Location via proxy:   [ UP ]  
[Report a bug]   [Manage cookies]                

Informe Tecnico Parcial 1 - VM-CC

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 116

AÑO DEL BICENTENARIO DEL PERÚ: 200 AÑOS DE INDEPENDENCIA

FACULTAD DE INGENIERÍA
PROGRAMA ACADÉMICO_INGENIERÍA CIVIL

INFORME TÉCNICO PARCIAL 1

EXPEDIENTE DE CONSTRUCCIÓN DE VIVIENDAS


UNIFAMILIARES- MIRAFLORES COUNTRY CLUB CON
ACABADOS A REQUERIMIENTOS DEL CLIENTE

INTEGRANTES:

ÁVILA BURNEO, ADRIANA CAMILA

DIOSES GUERRA, KAREN SOFÍA

FARIA RELVA, DIOGO ALEXANDRE

NAVARRO ARIAS, ANA PAULA

ROJAS RODRÍGUEZ, CHRISTIAN FERNANDO

ASESOR: ING. PEÑA VALDIVIA, JORGE ALONSO

DOCENTES: ING. CHAVEZ QUIROGA, LUCIA GABRIELA

ING. VARHEN GARCÍA, CHRISTIAN MARIO

ING. TIMANA ROJAS, JORGE ALBERTO

MAYO– 2021

1
CONTENIDO

INTRODUCCIÓN ................................................................................................................. 3
CAPITULO 1. GENERALIDADES DEL PROYECTO ...................................................... 4
1.1. UBICACIÓN DEL PROYECTO ........................................................................... 4
1.2. DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO ....................................................................... 4
1.3. CARACTERÍSTICAS DE LA EDIFICACIÓN ..................................................... 4
CAPITULO 2. DESARROLLO DEL PROYECTO ............................................................. 5
2.1. CATÁLOGO DE ACABADOS ............................................................................. 5
2.2. METRADOS DEL PROYECTO............................................................................ 6
2.3. ANÁLISIS DEL PROCESO CONSTRUCTIVO................................................. 29
2.4. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DEL PROYECTO ...................................... 36
CONCLUSIONES ............................................................................................................. 116
REFERENCIAS BIBLIOGRÁFICAS .............................................................................. 116
ANEXOS ........................................................................................................................... 116
PLANOS............................................................................................................................ 116

2
INTRODUCCIÓN

El presente informe técnico se refiere a la elaboración de expediente técnico con


énfasis en la propuesta de acabados arquitectónicos a requerimiento del cliente y
planificación de la construcción el proyecto inmobiliario

Se llevo a cabo a través de una propuesta inicial desarrollada previamente, la cual


presentaba errores en la constructabilidad, ligados a la planificación, diseño y
procedimientos en el campo para alcanzar los objetivos establecidos para el proyecto.

La importancia de la constructabilidad es identificar los posibles errores en el diseño,


así como la selección de los materiales, y además evaluar la factibilidad de construir lo
que se está diseñando, siendo de vital importancia para la revisión y replanteo de los
planos para ejecución de obra, con fundamento en la experiencia y lecciones aprendidas
por parte del grupo consultor con sus las competencias solicitadas para el desarrollo del
proyecto.

La generación del modelo BIM (Building Information Modeling) del proyecto,


basado en el uso BIM de “Coordinación interdisciplinar 3D” y “Replanteo digital”,
integrando las mejores prácticas constructivas y conceptualización del proyecto, en la
fase de diseño y no posterior a esta, para obtener beneficios respecto a la reducción del
costo, reducción de tiempos, construcción de calidad, reducción de cambios en el
proyecto, identificación y evaluación de riesgos con anticipación.

3
CAPITULO 1. GENERALIDADES DEL PROYECTO

1.1. UBICACIÓN DEL PROYECTO

1.2. DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO

1.3. CARACTERÍSTICAS DE LA EDIFICACIÓN

4
CAPITULO 2. DESARROLLO DEL PROYECTO

2.1. CATÁLOGO DE ACABADOS

Los acabados fueron seleccionados teniendo en cuenta una gama de colores neutros,
para que se puedan combinar los diferentes espacios de la estructura de una manera
armoniosa y práctica.
Se consideró CASINELLI, como la tienda proveedora debido a la gran variedad de
productos y precios más convenientes para el cliente, además de la calidad de producto
que los caracteriza.
Para revisión de catálogo ver apéndice 1

5
2.2. METRADOS DEL PROYECTO

OBRAS PROVISISONALES, TRABAJOS PRELIMINARES, SEGURIDAD Y SALUD

PARTIDA DESCRIPCION UNIDAD METRADO

OBRAS PROVISIONALES, TRABAJOS


1
PRELIMINARES, SEGURIDAD Y SALUD
OBRAS PROVISIONALES Y TRABAJOS
1.1
PRELIMINARES
1.1.1 CONSTRUCCIONES PROVISIONALES
1.1.1.1 OFICINA DE OBRA 3.60x3.60 m m2 12.96
1.1.1.2 ALMACEN DE OBRA 3.00x7.00 m m2 21.00
1.1.1.3 CASE PARA GUARDIANIA 1.20x1.20 m m2 1.44
1.1.1.4 SERVICIOS HIGIENICOS DE OBRA (BAÑO QUIMICO) mes 5.00
CERCO PERIMETRICO PROVISIONAL METALICO
1.1.1.5 m2 120.31
h=2.60 m
1.1.1.6 CARTEL DE IDENTIFICACION DE OBRA 3.60x2.40 m und 1.00
1.1.2 INSTALACIONES PROVISIONALES
1.1.2.1 INSTALACION PROVISIONAL DE AGUA glb 1.00
INSTALACION PROVISIONAL DE ENERGIA
1.1.2.2 glb 1.00
ELECTRICA
1.1.2.3 INSTALACION PROVISIONAL DE DESAGUE glb 1.00
1.1.2.4 CONSUMO DE AGUA PARA LA CONSTRUCCION mes 5.00
1.1.2.5 CONSUMO DE ENERGIA ELECTRICA PARA LA OBRA mes 5.00
1.2 TRABAJOS PRELIMINARES
1.2.1 LIMPIEZA DE TERRENO
1.2.1.1 LIMPIEZA MANUAL DE TERRENO m2 337.32
1.2.1.2 LIMPIEZA PERMANENTE DE LA OBRA m2 1349.28
1.2.2 MOVILIZACION DE EQUIPOS
MOVILIZACION DE MAQUINARIA, EQUIPO Y
1.2.2.1 und 1.00
HERRAMIENTAS
1.2.3 TRAZOS, NIVELES Y REPLANTEO
1.2.3.1 TRAZOS, NIVELES Y REPLANTEO PRELIMINAR m2 337.32
1.2.3.2 REPLANTEO DURANTE EL PROCESO m2 1011.96
1.2.4 SEGURIDAD Y SALUD
ELABORACION, IMPLEMENTACION Y
1.2.4.1 ADMINISTRACION DEL PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD glb 1.00
EN EL TRABAJO
1.2.4.2 EQUIPO DE PROTECCION INDIVIDUAL glb 1.00
1.2.4.3 EQUIPO DE PROTECCION COLECTIVA glb 1.00
1.2.4.4 SEÑALIZACION TEMPORAL DE SEGURIDAD glb 1.00
1.2.4.5 CAPACITACION EN SEGURIDAD Y SALUD glb 1.00
RECURSOS PARA RESPUESTAS ANTE EMERGENCIAS
1.2.4.6 glb 1.00
EN SEGURIDAD Y SALUD DURANTE EL TRABAJO

6
ESTRUCTURAS

PARTIDA DESCRIPCION UNIDAD METRADO

2 ESTRUCTURAS
2.1 MOVIMIENTO DE TIERRAS
2.1.1 EXCAVACIONES
2.1.1.1 EXCAVACIONES SIMPLES
VIVIENDA A
2.1.1.1.1 EXCAVACION PARA ZAPATA_h=1.30 m m3 2.71
EXCAVACION DE ZANJAS PARA CIMIENTO
2.1.1.1.2 m3 19.95
CORRIDO_h=1.20 m
EXCAVACION PARA CISTERNA
2.1.1.1.3 m3 6.40
SUBTERRÁNEA_h=2.25 m
EXCAVACION DE ZANJAS PARA VIGA DE
2.1.1.1.4 m3 1.96
CIMENTACIÓN_h=0.60 m
VIVIENDA B
2.1.1.1.5 EXCAVACION PARA ZAPATA_h=1.30 m m3 2.71
2.1.1.1.6 EXCAVACION PARA CIMIENTO CORRIDO_h=1.20 m m3 18.65
EXCAVACION PARA CISTERNA
2.1.1.1.7 m3 6.40
SUBTERRÁNEA_h=2.25 m
EXCAVACION DE ZANJAS PARA VIGA DE
2.1.1.1.8 m3 1.94
CIMENTACIÓN_h=0.60 m
VIVIENDA C
2.1.1.1.9 EXCAVACION PARA ZAPATA_h=1.30 m m3 2.71
2.1.1.1.10 EXCAVACION PARA CIMIENTO CORRIDO_h=1.20 m m3 18.99
EXCAVACION PARA CISTERNA
2.1.1.1.11 m3 6.68
SUBTERRÁNEA_h=2.25 m
EXCAVACION DE ZANJAS PARA VIGA DE
2.1.1.1.12 m3 1.94
CIMENTACIÓN_h=0.60 m
VIVIENDA D
2.1.1.1.13 EXCAVACION PARA ZAPATA_h=1.30 m m3 3.28
2.1.1.1.14 EXCAVACION PARA CIMIENTO CORRIDO_h=1.20 m m3 27.18
EXCAVACION PARA CISTERNA
2.1.1.1.15 m3 6.02
SUBTERRÁNEA_h=1.85 m
EXCAVACION DE ZANJAS PARA VIGA DE
2.1.1.1.16 m3 0.62
CIMENTACIÓN_h=0.60 m
OBRAS COMUNES
2.1.1.1.17 EXCAVACION PARA CIMIENTO CORRIDO_h=1.20 m m3 12.17
2.1.2 RELLENOS
VIVIENDA A
RELLENO COMPACTADO C/EQUIPO Y MATERIAL DE
2.1.2.1 m3 7.87
PRESTAMO
VIVIENDA B
RELLENO COMPACTADO C/EQUIPO Y MATERIAL DE
2.1.2.2 m3 7.10
PRESTAMO
VIVIENDA C

7
RELLENO COMPACTADO C/EQUIPO Y MATERIAL DE
2.1.2.3 m3 7.08
PRESTAMO
VIVIENDA D
RELLENO COMPACTADO C/EQUIPO Y MATERIAL DE
2.1.2.4 m3 11.10
PRESTAMO
OBRAS COMUNES
RELLENO COMPACTADO C/EQUIPO Y MATERIAL DE
2.1.2.5 m3 3.18
PRESTAMO
ACARREO Y ELIMINACION DE MATERIAL
2.1.3
EXCEDENTE
VIVIENDA A
2.1.3.1 ELIMINACION DE MATERIAL EXCEDENTE D=10 km m3 40.33
VIVIENDA B
2.1.3.2 ELIMINACION DE MATERIAL EXCEDENTE D=10 km m3 38.62
VIVIENDA C
2.1.3.3 ELIMINACION DE MATERIAL EXCEDENTE D=10 km m3 39.42
VIVIENDA D
2.1.3.4 ELIMINACION DE MATERIAL EXCEDENTE D=10 km m3 48.23
OBRAS COMUNES
2.1.3.5 ELIMINACION DE MATERIAL EXCEDENTE D=10 km m3 15.83
2.2 OBRAS DE CONCRETO SIMPLE
2.2.1 CIMIENTOS CORRIDOS f'c=100 kg/cm2 + 30% PG
VIVIENDA A
CONCRETO CICLÓPEO f'c=100 kg/cm2 + 30%
2.2.1.1 m3 9.98
PG_CIMIENTO CORRIDO
VIVIENDA B
CONCRETO CICLÓPEO f'c=100 kg/cm2 + 30%
2.2.1.2 m3 9.33
PG_CIMIENTO CORRIDO
VIVIENDA C
CONCRETO CICLÓPEO f'c=100 kg/cm2 + 30%
2.2.1.3 m3 9.49
PG_CIMIENTO CORRIDO
VIVIENDA D
CONCRETO CICLÓPEO f'c=100 kg/cm2 + 30%
2.2.1.4 m3 13.59
PG_CIMIENTO CORRIDO
OBRAS COMUNES
CONCRETO f’c=100 kg/cm2 + 30% PG_CIMIENTO
2.2.1.5 m3 6.09
CORRIDO
2.2.2 SOBRECIMIENTOS f'c=175 kg/cm2
VIVIENDA A
CONCRETO SOBRECIMIENTOS f'c=175
2.2.2.1 m3 1.64
kg/cm2_SOBRECIMIENTOS
2.2.2.2 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO_SOBRECIMIENTOS m2 25.29
VIVIENDA B
CONCRETO SOBRECIMIENTOS f'c=175
2.2.2.3 m3 1.63
kg/cm2_SOBRECIMIENTOS
2.2.2.4 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO_SOBRECIMIENTOS m2 25.01
VIVIENDA C
CONCRETO SOBRECIMIENTOS f'c=175
2.2.2.5 m3 1.63
kg/cm2_SOBRECIMIENTOS
8
2.2.2.6 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO_SOBRECIMIENTOS m2 25.01
VIVIENDA D
CONCRETO SOBRECIMIENTOS f'c=175
2.2.2.7 m3 2.06
kg/cm2_SOBRECIMIENTOS
2.2.2.8 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO_SOBRECIMIENTOS m2 31.64
OBRAS COMUNES
CONCRETO SOBRECIMIENTOS f'c=175
2.2.2.9 m3 0.99
kg/cm2_SOBRECIMIENTOS
2.2.2.10 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO_SOBRECIMIENTOS m2 15.21
2.2.3 FALSO PISO e=0.10 m C:H 1:8 (f'c=100kg/cm2)
VIVIENDA A
2.2.3.1 CONCRETO FALSO PISO e=010 m C:H 1:8 m2 49.81
VIVIENDA B
2.2.3.2 CONCRETO FALSO PISO e=010 m C:H 1:8 m2 48.36
VIVIENDA C
2.2.3.3 CONCRETO FALSO PISO e=010 m C:H 1:8 m2 48.36
VIVIENDA D
2.2.3.4 CONCRETO FALSO PISO e=010 m C:H 1:8 m2 58.41
OBRAS COMUNES
2.2.3.5 CONCRETO FALSO PISO e=010 m C:H 1:8 m2 74.92
2.2.4 SOLADOS e=0.10 m C:H 1:8 (f'c=10 kg/cm2)
VIVIENDA A
2.2.4.1 CONCRETO SOLADO e=010 m C:H 1:10 m2 2.09
VIVIENDA B
2.2.4.2 CONCRETO SOLADO e=010 m C:H 1:10 m2 2.09
VIVIENDA C
2.2.4.3 CONCRETO SOLADO e=010 m C:H 1:10 m2 2.09
VIVIENDA D
2.2.4.4 CONCRETO SOLADO e=010 m C:H 1:10 m2 2.52
2.3 OBRAS DE CONCRETO ARMADO
2.3.1 ZAPATAS f'c=210 kg/cm2
VIVIENDA A
2.3.1.1 CONCRETO f'c=210 kg/cm2_ZAPATAS m3 1.25
2.3.1.2 ARMADURA DE ACERO fy=4200 kg/cm2_ZAPATAS kg 17.30
VIVIENDA B
2.3.1.3 CONCRETO f'c=210 kg/cm2_ZAPATAS m3 1.25
2.3.1.4 ARMADURA DE ACERO fy=4200 kg/cm2_ZAPATAS kg
VIVIENDA C
2.3.1.5 CONCRETO f'c=210 kg/cm2_ZAPATAS m3 1.25
2.3.1.6 ARMADURA DE ACERO fy=4200 kg/cm2_ZAPATAS kg
VIVIENDA D
2.3.1.7 CONCRETO f'c=210 kg/cm2_ZAPATAS m3 1.51
2.3.1.8 ARMADURA DE ACERO fy=4200 kg/cm2_ZAPATAS kg
2.3.2 VIGAS DE CIMENTACION f'c=210 kg/cm2

9
VIVIENDA A
2.3.2.1 CONCRETO f'c=210 kg/cm2_VIGAS DE CIMENTACION m3 1.68
ENCOFRADO Y DESENCOFRADO_VIGAS DE
2.3.2.2 m2 14.71
CIMENTACION
ARMADURA DE ACERO fy=4200 kg/cm2_VIGAS DE
2.3.2.3 kg
CIMENTACION
VIVIENDA B
2.3.2.4 CONCRETO f'c=210 kg/cm2_VIGAS DE CIMENTACION m3 1.64
ENCOFRADO Y DESENCOFRADO_VIGAS DE
2.3.2.5 m2 14.29
CIMENTACION
ARMADURA DE ACERO fy=4200 kg/cm2_VIGAS DE
2.3.2.6 kg
CIMENTACION
VIVIENDA C
2.3.2.7 CONCRETO f'c=210 kg/cm2_VIGAS DE CIMENTACION m3 1.64
ENCOFRADO Y DESENCOFRADO_VIGAS DE
2.3.2.8 m2 14.29
CIMENTACION
ARMADURA DE ACERO fy=4200 kg/cm2_VIGAS DE
2.3.2.9 kg
CIMENTACION
VIVIENDA D
2.3.2.10 CONCRETO f'c=210 kg/cm2_VIGAS DE CIMENTACION m3 0.54
ENCOFRADO Y DESENCOFRADO_VIGAS DE
2.3.2.11 m2 8.33
CIMENTACION
ARMADURA DE ACERO fy=4200 kg/cm2_VIGAS DE
2.3.2.12 kg
CIMENTACION
2.3.3 SOBRECIMIENTOS REFORZADOS f'c=210 kg/cm2
VIVIENDA A
CONCRETO f'c=210 kg/cm2_SOBRECIMIENTO
2.3.3.1 m3 1.67
REFORZADOS
ENCOFRADO Y DESENCOFRADO_SOBRECIMIENTOS
2.3.3.2 m2 25.66
REFORZADOS
ARMADURA DE ACERO fy=4200
2.3.3.3 kg
kg/cm2_SOBRECIMIENTOS REFORZADOS
VIVIENDA B
CONCRETO f'c=210 kg/cm2_SOBRECIMIENTO
2.3.3.4 m3 1.65
REFORZADOS
ENCOFRADO Y DESENCOFRADO_SOBRECIMIENTOS
2.3.3.5 m2 25.38
REFORZADOS
ARMADURA DE ACERO fy=4200
2.3.3.6 kg
kg/cm2_SOBRECIMIENTOS REFORZADOS
VIVIENDA C
CONCRETO f'c=210 kg/cm2_SOBRECIMIENTO
2.3.3.7 m3 1.65
REFORZADOS
ENCOFRADO Y DESENCOFRADO_SOBRECIMIENTOS
2.3.3.8 m2 25.38
REFORZADOS
ARMADURA DE ACERO fy=4200
2.3.3.9 kg
kg/cm2_SOBRECIMIENTOS REFORZADOS
VIVIENDA D
CONCRETO f'c=210 kg/cm2_SOBRECIMIENTO
2.3.3.10 m3 2.29
REFORZADOS
ENCOFRADO Y DESENCOFRADO_SOBRECIMIENTOS
2.3.3.11 m2 35.24
REFORZADOS
ARMADURA DE ACERO fy=4200
2.3.3.12 kg
kg/cm2_SOBRECIMIENTOS REFORZADOS
10
OBRAS COMUNES
CONCRETO f'c=210 kg/cm2_SOBRECIMIENTO
2.3.3.13 m3 1.10
REFORZADOS
ENCOFRADO Y DESENCOFRADO_SOBRECIMIENTOS
2.3.3.14 m2 16.86
REFORZADOS
ARMADURA DE ACERO fy=4200
2.3.3.15 kg
kg/cm2_SOBRECIMIENTOS REFORZADOS
2.3.4 PLACAS f'c=210 kg/cm2
VIVIENDA A
2.3.4.1 CONCRETO f'c=210 kg/cm2_PLACAS m3 1.89
2.3.4.2 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO_PLACAS m2
2.3.4.3 ARMADURA DE ACERO fy=4200 kg/cm2_PLACAS kg
VIVIENDA B
2.3.4.4 CONCRETO f'c=210 kg/cm2_PLACAS m3 1.89
2.3.4.5 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO_PLACAS m2
2.3.4.6 ARMADURA DE ACERO fy=4200 kg/cm2_PLACAS kg
VIVIENDA C
2.3.4.7 CONCRETO f'c=210 kg/cm2_PLACAS m3 1.89
2.3.4.8 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO_PLACAS m2
2.3.4.9 ARMADURA DE ACERO fy=4200 kg/cm2_PLACAS kg
2.3.5 COLUMNAS f'c=210 kg/cm2
VIVIENDA A
2.3.5.1 CONCRETO f'c=210 kg/cm2_COLUMNAS m3 5.18
2.3.5.2 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO_COLUMNAS m2
2.3.5.3 ARMADURA DE ACERO fy=4200 kg/cm2_COLUMNAS kg
VIVIENDA B
2.3.5.4 CONCRETO f'c=210 kg/cm2_COLUMNAS m3 5.18
2.3.5.5 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO_COLUMNAS m2
2.3.5.6 ARMADURA DE ACERO fy=4200 kg/cm2_COLUMNAS kg
VIVIENDA C
2.3.5.7 CONCRETO f'c=210 kg/cm2_COLUMNAS m3 5.18
2.3.5.8 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO_COLUMNAS m2
2.3.5.9 ARMADURA DE ACERO fy=4200 kg/cm2_COLUMNAS kg
VIVIENDA D
2.3.5.10 CONCRETO f'c=210 kg/cm2_COLUMNAS m3 5.34
2.3.5.11 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO_COLUMNAS m2
2.3.5.12 ARMADURA DE ACERO fy=4200 kg/cm2_COLUMNAS kg
OBRAS COMUNES
2.3.5.13 CONCRETO f'c=210 kg/cm2_COLUMNAS m3 1.99
2.3.5.14 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO_COLUMNAS m2
2.3.5.15 ARMADURA DE ACERO fy=4200 kg/cm2_COLUMNAS kg
2.3.6 VIGAS f'c=210 kg/cm2
VIVIENDA A
2.3.6.1 CONCRETO f'c=210 kg/cm2_VIGAS m3 7.30

11
2.3.6.2 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO_VIGAS m2
2.3.6.3 ARMADURA DE ACERO fy=4200 kg/cm2_VIGAS kg
VIVIENDA B
2.3.6.4 CONCRETO f'c=210 kg/cm2_VIGAS m3 7.24
2.3.6.5 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO_VIGAS m2
2.3.6.6 ARMADURA DE ACERO fy=4200 kg/cm2_VIGAS kg
VIVIENDA C
2.3.6.7 CONCRETO f'c=210 kg/cm2_VIGAS m3 7.24
2.3.6.8 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO_VIGAS m2
2.3.6.9 ARMADURA DE ACERO fy=4200 kg/cm2_VIGAS kg
VIVIENDA D
2.3.6.10 CONCRETO f'c=210 kg/cm2_VIGAS m3 6.98
2.3.6.11 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO_VIGAS m2
2.3.6.12 ARMADURA DE ACERO fy=4200 kg/cm2_VIGAS kg
OBRAS COMUNES
2.3.6.13 CONCRETO f'c=210 kg/cm2_VIGAS m3 0.68
2.3.6.14 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO_VIGAS m2
2.3.6.15 ARMADURA DE ACERO fy=4200 kg/cm2_VIGAS kg
2.3.7 LOSAS
LOSAS ALIGERADAS UNIDIRECCIONALES f'c=210
2.3.7.1
kg/cm2 h=0.20 m
VIVIENDA A
CONCRETO f'c=210 kg/cm2_LOSAS ALIGERADAS
2.3.7.1.1 m3 7.00
h=0.20 m
ENCOFRADO Y DESENCOFRADO_LOSAS
2.3.7.1.2 m2 79.95
ALIGERADAS h=0.20 m
ARMADURA DE ACERO fy=4200 kg/cm2_LOSAS
2.3.7.1.3 kg
ALIGERADAS h=0.20 m
LADRILLOS HUECOS DE TECHO 30x30x15_LOSAS
2.3.7.1.4 und 666.27
ALIGERADAS h=0.20 m
VIVIENDA B
CONCRETO f'c=210 kg/cm2_LOSAS ALIGERADAS
2.3.7.1.5 m3 6.77
h=0.20 m
ENCOFRADO Y DESENCOFRADO_LOSAS
2.3.7.1.6 m2 77.36
ALIGERADAS h=0.20 m
ARMADURA DE ACERO fy=4200 kg/cm2_LOSAS
2.3.7.1.7 kg
ALIGERADAS h=0.20 m
LADRILLOS HUECOS DE TECHO 30x30x15_LOSAS
2.3.7.1.8 und 644.69
ALIGERADAS h=0.20 m
VIVIENDA C
CONCRETO f'c=210 kg/cm2_LOSAS ALIGERADAS
2.3.7.1.9 m3 6.77
h=0.20 m
ENCOFRADO Y DESENCOFRADO_LOSAS
2.3.7.1.10 m2 77.36
ALIGERADAS h=0.20 m
ARMADURA DE ACERO fy=4200 kg/cm2_LOSAS
2.3.7.1.11 kg
ALIGERADAS h=0.20 m
LADRILLOS HUECOS DE TECHO 30x30x15_LOSAS
2.3.7.1.12 und 644.69
ALIGERADAS h=0.20 m
VIVIENDA D

12
CONCRETO f'c=210 kg/cm2_LOSAS ALIGERADAS
2.3.7.1.13 m3 7.51
h=0.20 m
ENCOFRADO Y DESENCOFRADO_LOSAS
2.3.7.1.14 m2 85.80
ALIGERADAS h=0.20 m
ARMADURA DE ACERO fy=4200 kg/cm2_LOSAS
2.3.7.1.15 kg
ALIGERADAS h=0.20 m
LADRILLOS HUECOS DE TECHO 30x30x15_LOSAS
2.3.7.1.16 und 714.98
ALIGERADAS h=0.20 m
2.3.7.2 LOSAS MACIZAS f'c=210 kg/cm2
OBRAS COMUNES
2.3.7.2.1 CONCRETO f'c=210 kg/cm2_LOSAS MACIZAS m3 0.16
2.3.7.2.2 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO_LOSAS MACIZAS m2 1.60
ARMADURA DE ACERO fy=4200 kg/cm2_LOSAS
2.3.7.2.3 kg
MACIZAS
2.3.8 ESCALERAS
VIVIENDA A
2.3.8.1 CONCRETO f'c=210 kg/cm2_ESCALERAS m3 3.03
2.3.8.2 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO_ESCALERAS m2
2.3.8.3 ARMADURA DE ACERO fy=4200 kg/cm2_ESCALERAS kg
VIVIENDA B
2.3.8.4 CONCRETO f'c=210 kg/cm2_ESCALERAS m3 3.03
2.3.8.5 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO_ESCALERAS m2
2.3.8.6 ARMADURA DE ACERO fy=4200 kg/cm2_ESCALERAS kg
VIVIENDA C
2.3.8.7 CONCRETO f'c=210 kg/cm2_ESCALERAS m3 3.03
2.3.8.8 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO_ESCALERAS m2
2.3.8.9 ARMADURA DE ACERO fy=4200 kg/cm2_ESCALERAS kg
VIVIENDA D
2.3.8.10 CONCRETO f'c=210 kg/cm2_ESCALERAS m3 2.97
2.3.8.11 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO_ESCALERAS m2
2.3.8.12 ARMADURA DE ACERO fy=4200 kg/cm2_ESCALERAS kg
2.3.9 CISTERNA SUBTERRANEAS
VIVIENDA A
CONCRETO f'c=210 kg/cm2_CISTERNA
2.3.9.1 m3 2.28
SUBTERRANEAS
ENCOFRADO Y DESENCOFRADO_CISTERNA
2.3.9.2 m2 23.00
SUBTERRANEAS
ARMADURA DE ACERO fy=4200 kg/cm2_CISTERNA
2.3.9.3 kg
SUBTERRANEAS
VIVIENDA B
CONCRETO f'c=210 kg/cm2_CISTERNA
2.3.9.4 m3 2.28
SUBTERRANEAS
ENCOFRADO Y DESENCOFRADO_CISTERNA
2.3.9.5 m2 23.00
SUBTERRANEAS
ARMADURA DE ACERO fy=4200 kg/cm2_CISTERNA
2.3.9.6 kg
SUBTERRANEAS
VIVIENDA C
CONCRETO f'c=210 kg/cm2_CISTERNA
2.3.9.7 m3 2.54
SUBTERRANEAS
13
ENCOFRADO Y DESENCOFRADO_CISTERNA
2.3.9.8 m2 26.78
SUBTERRANEAS
ARMADURA DE ACERO fy=4200 kg/cm2_CISTERNA
2.3.9.9 kg
SUBTERRANEAS
VIVIENDA D
CONCRETO f'c=210 kg/cm2_CISTERNA
2.3.9.10 m3 2.60
SUBTERRANEAS
ENCOFRADO Y DESENCOFRADO_CISTERNA
2.3.9.11 m2 26.50
SUBTERRANEAS
ARMADURA DE ACERO fy=4200 kg/cm2_CISTERNA
2.3.9.12 kg
SUBTERRANEAS
2.3.10 PEDESTALES
VIVIENDA D
2.3.10.1 CONCRETO f'c=210 kg/cm2_PEDESTALES m3 0.06
2.3.10.2 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO_PEDESTALES m2 0.64
2.3.10.3 ARMADURA DE ACERO fy=4200 kg/cm2_PEDESTALES kg
ESTRUCTURAS METALICAS (INC. FABRICACION,
2.4
MONTAJE Y PINTURA)
COLUMNAS-PILARES ESTRUCTURALES A-36 fy=2530
2.4.1 kg
kg/cm2
PLANCHAS DE ACERO AL CARBONO CALIDAD A-36
2.4.2 kg
fy=2500 kg/cm2

14
ARQUITECTURA

PARTIDA DESCRIPCION UNIDAD METRADO

3 ARQUITECTURA
3.1 MUROS Y TABIQUES DE ALBAÑILERIA
3.1.1 MUROS DE LADRILLO KK DE ARCILLA
VIVIENDA A
MURO DE LADRILLO KK DE ARCILLA TIPO V_SOGA_C:A
3.1.1.1 m2 250.25
1:4 _JUNTA 1.5CM
MURO DE LADRILLO KK DE ARCILLA TIPO
3.1.1.2 m2 11.50
V_CANTO_C:A 1:4 _JUNTA 1.5CM
VIVIENDA B
MURO DE LADRILLO KK DE ARCILLA TIPO V_SOGA_C:A
3.1.1.3 m2 246.32
1:4 _JUNTA 1.5CM
MURO DE LADRILLO KK DE ARCILLA TIPO
3.1.1.4 m2 11.36
V_CANTO_C:A 1:4 _JUNTA 1.5CM
VIVIENDA C
MURO DE LADRILLO KK DE ARCILLA TIPO V_SOGA_C:A
3.1.1.5 m2 248.68
1:4 _JUNTA 1.5CM
MURO DE LADRILLO KK DE ARCILLA TIPO
3.1.1.6 m2 11.36
V_CANTO_C:A 1:4 _JUNTA 1.5CM
VIVIENDA D
MURO DE LADRILLO KK DE ARCILLA TIPO V_SOGA_C:A
3.1.1.7 m2 250.05
1:4 _JUNTA 1.5CM
OBRAS COMUNES
MURO DE LADRILLO KK DE ARCILLA TIPO V_SOGA_C:A
3.1.1.9 m2
1:4 _JUNTA 1.5CM
3.2 BARANDAS Y PARAPETOS
VIVIENDA A
PARAPETO DE LADRILLO KK DE ARCILLA TIPO
3.2.1 m2 2.36
V_SOGA_C:A 1:4 _JUNTA 1.5CM
VIVIENDA B
PARAPETO DE LADRILLO KK DE ARCILLA TIPO
3.2.2 m2 2.36
V_SOGA_C:A 1:4 _JUNTA 1.5CM
VIVIENDA C
PARAPETO DE LADRILLO KK DE ARCILLA TIPO
3.2.3 m2 2.36
V_SOGA_C:A 1:4 _JUNTA 1.5CM
VIVIENDA D
PARAPETO DE LADRILLO KK DE ARCILLA TIPO
3.2.4 m2 4.78
V_SOGA_C:A 1:4 _JUNTA 1.5CM
3.3 REVOQUES Y REVESTIMIENTOS
3.3.1 REVOQUES
VIVIENDA A
TARRAJEO RAYADO PRIMARIO C:A 1:4 m2
TARRAJEO FROTACHADO DE MUROS DE LADRILLO EN
m2
EXTERIOR C:A 1:4 e=1.5 cm
TARRAJEO FROTACHADO DE MUROS DE LADRILLO EN
m2
INTERIOR C:A 1:4 e=1.5 cm

15
TARRAJEO EN COLUMNAS C:A 1:4 e=1.5 cm m2
TARRAJEO EN PLACAS C:A 1:4 e=1.5 cm m2
TARRAJEO EN VIGAS C:A 1:4 e=1.5 cm m2
VESTIDURA DE DERRAMES C:A 1:4 e=1.5 cm m
TARRAJEO DE FONDO DE ESCALERAS C:A 1:4 e=1.5 cm m2
TARRAJEO DE LATERALES DE ESCALERAS C:A 1:4 e=1.5
m2
cm
TARRAJEO PULIDO CON IMPERMEABILIZANTE DE
m2
MURO/FONDO DE CISTERNA
VIVIENDA B
TARRAJEO RAYADO PRIMARIO C:A 1:4 m2
TARRAJEO FROTACHADO DE MUROS DE LADRILLO EN
m2
EXTERIOR C:A 1:4 e=1.5 cm
TARRAJEO FROTACHADO DE MUROS DE LADRILLO EN
m2
INTERIOR C:A 1:4 e=1.5 cm
TARRAJEO EN COLUMNAS C:A 1:4 e=1.5 cm m2
TARRAJEO EN PLACAS C:A 1:4 e=1.5 cm m2
TARRAJEO EN VIGAS C:A 1:4 e=1.5 cm m2
VESTIDURA DE DERRAMES C:A 1:4 e=1.5 cm m
TARRAJEO DE FONDO DE ESCALERAS C:A 1:4 e=1.5 cm m2
TARRAJEO DE LATERALES DE ESCALERAS C:A 1:4 e=1.5
m2
cm
TARRAJEO PULIDO CON IMPERMEABILIZANTE DE
m2
MURO/FONDO DE CISTERNA
VIVIENDA C
TARRAJEO RAYADO PRIMARIO C:A 1:4 m2
TARRAJEO FROTACHADO DE MUROS DE LADRILLO EN
m2
EXTERIOR C:A 1:4 e=1.5 cm
TARRAJEO FROTACHADO DE MUROS DE LADRILLO EN
m2
INTERIOR C:A 1:4 e=1.5 cm
TARRAJEO EN COLUMNAS C:A 1:4 e=1.5 cm m2
TARRAJEO EN PLACAS C:A 1:4 e=1.5 cm m2
TARRAJEO EN VIGAS C:A 1:4 e=1.5 cm m2
VESTIDURA DE DERRAMES C:A 1:4 e=1.5 cm m
TARRAJEO DE FONDO DE ESCALERAS C:A 1:4 e=1.5 cm m2
TARRAJEO DE LATERALES DE ESCALERAS C:A 1:4 e=1.5
m2
cm
TARRAJEO PULIDO CON IMPERMEABILIZANTE DE
m2
MURO/FONDO DE CISTERNA
VIVIENDA D
TARRAJEO RAYADO PRIMARIO C:A 1:4 m2
TARRAJEO FROTACHADO DE MUROS DE LADRILLO EN
m2
EXTERIOR C:A 1:4 e=1.5 cm
TARRAJEO FROTACHADO DE MUROS DE LADRILLO EN
m2
INTERIOR C:A 1:4 e=1.5 cm
TARRAJEO EN COLUMNAS C:A 1:4 e=1.5 cm m2
TARRAJEO EN PLACAS C:A 1:4 e=1.5 cm m2
TARRAJEO EN VIGAS C:A 1:4 e=1.5 cm m2
VESTIDURA DE DERRAMES C:A 1:4 e=1.5 cm m
16
TARRAJEO DE FONDO DE ESCALERAS C:A 1:4 e=1.5 cm m2
TARRAJEO DE LATERALES DE ESCALERAS C:A 1:4 e=1.5
m2
cm
TARRAJEO PULIDO CON IMPERMEABILIZANTE DE
m2
MURO/FONDO DE CISTERNA
3.3.2 REVESTIMIENTOS
VIVIENDA A
PERFILADO DE GRADAS DE CONCRETO (PASOS) CON
3.3.2.1 m2
MEZCLA P/ENCHAPE
PERFILADO DE DESCANSOS DE CONCRETO EN
3.3.2.2 m2
ESCALERAS CON MEZCLA P/ENCHAPE
RESVETIMIENTO DE GRADAS DE ESCALERA (PASOS Y
3.3.2.3 m2
CONTRAPASOS) CON PORCELANATO
VIVIENDA B
PERFILADO DE GRADAS DE CONCRETO (PASOS) CON
3.3.2.4 m2
MEZCLA P/ENCHAPE
PERFILADO DE DESCANSOS DE CONCRETO EN
3.3.2.5 m2
ESCALERAS CON MEZCLA P/ENCHAPE
RESVETIMIENTO DE GRADAS DE ESCALERA (PASOS Y
3.3.2.6 m2
CONTRAPASOS) CON PORCELANATO
VIVIENDA C
PERFILADO DE GRADAS DE CONCRETO (PASOS) CON
3.3.2.7 m2
MEZCLA P/ENCHAPE
PERFILADO DE DESCANSOS DE CONCRETO EN
3.3.2.8 m2
ESCALERAS CON MEZCLA P/ENCHAPE
RESVETIMIENTO DE GRADAS DE ESCALERA (PASOS Y
3.3.2.9 m2
CONTRAPASOS) CON PORCELANATO
VIVIENDA D
PERFILADO DE GRADAS DE CONCRETO (PASOS) CON
3.3.2.10 m2
MEZCLA P/ENCHAPE
PERFILADO DE DESCANSOS DE CONCRETO EN
3.3.2.11 m2
ESCALERAS CON MEZCLA P/ENCHAPE
RESVETIMIENTO DE GRADAS DE ESCALERA (PASOS Y
3.3.2.12 m2
CONTRAPASOS) CON PORCELANATO
3.4 CIELORRASOS Y FALSO CIELORRASOS
VIVIENDA A
CIELORRASOS CON MEZCLA FROTACHADO C:A 1:4 e=1.5
3.4.1 m2
cm
VIVIENDA B
CIELORRASOS CON MEZCLA FROTACHADO C:A 1:4 e=1.5
3.4.2 m2
cm
VIVIENDA C
CIELORRASOS CON MEZCLA FROTACHADO C:A 1:4 e=1.5
3.4.3 m2
cm
VIVIENDA D
CIELORRASOS CON MEZCLA FROTACHADO C:A 1:4 e=1.5
3.4.4 m2
cm
3.5 PISOS Y PAVIMENTOS
3.5.1 CONTRAPISOS
VIVIENDA A
3.5.1.1 CONTRAPISO C:A 1:5 e= 3.5 cm m2
VIVIENDA B
17
3.5.1.2 CONTRAPISO C:A 1:5 e= 3.5 cm m2
VIVIENDA C
3.5.1.3 CONTRAPISO C:A 1:5 e= 3.5 cm m2
VIVIENDA D
3.5.1.4 CONTRAPISO C:A 1:5 e= 3.5 cm m2
OBRAS COMUNES
3.5.1.5 CONTRAPISO C:A 1:5 e= 3.5 cm m2
3.5.2 PISOS
VIVIENDA A
COCINA (XXX) m2
SALA COMEDOR (XXX) m2
ESTUDIO (XXX) m2
SH VISITA (XXX) m2
PATIO (XXX) m2
DORMITORIO 1 (XXX) m2
SH 1 (XXX) m2
DORMITORIO 2 (XXX) m2
SH 2 (XXX) m2
CTO DE USO MULTIPLE (XXX) m2
HALL (XXX) m2
TERRAZA (XXX) m2
PATIO TENDAL (XXX) m2
DORMITORIO DE SERVICIO (XXX) m2
SH SERVICIO (XXX) m2
VIVIENDA B
COCINA (XXX) m2
SALA COMEDOR (XXX) m2
ESTUDIO (XXX) m2
SH VISITA (XXX) m2
PATIO (XXX) m2
DORMITORIO 1 (XXX) m2
SH 1 (XXX) m2
DORMITORIO 2 (XXX) m2
SH 2 (XXX) m2
CTO DE USO MULTIPLE (XXX) m2
HALL (XXX) m2
TERRAZA (XXX) m2
PATIO TENDAL (XXX) m2
DORMITORIO DE SERVICIO (XXX) m2
SH SERVICIO (XXX) m2
VIVIENDA C
COCINA (XXX) m2
SALA COMEDOR (XXX) m2

18
ESTUDIO (XXX) m2
SH VISITA (XXX) m2
PATIO (XXX) m2
DORMITORIO 1 (XXX) m2
SH 1 (XXX) m2
DORMITORIO 2 (XXX) m2
SH 2 (XXX) m2
CTO DE USO MULTIPLE (XXX) m2
HALL (XXX) m2
TERRAZA (XXX) m2
PATIO TENDAL (XXX) m2
DORMITORIO DE SERVICIO (XXX) m2
SH SERVICIO (XXX) m2
VIVIENDA D
COCINA (XXX) m2
SALA COMEDOR (XXX) m2
ESTUDIO (XXX) m2
SH VISITA (XXX) m2
PATIO (XXX) m2
DORMITORIO 1 (XXX) m2
SH 1 (XXX) m2
DORMITORIO 2 (XXX) m2
SH 2 (XXX) m2
CTO DE USO MULTIPLE (XXX) m2
HALL (XXX) m2
TERRAZA (XXX) m2
PATIO TENDAL (XXX) m2
DORMITORIO DE SERVICIO (XXX) m2
SH SERVICIO (XXX) m2
OBRAS COMUNES
ESTACIONAMIENTO (XXX) m2
CIRCULACION DE ACCESO PEATONAL (XXX) m2
3.5.3 PISOS DE CONCRETO
VIVIENDA A
m2
VIVIENDA B
m2
VIVIENDA C
m2
VIVIENDA D
m2
OBRAS COMUNES
adria

19
3.6 ZÓCALOS Y CONTRAZOCALOS
3.6.1 ZÓCALOS
VIVIENDA A
ZOCALO (XXX1) m2

VIVIENDA B
m2
VIVIENDA C
m2
VIVIENDA D
m2
3.6.2 CONTRAZÓCALOS
VIVIENDA A
CONTRAZOCALO _h=10 cm m
VIVIENDA B

VIVIENDA C

VIVIENDA D

3.7 CARPINTERIA DE MADERA


3.7.1 PUERTAS
VIVIENDA A
PUERTA DE MADERA MACHIENBRADA_1 HOJA
3.7.1.1 und
(1.00x2.485)
PUERTA DE MADERA CONTRAPLACADA_1 HOJA +
und
SOBRELUZ (0.65x2.485)
PUERTA DE MADERA CONTRAPLACADA_1 HOJA +
und
SOBRELUZ (0.70x2.485)
PUERTA DE MADERA CONTRAPLACADA_1 HOJA +
und
SOBRELUZ (0.90x2.485)
VIVIENDA B
PUERTA DE MADERA MACHIENBRADA_1 HOJA
und
(1.00x2.485)
PUERTA DE MADERA CONTRAPLACADA_1 HOJA +
und
SOBRELUZ (0.65x2.485)
PUERTA DE MADERA CONTRAPLACADA_1 HOJA +
und
SOBRELUZ (0.70x2.485)
PUERTA DE MADERA CONTRAPLACADA_1 HOJA +
und
SOBRELUZ (0.90x2.485)
VIVIENDA C
PUERTA DE MADERA MACHIENBRADA_1 HOJA
und
(1.00x2.485)
PUERTA DE MADERA CONTRAPLACADA_1 HOJA +
und
SOBRELUZ (0.65x2.485)
PUERTA DE MADERA CONTRAPLACADA_1 HOJA +
und
SOBRELUZ (0.70x2.485)
PUERTA DE MADERA CONTRAPLACADA_1 HOJA +
und
SOBRELUZ (0.90x2.485)
20
VIVIENDA D
PUERTA DE MADERA MACHIENBRADA_1 HOJA
und
(1.00x2.485)
PUERTA DE MADERA CONTRAPLACADA_1 HOJA +
und
SOBRELUZ (0.65x2.485)
PUERTA DE MADERA CONTRAPLACADA_1 HOJA +
und
SOBRELUZ (0.70x2.485)
PUERTA DE MADERA CONTRAPLACADA_1 HOJA +
und
SOBRELUZ (0.80x2.485)
PUERTA DE MADERA CONTRAPLACADA_1 HOJA +
und
SOBRELUZ (0.90x2.485)
3.8 CARPINTERIA METALICA Y HERRERIA
3.8.1 PUERTAS DE FIERRO
OBRAS COMUNES
PUERTA DE PERFILES METALICOS_1 HOJA_APERTURA
3.8.1.1 und
LEVADIZA MANUAL (2.50x2.10 m)
PUERTA DE PERFILES METALICOS_1 HOJA_APERTURA
3.8.1.2 und
LEVADIZA MANUAL (2.495x2.10 m)
PUERTA DE PERFILES METALICOS_1 HOJA_APERTURA
3.8.1.3 und
LEVADIZA MANUAL (2.45x2.10 m)
3.8.2 VENTANAS DE ALUMINO
VIVIENDA A
VENTANA CORREDIZA DE CRISTAL TEMPLADO DE 8
3.8.2.1 m2
mm
VENTANA CORREDIZA DE CRISTAL TEMPLADO DE 8
3.8.2.2 m2
mm + SOBRELUZ
VIVIENDA B
VENTANA CORREDIZA DE CRISTAL TEMPLADO DE 8
3.8.2.3 m2
mm
VENTANA CORREDIZA DE CRISTAL TEMPLADO DE 8
3.8.2.4 m2
mm + SOBRELUZ
VIVIENDA C
VENTANA CORREDIZA DE CRISTAL TEMPLADO DE 8
3.8.2.5 m2
mm
VENTANA CORREDIZA DE CRISTAL TEMPLADO DE 8
3.8.2.6 m2
mm + SOBRELUZ
VIVIENDA D
VENTANA CORREDIZA DE CRISTAL TEMPLADO DE 8
3.8.2.7 m2
mm
VENTANA CORREDIZA DE CRISTAL TEMPLADO DE 8
3.8.2.8 m2
mm + SOBRELUZ
3.8.3 MAMPARAS DE ALUMINIO
VIVIENDA A
MAMPARA CORREDIZA DE CRISTAL TEMPLADO DE 10
3.8.3.1 m2
mm + ACCESORIOS DE ALUMINIO
VIVIENDA B
MAMPARA CORREDIZA DE CRISTAL TEMPLADO DE 10
3.8.3.2 m2
mm + ACCESORIOS DE ALUMINIO
VIVIENDA C
MAMPARA CORREDIZA DE CRISTAL TEMPLADO DE 10
3.8.3.3 m2
mm + ACCESORIOS DE ALUMINIO
VIVIENDA D

21
MAMPARA CORREDIZA DE CRISTAL TEMPLADO DE 10
3.8.3.4 m2
mm + ACCESORIOS DE ALUMINIO
3.8.4 BARANDAS METALICAS
VIVIENDA A
3.8.4.1 BARANDA TIPO 1 DE ACERO LAC PINTADO h=0.90 m m
3.8.4.2 BARANDA TIPO 1 DE ACERO LAC PINTADO h=1.10 m m
VIVIENDA B
3.8.4.3 BARANDA TIPO 1 DE ACERO LAC PINTADO h=0.90 m m
3.8.4.4 BARANDA TIPO 1 DE ACERO LAC PINTADO h=1.10 m m
VIVIENDA C
3.8.4.5 BARANDA TIPO 1 DE ACERO LAC PINTADO h=0.90 m m
3.8.4.6 BARANDA TIPO 1 DE ACERO LAC PINTADO h=1.10 m m
VIVIENDA D
3.8.4.7 BARANDA TIPO 1 DE ACERO LAC PINTADO h=0.90 m m
3.8.4.8 BARANDA TIPO 1 DE ACERO LAC PINTADO h=1.10 m m
3.8.5 PASAMANOS AISLADOS
VIVIENDA A
3.8.5.1 PASAMANOS TIPO 1 DE ACERO LAC PINTADO h=0.90 m m
VIVIENDA B
3.8.5.2 PASAMANOS TIPO 1 DE ACERO LAC PINTADO h=0.90 m m
VIVIENDA C
3.8.5.3 PASAMANOS TIPO 1 DE ACERO LAC PINTADO h=0.90 m m
VIVIENDA D
3.8.5.4 PASAMANOS TIPO 1 DE ACERO LAC PINTADO h=0.90 m m
3.9 PINTURA
3.9.1 EMPASTADO E IMPRIMANTE
VIVIENDA A
3.9.1.1 IMPRIMADO DE CIELO RASO CON IMPRIMANTE BLANCO m2
IMPRIMADO Y EMPASTADO DE MUROS CON
m2
3.9.1.2 IMPRIMANTE BLANCO
VIVIENDA B
3.9.1.3 IMPRIMADO DE CIELO RASO CON IMPRIMANTE BLANCO m2
IMPRIMADO Y EMPASTADO DE MUROS CON
m2
3.9.1.4 IMPRIMANTE BLANCO
VIVIENDA C
3.9.1.5 IMPRIMADO DE CIELO RASO CON IMPRIMANTE BLANCO m2
IMPRIMADO Y EMPASTADO DE MUROS CON
m2
3.9.1.6 IMPRIMANTE BLANCO
VIVIENDA D
3.9.1.7 IMPRIMADO DE CIELO RASO CON IMPRIMANTE BLANCO m2
IMPRIMADO Y EMPASTADO DE MUROS CON
m2
3.9.1.8 IMPRIMANTE BLANCO
3.9.2 PINTURA LATEX
VIVIENDA A
3.9.2.1 PINTURA LATEX LAVABLE EN CIELO RASO 2 MANOS m2

22
PINTURA LATEX LAVABLE PARA EXTERIORES 3 MANOS
m2
3.9.2.2 (INC. COLUMNAS, VIGAS, MUROS, PLACAS)
PINTURA LATEX LAVABLE PARA INTERIORES 2 MANOS
m2
3.9.2.3 (INC. COLUMNAS, VIGAS, MUROS, PLACAS)
VIVIENDA B
3.9.2.4 PINTURA LATEX LAVABLE EN CIELO RASO 2 MANOS m2
PINTURA LATEX LAVABLE PARA EXTERIORES 3 MANOS
m2
3.9.2.5 (INC. COLUMNAS, VIGAS, MUROS, PLACAS)
PINTURA LATEX LAVABLE PARA INTERIORES 2 MANOS
m2
3.9.2.6 (INC. COLUMNAS, VIGAS, MUROS, PLACAS)
VIVIENDA C
3.9.2.7 PINTURA LATEX LAVABLE EN CIELO RASO 2 MANOS m2
PINTURA LATEX LAVABLE PARA EXTERIORES 3 MANOS
m2
3.9.2.8 (INC. COLUMNAS, VIGAS, MUROS, PLACAS)
PINTURA LATEX LAVABLE PARA INTERIORES 2 MANOS
m2
3.9.2.9 (INC. COLUMNAS, VIGAS, MUROS, PLACAS)
VIVIENDA D
3.9.2.10 PINTURA LATEX LAVABLE EN CIELO RASO 2 MANOS m2
PINTURA LATEX LAVABLE PARA EXTERIORES 3 MANOS
m2
3.9.2.11 (INC. COLUMNAS, VIGAS, MUROS, PLACAS)
PINTURA LATEX LAVABLE PARA INTERIORES 2 MANOS
m2
3.9.2.12 (INC. COLUMNAS, VIGAS, MUROS, PLACAS)
3.10 JARDINERIA Y ARBORIZACION
OBRAS COMUNES
3.10.1 JARDINERIA P/ SIEMBRA DEGRAS m2
3.11 OTROS
TABLERO DE CONCRETO ACABADO CEMENTO
3.11.1 FROTACHADO
VIVIENDA A
TABLERO DE CONCRETO P/EQUIPO DE BOMBEO
3.11.1.1 m2
ACABADO CEMENTO FROTACHADO (e=7.5 cm)
TABLERO DE CONCRETO P/TECHO BAJO ACABADO
3.11.1.2 m2
CEMENTO FROTACHADO (e=7.5 cm)
VIVIENDA B
TABLERO DE CONCRETO P/EQUIPO DE BOMBEO
3.11.1.3 m2
ACABADO CEMENTO FROTACHADO (e=7.5 cm)
TABLERO DE CONCRETO P/TECHO BAJO ACABADO
3.11.1.4 m2
CEMENTO FROTACHADO (e=7.5 cm)
VIVIENDA C
TABLERO DE CONCRETO P/EQUIPO DE BOMBEO
3.11.1.5 m2
ACABADO CEMENTO FROTACHADO (e=7.5 cm)
TABLERO DE CONCRETO P/TECHO BAJO ACABADO
3.11.1.6 m2
CEMENTO FROTACHADO (e=7.5 cm)
VIVIENDA D
TABLERO DE CONCRETO P/TECHO BAJO ACABADO
3.11.1.7 m2
CEMENTO FROTACHADO (e=7.5 cm)

23
4 INSTALACIONES SANITARIAS
4.1 APARATOS SANITARIOS Y ACCESORIOS
4.1.1 SUMINISTRO DE APARATOS SANITARIOS
VIVIENDA A
4.1.1.1 INODORO XXX_COLOR BLANCO + ACCESORIOS und 4.0
4.1.1.2 LAVATORIO XXX_COLOR BLANCO + ACCESORIOS und 3.0
LAVADERO P/LAVANDERIA XXX_COLOBOR BLANCO +
4.1.1.3 und 1.0
ACCESORIOS
4.1.1.4 LAVADERO P/COCINA XXX_COLOBOR BLANCO + ACCESORIOS und 1.0
4.1.1.5 DUCHA + ACCESORIOS und 2.0
4.1.1.6 TINA und 1.0
4.1.1.7 GRIFO DE SALIDA DE AGUA und 2.0
VIVIENDA B
4.1.1.8 INODORO XXX_COLOR BLANCO + ACCESORIOS und 4.0
4.1.1.9 LAVATORIO XXX_COLOR BLANCO + ACCESORIOS und 3.0
LAVADERO P/LAVANDERIA XXX_COLOBOR BLANCO +
4.1.1.10 und 1.0
ACCESORIOS
4.1.1.11 LAVADERO P/COCINA XXX_COLOBOR BLANCO + ACCESORIOS und 1.0
4.1.1.12 DUCHA + ACCESORIOS und 2.0
4.1.1.13 TINA und 1.0
4.1.1.4 GRIFO DE SALIDA DE AGUA und 2.0
VIVIENDA C
4.1.1.15 INODORO XXX_COLOR BLANCO + ACCESORIOS und 4.0
4.1.1.16 LAVATORIO XXX_COLOR BLANCO + ACCESORIOS und 3.0
LAVADERO P/LAVANDERIA XXX_COLOBOR BLANCO +
4.1.1.17 und 1.0
ACCESORIOS
4.1.1.18 LAVADERO P/COCINA XXX_COLOBOR BLANCO + ACCESORIOS und 1.0
4.1.1.19 DUCHA + ACCESORIOS und 2.0
4.1.1.20 TINA und 1.0
4.1.1.21 GRIFO DE SALIDA DE AGUA und 2.0
VIVIENDA D
4.1.1.21 INODORO XXX_COLOR BLANCO + ACCESORIOS und 4.0
4.1.1.22 LAVATORIO XXX1_COLOR BLANCO + ACCESORIOS und 2.0
4.1.1.23 LAVATORIO XXX2_COLOBOR BLANCO + ACCESORIOS und 1.0
LAVADERO P/LAVANDERIA XXX_COLOBOR BLANCO +
4.1.1.24 und 1.0
ACCESORIOS
4.1.1.25 LAVADERO P/COCINA XXX_COLOBOR BLANCO + ACCESORIOS und 1.0
4.1.1.26 DUCHA + ACCESORIOS und 2.0
4.1.1.27 TINA und 1.0
4.1.2 INSTALACION DE APARATOS SANITARIOS
VIVIENDA A
4.1.2.1 COLOCACION DE APARATOS SANITARIOS und 14.0
VIVIENDA B
4.1.2.2 COLOCACION DE APARATOS SANITARIOS und 14.0
VIVIENDA C
24
4.1.2.3 COLOCACION DE APARATOS SANITARIOS und 14.0
VIVIENDA D
4.1.2.4 COLOCACION DE APARATOS SANITARIOS und 12.0
4.2 SISTEMA DE AGUA FRIA
4.2.1 SALIDA DE AGUA FRIA
VIVIENDA A
4.2.1.1 SALIDA DE AGUA FRIA DE PVC CLASE 10 C/ROSCA_1/2" pto 14.0
VIVIENDA B
4.2.1.2 SALIDA DE AGUA FRIA DE PVC CLASE 10 C/ROSCA_1/2" pto 14.0
VIVIENDA C
4.2.1.3 SALIDA DE AGUA FRIA DE PVC CLASE 10 C/ROSCA_1/2" pto 14.0
VIVIENDA D
4.2.1.4 SALIDA DE AGUA FRIA DE PVC CLASE 10 C/ROSCA_1/2" pto 12.0
4.2.2 REDES DE DISTRIBUCION
VIVIENDA A
4.2.2.1 TUBERIA PVC CLASE 10 C/ROSCA_1" m
4.2.2.2 TUBERIA PVC CLASE 10 C/ROSCA_1/2" m 52.3
4.2.2.3 TUBERIA PVC CLASE 10 C/ROSCA_3/4" m 8.4
VIVIENDA B
4.2.2.4 TUBERIA PVC CLASE 10 C/ROSCA_1" m 25.3
4.2.2.5 TUBERIA PVC CLASE 10 C/ROSCA_1/2" m 52.5
4.2.2.6 TUBERIA PVC CLASE 10 C/ROSCA_3/4" m 8.4
VIVIENDA C
4.2.2.7 TUBERIA PVC CLASE 10 C/ROSCA_1" m 26.1
4.2.2.8 TUBERIA PVC CLASE 10 C/ROSCA_1/2" m 52.5
4.2.2.9 TUBERIA PVC CLASE 10 C/ROSCA_3/4" m 8.4
VIVIENDA D
4.2.2.10 TUBERIA PVC CLASE 10 C/ROSCA_1/2" m 38.2
4.2.2.11 TUBERIA PVC CLASE 10 C/ROSCA_3/4" m 44.1
4.2.2.12 TUBERIA PVC CLASE 10 C/ROSCA_3/4" m 8.4
4.2.4 ACCESORIOS DE REDES DE AGUA
4.2.4.1 PARA RED DE ALIMENTACION
VIVIENDA A
4.2.4.1.1 CODO PVC SAP CLASE 10_1"x90° und 4.0
4.2.4.1.2 CODO PVC SAP CLASE 10_1/2"x90° und 35.0
4.2.4.1.3 CODO PVC SAP CLASE 10_1"- 3/4"x90° und 1.0
4.2.4.1.4 TEE PVC SAP CLASE 10_1" und 4.0
4.2.4.1.5 TEE PVC SAP CLASE 10_1/2" und 12.0
4.2.4.1.6 TEE PVC SAP CLASE 10_3/4" und 2.0
4.2.4.1.7 REDUCCION PVC SAP CLASE 10_1"x3/4" und 2.0
VIVIENDA B
4.2.4.1.8 CODO PVC SAP CLASE 10_1"x90° und 4.0
4.2.4.1.9 CODO PVC SAP CLASE 10_1/2"x90° und 35.0

25
4.2.4.1.10 CODO PVC SAP CLASE 10_1"- 3/4"x90° und 1.0
4.2.4.1.11 TEE PVC SAP CLASE 10_1" und 4.0
4.2.4.1.12 TEE PVC SAP CLASE 10_1/2" und 12.0
4.2.4.1.13 TEE PVC SAP CLASE 10_3/4" und 2.0
4.2.4.1.14 REDUCCION PVC SAP CLASE 10_1"x3/4" und 2.0
VIVIENDA C
4.2.4.1.15 CODO PVC SAP CLASE 10_1"x90° und 4.0
4.2.4.1.16 CODO PVC SAP CLASE 10_1/2"x90° und 35.0
4.2.4.1.17 CODO PVC SAP CLASE 10_1"- 3/4"x90° und 1.0
4.2.4.1.18 TEE PVC SAP CLASE 10_1" und 4.0
4.2.4.1.19 TEE PVC SAP CLASE 10_1/2" und 12.0
4.2.4.1.20 TEE PVC SAP CLASE 10_3/4" und 2.0
4.2.4.1.21 REDUCCION PVC SAP CLASE 10_1"x3/4" und 2.0
VIVIENDA D
4.2.4.1.22 CODO PVC SAP CLASE 10_1"x90° und 5.0
4.2.4.1.23 CODO PVC SAP CLASE 10_1/2"x90° und 30.0
4.2.4.1.24 CODO PVC SAP CLASE 10_1"- 3/4"x90° und 1.0
4.2.4.1.25 TEE PVC SAP CLASE 10_1" und 4.0
4.2.4.1.26 TEE PVC SAP CLASE 10_1/2" und 10.0
4.2.4.1.27 TEE PVC SAP CLASE 10_3/4" und 2.0
4.2.4.1.28 REDUCCION PVC SAP CLASE 10_1"x3/4" und 2.0
4.2.5 VALVULAS
VALVULA DE COMPUERTA
VIVIENDA A
4.2.5.1 VALVULA CHECK und 2.0
4.2.5.2 VALVULA CHECK DE PIE und 1.0
4.2.5.3 VALVULA COMPUERTA DE BRONCE DE 3/4" und 10.0
VIVIENDA B
4.2.5.4 VALVULA CHECK und 2.0
4.2.5.5 VALVULA CHECK DE PIE und 1.0
4.2.5.6 VALVULA COMPUERTA DE BRONCE DE 3/4" und 10.0
VIVIENDA C
4.2.5.7 VALVULA CHECK und 2.0
4.2.5.8 VALVULA CHECK DE PIE und 1.0
4.2.5.9 VALVULA COMPUERTA DE BRONCE DE 3/4" und 10.0
VIVIENDA D
4.2.5.10 VALVULA CHECK und 2.0
4.2.5.11 VALVULA CHECK DE PIE und 1.0
4.2.5.12 VALVULA COMPUERTA DE BRONCE DE 3/4" und 10.0
4.2.6. ALMACENAMIENTO DE AGUA
VIVIENDA A
4.2.6.1 CISTERNA und 1.0
4.3.2.2 TANQUE ELEVADO und 1.0

26
VIVIENDA B
4.3.2.3 CISTERNA und 1.0
4.3.2.4 TANQUE ELEVADO und 1.0
VIVIENDA C
4.3.2.5 CISTERNA und 1.0
4.3.2.6 TANQUE ELEVADO und 1.0
VIVIENDA D
4.3.2.7 CISTERNA und 1.0
4.3.2.8 TANQUE ELEVADO und 1.0
4.6 DESAGÜE Y VENTILACION
4.6.1 TUBERIA DE DESAGÜE
VIVIENDA A
4.6.1.1 SALIDAS DE DESAGÜE PVC SAL DE 4" m 40.5
4.6.1.2 SALIDAS DE DESAGÜE PVC SAL DE 2" m 32.8
VIVIENDA B
4.6.1.3 SALIDAS DE DESAGÜE PVC SAL DE 4" m 40.3
4.6.1.4 SALIDAS DE DESAGÜE PVC SAL DE 2" m 32.8
VIVIENDA C
4.6.1.5 SALIDAS DE DESAGÜE PVC SAL DE 4" m 1763.7
4.6.1.6 SALIDAS DE DESAGÜE PVC SAL DE 2" m 26.8
VIVIENDA D
4.6.1.7 SALIDAS DE DESAGÜE PVC SAL DE 4" m 27.4
4.6.1.8 SALIDAS DE DESAGÜE PVC SAL DE 2" m 30.3
4.6.2 SALIDAS DE DESAGÜE
4.6.2.1 SALIDAS DE DESAGÜE PVC SAL DE 4" pto 20.0
4.6.2.2 SALIDAS DE VENTILACION PVC SAL DE 2" pto 6.0
4.6.3.1 REDES COLECTORAS
VIVIENDA A
4.6.3.2 CAJAS DE REGISTRO und 1.0
VIVIENDA B
4.6.3.3 CAJAS DE REGISTRO und 1.0
VIVIENDA C
4.6.3.4 CAJAS DE REGISTRO und 1.0
VIVIENDA D
4.6.3.5 CAJAS DE REGISTRO und 1.0
4.6.4 ACCESORIOS DE REDES COLECTORAS
VIVIENDA A
4.6.4.1 REGISTRO ROSCADO DE PISO und 5.0
4.6.4.2 SUMIDERO und 9.0
4.6.4.3 TRAMPA und 9.0
4.6.4.4 YEE PVC SAP CLASE 10_4" und 8.0
4.6.4.5 YEE PVC SAP CLASE 10_2" und
4.6.4.6 YEE DOBLE PVC SAP CLASE 10_4" und 1.0

27
4.6.4.7 CODO PVC SAP CLASE 10_4"x45° und 24.0
4.6.4.8 CODO PVC SAP CLASE 10_2"x45° und 5.0
VIVIENDA B
4.6.4.9 REGISTRO ROSCADO DE PISO und 5.0
4.6.4.10 SUMIDERO und 9.0
4.6.4.11 TRAMPA und 9.0
4.6.4.12 YEE PVC SAP CLASE 10_4" und 8.0
4.6.4.13 YEE PVC SAP CLASE 10_2" und
4.6.4.14 YEE DOBLE PVC SAP CLASE 10_4" und 1.0
4.6.4.15 CODO PVC SAP CLASE 10_4"x45° und 26.0
4.6.4.16 CODO PVC SAP CLASE 10_2"x45° und 5.0
VIVIENDA C
4.6.4.17 REGISTRO ROSCADO DE PISO und 5.0
4.6.4.18 SUMIDERO und 9.0
4.6.4.19 TRAMPA und 9.0
4.6.4.20 YEE PVC SAP CLASE 10_4" und 8.0
4.6.4.21 YEE PVC SAP CLASE 10_2" und
4.6.4.22 YEE DOBLE PVC SAP CLASE 10_4" und 1.0
4.6.4.23 CODO PVC SAP CLASE 10_4"x45° und 26.0
4.6.4.24 CODO PVC SAP CLASE 10_2"x45° und 5.0
VIVIENDA D
4.6.4.25 REGISTRO ROSCADO DE PISO und 5.0
4.6.4.26 SUMIDERO und 8.0
4.6.4.27 TRAMPA und 8.0
4.6.4.28 YEE PVC SAP CLASE 10_4" und 6.0
4.6.4.29 YEE PVC SAP CLASE 10_2" und 1.0
4.6.4.30 YEE DOBLE PVC SAP CLASE 10_4" und
4.6.4.31 CODO PVC SAP CLASE 10_4"x45° und 22.0
4.6.4.32 CODO PVC SAP CLASE 10_2"x45° und 5.0

28
2.3. ANÁLISIS DEL PROCESO CONSTRUCTIVO

LIMPIEZA MANUAL DE TERRENO

Antes de empezar el trabajo se debe limpiar bien el terreno, quitando toda la basura,
desmonte, material vegetal y suelo suelto; el espesor promedio a retirar lo definimos con
la realización de una calicata, este puede ser 10cm - 20cm. Cabe aclarar que esta remoción
de material suelto en la superficie del terreno va a depender de las condiciones en que se
encuentre este, en este caso se realizará una limpieza manual.

TRAZOS NIVELES Y REPLANTEO PRELIMINAR

Todo terreno debe estar a un mismo nivel y por encima de los tubos de desagüe de la zona
en que se encuentre, para nivelarlo se debe cortar o rellenar el terreno con el fin de que
quede plano y al nivel deseado. Una vez nivelado se realiza el trazado, este proceso nos
sirve para definir y medir en un terreno las dimensiones de la obra, es por ello que se
inicia trazando la forma del perímetro de la obra y se señalan los ejes y/o contornos donde
se debe situar la cimentación: los muros, zapatas, losas, etc. Se ubican balizas para la
marcación de los ejes.

EXCAVACIONES SIMPLES

Para iniciar este paso previamente se debe reconocer el suelo en el que se piensa construir,
luego se realiza la excavación de las zanjas de los cimientos, nos guiamos de las marcas
con yeso.

SOLADOS e=0.10 m C:H 1:8 (f'c=100 kg/cm2)

Se debe hacer un solado de limpieza sobre la excavación, se utilizará una mezcladora


mecánica para la mezcla y el vaciado se hará sobre terreno firme.

ARMADURA DE ACERO fy=4200 kg/cm2_ZAPATAS, COLUMNAS Y PLACAS

Luego, se procede a la colocación de las armaduras de zapatas, columnas y placas.

ENCOFRADO Y CONCRETO F'C=210 KG/CM2_ZAPATAS, CONCRETO


CIMIENTOS CORRIDOS F'C=100 KG/CM2 + 30% PG

29
Se encofra la parte libre de las zapatas antes de realizar el vaciado. Posteriormente en la
zanja se coloca piedra grande y se realiza el vaciado. Antes de realizar el vaciado se
humedecen las zanjas.

ARMADURA DE ACERO fy=4200 kg/cm2_SOBRECIMIENTOS REFORZADOS,


VIGAS DE CIMENTACIÓN

Se procede a la colocación de las armaduras de sobrecimientos reforzados, vigas de


cimentación y placas.

ENCOFRADO Y DESENCOFRADO, CONCRETO F'C=210


KG/CM2_SOBRECIMIENTOS REFORZADOS Y VIGAS DE CIMENTACIÓN.

Se procede al encofrado, vaciado y desencofrado de los sobrecimientos reforzados y vigas


de cimentación.

ENCOFRADO Y DESENCOFRADO, CONCRETO F'C=175


KG/CM2_SOBRECIMIENTO

Se procede al encofrado, vaciado y desencofrado de los sobrecimientos, este debe ser


rayado antes de colocar la primera hilada de muro. Se dejan listas las instalaciones
sanitarias de la vivienda antes de vaciar los cimientos, se debe recordar que las tuberías
nunca deben para por ningún elemento de concreto armado, como las columnas, vigas,
viguetas, etc.
30
MURO DE LADRILLO KK DE ARCILLA TIPO V_SOGA_C: A 1:4 _JUNTA
1.5CM

Las juntas horizontales y verticales deben ser de 1.5cm de espesor, si son más gruesas
debilitarían en muro. Se debe verificar la verticalidad de cada hilada del muro con ayuda de
la plomada. No se debe construir más de 1.20m de altura de muro en una jornada de trabajo.

Para que las columnas puedan confinar bien a los muros y placas, se debe dejar un endentado
en el muro (5cm de espaciado de endentado). Se debe empotrar las tuberías de las
instalaciones eléctricas en falsas columnas, las cuales serán llenadas con concreto 1:6 entre
muros dentados y sin acero. Se debe tener en cuenta que nunca se debe picar el muro para
colocar las instalaciones, ya que debilita al muro.

También se deben empotrar los montantes de desagüe y ventilación en falsas columnas entre
muros dentados. Se coloca barras corrugadas de 6mm cada tres hiladas y se envuelve las
tuberías con alambre negro recocido #16.

31
ENCOFRADO Y DESENCOFRADO, CONCRETO F'C=210
KG/CM2_COLUMNAS Y PLACAS

Se debe encofrar las columnas y las placas después de construir los muros. Después de vaciar
y realizar el vibrado del concreto, se dejan los encofrados por 24 horas, luego se retiran
cuidadosamente. Se cura el concreto después de desencofrar las columnas, el curado consiste
en echar agua por lo menos 3 veces al día a los elementos de concreto para que el cemento
tenga un mejor endurecimiento. Otra opción de curado vendría a hacer un aditivo curador de
concreto.

32
RELLENO COMPACTADO C/EQUIPO Y MATERIAL DE PRÉSTAMO

Se ejecutará el relleno con equipo y material de préstamo para alcanzar los niveles
indicados en los planos. Todos los espacios ya excavados y que no tendrán elementos
estructurales serán rellenados hasta alcanzar las cotas que indican los planos.

El relleno se tendrá que aplicar en capas no mayores a 20 cm de espesor y deben ser


compactadas con una compactadora de 5.8 hp; esto aplica para todas las capas.

FALSO PISO E=0.10M C:H 1:8 (F'C=100 KG/CM2)

Se realiza el vaciado del falso piso con una altura de 10cm, sobre el suelo compactado
para posteriormente ubicar el contrapiso. Se regará el área donde se colocará el concreto
para que el suelo no absorba el agua de la mezcla. La mezcla se vaciará según los planos
y el curado se dará echando agua o caso contrario se tendrá que usar algún aditivo curador
de concreto.

ARMADURA DE ACERO fy=4200 kg/cm2_VIGAS

Una vez que se desencofran las columnas y se encofran las bases de la vigas, se procede
a disponer la armadura de acero de las vigas: acero longitudinal y estribos.

ENCOFRADO Y DESENCOFRADO _VIGAS Y LOSAS ALIGERADAS


UNIDIRECCIONALES

Primero se encofran las bases de las vigas perpendiculares a las viguetas; cuando ya se
haya terminado de colocar el acero de vigas se procederá a encofrar los laterales de las
vigas que van por debajo de las viguetas. Luego, se encofra con tablas las bases de las
viguetas pertenecientes a la losa aligerada (respetando el espaciamiento del plano).
Finalmente, cuando se haya terminado de poner la armadura de la losa y vigas paralelas
a las viguetas, se podrán encofrar los laterales de la losa con tablas. El encofrado de vigas
y losa se apoyarán al suelo por medio de pie derecho con cabezales.

El desencofrado de los mismos se hará una semana después de su vaciado, puede ser más
tiempo. Se habrá que curar con agua o con algún aditivo curador de concreto.

33
ARMADURA DE ACERO fy=4200 kg/cm2 Y LADRILLOS HUECOS DE TECHO
30x30x15_LOSAS ALIGERADAS h=0.20 m

La armadura de acero de losas aligeradas se podrá armar siempre y cuando se haya


terminado el encofrado de las viguetas.

Se arma el acero positivo de las viguetas de extremo a extremo si la longitud de las barras
lo permitan. Luego se coloca el acero de temperatura según los planos para evitar fisuras
por cambios de temperatura. Posteriormente, se adicionan los ladrillos de techo
30x30x15cm en los espacios entre viguetas y deben estar alineados en ambas direcciones.
Consecutivamente, se acomoda la malla de acero en la carpeta de compresión y
normalmente es un acero de 6 mm acomodada cada 25 cm en ambas direcciones.
Finalmente se acomodan los aceros negativos en viguetas.

CONCRETO f'c=210 kg/cm2_VIGAS Y LOSAS ALIGERADAS h=0.20 m

Una vez que se haya terminado con el encofrado y colocación de armadura de acero en
vigas y losa aligerada se procederá con el vaciado de concreto con f’c=210 kg/cm2 para
vigas y losas aligeradas.

El vaciado será monolítico, es decir, será un solo vaciado para vigas y losa aligerada;
deberá ser a su vez vibrado. Una vez acabado con dicho proceso se dejará encofrado por
7 días mínimo, sin embargo, pueden ser más días según criterio. Se debe tener en cuenta
que 24 horas después del vaciado se debe curar la parte expuesta de la losa y las vigas, ya
sea mediante agua constante o por algún aditivo curador de concreto.

ENCOFRADO Y DESENCOFRADO_ESCALERAS

Se trazan los tramos de rampa y descanso, verificando niveles, medidas y numero de


peldaños. Con base a este trazo se define la inclinación de la rampa del primer tramo y se
encofra según el ancho de la escalera; cabe recalcar que entre ambos se deja un espacio.
Posteriormente, se coloca el encofrado para el descanso, y así sucesivamente con todos
los tramos. Finalmente, en los espacios que sobraban se colocarán fenólicos.

Lo mencionado anteriormente se hace de manera ascendente y constituyen a la parte


inferior de la escalera ya que irá encima acero.

Después de ello se encofra lateralmente las rampas. Consecutivamente, se arma


provisionalmente la escalera de madera colocando tablas transversales para armar los
contrapasos para ello se nivela y se realiza según las medidas en plano.

34
ARMADURA DE ACERO fy=4200 kg/cm2_ESCALERAS

Una vez armado el encofrado inferior para rampas y descanso, se procede a colocar la
armadura de acero de concreto establecido en planos. Primero se arma el acero para las
rampas y descansos y se forma una parrilla y se amarran en sus intersecciones; para lograr
la forma inclinada de las rampas simplemente el acero se debe doblar con dirección a la
pendiente de la rampa.

CONCRETO f'c=210 kg/cm2_ESCALERAS

Antes de vaciar el concreto, el encofrado deberá ser regado. Luego se coloca el concreto
y se debe vibrar. El vaciado será por tramos.

ARMADURA DE ACERO fy=4200 kg/cm2_CISTERNA SUBTERRANEAS

Una vez realizada la excavación, la nivelación del terreno y colocación de un solado para
la cisterna subterránea, se procede a realizar la colocación de la armadura de acero
establecida en los planos correspondientes.

ENCOFRADO Y DESENCOFRADO Y CONCRETO f'c=210 kg/cm2_CISTERNA


SUBTERRANEAS

Se realiza el encofrado de toda la cisterna una vez que el acero ha sido colocado,
posteriormente se realiza el vaciado de concreto teniendo en cuenta que se debe vibrar.

35
2.4. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DEL PROYECTO

Proyecto:
“EXPEDIENTE TENICO DE CONSTRUCCION DE VIVIENDAS CON
ACABADOS A REQUERIMIENTOS DEL CLIENTE”

Título: “ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE OBRAS PROVISIONALES, TRABAJOS


PRELIMINARES, SEGURIDAD Y SALUD”

36
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

OBRAS PROVISIONALES, TRABAJOS PRELIMINARES, SEGURIDAD Y


SALUD

A. GENERALIDADES

Estas especificaciones técnicas están de acuerdo con las normas del Reglamento Nacional
de la Edificación y sus normas técnicas de edificación vigentes. La información que no
llegue a cubrir este documento se regirá por lo establecido en dicho reglamento y sus
normas. El Contratista se ceñirá a las presentes especificaciones y a las normas de
materiales, pruebas y procedimientos constructivos referidos en el texto de la
especificación. Si hay una discrepancia entre los documentos técnicos del Expediente
Técnico, primarán los planos sobre las especificaciones y éstas sobre los análisis de
precios.

B. MATERIALES, NORMAS Y PRUEBAS

Esta sección describe los principios de control de calidad de cada material, así como las
normas de ensayos de aceptación de materiales. La frecuencia o periodicidad de las
pruebas será establecida por las normas, estas especificaciones

o en su defecto por la Supervisión.

NORMAS

La calidad y utilización de los materiales, así como las condiciones de ejecución de los
diversos ensayos a los que se deberán someter en obra se realizarán según las normas que
se mencionarán a continuación:

• ASTM

• ACI

• ITINTEC

37
1. OBRAS PROVISIONALES, TRABAJOS PRELIMINARES, SEGURIDAD Y
SALUD

1.1. OBRAS PROVISIONALES Y TRABAJOS PRELIMINARES

1.1.1. CONSTRUCCIONES PROVISIONALES

1.1.1.1. OFICINA DE OBRA 3.60x3.60 m

Descripción

El contratista está obligado a proveer oficina para residencia, será de paneles


prefabricados de madera, metálicos, planchas de fibra o combinación de estos
materiales. Tendrán puertas con cerradura y ventanas con vidrios y éstas podrán
perturbarse debiendo tener sistema de cierre. Dichos ambientes están
especificados en planos respectivos y los análisis de costos unitarios. Siendo
cuantificado por unidad de área de los insumos incidentes.

Método de medición

La unidad de medición de estas partidas será el metro cuadrado (m2).

Condiciones de pago

El pago de esta partida será de la siguiente manera: 50 % para montaje al inicio


de las obras y el 50 % para desmontaje al término de los trabajos.

1.1.1.2. ALMACEN DE OBRA 3.00x7.00 m

Descripción

Esta partida comprende el suministro de la mano de obra, material, equipo y la


ejecución de las operaciones necesarias para realizar las construcciones e
instalaciones de almacenes o depósitos, para el almacenamiento y cuidado de los
materiales, herramientas y equipos durante la ejecución de la obra de acuerdo a
los planos elaborados por el Contratista y aprobados por el Supervisor Así mismo
comprende el mantenimiento y conservación de dichas construcciones e
instalaciones durante la ejecución de la obra y su demolición o desarmado al final
de la misma.

Proceso constructivo

Las áreas de almacenamiento deberán ubicarse y construirse en la zona de las


obras, en la parte libre del terreno con previa aprobación de la Supervisión. Su
ubicación no será motivo de presupuestos adicionales en caminos de accesos,
38
distancia o acceso a la energía eléctrica. El dimensionamiento definitivo, así como
la clase y cantidad de mobiliario; serán el requerimiento de talleres de maestranza,
patio de maquinarias y depósitos para materiales, combustibles y lubricantes debe
ser considerado dentro de los Gastos Generales.

Método de medición y condiciones de pago

Será medido en Metros cuadrados (m²). En cada valorización se estimará el


porcentaje de las construcciones e instalaciones realizadas tomando como
referencia el total que consta en los planos aprobados por el Supervisor. La forma
de pago será de acuerdo a los precios unitarios indicados en el presupuesto por m2
que ocupará el almacén, depósito del campamento. Campamentos u oficinas
provisionales son inapropiados, inseguros o insuficientes, el contratista deberá
tomar las medidas correctivas del caso a satisfacción del ingeniero supervisor.
Será obligación y responsabilidad exclusiva del contratista efectuar por su cuenta
y a su costo, la construcción, el mantenimiento de sus campamentos y oficinas.

1.1.1.3. CASE PARA GUARDIANIA 1.20x1.20 m

Descripción

Son las construcciones provisionales que servirán para albergar (ingenieros,


técnicos y obreros) almacenes, comedores y talleres de reparación y
mantenimiento de equipo. Asimismo, se ubicarán las oficinas de dirección y
supervisión de las obras. Los campamentos y oficinas deberán reunir todas las
condiciones básicas de habitabilidad, sanidad e higiene. El contratista proveerá la
mano de obra, materiales, equipos y herramientas necesarias para cumplir tal fin.
Los campamentos deberán estar provistos de los servicios básicos de saneamiento.
Para la disposición de las excretas se podrán construir silos artesanales en lugares
seleccionados que no afecten las fuentes de agua superficial y subterránea por el
vertimiento y disposición de los residuos domésticos que se producen en los
campamentos. Al final de la obra, los silos serán convenientemente sellados con
el material excavado. El contratista implementará en forma permanente un
botiquín de primeros auxilios, a fin de atender urgencias de salud del personal de
obra. Si durante el período de ejecución de la obra se comprobara que los
campamentos u oficinas provisionales son inapropiados, inseguros o insuficientes,
el contratista deberá tomar las medidas correctivas del caso a satisfacción del
ingeniero supervisor. Será obligación y responsabilidad exclusiva del contratista
efectuar por su cuenta y a su costo, la construcción, el mantenimiento de sus
campamentos y oficinas.

39
Unidad de medida

La unidad de medición de estas partidas será el metro cuadrado (m2).

Forma de pago

El pago de estos trabajos se hará por metro cuadrado, cuyos precios unitarios se
encuentras definidos en el presupuesto. El supervisor velara porque ella se ejecute
durante el desarrollo de la obra.

1.1.1.4. SERVICIOS HIGIENICOS DE OBRA (BAÑO QUIMICO)

Descripción

Se refiere a la instalación provisional de servicios higiénicos para el personal


técnico y trabajadores de la obra.

Materiales

Contenedor de inodoros y lavatorios.

Proceso constructivo

El Contratista deberá proveer adecuadas instalaciones sanitarias temporales para


su personal y deberá mantenerlas limpias, ordenadas y desinfectadas hasta la
terminación del trabajo. Luego deberá retirarlas completamente y desinfectar el
área. Las instalaciones sanitarias deberán estar conformes con todas las
disposiciones pertinentes emitidas por el Ministerio de Salud y según lo indique
la Supervisión.

Método de medición y condiciones de pago

El metrado se realizará por Unidad (und). El pago de esta partida se realizará una
vez concluido el trabajo, siendo su unidad de medida de pago según se indica en
los análisis de costos (und).

1.1.1.5. CERCO PERIMETRICO PROVISIONAL METALICO h=2.60m

Descripción

Esta partida corresponde a la colocación de un cerco metálico. El Contratista debe


proveer este elemento en el momento que la obra lo requiera. La Supervisión
verificará el cumplimiento total de esta partida.

40
Método de medición y condiciones de pago

La medición de esta partida será por metro lineal (ml) y su pago constituirá
compensación completa por los trabajos descritos anteriormente incluyendo mano
de obra, leyes sociales, materiales, equipos, herramientas, imprevistos y en
general todo lo necesario para completar la partida correctamente.

1.1.1.6. CARTEL DE IDENTIFICACION DE OBRA 3.60x2.40 m

Descripción

El Contratista deberá presentar al Supervisor, el proyecto del Cartel de Obra,


indicando dimensiones, leyendas, logotipos, colores; así mismo coordinará con él
sobre su ubicación en las zonas de trabajo. Comprende el suministro de la mano
de obra, materiales, equipo y todas las actividades necesarias para la construcción
del cartel de Obra.

Método de medición y condiciones de pago

El metrado se realizará por Unidad (Und). El pago de esta partida se realizará una
vez concluido el trabajo, siendo su unidad de medida de pago según se indica en
los análisis de costos (Und).

1.1.2. INSTALACIONES PROVISIONALES

1.1.2.1. INSTALACION PROVISIONAL DE AGUA

Descripción

El contratista realizará la operación del suministro o instalación del servicio de


agua potable y desagüe para el campamento, debiendo suministrar los materiales,
equipos e insumos necesarios para proveer este servicio durante todo el período
de ejecución de la obra.

Método de medición y condiciones de pago

La unidad de medida para el pago será por mes (mes) del servicio de agua potable
y desagüe para el campamento. No se valorizará durante las paralizaciones
imputables al CONTRATISTA. La forma de pago será de acuerdo a los precios
unitarios indicados en el presupuesto de manera global (glb) y aceptada por el
Supervisor. Dicho precio y pago constituirá compensación completa por toda la
mano de obra, herramientas, equipos, materiales e imprevistos.

41
1.1.2.2. INSTALACION PROVISIONAL DE ENERGIA ELECTRICA

Descripción

El contratista realizará la operación del suministro de energía eléctrica para el


campamento, debiendo suministrar los materiales, equipos e insumos necesarios
para proveer este servicio durante todo el período de ejecución de la obra.

Método de medición y condiciones de pago

La unidad de medida para el pago será por mes (mes) del servicio de energía
eléctrica para el campamento. La forma de pago será de acuerdo a los precios
unitarios indicados en el presupuesto de manera global (glb) y aceptada por el
Supervisor. Dicho precio y pago constituirá compensación completa por toda la
mano de obra, herramientas, equipos, materiales e imprevistos.

1.1.2.3. INSTALACION PROVISIONAL DE DESAGUE

Descripción

Esta partida comprende las actividades de suministro e instalación de tuberías y


accesorios de PVC o polietileno, válvulas de control, cajas de concreto, etc con la
finalidad brindar y garantizar el servicio de desagüe provisional para el
campamento, debiendo suministrar los materiales, mano de obra, equipos e
insumos necesarios para proveer estos servicios, durante todo el período de
ejecución de la obra.

Método de medición y condiciones de pago

Se medirá en forma global (glb). La forma de pago será de acuerdo a los precios
unitarios indicados en el presupuesto de manera global ( glb) y aceptada por el
Supervisor. Dicho precio y pago constituirá compensación completa por toda la
mano de obra, herramientas, equipos, materiales e imprevistos.

1.1.2.4. CONSUMO DE AGUA PARA LA CONSTRUCCION

Descripción

Esta partida comprende el abastecimiento de agua necesaria para los procesos


constructivos, que será proveída durante todo el período de ejecución de la obra.

Método de medición y condiciones de pago

Se medirá en forma global (glb). La forma de pago será de acuerdo a los precios
unitarios indicados en el presupuesto de manera global ( glb) y aceptada por el
Supervisor. Dicho precio y pago constituirá compensación completa por toda la
mano de obra, herramientas, equipos, materiales e imprevistos.

42
1.1.2.4. CONSUMO DE ENERGÍA ELECTRICA PARA LA OBRA

Descripción

Esta partida comprende el abastecimiento de energía eléctrica necesaria, que será


proveída durante todo el período de ejecución de la obra.

Método de medición y condiciones de pago

Se medirá en forma global (glb). La forma de pago será de acuerdo a los precios
unitarios indicados en el presupuesto de manera global ( glb) y aceptada por el
Supervisor. Dicho precio y pago constituirá compensación completa por toda la
mano de obra, herramientas, equipos, materiales e imprevistos.

1.2. TRABAJOS PRELIMINARES

1.2.1. LIMPIEZA DE TERRENO

1.2.1.1. LIMPIEZA MANUAL DE TERRENO

Descripción

Comprende trabajos previos al comienzo de la obra, su organización en el mismo


terreno. Se trata de preparar el terreno quitando las malezas y vegetales.

Proceso constructivo

El Contratista solicitará al Supervisor de Obra la autorización y ubicación


respectiva. Se procederá a limpiar el área de trabajo y dejarla apta para realizar
posteriores actividades. El contratista deberá presentar toda la herramienta
necesaria a su debido tiempo para la ejecución de la obra, la cual deberá estar en
buenas condiciones y prestar servicio por el tiempo que sea requerida. De la
misma manera, el Contratista deberá cuidar la integridad de su propio personal,
para lo cual deberá tener en obra un botiquín, y el equipo de protección necesario
como cascos, botas, guantes, material para tablas, estacas, y todo lo que se
requiera.

Método de medición y condiciones de pago

La limpieza de terreno será medida por metro cuadrado (m2), considerando la


superficie construida los materiales y su entorno para su ejecución de la obra. Este
ítem ejecutado será calculado de acuerdo con los planos y las presentes
especificaciones, medido de acuerdo a lo señalado y aprobado por el Supervisor
de Obra, será pagado al precio unitario de la propuesta aceptada. Dicho precio será
compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, y otros gastos
que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos.
43
1.2.1.2. LIMPIEZA PERMANENTE DE LA OBRA

Descripción

Se refiere al trabajo de limpieza que debe efectuarse durante todo el transcurso de


la obra eliminando especialmente desperdicios. Su apreciación puede realizarse
por el número de personas dedicadas en forma permanente a esta labor es decir
por hora- hombre que al final se traduciría en una cifra global de costo.

Método de medición y condiciones de pago

La limpieza será medida por metro cuadrado (m2). Este ítem será pagado al precio
unitario de la propuesta aceptada. Dicho precio será compensación total por los
materiales, mano de obra, herramientas, y otros gastos que sean necesarios para la
adecuada y correcta ejecución de los trabajos.

1.2.2. MOVILIZACION DE EQUIPOS

1.2.2.1. MOVILIZACION DE MAQUINARIA, EQUIPO Y HERRAMIENTAS

Descripción

Esta partida comprende el transporte de los equipos, maquinaria, herramientas y


vehículos, para su operación en el lugar en que se desarrollará la obra y su
posterior retiro de la misma una vez concluidos los trabajos.

Método de medición

La movilización y desmovilización se medirá en forma global (Glb). El equipo a


considerar en la medición será solamente aquél que ofertó el contratista en el
proceso de licitación.

Condiciones de pago

Las cantidades aceptadas y medidas serán pagadas al precio de contrato de la


partida “Movilización de campamento, maquinarias y herramientas”. El pago
constituirá la compensación total por los trabajos prescritos en esta Sección. El
pago global de la movilización y desmovilización será de la siguiente forma:

a) El 50% del monto global será pagado cuando haya sido concluida la
movilización al sitio de la obra y se haya ejecutado por lo menos el 5% del monto
del Contrato total, sin incluir el monto de la movilización y desmovilización.

44
b) El 50% restante de la movilización y desmovilización será pagada cuando se
haya concluido el 100% del monto de la obra y haya sido retirado todo el equipo
que intervino en la construcción de la obra con la autorización del Supervisor.

1.2.3. TRAZOS NIVELES Y REPLANTEO

1.2.3.1. TRAZOS, NIVELES Y REPLANTEO PRELIMINAR

Descripción

El contratista deberá realizar los trabajos topográficos necesarios para llevar al


terreno la ubicación y fijación de ejes, líneas de referencia y niveles establecidos
en los planos por medio de puntos ubicados en elementos inamovibles. Los niveles
y cotas de referencia indicados en los planos se fijarán de acuerdo a estos,
debiendo el contratista disponer del Personal especializado para las labores de
Trazo. Los puntos de referencia deben ser fácilmente localizables para cualquier
replanteo durante y posterior a la obra. El mantenimiento de Bench Marks,
plantillas de cotas, estacas auxiliares, etc., será cuidadosamente observado a fin
de asegurar que las indicaciones de los planos sean llevadas finalmente al terreno.

Método de medición

La medición de la presente partida es por metro cuadrado (M2.) a ser replanteado


en obra calculando el área del terreno ocupada por el trazo.

Condiciones de pago

No podrán continuar con los siguientes trabajos sin que previamente el Supervisor
haya aprobado los trazos. Esta aprobación será necesariamente hecha por escrito,
anotándose en el cuaderno de Obra. Para el pago se considerará el avance obtenido
y medido de acuerdo al ítem mencionado anteriormente, también al fácil replanteo
que se pueda realizar en cualquier momento. De igual forma en la presente partida
incluye los costos de materiales, mano de obra y equipos necesarios para
completar la partida el cual debe contar con la aprobación de la Supervisión de
Obra.

1.2.3.2. REPLANTEO DURANTE EL PROCESO

Método de medición

La medición de la presente partida es por metro cuadrado (M2.). Para el replanteo


durante el proceso se medirá el área total construida, incluyendo todos los pisos o

45
se calculará el valor global teniendo en cuenta la necesidad de mantener un
personal especial dedicado al trazo y nivelación.

Condiciones de pago

No podrán continuar con los siguientes trabajos sin que previamente el Supervisor
haya aprobado los trazos. Esta aprobación será necesariamente hecha por escrito,
anotándose en el cuaderno de Obra. Para el pago se considerará el avance obtenido
y medido de acuerdo al ítem mencionado anteriormente, también al fácil replanteo
que se pueda realizar en cualquier momento. De igual forma en la presente partida
incluye los costos de materiales, mano de obra y equipos necesarios para
completar la partida el cual debe contar con la aprobación de la Supervisión de
Obra.

1.2.4. SEGURIDAD Y SALUD

1.2.4.1. ELABORACION, IMPLEMENTACION Y ADMINISTRACION DEL


PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO

Descripción

Comprende las actividades y recursos que correspondan al desarrollo,


implementación y administración del Plan de Seguridad y Salud en el Trabajo
(PSST), debe considerarse, sin llegar a limitarse: El personal destinado a
desarrollar, implementar y administrar el plan de seguridad y salud en el trabajo,
así como los equipos y facilidades necesarias para desempeñar de manera efectiva
sus labores.

Método de medición

La medición de la presente partida es de manera global (Glb).

Condiciones de pago

Cumplir lo requerido en el Expediente Técnico de Obra en lo referente a personal


y recursos disponibles para ejecutar dicha actividad.

1.2.4.2. EQUIPO DE PROTECCION INDIVIDUAL

Descripción

Esta partida comprende todos los equipos de protección personal (EPP) que deben
ser utilizados por el personal de obra, para estar protegidos de los peligros
asociados a los trabajos que se realicen. Entre ellos se deben considerar, sin llegar
46
a ser una limitación: casco de seguridad, gafas de acuerdo con el tipo de actividad,
escudo facial, guantes de acuerdo con el tipo de actividad (cuero, aislantes, etc.),
botines/botas de acuerdo con el tipo de actividad (con puntera de acero,
dieléctricos, etc.), protectores de oído, respiradores, arnés de cuerpo entero y línea
de enganche, prendas de protección dieléctrica, chalecos, ropa especial de trabajo
en caso se requiera, otros.

Método de medición y condiciones de pago

El metrado se realizará de manera global (glb). La forma de pago será de acuerdo


con los precios unitarios indicados en el presupuesto de manera global (glb).
Cumplir lo requerido en el Expediente Técnico en lo referente a la cantidad de
equipos de protección personal o individual para todos los obreros expuestos al
peligro de acuerdo con el planeamiento de obra y del plan de seguridad y salud.

1.2.4.3. EQUIPO DE PROTECCION COLECTIVA

Descripción

Esta partida comprende los equipos de protección colectiva que deben ser
instalados para proteger a los trabajadores y público en general de los peligros
existentes en las diferentes áreas de trabajo. Entre ellos se debe considerar, sin
llegar a una limitación: barandas rígidas en bordes de losa y acordonamientos para
limitación de áreas de riesgo, tapas para aberturas en losas de pisos, sistema de
líneas de vida horizontales y verticales y puntos de anclaje , sistemas de mallas
antiácida, sistema de entibados, sistema de extracción de aire, sistemas de bloqueo
( tarjeta y candado), interruptores diferenciales para tableros eléctricos
provisionales, alarmas audibles y luces estroboscópicas en maquinaria pesada y
otros.

Método de medición y condiciones de pago

El metrado se realizará de manera global (glb). La forma de pago será de acuerdo


a los precios unitarios indicados en el presupuesto de manera global (glb). Cumplir
lo requerido en el Expediente técnico en lo referente a la cantidad de equipos de
protección colectiva para el total de obreros expuestos al peligro, de los equipos
de construcción, de los procedimientos constructivos, en conformidad con el plan
de seguridad y salud y el planeamiento de obra.

47
1.2.4.4. SEÑALIZACION TEMPORAL DE SEGURIDAD

Descripción

Se deberá informar a los trabajadores acerca de los riesgos existentes en el trabajo


y las medidas de control que se deberán seguir, como así también se deberá
impartir la formación necesaria para la realización de cada tarea. Se deberá vallar
el sector de obra para evitar el acceso al mismo de personas que no trabajen en
ella. Se crearán accesos seguros a las zonas de trabajo. Se señalizará y demarcará
adecuadamente la presencia de obstáculos de acuerdo con la norma colocándose
carteles, o señales que indiquen los riesgos presentes. Se verificará la existencia
de indicaciones de advertencia (por ejemplo: uso obligatorio de casco, uso
obligatorio de calzado de seguridad, uso obligatorio de cinturón de seguridad,
peligro contacto con la corriente eléctrica, peligro de caída de objetos, peligro de
caída al vacío, etc.) en lugares de buena visibilidad para el personal. Como
protecciones contra la caída de personas se usarán, según el caso, cubiertas sólidas
que permitan transitar sobre ellas, barandas de un metro de altura, con travesaños
intermedios y zócalos y protecciones colectivas constituidas por redes. Todas las
zonas de trabajo y de tránsito estarán adecuadamente iluminadas. Para la
seguridad vehicular y peatonal el contratista deberá tener una adecuada
Señalización, los cuales deberán ser adecuadamente colocados en forma muy
visible en cada uno de los lugares donde se ejecutarán los trabajos. Cualquier
situación que origine daños o accidentes ocasionada por ausencia y descuido en
la protección señalada, será de responsabilidad del contratista y se aplicarán las
penalidades respectivas.

Método de medición y condiciones de pago

El trabajo ejecutado se medirá y pagará en global (glb), siempre que se cumpla


con lo especificado.

1.2.4.5. CAPACITACION EN SEGURIDAD Y SALUD

Descripción

Comprende las actividades de adiestramiento y sensibilización desarrollados para


el personal de obra. Entre ellas debe considerarse, sin llegar a limitarse: Las
charlas de inducción para el personal nuevo, las charlas de sensibilización, las
charlas de instrucción, la capacitación para la cuadrilla de emergencias, etc.

48
Método de medición y condiciones de pago

El metrado se realizará de manera global (glb). La forma de pago será de acuerdo


a los precios unitarios indicados en el presupuesto de manera global (glb). Cumplir
lo requerido en el Expediente técnico en lo referente a los objetivos de
capacitación del personal de la obra planteados en el Plan de seguridad y salud del
proyecto.

1.2.4.6. RECURSOS PARA RESPUESTAS ANTE EMERGENCIAS EN


SEGURIDAD Y SALUD DURANTE EL TRABAJO

Descripción

Comprende los mecanismos técnicos, administrativos y equipamiento necesario,


para atender un accidente de trabajo con daños personales y/o materiales, producto
de la ausencia o implementación incorrecta de alguna medida de control de
riesgos. Estos accidentes podrían tener impactos ambientales negativos. Se debe
considerar, sin llegar a limitarse: Botiquines, tópicos de primeros auxilios,
camillas, vehículo para transporte de heridos (ambulancias), equipos de extinción
de fuego (extintores, mantas ignifugas, cilindros con arena), trapos absorbentes
(derrames de productos químicos).

Método de medición y condiciones de pago

El metrado se realizará de manera global (glb). La forma de pago será de acuerdo


a los precios unitarios indicados en el presupuesto de manera global (glb). Cumplir
lo requerido en el Expediente técnico de Obra.

49
Proyecto:
“EXPEDIENTE TENICO DE CONSTRUCCION DE VIVIENDAS CON
ACABADOS A REQUERIMIENTOS DEL CLIENTE”

Título: “ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE ESTRUCTURAS”

50
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
ESTRUCTURAS

2 ESTRUCTURAS

2.1 MOVIMIENTO DE TIERRAS

2.1.1 EXCAVACIONES

2.1.1.1 EXCAVACIONES SIMPLES

DESCRIPCIÓN DEL TRABAJO

La presente descripción aplica para las cuatro viviendas.


La excavación debe ejecutarse con herramientas de mano, según los niveles del proyecto
de cimentación.
Para desarrollar este trabajo se debe establecer las medidas de seguridad y protección,
para cualquier persona dentro de obra.
El Contratista tiene que encargarse de evitar la destrucción de instalaciones subterráneas,
en caso se llegara a encontrar en las áreas a excavar.
Si se da el caso se realizan excavaciones con profundidades mayores a las establecidas
sin aprobación de la Supervisión, el Contratista deberá corregir dicho error. Se tendrá en
cuenta que se deberá emplear el material propio excavado.
El material de las excavaciones deberá ser posicionar a una distancia mínima de 1.6
metros de las zanjas para evitar derrumbes.

MÉTODO DE CONSTRUCCIÓN
En el desarrollo de las zanjas se tendrá cuidado de mantener en correcto funcionamiento
las instalaciones de servicio de agua.

UNIDAD DE MEDIDA.
Se realizará de acuerdo con el metrado verificado en obra se medirá por el total en m3.

CONDICIONES DE PAGO.
El precio unitario abarca en su totalidad los costos de materiales, mano de obra,
herramientas, equipos, instrumentos de seguridad y contratiempos.

51
2.1.2 RELLENOS

2.1.2.1 RELLENO COMPACTADO C/EQUIPO Y MATERIAL DE PRESTAMO

DESCRIPCIÓN DEL TRABAJO

La presente descripción va a ser compatible para las cuatro viviendas, estando


establecidas en las partidas 02.01.02.02, 02.01.02.03, 02.01.02.04 y 02.01.02.05.
Se ejecutará el relleno con equipo y material de préstamo para alcanzar los niveles
indicados en los planos. Todos los espacios ya excavados y que no tendrán elementos
estructurales serán rellenados hasta alcanzar las cotas que indican los planos.
El relleno se tendrá que aplicar en capas no mayores a 20 cm de espesor y deben ser
compactadas con una compactadora de 5.8 hp; esto aplica para todas las capas. Asimismo,
el procedimiento deberá contar con la aprobación de la supervisión.

MÉTODO DE MEDICIÓN
La medición de esta partida es por metro cúbico (m3).

CONDICIONES DE PAGO
El pago de estos trabajos se hará por m3 y sus precios unitarios se encuentran en el
presupuesto.

2.1.3 ACARREO Y ELMINACIÓN DE MATERIAL EXCEDENTE

DESCRIPCIÓN DEL TRABAJO

El material que se extrae de las zanjas debe ser eliminado si éste no sirve para relleno.
Del mismo modo, en el proceso constructivo no se debe acumular por más de 48 horas
sobrantes de ladrillos, mortero, concreto, carpintería, basura, entre otras cosas. Estos
deshechos deben sacarse de obra y ser llevado a botaderos asignados por el Contratista.

UNIDAD DE MEDIDA
La unidad de medición de esta partida es el metro cubico (m3).

CONDICIONES DE PAGO.
El precio unitario abarca en su totalidad los costos de materiales, mano de obra,
herramientas, equipos, instrumentos de seguridad y contratiempos.

52
2.2 OBRAS DE CONCRETO SIMPLE

GENERALIDADES

Las especificaciones que se darán a continuación corresponden a estructuras de concreto


que no necesitan acero. Consiste en una mezcla de cemento Portland, agregado fino,
agregado grueso y agua.
Se deberá respetar la resistencia del concreto f’c indicada en los planos. En el caso de
concreto ciclópeo, la piedra tendrá un tamaño máximo de 6 pulgadas y debe cubrir el 30%
de su volumen total para cimientos corridos.

- Cemento
Se usará Cemento Portland, Tipo V para cimientos corridos y Tipo I para el resto de
elementos de Concreto Simple, determinado por el Especialista de Mecánica de Suelos,
la misma que se indica en los planos y presupuesto correspondiente y es válida para los
elementos de concreto simple.
El Cemento por usar deberá cumplir con las Especificaciones y Normas para Cemento
Portland del Perú.
A su vez, se deberá proteger de tal manera que la humedad no afecte sus propiedades.
Los Ingenieros de obra controlarán la calidad del concreto, según la norma ASTM C150.
Se enviarán muestras al laboratorio para garantizar su calidad.

- Agua
El agua que se usará deberá cumplir con lo indicado en el Ítem 3.3 de la Norma E.060
Concreto Armado del RNE. El agua que se utilice en la mezcla y curado del concreto
deberá ser potable. Si en caso no se pueda utilizar agua potable, se permitirá el uso de
agua no potables sólo si cumplen con las siguientes condiciones:
• Deberá estar libre de cantidades perjudiciales sales, ácidos, materia orgánica u otras
sustancias que puedan ser dañinas para los elementos estructurales.
• La selección de las dosificaciones de concreto se apoyará en ensayos en los que se ha
utilizado agua de la fuente elegida.
• Los m3 de prueba de morteros donde se utilice agua no potable y ensayadas de
acuerdo con la norma ASTM C109, tienen a los 7 y 28 días resistencias en compresión
no menores del 90% de la de muestras similares preparadas con agua potable.
No se podrá utilizar agua no potable en la elaboración y curado del concreto o en el lavado
del equipo si no cumplen con los requisitos anteriores.

- Agregados
Los agregados que se utilizarán serán: fino (arena) y grueso (piedra partida).
Deben estar de acuerdo con las especificaciones para agregados según Norma ASTM
C33, o INDECOPI N.T.P. 400.037.
53
Si en caso se requiera utilizar otro tipo de agregados, se tienen que realizar ensayos donde
se demuestre que pueden obtener la misma f’c y durabilidad que lo ya establecido. Esto
debe estar acompañado por la autorización de la Supervisión.

MEZCLADO
Se usarán mezcladoras mecánicas, siendo su capacidad máxima y la velocidad
especificado por su fabricante; los materiales deben formar un concreto uniforme en el
tiempo de mezclado.
No se puede mezclar nuevamente el concreto endurecido; una vez iniciada la descarga la
mezcladora no estará permitida cargarse antes de finalizar con la ya iniciada.

COLOCACIÓN
Previamente a la colocación del concreto, el lugar encofrado debe estar limpio.
El concreto deberá ser vaciado en forma continua.

CURADO
El curado se iniciará tan pronto como el concreto haya endurecido lo suficiente para ser
desencofrado. Se hará por regado permanente o caso contrario, se podrá emplear un
aditivo curador de concreto.

ENSAYOS DE RESISTENCIA
Cuando se esté vaciado alguna zona, se tomarán muestras del concreto en probetas
conforme con las Normas ASTM-C – 172, para posteriormente ser sometidas a ensayos
de compresión acorde con las Normas ASTM- C – 39, dichas probetas serán curadas antes
del ensayo según Normas ASTM- C – 31.

El número de ensayo será mínimo de 2 probetas por día de concreto llenado y mínimo 2
probetas por día de concreto colocado.

2.2.1 CIMIENTOS CORRIDOS

2.2.1.1 CONCRETO CICLÓPEO f'c=100 kg/cm2 + 30% PG_CIMIENTO CORRIDO

DESCRIPCIÓN DEL TRABAJO


Concreto f´c=100 Kg/cm2 + 30% P.G _Cimientos Corridos. Se podrá realizar el vaciado
de concreto siempre y cuando se haya verificado las medidas exactas en la excavación.
Se tendrán que humedecer las zanjas antes y antes de colocar la piedra se deberá vaciar
concreto de 5 centímetros de espesor.

54
MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO
El método de medición será en metros cúbicos (m3).
El pago de estos trabajos se hará por m3 de concreto, cuyos precios unitarios se
encuentran definidos en el presupuesto.

2.2.2 SOBRECIMIENTOS F’C=175 KG/CM2

DESCRIPCIÓN DEL TRABAJO


El concreto se mezclará en mezcladora mecánica con la resistencia f’c=175 kg/cm2. Para
tener un ancho uniforme de debe controlar el plomo, alineamiento y nivelación.
Después del endurecimiento inicial del concreto se someterá a un proceso de curado.

MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO


El método de medición será en metros cúbicos (m3).
El pago de estos trabajos se hará por m3 de concreto, cuyos precios unitarios se
encuentran definidos en el presupuesto.

2.2.2.2 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO_SOBRECIMIENTOS

Estas especificaciones aplican para el encofrado y desencofrado de sobrecimientos en las


cuatro viviendas.

DESCRIPCIÓN DEL TRABAJO


El encofrado deberá ser construido con la finalidad de obtener una estructura que cumpla
con los requerimientos dados por los planos para los sobrecimientos.
Debe estar debidamente arriostrado, y deberá ser impermeables para evitar pérdidas de
concreto.
El diseño y construcción del encofrado será de responsabilidad del Contratista y se tendrá
que presentar al Supervisor para su conocimiento.

MÉTODO DE EJECUCIÓN
El material que se usará puede ser madera o cualquier otro material que sea adecuado
para el encofrado. Para facilitar el proceso de desencofrado, las planchas serán recubiertas
de aceites solubles.

MÉTODO DE MEDICIÓN
La medición se dará en metro cuadrado (m2)
El cálculo total se conseguirá sumando las áreas encofradas por tramos, en contacto
efectivos con el concreto.

55
CONDICIONES DE PAGO
El pago de estos trabajos se hará por m2 y los precios unitarios se encuentran en el
presupuesto.

2.2.3 FALSO PISO e=0.10 m C:H 1:8 (f'c=100kg/cm2)

DESCRIPCIÓN DEL TRABAJO


El falso piso sirve como base de los pisos del primer nivel. Es una mezcla que se coloca
sobre el suelo.

MÉTODO DE EJECUCIÓN
Se regará el área donde se colocará el concreto para que el suelo no absorba el agua de la
mezcla.
La mezcla se vaciará según mande los planos y será de forma continua, previamente debe
haberse regado, área de contacto, a fin de que no se absorba el agua de la mezcla.
El curado se dará echando agua o caso contrario se tendrá que usar algún aditivo curador
de concreto.

MÉTODO DE MEDICIÓN
La unidad de medición a que se refiere esta partida es el metro cuadrado (m2).

CONDICIONES DE PAGO
El pago de estos trabajos se hará por m2 y los precios unitarios se encuentran en el
presupuesto.

2.2.4 SOLADOS e=0.10 m C:H 1:8 (f'c=100 kg/cm2)

MÉTODO DE EJECUCIÓN
Se utilizará una mezcladora mecánica para la mezcla y el vaciado se hará sobre terreno
firme.

MÉTODO DE MEDICIÓN
El método de medición es en metros cuadrados (m2). Se medirá el área efectiva del
solado.

CONDICIONES DE PAGO
El trabajo será pagado al precio unitario ubicado en el presupuesto y éste incluye la mano
de obra, equipos herramientas, materiales e imprevistos.

56
2.3 OBRAS DE CONCRETO ARMADO

2.3.1 ZAPATAS F'C=210 KG/CM2

2.3.1.1 CONCRETO F'C=210 KG/CM2_ZAPATAS

Las especificaciones técnicas para esta partida aplican para las cuatro viviendas.

DESCRIPCIÓN DEL TRABAJO


En el cuaderno de obra se deberá tener registro de las ocurrencias técnicas que ocurran en
obra y deberá incluir: el progreso general de la obra, la dosificación de concreto, el
proceso de encofrados y desencofrados, la colocación del acero refuerzo y la mezcla,
colocación y curado del concreto.
En el Cuaderno de Obra se deberá indicar el nombre y la numeración de los documentos
que forman parte de este registro y la supervisión dará constancia del registro.
La supervisión la autoridad para verificar que se respeten los planos y las especificaciones
del proyecto. El supervisor de las obras de concreto, deberá ser un Ingeniero Civil y/o
Arquitecto Colegiado.

MÉTODO DE EJECUCIÓN
La mezcla de concreto puede ser premezclada o hecha por una mezcladora mecánica en
obra.
Primero se debe regar la zona donde se colocará el concreto, luego se vaciará en encofrado
de forma gradual y se tendrá un vibrado continuo. El concreto se curará con agua en
prudente cantidad o caso contrario con un aditivo curador.
El Contratista será el responsable de velar por la calidad del concreto y se verificará con
las pruebas y ensayos en campo.
La Supervisión aprobará el uso de esta mezcla y se elaborarán probetas para mandarlas a
ensayar en laboratorio.

MÉTODO DE MEDICIÓN
La unidad de medida es por metros cúbicos (m3).
Para el cálculo del volumen de concreto se tendrá en cuenta la forma de la zapata.
El cálculo del peso de la armadura no incluirá los vástagos de las columnas.

CONDICIONES DE PAGO
El pago de estos trabajos se hará por m3 y los precios unitarios se encuentran definidos
en el presupuesto.

57
2.3.1.2 ARMADURA DE ACERO fy=4200 kg/cm2_ZAPATAS

Las especificaciones técnicas para esta partida aplican para las cuatro viviendas.

MATERIALES
Las varillas de acero sirven para reforzar el concreto y cumplirán con las Normas ASTM-
A15. Tendrán corrugaciones para su adherencia de acuerdo con lo especificado en las
normas ASTM-A-305.

MÉTODO DE EJECUCIÓN.
Las varillas deben de estar libres de defectos.

MÉTODO DE MEDICIÓN Y CONDICIONES DE PAGO. -


El pago de estos trabajos se hará por kilogramos (Kg) y sus precios unitarios se encuentran
en el presupuesto.

2.3.2 VIGAS DE CIMENTACION f'c=210 kg/cm2

2.3.2.1 CONCRETO f'c=210 kg/cm2_VIGAS DE CIMENTACION

Las especificaciones técnicas para esta partida aplican para las cuatro viviendas.

MÉTODO DE EJECUCIÓN
La mezcla de concreto puede ser premezclada y debe cumplir con un f’c=210 kg/cm2.
Primero se debe regar la zona donde se colocará el concreto, luego se vaciará en el
encofrado de forma gradual y se tendrá un vibrado continuo. El concreto se curará con
agua en prudente cantidad o caso contrario con un aditivo curador.
El Contratista será el responsable de velar por la calidad del concreto y se verificará con
las pruebas y ensayos en campo.
La Supervisión aprobará el uso de esta mezcla y se elaborarán probetas para mandarlas a
ensayar en laboratorio.

MÉTODO DE MEDICIÓN
La unidad de medida es por metros cúbicos (m3).
Para el cálculo del volumen de concreto se tendrá en cuenta la forma de viga de
cimentación.

CONDICIONES DE PAGO
El pago de estos trabajos se hará por m3 y los precios unitarios se encuentran definidos
en el presupuesto.

58
2.3.2.2 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO_VIGAS DE CIMENTACION

Las especificaciones técnicas para esta partida aplican para las cuatro viviendas.

DESCRIPCIÓN DEL TRABAJO


El encofrado deberá ser construido con la finalidad de obtener una estructura que cumpla
con los requerimientos dados por los planos para las vigas de cimentación.
Debe estar debidamente arriostrado, y deberá ser impermeables para evitar pérdidas de
concreto.
El diseño y construcción del encofrado será de responsabilidad del Contratista y se tendrá
que presentar al Supervisor para su conocimiento.

MÉTODO DE EJECUCIÓN
El material que se usará puede ser madera o cualquier otro material que sea adecuado
para el encofrado. Para facilitar el proceso de desencofrado, las planchas serán recubiertas
de aceites solubles.

MÉTODO DE MEDICIÓN
La medición se dará en metro cuadrado (m2)
El cálculo total se conseguirá sumando las áreas encofradas por tramos, en contacto
efectivos con el concreto.

CONDICIONES DE PAGO
El pago de estos trabajos se hará por m2 y los precios unitarios se encuentran en el
presupuesto.

2.3.2.3 ARMADURA DE ACERO fy=4200 kg/cm2_VIGAS DE CIMENTACION

Las especificaciones técnicas para esta partida aplican para las cuatro viviendas.

MATERIALES
Las varillas de acero sirven para reforzar el concreto y cumplirán con las Normas ASTM-
A15. Tendrán corrugaciones para su adherencia de acuerdo con lo especificado en las
normas ASTM-A-305.

MÉTODO DE EJECUCIÓN.
Las varillas deben de estar libres de defectos y debe cumplirse lo especificado en los
planos de estructuras y detalles de vigas de cimentación.

59
MÉTODO DE MEDICIÓN Y CONDICIONES DE PAGO. -
El pago de estos trabajos se hará por kilogramos (Kg) y sus precios unitarios se encuentran
en el presupuesto.

2.3.3 SOBRECIMIENTOS REFORZADOS f'c=210 kg/cm2

2.3.3.1 CONCRETO f'c=210 kg/cm2_SOBRECIMIENTO REFORZADOS

Las especificaciones técnicas para esta partida aplican para las cuatro viviendas.

DESCRIPCIÓN DEL TRABAJO


Esta partida corresponde a las estructuras de cimientos reforzado, que soportan cargas de
la estructura. La información de cada uno de estos elementos estructurales se encuentra
en los planos respectivos.

MÉTODO DE EJECUCIÓN
Se regará la zona encofrada previamente.
La mezcla de concreto será premezclada y se deberá contratar una empresa para ello.
Asimismo, se necesitará una bomba para poder colocar el concreto de forma gradual,
asimismo, se tendrá un vibrado continuo.
La mezcla de concreto será suministrada por la empresa a contratar (concretera), se
verterá en las formas del encofrado en forma gradual con la bomba que estime el
proveedor y teniendo un vibrado continuo.
Se deben sacar como mínimo dos muestras de concreto por medio de mínimo dos probetas
para luego llevar a ser analizadas en un laboratorio. Las probetas se deben curar antes de
ensayarlas.
El contratista será el responsable de la calidad de la mezcla a usar. La Supervisión
aprobará el uso de esta mezcla.

MÉTODO DE MEDICIÓN
La unidad de medida es por metros cúbicos (m3).
Para el cálculo del volumen de concreto se tendrá en cuenta la forma del sobrecimiento
reforzado.

CONDICIONES DE PAGO
El pago de estos trabajos se hará por m3 y los precios unitarios se encuentran definidos
en el presupuesto.

2.3.3.2 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO_SOBRECIMIENTOS REFORZADOS

Las especificaciones técnicas para esta partida aplican para las cuatro viviendas.

60
DESCRIPCIÓN DEL TRABAJO
El encofrado deberá ser construido con la finalidad de obtener una estructura que cumpla
con los requerimientos dados por los planos para los sobrecimientos reforzados.
Debe estar debidamente arriostrado, y deberá ser impermeables para evitar pérdidas de
concreto.
El diseño y construcción del encofrado será de responsabilidad del Contratista y se tendrá
que presentar al Supervisor para su conocimiento.

MÉTODO DE EJECUCIÓN
El material que se usará puede ser madera o cualquier otro material que sea adecuado
para el encofrado. Para facilitar el proceso de desencofrado, las planchas serán recubiertas
de aceites solubles.
Una vez desencofrado se tendrá que realizar el curado de concreto mediante un aditivo
curador o echando agua.

MÉTODO DE MEDICIÓN
La medición se dará en metro cuadrado (m2)
El cálculo total se conseguirá sumando las áreas encofradas por tramos, en contacto
efectivos con el concreto.

CONDICIONES DE PAGO
El pago de estos trabajos se hará por m2 y los precios unitarios se encuentran en el
presupuesto.

2.3.3.3 ARMADURA DE ACERO fy=4200 kg/cm2_SOBRECIMIENTOS


REFORZADOS

Las especificaciones técnicas para esta partida aplican para las cuatro viviendas.

MATERIALES
Las varillas de acero sirven para reforzar el concreto y cumplirán con las Normas ASTM-
A15. Tendrán corrugaciones para su adherencia de acuerdo con lo especificado en las
normas ASTM-A-305.

MÉTODO DE EJECUCIÓN.
Las varillas deben de estar libres de defectos y debe cumplirse lo especificado en los
planos de estructuras y cortes de sobrecimientos reforzados.

MÉTODO DE MEDICIÓN Y CONDICIONES DE PAGO.


El pago de estos trabajos se hará por kilogramos (Kg) y sus precios unitarios se encuentran
detallados en el presupuesto.
61
2.3.4 PLACAS f'c=210 kg/cm2

2.3.4.1 CONCRETO f'c=210 kg/cm2_PLACAS

Las especificaciones técnicas para esta partida aplican para las cuatro viviendas.

DESCRIPCIÓN
Las placas f’c=210 kg/cm2 son elementos estructurales que soportan cargas de la
estructura. Los datos correspondientes a esta partida se encuentran en los planos de
estructuras.

MÉTODO DE EJECUCIÓN
La zona encofrada se regará previamente.
El concreto será premezclado y se necesitará una bomba para su vaciado.
Se curará el concreto mediante agua o por el contrario se debe aplicar un aditivo curador
de concreto.
Se deberá sacar muestra de dicho concreto mediante mínimo dos probetas para
posteriormente ensayarlas en un laboratorio. El contratista debe garantizar la calidad del
concreto y la supervisión debe aprobar o no el uso de dicha mezcla. El Supervisor puede
pedir pruebas adicionales.

MÉTODO DE MEDICIÓN Y CONDICIONES DE PAGO


El método de medición es en metros cúbicos (M3); el volumen de concreto se obtiene
multiplicando el área de base por la altura o espesor.
El trabajo será pagado al precio unitario establecido en el presupuesto e incluye el costo
de material, equipo, mano de obra y contratiempos.

2.3.4.2 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO_PLACAS

Las especificaciones técnicas para esta partida aplican para las cuatro viviendas.

MÉTODO DE EJECUCIÓN
El encofrado será con madera y con un mínimo espesor de 1 1/2"; las caras laterales del
encofrado deben de guardar el alineamiento.

SISTEMA DE CONTROL DE CALIDAD


La supervisión deberá asegurar las dimensiones y como la alineación de las caras de los
encofrados, asimismo, deberá controlar que el encofrado sea seguro y no tenga aberturas
donde pueda perderse mezcla.

MÉTODO DE MEDICIÓN Y CONDICIONES DE PAGO

62
Se mide por metros cuadrados (m2) y el cálculo total se obtendrá sumando las áreas
encofradas por tramos, en contacto con la mezcla.
La cantidad determinada será pagada al precio unitario ubicado en el presupuesto e
incluye el costo de material, equipo, mano de obra y posibles contratiempos.

2.3.4.3 ARMADURA DE ACERO fy=4200 kg/cm2_PLACAS

Las especificaciones técnicas para esta partida aplican para las cuatro viviendas.

MATERIALES Y EQUIPOS
Deberá ser acero corrugado fy=4200 kg/cm2 grado 60. Se utilizará herramientas
manuales, andamios metálicos, dobladora.
Las varillas de acero sirven para reforzar el concreto y cumplirán con las Normas ASTM-
A15. Tendrán corrugaciones para su adherencia de acuerdo con lo especificado en las
normas ASTM-A-305.

MÉTODO DE EJECUCIÓN
Las varillas deben de estar libres de defectos y debe cumplirse lo especificado en los
planos de estructuras.

MÉTODO DE MEDICIÓN Y CONDICIONES DE PAGO


El pago de estos trabajos se hará por kilogramos (Kg) y sus precios unitarios se encuentran
detallados en el presupuesto.

2.3.5 COLUMNAS f'c=210 kg/cm2

2.3.5.1 CONCRETO f'c=210 kg/cm2_COLUMNAS

Las especificaciones técnicas para esta partida aplican para las cuatro viviendas.

DESCRIPCIÓN DEL TRABAJO


Esta partida corresponde a columnas, que soportan cargas de la estructura. Los datos
necesarios para estos elementos estructurales se encuentran indicados en los planos
respectivos.
El contratista será el encargado de asegurar la calidad de la mezcla de concreto y esta se
debe verificar con ensayos en campo. Por otro lado, la supervisión aprobara o no el uso
de esta mezcla.

MÉTODO DE CONSTRUCCIÓN.
La zona donde se colocará el concreto deberá ser regada previamente para que no se
absorba agua de la mezcla.

63
El concreto debe ser premezclado y se vaciará en el encofrado de la columna de forma
continua.
El concreto se curará con agua o con la utilización de algún aditivo curador de concreto.
Se deberán sacar mínimo dos probetas de concreto y posteriormente mandar a ensayarlas
en un laboratorio. Las probetas deberán estar previamente curas y el supervisor puede
pedir ensayos adicionales.

MÉTODO DE MEDICIÓN Y CONDICIONES DE PAGO.


El método de medición es en metros cúbicos (M3); el volumen de concreto se obtiene
multiplicando el área de base por la altura o espesor.
El trabajo será pagado al precio unitario establecido en el presupuesto e incluye el costo
de material, equipo, mano de obra y posibles contratiempos.

2.3.5.2 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO_COLUMNAS

Las especificaciones técnicas para esta partida aplican para las cuatro viviendas.

DESCRIPCIÓN DEL TRABAJO


Se realiza con madera sin cepillar y con un espesor de 1 ½".

MÉTODO DE CONSTRUCCIÓN
El encofrado llevará puntales y tornapunta, las caras laterales del encofrado deben
mantener la alineación y asegurar que el ancho sea constante en toda la columna.
Para el desencofrado de columnas son 12 horas aproximadamente después del vaciado
del concreto.

MÉTODO DE MEDICIÓN Y CONDICIONES DE PAGO.


Se mide por metros cuadrados (m2) y el cálculo total se obtendrá sumando las áreas
encofradas por tramos en contacto con la mezcla.
La cantidad determinada será pagada al precio unitario ubicado en el presupuesto e
incluye el costo de material, equipo, mano de obra y posibles contratiempos.

2.3.5.3 ARMADURA DE ACERO fy=4200 kg/cm2_COLUMNAS

Las especificaciones técnicas para esta partida aplican para las cuatro viviendas.

MATERIALES
Las varillas de acero sirven para reforzar el concreto y cumplirán con las Normas ASTM-
A15. Tendrán corrugaciones para su adherencia de acuerdo con lo especificado en las
normas ASTM-A-305.

64
MÉTODO DE EJECUCIÓN.
Las varillas deben de estar libres de defectos y debe cumplirse lo especificado en los
planos de estructuras y detalles de columnas.

MÉTODO DE MEDICIÓN Y CONDICIONES DE PAGO.


El pago de estos trabajos se hará por kilogramos (Kg) y sus precios unitarios se encuentran
detallados en el presupuesto.

2.3.6 VIGAS f'c=210 kg/cm2

2.3.6.1 CONCRETO f'c=210 kg/cm2_VIGAS

Las especificaciones técnicas para esta partida aplican para las cuatro viviendas.

DESCRIPCIÓN DEL TRABAJO


Esta partida corresponde a las estructuras de vigas con concreto premezclado. Se deberá
cumplir con lo indicado en los planos.
Lo que ocurra en la obra se llevará en un registro anexo al Cuaderno de Obra.
El contratista será el encargado de asegurar la calidad de la mezcla de concreto y esta se
debe verificar con ensayos en campo. Por otro lado, la supervisión aprobara o no el uso
de esta mezcla.

MÉTODO DE EJECUCIÓN
La zona donde se colocará el concreto deberá ser regada previamente para que no se
absorba agua de la mezcla.
El concreto de las vigas debe ser premezclado y se vaciará junto a la losa aligerada, de
manera monolítica.
El concreto después de ser desencofrado se curará con agua o con la utilización de algún
aditivo curador de concreto.

MÉTODO DE MEDICIÓN Y CONDICIONES DE PAGO.


El método de medición es en metros cúbicos (M3). El volumen de cada viga será igual al
producto de su longitud y la sección transversal. Si hubiera casos donde haya vigas de
sección variable, se establecerá su sección transversal promedio la que se multiplicará por
la longitud.
La cantidad determinada será pagada al precio unitario ubicado en el presupuesto e
incluye el costo de material, equipo, mano de obra y posibles contratiempos.

2.3.6.2 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO_VIGAS

Las especificaciones técnicas para esta partida aplican para las cuatro viviendas.

65
DESCRIPCIÓN DEL TRABAJO
Se realiza con madera que no esté cepillada y con un espesor de 1 ½".

MÉTODO DE CONSTRUCCIÓN
El encofrado llevará puntales, las caras laterales del encofrado deben mantener la
alineación.

MÉTODO DE MEDICIÓN Y CONDICIONES DE PAGO.


Se mide por metros cuadrados (m2) y el cálculo total se obtendrá sumando las áreas
encofradas por tramos en contacto con la mezcla.
La cantidad determinada será pagada al precio unitario ubicado en el presupuesto e
incluye el costo de material, equipo, mano de obra y posibles contratiempos.

2.3.6.3 ARMADURA DE ACERO fy=4200 kg/cm2_VIGAS

Las especificaciones técnicas para esta partida aplican para las cuatro viviendas.

MATERIALES
Las varillas de acero sirven para reforzar el concreto y cumplirán con las Normas ASTM-
A15. Tendrán corrugaciones para su adherencia de acuerdo con lo especificado en las
normas ASTM-A-305.

MÉTODO DE EJECUCIÓN.
Las varillas deben de estar libres de defectos y debe cumplirse lo especificado en los
planos de estructuras y detalles de vigas.

MÉTODO DE MEDICIÓN Y CONDICIONES DE PAGO.


El pago de estos trabajos se hará por kilogramos (Kg) y sus precios unitarios se encuentran
detallados en el presupuesto.

2.3.7 LOSAS

2.3.7.1 LOSAS ALIGERADAS UNIDIRECCIONALES f'c=210 kg/cm2 h=0.2 m

2.3.7.1.1 CONCRETO f'c=210 kg/cm2_LOSAS ALIGERADAS h=0.20m

Las especificaciones técnicas para esta partida aplican para las cuatro viviendas.

DESCRIPCIÓN DEL TRABAJO


Esta partida corresponde a losa aligerada de concreto premezclado, que soportan cargas
externas y de la estructura. Los datos respectivos se encuentran en los planos
correspondientes.

66
MÉTODO DE EJECUCIÓN.

Previamente al vaciado se deberá regar la zona. El concreto deberá ser premezclado y se


necesitará una bomba para poder vaciar la losa aligerada. Se colocará en las formas de las
viguetas de forma continua.
Para el curado de concreto, este debe ser con agua o con algún aditivo curador. Se curará
la parte superior (la que no está encofrada). Asimismo, el vaciado será junto con las vigas,
será un vaciado monolítico.

MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO


El método de medición es en metros cúbicos (m3) y volumen de concreto se obtendrá
calculando el volumen total de la losa asumiéndola como losa maciza y restándole el
volumen que ocupan por los ladrillos.
La medición de esta partida será por unidad y la cantidad determinada será pagada al
precio unitario ubicado en el presupuesto e incluye el costo de material, equipo, mano de
obra y posibles contratiempos.

2.3.7.1.2 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO_LOSAS ALIGERADAS h=0.2m

Las especificaciones técnicas para esta partida aplican para las cuatro viviendas.

MÉTODO DE EJECUCIÓN
Para el encofrado se utilizará madera con 1 1/2” de espesor. Las caras paralelas de las
superficies horizontales mantendrán su posición mediante escantillones, los mismos que
se colocarán en la parte inferior y para el lado exterior se colocarán tornapuntas. El
encofrado tendrá que cumplirá rigurosamente las formas y alineamientos que se indican
en los planos.

MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO


Se mide por metros cuadrados (m2) y el cálculo total se obtendrá sumando las áreas
encofradas por tramos en contacto con la mezcla.
La cantidad determinada será pagada al precio unitario ubicado en el presupuesto e
incluye el costo de material, equipo, mano de obra y posibles contratiempos.

2.3.7.1.3 ARMADURA DE ACERO fy=4200 kg/cm2_LOSAS ALIGERADAS


h=0.20 m

Las especificaciones técnicas para esta partida aplican para las cuatro viviendas.

MATERIALES

67
Las varillas de acero sirven para reforzar el concreto y cumplirán con las Normas ASTM-
A15. Tendrán corrugaciones para su adherencia de acuerdo con lo especificado en las
normas ASTM-A-305.

MÉTODO DE EJECUCIÓN
Las varillas deben de estar libres de defectos y debe cumplirse lo especificado en los
planos de estructuras y detalles de vigas.
MÉTODO DE MEDICIÓN Y CONDICIONES DE PAGO.
El pago de estos trabajos se hará por kilogramos (Kg) y sus precios unitarios se encuentran
detallados en el presupuesto.

2.3.7.1.4 LADRILLOS HUECOS DE TECHO 30x30x15_LOSAS ALIGERADAS


h=0.20 m

Las especificaciones técnicas para esta partida aplican para las cuatro viviendas.

DESCRIPCIÓN DEL TRABAJO


Esta partida corresponde a la colocación de las unidades de arcilla de 30x30x15cm como
parte de la losa aligerada y así brindar espacios que rigidizan la losa.

MÉTODO DE CONSTRUCCIÓN
Las unidades de arcillas deberán previamente humedecidas para luego ser colocadas
alineadas y de manera consecutiva, dejando el espacio suficiente para el vaciado de
concreto formándose así las viguetas.

MÉTODO DE MEDICIÓN
El método de medición es en unidades (und). Es calculado revisando los planos y se
calculará la cantidad de ladrillos sin considerar desperdicios.
El porcentaje de desperdicios se incluirá en el análisis de precios unitarios.

CONDICIONES DE PAGO
La cantidad determinada será pagada al precio unitario ubicado en el presupuesto e
incluye el costo de material, equipo, mano de obra y posibles contratiempos.

2.3.7.2 LOSAS MACIZAS f'c=210 kg/cm2

2.3.7.2.1 CONCRETO f'c=210 kg/cm2_LOSAS MACIZAS

Las especificaciones técnicas para esta partida aplican para las cuatro viviendas.

68
Proyecto:
“EXPEDIENTE TENICO DE CONSTRUCCION DE VIVIENDAS CON
ACABADOS A REQUERIMIENTOS DEL CLIENTE”

Título: “ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE INSTALACIONES SANITARIAS”

69
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
INSTALACIONES SANITARIAS

4. INSTALACIONES SANITARIAS
4.1. APARATOS SANITARIOS Y ACCESORIOS
4.1.1. SUMINISTRO DE APARATOS SANITARIOS

4.1.1.1. INODORO ONE PIECE VITA DECARGA DUAL TREBOL + ACCESORIOS


4.1.1.6. INODORO ONE PIECE VITA DECARGA DUAL TREBOL + ACCESORIOS
4.1.1.11. INODORO ONE PIECE VITA DECARGA DUAL TREBOL +
ACCESORIOS
4.1.1.16. INODORO ONE PIECE VITA DECARGA DUAL TREBOL +
ACCESORIOS

Descripción
Diseño ergonómico de construcción robusta con cerámica de 10mm de espesor,
con sistema de descarga tipo vórtice y con sifón jet y espejo de agua óptimo,
mueble libre de alabeo (base plana), altura confortable de 14.6". De color blanco.
Material de cerámica porcelanizada de alto brillo, Grado de calidad "A", Tipo II,
trampa expuesta esmaltada internamente. Tornillos de fijación, taquetes, rondanas
y cubre tornillos.
Conexión a la alimentación spud Ø38mm, la conexión a la descarga se acopla a
Ø4” con cera sanitaria.

Método de medición
La unidad de medida es la unidad (Und.)

Condiciones de pago
La cantidad determinada según el método de medición será pagada al precio
unitario del contrato, y dicho pago constituirá compensación total por el costo de
material, equipo, mano de obra e imprevistos necesarios para completar la partida.

4.1.1.2. LAVATORIO ECO CÓDIGO 487 TREBOL+LLAVE ECONOMIZADORA


DE CIERRE AUTOMÁTICO CÓDIGO TV122-1.9 HELVEX + TUBO DE ABASTO
Y VÁLVULA ANGULAR DE BRONCE PESADO ½”
4.1.1.7. LAVATORIO ECO CÓDIGO 487 TREBOL+LLAVE ECONOMIZADORA
DE CIERRE AUTOMÁTICO CÓDIGO TV122-1.9 HELVEX + TUBO DE ABASTO
Y VÁLVULA ANGULAR DE BRONCE PESADO ½”

70
4.1.1.12. LAVATORIO ECO CÓDIGO 487 TREBOL+LLAVE ECONOMIZADORA
DE CIERRE AUTOMÁTICO CÓDIGO TV122-1.9 HELVEX + TUBO DE ABASTO
Y VÁLVULA ANGULAR DE BRONCE PESADO ½”
4.1.1.17. LAVATORIO ECO CÓDIGO 487 TREBOL+LLAVE ECONOMIZADORA
DE CIERRE AUTOMÁTICO CÓDIGO TV122-1.9 HELVEX + TUBO DE ABASTO
Y VÁLVULA ANGULAR DE BRONCE PESADO ½”
4.1.1.18. LAVATORIO ECO CÓDIGO 487 TREBOL+LLAVE ECONOMIZADORA
DE CIERRE AUTOMÁTICO CÓDIGO TV122-1.9 HELVEX + TUBO DE ABASTO
Y VÁLVULA ANGULAR DE BRONCE PESADO ½”

Descripción
Lavatorio de pared de diseño ovalado, material cerámico vitrificada por proceso
de horno de alta temperatura, acabado porcenatizado con fino brillo, color blanco,
esmalte de alta resistencia y larga vida, espesor de cerámica entre 10 – 12 mm.
Volumen de agua 4Lt. – 430 mm x 290 mm x 135 mm.

Materiales
- Llave economizadora de cierre automático ajustable de 5 a 13 segundos, gasto
de 1.9l/min., material de latón, válvula check con filtro, botón con
recubrimiento anti bacterial.
- Llave angular ؽ” de bronce pesado cromado y herramientas de instalación.
- Tubo de abasto de hilo trenzado en aluminio reforzado Ø ½” x 35 cm.
- Trampa tipo botella de Ø 1¼" decorativa para ser expuesta fabricada en acero
inoxidable.
- Desagüe de lavatorio de Ø 1¼" tipo rejilla de bronce cromado y tubo de
desagüe de bronce cromado Ø 1¼”.
- Kit de uñas de sujeción para soporte de lavatorio.
- Para la instalación del lavatorio, se utilizará un adhesivo y sellante elástico en
las juntas, de curado por humedad, de un componente y adhesivo multiuso a
base de poliuretano, será de color blanco.

Proceso constructivo
El aparato sanitario se instalará, con todos sus accesorios, para lo cual es necesario
que el aparato se replantee en el muro.
Se instalará una válvula de control entre la salida de agua y el tubo de abasto.
El desagüe será instalado con los accesorios: desagüe y trampa alineados a la
grifería las que desaguarán en muro. La grifería se instalará fija al aparato.

Método de medición
La unidad de medida es la unidad (Und.)

71
Condiciones de pago
La cantidad determinada según el método de medición será pagada al precio
unitario del contrato, y dicho pago constituirá compensación total por el costo de
material, equipo, mano de obra e imprevistos necesarios para completar la partida.

4.1.1.3. LAVADERO AMAZONAS PLUS BLANCO TREBOL+ GRIFERÍA +


ACCESORIOS
4.1.1.8. LAVADERO AMAZONAS PLUS BLANCO TREBOL+ GRIFERÍA +
ACCESORIOS
4.1.1.13. LAVADERO AMAZONAS PLUS BLANCO TREBOL+ GRIFERÍA +
ACCESORIOS
4.1.1.19. LAVADERO AMAZONAS PLUS BLANCO TREBOL+ GRIFERÍA +
ACCESORIOS

Descripción
Lavadero de losa vitrificada blanco con bordes redondeados de una poza, con un
ancho de 60 cm y un largo de 51 cm.

Materiales
-Kit de instalación.
-Desagüe.
-Trampa.

Proceso constructivo
El aparato sanitario se instalará, con todos sus accesorios, para lo cual es necesario
que el aparato se replantee en el muro. Para fijar el lavatorio se usarán ganchos
metálicos fijados con pernos en el muro.
Se instalará una válvula de control entre la salida de agua y el tubo de abasto.
El desagüe será instalado con los accesorios: desagüe y trampa alineados a la
grifería las que desaguarán en muro. La grifería se instalará fija al aparato.

Método de medición
La unidad de medida es la unidad (Und.)

Condiciones de pago
La cantidad determinada según el método de medición será pagada al precio
unitario del contrato, y dicho pago constituirá compensación total por el costo de
material, equipo, mano de obra e imprevistos necesarios para completar la partida.

72
4.1.1.4. LAVADERO DE ACERO INOXIDABLE RECTANGULAR 1 POZA 40X50
cm ARIA MAXI PARA MESADA TRAMONTINA + GRIFERÍA TIPO CUELLA DE
GANSO LLAVE MARES AQUARIOS PARA COCINA
4.1.1.8. LAVADERO DE ACERO INOXIDABLE RECTANGULAR 1 POZA 40X50
cm ARIA MAXI PARA MESADA TRAMONTINA + GRIFERÍA TIPO CUELLA DE
GANSO LLAVE MARES AQUARIOS PARA COCINA

4.1.1.14. LAVADERO DE ACERO INOXIDABLE RECTANGULAR 1 POZA 40X50


cm ARIA MAXI PARA MESADA TRAMONTINA + GRIFERÍA TIPO CUELLA DE
GANSO LLAVE MARES AQUARIOS PARA COCINA
4.1.1.14. LAVADERO DE ACERO INOXIDABLE RECTANGULAR 1 POZA 40X50
cm ARIA MAXI PARA MESADA TRAMONTINA + GRIFERÍA TIPO CUELLA DE
GANSO LLAVE MARES AQUARIOS PARA COCINA

Descripción
Lavadero de acero inoxidable para agua fría con un escurridero reversible y bordes
redondeados, de una poza, con espesor de 0.6 mm.
Dimensiones de Lavadero: 40x50,
Dimensiones de Poza: Ancho 36cm, Largo 40cm, Profundidad 15cm,
Sin ajustadores y sin perforación para grifería, incluye empaquetadura en contorno
de lavadero.

Materiales
- Grifería y accesorios de acero inoxidable con acabado en níquel cepillado,
altura de 38cm, profundidad de 25cm y ancho de 5.5cm monocomando para
agua fría, con manilla inoxidable con sistema de cierre de Disco Cerámico de
1/4 de vuelta, con grifo central cuello de ganso con aireador para agua fría.
- Llave angular ؽ” de bronce pesado cromado y herramientas de instalación.
- Tubo de abasto de hilo trenzado en aluminio reforzado Ø ½” x 50 cm., niple de
bronce de ½” x 3” de largo a la pared.
- Canastilla de acero inoxidable Ø 3½” con desagüe de PVC Ø 1½”.
- Super trampa "P" de poliestireno, resistente a altas temperaturas con registro
(limpieza y desatoro), para embonar desarmable con rosca y canopla a la pared
y al desagüe de Ø 2”.

Proceso constructivo
El aparato sanitario se instalará, con todos sus accesorios, para lo cual es necesario
que el aparato se replantee en el muro. Para fijar el lavatorio se usarán ganchos
metálicos fijados con pernos en el muro.
Se instalará una válvula de control entre la salida de agua y el tubo de abasto.

73
El desagüe será instalado con los accesorios: desagüe y trampa alineados a la
grifería las que desaguarán en muro. La grifería se instalará fija al aparato.

Método de medición
La unidad de medida es la unidad (Und.)

Condiciones de pago
La cantidad determinada según el método de medición será pagada al precio
unitario del contrato, y dicho pago constituirá compensación total por el costo de
material, equipo, mano de obra e imprevistos necesarios para completar la partida.

4.1.1.5. GRIFERÍA MONOCOMANDO AURA PARA DUCHA TREBOL


4.1.1.10. GRIFERÍA MONOCOMANDO AURA PARA DUCHA TREBOL
4.1.1.15. GRIFERÍA MONOCOMANDO AURA PARA DUCHA TREBOL
4.1.1.21. GRIFERÍA MONOCOMANDO AURA PARA DUCHA TREBOL

Descripción
Mezcladora empotrada de 8” de bronce para ducha, perillas y cuerpo de bronce
cromado, salida de ducha con rociador circular acabado en cromado con conexión
de agua fría y caliente de ؽ”, compuesta por: perillas, canoplas, casquillo,
mecanismo de cierre, salida de ducha y conexión universal.

Proceso constructivo
Provisión e instalación de griferías mezcladora para ducha, 01 llave.
El accesorio sanitario irá adosado al muro, éste se instalará luego de haber
replanteado en el muro según ubicación indicada en los planos.
Instalación de la llave con perilla, brazo y rociador monocomando.

Método de medición
La unidad de medida es la unidad (Und.)

Condiciones de pago
La cantidad determinada según el método de medición será pagada al precio
unitario del contrato, y dicho pago constituirá compensación total por el costo de
material, equipo, mano de obra e imprevistos necesarios para completar la partida.

4.1.2. SUMINISTRO DE ACCESORIOS SANITARIOS

4.1.2.1. JABONERA INOX ACERO INOXIDABLE VAINSA P/ JABÓN LÍQUIDO


4.1.2.5. JABONERA INOX ACERO INOXIDABLE VAINSA P/ JABÓN LÍQUIDO

74
4.1.2.9. JABONERA INOX ACERO INOXIDABLE VAINSA P/ JABÓN LÍQUIDO
4.1.2.13. JABONERA INOX ACERO INOXIDABLE VAINSA P/ JABÓN LÍQUIDO

Descripción
De acero inoxidable de empotrar con dimensiones de 14x16 cm

Proceso constructivo
Los accesorios metálicos serán empotrados o atornillados, según ubicación
indicada en los planos, si van em muros, y empernados si van en tabique metálico.

Método de medición
Unidad de medición (Und).
El cómputo se efectuará por piezas o unidades, según las características de cada
uno de ellos.

Condiciones de pago
La cantidad determinada según el método de medición será pagada a precio
unitario del contrato. Dicho precio constituirá la compensación por el costo del
material, mano de obra y cualquier imprevisto necesario para ejecutar la tarea.

4.1.2.2. JABONERA HELIOS CROMADO TITAN P/DUCHA


4.1.2.6. JABONERA HELIOS CROMADO TITAN P/DUCHA
4.1.2.10. JABONERA HELIOS CROMADO TITAN P/DUCHA
4.1.2.14. JABONERA HELIOS CROMADO TITAN P/DUCHA

Descripción
De bronce cromado de empotrar con dimensiones de 10x10 cm

Proceso constructivo
Los accesorios metálicos serán empotrados o atornillados, según ubicación
indicada en los planos, si van em muros, y empernados si van en tabique metálico.

Método de medición
Unidad de medición (Und).
El cómputo se efectuará por piezas o unidades, según las características de cada
uno de ellos.

Condiciones de pago

75
La cantidad determinada según el método de medición será pagada a precio
unitario del contrato. Dicho precio constituirá la compensación por el costo del
material, mano de obra y cualquier imprevisto necesario para ejecutar la tarea.

4.1.2.3. PORTA ROLLO BUZIOS CROMADO ITAL GRIF P/PAPEL HIGÉNICO


4.1.2.7. PORTA ROLLO BUZIOS CROMADO ITAL GRIF P/PAPEL HIGÉNICO
4.1.2.11. PORTA ROLLO BUZIOS CROMADO ITAL GRIF P/PAPEL HIGÉNICO
4.1.2.15. PORTA ROLLO BUZIOS CROMADO ITAL GRIF P/PAPEL HIGÉNICO

Descripción
De metal cromado de empotrar con agarraderas de 6" x 6".

Proceso constructivo
Los accesorios metálicos serán empotrados o atornillados, según ubicación
indicada en los planos, si van em muros, y empernados si van en tabique metálico.

Método de medición
Unidad de medición (Und).
El cómputo se efectuará por piezas o unidades, según las características de cada
uno de ellos.

Condiciones de pago
La cantidad determinada según el método de medición será pagada a precio
unitario del contrato. Dicho precio constituirá la compensación por el costo del
material, mano de obra y cualquier imprevisto necesario para ejecutar la tarea.

4.1.2.4. TOALLERO BAHIA CROMADO ITALGRIF


4.1.2.8. TOALLERO BAHIA CROMADO ITALGRIF
4.1.2.12. TOALLERO BAHIA CROMADO ITALGRIF
4.1.2.16. TOALLERO BAHIA CROMADO ITALGRIF

Descripción
De metal cromado para adosar al muro, con dimensiones de 1x1.

Proceso constructivo
Los accesorios metálicos serán empotrados o atornillados, según ubicación
indicada en los planos, si van em muros, y empernados si van en tabique metálico.

Método de medición
Unidad de medición (Und).

76
El cómputo se efectuará por piezas o unidades, según las características de cada
uno de ellos.

Condiciones de pago
La cantidad determinada según el método de medición será pagada a precio
unitario del contrato. Dicho precio constituirá la compensación por el costo del
material, mano de obra y cualquier imprevisto necesario para ejecutar la tarea.

4.1.3. INSTALACIÓN DE APARATOS SANITARIOS

4.1.3.1. COLOCACIÓN DE APARATOS SANITARIOS


4.1.3.2. COLOCACIÓN DE APARATOS SANITARIOS
4.1.3.3. COLOCACIÓN DE APARATOS SANITARIOS
4.1.3.4. COLOCACIÓN DE APARATOS SANITARIOS

4.1.4. INSTALACIÓN DE ACCESORIOS SANITARIOS

4.1.4.1. COLOCACIÓN DE ACCESORIOS SANITARIOS


4.1.4.2. COLOCACIÓN DE ACCESORIOS SANITARIOS
4.1.4.3. COLOCACIÓN DE ACCESORIOS SANITARIOS
4.1.4.4. COLOCACIÓN DE ACCESORIOS SANITARIOS

Descripción
Comprende las actividades de colocación de cada aparato sanitario, incluye
también en ello los consumibles para tal fin.

Proceso constructivo
Luego de replantear en piso o pared la ubicación del aparato a instalar, se cortará
el enchape cerámico de ser necesario, y luego se picará el muro, procediendo a
empotrar los accesorios de fijación accesorio. Se fraguará el encuentro del
accesorio con el cerámico del muro.
Para el buen acabado, donde corresponda, se utilizará un adhesivo y sellante
elástico en las juntas, de curado por humedad, de un componente y adhesivo
multiuso a base de poliuretano, será de color blanco o gris.

Método de medición
La unidad de medida es la unidad (Und.)

77
Condiciones de pago
La cantidad determinada según el método de medición será pagada al precio
unitario del contrato, y dicho precio constituirá compensación total por el costo
de material, equipo, mano de obra e imprevistos necesarios para completar la
partida.

4.2. SISTEMA DE AGUA FRÍA


4.2.1. SISTEMA DE AGUA FRÍA

4.2.1.1. SALIDA DE AGUA FRÍA DE PVC CLASE 10 C/ROSCA_1/2”


4.2.1.2. SALIDA DE AGUA FRÍA DE PVC CLASE 10 C/ROSCA_1/2”
4.2.1.3. SALIDA DE AGUA FRÍA DE PVC CLASE 10 C/ROSCA_1/2”
4.2.1.4. SALIDA DE AGUA FRÍA DE PVC CLASE 10 C/ROSCA_1/2”

Descripción
En esta partida se incluyen las redes de agua fría desde el punto de abastecimiento
(red pública) o conexión domiciliaria hasta los puntos de salida de los aparatos.
Se incluye igualmente la instalación contra incendio y cualquier otro tipo de
instalación de tuberías relacionada con el sistema de agua fría.

Proceso constructivo
A partir del ramal de distribución se instalan los accesorios y materiales necesarios
para la unión de los tubos hasta llegar a la boca de salida donde se conectará
posteriormente el aparato sanitario, en las salidas se instalarán provisionalmente
tapones de FºGº para realizar las pruebas hidráulicas.

Método de medición
La Unidad de medida será el Punto (Pto) que será medido como punto o salida
terminada, incluyendo el recorrido y la salida con los accesorios necesarios, de
acuerdo con los planos correspondientes.

Condiciones de pago
La forma de pago será en base a la verificación y metrado de las salidas o puntos
correctamente ejecutados medidos en puntos por el costo unitario
correspondiente, contando con la aprobación del Supervisor.

78
4.2.2. REDES DE DISTRIBUCIÓN

4.2.2.1. TUBERÍA PVC CLASE 10 C/ROSCA_1/2”


4.2.2.2. TUBERÍA PVC CLASE 10 C/ROSCA_3/4”
4.2.2.3. TUBERÍA PVC CLASE 10 C/ROSCA_1/2”
4.2.2.4. TUBERÍA PVC CLASE 10 C/ROSCA_3/4”
4.2.2.5. TUBERÍA PVC CLASE 10 C/ROSCA_1/2”
4.2.2.6. TUBERÍA PVC CLASE 10 C/ROSCA_3/4”
4.2.2.7. TUBERÍA PVC CLASE 10 C/ROSCA_1/2”
4.2.2.8. TUBERÍA PVC CLASE 10 C/ROSCA_3/4”

4.2.3. REDES DE ALIMENTACIÓN

4.2.3.1. TUBERÍA PVC C/ROSCA 3/4”


4.2.3.2. TUBERÍA PVC C/ROSCA 1”
4.2.3.3. TUBERÍA PVC C/ROSCA 1 1/4”
4.2.3.4. TUBERÍA PVC C/ROSCA 3/4”
4.2.3.5. TUBERÍA PVC C/ROSCA 1”
4.2.3.6. TUBERÍA PVC C/ROSCA 1 1/4”
4.2.3.7. TUBERÍA PVC C/ROSCA 3/4”
4.2.3.8. TUBERÍA PVC C/ROSCA 1”
4.2.3.9. TUBERÍA PVC C/ROSCA 1 1/4”
4.2.3.10. TUBERÍA PVC C/ROSCA 3/4”
4.2.3.11. TUBERÍA PVC C/ROSCA 1”
4.2.3.12. TUBERÍA PVC C/ROSCA 1 1/4”

Descripción
Comprende el suministro y la instalación de las tuberías y los accesorios de las
redes de distribución desde los alimentadores hacia los SS.HH. o aparato sanitario
distante. El material de las tuberías deberá ser de PVC Clase 10 roscados para las
tuberías con diámetros iguales o menores a 2” (NTP 399.166:2008) y simple
presión (NTP 399.002:2009) para diámetros superiores.

Las redes colgadas y adosadas deberán contar con sus respectivos colgadores tipo
gota, y rieles con abrazaderas respectivamente, de material acero galvanizado y
distanciados según detalles en plano.

Proceso constructivo
Las redes de agua fría irán colgadas y/o empotradas en piso o muro y serán de
PVC C-10, para una presión de trabajo de 150 lbs/pulg2. El trazo será el indicado

79
en los planos. Antes de cubrir las tuberías en muros y pisos se deberán realizar las
pruebas de presión. La instalación de los alimentadores será en el Ducto Sanitario,
fijadas en el muro interior con los accesorios de soporte necesarios para su
correcta y segura fijación.

Método de medición
La unidad de medida es por metro lineal (ml).

Condiciones de pago
La cantidad determinada según el método de medición será pagada al precio
unitario del contrato, y dicho pago constituirá compensación total por el costo de
material, equipo, mano de obra e imprevistos necesarios para completar la partida.

4.2.4 ACCESORIOS PVC PARA REDES DE AGUA

4.2.4.1. CODO PVC SAP CLASE 10_1/2”x90°


4.2.4.2. CODO PVC SAP CLASE 10_3/4”x90°
4.2.4.3. CODO PVC SAP CLASE 10_1”x90°
4.2.4.10. CODO PVC SAP CLASE 10_1/2”x90°
4.2.4.11. CODO PVC SAP CLASE 10_3/4”x90°
4.2.4.12. CODO PVC SAP CLASE 10_1”x90°
4.2.4.19. CODO PVC SAP CLASE 10_1/2”x90°
4.2.4.20. CODO PVC SAP CLASE 10_3/4”x90°
4.2.4.21. CODO PVC SAP CLASE 10_1”x90°
4.2.4.28. CODO PVC SAP CLASE 10_1/2”x90°
4.2.4.29. CODO PVC SAP CLASE 10_3/4”x90°
4.2.4.30. CODO PVC SAP CLASE 10_1”x90°
4.2.4.4. TEE PVC SAP CLASE 10_1/2”
4.2.4.5. TEE PVC SAP CLASE 10_3/4”
4.2.4.13. TEE PVC SAP CLASE 10_1/2”
4.2.4.14. TEE PVC SAP CLASE 10_3/4”
4.2.4.22. TEE PVC SAP CLASE 10_1/2”
4.2.4.23. TEE PVC SAP CLASE 10_3/4”
4.2.4.31. TEE PVC SAP CLASE 10_1/2”
4.2.4.32. TEE PVC SAP CLASE 10_3/4”
4.2.4.6. REDUCCIÓN PVC SAP CLASE 10_3/4”x1/2”
4.2.4.7. REDUCCIÓN PVC SAP CLASE 10_1”x1/2”
4.2.4.15. REDUCCIÓN PVC SAP CLASE 10_3/4”x1/2”
4.2.4.16. REDUCCIÓN PVC SAP CLASE 10_1”x1/2”
4.2.4.24. REDUCCIÓN PVC SAP CLASE 10_3/4”x1/2”

80
4.2.4.25. REDUCCIÓN PVC SAP CLASE 10_1”x1/2”
4.2.4.33. REDUCCIÓN PVC SAP CLASE 10_3/4”x1/2”
4.2.4.34. REDUCCIÓN PVC SAP CLASE 10_1”x1/2”
4.2.4.8. UNIÓN UNIVERSAL PVC 1/2”
4.2.4.9. UNIÓN UNIVERSAL PVC 3/4”
4.2.4.17. UNIÓN UNIVERSAL PVC 1/2”
4.2.4.18. UNIÓN UNIVERSAL PVC 3/4”
4.2.4.26. UNIÓN UNIVERSAL PVC 1/2”
4.2.4.27. UNIÓN UNIVERSAL PVC 3/4”
4.2.4.35. UNIÓN UNIVERSAL PVC 1/2”
4.2.4.36. UNIÓN UNIVERSAL PVC 3/4”

Descripción
Todos los accesorios de la presente partida deberán ser pieza única simple presión,
de material PVC y fabricados según NTP 399.002-2015 / NTP 399.019-2004 /
NTE 002.
La instalación de los accesorios respecto a las tuberías deberá ser utilizando
soldadura para PVC de fabricante reconocido, de preferencia el mismo proveedor
de las tuberías y accesorios.

Proceso constructivo
Para la instalación de estos accesorios se debe limpiar el accesorio con un paño
para extraer el polvo y la tubería al cual se debe empalmar el accesorio; el método
de unión de los accesorios con la respectiva tubería será mediante el empalme
espiga campana y pegamento recomendado por el fabricante. Colocar el
pegamento uniformemente en todo lo ancho de la boca de la tubería, para luego
realizar la unión del accesorio con la tubería.

Método de medición
La unidad de medida es la unidad (Und.).
Condiciones de pago
El pago se efectuará, previa autorización del supervisor, por unidad de accesorio
correctamente instalado. La partida contempla todo el costo de mano de obra,
materiales, herramientas, y demás insumos necesarios para la ejecución de la
partida.

4.2.5 VÁLVULAS

4.2.5.1. VÁLVULA ESFÉRICA 1/2” BRONCE CROMADO PN20 ROSCA


4.2.5.2. VÁLVULA ESFÉRICA 3/4” BRONCE CROMADO PN20 ROSCA

81
4.2.5.7. VÁLVULA ESFÉRICA 1/2” BRONCE CROMADO PN20 ROSCA
4.2.5.8. VÁLVULA ESFÉRICA 3/4” BRONCE CROMADO PN20 ROSCA
4.2.5.13. VÁLVULA ESFÉRICA 1/2” BRONCE CROMADO PN20 ROSCA
4.2.5.14. VÁLVULA ESFÉRICA 3/4” BRONCE CROMADO PN20 ROSCA
4.2.5.19. VÁLVULA ESFÉRICA 1/2” BRONCE CROMADO PN20 ROSCA
4.2.5.20. VÁLVULA ESFÉRICA 3/4” BRONCE CROMADO PN20 ROSCA

Descripción
Comprende el suministro y la instalación de las válvulas esféricas de interrupción
que irán colocadas en los diferentes servicios sanitarios, el material de dichas
válvulas será de bronce pesado cromado PN 20 como mínimo y extremos
roscados. Se instalarán de acuerdo con el detalle mostrado en plano, entre 02
uniones universales y los accesorios necesarios para su fácil mantenimiento
correctivo. El nivel del eje de las válvulas a colocarse en muro deberá ser 0.40 m
sobre el NPT.

Proceso constructivo
Las válvulas serán de bronce del tipo esférico con uniones roscadas para una
presión de trabajo de 125 psi que debe estar estampada en alto relieve al igual que
la fábrica, en el cuerpo de la válvula. Serán de calidad similar a la Kitz o similares.
Se colocarán entre uniones universales de bronce pesado, según el diámetro
correspondiente.
Las uniones universales están compuestas de dos partes: la base y la campana
serán de bronce pesado con asiento cónico de bronce, instalándose de acuerdo con
lo indicado en los planos.
Método de medición
La unidad de medida es la unidad (Und.).

Condiciones de pago
La cantidad determinada según la unidad de medición será pagada al precio
unitario del contrato, y dicho pago constituirá compensación total por el costo de
material, equipo, mano de obra e imprevistos necesarios para completar la partida.

4.2.5.3. VÁLVULA CHECK 3/4"


4.2.5.4. VÁLVULA DE PIE 1 1/4"
4.2.5.5. VÁLVULA FLOTADORA 3/4"
4.2.5.9. VÁLVULA CHECK 3/4"
4.2.5.10. VÁLVULA DE PIE 1 1/4"
4.2.5.11. VÁLVULA FLOTADORA 3/4"
4.2.5.15. VÁLVULA CHECK 3/4"

82
4.2.5.16. VÁLVULA DE PIE 1 1/4"
4.2.5.17. VÁLVULA FLOTADORA 3/4"
4.2.5.21. VÁLVULA CHECK 3/4"
4.2.5.22. VÁLVULA DE PIE 1 1/4"
4.2.5.23. VÁLVULA FLOTADORA 3/4"

Descripción
Se entiende así al suministro e instalación de válvulas de bronce con sus uniones
universales.

La Válvula Flotadora, será de bronce, uniones roscadas de trabajo regulable con


varillas de bronce y flotadores de espuma plástica o similar.
Válvula de Pie, se colocarán válvulas de pie de bronce en las líneas de succión
señaladas en los planos.

Proceso constructivo
La instalación será ejecutada en el lugar indicado en los planos de ejecución de
obra y a las recomendaciones del proveedor.

Método de medición
La unidad de medida es la unidad (Und).

Condiciones de pago
El pago de “válvula” se hará por unidad “unid” y precio unitario definido en el
presupuesto y previa aprobación del supervisor quién velará por la correcta
instalación en obra.

4.2.5.6. GRIFO DE RIEGO BRONCE CROMADO ½ 150 LB


4.2.5.12. GRIFO DE RIEGO BRONCE CROMADO ½ 150 LB
4.2.5.18. GRIFO DE RIEGO BRONCE CROMADO ½ 150 LB
4.2.5.24. GRIFO DE RIEGO BRONCE CROMADO ½ 150 LB

Descripción
Comprende el suministro e instalación de una llave de material bronce pesado
cromado (Latón) con extremo tipo macho Ø1/2" para la colocación de manguera.
La llave deberá contar con una manija superior y tener una clase mínima PN20.

Proceso constructivo
Esta partida comprende el suministro y colocación de un grifo de riego de Ø1/2”
de bronce pesado, con sus correspondientes accesorios de bronce, los respectivos

83
empalmes con empleo de pegamento especial para tuberías de PVC y para una
presión de trabajo de 125 PSI.
El flujo de agua en el grifo de riego se controlará mediante una llave con sus
respectivos accesorios, entre las cuales estarán las dos (02) uniones universales,
estarán en un nicho ejecutado en el muro interior de la jardinera de acuerdo a
detalle constructivo que se indica en el plano respectivo y considerado en la
partida de cajas de válvulas.

Método de medición
La unidad de medida es la unidad (Und).

Condiciones de pago
La forma de pago será al verificar el correcto funcionamiento de la válvula
esférica, contando con la aprobación del Supervisor. Dicho pago constituirá
compensación total por el costo de material, equipo, mano de obra e imprevistos
necesarios para completar la partida.

4.2.6. CAJAS DE VÁLVULAS

4.2.6.1. CAJA PARA VÁLVULA DE 1/2"_30x31 cm


4.2.6.2. CAJA PARA VÁLVULA DE 3/4"_30x31 cm
4.2.6.3. CAJA PARA VÁLVULA DE 1/2"_30x31 cm
4.2.6.4. CAJA PARA VÁLVULA DE 3/4"_30x31 cm
4.2.6.5. CAJA PARA VÁLVULA DE 1/2"_30x31 cm
4.2.6.6. CAJA PARA VÁLVULA DE 3/4"_30x31 cm
4.2.6.7. CAJA PARA VÁLVULA DE 1/2"_30x31 cm
4.2.6.8. CAJA PARA VÁLVULA DE 3/4"_30x31 cm

Descripción
Comprende el suministro e instalación de marcos y tapas de cajas de válvulas en
acero inoxidable para la colocación interna de las válvulas de interrupción en
SS.HH. y/o aparatos sanitarios independientes que la requieran.
Las presentes cajuelas seran de material acero inoxidable, con bisagra de fierro
luminizado, cerradura tipo push botton.
Las dimensiones de fabricacion deberán ser de acuerdo a lo detallado en plano IS-
15.

Proceso constructivo

84
En su conjunto se construirán las cajas porta válvulas de acuerdo a detalle
constructivo que se indica en el Plano respectivo, con acabado de cemento pulido
y pintado en el fondo interior, y con la instalación correcta de la válvula definida
con sus correspondientes accesorios de bronce, para una presión de trabajo de 125
PSI; la unión del codo de bronce se efectuará con pegamento especial para tuberías
de PVC. Llevará marco y tapa de acero inoxidable protegida con dos manos de
pintura anticorrosiva y llave maestra. El Contratista contratará la mano de obra
calificada y de experiencia para efectuar este trabajo.

Método de medición
La Unidad de medida, será la unidad (Und.).

Condiciones de pago
La forma de pago será al verificar el correcto funcionamiento de la grifería
instalada, contando con la aprobación del Supervisor. Dicho pago constituirá
compensación total por el costo de material, equipo, mano de obra e imprevistos
necesarios para completar la partida.

4.2.7. PRUEBAS HIDRAÚLICAS Y DESINFECCIÓN DE REDES

4.2.7.1. PRUEBA HIDRAÚLICA Y DESINFECCIÓN DE TUBERÍAS DE PVC


4.2.7.3. PRUEBA HIDRAÚLICA Y DESINFECCIÓN DE TUBERÍAS DE PVC
4.2.7.5. PRUEBA HIDRAÚLICA Y DESINFECCIÓN DE TUBERÍAS DE PVC
4.2.7.7. PRUEBA HIDRAÚLICA Y DESINFECCIÓN DE TUBERÍAS DE PVC

Descripción
La prueba consiste en verificar que no existan fugas o filtraciones en algún tramo
de la red de instalaciones interiores de la Edificación, en los ramales de desagüe y
en los colectores de la Edificación.

Proceso constructivo
- El contratista tendrá que realizar las pruebas por baterías de Servicios, para
lo cual llenarán las tuberías con agua, previo tapado de las salidas bajas, antes del
empalme con la Montante, en el piso correspondiente y debiendo permanecer
llenas sin presentar escapes por al menos durante 24 horas.
- Paralelamente se procede a taponar el pie del montante correspondiente para
verificar su hermeticidad para el piso correspondiente.
- Similar procedimiento para los pisos superiores.
- Pruebas Hidráulicas en los colectores (1er. Piso)
- Niveles, por la generatriz superior del tubo, comprobándose la pendiente.

85
- Alineamiento, se correrá cordel por la generatriz superior del tubo de modo
de determinar su perfecto alineamiento.
- Posteriormente se procederá a taponar la salida de desagüe en la caja de
registro empleando yeso, se rellenará hasta conseguir un cierre hermético,
para luego llenar con agua el tramo de tubería verificando que no existan
fugas en 24 hrs.
- Se debe verificar que No exista descenso en el nivel de agua que se llenó a la
tubería, de ocurrir se revisará la fuga y se reparará hasta conseguir que el nivel
se mantenga.
- Las pruebas se realizarán por tramos.
- Los aparatos sanitarios ser probarán uno a uno, debiendo observar un
funcionamiento satisfactorio.

Método de medición
La Unidad de medida será el metro lineal (ml.) de red de desagüe medido
longitudinalmente en metro lineales al verificar el buen estado de funcionamiento
y hermeticidad.

Condiciones de pago
La cantidad determinada según la unidad de medición será pagada al precio
unitario del contrato, y dicho pago constituirá compensación total por el costo de
material, equipo, mano de obra e imprevistos necesarios para completar la partida.

4.2.7.2. DESINFECCIÓN DE LA CISTERNA DE AGUA


4.2.7.4. DESINFECCIÓN DE LA CISTERNA DE AGUA
4.2.7.6. DESINFECCIÓN DE LA CISTERNA DE AGUA
4.2.7.8. DESINFECCIÓN DE LA CISTERNA DE AGUA

Descripción
Esta partida corresponde al suministro de materiales y los trabajos que el
Contratista debe efectuar a fin de comprobar en obra la perfecta ejecución en la
construcción de la Cisterna Doméstica, en forma tal que preserven la calidad del
agua de almacenamiento.

Proceso constructivo
Una vez sometida a prueba hidráulica de estanqueidad mediante llenado de agua
de la Cisterna por 24 horas sin que ésta observe algún descenso, y no se observe
filtraciones, a continuación, el Contratista procederá a efectuar la respectiva
desinfección de la CISTERNA, como a continuación se describe:

86
- Se utilizarán productos autorizados y registrados en el Ministerio de Salud
(MINSA) para uso en agua potable, debiéndose dejar constancia de las fichas
técnicas de dichos productos.
- El personal técnico, bajo responsabilidad del Contratista, tendrá el debido
conocimiento específico sobre riesgos laborales y medidas preventivas en
espacios confinados para la realización de la limpieza y desinfección de
depósitos de agua fría sanitaria de consumo humano.
- Eliminación por medios mecánicos, (hidro limpiadora, bomba de achique y
aspiradora de líquidos) de partículas sedimentadas o residuos que han
ensuciado la cámara húmeda.
- De ser necesario, proceder previamente con la limpieza de la parte interior con
detergentes homologados por el MINSA. En el caso de presencia de algas
podrán utilizarse productos destinados para este fin.
- Limpieza con cepillo apropiado, agua e hipoclorito sódico u otros
desinfectantes, en el caso de utilizar hipoclorito sódico, se aplicará una
disolución de 20 - 30 ppm, dejando actuar al menos 30 minutos (tiempo que se
aprovechará, para la limpieza con cepillo apropiado).
- Lavado con agua a presión.
- Llenado del depósito de agua, cierre de accesos y puesta en funcionamiento.

Método de medición
La Unidad de medida será global (glb.) de la prueba de estanqueidad y
desinfección de la Cisterna doméstica de acuerdo con el método de ejecución
descrito.

Condiciones de pago
La forma de pago será en base a la verificación de la prueba de estanqueidad y
desinfección de la Cisterna doméstica de acuerdo con el método de ejecución que
se ha indicado por el costo unitario correspondiente, contando con la aprobación
del Supervisor.

4.2.8. ALMACENAMIENTO DE AGUA

4.2.8.1. TANQUE DOMÉSTICO DE POLIETILENO 1100 L+ ACCESORIOS


4.2.8.2. TANQUE DOMÉSTICO DE POLIETILENO 1100 L+ ACCESORIOS
4.2.8.3. TANQUE DOMÉSTICO DE POLIETILENO 1100 L+ ACCESORIOS
4.2.8.4. TANQUE DOMÉSTICO DE POLIETILENO 1100 L+ ACCESORIOS

87
Descripción

Proceso constructivo

Método de medición

Condiciones de pago

4.3. SISTEMA DE DESAGUE Y VENTILACIÓN


4.3.1 SALIDAS DE DESAGUE

4.3.1.1. SALIDAS DE DESAGUE PVC DS-CP 2”


4.3.1.2. SALIDAS DE DESAGUE PVC DS.CP 4”
4.3.1.4. SALIDAS DE DESAGUE PVC DS-CP 2”
4.3.1.5. SALIDAS DE DESAGUE PVC DS.CP 4”
4.3.1.7. SALIDAS DE DESAGUE PVC DS-CP 2”
4.3.1.8. SALIDAS DE DESAGUE PVC DS.CP 4”
4.3.1.10. SALIDAS DE DESAGUE PVC DS-CP 2”
4.3.1.11. SALIDAS DE DESAGUE PVC DS.CP 4”

Descripción
Llámese punto de desagüe al conjunto de tubos y accesorios (tees, codos, yees,
etc.) que se instalan desde el aparato sanitario hasta el colector montante según
sea el caso. Las salidas estarán conformadas por tubería de PVC para desagüe del
Tipo Pesado, especial para desagüe y fabricada de acuerdo con la Norma de
ITINTEC 399-003, con unión de espiga y campana y como elemento de unión el
pegamento especialmente fabricado para esta clase de tubos.

Proceso constructivo
Para instalación de la salida, la tubería y sus accesorios deberán ejecutarse
utilizando las uniones previstas por el fabricante (espiga y campana), no está
permitido efectuar el calentamiento del material. Las tuberías de desagüe se
manipularán e instalarán teniendo en cuenta las indicaciones y recomendaciones
del fabricante respectivo.
Estas instalaciones en general deberán satisfacer los siguientes requisitos:
a) Antes de instalarse las tuberías y sus accesorios serán inspeccionados, no
permitiéndose ninguno que no sea extruido originalmente de fábrica o aquellos
con defectos de fabricación, rajaduras, etc. No se aceptarán accesorios o piezas
hechas en obra por calentamiento.

88
b) Las gradientes de las tuberías principales de desagüe se indican en los planos.
En los ramales y derivaciones la gradiente será de 1% como mínimo, para tuberías
de Ø4” o más y de 1.5% para tuberías de Ø3” o menos.
c) Las tuberías de desagüe instaladas a la vista (colgadas o adosadas), estarán
pintadas en color negro.

Método de medición
La unidad de medida es por unidad de cada punto (Pto).

Condiciones de pago
La cantidad determinada según el método de medición será pagada al precio
unitario del contrato, previa autorización del supervisor. Dicho pago constituirá la
compensación total por el costo de material, equipo, mano de obra e imprevistos
necesarios para completar la partida.

4.3.1.3. SALIDAS DE VENTILACIÓN PVC DS-CP 2”


4.3.1.6. SALIDAS DE VENTILACIÓN PVC DS-CP 2”
4.3.1.9. SALIDAS DE VENTILACIÓN PVC DS-CP 2”
4.3.1.12. SALIDAS DE VENTILACIÓN PVC DS-CP 2”

Descripción
Se denomina salida de ventilación a la tubería ó desde el accesorio (tees, codos,
yees, etc.), según el diseño del Plano de Obra, que se proyecta en sentido opuesto
a una descarga de desagüe de un aparato sanitario hasta llegar a su empalme con
la montante de ventilación correspondiente; a cada boca de salida se le da el
nombre de punto.
Todos los accesorios serán fabricados de una sola pieza y según las normas de
ITINTEC ya mencionadas.

Proceso constructivo
Comprende el suministro y colocación de la tubería de forma vertical u horizontal
si la ventilación se inserta en el muro a partir del ramal de derivación y todos los
materiales necesarios para la unión de los tubos, hasta llegar a la boca de salida de
la ventilación al exterior, dejando la instalación lista para la colocación de los
sombreros de ventilación, además quedan incluidas en la unidad los canales en la
albañilería y la mano de obra para la sujeción de los tubos.

Para instalación de la salida de ventilación será necesario instalar desde el ramal


de derivación una línea que se interconecte con la montante de ventilación hacia
el exterior.

89
Los tubos de ventilación deberán tener una pendiente uniforme no menor de 1%
en forma tal que el agua que pudiere condensarse en ellos, escurra a un conducto
de desagüe o montante.
Los tramos horizontales de la tubería de ventilación deberán quedar a una altura
no menor de 0,15 m por encima de la línea de rebose del aparato sanitario más
alto al cual ventilan.

Método de medición
La unidad de medida es por unidad de cada punto (Pto).

Condiciones de pago
La cantidad determinada según el método de medición será pagada al precio
unitario del contrato, previa autorización del supervisor. Dicho pago constituirá la
compensación total por el costo de material, equipo, mano de obra e imprevistos
necesarios para completar la partida.

4.3.2. REDES DE DERIVACIÓN Y MONTANTES DE DESAGUE Y VENTILACIÓN

4.3.2.1. TUBERÍA PVC DS_CP 2”


4.3.2.2. TUBERÍA PVC DS_CP 4”
4.3.2.3. TUBERÍA PVC DS_CP 2”
4.3.2.4. TUBERÍA PVC DS_CP 4”
4.3.2.5. TUBERÍA PVC DS_CP 2”
4.3.2.6. TUBERÍA PVC DS_CP 4”
4.3.2.7. TUBERÍA PVC DS_CP 2”
4.3.2.8. TUBERÍA PVC DS_CP 4”

Descripción
Comprende el suministro, el alineamiento, y la fijación en el muro interior de la
Montante de acuerdo con el Plano de Obra, con sus correspondientes accesorios,
y todos los materiales necesarios para la instalación de la montante de desagüe o
de Ventilación.

Proceso constructivo
Comprende el suministro, alineamiento y la fijación de éstas de acuerdo a detalle
en Planos, asimismo la colocación de accesorios y todos los materiales necesarios
para la ejecución de Montantes tanto para desagüe como para ventilación en
ductos o donde corresponda el diseño.
Método de medición

90
La unidad de medida es por metro lineal (ml).

Condiciones de pago
La cantidad determinada según el método de medición será pagada al precio
unitario del contrato, previa autorización del supervisor. Dicho pago constituirá la
compensación total por el costo de material, equipo, mano de obra e imprevistos
necesarios para completar la partida.

4.3.3. REDES RECOLECTORAS

4.3.3.1. TUBERÍA PVC DS-CP 2”


4.3.3.2. TUBERÍA PVC DS-CP 4”
4.3.3.3. TUBERÍA PVC DS-CP 2”
4.3.3.4. TUBERÍA PVC DS-CP 4”
4.3.3.5. TUBERÍA PVC DS-CP 2”
4.3.3.6. TUBERÍA PVC DS-CP 4”
4.3.3.7. TUBERÍA PVC DS-CP 2”
4.3.3.8. TUBERÍA PVC DS-CP 4”

Descripción
Comprende el trazo y niveles de acuerdo al Plano de Obra, el suministro e
instalación de tuberías con sus correspondientes accesorios, y todos los materiales
necesarios para la unión de tuberías de las redes de desagüe y ventilación.

Proceso constructivo
La tubería de PVC para desagüe será del Tipo Pesado, especial para desagüe y
fabricada de acuerdo con la Norma de ITINTEC 399-003, con unión de espiga y
campaña y como elemento de unión; el pegamento especialmente fabricado para
esta clase de tubos y tendrán las siguientes dimensiones:

CLASE PESADA
Diámetro Diámetro
Diámetro Nominal Espesor
Exterior Interior
(ASTM) (mm)
(mm) (mm)
2” 54 1.7 50.6
3” 80 2 76
4” 105 2.6 99.8

Todos los tramos de la instalación del desagüe deben permanecer llenos de agua
apenas se termina su instalación y debe taponarse conforme avanza el trabajo con

91
Tapones cónicos de madera. Posteriormente el Contratista deberá realizar las
pruebas hidráulicas parciales por batería y progresivamente por niveles, debiendo
presentar los respectivos protocolos de pruebas a la supervisión para su
conformidad.

Instalaciones bajo tierra: La tubería de PVC para desagüe que atraviese ambientes
comunes, pasadizos o jardines, tendrán que enterrarse en el fondo de las zanjas,
las que convenientemente compactadas se les proveerá de un solado de 10cm de
espesor y un ancho mínimo de 20cm con una mezcla de proporción 1:12, una vez
efectuada la instalación se procederá a taponar los terminales previo llenado con
agua.

Si en los planos de las instalaciones no está especificado la gradiente de la tubería


se debe optar por lo siguiente:

Para tubos de 2¨ diám. 2% de gradiente


Para tubos de 3¨ diám. 1.5% de gradiente
Para tubos de 4¨ diám. 1% de gradiente

Todos los tramos de la instalación del desagüe deben permanecer llenos de agua
apenas se termina su instalación y debe taponearse conforme avanza el trabajo con
tapones cónicos de madera.

Método de medición
La unidad de medida es por metro lineal (ml).

Condiciones de pago
La cantidad determinada según el método de medición será pagada al precio
unitario del contrato, previa autorización del supervisor. Dicho pago constituirá la
compensación total por el costo de material, equipo, mano de obra e imprevistos
necesarios para completar la partida.

4.3.4. ACCESORIOS PVC PARA DESAGUE

4.3.4.1. CODO PVC DS-CP 2”x90°


4.3.4.2. CODO PVC DS-CP 4”x90°
4.3.4.3. CODO PVC DS-CP 2”x45°
4.3.4.4. CODO PVC DS-CP 4”x45°
4.3.4.14. CODO PVC DS-CP 2”x90°
4.3.4.15. CODO PVC DS-CP 4”x90°

92
4.3.4.16. CODO PVC DS-CP 2”x45°
4.3.4.17. CODO PVC DS-CP 4”x45°
4.3.4.27. CODO PVC DS-CP 2”x90°
4.3.4.28. CODO PVC DS-CP 4”x90°
4.3.4.29. CODO PVC DS-CP 2”x45°
4.3.4.30. CODO PVC DS-CP 4”x45°
4.3.4.40. CODO PVC DS-CP 2”x90°
4.3.4.41. CODO PVC DS-CP 4”x90°
4.3.4.42. CODO PVC DS-CP 2”x45°
4.3.4.43. CODO PVC DS-CP 4”x45°
4.3.4.4. TEE PVC SAP CLASE 10_1/2”
4.3.4.5. TEE PVC SAP CLASE 10_3/4”
4.3.4.13. TEE PVC SAP CLASE 10_1/2”
4.3.4.14. TEE PVC SAP CLASE 10_3/4”
4.3.4.22. TEE PVC SAP CLASE 10_1/2”
4.3.4.23. TEE PVC SAP CLASE 10_3/4”
4.3.4.31. TEE PVC SAP CLASE 10_1/2”
4.3.4.32. TEE PVC SAP CLASE 10_3/4”
4.3.4.7. YEE PVC DS-CP 2”
4.3.4.8. YEE PVC DS-CP 4”
4.3.4.9. YEE C/REDUCCIÓN PVC DS-CP 4”-2”
4.3.4.20. YEE PVC DS-CP 2”
4.3.4.21. YEE PVC DS-CP 4”
4.3.4.22. YEE C/REDUCCIÓN PVC DS-CP 4”-2”
4.3.4.33. YEE PVC DS-CP 2”
4.3.4.34. YEE PVC DS-CP 4”
4.3.4.35. YEE C/REDUCCIÓN PVC DS-CP 4”-2”
4.3.4.46. YEE PVC DS-CP 2”
4.3.4.47. YEE PVC DS-CP 4”
4.3.4.48. YEE C/REDUCCIÓN PVC DS-CP 4”-2”

Descripción
Comprende el suministro y colocación de accesorios codos de 90° y de 45° - de
PVC - para instalaciones sanitarias de desagüe, material PVC y clase pesada que
se presentan en los diseños para los servicios y ambientes del Proyecto Definitivo.

Los accesorios Tee y Tee sanitarias para Ø2”, Ø3” de PVC, se utilizan en el
sentido vertical para la descarga desde el punto de desagüe de lavatorios ó
urinarios, y las Tees Ø4” sirven para empalmar los ramales horizontales de los
servicios con una Montante de Desagüe adosada en un Ducto proyectado.

93
Comprende estos accesorios y todos los materiales necesarios para la unión de los
tubos del sistema de desagüe y ventilación.

Los accesorios Yee simple – de PVC - sirven para empalmar un (01) ramal de
desagüe con otro ramal o a un recolector que recibe la descarga formando un
ángulo de 45°. Comprende los accesorios y todos los materiales necesarios para
la unión de los tubos de las redes de desagüe y ventilación.

Proceso constructivo
Comprende el suministro y colocación de estos accesorios conforme a los planos
del sistema de desagüe. Para la instalación de estos accesorios se debe limpiar el
accesorio y la tubería al cual se debe insertar el accesorio, esta se debe realizar
con un paño para extraer el polvo que se encuentra impregnado. Colocar el
pegamento uniformemente en todo lo ancho de la boca de la tubería, para luego
realizar la unión del accesorio con la tubería.

Método de medición
La unidad de medida es la unidad (Und.).

Condiciones de pago
La cantidad determinada según el método de medición será pagada al precio
unitario del contrato, previa autorización del supervisor. Dicho pago constituirá la
compensación total por el costo de material, equipo, mano de obra e imprevistos
necesarios para completar la partida.

4.3.4.10. SUMIDERO DE BRONCE PESADO 2” (INVLUYE TRAMPA “P”)


4.3.4.23. SUMIDERO DE BRONCE PESADO 2” (INVLUYE TRAMPA “P”)
4.3.4.36. SUMIDERO DE BRONCE PESADO 2” (INVLUYE TRAMPA “P”)
4.3.4.49. SUMIDERO DE BRONCE PESADO 2” (INVLUYE TRAMPA “P”)

Descripción
Comprenden el suministro del sumidero de bronce pesado para el diámetro
especificado – cromado – y el accesorio de PVC-CP trampa “P”, para el uso
específico que atañe al Proyecto Definitivo. La finalidad del accesorio es que
confluya en el mismo una posible escorrentía a causa de griferías mal cerradas,
fallas del rebose de los aparatos sanitarios ó posibles fugas por desperfectos de
llaves en un ambiente sanitario. Los sumideros serán de bronce cromado, y
correctamente enrasados al nivel de piso terminado. También se contemplan los
sumideros (donde se inicia el drenaje), con su correspondiente trampa “P”.

94
Proceso constructivo
Los niples o adaptadores que son los puntos de salida para la instalación del
accesorio se deberán previamente limpiar en su extremo a empalmar; luego se
colocará pegamento especial tanto en el niple como en toda la superficie de la
corona interior del sumidero y se dejará correctamente enrasados al nivel de piso
terminado. Un caso típico de instalación de sumidero de bronce pesado con su
correspondiente niple para conectar con la Trampa “P”.
Método de medición
La unidad de medida es la unidad (Und.).

Condiciones de pago
La cantidad determinada según el método de medición será pagada al precio
unitario del contrato, previa autorización del supervisor. Dicho pago constituirá la
compensación total por el costo de material, equipo, mano de obra e imprevistos
necesarios para completar la partida.

4.3.4.11. REGISTRO DE BRONCE CROMADO 2”


4.3.4.12. REGISTRO DE BRONCE CROMADO 4”
4.3.4.24. REGISTRO DE BRONCE CROMADO 2”
4.3.4.25. REGISTRO DE BRONCE CROMADO 4”
4.3.4.37. REGISTRO DE BRONCE CROMADO 2”
4.3.4.38. REGISTRO DE BRONCE CROMADO 4”
4.3.4.50. REGISTRO DE BRONCE CROMADO 2”
4.3.4.51. REGISTRO DE BRONCE CROMADO 4”

Descripción
Comprende el suministro y colocación de registros de una pieza de bronce sólido,
expuesta a nivel del piso terminado, acabado cromado y contará con un anillo para
su instalación y fijación en el piso con rosca interior y la tapa del registro con
rosca externa; en los casos de los registros colgados éstos serán de bronce pesado.
Su utilidad es el registro y mantenimiento de la red de desagüe, y corregir los
atoros o depósitos en los encuentros de dos tramos en el accesorio de empalme,
estos pueden estar ubicados en pisos o colgados en tuberías visibles.

Proceso constructivo
Los registros roscados son instalados enrasados con el nivel de piso terminado, o
colgados en las tuberías que se indiquen en los planos; con la finalidad de registrar
y desatorar la línea de desagüe, el procedimiento de construcción es el siguiente:

95
Si acotamos el inicio de un ramal colgado de desagüe, la instalación se realiza con
dos (02) codos de 45°. Si es un ramal de desagüe colgado en marcha, el registro
sólo va conectado a un (01) codo de 45° y el niple en el plano vertical se empalma
con la Yee sanitaria correspondiente al ramal (No usar Tees Sanitario).
Y la ejecución del registro colgado, que se instala en el espacio del falso cielo raso
donde es visible la tubería colgada, a lo sumo interviene un (01) codo de 45° para
dar un ligero levante a la cota del registro colgado y facilitar la labor de corregir
los atoros y el mantenimiento de la red de desagüe.

Método de medición
La unidad de medida es la unidad (Und.).
Condiciones de pago
La cantidad determinada según el método de medición será pagada al precio
unitario del contrato, previa autorización del supervisor. Dicho pago constituirá la
compensación total por el costo de material, equipo, mano de obra e imprevistos
necesarios para completar la partida.

4.3.4.13. SOMBRERO DE VENTILACIÓN PVC DS-CP 2”


4.3.4.26. SOMBRERO DE VENTILACIÓN PVC DS-CP 2”
4.3.4.39. SOMBRERO DE VENTILACIÓN PVC DS-CP 2”
4.3.4.52. SOMBRERO DE VENTILACIÓN PVC DS-CP 2”

Descripción
Se entiende así al suministro e instalación de sombreros de ventilación tipo
“chino”, los cuales serán instalados en las salidas de ventilación que atraviesan los
techos o coberturas de las edificaciones, cuyas ubicaciones se detallan en los
planos. Dichos sombreros de ventilación serán de material PVC, NTP 399.003 y
simple – presión.

Proceso constructivo
Los sombreros de ventilación – de PVC - serán del mismo material o su
equivalente, de diseño apropiado tal que no permita la entrada casual de materias
extrañas y deberá dejar como mínimo un área libre igual al del tubo respectivo
para permitir la salida y admisión de aire para asegurar el buen funcionamiento el
sistema.

Método de medición
La unidad de medida es la unidad (Und.).

96
Condiciones de pago
La cantidad determinada según el método de medición será pagada al precio
unitario del contrato, previa autorización del supervisor. Dicho pago constituirá la
compensación total por el costo de material, equipo, mano de obra e imprevistos
necesarios para completar la partida.

4.3.5. CAJAS DE INSPECCIÓN

4.3.5.1. CAJA DE REGISTRO 0.30x0.60m


4.3.5.2. CAJA DE REGISTRO 0.30x0.60m
4.3.5.3. CAJA DE REGISTRO 0.30x0.60m
4.3.5.4. CAJA DE REGISTRO 0.30x0.60m
Descripción
Esta partida comprende la construcción in situ de una cámara de inspección con
dimensiones de 30 x 60 cm en las caras internas, la cual recibirá los desagües
provenientes del colector del primer piso como de los superiores, allí también
descarga la tubería de descarga de sumidero y drenaje de jardín.
La caja de registro será de concreto armado 175 kg/cm2 según detalle en plano.

Proceso constructivo
Las cajas serán asentadas de canto con mezcla 1:4 sobre un solado de concreto 1:8
de 0.10 m. de espesor, vaciado sobre suelo bien compactado. El interior de la caja
irá enlucido y planchado con una mezcla 1:3 con todas las esquinas redondeadas
de acuerdo con plano de detalle. El fondo llevará medias cañas formada con el
mismo diámetro de la tubería saliente y bermas inclinadas 1:4. Incluirá una tapa
de concreto armado. Esta caja de registro será sellada en su perímetro de la tapa,
se instalará en su interior la válvula antirretorno de PVC Ø6” y la superficie de
ésta tendrá el mismo acabado del piso terminado.

Método de medición
La unidad de medida es la unidad (Und.).

Condiciones de pago
La cantidad determinada según la unidad de medición será pagada al precio
unitario del contrato, y dicho pago constituirá compensación total por el costo de
material, equipo, mano de obra e imprevistos necesarios para completar la partida.

4.3.6. PRUEBAS HIDRAÚLICAS DE DESAGUE

4.3.6.1. PRUEBA HIDRAÚLICA DE DESAGUE

97
4.3.6.2. PRUEBA HIDRAÚLICA DE DESAGUE
4.3.6.3. PRUEBA HIDRAÚLICA DE DESAGUE
4.3.6.4. PRUEBA HIDRAÚLICA DE DESAGUE

Descripción
La prueba consiste en verificar que no existan fugas o filtraciones en algún tramo
de la red de instalaciones interiores de la Edificación, en los ramales de desagüe y
en los colectores de la Edificación.

Proceso constructivo
- El contratista tendrá que realizar las pruebas por baterías de Servicios, para
lo cual llenarán las tuberías con agua, previo tapado de las salidas bajas, antes del
empalme con la Montante, en el piso correspondiente y debiendo permanecer
llenas sin presentar escapes por al menos durante 24 horas.
- Paralelamente se procede a taponar el pie del montante correspondiente para
verificar su hermeticidad para el piso correspondiente.
- Similar procedimiento para los pisos superiores.
- Pruebas Hidráulicas en los colectores (1er. Piso)
- Niveles, por la generatriz superior del tubo, comprobándose la pendiente.
- Alineamiento, se correrá cordel por la generatriz superior del tubo de modo
de determinar su perfecto alineamiento.
- Posteriormente se procederá a taponar la salida de desagüe en la caja de
registro empleando yeso, se rellenará hasta conseguir un cierre hermético, para
luego llenar con agua el tramo de tubería verificando que no existan fugas en 24
h.
- Se debe verificar que No exista descenso en el nivel de agua que se llenó a la
tubería, de ocurrir se revisará la fuga y se reparará hasta conseguir que el nivel se
mantenga.
- Las pruebas se realizarán por tramos.
- Los aparatos sanitarios ser probarán uno a uno, debiendo observar un
funcionamiento satisfactorio.

Método de medición
La Unidad de medida será el metro lineal (ml.) de red de desagüe medido
longitudinalmente en metro lineales al verificar el buen estado de funcionamiento
y hermeticidad.

98
Condiciones de pago
La cantidad determinada según la unidad de medición será pagada al precio
unitario del contrato, y dicho pago constituirá compensación total por el costo de
material, equipo, mano de obra e imprevistos necesarios para completar la partida.

4.3.7. EQUIPOS DE BOMBEO

4.3.7.1. SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE ELCTROBOMBA 0.5 HP


4.3.7.2. SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE ELCTROBOMBA 0.5 HP
4.3.7.3. SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE ELCTROBOMBA 0.5 HP
4.3.7.4. SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE ELCTROBOMBA 0.5 HP

Descripción
Comprende el suministro e instalación de las electrobombas del tipo periférica
para para bombear líquidos sin partículas en suspensión (Agua limpia).

Características de las Electrobombas:


- Cantidad : 1 Und.
- Aplicaciones : Uso doméstico
- Tipología : Superficie
- Tipo : Periférica
- Caudal : 90 l/min (5.4 m3/h)
- Altura Dinámica máx. : 38 m
- Potencia Hidráulica : 0.5 HP.

Método de medición
La unidad de medida es la Unidad (Und.).

Condiciones de pago
La cantidad determinada según el método de medición será pagada al precio
unitario del contrato, previa autorización del supervisor. Dicho pago constituirá la
compensación total por el costo de material, equipo, mano de obra e imprevistos
necesarios para completar la partida.

99
Proyecto:
“EXPEDIENTE TENICO DE CONSTRUCCION DE VIVIENDAS CON
ACABADOS A REQUERIMIENTOS DEL CLIENTE”

Título: “ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE INSTALACIONES ELECTRICAS”

100
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
INSTALACIONES ELECTRICAS

5. IINSTALACIONES ELÉCTRICAS

5.1 SALIDAS PARA ALUMBRADO, TOMACORRIENTES, FUERZA Y


SEÑALES DÉBILES.

5.1.1 SALIDA PARA ALUMBRADO

5.1.1.1. SALIDA EMPOTRADA PARA ALUMBRADO ADOSADA A


TECHO_PVC-SAP 15 mm (2-1x4 mm2 LSOH(F)+ 1x4 mm2 LSOH(T))
5.1.1.2. SALIDA EMPOTRADA PARA ALUMBRADO ADOSADA A
MURO_PVC-SAP 15 mm (2-1x4 mm2 LSOH(F)+ 1x4 mm2 LSOH(T))
5.1.1.3. SALIDA EMPOTRADA PARA ALUMBRADO ADOSADA A
TECHO_PVC-SAP 15 mm (2-1x4 mm2 LSOH(F)+ 1x4 mm2 LSOH(T))
5.1.1.4. SALIDA EMPOTRADA PARA ALUMBRADO ADOSADA A
MURO_PVC-SAP 15 mm (2-1x4 mm2 LSOH(F)+ 1x4 mm2 LSOH(T))
5.1.1.5. SALIDA EMPOTRADA PARA ALUMBRADO ADOSADA A
TECHO_PVC-SAP 15 mm (2-1x4 mm2 LSOH(F)+ 1x4 mm2 LSOH(T))
5.1.1.6. SALIDA EMPOTRADA PARA ALUMBRADO ADOSADA A
MURO_PVC-SAP 15 mm (2-1x4 mm2 LSOH(F)+ 1x4 mm2 LSOH(T))
5.1.1.7. SALIDA EMPOTRADA PARA ALUMBRADO ADOSADA A
TECHO_PVC-SAP 15 mm (2-1x4 mm2 LSOH(F)+ 1x4 mm2 LSOH(T))
5.1.1.8. SALIDA EMPOTRADA PARA ALUMBRADO ADOSADA A
MURO_PVC-SAP 15 mm (2-1x4 mm2 LSOH(F)+ 1x4 mm2 LSOH(T))

Descripción:
Esta partida incluye el suministro e instalación de las tuberías de clase liviana, cajas
de pase de fierro galvanizadas, conductores eléctricos TW y accesorios necesarios
para la instalación de los puntos de luz en el techo y/o pared que sirven como salidas
de energía para alumbrado. La partida incluye los materiales, mano de obra y equipo
indicado en el análisis de costos.

Procedimiento constructivo:
Las salidas de alumbrado se instalarán antes de realizar el vaciado de concreto en
la losa aligerada, ubicando las cajas ortogonales y tuberías de acuerdo con el plano,

101
asegurándolas a la armadura de acero. Al instalar las tuberías se dejarán tramos
curvos entre las cajas a fin de absorber las contracciones del material.

La conexión a las cajas rectangulares se realizará en el muro antes del Tarrajeo y


cubriendo las tuberías con mortero. Los tubos se unirán a las cajas mediante
conectores de PVC. Las salidas serán cubiertas para evitar el ingreso de polvo o
mortero que ocasione su obstrucción.

Método de medición:
La unidad de medida estará dada por punto.

Condiciones de pago:
El pago se hará por unidad de medida y según el precio unitario definido en el
contrato y previa aprobación del supervisor quien vela por la correcta ejecución de
la obra. Dicho pago constituirá la compensación total que incluye el costo de
material, equipo, mano de obra, herramientas y cualquier imprevisto necesario para
la correcta instalación.

5.1.2. SALIDA PARA INTERRUPTORES

5.1.2.1. INTERRUPTOR SIMPLE UNIPOLAR_PVC-SAP 20mm (2-1x4mm2 LSOH


(F)+ 1x4mm2 LSOH (T))
5.1.2.3. INTERRUPTOR SIMPLE UNIPOLAR_PVC-SAP 20mm (2-1x4mm2 LSOH
(F)+ 1x4mm2 LSOH (T))
5.1.2.5. INTERRUPTOR SIMPLE UNIPOLAR_PVC-SAP 20mm (2-1x4mm2 LSOH
(F)+ 1x4mm2 LSOH (T))
5.1.2.7. INTERRUPTOR SIMPLE UNIPOLAR_PVC-SAP 20mm (2-1x4mm2 LSOH
(F)+ 1x4mm2 LSOH (T))

Descripción:
La partida incluye a los aparatos para el encendido y apagado de los artefactos del
alumbrado interior. Se usará interruptores unipolares de 15A, 220V según lo
indicado en los planos, de tipo empotrado. Serán simples para colocación en cajas
rectangulares de hasta 3 unidades. Deben tener terminales bloqueados que no dejen
expuestas las partes energizadas, con tornillos fijos a la cubierta.

Proceso constructivo:
Los interruptores se colocarán de acuerdo a las normas reglamentarias y planos de
instalaciones eléctricas del proyecto, se verificará su correcto funcionamiento.

102
Método de medición:
La unidad de medida será por punto.

Condiciones de pago:
El pago se hará por unidad de medida y según el precio unitario definido en el
contrato y previa aprobación del supervisor quien vela por la correcta ejecución de
la obra. Dicho pago constituirá la compensación total que incluye el costo de
material, equipo, mano de obra, herramientas y cualquier imprevisto necesario para
la correcta instalación.

5.1.2.2. INTEUPTOR DE TRES VÍAS SIMPLE_PVC-SAP 20mm (2-1x4mm2 LSOH


(F)+ 1x4mm2 LSOH (T))
5.1.2.4. INTEUPTOR DE TRES VÍAS SIMPLE_PVC-SAP 20mm (2-1x4mm2 LSOH
(F)+ 1x4mm2 LSOH (T))
5.1.2.6. INTEUPTOR DE TRES VÍAS SIMPLE_PVC-SAP 20mm (2-1x4mm2 LSOH
(F)+ 1x4mm2 LSOH (T))
5.1.2.8. INTEUPTOR DE TRES VÍAS SIMPLE_PVC-SAP 20mm (2-1x4mm2 LSOH
(F)+ 1x4mm2 LSOH (T))

Descripción:
La partida incluye a los aparatos para el encendido y apagado de los artefactos del
alumbrado interior. Se usará interruptores de tres vías simple de 15A, 220V según
lo indicado en los planos, de tipo empotrado. Serán simples para colocación en cajas
rectangulares de hasta 3 unidades. Deben tener terminales bloqueados que no dejen
expuestas las partes energizadas, con tornillos fijos a la cubierta.

Proceso constructivo:
Los interruptores se colocarán de acuerdo a las normas reglamentarias y planos de
instalaciones eléctricas del proyecto, se verificará su correcto funcionamiento.

Método de medición:
La unidad de medida será por punto.

Condiciones de pago:
El pago se hará por unidad de medida y según el precio unitario definido en el
contrato y previa aprobación del supervisor quien vela por la correcta ejecución de
la obra. Dicho pago constituirá la compensación total que incluye el costo de
material, equipo, mano de obra, herramientas y cualquier imprevisto necesario para
la correcta instalación.

103
5.1.3. SALIDA PARA TOMACORRIENTES

5.1.3.1. TOMACORRIENTE DOBLE PARA USO GENERAL (h=0.40m),


EMPOTRADO EN MURO DE ALBAÑILERÍA. PVC-SAP 15mm (2-1x4 mm2 LSOH
(F) +1x4 mm2 (T))
5.1.3.2. TOMACORRIENTE DOBLE PARA USO GENERAL A PRUEBA DE AGUA
(h=0.10m), EMPOTRADO EN MURO DE ALBAÑILERÍA. PVC-SAP 15mm (2-1x4
mm2 LSOH (F) +1x4 mm2 (T))
5.1.3.3. TOMACORRIENTE DOBLE PARA USO GENERAL (h=0.40m),
EMPOTRADO EN MURO DE ALBAÑILERÍA. PVC-SAP 15mm (2-1x4 mm2 LSOH
(F) +1x4 mm2 (T))
5.1.3.4. TOMACORRIENTE DOBLE PARA USO GENERAL A PRUEBA DE AGUA
(h=0.10m), EMPOTRADO EN MURO DE ALBAÑILERÍA. PVC-SAP 15mm (2-1x4
mm2 LSOH (F) +1x4 mm2 (T))
5.1.3.5. TOMACORRIENTE DOBLE PARA USO GENERAL (h=0.40m),
EMPOTRADO EN MURO DE ALBAÑILERÍA. PVC-SAP 15mm (2-1x4 mm2 LSOH
(F) +1x4 mm2 (T))
5.1.3.6. TOMACORRIENTE DOBLE PARA USO GENERAL A PRUEBA DE AGUA
(h=0.10m), EMPOTRADO EN MURO DE ALBAÑILERÍA. PVC-SAP 15mm (2-1x4
mm2 LSOH (F) +1x4 mm2 (T))
5.1.3.7. TOMACORRIENTE DOBLE PARA USO GENERAL (h=0.40m),
EMPOTRADO EN MURO DE ALBAÑILERÍA. PVC-SAP 15mm (2-1x4 mm2 LSOH
(F) +1x4 mm2 (T))
5.1.3.8. TOMACORRIENTE DOBLE PARA USO GENERAL A PRUEBA DE AGUA
(h=0.10m), EMPOTRADO EN MURO DE ALBAÑILERÍA. PVC-SAP 15mm (2-1x4
mm2 LSOH (F) +1x4 mm2 (T))

Descripción:
La partida comprende a los puntos que sirven como salidas de energía para
tomacorrientes que figuran en los planos. Los tomacorrientes serán del tipo bipolar
doble empotrado. Con mecanismo encerrado en cápsula fenólica estable con
terminales compuestos por tornillos y láminas que aseguren un buen contacto
eléctrico. Serán de 15A, 220V, 60Hz. Para uso general en corriente alterna. Deberá
contar con terminal de puesta a tierra debidamente aislado. Deben tener contacto
adicional a sus dos horquillas para recibir la espiga a tierra del enchufe.

Método de medición:
La unidad de medida será por punto.

104
Condiciones de pago:
La cantidad de pago se hará por punto instalado al precio unitario del contrato, y
previa aprobación del ingeniero supervisor. Dicho pago constituye la compensación
total por costo, que incluye materiales, equipo, herramientas, mano de obra e
imprevistos necesarios para completar la partida.

5.1.4. SALIDAS DE FUERZA

5.1.4.1. SALIDA DE FUERZA PARA ELECTROBOMBA 0.5 HP


5.1.4.2. SALIDA DE FUERZA PARA ELECTROBOMBA 0.5 HP
5.1.4.3. SALIDA DE FUERZA PARA ELECTROBOMBA 0.5 HP
5.1.4.4. SALIDA DE FUERZA PARA ELECTROBOMBA 0.5 HP

Descripción
Esta partida comprende el suministro e instalación de cable LS0H, tubería de PVC-
P, caja cuadrada de FºGº, y los consumibles correspondiente para salida en pared ó
piso de una salida de fuerza para electrobombas.

Proceso constructivo
La instalación se efectuará según lo indicado en el Código Nacional de Electricidad
Utilización.
El cable LS0H se instalarán en tuberías de PVC-P; las tuberías de PVC-P y las cajas
de fierro galvanizado se instalarán empotradas en piso según se requiera. La unión
entre las tuberías de PVC-P, conectores y curvas será con pegamento a base de PVC
para garantizar su hermeticidad de la misma.
No se permitirá la instalación de mayor cantidad de cables por tubería de lo que
estipula el CNE así como el número de curvas de 90° entre cajas ó puntos de
derivación de la tubería de PVC-P.

Método de medición
La unidad de medida será por punto (Pto)

Condiciones de pago
El pago de estos trabajos se hará por punto, cuyos precios unitarios se encuentran
definidos en el presupuesto. El Supervisor velará permanentemente durante el
desarrollo de la obra, hasta su culminación por la calidad de los materiales y de los
trabajos realizados

105
5.1.5. CAJAS DE PASO

5.1.5.1. CAJA DE PASO 100x100x50 mm PVC-P


5.1.5.2. CAJA DE PASO 100x100x50 mm PVC-P
5.1.5.3. CAJA DE PASO 100x100x50 mm PVC-P
5.1.5.4. CAJA DE PASO 100x100x50 mm PVC-P

Descripción
Esta partida comprende el suministro e instalación de caja bornera equipotencial de
fierro galvanizado de 100x100x50mm y sus consumibles correspondientes.

Proceso constructivo
La caja bornera se instalará para fijar el conductor de cobre de puesta a tierra, esta
bornera de estar instalado en el tablero de distribución eléctrica.

Método de medición
La unidad de medida será por unidad (und)

Condiciones de pago
El pago de estos trabajos se hará por unidad, cuyos precios unitarios se encuentran
definidos en el presupuesto. El Supervisor velará permanentemente durante el
desarrollo de la obra, hasta su culminación por la calidad de los materiales y de los
trabajos realizados.

5.2. CANALIZACIONES, CONDUCTOS O TUBERÍAS

5.2.1. TUBERÍA PVC-SAP

5.2.1.1. TUBERÍA PVC-SAP 15 mm


5.2.1.2. TUBERÍA PVC-SAP 20 mm
5.2.1.3. TUBERÍA PVC-SAP 15 mm
5.2.1.4. TUBERÍA PVC-SAP 20 mm
5.2.1.5. TUBERÍA PVC-SAP 15 mm
5.2.1.6. TUBERÍA PVC-SAP 20 mm
5.2.1.7. TUBERÍA PVC-SAP 15 mm
5.2.1.8. TUBERÍA PVC-SAP 20 mm

Descripción
Tuberías de PVC-SAP, incluyendo todos los accesorios para tubería plástica PVC
que serán del tipo pesado con extremo tipo espiga campanas unidas mediante

106
pegamento para tubería de PVC. Las características técnicas de todas las tuberías
deberán cumplir con las normas de INDECOPI para instalaciones eléctricas.
Proceso constructivo
La tubería se instalará empotrada en pisos, techos o muros según se indique en los
planos del proyecto, deberán conformar un sistema unido mecánicamente de caja a
caja o de accesorio a accesorio estableciendo una adecuada continuidad. No son
permisibles más de dos curvas de 90° entre caja y caja.

No se permitirán las curvas y/o uniones plásticas hechas en obra. Se utilizará curvas
y/o uniones plásticas de fábrica. En todas las uniones a presión se usará pegamento
a base de PVC para garantizar la hermeticidad de la misma.

Método de medición
La unidad de medida será por conjunto (m)

Condiciones de pago
El pago de estos trabajos se hará por conjunto, cuyos precios unitarios se encuentran
definidos en el presupuesto. El Supervisor velará permanentemente durante el
desarrollo de la obra, hasta su culminación por la calidad de los materiales y de los
trabajos realizados.

5.3. CONDUCTORES Y CABLES DE ENERGÍA EN TUBERÍAS

5.3.1 ALIMENTADORES

5.3.1.1. CABLE 3-1x6 mm2 NH +1x6mm2 NH80 (T)


5.3.1.2. CABLE 3-1x6 mm2 NH +1x6mm2 NH80 (T)
5.3.1.3. CABLE 3-1x6 mm2 NH +1x6mm2 NH80 (T)
5.3.1.4. CABLE 3-1x6 mm2 NH +1x6mm2 NH80 (T)

5.3.2. CIRCUITOS DERIVADOS

5.3.2.1. CABLE 2-1x4 mm2 NH +1x4mm2 NH80 (T)


5.3.2.2. CABLE 2-1x4 mm2 NH +1x4mm2 NH80 (T)
5.3.2.3. CABLE 2-1x4 mm2 NH +1x4mm2 NH80 (T)
5.3.2.4. CABLE 2-1x4 mm2 NH +1x4mm2 NH80 (T)

Descripción
Fabricado de cobre electrolítico 99.9 IACS, temple blando.

107
Cables eléctricos de baja tensión son de alta seguridad conocidos como libres de
halógenos que tienen unas características especiales de comportamiento ante el
fuego y los efectos de combustión.
Los cables eléctricos tendrán aislamiento indicados como N2XH, según el uso
requerido.
Se clasifican por su calibre en mm2. Los conductores de calibre 6 mm2 y menores
pueden ser sólidos y cableados los mayores 10 mm2.

Tipo NH-80: Temperatura de trabajo hasta 80º C., resistencia a los ácidos, aceites
y álcalis hasta los 80º C. Tensión de servicio 750 V. Para ser utilizados como
conductores activos en alimentadores y circuitos de distribución de fuerza y
especiales.

Método de medición
La Unidad de medida, será metro lineal (m.), que será medida al verificarse la
correcta colocación y funcionamiento.

Condiciones de pago
La forma de pago será el metro lineal por el costo unitario correspondiente,
contando con la aprobación del Supervisor.

5.4. TABLEROS DE DISTRIBUCIÓN Y LLAVES TERMOMAGNÉTICAS

5.4.1. TABLERO: TG DE TIPO PARA EMPOTRAR METÁLICO 12 POLOS,


380/220 V, 60 Hz
5.4.2. TABLERO: TD-1 DE TIPO PARA EMPOTRAR METÁLICO 12 POLOS,
380/220 V, 60 Hz
5.4.3. INTERRUPTOR TERMOMAGNÉTICO 2x15 A
5.4.4. INTERRUPTOR TERMOMAGNÉTICO 2x20 A
5.4.5. INTERRUPTOR DIFERENCIAL 2x25A
5.4.6. TABLERO: TG DE TIPO PARA EMPOTRAR METÁLICO 12 POLOS,
380/220 V, 60 Hz
5.4.7. TABLERO: TD-1 DE TIPO PARA EMPOTRAR METÁLICO 12 POLOS,
380/220 V, 60 Hz
5.4.8. INTERRUPTOR TERMOMAGNÉTICO 2x15 A
5.4.9. INTERRUPTOR TERMOMAGNÉTICO 2x20 A
5.4.10. INTERRUPTOR DIFERENCIAL 2x25A
5.4.11. TABLERO: TG DE TIPO PARA EMPOTRAR METÁLICO 12 POLOS,
380/220 V, 60 Hz

108
5.4.12. TABLERO: TD-1 DE TIPO PARA EMPOTRAR METÁLICO 12 POLOS,
380/220 V, 60 Hz
5.4.13. INTERRUPTOR TERMOMAGNÉTICO 2x15 A
5.4.14. INTERRUPTOR TERMOMAGNÉTICO 2x20 A
5.4.15. INTERRUPTOR DIFERENCIAL 2x25A
5.4.16. TABLERO: TG DE TIPO PARA EMPOTRAR METÁLICO 12 POLOS,
380/220 V, 60 Hz
5.4.17. TABLERO: TD-1 DE TIPO PARA EMPOTRAR METÁLICO 12 POLOS,
380/220 V, 60 Hz
5.4.18. INTERRUPTOR TERMOMAGNÉTICO 2x15 A
5.4.19. INTERRUPTOR TERMOMAGNÉTICO 2x20 A
5.4.20. INTERRUPTOR DIFERENCIAL 2x25A

Descripción
Para este proyecto los Tableros Eléctricos se construirán de acuerdo con las
siguientes especificaciones:

El Tablero Eléctrico consta de un Gabinete Metálico e Interruptores Termo


magnéticos. Por otro lado, el Gabinete Eléctrico consta de una caja metálica, marco,
tapa, barras, porta barras (aisladores) y accesorios.

a) Caja - base

La caja metálica será del tipo para empotrar en la pared, así mismo, está construido
con plancha de fierro galvanizado de 1.5 mm de espesor. En cada cara lateral y en
las caras inferior y superior de la caja, llevará huecos ciegos de doble diámetro de
los siguientes diámetros, 2 – 2 ¼ “, 1½ “– 1¾”, 1” – 1 ½” y de ½ “- ¾”. En ella se
fijan el conjunto interior para el montaje de interruptores y los elevadores para la
bandeja. Lleva una barra de cobre de 3x15mm con perforaciones roscadas y
tornillos M5, para puesta a tierra.

b) Marco y tapa

Está formada por un contorno y una puerta, ambas fabricadas con plancha de fierro
LAF de 1.5mm de espesor. Para darle mayor rigidez tanto el marco como la puerta
tienen un doblez de 30º en todo su perímetro y además tienen las esquinas
redondeadas para darle un mejor acabado. La puerta se fija lateralmente al contorno
mediante bisagras soldadas al contorno y tiene como dispositivo de cierre una
cerradura rectangular con llave y botón de apertura. El contorno también lleva dos

109
ángulos soldados lateralmente que además de darle mayor rigidez sirve para fijar
en ellas la bandeja regulable y para ello cuenta con perforaciones roscadas.

En la parte posterior lleva un tarjetero para anotar los circuitos con sus
correspondientes interruptores.

Bandeja Regulable

Sirve para dar la protección adecuada contra contactos directos casuales y para
presionar a los interruptores sobre la base de montaje. Está construida con plancha
de hierro LAF de 1mm de espesor. Esta bandeja se fija a la protección frontal y para
ello cuenta con perforaciones laterales de 7x12 mm, permitiendo de este modo
regular la profundidad de su fijación. Cuenta además con perforaciones para su
fijación a la caja – base a través de los elevadores soporte.

El acceso a los tornillos de fijación que aseguran la bandeja solo es posible abriendo
la puerta, de este modo se da mayor seguridad a los equipos dentro del tablero.

Tanto la protección frontal con puerta, así como la bandeja son sometidos a un
tratamiento anticorrosivo de fosfatizado por inmersión en caliente y un
recubrimiento interior y exterior con pintura en polvo del tipo epoxi poliéster
texturizada color gris claro (RAL 7032), aplicando electrostáticamente y secado a
180 º C, con un espesor de 80 a 110 micrones.

Los elevadores internos y todos los tornillos de fijación están sometidos a un


proceso electrolíticos de tropicalizado, para protegerlos contra la corrosión.

Todas las perforaciones roscadas se realizan sobre huecos embutidos para que los
tornillos que alojen se fijen con los hilos necesarios y así evitar que se aflojen al
menor esfuerzo.

c) Barras y accesorios

Las barras deben ir colocados aisladas al gabinete para cumplir exactamente con las
especificaciones de "TABLEROS DE FRENTE MUERTO". Las barras serán de
cobre electrolítico de capacidad según su interruptor general de:

INTERRUPTOR GENERAL BARRAS


30 a 100A 200 amperios.

110
Todos los tableros eléctricos de este proyecto deberán tener un protocolo de pruebas
de fábrica, donde el valor mínimo de la resistencia de aislamiento será de 50 MΩ,
para una tensión de 500 V - DC. Se verificará este valor antes de la puesta en
servicio, valor que quedará asentado en el Cuaderno de Obras con la copia
correspondiente.

También se deberá instalar una barra de tierra de cobre, para conectar las diferentes
tierras de todos los circuitos, esto se hará por medio de tornillos terminales,
debiendo haber uno final para la conexión al pozo de puesta a tierra.

Interruptores
Los interruptores serán automáticos del tipo termo magnético (No-Fuse Breaker),
deberán ser hechos para trabajar en duras condiciones climáticas y de servicio,
permitiendo una segura protección y buen aprovechamiento de la sección de la
línea. El cuerpo estará construido de un material aislante altamente resistente al
calor y los contactos serán de aleación de plata endurecidas que aseguren excelente
contacto eléctrico. Además, deberán cumplir con las normas internacionales CEI
947-1, CEI 947-2 y las normas europeas EN60947.2 respectivamente.
Los interruptores eléctricos deberán cumplir necesariamente la selectividad de las
protecciones, entre el interruptor principal y secundario.
La capacidad de interrupción a la corriente de corto circuito serán los siguientes:
• Para interruptores hasta 60A ------ 10KA
• Para interruptores de 63 A a 100 A ------ 20KA
En referencia a los interruptores diferenciales estos serán del mismo tipo y modelo
que los interruptores termomagnéticos y serán del tipo de 20 A, 30 mA – 220
voltios, indicado para protección de las personas.

Método de medición
La unidad de medida será por unidad (und)

Condiciones de pago
El pago de estos trabajos se hará por unidad, cuyos precios unitarios se encuentran
definidos en el presupuesto. El Supervisor velará permanentemente durante el
desarrollo de la obra, hasta su culminación por la calidad de los materiales y de los
trabajos realizados.

5.5. INSTALACIÓN DE SISTEMA DE PUESTA A TIERRA

5.5.1. POZO PUESTO A TIERRA


5.5.4. POZO PUESTO A TIERRA
111
5.5.7. POZO PUESTO A TIERRA
5.5.10. POZO PUESTO A TIERRA

Descripción
Esta partida corresponde a la construcción de los pozos de tierra de acuerdo al
detalle que se muestra en los planos.

Proceso constructivo
Para la elaboración del pozo a tierra se excavará un hoyo de 2.80m de profundidad
por 1.0m de diámetro. Luego de colocarse el electrodo de puesta a tierra se rellenará
con tierra vegetal cernida y compactada cada 30cm, al llegar a la mitad del pozo se
aplicará el primer tratamiento con una dosis de sales minerales, la segunda dosis se
aplicará al final de la construcción del pozo, de tal manera que se obtenga una
resistencia inferior a 5 Ohmios, en caso de no obtenerse la medida, se aplicará más
dosis de las sales químicas hasta un máximo de 03 dosis por m3. En caso de no
obtenerse la medida se construirá otro pozo a tierra, a fin de obtenerse la medida
solicitada.

Sobre la superficie se dejará una caja de registro que indicara el sitio del pozo.

Método de medición
La unidad de medida es por unidad, instalado en obra, verificando su correcta
colocación y ubicación según los planos del proyecto.

Condiciones de pago
La medición de esta partida se efectuará después de la construcción del pozo de
tierra de acuerdo con el detalle de construcción. Se valorizará por unidad,
entendiéndose que dicho precio y pago constituirá la compensación completa por
materiales, mano de obra y herramientas, necesarios para la ejecución del
correspondiente ítem.

5.5.2. TUBERÍA PVC-SAP 20mm


5.5.5. TUBERÍA PVC-SAP 20mm
5.5.8. TUBERÍA PVC-SAP 20mm
5.5.11. TUBERÍA PVC-SAP 20mm

Descripción
Tuberías de PVC-SAP, incluyendo todos los accesorios para tubería plástica PVC
que serán del tipo pesado con extremo tipo espiga campana unida mediante

112
pegamento para tubería de PVC. Las características técnicas de todas las tuberías
deberán cumplir con las normas de INDECOPI para instalaciones eléctricas.
Las especificaciones técnicas del material de tuberías de PVC son las siguientes:

Propiedades Físicas
Construido en PVC rígido de acuerdo con las normas elaboradas por el
“INDECOPI”, con las siguientes propiedades físicas a 24 C:

 Peso específico 144 KG./dm3.


 Resistencia a la tracción 500 KG./cm.
 Resistencia a la flexión 700 KG/cm.
 Dilatación térmica 0.060 C/mm/mt.
 Temperatura máxima de trabajo 65 C.
 Temperatura de ablandamiento 80-85 C.
 Tensión de perforación 35 KV/mm.

Además, deberá ser totalmente incombustible PVC rígido clase pesada según
normas INDECOPI.

Accesorios para electroductos de PVC:

a) Curvas
Serán del mismo material que el de la tubería, no está permitido el uso de curvas
hechas en la obra, solo se usarán curvas de fábrica de radio normalizado.

b) Unión tubo a tubo


Serán del mismo material que el de la tubería, para unir los tubos a presión, llevara
una campana en cada en extremo.

c) Unión tubo a caja normal


Serán del mismo material que el de la tubería, con campana en un extremo para la
conexión a la tubería y sombrero para adaptarse a las paredes interiores de las cajas,
permitiendo que la superficie interior tenga aristas redondeadas para facilitar el pase
de los conductores.

d) Pegamento
Se empleará pegamento especial para PVC.

113
Proceso constructivo
La tubería se instalará empotrada en pisos, techos o muros según se indique en los
planos del proyecto, deberán conformar un sistema unido mecánicamente de caja a
caja o de accesorio a accesorio estableciendo una adecuada continuidad. No son
permisibles más de dos curvas de 90° entre caja y caja. No se permitirán las curvas
y/o uniones plásticas hechas en obra. Se utilizará curvas y/o uniones plásticas de
fábrica. En todas las uniones a presión se usará pegamento a base de PVC para
garantizar la hermeticidad de la misma.

Método de medición
La unidad de medida será por conjunto (m)

Condiciones de pago
El pago de estos trabajos se hará por conjunto, cuyos precios unitarios se encuentran
definidos en el presupuesto. El Supervisor velará permanentemente durante el
desarrollo de la obra, hasta su culminación por la calidad de los materiales y de los
trabajos realizados.

5.5.3. CABLE COBRE DESNUDO 1x16mm2


5.5.6. CABLE COBRE DESNUDO 1x16mm2
5.5.9. CABLE COBRE DESNUDO 1x16mm2
5.5.12. CABLE COBRE DESNUDO 1x16mm2

Descripción
Esta partida comprende el suministro e instalación de los cables de cobre desnudo
y los consumibles correspondientes (empalmes, cinta aislante, etc.).

Material
Los conductores para los sistemas de puesta a tierra, tanto para la red superficial
como para la profunda serán de cobre, recocido (99,99% de pureza), desnudo,
temple blando, cableado, sujeto a las normas: ASTM B3, B8 (clase B), IEC 60228.

Proceso constructivo
La instalación se efectuará según lo indicado en el Código Nacional de Electricidad

Método de medición
La unidad de medida será por metro (m)

114
Condiciones de pago
El pago de estos trabajos se hará por metro lineal, cuyos precios unitarios se
encuentran definidos en el presupuesto. El Supervisor velará permanentemente
durante el desarrollo de la obra, hasta su culminación por la calidad de los
materiales y de los trabajos realizados.

115
CONCLUSIONES

REFERENCIAS BIBLIOGRÁFICAS

ANEXOS

PLANOS

116

También podría gustarte