOTOR
Reparación del motor 10

18

12764S1

Desbloquear los tres tornillos (1).

Aflojar el tornillo (2) hasta la parte cónica (3) (a la vez que se sujeta la llave de horquilla).

Hacer pivotar la llave hacia la izquierda para destensar la correa.

19

12678G

10-37
CONJUNTO MOTOR Y BAJOS DE MOTOR
Reparación del motor 10

20

12754S1

21

12753S1

10-38
CONJUNTO MOTOR Y BAJOS DE MOTOR
Reparación del motor 10

22

12752S1

23

12751S1

10-39
CONJUNTO MOTOR Y BAJOS DE MOTOR
Reparación del motor 10

24

12750S1

25

12749S1

10-40
CONJUNTO MOTOR Y BAJOS DE MOTOR
Reparación del motor 10

26

12748S1

27

12747S1

10-41
CONJUNTO MOTOR Y BAJOS DE MOTOR
Reparación del motor 10

28

12746S1

29

12721S1

10-42
CONJUNTO MOTOR Y BAJOS DE MOTOR
Reparación del motor 10

Girar el motor en su sentido de


funcionamiento para poner la
distribución en su punto de cala-
do e insertar simultáneamente
las espigas Mot. 1430 en el ci-
güeñal y en los árboles de levas.

30

12720-1R3

Nota : La operación de introduc-


ción de las espigas en los árboles
de levas se ve facilitada si se aflo-
jan los tornillos (1) de los pi-
ñones y se giran los bujes de los
árboles de levas mediante el
Mot. 1428.

31

12716R1

10-43
CONJUNTO MOTOR Y BAJOS DE MOTOR
Reparación del motor 10

Colocar un tornillo ( 2 ) M8 de
longitud 75 mm y aproximarlo
hasta que haga contacto en ( A )
(sin forzar).

32

12720-1R4

Aflojar los tres tornillos (3), el


tornillo (4) debe quedar apreta-
do imperativamente.

33

12715-1R2

10-44
CONJUNTO MOTOR Y BAJOS DE MOTOR
Reparación del motor 10

Posicionar el Mot. 1429 aflojan-


do el tornillo ( 2 ) si es necesario,
y colocar un tornillo ( 5 ) M8 de
longitud 35 mm y apretarlo has-
ta el bloqueo del Mot. 1429.

Aflojar al máximo el tornillo ( 2 )


para destensar la correa de dis-
tribución y después extraerla.

34

12719R1

35

12716R1

10-45
CONJUNTO MOTOR Y BAJOS DE MOTOR
Reparación del motor 10

Plato de distribución

36

12715S1

37

12714S1

10-46
CONJUNTO MOTOR Y BAJOS DE MOTOR
Reparación del motor 10

38

12713S1

Soporte de la bomba de direc-


ción asistida.

39

12712S1

10-47
CONJUNTO MOTOR Y BAJOS DE MOTOR
Reparación del motor 10

40

12711S1

41

12710S1

10-48
CONJUNTO MOTOR Y BAJOS DE MOTOR
Reparación del motor 10

42

12709S1

43

12723S1

10-49
CONJUNTO MOTOR Y BAJOS DE MOTOR
Reparación del motor 10

44

12724S1

45

12725S1

10-50
CONJUNTO MOTOR Y BAJOS DE MOTOR
Reparación del motor 10
ATENCION : al extraer las tapas de los cárteres de sombreretes de los árboles de levas, es imperativo no da-
ñar la junta de estanquidad (1), junta perfilada sobre la pieza.
Esta junta sufre varios desmontajes. En caso de dañarla, puede ser parcialmente reparada con el producto de
estanquidad Autojoint ORO.

12684R

46

12726S1

10-51
CONJUNTO MOTOR Y BAJOS DE MOTOR
Reparación del motor 10

47

12727S1

48

12728S1

10-52
CONJUNTO MOTOR Y BAJOS DE MOTOR
Reparación del motor 10
Desvestido de las culatas :

Culata trasera.

12692S1

12693S1

10-53
CONJUNTO MOTOR Y BAJOS DE MOTOR
Reparación del motor 10
Culata delantera

12694S1

12695S1

10-54
CONJUNTO MOTOR Y BAJOS DE MOTOR
Reparación del motor 10
Extraer los empujadores hidráulicos. Culata delantera (vista lado volante motor)

Comprimir los muelles de las válvulas.

Retirar los semi-casquillos, las copelas superiores,


los muelles, las válvulas, las juntas de válvulas utili-
zando la pinza Mot. 1335 y las copelas inferiores.

Colocar las piezas en su orden.

Limpieza

Es muy importante no rascar los planos de junta


de las piezas de aluminio.

Emplear el producto Decapjoint para disolver la 12957R


parte de la junta que ha quedado pegada.
Culata trasera (vista lado volante motor)
Aplicar el producto en la parte a limpiar; esperar
unos diez minutos y después retirarlo con ayuda
de una espátula de madera.

Se aconseja llevar guantes durante la operación.

No dejar caer producto sobre las pinturas.

Llamamos su atención sobre el esmero que hay


que poner en esta operación, con el fin de evitar
que se introduzcan cuerpos extraños en las
canalizaciones de llegada de aceite bajo presión a
los árboles de levas (canalizaciones situadas a la
vez en el bloque motor y en la culata) y en la
canalización de retorno del aceite.

12958R

VERIFICACION DEL PLANO DE JUNTA La junta de culata de reparación se identifica por


un orificio (2) en la lengüeta y por el espesor de
Verificar con una regla y un juego de calas si hay 1,65 ± 0,04 mm.
deformación del plano de junta.

- Deformación máxima 0,05 mm

Se admite en reparación rectificar las culatas 0,20


mm. La rectificación debe efectuarse imperativa-
mente en las dos culatas.

Las culatas rectificadas deberán ser marcadas con


la letra R (1) grabada con lápiz eléctrico.

12959R

10-55
CONJUNTO MOTOR Y BAJOS DE MOTOR
Reparación del motor 10
RECTIFICACION DE LOS ASIENTOS DE VALVULAS

Admisión Escape

- Anchura del asiento X = 1,6 mm - Anchura del asiento X = 2,1 mm

- Angulo α = 90° - Angulo : α = 90°

La rectificación del asiento (1) se efectúa con la La rectificación del asiento (1) se efectúa con la
fresa n° 230 lado 45°. Reducir la anchura de este fresa n° 274 lado 45°. Reducir la anchura de este
asiento en (2) mediante la fresa n° 605 lado 65° asiento en (2) mediante la fresa n° 605 lado 65°
hasta obtener la anchura X. hasta obtener la anchura X.

91580R2

NOTA : Respetar la posición de la zona de contacto de la válvula sobre su asiento.

88988-1R

10-56
CONJUNTO MOTOR Y BAJOS DE MOTOR
Reparación del motor 10
Verificar que las válvulas de bolas (3) que se en- MONTAJE DE LA CULATA
cuentran en las culatas se abren bien.
Colocar unas válvulas nuevas (26), rodarlas ligera-
Culata delantera mente en sus respectivos asientos. Limpiar bien y
después marcar todas las piezas. A continuación,
proceder al montaje.

Aceitar todas las piezas.

Colocar las arandelas de base (27) de los muelles.

Colocar las juntas de estanquidad (28) en las guías


de las válvulas (29) mediante una llave de tubo.

Colocar :
- Las válvulas nuevas en el orden (26).

- Los muelles (30).

- Las copelas (31).

- Comprimir los muelles.

12954R Colocar los semi-casquillos (32).

Culata trasera

12953R 77678R4

10-57
CONJUNTO MOTOR Y BAJOS DE MOTOR
Reparación del motor 10
Verificar el juego longitudinal del árbol de levas, Los árboles de levas más cortos se montan en el
debe estar comprendido entre 0,070 y 0,27 mm. grupo trasero (cilindros 4 - 5 - 6), y se identifican
Este juego es determinado por el apoyo central con una marca en ( F )
del cárter de sombreretes del apoyo.

Emplazamiento e identificación de los árboles de


levas.

Los árboles de levas más largos se montan en el


grupo delantero (cilindros 1 - 2 - 3), y se identifi-
can con una marca en ( D ).

12676R

Admisión F = A 717
Escape F = E 719

X : lado distribución

12677R

Admisión D = A 718
Escape D = E 720

X : lado distribución

10-58
CONJUNTO MOTOR Y BAJOS DE MOTOR
Reparación del motor 10

Depositar un cordón de pasta


Autojoint OR en el plano de jun-
ta en ( A ) y verificar la presencia
de los casquillos ( 1 ).

12695R1

Culata delantera

Reposición de los sombreretes


de apoyo del árbol de levas :
- Acercar y apretar progresiva-
mente los tornillos de fijación
en el orden indicado.
Apriete final de los tornillos al
par de 0,8 daN.m.

12694R1

10-59
CONJUNTO MOTOR Y BAJOS DE MOTOR
Reparación del motor 10

Culata trasera

12692R

Colocación de las juntas de


estanquidad de los árboles de le-
vas mediante el Mot. 1432

12722S1

10-60
CONJUNTO MOTOR Y BAJOS DE MOTOR
Reparación del motor 10
DESPIECE DEL BLOQUE MOTOR

PRN1205

10-61
CONJUNTO MOTOR Y BAJOS DE MOTOR
Reparación del motor 10
Extracción de la parte baja del
motor en el orden preconizado a
continuación
(dibujos de 49 a 58).

49

12733S1

50

12732S1

10-62
CONJUNTO MOTOR Y BAJOS DE MOTOR
Reparación del motor 10
Atención : al extraer la bomba
de aceite, es imperativo no da-
ñar las juntas de estanquidad (1)
(Junta perfilada en la pieza). Es-
tas juntas soportan varios des-
montajes. En caso de dañarlas,
pueden ser parcialmente repara-
das con el producto de estanqui-
dad Autojoint ORO.

12680R

51

12731S1

10-63
CONJUNTO MOTOR Y BAJOS DE MOTOR
Reparación del motor 10
Atención : al extraer el cárter in-
ferior, es imperativo no dañar la
junta de estanquidad (1) (Junta
perfilada en la pieza). Estas jun-
tas soportan varios desmonta-
jes. En caso de dañarlas, pueden
ser parcialmente reparadas con
el producto de estanquidad Au-
tojoint ORO.

12679R1

52

12691S1

10-64
CONJUNTO MOTOR Y BAJOS DE MOTOR
Reparación del motor 10

53

12690S1

54

12689S1

10-65
CONJUNTO MOTOR Y BAJOS DE MOTOR
Reparación del motor 10

55

12688S1

Efectuar el marcado de los som-


breretes de bielas con respecto a
sus cuerpos.

Atención : no utilizar un punzón


para el marcado de los sombre-
retes de bielas con respecto a sus
cuerpos, con el fin de evitar los
inicios de rotura de la biela.
Utilizar un lápiz indeleble.

56

12687S1

10-66
CONJUNTO MOTOR Y BAJOS DE MOTOR
Reparación del motor 10

57

12686S1

Es imperativo marcar la posición


de los cojinetes, ya que la clase
puede ser diferente en cada
apoyo del cárter de
sombreretes.

58

12685S1

10-67
CONJUNTO MOTOR Y BAJOS DE MOTOR
Reparación del motor 10
Verificar el juego del corte de los segmentos : Terciar los segmentos

De fuego 0,20 a 0,35 mm

De estanquidad 0,40 a 0,65 mm

Rascador 0,25 a 0,50 mm

MONTAJE DE LOS SEGMENTOS

Los segmentos, ajustados de origen, deben estar


libres en sus gargantas.

Respetar el sentido de montaje de los segmentos.

72552R

Limpiar el cigüeñal pasando un alambre por las


canalizaciones de engrase y los planos de juntas
de los bloques motor y de los cárteres de sombre-
retes.

Cambiar el rodamiento en el extremo del cigüeñal


(lado volante motor) si es necesario mediante el
Mot. 11.

12960G

12951R

10-68
CONJUNTO MOTOR Y BAJOS DE MOTOR
Reparación del motor 10
COJINETES DE APOYO DEL CIGÜEÑAL - Para el apoyo 2, los flasqués de tope son solida-
rios del semi-cojinete. El cojinete ranurado (26)
Sentido de montaje lado bloque motor y el no ranurado (27) lado
cárter de sombreretes.
- Para los apoyos 1 - 3 - 4, poner los cojinetes ra-
nurados (24) lado bloque motor y los no ranura-
dos (25) lado cárter de sombreretes.

98200R2

Determinación de la clase de los cojinetes de la


98201R2 línea del árbol del cigüeñal (ver capítulo
"Características").

10-69
CONJUNTO MOTOR Y BAJOS DE MOTOR
Reparación del motor 10
Colocar el cigüeñal así como el cárter de sombreretes del apoyo y apretar los tornillos al par siguiendo el orden
preconizado a continuación.

12688R

Atención : no reutilizar los tornillos cuya longitud sobrepase :

- Para los tornillos M8 : 119 mm

- Para los tornillos M11 : 131,5 mm

Método de apriete :

- Los tornillos reutilizados serán cepillados y engrasados con aceite motor debajo de las cabezas y en las ros-
cas.

- Aproximar todos los tornillos sin apretarlos.

- Apretar los tornillos M11 a 3 daN.m, y después los tornillos M8 a 1 daN.m (en el orden preconizado).

- Apretar los tornillos periféricos (A) M6 a 1 daN.m (apriete en caracol).

- Aflojar completamente los tornillos M8 y M11.

- Reapretar tornillo por tornillo los tornillos M11 a 3 daN.m más un apriete angular de 180°, y después los
tornillos M8 a 1 daN.m más un apriete angular de 180° (en el orden preconizado).

Verificar el juego lateral del cigüeñal que debe estar comprendido entre 0,1 y 0,3 mm.

Extraer de nuevo el cárter de sombreretes y el cigüeñal.

10-70
CONJUNTO MOTOR Y BAJOS DE MOTOR
Reparación del motor 10
Reposición

Aceitar los pistones.

Montar los conjuntos «bielas-


pistones» en el bloque motor,
empleando el casquillo.

Atención en el montaje "bielas-


pistones", la flecha debe estar
orientada hacia la distribución y
la cubeta hacia el lado opuesto
del filtro de aceite.

12686S1

Colocar el cigüeñal (aceitar los


torreones y las muñequillas) y
apretar los sombreretes de bielas
al par de 2 daN.m más un ángulo
de 74°.

Depositar un cordón de pasta


Autojoint ORO en el plano de
junta en (A) y poner una junta
tórica nueva en (B).

12687R

10-71
CONJUNTO MOTOR Y BAJOS DE MOTOR
Reparación del motor 10
Colocar el cárter de sombreretes del apoyo y apretar los tornillos al par siguiendo el orden preconizado a
continuación.

12688R

Atención : no reutilizar los tornillos cuya longitud sobrepase :

- Para los tornillos M8 : 119 mm

- Para los tornillos M11 : 131,5 mm

Método de apriete :

- Los tornillos reutilizados serán cepillados y engrasados con aceite motor debajo de las cabezas y en las ros-
cas.

- Aproximar todos los tornillos sin apretarlos.

- Apretar los tornillos M11 a 3 daN.m, y después los tornillos M8 a 1 daN.m (en el orden preconizado).

- Apretar los tornillos periféricos (A) M6 a 1 daN.m (apriete en caracol).

- Aflojar completamente los tornillos M8 y M11.

- Reapretar tornillo por tornillo los tornillos M11 a 3 daN.m más un apriete angular de 180°, y después los
tornillos M8 a 1 daN.m más un apriete angular de 180° (en el orden preconizado).

10-72
CONJUNTO MOTOR Y BAJOS DE MOTOR
Reparación del motor 10

Montar en sentido inverso a la


extracción.

12689S1

Limpiar el tamiz (3) de la alca-


chofa retirando la abrazadera
(1) y la goma (2).

12916R

10-73
CONJUNTO MOTOR Y BAJOS DE MOTOR
Reparación del motor 10

12690S1

12691S1

10-74
CONJUNTO MOTOR Y BAJOS DE MOTOR
Reparación del motor 10

Apretar el cárter inferior al par y


en el orden preconizado en el di-
bujo.

Aproximar todos los tornillos sin


bloquearlos.

Apretar los tornillos al par de


0,8 daN.m.

13154R

Reposición de la bomba de
aceite :
Presentar todos los tornillos, y
después apretarlos al par de 0,8
daN.m en el orden preconizado.

12731R1

10-75
CONJUNTO MOTOR Y BAJOS DE MOTOR
Reparación del motor 10

Colocación de la junta de estan-


quidad del cigüeñal mediante el
Mot. 1434.

13393R

Montar el piñón de distribución


apretándolo al par de
4 daN.m más un apriete angular
de 80°.

12732S1

10-76
CONJUNTO MOTOR Y BAJOS DE MOTOR
Reparación del motor 10

Montar la bomba de agua equi-


pada con una junta tórica nueva
y apretarla al par de 0,8 daN.m
empezando por el tornillo (A) y
después (B) y (C).

12733R

12730S

10-77
CONJUNTO MOTOR Y BAJOS DE MOTOR
Reparación del motor 10
Posicionar los pistones del motor a media-carrera.

Colocar las juntas de la culata, las lengüetas (1) mirando hacia el exterior y verificar el correcto posicionamien-
to de los orificios de subida de aceite (2).

12729R

10-78
CONJUNTO MOTOR Y BAJOS DE MOTOR
Reparación del motor 10
REPOSICION DE LAS CULATAS

Verificar la longitud de los tornillos debajo de la cabeza que debe ser de 147,5 ± 0,3 mm.

No reutilizar los tornillos si la longitud sobrepasa 149,5 mm.

Los tornillos reutilizados serán cepillados y engrasados con aceite motor debajo de las cabezas y en las roscas.

METODO DE APRIETE DE LA CULATA

12728R

- Preapriete a 2 daN.m en el orden preconizado.

- Aflojar completamente el tornillo (1).

- Reapretar el tornillo (1) a 1,5 daN.m, y después efectuar un apriete angular de 225°.

- Proceder de la misma manera para los otros tornillos.

Proceder de la misma manera para la otra culata.

Espesor de la junta de culata : Cota nominal = 1,45 ± 0,04 mm.


Cota reparación = 1,65 ± 0,04 mm.

10-79
CONJUNTO MOTOR Y BAJOS DE MOTOR
Reparación del motor 10

Aproximar todos los tornillos sin


bloquearlos, y después apretarlos
a un par de 1 daN.m (en el orden
preconizado).

12726R1

12725S1

10-80
CONJUNTO MOTOR Y BAJOS DE MOTOR
Reparación del motor 10

12724S1

Aproximar todos los tornillos,


preapretar a 1 daN.m (en el or-
den preconizado), y después
efectuar un apriete a 2,5 daN.m
(en el orden preconizado).

12723R

10-81
CONJUNTO MOTOR Y BAJOS DE MOTOR
Reparación del motor 10

Apretar los tornillos al par de


6 daN.m.

12709S1

Apretar el rodillo enrollador al


par de 8 daN.m.

12710S1

10-82
CONJUNTO MOTOR Y BAJOS DE MOTOR
Reparación del motor 10

12711S1

12712S1

10-83
CONJUNTO MOTOR Y BAJOS DE MOTOR
Reparación del motor 10

Apretar los rodillos enrolladores


al par de 8 daN.m.

12713S1

12714S1

10-84
CONJUNTO MOTOR Y BAJOS DE MOTOR
Reparación del motor 10

Apretar el tornillo (1) al par de


1 daN.m y aproximar los otros
tres tornillos sin bloquearlos.

12715R

Colocar los piñones del árbol de


levas como se indica en el dibujo.

Verificar que la chaveta del buje


esté efectivamente en su aloja-
miento del árbol de levas.

12717S1

10-85
CONJUNTO MOTOR Y BAJOS DE MOTOR
Reparación del motor 10

Apretar los bujes del árbol de le-


vas al par de 2 daN.m más un
apriete angular de 60°, inmovili-
zándolos mediante el Mot. 1428.

12716R1

Posicionar los árboles de levas y


el cigüeñal en el punto de calado
calibrándolos con el Mot. 1430.

Colocar un tornillo (5) M8 longi-


tud 35 mm y apretarlo hasta el
bloqueo del Mot. 1429.

Colocar un tornillo (2) M8 longi-


tud 75 mm.

Girar a fondo en los orificios los


piñones del árbol de levas en el
sentido de las agujas de un reloj.

Apretar los tornillos (1) al par de


0,5 daN.m y después aflojarlos
45°.

12718R1

10-86
CONJUNTO MOTOR Y BAJOS DE MOTOR
Reparación del motor 10

Apretar los tres tornillos (3) al par


de 1 daN.m y después aflojarlos
45°.

12715-1R3

Introducir la correa de distribu-


ción en el piñón del cigüeñal e
inmovilizar la correa mediante la
horquilla Mot. 1436.

12923R1

10-87
CONJUNTO MOTOR Y BAJOS DE MOTOR
Reparación del motor 10
Poner la correa en el rodillo enrollador (1), asegurándose de que el tramo (A) esté bien tensado.

Girar ligeramente el piñón del árbol de levas del escape izquierdo (2) en el sentido contrario a las agujas del
reloj con el fin de poder introducir la correa.

Nota :

Posicionar la correa en el piñón del árbol de levas del escape izquierdo. El valor del desplazamiento angular
del piñón con respecto a la correa no debe ser superior al ancho de un diente y los piñones no deben estar en
los extremos del orificio rasgado.

Introducir la correa :

- en el árbol de levas de la admisión izquierda (3) como anteriormente,

- en el rodillo enrollador (4),

- en los piñones del árbol de levas de la admisión derecha (5) y después en el escape derecho (6), (como ante-
riormente para los árboles de levas izquierdos),

- simultáneamente en el rodillo tensor (7), en el piñón de bomba de agua (8) y en el rodillo enrollador (9).

12719R2

10-88
CONJUNTO MOTOR Y BAJOS DE MOTOR
Reparación del motor 10

Retirar la horquilla Mot. 1436, y


posicionar el controlador de ten-
sión de la correa Mot. 1273.

Girar la moleta del captador has-


ta que se active (tres clics).

Actuar en el tornillo (2) hasta ob-


tener el valor de colocación pre-
conizado de 83 ± 2 Unidades
SEEM .

Hacer un control y ajustar el va-


lor si es necesario.

12720R1

Apretar al par de 1 daN.m y en el


orden preconizado :
los tornillos 10, 11, 12.

12715-1R4

10-89
CONJUNTO MOTOR Y BAJOS DE MOTOR
Reparación del motor 10
Atención : verificar bien que las poleas de los árboles de levas no estén a tope del orificio rasgado (sacando
un tornillo).

En caso contrario, repetir la operación de reposición de la correa.

Apretar los tornillos (1) de los piñones de los árboles de levas al par de 1 daN.m empezando por el árbol de le-
vas del escape izquierdo.

12720-1R5

Retirar las espigas Mot. 1430 de los árboles de levas y del cigüeñal.

Dar dos vueltas al motor en el sentido de funcionamiento.

Bloquear únicamente el cigüeñal.

Aflojar 45° los tornillos (10), (11), (12).

Retirar el tornillo (5), y aflojar despacio el tornillo (2) con el fin de asegurar el deslizamiento sin juego del
Mot. 1429 (Atención al tiempo de reacción del tensor, esperar al menos un minuto).

Controlar el deslizamiento del Mot. 1429 y retirarlo.

Apretar al par de 2,5 daN.m los tornillos (10), (11), (12) (en el orden preconizado).

Retirar el tornillo (2) y la espiga del cigüeñal.

Dar dos vueltas al motor en su sentido de funcionamiento.

10-90
CONJUNTO MOTOR Y BAJOS DE MOTOR
Reparación del motor 10
1) Colocar las espigas en este orden :
- el cigüeñal con el Mot. 1430,
- el árbol de levas del escape izquierdo (A).
IMPORTANTE :

- si la espiga Mot. 1430 entra en su alojamiento, aflojar 45° los tornillos (1) del piñón del árbol de levas,
- si la espiga Mot. 1430 no entra en su alojamiento, la operación de bloquear el árbol de levas con dicha
espiga se ve facilitada tras aflojar 45° el tornillo (1), haciendo girar el buje mediante el Mot. 1428.

2) Bloquear con la espiga el árbol de levas de la admisión izquierda (B)


IMPORTANTE :

- si la espiga Mot. 1430 entra en su alojamiento, aflojar 45° los tornillos (1) del piñón del árbol de levas,
- si la espiga Mot. 1430 no entra en su alojamiento, la operación de bloquear el árbol de levas con dicha
espiga se ve facilitada tras aflojar 45° el tornillo (1), haciendo girar el buje mediante el Mot. 1428.

3) Aplicar las mismas operaciones en el orden indicado, primero el árbol de levas de la admisión derecha (C) y
después el árbol de levas del escape derecho (D).
4) Apretar los tornillos (1) al par de 1 daN.m empezando por el piñón (A), después (B), y después (C) y (D).
5) Retirar las espigas Mot. 1430 de los árboles de levas y del cigüeñal.

12720-1R6

10-91
CONJUNTO MOTOR Y BAJOS DE MOTOR
Reparación del motor 10
Control del calado de la distribu-
ción

Dar dos vueltas al motor en el


sentido de funcionamiento.

Controlar el cigüeñal con el


Mot.1430.

Verificar que la espiga de control


de los árboles de levas Mot.1430-
01 entre libremente en las cula-
tas hasta hacer tope en los pi-
ñones de los árboles de levas.

En caso contrario, repetir la ope-


ración de reposición de la correa.

Retirar la espiga Mot.1430 del ci-


güeñal.

12721-1R1

Reposición (continuación), en el
orden preconizado a continua-
ción.
(dibujos de 59 a 68)

59

12721S1

10-92
CONJUNTO MOTOR Y BAJOS DE MOTOR
Reparación del motor 10

60

12746S1

61

12747S1

10-93
CONJUNTO MOTOR Y BAJOS DE MOTOR
Reparación del motor 10

62

12748S1

63

12749S1

10-94
CONJUNTO MOTOR Y BAJOS DE MOTOR
Reparación del motor 10

64

12750S1

65

12751S1

10-95
CONJUNTO MOTOR Y BAJOS DE MOTOR
Reparación del motor 10

66

12752S1

67

12753S1

10-96
CONJUNTO MOTOR Y BAJOS DE MOTOR
Reparación del motor 10

68

12754S1

10-97
CONJUNTO MOTOR Y BAJOS DE MOTOR
Reparación del motor 10
Reposición de la correa de accesorios

Aflojar el tornillo (2) hasta la parte cónica (3).

Hacer girar la llave de horquilla hacia la derecha y después apretar los tornillos (2) y (4) al par de 2,5 daN.m y
después los dos tornillos (1).

12678G2

10-98
CONJUNTO MOTOR Y BAJOS DE MOTOR
Reparación del motor 10

12764S1

12763S1

10-99
CONJUNTO MOTOR Y BAJOS DE MOTOR
Reparación del motor 10

12765S1

12762S1

10-100
CONJUNTO MOTOR Y BAJOS DE MOTOR
Reparación del motor 10
Apretar las tuercas de los colectores al par de 3 daN.m.

12760S1

12683S1

10-101
CONJUNTO MOTOR Y BAJOS DE MOTOR
Reparación del motor 10

12761S1

12758S1

10-102
CONJUNTO MOTOR Y BAJOS DE MOTOR
Reparación del motor 10

12759S1

Reposición del cableado eléctri-


co del motor, en el orden preco-
nizado a continuación.
(dibujos de 69 a 77)

69

12775S1

10-103
CONJUNTO MOTOR Y BAJOS DE MOTOR
Reparación del motor 10

70

12774S1

Apretar los tornillos al par de


4,5 daN.m.

71

12756S1

10-104
CONJUNTO MOTOR Y BAJOS DE MOTOR
Reparación del motor 10

Apretar los tornillos al par de


2 daN.m.

72

12757S1

73

12773S1

10-105
CONJUNTO MOTOR Y BAJOS DE MOTOR
Reparación del motor 10

74

12772S1

75

12769S1

10-106
CONJUNTO MOTOR Y BAJOS DE MOTOR
Reparación del motor 10

76

12771S1

77

12770S1

10-107
CONJUNTO MOTOR Y BAJOS DE MOTOR
Reparación del motor 10

Extraer el motor del pie DESVIL y


el soporte del motor Mot. 1435.

Poner la junta de estanquidad


del cigüeñal lado volante motor
con el útil Mot. 1433.

13394R

NOTA : El Mot. 1433 tiene un sentido ; el orificio


(1) frente al índice en el cigüeñal.

Montar :

- el volante motor aflojando los tornillos al par


de 2 daN.m más un apriete angular de 60°
inmovilizándolo con el Mot. 1431,

- el embrague,

- el motor de arranque y la pantalla térmica del


motor de arranque.

96898-1R1

10-108

También podría gustarte